Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
CLIMATIZADORES MODULARES
MÚLTIPLES POSICIONES MOTOR
ECM DE VELOCIDAD VARIABLE ISO 9001
Certified Quality
MODELOS: SERIE MVC Management System
LISTA DE SECCIONES
GENERALIDADES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 CONFIGURACIÓN NECESARIA DEL CONTROL . . . . . . . . . . . . . 11
SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 SELECCIÓN DEL CAUDAL Y DEL AJUSTE DE LA
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 COMODIDAD AMBIENTAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
DUCTERÍA Y CONEXIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 INFORMACIÓN DE LAS UNIDADES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
INSTALACIÓN DEL CALEFACTOR ELÉCTRICO . . . . . . . . . . . . . . .7 MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
CONEXIONES AL TENDIDO ELÉCTRICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 AJUSTE DEL SISTEMA DE AIRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
CONEXIONES DE VOLTAJE BAJO, CONTROL . . . . . . . . . . . . . . . .8 DIAGRAMA DEL CABLEADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
HOJA DEL ARRANQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
LISTA DE FIGURAS
Fijación al ducto del aire de retorno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Modelos de enfriamiento con y sin cableado de calefactor
Instalación representativa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Detalles de la unión entre el serpentín y el climatizador . . . . . . . . . . .4 Cableado de bomba de calor de dos etapas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Posición de la junta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Climatizador con AC o HP con capacidad de intercomunicación . . . 11
Dimensiones y dimensiones de la conexión al ducto . . . . . . . . . . . . . .4 Conexión de varios conductores a un terminal . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Instalación horizontal representativa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Mediciones de la presión estática en ductos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Fijación a ductos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Diagrama del cableado - ECM - Kits de calefactor eléctrico
Transición en la ductería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 monofásico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Conexiones al tendido eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Diagrama del cableado - Kits de calefactor eléctrico trifásico
208-230 V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Tarjeta de control del climatizador – Conexiones de
intercomunicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
LISTA DE TABLAS
Dimensiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Información del desempeño del calefactor eléctrico: 208/230-1-60
Conexiones de voltaje bajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 y 208/230-3-60 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Códigos de falla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Valores eléctricos, fuente de potencia de origen único:
Relés de calefactor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 208/230-1-60 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Selección del ajuste de la comodidad ambiental . . . . . . . . . . . . . . . .13 Valores eléctricos Fuente de potencia de origen múltiple:
208/230-1-60 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Valores físicos y eléctricos - Solo enfriamiento . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Valores eléctricos, fuente de potencia de origen único:
Valores eléctricos - Solo enfriamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 208/230-3-60 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Calefactor eléctrico - Velocidad mínima del ventilador . . . . . . . . . . .14 Valores eléctricos Fuente de potencia de origen múltiple:
Conversiones KW y MBH - Requisitos de potencia total 208/230-3-60 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Información del caudal de aire (CFM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
5169038-UIMS-B-0216
5169038-UIMS-B-0216
ADVERTENCIA
7. Las distancias mínimas a materiales combustibles se indican en el
! aparte “Espacios libres” de la sección “Instalación de la unidad”.
8. Es necesario preservar espacios libres alrededor de la unidad
PELIGROS DE INCENDIOS Y RELACIONADOS CON LA
a efectos de servicio. No debe haber obstrucciones en el acceso
ELECTRICIDAD
a los calefactores eléctricos y al soplador.
La falta de cumplimiento estricto de la información de peligros y las
advertencias de seguridad podría acarrear lesiones graves y hasta 9. Se debe comprobar que las características de la alimentación de
mortales, y daños a bienes. Dicho incumplimiento pudiera generar electricidad coincidan con lo indicado en la placa de valores
peligros de incendios y relacionados con la electricidad, con posibles nominales de la unidad.
lesiones personales que pudieran ser mortales y daños a bienes. 10. La instalación del climatizador debe prever que los componentes
eléctricos estén protegidos contra el agua y la humedad.
ADVERTENCIA
11. Debido a la presencia de componentes eléctricos, pudiera haber
! peligros al realizar actividades de instalación y servicio de los
equipos de calefacción y enfriamiento. La instalación, reparación y
No se debe utilizar la zona del climatizador como armario de útiles de servicio de los equipos de calefacción y enfriamiento solo deben
limpieza ni de ningún otro artículo, dado que pudieran generarse riesgos ser realizados por personal capacitado y certificado. Las funciones
de incendio. Nunca almacene en el calefactor artículos como los
enumerados a continuación, ni tampoco en contacto con él ni en sus de mantenimiento básico, tales como las de limpieza y reemplazo
proximidades. de los filtros de aire, pueden ser realizadas por personal no
1. Latas de aerosol, trapos, escobas, traperos, aspiradoras ni certificado de servicio. Al trabajar con sistemas de calefacción y
ningún otro útil de limpieza. enfriamiento, se debe cumplir las precauciones indicadas en los
2. Jabón en polvo, cloro, cera ni ningún otro compuesto de manuales y en las etiquetas fijas a los equipos, así como toda otra
limpieza; artículos ni recipientes plásticos; gasolina, kerosén, precaución de seguridad de que sea pertinente.
fluidos de encendedor, fluidos de lavado al seco ni ningún otro
fluido volátil.
3. Diluyentes de pintura ni ningún otro compuesto utilizado para
! PRECAUCIÓN
pintar. Al transportar y manipular estos climatizadores se deben colocar
4. Bolsas, cajas ni ningún otro artículo de papel o cartón. en posición erguida (la de flujo hacia arriba). El incumplimiento de
Nunca opere el climatizador estando retirada la puerta del soplador, ya lo anterior podría acarrear lesiones personales y daños a la unidad.
que pudieran ocurrir lesiones personales graves y/o daños y equipos. Las conversiones de la configuración se deben realizar en el lugar de
instalación.
! PRECAUCIÓN
La instalación de este producto se debe hacer en estricta
conformidad con las instrucciones dadas, y con todas las normativas
locales, estatales y nacionales, incluyendo, sin limitaciones, las
relativas a construcción civil, a instalaciones eléctricas y a
instalaciones mecánicas.
REQUISITOS DE SEGURIDAD
1. Si no se lee y se cumple cuidadosamente todas las instrucciones
suministradas en el presente manual, pudieran ocurrir fallas en la
operación del climatizador, lesiones personales que pudieran ser
mortales y/o daños a bienes.
2. El climatizador se debe instalar en conformidad con todos los
códigos y requisitos nacionales y locales relativos a la
construcción/seguridad, la fontanería/plomería y a las aguas
FIGURA 1: Fijación al ducto del aire de retorno
servidas, así como con todo otro código pertinente.
3. Este climatizador se debe instalar exclusivamente en los lugares y INSPECCIÓN
las posiciones indicadas en la sección “Instalación de la unidad” del Se debe inspeccionar la unidad tan pronto como se reciba, en busca de
presente manual de instrucciones. posibles daños ocurridos durante el envío. Si hay daños a la vista, se
4. El climatizador no se debe utilizar para la calefacción temporal de debe tomar nota de su extensión en la factura del transportista. Se
edificaciones ni de estructuras en construcción. debe hacer por separado una solicitud escrita de inspección al
5. Siempre se debe utilizar este climatizador en aplicaciones en las representante del transportista. Además, antes de la instalación, se
que opere con temperaturas del aire de salida no superiores a la debe inspeccionar la unidad en busca de tornillos y pernos que
máxima prevista. pudieran haberse aflojado durante el transporte. El embalaje de
6. La placa de valores nominales de la unidad indica el modelo del transporte de la unidad no incluye soportes ni espaciadores que deban
climatizador. La figura 5 y la tabla 1 de este manual de ser retirados.
instrucciones indican las dimensiones de la cámara (pleno) del aire Se debe verificar que se cuente con todos los accesorios, tales como
de suministro del climatizador. La cámara se debe instalar en los kits de calefactor y las unidades interiores de serpentín. La
conformidad con las instrucciones. En la figura 1 se muestra la
instalación de dichos accesorios, así como las conversiones de la
fijación del ducto del aire de retorno.
dirección del flujo, se deben realizar antes de colocar la unidad en su
posición final, y de conectarle todo cableado, ducto y tubería.
SECCIÓN III: INSTALACIÓN DE LA UNIDAD 3. El nivel de ruido del climatizador aún en operación normal pudiera
ser poco aceptable si se sitúa directamente sobre ciertos recintos
DIMENSIONAMIENTO DE LA UNIDAD (alcobas, estudios y otros).
1. La capacidad de la unidad debe establecerse con base en cálculos 4. Si en la aplicación el climatizador se va a utilizar en conjunto con
de la pérdida y ganancia aceptables de climatización una unidad interior de serpentín, seleccione un lugar que permita el
correspondiente a la estructura. Se puede utilizar lo indicado en el tendido de una tubería de drenaje de agua condensada que
manual J de la ACCA u otro método aprobado a efecto de dichos descargue el líquido a un drenaje abierto o al exterior, de modo que
cálculos. Consulte la figura 5 y la tabla 1. no haga contacto con la estructura de la edificación.
AVISO
2. La conexión del climatizador solo debe ser realizada a sistemas de
ductos cuya presión estática externa se encuentre dentro del rango
permisible. Las tuberías principal y secundaria de drenaje deben incluir
3. El caudal de aire debe encontrarse dentro de los límites mínimo colectores de captura a efectos del drenaje correcto del agua
y máximo aprobados para el calefactor eléctrico, la unidad interior condensada. La tubería secundaria de drenaje debe descargar a un
de serpentín y la unidad exterior específicos. lugar a la vista del propietario, a fin de que le advierta que el drenaje
principal está taponado. Si no se va a utilizar el drenaje secundario
Límites de la temperatura del aire entrante se le debe colocar un tapón.
Temperatura de bulbo húmedo, °F Temperatura de bulbo seco, °F
5. Cuando se instala serpentines interiores en áticos o sobre techos
Mín. Máx. Mín. Máx.
acabados, se debe proveer y colocar debajo del climatizador una
57 72 65 95 bandeja auxiliar de drenaje, según lo especificado por la mayoría
de los códigos de construcción.
4. Cuando la unidad de climatizador se instala en aplicaciones en las
que los ductos del aire de suministro transportan aire climatizado a 6. Debe estar disponible una alimentación adecuada de potencia
zonas fuera del recinto en el que se encuentra la unidad, el o los eléctrica.
ductos del aire de retorno deben estar conectados al gabinete de la 7. Si la unidad se encuentra en una zona de alta humedad de la
unidad mediante uniones selladas y finalizar su recorrido en el edificación (por ejemplo, un garaje o ático no climatizado), podrían
recinto climatizado. producirse molestas condensaciones de humedad sobre el
5. Consulte la placa de valores nominales de la unidad para gabinete. En esas instalaciones, las uniones en las conexiones de
determinar el modelo del climatizador. Luego vaya a la tabla de la unidad a los ductos así como en las demás conexiones deben
dimensiones para conocer las dimensiones de la cámara del aire estar correctamente selladas, y se debe utilizar cinta de fibra de
de suministro. La cámara se debe instalar en conformidad con las vidrio de 2 in (5 cm) de anchura provista de barrera de vapor para
instrucciones. envolverlas.
6. El instalador debe inspeccionar la potencia eléctrica disponible
y comprobar que su voltaje se encuentre dentro del rango normal CONFIGURACIÓN DEL CLIMATIZADOR
de operación de la unidad. A continuación se indica el rango de Estas unidades se suministran de fábrica listas para su instalación ya
voltajes aceptables de estas unidades: sea en aplicaciones de flujo hacia arriba, hacia abajo, hacia la derecha
o hacia la izquierda. Consulte la figura 2. Estas unidades no requieren
Requisitos de voltaje, Rango del voltaje para la de procedimientos de conversión.
climatizador operación normal1
208-230-1-60 187-253
1. Valores nominales en conformidad con el estándar 110 del ahri, rango A de
utilización.
ESPACIOS LIBRES
Se debe prever los espacios libres circundantes, del modo siguiente:
1. Para el acceso de mantenimiento y de servicio - 36 in (90 cm)
como mínimo en la parte delantera de la unidad, a efectos del
reemplazo del serpentín y del motor del soplador.
2. La ductería conectada a esta unidad debe estar diseñada para
separaciones de cero respecto a materiales combustibles, a fin de
poder revestirla de materiales combustibles.
3. Está disponible como accesorio para esta unidad una base para
pisos combustibles, para su uso en aplicaciones de flujo hacia FIGURA 2: Instalación representativa
abajo en caso de que el código local lo exija.
LUGAR
El lugar de instalación generalmente está predeterminado. Inspeccione
junto con el propietario o el concesionario los planos de instalación. Si
todavía no se ha establecido el lugar de instalación, tome en cuenta lo
siguiente a efectos de la selección de un lugar idóneo:
1. Seleccione un lugar en el que sean adecuados el apoyo
estructural, el espacio libre circundante de acceso de servicio y el
espacio libre para las conexiones de los ductos del aire de retorno
y del aire de suministro.
2. No se recomienda el uso de soportes colgantes para montar en
paredes este climatizador de un solo cuerpo.
TABLA 1: Dimensiones
Diámetro del boquete para
Dimensiones1 conductores1, 2
MODELOS
A B C D E F
ME
Abertura Potencia
Altura Anchura Abertura inferior Control
superior eléctrica
MVC08BN21 21-1/2 17-1/2 16-1/2 16-1/2
MVC12BN21 21-1/2 17-1/2 16-1/2 16-1/2 7/8 (1/2)
MVC14DN21 22-1/2 24-1/2 23-1/2 23-1/2 1-3/8 (1) 7/8 (1/2)
MVC16CN21 22-1/2 21 20 20 1-23/32 (1-1/4)
MVC20DN21 22-1/2 24-1/2 23-1/2 23-1/2
1. Todas las dimensiones son en pulgadas (in).
2. Tamaño (diámetro del conduit) real.
SECCIÓN IV: DUCTERÍA Y CONEXIONES El aislamiento térmico de la ductería es obligatorio cuando alguna
sección pase por un espacio no climatizado, ya sea cuando el sistema
ADVERTENCIA
opere en el modo de calefacción o en el de enfriamiento, según la
! estación. Se recomienda el uso de barreras contra el vapor a efectos
Utilice exclusivamente tornillos de 1/2" (12 mm) para fijar el ducto de prevenir que el material aislante absorba humedad proveniente del
a la parte inferior de la unidad. aire circundante.
Las dimensiones de la ductería del aire de suministro deben ser las
A efectos de suministrar lo más idóneo para la aplicación, el manejo del correctas, y se debe utilizar una pieza de transición para
suministro y del retorno de aire se puede hacer de diversas maneras. interconectarla a la abertura de la unidad. Se debe suspender todos los
El flujo puede ser hacia arriba, horizontal o hacia abajo. ductos con el uso de colgadores flexibles; nunca se deben fijar
La gran mayoría de los problemas que surgen en los sistemas de directamente a la estructura de la edificación.
calefacción y enfriamiento están relacionados con el mal diseño y/o la La ductería se debe construir e instalar en conformidad con los códigos
mala instalación de los sistemas de ductos. Por lo tanto es de suma locales y/o nacionales. Lo anterior incluye (U.S.A.) los estándares de
importancia para lograr buenas instalaciones que el diseño y la instalación de sistemas de aire acondicionado y ventilación (NFPA No.
instalación de la ductería sean correctos. 90B) de la asociación National Fire Protection Association. Los
Cuando se instala una rejilla para el aire de retorno en el recinto sistemas de ductos se deben diseñar en conformidad con el manual D
climatizado o próximo a él, es aconsejable que el diseño de la ductería de la asociación ACCA estadounidense.
PRECAUCIÓN
prevea que dicha rejilla no esté en línea directa con la abertura de la
unidad. El uso de uno o dos codos y de revestimiento acústico en la !
ductería aseguran una operación más silenciosa del sistema. En las
Esta unidad no está diseñada para su uso en aplicaciones sin
aplicaciones en las que el ducto del aire de retorno sea de escasa
ductería. No opere la unidad sin que esté conectada a ductos.
longitud y también cuando los ruidos pudieran causar problemas, se
Nunca se debe operar el equipo sin que esté provisto de filtros.
debe utilizar revestimientos acústicos en el interior de los ductos. Se
debe utilizar interconectores flexibles entre los ductos a fin de reducir al Se debe utilizar collarines flexibles entre los ductos a fin de reducir
mínimo la transmisión de vibraciones y ruidos al espacio climatizado. al mínimo la transmisión de vibraciones y ruidos al espacio climatizado.
ADVERTENCIA
Si se utiliza un calefactor eléctrico, dichos revestimientos deben ser no
! inflamables.
Se debe suspender todos los ductos con el uso de colgadores flexibles;
No tome aire de retorno de lugares en los que haya sustancias
nunca se deben fijar directamente a la estructura de la edificación.
peligrosas que pudieran ser arrastradas por el flujo de aire.
Para la sujeción de ductos al gabinete se debe utilizar tornillos de
1/2" (12 mm) de longitud. Si se utiliza orificios guía, los mismos se
deben taladrar solo a través de las pestañas de la unidad y los ductos
provistos en la instalación.
CONEXIONES A DUCTOS
Dimensiones Existen varias maneras de realizar las conexiones a los ductos del aire
(Anchura del gabinete) Posición
H X de suministro y del aire de retorno. La ubicación y el dimensionamiento
(17-1/2 in/44,5 cm) Horizontal hacia la de las conexiones depende de las condiciones de la instalación y del
40-1/2” – 47-1/2” 20” método más idóneo para realizarla. El flujo puede ser hacia arriba,
izquierda
horizontal o hacia abajo.
(21 hasta 24-1/2 in/53 hasta 62 cm)
43-1/2” – 55-1/2” 21” Las dimensiones de la ductería del aire de suministro deben ser las
Horizontal hacia la izquierda
correctas, y se debe utilizar una pieza de transición para
(17-1/2 in/44,5 cm) Horizontal hacia interconectarla a la abertura de la unidad. Consulte la tabla 1 para
40-1/2” – 47-1/2” 20”
la derecha conocer las dimensiones de las aberturas de retorno y de suministro de
(21 hasta 24-1/2 in/53 hasta 62 cm) la unidad de climatizador.
43-1/2” – 55-1/2” 21”
Horizontal hacia la derecha
FIGURA 6: Instalación horizontal representativa ! PRECAUCIÓN
PESTAÑAS DE CONEXIÓN A DUCTOS Para la sujeción de ductos a la unidad se debe utilizar tornillos de
1/2" (12 mm) de longitud.
Se suministra junto con la unidad tres pestañas de conexión a ductos,
que ayudan a colocar correctamente y fijar la ductería al climatizador. Si se conecta un ducto cuyas dimensiones no coincidan con la de la
Dichas pestañas se encuentran en la bolsa de piezas sueltas que abertura del aire de suministro pudieran producirse turbulencias en el
acompaña a la unidad. Instale una de las pestañas con el uso de los interior de la cámara. Dicha turbulencia pudiera cambiar el patrón de
tornillos incluidos en la bolsa. Las pestañas están provistas de orificios flujo de aire sobre los interruptores de límite del calefactor eléctrico. Si
en ambos lados (un lado es más largo que el otro). El lado más largo se no es posible construir en el campo la pieza sugerida de transición, se
puede fijar al climatizador, a fin de que se pueda adaptar a ductos de recomienda la fijación, a la abertura del aire de suministro, de una
lámina de grosores distintos y que queden a ras con la superficie placa deflectora (de aproximadamente 8 in (20 cm) de altura y de
exterior del climatizador. Repita el procedimiento con las otras dos longitud igual a la anchura total de la cámara). Consulte la figura 8
pestañas. Consulte la figura 7. Se puede desechar las pestañas si no como ayuda visual. El uso de dicha placa deflectora permitirá una
se van a utilizar. mejor circulación del aire sobre los interruptores de límite.
PRECAUCIÓN
.
AVISO
dicho punto.
El cableado de campo se debe conectar a los conductores provistos
con el uso de conectores de torsión. Consulte las figuras 11 y 12. Todo el cableado debe cumplir con lo exigido por los códigos
AVISO
eléctricos locales y nacionales. Lea las etiquetas adheridas a la
unidad y cumpla lo indicado en ellas.
Es posible variar la magnitud de la calefacción eléctrica que se
Todo el cableado debe cumplir con lo exigido por los códigos
activa en los ciclos de deshielo de las bombas de calor. El
eléctricos locales y nacionales. Lea las etiquetas adheridas a la
cableado normal solo activa la primera etapa de la calefacción
unidad y cumpla lo indicado en ellas.
eléctrica en dichos ciclos. Consulte la información acerca de las
conexiones de la salida del calefactor y de los dispositivos de límite
así como la tabla 4 para información adicional acerca de la
calefacción durante los ciclos de deshielo.
CABLEADO DE CONTROL CON SISTEMAS Utilice el diagrama del cableado (figura 13) para interconectar el control
INTERCOMUNICADOS del climatizador, el control intercomunicado de pantalla táctil
Los sistemas intercomunicados constan de varios componentes (termostato de pared) y la unidad exterior con capacidad de control
inteligentes que se comunican entre ellos. Un sistema intercomunicado intercomunicado. Asegúrese de todos los terminales A+, B-, C y R
incluye los siguientes componentes: un control intercomunicado de estén interconectados entre ellos (cuatro grupos independientes). Vea
termostato (termostato de pared con pantalla táctil), un climatizador de las figuras 13 y 14. Cuando se utilizan sistemas totalmente
soplador de velocidad variable, una unidad exterior de enfriamiento/ intercomunicados, se recomienda la desconexión en P3 del conector
acondicionador de aire (acondicionadores de aire Premium SEER 15 y de señal de voltaje bajo (C, G, R, etc.). Se debe utilizar los cuatro
18 SEER) o de calefacción/bomba de calor (bombas de calor Premium terminales pequeños de tornillo del bloque de terminales en el extremo
SEER 13, 15 y 18 SEER). Dichos componentes se intercomunican de la tarjeta de control del climatizador.
PRECAUCIÓN
constantemente entre ellos mediante un bus de cuatro conductores
denominado A-R-C-B. A través del bus A-R-C-B los componentes del !
sistema intercambian continuamente comandos, información de
condiciones de operación y otros datos. Vea la figura 13. Estos Si a la tarjeta de control se va a conectar cableado provisto en la
sistemas ofrecen un nuevo nivel de comodidad ambiental, versatilidad y instalación, que es el caso cuando se utiliza el control
intercomunicado o dispositivos tales como humidistatos,
sencillez.
interruptores de flotante e interruptores de temperatura del aire
A efectos de utilizar estos climatizadores en el modo de totalmente saliente, se DEBE hacer pasar los conductores adicionales a través
intercomunicado (COMM), el sistema DEBE incluir un control del orificio en la parte inferior izquierda del cajetín de control. NO
intercomunicado de pantalla táctil (termostato de pared) y una unidad haga ningún orificio adicional en el cajetín de control. Después de
exterior de aire acondicionado o de bomba de calor dotada de conectar los conductores adicionales a la tarjeta, el espacio libre
capacidades de control totalmente intercomunicado. entre los conductores y el orificio se debe taponar con la masilla
sellante suministrada o con un compuesto sellante idóneo a prueba
Estos climatizadores también se pueden utilizar en conjunto con un
de agua. SI NO SE SELLA EL ESPACIO LIBRE PODRÍA
control intercomunicado de pantalla táctil y una unidad exterior sin
PRODUCIRSE EL INGRESO DE AGUA AL CAJETÍN DE CONTROL
capacidad incorporada de control intercomunicado, mediante la adición Y LOS CONSIGUIENTES DAÑOS A LA TARJETA.
a dicha unidad de una tarjeta de control de AC intercomunicada. Este
sistema permite intercomunicación total entre el climatizador, la unidad
exterior y el control intercomunicado de pantalla táctil.
IMPORTANTE
Durante la instalación se deben llevar a cabo los pasos indicados a
continuación a efectos de asegurar la correcta operación del sistema
! PRECAUCIÓN
NO cambie la posición del puente en el conector ADJUST en la
tarjeta de control, dado que modificaría el ajuste de caudal
seleccionado anteriormente.
TABLA 10: Información del desempeño del calefactor eléctrico: 208/230-1-60 y 208/230-3-60
Cableado de campo
Capacidad mínima de
Modelos de Intensidad,
climatizador Modelos de kit de calefactor 1 calef a 240 V
intensidad de corriente MOP.2
del circuito (MCA)
208 V 230 V 208 V 230 V
MVC08B 6HK36501025 23,1 28,8 31,3 30 35
6HK36501025 23,1 31,3 33,3 35 35
6HK36501525 34,6 43,7 47,1 45 50
MVC12B
6HK36501825 41,6 51,3 55,5 50 60
6HK46502025* 46,2 56,3 61,0 60 70
6HK36501025 23,1 31,3 33,3 35 35
MVC14D 6HK36501525 34,6 43,7 47,1 45 50
6HK36501825 41,6 51,3 55,5 55 60
6HK36501025 23,1 34,2 36,4 35 40
6HK36501525 34,6 46,6 50,2 50 55
MVC16C
6HK36501825 41,6 54,2 58,6 55 60
6HK46502025* 46,2 59,2 64,1 60 70
6HK36501025 23,1 34,2 36,4 35 40
6HK36501525 34,6 46,6 50,2 50 55
MVC20D 6HK36501825 41,6 54,2 58,6 55 60
6HK46502025* 46,2 59,2 64,1 60 70
6HK46502525* 57,7 71,6 77,9 80 80
1. El asterisco (*) indica que los modelos de calefactores de 20 kW y 25 kW (6HK46502025 y 6HK46502525) se suministran con disyuntores de servicio como equipo
estándar. Los requisitos de MCA (capacidad mínima de intensidad de corriente del circuito) y de MOP de potencia de origen único que se muestran aquí solo se
señalan a efectos de referencia si se utilizan con la modificación de potencia de origen único instalada en el campo (S1-32436041000).
2. MOP = dispositivo de protección contra sobreintensidades máximas; debe ser un ruptor de circuito del tipo HACR o un fusible con retardo. El primer circuito incluye
la intensidad de corriente del motor del soplador. Para la determinación del calibre de los conductores, consulte la edición más reciente del código eléctrico
nacional (U.S.A.) o en Canadá, del código eléctrico canadiense, así como los códigos locales.
m3/min
Toma de Toma de MVC08B MVC12B MVC14D MVC16C MVC20D
enfriamiento ajuste
Alta Baja Alta Baja Alta Baja Alta Baja Alta Baja
(COOL) (ADJ)2
A B 28,9 15,9 38,2 24,8 40,4 29,4 49,8 32,4 54,8 37,3
B B 22,5 12,4 35,0 22,8 40,4 25,8 43,6 28,3 50,2 32,6
A A 25,5 14,0 34,0 22,1 40,4 26,2 45,3 29,4 51,0 33,1
B A 19,8 10,9 31,1 20,2 35,4 23,0 39,6 25,8 44,6 29,0
A C 22,2 12,2 29,7 19,3 35,9 23,3 40,3 26,2 47,1 30,6
C B 21,7 11,9 31,9 20,7 38,1 24,7 37,4 24,3 42,2 27,4
B C 17,2 9,5 27,3 17,7 31,5 20,5 35,3 22,9 41,3 26,8
D B 16,1 8,8 25,5 16,6 31,7 20,6 31,1 20,2 38,2 24,8
C A 19,1 10,5 28,3 18,4 34,0 22,1 34,0 22,1 37,5 24,4
D A 14,2 7,8 22,7 14,7 28,3 18,4 28,3 18,4 34,0 22,1
C C 16,6 9,1 24,8 16,1 30,2 19,7 30,2 19,7 34,7 22,6
D C 12,3 6,8 19,8 12,9 25,2 16,4 25,2 16,4 31,4 20,4
Tabla 15 Continúa en la página siguiente. Vea las notas al final de la tabla 15.
m3/min
Toma de Toma de MVC08B MVC12B MVC14D MVC16C MVC20D
calefacción ajuste
Alta Baja Alta Baja Alta Baja Alta Baja Alta Baja
(HEAT) (ADJ)2
A Cualquiera 29,0 27,8 34,7 28,9 40,4 29,7 46,7 34,0 51,7 32,6
B Cualquiera 27,2 27,2 32,6 26,9 37,5 28,3 43,9 32,6 50,3 29,7
C Cualquiera 20,5 20,5 26,9 21,2 31,9 26,9 38,9 29,7 44,5 28,3
D Cualquiera 16,4 16,4 20,5 20,5 25,5 25,5 32,6 28,3 38,9 26,9
1. Las unidades de climatizador (unidad de tratamiento de aire, air handler) han sido probadas respecto al estándar UL 1995 / CSA 22.2 a presiones estáticas
externas de hasta 0.50 pulgadas de columna de agua.
Solo en condiciones de serpentín seco, mediciones realizadas sin filtros.
A efectos de un desempeño óptimo, se recomienda presiones estáticas externas de entre 0,2 y 0,5 pulgadas de columna de agua. No se recomienda aplicaciones en
las que dicha presión sea mayor de 0,5 pulgadas de columna de agua. Por encima de 0,5 in el caudal se reduce en un 2% por cada aumento de 0,1 in en la presión
estática.
2. La toma ADJ (ajuste) no afecta el ajuste de la toma HEAT (calefacción).
El enfriamiento a baja velocidad solo se utiliza con unidades exteriores de dos etapas. La velocidad está preestablecida al 65% de la velocidad alta.
La velocidad del soplador durante la deshumidificación es el 85% de la velocidad seleccionada mediante puente en las tomas COOL y ADJUST.
En algunas configuraciones y en ciertos modelos de purificadores electrónicos de aire (EAC), los caudales LOW COOL (enfriamiento, baja) y/o LOW HEAT
(calefacción, baja) pudieran ser inferiores a lo necesario para operar el interruptor de caudal.
Consulte las instrucciones del purificador electrónico de aire para más información.
La luz indicadora (LED2) del caudal parpadea una vez por cada 100 CFM (es decir, 12 destellos corresponde a 1.200 CFM) - los destellos se producen a niveles
+/- 10% del caudal real.
FIGURA 16: Diagrama del cableado - ECM - Kits de calefactor eléctrico monofásico
FIGURA 17: Diagrama del cableado - Kits de calefactor eléctrico trifásico 208-230 V
NOTAS