Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Trabajo Social
PARCIAL TEÓRICO #1
1)En la manera en la que se desarrolla la lingüística como ciencia rompe de manera “metódica y
sutil” la forma en la que se venía estudiando, por ello Saussure cuando plantea que la lingüística
se debe encargar es de identificar las relaciones de la estructura lingüística y no de aprender las
leyes de distinción, es muy revelador y contundente ya que la distinción que pone en debate entre
habla y lengua, pragmática y gramática; permite que esas distinciones abran su visión para dejar
dejar a un lado solo el estudio de términos en componentes de signos lingüísticos para darle
reconocimiento a la influencia de la cultura, los interés sociales, las situaciones externas las
cuales terminan dándole forma a la lingüística como ciencia.
Lo anterior es fundamental ya que allí es donde entra a ser parte una ciencia social, porque a
través de las distintas dinámicas que se presentan en la vida cotidiana explica lo que en un
momento en la historia de la lingüística se denominaba “excepciones”. En la manera en la que se
desembuelve la lingüística comienza a complejizar términos para una distinción de espesifidad
de ellos mismos, ya que la lingüística debía resolver incógnitos en los cuales se encontraba
inmersa como lo era el lenguaje, lengua y habla de manera en que se comprendiera su diferencia.
Teniendo en cuenta que la lengua se desencadena del lenguaje está misma es un constructo
sofisticado que nos permite la interacción entre sujetos y la relación de comprensión entre ellos
ya que es un objeto del estado interdisciplinario que permite entender su origen desde su
componente fonético, en esto juega un gran papel los sonidos articulados ya que se propagan por
fenómenos físicos, sumado a ello se mantiene un orden de ley universal de relación de gramática
para una comprensión de forma articulada. Por otro lado, el habla nos refiere a la comprensión
de lo sociolingüístico, ya que este se adecua a las distintas maneras en la que la lengua puede
tomar forma; es pragmático ya que es dinámico y está abierto al cambio en la medida en que se
desarrolla la lengua, tiene componentes en los que se permite reflejar su cultura, su manera de
comprender el mundo, las dinámicas que se presenten en su entorno.
2) La lengua es un constructo social, un sistema, que permite ser estudiable por ello es una
operación cognitiva la cual interviene de manera cerebral integrando formas naturales en las que
la persona o sociedad se desarrolla generando categorías que permite clasificar de manera
estructurada lo que el entorno influye al momento en que la lengua se articula, sumado a ello la
lengua pasa por un proceso de elucubrar el cual le permite escuchar, aprender, memorizar y
reproducir.
Como ya lo mencionamos la lengua es un constructo social ya que una vez que pasa por su
proceso de análisis cognitivo este se reproduce de manera social, la relación que se entabla con
las personas para formar una sociedad requiere de un mecanismo de comunicación que permita
la comprensión, por ello la reproducción de la lengua depende del contexto geográfico,
generacional, situaconal que genere una conexión entre los hablantes.
Por otro lado, tenemos la realidad física la cual nos permite comprender la lengua desde lo
fonético-grafico, el comprender la realidad desde la física nos permite contextualizar muchos
símbolos, signos con relación a lo que quieren transmitir, teniendo en cuenta que de la manera en
que se comprende es estando inmersos en esa realidad física de lo contrario solo tendremos una
noción “traducida de comprensión”.
Y, por último, la lengua como lo hemos venido abordando esta es todos los contextos, uno muy
importante es el político ya que este es toda una estructura que permite la opresión o su
antonimo, está perspectiva es muy importante ya que permite organizar las sociedades
internamente de manera en que el sistema en que se organice también sea comprendido desde las
necesidades o requerimientos de la sociedad desde el desarrollo de la lengua.
La tercera son las variedades diastráticas, ellas son de carácter sociolectos porque se adecuan
respecto en las situaciones que te encuentres permitiendo que el habla sea versátil, dependiendo
de la situación en la que se encuentre te vas a expresar ya sea de manera culta , vulgar, en
confianza, en el trabajo; y por ultima tenemos las variedades diafásicas de carácter idiolecto las
cuales son de manera individual de la persona con la que se quiere referir al receptor de acuerdo
a quien se dirija modula su habla.
Respecto a mi posición con incluir las variantes tecnolectales o de genero observo una dicotomía
bastante clara, ya que la primera trata de incluir simplemente hablantes eruditos que se puedan
desenvolverse mediante la oratoria en el ámbito profesional en cambio la otra quiere una
inclusión de carácter “universal” donde las personas se sientas cómodas en la manera en las que
son tratadas. La lengua es diacrónica y dinámica, por lo tanto opinaría que ambas estas
respondiendo a las variantes anteriormente mencionadas.
4) Comprendiendo que la lingüística crea análisis en relación al tiempo se presenta un aspecto
peculiar en la lingüística y es la dicotomía entre sincronía y diacronía; ya que sincronía es un
momento determinado de aspecto estático que permite la construcción de los signos lingüísticos
para una articulación lógica e interna y por ello la lingüística se debe regir a las leyes de esta,
ligado a lo anterior la sincronia tiene relación con la gramática, ya que está solo se enfoca en la
estructura de orden de los signos, incluyendo aspectos morfo-sintaxicos permitiendo la
comprensión desde un cojunto de todo, porque no es aprender más leyes de distinción sino
comprender la relación de la estructura lingüística.
En cambio, la diacronía es a lo largo del tiempo como la lingüística es dinámica permitiendo así
el aprendizaje de la evolución de la lengua, creando nuevas formas de estudiarla y abriéndose a
comprender el porqué de lo dinámico en la lengua, es allí donde entra la pragmática que estudia
el uso de las lenguas en el habla, comprendiendo los aspectos socio-lingüísticos los cuales
permiten explicar los cambios que presenta el habla desde los niveles de análisis en la
pragmática.
5) Para analizar la lingüística debemos tener presente que ella viene acompañada de unos códigos que son
descompuestos desde los niveles fonético-grafico, morfo-sintáctico y léxico-semántico; el nivel fonético-
grafico se encarga de las expresiones de sonidos que trae consigo el lenguaje y las formas de escritura de
manera gráfica de formas en que este se explica, un ejemplo puede ser un TEDxtalks.
Aspectos extralingüísticos:
Joven: La ira y rabia que presento, se ve reflejado en movimientos de manos por ansiedad, gestos o
movimientos con la boca, alzada del seño, su inconformismo al responder las preguntas sin mirar a la
cámara o al entrevistador o cuando lo ve busca empatía por parte del entrevistador con sus justificación
del porque se coló, en el momento en que le preguntan que si se volvería a colar alza los hombros de
manera desafiante ante el oficial
Oficial: Incomodidad de la grabación al esconder su cara mediante la gorra n toda la entrevista, hasta que
su autoridad se ve en duda por la respuesta del joven ante si se volvería a colar, si fosas nasales se
agrandan dando un gran suspiro, saca la lengua, lo mira con una mirada de rabia ante su intromisión sobre
su autoridad y cuando explica el porque se coló lo deja de mirar para no sentir empatía.
Entrevistador: Un poco de empatía y aceptación a la respuesta del joven al realizar movimientos con su
cabeza de arriba abajo.