1) Habla El habla es el acto en el que un individuo intenta comunicarse, usando una lengua o idioma, siendo esto, básicamente, la vocalización de sonidos; se trata de un fenómeno psico-físico, dentro del que se asocian imágenes y conceptos, los cuales son creados por el sujeto implicado, siguiendo la significación que tiene de cada objeto. Este proceso está muy emparentado con la comunicación y lenguaje, asuntos que engloban la transmisión de ideas y la relación entre individuos. Se considera propio de cada individuo y proveniente de la inteligencia y voluntad de cada persona. Es la acción por la cual una persona emite sonidos o que también expresa por medio de la escritura, utiliza la lengua para comunicarse de acuerdo con el estilo propio y personal. Esta terminología es de origen latino bajo el nombre de “fábula”. El habla es un sistema complejo el cual convierte una idea en una serie de sonidos que tienen significado para la persona que los escucha. 2) Lengua La palabra lengua tiene su origen en el latín “lingua”, en un principio fue utilizada para referirse al órgano con el cual el ser humano come y habla, luego este concepto fue adaptado a causa de un fenómeno de desplazamiento por asociación llamado metonimia (cambio semántico) en el cual se le dio un nuevo significado que designa un idioma. Se usa para referirse a un idioma o al sistema lingüístico que los hablantes aprenden y retienen en su memoria para desarrollar el proceso de comunicación. Esto quiere decir que la lengua está conformada por una serie de signos orales y escritos necesarios para la comunicación entre las personas. Cada país, zona o región se distingue por tener su propia lengua (idioma), hoy en día existen alrededor de 4000 y 6000 lenguas habladas en todo el mundo. Cada idioma posee un sistema de códigos muy propios y en algunos casos existen dialectos o expresiones que no son establecidas de manera lingüística o profesional, sino que son variantes de alguna lengua mutante; como por ejemplo aquellos países que tienen zonas aborígenes, su expresión hablada en este caso tendría el nombre de dialectos. 3) Lenguaje El lenguaje es un conjunto de signos con los que las personas pueden comunicarse unas con otras. Los signos pueden ser corporales como los gestos, sonoros como el habla o gráficos como la escritura. El término también se refiere a cualquier tipo de sistemas de señales que logran el entendimiento de una situación específica o de transmitir un mensaje determinado, por ejemplo, el lenguaje musical, de poemas, literario, entre otros. En el caso de los animales, estos pueden comunicarse a través de sonidos o signos corporales. Se trata de una facultad humana que evoluciona constantemente ante la aparición de nuevas necesidades de expresión. De este modo, no existe ninguna lengua que pueda decirse completa, porque no existe alguna que logre expresar la totalidad de sensaciones, sentimientos e ideas que siente el ser humano. El lenguaje es tan variado que se podría afirmar que su comunicación se basa en la interacción que ha tenido este con las diferentes manifestaciones culturales presentes en las muchas sociedades alrededor del mundo. 4) Lingüística La Lingüística es una disciplina que se encarga del estudio científico y profundo de las lenguas naturales y todo lo relacionado con ellas, entiéndase por ello: es el idioma, léxico, forma de hablar, pronunciación, ubicación de las lenguas en un mapa étnico cultural y la determinación y búsqueda de lenguas perdidas, entre otros aspectos que se enfocan en el habla del ser humano. La diversidad lingüística propone y recrea leyes y normas para el habla a fin de concentrar el uso de la lengua en algo correcto, estudia su funcionamiento general y cómo se comporta en el medio ambiente y en el comportamiento de los seres humanos. La lingüística moderna fue influenciada en los estudios desarrollados por Ferdinand de Saussure en el siglo XIX, este estudioso de la materia dejó claro y preciso que es lingüística y distinción de lengua, definiéndose como el estudio que comprende tanto la estructura de las lenguas originarias, como los aspectos asociados a ella. Durante el siglo XX el reconocido lingüista Noam Chomsky, añadió un aspecto fundamental a la materia, desarrollando lo que se conoce como corriente del generativismo, esta nueva perspectiva son parte de la variante lingüística que se basa en el hecho de que el habla es un proceso mental, y como tal, el individuo debe capacitarse en su crecimiento para desarrollar aptitudes del habla. Entre tanto, desde el punto de vista del habla, se considerará al texto como la unidad superior de comunicación y a la pragmática como la encargada de estudiar la enunciación y el enunciado. 5) Fonética La fonética es la disciplina lingüística que estudia los sonidos del habla humana, es decir, la realización y percepción física de los signos que componen la lengua. Se trata de una disciplina cercana (aunque distinta) de la fonología, en tanto se ocupan del aspecto sonoro del lenguaje. La fonética consiste, fundamentalmente, en una aproximación al aspecto físico del lenguaje verbal y a los distintos modos en que éste puede articularse, es decir, a la manera específica en que los hablantes de una misma lengua la ponen en práctica. Ello con fines comparativos, descriptivos o incluso médicos, como en el caso de las terapias de lenguaje. Para sus estudios, la fonética emplea la trascripción fonética, una forma de escritura que representa de un modo estandarizado los sonidos que el ser humano realiza a la hora de comunicarse verbalmente, y que se corresponden de manera directa con alguna unidad específica de la lengua. Así, las unidades mínimas de la fonética son los fonos o realizaciones físicas, o sea, los tipos de sonidos, que a nivel de la lengua se corresponden con otro tipo de unidades, de tipo mental y abstracto, llamadas fonemas. 6) Semántica La Semántica es el estudio del significado de las palabras. A diferencia de la etimología, la semántica comprende un campo de relación entre palabras, formas y símbolos con el material real o abstracto que trata la elaboración de una frase. La semántica estudia él significado de una palabra cuando su acción describe una función, un objeto y este es parte de un contexto visible y comprensible. Se puede enunciar que la semántica comprende un complejo sistema de variables que son usadas para determinar el sentido de una oración o un texto. Los complementos que rodean lo principal del tema pueden alterar el curso de las ideas, trayendo consigo una diversificación de las palabras y los sonidos. Se le llama semántica a la interpretación, el análisis y correcto funcionamiento del sentido para usar las palabras, pero también nos encontramos con una clasificación que nos muestra que la semántica no solo es escrita, también el habla y la lectura forman parte de este estudio, pues nos referimos a una herramienta de interpretación de la comunicación, la escritura es un modo de comunicación formal, con la llegada de los medios digitales de conversación este tipo se conexión se volvió las versátil, dando paso a la creación de nuevos términos y modos de escribir, sin embargo, la comunicación oral sigue siendo el modo de expresar y compartir ideas más usado, por lo que las personas necesitan de un método de comprensión valido para poder comunicarse con facilidad. La semántica lingüística como se le llama estudia estructuras léxicas y contextos propios del habla, a fin de dar interpretación a un modo de comunicarse. Las herramientas más usadas en la semántica lingüística son, la denotación, la cual hace referencia a lo que una palabra señala o describe directamente y la connotación, no es más que el significado de una palabra que puede ser aplicado a un diverso número de contextos. La compresión de estos dos esquemas demuestra que la semántica es de importancia en la comunicación, tanto oral como escrita. 7) Morfología La morfología es una disciplina de la lingüística encargada del estudio de la estructura interna de las palabras, las reglas para su formación y las distintas formas en que estas están relacionadas con otras palabras del mismo idioma. En este sentido, el término morfología está compuesto por dos partículas o morfemas. La primera es -morf (forma) y la segunda es -ología (rama del conocimiento). Así pues, significa “rama del conocimiento concerniente a las formas”. Esta palabra generalmente se atribuye al poeta, novelista, dramaturgo y filósofo alemán Johann Wolfgang von Goethe (1749-1832), quien la acuñó a principios del siglo XIX en el ámbito de la biología. En esa área la morfología estudia la forma y estructura de organismos. En geología se refiere al estudio de la configuración y evolución de las formas de la Tierra. En lingüística, la morfología estudia el sistema mental involucrado en la formación de palabras; es la rama que estudia las palabras, su estructura interna y sus procesos de formación. 8) Lexicología La lexicología se encarga del análisis de las unidades léxicas y de los vínculos sistemáticos que se instituyen entre ellas. El término tiene su origen etimológico en lexikón, un vocablo griego que puede traducirse como “glosario”. El léxico es el vocabulario, ya sea de una lengua, una zona, una materia, etc. La función de la lexicología, en este marco, es estudiar, clasificar y representar la estructura léxica partiendo de los patrones que se encuentran en un idioma. Muchas veces los hispanohablantes confundimos los conceptos lexicología y lexicografía. Sin embargo, existen claras diferencias entre ambos: mientras que la lexicografía se dedica a recopilar y explicar las palabras, elaborando diccionarios, la lexicología, se orienta a la postulación de generalizaciones sobre las relaciones entre los términos y la estructura del léxico. Además, la lexicografía es eminentemente práctica, pero la lexicología apunta a la profundización de los contenidos generales. De este modo, así como la lexicografía permite la creación de diccionarios, la lexicología reflexiona sobre las dificultades que plantea este trabajo, definiendo los criterios que se plasman en cada obra de esta clase. Por eso ambas disciplinas de la lingüística son complementarias. En la lexicología es posible detectar diferentes ramas. La lexicografía etimológica o lexicografía histórica se especializa en el desarrollo del vocabulario con el paso de los años. Puede describir la evolución de las palabras en el tiempo o el vocabulario utilizado en un determinado periodo del pasado. La lexicografía especial, en tanto, se concentra en las particularidades de cada lengua. Además, podemos reconocer la lexicografía cognitiva, que estudia cómo el cerebro almacena y procesa las palabras. 9) Fonología La palabra fonología procede la raíz griega phonos que significa “sonido”, y “logo” la cual se traduce como “estudio”, esto quiere decir que fonología es el estudio de los sonidos. La fonología es una rama de la lingüística que estudia y describe el sonido o alófono de un idioma, está también estudia cómo se deben usar cada una de las articulaciones de los órganos del habla para que los sonidos puedan ser dichos de una manera adecuada según su acento o entonación. En la fonología se identifica el fonema (letras) o unidades pequeñas carentes de significado que representan las unidades fonológicas mínimas que nos ayudan a diferenciar un sonido de otro como por ejemplo “lata” y “pata”, nunca debemos confundir fonema con sonido, debido a que uno es una imagen mental y el otro es una manifestación material del fonema; los fonemas pueden clasificarse según: el lugar de articulación, la cavidad nasal, la cavidad bucal y las cuerdas vocales. 10) Sintaxis Es aquel ámbito, dentro de la gramática, que estudia y establece las reglas para propiciar una correcta combinación de palabras, las formas en las que se pueden establecer las composiciones, además de las relaciones sintagmáticas y paradigmáticas entre las palabras. Igualmente, uno de los casos más comunes en donde se da uso del recurso, es en la oración, en la cual se pueden observar de manera objetiva la constitución sintáctica, en grupos jerárquicos de términos; éstos, a su vez, se pueden clasificar, tomando en cuenta el trabajo que hacen como constituyentes de la oración, siendo más notables los que juegan un papel importante, sin embargo, también se pueden analizar dividiéndoles en constituyentes menos complejos. Básicamente, la sintaxis está orientada a la descripción e identificación de los elementos que conforman a una oración; a pesar de esto, existen una clasificación realizada bajo el principio de sus las funciones que cumplen: la primera está encargada de realizar el trabajo anteriormente mencionado, al igual de investigar cómo se desarrolló el lenguaje como una herramienta de comunicación con extrema funcionalidad siendo, de hecho, llamada sintaxis funcional; por su parte, la sintaxis generativa, está dedicada a analizar como el cerebro humano es capaz de encontrar sentido y organizar las palabras de manera inconsciente, formando parte de un constituyente primitivo y básico del lenguaje natural. 11) Gramática Gramática es la parte de la Lingüística que estudia el conjunto de normas y principios que rige una lengua. Gramática proviene del latín grammatĭca, y este a su vez del griego γραμματική (grammatiqué), que deriva de γράμμα (grámma), que significa ‘letra’, ‘escrito’. Como tal, una gramática se divide en tres partes. Por un lado, está la morfología, que se encarga del análisis de la estructura de las palabras; por otro, la sintaxis, que estudia las maneras en que estas se enlazan en una oración y las funciones que dentro de ella cumplen; y, finalmente, la fonética y la fonología, que analizan los sonidos del habla y su organización lingüística respectivamente. Gramática también puede referirse al tratado o estudio sobre una lengua, que además es útil para su conocimiento y enseñanza: “Voy a revisar todas mis gramáticas del inglés para despejar la duda”. Como gramática también se conoce el arte de hablar y escribir correctamente una lengua: “¡Qué buen dominio de la gramática tienes!” 12) Ortografía La ortografía regula la escritura mediante normas y establece reglas para el uso de todos aquellos símbolos y signos que componen una lengua. De este modo, contribuye decisivamente en mantener la coherencia entre el uso de la lengua, al ser hablada y al ser representada de manera gráfica. Se debe mantener una estructura y evitar las dispersiones entre el habla y la escritura de una lengua, para poder mantener la comunicación efectiva entre los miembros de una comunidad lingüística. Esta orienta el cómo se debe escribir correctamente a través de un conjunto de normas que regulan la escritura, ya que forma parte de la gramática normativa, que por cierto es la más compleja de todos los idiomas a nivel mundial. Establecen el uso correcto de: mayúsculas, signos de puntuación, acentuación, abreviación y separación de palabras, utilización de oraciones dentro de los párrafos, uso correcto de ciertas letras, entre otras, logrando así textos gramaticales que expresan ideas secuenciales y lógicas. 13) Signo lingüístico Cuando nos referimos a signo lingüístico debemos señalar que este interviene siempre en la comunicación verbal. Este es la unidad mínima que debe darse para que exista y es una parte esencial de la comunicación y del lenguaje. El lenguaje y la comunicación nos sirven para expresar ideas y conceptos y hacerlos llegar a otros seres humanos. Para que la comunicación sea efectiva, es necesario que existan una serie de mecanismos que permitan transformar las ideas o los objetos que se captan a través de los sentidos en palabras. Dicho de otro modo, los signos lingüísticos son aquellos que sustituyen un elemento de la realidad en una representación codificada que puede decodificarse e interpretarse por parte del receptor para comprender el mensaje. Por lo tanto, podemos decir que un signo no es más que una representación de la realidad a través de una palabra o un sonido específico que sustituye a la cosa que existe en la realidad. Así, la palabra manzana, sería la representación gráfica o signo lingüístico de la fruta que vemos en la realidad. Puede presentarse de distintas formas ya que este dependerá de su naturaleza, por poner algunos ejemplos, un signo es aquel que puede percibirse a través de los sentidos para expresar un concepto o idea, ya sea este a través de una fotografía, un emoticono o una palabra. En el caso que nos ocupa, los signos lingüísticos serán aquellos que tengan que ver con las palabras. 14) Significante Significante es un adjetivo que refiere a algo que significa. El verbo significar, por su parte, puede estar vinculado a una cosa que es representación o indicio de otra distinta o a la frase que es expresión o signo de una idea o de algo material. Significar, además, es manifestar algo. La noción de significante también aparece en la lingüística. Se trata de un fonema o de una secuencia de fonemas que constituyen un signo lingüístico al asociarse con un significado. El signo lingüístico, pues, es la unidad mínima de la oración y está compuesta por un significante y un significado, unidos en forma inseparable a través de la significación. Se conoce como significado, por otra parte, al contenido semántico de un signo, que está condicionado por el sistema y el contexto. El significado se establece a partir de su vínculo con el significante en el signo lingüístico. 15) Significado En el diccionario de la Real Academia Española, el término significado es definido como algo conocido, importante, reputado, así como significación o sentido de una palabra o una frase; entre otros. En relación al signo lingüístico, se relaciona con el contenido mental que le es dado a una palabra o término. Es el concepto o idea que se asocia a una palabra en todo tipo de comunicación, tal como sucede en el contenido mental. El concepto de este término tiene muchos aspectos que deben ser abordados a cabalidad, entre ellos, su definición general y sus tipos. El concepto de este término hace alusión a aquello que define de lo que se esta hablando y proviene de las experiencias con uno o varios objetos. Por ejemplo, la acepción de abanico podría definirse como herramienta para abanicarse (y a su vez una posible definición de abanicar podría ser: «crear una corriente de aire a través del movimiento manual de un objeto»). Hay que darse cuenta que los significados no son más que entidades puramente mentales, no universales ni absolutos. Son abstractos, convencionales también, como los signos. Como por ejemplo, si un ser humano nunca ha visto un barco y ve uno por primera vez, por asociación podría decir: «¡qué pez más raro…!». 16) Sonido lingüístico Un sonido lingüístico se produce a través de los órganos de fonación de ser humano como por ejemplo: Labios, dientes, alvéolos, lengua y paladar. Un sonido puede presentar variaciones en el momento de articularse, debido a la influencia del sonido que le sigue o le precede. En cuanto a esto se puede decir que la fonética es la que estudia la producción de sonidos lingüísticos, así como las diferentes realizaciones de estos. Mientras que la fonología se encarga del estudio de los sonidos en tanto a unidades que provocan cambio de significado, estas unidades son llamadas fonemas. Los sonidos son la realización acústica de los fonemas y estos últimos son unidades abstractas que los hablantes pueden reconocer a pesar de las diferencias de pronunciación. Además, la fonología determina cuales son los fonemas de una lengua y los organiza dentro de un sistema a partir de sus diferencias fundamentales. Ejemplo: Los fonemas /n/ /s/ /t/ son distintos porque la presencia de uno o de otro ocasiona cambio de significado. Las grafías representan los fonemas en la escritura, por ejemplo, la letra "m" transcribe el fonema /m/; la grafía "rr", el fonema /r/; las grafías b y v, el fonema /b/. En algunos casos los fonemas pueden tener distintas formas de representación gráfica o tienen distintas formas de pronunciación como la "g", lo cual ocasiona a su vez problemas ortográficos. Vocales y consonantes. Las vocales son sonidos que se producen dejando salir libremente el aire, sin obstrucción, además son sonoras porque producen vibración en las cuerdas. Así pues, los sonidos vocálicos/a/e/i/o/u/ se distinguen entre si por el grado de apertura de la boca y por la colocación de la lengua. Las vocales más abiertas /a/e/o/ se llaman fuertes y las vocales restantes que son cerradas se les llama débiles. 17) Fonema La palabra fonema proviene del griego “φώνημα” que significa “sonido de la voz”, esto alude a las unidades tericas de razonamiento para aprender la nivelación “fónico” que es relativo a la voz o los sonidos del habla, “fonológico” significa relativo a ella, de un lenguaje humano. El fonema es cada una de las propiedades seleccionadas para el argumento de un sistema fonológico fijado a un conjunto de rasgos fonéticos que se pueden definir por los sonidos de la lengua, al inicio no tiene ningún término para lo buena que pueda ser la diferencia que componen estos caracteres, el sistema fonológico es un par de F= (F,R) en el cual la F es una lista de fonemas y R es un conjunto de normas que en función del contexto de visión de los fonemas definen los caracteres fonéticos y cuentan con los sonidos de una lengua. En los sonidos consonantes, así como el punto de articulación se pueden encontrar los siguientes: los labiales, labiodentales, palaltales velares, uvulares, faringales, glotales y dentro de los coronales se encuentran las interdentales, dentales, alveolares, postalveolares, retroflejas. Labiales, son coherentes que están vinculadas con ambos labios (unión bilabial) o con el labio inferior y de sus dientes (unión de labiodental). Coronales, es la dirección que se toman a la corona dental en el cual se dividen en apical que es un sonido producido que tapa el paso del aire mediante el ápice de la lengua, la laminal es una extensión delantera plana que está ubicada detrás de la punta de la lengua que impide el paso del aire por la lámina. 18) Morfema El morfema dentro del campo de la gramática es la unidad mínima que tiene un significado gramatical, entre los cuales se pueden nombrar: no, sí, el, etc. Así que el morfema debe ser entendido como un monema dependiente que a su vez puede expresar un significado. El morfema debe estar unido a un lexema para que pueda modificarse y la palabra tenga un significado. Podría decirse que el morfema es la parte variable de una palabra, que está compuesta, desde el punto de vista gramatical, por morfemas y lexemas. El morfema proporciona el valor gramatical y siempre está asociado con el lexema, que tiene un valor semántico. Tanto el morfema como el lexema se pueden dividir en fonemas, las unidades mínimas de fonología que no tienen significado (ya sea gramatical o semántica). Es habitual hablar sobre qué son los morfemas gramaticales. Se pueden establecer estos que se pueden dividir en dos grandes grupos. Entonces, en particular, nos encontramos con lo siguiente: Morfemas de género. Son aquellos que, como su propio nombre indica, nos ayudan a saber si la palabra en cuestión que tenemos ante nosotros es masculina o femenina. Morfemas de número. En su caso, lo que hacen es ayudarnos a saber si una palabra está en singular o en plural. 19) Sintagma Una agrupación de palabras alrededor de un núcleo que desempeñan una función sintáctica (sujeto, predicado, complemento) dentro de la oración. Por ejemplo el nombre “coche” en el siguiente sintagma: El coche nuevo, se rodea del articulo (actualizador del núcleo) “el” y del adjetivo “nuevo” (complemento del nombre). La estructura básica de un sintagma es la formada por un actualizador o modificador del núcleo (que no siempre es necesario y va delante) + núcleo + complementos del núcleo (no siempre es necesario). 20) Lexía La lexía es una unidad léxica compuesta de morfemas relacionados por un alto índice de inseparabilidad, o un agrupamiento estable de semas, no necesariamente lexicalizados, que constituyen una unidad funcional. Es un concepto bastante parecido al de colocación. Lexía simple: Suele constar de un monema o de varios entre los cuales hay morfemas de flexión, y se identifica usualmente con el concepto de palabra. Lexía compleja: Se identifica con la composición, pero también con fórmulas fijas que no pueden considerarse como palabras compuestas. Lexía textual: Posee una mayor extensión y elaboración formal, ya que interviene la llamada función poética, como en los refranes. 21) Semema En semántica y lingüística estructuralista, se denomina semema al significado abstracto de un morfema, ya sea un gramema o lexema, descomponible en oposiciones binarias denominadas semas. La lingüística comparada estudia el campo en el que se establecen las correspondencias sistemáticas entre fonemas y sememas (por una parte, sonidos y por la otra unidad de significado) de las palabras calco (también llamadas cognadas). Por medio de la comparación entre las lenguas vivas ya agrupadas se intenta reconstruir el antepasado común, perdido en muchos casos. Para la glosemática existe una unidad básica de significado menor, la noema, que es cada uno de los rasgos semánticos del semema. En algunas ramas de la filosofía del lenguaje también se usa el término semema para referirse a un signo lingüístico en diversos paradigmas del estructuralismo. Explica y da ejemplos de cada una de las siguientes variaciones lingüísticas: a) Diacrónica Como muchos otros conceptos, el de diacronía debe entenderse en oposición a su contrario, sincronía. Así, en el estudio de la lingüística, la sincronía es el análisis de la lengua en una etapa temporal concreta, mientras que la diacronía es el estudio de la lengua a través del paso del tiempo. Ambos conceptos fueron desarrollados por el lingüista Ferdinand de Saussure en el siglo XlX. Estudia los cambios en el lenguaje que se sucedieron a través del tiempo. También se la conoce como lingüística evolutiva. Ejemplos: ▪ cinta / película ▪ lavadora / lavarropas ▪ pileta / piscina ▪ alcoba / habitación ▪ botica / farmacia b) Sincrónica La sincronía no toma en cuenta lo evolutivo del mensaje, sino que generaliza en un determinado momento. Que se produce o se hace al mismo tiempo que otro hecho, fenómeno o circunstancia, en perfecta correspondencia temporal con él, o con los mismos intervalos, velocidad o período que otro hecho, fenómeno, movimiento, mecanismo, etc. Que trata un fenómeno o un hecho en el estado en que está en un momento determinado, sin tener en cuenta su historia o su evolución en el tiempo. Ejemplos: ▪ Estudio de la lengua en el siglo XV ▪ Análisis del uso del alemán en el Siglo VIII ▪ Estudio del modismo dialéctico en Italia en el Siglo XVI ▪ Estudio de la lengua quechua en el Siglo XIV ▪ Análisis del latín en el año 368 a. C. c) Diatópica La variable diatópica es básicamente variantes que ocurren en la forma de hablar de las personas dentro de un mismo idioma o lengua. El principal factor que influye en este fenómeno es la geografía, es decir, que mientras más lejos esté un individuo de otro existirá más variantes en su forma de hablar. De manera que, una palabra se puede usar para referirse a un objeto, mientras que una persona hablante del mismo idioma, y en otra ciudad o país, la usa de manera distinta. ¿Cómo se producen las variables diatópicas? Cambios de acentuación Pérdida de vocales o sílabas: «afincao», «diputao». Alteraciones verbales: «habemos», «dijieron». Confusión en el orden de los pronombres personales. Ejemplos: ▪ Aguacate en México y Venezuela – Palta en Argentina, Bolivia, Colombia, Chile, Ecuador y Perú. ▪ Carro en Colombia y Venezuela – Coche en México y Argentina o Auto en Argentina. ▪ Bolillo en Ciudad de México – Virote en Michoacán ▪ Chamaco en Torreón – Chilpayate en Ciudad de México ▪ Guajolota en Querétaro – Pambazo en Ciudad de México ▪ Papalote en México – Papagayo en Venezuela ▪ Papaya en varios países– Lechosa en Venezuela ▪ Fruta de la pasión, en muchos países – Parchita en Venezuela. d) Diastráticas Llamamos variedades diastráticas, o dialectos sociales, a los diversos niveles de la lengua, es decir, a las diferentes formas de utilizar la lengua por parte de los hablantes, en cuanto que pertenecen a una clase social determinada. Aunque no es sólo la clase en sí misma la determinante de las variedades lingüísticas, sino, más importante, el nivel cultural que va asociado a ella. Pero tampoco hay que identificar clase alta con nivel cultural alto o clase baja con cultura baja; mucho menos hoy que la escolarización se ha extendido a las clases más desfavorecidas, y los organismos oficiales, principalmente los Ayuntamientos, crean Casas de Cultura y Bibliotecas por todas partes. Los medios de comunicación, sobre todo la televisión, han contribuido también a igualar, en ciertos aspectos, la cultura de los ciudadanos. Ejemplos: ▪ Mal uso de acentos: Jílguero (con acento en la i) en vez de Jilguero. Méndigo (con acento en la e) en vez de Mendigo. ▪ Uso de barbarismos y vulgarismos: Taita en vez de Padre. Guaina en vez de Joven. ▪ Errores morfosintácticos: "Se me le cayó" en vez de "Se me cayó". e) Diafásicas Dependiendo del contexto comunicativo en el que nos encontremos, podemos usar un registro lingüístico u otro. Y es que no es lo mismo estar hablando con tus padres que hablar con tu jefe, ¿verdad? La adecuación de la lengua que llevamos a cabo según la situación en la que estemos es lo que se conoce como variedad diafásica. Variable diafásica se denomina así, a las modalidades o estilos del lenguaje que se realizan dependiendo del lugar donde se encuentren, las circunstancias, el tema o personajes que interviene en la comunicación. Ejemplos: ▪ Le presento a mi novia / Esta joven es mi media naranja ▪ La comida estuvo exquisita / La comida estaba para chuparse los dedos ▪ Su tesis me parece muy acertada / Si, todo está bien
Aparea los conceptos con los ejemplos que lo ilustran:
1) Dialecto 2) Sociolecto 3) Idiolecto 4) Argot 5) Jerga 6) Registro 7) Tabú 8) Eufemismo a) 7 La mayor parte de los órganos sexuales, como el pene y la vagina, no se pronuncian así en público, sino que tienen otras palabras en su reemplazo. b) 1 yo no oí na. c) 2 “Hemos estado de shopping”. d) 3 El baloncesto es lo mejor que existe en la vida. e) 4 Esta transmisión que se llevará a cabo en directo. f) 5 Esto pinta mal. g) 6 Vestimenta, ropa, harapos. h) 8 Edad dorada o tercera edad (vejez)
Especifica la modalidad o nivel de expresión de la lengua que se manifiesta en cada
uno de estos textos. Justifica tu respuesta. a) ¨Su alma rozó mi vida, dejando un profundo dolor y amor por sus ojos de luz que iluminan mi corazón e irradian mi alma¨. Nivel culto: Ya que cuenta con buena ortografía, riqueza léxica y rigor. b) El sonido es la vibración que se emana de un medio elástico al aire. Para que se genere, se requiere de la presencia de un foco (cuerpo vibrante) y de un cuerpo elástico, que transmita las vibraciones que se propagan produciendo una onda sonora. El sonido es una onda esférica, longitudinal y mecánica. Nivel estándar: Puesto que su gramática es reconocida, es adecuado y viene con enseñanza escolar. c) Si a usted le place, podríamos visitarle el próximo martes sin más dilación. Nivel culto: Es preciso y claro. d) ¿Pa' qué le haces caso? Si no tiene idea de na'. Nivel popular: No es formal y se notan cambios en su nivel fonético. e) La presión sanguínea se mide con un estigmamómetro que proporciona dos resultados: la presión sistólica y la presión diastólica. Nivel popular: Cumple con datos científicos, f) El periodo del Renacimiento tuvo gran importancia en el resurgimiento de las artes. Nivel coloquial: Ya que es sencillo y escaso. g) Me llama mi vecina por teléfono y me dice: - ¡Jo, tía! ¿Te has asomao a la ventana? - No, ¿qué pasa? - la dije - Pos asoma la cabeza y mira parriba y pabajo Como corren las amotos, concho, cubos de basura que había en la calle. Nivel vulgar: El nivel fonético se ha visto cambiado, al igual que el morfosintáctico, no hay orden lógico.
Al lado de las siguientes características escribe una (o) si corresponde a la lengua
oral y una (e) si corresponde a la lengua escrita. a) Es efímera, es decir, que no es duradera. O b) Exige una planeación previa y una organización cuidadosa. E c) Se adquiere a partir de una instrucción especial. E d) Se caracteriza por ser rápida, directa y espontánea. Se puede ajustar y justificar. O e) Se caracteriza por la utilización de elementos paralingüísticos (gestos, ademanes, etc.). O f) Se manifiesta por medio de signos gráficos: grafemas y signos de puntuación. E g) Es duradera o estable porque se conserva a través del tiempo y del espacio. E h) Si el mensaje ya ha sido emitido, no permite una corrección inmediata. E