Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Cuando trabaje en el motor, por ejemplo, al ajustar las correas de transmisión, cambiar el
! aceite o ajustar el embrague, es importante no poner el motor en marcha. Existe el riesgo de
dañar el motor, y lo que es más importante, existe un
GRAVE RIESGO DE QUE SE PRODUZCAN LESIONES
Por ese motivo, bloquee siempre el dispositivo de arranque o suelte uno de los cables de la batería
antes de trabajar en el motor.
Esto es especialmente importante si el motor dispone de arranque remoto o automático.
Este símbolo de advertencia y el texto que lo acompaña aparece en todos los puntos de mantenimiento
en los que se pueden producir lesiones.
Nº de motor
Fecha de entrega
Tipo de motor
Variante
El tipo de motor y la variante se indican en la placa de identificación
Scania CV AB
Motores industriales y marinos
S-151 87 Södertälje
DI 14 69 M 48 E
Tipo
DI Motor Diesel sobrealimentado con intercooler refrigerado por
líquido
Aplicación
M Para aplicaciones marinas
Variante 01-99
Tipo de regulador
E Regulador de control electrónico (DEC2)
2
16 21
22
20
10 13 7 4
22 8
11
10 26 25 9 25
9
9
24
15 14 17 18
En las ilustraciones aparece la configuración habitual del motor DI14 69.
Su motor puede llevar un equipamiento distinto al mostrado.
1. Placa de identificación 10. Turbocompresor 19. Tapón de llenado de aceite
2. Número de serie del motor, 11. Bomba de inyección 20. Bomba de agua salada
impreso en el bloque motor 12. Filtro de combustible 21. Radiador
3. Enfriador de aceite 13. Motor de arranque 22. Ánodo protector fungible
4. Varilla de nivel de aceite 14. Alternador 23. Depósito de expansión con
5. Purificador de aceite 15. Regulador de la correa del tapón de presión
6. Filtro de aceite del turbo ventilador 24. Monitor de presión de
7. Tapón de vaciado del 16. Tuberías de refrigerante aceite
aceite del motor hacia el turbo 25. Intercooler (refrigerado
8. Bomba de refrigerante 17. Orificios de inspección del mediante agua salada)
9. Intercooler (refrigerado bloque motor 26. Tubería de agua salada al
mediante refrigerante del 18. Grifo de vaciado del intercooler
motor) refrigerante
3 4
RUNNING (MARCHA)
✹ El LED se enciende cuando el motor está
arrancado apagándose el LED de STARTING, y
permanece encendido hasta que se para el
motor.
POWER - (POTENCIA -)
✹ Si el LED se enciende, la unidad de mandoha
detectado a detectado un defecto que puede
dañar el motor si continúa funcionando.
La unidad de mando reduce de forma
automática la potencia del motor hasta un
nivel predeterminado si la función
correspondiente está seleccionada.
Medida a tomar: Reduzca el régimen del motor
a ralentí si es posible y realice una diagnosis
según las instrucciones en la página 16 y la tabla
en la página 17
SHUTDOWN (PARADA)
✹ El LED se enciende y el motor se para
automáticamente en caso de avería grave que
pueda dañar el motor si continúa funcionando.
Medida a tomar: Realice una diagnosis según
las instrucciones de la página 16 y la tabla en la
página 17
Si el motor no se para, reduzca el régimen del
motor a ralentí y realice una diagnosis.
Con el interruptor DIP 4 en la posición ON, se obtiene - Todos los LED se encenderán durante 2 segundos
la indicación Power- para estos valores límite. La para indicar que están en buen estado y que
reducción de la potencia del motor (LOP) se puede funcionan correctamente. Esto también es
seleccionar para evitar que se produzcan daños en el aplicable al testigo principal en la caja de
motor. Las modificaciones de los programas sólo conexiones principal y en el cuadro de
pueden ser realizadas por personal autorizado. instrumentos. Tome nota de cualquier LED
defectuoso.
Nota: No haga funcionar el motor con una - A continuación todos los LED se apagan durante
indicación de Power- excepto en el caso de
4 segundos.
emergencias.
- A continuación, uno de los LED indicará un
código de avería durante 2 segundos. Observe el
LED que es.
- Entonces la unidad de mando retoma el modo de
funcionamiento de forma automática.
- Reponga el interruptor de comprobación de
testigos/códigos de avería y reponga la unidad de
mando cortando la alimentación
momentáneamente después de haber tomado nota
del código de avería.
- La causa más probable de la avería se puede
encontrar entonces en la tabla de la página
siguiente.
- El motor se puede volver a arrancar después de
rectificar la avería o averías.
- Si el sistema de control continúa indicando una
avería mediante el testigo principal, puede haber
registradas más averías. En ese caso se debe
repetir el procedimiento de lectura de códigos de
avería indicado anteriormente, ya que el sistema
sólo puede indicar un código de avería cada vez.
- Las averías se guardan en una memoria especial
Los interruptores DIP aparecen en posición ON. de la unidad de mando junto con información
relativa al tiempo de funcionamiento en el que se
produjeron. Los códigos de avería pueden ser
recuperados y borrados por el personal de
servicio autorizado.
2001-05:1
Causa probable Medida a tomar
La temperatura del motor ha alcanzado el valor límite o el Compruebe el sistema de refrigeración. Compruebe el
✹ sensor de temperatura no funciona.. sensor de temperatura y el tendido del cable.
El DEC2 no detecta presión del aire de admisión. Compruebe el tubo de presión del aire de admisión.
✹ El sensor de presión del aire de admisión no funciona. Envíe la unidad de mando para su reparación si la
conexión está dañada.
El potenciómetro de régimen del motor o el interruptor de Compruebe el tendido de los cables, los conectores y los
✹ seguridad de ralentí no funciona. cables.
La presión del aceite ha caído al valor límite o el monitor de Compruebe el nivel de aceite, el conector y el cable.
✹ presión del aceite no funciona. Sustituya el monitor de presión del aceite.
17
✹=LED encendido
PUESTA EN MARCHA Y
FUNCIONAMIENTO Composición del refrigerante:
Filtro de refrigerante
Sólo se pueden utilizar filtros de refrigerante sin agente anticorrosivo. El uso
de un filtro de refrigerante aumenta la duración del refrigerante y reduce el
riesgo de corrosión por acumulación de depósitos.
COMPROBACIONES INICIALES
Antes de ponerse en marcha se deberá seguir el programa de mantenimiento
indicado en “Mantenimiento diario”, remítase a la página 25.
Régimen constante
Importante A fin de conseguir una buena economía de combustible y
una larga vida útil del motor, el régimen constante se deberá
mantener aproximadamente 200 rpm por debajo del
régimen máximo del motor.
La alimentación no se debe
desconectar antes de que esté
parado el motor.
Cada año
1.200 h
400 h
200 h
400 h
SISTEMA DE LUBRICACIÓN, página 26
1. Comprobación del nivel de aceite l l
2. Cambio de aceite l1 l
3. Limpieza del purificador de aceite l1 l
4. Cambio del filtro del turbocompresor l1 l
SISTEMA DE REFRIGERACIÓN, página 30
5. Comprobación del nivel de refrigerante l
6. Comprobación de las barras de corrosión 4) l4 l
7. Comprobación del rodete de la bomba de agua salada 4) l4 l
8. Comprobación del refrigerante l l5 l5
9. Limpieza del sistema de refrigeración l1 l
FILTRO DE AIRE, página 39
10. Comprobación del indicador de vacío l
11. Limpieza o sustitución del cartucho del filtro l3 l
SISTEMA DE COMBUSTIBLE, página 41
12. Comprobación del nivel de combustible l l
13. Cambio del filtro principal l1 l
14. Comprobación de los inyectores l l
SISTEMA ELÉCTRICO, página 43
15. Comprobación del nivel de electrolito en las baterías l l2 l
16. Comprobación de la carga de las baterías l l2 l
17. Limpieza de las baterías l2 l
18. Comprobación del monitor de nivel l l l
VARIOS, página 45
19. Comprobación de las correas trapezoidales l l l
20. Comprobación de fugas. Rectifique según sea necesario. l
21. Comprobación/ajuste del juego de válvulas l l
22. Sustitución (o limpieza) de la válvula del sistema de
l
ventilación del cárter
SAE 20W-30
SAE 30
SAE 40
SAE 50
SAE 15W-40
15° 18°
45° 35°
30° 30°
- Monte el rotor.
- Monte el rotor.
- Compruebe que gira fácilmente.
Prueba de funcionamiento
El rotor gira muy rápidamente y deberá seguir girando una vez parado el
motor.
- Pare el motor cuando esté caliente.
- Escuche el chirrido del rotor o percátese si la carcasa del filtro vibra.
El rotor suele girar durante 30 - 60 segundos después de parar el motor.
En caso contrario: Desármelo y compruébelo.
b)
Comprobación del contenido de glicol
Si hay riesgo de congelación, utilice solamente glicol como protección contra
la corrosión en el refrigerante. El glicoletileno puede ser muy
- Los sistemas de refrigeración con glicol deben contener al menos un peligroso y puede ser fatal en
30% del volumen de glicol para ofrecer suficiente protección contra la caso de ingestión.
corrosión.
Evite el contacto de la piel con el
- Un 30% del volumen de glicol proporciona una protección glicol.
anticongelante hasta -16 °C. Si se requiere una mayor protección,
remítase a la página de la página siguiente para calcular la cantidad de
glicol necesaria.
Solamente recomendamos anticongelante a base de glicol sin nitratos con las
siguientes designaciones de fabricante:
Sólo se debe echar refrigerante
ya mezclado en el sistema de
BASF G48 o BASF D542 refrigeración.
- Reponga glicol si su contenido es inferior al 30% del volumen. Un Nunca reponga el nivel
contenido de glicol superior al 50% del volumen no proporcionará
mayor protección anticongelante. utilizando sólo agua o glicol.
- La tabla indica la temperatura a la que se empieza a formar hielo. El
motor se congela y se rompe a temperaturas significativamente bajas;
remítase al gráfico.
- La formación de hielo en el refrigerante suele producir un
funcionamiento anómalo sin ningún riesgo de que se produzcan daños.
El glicol recomendado no se
Cuando se forma hielo no se debe cargar mucho el motor. debe mezclar con glicol que
contenga agente anticorrosivo
Nota: Cambie el refrigerante al limpiar el sistema de refrigeración: con base de nitrito.
cada 1.200 horas o por lo menos cada 3 años.
Se puede formar lodo y reducir
Importante Si se utiliza un filtro de refrigerante en el sistema de la capacidad de refrigeración.
refrigeración, no debe contener agente anticorrosivo.
% de glicol 15 20 25 30 35 40 45 50 60 Sistema de
refrigeración
°C a los que se capacidad,
-6 -9 -12 -16 -22 -27 -36 -46 -55
forma hielo dm3
5 6 8 9 11 12 14 15 18 30
6 8 10 12 14 16 18 20 24 40
8 10 13 15 18 20 23 25 30 50
9 12 15 18 21 24 27 30 36 60
11 14 18 21 25 28 32 35 42 70
12 16 20 24 28 32 36 40 48 80
14 18 23 27 32 36 41 45 54 90
15 20 25 30 35 40 45 50 60 100
Glicol dm3 17 22 28 33 39 44 50 55 66 110
(litros) 18 24 30 36 42 48 54 60 72 120
20 26 33 39 46 52 59 65 78 130
21 28 35 42 49 56 63 70 84 140
23 30 38 45 53 60 68 75 90 150
24 32 40 48 56 64 72 80 96 160
26 34 43 51 60 68 77 85 102 170
27 36 45 54 63 72 81 90 108 180
29 38 48 57 67 76 86 95 114 190
30 40 50 60 70 80 90 100 120 200
A = Intervalo a evitar. Solamente para el cálculo de la mezcla de glicol.
Punto de congelación del refrigerante cuando se empieza a formar hielo a distintas concentraciones de glicol
Si se monta un filtro de
refrigerante este no debe
contener agente anticorrosivo.
1. Carcasa 7.
8. Tornillo
Tornillo
2. Elemento
Elemento 8.
9. Tornillo
Arandela
3. Pasador
Pasador 9.
10. Arandela
Tornillo
4. Espaciador
Espaciador 10.
11. Tornillo
Tornillo
5. Junta tórica
Junta tórica 11.
12. Tornillo
Arandela
6. Tapa
Tapa 12.
13. Arandela
Junta (2)
7. Tornillo
Limpieza de depósitos
Recoja siempre el líquido en un
- Si es posible, ponga en marcha el motor hasta que esté caliente y, a
continuación, vacíe el sistema de refrigeración. recipiente adecuado para evitar
fugas al vaciar el refrigerante.
- Desmonte los termostatos. Deberá desmontar el conjunto del radiador.
Por tanto, se aconseja hacerlo cuando limpie el radiador. Deseche siempre el refrigerante
usado mediante una empresa de
- Llene el sistema con agua limpia caliente y mezclada con un limpiador gestión de residuos industriales.
de radiadores (de venta comercial) basado en ácido sulfámico y con
agentes diluyentes. Siga las instrucciones del fabricante en cuanto a
proporciones de mezcla y tiempos de limpieza.
- Tenga el motor en marcha durante el tiempo especificado y vacíe el
sistema de refrigeración.
- Vuelva a llenar el sistema con agua limpia y caliente y tenga el motor en
marcha durante aproximadamente 20 o 30 minutos.
- Vacíe el sistema de refrigeración.
- Monte los termostatos.
- Llene el sistema con refrigerante, como se describe en la página de
especificaciones de la página 32.
1. Tapa
2. Cartucho del filtro
3. Carcasa del filtro
1. Tubos de impulsión
2. Tuerca ciega
3. Arandela
4. Cono
5. Conexión en el inyector o
bomba de inyección
Importante.
Cuando el cárter es de silicato de
aluminio, la lectura solamente puede
efectuarse desde debajo.
Cuando el cárter es de hierro fundido
dúctil, la lectura se puede realizar
desde debajo o desde el lateral (60°),
según la accesibilidad.
VOLANTE MOTOR
Refrigerante de conservación
Si el motor se va almacenar sin vaciar el sistema de refrigeración, se debe El glicoletileno puede ser fatal
utilizar una mezcla de refrigerante con un 50% del volumen de glicol. Se
debe utilizar glicol sin nitrito. Por ejemplo BASF G48 o BASF D542. en caso de ingestión.
Evite el contacto con la piel.
Combustible de conservación
- Utilice combustible Diesel mezclado con Lubrizol 560A o similar.
- Mezcle 1 cm3 (ml) de Lubrizol 560A en 10 dm3 (l) de combustible.
!
MANIPULACIÓN DEL LUBRIZOL 560A
Peligro
Contiene hidrocarburos aromáticos.
Utilice extractores cuando haya riesgo de que se formen vapores.
Lleve gafas y guantes de protección durante su manipulación. No utilice vestimenta contaminada.
En caso de contacto ocular: enjuáguese con un chorro de agua sin demasiada presión (durante al menos
15 minutos). Solicite asistencia médica.
En caso de contacto cutáneo: Lávese con agua y jabón.
En caso de inhalación: Respire aire puro, descanse y manténgase caliente.
Inflamable: Tipo 2A. Punto de inflamación + 27 °C.
En caso de fuego: Apáguelo con dióxido de carbono, polvo o espuma.
Almacenamiento: En un recipiente bien hermético colocado en un lugar fresco y seco.
Manténgase fuera del alcance de los niños.
Preparación
- Vacíe y lave el sistema de refrigeración. Llene el sistema con
refrigerante de conservación.
Utilice siempre recipientes
- Tenga en marcha el motor con combustible normal hasta que esté
adecuados para evitar fugas al
caliente. Pare el motor y vacíe el aceite.
vaciar el aceite o refrigerante.
- Cambie el filtro de combustible y el filtro del turbo.
Deseche el aceite y refrigerante
- Llene el motor con aceite de conservación hasta el nivel mínimo de la a través de una empresa de
varilla de nivel. gestión de residuos industriales.
- Mezcle el combustible de conservación en un recipiente. Suelte la
tubería de combustible de la tubería de succión de la bomba de
alimentación y conecte un tubo flexible desde el recipiente.
- Desconecte el tubo de combustible en la válvula de rebose y conecte un
tubo de retorno al recipiente.
- Arranque el motor y déjelo en marcha a 1.000 rpm aproximadamente,
durante 20 – 25 minutos.
- Pare el motor, desconecte los tubos provisionales y conecte los tubos del
sistema de combustible.
- Engrase el mecanismo de la válvula completamente con aceite de
conservación.
- Desmonte los inyectores y pulverice aceite de conservación en cada
cilindro 30 cm3(ml) como máximo.
Haga girar varias vueltas el motor mediante el motor de arranque.
Pulverice una pequeña cantidad en cada cilindro.
Después no debe arrancarse el motor. Monte los inyectores.
MOTOR ALMACENADO
Fecha . . . . . . . . . . .
No se debe arrancar.
Baterías
Desmonte las baterías para efectuar una carga de mantenimiento en la
estación de carga. (No aplicable a las baterías que, según el fabricante, sean Lleve siempre guantes y gafas
sin mantenimiento). Lo mismo se aplica a los períodos cortos de inactividad, de protección al cargar y
aunque el motor no se almacene como se ha indicado anteriormente. manipular baterías.
Las baterías contienen un ácido
Finalización del almacenamiento
muy corrosivo.
(acciones a emprender al volver a poner en marcha el motor)
- Retire los tapones y la cinta de las conexiones de refrigerante, tubos de
admisión de aire y tubos de salida.
- Llene el sistema de refrigeración con refrigerante; remítase a la
página 18.
- Compruebe el nivel de aceite del motor y rellene con aceite nuevo.
- Haga girar el motor varias vueltas con los inyectores desmontados, para
que se engrase el mecanismo de las válvulas, varillas de empuje y taqués Utilice siempre recipientes
con aceite. adecuados para evitar fugas al
vaciar el aceite o refrigerante.
Importante: El motor se debe arrancar con los inyectores desmontados Deseche el aceite y refrigerante
de modo que el aceite de conservación sobrante salga de los a través de una empresa de
cilindros. gestión de residuos industriales.
- Monte los inyectores.
- Vacíe de combustible de conservación el filtro principal del sistema.
- Purgue el sistema de combustible.
- Lave el aceite de conservación con alcohol.
Almacenamiento durante el invierno
El depósito o depósitos de combustible se debe(n) llenar mientras dure el
almacenamiento durante el invierno, para evitar que se forme condensación.
SISTEMA DE LUBRICACIÓN
Presión máx. de aceite
(motor caliente a un régimen superior a 6
800 rpm) bares (kgf/cm2)
Presión normal del aceite
(motor caliente a la velocidad de 3-6
funcionamiento) bares (kp/cm2)
Presión mín. de aceite
(motor caliente, 800 rpm) bares (kp/cm2) 0,7
Capacidad de aceite; remítase a la página 27.
SISTEMA DE REFRIGERACIÓN
Número de termostatos 2
Termostato, temperatura de apertura °C 79±2
Termostato del circuito de aire de admisión, 50±2
temperatura de apertura °C
Temperatura del refrigerante:
sistema con sobrepresión °C 70 - aproximadamente 100
Volumen: dm3 (litros) aproximadamente 95
SISTEMA ELÉCTRICO
Tensión del sistema V 24
Alternador, tensión de carga A 65 o 120 o 2 x 65
Potencia del motor de arranque kW (CV) 6,7 (9,1)
Sensores, ajustes:
Monitor de presión de aceite bares (kgf/cm2) Bipolar: 0,7 ±0,15
Monitor de temperatura °C Grabado en la parte hexagonal del monitor
Propiedad Requisito
Viscosidad a 40°C 2,0 – 4,5 mm2/s (cSt)
Juego de válvulas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24