Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Déclaration de conformité
Konformitätserklärung
Issued by:
MARKEM Corporation
150 Congress Street
Keene, New Hampshire 03431, USA
Reconocimientos
La Guía de funcionamiento de SmartLase® SL110i se escribió en:
Markem-Imaje
150 Congress Street
Keene, New Hampshire 03431 EE UU.
Marcas comerciales
Descargo de responsabilidad
Hasta donde llega nuestro conocimiento, la información contenida en esta guía era correcta
en el momento de impresión. Sin embargo, siguiendo nuestra política de mejoras continuas,
la información está sujeta a cambios. Esta versión de la guía representa el diseño en el
momento de la venta, pero puede no ser representativo del diseño del software actual.
2 Información de seguridad
1 Definiciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
2 Certificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
2.1 Requisitos del CDRH y características de seguridad . . . . . . . . . . 2-2
3 Descripción de las etiquetas de aviso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
4 Ubicación de las etiquetas de aviso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
5 Condiciones peligrosas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
5.1 Seguridad del láser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
5.1.1 Láseres de clase 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
5.1.2 Encargado de seguridad del láser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
5.1.3 Formación del encargado de seguridad del láser . . . . . . . 2-9
5.2 Seguridad contra incendios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
5.3 Riesgos para los ojos y la piel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
5.4 Seguridad eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
5.5 Emisiones de humos, vapores y partículas . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
5.6 Requisitos reglamentarios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
5.7 Protecciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
5.8 Aplicaciones OEM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
6 Uso previsto/Mal uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
7 Indicadores de alarma y fallo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13
7.1 Condiciones de alarma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13
7.2 Condiciones de fallo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-17
8 Programas de formación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-19
9 Retirada de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-20
10 Uso seguro de SmartLase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-21
10.1 Tres reglas básicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-21
SL076016spe 6/08 1
TABLA DE CONTENIDO
3 Generalidades
1 Información general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-1
1.1 Dispositivo de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-1
1.2 Interfaz de usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-1
1.2.1 Modos de funcionamiento y de programación. . . . . . . . . . .3-1
1.2.2 Árboles de menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-1
1.3 Advertencias e indicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-1
2 Descripción general del dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-3
3 Componentes de SmartLase 110i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-4
4 La interfaz de usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-5
4.1 La pantalla de visualización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-6
4.2 Uso del teclado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-7
4.3 Navegación con la interfaz de usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-8
4.4 Uso de listas mostradas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-9
5 Obtención de ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-10
4 Funcionamiento
1 Funcionamiento de SmartLase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-1
2 Inicio del láser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-2
3 Ajuste del contraste de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-4
4 Visualización del nivel de versión de software y
de las estadísticas de láser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-5
4.1 Visualización de las estadísticas de láser . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-6
5 Selección de un archivo de trabajo para su impresión . . . . . . . . . . . . . .4-7
6 Impresión en modo de ejecución (automático) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-9
7 Impresión del archivo en modo de demostración (manual) . . . . . . . . .4-10
8 Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-14
8.1 Detención del funcionamiento del láser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-14
2 SL076016spe 6/08
TABLA DE CONTENIDO
11 Zoom para acercar/alejar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-27
12 Configuración de valores del activador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-29
12.1 Configuración de la distancia del activador
de impresión normal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-30
12.1.1 Ajuste preciso de distancia de activador . . . . . . . . . . . . . 5-30
12.1.2 Activadores activos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-32
12.2 Espaciado mínimo entre productos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-32
12.3 Especificación de impresión múltiple por activador . . . . . . . . . . 5-32
12.4 Especificación de la distancia entre cada impresión. . . . . . . . . . 5-33
12.5 Ejemplo de varias impresiones por activación . . . . . . . . . . . . . . 5-33
12.6 Especificación de distancia del segundo activador. . . . . . . . . . . 5-34
12.7 Detección de presencia de productos (omisión de impresión) . . 5-35
12.8 Relación de valores de activador con el modo de velocidad . . . 5-38
12.9 Configuración del modo de velocidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-38
13 Desfase de la leyenda con relación al centro de la abertura . . . . . . . . 5-42
13.1 Reposicionamiento de la leyenda en la posición centrada . . . . . 5-43
14 Uso de datos dinámicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-44
14.1 Actualizaciones de datos dinámicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-45
14.2 Inserción de formatos de datos dinámicos
predeterminados de fábrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-45
SL076016spe 6/08 3
TABLA DE CONTENIDO
4 SL076016spe 6/08
SECCIÓN 1
Información general
SmartLase 110i
Guía de funcionamiento
SECCIÓN 1 Información general
1 Le damos la bienvenida a SmartLase® 110i
El sistema SmartLase 110i ofrece la tecnología más reciente para
marcado láser de Markem-Imaje. El sistema tiene un dispositivo de
impresión con una pantalla táctil ergonómica para interfaz de
usuario que muestra un software gráfico de diseño especial, basado
en iconos. El operario realiza todas las operaciones de entrada y
cambio mediante la pantalla táctil.
El modelo 110i es un sistema auténticamente internacional, con
tecnología de fuentes avanzada que permite la codificación en
diversos caracteres no latinos.
El marcador también incorpora la posibilidad de editar una
configuración de trabajo mientras se imprime otro. No es preciso
detener la codificación cuando se crea la nueva leyenda.
1.1 Contenido de esta guía
Ésta y otras guías de la documentación se han concebido para
explicar cómo instalar, operar y realizar tareas de mantenimiento
con seguridad en el sistema de marcado láser SmartLase. El diseño
de cada sistema depende de las opciones instaladas y de la
configuración del sistema.
1.2 Cómo ponerse en contacto con Markem-Imaje
Gracias por elegir a Markem-Imaje como proveedor de soluciones
para impresión. Si surgieran preguntas, le rogamos se ponga en
contacto con el centro comercial local que le atendió en el momento
de la compra.
Servicio y asistencia en línea: 24 horas al día, 7 días a la semana
Sitio Web myMARKEM: www.MARKEM.com
El sitio Web de Markem-Imaje (myMARKEM) permite a los clientes
registrados el acceso electrónico inmediato a datos sobre seguridad
de materiales (MSDS), descargas de software, guías de
dispositivos, información de resolución de problemas avanzada y
asistencia técnica adicional. Los clientes de Markem-Imaje se
pueden registrar para acceder a myMARKEM en el sitio
www.MARKEM.com, utilizando su número de cliente para obtener
acceso.
1.3 Documentación relacionada
Junto con el sistema se entregó documentación adicional.
Dependiendo de las opciones pedidas y de la configuración del
sistema, se incluirá lo siguiente:
• Guía de servicio de SmartLase 110i de Markem-Imaje
(SL078003enc)
• Nota de cumplimiento con CDRH y certificación
Término Significado
Alarma Aviso de una condición de error pendiente
que no desactiva el funcionamiento del láser
Cursor Indicador visual del punto en que tiene lugar
la interacción del usuario. El cursor puede
aparecer en los desplazamientos, resaltando
los iconos para su selección. También puede
aparecer como una pequeña línea vertical
para marcar el punto de introducción de
datos con el teclado.
Tabla 1–1
Interfaz de usuario
Tipo de pantalla Pantalla monocroma retroiluminada de
gráficos VGA de 1/4
Resolución 240 x 320 píxeles
Impresora
Líneas de Sin límite dentro del área de impresión física
impresión
Caracteres por Ilimitados dentro del área de impresión física
línea
Área de 50 mm x 80 mm máx. para lentes de 12,7
impresión cm. (NOTA: El área de impresión depende
(Al x An) de la lente instalada. También hay
disponibles lentes de 7,6 cm, 10 cm, 19 cm y
25,4 cm, con sus correspondientes áreas de
impresión.)
Formato de Capacidad de matriz combinada de hasta
caracteres 256 x 256 puntos
Tipo de Alfanuméricos, gráficos y símbolos
caracteres
Tamaño de Ajustable de 0,5 mm a 51 mm máx.
caracteres
Configuración RS 232
Puerto de COM 1
comunicaciones
Velocidad en 9600
baudios
Bits de datos 8
Paridad Ninguna
Bits de parada 1
Flujo Sin control de flujo
NOTAS:
• Para determinar el tiempo de impresión de una leyenda
determinada, seleccione el modo de comprobación de impresión
(demostración). Esto proporcionará los límites generales de
funcionamiento para esa leyenda, así como “Tiempo de
impresión”, en milisegundos. Este número se usa en la fórmula
del coeficiente de utilización.
• Para calcular la temperatura de grados Fahrenheit a grados
centígrados:
Grados C = (Grados F - 32) multiplicado por 5 y dividido por 9
Figura 1–1
Los coeficientes de utilización por encima de la curva de coeficiente
eficaz causarán el fallo prematuro del láser.
SmartLase 110i
Tabla 1–2
Artículo Número de
referencia
Gafas de seguridad para láser (1 par) 0958902
Sensor de fibra óptica, haz de SL020041
interrupción
Artículo Número de
referencia
Sensor de fibra óptica, bifurcado SL020029
Cable flexible para registro SL560354
Sensor Color Logic SL020022
Kit codificador óptico 10012477
Conjunto de torre de señales SL560425
Cable de torre de señales SL560365
Pedestales
Pedestal superior de tornillo regulador 0829132
Opción de tornillo regulador horizontal 0829137
Base del pedestal SmartLase con 0829133
roldanas pivotantes
Protecciones
Kit de instalación de protectores para el 0828797-VAR
transportador - laterales
Kit de instalación de protectores para el 0828801-VAR
transportador - parte superior
Opciones de soportes
Soporte para etiquetas con protector 0828779
Interbloqueo de seguridad
Cable flexible de interbloqueo a distancia SL560355
Artículo Número de
referencia
Piezas de recambio recomendadas
Fusible, 2,5 amperios SL310108
Fusible, 10 amperios SL310010
Conjunto de boquilla con lente SL500112
Piezas de recambio para mantenimiento
Cable de alimentación, 3 metros, IEC SL421000
Interfaz de usuario UI-200 – EE UU. SL020120-1
Interfaz de usuario UI-200 – China SL020120-2
Interfaz de usuario UI-200 – Europea SL020120-3
Interfaz de usuario UI-200 – Cirílica SL020120-4
Interfaz de usuario UI-200 – Árabe SL020120-5
Adaptador para programación, RJ11 a SL391004
DB-9
Cable de datos SmartLase SL560361
Cable flexible de interbloqueo a distancia SL560355
Cable en forma de "Y" (codificador/sensor SL560317
de activador)
SmartLase 110i
Guía de funcionamiento
SECCIÓN 2 Información de seguridad
1 Definiciones
PELIGRO:
ADVERTENCIA:
PRECAUCIÓN:
Los láseres SmartLase se han diseñado para que cumplan con los
requisitos impuestos por la ley de Radiation Control for Health and
Safety de 1968. Bajo esta ley, la Food and Drug Administration
publicó una norma de actuación para los productos láser 21 CFR
1040.10 y 1040.11. Esta norma de funcionamiento se desarrolló
para proteger la salud y la seguridad públicas imponiendo requisitos
a los fabricantes de productos láser para que ofrecieran una
indicación de la presencia de radiación láser, proporcionando al
usuario ciertos medios para controlar la radiación y garantizando
avisos adecuados del riesgo potencial para todo el personal,
mediante el uso de etiquetas e instrucciones para los productos.
5.7 Protecciones
Aunque SmartLase se ha diseñado con muchas características de
seguridad importantes, se ha concebido para uso en entornos
productivos con conjuntos de protección mediante interbloqueo.
Markem-Imaje ofrece kits de protección para el transportador como
equipamiento opcional que puede proporcionar protección para
ambos laterales y la parte superior.
Tipo de
Icono Descripción / Solución
alarma
Recalenta- Temperatura de tubo láser superior a
miento de umbral. Compruebe que haya
láser suficiente ventilación y que el
ventilador funcione correctamente.
Recalenta- Temperatura de caja de láser superior
miento de la a umbral. Compruebe que haya
carcasa suficiente ventilación y que el
ventilador funcione correctamente.
Láser desac- El láser no permaneció activado
tivado en durante toda una impresión.
impresión
Tipo de
Icono Descripción / Solución
alarma
Demasiadas Se ha acumulado más del máximo
señales de permisible de señales de activación
activación en cola. Posibles causas:
• distancia entre paquetes del
producto demasiado corta
• activador óptico demasiado lejos de
boquilla
• distancia de activador demasiado
larga
• movimiento demasiado rápido del
transportador
• hay más de un activador óptico por
paquete
Debe eliminar esta alarma.
Sólo aparecerá una vez aunque la
condición que la haya provocado se
produzca más de una vez. La alarma
no aparecerá nunca si se ha
desactivado el sensor de
comprobación.
Tipo de
Icono Descripción / Solución
alarma
Intento de Esta acción está prohibida.
editar una Debe eliminar esta alarma.
variable de
usuario en
modo de
ejecución
Intento de Esta acción sólo es posible desde la
entrar en pantalla de edición cuando se intenta
modo de realizar una impresión de edición.
demostra- Debe eliminar esta alarma.
ción mientras
se está en
modo de
ejecución
Intento de El láser no está listo para disparar.
impresión de Debe esperar siete segundos
demostra- mientras se activa el láser. Debe
ción durante eliminar esta alarma.
el retardo de
7 segundos
Espaciado Los paquetes entrantes están
entre demasiado juntos o el movimiento del
productos transportador es demasiado rápido.
insuficiente Un paquete entrante ha activado el
sensor de activador y se ha
desplazado a la abertura de
impresión. Sin embargo, el láser no ha
acabado la impresión del paquete
anterior.
Tipo de
Icono Descripción / Solución
alarma
Demasiados Hay activadores con demasiada
activadores frecuencia en una aplicación de
impresión estática. Se activó la
impresión mientras el láser estaba
imprimiendo. No se hará caso de la
señal de activación.
SmartLase 110i
Guía de funcionamiento
SECCIÓN 3 Generalidades
1 Información general
1.1 Dispositivo de impresión
El dispositivo de impresión de SmartLase contiene un láser de CO2
activado por RF y refrigerado por aire. El láser incorpora la
tecnología más reciente en dispositivos de dióxido de carbono
sellados y combina las mejores características de la tecnología de
láser CO2 tanto en guía de ondas como en espacio libre: robustez,
soporte óptico estable y pequeño tamaño. Su mayor diámetro
interior (4,8 mm) elimina la elevada densidad de potencia óptica de
los láseres de guía de ondas con su predisposición a la
degradación óptica e incorpora la pureza de modo y la fácil
alineación óptica de los láseres TEMoo para el espacio libre.
La impresora emite un rayo láser con una longitud de onda de
9,2-10,6 µm.
1.2 Interfaz de usuario
El dispositivo de interfaz de usuario tiene una ventana con una
pantalla de estado/entrada y un teclado táctil con botones de tacto
suave. El teclado táctil incluye un teclado numérico, un teclado
QWERTY y varios botones de navegación y selección. Todos los
procedimientos de puesta en marcha, verificaciones del sistema y
cambios se realizan mediante este dispositivo.
1.2.1 Modos de funcionamiento y de programación
• Ejecución/selección de trabajos
• Gestión de archivos
• Configuración del sistema
• Comprobación de impresión (demostración)
1.2.2 Árboles de menú
Consulte la Sección 8 de la Guía de servicio de SmartLase 110i
(SL078003) para información sobre menús y árboles de SmartLase
110i.
1.3 Advertencias e indicaciones
• PRECAUCIÓN: el uso de controles o ajustes o la realización
de procedimientos distintos a los que aquí se especifican
puede dar lugar a una peligrosa exposición a radiaciones.
• El uso del dispositivo o la realización de procedimientos distintos
a los que aquí se especifican puede dar lugar a una peligrosa
exposición a radiaciones.
• Al utilizar este dispositivo, deben cumplirse todas las
advertencias y precauciones indicadas en esta Guía de
funcionamiento de SmartLase 110i (SL076016).
Figura 3–1
1
2
Figura 3–2
Figura 3–3
Sección de visualiza-
ción de leyenda, que
muestra el texto y los
datos reales impresos
por SmartLase.
Configuración de archivo
de trabajo actual.
Los botones,
seleccionados por teclas
de función, acceden a
distintas áreas de control.
Figura 3–4
SmartLase 110i
Guía de funcionamiento
SECCIÓN 4 Funcionamiento
1 Funcionamiento de SmartLase
En esta sección se describe el funcionamiento diario del equipo
instalado y se asume que el instalador de fábrica o el administrador
del sistema ya ha programado archivos de trabajo concretos del
producto en la unidad.
Esta sección explica los procedimientos para:
• Inicio del láser
• Ajuste del contraste de la pantalla
• Selección de un trabajo para su impresión
• Impresión de un archivo en modo de producción (automático)
• Impresión en modo de demostración (comprobación)
• Reacción ante un problema.
NOTA: la sección 5 (Gestión de archivos de trabajo) de esta
guía contiene información e instrucciones sobre la creación de
archivos y la modificación de los ya existentes.
Figura 4–1
El diodo verde sobre el interruptor de llave y el panel de visualización de la
interfaz de usuario se iluminan y aparece la pantalla de inicio. Se pone en
marcha el motor del ventilador de SmartLase y aparece la pantalla de inicio en
la interfaz de usuario.
2. Use las teclas arriba y abajo para desplazarse por la lista hasta
el nombre del archivo de trabajo que desee seleccionar.
3. Pulse el botón Select.
Aparece la pantalla de confirmación con el nombre del archivo y el texto de
leyenda.
Figura 4–2
3. Siga los procedimientos pertinentes de bloqueo y etiquetado.
SmartLase 110i
Guía de funcionamiento
SECCIÓN 5 Gestión de archivos de trabajo
1 Gestión de archivos de trabajo
Antes de poder aplicar códigos, defina los parámetros de
funcionamiento para cada tipo de paquete que se desee marcar.
Debe especificar la potencia del láser y el tiempo que permanecerá
el rayo sobre un píxel. También debe indicar las palabras y los
números que se desea marcar.
Estos parámetros se especifican en un archivo de trabajo: un
grupo de valores que, como un paquete de instrucciones, indica al
láser todo lo que debe saber para marcar un código específico en
un tipo de material dado.
Esta sección explica los procedimientos para:
• crear archivos de trabajo
• acceder a archivos de trabajo existentes
• eliminar archivos que ya no son útiles
• restablecer el contador que registra las veces que el láser ha
impreso un archivo de trabajo
• modificar leyenda: cómo especificar atributos del aspecto del
texto, como el tamaño y el espaciado entre caracteres y las líneas,
la orientación de éstas, etc.)
• especificar valores de distancia del activador con relación a la
leyenda en el paquete
• especificar el modo de velocidad y parámetros asociados que
describen cómo se presenta físicamente el paquete al láser para
la codificación
• incluir datos dinámicos, como códigos de fecha y números de
serie que cambien durante el marcado.
10. Escriba un valor nuevo y pulse las teclas Enter o Select para
asociarlo al archivo de trabajo.
11. Cuando termine, pulse la tecla F3 (guardar).
La pantalla mostrará el mensaje: Please specify a file name (Especifique un
nombre)
USAR
ANTES DE
USAR
ANTES DE
2. Pulse Select.
El panel de edición se resalta cuando el cursor entra en modo de
desplazamiento. Ahora puede mover el cursor hasta un icono de atributo de
texto.
O:
1. Coloque el cursor al inicio del texto cuya selección desee anular.
2. Con la tecla Shift presionada, pulse repetidamente la flecha
derecha.
Icono Significado
Matriz de fuente: SmartLase forma caracteres
impresos a partir de pequeños puntos llamados
píxeles. Los píxeles se ordenan en una matriz.
Cuantos más píxeles haya en la matriz, mayor será
la resolución (la precisión de detalle con que se
dibujan los caracteres).
La selección del icono de matriz de fuente permite
elegir entre las fuentes disponibles en una lista
desplegable que incluye como norma: 7 x 5, 9 x 7,
11 x 9, 13 x 9 y 16 x 10.
NOTA: como opciones disponibles, hay fuentes
de resolución más alta que pueden crear
caracteres no latinos nítidos. Si usa SmartLase
para imprimir estos caracteres, usará una fuente
de resolución más alta junto con el teclado
especial de caracteres extendidos.
Ancho de carácter
Alto de carácter
Espaciado de carácter
Gráficos: si se
selecciona el atributo
Gráficos, aparece una
lista de los archivos de
gráficos descargados
que se pueden imprimir
en la leyenda.
Los gráficos como los
logotipos empresariales o símbolos del
cumplimiento de normas se pueden usar solos o
con texto en la leyenda.
Tiempo de presencia:
especifique el número de
microsegundos que el láser
debe permanecer en el
objeto que marcar. El valor
predeterminado es 220 µs.
USAR
ANTES DE
15 DIC
Modos de velocidad
Parámetro Espa-
Veloci-
de activador Codifica- ciado de
dad cons- Estático
dor activador
tante
fijo
Distancia de
activador normal X X X ---
Distancia del
segundo activador X X X ---
Varias impresiones
por activador / X X X ---
Distancia entre cada
impresión
Espaciado mínimo
entre productos
X X --- ---
Icono Función:
Usa
Usa un Usa un
Modo velocidad
codificador activador
continua
SÍ SÍ ---
--- SÍ SÍ
--- SÍ ---
SÍ --- ---
Tabla 5–1
Formato Ejemplo/descripción
Formato Ejemplo/descripción
Formato Ejemplo/descripción
MES AA JUL 00
MES AAAA JUL 2000
MESDDAA JUL1200
AN 28 (semana 28 del año)
A 0
AJJJ 0194
AMMDD 00712
AA 00
AA.MM.DD 00.07.12
AA/MM/DD 00/07/12
AAMMDD 000712
AAAA 2000
AAAA.MM.DD 2000.07.12
AAAA/MM/DD 2000/07/12
AAAAMMDD 20000712
FECHA FABR:
FECHA FABR:
11/16/04
SmartLase 110i
Guía de funcionamiento
SECCIÓN 6 Mantenimiento y resolución de problemas
1 Procedimientos de mantenimiento
1.1 Limpieza de protector de lente
La lente de enfoque está protegida contra la suciedad mediante una
protección transparente que se denomina protector de la lente.
La suciedad absorbe potencia del láser y puede provocar que se
impriman códigos de baja calidad. Por ello se debe limpiar con
frecuencia el protector de la lente. Use acetona y aplicadores de
algodón de seis pulgadas o toallitas con alcohol (nº ref. de Markem-
Imaje 8000189) para limpiar el protector de la lente de la boquilla
como se describe a continuación:
1. Apague el conmutador de llave y retire la llave de la fuente de
alimentación.
2. Retire la boquilla de SmartLase.
3. Introduzca el algodón en la acetona o el alcohol isopropílico y
páselo por la superficie de la lente.
4. Retire todos los residuos de la lente con un algodón limpio.
5. Vuelva a colocar la boquilla en SmartLase.
6. Introduzca la llave en el conmutador.
1.2 Sustitución de fusibles
Si no llega alimentación al láser (diodo verde) cuando el
conmutador de llave está en la posición de encendido, compruebe
los fusibles como se describe a continuación:
1. Apague el conmutador de llave y retire la llave.
2. Desconecte la línea de alimentación de CA.
3. Con un destornillador plano, abra la caja de fusibles y
compruebe la continuidad de éstos.
4. Use como sustitutos fusibles F2A, 250 V (nº ref. SL310108).
5. Instale la caja de fusibles y vuelva a conectar la corriente.
1.3 Inspección de conjunto de protección opcional
SmartLase se entrega con un protector opcional para el
transportador, se debe comprobar la integridad del protector cada
ocho horas o después de algún daño o uso incorrecto que no se
haya previsto. Se debe realizar una comprobación visual de todos
los paneles y sus accesorios.
Los paneles dañados, descoloridos o que falten se deben sustituir
antes de activar SmartLase. Llame a un representante de Markem-
Imaje si necesita ayuda.
Para la limpieza general de los paneles, se puede usar cualquier
detergente ligero o alcohol isopropílico.