Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
PRESENTACIÓN
...A
...C
...D
...E
...F
...G
H...
◼ Tal como viste, la raíz del verbo se mantiene, lo único que cambian
son los afijos que están con color azul. Entonces, podemos reemplazar
por otros verbos como: willay (avisar); waqay (llorar); qhawakuy
(mirarse); qasay (helar); p'itay (saltar), asichiy (hacer reír);
ñaqch'achikuy (hacerse peinar) y rimanakuy (conversar mutuamente),
respectivamente a cada tipo de verbo (A, B, C, D, E, F, G y H).
In-formación:
-- TOMAR EN CUENTA
-wañupúnmi = ya se murió
-ripúnmi = se fue
-hinalláña kapuchun! = ¡así nomás ya que esté! / ¡Déjalo así nomás ya!
-chaskiniñan = ya recibí
Cuando se hace uso del afijo "pu" para algunos verbos, se interpreta de
dos formas (perfectivo y pacto-promesa), como sigue:
-qupurqánin = sí se lo di / se lo he dado
-qúpuy! = ¡dáselo!
*Kutichiy = devolver
Tiene que ver con la actitud o modulación del hablante (emisor), hay
tres modos:
-uyarirqanki (escuchaste)
-uyarinki (escuchas)
-uyarinki (escucharás)
-uyariwaq (escucharías)
-¡uyáriy! (¡escucha!)
GQ - EIH. 020
...A
...B
impropio “haber”, quien se conjuga como otros verbos (he, has, ha, hemos,
han), luego se le acompaña con el verbo conjugado en forma de participio
(llorado, trabajado).
.
...C
...D
...E
...F
...G
H…
Ejemplos:
...A
...B
...C
...D
3. Paranqa (lloverá)
...E
...F
...G
...H
.
GQ - EIH. 021
.
...A
1. Noqa willayman [wi.llai.man] (yo avisaría)
2. Qan willawaq [wi.lla.wacc] (tú avisarías)
3. Pay willanman [wi.llan.man] (él avisaría)
...B
1. Noqa llank'ayman (yo trabajaría)
2. Qan llank'awaq [llan.kka.wacc] (tú trabajarías)
3. Pay llank'anman (él trabajaría)
1#. Noqanchis ruwasunchisman (nosotros haríamos)
1-1#. Noqayku ruwaykuman (nosotros haríamos)
2#. Qankuna ruwawaqchis (ustedes harían)
3#. Paykuna ruwankuman (ellos harían)
...C
1. Noqa p'achakuyman (yo me vestiría)
2. Qan p'achakuwaq (tú te vestirías)
3. Pay p'achakunman (él se vestiría)
1#. Noqanchis p'achakusunchisman (nosotros nos vestiríamos)
1-1#. Noqayku p'achakuykuman (nosotros nos vestiríamos)
2#. Qankuna p'achakuwaqchis (ustedes se vestirían)
3#. Paykuna p'achakunkuman (ellos se vestirían)
...D
3. Rit'inman (nevaría)
---rit'inmánmi (sí nevaría)
PLANTILLA DE CONJUGACIÓN BÁSICA DE VERBOS EN RUNASIMI
...E
1. Noqa tariyman (yo encontraría)
2. Qan tariwaq (tú encontrarías)
3. Pay tarinman (él encontraría)
1#. Noqanchis tarisunchisman (nosotros encontraríamos)
1-1#. Noqayku tariykuman (nosotros encontraríamos)
2#. Qankuna tariwaqchis [ta.ri.wacc.chis] (ustedes encontrarían)
3#. Paykuna tarinkuman (ellos encontrarían)
...F
1. Noqa p'achachiyman [ppa.cha.chii.man] (yo haría vestir)
2. Qan p'achachiwaq (tú harías vestir)
3. Pay p'achachinman (él haría vestir)
1#. Noqanchis kuyuchisunchisman (nosotros lo haríamos mover)
1-1#. Noqayku kuyuchiykuman (nosotros lo moveríamos)
2#. Qankuna kuyuchiwaqchis (ustedes lo harían mover)
3#. Paykuna kuyuchinkuman (ellos lo moverían)
...G
1. Noqa yanapachikuyman (yo me haría ayudar)
2. Qan yanapachikuwaq (tú te harías apoyar)
3. Pay yanapachikunman (él se haría apoyar)
1#. Noqanchis hampichikusunchisman (nosotros nos haríamos curar)
1-1#. Noqayku hampichikuykuman (nosotros nos haríamos curar)
2#. Qankuna hampichikuwaqchis (ustedes se harían curar)
3#. Paykuna hampichikunkuman (ellos se harían curar)
...A
2. Sáruy! [sá.rui] (¡pisa!)
3. Sarúchun! [sa.rú.chun] (¡que pise!)
1#. Sarusúnchis! [sa.ru.sún.chis] (¡pisemos!).Inclusivo
2#. Sarúychis! [sa.rúi.chis] (¡pisen!)
3#. Saruchúnku! [Sa.ru.chún.cu] (¡Que pisen!)
*acompañando con el pronombre personal sería: ¡qan sáruy! (¡tú pisa!); ¡pay
sarúchun! (¡que pise él!); ¡noqanchis sarusúnchis! (¡nosotros pisemos!).
...B
2. Púriy! (¡camina!)
3. Puríchun! (¡que camine!)
1#. Rimasúnchis! (¡hablemos!)
2#. Rimáychis! (¡hablen!)
3#. Rimachúnku! (¡que hablen!)
...C
2. Qhawákuy! [Qha.wá.cui] (¡mírate)
...D
---
...E
2. Qúy! (¡da! / ¡Dale!)
3. Kacharíchun! (¡que suelte!)
1#. Qusúnchis! (¡demos! / ¡Démosle!)
2#. Qúychis! (¡den! / ¡Denle!)
3#. Quchúnku! (¡que den! / ¡Que le den!)
...F
2. Kuyúchiy! (¡haz mover! > ¡Muévelo!)
3. Kuyuchíchun! (¡que haga mover! > ¡Que mueva!)
1#. Sayachisúnchis! (¡hagamos parar!)
2#. Sayachíychis! (¡hagan parar!)
3#. Sayachichúnku! (¡que hagan parar!)
...G
2. Qhawachíkuy! (¡hazte chequear!)
3. Qhawachikúchun! (¡que se haga chequear!)
1#. Hampichikusúnchis! (¡hagámonos curar!)
2#. Hampichikúychis! (¡háganse curar!)
3#. Hampichikuchúnku! (¡que se hagan curar!)
PLANTILLA DE CONJUGACIÓN BÁSICA DE VERBOS EN RUNASIMI
...H
1#. Reqsinakusúnchis! (¡conozcámonos!)
2#. Reqsinakúychis! (¡conózcanse!)
3#. Reqsinakuchúnku! (¡que se conozcan)
...
GQ - EIH. 022
...A
1. Willaq kani (avisaba, solía avisar)
2. Willaq kanki (avisabas, solía avisar)
3. Willaq kan (avisaba)
1#. Willaq kanchis (avisábamos). Inclusiva.
1-1#. Willaq kayku (avisábamos). Exclusiva.
2#. Willaq kankichis (avisaban)
3#. Willaq kanku (avisaban)
*Existe contracción entre el verbo principal y auxiliar en la tercera persona
plural, donde su estructura "willaq kanku" queda reducido a "willaqku". Con el
fenómeno en las conjugaciones terciopersonales, también existe una omisión
casi necesaria del verbo auxiliar en la tercera persona singular en donde resulta
solamente el verbo principal "willaq = avisaba". En ambos casos la variación se
debe a la comprensión o concepto automático de los hablantes, según la
concordancia gramatical, sobre los terceros en una conjugación, pero en ciertos
contextos las estructuras se recomponen "willaq kanku = avisaban" y sigue
teniendo el mismo comportamiento semántico (significado).
...B
1. Noqa waqaq kani (yo lloraba)
2. Qan waqaq kanki (tú llorabas)
3. Pay waqaq kan (él lloraba)
1#. Noqanchis llank'aq kanchis (nosotros trabajábamos)
1-1#. Noqayku llank'aq kayku (nosotros trabajábamos)
2#. Qankuna llank'aq kankichis (ustedes trabajaban)
3#. Paykuna llank'aq kanku (ellos trabajaban)
PLANTILLA DE CONJUGACIÓN BÁSICA DE VERBOS EN RUNASIMI
...C
1. Noqa p'achakuq kani (yo me vestía)
2. Qan p'achakuq kanki (tú te vestías)
3. Pay p'achakuq kan (él se vestía)
1#. Noqanchis p'achakuq kanchis (nosotros nos vestíamos)
1-1#. Noqayku p'achakuq kayku (nosotros nos vestíamos)
2#. Qankuna p'achakuq kankichis (ustedes se vestían)
3#. Paykuna p'achakuq kanku (ellos se vestían)
...D
3. Rit'iq kan (nevaba)
---waputa rit'iq (nevaba bien)
*Aunque se puede usar sin el "kan".
...E
1. Noqa p'akiq kani (yo rompía)
2. Qan p'akiq kanki (tú rompías)
3. Pay p'akiq kan (él rompía)
1#. Noqanchis p'akiq kanchis (nosotros rompíamos)
1-1#. Noqayku p'akiq kayku (nosotros rompíamos)
2#. Qankuna p'akiq kankichis (ustedes rompían)
3#. Paykuna p'akiq kanku (ellos rompían)
...F
1. Noqa mallichiq kani (yo hacía probar)
2. Qan mallichiq kanki (tú hacías probar)
3. Pay mallichiq kan (él hacía probar)
...G
1. Noqa saruchikuq kani (yo me hacía pisar)
2. Qan saruchikuq kanki (tú te hacías pisar)
3. Pay saruchikuq kan (él se hacía pisar)
1#. Noqanchis hampichikuq kanchis (nosotros nos hacíamos curar)
1-1#. Noqayku hampichikuq kayku (nosotros nos hacíamos curar)
2#. Qankuna hampichikuq kankichis (ustedes se hacían curar)
3#. Paykuna hampichikuq kanku (ellos se hacían curar)
*paykuna hampichikuqku (ellos se hacían curar)
...A
1. Noqa sarusqani karan (yo había pisado)
2. Qan sarusqanki karan (tú habías pisado)
3. Pay sarusqa karan (él había pisado)
1#. Noqanchis sarusqanchis karan (nosotros habíamos pisado)
1-1#. Noqayku sarusqayku karan (nosotros habíamos pisado)
2#. Qankuna sarusqankichis karan (ustedes habían pisado)
3#. Paykuna sarusqaku karan (ellos habían pisado)
*Suele usarse más los verbos que están conjugados en 3ra (tercera) persona.
...B
1. Noqa purisqani karan (yo había caminado)
2. Qan purisqanki karan (tú habías caminado)
3. Pay purisqa karan (él había caminado)
1#. Noqanchis tususqanchis karan (nosotros habíamos bailado)
1-1#. Noqayku tususqayku karan (nosotros habíamos bailado)
2#. Qankuna tususqankichis karan (ustedes habían bailado)
...C
1. Noqa qhawakusqani karan (yo me había mirado)
2. Qan qhawakusqanki karan (tú te habías mirado)
3. Pay qhawakusqa karan (él se había mirado)
1#. Noqanchis qhawakusqanchis karan (nosotros nos habíamos
mirado)
1-1#. Noqayku qhawakusqayku karan (nosotros nos habíamos mirado)
2#. Qankuna qhawakusqankichis karan (ustedes se habían mirado)
3#. Paykuna qhawakusqaku karan (ellos se habían mirado)
...D
3. Qasasqa karan (había helado)
...E
1. Noqa pakasqani karan (yo había ocultado)
2. Qan pakasqanki karan (tú habías ocultado)
3. Pay pakasqa karan (él había ocultado)
1#. Noqanchis pakasqanchis karan (nosotros habíamos ocultado)
1-1#. Noqayku pakasqayku karan (nosotros habíamos ocultado)
2#. Qankuna pakasqankichis karan (ustedes habían ocultado)
3#. Paykuna pakasqaku karan (ellos habían ocultado)
...F
1. Noqa kuyuchisqani karan (yo había hecho mover)
PLANTILLA DE CONJUGACIÓN BÁSICA DE VERBOS EN RUNASIMI
...G
1. Noqa saruchikusqani karan (yo me había hecho pisar)
2. Qan saruchikusqanki karan (tú te habías hecho pisar)
3. Pay saruchikusqa karan (él se había hecho pisar)
1#. Noqanchis k'amichikusqanchis karan (nosotros nos habíamos hecho
insultar)
1-1#. Noqayku k'amichikusqayku karan (nosotros nos habíamos hecho
insultar)
2#. Qankuna k'amichikusqankichis karan (ustedes se habían hecho
insultar)
3#. Paykuna k'amichikusqaku karan (ellos se habían hecho insultar)
………
……..
Desde:
...A
1. Saruyman karan (hubiera pisado)
2. Saruwaq karan (hubieras pisado)
3. Sarunman karan (hubiera pisado)
1#. Sarusunchisman karan (hubiéramos pisado). Inclusiva.
1-1#. Saruykuman karan (hubiéramos pisado). Exclusiva.
PLANTILLA DE CONJUGACIÓN BÁSICA DE VERBOS EN RUNASIMI
...B
1. Puriyman karan (hubiera caminado)
2. Puriwaq karan (hubieras caminado)
3. Purinman karan (hubiera caminado)
1#. Tususunchisman karan (hubiéramos bailado)
1-1#. Tusuykuman karan (hubiéramos bailado)
2#. Tusuwaqchis karan (hubieran bailado)
3#. Tusunkuman karan (hubieran bailado)
...C
1. Maqchikuyman karan (me hubiera lavado)
2. Maqchikuwaq karan (te hubieras lavado)
3. Maqchikunman karan (se hubiera lavado)
1#. Maqchikusunchisman karan (nos hubiéramos lavado)
1-1#. Maqchikuykuman karan (nos hubiéramos lavado)
2#. Maqchikuwaqchis karan (se hubieran lavado)
3#. Maqchikunkuman karan (se hubieran lavado)
...D
3. Paranman karan (hubiera llovido)
---sichus ñawpaqmanta paranman karan chayqa, llipi tarpusqakuna ña allintaña
wiñashanman karan.
---si hubiera llovido desde antes, todos los sembríos ya estaría creciendo bien.
...E
...F
1. Kuyuchiyman karan (hubiera hecho mover)
2. Kuyuchiwaq karan (hubieras hecho mover)
3. Kuyuchinman karan (hubiera hecho mover)
1#. Sayachisunchisman karan (hubiéramos hecho parar)
1-1#. Sayachiykuman karan (hubiéramos hecho parar)
2#. Sayachiwaqchis karan (hubieran hecho parar)
3#. Sayachinkuman karan (hubieran hecho parar)
...G
1. Qhawachikuyman karan (me hubiera hecho chequear)
2. Qhawachikuwaq karan (te hubieras hecho chequear)
3. Qhawachikunman karan (se hubiera hecho chequear)
1#. Hampichikusunman karan (nos hubiéramos hecho curar)
1-1#. Hampichikuykuman karan (nos hubiéramos hecho curar)
2#. Hampichikuwaqchis karan (se hubieran hecho curar)
3#. Hampichikunkuman karan (se hubieran hecho curar)
PLANTILLA DE CONJUGACIÓN BÁSICA DE VERBOS EN RUNASIMI
...A
1. niymancha karan (haya dicho)
2. niwaqcha karan (hayas dicho)
3. ninmancha karan (haya dicho)
1#. nisunchismancha karan (hayamos dicho)
1-1#. niykumancha karan (hayamos dicho)
2#. niwaqchischa karan (hayan dicho)
3#. ninkumancha karan (hayan dicho)
...C
1. Hampikuymancha karan (me haya curado)
2. Hampikuwaqcha karan (te hayas curado)
3. Hampikunmancha karan (se haya curado)
1#. Hampikusunmancha karan (nos hayamos curado)
1-1#. Hampikuykumancha karan (nos hayamos curado)
2#. Hampikuwaqchischa karan (se hayan curado)
3#. Hampikunkumancha karan (se hayan curado)
...D
3. rit'inmancha karan (haya nevado)
...E
1. Pakaymancha karan (haya ocultado)
2. Pakawaqcha karan (hayas ocultado)
3. Pakanmancha karan (haya ocultado)
1#. Pakasunchismancha karan (hayamos ocultado)
PLANTILLA DE CONJUGACIÓN BÁSICA DE VERBOS EN RUNASIMI
...F
1. Phawachiymancha karan (haya hecho correr)
2. phawachiwaqcha karan (hayas hecho correr)
3. Phawachinmancha karan (haya hecho correr)
1#. Tusuchisunchismancha karan (hayamos hecho bailar)
1-1#. Tusuchiykumancha karan (hayamos hecho bailar)
2#. Tusuchiwaqchischa karan (hayan hecho bailar)
3#. Tusuchinkumancha karan (hayan hecho bailar)
...G
1. Qhawachikuymancha karan (me haya hecho chequear)
2. Qhawachikuwaqcha karan (te hayas hecho chequear)
3. Qhawachikunmancha karan (se haya hecho chequear)
1#. Hampichikusunchismancha karan (nos hayamos hecho curar)
1-1#. Hampichikuykumancha karan (nos hayamos hecho curar)
2#. Hampichikuwaqchischa karan (se hayan hecho curar)
3#. Hampichikunkumancha karan (se hayan hecho curar)
…
...A
1. nirqanichá (habré dicho)
2. nirqankichá (habrás dicho)
3. nirqanchá (habrá dicho)
1#. nirqanchischá (habremos dicho)
1-1#. nirqaykuchá (habremos dicho)
2#. nirqankichischá (habrán dicho)
3#. nirqankuchá (habrán dicho)
PLANTILLA DE CONJUGACIÓN BÁSICA DE VERBOS EN RUNASIMI
...B
1. Phawarqanichá (habré corrido)
2. Phawarqankichá (habrás corrido)
3. Phawarqanchá (habrá corrido)
1#. Tusurqanchischá (habremos bailado)
1-1#. Tusurqaykuchá (habremos bailado)
2#. Tusurqankichischá (habrán bailado)
3#. Tusurqankuchá (habrán bailado)
...C
1. Hampikurqanichá (me habré curado)
2. Hampikurqankichá (te habrás curado)
3. Hampikurqanchá (se habrá curado)
1#. Hampikurqanchischá (nos habremos curado)
1-1#. Hampikurqaykuchá (nos habremos curado)
2#. Hampikurqankichischá (se habrán curado)
3#. Hampikurqankuchá (se habrán curado)
...D
3. rit'irqanchá (habrá nevado)
...E
1. Pakarqanichá (habré ocultado)
2. Pakarqanichá (habrás ocultado)
3. Pakarqanchá (habrá ocultado)
1#. Pakarqanchischá (habremos ocultado)
1-1#. Pakarqaykuchá (habremos ocultado)
F
1. Phawachirqanichá (habré hecho correr)
2. phawachirqankichá (habrás hecho correr)
3. Phawachirqanchá (habrá hecho correr)
1#. Tusuchirqanchischá (habremos hecho bailar)
1-1#. Tusuchirqaykuchá (habremos hecho bailar)
2#. Tusuchirqankichischá (habrán hecho bailar)
3#. Tusuchirqankuchá (habrán hecho bailar)
...G
1. Qhawachikurqanichá (me habré hecho chequear)
2. Qhawachikurqankichá (te habrás hecho chequear)
3. Qhawachikurqanchá (se habrá hecho chequear)
1#. Hampichikurqanchischá (nos habremos hecho curar)
1-1#. Hampichikurqaykuchá (nos habremos hecho curar)
2#. Hampichikurqankichischá (se habrán hecho curar)
3#. Hampichikurqankuchá (se habrán hecho curar)
Verbos participantes:
A). Verbo transitivo: saruy (pisar)
B). Verbo intransitivo, imperfectivo: waqay (llorar); riy (ir)
C). Verbo pronominal: t'ipikuy / k'ichikuy (pellizcarse)
D). Verbo impersonal propio:
E). Verbo perfectivo: usuchiy (desperdiciar)
F). Verbo forzado: machachiy (hacer emborrachar); pantachiy (hacer
equivocar)
G). Verbo pronominal forzado: munachikuy (hacerse querer); q'otochikuy
(hacerse engañar).
H). Verbo mutuo: maqanakuy (pelearse mutuamente)
En esta conjugación vamos a emplear el adverbio de prohibición "ama = no" y
para que tenga sentido complementamos con el afijo "chu" a los verbos ya
conjugados en imperativo, de esta manera se argumenta la prohibición.
Al conjugar de esta manera, expresa la petición y la prohibición en que el sujeto
no realice la acción.
Para diferenciar la escritura, colocaremos el signo de exclamación ¡...!. Y en la
palabra "ama" colocaremos una tilde diacrítica en su penúltima sílaba por una
cuestión fonética, pues ahí recae una mayor intensidad de voz.
...A
2. Áma saruychu! [á.ma sa.rui.chu] (¡No pises!)
3. Áma saruchunchu! [Á.ma sa.ru.chun.chu] (¡Que no pise!)
1#. Áma sarusunchischu! [Á.ma sa.ru.sun.chis.chu] (¡No pisemos!)
2#. Áma saruychischu! [Á.ma sarui.chis.chu] (¡No pisen!)
3#. Áma saruchunkuchu! [Á.ma sa.ru.chun.cu.chu] (¡Que no pisen!)
Ejemplo:
-áma q'achuta sarúychu! [Á.ma qqa.chu.ta sa.rui.chu] (! No pises al pasto!)
*q'achu=pasto: como objeto directo es un sustantivo.
...C
2. Áma t'ipikuychu! [Á.ma tti.pi.cui.chu] (¡No te pellizques!)
3. Áma t'ipikuchunchu! (¡Que no se pellizque!)
1#. Áma t'ipikusunchischu! (¡No nos pellizquemos!)
2#. Áma t'ipikuychischu! (¡No se pellizquen!)
3#. Áma t'ipikuchunkuchu! (¡Que no se pellizquen!)
Ejemplo:
-áma makiykita t'ipikuychu! [Á.ma ma.quii.qui.ta tti.pi.cui.chu] (¡No te
pellizques tu mano!)
*maki=mano: como objeto directo, es un sustantivo.
...D
---
...E
2. Áma usuchiychu! [Á.ma u.su.chii.chu] (¡No desperdicies!)
3. Áma usuchichunchu! (¡Que no desperdicie!)
1#. Áma usuchisunchischu! (¡No desperdiciemos!)
PLANTILLA DE CONJUGACIÓN BÁSICA DE VERBOS EN RUNASIMI
...F
2. Áma machachiychu! (¡No hagas emborrachar!)
3. Áma machachichunchu! (¡Que no haga emborrachar!)
1#. Áma pantachisunchischu! (¡No hagamos equivocar!)
2#. Áma pantachiychischu! (¡No hagan equivocar!)
3#. Áma pantachichunkuchu! [Á.ma pan.ta.chi.chun.cu.chu] (¡Que no
hagan confundir!)
Ej.:
-áma payta pantachiychu! (¡No hagas confundir a él!)
*pay=él/ella: como objeto directo, es un pronombre personal.
...G
2. Áma munachikuychu! (¡No te hagas querer!)
3. Áma munachikuchunchu! (¡Que no se haga querer!)
1#. Áma q'otochikusunchischu! [Á.ma qqo.to.chi.cu.sun.chis.chu] (¡No
nos hagamos engañar!)
2#. Áma q'otochikuychischu! (¡No se hagan engañar!)
3#. Áma q'otochikuchunkuchu! (¡Que no se hagan engañar!)
Ej.:
-áma yanqa munachikuychu! (¡no te hagas querer por gusto!)
-áma sunsu hina q'otochikuychu! (¡No te hagas engañar como tonto/sonso!)
...H
1#. Áma maqanakusunchischu! [Á.ma ma.cca.na.cu.sun.chis.chu] (¡No
nos peleemos!)
2#. Áma maqanakuychischu! (¡No se peleen!)
3#. Áma maqanakuchunkuchu! (¡Que no se peleen!)
Ej.:
-áma yanqa maqanakusunchischu! (¡No nos peleemos porgusto/en vano!)
-
GQ - EIH. 023
...A
1.- ruwayman hina (si hiciera)
2.- ruwawaq hina (si hicieras)
3.- ruwanman hina (si hiciera)
1#.- ruwasunchisman hina (si hiciéramos)
1-1#.- ruwaykuman hina (si hiciéramos)
1#.- ruwawaqchis hina (si hicieran)
1#.- ruwankuman hina (si hicieran)
...B
1.- puriyman hina (si caminara)
2.- puriwaq hina (si caminaras)
3.- purinman hina (si caminara)
1#.- risunchisman hina (si fuéramos)
...C
1.- maqchikuyman hina (si me lavara)
2.- maqchikuwaq hina (si te lavaras)
3.- maqchikunman hina (si se lavara)
1#.- maqchikusunchisman hina (si nos laváramos)
1-1#.- maqchikuykuman hina (si nos laváramos)
1#.- maqchikuwaqchis hina (si se lavaran)
1#.- maqchikunkuman hina (si se lavaran)
...D
-rit'inman hina (si nevara)
...E
1.- kachariyman hina (si soltara)
2.- kachariwaq hina (si soltaras)
3.- kacharinman hina (si soltara)
1#.- kacharisunchisman hina (si soltáramos)
1-1#.- kachariykuman hina (si soltáramos)
1#.- kachariwaqchis hina (si soltaran)
1#.- kacharinkuman hina (si soltaran)
...F
1.- kuyuchiyman hina (si hiciera mover)
PLANTILLA DE CONJUGACIÓN BÁSICA DE VERBOS EN RUNASIMI
...G
1.- hampichikuyman hina (si me hiciera curar)
2.- hampichikuwaq hina (si te hicieras curar)
3.- hampichikunman hina (si se hiciera curar)
1#.- q'otochikusunchisman hina (si nos hiciéramos engañar)
1-1#.- q'otochikuykuman hina (si nos hiciéramos engañar)
1#.- hampichikuwaqchis hina (si se hicieran curar)
1#.- q'otochikunkuman hina (si se hicieran estafar)
...H
1.- willanakuyman hina (si me comunicara)
2.- willanakuwaq hina (si te comunicaras)
3.- willanakunman hina (si se comunicara)
1#.- willanakusunchisman hina (si nos comunicáramos)
1-1#.- willanakuykuman hina (si nos comunicáramos)
1#.- willanakuwaqchis hina (si se comunicaran)
1#.- willanakunkuman hina (si se comunicaran)
CONJUGACIÓN NO PERSONAL:
...A
Khamuspa (moliendo, mascando)
Ejemplo:
-chaymanta khamuspa (luego de mascar)
...B
Phawaspa (corriendo)
Puñuspa (durmiendo)
PLANTILLA DE CONJUGACIÓN BÁSICA DE VERBOS EN RUNASIMI
...C
P'achakuspa (vistiéndose)
-chaymanta p'achakuspa (después de vestirse)
...D
Rit'ispa (nevando)
---rit'ispa qasaykun (heló después de nevar)
...E
Kacharispa (soltando)
-kacharispa (luego de soltar)
...F
Kuyuchispa (haciendo mover)
Sayachispa (haciendo parar)
-chaymanta kuyuchispa (después de hacer mover)
-chaymanta sayachispa (luego de hacer parar)
...G
Hampichikuspa (haciéndose curar)
...H
Willanakuspa (avisándose / comunicándose)
==========
CONJUGACIÓN PERSONAL:
En esta conjugación agregaremos el afijo "spa", en seguida los afijos
otorgadores de la persona gramatical, los cuales son "y, yki, n, nchis, yku,
ykichis y nku", quienes se encargarán de generar un gerundio personal.
...A
1. Khamuspay (mascando yo)
1. Mijuspay (comiendo)
Ejemplo:
-mijuspay rimani (hablo comiendo)
-mijuspay allinta khamuni (trituro bien al comer)
-khamurquspay (luego de moler yo)
-mijuruspay (luego de comer)
.
2. Khamuspayki (moliendo, mascando tú)
2. Mijuspayki (comiendo tú)
Ejemplo:
-khamurquspayki (luego de moler tú)
-mijuruspayki makiykita maqchikunki (luego de comer vas a lavar tus manos)
*El afijo efectivo "rqu" se usa para indicar que una acción se realice o efectúe lo
pronto posible o satisfactoriamente. Al estar junto con el afijo "spa", se
evidencia la acción realmente efectuada o realizada y que tiene concordancia
con el tiempo corto que duró la acción en continuar tras la otra, por esta razón
se le interpreta con "luego de" o con "después de". Viendo el caso, ya no será
necesario usar el adverbio "chaymanta=luego de / después de", por ejemplo:
PLANTILLA DE CONJUGACIÓN BÁSICA DE VERBOS EN RUNASIMI
...B
1. Phawaspay [pha.was.pai] (corriendo yo)
1. Puñuspay [pu.ñus.pai] (durmiendo yo)
Ejemplo:
-phawaspay hump'ini (sudo corriendo)
...D
Rit'ispan (nevando, después de nevar)
...E
1. Kacharispay (soltando yo)
-chaymanta kacharispay (luego de soltar)
2. Kacharispayki (soltando tú)
-chaymanta kacharispayki wasita wisq'anki (vas a cerrar la casa después de
soltarlo)
3. Kacharispan (soltando él)
-chaymanta kacharispanmi wasinta rin (ha ido a su casa luego de soltar)
1#. Kacharispanchis (soltando nosotros)
-chaymanta kacharispanchis tapusunchis (vamos a preguntar luego de soltar)
(…………)
PLANTILLA DE CONJUGACIÓN BÁSICA DE VERBOS EN RUNASIMI
...F
1. Kuyuchispay (haciendo mover > moviendo)
1. Sayachispay (haciendo parar > parando)
-kuyurachispay (después de hacer mover)
-sayaruchispay (luego de hacer parar)
...G
1. Hampichikuspay (haciéndome curar)
...H
1#. Willanakuspanchis (avisándonos / comunicándonos)
-willanakuspanchis munayta puririsunchis (caminaremos bonito al
comunicarnos)
-willarunakuspanchis (luego de comunicarnos / avisarnos)
CONJUGACIÓN NO PERSONAL
...A
Khamusqa [kha.mus.cca] (molido, mascado)
Ruwasqa [ru.was.cca] (hecho, obra)
Ejemplo:
-wiru khamusqa (caña mascado)
-ruwasqa chaqra [ru.was.cca chacc.ra] (chacra hecha)
...B
Purisqa (caminado, haber caminado)
...C
Maqchikusqa (haberse lavado)
...D
Qasasqa (helado / congelado)
T'impusqa [ttim.pus.cca] (hervido)
-t'impusqa qora [ttim.pus.cca cco.ra] (hierba hervida)
...E
P'akisqa [ppa.quis.cca] (roto, fracturado)
Llik'isqa [lli.kkis.cca] (roto)
-p'akisqa k'aspi (palo roto)
-llik'isqa pantalon (pantalón roto)
...F
Ruwachisqa (hecho mandado)
==========
CONJUGACIÓN PERSONAL
En esta conjugación se agregará el afijo "sqa" y en seguida se agregará los
mismos afijos que vimos en la anterior plantilla quienes indicarán la persona
gramatical donde se marca al dueño o autor de la acción.
Para complementar la conjugación podemos anticipar con los pronombres
posesivos ya transformados con afijos posesivos "pa" o "q".
.
...A
Para hablante masculino:
1. Munasqay (lo que he querido / lo que quise > mi querida)
-noqaq munasqay (la querida de mí / la querida por mí)
-noqaq warmi munasqay (la mujer querida por mí / mi mujer querida por mí)
-warmi munasqay (mi mujer querida)
1#. Ruwasqanchis (lo que hemos hecho / lo que hicimos > nuestro
hecho > nuestra obra)
-noqanchispa ruwasqanchis (lo realizado de nosotros / lo realizado por nosotros
> la obra de nosotros)
-noqanchispa wasi ruwasqanchis (la casa hecha por nosotros / nuestra casa
hecha por nosotros)
-wasi ruwasqanchis (nuestra casa hecha)
.
1-1#. Ruwasqayku (lo que hemos hecho / lo que realizamos > nuestro
hecho > nuestra obra)
-noqaykuq ruwasqayku (lo hecho de nosotros / lo hecho por nosotros > la obra
de nosotros)
-noqaykuq wasi ruwasqayku (la casa hecha por nosotros / nuestra casa realizada
por nosotros)
-wasi ruwasqayku (nuestra casa hecha/realizada)
3#. Ruwasqanku (lo que han hecho / lo que hicieron > su hecho > su
obra)
-paykunaq ruwasqanku (lo hecho de ellos / lo hecho por ellos > la obra de ellos)
-paykunaq wasi ruwasqanku (la casa hecha por ellos / su casa hecha por
ellos/ellas)
-wasi ruwasqanku (su casa hecha)
.
...B
1. purisqay (lo que he caminado / lo que caminé)
...C
1. maqchikusqay (lo que me he lavado)
-noqaq maqchikusqay (lo que me he lavado yo)
-maqchikusqaymanta (por haberme lavado)
...E
1. P'akisqay (lo que he roto / lo que rompí)
-noqaq p'akisqay (lo roto de mí / lo roto por mí)
-noqaq k'aspi p'akisqay (el roto de palo por mí / mi roto de palo por mí)
-k'aspi p'akisqay (mi roto de palo / mi palo que rompí-he roto)
.
2. Llik'isqayki (lo que has roto / lo que rompiste)
-qanpa llik'isqayki (el roto de ti / el roto por ti)
-qanpa thanta llik'isqayki (el trapo roto por ti-usted / tu trapo roto por ti-usted)
-thanta llik'isqayki (tu trapo roto)
...G
1.- hampichikusqay (lo que me he hecho curar / lo que me hice
curar)
-ñawi hampichikusqay (el ojo que me he hecho curar)
-hampichikusqaymanta (por haberme hecho curar)
1#.- hampichikusqanchis (lo que nos hemos hecho curar / lo que nos
hicimos curar)
...H
1.- maqanakusqay (lo que me he peleado / lo que me peleé)
-runawan maqanakusqay (la gente con quien me he peleado)
-runawan maqanakusqaymanta (por haberme peleado con la gente)
GQ - EIH. 025
FINAL…
...A
...B
...C
...D
...E
...F
...G
H...
...B
...C
---
.
...E
...F
...G
H…
PLANTILLA 03 – En Futuro
...B
...C
PLANTILLA DE CONJUGACIÓN BÁSICA DE VERBOS EN RUNASIMI
...D
...E
...F
...G
...H
PLANTILLA 04 – En Condicional
...B
3. Pay llank'arinman (él empezaría a trabajar)
...C
...D
3. Rit'irinman (comenzaría a nevar)
---rit'irinmánmi (sí podría a empezar a nevar)
...E
3#. Paykuna taririnkuman (ellos empezarían a encontrar)
...F
3. Pay p'acharichinman (él debería empezar a hacer vestir)
...G
2. Qan yanaparichikuwaq (tú deberías empezar a hacerte apoyar)
...H
1-1#. Noqayku taririnakuykuman (nosotros nos encontraríamos)
...B
2. Puríriy! (¡empieza a caminar!)
...C
2. Qhawaríkuy! [Qha.wa.rí.cui] (¡empieza a mirarte)
PLANTILLA DE CONJUGACIÓN BÁSICA DE VERBOS EN RUNASIMI
...D
---
...E
2. Qúriy! (¡Dale!)
2#. Quríychis! (¡Denle!)
...F
2. Kuyuríchiy! (¡empieza a moverlo)
...G
2. Qhawarichíkuy! (¡empieza a hacerte chequear!)
...H
2#. Reqsirinakúychis! (¡comiencen a conocerse!)
...D
---
...E
3. Pay pakarisqa karan (él había tratado de ocultar)
...F
3. Pay kuyurichisqa karan (él había empezado a mover)
...G
(No disponible para conjugar)
...G
3. Qhawarichikunman karan (se hubiera animado a hacerse chequear)
...F
3. Phawarichinmancha karan (haya intentado hacer correr)
2#. Tusurichiwaqchischa karan (hayan tratado de hacer bailar)
...G
2. Qhawarichikuwaqcha karan (hayas intentado hacerte chequear)
...F
PLANTILLA DE CONJUGACIÓN BÁSICA DE VERBOS EN RUNASIMI
...G
2. Áma munarichikuychu! (¡No intentes hacerte querer)
...H
1#. Áma maqanarikusunchischu! [Á.ma ma.cca.na.ri.cu.sun.chis.chu]
(¡No intentemos pelearnos!)
Rit'irispa (nevando)
...H
Willarinakuspa (intentando avisarse mutuamente)
Maqanarikuspa (tratando de pelearse)
PLANTILLA DE CONJUGACIÓN BÁSICA DE VERBOS EN RUNASIMI
En la conjugación personal del gerundio la secuencia del uso del afijo “ri” es lo
mismo.
...B
Puririsqa (camino emprendido)
...C
Maqchirikusqa (tratar de haberse lavado)
-maqchirikusqamanta (por haber intentado lavarse)
...D
Qasarisqa (un poco helado / congelado)
T'impurisqa [ttim.pu.ris.cca] (un poco hervido)
-as t'impurisqa [as ttim.pu.ris.cca] (un poco hervido)
*el Adverbio “as” refuerza al afijo “ri”, en la interpretación se hacen en una.
...E
P'akirisqa [ppa.qui.ris.cca] (un tanto roto, fracturado)
Llik'irisqa [lli.kki.ris.cca] (un poco roto)
-llik'irisqa pantalon (pantalón un poco roto)
PLANTILLA 03 En Futuro
Pay nishanqa (él estará diciendo)
Pay maqchikushanqa (él se estará curando)
Pay llank’achishanqa (él estará haciendo trabajar)
Pay hampichikushanqa (él se estará haciéndose curar)
PLANTILLA 04 En Condicional
Noqa llank'ashayman (yo estaría trabajando)
Noqa p'achakushayman (yo me estaría vistiendo)
Noqa p'achachishayman (yo estaría haciendo vestir)
Noqa hampichikushayman (yo me estaría haciendo curar)
Verbos pronominales:
1. asikuy (reírse) 2. Qhachakuy (rascarse) 3. Nikuy (decirse)
4. qhawakuy (mirarse) 5. P’achakuy (vestirse) 6. Qhillichakuy
(ensuciarse)
7. maqchikuy (lavarse) 8. Hampikuy (curarse) 9. Llusikuy (huntarse)
10. tapukuy (preguntarse) 11. Ch’utikuy (quitarse)
12. qukuy (darse, importarse, interesarse) 13. Sayariy (levantarse)
Verbos forzados:
1. Mikhuchiy (hacer comer) 2. Sayachiy (hacer parar)
3. tusuchiy (hacer bailar) 4. Tumpachiy (hacer culpar)
5. sayk’uchiy (hacer cansar) 6. Llank’achiy (hacer trabajar)
7. purichiy (hacer caminar) 8. Hampichiy (hacer curar)
PLANTILLA DE CONJUGACIÓN BÁSICA DE VERBOS EN RUNASIMI