Está en la página 1de 4

Idioma Nativo quechua / Luz Marina Pari Portillo

MODULO 14

TALLER DE CONJUGACIÓN DE VERBOS QUECHUA INDICATIVOS

VERBOS DE NEGACION

I. La palabra “ama” representa negación.

1. ama pukllaychu = no juegues


2. ama samaychu = no descanses
3. ama llank’aychu = no trabajes
4. ama yanapaychu = no ayudes
5. ama apaychu = no lleves
6. ama apamuychu = no traigas
7. ama waykuychu = no entres
8. ama lluqsiychu = no salgas
9. ama wayk’uychu = no cocines
10. ama malliychu = no pruebes

II. La palabra “qallariy” es un imperativo en segunda persona que significa


empieza.
1. pukllayta qallariy = empieza a jugar
2. samayta qallariy = empieza a descansar
3. llank’ayta qallariy = empieza a trabajar
4. yanapayta qallariy = empieza a ayudar
5. apayta qallariy = empieza a llevar
6. apamuyta qallariy = empieza a traer
7. waykuyta qallariy = empieza a entrar
8. lluqsiyta qallariy = empieza a salir
9. wayk’uyta qallariy = empieza a cocinar
10. malliyta qallariy = empieza a probar

III. La palabra “allinta” significa bien en una oración imperativa.


1. allinta pukllay = juega bien
2. allinta samay = descansa bien
3. allinta llank’ay = trabaja bien
4. allinta yanapay = ayuda bien
5. allinta apaytay = lleva bien
6. allinta apamuy = trae bien
7. allinta waykuy = entra bien
8. allinta lluqsiy = sale bien
9. allinta wayk’uy = cocina bien
10. allinta malliy = prueba bien
Idioma Nativo quechua / Luz Marina Pari Portillo

IV. La palabra “munani” significa quiero, deseo, amo.

1. Pukllayta munani = quiero jugar


2. samayta munani = quiero descansar
3. llank’ayta munani = quiero trabajar
4. yanapayta munani = quiero ayudar
5. apaytayta munani = quiero llevar
6. apamuyta munani = quiero traer
7. waykuyta munani = quiero entrar
8. lluqsiyta munani = quiero salir
9. wayk’uyta munani = quiero cocinar
10. malliyta munani = quiero probar

V. La presencia de la palabra “manan” al final de la oración ue er firmtiv se transforma


la oración afirmtiva en oración negativa.

1. Manan pukllayta munanichu = no quiero jugar


2. Manan samayta munanichu = no quiero descansar
3. Manan llank’ayta munanichu = no quiero trabajar
4. Manan yanapayta munanichu = no quiero ayudar
5. Manan apaytayta munanichu = no quiero llevar
6. Manan apamuyta munanichu = no quiero traer
7. Manan waykuyta munanichu = no quiero entrar
8. Manan lluqsiyta munanichu = no quiero salir
9. Manan wayk’uyta munanichu = no quiero cocinar
10. Manan malliyta munanichu = no quiero probar

VI. La palabra “atinichu” significa poder, pero en forma negativa nivel de los verbos.
1. Manan pukllayta atinichu = no puedo jugar
2. Manan samayta atinichu = no puedo descansar
3. Manan llank’ayta atinichu = no puedo trabajar
4. Manan yanapayta atinichu = no puedo ayudar
5. Manan apaytayta atinichu = no puedo llevar
6. Manan apamuyta atinichu = no puedo traer
7. Manan waykuyta atinichu = no puedo entrar
8. Manan lluqsiyta atinichu = no puedo salir
9. Manan wayk’uyta atinichu = no puedo cocinar
10. Manan malliyta atinichu = no puedo probar

VII. La palabra “yachani” significa YO SE del verbo sber

1. Pukllayta yachani = sé jugar


2. Samayta yachani = sé descansar
3. llank’ayta yachani = sé trabajar
4. yanapayta yachani = sé ayudar
5. apaytayta yachani = sé llevar
Idioma Nativo quechua / Luz Marina Pari Portillo

6. apamuyta yachani = sé traer


7. waykuyta yachani = sé entrar
8. lluqsiyta yachani = sé salir
9. wayk’uyta yachani = sé cocinar
10. malliyta yachani = sé probar

VIII. La palabra “yachani” significa YO SE del verbo saber.

1. Manan pukllayta yachanichu = no sé jugar


2. Manan samayta yachanichu = no sé descansar
3. Manan llank’ayta yachanichu = no sé trabajar
4. Manan yanapayta yachanichu = no sé ayudar
5. Manan apaytayta yachanichu = no sé llevar
6. Manan apamuyta yachanichu = no sé traer
7. Manan waykuyta yachanichu = no sé entrar
8. Manan lluqsiyta yachanichu = no sé salir
9. Manan wayk’uyta yachanichu = no sé cocinar
10. Manan malliyta yachanichu = no sé probar

CONJUGACION DE VERBOS EN TIEMPO PRESENTE

SUFIJOS: -NI, - NKI, -N, -NCHIS (K), -YKU, -NKICHIK, NKU

PERSONAS TRADUCCION ORACION


1RA MIKHU -NI YO COMO NUQA T’ANTA-TA MUNANI (YO COMO
PAN)
2DA MIKHU –NKI TU COMES QAN AYCHA-TA MIKHUNKI (TU COMES
CARNE)
3RA MIKHU – N EL COME PAY MIKHUNA –TA APAMUN (EL TRAE
COMIDA)
1 RA (PLURAL) MIKHU – NCHIK NOSOTROS NUQANCHIK PAPA-TA TARPUNCHIK
COMEMOS (NOSOTROS SEMBRAMOS PAPA)
1 RA (PLURAL) MIKHU-YKU NOSOTROS NUQAYKU SARA-TA KUTA-YKU
COMEMOS (NOSOTROS MOLEMOS MAIZ)
2DA PLURAL MIKHU-NKICHIK USTEDES COMEN QAMKUNA PUÑUNKICHIK (USTEDES
DUERMEN)
3RA PLURAL MIKHU-NKU ELLOS COMEN PAYKUNA QHATUNKU (ELLOS VENDEN)

CONJUGACION DE VERBOS EN TIEMPO PASADO EXPERIMENTADO (Acción acabada)


PERSONAS TRADUCCION ORACION
1RA MIKHU –RQA-NI YO COMÍ NUQA T’ANTA-TA MIKHURQANI (YO
COMÍ PAN)
2DA MIKHU – RQA -NKI TU COMISTE QAN AYCHA-TA MIKHU-RQA-NKI (TU
COMISTE CARNE)
3RA MIKHU – RQA- N EL COMIÓ PAY MIKHUNA –TA APAMU-RQA-N (EL
TRAJO COMIDA)
1RA (Pl.) MIKHU - RQA - NOSOTROS COMIMOS NUQANCHIK PAPA-TA TARPU-RQA-
NCHIK NCHIK (NOSOTROS SEMBRAMOS PAPA)
1RA (PL.) MIKHU- RQA YKU NOSOTROS COMIMOS NUQAYKU SARA-TA KUTA-RQA-YKU
(NOSOTROS MOLIMOS MAIZ)
Idioma Nativo quechua / Luz Marina Pari Portillo

2DA PL. MIKHU- RQA USTEDES COMIERON QAMKUNA PUÑU-RQA-NKICHIK


NKICHIK (USTEDES DURMIERON)
3RA PL. MIKHU- RQA NKU ELLOS COMIERON PAYKUNA QHATU-RQA-NKU (ELLOS
VENDIERON)

CONJUGACION DE VERBOS EN TIEMPO PASADO EXPERIMENTADO (Acción no acabada)

PERSONAS TRADUCCION ORACION


1RA MIKHU –SQA-NI YO HABIA COMIDO NUQA T’ANTA-TA MIKHUSQANI (YO
HABÍA COMIDO PAN)
2DA MIKHU – SQA -NKI TU HABIASCOMIDO QAN AYCHA-TA MIKHU-SQA-NKI (TU
HABÍAS COMIDO CARNE)
3RA MIKHU – SQA- N EL HABIA COMIDO PAY MIKHUNA –TA APAMU-SQA-N (EL
HABÍA TRAÍDO COMIDA)
1RA (Pl.) MIKHU - SQA -NCHIK NOSOTROS NUQANCHIK PAPA-TA TARPU-SQA-
HABÍAMOS COMIDO NCHIK (NOSOTROS HABÍAMOS
SEMBRADO PAPA)
1RA (PL.) MIKHU- SQA YKU NOSOTROS NUQAYKU SARA-TA KUTA-SQA-YKU
HABÍAMOS COMIDO (NOSOTROS HABÍAMOS MOLIDO MAÍZ)
2DA PL. MIKHU- SQA NKICHIK USTEDES HABÍAN QAMKUNA PUÑU-SQA-NKICHIK
COMIDO (USTEDES HABÍAN DORMIDO)
3RA PL. MIKHU- SQA NKU ELLOS HABÍAN PAYKUNA QHATU-SQA-NKU (ELLOS
COMIDO HABÍAN VENDIDO)

CONJUGACION DE VERBOS EN TIEMPO FUTURO

PERSONAS TRADUCCION ORACION


1RA MIKHU –SAQ YO COMERÉ NUQA T’ANTA-TA MIKHUSAQ (YO
COMERÉ PAN)
2DA MIKHU –NKI TU COMERÁS QAN AYCHA-TA MIKHUNKI (TU COMERÁS
CARNE)
3RA MIKHU – NQA EL COMERÁ PAY MIKHUNA –TA APAMUNQA (EL
TRAERÁ COMIDA)
1 RA (PLURAL) MIKHU - SUNCHIK NOSOTROS NUQANCHIK PAPA-TA TARPUSUNCHIK
COMEREMOS (NOSOTROS SEMBRAREMOS PAPA)
1 RA (PLURAL) MIKHU-SAQKU NOSOTROS NUQAYKU SARA-TA KUTA-SAQKU
COMEREMOS (NOSOTROS MOLEREMOS MAIZ)
2DA PLURAL MIKHU-NKICHIK USTEDES QAMKUNA PUÑUNKICHIK (USTEDES
COMERÁN DORMIRÁN)
3RA PLURAL MIKHU-NQAKU ELLOS COMERÁN PAYKUNA QHATUNQAKU (ELLOS
VENDERÁN)

También podría gustarte