Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Operación,
Partes y
Servicio
PEZD-2500P
DISTRIBUIDOR AUTORIZADO:
www.multilift.com.mx VER.MULTI0116
Gracias por su compra y la confianza depositada en Multilift Manufacturing, Inc.
Estamos enfocados en garantizar su entera satisfacción. Por ello, todos nuestros productos están
fabricados con acero de alta calidad y los más exigentes estándares de la industria.
Para su seguridad y funcionamiento correcto de su equipo MULTILIFT, lea detenidamente estas
instrucciones antes de usarlo.
1. Instrucciones.
ADVERTENCIA: Tanto el propietario como el operador de
cualquier tipo de maquinaria MULTILIFT deben leer
detenidamente y entender estas instrucciones antes de
utilizarlos. ¡Al hacerlo obtendrán el máximo rendimiento de sus
equipos y además evitarán accidentes!
APLICACIONES: Los patines hidráulicos MULTILIFT sólo se utilizan para transportar mercancía
paletizada. Deben usarse en pisos duros y lisos.
2. Especificaciones Generales.
Las especificaciones de cada modelo se pueden consultar en: www.multilift.com.mx
Ancho del patín (mm) 450 / 520 / 540 / 685 / 705 / 840
- Longitudes de horquilla especiales están disponibles en 800, 950, 1000, 1070 y 2000 mm.
- Materiales y especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
Nota: Toda la información que se divulga en este documento se basa en datos disponibles en el momento de la impresión.
En MULTILIFT nos reservamos el derecho a modificar nuestros propios productos en cualquier momento sin previo aviso
y sin incurrir en sanción alguna. Por lo tanto, se recomienda siempre verificar posibles cambios con su distribuidor
MULTILIFT más cercano.
www.multilift.com.mx
3. Ensamble del maneral de operación
Si usted ha comprado un pallet de patines desensamblados, o bien una sola pieza con el maneral
de operación desensamblado, algunos pasos para el montaje serán necesarios. Sin duda,
necesitará algunas herramientas: un martillo, unas pinzas, una llave ajustable, etc.; y también
necesitará algunas partes: el perno con agujero (118), dos pasadores elásticos o seguros de taco
(117) (note que uno ya viene instalado desde fábrica en el perno con agujero (118)), estas piezas
se ponen en una bolsa de plástico que generalmente se embarca pegada al mismo maneral de
operación.
Al colocar el maneral de operación, colóquese en posición de sentadilla justo detrás del patín hidráulico,
entonces deberá:
a) Insertar el maneral de operación sobre el pistón de la bomba (147). A continuación utilice un martillo para
introducir el perno en el agujero (118) a través de los orificios de la bomba hidráulica y el maneral de
operación de derecha a izquierda.
(Ver figura 2).
www.multilift.com.mx
Figura 2: Colocación de perno con agujero
b) Colocar la manija de control de posiciones (107) en la posición 'Inferior', entonces pasar la tuerca de
ajuste (116), y tornillo con cadena (115) a través del agujero del perno (118) con la mano.
(Ver figura 3).
c) Presionar el maneral de operación (#1) y quitar el pasador (#2) (ver Fig. 1).
d) Mover la manija de control de posiciones (107) en la posición 'Elevar', luego levante la placa de palanca
(135) con el pasador (#2) y coloque el tornillo de la cadena (115) en la ranura frontal de la placa de
palanca (135). Procure mantener la tuerca de ajuste (116) en la parte inferior de la placa de palanca.
www.multilift.com.mx
e) Utilice un martillo para golpear el otro pasador elástico o seguro de taco (117) en el perno con el agujero
(118). El maneral de operación ahora está ensamblado correctamente a la bomba.
www.multilift.com.mx
b) Si las horquillas descienden cuando usted está bombeando en la posición NEUTRAL, gire la
tuerca de ajuste (116) del tornillo de la cadena o gire el tornillo de ajuste (133) en el sentido
contrario a las manecillas del reloj hasta que las horquillas no se bajen.
c) Si las horquillas no descienden cuando la manija de control (107) está en la posición BAJAR,
gire la tuerca de ajuste (116) del tornillo de la cadena o gire el tornillo de ajuste (133) en el
sentido de las manecillas del reloj hasta que la acción de levantar la manija de control (107)
haga descender correctamente las horquillas. Luego verifique la posición de NEUTRAL según
el punto a) y b) anteriores, para asegurarse que tanto la tuerca de ajuste (116) y el tornillo de
ajuste (133) están en la posición correcta.
d) Si las horquillas no se elevan cuando usted está bombeando en la posición LEVANTAR LA
CARGA, gire la tuerca de ajuste (116) del tornillo de la cadena o gire el tornillo de ajuste (133)
en el sentido de las manecillas del reloj hasta que la acción de bombear eleve las horquillas.
Después verifique que tanto la posición de NEUTRAL y BAJAR funcionen adecuadamente.
5. Mantenimiento
El patín hidráulico MULTILIFT es virtualmente un equipo libre de mantenimiento. Sólo debe llevar a cabo unos
sencillos pasos para que usted pueda alargar su vida útil.
a) Aceite. Revise el nivel del aceite hidráulico en la bomba de elevación cada seis meses. La
capacidad de la bomba es de 250 ml. aproximadamente. Se recomienda utilizar aceite
hidráulico ISO VG32.
b) Purgar el aire. Un poco de aire puede entrar en el aceite hidráulico debido a que el patín
hidráulico se ha transportado volteado. Ello puede causar que las horquillas no eleven al
bombear en la posición de LEVANTAR LA CARGA. El aire puede ser removido de la siguiente
manera: Coloque la manija de control (107) en la posición de BAJAR, manteniendo sostenida
la manija de control en esa posición, bombee llevando el maneral de operación desde abajo
hasta arriba varias veces. Haga pruebas y repita hasta que el patín hidráulico comience a
trabajar normalmente.
c) Revisiones diarias y mantenimiento. Si usted revisa diariamente su patín hidráulico
MULTILIFT, usted puede reducir al máximo el desgaste y deterioro del mismo. Debe prestar
especial atención a las llantas, los ejes y demás componentes mecánicos, ya que hilos, rafia,
plásticos, trapos o cualquier otro material extraño puede bloquear las llantas. Todas las llantas
deben funcionar suavemente. Cuando usted termine el trabajo, el patín deberá ser descargado
y las horquillas descendidas para evitar desgaste innecesario.
d) Lubricación. Todos los baleros y flechas vienen lubricados desde fábrica. Lo único que usted
debe hacer es re engrasar en intervalos mensuales o cada vez que el patín hidráulico es
lavado en los puntos de lubricación.
www.multilift.com.mx
6. Guía para el manejo seguro
Para evitar accidentes serios y daños al equipo, el centro de gravedad debe situarse en el centro de las
horquillas. En caso de carga desequilibrada, deberá tener cuidado, ya que una de las horquillas puede llegar
a doblarse y dañar irremediablemente su equipo, o bien causar potenciales accidentes graves. Es por ello que
la carga deberá ser bien nivelada, equilibrada y repartida completamente a todo lo largo de las horquillas. (Ver
figura 5):
Es indispensable respetar puntualmente la capacidad máxima del equipo. El usuario debe asegurarse que los
pisos estén en buenas condiciones y que ponga atención a las siguientes recomendaciones:
www.multilift.com.mx
MANEJO SEGURO DEL PATÍN HIDRÁULICO MULTILIFT
a) Leer todas las instrucciones cuidadosamente antes de empezar a trabajar con el patín
hidráulico
b) No utilizar el patín hidráulico a menos que esté familiarizado con él y que haya sido entrenado
y autorizado para utilizarlo.
c) Se deben bajar las horquillas o la carga suavemente con la manija de control. Si se tira de la
manija de control bruscamente, tanto el patín hidráulico como la carga pueden dañarse.
e) No bombear tratando de hacer una carga rápida en las horquillas. Se debe bombear “todo el
camino” desde abajo hasta arriba para permitir que la el émbolo del aceite de la bomba cargue
todo el aceite hidráulico.
i) No se debe cargar con una sola horquilla. Ésta seguramente se doblará y causará daño
irremediable al equipo.
l) Colocar las horquillas en la posición más baja cuando no trabaje con el patín hidráulico.
m) Está prohibido trasportar a personas; tampoco está permitido que el operador se monte y
transporte en el patín hidráulico. No está permitido que ninguna parte del cuerpo del hombre
se coloque debajo de la carga.
www.multilift.com.mx
o) Si el patín hidráulico no cuenta con un mecanismo de freno instalado desde fábrica, NO SE
DEBERÁ FRENAR GIRANDO EL MANERAL TOTALMENTE. Ello puede causar pérdida del
control y además un desgaste excesivo de las llantas.
www.multilift.com.mx
SISTEMA SUPER TRACTION
El sistema Super Traction figura.6 puede ser activado moviendo el pedal de selección
para la posición neutral (media) hacia abajo o hacia arriba.
Con el movimiento del pedal hacia abajo, el Sistema Super Traction es activado en la
posición de avance.Al mover la palanca hacia arriba y abajo, se generará un movimiento
hacia adelante en la dirección.
El sistema esta desactivado, cuanto el pedal está en la posición neutral
Por favor verifique: Si el sistema se activa en una dirección, el sistema bloquea el
movimiento del patín dentro de la dirección opuesta.
www.multilift.com.mx
7. Solución de problemas
4. Deformación y daño de
componentes
www.multilift.com.mx
4. Haga una inspección exhaustiva de todos los
componentes y reemplace los que estén
dañados con refacciones originales MULTILIFT
www.multilift.com.mx
NOTA IMPORTANTE:
www.multilift.com.mx
MANUAL DE PARTES
www.multilift.com.mx
FIGURA 1
SISTEMA DE PALANCA
www.multilift.com.mx
FIGURA 1
SISTEMA DE PALANCA
www.multilift.com.mx
FIGURA 2
SISTEMA DE CHASIS
www.multilift.com.mx
FIGURA 2
SISTEMA DE CHASIS
PART PART
ITEM DESCRIPTION QTY ITEM DESCRIPTION QTY
NUMBER NUMBER
1 09400001 FORK FRAME 1 18 10400018 EXTENDING ROLLER 2
www.multilift.com.mx
FIGURA 3
www.multilift.com.mx
FIGURA 3
PART PART
ITEM DESCRIPTION QTY ITEM DESCRIPTION QTY
NUMBER NUMBER
HYDRAULIC VALVE
18 01400018 1
COMPONENTS
www.multilift.com.mx
FIGURA 4
SISTEMA DE TRACCIÓN
www.multilift.com.mx
FIGURA 4
SISTEMA DE TRACCIÓN
PART PART
ITEM DESCRIPTION QTY ITEM DESCRIPTION QTY
NUMBER NUMBER
PLATE DRIVE WHEEL
1 03400001 NUT 1 19 03400019 2
INNER
2 03400002 SCREW 1 20 03400020 BAFFLE 2
PLATE DRIVE WHEEL
3 03400003 SPRING 2 21 03400021 2
OUTTER
4 03400004 LOCATING ROD 1 22 03400022 SCREW 12
5 03400005 CONTROL PALTE 2 23 07400023 BEARING 4
6 03400006 SCREW 4 24 08B400024 BIG W HEEL POLY 2
7 03400007 SWITCH BLOCK 2 RECIPROCATING
25 03400025 1
PLATE
8 03400008 SPRING 2 26 08400026 SPACER 2
9 03400009 RETAINING RING 2 27 08400027 RETAINING RING 2
10 03400010 SWITCH SHAFT 1 28 08400028 BIG W HEEL COVER 2
11 03400011 TURN PLATE 1 29 03400029 BUSHING 2
12 03400012 SHAFT 1 30 03400030 SHAFT SLEEVE 1
13 03400013 BLOCK 2 31 03400031 CONNECTING ROD |
14 03400014 RETAINING RING 2 32 03400032 BIG W HEEL SHAFT 1
CONNECTING DRIVE SYSTEM
15 03400015 1 33 03400033 1
BLOCK ASSEMBLY
RECIPROCATING BIG WHEEL WITH
16 03400016 1 34 08B400034K 2
PLATE BEARINGS
DRIVE WHEEL SYSTEM
17 03400017 SCREW 1 35 03400035 2
WITH PLATES
CONNECTING ROD
18 03400018 1
PIN ROLL
www.multilift.com.mx
GARANTÍA LIMITADA
La compañía Multilift Manufacturing garantiza el equipo Marca MULTILIFT Modelo con
número de serie por 6 meses. Se garantiza el funcionamiento de este producto contra cualquier
defecto en los materiales y mano de obra empleados para su fabricación. Nuestra garantía incluye la
reparación, reposición, o cambio del producto y/o componentes sin cargo alguno para el cliente, incluyendo
mano de obra, así como los gastos de transportación derivados del cumplimiento de este certificado a través
de nuestro representante autorizado:
Representante Autorizado:
Con domicilio en:
Teléfono:
(Fecha) (Sello)
www.multilift.com.mx