Está en la página 1de 5

Etimologías.

Origen de la etimología. - Como etimología se denomina la disciplina de la Lingüística


que se encarga de estudiar el origen y evolución de las palabras, así como de su
significación y sus formas. De allí que cuando hablamos de la etimología de las palabras
nos estemos refiriendo a todos estos aspectos.

En este sentido, la etimología, como campo de estudio asociado a la filología y


la lingüística histórica, tiene como objeto investigar, analizar y determinar el origen
de las palabras, de la razón de su existencia, así como la evolución de su
significación (si la hubiera) y de su forma.

Para ello, la etimología descompone y analiza las raíces de las palabras, así como sus
elementos constitutivos, como la desinencia, el tema, el radical o la terminación de la
palabra.

Ciencias afines. -

Lingüística: Como lingüística se denomina la disciplina que se dedica al estudio del


lenguaje. La lingüística tiene como objetivo el estudio, la descripción y la explicación
de la lengua entendida como un sistema de signos autónomo. Como tal, es una ciencia
que bien puede estudiar el lenguaje en un sentido general, enfocado en su naturaleza y
en las pautas que lo rigen, o bien de manera particular, orientado al estudio de lenguas
específicas.

Gramática: Gramática es la parte de la Lingüística que estudia el conjunto de normas


y principios que rige una lengua. Gramática. Como tal, una gramática se divide en tres
partes. Por un lado, está la morfología, que se encarga del análisis de la estructura de
las palabras; por otro, la sintaxis, que estudia las maneras en que estas se enlazan en
una oración y las funciones que dentro de ella cumplen; y, finalmente, la fonética y la
fonología, que analizan los sonidos del habla y su organización lingüística
respectivamente.

Criterio genealógico

El criterio morfológico clasifica a las lenguas de acuerdo a la estructura de sus palabras


y su flexión, en cambio el criterio genealógico lo hace en base a la reunión o agrupación
de las lenguas en ramas o familias en cuanto históricamente se han derivado de otras,
tomando en cuenta el lugar y época en que se hablaron o se hablan.
Familia Indoeuropea

Se divide en nueve ramas

*Hitita

*Tocario

*Armenio

*Albanés

*Germánica: Anglosajón►Ingles

*Sánscrito, Palí, Persa

*Balto-eslava: Checo, Polaco, Ruso

*Griega: Griego antiguo►κοινη (Griego moderno)

*Italocéltica: Celta, Itálica

Concretamente, para este trabajo que hicimos anteriormente le romamos más


importancia a 4 primitivas, sánscrito, germánico, griego y el latín, que son las principales,
por así decirlo, de las cuales derivan algunas, como por ejemplo del sánscrito el hindi,
del germánico el alemán y el inglés, del griego se pasa al griego actual y por último el
latín, del cual bajan el español por supuesto, el portugués, rumano y el italiano
imperdible.

Orígenes del español

El español o castellano es una lengua romance procedente del latín hablado. Pertenece
al grupo ibérico y es originaria de Castilla, reino medieval de la península ibérica. Se
conoce también informalmente como "castilla, el español se empezó a enseñar poco
después de la incorporación de los nuevos territorios a la Corona de Castilla.

Caracteristicas propias de la lengua española

• Es la lengua romance más hablada en el mundo


• Es la única que utiliza signos de apertura para interrogación (¿) y/o admiración (¡)
• Utiliza vocales abiertas
• Es la única que utiliza la letra Ñ
• Es de entre las lenguas más difundidas en el planeta, una de las más cohesionadas y
a la vez una de las más diversas en acentos y vocabularios
• Aunque no es el idioma con el mayor número de hablantes, es quizá la lengua más
extendida geográficamente
La evolución de sus palabras y el romanceamiento.

En el pasado existieron guerreros fuertes, los cuales con el odre que poseían lograron
conquistar toda la península itálica, con esto ganado se formó e imperio romano, ya que
años después de aquellos sucesos establecieron la ciudad de Roma, territorios que
fueron llamados Romania, poniéndoles el título o forma de llamar de Romanos a aquellos
que hablaban su idioma, el latín. A raíz de la junta con otros idiomas de los pueblos
conquistados el latín sufrió cambios, es a esto que se le conoce como romanceamiento.
El latín estuvo bajo esta influencia y por ello se modificó haciendo del latín como tal,
una lengua en conjunto, nuevas palabras, nuevas formas de expresar, nuevos acentos del
habla. Así pues, a raíz de todo esto nacieron las que conocemos como lenguas romances

Se conoce como fonética a la ciencia lingüística que se ocupa del estudio de los sonidos
en su realización física, sus diferentes características y particularidades. La fonética
utiliza un conjunto de símbolos que son llamados alfabetos fonéticos para representar
los sonidos con exactitud científica, y que algunas veces coinciden con el alfabeto usual.

Roma griega

Se cuenta que los jonios eran un pueblo indoeuropeo que emigró a Grecia alrededor del
2.000 a.C. Los jonios participaron activamente en la expansión griega y contribuyeron
significativamente al desarrollo de la cultura en la antigua Grecia, principalmente de la
ciencia y el racionalismo. El griego eólico debería ser considerado no tanto como un
dialecto sino como una lengua estrechamente emparentada con el griego clásico (Ático).
Supuestamente ambas lenguas habrían tenido un grado de inteligibilidad alta. Es
probable que los hablantes de eólico representaran la segunda ola migratoria de griegos
desde Europa central hasta lo que hoy es su casa. El dórico es un dialecto del griego
antiguo que probablemente se introdujo en la península griega desde los Balcanes
durante la invasión doria (cerca de 1150 a. C.), y que en época clásica era hablado en
muchas partes del Peloponeso, además de en Creta y Rodas. El dórico estaba dividido
en varias variantes locales, como el laconio, corintio, cretense, etc. Lo conocemos
principalmente por inscripciones.

El latín culto y vulgar

Diferencias entre uno y otro

El latín culto es la lengua de los escritores, es de carácter estático, la gente no deseaba


que hubiese alteraciones, aunque se originaron con una cierta lentitud. El latín vulgar es
la legua hablada por las clases medias, como los campesinos, los artesanos y en general
la gente de pueblos.
El latín culto (o clásico) fue la lengua escrita de los romanos. Es el latín que encontramos
en las obras literarias de los escritores latinos, podemos mencionar a Cicerón, Cesar,
Horacio, Virgilio y Ovidio. El latín culto era el idioma de la cultura de Roma.

El latín vulgar fue la lengua hablada; la lengua popular y familiar con la que se expresaban
todos los romanos.

Entre ambas formas del latín, la culta y la vulgar, existen marcadas diferencias, las
principales diferencias son lexicológicas, fonéticas, morfológicas, semántica y
sintáctica.

Diferencias lexicológicas. El latín culto usaba las palabras tradicionales pertenecientes


a la lengua latina, el latín vulgar usaba muchas palabras procedentes de las lenguas de
aquellos pueblos que poco a poco iban conquistando.

Diferencias fonéticas. En el latín clásico tenia vocales largas y breves, dependiendo del
mayor o menos tiempo que durara la pronunciación de una vocal; en cambio el latín vulgar
distinguía vocales abiertas y cerradas.

Diferencias morfológicas. A la alteración fonética de las palabras, sigue la alteración


morfológica, pues en el latín vulgar comenzaron a modificar la forma de las palabras.

Diferencias semánticas. El latín vulgar altero el significado de muchas palabras con


respecto al significado que tenían en el latín clásico .

Diferencias sintácticas. El latín hablado no tomaban muy en cuenta las normas


sintácticas, la estructura de las frases, e las oraciones y de las clausulas.

Lenguas romances. - A medida que el Imperio romano seguía creciendo y


expandiéndose por todo el mundo, su lengua fue cambiando gradualmente dependiendo
de la región y del dialecto propio del área. Algunos de estos cambios incluyeron la
ortografía, la fonética, los sonidos y la gramática en general.

Las lenguas que surgieron de estos cambios se conocen ahora como lenguas
romances. De todas las familias de lenguas existentes, el grupo de las lenguas romances
es probablemente el más fácil de identificar. Todas estas lenguas vinieron del latín
vulgar a su manera, dentro de tiempos históricos, y luego se convirtieron en su propio
subgrupo de la rama itálica de la familia de lenguas indoeuropeas.
Aunque existen muchas derivaciones de las lenguas romances, las principales que han
resistido el paso del tiempo y que aún se hablan hoy en día incluyen:

• Francés

• Italiano

• Español (la que tiene mayor número de hablantes de las lenguas romances)

• Portugués

• Rumano

Estos idiomas comparten una buena parte del vocabulario básico y siguen siendo
razonablemente reconocibles a pesar de algunas diferencias fonológicas (patrones de
sonido) y de ortografía. También comparten algunas formas gramaticales similares.

Sin embargo, las lenguas romances difieren gramaticalmente de manera bastante


significativa de sus orígenes en el latín vulgar. Por ejemplo, aunque el latín tenía tres
géneros gramaticales, las lenguas romances individuales y modernas sólo tienen dos
(masculino y femenino).

Además, todas las lenguas romances (excepto el rumano) han descartado el esquema del
latín de seis casos diferentes para el sustantivo, manteniendo sólo un caso. Como
resultado, las relaciones gramaticales de las palabras se aclaran principalmente
mediante preposiciones y orden de las palabras, en lugar de mediante inflexiones como
se hacía en latín.

Evolución de las palabras

También podría gustarte