Está en la página 1de 88

I CARROCERÍA

VENTANILLAS, SISTEMA DE ELEVALUNAS Y


SECCIÓN GW B

ESPEJOS
D

E
CONTENIDOS
PRECAUCIONES ....................................................... 3 CRISTAL DE VENTANILLA LATERAL .................... 17 F
Precauciones para el “AIRBAG” y el “PRETENSOR Desmontaje y montaje ............................................ 17
DEL CINTURÓN DE SEGURIDAD” del sistema de DESMONTAJE .................................................... 17
seguridad complementario (SRS) ............................ 3 MONTAJE ............................................................ 18 G
Precauciones para el mantenimiento de la batería..... 3 SISTEMA DE ELEVALUNAS ELÉCTRICO .............. 19
Manejo de pegamentos e imprimadores .................. 3 Ubicación de los componentes y del conector de
Precaución para el diagnóstico de averías .............. 3 la instalación ........................................................... 19
H
PREPARACIÓN .......................................................... 4 Descripción del sistema .......................................... 19
Herramientas comerciales de servicio ..................... 4 FUNCIONAMIENTO MANUAL ............................ 20
DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS CON CHIRRI- CONEXIÓN EN SERIE DEL ELEVALUNAS
DOS Y VIBRACIONES ............................................... 5 ELÉCTRICO ........................................................ 21 GW
Procedimiento de trabajo ......................................... 5 FUNCIONAMIENTO AUTOMÁTICO ................... 21
PREGUNTAR AL CLIENTE .................................. 5 BLOQUEO DEL ELEVALUNAS ELÉCTRICO ..... 21
REPRODUCCIÓN DEL RUIDO Y PRUEBA DE SISTEMA ANTIAPRISIONAMIENTO .................. 21 J
CONDUCCIÓN ..................................................... 6 FUNCIÓN DE AJUSTE AUTOMÁTICO DE VEN-
BOLETINES DE SERVICIO RELACIONADOS..... 6 TANILLA .............................................................. 21
LOCALIZAR EL RUIDO E IDENTIFICAR LA Esquema/para modelos de cond. izq. .................... 22
K
CAUSA QUE LO ORIGINA ................................... 6 Esquema de conexiones – WINDOW – / para mode-
REPARAR LA CAUSA .......................................... 6 los de cond. izq. ...................................................... 23
VERIFICAR LA REPARACIÓN ............................. 7 Esquema/para modelos de cond. dch. ................... 26
Investigación genérica de averías de chirridos y Esquema de conexiones – WINDOW – / para mode- L
vibraciones ............................................................... 7 los de cond. dch. .................................................... 27
TABLERO DE INSTRUMENTOS .......................... 7 Terminal y valor de referencia para el BCM ........... 30
CONSOLA CENTRAL ........................................... 7 Terminal y valor de referencia para el conmutador M
PUERTAS ............................................................. 7 principal del elevalunas eléctrico ............................ 30
PORTAEQUIPAJES .............................................. 9 Terminal y valor de referencia para el conmutador
TECHO SOLAR/GUARNICIÓN DEL TECHO ....... 9 auxiliar del elevalunas eléctrico .............................. 31
ASIENTOS ............................................................ 9 Función de CONSULT-II (BCM) ............................. 32
COMPARTIMENTO DEL MOTOR ........................ 9 MONITOR DATOS .............................................. 33
Hoja de trabajo para diagnóstico ........................... 10 Procedimiento de trabajo ........................................ 34
CRISTAL DEL PARABRISAS .................................. 12 Cuadro de síntomas del diagnóstico de averías ... 34
Desmontaje y montaje ............................................ 12 Comprobación del suministro eléctrico y del circuito
DESMONTAJE .................................................... 12 masa de BCM ......................................................... 36
MONTAJE ........................................................... 13 Comprobación del suministro eléctrico del contacto
LUNETA DEL PORTÓN TRASERO ......................... 15 principal del elevalunas eléctrico y masa ............... 37
Desmontaje y montaje ............................................ 15 Comprobación del suministro eléctrico del contacto
DESMONTAJE .................................................... 15 auxiliar del elevalunas eléctrico y masa ................. 38
MONTAJE ........................................................... 16 Comprobación del circuito del motor del elevalunas
eléctrico del lado del conductor .............................. 39
Comprobación del circuito del motor del elevalunas

GW-1
eléctrico del lado del pasajero ................................ 41 Terminales y valor de referencia para el medidor uni-
Comprobar el circuito del contacto de fin de carrera ficado y el amplif. del A/A. .......................................67
(lado del conductor) ................................................ 43 Función de CONSULT-II (BCM) ..............................69
Comprobar el circuito del contacto de fin de carrera PROCEDIMIENTO DE FUNCIONAMIENTO
(lado del pasajero) .................................................. 45 BÁSICO ...............................................................69
Comprobar el circuito del codificador (lado del con- MONITOR DATOS ...............................................70
ductor) .................................................................... 47 TEST ACTIVO .....................................................70
Comprobación del contacto de puerta .................... 49 Procedimiento de trabajo ........................................71
Comprobar la conexión en serie del elevalunas Cuadro de síntomas del diagnóstico de averías .....71
eléctrico. ................................................................. 50 Comprobación del suministro eléctrico y del circuito
REGULADOR Y CRISTAL DE LA PUERTA ............. 52 masa de BCM .........................................................72
Desmontaje y montaje ............................................ 52 Comprobación del circuito del interruptor de la
CRISTAL DE LA PUERTA ................................... 52 luneta térmica .........................................................73
CONJUNTO DEL REGULADOR ......................... 52 Comprobación del circuito del suministro eléctrico
Desarmado y armado ............................................. 54 de la luneta térmica .................................................74
CONJUNTO DEL REGULADOR ......................... 54 Comprobación del circuito de la luneta térmica ......76
INSPECCIÓN POSTERIOR AL MONTAJE ............ 54 Comprobación del circuito del suministro eléctrico
AJUSTE DEL CONTACTO FIN DE CARRERA... 54 del retrovisor exterior calefactado ...........................77
INSPECCIÓN DE ACOPLAMIENTO ................... 54 Comprobación del circuito del retrovisor exterior
RETROVISOR INTERIOR ......................................... 55 calefactado del lado del conductor .........................79
Desmontaje y montaje ............................................ 55 Comprobación del circuito del retrovisor exterior
DESMONTAJE .................................................... 55 calefactado del lado del pasajero ............................80
MONTAJE ............................................................ 55 Comprobación del filamento ...................................82
LUNETA TÉRMICA ................................................... 56 Reparación del filamento ........................................82
Ubicación de los componentes y del conector de REPARACIÓN DEL EQUIPO ..............................82
la instalación ........................................................... 56 PROCEDIMIENTO DE REPARACIÓN ................83
Descripción del sistema .......................................... 56 RETROVISOR EXTERIOR ........................................84
Descripción sistema de comunicación CAN ........... 59 Esquema de conexiones –MIRROR– modelos de
Unidad de comunicación CAN ................................ 59 cond. izq ..................................................................84
Esquema – DEF – .................................................. 60 Esquema de conexiones –MIRROR– modelos de
Esquema de conexiones –DEF– Modelos de cond. cond. dch ................................................................85
izq. .......................................................................... 61 Desmontaje y montaje ............................................87
Esquema de conexiones –DEF– / Modelos de cond. DESMONTAJE .....................................................87
dch. ......................................................................... 64 MONTAJE ............................................................87
Terminal y valor de referencia para el BCM ............ 67 DESARMADO ......................................................87
Terminal y valor de referencia del IPDM E/R .......... 67 ARMADO .............................................................88

GW-2
PRECAUCIONES

PRECAUCIONES PFP:00001
A
Precauciones para el “AIRBAG” y el “PRETENSOR DEL CINTURÓN DE SEGU-
RIDAD” del sistema de seguridad complementario (SRS) EIS007DS

El sistema de seguridad suplementario, como el “AIRBAG” y el “PRETENSOR DEL CINTURÓN DE SEGURI- B


DAD”, utilizado junto con el cinturón de seguridad delantero, permite evitar el riesgo de que el conductor y el
pasajero delantero sufran lesiones graves en determinados tipos de colisiones. La información necesaria para
revisar el sistema de forma segura está incluida en las secciones SRS y SB de este Manual de Taller. C
ADVERTENCIA:
● Para evitar que el SRS deje de funcionar (lo que aumentaría el riesgo de lesiones personales o
muerte en el caso de una colisión con despliegue del airbag) todo mantenimiento debe realizarse
en un concesionario NISSAN/INFINITI autorizado. D
● Un mantenimiento inadecuado, incluidos el desmontaje y montaje incorrectos del SRS, puede
producir lesiones personales debido a la activación involuntaria del sistema. Para obtener infor-
mación sobre el desmontaje del cable en espiral y el módulo de airbag, consultar la sección SRS. E
● No utilizar equipos de prueba eléctricos en los circuitos relacionados con el SRS, a menos que se
indique en este Manual de Taller. Las instalaciones de cableado del SRS se reconocen por el color
amarillo y/o naranja de las instalaciones o de los conectores de la instalación. F
Precauciones para el mantenimiento de la batería EIS007DT

Antes de desconectar la batería, abrir las ventanillas del conductor y pasajero. Esto evitará cualquier interfe- G
rencia entre el extremo de la ventanilla y el vehículo cuando la puerta se abra o se cierre. Durante el funciona-
miento normal, la ventanilla sube y baja ligeramente de manera automática para evitar cualquier interferencia
entre la ventanilla y el vehículo. La función automática de la ventanilla no se activará con la batería desconec-
tada. H

Manejo de pegamentos e imprimadores EIS007DU

● No utilizar un pegamento que esté caducado. Este producto caduca a los seis meses después de la GW
fecha de fabricación. Respetar la fecha de caducidad o fabricación impresa en la caja.
● Mantener imprimadores y pegamentos en un lugar fresco y seco. Lo ideal sería guardarlos en un frigorí-
fico. J
● Abrir el precinto del imprimador y el pegamento inmediatamente antes de su aplicación. Desechar el
sobrante.
● Antes de la aplicación, asegurarse de agitar el envase del imprimador para remover su contenido. Si se K
quedan partículas flotando en la superficie, no usarlo.
● Si el imprimador o el pegamento entran en contacto con la piel, limpiarlo con gasolina o algo similar y
lavar la piel con jabón. L
● Al utilizar imprimador y pegamento, seguir siempre las precauciones que se indican en las instrucciones.
Precaución para el diagnóstico de averías EIS007DV
M
Al leer esquemas de conexiones, consultar lo siguiente:
● GI-15, "Cómo interpretar esquemas de conexiones".
● PG-4, "CIRCUITO DEL CABLEADO DEL SUMINISTRO ELÉCTRICO".
Al realizar diagnósticos de averías, consultar lo siguiente:
● GI-11, "CÓMO SEGUIR UN GRUPO DE PRUEBAS EN LOS DIAGNÓSTICOS DE AVERÍAS".
● GI-25, "Cómo realizar un diagnóstico eficiente para un incidente eléctrico".
Comprobar si hay algún boletín de servicio antes de revisar el vehículo.

GW-3
PREPARACIÓN

PREPARACIÓN PFP:00002

Herramientas comerciales de servicio EIS007DX

Denominación Descripción

Auriculares para el motor Localizar el ruido

SIIA0995E

GW-4
DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS CON CHIRRIDOS Y VIBRACIONES

DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS CON CHIRRIDOS Y VIBRACIONES PFP:00000


A
Procedimiento de trabajo EIS00891

SBT842
G

PREGUNTAR AL CLIENTE
Si es posible, preguntar al cliente para determinar las condiciones en las que se produce el ruido. Emplear la H
Hoja de trabajo para diagnóstico durante la entrevista con el cliente para tomar nota de los hechos y y las con-
diciones en las que se produce el ruido y de cualquier comentario del cliente; Consultar GW-10, "Hoja de tra-
bajo para diagnóstico" . Esta información es necesaria para reproducir las condiciones en las que se oye el
ruido. GW
● El cliente tal vez no pueda proporcionar una descripción detallada ni localizar el ruido. Intentar obtener
toda la información sobre los hechos y condiciones que se dan cuando se produce el ruido (y cuando no
se produce). J
● Si hay más de un ruido en el vehículo, asegurarse de diagnosticar el ruido que le preocupa al cliente y
arreglarlo. Para ello se puede realizar una prueba de conducción del vehículo con el cliente.
● Después de identificar el tipo de ruido, aislar el ruido para definirlo por sus características. Establecer las K
características del ruido facilita que tanto el cliente como el asesor de mantenimiento y el técnico estén
de acuerdo al definir el ruido.
● Chirrido —(como zapatillas de tenis sobre un suelo limpio) L
Entre las características del chirrido se incluyen el contacto ligero/movimiento rápido/provocado por el
estado de la carretera/superficies duras=ruido en tono más alto/superficies más suaves=ruidos en tono
más bajo/filo en una superficie=gorjeo M
● Crujido—(como caminar sobre un suelo viejo de madera)
Entre las características del crujido se incluyen contacto firme/movimiento lento/girando con un movi-
miento rotatorio/el tono depende de los materiales/a menudo provocado por actividad.
● Traqueteo—(como el agitar un sonajero)
Entre las características del traqueteo se incluyen el contacto rápido repetido/vibración o movimiento
similar/piezas sueltas/falta una presilla o fijador/holgura inadecuada.
● Golpe —(como el llamar a la puerta)
Entre las características del golpe se incluyen sonidos huecos/a veces repetidos/con frecuencia provoca-
dos por una acción del conductor.
● Tictac—(como el segundero de un reloj)
Entre las características del tictac se incluyen contacto suave de materiales ligeros/piezas sueltas/pue-
den estar causados por una acción del conductor
o el estado de la carretera.
● Golpazo—(ruido de golpe fuerte y sordo)
Entre las características del golpazo se incluyen golpe más suave/sonido sordo con frecuencia provo-
cado por actividad.

GW-5
DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS CON CHIRRIDOS Y VIBRACIONES

● Zumbido—(como el que produce una abeja)


Entre las características del zumbido se incluyen una vibración de alta frecuencia/contacto firme.
● Con frecuencia el grado del nivel aceptable de ruido variará dependiendo de cada persona. Un ruido que
para usted puede considerarse aceptable puede resultarle muy molesto al cliente.
● La condiciones ambientales, especialmente humedad y temperatura, pueden tener un efecto muy impor-
tante en el nivel de ruido.
REPRODUCCIÓN DEL RUIDO Y PRUEBA DE CONDUCCIÓN
Si es posible, conducir el vehículo con el cliente hasta que se vuelva a producir el ruido. Anotar cualquier
información adicional en la Hoja de trabajo para diagnóstico atendiendo a las condiciones y la localización del
ruido. Esta información puede emplearse para reproducir las mismas condiciones al verificar la reparación.
Si el ruido no puede reproducirse con facilidad durante la prueba de conducción, para facilitar la identificación
del origen del ruido, intentar reproducir el ruido con el vehículo parado, siguiendo alguno de estos pasos o
todos ellos:
1) Cerrar una puerta.
2) Dar golpecitos, pulsar o tirar en torno al área de donde parece que procede el ruido.
3) Acelerar el motor.
4) Utilizar un gato para reproducir un “giro” del vehículo.
5) Al ralentí, aplicar carga de motor (carga eléctrica, medio embrague en modelos con T/M, posición de con-
ducción en modelos con T/A).
6) Elevar el vehículo con una grúa y golpear un neumático con un martillo de goma.
● Conducir el vehículo e intentar reproducir las condiciones en las que el cliente afirma que se produce el
ruido.
● Si es difícil reproducir el ruido, conducir el vehículo lentamente por una carretera con badenes o baches
para poner a prueba la carrocería del vehículo.
BOLETINES DE SERVICIO RELACIONADOS
Después de que el cliente verifique el problema o síntoma, consultar en ASIST para los Boletines de servicio
técnico (TSB) lo relacionado con los problemas o síntomas.
Si un TSB habla del síntoma, seguir el procedimiento para reparar la causa del ruido.
LOCALIZAR EL RUIDO E IDENTIFICAR LA CAUSA QUE LO ORIGINA
1. Limitar el ruido a un área general. Para ayudar a localizar con exactitud el origen del ruido, utilizar una
herramienta para escuchar (estetoscopio de mecánico o auriculares para el motor).
2. Limitar el ruido a un área más específica e identificar la causa del ruido mediante:
● desmontar las piezas en el área de la que parece proceder el ruido.
No emplear demasiada fuerza al desmontar las presillas y los fijadores, de lo contrario las presillas y los
fijadores pueden romperse o perderse durante la reparación, y se podrían originar nuevos ruidos.
● dar golpecitos, pulsar o tirar de la pieza que parece ser la causante del ruido.
No golpear, pulsar o tirar de la pieza con excesiva fuerza, de lo contrario el ruido se eliminará sólo tempo-
ralmente.
● sentir con la mano si hay una vibración, tocando las piezas que parecen estar causando el ruido.
● colocar un pedazo de papel entre las piezas que parecen estar causando el ruido.
● buscar piezas sueltas y señales de contacto.
Consultar GW-7, "Investigación genérica de averías de chirridos y vibraciones" .
REPARAR LA CAUSA
● Si la causa es una pieza floja, apretar la pieza correctamente.
● Si la causa es una holgura insuficiente entre las piezas:
– separar las piezas recolocándolas o aflojando y volviendo a apretar la pieza si es posible.
– aislar las piezas con un aislante adecuado como placas de uretano, bloque de gomaespuma, cinta de
fieltro o uretano disponibles en el Almacén de piezas Nissan autorizado.
PRECAUCIÓN:
No emplear fuerza excesiva porque muchas piezas están fabricadas con plástico y podrían dañarse.
Consultar siempre con el proveedor de repuestos para tener la información más reciente sobre los
recambios.
Todos los artículos también pueden encargarse por separado.
PASTILLAS DE URETANO [1,5 mm de grosor]

GW-6
DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS CON CHIRRIDOS Y VIBRACIONES

Aísla conectores, instalación, etc.


76268-9E005: 100 × 135 mm /76884-71L01: 60 × 85 mm /76884-71L02: 15 × 25 mm A
AISLANTE (bloques de gomaespuma)
Protege las piezas del contacto. Se puede utilizar para rellenar espacio detrás de un panel.
73982-9E000: 45 mm de grosor, 50 × 50 mm /73982-50Y00: 10 mm de grosor, 50 × 50 mm
B
AISLANTE (bloques de gomaespuma ligera)
80845-71L00: 30 mm de grosor, 30 × 50 mm

CINTA DE FIELTRO C
Para aislar piezas que no se mueven. Ideal para aplicar en el tablero de instrumentos.
68370-4B000: 15 × 25 mm plancha/68239-13E00: rollo de cinta de 5 mm de ancho
Los materiales siguientes, que no se encuentran en el almacén de piezas NISSAN, también pueden D
utilizarse para reparar chirridos y vibraciones.
CINTA UHMW (TEFLÓN)
Aísla cuando existe un ligero movimiento. Ideal para aplicar en el tablero de instrumentos.
GRASA DE SILICONA E
Se emplea en los casos en que la cinta UHMW sería visible o inadecuada.
Nota: Solo durará unos pocos meses.
SPRAY DE SILICONA F
Utilizar cuando la grasa no se puede aplicar.
CINTA ADHESIVA PARA CONDUCTOS
Emplea para eliminar el movimiento.
G
VERIFICAR LA REPARACIÓN
Verificar que la causa del ruido se ha reparado mediante una prueba de conducción del vehículo. Conducir el
vehículo bajo las mismas condiciones en las que se producía el ruido inicialmente. Consultar las anotaciones H
de la Hoja de trabajo para diagnóstico.
Investigación genérica de averías de chirridos y vibraciones EIS00892

Consultar el Índice para información sobre desmontaje y montaje de piezas específicas. GW

TABLERO DE INSTRUMENTOS
La mayoría de los incidentes se producen por el contacto o movimiento entre: J
1. La cubierta A del cuadro de instrumentos y tablero de instrumentos
2. Lente acrílica y carcasa del cuadro de instrumentos
3. Tablero de instrumentos y embellecedor del montante delantero K
4. Tablero de instrumentos y parabrisas
5. Pasadores del tablero de instrumentos
L
6. Instalación de cables tras el cuadro de instrumentos
7. Conducto del desescarchador A/A y junta del conducto
Este tipo de problemas normalmente puede localizarse moviendo o dando golpecitos a las piezas para repro-
M
ducir el ruido, o sujetando las piezas durante la conducción para detener el ruido. La mayoría de estos proble-
mas puede repararse aplicando cinta de fieltro o en el caso de áreas de difícil acceso, con spray de silicona.
Las pastillas de uretano se pueden utilizar para aislar la instalación de cables.
PRECAUCIÓN:
No usar spray de silicona para aislar un chirrido o una vibración. Si se satura el área con silicona, no
se podrá comprobar la reparación.
CONSOLA CENTRAL
Entre las piezas a las que se debe prestar atención se incluyen:
1. Cubierta del conjunto del cambiador y acabado
2. Unidad de control A/A y cubierta C del cuadro de instrumentos
3. Instalación de los cables tras la unidad de control del A/A y de audio.
Aplicar también a la consola central los procedimientos de aislamiento y reparación del tablero de instrumen-
tos.
PUERTAS
Prestar atención a:

GW-7
DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS CON CHIRRIDOS Y VIBRACIONES

1. Acabado y panel interior que produzcan un ruido de palmadas


2. Escudo interno del tirador y acabado de la puerta
3. Instalación de cables con ruido de golpecitos suaves
4. La cerradura de la puerta mal alineada produce un ruido de estallido durante la puesta en marcha y las
paradas
Dando golpecitos a las piezas, moviéndolas o presionando durante la conducción para reproducir las condi-
ciones, se pueden aislar muchos de estos problemas. Se pueden aislar estas áreas con cinta de fieltro o con
bloques espuma aislante para reparar el ruido.

GW-8
DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS CON CHIRRIDOS Y VIBRACIONES

PORTAEQUIPAJES
Los ruidos en el portaequipajes con frecuencia los producen un gato suelto u otras herramientas sueltas que A
el propietario ha guardado en el portaequipajes.
Buscar además:
1. Brazos basculantes de la tapa del maletero mal ajustados B
2. Cerradura de la tapa del maletero mal ajustada
3. Barras de torsión de la tapa del maletero que se golpean
4. La placa de matrícula o soporte flojos C
La mayoría de estos problemas se pueden reparar ajustando, asegurando o aislando las piezas o componen-
tes que causan el ruido.
D
TECHO SOLAR/GUARNICIÓN DEL TECHO
Los ruidos en el techo solar/guarnición del techo se pueden producir por las siguientes causas:
1. Tapa del techo solar, carril, articulación, o juntas que vibran o producen un ligero golpeteo E
2. El eje de la visera contra el sol golpea en el soporte
3. El parabrisas y la luneta tocan la guarnición del techo y chirrían.
De nuevo, apretar las piezas para detener el ruido, mientras se reproducen las condiciones, puede aislar la F
mayoría de estos problemas. Las reparaciones normalmente consisten en aislar con cinta de fieltro.
ASIENTOS
G
Cuando se aísla el ruido del asiento es importante anotar en la posición en la que está el asiento y la carga
situada sobre el asiento cuando se produce el ruido. Estas condiciones deben reproducirse cuando se verifi-
que y aísle la causa del ruido.
Entre las causas de los ruidos en los asientos se incluyen: H
1. Varillas y soporte del reposacabezas
2. Un chirrido entre el cojín de la almohadilla del asiento y la estructura
GW
3. Bloqueo trasero del respaldo del asiento y soporte
Estos ruidos pueden aislarse moviendo o presionando las piezas sospechosas, reproduciendo las mismas
condiciones en las que se causa el ruido. La mayoría de estos problemas puede repararse recolocando la
pieza o aplicando cinta de uretano al área de contacto. J

COMPARTIMENTO DEL MOTOR


Algunos ruidos interiores pueden tener su causa en los componentes bajo el capó o en la pared del motor. El K
ruido se transmite entonces al compartimento de pasajeros.
Entre las causas de ruido del compartimento motor se incluyen:
1. Cualquier componente montado en la pared del motor
L
2. Componentes que atraviesan la pared del motor
3. Soporte de la pared del motor y conectores
4. Pasadores de montaje del radiador flojos M
5. Parachoques del capó mal ajustado
6. Placa de la cerradura del capó mal ajustada
Este ruido puede ser difícil de aislar ya que no puede localizar desde el interior del vehículo. El mejor método
es asegurar, mover o aislar una sola pieza cada vez y a continuación hacer una prueba de conducción. Las
rpm del motor o la carga pueden modificarse para aislar el ruido. Las reparaciones normalmente se pueden
llevar a cabo moviendo, ajustando, asegurando o aislando la pieza que causa el ruido.

GW-9
DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS CON CHIRRIDOS Y VIBRACIONES

Hoja de trabajo para diagnóstico EIS00893

PIIB0723E

GW-10
DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS CON CHIRRIDOS Y VIBRACIONES

GW

SBT844

GW-11
CRISTAL DEL PARABRISAS

CRISTAL DEL PARABRISAS PFP:72712

Desmontaje y montaje EIS007E1

PIIA8724E

1. Goma amortiguadora 2. Fijador 3. Moldura (superior)


4. Cristal del parabrisas 5. Aislante 6. Separador
7. Base del retrovisor interior

DESMONTAJE
1. Desmontar el acabado del montante delantero. Consultar EI-33, "GUARNICIÓN LATERAL DE LA
CARROCERÍA" .
2. Desmontar el forro del techo (parte delantera). Consultar EI-39, "FORRO DEL TECHO" .
3. Desmontar los brazos del limpiaparabrisas. Consultar WW-34, "Desmontaje y montaje de los brazos del
limpia, ajuste de la posición de parada de los brazos del limpia" .
4. Aplicar cinta protectora alrededor del cristal del parabrisas para proteger la superficie pintada de sufrir
daños.
Tras desmontar las molduras, desmontar el cristal utilizando un alambre o una herramienta eléctrica de corte
y una bolsa de bomba inflable.
● Si se reutiliza un cristal de parabrisas, señalar las marcas de acoplamiento en la carrocería y en el cristal.

GW-12
CRISTAL DEL PARABRISAS

ADVERTENCIA:
Al cortar el cristal del vehículo, llevar siempre gafas de seguridad y guantes resistentes para evitar A
que las esquirlas de cristal le entren en los ojos o le corten las manos.
PRECAUCIÓN:
Cuando se reutilice un parabrisas, no usar cuchillas de corte ni herramienta mecánica de corte. B
NOTA:
● Tener cuidado de no rayar el cristal al desmontarlo.
● No colocar ni apoyar el cristal verticalmente. Las pequeñas mellas pueden convertirse en grietas. C

F
PIIA0186E

MONTAJE
● Utilizar un kit de pegamento de uretano original Nissan o equivalente y seguir las instrucciones que lo G
acompañan.
● Abrir una ventanilla mientras el pegamento de uretano se seca. Esto evitará que, al cerrar la puerta, la
fuerza del aire del compartimento de pasajeros empuje el cristal hacia afuera. H
● La moldura debe montarse firmemente de forma que no quede ningún espacio y esté en su posición
correcta.
● Informar al cliente de la necesidad de dejar el vehículo estacionado hasta que el pegamento de uretano GW
esté completamente seco (preferiblemente 24 horas). El tiempo de secado varía según la temperatura y
la humedad.
ADVERTENCIA: J
● Mantener fuentes de calor y llamas alejadas de los imprimadores y pegamentos, ya que son infla-
mables.
● Los materiales incluidos en el kit son nocivos si se ingieren y pueden irritar la piel y los ojos. Evi- K
tar el contacto con la piel y los ojos.
● Utilizarlos en un espacio abierto y bien ventilado. Evitar respirar los vapores. Pueden ser nocivos
si se inhalan. En caso de verse afectado por la inhalación de vapor, desplazarse inmediatamente a L
una zona con aire fresco.
● La conducción del vehículo antes de que el pegamento de uretano se haya secado completa-
mente, puede afectar al funcionamiento del parabrisas en caso de accidente.
M
PRECAUCIÓN:
● No utilizar un pegamento que esté caducado. Este producto caduca a los seis meses después de
la fecha de fabricación. Respetar la fecha de caducidad o fabricación impresa en la caja.
● Mantener imprimadores y pegamentos en un lugar fresco y seco. Lo ideal sería guardarlos en un
frigorífico.
● No dejar los imprimadores o el cartucho de pegamento esparcidos por el taller, tanto si tienen los
tapones puestos como si no.
● El vehículo no debe ser conducido durante al menos 24 horas o hasta que el pegamento de ure-
tano se haya secado completamente. El tiempo de secado depende de la temperatura y la hume-
dad. El tiempo de secado se incrementa bajo condiciones de bajas temperaturas y bajo nivel de
humedad.
Reparación de las filtraciones de agua del parabrisas
Las filtraciones pueden repararse sin desmontar y volver a montar el cristal.
Si existen pérdidas de agua a nivel de la unión del material adhesivo de uretano y la carrocería o el cristal,
determinar el alcance de las pérdidas.

GW-13
CRISTAL DEL PARABRISAS

Esto se puede realizar aplicando agua a la zona del burlete del parabrisas mientras se presiona hacia afuera
el cristal.
Para detener las filtraciones de agua, aplicar imprimador (si es necesario) y, a continuación, pegamento de
uretano en el punto de filtración.

GW-14
LUNETA DEL PORTÓN TRASERO

LUNETA DEL PORTÓN TRASERO PFP:90300


A
Desmontaje y montaje EIS007E2

GW

PIIA6792E
M
Moldura de la luneta del portón tra-
1. 2. Fijador de bloqueo doble 3. Portón trasero
sero
4. Goma amortiguadora 5. Luneta del portón trasero 6. Arandela

DESMONTAJE
1. Desmontar la guarnición del portón trasero. Consultar EI-41, "ACABADO DEL PORTÓN TRASERO" .
2. Desmontar el brazo del limpialuneta. Consultar WW-55, "Desmontaje y montaje de los brazos del limpia,
Ajuste de la posición de parada del brazo del limpialuneta" .
3. Desmontar los conectores y masa de la luneta térmica.
4. Colocar cinta protectora alrededor del cristal de la luneta para evitar que la superficie pintada sufra daños.
Desmontar el cristal utilizando una cuerda de piano o una herramienta eléctrica de corte y una bolsa de
bomba inflable.
● Si se va a reutilizar el cristal de la luneta, señalar las marcas de acoplamiento en la carrocería y en el cris-
tal.

GW-15
LUNETA DEL PORTÓN TRASERO

ADVERTENCIA:
Al cortar el cristal del vehículo, llevar siempre gafas de seguridad y guantes resistentes para evitar
que las esquirlas de cristal le entren en los ojos o le corten las manos.
PRECAUCIÓN:
Cuando se reutilice una luneta, no usar cuchillas de corte ni herramienta mecánica de corte.
NOTA:
● Tener cuidado de no rayar el cristal al desmontarlo.
● No colocar ni apoyar el cristal verticalmente. Las pequeñas mellas pueden convertirse en grietas.

PIIA0186E

MONTAJE
● Utilizar un kit de pegamento de uretano original Nissan o equivalente y seguir las instrucciones que lo
acompañan.
● Abrir una ventanilla mientras el pegamento de uretano se seca. Esto evitará que, al cerrar la puerta, la
fuerza del aire del compartimento de pasajeros empuje el cristal hacia afuera.
● Informar al cliente de la necesidad de dejar el vehículo estacionado hasta que el pegamento de uretano
esté completamente seco (preferiblemente 24 horas). El tiempo de secado varía según la temperatura y
la humedad.
ADVERTENCIA:
● Mantener fuentes de calor y llamas alejadas de los imprimadores y pegamentos, ya que son infla-
mables.
● Los materiales incluidos en el kit son nocivos si se ingieren y pueden irritar la piel y los ojos. Evi-
tar el contacto con la piel y los ojos.
● Utilizarlos en un espacio abierto y bien ventilado. Evitar respirar los vapores. Pueden ser nocivos
si se inhalan. En caso de verse afectado por la inhalación de vapor, desplazarse inmediatamente a
una zona con aire fresco.
● La conducción del vehículo antes de que el pegamento de uretano se haya secado completa-
mente, puede afectar al funcionamiento del parabrisas en caso de accidente.
PRECAUCIÓN:
● No utilizar un pegamento que esté caducado. Este producto caduca a los seis meses después de
la fecha de fabricación. Respetar la fecha de caducidad o fabricación impresa en la caja.
● Mantener imprimadores y pegamentos en un lugar fresco y seco. Lo ideal sería guardarlos en un
frigorífico.
● No dejar los imprimadores o el cartucho de pegamento esparcidos por el taller, tanto si tienen los
tapones puestos como si no.
● El vehículo no debe ser conducido durante al menos 24 horas o hasta que el pegamento de ure-
tano se haya secado completamente. El tiempo de secado depende de la temperatura y la hume-
dad. El tiempo de secado se incrementa bajo condiciones de bajas temperaturas y bajo nivel de
humedad.
Reparación de las filtraciones de agua del parabrisas
Las filtraciones pueden repararse sin desmontar y volver a montar el cristal.
Si existen pérdidas de agua a nivel de la unión del material adhesivo de uretano y la carrocería o el cristal,
determinar el alcance de las pérdidas.
Esto se puede realizar aplicando agua a la zona del burlete del parabrisas mientras se presiona hacia afuera
el cristal.
Para detener las filtraciones de agua, aplicar imprimador (si es necesario) y, a continuación, pegamento de
uretano en el punto de filtración.
GW-16
CRISTAL DE VENTANILLA LATERAL

CRISTAL DE VENTANILLA LATERAL PFP:83300


A
Desmontaje y montaje EIS007E3

GW

PIIA9168E
M
Moldura del cristal de la ventanilla
1. 2. Cristal de ventanilla lateral 3. Arandela
lateral (superior)
Moldura del cristal de la ventanilla
4. Clip 5.
lateral (inferior)

DESMONTAJE
1. Desmontar el acabado lateral trasero. Consultar EI-33, "GUARNICIÓN LATERAL DE LA CARROCERÍA"
.
2. Desmontar el acabado del montante trasero. Consultar EI-33, "GUARNICIÓN LATERAL DE LA CARRO-
CERÍA" .
3. Desmontar el forro del techo. Consultar EI-39, "FORRO DEL TECHO" .
4. Desmontar el acabado del montante de bloqueo. Consultar EI-30, "MOLDURA LATERAL DEL TECHO" .
● Si se reutiliza un cristal de parabrisas, señalar las marcas de acoplamiento en la carrocería y en el cristal.
ADVERTENCIA:
Al cortar el cristal del vehículo, llevar siempre gafas de seguridad y guantes resistentes para evitar
que las esquirlas de cristal le entren en los ojos o le corten las manos.

GW-17
CRISTAL DE VENTANILLA LATERAL

PRECAUCIÓN:
Cuando se reutilice una ventanilla lateral, no usar cuchillas de corte o herramienta mecánica de corte.
NOTA:
● Tener cuidado de no rayar el cristal al desmontarlo.
● No colocar ni apoyar el cristal verticalmente. Las pequeñas mellas pueden convertirse en grietas.
MONTAJE
● Utilizar un kit de pegamento de uretano original Nissan o equivalente y seguir las instrucciones que lo
acompañan.
● Abrir una ventanilla mientras el pegamento de uretano se seca. Esto evitará que, al cerrar la puerta, la
fuerza del aire del compartimento de pasajeros empuje el cristal hacia afuera.
● La moldura debe montarse firmemente de forma que no quede ningún espacio y esté en su posición
correcta.
● Informar al cliente de la necesidad de dejar el vehículo estacionado hasta que el pegamento de uretano
esté completamente seco (preferiblemente 24 horas). El tiempo de secado varía según la temperatura y
la humedad.
ADVERTENCIA:
● Mantener fuentes de calor y llamas alejadas de los imprimadores y pegamentos, ya que son infla-
mables.
● Los materiales incluidos en el kit son nocivos si se ingieren y pueden irritar la piel y los ojos. Evi-
tar el contacto con la piel y los ojos.
● Utilizarlos en un espacio abierto y bien ventilado. Evitar respirar los vapores. Pueden ser nocivos
si se inhalan. En caso de verse afectado por la inhalación de vapor, desplazarse inmediatamente a
una zona con aire fresco.
● La conducción del vehículo antes de que el pegamento de uretano se haya secado completa-
mente, puede afectar al funcionamiento del parabrisas en caso de accidente.
PRECAUCIÓN:
● No utilizar un pegamento que esté caducado. Este producto caduca a los seis meses después de
la fecha de fabricación. Respetar la fecha de caducidad o fabricación impresa en la caja.
● Mantener imprimadores y pegamentos en un lugar fresco y seco. Lo ideal sería guardarlos en un
frigorífico.
● No dejar los imprimadores o el cartucho de pegamento esparcidos por el taller, tanto si tienen los
tapones puestos como si no.
● El vehículo no debe ser conducido durante al menos 24 horas o hasta que el pegamento de ure-
tano se haya secado completamente. El tiempo de secado depende de la temperatura y la hume-
dad. El tiempo de secado se incrementa bajo condiciones de bajas temperaturas y bajo nivel de
humedad.
Reparación de las filtraciones de agua del parabrisas
Las filtraciones pueden repararse sin desmontar y volver a montar el cristal.
Si existen pérdidas de agua a nivel de la unión del material adhesivo de uretano y la carrocería o el cristal,
determinar el alcance de las pérdidas.
Esto se puede realizar aplicando agua a la zona del burlete del parabrisas mientras se presiona hacia afuera
el cristal.
Para detener las filtraciones de agua, aplicar imprimador (si es necesario) y, a continuación, pegamento de
uretano en el punto de filtración.

GW-18
SISTEMA DE ELEVALUNAS ELÉCTRICO

SISTEMA DE ELEVALUNAS ELÉCTRICO PFP:25401


A
Ubicación de los componentes y del conector de la instalación EIS007E4

GW

PIIA8375E
K
Descripción del sistema EIS007E5

Hay suministro eléctrico en todo momento


● a través de un fusible de enlace 40A (letra F , situado en la caja de fusibles y de fusibles de enlace) L
● al terminal 7 del BCM
● a través del terminal 28 del BCM
M
● al terminal 1 del conmutador principal del elevalunas eléctrico
● al terminal 10 del conmutador auxiliar del elevalunas eléctrico.
Con el interruptor de encendido en posición ON o START, hay suministro eléctrico
● a través del fusible de 10A [N° 1, situado en el bloque de fusibles (J/B)]
● al terminal 35 del BCM
● a través del terminal 29 del BCM
● al terminal 10 del conmutador principal del elevalunas eléctrico.
Masa suministrada
● al terminal 8 del BCM
● a través de masa de la carrocería E17, E43 y F152.
● al terminal 15 del conmutador principal del elevalunas eléctrico
● a través de masas de la carrocería M30 y M66.
● al terminal 11 del conmutador auxiliar del elevalunas eléctrico
● a través de masas de la carrocería M30 y M66.

GW-19
SISTEMA DE ELEVALUNAS ELÉCTRICO

FUNCIONAMIENTO MANUAL
Puerta del lado del conductor
VENTANILLA HACIA ARRIBA
Cuando se pulsa el interruptor de la ventanilla del lado del conductor en el conmutador principal del elevalu-
nas eléctrico en la posición hacia arriba,
Hay suministro eléctrico
● a través del terminal 8 del conmutador principal del elevalunas eléctrico
● al terminal 2 del motor del elevalunas eléctrico del lado del conductor.
Hay suministro de masa
● al terminal 1 del motor del elevalunas eléctrico del lado del conductor
● a través del terminal 11 del conmutador principal del elevalunas eléctrico.
Y a continuación, el motor eleva la ventanilla hasta que se libere el conmutador.
VENTANILLA HACIA ABAJO
Cuando se pulsa el interruptor del elevalunas eléctrico del lado del conductor hacia abajo
Hay suministro eléctrico
● a través del terminal 11 del conmutador principal del elevalunas eléctrico
● al terminal 1 del motor del elevalunas eléctrico del lado del conductor.
Hay suministro de masa
● al terminal 2 del motor del elevalunas eléctrico del lado del conductor
● a través del terminal 8 del conmutador principal del elevalunas eléctrico.
Y a continuación, el motor baja la ventanilla hasta que se libere el conmutador.
Puerta del lado del pasajero
FUNCIONAMIENTO DEL CONMUTADOR AUXILIAR DEL ELEVALUNAS ELÉCTRICO
VENTANILLA HACIA ARRIBA
Cuando el conmutador auxiliar del elevalunas eléctrico se pulsa hacia arriba
Hay suministro eléctrico
● a través del terminal 8 del conmutador auxiliar del elevalunas eléctrico
● al terminal 2 del motor del elevalunas eléctrico del lado de pasajero.
Hay suministro de masa
● al terminal 1 del motor del elevalunas eléctrico del lado del pasajero
● a través del terminal 9 del conmutador auxiliar del elevalunas eléctrico.
Y a continuación, el motor eleva la ventanilla hasta que se libere el conmutador.
VENTANILLA HACIA ABAJO
Cuando el conmutador auxiliar del elevalunas eléctrico se pulsa hacia abajo
Hay suministro eléctrico
● a través del terminal 9 del conmutador auxiliar del elevalunas eléctrico
● al terminal 1 del motor del elevalunas eléctrico del lado del pasajero.
Hay suministro de masa
● al terminal 2 del motor del elevalunas eléctrico del lado de pasajero
● a través del terminal 8 del conmutador auxiliar del elevalunas eléctrico.
Y a continuación, el motor baja la ventanilla hasta que se libere el conmutador.
FUNCIONAMIENTO DEL CONMUTADOR PRINCIPAL DEL ELEVALUNAS ELÉCTRICO
La señal se envía
● a través del terminal 12 del conmutador principal del elevalunas eléctrico.
● al terminal 16 del conmutador auxiliar del elevalunas eléctrico
El funcionamiento del elevalunas eléctrico después de recibir la señal es la misma para el funcionamiento del
elevalunas eléctrico con el del conmutador auxiliar.

GW-20
SISTEMA DE ELEVALUNAS ELÉCTRICO

CONEXIÓN EN SERIE DEL ELEVALUNAS ELÉCTRICO


El conmutador principal del elevalunas eléctrico, el conmutador auxiliar del elevalunas eléctrico y BCM trans- A
miten y recibe la señal a través de la conexión en serie del elevalunas eléctrico.
La señal abajo mencionada se transmite desde BCM al conmutador principal del elevalunas eléctrico.
● Señal del contacto de puerta del lado del conductor. B
La señal abajo mencionada se transmite desde BCM al conmutador auxiliar del elevalunas eléctrico.
● Señal del contacto de puerta del lado del pasajero.
La señal que se menciona abajo se transmite desde el conmutador principal del elevalunas eléctrico al con- C
mutador auxiliar del elevalunas eléctrico
● Señal de funcionamiento de la ventanilla de la puerta del lado del pasajero.
D
● Señal del bloqueo del elevalunas eléctrico.
FUNCIONAMIENTO AUTOMÁTICO
La característica AUTO del elevalunas eléctrico del lado del conductor posibilita abrir o cerrar la ventanilla sin E
necesidad de mantener pulsado el interruptor hacia arriba o hacia abajo.
BLOQUEO DEL ELEVALUNAS ELÉCTRICO
El bloqueo del elevalunas eléctrico está diseñado para bloquear el funcionamiento de la ventanilla del lado del F
pasajero.
Cuando la ventanilla está bloqueada, la señal del bloqueo del elevalunas eléctrico se envía mediante una
conexión en serie del elevalunas eléctrico, desde el conmutador principal del elevalunas eléctrico al auxiliar G
del elevalunas eléctrico.
El contacto auxiliar del elevalunas eléctrico, a través del cual se recibe la señal, impide el funcionamiento del
elevalunas eléctrico del lado del pasajero mediante el conmutador auxiliar del elevalunas eléctrico.
H
SISTEMA ANTIAPRISIONAMIENTO
El conmutador principal del elevalunas eléctrico controla el funcionamiento del motor del elevalunas eléctrico
y la posición del elevalunas eléctrico (completamente cerrada u otra) para el elevalunas eléctrico del lado del GW
conductor a través de las señales del codificador y contacto de fin de carrera del motor del elevalunas eléc-
trico.
Cuando el conmutador principal del elevalunas eléctrico detecta una interrupción durante una de las siguien-
tes operaciones de cierre, J
● funcionamiento del cierre automático cuando el interruptor de encendido está en la posición ON
El conmutador principal del elevalunas eléctrico controla el motor del elevalunas eléctrico para abrir y el ele-
valunas eléctrico descenderá unos 150 mm. K

FUNCIÓN DE AJUSTE AUTOMÁTICO DE VENTANILLA


Cuando las puertas del conductor o del pasajero se abren, la ventanilla de la puerta que se ha abierto des- L
ciende aprox. 10 mm.
Cuando la puerta se cierra, la ventanilla se eleva automáticamente hasta la posición de completamente
cerrada.
El sistema de la función de ajuste automático de ventanilla no funciona cuando se dan las circunstancias M
siguientes.
● La ventanilla está abierta 10 mm o más medidos desde la posición totalmente cerrada.
El sistema la función de ajuste automático de ventanilla (operación de cierre) no funciona en las siguientes
circunstancias.
● Funcionamiento del sistema de función de ajuste automático de la ventanilla (operación de apertura).

GW-21
SISTEMA DE ELEVALUNAS ELÉCTRICO

Esquema/para modelos de cond. izq. EIS007E6

TIWT0563E

GW-22
SISTEMA DE ELEVALUNAS ELÉCTRICO

Esquema de conexiones – WINDOW – / para modelos de cond. izq. EIS007E7

GW

TIWT0990E

GW-23
SISTEMA DE ELEVALUNAS ELÉCTRICO

TIWT0991E

GW-24
SISTEMA DE ELEVALUNAS ELÉCTRICO

GW

TIWT0600E

GW-25
SISTEMA DE ELEVALUNAS ELÉCTRICO

Esquema/para modelos de cond. dch. EIS00ACF

TIWT0992E

GW-26
SISTEMA DE ELEVALUNAS ELÉCTRICO

Esquema de conexiones – WINDOW – / para modelos de cond. dch. EIS007EC

GW

TIWT0567E

GW-27
SISTEMA DE ELEVALUNAS ELÉCTRICO

TIWT0993E

GW-28
SISTEMA DE ELEVALUNAS ELÉCTRICO

GW

TIWT0994E

GW-29
SISTEMA DE ELEVALUNAS ELÉCTRICO

Terminal y valor de referencia para el BCM EIS007ED

Color del Voltaje (V)


Terminal Elemento Estado
cable (aprox.)
7 R Suministro eléctrico de la batería — Voltaje de la batería
8 B Masa — 0

Contacto de puerta del lado del ON (abierta) 0


10 P
pasajero OFF (cerrada) 5

W Contacto de puerta del lado del ON (abierta) 0


14
(L) conductor OFF (cerrada) 5
Suministro eléctrico del elevalu-
28 W — Voltaje de la batería
nas eléctrico (BAT)

Suministro eléctrico al elevalunas INT ENC ON Voltaje de la batería


29 Y/B
eléctrico (ENC) Otro diferente 0
Interruptor encendido en posición Interruptor de encendido
35 W/L Voltaje de la batería
ON o START (en posición ON o START)
72 PU Línea K — —

Conexión en serie del elevalunas


74 Y INT ENC ON
eléctrico

PIIA2344J

( ) : modelos de conducción derecha

Terminal y valor de referencia para el conmutador principal del elevalunas eléc-


trico EIS007EE

Color del Voltaje (V)


Terminal Elemento Estado
cable (aprox.)
1 W Suministro eléctrico de la batería — Voltaje de la batería
BR
4 Descapotable — —
(P)
W
5 Suministro eléctrico de codificador INT ENC ON 10
(GY)
Lado del conductor Cuando el motor del elevalu-
8 L Señal ARRIBA para motor del ele- nas eléctrico Voltaje de la batería
valunas eléctrico Funcionamiento ARRIBA
La ventanilla de la puerta del
lado conductor está entre
completamente abierta y justo 0
antes de la posición de com-
Y Señal del interruptor de contacto pletamente cerrada (ON).
9
(BR) de fin de carrera La ventanilla del lado del con-
ductor está entre justo antes
de la posición de completa- 5
mente cerrada y la posición
completamente abierta (OFF).

SB Señal del interruptor de encendido INT ENC ON Voltaje de la batería


10
(LG) en posición ON. Otro diferente 0
Lado del conductor Cuando el motor del elevalu-
11 G Señal hacia ABAJO para motor del nas eléctrico está funcionando Voltaje de la batería
elevalunas eléctrico hacia ABAJO.

GW-30
SISTEMA DE ELEVALUNAS ELÉCTRICO

Color del Voltaje (V)


Terminal Elemento Estado
cable (aprox.) A

B
PU Conexión en serie del elevalunas
12 INT ENC ON
(R) eléctrico

C
PIIA2344J

D
GY Cuando funciona el motor del
13 Señal de impulso del codificador
(SB) elevalunas eléctrico.
E
OCC3383D

LG Contacto de fin de carrera y masa


14
(PU) del codificador
— 0 F
15 B Masa — 0
( ) : modelos de conducción derecha
G
Terminal y valor de referencia para el conmutador auxiliar del elevalunas eléc-
trico EIS007EF
H
Color del Voltaje (V)
Terminal Elemento Estado
cable (aprox.)
GY Contacto de fin de carrera y masa GW
3 — 0
(PU) del codificador
R
4 Suministro eléctrico de codificador — 10
(GY)
J
Lado del pasajero Cuando el motor del elevalu-
8 L Señal ARRIBA para motor del ele- nas eléctrico Voltaje de la batería
valunas eléctrico Funcionamiento ARRIBA
K
Lado del pasajero Cuando el motor del elevalu-
9 G Señal hacia ABAJO para motor del nas eléctrico está funcionando Voltaje de la batería
elevalunas eléctrico hacia ABAJO.
10 W Suministro eléctrico de la batería — Voltaje de la batería L
11 B Masa — 0

PU Cuando funciona el motor del


12 Señal de impulso del codificador
(SB) elevalunas eléctrico.

OCC3383D

GW-31
SISTEMA DE ELEVALUNAS ELÉCTRICO

Color del Voltaje (V)


Terminal Elemento Estado
cable (aprox.)
La ventanilla de la puerta del
lado del pasajero está entre la
posición completamente
0
abierta y justo antes de la
posición de completamente
Señal del interruptor de contacto de cerrada (ON).
15 BR
fin de carrera La ventanilla de la puerta del
lado del pasajero está justo
entre antes de la posición
5
completamente cerrada y la
posición completamente
abierta (OFF).

SB Conexión en serie del elevalunas


16 INT ENC ON
(R) eléctrico

PIIA2344J

( ) : modelos de conducción derecha

Función de CONSULT-II (BCM) EIS007EH

CONSULT-II puede mostrar cada elemento de diagnóstico utilizando los siguientes modos de prueba de diag-
nosis:
Elemento de prueba de Comprobar elemento, modo
Contenido
diagnosis de BCM prueba diagnosis
CERRADURA PUERTA Monitor datos Muestra los datos de entrada de BCM en tiempo real.

1. Poner el interruptor de encendido en posición OFF.


2. Conectar CONSULT-II y CONSULT-II CONVERTER al conector
de enlace de datos.

PBIB1069E

3. Girar el interruptor de encendido hasta la posición ON.


4. Pulsar “COMIENZO (VEH BASE NISSAN)”.

BCIA0029E

GW-32
SISTEMA DE ELEVALUNAS ELÉCTRICO

5. Pulsar “BCM”.
Si no se indica “BCM”, ir a BCS-12 , Circuito del conector de A
enlace de datos (DLC) en CONSULT-II

BCIA0030E

D
6. Pulsar “BLOQ PUERTA” en la pantalla “SELEC TIPO PRUEBA”.
7. Seleccionar el modo de diagnóstico. Está disponible “MONITOR DATOS”.
E

BCIA0031E H
MONITOR DATOS
Elemento en pantalla Descripción GW
INT PUER/COND Indica el estado [ON/OFF] del lado contacto de puerta del conductor.
INT PUER/PAS Indica el estado [ON/OFF] del contacto de puerta lado del pasajero.
J

GW-33
SISTEMA DE ELEVALUNAS ELÉCTRICO

Procedimiento de trabajo EIS007EG

1. Comprobar los síntomas y las quejas del cliente.


2. Comprender la situación general del sistema. Consultar GW-19, "Descripción del sistema" .
3. Reparar o sustituir la pieza que causa la avería de acuerdo con el cuadro de diagnóstico de averías. Con-
sultar GW-34, "Cuadro de síntomas del diagnóstico de averías" .
4. ¿El sistema del elevalunas eléctrico funciona correctamente? Sí, IR A 5, si No, IR A 3.
5. FIN DE LA INSPECCIÓN.
Cuadro de síntomas del diagnóstico de averías EIS007EI

● Comprobar que otros sistemas que están utilizando la señal de los siguientes sistemas funcionan correc-
tamente.
Consultar la
Síntoma Procedimiento de diagnóstico/revisión
página
1. Comprobación del suministro eléctrico y del circuito
GW-36
masa de BCM.
2. Comprobación del circuito del suministro eléctrico del
Ninguno de los elevalunas eléctricos puede accionarse GW-37
contacto principal del elevalunas eléctrico.
usando los conmutadores.
3. Comprobar la conexión en serie del elevalunas eléc-
GW-50
trico.
4. Sustituir el BCM BCS-14
1. Comprobación del circuito del motor del elevalunas
GW-39
El elevalunas eléctrico del lado del conductor no puede eléctrico del lado del conductor
activarse 2. Sustituir el conmutador principal del elevalunas eléc-
EI-31
trico
1. Comprobación del circuito del suministro eléctrico del
GW-38
contacto auxiliar del elevalunas eléctrico.
2. Comprobar la conexión en serie del elevalunas eléc-
El elevalunas eléctrico del lado del pasajero no puede GW-50
trico.
activarse.
3. Comprobación del circuito del motor del elevalunas
GW-41
eléctrico del lado del pasajero.
4. Sustituir el BCM BCS-14
1. Avería de la pieza deslizante de la ventanilla
● Un material extraño se adhiere al cristal de la ventani-
lla o a la goma de la carrera del cristal.

● Desgaste o deformación de la goma de la carrera del
cristal.
● El marco se inclina demasiado, o no lo suficiente.
El sistema de la función automática de marcha atrás no
2. Ajuste del contacto de fin de carrera. GW-54
funciona normalmente.
3. Comprobar el circuito del contacto de fin de carrera
GW-43
(lado del conductor)
4. Comprobar el circuito del codificador (lado del conduc-
GW-47
tor).
5. Sustituir el conmutador principal del elevalunas eléc-
EI-31
trico.
1. Comprobar el circuito del codificador (lado del conduc-
GW-47
tor).
La parada automática no funciona.
2. Sustituir el conmutador principal del elevalunas eléc-
EI-31
trico.

GW-34
SISTEMA DE ELEVALUNAS ELÉCTRICO

Consultar la
Síntoma Procedimiento de diagnóstico/revisión
página A
1. Comprobación del contacto de puerta GW-49
2. Ajuste del contacto de fin de carrera. GW-54
B
3. Comprobar el circuito del contacto de fin de carrera
GW-43
(lado del conductor)
La función de ajuste automático de la ventanilla no fun-
ciona. 3. Comprobar el circuito del contacto de fin de carrera
GW-45 C
(lado del pasajero)
4. Comprobar la conexión en serie del elevalunas eléc-
GW-50
trico.
D
5. Sustituir el BCM BCS-14
1. Comprobar la conexión en serie del elevalunas eléc-
GW-50
El mando de bloqueo del elevalunas eléctrico no fun- trico.
E
ciona. 2. Sustituir el conmutador principal del elevalunas eléc-
EI-31
trico.

GW

GW-35
SISTEMA DE ELEVALUNAS ELÉCTRICO

Comprobación del suministro eléctrico y del circuito masa de BCM EIS007EJ

1. INSPECCIÓN DEL FUSIBLE


● Comprobar el fusible de 10A [n° 1, ubicado en el bloque de fusibles (J/B)]
● Comprobar el fusible de enlace 40A (letra F situado en la caja de fusibles y de fusibles de enlace)
NOTA:
Consultar GW-19, "Ubicación de los componentes y del conector de la instalación" .
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 2
Incorrecto>>Si el fusible se funde, asegurarse de eliminar la causa de la avería antes de instalar un nuevo
fusible. Consultar PG-4, "CIRCUITO DEL CABLEADO DEL SUMINISTRO ELÉCTRICO" .

2. COMPROBAR EL CIRCUITO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO


1. Girar el interruptor de encendido a la posición ON.
2. Comprobar el voltaje entre el terminal 7, 35 del conector M1,
E105 del BCM y masa.
7 (R) – Masa : voltaje de la batería
35 (W/L) – Masa : voltaje de la batería
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 3
Incorrecto>>Comprobar que el circuito del suministro eléctrico de
BCM está abierto o tiene un cortocircuito.
PIIA3010E

3. COMPROBAR EL CIRCUITO DE MASA


1. Girar el interruptor de encendido a posición OFF.
2. Desconectar el conector del BCM.
3. Comprobar la continuidad entre el terminal 8 del conector E105
del BCM y masa.
8 (B) – Masa : debería existir continui-
dad.
Correcto o incorrecto
Correcto>>Suministro eléctrico y el circuito de masa están
CORRECTOS.
Incorrecto>>Comprobar que el circuito a masa de BCM no está
abierto o tiene un cortocircuito.
PIIA1127E

GW-36
SISTEMA DE ELEVALUNAS ELÉCTRICO

Comprobación del suministro eléctrico del contacto principal del elevalunas


eléctrico y masa EIS007EK
A
1. COMPROBAR EL CIRCUITO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO
1. Girar el interruptor de encendido a la posición ON. B
2. Comprobar el voltaje entre los terminales 1,10 del conector D7
del conmutador principal del elevalunas eléctrico y masa.
C
1 (W) – Masa : voltaje de la batería.
10 (SB o LG) – Masa : voltaje de la batería.
Correcto o incorrecto D
Correcto>>IR A 2.
Incorrecto>>IR A 3.
E
PIIA2752E

2. COMPROBAR EL CIRCUITO DE MASA F

1. Girar el interruptor de encendido a posición OFF.


2. Desconectar el conector del conmutador principal del elevalunas eléctrico. G
3. Comprobar la continuidad entre el terminal 15 del conector D7
del contacto principal del elevalunas eléctrico y masa.
15 (B) – Masa : debería existir continui- H
dad.
Correcto o incorrecto
GW
Correcto>>El suministro eléctrico del conmutador principal del ele-
valunas eléctrico y los circuitos de masa es correcto. Es
necesario realizar una inspección adicional. Consultar el
cuadro de síntomas. J
Incorrecto>>Reparar o sustituir la instalación. PIIA2753E

3. COMPROBAR EL CIRCUITO DEL SUMINISTRO DEL CONMUTADOR PRINCIPAL DEL ELEVALUNAS K


ELÉCTRICO
1. Girar el interruptor de encendido a posición OFF.
L
2. Desconectar el BCM y el conector del contacto principal del elevalunas eléctrico.
3. Comprobar la continuidad entre los terminales 28, 29 del conec-
tor M1 del BCM y los terminales 1, 10 del conector D7 del con-
mutador principal del elevalunas eléctrico. M

28 (W) – 1 (W) : debería existir continui-


dad.
29 (Y/B) – 10 (SB o LG) : debería existir continui-
dad.
4. Comprobar la continuidad entre los terminales 28, 29 del conec-
tor M1 del BCM y masa.
PIIA2437E

28 (W) – Masa : no debería existir continui-


dad.
29 (Y/B) – Masa : no debería existir continui-
dad.
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 4.
Incorrecto>>Reparar o sustituir la instalación.

GW-37
SISTEMA DE ELEVALUNAS ELÉCTRICO

4. COMPROBACIÓN DE LA SEÑAL DE SALIDA DE BCM


1. Conectar el conector del BCM.
2. Girar el interruptor de encendido a la posición ON.
3. Comprobar el voltaje entre los terminales 28, 29 del conector
M1 de BCM y masa.
28 (W) – Masa : voltaje de la batería.
29 (Y/B) – Masa : voltaje de la batería.
Correcto o incorrecto
Correcto>>Comprobar el estado de la instalación y del conector.
Incorrecto >>Sustituir el BCM.

PIIA1419E

Comprobación del suministro eléctrico del contacto auxiliar del elevalunas


eléctrico y masa EIS007EL

1. COMPROBAR EL CIRCUITO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO


1. Girar el interruptor de encendido a la posición ON.
2. Comprobar el voltaje entre el terminal 10 del conector D37 del
conmutador auxiliar del elevalunas eléctrico y masa.
10 (W) – Masa : voltaje de la batería.
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 2.
Incorrecto>>IR A 3.

PIIA2754E

2. COMPROBAR EL CIRCUITO DE MASA


1. Girar el interruptor de encendido a posición OFF.
2. Desconectar el conector del contacto auxiliar del elevalunas eléctrico.
3. Comprobar la continuidad entre el terminal 11 del conector D37
del contacto auxiliar del elevalunas eléctrico y masa.
11 (B) – Masa : debería existir continui-
dad.
Correcto o incorrecto
Correcto>>El suministro eléctrico y circuito de masa del conmuta-
dor auxiliar del elevalunas eléctrico es correcto. Es
necesario realizar una inspección adicional. Consultar el
cuadro de síntomas.
Incorrecto>>Reparar o sustituir la instalación. PIIA2755E

GW-38
SISTEMA DE ELEVALUNAS ELÉCTRICO

3. COMPROBAR EL CIRCUITO DEL SUMINISTRO ELÉCTRICO DEL CONTACTO AUXILIAR DEL ELE- A
VALUNAS ELÉCTRICO
1. Girar el interruptor de encendido a posición OFF.
2. Desconectar el BCM y el conector del contacto auxiliar del elevalunas eléctrico. B
3. Comprobar la continuidad entre el terminal 28 del conector M1
del BCM y el terminal 10 del conector D37 del contacto auxiliar
del elevalunas eléctrico. C
28 (W) – 10 (W) : debería existir continuidad.
4. Comprobar la continuidad entre el terminal 28 del conector M1 D
del BCM y masa.
28 (W) – Masa : no debería existir continuidad.
Correcto o incorrecto E
Correcto>>IR A 4. PIIA2438E

Incorrecto>>Reparar o sustituir la instalación.


F
4. COMPROBACIÓN DE LA SEÑAL DE SALIDA DE BCM
1. Conectar el conector del BCM. G
2. Girar el interruptor de encendido a la posición ON.
3. Comprobar el voltaje entre el terminal 28 del conector M1 de
BCM y masa. H
28 (W) – Masa : voltaje de la batería.
Correcto o incorrecto
GW
Correcto>>Comprobar el estado de la instalación y del conector.
Incorrecto>>Sustituir el BCM.
J

PIIA2756E

K
Comprobación del circuito del motor del elevalunas eléctrico del lado del con-
ductor EIS007EM

1. COMPROBACIÓN DE LA SEÑAL DE SALIDA DEL CONTACTO PRINCIPAL DEL ELEVALUNAS L


ELÉCTRICO
1. Girar el interruptor de encendido a la posición ON.
2. Comprobar el voltaje entre el conector del motor del elevalunas eléctrico del lado del conductor y masa. M

Terminales (color del Estado del conmuta-


cable) Voltaje (V)
Conector dor principal del ele-
(aprox.)
(+) (-) valunas eléctrico

Cierre 0
1 (G) Voltaje de la bate-
Apertura
ría
D9 Masa
Voltaje de la bate-
Cierre
2 (L) ría
Apertura 0 PIIA8955E

Correcto o incorrecto
Correcto>>Sustituir el motor del elevalunas eléctrico lado del conductor.
Incorrecto>>IR A 2.

GW-39
SISTEMA DE ELEVALUNAS ELÉCTRICO

2. COMPROBACIÓN DEL CIRCUITO DEL MOTOR DEL ELEVALUNAS ELÉCTRICO (LADO DEL CON-
DUCTOR)
1. Girar el interruptor de encendido a posición OFF.
2. Desconectar el contacto principal del elevalunas eléctrico y el conector del motor del elevalunas eléctrico
del lado del conductor.
3. Comprobar la continuidad entre los terminales 8, 11 del conec-
tor D7 del contacto principal del elevalunas eléctrico y los termi-
nales 1, 2 del conector D9 del motor del elevalunas eléctrico del
lado del conductor.
8 (L) – 2 (L) : debería existir continuidad.
11 (G) – 1 (G) : debería existir continuidad.
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 3.
Incorrecto>>Reparar o sustituir la instalación.
PIIA8376E

3. COMPROBACIÓN DE LA SEÑAL DE SALIDA DEL CONTACTO PRINCIPAL DEL ELEVALUNAS


ELÉCTRICO
1. Conectar el conector del conmutador principal del elevalunas eléctrico.
2. Girar el interruptor de encendido a la posición ON.
3. Comprobar el voltaje entre el conector del contacto principal del
elevalunas eléctrico y masa.
Terminales (color del cable) Voltaje (V)
Conector Estado
(+) (-) (aprox.)

Voltaje de la
Cierre
8 (L) batería
Apertura 0
D7 Masa
Cierre 0
11 (G) Voltaje de la PIIA3809E
Apertura
batería
Correcto o incorrecto
Correcto>>Es necesario realizar una inspección adicional. Consultar GW-34, "Cuadro de síntomas del diag-
nóstico de averías" .
Incorrecto>>Sustituir el conmutador principal del elevalunas eléctrico.

GW-40
SISTEMA DE ELEVALUNAS ELÉCTRICO

Comprobación del circuito del motor del elevalunas eléctrico del lado del pasa-
jero EIS007EN
A
1. COMPROBACIÓN DE LA SEÑAL DE SALIDA DEL CONTACTO AUXILIAR DEL ELEVALUNAS ELÉC-
TRICO
B
1. Girar el interruptor de encendido a la posición ON.
2. Comprobar el voltaje entre el conector del motor del elevalunas
eléctrico del lado del pasajero y masa. C
Terminales (color del Estado del interruptor
cable) Voltaje (V)
Conector auxiliar del elevalu-
(aprox.) D
(+) (-) nas eléctrico

Cierre 0
1 (G) Voltaje de la bate-
Apertura E
ría
D38 Masa
Voltaje de la bate-
Cierre PIIA8956E
2 (L) ría
F
Apertura 0

Correcto o incorrecto
Correcto>>Sustituir el motor del elevalunas eléctrico del lado del pasajero G
Incorrecto>>IR A 2.

2. COMPROBACIÓN DEL CIRCUITO DEL MOTOR DEL ELEVALUNAS ELÉCTRICO (LADO DEL PASA- H
JERO)
1. Girar el interruptor de encendido a posición OFF.
2. Desconectar el contacto auxiliar del elevalunas eléctrico y el conector del motor del elevalunas eléctrico GW
del lado del pasajero.
3. Comprobar la continuidad entre los terminales 8 y 9 del conec-
tor D37 del conmutador auxiliar del elevalunas eléctrico y los J
terminales 1 y 2 del conector D38 del motor del elevalunas eléc-
trico del lado del pasajero.
9 (G) – 1 (G) : debería existir continui- K
dad.
8 (L) – 2 (L) : debería existir continui-
L
dad.
Correcto o incorrecto
PIIA8377E
Correcto>>IR A 3. M
Incorrecto>>Reparar o sustituir la instalación.

GW-41
SISTEMA DE ELEVALUNAS ELÉCTRICO

3. COMPROBACIÓN DE LA SEÑAL DE SALIDA DEL CONTACTO AUXILIAR DEL ELEVALUNAS ELÉC-


TRICO
1. Conectar el conector del conmutador principal del elevalunas eléctrico.
2. Girar el interruptor de encendido a la posición ON.
3. Comprobar el voltaje entre el conector del contacto auxiliar del
elevalunas eléctrico y masa.
Terminales (color del cable) Voltaje (V)
Conector Estado
(+) (-) (aprox.)

Voltaje de la
Cierre
8 (L) batería
Apertura 0
D37 Masa
Cierre 0
9 (G) Voltaje de la PIIA3811E
Apertura
batería

Correcto o incorrecto
Correcto>>Es necesario realizar una inspección adicional. Consultar GW-34, "Cuadro de síntomas del diag-
nóstico de averías" .
Incorrecto>>Sustituir el contacto auxiliar del elevalunas eléctrico.

GW-42
SISTEMA DE ELEVALUNAS ELÉCTRICO

Comprobar el circuito del contacto de fin de carrera (lado del conductor) EIS007EO

1. COMPROBAR LA SEÑAL DEL CONTACTO DE FIN DE CARRERA DE LA PUERTA DEL CONDUC- A


TOR
1. Girar el interruptor de encendido a la posición ON. B
2. Comprobar el voltaje entre el conector del motor del elevalunas eléctrico del lado del conductor y masa.
Terminales (color del
cable) Voltaje (V) C
Conector Estado
(aprox.)
(+) (-)
La ventanilla de la puerta D
del conductor está entre
completamente abierta y
0
justo antes de la posición
de completamente cerrada E
(ON).
D9 5 (Y o BR) Masa
La ventanilla de la puerta PIIA8378E
del conductor está justo
F
entre antes de la posición
5
completamente cerrada y
la posición completa-
mente abierta (OFF). G
Correcto o incorrecto
Correcto>>El circuito del contacto de fin de carrera es correcto.
Incorrecto>>IR A 2. H

2. COMPROBAR EL CIRCUITO DE MASA DEL CONTACTO DE FIN DE CARRERA


GW
1. Girar el interruptor de encendido a posición OFF.
2. Desconectar el conector del motor del elevalunas eléctrico del lado del conductor.
3. Comprobar la continuidad entre el terminal 6 del conector D9
J
del motor del elevalunas eléctrico del lado del conductor y
masa.
6 (LG o PU) – Masa : debería existir continui- K
dad.
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 4. L
Incorrecto>>IR A 3.

PIIA8379E
M
3. COMPROBAR LA CONTINUIDAD DE LA INSTALACIÓN
1. Desconectar el conector del conmutador principal del elevalunas eléctrico.
2. Comprobar la continuidad entre el terminal 14 del conector D7
del contacto principal del elevalunas eléctrico y terminal 6 del
conector D9 del motor del elevalunas eléctrico del lado del con-
ductor.
14 (LG o PU) – 6 (LG o PU) Debería existir continui-
dad.
Correcto o incorrecto
Correcto>>Sustituir el conmutador principal del elevalunas eléc-
trico.
Incorrecto>>Reparar o sustituir la instalación. PIIA8380E

GW-43
SISTEMA DE ELEVALUNAS ELÉCTRICO

4. COMPROBAR LA CONTINUIDAD DE LA INSTALACIÓN


1. Desconectar el conector del conmutador principal del elevalunas eléctrico.
2. Comprobar la continuidad entre el terminal 9 del conector D7
del contacto principal del elevalunas eléctrico y el terminal 5 del
conector D9 del motor del elevalunas eléctrico del lado del con-
ductor.
9 (Y o BR) – 5 (Y o BR) : debería existir continui-
dad.
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 5.
Incorrecto>>Reparar o sustituir la instalación.
PIIA8381E

5. COMPROBACIÓN DE LA SEÑAL DE SALIDA DEL CONTACTO PRINCIPAL DEL ELEVALUNAS


ELÉCTRICO
1. Conectar el conector del conmutador principal del elevalunas eléctrico.
2. Girar el interruptor de encendido a la posición ON.
3. Comprobar el voltaje entre el terminal 9 del conector D7 del con-
tacto principal del elevalunas eléctrico y masa.
9 (Y o BR) – Masa : Aprox. 5V
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 6.
Incorrecto>>Sustituir el conmutador principal del elevalunas eléc-
trico.

PIIA2447E

6. COMPROBAR CONTACTO DE FIN DE CARRERA


1. Conectar el contacto principal del elevalunas eléctrico y el conector del motor del elevalunas eléctrico del
lado del conductor.
2. Girar el interruptor de encendido a la posición ON.
3. Comprobar la continuidad entre los terminales 5, 6 del conector
D9 del motor del elevalunas eléctrico del lado del conductor y
masa.
Terminales (color del Continui-
Conector Estado
cable) dad
La ventanilla de la puerta
del conductor está entre
completamente abierta y
Sí*
justo antes de la posición
de completamente
cerrada (ON). PIIA8382E
D9 5 (Y o BR) 6 (LG o PU)
La ventanilla de la puerta
del conductor está justo
entre antes de la posición
N°*
completamente cerrada y
la posición completa-
mente abierta (OFF).
*: al comprobar la continuidad, poner el interruptor de encendido en posición OFF.
Correcto o incorrecto
Correcto>>Comprobar el estado de la instalación y del conector.
Incorrecto>>Sustituir el motor del elevalunas eléctrico lado del conductor.
GW-44
SISTEMA DE ELEVALUNAS ELÉCTRICO

Comprobar el circuito del contacto de fin de carrera (lado del pasajero) EIS007EP

1. COMPROBAR LA SEÑAL DE CONTACTO DE FIN DE CARRERA DEL ELEVALUNAS ELÉCTRICO A

1. Girar el interruptor de encendido a la posición ON.


2. Comprobar el voltaje entre el conector del motor del elevalunas eléctrico del lado del pasajero y masa. B

Terminales (color del


cable) Voltaje (V)
Conector Estado
(aprox.) C
(+) (-)
La ventanilla de la puerta
del lado del pasajero está
D
entre completamente
0
abierta y justo antes de la
posición de completa-
mente cerrada (ON). E
D38 5 (BR) Masa
La ventanilla de la puerta PIIA8383E
del lado del pasajero está
justo entre antes de la
5 F
posición completamente
cerrada y la posición com-
pletamente abierta (OFF).

Correcto o incorrecto G
Correcto>>El circuito del contacto de fin de carrera es correcto.
Incorrecto>>IR A 2.
H
2. COMPROBAR EL CIRCUITO DE MASA DEL CONTACTO DE FIN DE CARRERA
1. Girar el interruptor de encendido a posición OFF.
GW
2. Desconectar el conector del motor del elevalunas eléctrico del lado del pasajero.
3. Comprobar la continuidad entre el terminal 6 del conector D38
del motor del elevalunas eléctrico del lado del pasajero y masa.
J
6 (GY o PU) – Masa : debería existir continui-
dad.
Correcto o incorrecto K
Correcto>>IR A 4.
Incorrecto>>IR A 3.
L

PIIA8384E

M
3. COMPROBAR LA CONTINUIDAD DE LA INSTALACIÓN
1. Desconectar el conector del contacto auxiliar del elevalunas eléctrico.
2. Comprobar la continuidad entre el terminal 3 del conector D37
del contacto auxiliar del elevalunas eléctrico y el terminal 6 del
conector D38 del motor del elevalunas eléctrico del lado del
pasajero.
3 (GY o PU) – 6 (GY o PU) : debería existir continui-
dad.
Correcto o incorrecto
Correcto>>Sustituir el contacto auxiliar del elevalunas eléctrico.
Incorrecto>>Reparar o sustituir la instalación.
PIIA8385E

GW-45
SISTEMA DE ELEVALUNAS ELÉCTRICO

4. COMPROBAR LA CONTINUIDAD DE LA INSTALACIÓN


1. Desconectar el conector del contacto auxiliar del elevalunas eléctrico.
2. Comprobar la continuidad entre el terminal 15 del conector D37
del contacto auxiliar del elevalunas eléctrico y el terminal 5 del
conector D38 del motor del elevalunas eléctrico del lado del
pasajero.
15 (BR) – 5 (BR) : debería existir continui-
dad.
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 5.
Incorrecto>>Reparar o sustituir la instalación.
PIIA8386E

5. COMPROBACIÓN DE LA SEÑAL DE SALIDA DEL CONTACTO AUXILIAR DEL ELEVALUNAS ELÉC-


TRICO
1. Conectar el conector del conmutador principal del elevalunas eléctrico.
2. Girar el interruptor de encendido a la posición ON.
3. Comprobar el voltaje entre el terminal 15 del conector D37 del
contacto auxiliar del elevalunas eléctrico y masa.
15 (BR) - Masa : Aprox. 5V
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 6.
Incorrecto>>Sustituir el contacto auxiliar del elevalunas eléctrico.

PIIA2452E

6. COMPROBAR CONTACTO DE FIN DE CARRERA


1. Conectar el contacto auxiliar del elevalunas eléctrico y el conector del motor del elevalunas eléctrico del
lado del pasajero.
2. Girar el interruptor de encendido a la posición ON.
3. Comprobar la continuidad entre los terminales 5 y 6 del conec-
tor D38 del motor del elevalunas eléctrico del lado del pasajero.
Terminales (color del Continui-
Conector Estado
cable) dad
La ventanilla de la puerta
del conductor está entre
completamente abierta y
Sí*
justo antes de la posición
de completamente
cerrada (ON).
D38 5 (BR) 6 (GY o PU) PIIA8387E
La ventanilla de la puerta
del conductor está justo
entre antes de la posición
N°*
completamente cerrada y
la posición completamente
abierta (OFF).
*: al comprobar la continuidad, poner el interruptor de encendido en posición OFF.
Correcto o incorrecto
Correcto>>Comprobar el estado de la instalación y del conector.
Incorrecto>>Sustituir el motor del elevalunas eléctrico del lado del pasajero

GW-46
SISTEMA DE ELEVALUNAS ELÉCTRICO

Comprobar el circuito del codificador (lado del conductor) EIS007EQ

1. COMPROBAR EL SUMINISTRO ELÉCTRICO DEL MOTOR DEL ELEVALUNAS ELÉCTRICO DEL A


LADO DEL CONDUCTOR.
1. Girar el interruptor de encendido a la posición ON. B
2. Comprobar el voltaje entre el terminal 4 del conector D9 del
motor del elevalunas eléctrico del lado del conductor y masa.
4 (W o GY) – Masa : Aprox. 10V C

Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 3. D
Incorrecto>>IR A 2.

E
PIIA8388E

2. COMPROBAR LA CONTINUIDAD DE LA INSTALACIÓN F


1. Girar el interruptor de encendido a posición OFF.
2. Desconectar el contacto principal del elevalunas eléctrico y el conector del motor del elevalunas eléctrico
G
del lado del conductor.
3. Comprobar la continuidad entre el terminal 5 del conector D7
del contacto principal del elevalunas eléctrico y el terminal 4 del
conector D9 del motor del elevalunas eléctrico del lado del con- H
ductor.
5 (W o GY) – 4 (W o GY) : debería existir continui- GW
dad.
Correcto o incorrecto
Correcto>>Sustituir el conmutador principal del elevalunas eléc- J
trico.
Incorrecto>>Reparar o sustituir la instalación. PIIA8389E

3. COMPROBAR MASA DEL CODIFICADOR K

1. Girar el interruptor de encendido a posición OFF.


2. Desconectar el conector del motor del elevalunas eléctrico del lado del conductor. L
3. Comprobar la continuidad entre el terminal 6 del conector D9
del motor del elevalunas eléctrico del lado del conductor y
masa. M
6 (LG o PU) – Masa : debería existir continuidad.
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 5.
Incorrecto>>IR A 4.

PIIA8379E

GW-47
SISTEMA DE ELEVALUNAS ELÉCTRICO

4. COMPROBAR EL CIRCUITO DE MASA DEL CODIFICADOR


1. Desconectar el conector del conmutador principal del elevalunas eléctrico.
2. Comprobar la continuidad entre el terminal 14 del conector D7
del contacto principal del elevalunas eléctrico y terminal 6 del
conector D9 del motor del elevalunas eléctrico del lado del con-
ductor.
14 (LG o PU) – 6 (LG o PU) : debería existir continui-
dad.
Correcto o incorrecto
Correcto>>Sustituir el conmutador principal del elevalunas eléc-
trico.
Incorrecto>>Reparar o sustituir la instalación. PIIA8380E

5. SEÑAL DE IMPULSO DEL CODIFICADOR


1. Conectar el conector del motor del elevalunas eléctrico del lado del conductor.
2. Girar el interruptor de encendido a la posición ON.
3. Comprobar la señal entre el conector del conmutador principal del elevalunas eléctrico y masa con un
osciloscopio.

Terminales (color del


cable) Señal
Conector Estado
(Valor de referencia)
(+) (-)

13
D7 (GY o Masa Apertura
SB)

OCC3383D PIIA2458E

Correcto o incorrecto
Correcto>> Sustituir el conmutador principal del elevalunas eléctrico.
Incorrecto>>IR A 6.

6. COMPROBAR EL CIRCUITO DEL CODIFICADOR


1. Girar el interruptor de encendido a posición OFF.
2. Desconectar el contacto principal del elevalunas eléctrico y el conector del motor del elevalunas eléctrico
del lado del conductor.
3. Comprobar la continuidad entre el terminal 13 del conector D7
del conmutador principal del elevalunas eléctrico y el terminal 3
del conector D9 del motor del elevalunas eléctrico del lado del
conductor.
13 (GY o SB) – 3 (GY o SB) : debería existir continui-
dad.
Correcto o incorrecto
Correcto>>Sustituir el motor del elevalunas eléctrico lado del con-
ductor.
Incorrecto>>Reparar o sustituir la instalación. PIIA8390E

GW-48
SISTEMA DE ELEVALUNAS ELÉCTRICO

Comprobación del contacto de puerta EIS007ES

1. COMPROBAR LA SEÑAL DE ENTRADA DEL CONTACTO DE PUERTA A

Con CONSULT-II
Comprobar los contactos de puerta (“INT PUER/COND” e “INT PUER/PAS”) en el modo “MONITOR DATOS” B
con CONSULT-II.
Elemento en pantalla Estado
C
ABIERTA : ON
INT PUER/COND
CERRADA : OFF
ABIERTA : ON D
INT PUER/PAS
CERRADA : OFF

PIIA2464E

F
Sin CONSULT-II
Comprobar el voltaje entre el terminal 10, 14 del conector B4 del BCM y masa.
G
Terminales (color del
cable) Voltaje (V)
Elemento Estado
(aprox.)
(+) (–)
H
Contacto de ABIERTA 0
puerta del lado 10 (P)
del pasajero CERRADA 5
Masa GW
Contacto de ABIERTA 0
puerta del lado 14 (W o L)
del conductor CERRADA 5
J
Correcto o incorrecto PIIA2465E

Correcto>>El contacto de puerta está en buen estado.


Incorrecto>>IR A 2.
K
2. COMPROBAR EL CIRCUITO DEL CONTACTO DE PUERTA
1. Girar el interruptor de encendido a posición OFF. L
2. Desconectar el conector del contacto de puerta y del BCM.
3. Comprobar la continuidad entre el terminal 1 de los conectores
B17, B23 del contacto de puerta y los terminales 10 y 14 del M
conector B4 del BCM.
Puerta del lado del conductor
1 (W o L)–14 (W o L) : debería existir continui-
dad.
Puerta del lado del pasajero
1 (P) – 10 (P) : debería existir continui-
dad.
PIIA2466E

4. Comprobar la continuidad entre el terminal 1 del conector B17,


B23 del contacto de puerta y masa.
1 (W, L o P) – Masa : no debería existir continui-
dad.
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 3.
Incorrecto>>Reparar o sustituir la instalación.

GW-49
SISTEMA DE ELEVALUNAS ELÉCTRICO

3. COMPROBAR EL CONTACTO DE PUERTA


Comprobar la continuidad entre el terminal 1 del contacto de puerta
B17 (lado del conductor) o del contacto de puerta B23 (lado del
pasajero) y la parte de masa del contacto de puerta.
Contacto de
Terminal Continuidad
puerta

Masa de contacto Presionado No


1
de puerta Suelto Sí

Correcto o incorrecto
Correcto>>Es necesario realizar una inspección adicional. Consul- PIIA3351E
tar el cuadro de síntomas.
Incorrecto>>Sustituir el contacto de puerta averiado.
Comprobar la conexión en serie del elevalunas eléctrico. EIS007EU

1. COMPROBACIÓN DE LA SEÑAL DE SALIDA DEL CONTACTO DEL ELEVALUNAS ELÉCTRICO


Sin CONSULT-II
1. Quitar la llave del interruptor de encendido, y la puerta del lado del conductor y la del lado del pasajero
están cerradas.
2. Comprobar la señal entre el conector del BCM y masa con un osciloscopio cuando el interruptor de blo-
queo y desbloqueo de la puerta (lado del conductor y lado del pasajero) se cambia a “LOCK” o
“UNLOCK”.
3. Asegurarse de que las señales que se muestran en la ilustración de debajo se detectan dentro de los 10
segundos siguientes a que el conmutador de bloqueo y desbloqueo se haya cambiado a “LOCK” o
“UNLOCK”.

Terminales (color del cable) Señal


Conector
(+) (-) (Valor de referencia)

M3 74 (Y) Masa

PIIA1297E PIIA2357E

Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 3.
Incorrecto>>IR A 2.

2. COMPROBAR EL CIRCUITO 1 DE LA CONEXIÓN EN SERIE DEL ELEVALUNAS ELÉCTRICO


1. Desconectar el conector del BCM.
2. Comprobar la continuidad entre el terminal 74 del conector M3
del BCM y el terminal 12 del conector D7 del conmutador princi-
pal del elevalunas eléctrico.
74 (Y) – 12 (PU o R) : debería existir continui-
dad.
Correcto o incorrecto
Correcto>>Sustituir el conmutador principal del elevalunas eléc-
trico.
Incorrecto>>Reparar o sustituir la instalación.
PIIA2360E

GW-50
SISTEMA DE ELEVALUNAS ELÉCTRICO

3. COMPROBAR EL CIRCUITO 2 DE LA CONEXIÓN EN SERIE DEL ELEVALUNAS ELÉCTRICO A


1. Desconectar el BCM y el conector del contacto auxiliar del elevalunas eléctrico.
2. Comprobar la continuidad entre el terminal 74 del conector M3
del BCM y el terminal 16 del conector D37 del conmutador auxi- B
liar del elevalunas eléctrico.
74 (Y) – 16 (SB o R) : debería existir continui-
dad. C

Correcto o incorrecto
Correcto>>Sustituir el contacto auxiliar del elevalunas eléctrico. D
Incorrecto>>Reparar o sustituir la instalación.

PIIA2361E
E

GW

GW-51
REGULADOR Y CRISTAL DE LA PUERTA

REGULADOR Y CRISTAL DE LA PUERTA PFP:80300

Desmontaje y montaje EIS007EW

PIIA6794E

1. Cristal de la puerta 2. Conjunto del regulador 3. Motor elevalunas eléctrico


4. Conjunto del módulo 5. Estabilizador del cristal

CRISTAL DE LA PUERTA
Desmontaje
1. Desmontar el embellecedor de la puerta. Consultar EI-31, "ACABADO DE LA PUERTA" .
2. Activar el conmutador principal del elevalunas eléctrico para
hacer subir o bajar la ventanilla hasta que aparezcan los pernos
de montaje del cristal de la puerta.
3. Quitar los pernos de montaje del cristal.

PIIA2161E

4. Mientras se sujeta la ventanilla, elevarla desde la parte final para extraer el cristal de la puerta.
Montaje
Montar en orden inverso al del desmontaje.
CONJUNTO DEL REGULADOR
Desmontaje
1. Desmontar el embellecedor de la puerta. Consultar EI-31, "ACABADO DE LA PUERTA" .

GW-52
REGULADOR Y CRISTAL DE LA PUERTA

2. Activar el conmutador principal del elevalunas eléctrico para


hacer subir o bajar la ventanilla hasta que aparezcan los pernos A
de montaje del cristal de la puerta.
3. Quitar los pernos de montaje del cristal.
B

PIIA2161E

D
4. Elevar el cristal de la puerta y sujetarlo con unas ventosas.

G
PIIB1637E

5. Extraer los pernos de montaje, y a continuación desmontar el H


conjunto del módulo.
6. Desconectar el conector de la instalación del conjunto del
módulo, y liberar la instalación de la parte trasera. GW

K
SIIA0287E

Montaje
Montar en orden inverso al del desmontaje. L
INSPECCIÓN POSTERIOR AL DESMONTAJE
Comprobar los siguientes elementos del conjunto del regulador. Si
se detecta una avería, sustituir o engrasarlo. M
● Desgaste del cable
● Deformación del regulador
● Estado del engrasante para cada parte deslizante
Las flechas en la ilustración muestran los puntos de aplicación de
grasa de carrocería.

PIIA2162E

GW-53
REGULADOR Y CRISTAL DE LA PUERTA

Desarmado y armado EIS00ADT

CONJUNTO DEL REGULADOR


Desarmado
Desmontar el motor del elevalunas eléctrico y el carril de guía del
conjunto del módulo.

PIIA2163E

Armado
Armar en orden inverso al del desmontaje.
INSPECCIÓN POSTERIOR AL MONTAJE EIS00ADS

AJUSTE DEL CONTACTO FIN DE CARRERA


Si se han realizado cualquiera de los siguientes trabajos, ajustar el contacto de fin de carrera (integrado en el
motor).
● Desmontaje y montaje del regulador
● Desmontaje y montaje del motor del regulador.
Reajuste
Después de montar cada pieza en el vehículo, seguir los pasos de abajo.
1. Elevar el cristal a la posición superior.
2. Mientras se presiona y mantiene el interruptor de reposición,
bajar el cristal al posición inferior.
3. Liberar el interruptor de reajuste, comprobar que el interruptor
vuelve a la posición original, y a continuación, elevar la ventani-
lla hasta arriba.
PRECAUCIÓN:
No elevar el cristal a esta posición superior con el funciona-
miento automático.
No funciona si el contacto de puerta está activado.
PIIA2164E

INSPECCIÓN DE ACOPLAMIENTO
● Comprobar que el cristal esté acoplado de manera segura en la ranura de la carrera del cristal.
● Bajar ligeramente el cristal [aprox. 10 a 20 mm ] y comprobar la distancia entre el borde del cristal y el
acolchado del lateral de la carrocería. Si la distancia no es constante, ajustar la posición del cristal aflo-
jando y apretando ambos pernos.
– Pernos y tuerca de montaje del regulador
– Perno de montaje del cristal y de la guía de carril
● Elevar el cristal completamente y ajustar el extremo superior del
cristal y el acolchado lateral de la carrocería manipulando el
perno de ajuste de la parte inferior del raíl trasero del regulador.
NOTA:
● Girar el perno de montaje hacia la derecha para mover el
extremo superior del hacia afuera.
● Girar el perno de montaje hacia la izquierda para mover el
extremo superior del hacia adentro.

PIIA7672E

GW-54
RETROVISOR INTERIOR

RETROVISOR INTERIOR PFP:96321


A
Desmontaje y montaje EIS007EX

PIIA6795E
G

1. Retrovisor interior
H
DESMONTAJE
Deslizar la superficie del cristal del retrovisor hacia arriba para desmontarlo.
GW
MONTAJE
Montar en orden inverso al del desmontaje.
J
PRECAUCIÓN:
Aplicar pegamento adhesivo del espejo original u otro equivalente a la superficie del soporte de mon-
taje. K

GW-55
LUNETA TÉRMICA

LUNETA TÉRMICA PFP:25350

Ubicación de los componentes y del conector de la instalación EIS007EY

PIIA8397E

Descripción del sistema EIS007EZ

El sistema de la luneta térmica está controlado por el BCM (módulo de control de la carrocería) y el IPDM E/R
(módulo de distribución inteligente de suministro del habitáculo del motor). La luneta térmica funciona sólo
durante 15 minutos aproximadamente.
Hay suministro eléctrico en todo momento
● a través del fusible de 20 A (n° 75, ubicado en el IPDM E/R)
● al terminal 3 del relé de la luneta térmica,
● a través del fusible de 20 A (n° 80, ubicado en el IPDM E/R)
● al terminal 6 del relé de la luneta térmica,
● a través de un fusible de enlace 40A (letra F , situado en la caja de fusibles y de fusibles de enlace)
● al terminal 7 del BCM,
● a través del fusible de 10A [n°19, situado en el bloque de fusibles (J/B)]
● al terminal 21 del medidor unificado y el amplif. del A/A.
Con el interruptor de encendido en la posición ON o START, hay suministro eléctrico
● a través del fusible de 10A [N° 1, situado en el bloque de fusibles (J/B)]
● al terminal 35 del BCM,
● a través del fusible de 10A [N° 12, situado en el bloque de fusibles (J/B)]
● al terminal 22 del medidor unificado y el amplif. del A/A.
● y a continuación a través del medidor unificado y el amplif. del A/A.
● al terminal 84 del controlador del A/A (interruptor de la luneta térmica),

GW-56
LUNETA TÉRMICA

● a través del medidor unificado y el amplif. del A/A.


● al terminal 72 del controlador del A/A (interruptor de la luneta térmica), A
● a través del fusible de 10A [N° 12, situado en el bloque de fusibles (J/B)]
● al terminal 1 del relé de la luneta térmica.
B
Hay suministro de masa
● al terminal 8 del BCM y
● al terminal 38 y 60 del IPDM E/R C
● a través de masa de la carrocería E17, E43 y F152,
● a los terminales 29 y 30 del medidor unificado y el amplif. del A/A
● a través de masas de la carrocería M30 y M66. D
Cuando el interruptor de la luneta térmica en el controlador A/A está girado en posición ON, se transmiten las
señales del conmutador luneta térmica,
● a través del terminal 87 del controlador de A/A, E
● terminal 56 al medidor unificado y el
Y a continuación se suministra masa
● al terminal 69 del BCM, F
● a través terminal 38 del medidor unificado y el amplif. del A/A.
● a través terminal 30 del medidor unificado y el amplif. del A/A.
G
● a través de masas de la carrocería M30 y M66.
Luego el BCM detecta que el interruptor de la luneta térmica está en posición ON.
Después envía señales del interruptor de la luneta térmica al IPDM E/R a través de LÍNEA DE DATOS (CAN-
H
H, C AN-L).
Cuando IPDM recibe las señales de la luneta térmica, se suministra masa
● al terminal 2 del relé de la luneta térmica,
GW
● a través del terminal 52 del IPDM E/R,
● a través del terminal 38 del IPDM E/R e IPDM E/R.
● a través de masa de la carrocería E17, E43 y E152, y a continuación está activado el relé de la luneta tér- J
mica.
Cuando el relé de la luneta térmica está en la posición ON, hay suministro eléctrico,
● a través del terminal 5 del relé de la luneta térmica. K
● al terminal 1 de la luneta térmica.
El terminal 2 de la luneta térmica recibe suministro de masa a través de masa de la carrocería D212.
Con suministro de masa y potencia, los filamentos de la luneta térmica se calientan y desempañan la luneta. L
Cuando el relé de la luneta térmica está en la posición ON, hay suministro eléctrico
● a través del terminal 7 del relé de la luneta térmica.
● a través del terminal 2C del bloque de fusibles (J/B) M
● a través del fusible de 10A [N° 8, situado en el bloque de fusibles (J/B)]
● a través del terminal 5B del bloque de fusibles (J/B)
● al terminal 2 del retrovisor exterior calefactado (en el lado del conductor y el pasajero) .
Se suministra masa al terminal 1 del desempañador del retrovisor exterior (lado del conductor y de pasajero)
a través de masas de la carrocería M30 y M66.
Con suministro y masa suministrados, los filamentos de la luneta térmica se calientan y desempañan la luneta
y se calientan los filamentos del retrovisor exterior y lo desempañan.
Cuando el relé de la luneta térmica está en la posición ON, hay suministro eléctrico
● al terminal 56 del medidor unificado y el amplif. del A/A.
● a través del terminal 5 relé de la luneta térmica.
Y a continuación se suministra masa
● al terminal 78 del controlador del A/A
● a través del medidor unificado y el amplif. del A/A.
● a través de los terminales 29 y 30 del medidor unificado y el amplif. del A/A
● a través de masas de la carrocería M30 y M66.

GW-57
LUNETA TÉRMICA

Esto activa el indicador de la luneta térmica.

GW-58
LUNETA TÉRMICA

Descripción sistema de comunicación CAN EIS007F0

A
CAN (Controller Area Network) es una línea de comunicación en serie para aplicaciones en tiempo real. Es
una línea de comunicación múltiplex con alta velocidad de comunicación de datos y excelente capacidad de
detección de errores. En un vehículo hay muchas unidades de control y cada unidad de control comparte
información y se conecta con las demás unidades durante el funcionamiento (no independiente). En comuni- B
cación CAN, las unidades de control están conectadas con 2 líneas de comunicación (línea CAN H, línea
CAN L) que permiten transmitir información a alta velocidad con un menor cableado. Todas las unidades de
control transmiten y reciben datos, pero leen selectivamente sólo los datos necesarios. C
Unidad de comunicación CAN EIS0085V

Consultar LAN-4, "Unidad de comunicación CAN" .


D

GW

GW-59
LUNETA TÉRMICA

Esquema – DEF – EIS007F1

TIWT0570E

GW-60
LUNETA TÉRMICA

Esquema de conexiones –DEF– Modelos de cond. izq. EIS007F2

GW

TIWT0571E

GW-61
LUNETA TÉRMICA

TIWT0572E

GW-62
LUNETA TÉRMICA

GW

TIWT0573E

GW-63
LUNETA TÉRMICA

Esquema de conexiones –DEF– / Modelos de cond. dch. EIS007F3

TIWT0574E

GW-64
LUNETA TÉRMICA

GW

TIWT0575E

GW-65
LUNETA TÉRMICA

TIWT0576E

GW-66
LUNETA TÉRMICA

Terminal y valor de referencia para el BCM EIS007F4

A
Color del Voltaje (V)
Terminal Elemento Estado
cable (aprox.)

7 R
Suministro eléctrico de la bate-
— Voltaje de la batería B
ría
8 B Masa — 0
Interruptor encendido en posi- Interruptor de encendido (en posición ON C
35 W/L Voltaje de la batería
ción ON o START o START)
Interruptor de la luneta térmica en posi-
0
Señal del interruptor de la ción ON. D
69 L/R
luneta térmica Interruptor de la luneta térmica en posi-
5
ción OFF.
70 L CAN- H — — E
71 P CAN- L — —
72 PU (GY) Línea K — —
F
( ) : modelos de conducción derecha

Terminal y valor de referencia del IPDM E/R EIS007F5

G
Color del Voltaje (V)
Terminal Elemento Estado
cable (aprox.)
Suministro eléctrico de la bate- H
5 P (R) — Voltaje de la batería
ría
Suministro eléctrico de la bate-
6 W — Voltaje de la batería
ría
GW
38(60) B (B/W) Masa (potencia) — 0
60 (38) B (B/W) Masa (señal) — 0
48 L CAN- H — — J
49 P CAN- L — —
Interruptor de la luneta térmica en posi-
0 K
Señal de control del relé de la ción ON.
52 G/R (W)
luneta térmica Interruptor de la luneta térmica en posi-
Voltaje de la batería
ción OFF.
( ) : modelos de conducción derecha L

Terminales y valor de referencia para el medidor unificado y el amplif. del A/A.


EIS007F6
M
Color del Voltaje (V)
Terminal Elemento Estado
cable (aprox.)
Suministro eléctrico de la bate-
21 R/W — Voltaje de la batería
ría
Interruptor encendido en posi- Interruptor de encendido (en posición ON
22 Y/G Voltaje de la batería
ción ON o START o START)
29 B Masa (potencia) — 0
30 B Masa — 0
Interruptor de la luneta térmica en posi-
0
Señal del interruptor de la ción ON.
38 L/R
luneta térmica Interruptor de la luneta térmica en posi-
5
ción OFF.

GW-67
LUNETA TÉRMICA

Color del Voltaje (V)


Terminal Elemento Estado
cable (aprox.)
Interruptor de la luneta térmica en posi-
Voltaje de la batería
Señal ON de activación de la ción ON
56 B/W
luneta térmica Interruptor de la luneta térmica en posi-
0
ción OFF.
Suministro eléctrico del indica- Interruptor de encendido (en posición ON
72 — 5
dor o START)
Interruptor de la luneta térmica en posi-
0
Señal del indicador de la luneta ción ON.
78 —
térmica Interruptor de la luneta térmica en posi-
5
ción OFF.
Suministro eléctrico del inte- Interruptor de encendido (en posición ON
84 — 5
rruptor de control del A/A o START)
Interruptor de la luneta térmica en posi-
0
Señal ON del interruptor de la ción ON.
87 —
luneta térmica Interruptor de la luneta térmica en posi-
5
ción OFF.

GW-68
LUNETA TÉRMICA

Función de CONSULT-II (BCM) EIS007F8

PROCEDIMIENTO DE FUNCIONAMIENTO BÁSICO A


CONSULT-II puede mostrar cada elemento de diagnóstico utilizando los siguientes modos de prueba de diag-
nosis:
Elemento de B
Comprobar elemento,
prueba de diagno- Contenido
modo prueba diagnosis
sis de BCM
Monitor datos Muestra los datos de entrada de BCM en tiempo real. C
BCM
Test activo Da una señal de activación a una carga para comprobar su funcionamiento.

1. Poner el interruptor de encendido en posición OFF. D


2. Conectar “CONSULT-II” y CONSULT-II CONVERTER al conec-
tor de enlace de datos.
E

PBIB1069E
G
3. Girar el interruptor de encendido hasta la posición ON.
4. Pulsar “COMIENZO (VEH BASE NISSAN)”.
H

GW

BCIA0029E

5. Pulsar “BCM”. K
Si no se indica “BCM”, ir a BCS-12 , Circuito del conector de
enlace de datos (DLC) en CONSULT-II
L

BCIA0030E

6. Pulsar “DESEMPAÑADOR DE LA LUNETA TRASERA” en la pantalla “SELEC TIPO PRUEBA”.


7. Seleccionar el modo de diagnóstico,“MONITOR DATOS” y
“TEST ACTIVO”
están disponibles.

BCIA0031E

GW-69
LUNETA TÉRMICA

MONITOR DATOS
Mostrar la lista de elementos
Elemento del monitor “Operación” Contenido
INT DESEMP TRAS “ON/OFF” Muestra “Pulsar (ON)/Otros (OFF)” determinado por el interruptor de la luneta térmica.
Muestra el estado “ENC (ON)/OFF” determinado por la señal del interruptor de encen-
INT ENC ON “ON/OFF”
dido.

TEST ACTIVO
Mostrar la lista de elementos
Elemento de prueba Contenido
DESEMP TRASERO Manda una señal a la luneta para activarla.

GW-70
LUNETA TÉRMICA

Procedimiento de trabajo EIS007F7

A
1. Comprobar los síntomas y las quejas del cliente.
2. Comprender la situación general del sistema. Consultar GW-56, "Descripción del sistema" .
3. Reparar o sustituir la pieza que causa la avería de acuerdo con el cuadro de diagnóstico de averías. Con-
B
sultar GW-71, "Cuadro de síntomas del diagnóstico de averías" .
4. La luneta térmica ¿funciona normalmente? SÍ IR A 5, NO: IR A 4.
5. FIN DE LA INSPECCIÓN. C
Cuadro de síntomas del diagnóstico de averías EIS007F9

● Comprobar que otros sistemas que están utilizando la señal de los siguientes sistemas funcionan correc-
tamente. D

Consultar la
Síntoma Procedimiento de diagnóstico/revisión
página
E
1. Comprobación del suministro eléctrico y del circuito
GW-72
masa de BCM
2. Comprobación del test activo automático del IPDM
PG-33 F
E/R
La luneta térmica y los retrovisores exteriores calefacta-
3. Comprobación del circuito del interruptor de la
dos no funcionan. GW-73
luneta térmica
G
4. Comprobación del circuito del suministro eléctrico
GW-74
de la luneta térmica
5. Sustituir el IPDM E/R. PG-40
H
La luneta térmica no funciona pero ambos retrovisores 1. Comprobación del circuito de la luneta térmica GW-76
exteriores calefactados funcionan. 2. Comprobación del filamento GW-82
Los retrovisores exteriores calefactados no funcionan pero 1. Comprobación del circuito del suministro eléctrico GW
GW-77
la luneta térmica funciona. del retrovisor exterior calefactado
El retrovisor exterior calefactado del lado del conductor no 1. Comprobación del circuito del retrovisor exterior
GW-79
funciona. calefactado del lado del conductor J
El retrovisor exterior calefactado del lado del pasajero no 1. Comprobación del circuito del retrovisor exterior
GW-80
funciona. calefactado del lado del pasajero
K

GW-71
LUNETA TÉRMICA

Comprobación del suministro eléctrico y del circuito masa de BCM EIS007FA

En primer lugar, realizar "RESUL AUTODIAGNOSIS" en "BCM" con CONSULT-II, cuando realice cada
diagnóstico de averías. Consultar BCS-10 .
1. INSPECCIÓN DEL FUSIBLE
● Comprobar el fusible de 10A [n° 1, ubicado en el bloque de fusibles (J/B)]
● Comprobar el fusible de enlace 40A (letra F situado en la caja de fusibles y de fusibles de enlace)
NOTA:
Consultar GW-56, "Ubicación de los componentes y del conector de la instalación" .
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 2.
Incorrecto>>Si el fusible se funde, asegurarse de eliminar la causa de la avería antes de instalar un nuevo
fusible. Consultar PG-4, "CIRCUITO DEL CABLEADO DEL SUMINISTRO ELÉCTRICO" .

2. COMPROBAR EL CIRCUITO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO


1. Girar el interruptor de encendido a la posición ON.
2. Comprobar el voltaje entre el terminal 7, 35 del conector M1,
E105 del BCM y masa.
7 (R) – Masa : voltaje de la batería
35 (W/L) – Masa : voltaje de la batería
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 3
Incorrecto>>Comprobar que el circuito del suministro eléctrico de
BCM está abierto o tiene un cortocircuito.
PIIA3010E

3. COMPROBAR EL CIRCUITO DE MASA


1. Girar el interruptor de encendido a posición OFF.
2. Desconectar el conector del BCM.
3. Comprobar la continuidad entre el terminal 8 del conector E105
del BCM y masa.
8 (B) – Masa : debería existir continui-
dad.
Correcto o incorrecto
Correcto>>Suministro eléctrico y el circuito de masa están
CORRECTOS.
Incorrecto>>Comprobar que el circuito a masa de BCM no está
abierto o tiene un cortocircuito.
PIIA1127E

GW-72
LUNETA TÉRMICA

Comprobación del circuito del interruptor de la luneta térmica EIS007FB

1. COMPROBAR EL FUNCIONAMIENTO DEL INTERRUPTOR DE LA LUNETA TÉRMICA A

Con CONSULT-II
Comprobar (“INT DESEMP TRAS”, “INT ENC ON”) en el modo “MONITOR DATOS” con CONSULT-II. Con- B
sultar GW-70
Cuando el interruptor de la luneta térmica está en posi-
ción ON C
INT DESEMP TRAS : ON
Cuando el interruptor de encendido esté en la posición
D
ON
INT ENC ON : ON
E

PIIA2373E

F
Sin CONSULT-II
1. Girar el interruptor de encendido a posición OFF.
2. Comprobar el voltaje entre el conector del BCM y masa. G

Terminal (color del


Conec- cable) Voltaje (V)
Estado
tor (aprox.) H
(+) (–)
Interruptor de la luneta tér-
0
mica en posición ON.
M3 69 (L/R) Masa GW
Interruptor de la luneta tér- Voltaje de la
mica en posición OFF. batería

Correcto o incorrecto J
Correcto>>La comprobación de la luneta térmica es correcta. PIIA3860E
Incorrecto>>IR A 2.

2. COMPROBAR EL CIRCUITO DEL INTERRUPTOR DE LA LUNETA TÉRMICA K

1. Girar el interruptor de encendido a posición OFF.


2. Desconectar el conector del BCM y el conector del medidor unificado y del amplif. del A/A. L
3. Comprobar la continuidad entre el terminal 69 del conector M3 y
el terminal 38 del conector M50 del medidor unificado y el
amplif. A/A. M
69 (L/R) – 38 (L/R) : debería existir continuidad
4. Comprobar la continuidad entre el terminal 69 del conector M3
de la instalación del BCM y masa.
69 (L/R) – Masa : no debería existir continui-
dad
Correcto o incorrecto PIIA2376E

Correcto>>IR A 3.
Incorrecto>>Reparar o sustituir la instalación entre el BCM y el medidor unificado y el amplif. del A/A.

GW-73
LUNETA TÉRMICA

3. INSPECCIÓN DEL CONTACTO DE LA LUNETA TÉRMICA


1. Conector del controlador A/A desconectado.
2. Comprobar la continuidad entre el terminal 84 y 87 del conector
M206 del controlador del A/A.
Terminales Estado Continuidad
Interruptor de la luneta tér-

mica en posición ON.
84 87
Interruptor de la luneta tér-
No
mica en posición OFF.
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 4.
PIIA2375E
Incorrecto>>Sustituir el controlador del A/A.

4. COMPROBACIÓN DE LA SEÑAL DE SALIDA DE BCM


1. Conectar el conector del BCM.
2. Girar el interruptor de encendido a la posición ON.
3. Comprobar el voltaje entre el terminal 69 del conector M3 de BCM y masa.
69 (L/R) – Masa : Aprox. 5V
Correcto o incorrecto
Correcto>>Sustituir el medidor unificado y el amplif. del A/A.
Incorrecto>>Sustituir el BCM.

PIIA3860E

Comprobación del circuito del suministro eléctrico de la luneta térmica EIS007FC

1. COMPROBAR EL FUSIBLE
● Comprobar el fusible de 20A [n° 75, ubicado en el IPDM E/R]
● Comprobar el fusible de 20A [n° 80, ubicado en el IPDM E/R]
NOTA:
Consultar GW-56, "Ubicación de los componentes y del conector de la instalación" .
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 2.
Incorrecto>>Si el fusible se funde, asegurarse de eliminar la causa de la avería antes de instalar un nuevo
fusible, consultar PG-4, "CIRCUITO DEL CABLEADO DEL SUMINISTRO ELÉCTRICO" .

GW-74
LUNETA TÉRMICA

2. COMPROBAR EL CIRCUITO DEL SUMINISTRO ELÉCTRICO DEL RELÉ DE LA LUNETA TÉRMICA A


1. Girar el interruptor de encendido a posición OFF.
2. Desmontar el relé de la luneta térmica.
3. Girar el interruptor de encendido a la posición ON. B
4. Comprobar el voltaje entre el terminal 1, 3 y 6 del conector B34
de la instalación del relé de la luneta térmica y masa.
C
1 (G o G/R) - Masa : voltaje de la batería
3 (W) – Masa : voltaje de la batería
6 (R) – Masa : voltaje de la batería D
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 3.
Incorrecto>>Reparar o sustituir la instalación entre el bloque de E
fusibles (J/B) y el relé de la luneta térmica. PIIA4233E

3. COMPROBACIÓN DEL RELÉ DE LA LUNETA TÉRMICA F

Comprobar la continuidad entre los terminales 3 y 5, 6 y 7 del relé de


la luneta térmica. G
Terminal Estado Continuidad
Suministro de 12V de
corriente continua entre los Sí H
3 5 terminales 1 y 2
No se suministra corriente No
Suministro de 12V de GW
corriente continua entre los Sí
6 7 terminales 1 y 2 SEC202B

No se suministra corriente No J
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 4.
Incorrecto>>Sustituir el relé de la luneta térmica. K

4. COMPROBAR EL CIRCUITO DE MASA DEL RELÉ DE LA LUNETA TÉRMICA


L
1. Girar el interruptor de encendido a posición OFF.
2. Instalación del relé de la luneta térmica.
3. Girar el interruptor de encendido a la posición ON. M
4. Comprobar el voltaje entre el terminal 52 del conector E9 del
IPDM E/R y masa.
52 (G/R o W) – masa : voltaje de la batería
Correcto o incorrecto
Correcto>>El resultado de la comprobación del circuito del sumi-
nistro eléctrico de la luneta térmica es correcto.
Incorrecto>>IR A 5.

PIIA6210E

GW-75
LUNETA TÉRMICA

5. COMPROBAR LA CONTINUIDAD DE LA INSTALACIÓN


1. Girar el interruptor de encendido a posición OFF.
2. Desconectar el conector IPDM E/R y el relé de la luneta térmica.
3. Comprobar la continuidad entre el terminal 52 del conector E9
del IPDM E/R y el terminal 2 del conector B8 del relé de la
luneta térmica.
52 (G/R o W) – 2 (W) : debería existir continui-
dad.
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 6.
Incorrecto>>Reparar o sustituir la instalación entre IPDM E/R y el
relé de la luneta térmica.
PIIA6211E

6. COMPROBACIÓN DE LA SEÑAL DE SALIDA DEL RELÉ DE LA LUNETA TÉRMICA


1. Conectar el conector del IPDM E/R y el relé de la luneta térmica.
2. Girar el interruptor de encendido a la posición ON.
3. Comprobar el voltaje entre el terminal 54 del conector E9 del
IPDM E/R y masa.
52 (G/R o W) – masa : voltaje de la batería
Correcto o incorrecto
Correcto>>Sustituir el IPDM E/R.
Incorrecto>>Comprobar el estado de la instalación y del conector.

PIIA6210E

Comprobación del circuito de la luneta térmica EIS007FD

1. COMPROBACIÓN DEL CIRCUITO DEL SUMINISTRO ELÉCTRICO DE LA LUNETA TÉRMICA


1. Girar el interruptor de encendido a posición OFF.
2. Desmontar el conector de la luneta térmica.
3. Girar el interruptor de encendido a la posición ON.
4. Comprobar el voltaje entre el conector de la luneta térmica y
masa.
Terminal (color del
Conec- cable) Voltaje (V)
Estado
tor (aprox.)
(+) (–)
Interruptor de la luneta tér- Voltaje de la
mica en posición ON. batería
D104 1 (B/W) Masa
Interruptor de la luneta tér-
0
mica en posición OFF.
PIIA4234E
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 2.
Incorrecto>>IR A 3.

GW-76
LUNETA TÉRMICA

2. COMPROBACIÓN DEL CIRCUITO DE MASA DE LA LUNETA TÉRMICA A


1. Girar el interruptor de encendido a posición OFF.
2. Comprobar la continuidad entre el terminal 2 del conector D211
de la luneta térmica y masa. B

2 (B) − masa : debería existir continui-


dad
C
Correcto o incorrecto
Correcto>>Comprobar el filamento, Consultar GW-82, "Comproba-
ción del filamento" D
● Si el filamento está Correcto
Comprobar el estado de la instalación y del conector.
PIIA4235E
● Si el filamento está Incorrecto. E
Reparar el filamento.
Incorrecto>>Sustituir o reparar la instalación entre la luneta térmica y masa.
F
3. COMPROBAR LA CONTINUIDAD DE LA INSTALACIÓN
1. Girar el interruptor de encendido a posición OFF.
2. Desmontar el relé de la luneta térmica. G
3. Comprobar la continuidad entre el terminal 5 del conector B34
del relé de la luneta térmica y el terminal 1 del conector D104 de
la luneta térmica. H

5 (B/W) – 1 (B/W) : debería existir continui-


dad.
GW
Correcto o incorrecto
Correcto>>Comprobar el estado de la instalación y del conector.
Incorrecto>>Reparar o sustituir la instalación entre el relé la luneta J
térmica y la luneta térmica.
PIIA4236E

Comprobación del circuito del suministro eléctrico del retrovisor exterior cale- K
factado EIS0082S

1. COMPROBAR EL FUSIBLE
L
● Comprobar el fusible de 10A [N° 8, situado en el bloque de fusibles (J/B)]
NOTA:
Consultar GW-56, "Ubicación de los componentes y del conector de la instalación" . M
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 2.
Incorrecto>>Si el fusible se funde, asegurarse de eliminar la causa de la avería antes de instalar un nuevo
fusible. Consultar PG-4, "CIRCUITO DEL CABLEADO DEL SUMINISTRO ELÉCTRICO" .

GW-77
LUNETA TÉRMICA

2. COMPROBAR SUMINISTRO ELÉCTRICO CIRCUITO 1


1. Girar el interruptor de encendido a la posición ON.
2. Comprobar el voltaje entre el conector del bloque de fusibles (J/
B) y masa.

Terminal (color del


cable) Voltaje (V)
Conector Estado
(aprox.)
(+) (–)
Interruptor de la luneta Voltaje de la
térmica en posición ON batería
E101 2C (Y) Masa Contacto de la luneta PIIA2388E
térmica en posición 0
OFF

Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 3.
Incorrecto>>Reparar o sustituir la instalación entre el bloque de fusibles (J/B) y el relé de la luneta térmica.

3. COMPROBAR SUMINISTRO ELÉCTRICO CIRCUITO 2


Comprobar el voltaje entre el conector del bloque de fusibles (J/B) y
masa.
Terminal (color del
cable) Voltaje (V)
Conector Estado
(aprox.)
(+) (–)
Interruptor de la luneta Voltaje de la
térmica en posición ON batería
M2 5B (L) Masa Contacto de la luneta
térmica en posición 0
OFF PIIA2386E

Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 4.
Incorrecto>>Reemplazar el bloque de fusibles (J/B).

4. COMPROBAR LA CONTINUIDAD DE LA INSTALACIÓN


1. Girar el interruptor de encendido a posición OFF.
2. Desconectar el bloque de fusibles (J/B) y el conector del retrovisor exterior.
3. Comprobar la continuidad entre el terminal 5B del conector M2 del bloque de fusibles (J/B) y el terminal 2
del conector D2 del espejo exterior (lado del conductor) o D32 (lado del pasajero).
5B (B) – 2 (SB o L) : debería existir continui-
dad.
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 5.
Incorrecto>>Reparar o sustituir la instalación entre el bloque de
fusibles (J/B) y el conector del retrovisor exterior ave-
riado.

PIIA3866E

GW-78
LUNETA TÉRMICA

5. COMPROBAR EL CIRCUITO DE MASA A


Comprobar la continuidad entre el terminal 1 del conector D2 del retrovisor exterior (lado del conductor) o D32
(lado del pasajero) y masa.
1 (B) - masa : debería existir continui- B
dad.
Correcto o incorrecto
C
Correcto>>IR A 6.
Incorrecto>>Reparar o sustituir la instalación.
D

PIIA8398E E

6. COMPROBACIÓN DEL RETROVISOR EXTERIOR CALEFACTADO


1. Conector del retrovisor exterior. F
2. Comprobar la continuidad entre el terminal 1 y 2 del conector D2 del retrovisor exterior (lado del conduc-
tor) o D32 (lado del pasajero).
G
1 (B) – 2 (SB o L) : debería existir continui-
dad.
Correcto o incorrecto H
Correcto>>Comprobar el estado de la instalación y del conector.
Incorrecto>>Reemplazar el retrovisor exterior averiado.
GW

PIIA3869E
J

Comprobación del circuito del retrovisor exterior calefactado del lado del con-
ductor EIS0082T
K
1. COMPROBAR EL CIRCUITO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO
1. Girar el interruptor de encendido a posición OFF.
L
2. Desconectar el conector del retrovisor (del lado del conductor).
3. Girar el interruptor de encendido a la posición ON.
4. Comprobar el voltaje entre el conector del retrovisor (lado del conductor) y masa. M
Terminal (color del
cable) Voltaje (V)
Conector Estado
(aprox.)
(+) (–)
Interruptor de la luneta Voltaje de la
térmica en posición ON batería
D2 2 (SB) Masa
Contacto de la luneta
0
térmica en posición OFF

Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 2. PIIA3868E
Incorrecto>>Reparar o sustituir la instalación entre el bloque de
fusibles (J/B) y el retrovisor (del lado del conductor).

GW-79
LUNETA TÉRMICA

2. COMPROBAR EL CIRCUITO DE MASA


1. Girar el interruptor de encendido a posición OFF.
2. Comprobar la continuidad entre el terminal 1 del conector D2
del retrovisor (del lado del conductor) y masa.
1 (B) - masa : debería existir continui-
dad.
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 3.
Incorrecto>>Reparar o sustituir la instalación entre el retrovisor (del
lado del conductor) y masa.

PIIA3870E

3. COMPROBACIÓN DEL RETROVISOR EXTERIOR CALEFACTADO


1. Conector del retrovisor exterior.
2. Comprobar la continuidad entre el terminal 1 y 2 del conector D2 del retrovisor exterior (lado del conduc-
tor).
1 (B) – 2 (SB) : debería existir continui-
dad.
Correcto o incorrecto
Correcto>>Comprobar el estado de la instalación y del conector.
Incorrecto>>Sustituir el retrovisor exterior (del lado del conductor).

PIIA6215E

Comprobación del circuito del retrovisor exterior calefactado del lado del pasa-
jero EIS0082U

1. COMPROBAR EL CIRCUITO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO


1. Girar el interruptor de encendido a posición OFF.
2. Desconectar el retrovisor (del lado del pasajero).
3. Girar el interruptor de encendido a la posición ON.
4. Comprobar el voltaje entre el conector del retrovisor exterior (del lado del pasajero) y masa.
Terminal (color del cable) Voltaje (V)
Conector Estado
(+) (–) (aprox.)

Interruptor de la luneta
Voltaje de la
térmica en posición
batería
ON
D32 2 (L/B) Masa
Contacto de la luneta
térmica en posición 0
OFF

Correcto o incorrecto
PIIA3871E
Correcto>>IR A 2.
Incorrecto>>Reparar o sustituir la instalación entre el bloque de fusibles (J/B) y el retrovisor (del lado del
pasajero).

GW-80
LUNETA TÉRMICA

2. COMPROBAR EL CIRCUITO DE MASA A


1. Girar el interruptor de encendido a posición OFF.
2. Comprobar la continuidad entre el terminal 1 del conector D32 del retrovisor (del lado del pasajero) y
masa. B

1 (B) - masa : debería existir continui-


dad.
C
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 3.
Incorrecto>>Reparar o sustituir la instalación entre el retrovisor (del D
lado del pasajero) y masa.

E
PIIA3872E

3. COMPROBACIÓN DEL RETROVISOR EXTERIOR CALEFACTADO F

1. Conector del retrovisor exterior.


2. Comprobar la continuidad entre el terminal 1 y 2 del conector D32 del retrovisor exterior (lado del conduc- G
tor).
1 (B) – 2 (L) : debería existir continui-
dad. H
Correcto o incorrecto
Correcto>>Comprobar el estado de la instalación y del conector.
Incorrecto>>Sustituir el retrovisor (del lado del pasajero). GW

PIIA6215E

GW-81
LUNETA TÉRMICA

Comprobación del filamento EIS007FE

1. Al medir el voltaje, envolver la sonda negativa del multímetro


con papel de aluminio. A continuación, presionar la lámina con-
tra el hilo con el dedo.

SEL122R

2. Situar la sonda del multímetro del circuito (en la escala de vol-


taje) en el centro de cada filamento.

SEL263

3. Si el filamento está quemado, el multímetro registra 0 o el vol-


taje de la batería.
4. Para localizar la sección fundida, mover hacia la izquierda y
derecha a lo largo del filamento. La aguja de medición oscilará
de manera brusca cuando el multímetro pase por ese punto.

SEL265

Reparación del filamento EIS007FF

REPARACIÓN DEL EQUIPO


● Composición conductora de plata (Dopant No. 4817 o equivalente)
● Regla de 30 cm
● Tiralíneas
● Pistola de aire caliente
● Alcohol
● Trapo

GW-82
LUNETA TÉRMICA

PROCEDIMIENTO DE REPARACIÓN
1. Limpiar el hilo térmico roto y la zona adyacente con un paño A
humedecido con alcohol.
2. Aplicar una cantidad pequeña de composición conductora de
plata a la punta del tiralíneas. B
Agitar el frasco de la composición de plata antes de usar.
3. Poner la regla sobre el cristal a lo largo de la línea dañada. Apli-
car la composición conductora de plata en la rotura con el tiralí- C
neas. Cubrir ligeramente el hilo térmico por ambos lados
(preferentemente 5 mm) de la rotura.

PIIA0215E
D

4. Después de completar la reparación, comprobar la continuidad


del filamento. Esta reparación debe llevarse a cabo 10 minutos E
después de haber depositado la composición.
No tocar la parte reparada mientras se lleva a cabo la compro-
bación. F

SEL012D
H
5. Aplicar una corriente constante de aire caliente directamente en
la zona reparada durante aproximadamente 20 minutos con una
pistola de aire caliente. Debe mantenerse una distancia mínima GW
de 3 cm entre la zona reparada y la salida de aire caliente.
Si no se dispone de una pistola de aire caliente, dejar secar la
zona reparada durante 24 horas. J

K
SEL013D

GW-83
RETROVISOR EXTERIOR

RETROVISOR EXTERIOR PFP:96301

Esquema de conexiones –MIRROR– modelos de cond. izq EIS007FG

TIWT0262E

GW-84
RETROVISOR EXTERIOR

Esquema de conexiones –MIRROR– modelos de cond. dch EIS007FH

GW

TIWT0408E

GW-85
RETROVISOR EXTERIOR

TIWT0409E

GW-86
RETROVISOR EXTERIOR

Desmontaje y montaje EIS00894

PIIA2165E
GW

1. Conjunto del retrovisor exterior 2. Cubierta interior de la esquina

J
DESMONTAJE
1. Desmontar la guarnición de la puerta. Consultar EI-31, "ACABADO DE LA PUERTA" .
2. Desmontar la cubierta interior de la esquina.
K
3. Desconectar el conector de la instalación del retrovisor exterior.
4. Quitar las tuercas de montaje del retrovisor exterior, a continuación, desmontar el conjunto del retrovisor.
MONTAJE L
Montar en orden inverso al del desmontaje.
DESARMADO M
1. Colocar el conjunto del retrovisor con el espejo mirando hacia
arriba.
2. Colocar una tira de cinta protectora en el retrovisor.
3. Como se muestra en la ilustración, insertar un destornillador
pequeño de punta plana en el hueco entre la base del retrovisor
(soporte del retrovisor) y el soporte del retrovisor y levantar las
dos presillas para sacar la mitad inferior del soporte.
NOTA:
Al levantar las presillas, no intentar presionar en un solo hueco,
asegurarse de levantar en ambos huecos a la vez.
Introducir el destornillador en los huecos, y levantar mientras se PIIA2159E

le da la vuelta (girándolo) para que resulte más fácil.


4. Desmontar los 2 terminales del accesorio calefactor del retrovisor.
5. Levantar ligeramente la parte inferior de la superficie del espejo de la superficie del espejo, y girar las pre-
sillas del lado superior tirando de ellas para sacarlas. Quitar la superficie del espejo del conjunto del retro-
visor.

GW-87
RETROVISOR EXTERIOR

NOTA:
Asegurarse de que no llegue grasa o sellador al centro del conjunto (actuador) del retrovisor ni a la parte tra-
sera de la superficie del espejo (soporte del espejo).
ARMADO
1. Colocar el soporte del espejo y el conjunto (actuador) del espejo retrovisor en una posición horizontal.
2. Conectar los 2 terminales del espejo montado con calefactor.
3. Primero ajustar las dos presillas de la cara del espejo en el
soporte del espejo retrovisor, y a continuación presionar el lado
inferior de la cara del espejo hasta que suene un clic cuando se
enganchen las presillas inferiores.
NOTA:
Después del montaje, comprobar visualmente que las dos presillas
inferiores estén acopladas de manera segura desde la parte inferior
de la superficie del retrovisor.

PIIA2160E

GW-88

También podría gustarte