Está en la página 1de 19

“Centro de Capacitación y actualización profesional

de la Educación Intercultural, Bilingüe”CECAP-PERU

CICLO DE FORMACIÓN NIVEL


BÁSICO

Facilitador:
Mg. Gustavo Damiano leiva
CICLO VIRTUAL DE FORTALECIMIENTO EN LA
LENGUA QUECHUA CHANKA NIVEL BÁSICO
N°8

QUYLLURCHAW
‘Miércoles ’
QUYLLURCHAW
septiembre
Quya raymi/ killa
Kunan punchaw
Fecha: 22/09/2021

YACHACHIQ: Gustavo Damiano Leiva


NOMBRES DE LOS ANIMALES
SILVESTRES :
SUTI UYWAKUNA ,SAQRAS SALLQA:
•SAQRA UYWAKUNAPA SUTIN = nombres de los animales silvestres ( PANIY ,TURIY , TAYTA ,MAMAY, WAWQIY)
•KILLINCHU = SERNICALO , KIILINCHU PAWAN =) cernícalo vuela = yana y puka negro , rojo aycha . Carne
•QAMPATU= SAPO QAMPATU WAQAN = EL SAPO LLORA , kayra = rana
•UQULLU= REINACUAJO, UQULLU YANA = REINACUOJO NEGRO
•CHIWAKU= ZORSAL , CHIWAKU TAKIN SUMAQTA= ZORSAL CANTA BONITO
•TUKU= LECHUSA, TUKU WAQAN TUTA WASIYPI = LECHUSA LLORA DE NOCHE EN MI CASA
•WAYANAKU= JORRION ,WAYANAKU PÁWAN PUNCHAW = JORRION VUELA DE DIA
•ANKA = GAVILAN , ANKA WALLPATA APAN = GAVILAN SE LLEVO LA gallina
•CHIQULLU= RUIDORSITO , CHIQULLU SUMAQTA TAKIN = ruidosito canta hermoso
•PICHINKU= PAJARO , PICHINKU CASPISCHAKI PAWAN = pájaro de patitas de palito vuela
•AKAKLLU= PAJARO CARPINTERO : AKAKLLU WASIYTA TUQURUN = pájaro carpintero hizo hueco a mi casa
•PILLPINTU= MARIPOSA ,PILLPINTU WAYTAPI TIYAN = mariposa posa sobre la flor
•KACHIKACHI= LEBELULA ,KACHIKACHI CHAYARAMUN = libélula llega
•UKUCHKA = RATON , UKUCHA TAPACHARUKUSQA WASIYPI = ratón hizo guarida en mi casa
•ATUQ = ZORRO , ATUQ WALLPAYTA MIKURUSQA QATAPI = zorro se comió mi gallina en ladera
•Monte MISI = GATO SILVESTRE , MISI UKUCHATA MIKURUSQA = el gato se comió al ratón
•UKU MARI = OSO
•MACHAQWAW = SERPIENTE
•AÑAS = Zorrino
•QARA CHUPA . Raposa
•Unchuchuku =comadreja
•Sukullu, qalawaw =lagaratija
•Masu = murciélago (COVID)
•LUYCHU ,TARUKA = VENADO
Kunan LECCIÓN 8
punchaw 1. CONTENIDO CULTURAL: Los valores en la
¿Imatam cultura andina.
yachasun?
2. CAPACIDAD LINGÜÍSTICA: Sustantivos en
quechua
3. CAPACIDAD COMUNICATIVA (ORALIDAD Y
ESCRITURA). Aprendemos a expresar con
asombro y extrañeza.
1. CONTENIDO CULTURAL LOS VALORES EN LA CULTURA ANDINA

Son reglas principios, Las actitudes de los hijos


virtudes o cualidades de están marcadas
una persona. principalmente por lo que
observan y experimentan en
el hogar.

Los valores son


aspectos
trascendentales en la
vida del ser humano. Tiene su comienzo en
la familia.
AMA LLULLA Huk
No seas mentiroso
AMA SIPIQ Pichqa
No seas asesino

VALORES
EN LA
CULTURA
ANDINA
AMA LLUNKU Tawa
AMA QILLA Iskay No seas adulador
AMA SUWA
No seas ocioso
No seas ladrón
Kimsa
Ejercicio AMA LLULLA NO SEAS MENTIROSO
• P.AMA LLULLA TURY QATAY MASAY =YERNO
• S. INALLATAQ QAMPAS TURIY
• P.AMA QILLA QUSAY
• S.QAMPAS INALLATAQ WARMIY
• P.AMA SUWA ÑAÑAY
• S.INALLATAQ QAMPAS ÑAÑAY
• P.AMA SIPIQ TAITAY
• S.INALLATAQ QAMPAS WARMAY
• P.AMA LLUNKU LLUNCHUY
• S.INALLATAQ QAMPAS SUQRAY
VALORES Y CUALIDADES ANDINOS
Según Guamán Poma de Ayala y Garcilaso de la Vega los valores y
cualidades de los andinos fueron los siguientes:

 Preparados para la vida colectiva y a la vez individual.


 Preparados para el trabajo con dedicación y amor.
 Preparados y aptos para asumir las diversas funciones que se le
encomienda.
 Personas que no son sucios ni de su cuerpo ni de su hogar ni de sus
sementeras.
 Personas que respetan y dan afecto (cariño) a los productos que da la
tierra.
 Personas que respetan la biodiversidad de la naturaleza, y que no
depredan.
 Personas que obedecen y respetan a sus padres, a los ancianos, y a las
autoridades.
 Personas que no mendigan o piden limosna.
 Personas que están dispuestos a ayudarse unos con otros en el trabajo
agrícola y otras actividades (MALlICHIY, YANAPANAKUY, MINKA,
AYNI).
WATUCHI
‘Adivinanza’

IMALLANPAS
HAYKALLANPAS. Asá
Si adivinamos
Adivina, adivinadores.
ASÁ Wiqru
Si adivinamos Loro

Kumu kumu chuño


machucha, sara
suwacha, qumir
punchucha. ¿Imataq
kanman?
Viejito encorbadito, ladroncito de
maicitos, de verde ponchito.
¿Que será?
PUKA PULLIRACHA
(Taki)
Yaw yaw puka pulliracha (kuti)
Imatam ruranki saray ukupi (kuti)
Mamaykimanmi willaykamusaq
Taytaykimanmi willaykamusaq.
Saray ukupi pukllasqaykita (kuti)
2. CAPACIDAD LINGÜÍSTICA SUSTANTIVOS EN QUECHUA (SUTI)
El sustantivo sirve para nombrar personas, animales y cosas.

qarikuna rumi runtu kullu


‘varones’ punku
‘piedra’ ‘puerta’ ‘huevo’ ‘tronco’

yuyaymanay
‘idea, pensamiento’

waylluy,
wallpa Roberto kuyakuy
lliklla Inti
‘amar’
‘manta’ ‘sol’
2. CAPACIDAD LINGÜÍSTICASUSTANTIVOS EN QUECHUA (SUTI)
• Morfológicamente, el núcleo de la palabra quechua muchas veces puede
ser sustantivos.
allqu waka
‘perro’ ‘vaca’

allquymi wakaymi
‘es mi perro’ ‘es mi vaca’

allquykuna wakaykuna
‘mis perros’ ‘mis vacas’
CLASES DE SUSTANTIVOS

• SUSTANTIVO PROPIO. Son los que nombran específicamente


a seres determinados, ortográficamente se escribe la letra inicial con
mayúscula.
• Ejemplos:
Nombres: Maria, Julieta, Noemi, Juan, Amaru,

Apellidos: Sanchez, Rodas, Quispe, Herrera.

Personajes: José María Arguedas, Cesar Vallejo

Pueblos: Cocairo, Kaquiabamba, Ayachucho.

Fechas conmemorables: Musuq Wata, Inti Raymi, Pukllay.


• SUSTANTIVO COMÚN. Son las que nombran a cualquier ser, de una misma especie según
sexo, edad, cosas, fenómenos naturales y artificiales. Ortográficamente se escribe la letra inicial con
minúscula.
•  Ejemplos:

el hombre: qari, warmi, wawa, sipas, taytay, musu.


de parentesco: Tayta, mama, churi, ñaña
animales: Allqu, kuchi, wallpa,
plantas: Wayta, muña, runtu wayra, marku
instrumentos: Violin, guitarra
frutas: Manzana, mandarina
tiempo:
Asociacion Educativa SAYWA

Capacidad comunicativa APRENDEMOS A EXPRESAR CON ASOMBRO Y EXTRAÑEZA

• Caso 1: Papá observa con asombro a su hija que no ha comido.


¡Taytay! Wiksaymi
¡Churiy!, ¿Imaynanpim huntalla kachkan.
mana mikunkichu? ‘¡Papá!. Mi estómago está
‘¡Hijo!, ¿Por qué no comes?’ lleno’
Caso 2: Mamá llama la atención a su hija

¡Waway!, ¡Qayachkaptiy
mana kutichiwankichu! ¡Mamay!, Manam
‘¡Hija!. ¡Cuando te estoy llamando no uyarisqaykichu
me contestas!’ ‘¡Mamá! No te escuché’.
Caso 3: Dos amigas dialogan después de una frustrada cita.

¡Ñañay!, ¡Yanqa
richiwanki¡
‘¡Amiga!. ¡Me haces ir en vano!’ ¿Manachu huñunakuy
apakurqa?
‘¿No se llevó a cabo la reunión?’
Manam, aschallataq
runakuna rinku
‘No, han ido muy pocas
personas’ ¡Achachaw!, chaynaqa,
¿huñunakuy
Huk punchawñas qullurpanchu?
apakunqa ‘¡Achachaw!, entonces, ¿se
‘Dicen que ya otro día habrá’. canceló la reunión?’
KILLAKUNA
KILLA MES KILLA MES

Inti raymi Junio Puquy raymi Diciembre

Anta sitwa Julio Uchuy puquy Enero

Qapaq sitwa /wayra killa Agosto Hatun puquy Febrero

Quya raymi Setiembre Pawqar waray Marzo

Kantaray Octubre Ayriway Abril

Ayamarka Noviembre Aymuray Mayo

También podría gustarte