Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Para ello, la etimología descompone y analiza las raíces de las palabras, así como sus
elementos constitutivos, como la desinencia, el tema, el radical o la terminación de la
palabra.
Ciencias afines. -
Criterio genealógico
*Hitita
*Tocario
*Armenio
*Albanés
*Germánica: Anglosajón►Ingles
El español o castellano es una lengua romance procedente del latín hablado. Pertenece
al grupo ibérico y es originaria de Castilla, reino medieval de la península ibérica. Se
conoce también informalmente como "castilla, el español se empezó a enseñar poco
después de la incorporación de los nuevos territorios a la Corona de Castilla.
En el pasado existieron guerreros fuertes, los cuales con el odre que poseían lograron
conquistar toda la península itálica, con esto ganado se formó e imperio romano, ya que
años después de aquellos sucesos establecieron la ciudad de Roma, territorios que
fueron llamados Romania, poniéndoles el título o forma de llamar de Romanos a aquellos
que hablaban su idioma, el latín. A raíz de la junta con otros idiomas de los pueblos
conquistados el latín sufrió cambios, es a esto que se le conoce como romanceamiento.
El latín estuvo bajo esta influencia y por ello se modificó haciendo del latín como tal,
una lengua en conjunto, nuevas palabras, nuevas formas de expresar, nuevos acentos del
habla. Así pues, a raíz de todo esto nacieron las que conocemos como lenguas romances
Se conoce como fonética a la ciencia lingüística que se ocupa del estudio de los sonidos
en su realización física, sus diferentes características y particularidades. La fonética
utiliza un conjunto de símbolos que son llamados alfabetos fonéticos para representar
los sonidos con exactitud científica, y que algunas veces coinciden con el alfabeto usual.
Roma griega
Se cuenta que los jonios eran un pueblo indoeuropeo que emigró a Grecia alrededor del
2.000 a.C. Los jonios participaron activamente en la expansión griega y contribuyeron
significativamente al desarrollo de la cultura en la antigua Grecia, principalmente de la
ciencia y el racionalismo. El griego eólico debería ser considerado no tanto como un
dialecto sino como una lengua estrechamente emparentada con el griego clásico (Ático).
Supuestamente ambas lenguas habrían tenido un grado de inteligibilidad alta. Es
probable que los hablantes de eólico representaran la segunda ola migratoria de griegos
desde Europa central hasta lo que hoy es su casa. El dórico es un dialecto del griego
antiguo que probablemente se introdujo en la península griega desde los Balcanes
durante la invasión doria (cerca de 1150 a. C.), y que en época clásica era hablado en
muchas partes del Peloponeso, además de en Creta y Rodas. El dórico estaba dividido
en varias variantes locales, como el laconio, corintio, cretense, etc. Lo conocemos
principalmente por inscripciones.
El latín vulgar fue la lengua hablada; la lengua popular y familiar con la que se expresaban
todos los romanos.
Entre ambas formas del latín, la culta y la vulgar, existen marcadas diferencias, las
principales diferencias son lexicológicas, fonéticas, morfológicas, semántica y
sintáctica.
Diferencias fonéticas. En el latín clásico tenia vocales largas y breves, dependiendo del
mayor o menos tiempo que durara la pronunciación de una vocal; en cambio el latín vulgar
distinguía vocales abiertas y cerradas.
Las lenguas que surgieron de estos cambios se conocen ahora como lenguas
romances. De todas las familias de lenguas existentes, el grupo de las lenguas romances
es probablemente el más fácil de identificar. Todas estas lenguas vinieron del latín
vulgar a su manera, dentro de tiempos históricos, y luego se convirtieron en su propio
subgrupo de la rama itálica de la familia de lenguas indoeuropeas.
Aunque existen muchas derivaciones de las lenguas romances, las principales que han
resistido el paso del tiempo y que aún se hablan hoy en día incluyen:
• Francés
• Italiano
• Español (la que tiene mayor número de hablantes de las lenguas romances)
• Portugués
• Rumano
Estos idiomas comparten una buena parte del vocabulario básico y siguen siendo
razonablemente reconocibles a pesar de algunas diferencias fonológicas (patrones de
sonido) y de ortografía. También comparten algunas formas gramaticales similares.
Además, todas las lenguas romances (excepto el rumano) han descartado el esquema del
latín de seis casos diferentes para el sustantivo, manteniendo sólo un caso. Como
resultado, las relaciones gramaticales de las palabras se aclaran principalmente
mediante preposiciones y orden de las palabras, en lugar de mediante inflexiones como
se hacía en latín.