Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Al realizar trabajos en el motor, por ejemplo, al ajustar las correas, cambiar el aceite o ajustar el
embrague, es importante que el motor no arranque. Se puede dañar el motor y
! SE PUEDEN PRODUCIR LESIONES
Por esta razón, inmovilice siempre el dispositivo de arranque y desconecte el cable de la batería
antes de trabajar en el motor.
Esto es especialmente importante si el motor tiene un dispositivo de arranque a distancia o de
arranque automático.
Este símbolo de advertencia y el texto que lo acompaña aparecen junto a todos los puntos de
mantenimiento en los que el riesgo de que se produzcan lesiones es especialmente importante.
Firma
Tipo de motor
Variante
2 © Scania CV 2009
Índice
Prólogo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Sistema de refrigeración . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Índice ..............................................................3 Comprobación del nivel de refrigerante .......32
Responsabilidad medioambiental....................4 Comprobación del refrigerante .....................33
Motores homologados ....................................5 Comprobación del contenido de glicol . . . . . . 33
Información de seguridad ...............................6 Comprobación de la protección
Precauciones de seguridad antes del anticorrosión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Cambio del refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Precauciones de seguridad al manipular Limpieza del sistema de refrigeración ..........36
materiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Limpieza interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Precauciones de seguridad para el cuidado y
mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Filtro de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Comprobación del indicador de vacío ..........38
Denominaciones de tipo . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Limpieza del filtro de partículas del filtro
Sistema de control del motor EMS . . . . . . . 12 de aire ...........................................................38
Localización de averías empleando los Limpieza o sustitución del cartucho
códigos de parpadeo de la unidad de mando del filtro ........................................................38
del EMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Sustitución del cartucho de seguridad ..........39
Descripción general de los códigos de
parpadeo de la unidad de mando del EMS . . .15 Sistema de combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Localización de averías utilizando los Comprobación del nivel de combustible ......40
códigos de parpadeo del coordinador . . . . . . .16 Sustitución del filtro de combustible ............40
Descripción general de los códigos de Purga del sistema de combustible . . . . . . . . . . 41
parpadeo del coordinador . . . . . . . . . . . . . . . .17
Sistema eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Puesta en marcha y funcionamiento . . . . . . 18 Comprobación del nivel de electrolito en
Primera puesta en marcha ............................18 las baterías ....................................................42
Comprobaciones iniciales ............................19 Comprobación de la carga de las baterías ....42
Arranque del motor ......................................19 Limpieza de las baterías ...............................42
Arranque del motor a temperaturas bajas . . . .20 Comprobación del monitor de nivel de
Funcionamiento ............................................20 refrigerante ...................................................43
Régimen del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Estrategia de funcionamiento limitado . . . . . . 21 Varios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Temperatura del refrigerante . . . . . . . . . . . . . .21 Comprobación de las correas de
Presión del aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 accesorios .....................................................44
Parada del motor .........................................23 Comprobación de fugas, rectificación
según sea necesario ......................................45
Comprobaciones finales ...............................23
Comprobación y ajuste del juego de
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 válvulas .........................................................46
Motores con pocas horas de Comprobación y ajuste de los balancines
funcionamiento .............................................24 de los inyectores-bomba ...............................46
Programa de mantenimiento ........................ 25 Preparación del motor para su
Sistema de lubricación . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Grado del aceite ............................................26 Combustible de conservación . . . . . . . . . . . . .49
Análisis del aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Aceite de conservación . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Comprobación del nivel de aceite ................27 Preparación para almacenamiento . . . . . . . . .50
Cambio de aceite ..........................................27 Baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Ángulos de inclinación máximos durante Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
el funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 Finalización del almacenamiento . . . . . . . . . . 51
Limpieza del purificador de aceite ...............29 Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Sustitución del filtro de aceite ......................31 Combustible ..................................................54
Sustitución del filtro del sistema de
ventilación del cárter cerrado ......................31 Índice alfabético . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Scania Assistance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
© Scania CV 2009 3
Responsabilidad medioambiental
Scania siempre ha sido líder en el desarrollo y producción de motores lo más
respetuosos posibles con el medio ambiente.
Se han realizado grandes progresos reduciendo el nivel de emisiones de los
gases de escape para poder cumplir las estrictas normativas sobre emisiones
vigentes en la mayoría de los mercados.
Al mismo tiempo, hemos sido capaces de mantener unos estándares de
calidad altos en lo que se refiere al rendimiento y economía de los motores
industriales y marinos de Scania.
Para mantener estas características durante toda la vida útil del motor, es
importante que el operador/propietario siga las instrucciones detalladas en
este manual sobre la marcha, mantenimiento y selección de combustibles y
aceites.
Otro esfuerzo que debemos realizar para cuidar de nuestro medio ambiente es
asegurarnos de que la persona encargada de realizar el mantenimiento
deseche los residuos peligrosos después de las operaciones de mantenimiento
o reparaciones (aceite, combustible, refrigerante, filtros, baterías, etc.) según
la normativa vigente. Colabore con la
En el manual se utiliza texto resaltado para las operaciones de servicio y protección del medio
mantenimiento en las que debe ser especialmente cuidadoso para evitar ambiente.
contaminar el medio ambiente.
Utilice un recipiente para evitar
Por ejemplo: derrames al purgar o sustituir
componentes.
4 © Scania CV 2009
Motores homologados
Los motores con el nivel de emisiones certificado se homologan según un
estándar específico. Los motores de Scania homologados cumplen las
normativas sobre emisiones más estrictas de los mercados europeos (UE) y
no europeos (EE. UU.).
Scania garantiza que todos los motores suministrados a partir de un motor
homologado se corresponden con éste.
Los motores llevan una placa de homologación en la que figuran los
estándares de homologación según los cuales se han homologado. Remítase a
la página 10.
Para que el motor siga cumpliendo el nivel de emisiones homologado una vez
entregado se deben cumplir los siguientes requisitos:
- El servicio y mantenimiento se debe realizar según las instrucciones que
figuran en este manual.
- Sólo está permitido utilizar repuestos originales de Scania.
- El servicio del equipo de inyección sólo puede ser realizado por un taller
Scania autorizado.
- El motor no se debe modificar con equipamiento no aprobado por
Scania.
- Los precintos y datos de ajuste sólo se pueden romper/modificar con la
autorización de Scania, Södertälje. Las modificaciones sólo las debe
realizar personal autorizado.
- Las modificaciones que afecten al sistema de escape y de admisión
deben ser autorizadas por Scania.
Para los demás casos se deben aplicar las instrucciones que figuran en este
manual relativas a la marcha, cuidados y mantenimiento del motor. También
se deben respetar las indicaciones sobre seguridad que figuran en las
siguientes cuatro páginas.
© Scania CV 2009 5
Información de seguridad
Información general
Este manual incluye información sobre seguridad importante que se debe
cumplir para evitar lesiones y daños en el producto o propiedad. Remítase
!
también a la página 1.
El texto resaltado que figura en los recuadros en el lado derecho de algunas
páginas proporciona información importante para el funcionamiento del Importante
motor y para evitar que se produzcan daños en el mismo. Si no se siguen estas
instrucciones, en algunos casos la garantía puede perder su validez. Utilice sólo filtros de
Por ejemplo:
combustible originales de
Scania.
También puede aparecer texto similar en la columna de texto, en este caso se
marca con Nota: o Importante.
!
El texto que figura en los cuadros en la parte derecha encabezados con un
triángulo de advertencia seguido de la palabra ADVERTENCIA es muy
ADVERTENCIA
importante ya que avisa sobre daños graves que pueden producirse en el Inmovilice el dispositivo de
motor o lesiones que puede sufrir el operador en caso de una manipulación
incorrecta. arranque al trabajar en el
motor.
Por ejemplo: Si el motor arranca
accidentalmente, se pueden
PRODUCIR LESIONES.
En las siguientes tres páginas se detalla una lista con las precauciones de
seguridad que se deben seguir al operar y mantener los motores Scania. En
los puntos de mantenimiento también se puede encontrar texto similar
distinguiéndose distintos niveles de importancia según la descripción
anterior.
Todos los puntos están marcados con !, para indicar la importancia de leer
todos los puntos de esta sección.
Por razones de seguridad no está permitido fumar:
• Cerca del motor ni en el compartimento motor.
6 © Scania CV 2009
Precauciones de seguridad relativas al funcionamiento del motor
© Scania CV 2009 7
Precauciones de seguridad al Precauciones de seguridad para el
manipular materiales cuidado y mantenimiento
Combustible y aceite Parada del motor
Todos los combustibles y lubricantes y muchos Pare siempre el motor antes de realizar cualquier
productos químicos son inflamables. Siga siempre operación de mantenimiento o servicio salvo que se
las instrucciones que figuran en el envase. indique lo contrario.
Las operaciones de servicio en el sistema de Evite que el motor arranque de forma fortuita
combustible deben ser realizadas con el motor en retirando la llave de encendido y desconectando la
frío. Se puede provocar un incendio si se produce alimentación con el interruptor principal o el
una fuga o derrame de combustible sobre una interruptor de batería y bloqueándolos. Coloque
superficie caliente. también en un sitio visible un cartel que indique que
Guarde los paños impregnados de combustible y se está trabajando en el motor.
otros materiales inflamables en un sitio seguro para Trabajar con un motor en marcha siempre implica
evitar una combustión espontánea. un riesgo de seguridad. Los componentes en
movimiento pueden atrapar miembros del cuerpo o
la vestimenta, o una herramienta, provocando
Baterías lesiones.
Las baterías contienen y emiten gas oxihídrico,
particularmente durante las cargas; este gas es
inflamable y altamente explosivo. Está prohibido Superficies y líquidos calientes
fumar, tener llamas descubiertas o producir chispas Siempre que un motor esté caliente se pueden
cerca de las baterías o del compartimento de producir quemaduras. Por tanto, tenga siempre
baterías. cuidado de no tocar los colectores, el
Una conexión incorrecta de un cable de la batería o turbocompresor, el cárter y los tubos y tuberías de
de los cables de emergencia puede producir una refrigerante y aceite calientes.
chispa, que a su vez puede provocar que la batería
explote.
Izado del motor
Al elevar el motor, deben utilizarse las argollas de
Productos químicos izado. Compruebe primero que los dispositivos de
La mayoría de los productos químicos como izado estén en buen estado, y que son apropiados
glicoles, inhibidores de corrosión, aceites de para el peso que se va a levantar.
conservación, desengrasantes, etc. son nocivos. El equipamiento adicional del motor puede
Siga siempre las instrucciones que figuran en el modificar el centro de gravedad, por lo que puede
envase. ser necesario la utilización de dispositivos de izado
Algunos productos químicos, como los aceites de adicionales para izar el motor de forma correcta y
conservación, también son inflamables. segura.
Almacene los productos químicos y otros materiales Nunca trabaje debajo de un motor suspendido.
nocivos en recipientes homologados, identifíquelos
de forma clara y almacénelos en un lugar seguro al
que no puedan acceder personas no autorizadas.
Deseche siempre los productos químicos sobrantes
o usados a través de una empresa de gestión de
residuos industriales.
8 © Scania CV 2009
Baterías Sistema de refrigeración
Las baterías contienen un electrolito muy corrosivo Nunca abra el tapón de llenado de refrigerante con
(ácido sulfúrico). Protéjase siempre los ojos, la piel el motor caliente. De lo contrario, puede salir
y la vestimenta al manipular o cargar baterías. expulsado refrigerante o vapor caliente y causar
Utilice guantes y gafas de protección. quemaduras.
Si le salpica ácido en la piel, lávese la zona con En caso de que sea necesario abrir el sistema de
jabón y abundante agua. Si el ácido entra en refrigerante o retirar uno de sus componentes con el
contacto con los ojos, enjuáguelos inmediatamente motor en caliente, abra el tapón con mucho cuidado
con abundante agua y solicite la asistencia de un y lentamente para descargar la presión del sistema
médico. antes de retirar completamente el tapón. Utilice
Deseche siempre las baterías usadas a través de una guantes ya que el refrigerante está muy caliente.
empresa de gestión de residuos industriales. Deseche siempre el refrigerante usado a través de
una empresa de gestión de residuos industriales.
Sistemas eléctricos
Antes de trabajar en el sistema eléctrico se debe Sistema de combustible
parar el motor y desconectar la alimentación con el Utilice siempre guantes al comprobar la existencia
interruptor principal o el interruptor de batería. de fugas o realizar cualquier otro tipo de trabajo en
La alimentación externa de equipamiento adicional el sistema de combustible. Lleve también guantes de
en el motor también se debe desconectar. protección al comprobar los inyectores.
Las fugas de combustible a alta presión pueden
penetrar en la piel y producir lesiones graves.
Soldadura eléctrica Nunca utilice recambios que no sean originales en
Al realizar trabajos de soldadura cerca del motor o los sistemas de combustible y eléctrico ya que los
en el motor, desconecte los cables de la batería y del recambios originales están diseñados y fabricados
alternador. Desenchufe también el conector de la para minimizar el riesgo de incendio y explosión.
unidad de mando.
Conecte la pinza de la soldadora en el componente
que vaya a soldar y cerca del punto de soldadura. Antes del arranque
Nunca la conecte al motor o de forma que la Monte todas las pantallas que hayan sido
corriente pueda pasar hacia un soporte. desmontadas antes de arrancar el motor. Compruebe
Una vez finalizada la soldadura, conecte los cables que no se hayan dejado herramientas u otros objetos
al alternador y a la unidad de mando antes de encima del motor.
conectar las baterías. Nunca arranque el motor con el filtro de aire
desmontado. El rodete del compresor puede aspirar
objetos o se pueden producir lesiones por contacto
Sistema de lubricación con el mismo.
El aceite caliente puede producir quemaduras e
irritación de la piel. Evite el contacto de la piel con
aceite caliente.
Compruebe que el sistema de lubricación no tenga
presión antes de comenzar a trabajar en él. Nunca
arranque el motor ni lo tenga en marcha con el tapón
de llenado de aceite quitado, ya que puede salir
expulsado aceite.
Deseche el aceite usado a través de una empresa de
gestión de residuos industriales.
© Scania CV 2009 9
Denominaciones de tipo
1023558
Las denominaciones de tipo del motor indican el tipo de motor, la cilindrada
y el uso al que está destinado.
El número del motor también está estampado en el lado derecho del bloque
motor delante de la culata 1. Remítase a la figura.
Los motores que están homologados en lo que se refiere al humo y nivel de
emisiones tienen también una placa de homologación en la que se especifica
la normativa según la cual se han homologado.
308 775
Made by
308 776
DC 16 40 A
Versión
DC Motor Diesel sobrealimentado con intercooler refrigerado por aire
Cilindrada en dm3
Rendimiento y certificación
Indica junto con el código de aplicación la potencia bruta del motor.
La potencia real del motor figura en la tarjeta del motor.
Aplicación
A Para aplicaciones industriales generales
10 © Scania CV 2009
19
20
21
14
18 22
23
15 16 17
9 10 11 12 13
1, 2
4
8
7 6 5
En las figuras se muestra la versión normal del motor DC16.
Su motor puede llevar un equipamiento distinto al mostrado.
© Scania CV 2009 11
Sistema de control del motor
EMS
Este motor está equipado con un sistema de gestión electrónico EMS (sistema
de control del motor) con inyectores-bomba (PDE) que suministran la
cantidad apropiada de combustible a cada cilindro para todas las condiciones
de funcionamiento.
El sistema EMS está compuesto por una unidad de mando (S6) y sensores de
régimen, temperatura y presión del aire de admisión, temperatura del
refrigerante, presión de aceite, pedal del acelerador/aceleración que
continuamente mandan señales a la unidad de mando. Con estos datos y el
software de control programado, se calcula la cantidad de combustible y la
duración de la inyección correctas de cada inyector-bomba para cada estado
de funcionamiento.
Los sensores del sistema EMS también se pueden utilizar para mandar
señales a los instrumentos en el cuadro de instrumentos.
La unidad de mando comprueba continuamente los sensores para comprobar
que están en buen estado.
La unidad de mando incorpora funciones de supervisión para proteger el
motor en el caso de averías que puedan dañarlo. En el caso de que se
produzca un fallo, por ejemplo, aviso de presión de aceite baja o temperatura
de refrigerante alta, la unidad de mando S6 manda un mensaje CAN al
coordinador.
La principal función del coordinador es pasar datos por medio de la
comunicación CAN desde la unidad de mando del motor a otras unidades de
mando y señales a los indicadores y testigos en el cuadro de instrumentos. El
coordinador también desarrolla funciones de control.
Cuando la unidad de mando del EMS o el coordinador detecta una anomalía,
el testigo de diagnosis del cuadro o cuadros de instrumentos se enciende, y
permanece encendido mientras la anomalía está activa. Al mismo tiempo, se
genera un código de avería que se puede recuperar a través del coordinador
mediante el testigo de diagnosis en forma de código de parpadeo cuando se
activa el interruptor de diagnosis. Un código de parpadeo puede estar
compuesto por distintos códigos de avería.
La diagnosis y la localización de averías con la pantalla del EMS de Scania
se describe en el Manual del operador de Equipo de instrumentos EMS de
Scania.
Si se activa la función de reducción de par, la cantidad de combustible y la
potencia del motor se reducen al 70%, y si se activa la función de parada del
motor, el motor se para según niveles de alarma programados.
Para leer el contenido de los códigos de parpadeo se utiliza un programa de
diagnosis independiente para ordenador. Para un análisis en profundidad de
los códigos de avería, póngase en contacto con un concesionario autorizado
de Scania.
La lectura de los códigos de avería, y sus descripciones, se tratan en una
publicación separada del Manual de servicio, Sistema de control del motor,
EMS-S6: Localización de averías.
Los procedimientos de diagnosis y los cambios de programación sólo
pueden ser realizados por personal autorizado.
Las posiciones de los sensores que emiten las señales para controlar la unidad
de mando se muestran en las ilustraciones de la página 13.
Remítase a las páginas 14 y 16 para una descripción sobre cómo leer los
códigos de parpadeo.
Remítase a las páginas 15 y 17 para obtener una lista de códigos de parpadeo
de la unidad de mando y del coordinador.
12 © Scania CV 2009
Ubicación de los sensores del EMS con S6 en el DC16
© Scania CV 2009 13
Localización de averías empleando los códigos de
parpadeo de la unidad de mando del EMS
• El testigo de diagnosis del cuadro o los cuadros de instrumentos se
enciende siempre durante dos segundos cuando se conecta el sistema.
• En cuanto la unidad de mando detecta una anomalía, se guarda en la
memoria EEPROM de códigos de avería y se enciende el testigo de
diagnosis del cuadro o los cuadros de instrumentos.
• El testigo de diagnosis se mantiene encendido mientras la anomalía
esté activa. Incluso si el testigo se ha apagado y la anomalía ha dejado
de estar presente, generalmente el código de avería se puede recuperar
según las siguientes instrucciones.
14 © Scania CV 2009
Descripción general de los códigos de parpadeo de la unidad de mando del
EMS
Código Descripción Código Descripción
PDE del cilindro 3: La válvula solenoide no
0 No se ha detectado ninguna avería. 53 funciona correctamente.
Embalamiento. Uno o ambos sensores de PDE del cilindro 4: La válvula solenoide no
11 régimen indican regímenes superiores a 54 funciona correctamente.
3000 rpm.
Sensor nº 1 de régimen del motor defectuoso o PDE del cilindro 5: La válvula solenoide no
12 señal incorrecta. 55 funciona correctamente.
Sensor de revoluciones 2 defectuoso o señal PDE del cilindro 6: La válvula solenoide no
13 incorrecta. 56 funciona correctamente.
Sensor de temperatura del refrigerante defectuoso PDE del cilindro 7: La válvula solenoide no
14 o señal incorrecta. 57 funciona correctamente.
Sensor de temperatura del aire de admisión PDE del cilindro 8: La válvula solenoide no
15 defectuoso o señal incorrecta. 58 funciona correctamente.
Sensor de presión del aire de admisión Señal incorrecta en la entrada analógica
16 defectuoso o señal incorrecta. 59 adicional.
Sensor de temperatura del aceite defectuoso o
17 señal incorrecta. 61 Desconexión incorrecta de la unidad de mando.
© Scania CV 2009 15
Localización de averías utilizando los códigos de
parpadeo del coordinador del EMS
• El testigo de diagnosis del cuadro o los cuadros de instrumentos se
enciende siempre durante dos segundos cuando se conecta el sistema.
• En cuanto el coordinador detecta una anomalía, se guarda en la
memoria EEPROM de códigos de avería y se enciende el testigo de
diagnosis del cuadro o cuadros de instrumentos.
• Incluso si el testigo se ha apagado y la anomalía ha dejado de estar
presente, generalmente el código de avería se puede recuperar según
las siguientes instrucciones.
16 © Scania CV 2009
Descripción general de los códigos de parpadeo del coordinador
111) Señal incorrecta del ajuste de precisión de la señal de régimen nominal del motor.
27 Las señales de los interruptores RCB (Remote Control Box) no son válidas.
© Scania CV 2009 17
Puesta en marcha y
funcionamiento Composición del refrigerante:
Primera puesta en marcha Si se puede producir
congelación:
Cuando se arranque el motor por primera vez, realice los puntos de mín. un 30% del volumen de
mantenimiento que figuran bajo "Primera puesta en marcha" en el programa glicol
de mantenimiento. Remítase a la página 27.
máx. un 60% del volumen de
Ya que estos puntos son importantes para el funcionamiento correcto del glicol
motor desde el primer momento, también los enumeramos a continuación.
Si no hay riesgo de congelación:
1. Comprobación del nivel de aceite (remítase a la página 29).
proporción de un 8-12% del
6. Comprobación del refrigerante (remítase a la página 35). volumen de
El refrigerante debe contener inhibidor de corrosión para evitar que se inhibidor de corrosión Scania
produzca corrosión en el sistema de refrigeración. (sin glicol)
Si se puede producir congelación:
- Sólo se debe utilizar glicol anticongelante en el refrigerante como
medida de protección anticorrosión. Recomendamos que sólo se utilice !
glicol anticongelante que no contenga nitrito con las identificaciones de Importante
proveedor siguientes:
BASF G48 o BASF D542 El glicoletileno y el inhibidor de
corrosión pueden ser fatales en
- El contenido de glicol debe ser de un 30-60% del volumen dependiendo
caso de ingestión.
de la temperatura ambiente. Un 30% de glicol del volumen proporciona
protección hasta -16 °C. Remítase a la página 35. Evite el contacto con la piel.
- Nunca reponga el nivel utilizando sólo agua o glicol. Las pérdidas de
líquido se deben reponer siempre con refrigerante ya mezclado con la
misma proporción de glicol que la del refrigerante del sistema. Si se
reduce la proporción de glicol, se reducen las propiedades anticorrosivas !
y anticongelantes. Importante
Nota: Una proporción de glicol inferior a un 30% del volumen no El glicol recomendado no se
proporciona la suficiente protección contra la corrosión. Una
debe mezclar con glicol que
proporción de glicol superior al 60% del volumen no mejora las
propiedades anticongelantes, pero sin embargo reduce la contenga inhibidor de corrosión
capacidad de refrigeración del motor. con base de nitrito.
Si no hay riesgo de congelación:
!
- Solo se debe utilizar inhibidor de corrosión Scania en el refrigerante
como medida de protección anticorrosiva. La proporción correcta de
agente anticorrosivo es de un 8-12% del volumen y no debe ser nunca
inferior al 8%. El inhibidor de corrosión Scania no contiene nitritos. Importante
- Primer llenado: Llene el sistema con agua + un 10% del volumen de Una proporción superior de la
inhibidor de corrosión Scania. Utilice agua potable con un pH entre 6 recomendada de inhibidor de
y 9. corrosión Scania y la mezcla con
- Nunca reponga el nivel utilizando sólo agua o inhibidor de corrosión. glicol pueden producir la
Las pérdidas de líquido deben reponerse siempre con refrigerante ya aparición de lodos.
mezclado: agua + 10% por volumen de inhibidor de corrosión Scania.
18 © Scania CV 2009
12. Comprobación del nivel de combustible; remítase a la página 40.
14. Comprobación del nivel de electrolito en las baterías; remítase a la
página 42.
15. Comprobación de la carga de las baterías; remítase a la página 42.
!
ADVERTENCIA
18. Comprobación de la tensión de la correa de accesorios; remítase a la
página 44. Inmovilice el dispositivo de
arranque al trabajar en el
motor.
Si el motor arranca
accidentalmente, se pueden
Comprobaciones iniciales PRODUCIR LESIONES.
!
ADVERTENCIA
Arranque del motor
Si el depósito de combustible se ha vaciado completamente durante el
Arranque el motor sólo en
funcionamiento, o el motor no se ha puesto en marcha durante un período de zonas bien ventiladas.
tiempo prolongado, se debe purgar el sistema de combustible; remítase a la Si se tiene el motor en marcha
página 41. en una zona cerrada, se debe
Por motivos medioambientales, su motor Scania ha sido diseñado para que utilizar un extractor eficiente
utilice una cantidad menor de combustible al arrancar. Si durante el arranque para los gases de escape y del
se utiliza una cantidad innecesariamente alta de combustible se expulsa al cárter.
ambiente combustible sin quemar.
- Abra la válvula de combustible.
- Desacople el motor.
- Motores con interruptor de batería: Conecte la alimentación con el
interruptor de batería.
!
- Ponga el motor en marcha con la llave del panel de control (SCP) o el
ADVERTENCIA
botón de arranque (sólo desde la RCB). No utilice nunca aerosoles de
- S6: El testigo de diagnosis se debe apagar después de 2 segundos arranque ni productos similares
aproximadamente al arrancar. para arrancar el motor.
Se puede producir una
explosión en el colector de
admisión, pudiendo producir
lesiones.
© Scania CV 2009 19
Arranque del motor a temperaturas bajas
Se debe cumplir la normativa medioambiental local vigente. Se deben utilizar
!
dispositivos auxiliares de arranque y calentadores de motor para evitar
problemas durante el arranque y la emisión de humo blanco.
Para limitar la emisión de humo blanco, el motor se debe tener en marcha a
un régimen bajo y carga moderada. Los motores fríos tienen una combustión Importante
mejor y se calientan más rápidamente con una carga moderada que sin carga. El motor de arranque sólo se
Evite tener el motor en marcha a ralentí durante más tiempo del necesario. debe utilizar durante un
máximo de 30 segundos. Se
A temperaturas inferiores a los 0 °C:
puede producir
Nota: Utilice sólo dispositivos auxiliares de arranque recomendados sobrecalentamiento. Deje que el
por Scania. motor de arranque repose
- El motor de arranque sólo se debe utilizar durante 30 segundos cada vez. durante 30 segundos entre cada
Después de ese tiempo se debe dejar enfriar durante 30 segundos antes intento de arranque.
de volver a intentar arrancar. Se permite un máximo de 5 intentos de
arranque, a partir de los cuales se debe dejar descansar el motor de
arranque durante 15 minutos antes de intentar arrancar de nuevo.
Nota: Si el motor está equipado con un interruptor de bloqueo, este
interruptor se debe pulsar y mantener pulsado hasta que la
presión de aceite haya alcanzado el nivel adecuado.
Funcionamiento
Compruebe los instrumentos y testigos regularmente.
20 © Scania CV 2009
Estrategia de funcionamiento limitado
Si hay algún fallo en el pedal del acelerador normal, o si la comunicación
CAN se interrumpe, se habilita la siguiente opción de la estrategia de
funcionamiento limitado:
Interrupción CAN o fallo del pedal del acelerador (la señal y el interruptor de
ralentí):
- El valor del pedal del acelerador es 0% y el motor está en marcha con el
régimen de ralentí normal.
- El valor del pedal del acelerador es 0% y el motor está en marcha con el
régimen de ralentí elevado (750 rpm) si se activa esta función.
Avería del pedal del acelerador pero el interruptor de ralentí funciona:
- El valor del pedal del acelerador se puede aumentar lentamente entre 0%
y 50% con el interruptor de ralentí.
Interrupción CAN:
- El motor se apaga si se activa la función de parada de emergencia.
© Scania CV 2009 21
Presión de aceite
Presión de aceite máxima:
motor caliente con un régimen superior a 800 rpm 6 bares
Presión de aceite normal:
motor caliente a régimen de funcionamiento 3-6 bares
Es normal que la presión del
Presión de aceite mínima: aceite sea alta (superior a
motor caliente con un régimen de 1000 rpm 2,3 bares 6 bares) al arrancar un motor
El sistema de control tiene los siguientes niveles de alarma: frío.
- con un régimen inferior a 1000 rpm y una presión de aceite inferior a
1,0 bar
- con un régimen superior a 1000 rpm y una presión de aceite inferior a
2,3 bares durante más de 5 segundos.
Las siguientes funciones están disponibles si hay alguna alarma:
- Alarma que sólo enciende el testigo de aviso y el testigo de diagnosis.
- Alarma que enciende el testigo de aviso y el testigo de diagnosis y que
activa la reducción de par si esta función está habilitada (70% de la
cantidad de combustible).
En la unidad de mando se genera un código de avería.
- Alarma que enciende el testigo de aviso y el testigo de diagnosis. El
motor se apaga si se activa la función de parada de emergencia. Si está
activada la función de inhibición, sólo se produce la reducción de par al
activar la función.
En la unidad de mando se genera un código de avería.
Para que después de una alarma ésta se restablezca, se deben registrar los
valores aprobados durante más de 1 segundo.
22 © Scania CV 2009
Testigo de carga
Si el testigo se enciende con el motor en marcha:
- Compruebe/ajuste las correas del alternador como se describe en el
programa de mantenimiento. Remítase a la página 46.
- Si el testigo permanece encendido, esto puede deberse a una avería en el
alternador o en el sistema eléctrico.
!
Importante
!
completamente parado.
3. Ajuste el interruptor de control en la posición "0".
Importante
4. Motores con interruptor de batería: desconecte la alimentación con el
interruptor de batería. La alimentación no se debe
desconectar antes de que esté
Nota: Si el motor se para 10 veces incorrectamente, se activará la parado el motor.
reducción de par (70% del volumen de combustible). Para
restablecer el funcionamiento correcto del motor, párelo una vez
de la forma indicada.
!
ADVERTENCIA
Inmovilice el dispositivo de
Comprobaciones finales arranque al trabajar en el
motor.
- Compruebe que la alimentación está cortada en el interruptor de batería,
y que el interruptor de control se encuentra en la posición "0".
Si el motor arranca
accidentalmente, se pueden
- Llene el depósito de combustible. Asegúrese de que el tapón de llenado PRODUCIR LESIONES.
y la zona alrededor de la boca de llenado están limpios para evitar que
entren impurezas en el depósito de combustible.
- Si hay riesgo de congelamiento, el sistema de refrigeración debe
!
contener la cantidad suficiente de glicol. Remítase a las páginas 18 y 35.
- Con temperaturas inferiores a 0 °C: Prepare el motor para el próximo
arranque encendiendo el calentador (si está equipado). Importante
Se debe reponer el refrigerante
cuando el motor se para
después del primer arranque.
© Scania CV 2009 23
Mantenimiento
El programa de mantenimiento cubre 20 puntos, divididos en los siguientes
grupos principales:
Sistema de lubricación . . . . . . . . . . . . . . .
Sistema de refrigeración . . . . . . . . . . . . . .
página 26
página 32
!
Filtro de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 38 ADVERTENCIA
Sistema de combustible . . . . . . . . . . . . . . página 40
Sistema eléctrico, baterías, etc.. . . . . . . . . página 42 Inmovilice el dispositivo de
Varios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 44 arranque al trabajar en el
motor.
Los puntos de mantenimiento están divididos en intervalos de la siguiente Si el motor arranca
forma: accidentalmente, se pueden
Mantenimiento diario PRODUCIR LESIONES.
Mantenimiento antes de la primera puesta en marcha
Mantenimiento después de las primeras 400 horas de funcionamiento
Mantenimiento periódico cada 200 horas de funcionamiento (es decir,
después de 200, 400, 600, 800, etc. horas de funcionamiento)
Mantenimiento periódico cada 400 horas de funcionamiento (es decir, a las
400, 800, 1200, 1600, etc. horas de funcionamiento)
Mantenimiento periódico cada 1200 horas de funcionamiento (es decir, a las
1200, 2400, 3600, etc. horas de funcionamiento)
Mantenimiento periódico cada 2400 horas de funcionamiento (es decir, a las
2400, 4800, etc. horas de funcionamiento)
Mantenimiento periódico cada 4800 horas de funcionamiento (es decir, a las
4800, 9600, etc. horas de funcionamiento)
Mantenimiento anual
Mantenimiento cada 5 años
24 © Scania CV 2009
Programa de mantenimiento
Primera Intervalo Por lo
vez menos
Cada 5 años
Anualmente
1200 h
2400 h
4800 h
400 h
200 h
400 h
Sistema de lubricación, página 26
1. Comprobación del nivel de aceite z z
2. Cambio del aceite z1 z
3. Limpieza del purificador de aceite lubricante z1 z
4. Sustitución del filtro de aceite y del filtro del sistema de z1 z
ventilación del cárter cerrado
Sistema de refrigeración, página 32
5. Comprobación del nivel de refrigerante z
6. Comprobación del refrigerante z z3 z
7. Limpieza del sistema de refrigeración z1 z
Filtro de aire, página 38
8. Comprobación de la lectura del indicador de vacío z
9. Limpieza del filtro de partículas z1 z
10. Limpieza o sustitución del cartucho del filtro z2 z
11. Sustitución del cartucho de seguridad z z
Sistema de combustible, página 40
12. Comprobación del nivel de combustible z z
13. Sustitución del filtro principal y del filtro separador de z1 z
agua
Sistema eléctrico, página 42
14. Comprobación del nivel de electrolito en las baterías z z z
15. Comprobación de la carga de las baterías z z z
16. Limpieza de las baterías z z
17. Comprobación del monitor de nivel de refrigerante z z
Varios, página 44
18. Comprobación de la correa de accesorios z z z
19. Comprobación de fugas, rectificación según sea necesario z
20. Comprobación/ajuste del juego de válvulas z z
21. Comprobación/ajuste de los balancines de los inyectores z z
PDE
© Scania CV 2009 25
Sistema de lubricación
Grado del aceite
El aceite del motor debe cumplir por lo menos una de las siguiente normas:
- ACEA E3, E4 o E5
!
- El número básico total (TBN) debe ser como mínimo 12-13
(ASTM 2896).
- Verifique con su distribuidor de aceite que el aceite cumpla estos Importante
requisitos.
No se deben utilizar aditivos.
- Los intervalos de cambio de aceite son válidos siempre que el contenido
de azufre del combustible no supere el 0,3%. Si el contenido de azufre El aceite debe ser el adecuado
es superior a 0,3% pero sin superar un máximo de 1,0%, los cambios de para todas las variaciones de
aceite se deben reducir a la mitad (200 h). temperatura antes del próximo
- Los índices de viscosidad se muestran en la figura siguiente. cambio de aceite.
- Temperatura ambiente extremadamente baja: Consulte a su distribuidor
Scania más cercano sobre cómo evitar dificultades de arranque.
SAE 20W-30
SAE 30
SAE 40
SAE 50
SAE 5W-30
SAE 10W-30
SAE 15W-40
26 © Scania CV 2009
1. Diariamente:
COMPROBACIÓN DEL NIVEL DE
ACEITE
Nota: Antes de comprobar el nivel de aceite: el motor debe haber
estado parado durante por lo menos 1 minuto.
- El nivel de aceite es el correcto cuando se encuentra entre las marcas de
la varilla de nivel. Rellene cuando el nivel se encuentre en la marca
inferior de la varilla de nivel.
- Remítase a la página 26 para obtener información sobre el grado de
aceite correcto.
Comprobación del nivel de aceite con el motor
en marcha
En algunos motores se puede comprobar el nivel de aceite con el motor en
marcha.
- Retire el tapón de llenado de aceite para despresurizar el cárter.
- Compruebe el nivel con la varilla de nivel. Nivel de aceite correcto:
10 mm debajo de la marca de mínimo o máximo.
Máx.
Mín.
2. Cada 400 horas:
Cambio de aceite
Nota: Bajo condiciones de funcionamiento muy exigentes,
especialmente en ambientes polvorientos, o si los depósitos en el
purificador de aceite tienen un grosor superior a 20 mm: cambie
el aceite con más frecuencia.
- Desenrosque el tapón y vacíe el aceite con el motor en caliente.
- En algunos motores es necesario sacar el aceite con un aspirador de
aceite.
Máx. 40 dm3
- Limpie el imán del tapón.
- Monte el tapón de aceite.
Mín. 35 dm3
- Reponga el nivel de aceite.
- Compruebe el nivel con la varilla de nivel. 1 dm3 = 1 litro
! Colabore con la
protección del medio
ADVERTENCIA ambiente.
El aceite puede estar caliente. Utilice un recipiente para evitar
Utilice guantes y gafas de que se derrame el aceite al
protección. vaciarlo. Deseche el aceite usado
a través de una empresa de
gestión de residuos industriales.
© Scania CV 2009 27
Ángulos de inclinación máximos durante el
funcionamiento
Los ángulos máximos de inclinación durante el funcionamiento pueden variar
según el tipo de cárter de aceite; véase la figura.
Nota: Los ángulos especificados pueden tener lugar sólo
temporalmente.
24°
26°
30° 30°
28 © Scania CV 2009
3. Cada 400 horas:
Limpieza del purificador de aceite
(junto con el cambio de aceite)
!
ADVERTENCIA
- Limpie la tapa. Desenrosque la tuerca y retire la tapa.
Abra la tapa con cuidado. El
aceite puede estar caliente.
01 1288
© Scania CV 2009 29
- Lave todas las piezas con gasoil.
- Asegúrese de que las boquillas del rotor no estén bloqueadas ni dañadas.
- Compruebe que los cojinetes no estén dañados.
- Monte la junta tórica en la tapa del rotor. No dañe la junta tórica durante
el montaje.
Sustitúyala si es necesario.
Apriete la tuerca con cuidado, de forma que no se dañe el eje del rotor, la
tuerca ni la tapa.
15 Nm
30 © Scania CV 2009
4. Cada 400 horas:
Sustitución del filtro de aceite
(A la vez que el cambio de aceite)
- Desenrosque la tapa del filtro con una herramienta cerrada con cabeza
hexagonal, por ejemplo la llave 587 637, para no dañar la tapa.
- Extraiga la tapa de la carcasa del filtro con el cartucho. La carcasa del
filtro se vaciará automáticamente una vez desmontado el filtro.
- Suelte el filtro antiguo de la tapa doblándolo con cuidado a un lado.
- Lubrique una junta tórica nueva con aceite de motor y colóquela en la
tapa.
- Meta a presión el nuevo cartucho en la presilla de resorte de la tapa.
- Asegúrese de que el drenaje del filtro de aceite ha vaciado el aceite de la
carcasa del filtro.
- Enrosque la tapa del filtro con una herramienta cerrada de cabeza
hexagonal, por ejemplo la llave 587 637, y apriétela a 25 Nm.
- Arranque el motor y compruebe si hay fugas.
© Scania CV 2009 31
Sistema de refrigeración
5. Diariamente:
Comprobación del nivel de refrigerante !
ADVERTENCIA
- Abra el tapón del depósito de expansión y compruebe el nivel de
refrigerante. Abra la tapa con cuidado.
- Nivel correcto: (depósito de expansión de plástico de Scania) Pueden salir expulsados agua y
- Motor frío: El nivel de refrigerante debe estar aproximadamente
vapor.
50 mm por debajo de la línea de lleno.
- Motor caliente: El nivel de refrigerante debe estar aproximadamente
!
25 mm por debajo de la línea de lleno.
- Remítase a las instrucciones del fabricante para otros tipos de depósitos
de expansión. Importante
- Rellene el refrigerante según sea necesario; remítase al punto 6. Rellene el sistema siempre con
Nota: Al rellenar grandes cantidades de refrigerante: refrigerante ya mezclado.
Nunca vierta refrigerante frío en un motor caliente.
Esto puede producir grietas en el bloque motor y la culata.
32 © Scania CV 2009
6. Cada 2400 horas:
Comprobación del refrigerante
El refrigerante debe comprobarse de la siguiente manera:
a) Compruebe el estado del refrigerante.
b) Refrigerante sólo con glicol: Compruebe el contenido de glicol.
c) Refrigerante sólo con inhibidor de corrosión Scania: Composición del refrigerante:
Compruebe el contenido de inhibidor de corrosión.
Si se puede producir
congelación:
La composición del refrigerante está descrita detalladamente en mín. un 30% del volumen de
"Puesta en marcha y funcionamiento".
glicol
a) máx. un 60% del volumen de
Comprobación del estado del refrigerante glicol
- Vierta una pequeña cantidad de refrigerante en un contenedor y Si no hay riesgo de congelación:
compruebe que el refrigerante esté limpio y transparente. proporción de un 8-12% del
- Si el refrigerante está contaminado y tiene una apariencia blanquecina: volumen de
considere cambiar el refrigerante. inhibidor de corrosión Scania
- El agua para el refrigerante debe estar limpia y sin contaminar.
- Utilice agua potable con un pH entre 6 y 9.
b) !
Comprobación del contenido de glicol ADVERTENCIA
Si hay riesgo de congelamiento, utilice sólo glicol como inhibidor de El glicol etileno es altamente
corrosión en el refrigerante. peligroso si se ingiere, pudiendo
- Los sistemas de refrigeración con glicol deben contener por lo menos un resultar mortal.
30% del volumen de glicol para que la protección contra la corrosión sea Evite el contacto de la piel con el
adecuada.
glicol.
- Una proporción de glicol del 30% del volumen proporciona protección
anticongelante hasta -16 ºC. Si se necesita más protección, remítase a la
tabla que figura en la página siguiente para calcular la cantidad
necesaria de glicol.
Recomendamos que sólo se utilice glicol anticongelante que no contenga Solo se debe reponer
nitrito con las identificaciones de proveedor siguientes: refrigerante ya mezclado en el
BASF G48 o BASF D542 sistema de refrigeración.
- Añada siempre glicol si el contenido de glicol desciende por debajo de Nunca reponga el nivel
un 30% del volumen. Una proporción de glicol superior a un 60% del utilizando sólo agua o glicol.
volumen no proporciona un aumento considerable de las propiedades
anticongelantes.
!
- En la tabla se indican las temperaturas a las que se empieza a formar
hielo. El motor se congelará y fracturará a temperaturas muy bajas;
remítase al diagrama.
Importante
- La formación de hielo en el refrigerante produce muchas veces
anomalías de funcionamiento sin el riesgo de que se produzcan daños. El glicol recomendado no se
El motor no se debe someter a cargas pesadas cuando se empieza a debe mezclar con glicol que
formar hielo. contenga inhibidor de corrosión
Nota: Cambie el refrigerante al limpiar el sistema de refrigeración: con base de nitrito.
cada 4800 horas o cada 5 años, lo que suceda antes. Se puede formar lodo y reducir
Importante Si se monta un filtro de refrigerante este no debe contener la capacidad de refrigeración.
inhibidor de corrosión.
© Scania CV 2009 33
Glicol anticongelante, % del volumen
A
% del volumen de
15 20 25 30 35 40 45 50 Volumen del
glicol
sistema de
ºC a los que se refrigeración, dm3
-6 -9 -12 -16 -21 -24 -30 -37
forma hielo
5 6 8 9 11 12 14 15 30
6 8 10 12 14 16 18 20 40
8 10 13 15 18 20 23 25 50
9 12 15 18 21 24 27 30 60
11 14 18 21 25 28 32 35 70
12 16 20 24 28 32 36 40 80
14 18 23 27 32 36 41 45 90
15 20 25 30 35 40 45 50 100
Glicol etileno 17 22 28 33 39 44 50 55 110
dm3 (litros) 18 24 30 36 42 48 54 60 120
20 26 33 39 46 52 59 65 130
21 28 35 42 49 56 63 70 140
23 30 38 45 53 60 68 75 150
24 32 40 48 56 64 72 80 160
26 34 43 51 60 68 77 85 170
27 36 45 54 63 72 81 90 180
29 38 48 57 67 76 86 95 190
30 40 50 60 70 80 90 100 200
A = Columnas que se deben evitar. Sólo se deben utilizar para calcular la mezcla de glicol.
Punto de congelación del refrigerante según la proporción de glicol.
34 © Scania CV 2009
c)
Comprobación del inhibidor de corrosión !
Debe haber siempre suficiente protección anticorrosión (inhibidor) en el
ADVERTENCIA
refrigerante para proteger el sistema de refrigeración contra la corrosión.
La protección anticorrosión
Si no hay riesgo de congelamiento, utilice solo inhibidor de corrosión Scania puede ser muy peligrosa y letal
en el refrigerante. en caso de ingestión.
El inhibidor de corrosión Scania no contiene nitritos. Evite el contacto con la piel.
La proporción correcta de agente anticorrosivo se encuentra entre el 8 y 12%
del volumen.
- Se debe reponer un 1,0% de inhibidor de corrosión Scania después de
!
cada 2400 horas de funcionamiento. Importante
- Nunca reponga el nivel utilizando sólo agua o inhibidor de corrosión. La mezcla con glicol o el uso de
Las pérdidas de líquido se deben reponer siempre con refrigerante ya demasiada protección
mezclado: agua + un 10% del volumen de agente anticorrosivo Scania. anticorrosión puede contribuir
Nota: Cambie el refrigerante al limpiar el sistema de refrigeración: a la formación de lodos y
cada 4800 horas o cada 5 años, lo que suceda antes. reducir la capacidad de
refrigeración.
!
Importante
Si se monta un filtro de
Cambio del refrigerante refrigerante este no debe
contener inhibidor de corrosión.
1. Retire el tapón del depósito de expansión.
2. El refrigerante se vacía en tres puntos:
- 2 llaves de vaciado en la parte inferior derecha del bloque motor;
remítase a la figura
- una llave de vaciado en la parte inferior izquierda del bloque motor
(remítase a la figura) y en la parte más baja del sistema de
refrigeración en el exterior del motor.
3. Cierre las llaves.
4. Reponga el refrigerante por el orificio de llenado del depósito de
expansión.
Mezcle el refrigerante como se describe en la página 33.
Colabore con la
protección del medio
ambiente.
Utilice un recipiente para evitar
que se derrame el refrigerante
al vaciarlo.
Deseche siempre el refrigerante
usado a través de una empresa
de gestión de residuos
industriales.
© Scania CV 2009 35
7. Cada 4800 horas:
Limpieza del sistema de refrigeración
Nota: El sistema de refrigeración se debe limpiar más frecuentemente
si es necesario.
Limpieza externa
Radiador !
- Compruebe que el paso de aire del radiador no está obstruido y que las Importante
aletas de refrigeración no están dañadas.
El sistema de refrigeración no
- Limpie rascando con cuidado los depósitos que haya en las aletas del se debe limpiar nunca con sosa
radiador. En caso necesario, utilice un limpiador de motores de parafina.
cáustica.
- Las aletas dobladas se pueden enderezar utilizando, por ejemplo, con Las piezas de aluminio se
cuidado, un cepillo de alambre.
pueden dañar.
36 © Scania CV 2009
Limpieza interna
Eliminación de aceite y grasa
- Tenga, si es posible, el motor en marcha hasta que alcance la
!
temperatura de funcionamiento y a continuación vacíe el sistema de
refrigeración.
- Desmonte los termostatos. ADVERTENCIA
- Llene el sistema con agua limpia caliente y mezclada con lavavajillas
líquido. Cuando manipule detergente
Concentración 1% (0,1/10 l). para el sistema de
- Ponga el motor en marcha durante unos 20-30 minutos. Tenga en cuenta refrigeración:
el sistema de calefacción de la cabina (si procede). Lea el mensaje de aviso que
- Vacíe el sistema de refrigeración. figura en los envases.
- Llene el sistema con agua limpia caliente y tenga el motor en marcha
durante aproximadamente 20-30 minutos.
- Vacíe el sistema de refrigeración.
- Monte los termostatos.
- Llene el sistema con refrigerante según las especificaciones de la
página 33. Colabore con la
protección del medio
ambiente.
Limpieza de depósitos
Utilice un recipiente para evitar
- Tenga, si es posible, el motor en marcha hasta que alcance la que se derrame el refrigerante
temperatura de funcionamiento y, a continuación, vacíe el sistema de
al vaciarlo.
refrigeración.
Deseche siempre el refrigerante
- Desmonte los termostatos.
usado a través de una empresa
- Llene el sistema con agua limpia caliente y mezclada con un limpiador de gestión de residuos
de radiadores (de venta comercial) basado en ácido sulfámico y con industriales.
agentes diluyentes. Remítase a las instrucciones del fabricante para la
mezcla y duración del período de limpieza.
- Tenga el motor en marcha durante el tiempo especificado y vacíe el
sistema de refrigeración.
- Llene el sistema con agua limpia caliente y tenga el motor en marcha
durante aproximadamente 20-30 minutos.
- Vacíe el sistema de refrigeración.
- Monte los termostatos.
- Llene el sistema con refrigerante según las especificaciones de la
página 33.
© Scania CV 2009 37
Filtro de aire
8. Diariamente:
Comprobación del indicador de baja
presión
Si el testigo rojo se puede ver por completo, cambie o limpie el cartucho del
filtro de aire; remítase al punto 10. Esto es especialmente importante si el
motor se tiene en marcha con grandes cargas y a regímenes altos.
!
9. Cada 200 horas: Importante
Limpieza del filtro de partículas del El filtro de partículas debe
filtro de aire
montarse siempre en la posición
vertical.
1. Retire la tapa del filtro de partículas (2).
2. Retire el separador de partículas cónico. Saque las partículas de 1 2
suciedad y límpielo.
3. Monte el filtro de partículas como se muestra en la figura y enrosque la
tapa.
!
ADVERTENCIA
Nunca arranque el motor con el
filtro de aire desmontado.
Se pueden producir lesiones o
daños en el motor.
38 © Scania CV 2009
Comprobación
- Introduzca una linterna dentro del cartucho y compruebe desde el
exterior que no haya orificios o grietas en el papel del cartucho.
- Cambie el cartucho si presenta algún daño, por mínimo que sea. Se
puede dañar el motor.
Montaje
1. Monte el filtro de aire en el orden inverso al de desmontaje.
2. Restablezca el indicador de vacío pulsando el botón.
1. Cartucho de
seguridad
Filtro de aire con cartucho de
seguridad
!
Importante
No está permitido limpiar el
cartucho de seguridad.
© Scania CV 2009 39
Sistema de combustible
!
12. Diariamente: Importante
Colabore con la
protección del medio
ambiente.
Utilice un recipiente para evitar
derrames al purgar o sustituir
componentes.
40 © Scania CV 2009
Filtro separador de agua
- Se debe realizar el drenaje cuando se llena de combustible el depósito.
- El filtro se debe cambiar con los mismos intervalos que los del filtro
principal.
Colabore con la
protección del medio
ambiente.
Utilice un recipiente para evitar
derrames al purgar o sustituir
componentes.
Purga del sistema de combustible
- Conecte un tubo flexible de plástico transparente a la boquilla de purga
de la carcasa del filtro de combustible para conducir el combustible a un
recipiente.
- Abra la boquilla de purga y bombee con la bomba de mano (1) hasta que
el combustible salga sin burbujas por la boquilla de purga abierta.
- Cierre la boquilla de purga y retire el tubo flexible.
- Siga accionando la bomba hasta que perciba un aumento en la
resistencia.
• Después de sustituir el filtro, será necesario accionar la bomba
20 veces aproximadamente.
© Scania CV 2009 41
Sistema eléctrico
14. Cada 200 horas: !
Comprobación del nivel de electrolito ADVERTENCIA
en las baterías Evite llamas descubiertas o
1. Desenrosque todos los tapones y compruebe el nivel de electrolito de chispas cerca de las baterías.
todos los vasos. Cuando se cargan las baterías
2. Rellene con agua destilada hasta que el nivel se encuentre entre 10 y se forma gas oxihídrico que es
15 mm por encima de las placas. inflamable y explosivo.
42 © Scania CV 2009
Sustitución de la batería
Desmontaje !
1. Desconecte el cable negativo (-) de la batería (cable conectado a masa). ADVERTENCIA
2. Desconecte el cable positivo de la batería (+) (cable conectado al motor No conecte los terminales de
de arranque). forma incorrecta.
Montaje Esto puede provocar daños
1. Conecte el cable positivo (+) a la batería (cable conectado al motor de graves en el sistema eléctrico.
arranque). Si se cortocircuitan los
2. Conecte el cable negativo (-) a la batería (cable conectado a masa). terminales se producen chispas.
Colabore con la
protección del medio
ambiente.
Deseche siempre las baterías
usadas a través de una empresa
de gestión de residuos
industriales.
© Scania CV 2009 43
Otros 1
18. Cada 1200 horas:
Comprobación de las correas de
accesorios
- Si las correas de accesorios (1), que son correas politrapezoidales, están
desgastadas o dañadas se deben sustituir.
- Compruebe también que los tensores automáticos de la correa (2)
funcionan y que mantienen la correa tensada correctamente.
44 © Scania CV 2009
19. Diariamente:
Comprobación de fugas, rectificación
según sea necesario Colabore con la
- Arranque el motor. protección del medio
- Compruebe si hay fugas de aceite, refrigerante, combustible, aire o ambiente.
gases de escape.
Asegúrese de que las fugas no
- Apriete o sustituya las conexiones con fugas. Compruebe los orificios de contaminen.
rebose (1) que indican si las juntas tóricas entre las camisas y el bloque
motor presentan fugas (véase la figura).
a) Si se detecta refrigerante la junta tórica tiene una fuga.
!
b) Si está saliendo aceite, quiere decir que hay una fuga en la base de la
camisa.
- Compruebe que no haya fugas de la bomba de refrigerante (2). Si hay Importante
fugas, sustituya el retén de la bomba o el conjunto de la bomba de
refrigerante. Si se detecta una avería grave,
- Es normal que se produzcan fugas pequeñas en los orificios de rebose póngase en contacto con su
durante la fase de rodaje del motor. (Los retenes y juntas tóricas se taller Scania más cercano.
deben lubricar con jabón o aceite al montarlos).
- Normalmente esta fuga desaparece después de un tiempo.
© Scania CV 2009 45
20. Cada 2400 horas:
Comprobación y ajuste del juego de !
válvulas ADVERTENCIA
Nota: La comprobación y ajuste del juego de válvulas también se debe
realizar después de las primeras 400 horas de funcionamiento. Inmovilice el dispositivo de
arranque al trabajar en el
El juego de válvulas se debe ajustar cuando el motor está frío, por lo menos
motor.
30 minutos después de haberlo parado.
Las juntas de la tapa de la culata se deben sustituir según sea necesario. Par de Si el motor arranca
apriete: 26 Nm. repentinamente, se pueden
PRODUCIR LESIONES.
Juego de las válvulas de admisión: 0,45 mm.
Juego de las válvulas de escape: 0,70 mm.
Par de apriete de la contratuerca: 35 Nm.
Secuencia de ajuste
5 1
- Gire el volante motor de forma que las marcas del volante motor se
puedan ver en la abertura inferior de la carcasa del volante motor.
6 2
- Mida el juego de válvulas con una galga y ajuste las válvulas según el
orden de ajuste de la tabla siguiente. El juego correcto de las válvulas
7
viene indicado en la placa de información en una de las tapas de culata. 3
Medida A =
PDE31: 66,9 ± 0,1 mm
PDE32: 69,9 ± 0,1 mm
Medida B =
PDE31: 36,5 mm
PDE32: 38,8 mm
46 © Scania CV 2009
PDE31:
1. Primero, mida la distancia (A) entre el plano (a) y el borde superior del
platillo del muelle de válvula del inyector-bomba con un pie de rey
digital. Remítase a la figura.
2. El valor de (A) debe ser 66,9 mm para PDE31 (el valor de
B = 36,5 mm).
3. La medida se ajusta aflojando la tuerca de seguridad y enroscando el
tornillo de ajuste del balancín (1) al par correcto.
ADVERTENCIA Tenga cuidado cuando realice el ajuste si la
medida es muy diferente del valor de ajuste. El muelle está
cargado y puede producir lesiones si se suelta.
4. Coloque la herramienta de ajuste 99 414 con la placa metálica alrededor
del muelle del inyector.
5. Ajuste de forma precisa la cota (A) palpando con un dedo para
comprobar que el pistón pequeño (2) queda a ras con la superficie
superior plana de la herramienta. Se podrán detectar diferencias
inferiores a una décima de milímetro.
6. Si no dispone de la herramienta de ajuste, se puede utilizar un pie de rey
digital para el ajuste de precisión. La posición del balancín se ajusta por
medio del tornillo de ajuste a 66,9 +/- 0,1 mm como se ha indicado
anteriormente.
7. Apriete la tuerca de seguridad del tornillo de ajuste a 39 Nm y retire la
herramienta.
8. El orden en el que se deben comprobar y ajustar los balancines de los
inyectores se muestra en la siguiente tabla.
Nota: No se deben realizar más comprobaciones ni ajustes (como la
comprobación de la presión de apertura) en el inyector-bomba. 99 414 66,9
Los inyectores defectuosos se deben sustituir siempre por
completo.
Orden de ajuste:
- Gire el volante motor de forma que las marcas del volante motor se
puedan ver en la abertura inferior de la carcasa del volante motor.
© Scania CV 2009 47
PDE32:
1. Primero, mida la distancia (A) entre el plano (a) y el borde superior del
platillo del muelle de válvula del inyector-bomba con un pie de rey
digital. Remítase a la figura.
2. El valor de (A) debe ser 69,9 mm para PDE32 (el valor de B = 38,8 mm).
3. La medida se ajusta aflojando la tuerca de seguridad y enroscando el
tornillo de ajuste del balancín (1) al par correcto.
ADVERTENCIA Tenga cuidado cuando realice el ajuste si la
medida es muy diferente del valor de ajuste. El muelle está
cargado y puede producir lesiones si se suelta.
4. Coloque la herramienta de ajuste 99 442 con la placa metálica alrededor
del muelle del inyector.
5. Ajuste de forma precisa la cota (A) palpando con un dedo para
comprobar que el pistón pequeño (2) queda a ras con la superficie
superior plana de la herramienta. Se podrán detectar diferencias
inferiores a una décima de milímetro.
6. Si no dispone de la herramienta de ajuste, se puede utilizar un pie de rey
digital para el ajuste de precisión. La posición del balancín se ajusta por
medio del tornillo de ajuste a 69,9 +/- 0,1 mm como se ha indicado
anteriormente.
7. Apriete la tuerca de seguridad del tornillo de ajuste a 39 Nm y retire la
herramienta.
8. El orden en el que se deben comprobar/ajustar los balancines de los
inyectores se muestra en la siguiente tabla.
Nota: No se deben realizar más comprobaciones ni ajustes (como la
comprobación de la presión de apertura) en el inyector-bomba.
Los inyectores defectuosos se deben sustituir siempre por
completo. 99 442 69,9
Orden de ajuste:
- Gire el volante motor de forma que las marcas del volante motor se
puedan ver en la abertura inferior de la carcasa del volante motor.
Ajuste de
Marca en el volante Solapamiento balancín de Pistón por encima o por debajo de
motor en el cilindro inyector en el la superficie plana. Es necesario
cilindro realizar un ajuste.
48 © Scania CV 2009
Almacenamiento durante
periodos largos
Si el motor no se va a utilizar durante un período de tiempo prolongado, se
deben tomar medidas especiales para proteger el sistema de refrigeración, el
sistema de combustible y la cámara de combustión de corrosión y el exterior
de oxidación.
En condiciones normales el motor puede permanecer parado durante 6 meses
sin que sea necesario tomar ninguna medida. Si el período es superior, se
deben tomar las siguientes medidas que proporcionan protección para un
período de cuatro años. Una alternativa a estas medidas es arrancar el motor y
calentarlo cada seis meses.
Preparación del motor para su almacenamiento significa:
- Limpiar el motor a fondo.
- Tener el motor en marcha durante algún tiempo con refrigerante, aceite
y combustibles de conservación especiales. !
- O bien, llevar a cabo otras medidas (cambios de filtros, lubricación, ADVERTENCIA
etc.).
El glicol etileno es altamente
peligroso si se ingiere, pudiendo
Refrigerante de conservación resultar mortal.
Si el motor se va a almacenar con refrigerante en el sistema el contenido de Evite el contacto con la piel.
glicol debe ser un 50% del total. Se debe utilizar glicol sin inhibidores con
nitrito, como BASF G48 o BASF D542.
Combustible de conservación
- Utilice gasoil mezclado con Lubrizol 560H o equivalente.
- Mezcle 1 cm3 (ml) de Lubrizol 560H con 10 dm3 (l) de combustible.
© Scania CV 2009 49
Aceite de conservación
La mayoría de los fabricantes de aceites también suministran aceites de
conservación adecuados.
Por ejemplo, Dinitrol 40 o equivalente.
50 © Scania CV 2009
- Fije una etiqueta en el motor indicando claramente la fecha de
preparación para almacenamiento y que el motor no se debe arrancar
ni girar.
Baterías
!
ADVERTENCIA
Desmonte las baterías para cargarlas de forma lenta en una estación de carga
de baterías. (No se aplica a las baterías que según el fabricante no necesitan
mantenimiento). Lo mismo se aplica también para los períodos de Lleve siempre guantes y gafas
almacenamiento cortos en los que el motor no ha sido preparado como se ha de protección al cargar y
indicado anteriormente. manipular baterías.
Las baterías contienen un ácido
Almacenamiento muy corrosivo.
Una vez realizadas todas las medidas de conservación el motor se debe
guardar en un lugar seco y a temperatura ambiente.
© Scania CV 2009 51
Datos técnicos
Información general DC16
Número de cilindros 8 (V8, 90°)
Diámetro del cilindro mm 127
Carrera de pistón mm 154
Cilindrada dm3 (litros) 15,60
Nº de cojinetes de bancada 5
Orden de encendido 1-5-4-2-6-3-7-8
Relación de compresión 18:1 DC16 44:16:1
Sentido de giro del motor desde el extremo trasero A izquierdas
Sentido de giro del ventilador desde el extremo delantero A derechas
Refrigeración Líquido
Juego de válvulas, motor frío
Válvula de admisión mm 0,45
Válvula de escape mm 0,70
Peso con ventilador, sin refrigerante ni aceite kg 1346
Potencia remítase a la "Tarjeta del motor"
Sistema de lubricación
Máx. presión de aceite
motor caliente a regímenes superiores
a 1000 rpm bares (kp/cm2) 6
Presión del aceite normal
motor caliente a régimen de
funcionamiento bares (kp/cm2) 3-6
Mín. presión de aceite
motor caliente a 1000 rpm bares (kp/cm2) 3,0
Mín. presión de aceite
motor caliente, ralentí bares (kp/cm2) 1,4
Capacidad de aceite, remítase a la página 29
52 © Scania CV 2009
Sistema de combustible DC16
Régimen de ralentí bajo rpm 700 (ajustable 500-800)
Régimen máximo a plena carga Remítase a la "Tarjeta del motor"
Combustible Gasoil1
1
remítase a la página 54
Sistema de refrigeración
Número de termostatos 1 (termostato doble)
Termostato, temperatura de apertura °C 79
Temperatura del refrigerante:
sistema abierto con presión atmosférica °C 70-93
sistema cerrado con sobrepresión °C 70 - aproximadamente 100
Capacidad, incluyendo el radiador, motor y
depósito de expansión
con radiador de 0,8 m2 dm3 (litros) 85
2
con radiador de 1,3 m dm3 (litros) 95
Sistemas eléctricos
Tensión del sistema V 24
Alternador, tensión de carga A 65 ó 90
Potencia del motor de arranque kW (CV) 6,7 (9,1)
Monitores, valores límite:
monitor de presión de aceite bares (kp/cm2) 1,0 ± 0,15
monitor de temperatura °C Estampado en la parte hexagonal del monitor
© Scania CV 2009 53
Combustible
Gasoil
La composición del gasoil tiene una gran influencia en el funcionamiento y la
vida útil del motor y de los componentes del sistema de inyección. La
potencia del motor y las emisiones de escape también dependen de la calidad
del combustible. Los requisitos y estándares de pruebas de las propiedades
más importantes se describen en secciones del manual de servicio que puede
pedir en su concesionario Scania o directamente a Scania. La dirección de
Scania está impresa en la cubierta.
El gasoil debe cumplir la siguiente normativa: EN 590 (normativa europea).
La tabla a continuación muestra los requisitos que deben cumplir algunas de
las propiedades.
Propiedad Requisitos
Viscosidad a 40 °C 2,0-4,5 mm2/s (cSt)
Punto de inflamación 56 °C
54 © Scania CV 2009
Relación entre la temperatura y el gasoil
Si la temperatura es inferior a la especificada para el gasoil, pueden !
producirse precipitaciones de parafina, obturando las tuberías y los filtros. El ADVERTENCIA
motor puede perder potencia o pararse.
El gasoil está adaptado al clima específico de cada país. Si un vehículo o
No está permitido mezclar
motor se va a utilizar con temperaturas inferiores a las normales, averigüe queroseno con gasoil ya
primero las propiedades del combustible en cuestión. adaptado al clima
Las propiedades de un combustible en ambientes fríos se pueden mejorar
correspondiente, ya que los
adoptando una de las siguientes medidas antes de que se produzca el inyectores podrían resultar
descenso de temperatura: dañados. Está prohibido
- Si el combustible utilizado no es apto para la temperatura existente y no
emplear parafinas que no sean
se dispone de gasoil con las propiedades de temperatura adecuadas, queroseno, puesto que podrían
recomendamos que se monte un calentador de combustible eléctrico dañar el motor.
como medida preventiva.
- Las propiedades del gasoil en ambientes fríos se pueden mejorar
añadiendo queroseno como medida preventiva. Como máximo se puede
añadir un 20%. Al llenar el depósito, añada primero el queroseno para
que se mezcle mejor con el gasoil.
Nota: En determinados países, está prohibido añadir queroseno al
!
combustible. Importante
- Para evitar que el agua en el combustible se congele y se forme hielo, se No está permitido mezclar
puede añadir un máximo de 0,5-2% de alcohol (isopropanol). gasolina con gasoil. La gasolina
Vacíe los depósitos de combustible y vacíe o sustituya los filtros de puede desgastar los inyectores-
combustible regularmente. bomba y también puede
producir daños en el motor.
© Scania CV 2009 55
Índice alfabético
56 © Scania CV 2009
Scania Assistance
Debe siempre llamar al número de contacto de su país.
© Scania CV 2009 57