Está en la página 1de 74

5/21/2018 ManualDelOperador ScaniaDC13072A-slidepdf.

com

Información importante

Alto riesgo de lesiones


Al realizar trabajos en el motor, por ejemplo, al ajustar las correas, cambiar el aceite o ajustar el embrague,
es importante no arrancar el motor. El motor puede resultar dañado, pero sobre todo existe un alto riesgo de
lesiones.
Por esta razón, inmovilice siempre el dispositivo de arranque y desconecte el cable de la batería antes de
trabajar en el motor. Esto es especialmente importante si el motor tiene un dispositivo de arranque a distan-
cia o de arranque automático.

ADVERTENCIA

Este texto y el símbolo de advertencia se encuentran junto a los puntos de mantenimiento en que resulta de
especial importancia tener presente el riesgo de lesiones.

Manual del operador


D13
PDE
Motor industrial
es-ES 2006929
Edición 1.0

Informe de entrega - Garantía


Una vez rellenado y enviado el informe de puesta en servicio a Scania hay un año de garantía a partir de la
fecha de puesta en servicio. Rellene la siguiente información, ya que se facilitan las cosas en el caso de que,
 por ejemplo, se tenga que poner en contacto con un taller.

Número de serie del motor


Fecha de inicio de la garan-
tía
Nombre y dirección del pro-
pietario

Firma
Tipo de motor
Variante

El tipo de motor y la variante se indican en la placa de identificación

http://slidepdf.com/reader/full/manual-del-operador-scania-dc13-072a 1/74
5/21/2018 ManualDelOperador ScaniaDC13072A-slidepdf.com

Introducción
Este Manual del operador describe el funcionamiento y el mante-
nimiento de los motores industriales Scania.
Se trata de motores Diesel turboalimentados de cuatro tiempos
con inyección directa y refrigeración líquida. Algunos motores
están equipados además con un sistema SCR para el control de
emisiones.
Los motores están disponibles con distintos ajustes de potencia y
de régimen. El ajuste normal de la potencia del motor (código de
 potencia) se indica en la placa de identificación del motor.
Nota:
En el Manual del operador sólo se describen componentes están-
dar. Las instrucciones de los distintos fabricantes incluyen infor-
mación del equipamiento especial.

Para
mo laobtener
vida útilel del
mayor rendimiento
motor, recuerde posible y prolongar al máxi-
lo siguiente:
• Lea el Manual del operador antes de utilizar el motor por pri-
mera vez. Los usuarios habituales de los motores Scania tam-
 bién descubrirán datos nuevos al leer el Manual del operador.
• Siga siempre las instrucciones de mantenimiento.
• Lea atentamente la sección sobre seguridad.
• Conozca su motor, de forma que sepa lo que puede hacer y
cómo funciona.
• Póngase en contacto siempre con un taller autorizado de Sca-
nia.
La información contenida en este manual era correcta en el mo-
mento de enviarse a imprenta. Scania se reserva el derecho de
realizar modificaciones sin previo aviso.
Nota:
Utilice siempre piezas de repuesto de Scania para las operaciones
de servicio y reparación.

2
©
   Scania CV AB 2010, Sweden 
http://slidepdf.com/reader/full/manual-del-operador-scania-dc13-072a 2/74
5/21/2018 ManualDelOperador ScaniaDC13072A-slidepdf.com

Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Comprobación del estado de la carga. . . . . . .57


Medio ambiente y seguridad . . . . . . . . . . . . . . 4 Limpieza de las baterías. . . . . . . . . . . . . . . . .58
Responsabilidad medioambiental . . . . . . . . . . 4 Sustitución de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Comprobación del monitor de nivel de refriger-
Advertencias y notas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 ante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Certificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Otros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Denominaciones de tipo . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Comprobación de la correa de transmisión . .59
Unidad de mando del motor . . . . . . . . . . . . . . 18 Compruebe si hay fugas. . . . . . . . . . . . . . . . .61
Localización de averías utilizando los códigos de Comprobación y ajuste del juego de válvulas61
 parpadeo de la unidad de mando del motor y el Preparación del motor para su almacenamiento
coordinador del EMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 65
Lectura de códigos de avería con el cuadro de in- Manipulación del motor . . . . . . . . . . . . . . . . .65
strumentos de Scania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Refrigerante de conservación. . . . . . . . . . . . .66
Borrado de códigos de avería . . . . . . . . . . . . 19 Combustible de conservación . . . . . . . . . . . .66
Códigos de parpadeo de la unidad de mando del Aceite de conservación . . . . . . . . . . . . . . . . .66
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Preparación para almacenamiento . . . . . . . . .67
Códigos de parpadeo del coordinador. . . . . . 22 Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Puesta en marcha y funcionamiento . . . . . . . 23 Datos generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Comprobaciones iniciales . . . . . . . . . . . . . . . 23 Sistema de lubricación . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Arranque del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Sistema de inyección . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Sistema de refrigeración. . . . . . . . . . . . . . . . .71
Parada del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Sistema de admisión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Comprobaciones finales . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Sistema eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Gasoil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Motores con pocas horas de funcionamiento 31 Composición del combustible . . . . . . . . . . . .72
Intervalos de mantenimiento. . . . . . . . . . . . . 32 Dependencia del combustible respecto a la tem-
Sistema de lubricación . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34  peratura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Grado del aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Scania Assistance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74

Análisis del aceite


Comprobación del .nivel
. . . . de
. . .aceite.
. . . . . .. .. .. . . . . . 35
Cambio del aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Limpieza del purificador centrífugo de aceite37
Sustitución del filtro de aceite. . . . . . . . . . . . 40
Sistema de refrigeración . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Refrigerante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Comprobación del nivel de refrigerante . . . . 44
Comprobación del nivel de anticongelante. . 45
Cambio del refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Limpieza del sistema de refrigeración . . . . . 49
Filtro de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Lectura del indicador de vacío . . . . . . . . . . . 51
Limpiar o sustituir el cartucho del filtro . . . . 51
Sustitución del cartucho de seguridad. . . . . . 52
Sistema de combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Comprobación del nivel de combustible. . . . 53
Sustitución del filtro de combustible . . . . . . 53
Sustitución del filtro de combustible con separa-
dor de agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Purga del sistema de combustible. . . . . . . . . 55
Sistema eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Información general sobre baterías. . . . . . . . 56
Comprobación
erías . . . . . . . . .del
. . .nivel
. . . .de
. . electrolito
. . . . . . . . .en
. . las
. . .bat-
57

3
©
   Scania CV AB 2010, Sweden 
http://slidepdf.com/reader/full/manual-del-operador-scania-dc13-072a 3/74
5/21/2018 ManualDelOperador ScaniaDC13072A-slidepdf.com

Medio ambiente y seguridad


Responsabilidad medioambiental
Scania desarrolla y fabrica motores que son respetuosos con el
medio ambiente en la medida de lo posible. Se ha realizado una
inversión importante para reducir las emisiones de escape noci-
vas y así cumplir las normativas medioambientales existentes en
 prácticamente todos los mercados.
Al mismo tiempo, hemos sido capaces de mantener un alto nivel
en lo que se refiere al rendimiento y economía de los motores in-
dustriales y marinos Scania. Para poder mantenerlo a lo largo de
toda la vida útil del motor, es importante seguir las instrucciones
del Manual del operador relativas al funcionamiento y al mante-
nimiento, así como al combustible y al aceite lubricante.
Entre otras iniciativas "verdes" que se pueden llevar a la práctica
está el asegurarse de que, tras realizar operaciones de manteni-
miento y reparación, los residuos nocivos para el medio ambiente
(por ejemplo, aceite, combustible, refrigerante, filtros y baterías)
se desechan de acuerdo con la normativa medioambiental corres-
 pondiente.

Seguridad
En las páginas siguientes se resumen las normas de seguridad que
se deben seguir al trabajar con los motores Scania. El texto equi-
valente se encuentra también en el punto de mantenimiento co-
rrespondiente.

Para
cionaevitar que el motor
correctamente, sigaresulte dañado y asegurarse
las instrucciones de que fun-
de las advertencias y
notas.
Si no se siguen estas instrucciones, la garantía podría perder su
validez.

4
©
   Scania CV AB 2010, Sweden 
http://slidepdf.com/reader/full/manual-del-operador-scania-dc13-072a 4/74
5/21/2018 ManualDelOperador ScaniaDC13072A-slidepdf.com

Tipos de notas
Advertencia
Todas las notas encabezadas por la palabra Advertencia son muy
importantes. Advierten acerca de posibles anomalías graves o un
funcionamiento incorrecto que podrían provocar lesiones. Ejem-
 plo:

ADVERTENCIA

Inmovilice el dispositivo de arranque al trabajar en el motor. Si el


motor arranca repentinamente, se pueden producir graves lesio-
nes.

Importante:
Las notas encabezadas por la palabra Importante advierten acerca
de posibles anomalías o un funcionamiento incorrecto que po-
drían provocar daños en el equipamiento. Ejemplo:

Importante

Si las operaciones de inspección y mantenimiento no se realizan


como se ha indicado, Scania no se hace responsable de los posi-
 bles daños.

Nota:

 Notas encabezadas
 para garantizar por Nota:
el mejor contienen información
funcionamiento importante
posible. Ejemplo:
Nota:
Utilice siempre recambios originales de Scania durante el mante-
nimiento y las reparaciones para mantener su motor en las mejo-
res condiciones posibles.
Medio ambiente
Este Manual del operador contiene texto señalizado específica-
mente con instrucciones para facilitar la protección del medio
ambiente durante las operaciones de servicio y mantenimiento.
Ejemplo:
Medio ambiente
Utilice un recipiente para evitar que se derrame el combustible.

5
©
   Scania CV AB 2010, Sweden 
http://slidepdf.com/reader/full/manual-del-operador-scania-dc13-072a 5/74
5/21/2018 ManualDelOperador ScaniaDC13072A-slidepdf.com

Advertencias y notas
Fumar

ADVERTENCIA

Está prohibido fumar:


• Junto a materiales inflamables o explosivos (combustible,
aceites, baterías, productos químicos, etc.).
• Al repostar y en las proximidades de las estaciones de servicio
• Al trabajar en el sistema de combustible.

Precauciones de seguridad relativas al funciona-


miento del motor
Mantenimiento diario
Realice siempre una inspección visual del motor y del comparti-
mento motor antes de arrancar el motor y después de apagarlo.
Esta inspección facilita la detección de posibles fugas de combus-
tible, aceite o refrigerante, o de otro tipo de anomalía que deba
rectificarse.

Combustible
Utilice sólo el combustible recomendado en la documentación de
servicio.

ADVERTENCIA

Si se usa un combustible inadecuado se pueden producir averías


debido a un funcionamiento incorrecto del sistema de inyección.
Se pueden llegar a producir daños en el motor, y posiblemente,
lesiones.

6
©
   Scania CV AB 2010, Sweden 
http://slidepdf.com/reader/full/manual-del-operador-scania-dc13-072a 6/74
5/21/2018 ManualDelOperador ScaniaDC13072A-slidepdf.com

Llenado de combustible
 No llene nunca en exceso el depósito de combustible, ya que el
combustible necesita sitio para expandirse. Además, asegúrese
de que el tapón de llenado esté cerrado correctamente.

ADVERTENCIA
Durante los repostajes siempre hay un riesgo de incendio o explo-
sión. El motor debe apagarse y está prohibido fumar.

Gases peligrosos

ADVERTENCIA

• Arranque el motor sólo en zonas bien ventiladas. Los gases de


escape contienen monóxidos de carbono y óxidos de nitróge-
no, que son tóxicos.
• Si se tiene el motor en marcha en un espacio cerrado, se debe
utilizar un extractor efectivo para los gases de escape y del
cárter.

Cerradura de encendido

Importante

Si el panel de mandos no está equipado con una cerradura de en-


cendido, el compartimento motor se debe equipar con una cerra-
dura para que no sea posible arrancar el motor sin permiso.
También se puede utilizar un interruptor principal o un interrup-
tor de batería con cerradura.

7
©
   Scania CV AB 2010, Sweden 
http://slidepdf.com/reader/full/manual-del-operador-scania-dc13-072a 7/74
5/21/2018 ManualDelOperador ScaniaDC13072A-slidepdf.com

Gas de ayuda al arranque

ADVERTENCIA

 No utilice nunca gas de ayuda al arranque ni productos similares


 para arrancar el motor. Se puede producir una explosión en el co-
lector de admisión y posibles lesiones.

Funcionamiento

ADVERTENCIA

• El motor no se debe tener en marcha en ambientes en los que


se pueden producir explosiones, ya que los componentes eléc-
tricos o mecánicos pueden producir chispas.
• Estar cerca de un motor en marcha siempre implica un riesgo
de seguridad. Los componentes en movimiento, como, por
ejemplo, el ventilador, pueden atrapar miembros del cuerpo o
la vestimenta, o una herramienta, provocando lesiones. Para
mantener la seguridad personal, todas las piezas giratorias y
las superficies calientes deben estar equipadas con dispositi-
vos de protección.

8
©
   Scania CV AB 2010, Sweden 
http://slidepdf.com/reader/full/manual-del-operador-scania-dc13-072a 8/74
5/21/2018 ManualDelOperador ScaniaDC13072A-slidepdf.com

Precauciones de seguridad al manipular materia-


les
Combustible y aceite

ADVERTENCIA

• Todos los tipos de combustible y lubricante, así como muchos


 productos químicos, son inflamables. Siga siempre las ins-
trucciones que figuran en el envase.
• Las operaciones se deben realizar con el motor frío. Se puede
 provocar un incendio si se produce una fuga o derrame de
combustible sobre una superficie caliente.
• Guarde los paños usados y otros materiales inflamables en un
sitio seguro para evitar una combustión espontánea.

Baterías

ADVERTENCIA

Las baterías contienen y emiten gas oxhídrico, particularmente


durante las cargas; este gas es inflamable y altamente explosivo.
Está prohibido fumar, tener llamas descubiertas o producir chis-
 pas cerca de las baterías o del compartimento de baterías.

Una conexión incorrecta de un cable de la batería o de los cables


de emergencia pueden producir una chispa, que a su vez provo-
que que la batería explote.

9
©
   Scania CV AB 2010, Sweden 
http://slidepdf.com/reader/full/manual-del-operador-scania-dc13-072a 9/74
5/21/2018 ManualDelOperador ScaniaDC13072A-slidepdf.com

Productos químicos

ADVERTENCIA

La mayoría de los productos químicos como glicoles, agentes an-


ticorrosivos, aceites de conservación y disolventes son nocivos
 para la salud.

Algunos productos químicos, como los aceites de conservación,


también son inflamables.
• Siga siempre las instrucciones que figuran en el envase.
• Almacene los productos químicos y otros materiales nocivos
en recipientes homologados, identifíquelos de forma clara y
almacénelos en un lugar seguro al que no puedan acceder per-
sonas no autorizadas.

Medio ambiente
Deseche siempre los productos químicos sobrantes y usados a
través de una empresa de gestión de residuos industriales.

Precauciones de seguridad para el servicio y


mantenimiento
Apagado del motor
• Apague el motor siempre que vaya a realizar operaciones de
servicio y reparación, a menos que se le indique lo contrario.
• Imposibilite el arranque del motor: retire la llave de encendido
o desconecte la alimentación mediante el interruptor de ali-
mentación principal o el interruptor de batería y bloquéelos.
• Coloque una placa de advertencia en un lugar apropiado para
indicar que se está trabajando en el motor.

ADVERTENCIA

Trabajar
seguridad.con uncomponentes
Los motor en marcha siempre implica
en movimiento unatrapar
pueden riesgo de
miembros del cuerpo o la vestimenta, o una herramienta, provo-
cando lesiones.

10
©
   Scania CV AB 2010, Sweden 
http://slidepdf.com/reader/full/manual-del-operador-scania-dc13-072a 10/74
5/21/2018 ManualDelOperador ScaniaDC13072A-slidepdf.com

Superficies y líquidos calientes

ADVERTENCIA

Siempre que un motor esté caliente se pueden producir quemadu-


ras. Las piezas que más se calientan son los colectores del motor,
los turbocompresores, los cárteres de aceite y los tubos flexibles
y tuberías que transportan aceite y refrigerante caliente.

Izado del motor


Utilice siempre las argollas de izado del motor. Compruebe siem-
 pre que los dispositivos de izado estén en buen estado y sean ade-
cuados para el peso que se va a levantar.

ficarpresencia
La el centrode
deequipamiento
gravedad. Estoopcional
significaenque
el puede
motorser
puede
necesario
modi-
utilizar dispositivos de izado adicionales para equilibrar el motor
correctamente y levantarlo de forma segura.

ADVERTENCIA

 Nunca trabaje debajo de un motor suspendido.

Baterías

ADVERTENCIA

• Las baterías contienen ácido sulfúrico, muy corrosivo. Proté-


 jase siempre los ojos, la piel y la vestimenta al manipular o
cargar baterías. Utilice guantes y gafas de protección.
• En el caso de que caiga ácido sulfúrico sobre la piel, lave la
zona afectada con jabón y abundante agua. Si el ácido entra en
contacto con los ojos, enjuáguelos inmediatamente con abun-
dante agua y solicite la asistencia de un médico.
• Deseche siempre las baterías usadas a través de una empresa
de gestión de residuos industriales.

11
©
   Scania CV AB 2010, Sweden 
http://slidepdf.com/reader/full/manual-del-operador-scania-dc13-072a 11/74
5/21/2018 ManualDelOperador ScaniaDC13072A-slidepdf.com

Sistema eléctrico
Antes de trabajar en el sistema eléctrico se debe parar el motor y
desconectar la alimentación con el interruptor principal o el inte-
rruptor de batería. La alimentación externa de equipamiento adi-
cional en el motor también se debe desconectar.

Importante

Utilice siempre piezas de repuesto de Scania para los sistemas


eléctrico y de combustible. Las piezas de repuesto de Scania es-
tán diseñadas para minimizar el riesgo de incendio y explosión.

Soldadura eléctrica

Importante

Desconecte los cables del alternador y la batería cuando vaya a


realizar soldaduras en el motor o cerca del mismo. Desenchufe
además el conector multipolar de la unidad de mando.

Conecte la pinza de soldar lo más cerca que sea posible del punto
de soldadura en el componente. La pinza de soldar no debe co-
nectarse al motor ni de ninguna forma que permita que la corrien-
te atraviese un cojinete.

Una vez finalizada la soldadura:


1. Conecte los cables del alternador y la unidad de mando en
 primer lugar.
2. A continuación conecte las baterías.

12
©
   Scania CV AB 2010, Sweden 
http://slidepdf.com/reader/full/manual-del-operador-scania-dc13-072a 12/74
5/21/2018 ManualDelOperador ScaniaDC13072A-slidepdf.com

Sistema de lubricación

ADVERTENCIA

• El aceite caliente puede producir quemaduras e irritación de la


 piel. Utilice guantes y gafas protectoras al cambiar el aceite
caliente.
• Compruebe que el sistema de lubricación no tenga presión an-
tes de comenzar a trabajar en el.
• El tapón de llenado de aceite debe estar siempre colocado en
su sitio cuando el motor arranca o está en marcha para evitar
que salga aceite.

Medio ambiente
Deseche el aceite usado a través de una empresa de gestión de re-
siduos industriales.

Sistema de refrigeración

ADVERTENCIA

 Nunca abra el tapón de llenado de refrigerante con el motor ca-


liente. De lo contrario, puede salir expulsado refrigerante y vapor
caliente y causar quemaduras.

Si es necesario abrir el tapón, hágalo despacio y con cuidado para


que la presión se descargue antes de retirarlo. Utilice guantes ya
que el refrigerante está muy caliente.

Medio ambiente
Deseche siempre el refrigerante usado a través de una empresa de
gestión de residuos industriales.

13
©
   Scania CV AB 2010, Sweden 
http://slidepdf.com/reader/full/manual-del-operador-scania-dc13-072a 13/74
5/21/2018 ManualDelOperador ScaniaDC13072A-slidepdf.com

Sistema de combustible

ADVERTENCIA

• Lleve siempre guantes de protección al comprobar los inyec-


tores. Las fugas de combustible a alta presión pueden penetrar
en la piel y producir lesiones graves.
• Utilice siempre piezas de repuesto de Scania para los sistemas
eléctrico y de combustible. Las piezas de repuesto de Scania
están diseñadas para minimizar el riesgo de incendio y explo-
sión.

Antes de arrancar
Asegúrese de que todos los dispositivos de protección estén co-
locados en su sitio antes de arrancar el motor. Asegúrese de que
no se hayan dejado herramientas u otros objetos encima del mo-
tor.

ADVERTENCIA

El filtro de aire debe montarse antes de arrancar el motor. De lo


contrario el rodete puede aspirar objetos o se pueden producir le-
siones por contacto con el mismo.

14
©
   Scania CV AB 2010, Sweden 
http://slidepdf.com/reader/full/manual-del-operador-scania-dc13-072a 14/74
5/21/2018 ManualDelOperador ScaniaDC13072A-slidepdf.com

Certificación
Los motores con el nivel de emisiones homologado cumplen la
normativa de emisiones para una gama de aplicaciones en parti-
cular.
Para cada tipo de motor con el nivel de emisiones homologado
existe una etiqueta que indica la normativa que cumple el motor.
Scania garantiza que dicho motor cumple la normativa de emisio-
nes correspondiente a la gama de aplicaciones para la que está ho-
mologado.
Para que un motor homologado siga cumpliendo la normativa de
emisiones una vez entregado, se deben cumplir los siguientes re-
quisitos:
• Las operaciones de servicio y mantenimiento se deben reali-
zar según las instrucciones de este Manual del operador.
• Las operaciones de servicio, mantenimiento y reparación del
equipo de inyección se deben realizar en un taller autorizado
de Scania.
• El motor no se debe modificar con equipamiento no aprobado
 por Scania.
• Los precintos se pueden romper y los datos de ajuste se pue-
den modificar solamente con la autorización de Scania, Sö-
dertälje. Las modificaciones solo las debe realizar personal
autorizado.
• Las modificaciones que afecten a los sistemas de escape y de
admisión deben ser autorizadas por Scania.
Para los demás casos se deben aplicar las instrucciones que figu-
ran en el Manual del operador relativas al funcionamiento, servi-
cio y mantenimiento del motor. Se deben observar las
 precauciones de seguridad descritas en las páginas siguientes.

Importante

Para que Scania garantice que el motor cumple la homologación


y se haga responsable de posibles daños y lesiones, las operacio-
nes de servicio y mantenimiento deben realizarse como se ha in-
dicado.

15
©
   Scania CV AB 2010, Sweden 
http://slidepdf.com/reader/full/manual-del-operador-scania-dc13-072a 15/74
5/21/2018 ManualDelOperador ScaniaDC13072A-slidepdf.com

Denominaciones de tipo
Los códigos de identificación del motor indican el tipo de motor,
cilindrada y el uso al que está destinado. El número de serie del
motor está grabado en la parte superior del bloque motor en el
frontal derecho. La denominación de tipo aparece en la placa de
datos del motor.

Ejemplo: DC13 074A


DC Motor Diesel sobrealimentado con intercooler refrigerado por
aire.
13 Cubicaje del cilindro en dm3.
074 Prestaciones y código de homologación. El código indica, junto
con el código de aplicación, la potencia bruta del motor.
A Código de aplicación. A significa para aplicaciones industriales
generales.

Made by

 Type DC13 074A


Engine No 6950104
Output. 257 kW 1500 rpm.
Output 257 kW 1800 rpm.
   1
   2
   8
 
   5
   1
   3

16
©
   Scania CV AB 2010, Sweden 
http://slidepdf.com/reader/full/manual-del-operador-scania-dc13-072a 16/74
5/21/2018 ManualDelOperador ScaniaDC13072A-slidepdf.com

1 2 3

9
10
4
5
11

7
   8
   1
15
8
   0
 
   8

13   12
   1    7
   3    1
   0
 
   8
   1
   3

14

En las figuras se muestra la versión normal del motor DC13. El


motor en cuestión podría tener un equipamiento diferente.
Nota:
El filtro de aspiración del separador de agua para el combustible
está situado entre el depósito de combustible y el motor.

1. Turbocompresor  9. Denominación de tipo


2. Enfriador de aceite 10. Filtro de presión (combustible)

3. Dispositivo de llenado de aceite 11. Bomba de mano (combustible)


4. Número de serie del motor en el bloque 12. Motor de arranque
motor  13. Varilla de nivel de aceite
5. Filtro de aceite 14. Tapón de aceite
6. Bomba de refrigerante 15. unidad de mando del EMS
7. Vaciado de refrigerante
8. Purificador de aceite

17
©
   Scania CV AB 2010, Sweden 
http://slidepdf.com/reader/full/manual-del-operador-scania-dc13-072a 17/74
5/21/2018 ManualDelOperador ScaniaDC13072A-slidepdf.com

Unidad de mando del motor


El motor está equipado con un sistema de control electrónico
EMS (Sistema de gestión del motor). Este sistema garantiza que
cada cilindro recibe la cantidad correcta de combustible en el mo-
mento correcto y en todas las condiciones de funcionamiento.
El sistema está compuesto por una unidad de mando y un número
de sensores que proporcionan la información siguiente:
• régimen del motor 
• temperatura del aire de admisión
• presión del aire de admisión
• temperatura del refrigerante
• presión de aceite
• accionamiento de la mariposa
Dependiendo de la información obtenida a través de los sensores,
el sistema calcula la cantidad correcta de combustible y el calado
correcto de cada inyector en las condiciones de funcionamiento
que correspondan.
Los sensores también pueden enviar señales a los instrumentos
del salpicadero. La unidad de mando del motor comprueba con-
tinuamente los sensores para comprobar que están en buen esta-
do.
La unidad de mando del motor incorpora funciones de supervi-
sión para proteger el motor en el caso de averías que puedan da-
ñarlo. En el caso de que se produzca un fallo, por ejemplo, aviso
de presión de aceite baja o temperatura de refrigerante alta, la
unidad de mando del motor manda un mensaje CAN al coordina-
dor.
La principal función del coordinador es pasar datos por medio de
la comunicación CAN desde la unidad de mando del motor a
otras unidades de mando y señales a los indicadores y testigos en
el cuadro de instrumentos. El coordinador también desarrolla
funciones de control.
Los niveles de alarma del sistema tienen valores estándar pero se
 pueden reprogramar con el SDP3 (Scania Diagnos y Programmer
3). Cuando se alcanza un nivel de alarma sucede lo siguiente:

• Si la función de reducción de par está activada, la cantidad de


combustible y la potencia de motor se reducen al 70%.
• Se la función de parada del motor está activada, el motor está
apagado.
Póngase en contacto con taller autorizado de Scania si necesario
realizar un análisis más detallado de los códigos de avería.

Localización de averías utilizando los


códigos de parpadeo de la unidad de

18
©
   Scania CV AB 2010, Sweden 
http://slidepdf.com/reader/full/manual-del-operador-scania-dc13-072a 18/74
5/21/2018 ManualDelOperador ScaniaDC13072A-slidepdf.com

mando del motor y el coordinador del


EMS
• El testigo de diagnosis del cuadro o los cuadros de instrumen-
tos se enciende siempre durante dos segundos cuando se co-
necta el sistema.
• En cuanto la unidad de mando o el coordinador detectan una
anomalía, se guarda en la memoria y se enciende el testigo de
diagnosis de cuadro o los cuadros de instrumentos.
• El testigo de diagnosis está encendido mientras que haya una
avería activa. Incluso si el testigo se ha apagado y la anomalía
ha dejado de estar presente, generalmente el código de avería
se puede recuperar según las siguientes instrucciones.

Lectura de códigos de avería con el


cuadro de instrumentos de Scania
1. Dé la llave de contacto.
2. Accione el interruptor de diagnosis:
 – A la izquierda para los códigos de parpadeo de la unidad
de mando del motor 
 – A la derecha para el coordinador del EMS
3. Compruebe cuál es el código de avería que parpadea en el tes-
tigo de diagnosis. Este código de parpadeo consta de parpa-
deos largos (de aprox. 1 segundo) y parpadeos cortos (de 0,3
segundos). Los parpadeos largos equivalen a las decenas y
los cortos a las unidades. Ejemplo: largo - corto - corto= Có-
digo de avería 12.
4. Repita este procedimiento hasta que se repita
mer código de parpadeo. Esto quiere decir quedesenuevo el pri-
han mostra-
do todos los códigos de la memoria de códigos de avería. Si
la memoria de códigos de avería está vacía, sólo se produce
un parpadeo largo de 4 segundos de duración aproximada-
mente.
La anomalía se describe en las tablas de los códigos de parpadeo
que se incluyen a continuación.
Para obtener información adicional, es necesario utilizar el SDP3
o la pantalla del EMS de Scania. Póngase en contacto con un ta-
ller autorizado de Scania.
Una vez rectificada la anomalía, el código de avería se puede bo-
rrar.

Borrado de códigos de avería


1. Desconecte el encendido.
2. Accione el interruptor de diagnosis.
3. Dé el contacto y mantenga al mismo tiempo el interruptor de
diagnosis activado durante 3 segundos para borrar todos los
códigos de avería que ya no son válidos. Los códigos de ave-
ría activos permanecen en la memoria y solamente pueden
 borrarse con el SDP3.

19
©
   Scania CV AB 2010, Sweden 
http://slidepdf.com/reader/full/manual-del-operador-scania-dc13-072a 19/74
5/21/2018 ManualDelOperador ScaniaDC13072A-slidepdf.com

Códigos de parpadeo de la unidad de


mando del motor

Código Descripción de la avería


0 No se ha detectado ninguna avería.
11 Exceso de revoluciones. Uno o ambos sensores de régimen indican regímenes superiores a 3000 rpm.
12 Sensor nº 1 de régimen del motor defectuoso o señal incorrecta.
13 Sensor nº 2 de régimen del motor defectuoso o señal incorrecta.
14 Sensor de temperatura del refrigerante defectuoso o señal incorrecta.
15 Sensor de temperatura del aire de admisión defectuoso o señal incorrecta.
16 Sensor de presión del aire de admisión defectuoso o señal incorrecta.
17 Sensor de temperatura del aceite defectuoso o señal incorrecta.
18 Sensor de presión del aceite defectuoso o señal incorrecta.
21 Sensor de nivel de refrigerante defectuoso.
23 Código de avería interno en el coordinador.
24 Pedal del acelerador/freno. El pedal del acelerador y el pedal de freno se han utilizado a la vez.
25 Sensor del pedal del acelerador/interruptor de ralentí o sensor de pedal del acelerador/interruptor de kic-
kdown.
27 Desconexión del motor no realizada.
28 Desconexión por presión de aceite incorrecta.
31 Limitación de par por presión de aceite incorrecta.
32 Parámetros incorrectos para la estrategia de funcionamiento limitado.
33 Tensión de la batería incorrecta o sin señal.

37 Activación del interruptor de desconexión de emergencia según el mensaje CAN del coordinador.
38 Limitación de par debida a una temperatura del refrigerante alta.
39 Desconexión por temperatura alta del refrigerante.
41 Diagnosis de la presión de carga
43 Fallo del circuito CAN en la unidad de mando del motor 
47 Función del inmovilizador. Código incorrecto de la llave de encendido.
48 Mensaje CAN del coordinador incorrecto o no presente.
49 Versión incorrecta de CAN en la unidad de mando o el coordinador.
51 PDE del cilindro 1: La válvula solenoide no funciona correctamente.
52 PDE del cilindro 2: La válvula solenoide no funciona correctamente.
53 PDE del cilindro 3: La válvula solenoide no funciona correctamente.
54 PDE del cilindro 4: La válvula solenoide no funciona correctamente.
55 PDE del cilindro 5: La válvula solenoide no funciona correctamente.
56 PDE del cilindro 6: La válvula solenoide no funciona correctamente.1
57 PDE del cilindro 7: La válvula solenoide no funciona correctamente.2
58 PDE del cilindro 8: La válvula solenoide no funciona correctamente. b
59 Señal incorrecta en la entrada de acelerador adicional.
61 Desconexión incorrecta de la unidad de mando del motor.
65 Anomalías en el sistema EGR.
66 Desconexión por nivel de refrigerante.

20
©
   Scania CV AB 2010, Sweden 
http://slidepdf.com/reader/full/manual-del-operador-scania-dc13-072a 20/74
5/21/2018 ManualDelOperador ScaniaDC13072A-slidepdf.com

Código Descripción de la avería


68 El alternador carga de forma incorrecta.
69 Funcionamiento del motor de arranque interrumpido o sin activar.
82 Régimen del motor por encima de régimen de referencia durante el arranque.

83
84 Fallo
Se ha en el circuito de
interrumpido memoria de ladeunidad
la transferencia datos adelamando.
memoria de la unidad de mando del motor.
85 Temperatura interna de la unidad de mando incorrecta.
86 Fallo interno de la unidad de mando: Fallo del control del hardware.
87 Fallo en la RAM de la unidad de mando.
88 Fallo interno de la unidad de mando: Fallo de memoria.
89 Precinto incorrecto: Cambios no autorizados del software.
93 Sensores de régimen del motor defectuosos o no conectados.
94 Desconexión por temperatura alta del refrigerante.
96 Limitación de par debido a una temperatura del refrigerante alta.
98 Alimentación de tensión incorrecta a uno de los sensores.
99 Fallo del hardware interno del procesador (TPU).
1. Solo se aplica a los motores de 6 y 8 cilindros.
2. Solo se aplica a los motores de 8 cilindros.

En la página siguiente se incluye información sobre los códigos


de parpadeo del coordinador.

21
©
   Scania CV AB 2010, Sweden 
http://slidepdf.com/reader/full/manual-del-operador-scania-dc13-072a 21/74
5/21/2018 ManualDelOperador ScaniaDC13072A-slidepdf.com

Códigos de parpadeo del coordinador

Código Descripción de la avería


111 Señal incorrecta del ajuste de precisión de la señal de régimen nominal del motor.
2
11 Señales incorrectas del sensor del pedal del acelerador.
12a Señal analógica incorrecta del módulo de resistencia de ajuste del regulador.
12 b Señal analógica incorrecta del módulo de resistencia de ajuste de régimen de ralentí y de régimen fijo.
13 No hay comunicación con el motor.
14 Cortocircuito en el cable de señal del cuentarrevoluciones.
15 Sensor de presión atmosférica defectuoso.
17 Cortocircuito en el cable de señal del indicador de temperatura del refrigerante.
18 Cortocircuito en el cable de señal del manómetro de aceite.
19 Cortocircuito en el cable de señal del testigo de presión de aceite.
21 Distintas versiones del protocolo de comunicaciones entre la unidad de mando del motor y el coordi-
nador.
22 Interruptor de arranque defectuoso o cortocircuito.
23 La tensión de alimentación es excesiva.
24 La tensión de alimentación es insuficiente.
25 Compruebe si el valor de final de línea de producción (EOL) es incorrecto.
26 La señal del sensor de velocidad falta o es incorrecta.
27 Las señales de los interruptores RCB (Remote Control Box) no son válidas.
28 Señales incorrectas de los interruptores de estabilización del régimen del motor.
29 Interruptor de arranque a distancia defectuoso o cortocircuito.
31 No hay comunicación con el coordinador principal o secundario.
32 Cortocircuito en el cable de señal del testigo de temperatura del refrigerante.
33 Cortocircuito en el cable de señal del testigo de carga.
34 Señal incorrecta de los interruptores de régimen fijo.
35 Avería en la comunicación CAN.
1. Régimen fijo
2. Motor de régimen variable

22
©
   Scania CV AB 2010, Sweden 
http://slidepdf.com/reader/full/manual-del-operador-scania-dc13-072a 22/74
5/21/2018 ManualDelOperador ScaniaDC13072A-slidepdf.com

Puesta en marcha y funcionamiento


Nota:
Cuando se arranque el motor por primera vez, realice los puntos
de mantenimiento que figuran bajo "Primera puesta en marcha"
en el programa de mantenimiento (remítase a la sección Mante-
nimiento).
Compruebe siempre lo siguiente antes de poner el motor en fun-
cionamiento
• Nivel de aceite
• Refrigerante
• Nivel de combustible
• El nivel de electrolito de las baterías
• El estado de carga de las baterías
• El estado de las correas de transmisión

Comprobaciones iniciales
Realice una inspección diaria tal como se indica en el programa
de mantenimiento antes de poner el motor en marcha. Para más
información, remítase a la sección Mantenimiento.

ADVERTENCIA

Inmovilice el dispositivo de arranque al trabajar en el motor. Si el


motor arranca repentinamente, se pueden producir graves lesio-
nes.

23
©
   Scania CV AB 2010, Sweden 
http://slidepdf.com/reader/full/manual-del-operador-scania-dc13-072a 23/74
5/21/2018 ManualDelOperador ScaniaDC13072A-slidepdf.com

Arranque del motor


Por razones medioambientales el motor Scania se ha desarrollado
de modo que arranque con una alimentación de combustible re-
ducida. Si durante el arranque se utiliza una cantidad innecesaria-
mente alta de combustible se expulsa al ambiente combustible sin
quemar.
• Abra la válvula de combustible, si está montada.
• Desacople el motor.
• Si el motor cuenta con interruptor de batería: conecte la ali-
mentación con el interruptor de baterías.
• Arranque el motor.
Si el depósito de combustible se ha vaciado completamente du-
rante el funcionamiento, o el motor no se ha puesto en marcha du-
rante un período de tiempo prolongado, se debe purgar el sistema
de combustible.

ADVERTENCIA

• No utilice nunca gas de ayuda al arranque ni productos simi-


lares para arrancar el motor. Se puede producir una explosión
en el colector de admisión, pudiendo producir lesiones.
• Arranque el motor sólo en zonas bien ventiladas. Si se tiene el
motor en marcha en un espacio cerrado, se debe utilizar un ex-
tractor efectivo para los gases de escape y del cárter.

Importante

El motor de arranque sólo se debe utilizar dos veces durante 30


segundos cada vez. Después es necesario dejarlo reposar durante
al menos 5 minutos antes de volver a intentar el arranque.

Arranque del motor a temperaturas bajas


Observe la normativa medioambiental local. Utilice un calenta-
dor de combustible y un calentador de motor para evitar que se
 produzcan problemas en el arranque y humo blanco.
Un régimen del motor bajo y una carga moderada en el motor frío
contribuyen a limitar el humo blanco, facilitan una mejor com-
 bustión y permiten que se caliente el motor con mayor rapidez
que cuando está sin carga.
Evite tener el motor en marcha a ralentí durante más tiempo del
necesario.

24
©
   Scania CV AB 2010, Sweden 
http://slidepdf.com/reader/full/manual-del-operador-scania-dc13-072a 24/74
5/21/2018 ManualDelOperador ScaniaDC13072A-slidepdf.com

Funcionamiento
Compruebe los instrumentos y testigos regularmente.

Gama de régimen del motor

600-750 rpm Régimen de ralentí bajo. El ralentí del motor es controlado por
el sistema de control EMS.
Régimen de ralentí bajo- Gama de régimen de funcionamiento del motor. Controlada por
2100 rpm el sistema de control EMS.
2.100-2.600 rpm Cuando la carga es baja o negativa, puede producirse un régi-
men de funcionamiento inadecuado, aunque con un régimen del
motor ligeramente superior al régimen de funcionamiento
máximo normal.
2600-3000 rpm Régimen del motor prohibido.
Estrategia de funcionamiento limitado
Si hay algún fallo en la apertura de la mariposa normal, o si la co-
municación CAN se interrumpe, se habilita la siguiente opción de
funcionamiento de emergencia:
Fallo de CAN o fallo de apertura de la mariposa en un motor de
régimen variable (interruptor de ralentí y señal):
• El valor de apertura de la mariposa es 0% y el motor funciona
a régimen de ralentí normal.
• El valor de apertura de la mariposa es 0% y el motor funciona
a régimen de ralentí elevado (750 rpm) si se activa esta fun-
ción.

Fallo de apertura de la mariposa pero el interruptor de ralentí fun-


ciona:
• El valor de apertura de la mariposa se puede aumentar lenta-
mente entre 0 y 50% con el interruptor de ralentí.
Fallo de CAN:
• El motor se apaga si se activa la función de parada de emer-
gencia.

25
©
   Scania CV AB 2010, Sweden 
http://slidepdf.com/reader/full/manual-del-operador-scania-dc13-072a 25/74
5/21/2018 ManualDelOperador ScaniaDC13072A-slidepdf.com

Temperatura del refrigerante


La temperatura normal del refrigerante durante el funcionamien-
to es de 80-90 °C.
Los niveles de alarma se establecen en la unidad de mando del
EMS. El ajuste predeterminado de los valores límite inferior y su-
 perior de temperatura alta es de 95 °C y 105 °C respectivamente.
La alarma de temperatura alta desempeña las siguientes funcio-
nes:
• Solo alarma
• Alarma y reducción de par con el valor límite inferior 
• Alarma y parada del motor con el valor límite superior 
• Alarma, reducción de par con el valor límite inferior y parada
del motor con el valor límite superior
• Alarma y parada del motor con el valor límite superior con la
 posibilidad de control de preferencia
• Alarma, reducción de par con el valor límite inferior y parada
del motor con el valor límite superior, con la posibilidad de
control de preferencia de parada del motor 
El motor puede tener dificultades para mantener una temperatura
de funcionamiento normal si se tiene en marcha con muy poca
carga durante períodos de tiempo prolongados. Si aumenta la car-
ga la temperatura subirá hasta el valor normal.

Importante

Si la temperatura
 producir daños endel
elrefrigerante
motor. es excesivamente alta se pueden

26
©
   Scania CV AB 2010, Sweden 
http://slidepdf.com/reader/full/manual-del-operador-scania-dc13-072a 26/74
5/21/2018 ManualDelOperador ScaniaDC13072A-slidepdf.com

Presión de aceite
La sección Datos técnicos contiene información sobre los valores
de presión de aceite normal y mínimo permitidos.
El sistema de control tiene los siguientes niveles de alarma:

• Con un régimen
de aceite inferiordel motor
a 0,7 inferior a 1000 rpm y una presión
bares.
• Con un régimen del motor inferior a 1000 rpm y una presión
de aceite inferior a 2,5 bares durante más de 3 segundos.
La alarma de presión de aceite incorrecta desempeña las siguien-
tes funciones:
• Solo alarma
• Alarma y reducción de par de un 30%
• Alarma y parada del motor 
• Alarma y parada del motor con control de preferencia
Nota:
Es normal que la presión de aceite sea alta (superior a 6 bares) al
arrancar un motor frío.

Testigo de carga
Si el testigo se enciende con el motor en marcha:
• Compruebe y ajuste las correas del alternador como se descri-
 be en el programa de mantenimiento. Para más información,
remítase a la sección Mantenimiento.

Si el testigo permanece encendido, esto puede deberse a una ave-


ría en el alternador o en el sistema eléctrico.

27
©
   Scania CV AB 2010, Sweden 
http://slidepdf.com/reader/full/manual-del-operador-scania-dc13-072a 27/74
5/21/2018 ManualDelOperador ScaniaDC13072A-slidepdf.com

Parada del motor


1. Deje el motor en marcha sin carga alguna durante unos minu-
tos si ha estado funcionando con una carga grande.
2. Pare el motor.

Nota:
• La tensión de la batería debe mantenerse durante unos pocos
segundos después de que se haya apagado el motor de manera
que las unidades de mando puedan guardar los valores y pasar
al modo de espera.
• Tras 10 paradas indebidas del motor se producirá una reduc-
ción de par (70% de la cantidad de combustible). Para resta-
 blecer el funcionamiento correcto del motor, apáguelo
correctamente una vez.

Importante

• Si el motor se apaga sin que se enfríe lo suficiente puede da-


ñarse el turbocompresor o el refrigerante puede llegar a hervir.
• La alimentación no se debe desconectar antes de que esté pa-
rado el motor.

28
©
   Scania CV AB 2010, Sweden 
http://slidepdf.com/reader/full/manual-del-operador-scania-dc13-072a 28/74
5/21/2018 ManualDelOperador ScaniaDC13072A-slidepdf.com

Comprobaciones finales
ADVERTENCIA

• Inmovilice el dispositivo de arranque al trabajar en el motor.


Si
vesellesiones.
motor arranca repentinamente, se pueden producir gra-
• Siempre que un motor esté caliente se pueden producir que-
maduras. Las piezas que más se calientan son los colectores
del motor, los turbocompresores, los cárteres de aceite y los
tubos flexibles y tuberías que transportan aceite y refrigerante
caliente.

• Compruebe que se haya desconectado la alimentación.


• Llene el depósito de combustible. Asegúrese de que el tapón
de llenado y la zona alrededor de la boca de llenado están lim-
 pios para evitar que entren impurezas en el depósito de com-
 bustible.
• Si hay riesgo de congelamiento, el sistema de refrigeración
debe contener la cantidad suficiente de glicol.
• Con temperaturas inferiores a 0 °C: prepare el motor para el
 próximo arranque encendiendo el calentador (si está equipa-
do).

Importante

Compruebe el nivel de refrigerante después del primer arranque.


Repóngalo si es necesario.

29
©
   Scania CV AB 2010, Sweden 
http://slidepdf.com/reader/full/manual-del-operador-scania-dc13-072a 29/74
5/21/2018 ManualDelOperador ScaniaDC13072A-slidepdf.com

Mantenimiento
El programa de mantenimiento abarca una serie de puntos que se
dividen en las secciones siguientes:
• Sistema de lubricación
• Sistema de refrigeración
• Filtro de aire
• Sistema de combustible
• Sistema eléctrico, baterías, etc.
• Otros

ADVERTENCIA

Inmovilice el dispositivo de arranque al trabajar en el motor. Si el


motor arranca repentinamente, se pueden producir graves lesio-
nes.

Los puntos de mantenimiento están divididos en los intervalos si-


guientes:
Mantenimiento diario
Mantenimiento antes de la primera puesta en marcha
Mantenimiento después de las primeras 500 horas de funciona-
miento
Mantenimiento periódico cada 500 horas de funcionamiento, a
realizar a las 500, 1000 y 1500 horas, etc.
Mantenimiento periódico cada 1000 horas de funcionamiento, a
realizar a las 1000, 2000 y 3000 horas, etc.
Mantenimiento periódico cada 2000 horas de funcionamiento, a
realizar a las 4000, 6000 y 8000 horas, etc.
Mantenimiento periódico cada 6.000 horas de funcionamiento, a
realizar a las 12.000 y 18.000 horas, etc.
Mantenimiento anual
Mantenimiento cada 5 años

30
©
   Scania CV AB 2010, Sweden 
http://slidepdf.com/reader/full/manual-del-operador-scania-dc13-072a 30/74
5/21/2018 ManualDelOperador ScaniaDC13072A-slidepdf.com

Motores con pocas horas de funciona-


miento

Importante

En motores
miento debecon unas pocas
realizarse en elhoras de funcionamiento,
intervalo el manteni-
anual o cada 5 años.

Los equipos de generadores de emergencia y similares que no se


usan regularmente se deben poner en marcha en modo de prueba
y revisarlos según las instrucciones del fabricante del equipo.
Los siguientes puntos de mantenimiento deben realizarse una vez
que el motor haya alcanzado la temperatura de funcionamiento.
1. Comprobación del nivel de aceite
2. Comprobación del nivel de refrigerante
3. Comprobación del indicador de vacío.
4. Comprobar el nivel de combustible
5. Comprobar el nivel de electrolito en las baterías
6. Comprobación de la carga de las baterías.
7. Limpiar las baterías
8. Compruebe la existencia de fugas en el motor.

31
©
   Scania CV AB 2010, Sweden 
http://slidepdf.com/reader/full/manual-del-operador-scania-dc13-072a 31/74
5/21/2018 ManualDelOperador ScaniaDC13072A-slidepdf.com

Intervalos de mantenimiento

Dia- Primera vez Intervalo (horas) Como míni-


ria- mo
mente Primera 500 500 1,00 2,00 6,00 Anua Cada
puesta en 0 0 0 lmen- 5
marcha te años
 Sistema de lubricación
 X X 
Comprobar el nivel de aceite
Cambio del aceite.  X  1  X 
Limpiar el purificador centrífu-  X  1  X 
go de aceite
Sustituir el filtro de aceite  X  1  X 
 Sistema de refrigeración
Comprobar
rante el nivel de refrige-  X 
Comprobar el inhibidor de co-  X   X    X 
rrosión o anticongelante del re-
frigerante
Limpiar el sistema de refrigera-  X  1  X 
ción y cambiar el refrigerante.
Filtro de aire
 X 
Leer el indicador de vacío
Limpiar o sustituir el cartucho  X  1  X 
del filtro el cartucho de seguri-
Sustituir  X X 
dad
 Sistema de combustible
Comprobar el nivel de combusti-  X X 
 ble
Sustituir el filtro de combustible  X  1  X 
 Sistema eléctrico
Comprobar el nivel de electroli-  X X X 
to en las baterías
Comprobar el estado de carga  X X X 
Limpiar las baterías  X X 
Comprobar el monitor de nivel  X X 
de refrigerante
Otros
Comprobar la correa de transmi-  X X X 
sión
Compruebe si hay fugas.  X X 
Comprobación y ajuste de los  X X 
 juegos de válvulas y los inyecto-
res.

32
©
   Scania CV AB 2010, Sweden 
http://slidepdf.com/reader/full/manual-del-operador-scania-dc13-072a 32/74
5/21/2018 ManualDelOperador ScaniaDC13072A-slidepdf.com

1 Con mayor frecuencia en caso necesario.

33
©
   Scania CV AB 2010, Sweden 
http://slidepdf.com/reader/full/manual-del-operador-scania-dc13-072a 33/74
5/21/2018 ManualDelOperador ScaniaDC13072A-slidepdf.com

Sistema de lubricación
Grado del aceite
¿Qué es el LDF?

LDF significadeScania
de intervalos cambioLong Drainde
de aceite Field testduración).
larga (prueba deLosservicio
aceites
homologados Scania LDF han sido cuidadosamente selecciona-
dos tras realizar extensas comprobaciones. La homologación so-
lamente se otorga a los aceites de motor de la más alta calidad que
estén disponibles en el mercado.
La denominación LDF-2 indica una calidad incluso superior a la
de LDF.

Aceite recomendado 5 litros 20 litros 208 litros Observaciones


Aceite Scania LDF 15W-40 1771761 1771762 1771763
Aceite Scania LDF-2 15W- 1771766 1771767 1771768
40
Aceite Scania E7 15W-40 1892383 1892384 1892385 Solamente para combustibles
con un máximo de 10 ppm de
azufre (0,001%)
El aceite de motor debe cumplir las siguientes especificaciones:
• ACEA E3, E4, E5 o E7 (E7 requiere combustible con bajo
contenido de azufre). 
• En motores que no funcionan con combustible con bajo con-
tenido
mínimode12azufre,
(ASTM el TBN (número básico total) debe ser como
2896).
Verifique con su distribuidor de aceite que el aceite cumpla estos
requisitos. Temperatura ambiente extremadamente baja: consulte
a su distribuidor Scania más cercano sobre cómo evitar las difi-
cultades de arranque.

Viscosidad Temperatura ambiente

SAE 20W-30 -15 ºC - +30 ºC


SAE 30 -10 ºC - +30 ºC
SAE 40 -5 ºC - >+45 ºC
SAE 50 0 ºC - >+45 ºC
SAE 5W-30W <-40 ºC - +30 ºC
SAE 10W-30 -25 ºC - +30 ºC
SAE 15W-40 -20 ºC - >+45 ºC

34
©
   Scania CV AB 2010, Sweden 
http://slidepdf.com/reader/full/manual-del-operador-scania-dc13-072a 34/74
5/21/2018 ManualDelOperador ScaniaDC13072A-slidepdf.com

Análisis del aceite


Puede ser necesario un análisis del aceite para determinar un in-
tervalo de cambio de aceite diferente del que se recomienda aquí.
Algunos fabricantes de aceite ofrecen servicios de análisis en la-
 boratorio del aceite del motor.
En estos análisis se mide el TBN (número base total), el TAN
(número ácido total), la disolución del combustible, el contenido
de agua, la viscosidad y la cantidad de partículas y carbonilla en
el aceite.
El resultado de una serie de análisis se utiliza como base para de-
terminar el intervalo de cambio de aceite recomendado.
Si se alteran las condiciones de uso, se debe repetir el programa
de análisis del aceite para establecer un nuevo intervalo de cam-
 bios.

Comprobación del nivel de aceite


 Diariamente 2

Comprobación del nivel de aceite con el motor pa-


rado
Nota:
1
Deje el motor apagado durante 1 minuto como mínimo antes de
comprobar el nivel del aceite.
1. Retire la varilla de nivel 1 y compruebe el nivel de aceite. El
nivel correcto se encuentra entre las marcas mínimo y máxi-
mo de la varilla de nivel.
2. Reponga el nivel de aceite si está en la marca inferior o por    6
   0

debajo.    5
 
   2
   1
   3

Información del tipo de aceite correcto si se encuentra en el apar-


tado Graduación del aceite.

35
©
   Scania CV AB 2010, Sweden 
http://slidepdf.com/reader/full/manual-del-operador-scania-dc13-072a 35/74
5/21/2018 ManualDelOperador ScaniaDC13072A-slidepdf.com

Cambio del aceite


Cada 500 horas
Nota:
Sustituya el filtro de aceite y limpie el purificador centrífugo de
aceite al cambiar el aceite.

ADVERTENCIA
   3

• El aceite caliente puede producir quemaduras e irritación de la    0


   6
 
   4

 piel. Utilice guantes y gafas protectoras al cambiar el aceite    1


   3

caliente. áx. 45 litros


• Compruebe que el sistema de lubricación no tenga presión an- ín. 34 litros
tes de comenzar a trabajar en el.
• El tapón de llenado de aceite debe estar siempre colocado en
su sitio cuando el motor arranca o está en marcha para evitar
que salga aceite.

Medio ambiente
Utilice un recipiente para evitar que se derrame el combustible.
El aceite usado deberá desecharse conforme a la normativa nacio-
nal e internacional.

Nota:
Cambie el aceite más a menudo si el motor funciona en condicio-
nes de funcionamiento
 polvorientos, especialmente
o si los depósitos exigentes, como
en el purificador ambientes
centrífugo de
aceite tienen un grosor superior a 28 mm.    2
   0
   6
 

1. Desenrosque el tapón y vacíe el aceite con el motor en calien-    4


   1
   3

te.
áx. 34 litros
En algunos motores es necesario extraer el aceite con una
 bomba de achique. ín. 28 litros
2. Limpie el imán del tapón de aceite.
3. Monte el tapón de aceite.
4. Reponga el nivel de aceite.

5.Compruebe el nivel con la varilla de nivel.


 Ángulos de inclinación máximos durante el funcionamiento.

Los ángulos máximos de inclinación durante el funcionamiento


 pueden variar según el tipo de cárter de aceite; véase la figura.

36
©
   Scania CV AB 2010, Sweden 
http://slidepdf.com/reader/full/manual-del-operador-scania-dc13-072a 36/74
5/21/2018 ManualDelOperador ScaniaDC13072A-slidepdf.com

Limpieza del purificador centrífugo de


aceite
Cada 500 horas

ADVERTENCIA
El aceite puede estar caliente. Con cuidado, retire la tapa del pu-
rificador centrífugo de aceite.

1. Limpie la parte exterior de la cubierta.


Desenrosque la tuerca y retire la cubierta.
   1
   0
   5
 
   2
   1
   3

2. Extraiga el rotor.
Limpie con un paño la parte exterior del rotor.
x 1.5
Desenrosque la tuerca de la cubierta del rotor una vuelta y
media aproximadamente.

   0
   0
   5
 
   2
   1
   3

M20
3. Si la tuerca del rotor está agarrotada: dé la vuelta al rotor y
fije la tuerca en un banco.
Gire el rotor una vuelta y media aproximadamente a izquier-
das con la mano, o utilice un tornillo M20 como se muestra
x 1.5
en la ilustración.

Importante

 No se debe colocar el rotor en un tornillo de banco. Puede resultar


dañado y desequilibrarse.
   7
   1
   5
 
   2
   1
   3
 

37
©
   Scania CV AB 2010, Sweden 
http://slidepdf.com/reader/full/manual-del-operador-scania-dc13-072a 37/74
5/21/2018 ManualDelOperador ScaniaDC13072A-slidepdf.com

4. Sujete el rotor y golpee la tuerca del rotor ligeramente con un


mazo de plástico o contra el banco de trabajo, de modo que la
cubierta del rotor se suelte de la placa inferior.

Importante

 No golpee nunca el rotor directamente, ya que se pueden dañar


los cojinetes.

5. Desmonte el filtro de la cubierta del rotor.


Si se atasca el filtro, introduzca un destornillador entre la cu-
 bierta del rotor y el filtro, y haga palanca con cuidado para se-
 pararlos.    6
   1
   5
 
   2
   1
   3

6. Retire la suciedad acumulada en la cubierta del rotor con un


cuchillo.
Si no se ha acumulado suciedad es que el purificador centrí-
fugo de aceite no está funcionando.

Limpie
 pera losel28rotor
mm.más a menudo si el grosor de los depósitos su-
7. Lave todas las piezas con gasoil. Examine las dos boquillas
del rotor. Asegúrese de que no estén bloqueadas ni dañadas.    5
   1
Sustituya las boquillas dañadas.    5
 
   2
   1
8. Compruebe los cojinetes para asegurarse de que no estén da-    3

ñados.

9. Monte una junta tórica nueva deslizándola por encima del fil-
tro.
10. Vuelva a montar la cubierta del rotor. Asegúrese de que la
 junta tórica asiente correctamente en el interior.
11. Apriete la tuerca del rotor con la mano.
12. Compruebe que el eje no esté suelto. Si está suelto, se debe
fijar con compuesto de bloqueo de roscas. Límpielo antes con    4
   1

un disolvente adecuado. Apriete el eje del rotor con la herra-    5


 
   2

mienta 99 520.    1


   3

38
©
   Scania CV AB 2010, Sweden 
http://slidepdf.com/reader/full/manual-del-operador-scania-dc13-072a 38/74
5/21/2018 ManualDelOperador ScaniaDC13072A-slidepdf.com

13. Monte el rotor y enrósquelo a mano para asegurarse de que


gire con facilidad.

   3
   1
   5
 
   2
   1
   3

14. Sustituya la junta tórica de la tapa de la carcasa del purifica-


dor centrífugo de aceite.
Apriete la contratuerca a 15 Nm.
15 Nm

   2
   1
   5
 
   2
   1
   3

39
©
   Scania CV AB 2010, Sweden 
http://slidepdf.com/reader/full/manual-del-operador-scania-dc13-072a 39/74
5/21/2018 ManualDelOperador ScaniaDC13072A-slidepdf.com

Sustitución del filtro de aceite


Cada 500 horas

Importante

Utilice únicamente filtros de aceite Scania.

Importante

Limpie el purificador centrífugo de aceite al cambiar el filtro de


aceite.
De lo contrario, se taponará el filtro de aceite y aumentará la re-
sistencia en el filtro. En este caso, se abre una válvula de rebose
situada en el portafiltros que deja pasar el aceite sin filtrar.
   3
   0
1. Desatornille la tapa del filtro con una herramienta cerrada de    5
 
   2
cabeza hexagonal, por ejemplo, la llave de tubo de 36 mm    1
   3

588 475.

Importante

 No utilice una llave inglesa ni otro tipo de herramienta abierta, ya


que existe el riesgo de que se dañe la tapa del filtro.

2. Extraiga la tapa
carcasa del filtrode
selavaciará
carcasaautomáticamente
del filtro con el una
cartucho. La
vez des-
montado el filtro.
3. Suelte el filtro usado de la tapa sujetando ésta y golpeando
con cuidado todo el cartucho contra algo duro. Recuerde que
se producirán salpicaduras de aceite.
4. Monte el filtro nuevo y apriete la tapa del filtro a 25 Nm.

   2
   0
   5
 
   2
   1
   3

40
©
   Scania CV AB 2010, Sweden 
http://slidepdf.com/reader/full/manual-del-operador-scania-dc13-072a 40/74
5/21/2018 ManualDelOperador ScaniaDC13072A-slidepdf.com

Sistema de refrigeración
Refrigerante
ADVERTENCIA

• El glicol de etileno es muy peligroso si se ingiere.


• Además, el glicol de etileno produce irritación en la piel y da-
ños en los ojos.

Se deben añadir al refrigerante los siguientes aditivos:


• Un anticongelante en un 35 por ciento como mínimo y 60 por
ciento como máximo si hay riesgo de congelación.

Importante
Añada únicamente refrigerante premezclado al sistema de refri-
geración.

Nota:
Cambie el refrigerante al limpiar el sistema de refrigeración: cada
6000 horas o cada 5 años, lo que suceda antes. Remítase a Cam-
 bio del refrigerante.

Resistencia del refrigerante al frío


El ejemplo siguiente muestra las propiedades del refrigerante con
un 30 por ciento de anticongelante:

• A partir de -16 °C se forma hielo. 0 10 20 30 40 50   %


0
• A -30 °C se pueden producir anomalías en el sistema de refri-
geración. -10
• No hay riesgo de daños por congelación con un 35 por ciento -16 1
de anticongelante, como mínimo. -20

El diagrama proporciona información sobre las propiedades del -30


refrigerante con los diferentes porcentajes de concentración de 3 2
anticongelante. -40

   5
-50    0
   5
Curva A: Empieza a formarse hielo  
   2

°C   B A    1
   3
Curva B: Se producen daños por congelación  

Área 1: Área segura


Área 2: Se pueden producir anomalías (formación de
hielo)
Área 3: Riesgo de daños por congelación

41
©
   Scania CV AB 2010, Sweden 
http://slidepdf.com/reader/full/manual-del-operador-scania-dc13-072a 41/74
5/21/2018 ManualDelOperador ScaniaDC13072A-slidepdf.com

Tabla de concentración del anticongelante


Un 35% del volumen de anticongelante Scania proporciona una
 protección anticorrosiva suficiente.
Ejemplo:

1. El
estevolumen
ejemplo.total del sistema de refrigeración es 40 litros en
2. El punto de congelación medido es -21 ºC (35% del volumen
de glicol de etileno). Según la tabla hay 14 litros de glicol de
etileno en el sistema de refrigeración.
3. El punto de congelación requerido es -30 ºC (45% del volu-
men de glicol de etileno). Según la tabla, son necesarios 18
litros de glicol de etileno en el sistema de refrigeración.
4. Dado que el sistema de refrigeración tiene ya 14 litros, se de-
 ben añadir 4 litros de glicol de etileno al sistema de refrigera-
ción (18-14=4 litros).

Para el cálculo Protección anticorrosiva adecuada


Volumen de glicol de etileno Capacidad de lle-
(%) 20 25 30 35 40 45 50 60 nado del sistema
Comienza a formarse hielo -21 -24 -30 -38 -50 de refrigeración
(°C) -6 -9 -12 (litros)
5 6 8 11 12 14 15 18 30

68 8
10 10
13 14
18 16
20 18
23 20
25 24
30 40
50
9 12 15 21 24 27 30 36 60
11 14 18 25 28 32 35 42 70
12 16 20 28 32 36 40 48 80
14 18 23 32 36 41 45 54 90
15 20 25 35 40 45 50 60 100
Volumen de glicol de etileno 17 22 28 39 44 50 55 66 110
(litros) 18 24 30 42 48 54 60 72 120
20 26 33 46 52 59 65 78 130
21 28 35 49 56 63 70 84 140
23 30 38 53 60 68 75 90 150
24 32 40 56 64 72 80 96 160
26 34 43 60 68 77 85 102 170
27 36 45 63 72 81 90 108 180
29 38 48 67 76 86 95 114 190
30 40 50 70 80 90 100 120 200

42
©
   Scania CV AB 2010, Sweden 
http://slidepdf.com/reader/full/manual-del-operador-scania-dc13-072a 42/74
5/21/2018 ManualDelOperador ScaniaDC13072A-slidepdf.com

Tabla de concentración del anticongelante


Un 35% del volumen de anticongelante Scania proporciona una
 protección anticorrosiva suficiente.
Ejemplo:

1. El volumenentotal
(EE.UU.) estedel sistema de refrigeración es 10,6 galones
ejemplo.
2. El punto de congelación medido es –6 ºF (35% del volumen
de glicol de etileno). Según la tabla hay 3,7 galones (EE.UU.)
de glicol de etileno en el sistema de refrigeración.
3. El punto de congelación requerido es -22 ºF (45% del volu-
men de glicol de etileno). Según la tabla, son necesarios 4,8
galones (EE.UU.) de glicol de etileno en el sistema de refri-
geración.
4. Dado que el sistema de refrigeración tiene ya 3,7 galones
(EE.UU.), añada 1,1 galones (EE.UU.) de glicol de etileno al
sistema de refrigeración (4,8-3,7=1,1 galones, EE.UU.).

Para el cálculo Protección anticorrosiva adecuada


Volumen de glicol de etileno Capacidad de lle-
(%) 20 25 30 35 40 45 50 60 nado del sistema
Comienza a formarse hielo -6 -11 -22 -36 -58 de refrigeración
(°F) 21 16 10 (galones, EE.UU.)
1,3 1,6 2,1 2,9 3,2 3,7 4 4,8 7,9
1,6 2,1 2,6 3,7 4,2 4,8 5,3 6,3 10,6
2,1 2,6 3,4 4,8 5,3 6,1 6,6 7,9 13,2
2,4 3,2 4 5,5 6,3 7,1 7,9 9,5 15,9
2,9 3,7 4,8 6,6 7,4 8,5 9,2 11,1 18,5
3,2 4,2 5,3 7,4 8,5 9,5 10,6 12,7 21,1
3,7 4,8 6,1 8,5 9,5 10,8 11,9 14,3 23,8
4 5,3 6,6 9,2 10,6 11,9 13,2 15,9 26,4
Volumen de glicol de etileno 4,5 5,8 7,4 10,3 11,6 13,2 14,5 17,4 29,1
(galones, EE.UU.) 4,8 6,3 7,9 11,1 12,7 14,3 15,9 19 31,7
5,3 6,9 8,7 12,2 13,7 15,6 17,2 20,6 34,3
5,5 7,4 9,2 12,9 14,8 16,6 18,5 22,2 37
6,1 7,9 10 14 15,9 18 19,8 23,8 39,6
6,3 8,5 10,6 14,8 16,9 19 21,1 25,4 42,3
6,9 9 11,4 15,9 18 20,3 22,5 26,9 44,9
7,1 9,5 11,9 16,6 19 21,4 23,8 28,5 47,6
7,7 10 12,7 17,7 20,1 22,7 25,1 30,1 50,2
7,9 10,6 13,2 18,5 21,1 23,8 26,4 31,7 52,8

43
©
   Scania CV AB 2010, Sweden 
http://slidepdf.com/reader/full/manual-del-operador-scania-dc13-072a 43/74
5/21/2018 ManualDelOperador ScaniaDC13072A-slidepdf.com

Comprobación del nivel de refrigerante


 Diariamente
Las siguientes instrucciones se aplican a los depósitos de expan-
sión de plástico de Scania. Para otros tipos de depósitos de expan-
sión, siga las instrucciones del fabricante.

ADVERTENCIA

 Nunca abra el tapón de llenado de refrigerante con el motor ca-


liente. De lo contrario, puede salir expulsado refrigerante y vapor
caliente y causar quemaduras.
Si es necesario abrir el tapón, hágalo despacio y con cuidado para
que la presión se descargue antes de retirarlo. Utilice guantes ya
que el refrigerante está muy caliente.

1. Abra el tapón del depósito de expansión y compruebe el nivel


de refrigerante.
 – El nivel de refrigerante correcto en un motor frío es el bor-
de inferior de la boca de llenado.
 – El nivel de refrigerante correcto en un motor caliente es
aproximadamente 25 mm por encima del borde inferior de
la boca de llenado.
2. Reponga el nivel según sea necesario.

Importante

 No es recomendable reponer mucha cantidad de refrigerante a


través del depósito de expansión. Reponga el refrigerante confor-
me a las instrucciones de la sección sobre cambio del refrigeran-
te.

Importante

 Nunca añada una gran cantidad de refrigerante frío en un motor


caliente. Se corre el riesgo de que se formen grietas en el bloque
motor y las culatas.

Importante

Añada únicamente refrigerante premezclado al sistema de refri-


geración.

44
©
   Scania CV AB 2010, Sweden 
http://slidepdf.com/reader/full/manual-del-operador-scania-dc13-072a 44/74
5/21/2018 ManualDelOperador ScaniaDC13072A-slidepdf.com

Comprobación del nivel de anticonge-


lante
Cada 2.000 horas
Nota:
Utilice solo agua dulce limpia sin sedimentos, partículas ni otras
impurezas.
1. Vierta una pequeña cantidad de refrigerante en un contenedor
y compruebe que el refrigerante esté limpio y transparente.
2. Cambie el refrigerante si contiene suciedad o está turbio.
3. Mida el contenido de anticongelante con uno de los instru-
mentos siguientes:

Nº de pieza Descripción
588805 Refractómetro
588226 Refractómetro

Para el refrigerante con base de glicol de etileno se aplican las


normas siguientes:
• El contenido de anticongelante debe ser como mínimo del 35
 por ciento para que proporcione suficiente protección antico-
rrosiva.
• Rellene con anticongelante si la concentración es inferior al
35 por ciento.
• Una concentración de anticongelante superior al 60 por ciento
inhibe la protección contra la formación de hielo.
• Si se forma hielo en el refrigerante, inicialmente se producen
interrupciones, pero no hay riesgo inmediato de que se pro-
duzcan daños. El motor no se debe someter a cargas pesadas
cuando se empieza a formar hielo.

45
©
   Scania CV AB 2010, Sweden 
http://slidepdf.com/reader/full/manual-del-operador-scania-dc13-072a 45/74
5/21/2018 ManualDelOperador ScaniaDC13072A-slidepdf.com

Anticongelantes aprobados recomendados


 Nº de piezade Producto Volumen / litros (galones,
 producto EE.UU.)
1894323 Anticongelante Scania 5 1.3
1894324 Anticongelante Scania 20 5.3
1894325 Anticongelante Scania 210 55
1894326 Anticongelante Scania 1,000 264
G40 BASF G40
1921955 Anticongelante Scania Ready Mix 50/50 5 1.3
1921956 Anticongelante Scania Ready Mix 50/50 20 5.3
1921957 Anticongelante Scania Ready Mix 50/50 210 55
1896695 Anticongelante Scania Ready Mix 50/50 1,000 264

Anticongelantes aprobados
 Nº de piezade Producto
 producto
G30 BASF G30

G48 BASF G48

46
©
   Scania CV AB 2010, Sweden 
http://slidepdf.com/reader/full/manual-del-operador-scania-dc13-072a 46/74
5/21/2018 ManualDelOperador ScaniaDC13072A-slidepdf.com

Cambio del refrigerante


Cada 6.000 horas

Medio ambiente

Evite
cuado.que se produzcanusado
El refrigerante salpicaduras y utilice unconforme
deberá desecharse recipientea ade-
la
normativa nacional e internacional.

Importante

Mezcle el refrigerante según se especifica en la sección Refrige-


rante.

1. Retire la tapa del depósito de expansión.


2. Vacíe el refrigerante en los dos puntos siguientes:
 – El punto más bajo del bloque motor.
 – en el punto más bajo del sistema de refrigeración.
3. Cierre las llaves.

47
©
   Scania CV AB 2010, Sweden 
http://slidepdf.com/reader/full/manual-del-operador-scania-dc13-072a 47/74
5/21/2018 ManualDelOperador ScaniaDC13072A-slidepdf.com

Importante

Cuando sea necesario agregar una gran cantidad de refrigerante,


este se debe bombear desde debajo para evitar que entre aire en
el sistema, y provoque que la bomba de refrigerante se sobreca-
liente y se averíe.

 Llenado de refrigerante
1. Conecte el tubo flexible desde la unidad 588 450 a la válvula
de drenaje del motor.
2. Asegúrese de que los tubos de purga del sistema de refrigera-    9
   9

ción no están obstruidos ni dañados. Hay tubos de purga que         3


   7
   0
 

salen del radiador, el motor y el depósito de expansión.         3

 Nº de unidad 588 450


3. Abra el tapón del depósito de expansión.
4. Reponga el refrigerante utilizando la unidad 588 450 para
 bombear hasta el nivel máximo del depósito de expansión.
5. Desconecte el tubo flexible.
6. Ajuste el mando de la calefacción al máximo y arranque el
motor. El régimen de ralentí no debe superar las 600 rpm.
Deje el motor a ralentí durante 15 minutos.
7. Detenga el motor y reponga el nivel de refrigerante hasta el
máximo a través del depósito de expansión.
8. Es posible que queden pequeñas bolsas de aire en el sistema
de refrigeración que desaparecerán cuando el vehículo vuelva
a circular. Esto significa que será necesario reponer el nivel
al principio.

48
©
   Scania CV AB 2010, Sweden 
http://slidepdf.com/reader/full/manual-del-operador-scania-dc13-072a 48/74
5/21/2018 ManualDelOperador ScaniaDC13072A-slidepdf.com

Limpieza del sistema de refrigeración


Cada 6.000 horas
Nota:
Limpie el sistema de refrigeración con más frecuencia en caso
necesario.

Importante

 No utilice sosa cáustica ni ningún otro producto de limpieza alca-


lino, ya que podría dañarse el aluminio.

Exterior: Limpieza del radiador y el intercooler


1. Compruebe que el paso de aire del radiador y del intercooler
no está obstruido y que las aletas de refrigeración no están da-
ñadas.
2. Con cuidado retire la suciedad acumulada en las aletas del ra-
diador. Utilice un limpiador de motores con base de parafina,
en caso necesario.
3. Con cuidado enderece las aletas del radiador que estén dobla-
das con un cepillo de acero o similar.

ADVERTENCIA

Para garantizar una manipulación adecuada del detergente del


sistema de refrigeración, lea detenidamente el texto de adverten-
cia del envase.

49
©
   Scania CV AB 2010, Sweden 
http://slidepdf.com/reader/full/manual-del-operador-scania-dc13-072a 49/74
5/21/2018 ManualDelOperador ScaniaDC13072A-slidepdf.com

Interior: Eliminación de aceite y grasa

1. Tenga el motor en marcha hasta que alcance la temperatura


de funcionamiento y, a continuación, vacíe el sistema de re-

2.
frigeración.
Desmonte los termostatos.
3. Llene el sistema con agua limpia caliente y mezclada con la-
vavajillas líquido de uso doméstico. Concentración del 1%.
4. Deje que el motor funcione unos 20-30 minutos, hasta que al-
cance la temperatura de funcionamiento. Recuerde activar el
sistema de calefacción de la cabina, si procede.
5. Vacíe el sistema de refrigeración.
6. Llene el sistema con agua limpia caliente y tenga el motor en
marcha durante aproximadamente 20-30 minutos.
7. Vacíe el sistema de refrigeración.
8. Monte los termostatos.
9. Llene el sistema con refrigerante nuevo siguiendo la especi-
ficación indicada en Refrigerantes anteriormente en este do-
cumento.

Medio ambiente
Evite que se produzcan salpicaduras y utilice un recipiente ade-
cuado. El refrigerante usado deberá desecharse conforme a la
normativa nacional e internacional.

50
©
   Scania CV AB 2010, Sweden 
http://slidepdf.com/reader/full/manual-del-operador-scania-dc13-072a 50/74
5/21/2018 ManualDelOperador ScaniaDC13072A-slidepdf.com

Filtro de aire
Lectura del indicador de vacío
 Diariamente

Si el émbolo
limpie rojo del
el cartucho delindicador se vesiguiendo
filtro de aire, completamente, sustituya o
las instrucciones.

Limpiar o sustituir el cartucho del filtro    9


   3
   0
 
   5

Cada 2.000 horas    1


   3

Nota:

• Limpie o sustituya el cartucho del filtro antes si el indicador


está en rojo.
• Existe el riesgo de que el cartucho del filtro resulte dañado al
limpiarlo.
• El cartucho se puede limpiar un máximo de cuatro veces.
• Una vez limpiados, los cartuchos tienen menos capacidad de
depuración que los cartuchos nuevos.
• El cartucho no se debe lavar con agua.

ADVERTENCIA

 Nunca arranque el motor sin que esté montado el filtro de aire ya


 pueden producirse lesiones, además de graves daños en el motor.

1. Desmonte la tapa del filtro de aire.


2. Sustituya o limpie el cartucho del filtro aplicando con cuida-
do aire comprimido en el interior del cartucho.
3. Marque el cartucho del filtro después de limpiarlo.
4. Realice una comprobación introduciendo una lámpara de ins-
 pección dentro del cartucho y comprobando desde el exterior
que no haya orificios o grietas en el papel del cartucho.
5. Monte el filtro de aire.

6. Restablezca el indicador de vacío pulsando el botón.

51
©
   Scania CV AB 2010, Sweden 
http://slidepdf.com/reader/full/manual-del-operador-scania-dc13-072a 51/74
5/21/2018 ManualDelOperador ScaniaDC13072A-slidepdf.com

Sustitución del cartucho de seguridad


Cada 2.000 horas

Importante

Al sustituir un cartucho de seguridad, asegúrese de que no pueda


entrar suciedad ni partículas extrañas en el motor. No desmonte
el cartucho de seguridad si no es necesario.

1. Desmonte la tapa del filtro de aire.


2. Retire el cartucho del filtro.
3. Retire el cartucho de seguridad.
4. Monte un cartucho de seguridad nuevo original de Scania.
5. Sustituya o limpie el cartucho del filtro de aire.
6. Monte el filtro de aire.

52
©
   Scania CV AB 2010, Sweden 
http://slidepdf.com/reader/full/manual-del-operador-scania-dc13-072a 52/74
5/21/2018 ManualDelOperador ScaniaDC13072A-slidepdf.com

Sistema de combustible
Comprobación del nivel de combustible
 Diariamente

• Compruebe
cesario. el nivel de combustible y repóngalo según sea ne-

Nota:
Si el depósito se vacía el sistema de combustible se debe purgar.
Remítase a Purga del sistema de combustible.

Sustitución del filtro de combustible


Cada 1000 horas

Medio ambiente
Evite que se produzcan salpicaduras y utilice un recipiente ade-
cuado. El combustible usado deberá desecharse conforme a la
normativa nacional e internacional.
1. Desenrosque la tapa del filtro con una herramienta cerrada
con cabeza hexagonal, p. ej. la llave 587 637, para no dañar
la tapa del filtro.
2. Saque la tapa del filtro y el cartucho. La carcasa del filtro se
vaciará automáticamente. Esto se aplica solo si el depósito de
combustible está más bajo que el motor. De lo contrario la
llave de paso de combustible debe cerrarse primero.    4
   2
   8
 
   4
3. Separe
hacia unellado.
cartucho usado de la tapa doblándolo con cuidado    1
   3

4. Sustituya la junta tórica de la tapa. Lubrique la junta tórica


con grasa para juntas tóricas.
5. Compruebe que la carcasa del filtro no tenga combustible. Si
el drenaje no funciona, puede entrar combustible contamina-
do en los inyectores.
6. Introduzca un cartucho nuevo en el fiador a presión situado
en la tapa.
7. Monte el cartucho y la tapa en el alojamiento del filtro de
combustible. Apriete la tapa a 25 Nm.
8. Purgue el sistema de combustible después de cambiar el filtro
separador de agua.

Importante

Monte los cartuchos de filtro en las tapas antes de colocarlas en


las carcasas de los filtros de combustible; de lo contrario, los car-
tuchos podrían resultar dañados.

53
©
   Scania CV AB 2010, Sweden 
http://slidepdf.com/reader/full/manual-del-operador-scania-dc13-072a 53/74
5/21/2018 ManualDelOperador ScaniaDC13072A-slidepdf.com

Sustitución del filtro de combustible


con separador de agua 1

1. Cierre la llave de paso en el tubo de combustible y coloque


un recipiente debajo del filtro.
2. Abra el grifo
se vierta en elderecipiente.
purga en la tapa del filtro y deje que el líquido
3. Desenrosque la tapa del filtro.
4. Desenrosque el filtro de la cabeza del filtro.
5. Deseche el filtro usado y utilice un filtro nuevo.
6. Lubrique la junta tórica en la tapa del filtro con aceite de mo-
tor.
7. Enrosque la tapa del filtro en el filtro nuevo con la mano.
Asegúrese de que el grifo de purga está cerrado correctamen-
te.
8.
9.
Lubrique la junta
Llene el ancho deltórica
filtro en
conelcombustible
filtro con aceite de motor.
limpio.
10. Enrosque el filtro en su posición hasta que la junta tórica des-
canse contra la cabeza. Gire el filtro media vuelta o tres cuar- 2
tos de vuelta más a mano.
11. Abra la llave de paso y compruebe que no haya fugas en el
sistema.
1.  Llave de paso
12. Purgue el sistema de combustible.
 2.  Llave de vaciado

54
©
   Scania CV AB 2010, Sweden 
http://slidepdf.com/reader/full/manual-del-operador-scania-dc13-072a 54/74
5/21/2018 ManualDelOperador ScaniaDC13072A-slidepdf.com

Purga del sistema de combustible


1. Coloque un tubo de plástico flexible y transparente en la bo-
quilla de purga del alojamiento del filtro de combustible 1.
Coloque el extremo del tubo flexible de plástico en un reci- 2
 piente con una capacidad mínima de 3 litros.
2. Abra la boquilla de purga y bombee con la bomba de mano
hasta que salga combustible por el tubo flexible. Cuando el
sistema de combustible esté vacío, es necesario bombear unas
100 veces para extraer el combustible. Según la instalación, 1
 puede que sea necesario bombear mucho más tiempo para
que salga el combustible.
3. Bombee hasta que salga combustible sin burbujas de aire,
unas 20 veces.
4. Cierre la boquilla de purga y retire el tubo flexible.    9
   0
   9
 
   4
   1
   3

5. Traspase el tubo flexible de plástico a la boquilla de purga de


la rampa de combustible (2).
6. Abra la válvula de purga de aire de la rampa de combustible.
7. Bombee con la bomba de mano hasta que salga combustible
sin burbujas de aire, unas 50 veces.
8. Cierre la boquilla de purga de la rampa de combustible y re-
tire el tubo flexible de plástico.
9. Bombee unas 20 veces con la bomba de mano hasta que se
abra la válvula de rebose. Se debería oír un silbido.
10. Arranque el motor. El motor debería arrancar fácilmente.

55
©
   Scania CV AB 2010, Sweden 
http://slidepdf.com/reader/full/manual-del-operador-scania-dc13-072a 55/74
5/21/2018 ManualDelOperador ScaniaDC13072A-slidepdf.com

Sistema eléctrico
Información general sobre baterías
ADVERTENCIA

 No realice el mantenimiento de la batería ni almacene baterías


cerca de llamas al descubierto o de algún dispositivo que pueda
 producir chispas. Cuando se cargan las baterías se forma gas ox-
hídrico que es inflamable y explosivo.

ADVERTENCIA

Lleve siempre guantes y gafas de protección al cargar y manipu-


lar baterías. Las baterías contienen un ácido muy corrosivo.

ADVERTENCIA

Tenga cuidado de conectar los terminales correctamente al co-


nectar las baterías para evitar daños graves al sistema eléctrico.
Si los terminales están cortocircuitados se pueden producir chis-
 pas.

Medio ambiente

Las baterías usadas deberán desecharse conforme a la normativa


nacional e internacional.

56
©
   Scania CV AB 2010, Sweden 
http://slidepdf.com/reader/full/manual-del-operador-scania-dc13-072a 56/74
5/21/2018 ManualDelOperador ScaniaDC13072A-slidepdf.com

Comprobación del nivel de electrolito


en las baterías
Cada 500 horas
• Compruebe que el nivel de electrólito sea el correcto por en-
cima de los electrodos en todas las celdas (ver tabla).
• Rellene con agua destilada si es necesario.
X
Capacidad de las bate- Nivel de electrolito por encima de
rías los acumuladores
140 Ah 20-25 mm
175 Ah 20-25 mm
180 Ah 20-25 mm
220 Ah 30-35 mm    0
   3
   8
 

225 Ah 30-35 mm    4


   1
   3

 Nivel de electrolito en las baterías de bajo mantenimiento.

Capacidad de las bate- Nivel de electrolito por encima de


rías los acumuladores
180 Ah 30-35 mm

Comprobación del estado de la carga


Cada 1000 horas
1. Compruebe la densidad con un comprobador de ácido.
En una batería totalmente cargada debe ser:
 – 1280 a +20 °C
 – 1294 a 0 °C
 – 1308 a -20 °C
2. Cargue la batería si la densidad es inferior a 1,20. Una batería
descargada se congela a -5 ºC.

Importante
Desconecte el terminal del cable antes de la carga para evitar que
se produzcan daños en la unidad de control. Evite la carga rápida
ya que con el tiempo termina dañando la batería.

Nota:
 No es posible medir la densidad si se ha rellenado recientemente
la batería con agua destilada. El agua y el ácido tardan varios días
en mezclarse adecuadamente.

57
©
   Scania CV AB 2010, Sweden 
http://slidepdf.com/reader/full/manual-del-operador-scania-dc13-072a 57/74
5/21/2018 ManualDelOperador ScaniaDC13072A-slidepdf.com

Limpieza de las baterías


Cada 1000 horas
1. Limpie las baterías, los cables y los terminales.
2. Compruebe que todos los terminales están apretados correc-

tamente.
3. Aplique vaselina en los bornes de la batería y en los termina-
les de los cables.

Sustitución de la batería
 En caso necesario
Desmontaje:
1. Desconecte el cable negativo (-) de la batería.
2. Desconecte el cable positivo (+) de la batería.

Montaje:
1. Conecte el cable positivo (+) de la batería.
2. Conecte el cable negativo (-) de la batería.

Comprobación del monitor de nivel de


refrigerante
Cada 1000 horas
1. Arranque el motor.
2. Vacíe el refrigerante del depósito de expansión hasta que se
encienda el testigo del indicador del monitor de nivel.
En los motores configurados para desconectarse cuando el ni-
vel de refrigerante es demasiado bajo, ocurre lo siguiente si
el monitor de nivel funciona correctamente:
 – El motor se apaga, se registra un código de avería, el testi-
go se enciende y es posible que suene un zumbador.
En los motores no configurados para desconectarse cuando el
nivel de refrigerante es demasiado bajo, ocurre lo siguiente si
el monitor de nivel funciona correctamente:
 – El testigo del indicador se enciende y es posible que suene
un zumbador.
3. Rellene el sistema con refrigerante nuevo según se especifica
en la sección Refrigerante.

58
©
   Scania CV AB 2010, Sweden 
http://slidepdf.com/reader/full/manual-del-operador-scania-dc13-072a 58/74
5/21/2018 ManualDelOperador ScaniaDC13072A-slidepdf.com

Otros
Comprobación de la correa de transmi-
sión

Cada 1.000 horas:


Importante

Monte la correa de transmisión con el mismo sentido de giro que


tenía al desmontarla.

Compruebe la correa de transmisión con detenimiento, especial-


mente las poleas locas.

        8
   5
   1
   2
   1
        3

Compruebe si la correa de transmisión tiene grietas.

 La correa de transmisión debe sustituirse


 si tiene grietas.

59
©
   Scania CV AB 2010, Sweden 
http://slidepdf.com/reader/full/manual-del-operador-scania-dc13-072a 59/74
5/21/2018 ManualDelOperador ScaniaDC13072A-slidepdf.com

Compruebe el desgaste de la correa.

   1
   3
   9
 
   2
   1
   1

 La correa politrapezoidal empieza a desgastarse, aunque se puede


volver a montar.

   2
   3
   9
 
   2
   1
   1

 La correa está desgastada hasta la nervadura. Es necesario sustituir


la correa de transmisión.

60
©
   Scania CV AB 2010, Sweden 
http://slidepdf.com/reader/full/manual-del-operador-scania-dc13-072a 60/74
5/21/2018 ManualDelOperador ScaniaDC13072A-slidepdf.com

Compruebe si hay fugas.


 Diariamente
• Arranque el motor.
• Compruebe si hay fugas de aceite, refrigerante, combustible,
aire o gases de escape.
• Apriete o sustituya las conexiones con fugas. Compruebe los
orificios de rebose que indican si las juntas tóricas entre las ca-
misas y el cigüeñal presentan fugas.
• Compruebe si está obturado el agujero de drenaje de la bomba
de refrigerante. Si se produce una fuga, sustituya el retén de la
 bomba o la bomba de refrigerante completa.

Importante

Si se detecta una avería grave, póngase en contacto con su taller


Scania más cercano.

Comprobación y ajuste del juego de


válvulas
Cada 2.000 horas
Nota:
La comprobación y ajuste del juego de válvulas también se debe
realizar después de las primeras 500 horas de funcionamiento.

El juego
como de válvulas
mínimo se debe
30 minutos ajustardecuando
después haberloelparado.
motor está frío,

ADVERTENCIA

Inmovilice el dispositivo de arranque al trabajar en el motor. Si el


motor arranca repentinamente, se pueden producir graves lesio-
nes.

Las lecturas también se pueden realizar en el volante a través de


las aberturas de la carcasa del volante motor desde la parte supe-
rior o inferior dependiendo del montaje.
"TDC up" o ”"TDC down" se encuentran indicados en el volante
motor. En producción se monta una pieza de relleno en ambas
aberturas.

        3
   4
        3
 
   0
   1
        3

berturas para realizar lecturas en la cu-


bierta del volante motor.

61
©
   Scania CV AB 2010, Sweden 
http://slidepdf.com/reader/full/manual-del-operador-scania-dc13-072a 61/74
5/21/2018 ManualDelOperador ScaniaDC13072A-slidepdf.com

   9
   7
   8
 
   2
   1
   3

 La herramienta especial 99 309 se utiliza al girar desde la parte in-


erior.
   8
   7
   8
 
   2
   1
   3

 La herramienta especial 99 109 se utiliza


al girar desde la parte superior.

Especificaciones
Juego de la válvula de admisión 0,45 mm
Juego de la válvula de escape 0,70 mm

Par de apriete
Contratuerca para válvulas 35 Nm
Contratuerca para inyectores-bomba 39 Nm

   9
   2
   8
 
   4
   1
   3

 La herramienta especial 99 442 se utiliza


ara comprobar la altura de los inyecto-
res-bomba.

62
©
   Scania CV AB 2010, Sweden 
http://slidepdf.com/reader/full/manual-del-operador-scania-dc13-072a 62/74
5/21/2018 ManualDelOperador ScaniaDC13072A-slidepdf.com

Desde la parte Cambios en la Ajuste de válvu- Inyector Desde la parte


inferior carrera de vál- las superior
vula

TDC down 1 6 4 TDC up


120/480 5 2 1 300/660
240/600 3 4 5 60/420
TDC down 6 1 3 TDC up
120/480 2 5 6 300/600
240/600 4 3 2 60/420
• Gire el volante motor en el sentido de giro de motor para que
se vea TDC down o TDC up en el visor de la cubierta del vo-
lante motor.

• mience
Compruebe los cambios
el ajuste como seen la carrera
indica de las válvulas y co-
en la tabla.
1
B

a
A

   3
   2
   8
 
   4

Comprobación y ajuste de los inyectores-bomba    1


   3

edición A=69,9 +/- 0,1


Los inyectores-bomba se ajustan con la herramienta de ajuste 99
442 o un pie de rey digital. edición B=38,8

63
©
   Scania CV AB 2010, Sweden 
http://slidepdf.com/reader/full/manual-del-operador-scania-dc13-072a 63/74
5/21/2018 ManualDelOperador ScaniaDC13072A-slidepdf.com

1. Monte la herramienta de ajuste con la placa metálica alrede-


dor del inyector-bomba.

ADVERTENCIA
Tenga mucho cuidado al comprobar el inyector-bomba si la me-
dición no se corresponde con la dimensión de ajuste. El muelle
está precargado; puede soltarse y producir lesiones.

   1
   3
   8
 
   4
   1
   3

2. Cuando realice el ajuste, afloje la contratuerca alrededor del


tornillo de ajuste y ajuste el inyector-bomba con el tornillo de
ajuste (1).
El inyector-bomba está correctamente ajustado cuando el pis-
tón pequeño 2 se encuentra a ras de la superficie superior pla-
na de la herramienta. Utilice un dedo para la comprobación.
La medida de ajuste es de 69,9 +/- 0,1 mm.

2
   2
   3
   8
 
   4
   1
   3

64
©
   Scania CV AB 2010, Sweden 
http://slidepdf.com/reader/full/manual-del-operador-scania-dc13-072a 64/74
5/21/2018 ManualDelOperador ScaniaDC13072A-slidepdf.com

Preparación del motor para su alma-


cenamiento
Si el motor no se va a utilizar durante un período de tiempo pro-
longado, el sistema de refrigeración, el sistema de combustible y
la cámara de combustión se deben proteger contra la oxidación.
Esto también se aplica al exterior del motor.
Una alternativa a estas medidas es arrancar el motor y calentarlo
cada seis meses.

Manipulación del motor


En condiciones normales el motor puede permanecer parado du-
rante 6 meses sin que sea necesario tomar ninguna medida para
el almacenamiento. Para periodos de inmovilización más largos
se deben tomar las medidas que se indican a continuación. Estas
medidas proporcionan protección durante 4 años aproximada-
mente.
Preparativos para el almacenamiento:
• Limpie el motor a fondo.
• Tenga el motor en marcha durante un periodo de tiempo espe-
cífico con refrigerante, aceite y combustible de conservación
especiales.
• Lleve a cabo también otras medidas para preparar el motor
 para su almacenamiento (cambios de filtros, lubricación, etc.).

65
©
   Scania CV AB 2010, Sweden 
http://slidepdf.com/reader/full/manual-del-operador-scania-dc13-072a 65/74
5/21/2018 ManualDelOperador ScaniaDC13072A-slidepdf.com

Refrigerante de conservación
Si el motor se va almacenar sin vaciar el sistema de refrigeración,
se debe utilizar una mezcla de refrigerante con un 50% del volu-
men de glicol. Se debe utilizar glicol sin inhibidores con nitrito.
Ejemplo: BASF G48 o BASF D542

ADVERTENCIA

El glicol de etileno es muy peligroso si se ingiere. Evite el con-


tacto con la piel.

Combustible de conservación
Utilice gasoil mezclado con Lubrizol 560H o equivalente. Mez-
cle 1 cm3(ml) de Lubrizol 560H con 10 dm3 de combustible.

ADVERTENCIA

El Lubrizol 560H contiene hidrocarburos aromáticos que son


 perjudiciales para la salud.
• Utilice extractores si se puede producir una acumulación de
vapores.
• Utilice gafas y guantes de protección al manipular el combus-
tible.
• No utilice vestimenta contaminada.
• En caso de que entre en contacto con los ojos: Lávelos bajo un
chorro de agua suave durante 15 minutos como mínimo y so-
licite asistencia médica.
• En caso de que entre en contacto con la piel: Lave la zona
afectada con agua y jabón.
• En caso de inhalación: Respire aire fresco, descanse y abrí-
guese.
• Almacénelo en contenedores sellados correctamente en un lu-
gar fresco y seco, fuera del alcance de los niños.
El Lubrizol es inflamable; la clasificación de extintor correspon-
diente es 2A. El punto de inflamación es +27 ?/27,22 ?. En caso
de fuego: Apáguelo con dióxido de carbono, polvo o espuma.

Aceite de conservación
La mayoría de los fabricantes de aceites también suministran
aceites de conservación adecuados. Ejemplo: Dinitrol 40 o equi-
valente.

66
©
   Scania CV AB 2010, Sweden 
http://slidepdf.com/reader/full/manual-del-operador-scania-dc13-072a 66/74
5/21/2018 ManualDelOperador ScaniaDC13072A-slidepdf.com

Preparación para almacenamiento


Medio ambiente
Utilice un recipiente para evitar que se derrame el refrigerante y
el aceite al vaciarlos. Deseche siempre los líquidos usados a tra-
vés de una empresa de gestión de residuos industriales.
1. Vacíe y lave el sistema de refrigeración. Rellene el sistema
con refrigerante de conservación.
2. Caliente el motor con combustible convencional. Pare el mo-
tor y vacíe el aceite.
3. Sustituya el filtro de combustible.
4. Llene el motor con aceite de conservación hasta alcanzar la
marca de nivel mínimo en la varilla de nivel.
5. Mezcle el combustible de conservación en un recipiente.
Desconecte el tubo de combustible y la tubería de aspiración

6.
de la bombaeldetubo
Desconecte combustible y conecte
de combustible en launválvula
tubo alde
recipiente.
rebose y
conecte un tubo de retorno al recipiente.
7. Arranque el motor y déjelo funcionar a unas 1000 rpm entre
20 y 25 minutos.
8. Pare el motor, desconecte los tubos y conecte las tuberías nor-
males del sistema de combustible.
9. Retire las tapas de culata y lubrique los mecanismos de las
válvulas con abundante aceite de conservación. Monte las ta-
 pas de culata.

Nota:
 No desmonte los inyectores.

67
©
   Scania CV AB 2010, Sweden 
http://slidepdf.com/reader/full/manual-del-operador-scania-dc13-072a 67/74
5/21/2018 ManualDelOperador ScaniaDC13072A-slidepdf.com

10. Vacíe el aceite de conservación del motor. Rellene con aceite


de motor nuevo de inmediato o cuando se vaya a volver a uti-
lizar el motor.
11. Vacíe el refrigerante si no va almacenar el motor con el siste-

ma de refrigerante
conexiones lleno. Tapone
de refrigerante y cierre
si el motor cona cinta
se va todas sin
almacenar las
el sistema de refrigeración.
12. Filtro de aire: Limpie o sustituya el cartucho del filtro de aire.
13. Tape todos los tubos de admisión y salida.
14. Alternador y motor de arranque: Pulverice aceite hidrófugo
anticorrosivo, CRC 226, LPS1 o similar.
15. Pulverice sobre las partes exteriores brillantes del motor pri-
mero aceite de conservación penetrante como Dinitrol 25B y,
a continuación, Dinitrol 112 o equivalente.
Marque claramente en el motor la fecha de los preparativos para
el almacenamiento, e indique que el motor no debe arrancarse ni
hacerse girar.

Baterías
Desmonte las baterías para cargarlas de forma lenta en una esta-
ción de carga (no se aplica a las baterías que según el fabricante
no necesitan mantenimiento).
Lo mismo se aplica también para los períodos de almacenamiento
cortos en los que el motor no ha sido preparado como se ha indi-
cado anteriormente.

ADVERTENCIA

Lleve siempre guantes y gafas de protección al cargar y manipu-


lar baterías. Las baterías contienen un ácido muy corrosivo.

68
©
   Scania CV AB 2010, Sweden 
http://slidepdf.com/reader/full/manual-del-operador-scania-dc13-072a 68/74
5/21/2018 ManualDelOperador ScaniaDC13072A-slidepdf.com

Almacenamiento
Una vez realizadas todas las medidas de conservación el motor se
debe guardar en un lugar seco y a temperatura ambiente.

Preparativos para volver a poner en marcha el


motor
• Retire los tapones y la cinta de las conexiones de los sistemas
de refrigeración, admisión de aire y escape.
• Reponga el refrigerante del sistema de refrigeración. Para más
información, remítase a Mantenimiento.
• Compruebe el nivel de aceite del motor o llénelo con aceite de
motor nuevo.
• Lubrique los mecanismos de las válvulas, con las varillas de
empuje y los taqués, y los mecanismos de los inyectores con
abundante aceite.
• Vacíe el combustible de conservación de la rampa de combus-

• tible y dely filtro.


Conecte purgue el sistema de combustible. Para más infor-
mación, remítase a la sección Mantenimiento.
• Limpie con aguarrás el aceite de conservación que pueda ha-
 ber en el exterior.

69
©
   Scania CV AB 2010, Sweden 
http://slidepdf.com/reader/full/manual-del-operador-scania-dc13-072a 69/74
5/21/2018 ManualDelOperador ScaniaDC13072A-slidepdf.com

Datos técnicos
Datos generales

 Número de cilindros y configuración 6, en línea


Principio de funcionamiento Motor de 4 tiempos
Diámetro de cilindro (mm) 130/5,12
Diámetro de cilindro (mm) 140/5,56
Cubicaje del cilindro (dm3) 12,7/775,0
Orden de encendido 1-5-3-6-2-4
Relación de compresión 17,3:1
Sentido de giro del motor, visto desde atrás A izquierdas
Sentido de giro del ventilador, visto desde delante A derechas
Refrigeración Refrigerante
Juego de válvulas, motor frío:
válvula de admisión (mm) 0,45/0,02
válvula de salida (mm) 0,70/0,03
 Número de dientes del volante motor 158
Régimen de ralentí bajo (rpm) 600-750
Régimen máximo a plena carga (rpm) 2 100
Combustible Gasoil
Peso, sin refrigerante ni aceite (kg) 1050/2315

Sistema de lubricación
Volumen de aceite Remítase a Manteni-
miento
Purificación del aceite Purificación centrífuga
del aceite
Enfriador de aceite Refrigeración por refri-
gerante, paso total
Filtro de aceite Filtro de papel de Scania
Intervalos entre cambios de aceite (h) 500
Presión de aceite (kp/cm2 (bares))
normal con el motor a temperatura de funcionamiento, régimen de 3–6/43,4–87
funcionamiento
mínima permitida a ralentí 0,7/10,2
Presión del cárter con sistema de ventilación cerrado (mmH2O2O) -55–+20/-2,2–+0,8

70
©
   Scania CV AB 2010, Sweden 
http://slidepdf.com/reader/full/manual-del-operador-scania-dc13-072a 70/74
5/21/2018 ManualDelOperador ScaniaDC13072A-slidepdf.com

Sistema de inyección

Tipo PDE (inyector bomba)


Sistema de control EMS
Filtro de combustible Filtro de papel de Scania
Filtro de combustible con separador de agua Filtro de papel de Scania

Sistema de refrigeración

Volumen, sin incluir el radiador (dm3) 16/4,2


Temperatura del refrigerante (°C) 80–90/176–194
 Número de termostatos 1
Temperatura de apertura del termostato (°C) 80/176

Sistema de admisión
Caída de presión permitida en el sistema con filtro limpio o nuevo 300/12
(mmH2O2O)
Caída de presión permitida en el sistema con filtro obstruido (sucio) 500/20
(mmH2O2O)

Sistema eléctrico

Tipo 1 terminal, 24 V, CC
Motor de arranque (equipamiento estándar) 1 terminal, 24 V, 5,5 kW
Alternador (equipamiento estándar) 1 terminal, 28 V, 100 A

71
©
   Scania CV AB 2010, Sweden 
http://slidepdf.com/reader/full/manual-del-operador-scania-dc13-072a 71/74
5/21/2018 ManualDelOperador ScaniaDC13072A-slidepdf.com

Gasoil
Composición del combustible
La composición del combustible es sumamente importante para
el funcionamiento y la vida útil del motor y el sistema de inyec-
ción. La potencia del motor y los gases de escape también depen-
den del tipo de combustible.
El combustible debe cumplir la norma EN 590 de la UE.
En la tabla se indican algunas de las propiedades fundamentales:

Propiedad Requisitos
Viscosidad a 40 °C 2,0-4,5 cSt
Densidad a 15 °C 0,82–0,86 kg/dm3
Índice de cetano mín. 49
Punto de inflamación 56°C/55,56°C

72
©
   Scania CV AB 2010, Sweden 
http://slidepdf.com/reader/full/manual-del-operador-scania-dc13-072a 72/74
5/21/2018 ManualDelOperador ScaniaDC13072A-slidepdf.com

Dependencia del combustible respecto


a la temperatura
Si la temperatura es inferior a la especificada para el combustible,
 pueden producirse precipitaciones de parafina, obturando las tu-
 berías y los filtros. El motor puede perder potencia o pararse.
El combustible está adaptado al clima específico de cada país. Si
un vehículo o motor se va a utilizar con temperaturas inferiores a
las normales, averigüe primero las propiedades del combustible
en cuestión.
Las propiedades de un combustible en ambientes fríos se pueden
mejorar adoptando una de las siguientes medidas antes de que se
 produzca el descenso de temperatura:
• Monte un calentador de combustible eléctrico si el combusti-
 ble en cuestión no es adecuado para la temperatura prevista y
no se dispone del combustible con las propiedades adecuadas.
• Agregue 0,5-2% de alcohol (isopropanol) para evitar que el
agua del combustible se congele y que se formen tapones de
hielo. Vacíe los depósitos de combustible y vacíe o sustituya
los filtros de combustible regularmente.

Importante

• Está prohibido mezclar queroseno u otras parafinas con el


combustible. Los inyectores podrían resultar dañados.
• Está prohibido mezclar gasolina con el combustible. A largo
 plazo la gasolina puede ocasionar el desgaste de los inyectores
y el motor.

73
©
   Scania CV AB 2010, Sweden 
http://slidepdf.com/reader/full/manual-del-operador-scania-dc13-072a 73/74
5/21/2018 ManualDelOperador ScaniaDC13072A-slidepdf.com

Scania Assistance
Esté donde esté, siempre contará con la asistencia de nuestra or-
ganización de servicio, Scania Assistance. Todo el día, todos los
días del año. El uso de Scania Assistance es gratuito, aunque el
coste de las reparaciones, las piezas de repuesto y la ayuda de los
mecánicos están sujetos a cargos.
Debe siempre llamar al número de contacto de su país.

AR  0800 999 722 642 IE +353 71 9634000


AT +43 1 256 44 11 IT +39 0461 996 222
AU 1300 SCANIA KR  +82 1588 6575
1300 722642 LU +32 226 400 000
BE +32 2 264 00 00 MA +34 91 678 92 13
BG +359 886 660001 MX 01 800 4SCANIA

BR  0800 019 42 24 NL +31 70 4182666


CA +1-800-2-SCANIA NO +47 223 217 00
CH +41 800 55 24 00 PL +48 602 622 465
CL 188 800 722 642 PT +48 91 678 9247
CZ +420 225 020 225 RO +40 723 27 27 26
DE +49 261 887 8888 SE +46 42 100 100
DK  +45 333 270 44 SK  +421 903 722 048
ES +34 91 678 80 58 TR  +90 212 335 04 40
FI +358 10 555 24 TZ +255 78 472 2642

FR  +33 US
GB 0 8002 800
414 660
132 32 UY
1-800-2-SCANIA
0800 8351
+44 1274 301260 ZA 0800 005 798
GR  +30 6944 420 410 +27 11 661 9823
HU +36 209 727 197

Otros países: +46 8 52 24 24 24


Nota:
Las llamadas pueden grabarse para fines de formación.

74
©
   Scania CV AB 2010, Sweden 
http://slidepdf.com/reader/full/manual-del-operador-scania-dc13-072a 74/74

También podría gustarte