Está en la página 1de 9

¿Qué es la lingüística?

La lingüística es la ciencia que estudia los fenómenos del lenguaje, así


como sus orígenes, sus cambios en el tiempo, su estructura y
funcionamiento. Su propósito es entender mejor tanto las lenguas vivas
como las muertas, o sea, aquellas que ya nadie habla, pero que explican
el modo en que las lenguas modernas han surgido.

De todas las invenciones del ser humano, el lenguaje es el sistema más


complejo que existe, cuyas dinámicas atraviesan el campo de interés de
muy distintas ciencias. Esto en parte porque se trata de una herramienta
que refleja nuestro pensamiento.

Entre las disciplinas que la estudian se encuentra, desde el siglo III a. C, la


filología: guiada por una perspectiva histórica del lenguaje, acudiendo a
los textos escritos, principalmente los de tipo histórico, filosófico y literario. A
ella se sumó, desde el siglo XIX, la lingüística.

En tanto a ciencia, la lingüística está más orientada hacia el lenguaje vivo:


la forma de hablarlo y los modos en que opera en un instante determinado
de la historia. Esto no significa que los textos escritos ─literarios o no─, no
sean también de su interés, pero en ese caso también los aborda desde
una perspectiva sistémica, propia de las ciencias modernas.

Sin embargo, tanto la filología como la lingüística son hijas de la antigua


gramática: una ciencia vinculada con la retórica y cultivada por en la
antigüedad grecorromana.

La lingüística nació a comienzos del siglo XIX, fruto de un cambio de


paradigmas que favorecía el pensamiento científico (más concretamente,
la escuela del positivismo) y que pudo concebir al lenguaje mismo como
una sustancia digna de estudio sistémico, objetivo.

A inicios del siglo XX el lingüista suizo Ferdinand de Saussure (1857-1913)


publicó en 1916 su Curso de lingüística general. Allí estableció los más
importantes lineamientos científicos para el estudio lingüístico, tales como
la diferenciación entre lengua y habla, significado y significante, y otros
elementos que revolucionaron el modo de pensar el lenguaje.

La lingüística es, al mismo tiempo, una ciencia social y una de las ramas de
la psicología, dado que su objeto de estudio particular ─el lenguaje─, se
relaciona importantemente con:
 Procesos mentales: Ocurren desde la adquisición de la lengua misma,
hasta su vínculo con el pensamiento y con la construcción
psicoanalítica de la conciencia, por ejemplo.
 Procesos sociales: Intervienen porque la lengua es nuestra principal
herramienta comunitaria y es un elemento fundament al en la identidad
de grupo, en el sentido de pertenencia y en la construcción de todo
vínculo social.

Por esta razón, el principal objetivo de la lingüística es la formulación de


una teoría general de las lenguas naturales, así como del sistema cognitivo
que las soporta. Dicho de otro modo, el objeto de estudio de la lingüística
es tanto el lenguaje como el complejo sistema que lo acompaña , lo hace
posible y le permite ser lo que es.

Además, las distintas ramas de la lingüística poseen un objetivo propio,


especializado, como puede ser el caso de la semántica (el estudio del
significado), la pragmática (el estudio de los contextos), la gramática (el
estudio de las reglas que componen una lengua), etc.

Ramas de la lingüística
La lingüística se puede organizar en diferentes campos o niveles, de
acuerdo al aspecto específico del lenguaje que sea de su interés, del
siguiente modo:

 Fonética y fonología. Se llama así al estudio de los sonidos necesarios


para la realización del lenguaje verbal. Esto abarca tanto las emisiones
físicas de cada sonido que es articulado, como la configuración
puntual de nuestro aparato fonador a la hora de producirlo; pero
también las imágenes acústicas (mentales) a las cuales dichos sonidos
están asociados y que sirven para referirse a algo en concreto de la
realidad. Así, la fonética tiene que ver con el habla (concreta, física,
cambiante) y la fonología con la lengua (abstracta, mental,
perdurable).
 Morfología y sintaxis. Normalmente referidas como una única disciplina,
la morfosintaxis, estas ramas de la lingüística se ocupan de comprender
tanto la dinámica de la formación misma de las palabras, o sea, el
modo en que se componen y se integran las piezas significativas
mínimas de cada vocablo, como, al mismo tiempo, la dinámica de
formación de las oraciones mediante la combinatoria de las palabras
ya formadas. Esto significa que la morfología es el estudio de la forma (y
formación) de las palabras, mientras que la sintaxis es el estudio de la
organización (oracional) de las palabras.
 Semántica y pragmática. La primera disciplina de este par, que suelen
estudiarse en conjunto, se centra en el significado de las palabras y en
los modos en que éstas pueden asociarse, compartir sentidos y formar
un sistema léxico, o sea, un enjambre dinámico, vivo, de sentidos;
mientras que la segunda, la pragmática, se interesa más bien por los
elementos extralingüísticos (no verbales) que tienen un rol sobre los
significados, o sea, sobre los contextos en que se dice lo que se dice, y
que pueden resultar tanto o más significat ivos que lo dicho.

EGRAFÍA:
Fuente: https://humanidades.com/linguistica/#ixzz7wGN2fgxV

LENGUAJE, LENGUA, HABLA Y NORMA


LENGUAJE
El lenguaje es la capacidad que poseemos todos los seres humanos para
comunicarnos con signos. Es la facultad que diferencia al ser humano de
los animales. Se manifiesta de diferentes maneras: con la música, la danza,
el dibujo o la palabra.

LENGUA
Es un sistema estructurado de signos verbales orales o escritos que nos
permite comunicarnos y es común para una comunidad de hablantes. Los
idiomas son lenguas: español, italiano, ruso…

HABLA
Es la realización concreta que los hablantes hacen de una lengua en un
lugar y momento determinado. El “acto de habla” es diferente en cada
hablante y en cada momento.

NORMA
Cada hablante puede usar la lengua de modo personal, con su “habla
particular»; pero es necesario que siempre sea comprensible. Para ello se
establece la norma, es decir el conjunto de reglas y usos que se toman
como modelos de corrección. El hablante no puede utilizar la lengua a su
capricho, hay unas reglas que le obligan a un uso determinado.
EL LENGUAJE
CARACTERÍSTICAS
-Pertenece a toda la humanidad

-Es intangible

-Es innato

-Es racional (se requiere usar la razón para establecer una relación entre el
signo y su significado).

TIPOS DE LENGUAJE
-Lenguaje verbal (oral o escrito)

-Lenguaje no verbal

LA LENGUA
CARACTERÍSTICAS
-No es universal; pertenece a una comunidad.

-Es social; permite comunicarse dentro de una sociedad.

-Se forma con signos que tienen reglas y convenciones.

TIPOS DE LENGUA
 -LENGUA ORAL / LENGUA ESCRITA
 -LENGUA COLOQUIAL / FORMAL
 -LENGUA MATERNA / SEGUNDA LENGUA O LENGUA ADQUIRIDA
 -LENGUAS CONSTRUIDAS O FICTICIAS
 -LENGUA VIVA / LENGUA MUERTA
 -LENGUA LITERARIA

EL HABLA
El habla, como concretización de una lengua, está determinada por
factores cronológicos, geográficos, socio-culturales y funcionales.

VARIEDADES DE HABLA
 –HABLAS DIAFÁSICAS
 –HABLAS DIASTRÁTICAS
 –HABLAS DIATÓPICAS

LA NORMA
Para establecer la normas hay unos organismos; en el español es la RAE y
las academias americanas. Para hacerlo, tienen dos criterios:

–Criterio de autoridad. Una expresión se incluye en la norma cuando la usa


alguien de prestigio (un escritor, por ejemplo).

E-grafía:

https://www.victoriamonera.com/lenguaje-lengua-habla-y-norma/

Niveles de la lengua

Formal: también llamado culto

Vulgar: léxico pobre


Coloquial: uso de modismos

Estándar: corrección léxica y gramatical

Todos los hablantes de una lengua se comunican entre ellos utilizando ese
m ismo idioma, sin embargo, no de la misma forma. No es lo mismo la
manera en que se comunica un profesor de universidad dando clases, que
un locutor de radio de informativos o cualquier persona de a pie en su día
a día. Existen variedades lingüísticas dentro de una misma lengua que han
ido evolucionando a lo largo de la historia dependiendo del contexto
social y propósito con el que desarrollan.

Lenguaje culto: definición fácil


Cualquier lengua que se hable hoy día es el resultado de un proceso de
evolución marcado por el uso que hacen sus habitantes de ella. De esta
forma, el castellano que hablamos hoy no es el mismo que el castellano
utilizado por ejemplo en el siglo XVI. Toda lengua esta con continuo
desarrollo, y a su vez, no se utiliza de la misma forma si atendemos a
diferentes planos sociales y culturales.

Oración Gramatical

Una oración es un grupo de palabras que forman una unidad sintáctica


con sentido completo, un conjunto lingüístico que representa la unidad
mínima de expresión.

La estructura de una oración generalmente está integrada por dos partes,


que son el sujeto y el predicado.

El sujeto es quien efectúa la acción y el predicado es aquello que realiza o


se dice del sujeto. Dentro del predicado siempre se encuentra el verbo que
determina la acción.

El significado de una oración viene dado por los siguientes aspectos:


−el significado de las palabras que la componen.

−por la función que esas palabras realizan.

−por la entonación que el hablante imprime a la misma.

CLASES DE ORACIONES POR SU MODALIDAD

−Enunciativas. Informan objetivamente de un hecho afirmándolo o


negándolo.

−Interrogativas:

· Totales: si se responde sí o no.

· Parciales. Cuando se pregunta por alguien de la oración.


· Directas. Cuando se pegunta directamente.

· Indirecta. Si se pregunta indirectamente.

Retóricas. Cuando la respuesta es evidente.

− Exclamativas. Son aquellas que expresan sentimiento (alegría, sorpresa,


etc.)

− Exhortativas. Son aquellas que se usan para dar una orden.

− Dubitativas. Expresan desde duda hasta posibilidad. − Desiderativas.


Manifiestan un deseo.
https://www.lcps.org/site/handlers/filedownload.ashx?moduleinstanceid=8
6137&dataid=196893&FileName=LA%20ORACIoN%20GRAMATICAL.pdf

La tipología
La tipología es el estudio, análisis y clasificación de tipos (clases, modelos o
ejemplos de algo) que se practica en diversas ciencias.

Es un término que puede abarcar varios campos, debido a que muchos


campos de la ciencia y varias áreas de conocimiento requieren un
método de categorización; Se emplea con fines explicativos o expositivos.

La tipología puede estar relacionada con:

Tipografía: que se refiere a cómo se presenta un texto, o sea, tipo o forma


de las letras que componen un texto; por ejemplo: Times new roman,
Comic sans, Verdana, Arial, etc.

Tipología textual o aspecto tipológico de los textos, es una categoría


teórica para la clasificación de los textos desde el punto de vista científico.
Se refiere al propósito para el cual el texto fue escrito. Por lo tanto, las
diferentes tipologías de texto son: narrativa, ensayo, descripción,
información y prescripción. A menudo, la tipología textual se confunde con
el género textual. Un género textual es un ejemplo más específico de un
modo discursivo, que tiene en sí mismo un aspecto tipológico. Algunos
ejemplos de los géneros textuales son los anuncios, las crónicas, las
editoriales, las instrucciones de uso, los cuentos, las cartas, etc.
Tipología lingüística. Especialidad que compara las lenguas para
clasificarlas y establecer
entre ellas relaciones,
genealógicas o no,
según las afinidades que
se adviertan entre los
rasgos de sus sistemas
fonológico, morfológico
y sintáctico.

Otra forma de definirla


puede ser: Clasificación
de las lenguas teniendo en cuenta sus rasgos gramaticales (el orden de
sujeto, verbo y objeto). Está muy relacionada con la tipología morfológica,
empleada para clasificar las lenguas por los hermanos Friedrich y August
von Schlegel.

Una tipología textual es una forma de organizar la diversidad textual y de


clasificar los distintos textos. Los textos, como producto de la actuación
lingüística, se presentan en una multiplicidad y diversidad prácticamente
inabarcables; ello no obstante, son susceptibles de ser ordenados en
tipologías que los clasifiquen y agrupen a tenor de conjuntos de rasgos que
los identifiquen y los diferencien entre sí. La clasificación más comúnmente
aceptada en los trabajos de lingüística del texto es la que distingue ent re
narración, descripción, argumentación, explicación y diálogo. Hay autores
que reducen esta cantidad a otra inferior, hay quienes la amplían a otra
más extensa. Prácticamente desde el nacimiento de la lingüística del texto
se percibió la necesidad de establecer tipologías de textos. E. Werlich
propuso la primera en 1975, y desde entonces han aparecido otras, con
ligeras variaciones entre sí: unas descansan en criterios funcionales, otras
sobre esquemas organizativos, o sobre criterios lingüísticos, cognitivos, o de
otra clase.

A principios de los años 90 del s. XX, J. M. Adam propone el concepto de


secuencia textual, reconociendo el hecho de que en cualquier texto real
aparecerán pasajes descriptivos junto a otros narrativos, que en un diálogo
habrá argumentación o explicación, etc. Así facilita el estudio de los rasgos
propios de una secuencia, al tiempo que propone el concepto de
«secuencia dominante» para la adscripción del texto concreto a uno de
los tipos establecidos. Un texto será de tipo argumentativo si las secuencias
dominantes lo son, aunque contenga secuencias explicativas o narrativas.
En el plano de la didáctica, las tipologías textuales representan una
poderosa ayuda. En primer lugar, permiten reconocer y seleccionar
aquellos tipos de textos que los aprendientes deberán ser capaces de
manejar (de forma productiva, receptiva, o bien de ambas formas). En
segundo lugar, será posible extraer de los textos estructuras y formas de
organización textual que los aprendientes deberán conocer y dominar,
puesto que los distintos tipos de texto se caracterizan por unos rasgos
peculiares, más allá de la morfosintaxis y el léxico que se utilice. Además,
en el nivel del tipo de texto pueden encontrarse paralelismos y
divergencias entre dos determinadas lenguas, del mismo modo que
sucede en otros niveles de la descripción de la lengua: el léxico, el
morfológico, el sintáctico o el semántico.

https://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/diccio_ele/diccionario/
tipologia.htm

También podría gustarte