Está en la página 1de 46

RPLC SITE PREPARATION

PROJECT

Project No. 12098 Doc No. 12098-CM0303-C-002

REPLANTEO Y NIVELACION 2014.07.2


Contract No. WISON-12098-C12-017 Rev. A Date
TOPORAFICA 2

Discipline Construction Page 1 of 45

RPLC SITE PREPARATION PROJECT

PROCEDIMIENTO PARA

REPLANTEO Y NIVELACION TOPOGRAFICA

12098-CM0303-C-002

WISON PDVSA/CONFEED
RE DAT DESCRIPTIO
PREPARED CHECKE APPROVED CHECKED/
V E N
D APPROVED

12098-PI0303-C-002 Revisión:0 Fecha: May-30,2014 Pág. 1 / 46


RPLC SITE PREPARATION
PROJECT

Project No. 12098 Doc No. 12098-CM0303-C-002

REPLANTEO Y NIVELACION 2014.07.2


Contract No. WISON-12098-C12-017 Rev. A Date
TOPORAFICA 2

Discipline Construction Page 2 of 45

Elaborado por: Revisado por Aprobado por

Cargo: Ing. Residente Cargo: Coordinador SIHO Cargo: Gerente de Proyecto

Nombre: Nombre: Nombre:

Firma: Firma: Firma:

Revisado por: Revisado/ Aprobado por Revisado/ Aprobado por

Cargo: Coordinador SIHO Cargo: Cargo:

Nombre: Nombre: Nombre:

Firma: Firma: Firma:

12098-PI0303-C-002 Revisión:0 Fecha: May-30,2014 Pág. 2 / 46


RPLC SITE PREPARATION
PROJECT

Project No. 12098 Doc No. 12098-CM0303-C-002

REPLANTEO Y NIVELACION 2014.07.2


Contract No. WISON-12098-C12-017 Rev. A Date
TOPORAFICA 2

Discipline Construction Page 3 of 45

CONTENIDO

1 OBJETIVO 3

2 ALCANCE 3

3 ÁREA O LUGAR DE TRABAJO 3

4 REFERENCIAS 3

5 DEFINICIONES 4

6 ROLES Y RESPONSABILIDADES 6

7 SECUENCIA DE TAREAS PARA REALIZAR EL TRABAJO 11

8 EQUIPOS, MATERIALES Y HERRAMIENTAS A UTILIZAR 14

9 CONDICIONES EXISTENTES ANTES Y DURANTE EL TRABAJO 16

10 CONSIDERACIONES GENERALES DE SIHO-A 20

PROCEDIMIENTOS PARA EL MANEJO ADECUADO DE LOS


11 DESECHOS, EFLUENTES Y EMISIONES ATMOSFERICAS 21
GENERADAS

12 PLAN DE EMERGENCIAS 23

13 ANEXOS 40

12098-PI0303-C-002 Revisión:0 Fecha: May-30,2014 Pág. 3 / 46


RPLC SITE PREPARATION
PROJECT

Project No. 12098 Doc No. 12098-CM0303-C-002

REPLANTEO Y NIVELACION 2014.07.2


Contract No. WISON-12098-C12-017 Rev. A Date
TOPORAFICA 2

Discipline Construction Page 4 of 45

1. OBJETIVO:
El presente procedimiento corresponde a los trabajos de REPLANTEO Y NIVELACIÓN
TOPOGRÁFICA, con la finalidad de lograr ubicar exactamente todas las áreas involucradas
en el proyecto y de esta manera proporcionar las cantidades de obra (cómputos de corte,
relleno, bote, etc), como punto de inicio de todas las actividades para el movimiento de tierra.
Cumpliendo con las especificaciones, normas leyes y reglamentos que establecen las
(Normas PDVSA, Nacionales e Internacionales, COVENIN, LOPCYMAT entre otras.)
garantizando así la realización de las actividades de forma segura salvaguardando la
integridad física del personal, equipos e instalaciones y el medio ambiente.

2. ALCANCE:
Dar cumplimiento a los trabajos de REPLANTEO Y NIVELACION TOPOGRAFICA en
obediencia a las normas y procedimientos establecidos por PDVSA, para el desarrollo del
proyecto: “PREPARACION DE SITIO DE OBRA PARA PAQUETE A, B, C, D. (EW-13.1;
EW-02; EW-37.1, EW-08) DE REFINERIA PUERTO LA CRUZ”.

3. AREA O LUGAR DE TRABAJO;


La Obra se localiza en los terrenos de Manzanillo, Macotal y Vellorín que se
encuentran al este de la Refinería de Puerto La Cruz, y limitan al Norte con el Portón
27, al Oeste: con el Dren “C” y con la calle 27, que corresponde a la vialidad de
acceso desde el Portón 27, al Este con el Cerro Vellorín y al Sur con las comunidades
Los Mangos y 23 de Marzo de Puerto La Cruz

12098-PI0303-C-002 Revisión:0 Fecha: May-30,2014 Pág. 4 / 46


RPLC SITE PREPARATION
PROJECT

Project No. 12098 Doc No. 12098-CM0303-C-002

REPLANTEO Y NIVELACION 2014.07.2


Contract No. WISON-12098-C12-017 Rev. A Date
TOPORAFICA 2

Discipline Construction Page 5 of 45

4. REFERENCIAS / BASE LEGAL.


 Constitución de la República Bolivariana de Venezuela (G.O. 5.453 Extraordinaria del
24/03/2000).
 Ley Orgánica del Trabajo y su Reglamento.
 Ley Orgánica de Prevención, Condiciones y Medio Ambiente de Trabajo. (LOPCYMAT).
 Ley Orgánica del Ambiente y su Reglamento.
 Ley sobre sustancias, materiales y desechos peligrosos, publicada en gaceta oficial de la
República de Venezuela N· 5.554 Extraordinaria de fecha 13 de Noviembre de 2001.
 Reglamento de Ley Orgánica de Prevención, Condiciones y Medio Ambiente de Trabajo.
 Decreto N° 2635. “Normas para el control de la recuperación de Materiales peligrosos y el
manejo de los desechos peligrosos”. Gaceta Oficial N° 5.245 (Extraordinario). Agosto 3, 1998.
 C-2248. Manejo de materiales y equipos. Medidas generales de Seguridad.
 IR–S–00 “Definiciones”
 IR–S–04 “Sistema de Permisos de Trabajo”
 IR–S–17 “Análisis de Riesgos del Trabajo
 SI-S-20: Procedimientos de Trabajo.

5. DEFINICIONES:

Replanteo topográfico: Proceso que consiste en plasmar en un terreno detalles


representados en planos.

Estación Total: Es un aparato electro-óptico utilizado en topografía cuyo funcionamiento se


apoya en la tecnología electrónica. Consiste en la incorporación de un distanciometro y un
microprocesador a un teodolito electrónico.

12098-PI0303-C-002 Revisión:0 Fecha: May-30,2014 Pág. 5 / 46


RPLC SITE PREPARATION
PROJECT

Project No. 12098 Doc No. 12098-CM0303-C-002

REPLANTEO Y NIVELACION 2014.07.2


Contract No. WISON-12098-C12-017 Rev. A Date
TOPORAFICA 2

Discipline Construction Page 6 of 45

Topografía: Es la ciencia que estudia el conjunto de principios y procedimientos que tienen


por objeto la representación grafica de la superficie terrestre, con sus formas y detalles,
tanto naturales como artificiales.

Coordenadas: Concepto que se utiliza en la geometría y que permite nombrar a las líneas
que se emplean para establecer la posición de un punto y de los planos o ejes vinculados a
ellas.

Croquis: Es un dibujo que plasma una imagen o una idea, confeccionado con instrumentos
de dibujo o copiado de un modelo, y a veces sólo es legible para el autor.

Planos: Es una representación esquemática y a una cierta escala de una construcción, un


terreno, una población, una máquina u otra cosa.

Dimensión: Longitud, extensión o volumen de una línea, una superficie o un cuerpo


respectivamente.

Longitud: Magnitud física que permite marcar la distancia que separa dos puntos en el
espacio, la cual se puede medir, de acuerdo con El Sistema Internacional, valiéndose de la
unidad metro.

Estacas: Objeto largo y afilado que se clava en el suelo. Tiene muchas aplicaciones, como
demarcador de una sección de terreno.

Cotas: Número que en los mapas indica la altura de un punto sobre el nivel del mar o sobre
otro plano de nivel.

Punto de Referencia: Una marca permanentemente fijada que establece la elevación


exacta; los topógrafos usan puntos de referencia para medir elevaciones del sitio o como
puntos de partida para inspecciones.

12098-PI0303-C-002 Revisión:0 Fecha: May-30,2014 Pág. 6 / 46


RPLC SITE PREPARATION
PROJECT

Project No. 12098 Doc No. 12098-CM0303-C-002

REPLANTEO Y NIVELACION 2014.07.2


Contract No. WISON-12098-C12-017 Rev. A Date
TOPORAFICA 2

Discipline Construction Page 7 of 45

Ayudante de Agrimensura: Los ayudantes de agrimensura ayudan a los topógrafos a


recoger datos y a trazar mapas de la superficie terrestre. Los ayudantes de agrimensura
visitan los sitios para tomar mediciones de la tierra.

Herramientas: es un instrumento que permite realizar ciertos trabajos. Estos objetos fueron
diseñados para facilitar la realización de una tarea mecánica que requiere del uso de una
cierta fuerza.

Actividades Preliminares: son todos aquellos estudios, exploraciones o trabajos de


reconocimiento de terreno que deben realizarse para obtener todos los datos necesarios,
tanto para confeccionar el proyecto como para el estudio del programa de trabajo.

Medios de trabajo: Son todas aquellas maquinarias, equipos, instrumentos, herramientas,


sustancias que no forman parte del producto o infraestructura, empleados en el proceso de
trabajo, para la producción de bienes de uso y consumo, o para la prestación de un servicio.

Trabajo: Es el conjunto de Actividades físicas y mentales realizadas para cumplir con el


objetivo fijado por el sistema de trabajo.

Levantamiento Topográfico: Corresponde a las mediciones en sitio,


topográficamente, para dar ubicación e información detallada de lo existente en un
área determinada.

Replanteo Topográfico: Corresponde a definir la ubicación exacta, en sitio de las


áreas de actividades, según lo indique los planos del proyecto

6. ROLES Y RESPONSABILIDADES:
ESTRUCTURA ORGANIZATIVA:

12098-PI0303-C-002 Revisión:0 Fecha: May-30,2014 Pág. 7 / 46


RPLC SITE PREPARATION
PROJECT

Project No. 12098 Doc No. 12098-CM0303-C-002

REPLANTEO Y NIVELACION 2014.07.2


Contract No. WISON-12098-C12-017 Rev. A Date
TOPORAFICA 2

Discipline Construction Page 8 of 45

La siguiente organización de Seguridad Industrial, Higiene Ocupacional y Ambiente de


“WISON”, ha sido creada con el fin de garantizar la seguridad de la actividad, partiendo
de esta premisa, se definen las responsabilidades de cada uno de los participantes,
quienes han de velar por la Seguridad de todos y cada uno de los trabajadores de
“WISON”, así como de las instalaciones de PDVSA.

PERSONAL WISON

ORGANIZACIÒN CARGO RESPONSABILIDAD


 Coordinar y dirigir la ejecución de la actividad de
acuerdo a las especificaciones y normas
establecidas por PDVSA, WISON y siguiendo
los lineamientos de Calidad, de Seguridad
Industrial Ambiente e Higiene Ocupacional de la
organización.
 Establecer y definir métodos y estrategias para la
buena ejecución de la actividad.
 Revisar los planos de construcción
conjuntamente con los supervisores.
 Recomendar métodos eficientes y seguros.
 Aplicar las listas de verificación para el control de
la Calidad, Seguridad Industrial Ambiente e
Higiene Ocupacional, de la actividad.
WISON Ingeniero Residente  Verificar las condiciones y cantidad de equipos y
herramientas.
 Responsable ante el cliente por la aplicación del
procedimiento y todas las normas de seguridad y
medidas de trabajo seguro.
 Asegurar que todo el personal bajo su cargo esté
calificado para la labor asignada.
 Asegurar que las actividades se ejecuten de
acuerdo a los requerimientos del cliente.
 Asegurar el uso y la aplicación del Plan
Específico de Seguridad Industrial Ambiente e
Higiene Ocupacional durante la ejecución de la
actividad.

WISON Supervisor de campo  Dirige y controla al personal inmerso en las actividades,


velar por el cumplimiento y la vigilancia del
cumplimiento de los aspectos SIHO-A y lo pautado en
las normas y procedimientos de trabajo seguro
 Asegurar el uso y la aplicación del Plan

12098-PI0303-C-002 Revisión:0 Fecha: May-30,2014 Pág. 8 / 46


RPLC SITE PREPARATION
PROJECT

Project No. 12098 Doc No. 12098-CM0303-C-002

REPLANTEO Y NIVELACION 2014.07.2


Contract No. WISON-12098-C12-017 Rev. A Date
TOPORAFICA 2

Discipline Construction Page 9 of 45

Específico de Seguridad Industrial Ambiente e


Higiene Ocupacional durante la ejecución de la
actividad.
 Elaborar ART con asesoría del Coordinador
SIHO.
 Realiza charla de divulgación de ART de 5
minutos

 Interpretar las condiciones de oferta y el contrato


(alcance, especificaciones, procedimientos,
valuaciones, escalatoria, otros).
 Proponer la estructura funcional y recursos del
Departamento de Planificación y Control.
 Definir las fases del proyecto.
 Supervisar y elaborar la planificación maestra del
proyecto.
Planificador
WISON  Presentar la planificación maestra del proyecto y
al Cliente.
 Supervisar la actualización de la planificación del
proyecto (avance del proyecto conforme el área
de construcción, ingeniería y AC/CC).
 Elaborar, presentar y aprobar junto al Cliente las
valuaciones del proyecto.

 Velar por el fiel cumplimiento de las Normas de


Seguridad, Higiene y Ambiente en el área de
trabajo.
 Evaluar los riesgos inherentes a las actividades a
ejecutar.
 Promover campañas de motivación al personal.
 Establecer el enlace entre la empresa y la
gerencia contratante.
 Participar en la investigación de accidente o
incidente en el área de trabajo.
 Asesorar en el cumplimiento de todos los
Coordinador aspectos de seguridad previos al inicio de la
WISON
SIHO obra.
 Realizar visitas a las obras y mantener reuniones
con sus inspectores.
 Asesorar a los supervisores de campo en los
análisis de riesgos.
 Archivar toda la documentación referente
a:Permisología,certificaciones, adiestramiento,
comunicados, etc., para la elaboración del
DOSSIER de Seguridad

 Asesorar al Supervisor de campo en identificar y

12098-PI0303-C-002 Revisión:0 Fecha: May-30,2014 Pág. 9 / 46


RPLC SITE PREPARATION
PROJECT

Project No. 12098 Doc No. 12098-CM0303-C-002

REPLANTEO Y NIVELACION 2014.07.2


Contract No. WISON-12098-C12-017 Rev. A Date
TOPORAFICA 2

Discipline Construction Page 10 of 45

evaluar los riesgos, recomendando las medidas


preventivas para eliminar y/o minimizar antes de
comenzar la ejecución del trabajo, así como en la
elaboración de los ART.
 Adiestrar, motivar y concientizar al personal en
sus responsabilidades, para identificar riesgos en
el trabajo de acuerdo a la actividad que realice.
 Verificar que todo el personal utilice los equipos
Inspector de protección personal (casco, lentes, guantes,
WISON
SIHO botas de seguridad, protectores auditivos y
bragas).
 Inspeccionar las herramientas y equipos.
 Auditar la permisología de trabajo y ART.
 Archivar toda la documentación referente a:
Permisología, certificaciones, adiestramiento,
comunicados, etc., para la elaboración del
DOSSIER de Seguridad

 Coordinar el cumplimiento de la normativa


ambiental vigente y del Procedimiento de manejo
de desechos.
 Verificar que las áreas y sitios de trabajo se
encuentren libres de desperdicios, basuras y
residuos durante y después de la ejecución de la
obra.
 Notificar al departamento de ambiente de la
disposición temporal de todos los desechos.
 Supervisión, seguimiento, control y ejecución de
WISON Inspector Ambiental
las actividades contempladas en el presente
documento.
 Llevar registro de generación, almacenamiento
temporal y disposición final de las diferentes
corrientes de desechos peligrosos y no
peligrosos.
 Dictar charlas de sensibilización ambiental al
personal de la obra.

WISON Topógrafo  Recibe la indicación de la Supervisión de


Construcción.
 Se dirige conjuntamente con su ayudante al sitio
de trabajo.
 Cumplir y acatar los aspectos SIHO-A
establecidos en las funciones derivadas de su
trabajo.
 Verificar las cotas con respectos al plano original.
 Realizar cálculos de secciones topográficas.
 Dictar charla a los trabajadores antes del inicio

12098-PI0303-C-002 Revisión:0 Fecha: May-30,2014 Pág. 10 / 46


RPLC SITE PREPARATION
PROJECT

Project No. 12098 Doc No. 12098-CM0303-C-002

REPLANTEO Y NIVELACION 2014.07.2


Contract No. WISON-12098-C12-017 Rev. A Date
TOPORAFICA 2

Discipline Construction Page 11 of 45

de los trabajos, basándose en la información del


ART.

 Ayudar a replantear y chequear las rasantes en


forma segura de acuerdo con las instrucciones
WISON Ayudante de Agrimensura
recibidas y a las normas de seguridad.

 Prestar la atención primaria a los lesionados.


 Cumplir con la obligación de mantener equipado
el stock de la ambulancia a su cargo.
 Cumplir con el informe de bitácora diariamente.
 Informar de cualquier evento de forma inmediata
al supervisor de campo e inspector SIHO.
Paramédico  Mantener la ambulancia en buenas condiciones
WISON  Dictar charlas de Seguridad relacionadas con
Primeros auxilios.
 Usar los equipos de protección personal
adecuados (casco, botas lentes, guantes y
braga).

 Realiza chequeo definitivo del paciente y define


la gravedad del accidente.
Médico  Define si requiere o no la emergencia, cirugía o
WISON
no recomienda operación o medicinas
CHOFERES DE AMBULANCIA:
 Es el responsable del mantenimiento de la
ambulancia, de las condiciones de operatividad,
tanque de combustible lleno, de las condiciones
higiénicas y conducirla responsablemente.
 conocer las rutas de evacuación y ubicación las
clínicas de la zona.
WISON Choferes de Ambulancia.  Reportar con tiempo cualquier falla mecánica que
Choferes de transporte de presenten las ambulancias, que todos los
Personal y Camionetas. instrumentos y equipos funcionen correctamente.
 Acatar incondicionalmente las Normas de
Seguridad Industrial, Higiene Ocupacional y
Ambiente.
 Mantener su certificación de conducir vigente.
 Uso obligatorio del cinturón de seguridad.
 No cometer actos inseguros, saber identificar y
eliminar las condiciones inseguras, usar y cuidar
los equipos de protección personal (casco,
lentes, guantes, botas, protectores auditivos y
bragas).
CHOFERES DE TRANSPORTE DE PERSONAL Y

12098-PI0303-C-002 Revisión:0 Fecha: May-30,2014 Pág. 11 / 46


RPLC SITE PREPARATION
PROJECT

Project No. 12098 Doc No. 12098-CM0303-C-002

REPLANTEO Y NIVELACION 2014.07.2


Contract No. WISON-12098-C12-017 Rev. A Date
TOPORAFICA 2

Discipline Construction Page 12 of 45

CAMIONETAS:
 Es el responsable del mantenimiento de su
unidad, conducirla responsablemente, conocer
las rutas de evacuación.
 Acatar incondicionalmente las Normas de
Seguridad Industrial, Higiene Ocupacional y
Ambiente.
 Cumplir con las instrucciones de trabajo
presentes en este procedimiento (evitando las
improvisaciones).
 Respectar el límite de velocidad establecido
dentro de planta (30 km/h en asfalto y 20km/h en
tierra)
 Uso obligatorio del cinturón de seguridad.
 Mantener su certificación de conducir vigente.
 No cometer actos inseguros, saber identificar y
eliminar las condiciones inseguras, usar y cuidar
los equipos de protección personal (casco,
lentes, guantes, botas, protectores auditivos y
bragas).
 Asistir y participar en charlas y adiestramiento en
materia SIHO-A.
 Reportar a su supervisor las condiciones
inseguras.
 Usar, cuidar y mantener en buenas condiciones
todos los equipos de protección personal que se
le suministraron para ejecutar sus labores.
 Reportar a su supervisor todos los accidentes en
que se vea involucrado por muy leve que sean.
 Revisar diariamente, antes y después de haber
WISON Obreros (ayudantes) usado las herramientas de trabajo.
 Velar en todo momento por su seguridad y la de
sus compañeros de trabajo.
 Asistir a las charlas semanales de seguridad y
participar en caso de dudas.
 Acatar las instrucciones, advertencias y
enseñanzas que se les impartieren en la materia
de Higiene y Seguridad Industrial

7.SECUENCIA DE TAREAS PARA REALIZAR EL TRABAJO.

7.1. ACTIVIDADES PARA EL TRASLADO DE PERSONAL, EQUIPOS, MATERIALES Y


HERRAMIENTAS.

12098-PI0303-C-002 Revisión:0 Fecha: May-30,2014 Pág. 12 / 46


RPLC SITE PREPARATION
PROJECT

Project No. 12098 Doc No. 12098-CM0303-C-002

REPLANTEO Y NIVELACION 2014.07.2


Contract No. WISON-12098-C12-017 Rev. A Date
TOPORAFICA 2

Discipline Construction Page 13 of 45

El personal será trasladado desde el área de campamento, hasta sus áreas asignadas para
realizar las actividades, mediante vehículos de transporte o pick-up, mientras que los
equipos (estación total, nivel automático) y herramientas manuales como: cal, cinta métrica,
estacas de madera, martillo; serán trasportadas en camioneta pick-up.

Equipos: Vehículo de transporte, camionetas,


Responsables: Supervisor de Obra, Topógrafo, Ayudante, obrero

RIESGO/PELIGRO MEDIDAS PREVENTIVAS


Peligro / Riesgo Medidas de Prevención y Control
Caída a un mismo y diferente nivel  Mantener el área libre de obstáculos para facilitar el
desplazamiento del personal.
 Accesar por vías autorizadas.
 Caminar con precaución al dirigirse a los vehículos de
transporte para el traslado
 Precaución al subir y bajar de los vehículos
 Usar equipos de protección personal (casco, lentes,
braga, botas)
Golpeado por / contra No caminar por las áreas destinadas al paso vehicular.
Usar los equipos de protección personal.
Estar atento al pasar cerca de los vehículos y equipos, así
como también al sonido de las alarmas de retroceso.
Notificar al operador y/o chofer de su presencia en el sitio de
trabajo.
Movilizar las herramientas, materiales con mucha precaución
al trasladarlo a los vehículos
Al subir los materiales estar atento de no ser golpeado
contra objetos fijos (estructuras)
Arrollamiento  Respetar los límites de velocidad establecidos (30km/h
asfalto y 20 km/h en tierra).
 Acatar normas y procedimientos de manejo.
 Realizar inspección previa de los vehículos.
 Verificar en los diferentes sentidos (derecha e izquierda
que los vehículos en movimiento se encuentren distantes
al momento de cruzar de un extremo a otro.
Accidente vehicular  Respetar las señales de tránsito.

12098-PI0303-C-002 Revisión:0 Fecha: May-30,2014 Pág. 13 / 46


RPLC SITE PREPARATION
PROJECT

Project No. 12098 Doc No. 12098-CM0303-C-002

REPLANTEO Y NIVELACION 2014.07.2


Contract No. WISON-12098-C12-017 Rev. A Date
TOPORAFICA 2

Discipline Construction Page 14 of 45

(choque / colisión)  Estar atento a las condiciones de la vía.


 Usar vehículo 4x4, sincrónico, para el acceso a las áreas
de difícil acceso.
 Respetar los límites de velocidad establecidos (30km/h
asfalto; 20km/h tierra).

7.2. LEVANTAMIENTO TOPOGRÁFICO.

Ubicar equipos y herramientas menores (estación total) en el área donde se realizara el


levantamiento topográfico.
Efectuar cálculos de las distancias y ángulos, para verificar el replanteo.
Realizada la medición en relación a los cálculos efectuados, se procede a la
identificación de los puntos calculados, se colocan señales visibles (estacas de madera)
Se realiza cálculos con los datos obtenidos, una vez culminada la actividad se procede
al desalojo de los equipos.

Responsables: Supervisor de obra, topógrafo, ayudante, obrero.

Equipos: estación total, prisma, mandarrias, estacas, pick up,

Peligro / Riesgo Medidas de Prevención y Control


Mantener el área libre de obstáculos para facilitar el
Caída de un mismo o diferentes desplazamiento del personal.
nivel -Accesar por vías autorizadas.
-Verificar que no se encuentres obstáculos que puedan obstruir el
paso en el área.
-Tratar de lo posible de caminar y hacer las pisadas firmes si el
terreno es engorroso.
-Caminar con precaución en las diferentes áreas en los terrenos
inestables.

Golpeado por /contra -Usar correctamente las herramientas menores mientras se


instalan los equipos.
-Estar atento al pasar cerca de los vehículos y equipos, así como
también al sonido de las alarmas de retroceso.
- Al usar los materiales y herramientas verificar que no encuentren

12098-PI0303-C-002 Revisión:0 Fecha: May-30,2014 Pág. 14 / 46


RPLC SITE PREPARATION
PROJECT

Project No. 12098 Doc No. 12098-CM0303-C-002

REPLANTEO Y NIVELACION 2014.07.2


Contract No. WISON-12098-C12-017 Rev. A Date
TOPORAFICA 2

Discipline Construction Page 15 of 45

objetos fijos (estructuras o rurales (ramas, palos) tan cercanos


para no ser golpeado.
Exposición a Riesgos Biológico por: - En caso de insectos o animales ponzoñosos no molestar,
Presencia de Avispas, Insecto, Serpientes, mantener distancia, no manipular cuevas, avisar al personal
Roedores, alacranes, etc. SIHO-A, en caso de estar en presencia de AVISPAS,
SERPIENTES, notifique a WISON

Condiciones Climáticas - Paralizar las actividades si se presentan condiciones


Desfavorables. meteorológicas adversas.
Lluvia, tormentas
- Retirar el personal del área y deben ser resguardado y
protegidos.

7.3. REPLANTEO TOPOGRÁFICO


Se identificará la ruta con el uso de cal y estacas de madera según sean las indicaciones del
proyecto la cual debe contener la progresiva.

Responsable: Supervisor de obra, topógrafo, ayudante de topógrafo.

Equipos: estación total, prisma, mandarrias, pick up, estacas de madera

RIESGO/PELIGRO MEDIDAS PREVENTIVAS


Peligro / Riesgo Medidas de Prevención y Control
Caída a un mismo o diferentes nivel  Mantener el área libre de obstáculos para facilitar el
desplazamiento del personal.
 Accesar por vías autorizadas.
 Realizar pisos firmes por los diferentes terrenos inestables
y engorrosos.
Golpeado por / contra Usar correctamente las herramientas manuales.
Manipular los equipos, herramientas con precaución para
evitar ser golpeado con los mismos.
Evitar juegos con herramientas menores.
Exposición a Riesgos Biológico:  En caso de insectos o animales ponzoñosos no molestar,
Presencia de Avispas, Insecto, Serpientes,

12098-PI0303-C-002 Revisión:0 Fecha: May-30,2014 Pág. 15 / 46


RPLC SITE PREPARATION
PROJECT

Project No. 12098 Doc No. 12098-CM0303-C-002

REPLANTEO Y NIVELACION 2014.07.2


Contract No. WISON-12098-C12-017 Rev. A Date
TOPORAFICA 2

Discipline Construction Page 16 of 45

Roedores, alacranes, etc. mantener distancia, no manipular cuevas, avisar al


personal SIHO-A, en caso de estar en presencia de
AVISPAS, SERPIENTES, notifique a WISON.
Contacto con superficie cortantes  Uso de EPP adecuado (guantes, botas de seguridad,
y/o punzantes: por herramientas y/o casco, lentes, bragas)
equipos
 Precaución en aquellos sitios donde existan superficies
cortantes y/o punzantes.
 Darle el uso adecuado a la herramienta para la cual fue
diseñada.
Inhalación y/o contacto con  Uso de protección respiratoria
sustancias químicas: cal.  Respetar avisos de prevención.
 Mantener los MSDS en sitio.
 Conocer las características fisicoquímicas del material
mediante lectura e interpretación correcta de las hojas de
seguridad del producto químico (MSDS por sus siglas en
ingles).

Condiciones Climáticas  Paralizar las actividades si se presentan condiciones


Desfavorables. meteorológicas adversas.
Lluvia, tormentas
 Retirar el personal del área y deben ser resguardado y
protegidos

8. EQUIPOS, MATERIALES Y HERRAMIENTAS A UTILIZAR:

DESCRIPCIÓN / CANTIDAD
MAQUINARIAS/VEHÍCULOS
Transporte de Personal 1
Camioneta Pick-up Varias

DESCRIPCIÓN / EQUIPOS CANTIDAD


Extintores PQS 20 Lbs. 1 En cada equipo
Radios de Comunicación Portátiles varios
Estación Total o Teodolito, Prisma,
1
Bastón, Trípode, y Mini Prisma

12098-PI0303-C-002 Revisión:0 Fecha: May-30,2014 Pág. 16 / 46


RPLC SITE PREPARATION
PROJECT

Project No. 12098 Doc No. 12098-CM0303-C-002

REPLANTEO Y NIVELACION 2014.07.2


Contract No. WISON-12098-C12-017 Rev. A Date
TOPORAFICA 2

Discipline Construction Page 17 of 45

Nivel y Mira 1

8.1. EQUIPOS Y DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD EMPLEADOS EN LA ACTIVIDADES.


FRECUENCIA DE
EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL NORMA ENTREGA

COVENIN 815-99 y 2237-


Casco Al inicio y al Deteriorarse
89, ANSI Z89.1-97
COVENIN 955-76 Y
Lentes y Monolentes Al deteriorarse
2237-89, ANSI Z87.1-89
Guantes de carnaza, de hilo con COVENIN 761-97,1927-
Semanal y al Deteriorarse
puntos de goma 82, 2165-84 Y 2237-89.
Al inicio, por lo establece
Botas/zapatos de seguridad COVENIN 39-2003 Y
el contrado colectivo /
2237-89, ANSI Z41
deterioro
Mascarillas contra partículas de
COVENIN 1056-1-2002 Diario / si aplica.
polvos
Al inicio/lo que establece
Bragas COVENIN 2237- 89 el contrato colectivo/por
deterioro.

MEDIDAS PREVENTIVAS PARA EL MANEJO DE HERRAMIENTAS MANUALES:

 Utilizar herramientas solo para los fines que son diseñadas.


 No llevar herramientas en los bolsillos u otro sitio inadecuado, utilizar solo
la caja para herramientas.
 Utilizar el correspondiente equipo de protección personal adecuado según
el trabajo que se realiza.
 Adquirir herramientas de calidad, seguras y en buen estado.
 Revisar las herramientas antes de utilizarlas.
 Cuando se trabaja con herramientas que puedan desprenderse,
asegurarse que no haya personal a su alrededor.
 Solicitar Certificados de calidad de las herramientas que se compran.
 Realizar periódicamente la inspección de herramientas.

12098-PI0303-C-002 Revisión:0 Fecha: May-30,2014 Pág. 17 / 46


RPLC SITE PREPARATION
PROJECT

Project No. 12098 Doc No. 12098-CM0303-C-002

REPLANTEO Y NIVELACION 2014.07.2


Contract No. WISON-12098-C12-017 Rev. A Date
TOPORAFICA 2

Discipline Construction Page 18 of 45

RESPONSABILIDADES DEL MANTENIMIENTO DE HERRAMIENTAS MANUALES:


 Será responsabilidad del Supervisor de obra, Capacitar al personal en el
sitio de trabajo sobre el uso y manejo adecuado de las herramientas.
 Será responsabilidad del supervisor de obra elaborar los procedimientos
necesarios para el uso y mantenimiento de las herramientas.
 Será responsabilidad del supervisor de obra divulgar a través de charlas y
reuniones las normas, pasos y procedimientos para el uso correcto de las
herramientas.
 Será responsabilidad conjunta del supervisor de obra y inspector de
Seguridad inspeccionar las herramientas.
 Será responsabilidad de cada trabajador notificar sobre las herramientas
defectuosas o dañadas.
 Será responsabilidad del supervisor de obra gestionar la reparación y/o
sustitución de las herramientas dañadas.
 Será responsabilidad del departamento de materiales adquirir las
herramientas según las especificaciones que entregue el Departamento de
Mantenimiento.

9. CONDICIONES EXISTENTES ANTES Y DURANTE EL TRABAJO

ANTES DE EJECUTAR EL TRABAJO.

 Solicitar la aprobación del procedimiento al cliente, obtener los permisos de trabajo


emitidos por el custodio del área para poder iniciar las actividades, incluyendo los permisos
ambientales y cualquier otro requerido.
Responsabilidad: Ing. Residente Wison

12098-PI0303-C-002 Revisión:0 Fecha: May-30,2014 Pág. 18 / 46


RPLC SITE PREPARATION
PROJECT

Project No. 12098 Doc No. 12098-CM0303-C-002

REPLANTEO Y NIVELACION 2014.07.2


Contract No. WISON-12098-C12-017 Rev. A Date
TOPORAFICA 2

Discipline Construction Page 19 of 45

 Revisar el área antes de la realización del trabajo.


Responsabilidad: Sup. Construcción de WISON, Inspector SIHO de WISON, Inspector
de Ambiente de WISON.
 Elaborar el ART, analizando todas y cada una de las actividades a realizar para aplicar las
medidas correspondientes.
Responsabilidad: Sup. Construcción de WISON.
 Solicitar permiso de trabajo correspondiente a la actividad a realizar al custodio de la
instalación.
Responsabilidad: Sup. Construcción de WISON, Sup. De Campo de WISON.
 Dictar charlas diarias de 5 minutos para informar al personal sobre las actividades a
realizar y sus respectivos riesgos y medidas preventivas.
Responsabilidad: Sup. Construcción de WISON e Inspector SIHO de WISON.
 Solicitar al custodio de área, prueba de explosimetria antes de comenzar con las
actividades si es necesario.
Responsabilidad: Sup. Construcción de WISON, Sup. De Campo de WISON
 Las condiciones climatológicas deben ser las más favorables para la realización de la
actividad (no debe existir presencia de lluvias y/o vientos con velocidad superiores a 30
km/h).
Responsabilidad: Sup. Construcción de WISON, Topógrafo de WISON.
 No presentarse al trabajo si existiere alguna enfermedad o malestar de salud, antes acudir
al médico.
Responsabilidad: Todo el personal de WISON.
 Transportar y ubicar equipos en el área donde se van a ejecutar los trabajos.
Responsabilidad: Sup. Construcción de WISON.
 Inspeccionar Herramientas y equipos en el área de trabajo, para verificar sí se
encuentran en condiciones óptimas para su función.

12098-PI0303-C-002 Revisión:0 Fecha: May-30,2014 Pág. 19 / 46


RPLC SITE PREPARATION
PROJECT

Project No. 12098 Doc No. 12098-CM0303-C-002

REPLANTEO Y NIVELACION 2014.07.2


Contract No. WISON-12098-C12-017 Rev. A Date
TOPORAFICA 2

Discipline Construction Page 20 of 45

Responsabilidad: Sup. Construcción de WISON, Topógrafo, Ayudante de Topógrafo,


Inspector SIHO, Dpto. Logística de WISON.
 Divulgar y aplicar el procedimiento de trabajo seguro a todo el personal involucrado.
Responsabilidad: Sup. Construcción de WISON e Inspector SIHO de WISON.
 Divulgar los planes de respuesta y control de emergencia para caso de un evento no
deseado dentro de las instalaciones de RPLC
Responsabilidad: Sup. Construcción de WISON e Inspector SIHO de WISON.
 Permitir solo la entrada al área de trabajo a personas y vehículos autorizados.
Responsabilidad: Sup. Construcción de WISON, Inspector SIHO-A de WISON.
 Inspeccionar los vehículos (4x4, si existiesen pendientes, usar vehículos con transmisión
sincrónica) verificando que sean las adecuadas y que estén aptas antes de iniciar las
actividades.
Responsabilidad: Ing. Residente de WISON, Sup. Logística de WISON, Sup.
Construcción de WISON.
 Demarcar zonas peligrosas con avisos preventivos, para minimizar la ocurrencia de
accidentes y enfermedades profesionales.
Responsabilidad: Sup. Construcción de WISON, Inspector SIHO-A de WISON.
 Realizar el traslado en forma ordenada y segura de los equipos, materiales y herramientas.
Responsabilidad: Sup. Construcción de WISON, Topógrafo de WISON.
 Verificar la existencia o vigencia de los certificados de curso de manejo defensivo de los
conductores (vehículos, ambulancia).
Responsabilidad: Dpto de Laborales de WISON, Sup. Construcción de WISON,
Inspector SIHO de WISON.
 Informar a los entes involucrados (WISON-CONFEED-PDVSA), sobre los trabajos que se
van a realizar para la debida autorización.
Responsabilidad: Ing. Residente de WISON, Sup. Construcción de WISON.

12098-PI0303-C-002 Revisión:0 Fecha: May-30,2014 Pág. 20 / 46


RPLC SITE PREPARATION
PROJECT

Project No. 12098 Doc No. 12098-CM0303-C-002

REPLANTEO Y NIVELACION 2014.07.2


Contract No. WISON-12098-C12-017 Rev. A Date
TOPORAFICA 2

Discipline Construction Page 21 of 45

 Chequear que las rutas de escape no estén obstaculizadas.


Responsabilidad: Sup. Construcción de WISON, Inspector SIHO de WISON.
 Todo el personal debe recibir y utilizar, en todo momento los implementos de protección
personal: cascos, botas, guantes, lentes y cualquier otro que la actividad requiera.
Responsabilidad: Ing. Residente de WISON, Dpto de Laborales de WISON, Dpto de
Logística de WISON.
 Mantener el equipo de primeros auxilios en el sitio de trabajo.
Responsable: Ing. Residente de WISON, Sup. Construcción de WISON, Paramédico de
WISON.
 Verificar que se encuentren disponible los servicios básicos para el uso del personal, agua
para el consumo humano, agua para el aseo personal, servicios sanitarios y personal
paramédicos.
Responsable: Ing. Residente de WISON, Dpto de Logistica de WISON.

ACTIVIDADES DURANTE EL TRABAJO:


 Mantener en sitio el ART, el Procedimiento de trabajo y permisos de trabajo adecuado a la
actividad a realizar, mientras se estén ejecutando las actividades.
Responsable: Sup. Construcción de WISON, Inspector SIHO-A de WISON.
 Aplicar el procedimiento y mantener supervisión permanente por parte de WISON.
Responsable: Sup. Construcción de WISON, Coord. SIHO de WISON, Sup.
Ambiental de WISON, Inspector SIHO de WISON.
 Verificar que se cumplan las Normativas Ambientales a la actividad.
Responsable: Sup. Construcción de WISON, Sup. Ambiental de WISON.
 No se permitirá la presencia de personas que no estén involucradas con el trabajo.
Responsable: Ing. Residente de WISON, Sup. Construcción de WISON e Inspector SIHO
de WISON.

12098-PI0303-C-002 Revisión:0 Fecha: May-30,2014 Pág. 21 / 46


RPLC SITE PREPARATION
PROJECT

Project No. 12098 Doc No. 12098-CM0303-C-002

REPLANTEO Y NIVELACION 2014.07.2


Contract No. WISON-12098-C12-017 Rev. A Date
TOPORAFICA 2

Discipline Construction Page 22 of 45

 Contar con la comunicación constante de ambulancia y personal paramédico vía radios.


Responsable: Sup. Construcción de WISON, Coord. SIHO-A WISON, Inspector SIHO de
WISON, Paramédico de WISON.
 Verificar que todos los trabajadores utilicen sus equipos de Protección Personal de forma
correcta.
Responsable: Sup, Inspector SIHO de WISON.
 Colocar y verificar en los diferentes sitios de trabajo, tambores metálicos etiquetados con
bolsas plásticas resistentes para la disposición de los desechos generados durante las
actividades.
Responsable: Sup. Construcción de WISON, Sup. Ambiental de WISON.
 Se cumplirá con las Normas y procedimiento de SIHO-A establecidas por WISON con el
objeto de minimizar la ocurrencia de accidentes, enfermedades profesionales y daños al
Ambiente.
Responsable: Gerente de Proyecto, Supervisores de obra, Coord. SIHO-A de WISON,
Inspector SIHO de WISON.

DESPUES DE LA REALIZACION DEL TRABAJO


 El Supervisor de la obra y el Inspector de SIHO-A. realizan inspección y verificación del
área, los equipos y el material para prever, constatar la presencia de herramientas y
materiales sin recopilar.
Responsable: Sup. Construcción de WISON, Inspector SIHO-A de WISON.
 Cerrar los permisos de trabajo.
Responsable: Ing. Residente de WISON, Sup. Construcción de WISON.
 Definir la programación para la ejecución de las actividades posteriores.
Responsable: Ing. Residente de WISON, Sup. Construcción de WISON, Topógrafo
de WISON.

12098-PI0303-C-002 Revisión:0 Fecha: May-30,2014 Pág. 22 / 46


RPLC SITE PREPARATION
PROJECT

Project No. 12098 Doc No. 12098-CM0303-C-002

REPLANTEO Y NIVELACION 2014.07.2


Contract No. WISON-12098-C12-017 Rev. A Date
TOPORAFICA 2

Discipline Construction Page 23 of 45

10. CONSIDERACIONES GENERALES DE SIHO-A


 Elaboración y Divulgación del procedimiento y Análisis de Riesgos de Trabajo y seguir
detalladamente los pasos contemplados en este procedimiento de trabajo y
mantenerlo en sitio.
 Verificar que las condiciones climáticas del área sean las adecuadas para realizar el
trabajo.
 Realizar inspección visual del área de trabajo para detectar obstáculos y/u objetos
presentes en el camino.
 Chequear estabilidad de la vía y pendientes.
 Usar obligatoriamente el equipo de protección personal.
 Disponer de extintores de PQS de 20Lbs en el área.
 Colocar señalización, avisos alusivos a la actividad, conos preventivos.
 Mantener el área de trabajo ordenada y limpia.
 No permitir el paso de personal ajeno a los trabajos que se están realizando y
mantener señalizaciones de restricción de paso mientras se efectúe la Actividades.
 Estar atentos y precavidos a las actividades que se están realizando.
 Se prohíbe fumar en el área de trabajo.
 Usar vehículo 4x4, de transmisión manual (sincrónico) para circulación en pendientes.

11. PROCEDIMIENTOS PARA EL MANEJO ADECUADO DE LOS DESECHOS,


EFLUENTES Y EMISIONES ATMOSFERICAS GENERADAS.

OBJETIVO: Establecer los lineamientos Ambientales a seguir para utilizar el proceso de


manejo de desechos generados y evitar su acumulación de manera controlada y
adecuada que puedan causar efectos negativos al ambiente, tanto emisiones
atmosféricas, riesgos sólidos, líquidos peligrosos, no peligrosos que se generen durante

12098-PI0303-C-002 Revisión:0 Fecha: May-30,2014 Pág. 23 / 46


RPLC SITE PREPARATION
PROJECT

Project No. 12098 Doc No. 12098-CM0303-C-002

REPLANTEO Y NIVELACION 2014.07.2


Contract No. WISON-12098-C12-017 Rev. A Date
TOPORAFICA 2

Discipline Construction Page 24 of 45

el desarrollo del replanteo y nivelación topográfica, además de crear conductas y


actividades proactivas hacia la conservación del medio ambiente.

ALCANCE:
WISON establecerá el monitoreo constante, de tal manera de llevar el seguimiento y
control, que permitirán realizar las estadísticas de manejo de las principales corrientes de
desechos a ser generados durante la ejecución de la actividad.

11.1 MANEJO DE DESECHOS DOMESTICOS: Para la recolección de los residuos


domésticos se ubicaran tambores metálicos, con tapas en áreas adyacentes a los
comedores y campamento, los cuales contendrán bolsas plásticas de alta resistencia,
donde se acumularan adecuadamente. Los envases estarán previamente identificados
con el tipo de desecho para la correcta segregación (tambor verde). El transporte y la
disposición final de los desechos domésticos se realizara hacia la empresa MASUR,
relleno sanitario cerro de piedra.

11.2 MANEJO DE DESECHOS PELIGROSOS: Los desechos peligrosos serán


almacenados de forma temporal en el área destinada para tal propósito. Los mismos
serán almacenados y manejados según lo establecido en el Decreto 2635, depositados
en tambores metálicos con tapas (color Rojo), para su control y seguimiento se llevara
registro de las planillas o formatos de registro suministrado por WISON-CONFEED-
PDVSA. El transporte y la disposición final de los desechos peligrosos generados durante
la ejecución de la obra, se realizara por medio de la sub-contratación de una empresa
especializada y autorizada por el Ministerio del Poder Popular para el Ambiente (MPPA).

11.3 MANEJO DE EFLUENTES


Efluentes Domésticos: Los efluentes domésticos provenientes de la ejecución de las
actividades, serán manejados a través de la empresa Generadora de efluentes líquidos,

12098-PI0303-C-002 Revisión:0 Fecha: May-30,2014 Pág. 24 / 46


RPLC SITE PREPARATION
PROJECT

Project No. 12098 Doc No. 12098-CM0303-C-002

REPLANTEO Y NIVELACION 2014.07.2


Contract No. WISON-12098-C12-017 Rev. A Date
TOPORAFICA 2

Discipline Construction Page 25 of 45

(por contratar). El número de sanitarios instalados será de acuerdo a la cantidad de


trabajadores existentes, dicho baños serán de tipo tráiler (dúplex). Estas facilidades, se
distribuirán en punto estratégico en el área de trabajo y a su vez se les prestara
permanentemente el servicio de limpieza, desinfección, provisión de agua, succión,
transporte y disposición final, con una frecuencia de una (01) vez por día.
El control y seguimiento de los efluentes extraídos de los sanitarios, se realizara a través
de las Hojas de Seguimiento (diarias y mensuales), según lo establece el artículo 24 del
Decreto 2635 sobre “Normas para el Control de la Recuperación de Materiales
Peligrosos y el Manejo de los Desechos Peligrosos”.

Tabla de resumen de corrientes de desechos a generarse

NORMATIVA FUENTE
TIPO DE ESTADO DISPOSICIÓN
N° COMPOSICIÓN AMBIENTAL GENERADORA
DESECHO FÍSICO FINAL
APLICABLE

Re-uso, Reciclaje o
Desechos
Campamento y Disposición final hacía
1 Domésticos Sólido Plásticos, cartón, papel, vidrio, etc. Decreto 2.216
frentes de trabajos el Relleno Sanitario
(Cerro De Piedra).

textil (bragas, camisas,


pantalones, guantes, trapos); cal, Se sub- contratara a
filtros impregnados con una empresa
Desechos hidrocarburos, latas de pinturas, Área de mtto. especializada y
2 Peligrosos Sólido baterías (Plomo-Acido), restos de Decreto 2.635 Mecánico / registrada ante el
electrodos, tierra contaminada. preventivo. MPPA, para su
entre otros. Los cuales se tratamiento y/o
encuentran impregnados de incineración.
hidrocarburo.

12098-PI0303-C-002 Revisión:0 Fecha: May-30,2014 Pág. 25 / 46


RPLC SITE PREPARATION
PROJECT

Project No. 12098 Doc No. 12098-CM0303-C-002

REPLANTEO Y NIVELACION 2014.07.2


Contract No. WISON-12098-C12-017 Rev. A Date
TOPORAFICA 2

Discipline Construction Page 26 of 45

Se sub- contratara a
una empresa
Mantenimiento a
especializada y
Desechos Aceites Gastados, Lubricantes, equipos, vehículos
3 Liquido Decreto 2.635 registrada ante el
Peligrosos etc. y maquinarias
MPPA, para su
pesadas.
tratamiento y/o
incineración

serán Serán manejados a


Baños ecológicos, través de una
lavamanos, empresa Generadora
4 Efluentes Liquido Aguas Negras y/o grises. Decreto 883
lavadero de de efluentes líquidos,
termos, etc. por contratar.

12 PLAN DE EMERGENCIAS

Establecer un procedimiento que nos permita ejecutar un conjunto de acciones


coordinadas para controlar y manejar una situación o casos de emergencias de manera que
las personas responsables por el control de dicha emergencia producto de fuentes
internas o fuentes externas al medio ambiente de trabajo cumplan sus funciones y
responsabilidades de manera objetiva y segura garantizando así la seguridad y salud de
los trabajadores evitando daños a las instalaciones y preservando el ambiente.

ALCANCE.
Este procedimiento aplica para el control de emergencias que pudieran presentarse
durante la ejecución del REPLANTEO Y NIVELACIÓN TOPOGRAFICA para el
proyecto “PREPARACION DE SITIO DE OBRA PARA PAQUETE B DE REFINERIA
PUERTO LA CRUZ”
.
TIPOS DE EMERGENCIAS QUE PUDIERAN PRESENTARSE.
De acuerdo al tipo de riesgos se deducen las probabilidades de ocurrencia de los
siguientes eventos en el área de construcción.

DEBIDO A FUENTES INTERNAS:

12098-PI0303-C-002 Revisión:0 Fecha: May-30,2014 Pág. 26 / 46


RPLC SITE PREPARATION
PROJECT

Project No. 12098 Doc No. 12098-CM0303-C-002

REPLANTEO Y NIVELACION 2014.07.2


Contract No. WISON-12098-C12-017 Rev. A Date
TOPORAFICA 2

Discipline Construction Page 27 of 45

ACCIDENTES CON LESIONES LEVES.


ACCIDENTES CON LESIONES DE PERSONAL.
ACCIDENTES CON LESIONES GRAVES.

DEBIDO A FUENTES EXTERNAS:


INCENDIO Y EXPLOSIÓN.
ESCAPES Y FUGAS DE GAS NATURAL.
ESCAPE Y FUGA DE GASES TÓXICOS.
LLUVIA CON TORMENTAS ELÉCTRICAS.
TERREMOTO, HURACANES.

PROCEDIMIENTO DE EMERGENCIA PARA EL PERSONAL

 Suspender actividades al escuchar la alarma.


 Mantener la calma y el control personal.
 Apagar equipos, maquinarias, etc., bajo su responsabilidad.
Dirigirse sin apresuramiento, al Sitio de Concentración campamento WISON

RESPONSABILIDADES DE EMERGENCIA

 Al sonar la alarma de emergencia, el personal de oficina y de campo se dirigen al Sitio


de Concentración establecido.
 El personal designado para Brigadista, revisa cada oficina y áreas de trabajo según
sea el caso verificando que no quede personal y los equipos se encuentren
apagando/desconectados.
 El personal designado para Brigadista, Notifica las Novedades encontradas en su
área al personal SIHO-A.

12098-PI0303-C-002 Revisión:0 Fecha: May-30,2014 Pág. 27 / 46


RPLC SITE PREPARATION
PROJECT

Project No. 12098 Doc No. 12098-CM0303-C-002

REPLANTEO Y NIVELACION 2014.07.2


Contract No. WISON-12098-C12-017 Rev. A Date
TOPORAFICA 2

Discipline Construction Page 28 of 45

 Inspector SIHO-A llama al chofer del autobús para que se traslade al Sitio Evacuación
establecido y espere instrucciones.
 Inspector SIHO-A se comunica con la ambulancia de WISON la cual debe
permanecer alerta en el Sitio de Concentración
 El Inspector SIHO-A debe comunicar a la ambulancia la posición exacta del lesionado
(Si existe). Información que es suministrada por los el personal designado Brigadista
(Novedades).

RESPONSABILIDADES EN CASO DE EMERGENCIA:

PERSONAL SUPERVISORES Y CAPATACES DE WISON.

 Garantizar mediante inspección previa las rutas de escape o desalojo hacia los puntos
de reunión del personal bajo su cargo.
 Desalojar las áreas de trabajo en caso de emergencia. Detener todas sus
actividades, Apagar equipos y maquinarias, caminar hacia el punto de reunión usando las
vías o rutas de evacuación.
 Hacer el llamado o alerta oportuno y adecuado en caso de observar, presenciar algún
tipo de emergencia.
 En caso de accidente con lesiones a su personal dar voz de alerta, solicitando
ayuda vía radio al paramédico e Insp. SIHO-A, orientar a los paramédicos del área exacta
del evento, controlar área de riesgo si existe probabilidad de ocurrir otros accidentes o
riesgo de lesiones a otros trabajadores.
 Esperar instrucciones en el punto de reunión para regresar al área de trabajo
involucrada.

COORDINADOR SIHO-A WISON.


 Verificar el cumplimiento del plan en caso de emergencia.
 Verificar que todo el personal desaloje el área en caso de evacuación de
emergencia.
 Garantizar el rescate de personal faltante en caso de evacuación de emergencia y
que no aparezcan en la lista durante el chequeo en el punto de reunión.

12098-PI0303-C-002 Revisión:0 Fecha: May-30,2014 Pág. 28 / 46


RPLC SITE PREPARATION
PROJECT

Project No. 12098 Doc No. 12098-CM0303-C-002

REPLANTEO Y NIVELACION 2014.07.2


Contract No. WISON-12098-C12-017 Rev. A Date
TOPORAFICA 2

Discipline Construction Page 29 of 45

 Coordinar las actividades control de emergencias o contingencias con el personal


supervisor e ingeniero residente.
RESPONSABILIDADES DEL PERSONAL SIHO-A:
 En caso de accidente o emergencia activar el plan de emergencia según el caso.
 Verificar que todo el personal desaloje el área en caso de evacuación de emergencia.
 Recibir las listas de personal y verificar que no falte personal.
 Garantizar el rescate de personal faltante en caso de evacuación de emergencia y que
no aparezcan en la lista durante el chequeo en el punto de reunión.

INTEGRANTES DEL EQUIPO DE RESPUESTA DE EMERGENCIA:

1. Inspectores de SIHO-A, funcionan como monitores en cada frente de trabajo.


2. Coordinador SIHO-A monitorea el área en caso de emergencia, verificando el
cumplimiento del plan y el retorno o no a las actividades.
3. Médicos y paramédicos recorren las áreas de trabajo para prestar los primeros
auxilios a cualquier llamado de los inspectores SIHO-A o capataces que lo requiera.
4. Gerente de construcción como líder del equipo de respuesta de emergencia para
recibir la información, del evento, informar y decidir el desalojo de personal.
5. Ingeniero residente asignado por el gerente de construcción para atender sus
funciones en caso de ausencia de este.
6. Paramédico chofer de ambulancia ubicado en sitio estratégico, atento a la radio para
prestar los primeros auxilios, en el sitio que sean solicitados y transportar al lesionados (si
los hubiere), a la clínica mas cercana.

PROCEDIMIENTO DE DESALOJO

12098-PI0303-C-002 Revisión:0 Fecha: May-30,2014 Pág. 29 / 46


RPLC SITE PREPARATION
PROJECT

Project No. 12098 Doc No. 12098-CM0303-C-002

REPLANTEO Y NIVELACION 2014.07.2


Contract No. WISON-12098-C12-017 Rev. A Date
TOPORAFICA 2

Discipline Construction Page 30 of 45

Notificación de Emergencia
Vía Radio

El Coord. SIHO informa al Supervisor sobre la Emergencia


Supervisores detiene las actividades

El Coord. SIHO con el Supervisor


Dirigen al personal en forma ordenada y segura al punto de reunión

BRIGADISTAS
Dirigen personal de forma ordenada y segura a punto de reunión

Líder de Evacuación
Comunica al personal a su mando sobre el accidente

Líder de Evacuación
Espera instrucciones de WISON

Inspector SIHO-A/ Brigadista


En la zona de seguridad se verifica lista de Personal

Inspector SIHO-A/ Brigadista / Supervisor


Si la Emergencia Finaliza el Supervisor, conjunto con el brigadista dará la orden
de dirigese a su área de trabajo.

FIN

TIPOS DE EMERGENCIAS QUE PUDIERAN PRESENTARSE Y SU PLAN DE


EMERGENCIA.

12098-PI0303-C-002 Revisión:0 Fecha: May-30,2014 Pág. 30 / 46


RPLC SITE PREPARATION
PROJECT

Project No. 12098 Doc No. 12098-CM0303-C-002

REPLANTEO Y NIVELACION 2014.07.2


Contract No. WISON-12098-C12-017 Rev. A Date
TOPORAFICA 2

Discipline Construction Page 31 of 45

ACCIDENTES PERSONALES

ACCIDENTE DE PRIMEROS AUXILIOS

 Al ocurrir un accidente, (heridas leves o lesiones con primeros auxilios) a un


trabajador, este notificara a su supervisor inmediato y a personal SIHO-A de lo sucedido y
estos tomaran las acciones para que sea atendido por el paramédico y posteriormente
evaluado por el médico quien determinara el tipo de lesión.
 El inspector de SIHO-A notifica el evento al coordinador SIHO-A. El Coordinador de
SIHO-A notificará vía verbal, vía celular o por radio al Gerente de construcción, o Ing
residente y paralelamente se le informará al Supervisor de Construcción y SIHO-A WISON
y al Custodio del área.
 El Gerente de Construcción de WISON. notificara al INPSASEL del evento en un
máximo de 60 minutos por vía telefónica o INTERNET (DECLARACION EN LINEA), según
procedimiento de Notificación inmediata de accidente.
 El Gerente de WISON realizara el informe definitivo con diagnostico final del
accidentado 24 horas después de haber ocurrido el evento. según como lo establece el
artículo 73 de la LOPCYMAT).
 El Gerente de WISON. entregará informe final del accidente al INPSASEL, con copia a
WISON anexado a Formato Normalizado de Reporte de Accidente.

ACCIDENTE CON PÉRDIDA DE TIEMPO: (LESIONES GRAVES)

 El supervisor del área procede a informar al personal de SIHO-A vía radio del evento y
procede a despejar el sitio donde ocurrió el evento.

 El Supervisor informa vía radio al paramédico el lugar del evento, simultáneamente


informa al Coordinador SIHO-A.

12098-PI0303-C-002 Revisión:0 Fecha: May-30,2014 Pág. 31 / 46


RPLC SITE PREPARATION
PROJECT

Project No. 12098 Doc No. 12098-CM0303-C-002

REPLANTEO Y NIVELACION 2014.07.2


Contract No. WISON-12098-C12-017 Rev. A Date
TOPORAFICA 2

Discipline Construction Page 32 of 45

 La ambulancia se dirige al sitio y el paramédico suministra los primeros auxilios al


lesionado al Centro Asistencial más cercano.
 Se realiza el traslado del lesionado en la ambulancia acompañada del paramédico. El
Paramédico chofer de la ambulancia realizará el traslado por las vías más rápidas de
llegada a la clínica industrial de WISON o seguro social de Guaraguao.
 El paramédico de WISON. mantendrá estricto seguimiento de la evolución y
recuperación del trabajador.
 Se hará un comité de investigación del accidente conformado por el Gerente de
Construcción, el Supervisor de la Obra, el Coordinador SIHO-A de WISON y cualquier
persona que designe WISON
 El Coordinador de SIHO-A entregará informe final del accidente al INPSASEL, con
copia a CONFEED anexado a Formato Normalizado de Reporte de Accidente 24 horas
después de haber ocurrido el evento como lo establece el artículo 73 de la LOPCYMAT.
 El Departamento de Relaciones Laborales de WISON cumplirá con el trámite de
entrega del informe final del accidente a I.V.S.S y Ministerio de Trabajo entregando copia
de la misma a WISON en un lapso máximo de 24 horas después de haber ocurrido el evento
según el artículo 73 de la LOPCYMAT.

EN CASO ESPECIAL Y DE CUIDADO:


Mordeduras por ofidios u otros animales ponzoñosos y Quemaduras.

EN CASO DE MORDEDURAS DE OFIDIO.

 De ocurrir un Accidente que involucre mordedura de serpientes se debe informar de


inmediato a su supervisor y al personal SIHO-A WISON quien informara al Servicio médico
clínica WISON para que sea atendido con urgencia.

12098-PI0303-C-002 Revisión:0 Fecha: May-30,2014 Pág. 32 / 46


RPLC SITE PREPARATION
PROJECT

Project No. 12098 Doc No. 12098-CM0303-C-002

REPLANTEO Y NIVELACION 2014.07.2


Contract No. WISON-12098-C12-017 Rev. A Date
TOPORAFICA 2

Discipline Construction Page 33 of 45

 El supervisor debe despejar el área alrededor del trabajador afectado, debe acostarlo y
tratar que permanezca lo más tranquilo posible.
 El paramédico deberá prestar primeros auxilios:
1. Evitar que el lesionado haga esfuerzos físicos que pueda acelerar la circulación
sanguínea y la difusión del veneno al momento de trasladarlo a la camilla.
2. Acostar, inmovilizar en camilla y ayudar al paciente a permanecer lo más calmado
posible durante el traslado.
3. Retirar prótesis dentales móviles si las tuviese, y cualquier prenda de vestir ajustada.
4. Limpiar la herida con antisépticos y bactericidas.
5. Si el paciente se encuentra consiente interrogar sobre posible hipersensibilidad al suero
antiofídico polivalente.
6. Llevar al médico el suero antiofídico para administrar su infusión.

RECUERDE.
 Es muy importante intentar identificar la especie, trate de conservar la serpiente en un
recipiente seguro si puede hacerlo sin peligro, de no poder recuerde sus características para
informar al médico para que permita un tratamiento más rápido y eficaz.
 No aplicar hielo, ni torniquete porque causa daño mayor a los tejidos.
 No hacer cortaduras alrededor de la mordedura.
 No intente succionar la herida.
 No se deben suministrar estimulantes (Ej.: alcohol, porque acelera la absorción del
veneno).

EN CASO DE PICADURA DE INSECTO.

12098-PI0303-C-002 Revisión:0 Fecha: May-30,2014 Pág. 33 / 46


RPLC SITE PREPARATION
PROJECT

Project No. 12098 Doc No. 12098-CM0303-C-002

REPLANTEO Y NIVELACION 2014.07.2


Contract No. WISON-12098-C12-017 Rev. A Date
TOPORAFICA 2

Discipline Construction Page 34 of 45

 De ocurrir un Accidente que involucre picadura de insecto se debe informar de


inmediato a su supervisor y al personal SIHO-A quien informara al departamento medico el
evento y el lugar.
 El Paramédico se dirige en la ambulancia al sitio y traslada al afectado al Servicio
médico clínica WISON en caso de picaduras simples leves se trata en el área:
1. Retirar la ponzoña del insecto del área afectada.
2. Limpiar el área con antisépticos y bactericidas.
3. Aplicar en el área afectada cremas antialérgicas.

 En caso de picaduras múltiples graves:


1. Retirar prótesis dentales móviles si las tuviese.
2. Mantener vía aérea permeable
3. Retirar la ponzoña del insecto del área afectada en el menor tiempo posible.
4. Limpiar el área con antisépticos y bactericidas.
5. Trasladar al paciente al Centro Médico más cercano.

RECUERDE.
 Que la sensibilidad entre un individuo y otro son diferentes, por lo tanto, existen
personas más alérgicas que otras ante la picadura de un insecto que pueden padecer un
shock anafiláctico.
 En caso de encontrarse con abejas no hacer ruido ni movimientos bruscos.

EN CASO DE EMPONZOÑAMIENTO POR ESCORPIÓN.

 De ocurrir un Accidente que involucre emponzoñamiento por escorpión se debe


informar de inmediato a su supervisor y al personal SIHO-A quien informara al Servicio
médico clínica WISON el evento y el lugar.

12098-PI0303-C-002 Revisión:0 Fecha: May-30,2014 Pág. 34 / 46


RPLC SITE PREPARATION
PROJECT

Project No. 12098 Doc No. 12098-CM0303-C-002

REPLANTEO Y NIVELACION 2014.07.2


Contract No. WISON-12098-C12-017 Rev. A Date
TOPORAFICA 2

Discipline Construction Page 35 of 45

 El Paramédico se dirige en la ambulancia al sitio y traslada al afectado a la clínica


WISON o seguro social de Guaraguao.
 De ser leve:
1. Limpiar el área con antisépticos y bactericidas.
2. Dar tratamiento por vía oral o parenteral (analgésicos, antiinflamatorios y antialérgicos)
3. Retirar prótesis dentales móviles si las tuviese.
4. Trasladar al paciente al Centro Médico más cercano.

RECUERDE.

 Que la sensibilidad entre un individuo y otro son diferentes, por lo tanto, existen
personas más alérgicas que otras ante el emponzoñamiento escorpionico y pueden llegar a
padecer un shock anafiláctico.

EN CASO DE QUEMADURAS.

 De ocurrir un Accidente que involucre quemaduras se debe informar de inmediato a


su supervisor y al personal SIHO-A quien informara al departamento medico el evento y el
lugar.
 El Paramédico se dirige en la ambulancia al sitio y si es leve se traslada al afectado al
Servicio médico clínica WISON
 De ser grave se iniciaran los primeros auxilios en sitio:

1. Retirar prótesis dentales móviles si las tuviese.


2. Mantener vía aérea permeable y oxigenar si es necesario.
3. Retirar toda la vestimenta al afectado y cubrirlo con sabanas estériles.
4. Pasar al afectado a la camilla con todas las medidas estériles posibles.
5. Trasladar el paciente a la clínica WISON o seguro social de Guaraguao..

12098-PI0303-C-002 Revisión:0 Fecha: May-30,2014 Pág. 35 / 46


RPLC SITE PREPARATION
PROJECT

Project No. 12098 Doc No. 12098-CM0303-C-002

REPLANTEO Y NIVELACION 2014.07.2


Contract No. WISON-12098-C12-017 Rev. A Date
TOPORAFICA 2

Discipline Construction Page 36 of 45

INCENDIOS Y/O EXPLOSIONES: (fuentes internas)

Recursos Disponibles.

Extintores de polvo químico seco PQS de 20 Lbs. Disponibles:

 Oficinas, vehículos, maquinarias equipos, generadores, áreas de almacenamiento de


gasoil y lubricantes etc.
 Personal adiestrado en extinción de incendio: brigada voluntaria para el manejo de
extintores y extinción de fuegos menores.
 Personal supervisor adiestrado en manejo uso de extintores y extinción de fuegos
menores.

Procedimiento

En caso de conatos de incendio.

 De un alerta y pida ayuda a sus compañeros, personal SIHO-A o equipo de respuesta


de emergencia, si está capacitado utilice los extintores de polvo químico seco (P.Q.S).
disponibles en las oficinas, vehículos, maquinarias equipos, generadores, etc.
 En caso que no pueda ser controlada la situación, desaloje el área utilizando las vías
de escape el área en sentido contrario a la dirección del viento, ubicando el punto de reunión
más cercano y seguro.
 Luego de aviso a los integrantes de la brigada, Personal SIHO-A, al personal de; utilice
comunicación vía radio o vía telefónica.

12098-PI0303-C-002 Revisión:0 Fecha: May-30,2014 Pág. 36 / 46


RPLC SITE PREPARATION
PROJECT

Project No. 12098 Doc No. 12098-CM0303-C-002

REPLANTEO Y NIVELACION 2014.07.2


Contract No. WISON-12098-C12-017 Rev. A Date
TOPORAFICA 2

Discipline Construction Page 37 of 45

ESCAPES O FUGAS DE GAS NATURAL: EN ÁREAS ADYACENTES EXTERNAS A LA


OBRA. (Fuentes externas)

Recursos Disponibles
 Equipo de respuesta de emergencias
 Personal notificado y adiestrado en el plan de desalojo.
 Comunicación con personal de WISON

Procedimiento
 En caso de escapes o fuga de gas natural en planta o líneas en áreas externas de
la Obra dar la voz de alerta.
 El personal de SIHO-A conjuntamente con los supervisores de construcción confirmaran
la existencia y el lugar de la fuga, para activar el plan de evacuación hacia el punto de
concentración.
 En caso de fuga de gases tóxicos se activara el plan de evacuación y desalojo del
área en sentido contrario a la dirección del viento, manteniendo comunicación vía
telefónica o vía radio con el equipo de WISON
 Garantizar el rescate de personal faltante en caso de evacuación de emergencia y
que no aparezcan en la lista del capataz durante el chequeo en el punto de reunión.
 Esperar instrucciones del Personal de SIHO-A para regresar al área de trabajo.
TELÉFONOS EN CASO DE EMERGENCIA:

WISON CARGO TELÉFONOS


ANGEL FRATELLO COORDINADOR SIHO 0414 - 8486191
GLEDIS HERNANDEZ COORDINADOR AMBIENTE 0414-7735645

CONFEED CARGO TELÉFONOS

12098-PI0303-C-002 Revisión:0 Fecha: May-30,2014 Pág. 37 / 46


RPLC SITE PREPARATION
PROJECT

Project No. 12098 Doc No. 12098-CM0303-C-002

REPLANTEO Y NIVELACION 2014.07.2


Contract No. WISON-12098-C12-017 Rev. A Date
TOPORAFICA 2

Discipline Construction Page 38 of 45

Coordinador SIHO
Biagio Scudiero 0416 684 46 96
CONFEED
Supervisor SIHO
Supervisor ambiental
Cruz García 0414-9829605
CONFEED

PDVSA CARGO TELÉFONOS


Milangela Superintendente
0416- 887-05-66
Hernández SIHO PDVSA RPLC
Supervisor SIHO
PDVSA

PLAN DE DESALOJO.

El plan de desalojo será activado por el grupo de respuesta de emergencia únicamente


en los casos siguientes:

 INCENDIO Y EXPLOSIÓN.
 ESCAPES Y FUGAS DE GAS NATURAL.
 ESCAPE Y FUGA DE GASES TÓXICOS.
 LLUVIA CON TORMENTAS ELÉCTRICAS.
 TERREMOTO, HURACANES.

Todo el personal deberá:

1) Activado el plan de desalojo por los supervisores o Personal SIHO-A, todo el


personal deberá iniciar el desalojo hacia el punto de concentración
2) Detener o paralizar todas las actividades que se estén realizando.
3) Eliminar todas las fuentes de ignición, apagando las maquinas o equipos eléctricos.

12098-PI0303-C-002 Revisión:0 Fecha: May-30,2014 Pág. 38 / 46


RPLC SITE PREPARATION
PROJECT

Project No. 12098 Doc No. 12098-CM0303-C-002

REPLANTEO Y NIVELACION 2014.07.2


Contract No. WISON-12098-C12-017 Rev. A Date
TOPORAFICA 2

Discipline Construction Page 39 of 45

4) Coordinar la salida del personal en forma organizada utilizando las vías de escape
seleccionadas de acuerdo a la ubicación del evento.
5) El supervisor responsable del trabajo verificara en el sitio de concentración que no falte
ninguno de los trabajadores de su cuadrilla.
6) Esperar en el sitio de concentración establecido a la espera de instrucciones de parte
del personal de SIHO.
7) Ningún trabajador podrá reingresar al área hasta tanto se compruebe que el área está
segura o existe autorización del custodio de la instalación y el personal de SIHO.
8) Los vehículos deben permanecer con el motor apagado en el área de estacionamiento
y si está en marcha, el vehículo debe detenerse a la orilla de la vía y el chofer debe seguir
el desalojo caminando.
9) Los conductores de las unidades de transporte de personal deben permanecer en el
sitio en donde estén estacionadas estas unidades.

RECURSOS DISPONIBLES EN SITIO PARA ASISTENCIA MEDICA Y ATENCIÓN DE


LESIONADOS.

GRUPO DE APOYO PARAMÉDICO:

Se dispondrá en el sitio de trabajo de:


 Una ambulancia aprobada por la Clínica Industrial de PDVSA, debidamente equipada para
el traslado de heridos y lesionados.
 Personal paramédico y chofer en la ambulancia.

DISPONIBILIDAD DE CENTROS ASISTENCIALES:

CENTRO ASISTENCIAL TELÉFONO DIRECCIÓN

12098-PI0303-C-002 Revisión:0 Fecha: May-30,2014 Pág. 39 / 46


RPLC SITE PREPARATION
PROJECT

Project No. 12098 Doc No. 12098-CM0303-C-002

REPLANTEO Y NIVELACION 2014.07.2


Contract No. WISON-12098-C12-017 Rev. A Date
TOPORAFICA 2

Discipline Construction Page 40 of 45

IVSS Guaraguao 0281-265-1766 Campo Guaraguao


Policlínica PLC 0281-2675904 Av. 5 de Julio Puerto La Cruz
Clínica Santana 0281-5009262/ 5009238 Av. Bolivar Puerto la cruz
Centro Medico Total 0281-2657611 Calle Democracia

TELEFONOS DE ÍNTERES (REFINERIA PUERTO LA CRUZ):

SECCION EXTENSION TELEFONO

CLINICA INDUSTRIAL 0281-2605712 / 2605457

CENTRAL DE BOMBEROS PDVSA 112--75571 0281-2605571 /2605063

PORTON PRINCIPAL REFINERIA


75575 0281-2605575
PLC

REQUERIMIENTO DE COMUNICACIÓN:

 Medios de Comunicación: Serán empleados radios transmisores de Comunicación


punto a punto a prueba de explosión con certificado y de alcance general. Igualmente, se
usarán los teléfonos celulares.
 Voz de alerta /Produciendo Alerta: se realizara a través de radio transmisor y por vía
telefónica (móvil).

12098-PI0303-C-002 Revisión:0 Fecha: May-30,2014 Pág. 40 / 46


RPLC SITE PREPARATION
PROJECT

Project No. 12098 Doc No. 12098-CM0303-C-002

REPLANTEO Y NIVELACION 2014.07.2


Contract No. WISON-12098-C12-017 Rev. A Date
TOPORAFICA 2

Discipline Construction Page 41 of 45

FLUJOGRAMA EN CASO DE ACCIDENTE

WISON NOTIFICA EVENTO


A INPSASEL Y
WISON VIA WED
Y/O TELEFONO
SUSPENDER
ACTIVIDADES

SI Es lesión SI Traslado a
Determinar Grave LESIONADO
SI hay
lesión

NO NO
Lesión leve
SI Daño a las
Accidente
Instalaciones

WISONNotifica a
REMITIDO A OTRO
Requiere WISON por escrito
NO SI CENTRO
traslado ASISTENCIAL (Informe) antes de 24
WISON Notifica a
WISON por escrito Incidente
(Informe) antes de 24 Mantener contacto con
centro hospitalario
NO

WISON a WISON por Aplicar primeros auxilios Recluir lesionado en


Tomar acciones
escrito (Informe) antes en sitio la clínica
correctivas
de 24 horas

WISON Notifica a Retirar diagnostico /


Elaborar informe Tomar medidas WISON por escrito informe
Correctivas (Informe) antes de 24 Clínico

A Elaborar informe Investigar


Entregar diagnóstico a:
Laborales, SIHO-A y Gcia.
accidente
Contratante

12098-PI0303-C-002 Revisión:0 Fecha: May-30,2014 Pág. 41 / 46


RPLC SITE PREPARATION
PROJECT

Project No. 12098 Doc No. 12098-CM0303-C-002

REPLANTEO Y NIVELACION 2014.07.2


Contract No. WISON-12098-C12-017 Rev. A Date
TOPORAFICA 2

Discipline Construction Page 42 of 45

A A

Investigar causas del


evento

Elaborar informe final

Entrega del informe final


(12 horas) norma SI-S-09

Notificar evento al SSO


y Ministerio del Trabajo,
INPSASEL

Realizar seguimiento a
recomendaciones

12098-PI0303-C-002 Revisión:0 Fecha: May-30,2014 Pág. 42 / 46


RPLC SITE PREPARATION
PROJECT

Project No. 12098 Doc No. 12098-CM0303-C-002

REPLANTEO Y NIVELACION 2014.07.2


Contract No. WISON-12098-C12-017 Rev. A Date
TOPORAFICA 2

Discipline Construction Page 43 of 45

ANEXOS
ANEXO 1
RUTA DE EVACUACION REPLANTEO Y NIVELACION TOPOGRAFICA
Vía al punto de concentración y desalojo (desde el área de campamento (EW
13.1 al portón 27)

12098-PI0303-C-002 Revisión:0 Fecha: May-30,2014 Pág. 43 / 46


RPLC SITE PREPARATION
PROJECT

Project No. 12098 Doc No. 12098-CM0303-C-002

REPLANTEO Y NIVELACION 2014.07.2


Contract No. WISON-12098-C12-017 Rev. A Date
TOPORAFICA 2

Discipline Construction Page 44 of 45

ANEXO 2
RUTA DE EVACUACION REPLANTEO Y NIVELACION TOPOGRAFICA Via al punto
de concentración y desalojo (desde el área de EW 02 al portón 27)

12098-PI0303-C-002 Revisión:0 Fecha: May-30,2014 Pág. 44 / 46


RPLC SITE PREPARATION
PROJECT

Project No. 12098 Doc No. 12098-CM0303-C-002

REPLANTEO Y NIVELACION 2014.07.2


Contract No. WISON-12098-C12-017 Rev. A Date
TOPORAFICA 2

Discipline Construction Page 45 of 45

ANEXO 3
RUTA DE EVACUACION REPLANTEO Y NIVELACION TOPOGRAFICA Via al
punto de concentración y desalojo (desde el área de EW 37.1 al portón C)

12098-PI0303-C-002 Revisión:0 Fecha: May-30,2014 Pág. 45 / 46


RPLC SITE PREPARATION
PROJECT

Project No. 12098 Doc No. 12098-CM0303-C-002

REPLANTEO Y NIVELACION 2014.07.2


Contract No. WISON-12098-C12-017 Rev. A Date
TOPORAFICA 2

Discipline Construction Page 46 of 45

12098-PI0303-C-002 Revisión:0 Fecha: May-30,2014 Pág. 46 / 46

También podría gustarte