Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Al realizar trabajos en el motor, por ejemplo, al ajustar las correas, cambiar el aceite o ajustar el
embrague, es importante que el motor no arranque. Se puede dañar el motor y
Firma
Tipo de motor
Variante
!
Las aplicaciones más comunes de estos motores se encuentran en la
propulsión de avance para barcos pequeños como pesqueros o
transbordadores, embarcaciones de recreo grandes o como motores auxiliares
en buques. Nota importante
Los motores están disponibles con potencias y ajustes de régimen distintos y
se clasifican en distintas categorías por las sociedades de clasificación (en Remítase a la página 5 para
algunas instalaciones marinas se deben utilizar motores clasificados). obtener información sobre la
El ajuste normal de la potencia del motor (código de potencia) se indica en la clase de potencia.
placa de identificación; remítase a la página 10.
Nota: En el Manual del operador solo se describen componentes
estándar. Scania recomienda consultar las instrucciones del
fabricante en lo que se refiere a equipo especial.
Para que el rendimiento y la vida útil de su motor sean los óptimos, debe tener
en cuenta los siguientes puntos:
Colabore con la
- Lea el Manual del operador antes de utilizar el motor por primera vez.
Aunque ya tenga experiencia con motores Scania, puede encontrar
protección del medio
información nueva en este Manual del operador. ambiente.
- Siga las instrucciones de mantenimiento. Si el mantenimiento se realiza Durante el período de garantía,
siguiendo las instrucciones de este manual se puede garantizar el buen utilice solamente repuestos
funcionamiento del motor y una vida útil larga. originales de Scania para el
- En particular, lea la información de seguridad que comienza en la mantenimiento y las
página 6. reparaciones para que esta no
- Conozca su motor, de forma que sepa lo que puede hacer y cómo pierda su validez.
funciona.
- En caso necesario, póngase en contacto con un taller autorizado Scania.
Tienen herramientas especiales, repuestos originales de Scania y
personal formado y experimentado en motores Scania.
Nota: Utilice siempre recambios originales de Scania durante el
mantenimiento y las reparaciones para mantener su motor en las
mejores condiciones posibles.
La información contenida en este manual era correcta en el momento de
enviarse a imprenta. No obstante, Scania se reserva el derecho de realizar
modificaciones sin previo aviso.
2 © Scania CV 2011
Índice
© Scania CV 2011 3
Responsabilidad medioambiental
Scania siempre ha sido líder en el desarrollo y producción de motores lo más
respetuosos posible con el medio ambiente.
Se han realizado grandes progresos en la reducción de emisiones de escape
nocivas para poder cumplir las estrictas normativas sobre emisiones vigentes
en la mayoría de los mercados.
Al mismo tiempo, hemos sido capaces de mantener unos estándares de
calidad altos en lo que se refiere al rendimiento y economía de los motores
industriales y marinos de Scania.
Para mantener este nivel de calidad durante toda la vida útil del motor, es
importante que el operador/propietario siga las instrucciones detalladas en
este manual sobre la utilización, el mantenimiento y la elección de
combustibles y aceites lubricantes según se indica en el Manual del operador.
Otro esfuerzo que debemos realizar para cuidar de nuestro medio ambiente es
asegurarnos de que la persona encargada de realizar las operaciones de
servicio y mantenimiento deseche siempre los residuos peligrosos después de
las operaciones de mantenimiento o reparaciones (aceite, combustible,
Colabore con la
refrigerante, filtros, baterías, etc.) según la normativa medioambiental protección del medio
vigente. ambiente.
En este Manual del operador se utiliza texto resaltado para las operaciones de Utilice un recipiente para evitar
servicio y mantenimiento en las que debe ser especialmente cuidadoso para derrames al purgar o cambiar
evitar contaminar el medio ambiente. componentes.
Ejemplo
Motores homologados
Los motores con el nivel de emisiones certificado se homologan según un
estándar específico. Los motores de Scania homologados cumplen los
requisitos sobre emisiones más estrictos de los mercados europeos (UE) y no
europeos (EE. UU.).
Scania garantiza que todos los motores suministrados a partir de un motor
homologado se corresponden con este.
Los motores llevan una placa de homologación en la que figuran los
estándares de homologación según los cuales se han homologado. Remítase a
la página 10.
Para que un motor homologado siga cumpliendo la normativa de emisiones
una vez que se haya puesto en servicio, se deben cumplir los siguientes
requisitos:
- Las operaciones de servicio y mantenimiento se deben realizar según las
instrucciones que figuran en el Manual del operador.
- Solo está permitido utilizar repuestos originales de Scania.
- El mantenimiento del equipo de inyección solamente se debe realizar en
un taller autorizado Scania.
- Solo se pueden realizar modificaciones en el motor con equipo aprobado
por Scania.
- Los precintos se pueden romper y los datos de ajuste se pueden
modificar solamente con la autorización de Scania, Södertälje. Las
modificaciones solo las debe realizar personal autorizado.
4 © Scania CV 2011
- Las modificaciones que afecten al sistema de escape y de admisión
deben ser autorizadas por Scania.
Para los demás casos se deben aplicar las instrucciones que figuran en el
Manual del operador relativas a la marcha, cuidados y mantenimiento del
motor. También se deben respetar las indicaciones sobre seguridad que
figuran en las siguientes 4 páginas.
IMPORTANTE Si las operaciones de servicio y mantenimiento no se
realizan según lo indicado más arriba, Scania no puede
garantizar que el motor cumpla la homologación, ni
puede hacerse responsable de posibles daños.
Clases de potencia
Scania suministra motores con 4 clases de potencia distintas:
ICFN – Funcionamiento continuo: número ilimitado de horas de
funcionamiento por año y un factor de carga total del 100%.
IFN – Funcionamiento periódico: destinado al funcionamiento periódico
donde la potencia máxima está disponible durante 1 h de cada 3 h. El factor
de carga acumulado no debe exceder del 80% de la carga calculada. Número
ilimitado de horas por año.
Embarcación de patrulla, larga: destinado al funcionamiento periódico
donde la potencia máxima está disponible durante 1 h de cada 6 h. Entre los
períodos de funcionamiento a plena carga, el régimen del motor se debe
reducir como mínimo en un 10% del régimen de motor máximo obtenido. El
tiempo de funcionamiento máximo acumulado debe ser de 2000 horas por
año.
Embarcación de patrulla, corta: destinado al funcionamiento periódico
donde la potencia calculada está disponible durante 1 h de cada 12 h. Entre
los períodos de funcionamiento a plena carga, el régimen del motor se debe
reducir como mínimo en un 10% del régimen de motor máximo obtenido. El
tiempo de funcionamiento máximo acumulado debe ser de 1200 horas por
año.
A continuación se proporciona una lista de los números de serie del motor y
las clases de potencia para los motores que se usan en esta instalación:
Número de serie del motor: ..........................................................
Tipo de motor:
Potencia del motor:....................kW, a .............................rpm
Indique a continuación el tipo de operación y escríbalo en la página 1.
( ) ICFN – Funcionamiento continuo
( ) IFN – Funcionamiento periódico:
( ) Embarcación de patrulla, larga
( ) Embarcación de patrulla, corta
© Scania CV 2011 5
Información de seguridad
Información general
Este manual incluye información sobre seguridad importante que se debe
cumplir para evitar lesiones y daños en el producto o propiedad. Remítase !
también a la página 1. Nota importante
El texto resaltado que figura en los recuadros en el lado derecho de algunas
páginas proporciona información importante para el funcionamiento del Utilice solamente filtros de
motor y evitar que se produzcan daños en el mismo. Si no se siguen estas combustible originales de
instrucciones, la garantía podría perder su validez. Scania.
Ejemplo
También puede aparecer texto similar en la columna de texto, en este caso se
marca con Nota: o Importante.
6 © Scania CV 2011
Precauciones de seguridad relativas al funcionamiento del motor
© Scania CV 2011 7
Medidas de seguridad al manipular Precauciones de seguridad para el
materiales cuidado y mantenimiento
Combustible y aceite Parada del motor
Todos los combustibles y lubricantes, así como Pare siempre el motor antes de realizar operaciones
muchos productos químicos, son inflamables. Siga de mantenimiento y reparaciones a menos que se le
siempre las instrucciones que figuran en el envase. indique lo contrario.
Las operaciones de servicio en el sistema de Evite que el motor arranque de forma fortuita
combustible deben ser realizadas con el motor en retirando la llave de encendido y desconectando la
frío. Se puede provocar un incendio si se produce alimentación con el interruptor principal o el
una fuga o derrame de combustible sobre una interruptor de baterías y bloqueándolos. Coloque
superficie caliente. también en un sitio visible un cartel que indique que
Guarde paños impregnados de combustible y otros se está trabajando en el motor.
materiales inflamables en un sitio seguro para evitar Trabajar con un motor en marcha siempre implica un
una combustión espontánea. riesgo de seguridad. Los componentes en
movimiento pueden atrapar miembros del cuerpo o la
vestimenta, o una herramienta, provocando lesiones.
Baterías
Las baterías contienen y emiten gas oxhídrico,
particularmente durante las cargas; este gas es Superficies y líquidos calientes
inflamable y altamente explosivo. Está prohibido Siempre que un motor esté caliente se pueden
fumar, tener llamas descubiertas o producir chispas producir quemaduras. Tenga siempre cuidado de no
cerca de las baterías o del compartimento de tocar los colectores, el turbocompresor, el cárter de
baterías. aceite y los tubos y tuberías de refrigerante y aceite
Una conexión incorrecta de un cable de la batería o calientes.
de los cables de puenteo puede producir una chispa,
que a su vez puede provocar que la batería explote.
Izado del motor
Al elevar el motor, deben utilizarse las argollas de
Productos químicos izado. Compruebe primero que las herramientas de
La mayoría de los productos químicos como elevación estén en buen estado y que son apropiadas
glicoles, inhibidores de corrosión, aceites de para el peso que se va a levantar.
conservación, desengrasantes, etc. son nocivos. El equipo adicional del motor puede modificar el
Siga siempre las instrucciones que figuran en el centro de gravedad, por lo que puede ser necesario
envase. la utilización de dispositivos de izado adicionales
Algunos productos químicos, como los aceites de para izar el motor de forma correcta y segura.
conservación, también son inflamables. Nunca trabaje debajo de un motor suspendido.
Almacene los productos químicos y otros materiales
nocivos en recipientes homologados, identífiquelos
de forma clara y almacénelos en un lugar seguro al Baterías
que no puedan acceder personas no autorizadas. Las baterías contienen un electrolito muy corrosivo
Deseche siempre los productos químicos sobrantes (ácido sulfúrico). Protéjase siempre los ojos, la piel
o usados a través de una empresa de gestión de y la vestimenta al manipular o cargar baterías.
residuos industriales. Utilice guantes y gafas de protección.
Si le salpica ácido en la piel, lávese la zona con jabón
y abundante agua. Si el ácido entra en contacto con
los ojos, enjuáguelos inmediatamente con abundante
agua y solicite la asistencia de un médico.
Deseche siempre las baterías usadas a través de una
empresa de gestión de residuos industriales.
8 © Scania CV 2011
Sistema eléctrico Sistema de refrigeración
Antes de trabajar en el sistema eléctrico se debe Nunca abra el tapón de llenado de refrigerante con
parar el motor y desconectar la alimentación con el el motor caliente. De lo contrario, puede salir
interruptor principal o el interruptor de batería. expulsado refrigerante o vapor caliente y causar
La alimentación externa de equipo adicional en el quemaduras.
motor también se debe desconectar. En caso de que sea necesario abrir el sistema de
refrigerante o retirar uno de sus componentes con el
motor en caliente, abra el tapón con mucho cuidado
Soldadura eléctrica y lentamente para descargar la presión del sistema
Al realizar trabajos de soldadura cerca del motor o antes de retirar completamente el tapón. Utilice
en el motor, desconecte los cables eléctricos de la guantes ya que el refrigerante está muy caliente.
batería y los cables del alternador. Desenchufe Deseche siempre el refrigerante usado a través de
también el conector de la unidad de mando. una empresa de gestión de residuos industriales
Conecte la pinza de la soldadora en el componente autorizada.
que vaya a soldar y cerca del punto de soldadura.
Nunca la conecte al motor o de forma que la
corriente pueda pasar hacia un soporte. Sistema de combustible
Una vez finalizada la soldadura, conecte los cables Utilice siempre guantes al comprobar la existencia
al alternador y a la unidad de mando antes de de fugas o realizar cualquier otro tipo de trabajo en
conectar las baterías. el sistema de combustible. Lleve también guantes de
protección al comprobar los inyectores.
Las fugas de combustible a alta presión pueden
Sistema de lubricación penetrar en la piel y producir lesiones graves.
El aceite caliente puede producir quemaduras e Nunca utilice recambios que no sean originales en
irritación de la piel. Evite el contacto de la piel con los sistemas de combustible y eléctrico ya que los
aceite caliente. recambios originales están diseñados y fabricados
Compruebe que el sistema de lubricación no tenga para minimizar el riesgo de incendio y explosión.
presión antes de comenzar a trabajar en el mismo.
Nunca arranque el motor ni lo tenga en marcha con
el tapón de llenado de aceite quitado, ya que puede Antes del arranque
salir expulsado aceite. Monte todas las pantallas que hayan sido
Deseche el aceite usado a través de una empresa de desmontadas antes de arrancar el motor. Compruebe
gestión de residuos industriales. que no se hayan dejado herramientas u otros objetos
encima del motor.
No arranque el motor hasta que se haya montado el
filtro de aire. El rodete del compresor puede aspirar
objetos o se pueden producir lesiones por contacto
con el mismo.
© Scania CV 2011 9
Denominaciones de tipo
Las denominaciones de tipo del motor indican el tipo de motor, la cilindrada
y el uso al que está destinado mediante un código.
6 506 543
rpm.
rpm.
El código de identificación y el número de serie del motor figuran en la
DI 16 42 M
6506543
Made by
placa de identificación que se encuentra en la parte trasera del motor por
kW
kW
encima de la bomba de agua salada. El número de serie del motor también
Engine No
Output.
Output
está estampado en el lado delantero derecho del bloque motor, delante de
Type
la culata 1. Véase la ilustración.
Los motores que están homologados en lo que se refiere al humo y nivel de
309 074
emisiones tienen también una placa de homologación en la que se especifica
la normativa según la cual se han homologado.
DI 16 42 M
Versión
DI Motor Diesel sobrealimentado con intercooler y refrigeración
líquida.
Rendimiento y certificación
Indica junto con el código de aplicación la potencia bruta del motor.
La potencia real del motor figura en la tarjeta del motor.
Aplicación
M Aplicaciones marinas
10 © Scania CV 2011
11 21 21
20
19
18
23 10
17
7
22
16 15
2 13 14
12
1 3
11 10 4
9 8 7 6 5
En las figuras se muestra la versión normal del motor DI16.
Su motor puede llevar un equipo distinto al mostrado.
1. Placa de identificación 7. Circuito principal del 15. Motor de arranque
2. Número de serie del motor, intercambiador de calor 16. Unidad de mando
estampado en el bloque 8. Salida de agua salada 17. Filtro de combustible
motor 9. Circuito de aire de admisión 18. Varilla de nivel de aceite
del intercambiador de calor
3. Carcasa del termostato y 19. Bomba de combustible con
termostato (doble) 10. Entrada de agua salada bomba manual
4. Salida del motor 11. Depósito de expansión 20. Filtro de aceite
5. Salida del intercambiador 12. Llenado de refrigerante 21. Turbocompresor
de calor 13. Alternador 22. Ánodos de protección (2)
6. Vaciado del aceite del 14. Pasarela 23. Bomba de agua salada
motor
© Scania CV 2011 11
Sistema de control del motor
EMS
Este motor está equipado con un sistema de gestión electrónico EMS (sistema
de control del motor) con inyectores-bomba (PDE) que suministran la
cantidad apropiada de combustible a cada cilindro para todas las condiciones
de funcionamiento.
El sistema EMS está compuesto por una unidad de mando (S6) y sensores de
régimen, temperatura y presión del aire de admisión, temperatura del
refrigerante, presión de aceite, y pedal del acelerador/mariposa que
continuamente mandan señales a la unidad de mando. Con estos datos, y el
programa de control ajustado, se calcula la cantidad de combustible y la
duración de la inyección correctas de cada inyector-bomba (PDE) para cada
estado de funcionamiento.
Los sensores del sistema EMS también se pueden utilizar para mandar
señales a los instrumentos en el cuadro de instrumentos.
La unidad de mando comprueba continuamente los sensores para comprobar
que están en buen estado.
La unidad de mando incorpora funciones de supervisión para proteger el
motor en el caso de averías que puedan dañarlo. En el caso de que se
produzca un fallo, por ejemplo, aviso de presión de aceite baja o temperatura
de refrigerante alta, la unidad de mando S6 manda un mensaje CAN al
coordinador.
La principal función del coordinador es pasar datos por medio de la
comunicación CAN desde la unidad de mando del motor a otras unidades de
mando y señales a los indicadores y testigos en el cuadro de instrumentos. El
coordinador también desarrolla funciones de control.
Cuando la unidad de mando del EMS o el coordinador detecta una anomalía,
el testigo de diagnosis del cuadro o cuadros de instrumentos se enciende, y
permanece encendido mientras la anomalía está activa. Al mismo tiempo, se
genera un código de avería que se puede recuperar a través del coordinador
mediante el testigo de diagnosis en forma de código de parpadeo cuando se
activa el interruptor de diagnosis. Un código de parpadeo puede estar
compuesto por distintos códigos de avería.
La diagnosis y la localización de averías con la pantalla EMS de Scania se
describe en el Manual del operador de Equipo de instrumentos de Scania.
Si se activa la función de reducción de par, la cantidad de combustible y la
potencia del motor se reducen al 70%, y si se activa la función de parada del
motor, el motor se para según niveles de alarma programados.
Para leer el contenido de los códigos de parpadeo se utiliza un programa de
diagnosis independiente por ordenador. Para un análisis en profundidad de
los códigos de avería, póngase en contacto con un concesionario autorizado
de Scania.
La lectura de los códigos de avería, y sus descripciones, se tratan en una
publicación separada del Manual de servicio, Sistema de control del motor,
EMS-S6: Localización de averías.
Los procedimientos de diagnosis y los cambios de programación solo pueden
ser realizados por personal autorizado.
Las posiciones de los sensores que emiten las señales para controlar la unidad
de mando se muestran en las ilustraciones de la página 13.
Remítase a las páginas 14 y 16 para una descripción sobre cómo leer los
códigos de parpadeo.
Remítase a las páginas15 y 17 para obtener una lista de códigos de parpadeo
de la unidad de mando y del coordinador.
12 © Scania CV 2011
Ubicación de los sensores del EMS con S6 en el DI16
1. Presostato de aceite
2. Sensor de temperatura del
refrigerante
3. Sensor de temperatura y presión del
aire de admisión
4. Sensor de régimen del motor (2)
© Scania CV 2011 13
Localización de averías empleando los
códigos de parpadeo de la unidad de
mando del EMS
• El testigo de diagnosis del cuadro o los cuadros de instrumentos se
enciende siempre durante 2 segundos cuando se conecta el sistema.
• En cuanto la unidad de mando detecta una anomalía, se guarda en la
memoria EEPROM de códigos de avería y se enciende el testigo de
diagnosis del cuadro o los cuadros de instrumentos.
• El testigo de diagnosis se mantiene encendido mientras la anomalía
esté activa. Incluso si el testigo se ha apagado y la anomalía ha dejado
de estar presente, generalmente el código de avería se puede recuperar
según las siguientes instrucciones.
14 © Scania CV 2011
Descripción general de los códigos de parpadeo de la unidad
de mando del EMS
Código Descripción Código Descripción
PDE del cilindro 3: la válvula solenoide no
0 No se ha detectado ninguna avería. 53 funciona correctamente.
Embalamiento del motor. Uno o ambos sensores de PDE del cilindro 4: la válvula solenoide no
11 régimen indican regímenes superiores a 3000 rpm. 54 funciona correctamente.
Sensor de revoluciones 1 defectuoso o señal PDE del cilindro 5: la válvula solenoide no
12 incorrecta. 55 funciona correctamente.
Sensor nº 2 de régimen del motor defectuoso o señal PDE del cilindro 6: la válvula solenoide no
13 incorrecta. 56 funciona correctamente.
Sensor de temperatura del refrigerante defectuoso o PDE del cilindro 7: la válvula solenoide no
14 señal incorrecta. 57 funciona correctamente.
Sensor de temperatura del aire de admisión PDE del cilindro 8: la válvula solenoide no
15 defectuoso o señal incorrecta. 58 funciona correctamente.
Sensor de presión del aire de admisión defectuoso o
16 señal incorrecta. 59 Señal incorrecta en la entrada analógica adicional.
© Scania CV 2011 15
Localización de averías utilizando los
códigos de parpadeo del coordinador
del EMS
• El testigo de diagnosis del cuadro o los cuadros de instrumentos se
enciende siempre durante 2 segundos cuando se conecta el sistema.
• En cuanto el coordinador detecta una anomalía, se guarda en la
memoria EEPROM de códigos de avería y se enciende el testigo de
diagnosis del cuadro o cuadros de instrumentos.
• Incluso si el testigo se ha apagado y la anomalía ha dejado de estar
presente, generalmente el código de avería se puede recuperar según
las siguientes instrucciones.
16 © Scania CV 2011
Descripción general de los códigos de parpadeo del
coordinador de EMS
111) Señal incorrecta del ajuste de precisión de la señal de régimen nominal del motor.
27 Las señales de los interruptores RCB (Remote Control Box) no son válidas.
© Scania CV 2011 17
Puesta en marcha y
funcionamiento Composición del refrigerante:
Si se puede producir
Primera puesta en marcha congelación:
Cuando se arranque el motor por primera vez, siga los puntos de Mín. un 30% del volumen de
mantenimiento que figuran bajo “Primera puesta en marcha” en el programa glicol
de mantenimiento. Remítase a la página 25.
Máx. un 60% del volumen de
Ya que estos puntos son importantes para el funcionamiento correcto del glicol
motor desde el primer momento, también los enumeramos a continuación.
Si no hay riesgo de congelación:
1. Comprobación del nivel de aceite; remítase a la página 27. Proporción de un 8-12% del
8. Comprobación del refrigerante; remítase a la página 33. volumen de
El refrigerante debe contener inhibidor de corrosión para evitar que se inhibidor de corrosión Scania
produzca corrosión en el sistema de refrigeración. (sin glicol)
Si se puede producir congelación:
- Solo se debe utilizar glicol anticongelante en el refrigerante como
medida de protección anticorrosión. Scania recomienda que solo se !
utilice glicol anticongelante que no contenga nitrito con las ADVERTENCIA
identificaciones de proveedor siguientes:
BASF G48 o BASF D542
El glicoletileno y el inhibidor de
corrosión pueden ser mortales
- El contenido de glicol debe ser de un 30-60% del volumen dependiendo si se ingieren.
de la temperatura ambiente. Un 30% de glicol del volumen proporciona
protección hasta -16 °C. Remítase a la página 33. Evite el contacto con la piel.
- Nunca reponga el nivel utilizando solo agua o glicol. Las pérdidas de
líquido se deben reponer siempre con refrigerante ya mezclado con la !
misma proporción de glicol que la del refrigerante del sistema. Si se
reduce la proporción de glicol, se reducen las propiedades anticorrosivas
Nota importante
y anticongelantes. El glicol recomendado no se
Nota: Una proporción de glicol inferior a un 30% del volumen no debe mezclar con glicol que
proporciona la suficiente protección contra la corrosión. Una contenga inhibidor de corrosión
proporción de glicol superior al 60% del volumen no mejora las con base de nitrito.
propiedades anticongelantes, pero sin embargo reduce la
capacidad de refrigeración del motor.
Si no hay riesgo de congelación:
- Solo se debe utilizar inhibidor de corrosión Scania en el refrigerante !
como medida de protección anticorrosiva. La proporción correcta de ADVERTENCIA
agente anticorrosivo es de un 8-12% del volumen y no debe ser nunca
inferior al 8%. El inhibidor de corrosión Scania no contiene nitritos. Una proporción superior de la
- Primer llenado: llene el sistema con agua + un 10% del volumen de
recomendada de inhibidor de
inhibidor de corrosión Scania. Utilice agua potable con un pH entre 6 corrosión Scania y la mezcla con
y 9. glicol pueden producir la
- Nunca reponga el nivel utilizando solo agua o inhibidor de corrosión.
aparición de lodos.
Las pérdidas de líquido se deben reponer siempre con refrigerante ya
mezclado: agua + un 10 % del volumen de agente anticorrosivo Scania.
!
ADVERTENCIA
Filtro de refrigerante (no forma parte del equipo estándar)
Si se monta un filtro de
Solo se pueden utilizar filtros de refrigerante sin inhibidor. El empleo de refrigerante este no debe
filtros de refrigerante aumenta la vida del refrigerante y reduce el riesgo de contener inhibidor.
corrosión por depósitos.
18 © Scania CV 2011
12. Comprobación del nivel de combustible; remítase a la página 42.
14. Comprobación del nivel de electrolito en las baterías; remítase a la
página 44.
15. Comprobación del estado de carga de las baterías; remítase a la
página 44.
18. Comprobación de la tensión de la correa de transmisión; remítase a la
!
página 46. ADVERTENCIA
Inmovilice el dispositivo de
arranque al trabajar en el
motor.
Comprobaciones iniciales Si el motor arranca
repentinamente, SE PUEDEN
Antes de arrancar el motor se debe realizar el mantenimiento diario, según se PRODUCIR LESIONES.
describe en el programa de mantenimiento. Remítase a la página 25.
!
ADVERTENCIA
Arranque del motor
Si el depósito de combustible se ha vaciado completamente durante el Arranque el motor solo en
funcionamiento, o el motor no se ha puesto en marcha durante un período de zonas bien ventiladas.
tiempo prolongado, se debe purgar el sistema de combustible. Si se tiene el motor en marcha
Por motivos medioambientales, su motor Scania ha sido diseñado para que en una zona cerrada, se debe
utilice una cantidad menor de combustible al arrancar. Si durante el arranque utilizar un extractor eficaz para
se utiliza una cantidad innecesariamente alta de combustible se expulsa al los gases de escape y del cárter.
ambiente combustible sin quemar.
- Abra la válvula de admisión del sistema de agua salada (si procede).
- Abra la válvula de corte de combustible, si está montada.
- Desacople el motor. !
- Motores con interruptor de baterías: conecte la alimentación con el ADVERTENCIA
interruptor de batería.
- Ponga el motor en marcha con la llave del panel de control (SCP) o el No utilice nunca aerosoles de
botón de arranque (solo desde la RCB). arranque ni productos similares
- S6: el testigo de diagnosis se debe apagar después de 2 segundos para arrancar el motor.
aproximadamente al arrancar. Se puede producir una
explosión en el colector de
admisión, pudiendo producir
lesiones.
© Scania CV 2011 19
Arranque del motor a temperaturas bajas
Se debe cumplir la normativa medioambiental local vigente. Se deben utilizar
dispositivos auxiliares de arranque y calentadores de motor para evitar
problemas durante el arranque y la emisión de humo blanco.
Para limitar la emisión de humo blanco, el motor se debe tener en marcha a
un régimen bajo y carga moderada. Los motores fríos tienen una combustión !
mejor y se calientan más rápidamente con una carga moderada que sin carga. ADVERTENCIA
Evite tener el motor en marcha a ralentí durante más tiempo del necesario. El motor de arranque solo se
Con temperaturas inferiores a 0 °C: debe utilizar durante un
máximo de 30 segundos. Se
Nota: Utilice solamente dispositivos auxiliares de arranque
recomendados por Scania. puede producir
sobrecalentamiento. El motor
- El motor de arranque solo se debe utilizar durante 30 segundos cada vez. de arranque se debe dejar
Después de ese tiempo se debe dejar enfriar durante 30 segundos antes reposar 30 segundos
de volver a intentar arrancarlo. Se pueden realizar como máximo 5
intentos de arranque. Después se debe dejar reposar el motor de entre cada intento de arranque
arranque durante 15 minutos antes de repetir el procedimiento. del motor.
Nota: Si el motor está equipado con un interruptor de bloqueo, este
interruptor se debe pulsar y mantener pulsado hasta que la
presión de aceite haya alcanzado el nivel adecuado.
Funcionamiento
Compruebe los instrumentos y testigos regularmente.
20 © Scania CV 2011
Estrategia de funcionamiento limitado
Si hay algún fallo en el pedal del acelerador normal, o si la comunicación
CAN se interrumpe, se habilita la siguiente opción de la estrategia de
funcionamiento limitado:
Fallo de CAN o fallo del pedal del acelerador (la señal y el interruptor de
ralentí):
- El valor del pedal del acelerador es 0 % y el motor está en marcha con el
régimen de ralentí normal.
- El valor del pedal del acelerador es 0% y el motor está en marcha con el
régimen de ralentí fijo elevado (750 rpm) si se activa esta función.
Avería del pedal del acelerador pero el interruptor de ralentí funciona:
- El valor del pedal del acelerador se puede aumentar lentamente entre 0%
y 50% con el interruptor de ralentí.
Fallo de CAN:
- El motor se apaga si se activa la función de parada de emergencia.
© Scania CV 2011 21
Presión del aceite
Presión máx. de aceite:
Motor caliente con un régimen superior a 800 rpm 6 bares
Presión de aceite normal:
Motor caliente a régimen de funcionamiento 3-6 bares Es normal que la presión del
aceite sea alta
Presión mín. de aceite:
(superior a 6 bares) al
Motor caliente a 1000 rpm 2,3 bares arrancar un motor frío.
El sistema de mando tiene los siguientes niveles de alarma:
- Con un régimen inferior a 1000 rpm y una presión de aceite inferior a
1,0 bar.
- Con un régimen superior a 1000 rpm y una presión de aceite inferior a
2,3 bares durante más de 5 segundos.
Las siguientes funciones están disponibles si hay alguna alarma:
- Alarma que solo enciende el testigo de aviso y el testigo de diagnosis.
- Alarma que enciende el testigo de aviso y el testigo de diagnosis y que
activa la reducción de par si esta función está habilitada (70% de la
cantidad de combustible).
En la unidad de mando se genera un código de avería.
- Alarma que enciende el testigo de aviso y el testigo de diagnosis. El
motor es apagado si está activada la función de parada de emergencia. Si
está activada la función de inhibición, solo se produce la reducción de
par al activar la función.
En la unidad de mando se genera un código de avería.
Para que después de una alarma esta se restablezca, se deben registrar los
valores aprobados durante más de 1 segundo.
22 © Scania CV 2011
Testigo de carga
Si el testigo se enciende con el motor en marcha:
- Compruebe y ajuste la correa de transmisión del alternador como se
describe en el punto de mantenimiento. Remítase a la página 46.
- Si el testigo permanece encendido, esto puede deberse a una avería en el
alternador o en el sistema eléctrico.
!
Nota importante
Parada del motor
Si el motor se para sin que se
1. Deje el motor en marcha sin carga alguna durante unos minutos si ha enfríe lo suficiente puede
estado funcionando con una carga grande.
dañarse el turbocompresor o el
2. Pare el motor con el botón de parada o la llave de arranque (según la refrigerante puede llegar a
versión). Mantenga el botón de parada pulsado hasta que el motor esté hervir.
!
completamente parado.
3. Antes de desconectar la alimentación, compruebe que el testigo de
diagnosis del sistema de mando no esté encendido. Remítase a la
página 14 para la localización de averías. Nota importante
4. Ajuste el interruptor de control en la posición "0". La alimentación no se debe
desconectar antes de que esté
5. Motores con interruptor de baterías: desconecte la alimentación con el
interruptor de baterías.
parado el motor.
!
procede).
- Si hay riesgo de congelación, se debe vaciar el sistema de refrigeración
con agua salada. ADVERTENCIA
- Con temperaturas inferiores a 0 °C: prepare el motor para el próximo Se debe reponer el refrigerante
arranque encendiendo el calentador (si está equipado).
cuando el motor se para
después del primer arranque.
© Scania CV 2011 23
Mantenimiento
El programa de mantenimiento cubre 21 puntos, divididos en los siguientes
grupos principales:
Sistema de lubricación . . . . . . . . . . . . . . .
Sistema de refrigeración . . . . . . . . . . . . . .
página 26
página 31
!
Filtro de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 40 ADVERTENCIA
Sistema de combustible . . . . . . . . . . . . . . página 42
Sistema eléctrico, baterías, etc.. . . . . . . . . página 44 Inmovilice el dispositivo de
Varios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 46 arranque al trabajar en el
motor.
Los puntos de mantenimiento están divididos en los intervalos siguientes: Si el motor arranca de forma
Mantenimiento diario
inesperada, se pueden
PRODUCIR
Mantenimiento antes de la primera puesta en marcha LESIONES.
Mantenimiento después de las primeras 400 horas de funcionamiento
Mantenimiento periódico cada 200 horas de funcionamiento. Realizado con
200, 400, 600, 800 etc. horas.
Mantenimiento periódico cada 400 horas de funcionamiento. Realizado con
400, 800, 1200, 1600 etc. horas.
Mantenimiento periódico cada 1200 horas de funcionamiento. Realizado con
1200, 2400, 3600 etc. horas.
Mantenimiento periódico cada 2400 horas de funcionamiento. Realizado con
2400, 4800 etc. horas.
Mantenimiento periódico cada 4800 horas de funcionamiento. Realizado con
4800, 9600 etc. horas.
Mantenimiento anual.
Mantenimiento cada 5 años.
24 © Scania CV 2011
Programa de mantenimiento
Primera Intervalo Como
vez mínimo
Cada 5 años
Anualmente
1200 h
2400 h
4800 h
400 h
200 h
400 h
Sistema de lubricación, página 26
1. Comprobación del nivel de aceite
2. Cambio de aceite 1
3. Limpieza del purificador centrífugo de aceite 1
4. Sustitución del filtro de aceite y del filtro del sistema de 1
ventilación del cárter cerrado
Sistema de refrigeración, página 31
5. Comprobación del nivel de refrigerante
6. Comprobación de los ánodos de protección4) 5
7. Comprobación del rodete de la bomba de agua salada 4) 5
8. Comprobación del refrigerante
6 6
9. Limpieza del sistema de refrigeración 1
Filtro de aire, página 40
10. Comprobación de la lectura del indicador de vacío
11. Limpieza o sustitución del cartucho del filtro 3
Sistema de combustible, página 42
12. Comprobación del nivel de combustible
13. Cambio del filtro principal y del filtro separador de agua 1
Sistema eléctrico, página 44
14. Comprobación del nivel de electrolito en las baterías
2
15. Comprobación de la carga de las baterías
2
16. Limpieza de las baterías 2
17. Comprobación del monitor de nivel de refrigerante
Varios, página 46
18. Comprobación de la correa de transmisión
19. Comprobación de fugas, rectificación según sea necesario
20. Comprobación y ajuste del juego de válvulas
21. Comprobación y ajuste de los balancines de los inyectores
PDE
© Scania CV 2011 25
Sistema de lubricación
Grado del aceite
El aceite del motor debe cumplir por lo menos una de las siguiente normas:
-ACEA E3, E4 o E5
!
- El número básico total (TBN) debe ser como mínimo 12-13 (ASTM
2896).
- Verifique con su distribuidor de aceite que el aceite cumpla estos Nota importante
requisitos.
No se deben utilizar aditivos.
- Los intervalos de cambio de aceite son válidos siempre que el contenido
de azufre del combustible no supere el 0,3%. Si el contenido de azufre El aceite debe ser el adecuado
es superior a 0,3% pero sin superar un máximo de 1,0%, los cambios de para todas las variaciones de
aceite se deben reducir a la mitad (200 horas). temperatura antes del próximo
- Los índices de viscosidad se muestran en la figura siguiente. cambio de aceite.
- Para el funcionamiento a temperatura ambiente extremadamente baja:
Consulte a su distribuidor Scania más cercano sobre cómo evitar
dificultades de arranque.
SAE 20W-30
SAE 30
SAE 40
SAE 50
SAE 5W-30
SAE 10W-30
SAE 15W-40
26 © Scania CV 2011
1. Diariamente:
Comprobación del nivel de aceite
Nota: Antes de comprobar el nivel de aceite, el motor debe haber estado
parado durante por lo menos 1 minuto.
- El nivel correcto se encuentra entre las marcas de la varilla de nivel de
aceite. Rellene cuando el nivel se encuentre en la marca inferior de la
varilla de nivel.
- Remítase a la página 26 para obtener información sobre el grado de
aceite correcto.
Máx. 33 dm3
Mín. 25 dm3
! Colabore con la
protección del medio
1 dm3 = 1 litro
ADVERTENCIA ambiente.
El aceite puede estar caliente. Utilice un recipiente para evitar
Utilice guantes y gafas de que se derrame el aceite al
protección. vaciarlo. Deseche el aceite usado
a través de una empresa de
gestión de residuos industriales.
© Scania CV 2011 27
Ángulos de inclinación máximos durante el
funcionamiento
Los ángulos máximos de inclinación durante el funcionamiento pueden variar
según el tipo de cárter de aceite; véase la figura.
Nota: Los ángulos especificados pueden tener lugar solo
periódicamente.
24° 15°
26° 15°
30° 30°
28 © Scania CV 2011
- Desenrosque la tuerca y retire la cubierta del rotor.
- Desmonte el filtro ubicado sobre el rotor. Si el filtro está atascado,
puede hacer palanca con cuidado en el borde inferior hasta que se suelte
de la base.
- Ensamble el rotor.
© Scania CV 2011 29
- Compruebe que la junta tórica de la tapa no está dañada.
Sustituya las juntas tóricas endurecidas o dañadas. 15 Nm
- Enrosque la tapa y apriete la contratuerca a 15 Nm.
Apriete la tuerca con cuidado, de forma que no se dañe el eje del rotor, la
tuerca ni la tapa.
112 314
Prueba de funcionamiento
El rotor gira muy rápido y debe seguir girando cuando se apaga el motor.
- Pare el motor cuando esté caliente.
- Compruebe si se produce un ruido procedente del rotor o si la carcasa
del purificador de aceite vibra.
Normalmente, el rotor continua en movimiento durante 30-60 segundos
después de apagar el motor.
En caso contrario: despiécelo y compruébelo.
30 © Scania CV 2011
Sustitución del filtro del sistema de
ventilación del cárter cerrado
En los casos de motores con sistema de ventilación del cárter cerrado, el
cartucho del filtro se debe cambiar a la vez que se cambia el filtro de aceite
principal según se describe a continuación:
- Desmonte la tubería de drenaje de la base del filtro.
- Suelte las abrazaderas (1) que sujetan la carcasa del filtro a la tapa del
filtro.
- Desmonte la carcasa (2). Es posible que tenga aceite en el fondo.
- Retire el cartucho del filtro y cámbielo.
- Sustituya la junta tórica de la base de la tapa del filtro y compruebe si
3
hay una junta tórica en la parte superior del nuevo cartucho del filtro.
- Monte el filtro nuevo y presiónelo en la cabeza del filtro.
- Monte la carcasa y bloquéela firmemente.
- Si el indicador (3) de la parte superior del filtro aparece en rojo, retire la
cubierta de plástico y pulse el botón del indicador.
- Monte la tubería de drenaje.
Sistema de refrigeración
5. Diariamente:
Comprobación del nivel de refrigerante
- Abra el tapón del depósito de expansión y compruebe el nivel de
refrigerante.
- Nivel correcto:
- Motor frío: El nivel de refrigerante debe estar aproximadamente
50 mm por debajo de la línea de lleno.
!
ADVERTENCIA
- Motor caliente: El nivel de refrigerante debe estar aproximadamente
25 mm por debajo de la línea de lleno.
Abra la tapa con cuidado.
- Remítase a las instrucciones del fabricante para otros tipos de depósitos Pueden salir expulsados agua y
de expansión.
vapor.
- Rellene el refrigerante según sea necesario; remítase al punto 8.
Nota: Al rellenar grandes cantidades de refrigerante,
nunca vierta refrigerante frío en un motor caliente.
Esto puede producir grietas en el bloque motor y la culata. !
Nota importante
Rellene el sistema siempre con
refrigerante ya mezclado.
© Scania CV 2011 31
6. Cada 400 horas:
Comprobación de los ánodos de
protección
(Solo motores con intercambiador de calor)
- Vacíe el circuito de agua salada y compruebe los ánodos de
protección. Hay dos, ubicados en los puntos indicados.
- Elimine raspando el material suelto que haya en el ánodo de
protección.
- Cambie el ánodo de protección si se ha consumido más de la mitad.
Un ánodo de protección nuevo tiene una longitud de 63 mm con un
diámetro de 17 mm.
343 191
Nota: Si los ánodos de protección están muy corroídos se debe
aumentar la frecuencia con la que se comprueban, por
ejemplo cada 200 horas.
32 © Scania CV 2011
8. Cada 2400 horas:
Comprobación del refrigerante
El refrigerante debe comprobarse de la siguiente manera:
a) Compruebe el estado del refrigerante.
Composición del refrigerante:
b) Refrigerante solo con glicol: compruebe el contenido de glicol.
Si se puede producir
c) Refrigerante solo con inhibidor de corrosión Scania: congelación:
Compruebe el contenido de inhibidor de corrosión.
Mín. un 30% del volumen de
La composición del refrigerante está descrita detalladamente en glicol
"Puesta en marcha y funcionamiento".
Máx. un 60% del volumen de
a) glicol
Comprobación del estado del refrigerante Si no hay riesgo de congelación:
Proporción de un 8-12% del
- Vierta una pequeña cantidad de refrigerante en un recipiente y
compruebe que el refrigerante esté limpio y transparente.
volumen de
inhibidor de corrosión Scania
- Si el refrigerante está contaminado y tiene una apariencia blanquecina:
considere cambiar el refrigerante.
- El agua para el refrigerante debe estar limpio y sin contaminar.
- Utilice agua potable con un pH entre 6 y 9.
b)
Comprobación de la proporción de glicol
!
ADVERTENCIA
Si hay riesgo de congelamiento, utilice solamente glicol como protección
anticorrosiva en el refrigerante. El glicol etileno puede
- Los sistemas de refrigeración con glicol deben contener por lo menos un ser mortal si se ingiere.
30% del volumen de glicol para que la protección contra la corrosión sea Evite el contacto
adecuada. del glicol con la piel.
- Una proporción de glicol del 30% del volumen proporciona protección
anticongelante hasta -16 ºC. Si se necesita más protección, remítase a la
tabla que figura en la página siguiente para calcular la cantidad
necesaria de glicol.
Scania recomienda que solo se utilice glicol anticongelante que no contenga Solo se debe reponer
nitrito con las identificaciones de proveedor siguientes: refrigerante ya mezclado en el
BASF G48 o BASF D542 sistema de refrigeración.
- Añada siempre glicol si el contenido de glicol desciende por debajo de Nunca reponga el nivel
un 30% del volumen. Una proporción de glicol superior a un 60% del utilizando solo agua o glicol.
volumen no proporciona un aumento considerable de las propiedades
anticongelantes.
!
- En la tabla se indican las temperaturas a las que se empieza a formar
hielo. El motor se congelará y fracturará a temperaturas muy bajas;
remítase al diagrama.
- La formación de hielo en el refrigerante produce muchas veces Nota importante
anomalías de funcionamiento sin el riesgo de que se produzcan daños. El glicol recomendado no se
El motor no se debe someter a cargas pesadas cuando se empiece a debe mezclar con glicol que
formar hielo.
contenga inhibidor de corrosión
Nota: Cambie el refrigerante al limpiar el sistema de refrigeración: con base de nitrito.
cada 4800 horas o cada 5 años, lo que suceda antes. Se puede formar lodo y reducir
IMPORTANTE Si se monta un filtro de refrigerante este no debe la capacidad de refrigeración.
contener inhibidor de corrosión.
© Scania CV 2011 33
% vol. de glicol anticongelante
34 © Scania CV 2011
c)
Comprobación del inhibidor de corrosión
!
ADVERTENCIA
Debe haber siempre suficiente inhibidor de corrosión en el refrigerante para
proteger el sistema de refrigeración contra corrosión. La ingestión de inhibidor de
Si no hay riesgo de congelamiento, utilice solamente inhibidor de corrosión corrosión puede ser mortal.
Scania en el refrigerante. Evite el contacto con la piel.
El inhibidor de corrosión Scania no contiene nitritos.
La proporción correcta de inhibidor de corrosión se encuentra entre el 8 y
12% del volumen.
- Se debe reponer un 1,0% de inhibidor de corrosión Scania después de
!
cada 2400 horas de funcionamiento. Nota importante
La mezcla con glicol o el uso de
- Nunca reponga el nivel utilizando solo agua o inhibidor de corrosión.
Las pérdidas de líquido se deben reponer siempre con refrigerante ya demasiado inhibidor de
mezclado: corrosión puede contribuir a la
Agua + un 10 % del volumen de agente anticorrosivo Scania.
formación de lodos y reducir la
Nota: Cambie el refrigerante al limpiar el sistema de refrigeración cada capacidad de refrigeración.
4800 horas o al menos cada 5 años.
!
Nota importante
Si se monta un filtro de
refrigerante este no debe
contener inhibidor.
Cambio del refrigerante
1. Retire el tapón del depósito de expansión.
2. El refrigerante se vacía en 3 puntos:
- 2 grifos de purga en la parte inferior derecha del bloque motor,
remítase a la ilustración.
- Grifo de purga en la parte inferior izquierda del bloque motor,
remítase a la figura. También, en el punto más bajo del sistema de
refrigeración; retire los 2 tapones situados bajo el intercambiador de
calor.
3. Cierre los grifos.
4. Reponga el refrigerante por el orificio de llenado del depósito de
expansión.
Mezcle el refrigerante como se describe en la página 33.
Colabore con la
protección del medio
ambiente.
Utilice un recipiente para evitar que
se derrame el refrigerante al vaciarlo.
Deseche siempre el refrigerante usado
a través de una empresa de gestión de
residuos industriales autorizada.
© Scania CV 2011 35
9. Cada 4800 horas:
Limpieza del sistema de refrigeración
Nota: El sistema de refrigeración se debe limpiar más frecuentemente si
es necesario.
Limpieza externa
Intercambiador de calor Colabore con la
1. Vacíe el refrigerante del motor y del intercambiador de calor. Remítase protección del medio
a "Cambio del refrigerante". ambiente.
2. Vacíe el circuito de agua salada y afloje las conexiones de entrada y Utilice un recipiente para evitar
salida de agua salada del intercambiador de calor. Desmonte el radiador,
si procede, con el tubo de la parte superior del intercambiador de calor. que se derrame el refrigerante
3. Desmonte los tubos de alimentación y retorno del sistema de
al vaciarlo.
refrigeración del motor. Deseche siempre el refrigerante
4. Desmonte los tubos de alimentación y retorno del intercooler. usado a través de una empresa
5. Desmonte el conjunto completo del intercambiador de calor. de gestión de residuos
industriales autorizada.
6. Desatornille la tapa trasera y retire el radiador del intercooler con las
juntas tóricas.
7. Desmonte la carcasa del intercooler y la brida suelta con las juntas
tóricas.
!
8. Desatornille el separador con la salida de agua salada. Nota importante
9. Desatornille la tapa delantera y retire la brida suelta con las juntas El sistema de refrigeración no
tóricas. se debe limpiar nunca con sosa
10. Desmonte el elemento enfriador del circuito principal del motor. cáustica.
11. Limpie la parte exterior de los radiadores. Utilice un limpiador de motor Las piezas de aluminio se
con base de parafina. pueden dañar.
12. Si hay sedimentos en el interior de los tubos, se pueden retirar con una
varilla redonda.
13. Lubrique todas las juntas tóricas nuevas.
14. Monte una junta tórica nueva en el interior de la brida del radiador
principal e introduzca el radiador haciendo presión en la carcasa.
15. Monte juntas tóricas nuevas en el extremo del radiador con una brida
suelta entre ellas.
16. Monte la tapa delantera y apriete los tornillos hexagonales a 26 Nm.
17. Monte una junta tórica nueva en la pieza intermedia y atorníllela al
intercambiador de calor a 26 Nm.
18. Monte la carcasa pequeña del intercambiador de calor en los espárragos.
19. Monte una junta tórica nueva en el interior de la brida del radiador
pequeño e introdúzcala haciendo presión en la carcasa.
20. Monte juntas tóricas nuevas en el extremo del radiador con una brida
suelta entre ellas, e introduzca la carcasa con el radiador hasta que haga
tope contra la pieza intermedia.
21. Monte una junta tórica nueva en el interior de la brida del radiador
pequeño y monte la tapa trasera. Apriete las tuercas de brida a 26 Nm.
22. Monte el conjunto completo del intercambiador de calor en el motor y
apriete los tornillos a 92 Nm.
23. Conecte los tubos de agua salada y el radiador (si procede). Conecte los
tubos al motor y los intercoolers.
36 © Scania CV 2011
1. Carcasa del intercambiador de 12. Elemento, sección principal
calor, sección principal 13. Tapa trasera
2. Junta tórica 14. Junta tórica
3. Brida 15. Elemento, sección del aire de
4. Junta tórica admisión
5. Cubierta delantera 16. Carcasa del intercambiador de
6. Retén calor, sección del aire de
admisión
7. Ánodos de protección
17. Junta tórica
8. Junta tórica
18. Brida
9. Carcasa, sección intermedia
10. Junta tórica
11. Junta tórica
© Scania CV 2011 37
Intercooler
1. Vacíe el refrigerante del motor; remítase a "Cambio del refrigerante".
2. Retire la pasarela, la tapa de la correa y el depósito de expansión.
Colabore con la
3. Retire los tubos de aire procedentes de los turbocompresores y el tubo protección del medio
entre los intercoolers.
ambiente.
4. Suelte las conexiones de los tubos de entrada y de salida de refrigerante
en los intercooler. Utilice un recipiente para evitar
que se derrame el refrigerante
5. Retire la válvula del sistema de ventilación del cárter cerrado (si al vaciarlo.
procede).
Deseche siempre el refrigerante
6. Despiece el intercooler tal como se indica en la figura. usado a través de una empresa
Tenga cuidado de no dañar las conexiones de agua del radiador. de gestión de residuos
7. Limpie la parte exterior del elemento enfriador. Utilice un limpiador de industriales autorizada.
motor con base de parafina.
8. Monte una junta nueva en la parte inferior del intercooler.
9. Atornille el radiador a la parte inferior. Apriete los tornillos a 26 Nm.
10. Monte la parte superior del intercooler. Apriete los tornillos a 50 Nm.
11. Monte las conexiones de los tubos de entrada y de salida de los
intercooler, y fije el tubo de salida y la carcasa del termostato al
intercooler.
12. Monte los tubos de aire de los turbocompresores y el tubo entre los
intercoolers.
13. Monte el depósito de expansión, la tapa de la correa y la pasarela.
38 © Scania CV 2011
Limpieza interna
Eliminación de aceite y grasa
- Tenga, si es posible, el motor en marcha hasta que alcance la
temperatura de funcionamiento y a continuación vacíe el sistema de Colabore con la
refrigeración. protección del medio
- Desmonte los termostatos. ambiente.
- Llene el sistema con agua limpia caliente y mezclada con lavavajillas Utilice un recipiente para evitar
líquido. que se derrame el refrigerante
Concentración 1% (0,1/10 l). al vaciarlo.
- Tenga el motor en marcha hasta que se caliente durante 20-30 minutos. Deseche siempre el refrigerante
No olvide el sistema de calefacción de la cabina, si está montado. usado a través de una empresa
- Vacíe el sistema de refrigeración. de gestión de residuos
- Llene el sistema con agua limpia caliente y tenga el motor en marcha industriales autorizada.
durante aproximadamente 20-30 minutos.
- Vacíe el sistema de refrigeración.
- Monte los termostatos.
- Llene el sistema con refrigerante nuevo según las especificaciones en la !
página 33. ADVERTENCIA
Cuando manipule detergente
Limpieza de depósitos
para el sistema de
- Tenga, si es posible, el motor en marcha hasta que alcance la refrigeración:
temperatura de funcionamiento y a continuación vacíe el sistema de Lea el mensaje de aviso que
refrigeración.
figura en los envases.
- Desmonte los termostatos.
- Llene el sistema con agua limpia caliente y mezclada con un limpiador
de radiadores (de venta comercial) basado en ácido sulfámico y con
agentes diluyentes. Remítase a las instrucciones del fabricante para ver
la mezcla y duración del período de limpieza.
- Tenga el motor en marcha durante el tiempo especificado y vacíe el
sistema de refrigeración.
- Llene el sistema con agua limpia caliente y tenga el motor en marcha
durante aproximadamente 20-30 minutos.
- Vacíe el sistema de refrigeración.
- Monte los termostatos.
- Llene el sistema con refrigerante nuevo según las especificaciones de la
página 33.
© Scania CV 2011 39
Filtro de aire
10. Diariamente:
Comprobación de la lectura del
indicador de vacío
Si el émbolo rojo del indicador se ve completamente, cambie o limpie el
cartucho del filtro de aire (punto 11). Esto es especialmente importante si el
motor funciona con una carga alta o a un régimen del motor elevado.
!
Nota: La limpieza del cartucho siempre implica que se pueda dañar. El ADVERTENCIA
cartucho solo puede limpiar un máximo de 4 veces. Después de la
limpieza, los cartuchos tienen menos capacidad de depuración Nunca arranque el motor con el
que los cartuchos nuevos. filtro de aire desmontado.
3. Marque el filtro después de limpiarlo. Se pueden producir lesiones o
daños en el motor.
Limpieza del cartucho
- Aplique con cuidado aire comprimido en el interior del cartucho del
filtro.
Nota: Este cartucho del filtro no se debe lavar con agua. 1 2 3
1. Cubierta
2. Cartucho del filtro
3. Carcasa del filtro
40 © Scania CV 2011
Comprobaciones
- Introduzca una linterna dentro del cartucho y compruebe desde el
exterior que no haya orificios o grietas en el papel del cartucho.
- Cambie el cartucho del filtro si presenta algún daño, por mínimo que
sea. Se puede dañar el motor.
Montaje
1. Monte el filtro de aire en el orden inverso al de desmontaje.
2. Restablezca el indicador de vacío pulsando el botón.
© Scania CV 2011 41
Sistema de combustible
!
12. Diariamente: Nota importante
Comprobación del nivel de Mantenga la máxima limpieza
al trabajar en el sistema de
combustible combustible.
- Llene con combustible según sea necesario. A la vez, vacíe el agua del Se pueden producir anomalías
separador de agua. de funcionamiento en el motor y
- Si el depósito está completamente vacío, purgue el sistema de daños en el sistema de
combustible. Remítase al punto 13. inyección.
Colabore con la
protección del medio
ambiente.
Utilice un recipiente para
evitar derrames al purgar o
cambiar componentes.
42 © Scania CV 2011
Filtro separador de agua
- Se debe realizar el drenaje cuando se llena de combustible el depósito.
- El filtro se debe cambiar con los mismos intervalos que los del filtro
principal.
- Cierre la llave (1) delante del filtro.
- Desenrosque el recipiente y la válvula de vaciado (3).
- Desenrosque el filtro y cámbielo (2). Lubrique la junta antes de apretar a
mano el filtro nuevo.
- Enrosque el recipiente y la válvula de vaciado.
- Abra la llave (1). 1. Válvula de corte
2. Filtro
- Purgue el sistema de combustible después de cambiar los dos filtros.
3. Válvula de drenaje
Colabore con la
protección del medio
ambiente.
Utilice un recipiente para evitar
derrames al purgar o cambiar
componentes.
Purga del sistema de combustible
- Monte tubos flexibles de plástico transparente en las boquillas de purga
de las rampas de combustible. Lleve los tubos flexibles hasta un
depósito para recoger el combustible.
- Abra las boquillas de purga y bombee con la bomba de mano (1) hasta
que el combustible salga sin burbujas por las boquillas. Puede que sea
necesario accionar la bomba unas 130-150 veces.
- Cierre las boquillas de purga y retire los tubos flexibles.
- Siga accionando la bomba hasta que perciba un aumento en la
resistencia.
• Después de sustituir el filtro, será necesario accionar la bomba
20 veces aproximadamente.
© Scania CV 2011 43
Sistema eléctrico
14. Cada 200 horas: !
ADVERTENCIA
Comprobación del nivel de electrolito Evite llamas descubiertas o
en las baterías chispas cerca de las baterías.
1. Desenrosque todos los tapones y compruebe el nivel de electrolito de Cuando se cargan las baterías
todos los vasos. se forma gas oxhídrico que es
2. Rellene con agua destilada hasta que el nivel se encuentre entre 10 y inflamable y explosivo.
15 mm por encima de las placas.
44 © Scania CV 2011
Sustitución de la batería
Desmontaje
!
ADVERTENCIA
1. Desconecte el cable negativo (-) de la batería (cable eléctrico conectado
a masa). No conecte los terminales de
forma incorrecta.
2. Desconecte el cable positivo (+) de la batería (cable eléctrico conectado
al motor de arranque). Esto puede provocar daños
graves en el sistema eléctrico.
Montaje
Si se cortocircuitan los
1. Conecte el cable positivo (+) a la batería (cable eléctrico conectado al terminales se producen chispas.
motor de arranque).
2. Conecte el cable negativo (-) a la batería (cable eléctrico conectado a
masa).
Colabore con la
protección del medio
ambiente.
Deseche siempre las baterías
usadas a través de una empresa
de gestión de residuos
industriales.
© Scania CV 2011 45
Varios 1
18. Cada 1200 horas:
Comprobación de la correa de
transmisión
- Si la correa de transmisión (1), que es una correa politrapezoidal, está
desgastada o dañada se debe sustituir.
- Compruebe también que el tensor automático de la correa (2) funciona
y que mantiene la correa tensada correctamente.
46 © Scania CV 2011
19. Diariamente:
Comprobación de fugas, rectificación
según sea necesario Colabore con la
- Arranque el motor. protección del medio
- Compruebe si hay fugas de aceite, refrigerante, combustible, aire o ambiente.
gases de escape. Asegúrese de que las fugas no
- Apriete o sustituya las conexiones con fugas. Compruebe los orificios de contaminen el medio ambiente.
rebose (1) del bloque que indican si las juntas tóricas entre las camisas y
el cárter del cigüeñal presentan fugas (véase la figura).
a) Si sale refrigerante, la junta tórica tiene una fuga.
b) Si está saliendo aceite, quiere decir que hay una fuga en la base de la
camisa.
!
Nota importante
- Compruebe que no haya fugas de la bomba de refrigerante. Si se
produce una fuga, sustituya el retén de la bomba o la bomba de Si se detecta una avería grave,
refrigerante completa. póngase en contacto con su
- Es normal que se produzcan fugas pequeñas en los orificios de rebose taller Scania más cercano.
durante la fase de rodaje del motor. Los retenes y juntas tóricas se deben
lubricar con jabón o aceite al montarlos.
- Normalmente esta fuga desaparece después de un tiempo.
© Scania CV 2011 47
20. Cada 2400 horas:
Comprobación y ajuste del juego de !
válvulas ADVERTENCIA
Nota: La comprobación y ajuste del juego de válvulas también se debe Inmovilice el dispositivo de
realizar después de las primeras 400 horas de funcionamiento.
arranque al trabajar en el
El juego de válvulas se debe ajustar cuando el motor está frío, como mínimo motor.
30 minutos después de haberlo parado.
Si el motor arranca de forma
Las juntas de la tapa de la culata se deben sustituir según sea necesario. Par de inesperada, se pueden
apriete: 26 Nm.
SE PUEDEN PRODUCIR
Juego de las válvulas de admisión: 0,45 mm. LESIONES.
Juego de las válvulas de escape: 0,70 mm.
Par de apriete de la contratuerca: 35 Nm
Secuencia de ajuste
5 1
- Gire el volante motor de forma que las marcas del volante motor se
puedan ver en la abertura inferior de la carcasa del volante motor.
- Mida el juego de válvulas con una galga y ajuste las válvulas según el
6 2
orden de ajuste de la tabla siguiente. El juego correcto de las válvulas
viene indicado en la placa de instrucciones en una de las tapas de culata. 7
3
Cambio en Ajuste las Ajuste las 8 4
Marca en el la carrera válvulas de válvulas de
volante motor de válvulas admisión en escape en el
del cilindro el cilindro cilindro
VOLANTE MOTOR
48 © Scania CV 2011
PDE31:
1. Primero, mida la distancia (A) entre el plano (a) y el borde superior del
platillo de válvula en el inyector-bomba con un pie de rey digital.
Remítase a la figura.
2. La medida (A) debe ser de 66,9 mm para PDE31 (la medida de
B = 36,5 mm).
3. La medida se ajusta aflojando la contratuerca y enroscando el tornillo de
ajuste del balancín (1) al par correcto.
ADVERTENCIA Tenga cuidado cuando realice el ajuste si la
medida es muy diferente del valor de ajuste. El
muelle está cargado y puede producir lesiones si
se suelta.
4. Coloque la herramienta de ajuste 99 414 con la placa metálica alrededor
del muelle del inyector.
5. Ajuste con precisión la medida (A) palpando con un dedo para
comprobar que el pistón pequeño (2) queda a ras con la superficie plana
de la herramienta. Se podrán detectar diferencias inferiores a una décima
de milímetro.
6. Si no dispone de la herramienta de ajuste, se puede utilizar un pie de rey
digital para el ajuste de precisión. La posición del balancín se ajusta por
medio del tornillo de ajuste a 66,9 ± 0,1 mm como se ha indicado
anteriormente.
7. Apriete la tuerca de seguridad del tornillo de ajuste a 39 Nm y retire la
herramienta.
8. El orden en el que se deben comprobar/ajustar los balancines de los
inyectores se muestra en la siguiente tabla.
Nota: No deben realizarse comprobaciones ni ajustes adicionales de los 99 414 66,9
inyectores PDE, como por ejemplo la comprobación de la presión
de apertura. Los inyectores defectuosos se deben sustituir
siempre por completo.
Orden de ajuste:
- Gire el volante motor de forma que las marcas del volante motor se
puedan ver en la abertura inferior de la carcasa del volante motor.
Pistón por encima o por debajo de
Cambio en la la superficie plana. Es necesario
Marca en el volante carrera de Ajuste el balancín del realizar un ajuste.
motor válvulas del inyector en el cilindro
cilindro
© Scania CV 2011 49
PDE32:
1. Primero, mida la distancia (A) entre el plano (a) y el borde superior del
platillo de válvula en el inyector-bomba con un pie de rey digital.
Remítase a la figura.
2. La medida (A) debe ser de 69,9 mm para PDE32 (medida de B =
38,8 mm).
3. La medida se ajusta aflojando la contratuerca y enroscando el tornillo de
ajuste del balancín (1) al par correcto.
ADVERTENCIA Tenga cuidado cuando realice el ajuste si la
medida es muy diferente del valor de ajuste. El
muelle está cargado y puede producir lesiones si
se suelta.
4. Coloque la herramienta de ajuste 99 442 con la placa metálica alrededor
del muelle del inyector.
5. Ajuste con precisión la medida (A) palpando con un dedo para
comprobar que el pistón pequeño (2) queda a ras con la superficie plana
de la herramienta. Se podrán detectar diferencias inferiores a una décima
de milímetro.
6. Si no dispone de la herramienta de ajuste, se puede utilizar un pie de rey
digital para el ajuste de precisión. La posición del balancín se ajusta por
medio del tornillo de ajuste a 69,9 ± 0,1 mm como se ha indicado
anteriormente.
7. Apriete la tuerca de seguridad del tornillo de ajuste a 39 Nm y retire la
herramienta.
8. El orden en el que se deben comprobar/ajustar los balancines de los
inyectores se muestra en la siguiente tabla.
Nota: No deben realizarse comprobaciones ni ajustes adicionales de los 99 442 69,9
inyectores PDE, de los inyectores-bomba, como por ejemplo la
comprobación de la presión de apertura. Los inyectores
defectuosos se deben sustituir siempre por completo.
Orden de ajuste:
- Gire el volante motor de forma que las marcas del volante motor se
puedan ver en la abertura inferior de la carcasa del volante motor.
50 © Scania CV 2011
Preparación del motor para
su almacenamiento
Si el motor no se va a utilizar durante un período de tiempo prolongado, se
deben tomar medidas especiales para proteger el sistema de refrigeración, el
sistema de combustible y la cámara de combustión de corrosión y el exterior
de oxidación.
En condiciones normales el motor puede permanecer parado durante 6 meses.
Si el período es superior, se deben tomar las siguientes medidas que
proporcionan protección para un período de 4 años. Una alternativa a estas
medidas es arrancar el motor y calentarlo cada seis meses.
Preparación del motor para su almacenamiento significa:
- Limpiar el motor a fondo.
- Tener el motor en marcha durante algún tiempo con refrigerante, aceite
y combustibles de conservación especiales.
- O bien, llevar a cabo otras medidas (cambios de filtros, lubricación,
!
etc.). ADVERTENCIA
El glicol etileno puede
Refrigerante de conservación ser mortal si se ingiere.
Si el motor se va almacenar sin vaciar el sistema de refrigeración, se debe Evite el contacto con la piel.
utilizar una mezcla de refrigerante con un 50% del volumen de glicol. Se
debe utilizar glicol sin inhibidores con nitrito. P. ej. BASF G48 o BASF
D542
Combustible de conservación
- Utilice gasoil mezclado con Lubrizol 560H o equivalente.
- Mezcle 1 cm³ (ml) de Lubrizol 560H en 10 dm3 (l) de combustible.
En caso de que entre en contacto con los ojos: Enjuáguese con agua abundante (durante al menos
15 minutos). Solicite asistencia médica.
En caso de que entre en contacto con la piel: Lave la zona afectada con agua y jabón.
En caso de inhalación: Respire aire fresco, descanse y abríguese.
Inflamable: Tipo 2A. Punto de inflamación +27 °C.
En caso de incendio: apáguelo con dióxido de carbono, polvo
o espuma
Almacenamiento: En un contenedor sellado correctamente en un lugar seco y
fresco. Manténgalo fuera del alcance de los niños.
© Scania CV 2011 51
Aceite de conservación
La mayoría de los fabricantes de aceites también suministran aceites de
conservación adecuados, como por ejemplo Dinitrol 40 o equivalente.
52 © Scania CV 2011
- Fije una etiqueta en el motor indicando claramente la fecha de
preparación para almacenamiento y que el motor no se debe arrancar
ni girar.
MOTOR PREPARADO
PARA ALMACENAMIENTO
A LARGO PLAZO
Fecha. . . . . . . . . . . .
NO ARRANQUE EL MOTOR.
Baterías !
ADVERTENCIA
Desmonte las baterías para cargarlas de forma lenta en una estación de carga
de baterías. Esto no se aplica a las baterías que no requieren mantenimiento
según la especificación del fabricante. Lo mismo se aplica también para los Lleve siempre guantes y gafas
períodos de almacenamiento cortos en los que el motor no ha sido preparado de protección al cargar y
como se ha indicado anteriormente. manipular baterías.
© Scania CV 2011 53
Datos técnicos
Información general DI16
Número de cilindros 8 (V8, 90°)
Diámetro de cilindro mm 127
Carrera de pistón mm 154
Cubicaje del cilindro dm3 (litros) 15,60
Nº de cojinetes de bancada 5
Orden de encendido 1-5-4-2-6-3-7-8
Relación de compresión 16:1
Sentido de giro del motor desde el extremo trasero A izquierdas
Sentido de giro del ventilador desde el extremo delantero A derechas
Refrigeración Líquido
Juego de válvulas, motor frío
Válvula de admisión mm 0,45
Válvula de escape mm 0,70
Peso con intercambiador de calor, sin refrigerante 1550
ni aceite kg
Potencia Remítase a la "Tarjeta del motor"
Sistema de lubricación
Presión máx. de aceite
Motor caliente con un régimen 6
del motor superior a 1000 rpm bares (kp/cm2)
Presión del aceite normal
Motor caliente a régimen de funcionamiento bares 3-6
(kp/cm2)
Presión mín. de aceite
Motor caliente a 1000 rpm bares (kp/cm2) 3,0
Presión mín. de aceite
Motor caliente, ralentí bares (kp/cm2) 1,4
Capacidad de aceite: remítase a la página 27
54 © Scania CV 2011
Sistema de combustible DI16
Ralentí bajo rpm 700 (ajustable 500-800)
Régimen máximo a plena carga Remítase a la "Tarjeta del motor"
Combustible Gasoil1
1
Remítase a la página 56
Sistema de refrigeración
Número de termostatos 1 (termostato doble)
Termostato, temperatura de apertura °C 79
Temperatura del refrigerante:
Sistema a presión atmosférica °C 70-93
Sistema con sobrepresión °C 70-aprox. 100
Volumen incluyendo el intercambiador de calor y el 95
depósito de expansión
Sistema eléctrico
Tensión del sistema V 24
Corriente del alternador A 140
Potencia del motor de arranque en kW (CV) 6,7 (9,1)
Monitores, valores de límite:
Presostato de aceite bares (kp/cm2) 1,0 ± 0,15
Monitor de temperatura °C Estampado en la parte hexagonal del monitor
© Scania CV 2011 55
Combustible
Gasoil
La composición del gasoil es muy importante para el funcionamiento y la
vida útil del motor y el sistema de inyección. La potencia del motor y las
emisiones de escape también dependen de la calidad del combustible. Los
requisitos y estándares de pruebas de las propiedades más importantes se
describen en secciones del Manual de servicio que puede pedir en su
concesionario Scania o directamente a Scania. La dirección de Scania está
impresa en la cubierta.
El gasoil debe cumplir la siguiente normativa: EN 590 (normativa europea).
La tabla a continuación muestra los requisitos que deben cumplir algunas de
las propiedades más importantes.
Propiedad Requisitos
Viscosidad a 40 °C 2,0-4,5 mm2/s (cSt)
Punto de inflamación 56 °C
56 © Scania CV 2011
Relación entre la temperatura y el gasoil
Si la temperatura es inferior a la especificada para el gasoil, pueden
producirse precipitaciones de parafina, obturando las tuberías y los filtros. El
!
motor puede perder potencia o pararse. Nota importante
El gasoil está adaptado al clima específico de cada país. Si un vehículo o No está permitido mezclar
motor se va a utilizar con temperaturas inferiores a las normales, averigüe queroseno con gasoil ya
primero las propiedades del combustible en cuestión. adaptado al clima
Las propiedades de un combustible en ambientes fríos se pueden mejorar correspondiente. El sistema de
adoptando una de las siguientes medidas antes de que se produzca el inyección podría sufrir daños.
descenso de temperatura: Está prohibido emplear
- Si el combustible utilizado no es apto para la temperatura existente y no parafinas que no sean
se dispone de gasoil con las propiedades de temperatura adecuadas, queroseno, puesto que podrían
Scania recomienda que se monte un calentador de combustible eléctrico dañar el motor.
como medida preventiva.
- Las propiedades del gasoil en ambientes fríos se pueden mejorar
añadiendo queroseno como medida preventiva. Como máximo se puede
añadir un 20%. Al repostar, añada primero el queroseno para que se
!
mezcle mejor con el gasoil.
Nota: En determinados países, está prohibido añadir queroseno al
combustible. Nota importante
- Para evitar que el agua en el combustible se congele y se forme hielo, se No está permitido mezclar
puede añadir un máximo de 0,5 a 2% de alcohol (isopropanol). gasolina con gasoil. La gasolina
puede desgastar los
Vacíe los depósitos de combustible y vacíe o sustituya los filtros de inyectores-bomba y también
combustible regularmente.
puede producir daños en el
motor.
© Scania CV 2011 57
Certificado de cumplimiento
de la normativa EC
El siguiente certificado de cumplimiento de la normativa se aplica a los
DI16 45M con una potencia de motor de 662 kW. Este certificado garantiza
que el motor está catalogado como adecuado para embarcación de recreo
según la directiva 94/25/EC.
334 804
58 © Scania CV 2011
Índice alfabético
Mantenimiento .............................................. 24
Monitor de nivel de refrigerante ................... 45
Motores homologados ..................................... 5
© Scania CV 2011 59
Scania Assistance
Esté donde esté, siempre contará con la asistencia de nuestra organización de servicio de Scania, Scania Assistance,
todos los días del año. El uso de Scania Assistance es gratuito, aunque el coste de las reparaciones, las piezas de
repuesto y la ayuda de los mecánicos están sujetos a cargos.
Debe siempre llamar al número de contacto de su país.
60 © Scania CV 2011