Está en la página 1de 83

Machine Translated by Google

MANTENIMIENTO

SECCIÓN
MAMÁ B

MANTENIMIENTO C

mi
CONTENIDO

PREPARACIÓN ................................................ 4 FILTRO DEL LIMPIADOR DE AIRE: Desmontaje e F


instalación....40
PREPARACIÓN ................................................. 4 Herramienta de
ACEITE DE MOTOR ................................................ ................41
servicio especial ................................................. ...4 Herramienta de GRAMO

servicio comercial ................................4 ACEITE DE MOTOR: Drenaje ................................. ............41


ACEITE DE MOTOR: Recarga ................................. ..........41
MANTENIMIENTO PERIÓDICO ......................... 7
FILTRO DE ACEITE ................................................ .................41 h
MANTENIMIENTO GENERAL ................................ 7 Mantenimiento FILTRO DE ACEITE: Desmontaje e instalación .................41
general ................ ................................7 FILTRO DE ACEITE: Inspección..... ................................42

BUJÍA ................................................ ...........42 BUJÍA: Desmontaje e I


MANTENIMIENTO PERIÓDICO ................................ 9 Mantenimiento
periódico ................. ................................9 instalación ................42 BUJÍA: Inspección ............. ........................43

FLUIDOS Y LUBRICANTES j
LÍNEAS DE VAPOR EVAP................................................. 43 LÍNEAS
RECOMENDADOS ................................. ...................32 Fluidos y
lubricantes ......................... .................32 Número de viscosidad DE VAPOR DE EVAP: Inspección ........................43

SAE ................................ .................33 Relación de mezcla de MANTENIMIENTO DEL MOTOR (YS23DDT/ k


refrigerante del motor ................. ..34 YS23DDTT) ................................. ............44
MANTENIMIENTO DEL MOTOR (QR25DE) ................35 CORREA DE TRANSMISIÓN ................................................ .................44
l
CORREAS DE TRANSMISIÓN ................................................ ........35 CORREA DE TRANSMISIÓN: Vista detallada .................................
.44 CORREA DE TRANSMISIÓN: Inspección................................44
CORREAS DE TRANSMISIÓN: Vista despiezada ................35
CORREAS DE TRANSMISIÓN: Inspección ....................................35 CORREA DE TRANSMISIÓN: Ajuste ........................................45
METRO

CORREAS DE TRANSMISIÓN: Ajuste ......... ........................36 REFRIGERANTE DEL MOTOR ................................................ ..45

REFRIGERANTE DEL MOTOR ................................................ ..36 REFRIGERANTE DEL MOTOR: Inspección .................45
REFRIGERANTE DEL MOTOR: Drenaje ......... ....................45
REFRIGERANTE DEL MOTOR: Inspección .................36 norte

REFRIGERANTE DEL MOTOR: Recarga ........................ ........46


REFRIGERANTE DEL MOTOR: Drenaje ......... ....................36
REFRIGERANTE DEL MOTOR: Lavado ................................48
REFRIGERANTE DEL MOTOR: Recarga ........................ ......38
REFRIGERANTE DEL MOTOR: Lavado ................................38 TAPA DEL TANQUE DE DEPÓSITO ................................49 TAPA oh

TAPÓN DE RADIADOR ................................................ .......39 TAPA DEL TANQUE DE DEPÓSITO : Inspección ................49

DEL RADIADOR: Inspección .................................39 RADIADOR ................................................. .................49 RADIADOR :


MAMÁ
RADIADOR ................................................. ..............39 RADIADOR : Inspección ................................. ..........49

Inspección ................................. .........39 LÍNEAS DE COMBUSTIBLE ................................................ ..............50

LÍNEAS DE COMBUSTIBLE ................................................ ............40 LÍNEAS DE COMBUSTIBLE: Inspección ................................. .........50

LÍNEAS DE COMBUSTIBLE: Inspección ................................ ......40 FILTRO DE COMBUSTIBLE ................................................ ............50

FILTRO DEL LIMPIADOR DE AIRE ................................40 FILTRO DE COMBUSTIBLE: Drenaje de agua del filtro de
combustible ..50 FILTRO DE COMBUSTIBLE: Inspección .................. ...................50

Revisión: marzo de 2015 MA­1 D23


Machine Translated by Google

FILTRO DEL FILTRO DE AIRE ................................ 50 FILTRO DE AIRE LÍQUIDO DE T/A ................................................ ................... 66 FLUIDO
FILTRO: Desmontaje e instalación... 50 DE LA T/A: Inspección ........................ ................... 66

LÍQUIDO DE TRANSFERENCIA ................................................ ... 67


ACEITE DE MOTOR ................................................ ................. 51 LÍQUIDO DE TRANSFERENCIA : Inspección ................. 67 LÍQUIDO
ACEITE DE MOTOR: Drenaje ................................ .......... 51 ACEITE DE TRANSFERENCIA : Drenaje ......... ........................ 67 LÍQUIDO
DE MOTOR : Recarga ................................. ...... 51 DE TRANSFERENCIA: Recarga .................. .......... 68

FILTRO DE ACEITE ................................................ ................ 52 FILTRO EJE DE PROPULSOR DELANTERO: 2F1310 ................... 68 EJE DE
DE ACEITE: Desmontaje e instalación ................. 52 FILTRO DE PROPULSOR DELANTERO: 2F1310 :
ACEITE: Inspección ....... ................................ 53 Inspección ................ ................................................. ....... 68

MANTENIMIENTO DEL MOTOR (YD25DDTi) ................ 54 EJE DE PROPULSOR TRASERO: 3S1330 ................... 68 EJE DE
PROPULSOR TRASERO: 3S1330 : Inspección ... 68
CORREA DE TRANSMISIÓN ................................................ ............ 54
CORREA DE TRANSMISIÓN: Vista despiezada ................ 54 EJE DE PROPULSOR TRASERO: 2S1330 ................... 69 EJE DE
CORREA DE TRANSMISIÓN: Inspección................................ 54 PROPULSOR TRASERO: 2S1330 : Inspección ... 69
CORREA DE TRANSMISIÓN: Ajuste... ................................ 55
ACEITE DEL ENGRANAJE DEL DIFERENCIAL DELANTERO ................. 70
REFRIGERANTE DEL MOTOR ................................................ 56 ACEITE DEL ENGRANAJE DEL DIFERENCIAL DELANTERO : Inspección ..
REFRIGERANTE DEL MOTOR: Inspección ................ 56 70 ACEITE DEL ENGRANAJE DEL DIFERENCIAL DELANTERO : Drenaje .....
REFRIGERANTE DEL MOTOR: Drenaje ............ .................. 56 .70 ACEITE DEL ENGRANAJE DEL DIFERENCIAL DELANTERO : Recarga ...... 71
REFRIGERANTE DEL MOTOR: Rellenado .................. .... 58
ACEITE DEL ENGRANAJE DEL DIFERENCIAL TRASERO:
REFRIGERANTE DEL MOTOR: Lavado ................................ 58
H215 ................ 71 ACEITE DEL ENGRANAJE DEL
TAPA DEL TANQUE DE DEPÓSITO ......................... 59 TAPA DEL DIFERENCIAL TRASERO: H215 :
TANQUE DE DEPÓSITO: Inspección ................... 59 Inspección ................. ................................................. ...... 71
ACEITE DEL ENGRANAJE DEL DIFERENCIAL TRASERO: H215 :
RADIADOR ................................................. ................ 59 RADIADOR : Drenaje ................................. ........................................ 71
Inspección ................................. ......... 59 ACEITE DEL ENGRANAJE DEL DIFERENCIAL TRASERO: H215 : Recarga ­En g .......

LÍNEAS DE COMBUSTIBLE ................................................ .................


ACEITE DEL DIFERENCIAL TRASERO: H215 (CON BLOQUEO
60 LÍNEAS DE COMBUSTIBLE: Inspección ................................ ....... 60 DEL DIFERENCIAL) ................................ ..... 72 ACEITE DEL

FILTRO DE COMBUSTIBLE ................................................ ........... 60 ENGRANAJE DEL DIFERENCIAL TRASERO: H215 (CON
BLOQUEO DEL DIFERENCIAL): Inspección ......... 72 ACEITE DEL
FILTRO DE COMBUSTIBLE: Drenaje de agua del filtro de
ENGRANAJE DEL DIFERENCIAL TRASERO: H215 (CON
combustible .... 60 FILTRO DE COMBUSTIBLE: Inspección .................. ................ 60
BLOQUEO DEL DIFERENCIAL) : Vaciado ......................... 72 ACEITE
FILTRO DEL FILTRO DE AIRE ................................ 60 FILTRO DE AIRE DEL DIFERENCIAL TRASERO: H215 (CON BLOQUEO DEL
FILTRO: Desmontaje e instalación... 61 DIFERENCIAL) : Rellenado ...... ................... 72

RUEDAS ................................................ ................. 72 RUEDAS: Ajuste


ACEITE DE MOTOR ................................................ ................. 61 del equilibrio de las ruedas (rueda de
ACEITE DE MOTOR: Drenaje ................................ .......... 61 ACEITE aluminio) ................. ................................................ 72 RUEDAS :
DE MOTOR : Recarga ................................. ....... 61 Rueda Ajuste del equilibrio (rueda de
acero) ................................. ........................ 74 RUEDAS : Rotación de
FILTRO DE ACEITE ................................................ ................ 62 FILTRO neumáticos ................. ................... 75
DE ACEITE: Desmontaje e instalación ................. 62 FILTRO DE
ACEITE: Inspección ....... ................................ 63 NIVEL DE LÍQUIDO DE FRENOS Y FUGAS ................. 75 NIVEL DE
LÍQUIDO DE FRENOS Y FUGAS : Inspección .. 75
MANTENIMIENTO DEL CHASIS ................................ 64
LÍNEAS Y CABLES DE FRENO ................................. 75 LÍNEAS Y
SISTEMA DE ESCAPE ................................................ 64 SISTEMA DE
CABLES DE FRENO : Inspección ...... ...... 75
ESCAPE: Inspección ................. 64
LÍQUIDO DE LOS FRENOS ................................................ .......... 75
LÍQUIDO DE EMBRAGUE ................................................ ....... 64
LÍQUIDO DE FRENOS : Cambio ................................. .. 75
LÍQUIDO DE EMBRAGUE : Inspección ................................. 64
FRENO DE DISCO ................................................ ............ 76 FRENO
LÍQUIDO DE EMBRAGUE : Drenaje .................................... 64
LÍQUIDO DE EMBRAGUE : Relleno ......... ................................ 65 DE DISCO: Inspección ................................. ..... 76 FRENO DE
DISCO: Freno de disco delantero ................. 76
ACEITE M/T .................................. ................. 65 M/T ACEITE:
FRENO DE TAMBOR ................................................ ......... 76 FRENO
Inspección ................. .......................... 65 M/T ACEITE :
Drenaje ................. ................................. 66 M/T OIL : DE TAMBOR : Inspección ................................. 76 FRENO DE
TAMBOR: Freno de tambor trasero ........................ 77
Recarga ................. ........................................ 66

Revisión: marzo de 2015 MA­2 D23


Machine Translated by Google

ENGRANAJE DE DIRECCIÓN Y ENLACE .................77 CORREAS DE TRANSMISIÓN (YS23DDT/YS23DDTT):


ENGRANAJE DE DIRECCIÓN Y VINCULACIÓN: Inspección...77 Correas de transmisión ......................... ................................81 A

LÍQUIDO Y LÍNEAS DE LA DIRECCIÓN ASISTIDA ................77 CORREAS DE TRANSMISIÓN (YD25DDTI) ................................81


LÍQUIDO Y LÍNEAS DE LA DIRECCIÓN ASISTIDA: CORREAS DE TRANSMISIÓN (YD25DDTi): Correa de transmisión ................81
Inspección ......................................... ................................78 B
REFRIGERANTE DEL MOTOR (QR25DE) ................................81
PIEZAS DE EJE Y SUSPENSIÓN .................78 REFRIGERANTE DEL MOTOR (QR25DE): Especificación de
PIEZAS DEL EJE Y SUSPENSIÓN: Inspección ....78 mantenimiento periódico ......................... ......81 C

EJE DE ACCIONAMIENTO ................................................ ..........78 REFRIGERANTE DEL MOTOR (YS23DDT/YS23DDTT) ........81


EJE DE TRANSMISIÓN: Inspección ................................79 REFRIGERANTE DEL MOTOR (YS23DDT/YS23DDTT):
Especificación de mantenimiento periódico ................81 D
MANTENIMIENTO DE LA CARROCERÍA .................................80
REFRIGERANTE DEL MOTOR (YD25DDTI) ........................81
CERRADURAS, BISAGRAS Y PESTILLO DEL CAPOT ................80 REFRIGERANTE DEL MOTOR (YD25DDTi): Especificación
mi
CERRADURAS, BISAGRAS Y PESTILLO DEL CAPÓ: de mantenimiento periódico ................................82
Lubricación ......................................... ................................80
ACEITE DE MOTOR (QR25DE) ................................82
CINTURONES DE SEGURIDAD, HEBILLAS, ACEITE DE MOTOR (QR25DE): Especificación de F
RETRACTORES, ANCLAS Y AJUSTADORES ................................. 80
mantenimiento periódico ......................... .................82
CINTURONES DE SEGURIDAD, HEBILLAS,
RETRACTORES, ANCLAS Y AJUSTADORES : Inspección ................80 ACEITE DE MOTOR (YS23DDT/YS23DDTT) .................82
ACEITE DE MOTOR (YS23DDT/YS23DDTT): Especificación GRAMO

DATOS DE SERVICIO Y de mantenimiento periódico ................................82


ESPECIFICACIONES (SDS) ................................. ................81
ACEITE DE MOTOR (YD25DDTI) ........................................82
h
DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES ACEITE DE MOTOR (YD25DDTi): Especificación de

(SDS) ................................. ........................81 mantenimiento periódico ......................... .........82

CORREA DE TRANSMISIÓN (QR25DE) ................................81 BUJÍA (QR25DE) ........................................82 I


CORREA DE TRANSMISIÓN (QR25DE): Correa de transmisión ........................81 BUJÍA (QR25DE): Bujía ................82

RUEDA DE CARRETERA ................................................ ..........82


CORREAS DE TRANSMISIÓN (YS23DDT/YS23DDTT) ................81
RUEDA DE CARRETERA: Rueda de carretera ................................83 j

METRO

norte

oh

MAMÁ

Revisión: marzo de 2015 MA­3 D23


Machine Translated by Google
PREPARACIÓN
< PREPARACIÓN >

PREPARACIÓN
PREPARACIÓN

Herramienta de servicio especial INFORMACIÓN:0000000011004697

Modelos de motor QR25DE

Número de herramienta
Descripción
Nombre de la herramienta

KV10115801 Extracción e instalación del filtro de aceite a: 64,3


llave para filtro de aceite mm (2,531 in)

S­NT375

Modelos de motor YD25DDTi

Número de herramienta
Descripción
Nombre de la herramienta

KV10120800 Quitar el filtro de aceite


llave para filtro de aceite φ93,0 mm (3,661 pulgadas)

JPBIA6142ZZ

Herramienta de servicio comercial INFORMACIÓN:0000000011004698

Modelos de motor QR25DE

Nombre de la herramienta Descripción

Herramienta eléctrica Aflojar tuercas y tornillos

PBIC0190E

llave para bujias Quitar e instalar bujía


a: 14 mm (0,55 pulgadas)

JPBIA0399ZZ

Revisión: marzo de 2015 MA­4 D23


Machine Translated by Google
PREPARACIÓN
< PREPARACIÓN >
Nombre de la herramienta Descripción

A
Probador de tapa de radiador Comprobación del radiador y la tapa del radiador

C
PBIC1982E

Adaptador para probador de tapa de radiador Adaptación del probador de la tapa del radiador a la tapa del radiador y
a la boca de llenado del radiador a:

28 (1,10) diá. b: 31,4 D


(1,236) diámetro. a: 41,3 (1,626)

diámetro.

Unidad: mm (pulg.)
mi

S­NT564

Modelos de motor YS23DDT/YS23DDTT F

Nombre de la herramienta Descripción

Herramienta eléctrica Aflojar tuercas y tornillos GRAMO

PBIC0190E I

Llave para tapones de drenaje Quitar e instalar el tapón de drenaje

: 8 mm (0,315 pulgadas)
j

JPBIA5904ZZ

Probador de tapa de radiador Comprobación del radiador y la tapa del radiador


l

METRO

PBIC1982E
norte

Adaptador para probador de tapa de radiador Adaptación del probador de la tapa del radiador a la tapa del radiador y
a la boca de llenado del radiador a:

28 (1,10) diá. b: 31,4

(1,236) diámetro. a: 41,3 (1,626) oh


diámetro.

Unidad: mm (pulg.)

MAMÁ
S­NT564

Modelos de motor YD25DDi

Revisión: marzo de 2015 MA­5 D23


Machine Translated by Google
PREPARACIÓN
< PREPARACIÓN >
Nombre de la herramienta Descripción

Herramienta eléctrica Aflojar tuercas y tornillos

PBIC0190E

Probador de tapa de radiador Comprobación del radiador y la tapa del radiador

PBIC1982E

Adaptador para probador de tapa de radiador Adaptación del probador de tapones de radiador a la tapa del radiador
y a la boca de llenado del radiador

a: 28 (1,10) de diámetro.

b: 31,4 (1,236) diámetro.

a: 41,3 (1,626) diámetro.

Unidad: mm (pulg.)

S­NT564

Revisión: marzo de 2015 MA­6 D23


Machine Translated by Google
MANTENIMIENTO GENERAL
< MANTENIMIENTO PERIÓDICO >

MANTENIMIENTO PERIÓDICO A
MANTENIMIENTO GENERAL
Mantenimiento general INFOID:0000000011144196
B

El mantenimiento general incluye aquellos elementos que deben comprobarse durante el funcionamiento normal del día a día.
del vehículo. Son esenciales para que el vehículo siga funcionando correctamente. Los propietarios pueden realizar el
Los controles e inspecciones los realizan ellos mismos o pueden encargarlos a sus concesionarios NISSAN . C

FUERA DEL VEHÍCULO


Los elementos de mantenimiento enumerados aquí deben realizarse de vez en cuando, a menos que se especifique lo contrario.
D
Artículo Página de referencia

Puertas y capó Verifique que todas las puertas y el capó funcionen sin problemas, así como la puerta trasera, la tapa del maletero y la
escotilla. También asegúrese de que todos los pestillos se bloqueen de forma segura. Lubrique si es necesario.
MA­80 mi
Asegúrese de que el pestillo secundario impida que el capó se abra cuando se suelte el pestillo principal. Cuando
conduzca en áreas donde se utilice sal para carreteras u otros materiales corrosivos, revise la lubricación con frecuencia.

Lámparas Limpie los faros con regularidad. Asegúrese de que los faros delanteros, las luces de freno, las luces traseras, las luces F

direccionales y otras luces funcionen correctamente y estén instaladas de forma segura. Compruebe también la
orientación de los faros.

Llantas Compruebe la presión con un manómetro con frecuencia y siempre antes de viajes de larga distancia. Ajuste la presión
GRAMO

de todos los neumáticos, incluido el de repuesto, a la presión especificada. Compruebe cuidadosamente si hay daños, WT­9

cortes o desgaste excesivo.

Rotación de llanta En el caso de que la tracción en dos ruedas (2WD) y los neumáticos delanteros y traseros sean del mismo tamaño;
h
Los neumáticos se deben rotar cada 10.000 km (6.000 millas). Los neumáticos marcados con indicadores direccionales
sólo se pueden girar entre la parte delantera y la trasera. Asegúrese de que los indicadores direccionales apunten en
la dirección de rotación de la rueda una vez completada la rotación de los neumáticos.
En el caso de que la tracción en las cuatro ruedas (4WD) y los neumáticos delanteros y traseros sean del mismo
I
tamaño; Los neumáticos deben rotarse cada 5000 km (3000 millas). Los neumáticos marcados con indicadores MA­75

direccionales sólo se pueden girar entre la parte delantera y la trasera. Asegúrese de que los indicadores direccionales
apunten en la dirección de rotación de la rueda una vez completada la rotación de los neumáticos.
En el caso de que los neumáticos delanteros sean de diferente tamaño que los neumáticos traseros; Los neumáticos no se pueden rotar.
j
Sin embargo, el momento de rotación de los neumáticos puede variar según sus hábitos de conducción y las
condiciones de la superficie de la carretera.

Monitor de presión de neumáticos­


k
Componentes del transmisor Reemplace el sello de la arandela del transmisor TPMS, el núcleo de la válvula y la tapa cuando se reemplacen los —
del sistema de ing (TPMS) neumáticos debido al desgaste o la edad.
(Si está equipado)

Alineación y equilibrio de ruedas. Si el vehículo se desvía hacia cualquier lado mientras conduce por una carretera recta y nivelada, o si detecta un l
FSU­8
desgaste irregular o anormal de los neumáticos, es posible que sea necesario alinear las ruedas. Si el volante o el
MA­72
asiento vibran a velocidades normales en carretera, es posible que sea necesario equilibrar las ruedas.
MA­74

METRO

Parabrisas Limpia el parabrisas con regularidad. Revise el parabrisas al menos cada seis meses para detectar grietas u —
otros daños. Repare según sea necesario.

Limpiaparabrisas Compruebe si hay grietas o desgaste si no funciona correctamente. Reemplace según sea necesario.
norte

DENTRO DEL VEHÍCULO


Los elementos de mantenimiento enumerados aquí deben revisarse periódicamente, como al realizar el mantenimiento periódico, limpiar el vehículo,
etc.
oh
Artículo Página de referencia

Pedal acelerador Verifique que el pedal funcione suavemente y asegúrese de que no se trabe ni requiera un esfuerzo desigual. Mantenga —
las alfombrillas alejadas del pedal.
MAMÁ

Pedal de freno Verifique que el pedal funcione suavemente y asegúrese de que esté a la distancia adecuada del tapete cuando lo
BR­11(LHD)
presione completamente. Compruebe el funcionamiento del servofreno. Asegúrese de mantener las alfombrillas alejadas
BR­71(RHD)
del pedal.

Freno de mano Compruebe periódicamente el funcionamiento del freno de mano. Verifique que la palanca (si está equipada) o el pedal
PB­7(LHD)
(si está equipada) tenga el recorrido adecuado. También asegúrese de que el vehículo esté sujeto de forma segura
PB­16(RHD)
en una colina bastante empinada cuando sólo esté aplicado el freno de mano.

Revisión: marzo de 2015


MA­7 D23
Machine Translated by Google
MANTENIMIENTO GENERAL
< MANTENIMIENTO PERIÓDICO >
Artículo Página de referencia

Cinturones de seguridad Verifique que todas las piezas del sistema de cinturones de seguridad (por ejemplo, hebillas, anclajes, ajustadores
y retractores) funcionen adecuada y suavemente y que estén instaladas de forma segura. Revise las correas del MA­80
cinturón en busca de cortes, deshilachados, desgaste o daños.

Volante Compruebe si hay cambios en el estado de la dirección, como juego excesivo, dirección brusca o ruidos extraños.

Comprobar que tiene el juego especificado.
Juego libre: Menos de 35 mm (1,38 pulgadas)

Luces de advertencia y —
Asegúrese de que todas las luces de advertencia y timbres funcionen correctamente.
campanas

Desempañador de parabrisas Verifique que el aire salga por las salidas del desempañador de manera adecuada y en buena cantidad cuando —
opere el calentador o el aire acondicionado.

Limpiaparabrisas y lavaparabrisas —
Compruebe que los limpiaparabrisas y el lavaparabrisas funcionen correctamente y que los limpiaparabrisas no dejen rayas.

DEBAJO DEL CAPÓ Y DEL VEHÍCULO


Los elementos de mantenimiento enumerados aquí deben revisarse periódicamente (por ejemplo, cada vez que revisa el aceite del motor o reposta combustible).
Artículo Página de referencia

Batería Excepto batería libre de mantenimiento; Verifique el nivel de líquido en cada celda. Debe estar entre las líneas
“SUPERIOR” e “INFERIOR”. Los vehículos operados a altas temperaturas o en condiciones severas requieren PG­194
controles frecuentes del nivel de líquido de la batería.

Nivel(es) de líquido de frenos (y Para modelo de transmisión manual (MT); Asegúrese de que los niveles de líquido de frenos y embrague estén
embrague) entre las líneas “MAX” y “MIN” en los depósitos. MA­75
Excepto el modelo de transmisión manual (MT); Asegúrese de que el nivel del líquido de frenos esté entre las MA­64
líneas “MAX” y “MIN” en el depósito.

El nivel de refrigerante MA­36(QR25)


Verifique el nivel de refrigerante cuando el refrigerante esté frío. Asegúrese de que el nivel de refrigerante
MA­56(YD25)
esté entre las líneas "MAX" y "MIN" en el depósito.
MA­45(YS23)

Correa(s) de transmisión del motor MA­35(QR25)


Asegúrese de que las correas de transmisión no estén deshilachadas, desgastadas, agrietadas o aceitosas. MA­54(YD25)
MA­44(YS23)

Nivel de aceite del motor LU­8(QR25)


Compruebe el nivel después de estacionar el vehículo (en un terreno nivelado) y apagar el motor. LU­37(YD25)
LU­22(YS23)

Fugas de fluidos Revise debajo del vehículo para detectar fugas de combustible, aceite, agua u otros líquidos después de que el
vehículo haya estado estacionado por un tiempo. Es normal que gotee agua del aire acondicionado después de —
su uso. Si nota alguna fuga o si los vapores de combustible son evidentes, verifique la causa y haga que la
corrijan inmediatamente.

Nivel y líneas del líquido de Verifique el nivel cuando el líquido esté frío con el motor apagado. Verifique que las líneas estén correctamente
MA­78
dirección asistida conectadas, tengan fugas, grietas, etc.

Líquido lavaparabrisas Compruebe que haya suficiente líquido en el depósito.

Revisión: marzo de 2015 MA­8 D23


Machine Translated by Google
MANTENIMIENTO PERIÓDICO
< MANTENIMIENTO PERIÓDICO >

MANTENIMIENTO PERIÓDICO
A
Mantenimiento periódico INFORMACIÓN:0000000011850960

Las siguientes tablas muestran el programa de mantenimiento normal. Dependiendo de las condiciones climáticas y atmosféricas, las
B
diferentes superficies de la carretera, los hábitos de conducción individuales y el uso del vehículo, es posible que sea necesario un
mantenimiento adicional o más frecuente.
El mantenimiento periódico más allá del último período mostrado en las tablas requiere un mantenimiento similar.
C
MANTENIMIENTO DEL MOTOR Y CONTROL DE EMISIONES (MODELOS DE MOTOR DE GASOLINA QR25DE)
PARA TAILANDIA Y AMÉRICA LATINA)
Abreviaturas: I = Inspeccionar y corregir o reemplazar según sea necesario, R = Reemplazar, E = Verificar y corregir la relación de mezcla de refrigerante del motor
D
OPERACIÓN DE MANTENIMIENTO INTERVALO DE MANTENIMIENTO

10 20 30 40 50 60 70 80 Referencia
kilómetros x 1.000
Realizar en número de kilómetros (millas) o meses, lo página
(Millas x 1000) (6) (12) (18) (24) (30) (36) (42) (48) mi
que ocurra primero.
Meses 6 12 18 24 30 36 42 48

Compartimento del motor y debajo del vehículo.

Holgura de válvulas de admisión y escape Ver NOTA (1) EM­16 F


Correas de transmisión Ver NOTA (2) I I MA­35

Aceite de motor (use el aceite recomendado)


RRRRRRRR MA­41
GRAMO

Filtro de aceite del motor (Utilice un filtro de aceite de motor


RRRRRRRR MA­41
original NISSAN o equivalente)

refrigerante del motor Ver NOTA (3) mi mi MA­36 h


MA­36
Sistema de refrigeración I I I I MA­39
MA­39
I
Líneas de combustible I I MA­40

Filtro limpiador de aire (tipo papel seco) R RMA ­40

— j
Filtro de combustible (tipo dentro del tanque) Ver NOTA (4)

Bujías (tipo con punta de iridio) Reemplazar cada 100.000 km (60.000 millas) MA­42

Líneas de vapor EVAP (con cartucho de carbón) I I MA­43


k
NOTA:

• Los elementos de mantenimiento con “ ” deben realizarse con mayor frecuencia de acuerdo con “Mantenimiento en condiciones de conducción severas”.
ciones”. l
• (1) No se requiere mantenimiento periódico. Sin embargo, si el ruido de la válvula aumenta, verifique la holgura de la válvula.
• (2) Reemplace las correas de transmisión si se encuentran dañadas o si la lectura del tensor automático de la correa alcanza el límite máximo.

• (3) Utilice refrigerante de motor genuino NISSAN (azul) o equivalente en su calidad, para evitar una posible corrosión del aluminio dentro del METRO

sistema de enfriamiento del motor causado por el uso de refrigerante de motor no original. Verifique y corrija la proporción de mezcla de refrigerante del motor cada
40.000 km (24.000 millas) o 24 meses. El intervalo del primer reemplazo es de 160 000 km (96 000 millas) o 96 meses. Después del primer reemplazo,
Reemplace cada 80.000 km (48.000 millas) o 48 meses.
norte

• (4) El filtro de combustible es un elemento que no requiere mantenimiento. Para conocer los procedimientos de servicio, consulte la sección FL.

MANTENIMIENTO DE CHASIS Y CARROCERÍA (MODELOS DE MOTOR DE GASOLINA QR25DE PARA TAILANDIA)


Y AMÉRICA LATINA) oh
Abreviaturas: I = Inspeccionar y corregir o reemplazar según sea necesario, R = Reemplazar, L = Lubricar, T= Apretar.

OPERACIÓN DE MANTENIMIENTO INTERVALO DE MANTENIMIENTO

10 20 30 40 50 60 70 80 Referencia MAMÁ
kilómetros x 1.000
Realizar en número de kilómetros (millas) o
(Millas x 1000) (6) (12) (18) (24) (30) (36) (42) (48) página
meses, lo que ocurra primero.
Meses 6 12 18 24 30 36 42 48

Bajo el capó y debajo del vehículo

MA­75
Líquido de frenos y embrague (para nivel y fugas) I I I I I I I I
MA­64

Líquido de los frenos R R MA­75

Revisión: marzo de 2015 MA­9 D23


Machine Translated by Google
MANTENIMIENTO PERIÓDICO
< MANTENIMIENTO PERIÓDICO >

OPERACIÓN DE MANTENIMIENTO INTERVALO DE MANTENIMIENTO

kilómetros x 1.000 10 20 30 40 50 60 70 80 Referencia


Realizar en número de kilómetros
(Millas x 1000) (6) (12) (18) (24) (30) (36) (42) (48) página
(millas) o meses, lo que ocurra primero. Meses 6 12 18 24 30 36 42 48
Mangueras de vacío del servofreno, conexiones y
I I BR­77
válvula de retención

Líquido y líneas de dirección asistida (para nivel


IIIIIIIII MA­78
y fugas)

MA­75
Sistema de freno, embrague y escape I I I I I I I I MA­64
MA­64

Aceite para engranajes de transmisión manual (para fugas) I I I I I I I I MA­65


MA­71
IIIIIIIII
Aceite del engranaje diferencial (para nivel y fugas) MA­72
MA­77
Engranaje y varillaje de dirección, piezas de eje y MA­78
III
suspensión, eje de hélice y ejes de transmisión MA­68
MA­79

Montajes de carrocería Ver NOTA (1) t t t t —

Afuera y dentro

FSU­8
Alineación de ruedas (si es necesario, gire y III MA­72
equilibre las ruedas) MA­74
MA­76
Pastillas de freno, rotores y otros componentes de freno.
IIIIIIIII BR­78
nentes
BR­78
MA­76
Forros de freno, tambores y otros componentes de freno.
III BR­80
nentes
BR­81

Cerraduras, bisagras y pestillo del capó


LLLLLLL MA­80

Cinturones de seguridad, hebillas, retractores, anclajes y


III MA­80
ajustadores

BR­71
Freno de pie, freno de estacionamiento y embrague (para
IIIIIIIII PB­16
juego, carrera y funcionamiento libres)
CL­8

Filtro de aire acondicionado RRRR VTL­20

NOTA:
• Los elementos de mantenimiento con “ ” deben realizarse con más frecuencia de acuerdo con “Mantenimiento en condiciones de conducción severas”.
ciones”.
• (1) Es aplicable, cuando el vehículo sea en uso de vehículo comercial.

MANTENIMIENTO EN CONDICIONES SEVERAS DE CONDUCCIÓN (MODELOS DE MOTOR DE GASOLINA


QR25DE PARA TAILANDIA Y AMÉRICA LATINA)
Los intervalos de mantenimiento que se muestran en las páginas anteriores son para condiciones de funcionamiento normales. Si el vehículo es
operado principalmente bajo condiciones de conducción severas como se muestra a continuación, se debe realizar un mantenimiento más frecuente en los
siguientes elementos como se muestra en la tabla.
Condiciones de conducción severas
A — Conducir en condiciones de mucho polvo
B — Conducir repetidamente distancias cortas
C — Arrastrar un remolque o una caravana
D — Ralentí prolongado
E — Conducir en condiciones climáticas extremadamente adversas o en áreas donde la temperatura ambiente es
extremadamente bajo o extremadamente alto
F — Conducir en zonas montañosas o con mucha humedad
G — Conducir en áreas que utilizan sal u otras áreas corrosivas
H — Conducir por caminos accidentados y/o embarrados o en el desierto

Revisión: marzo de 2015 MA­10 D23


Machine Translated by Google
MANTENIMIENTO PERIÓDICO
< MANTENIMIENTO PERIÓDICO >
I — Conducción con uso frecuente de frenos o en zonas montañosas
J — Conducción frecuente en el agua A
Operación de mantenimiento: Inspeccionar = Inspeccionar y corregir o reemplazar según sea necesario.

Operación de Referencia
Condición de conducción Artículo de mantenimiento Intervalo de mantenimiento
mantenimiento página B

A. . . . . . . . . Filtro limpiador de aire (tipo papel seco) Reemplazar Más frecuentemente MA­40

Cada 5.000 km (3.000 millas) o 3 MA­41


ABCD. . . . . . Aceite de motor y filtro de aceite de motor Reemplazar
C
meses MA­41

Cada 20.000 km (12.000 millas)


. . . . . F. . . . Líquido de los frenos Reemplazar MA­75
o 12 meses
D
Cada 40.000 km (24.000 millas) MA­71
. .C. . . . h. . Aceite para engranajes diferenciales Reemplazar
o 24 meses MA­72

MA­77
Engranaje y varillaje de dirección, mi
Cada 10.000 km (6.000 millas) o 6 MA­78
. . . . . . GH. . piezas de eje y suspensión, eje Inspeccionar
meses MA­68
de hélice y ejes de transmisión
MA­79

MA­76 F
Pastillas de freno, rotores y otros Cada 5.000 km (3.000 millas) o 3
aire acondicionado. . GHI. Inspeccionar BR­78
componentes de freno meses
BR­78

MA­76
Forros de freno, tambores y otros
GRAMO

Cada 10.000 km (6.000 millas) o 6


aire acondicionado. . GHI. Inspeccionar BR­80
componentes de frenos meses
BR­81

Cada 5.000 km (3.000 millas) o 3 h


. . . . . . G. . . Cerraduras, bisagras y pestillo del capó Lubricar MA­80
meses

A. . . . . . . . . Filtro de aire acondicionado Reemplazar Más frecuentemente VTL­20

I
MANTENIMIENTO DEL MOTOR Y CONTROL DE EMISIONES (MODELOS DE MOTOR DE GASOLINA QR25DE)
PARA AUSTRALIA)
Abreviaturas: I = Inspeccionar y corregir o reemplazar según sea necesario, R = Reemplazar, E = Verificar y corregir la relación de mezcla de refrigerante del motor
j
OPERACIÓN DE MANTENIMIENTO INTERVALO DE MANTENIMIENTO

10 20 30 40 50 60 70 80 Referencia
kilómetros x 1.000
Realizar en número de kilómetros (millas) o meses, lo página
(Millas x 1000) (6) (12) (18) (24) (30) (36) (42) (48) k
que ocurra primero.
Meses 6 12 18 24 30 36 42 48

Compartimento del motor y debajo del vehículo.

Holgura de válvulas de admisión y escape Ver NOTA (1) EM­16 l

Correas de transmisión Ver NOTA (2) I I MA­35

Aceite de motor (use el aceite recomendado) Reemplazar cada 10.000 km (6.000 millas) o 12 meses MA­41
METRO

Filtro de aceite del motor (Utilice un filtro de aceite de motor


Reemplazar cada 10.000 km (6.000 millas) o 12 meses MA­41
original NISSAN o equivalente)

refrigerante del motor Ver NOTA (3) mi mi MA­36 norte

MA­36
Sistema de refrigeración I I I I MA­39
MA­39
oh
Líneas de combustible I I MA­40

Limpiar cada 5.000 km (3.000 millas) MA­40


Filtro limpiador de aire (tipo papel seco) MAMÁ
R RMA ­40

Filtro de combustible (tipo dentro del tanque) Ver NOTA (4)

Bujías (tipo con punta de iridio) Reemplazar cada 100.000 km (60.000 millas) MA­42

Líneas de vapor EVAP (con cartucho de carbón) I I MA­43

NOTA:

Revisión: marzo de 2015 MA­11 D23


Machine Translated by Google
MANTENIMIENTO PERIÓDICO
< MANTENIMIENTO PERIÓDICO >
• Los elementos de mantenimiento con “ ” deben realizarse con más frecuencia de acuerdo con “Mantenimiento en condiciones de conducción severas”.
ciones”.
• (1) No se requiere mantenimiento periódico. Sin embargo, si el ruido de la válvula aumenta, verifique la holgura de la válvula.
• (2) Reemplace las correas de transmisión si se encuentran dañadas o si la lectura del tensor automático de la correa alcanza el límite máximo.

• (3) Utilice refrigerante de motor genuino NISSAN (azul) o equivalente en su calidad, para evitar una posible corrosión del aluminio dentro del
sistema de enfriamiento del motor causado por el uso de refrigerante de motor no original. Verifique y corrija la proporción de mezcla de refrigerante del motor cada
40.000 km (24.000 millas) o 24 meses. El intervalo del primer reemplazo es de 160 000 km (96 000 millas) o 96 meses. Después del primer reemplazo,
Reemplace cada 80.000 km (48.000 millas) o 48 meses.
• (4) El filtro de combustible es un elemento que no requiere mantenimiento. Para conocer los procedimientos de servicio, consulte la sección FL.

MANTENIMIENTO DE CHASIS Y CARROCERÍA (MODELOS DE MOTOR DE GASOLINA QR25DE PARA AUSTRALIA)


Abreviaturas: I = Inspeccionar y corregir o reemplazar según sea necesario, R = Reemplazar, L = Lubricar, T= Apretar.
OPERACIÓN DE MANTENIMIENTO INTERVALO DE MANTENIMIENTO

kilómetros x 1.000 10 20 30 40 50 60 70 80 Referencia


Realizar en número de kilómetros
(Millas x 1000) (6) (12) (18) (24) (30) (36) (42) (48) página
(millas) o meses, lo que ocurra primero. Meses 6 12 18 24 30 36 42 48
Bajo el capó y debajo del vehículo

MA­75
Líquido de frenos y embrague (para nivel y fugas) Inspeccionar cada 10.000 km (6.000 millas) o 12 meses MA­64

Líquido de los frenos R R MA­75

Mangueras de vacío del servofreno, conexiones y


I I BR­77
válvula de retención

Líquido y líneas de dirección asistida (para nivel


III MA­78
y fugas)

MA­75
Sistema de freno, embrague y escape Inspeccionar cada 10.000 km (6.000 millas) o 12 meses MA­64
MA­64

Líquido de transmisión automática (para nivel


Inspeccionar cada 10.000 km (6.000 millas) o 12 meses MA­66
y fugas)

Aceite para engranajes de transmisión manual (para fugas) I I I I MA­65


MA­71
Aceite del engranaje diferencial (para nivel y fugas) Inspeccionar cada 10.000 km (6.000 millas) o 12 meses MA­72
MA­77
Engranaje de dirección y varillaje, eje y suspensión MA­78
III
piezas, eje de hélice y ejes de transmisión MA­68
MA­79

Montajes de carrocería Ver NOTA (1) t t t t —

Afuera y dentro

FSU­8
Alineación de ruedas (si es necesario, gire y III MA­72
equilibre las ruedas) MA­74
MA­76
Pastillas de freno, rotores y otros componentes de freno.
Inspeccionar cada 10.000 km (6.000 millas) o 12 meses BR­78
nentes
BR­78
MA­76
Forros de freno, tambores y otros componentes de freno.
III BR­80
nentes
BR­81

Cerraduras, bisagras y pestillo del capó


LLLL MA­80

Cinturones de seguridad, hebillas, retractores, anclajes


III MA­80
y ajustadores

BR­71
Freno de pie, freno de estacionamiento y embrague (para
III PB­16
juego, carrera y funcionamiento libres)
CL­8

Filtro de aire acondicionado RRRR VTL­20

Revisión: marzo de 2015 MA­12 D23


Machine Translated by Google
MANTENIMIENTO PERIÓDICO
< MANTENIMIENTO PERIÓDICO >
NOTA:

• Los elementos de mantenimiento con “ ” deben realizarse con más frecuencia de acuerdo con “Mantenimiento en condiciones de conducción severas”. A
ciones”.
• (1) Es aplicable, cuando el vehículo sea en uso de vehículo comercial.
B
MANTENIMIENTO EN CONDICIONES DE CONDUCCIÓN SEVERAS (MODELOS DE MOTOR DE GASOLINA
QR25DE PARA AUSTRALIA)
Los intervalos de mantenimiento que se muestran en las páginas anteriores son para condiciones de funcionamiento normales. Si el vehículo es
operado principalmente bajo condiciones de conducción severas como se muestra a continuación, se debe realizar un mantenimiento más frecuente en los C
siguientes elementos como se muestra en la tabla.
Condiciones de conducción severas
A — Conducir en condiciones de mucho polvo D
B — Conducir repetidamente distancias cortas
C — Arrastrar un remolque o una caravana
D — Ralentí prolongado
mi
E — Conducir en condiciones climáticas extremadamente adversas o en áreas donde la temperatura ambiente es
extremadamente bajo o extremadamente alto
F — Conducir en zonas montañosas o con mucha humedad
G — Conducir en áreas que utilizan sal u otras áreas corrosivas F
H — Conducir por caminos accidentados y/o embarrados o en el desierto
I — Conducción con uso frecuente de frenos o en zonas montañosas
J — Conducción frecuente en el agua
GRAMO

Operación de mantenimiento: Inspeccionar = Inspeccionar y corregir o reemplazar según sea necesario.

Mantenimiento Referencia
Condición de conducción Artículo de mantenimiento Intervalo de mantenimiento
operación página h

A. . . . . . . . . Filtro limpiador de aire (tipo papel seco) Reemplazar Más frecuentemente MA­40

Cada 5.000 km (3.000 millas) o 6 MA­41


ABCD. . . . . . Aceite de motor y filtro de aceite de motor Reemplazar I
meses MA­41

. . . . . F. . . . Líquido de los frenos


Cada 20.000 km (12.000 MA­75
Reemplazar
millas) o 12 meses
j
. .C. . . . h. . Fluido de transmisión automática Cada 40.000 km (24.000 TM­290
Reemplazar
millas) o 24 meses

Cada 40.000 km (24.000 MA­71


. .C. . . . h. . Aceite para engranajes diferenciales Reemplazar k
millas) o 24 meses MA­72

MA­77
Engranaje y varillaje de dirección,
Cada 10.000 km (6.000 millas) o MA­78
. . . . . . GH. . piezas de eje y suspensión, eje Inspeccionar
6 meses MA­68 l
de hélice y ejes de transmisión
MA­79

MA­76
aire acondicionado. . GHI.
Pastillas de freno, rotores y otros Cada 5.000 km (3.000 millas) o 6 BR­78
Inspeccionar
componentes de freno meses METRO

BR­78

MA­76
Forros de freno, tambores y otros Cada 10.000 km (6.000 millas) o
aire acondicionado. . GHI. Inspeccionar BR­80
componentes de frenos 6 meses norte
BR­81

. . . . . . G. . Lubricar Cada 10.000 km (6.000 millas) o MA­80


. Cerraduras, bisagras y pestillo del capó
6 meses
oh
A. . . . . . . . . Filtro de aire acondicionado
Cada 10.000 km (6.000 millas) o VTL­20
Reemplazar
6 meses

MAMÁ
MANTENIMIENTO DEL MOTOR Y CONTROL DE EMISIONES (MODELOS DE MOTOR DIESEL YD25DDTi PARA
TAILANDIA)

Revisión: marzo de 2015 MA­13 D23


Machine Translated by Google
MANTENIMIENTO PERIÓDICO
< MANTENIMIENTO PERIÓDICO >
Abreviaturas: I = Inspeccionar y corregir o reemplazar según sea necesario, R = Reemplazar, E = Verificar y corregir la proporción de mezcla de refrigerante del motor, D=
Revisar el filtro y drenar el agua.

OPERACIÓN DE MANTENIMIENTO INTERVALO DE MANTENIMIENTO

10 20 30 40 50 60 70 80 Referencia
kilómetros x 1.000
Realice en un intervalo de kilómetro (milla) o mes, lo que página
(Millas x 1000) (6) (12) (18) (24) (30) (36) (42) (48)
ocurra primero.
Meses 6 12 18 24 30 36 42 48

Compartimento del motor y debajo del vehículo.

Ver
Holgura de válvulas de admisión y escape EM­277
NOTA 1)

Ver
Correas de transmisión I I MA­54
NOTA 2)

Ver
Aceite de motor (use el aceite recomendado). RRRR MA­61
NOTA 3)

Filtro de aceite del motor (Utilice un filtro de aceite de motor


RRRR MA­62
original NISSAN o equivalente)

Ver
refrigerante del motor mi mi MA­56
NOTA (4)

MA­56
Sistema de refrigeración I I I I MA­59
MA­59

Líneas de combustible I I MA­60

Filtro limpiador de aire (tipo papel seco) R R MA­61

Ver R MA­60
Filtro de combustible
NOTA (5) DDDDDDDD FL­51

Ver
Inyector de combustible EM­316
NOTA (6)

NOTA:

• Los elementos de mantenimiento con “ ” deben realizarse con mayor frecuencia de acuerdo con “Mantenimiento en condiciones de conducción severas”.
ciones”.

• (1) No se requiere mantenimiento periódico. Sin embargo, si el ruido de la válvula aumenta, verifique la holgura de la válvula.
• (2) Reemplace las correas de transmisión si se encuentran dañadas o si la lectura del tensor automático alcanza el límite máximo.
• (3) Nunca utilice aceite JASO DH­2 o DL­1, API CG­4 o de grado superior.
• (4) Utilice refrigerante de motor genuino NISSAN (azul) o equivalente en su calidad, para evitar una posible corrosión del aluminio dentro del
sistema de enfriamiento del motor causado por el uso de refrigerante de motor no original. Verifique y corrija la proporción de mezcla de refrigerante del motor cada
40.000 km (24.000 millas) o 24 meses. El primer intervalo de reemplazo es de 160 000 km (96 000 millas) o 96 meses. Después del primer reemplazo,
Reemplace cada 80.000 km (48.000 millas) o 48 meses.
• (5) Drene el agua cuando la lámpara del sensor de nivel de agua se encienda en el combímetro.

• (6) Si la potencia del motor disminuye, se emite humo de escape negro o aumenta el ruido del motor, realice este elemento de mantenimiento.

MANTENIMIENTO DEL CHASIS Y CARROCERÍA (MODELOS DE MOTOR DIESEL YD25DDTi PARA TAILANDIA)
Abreviaturas: I = Inspeccionar y corregir o reemplazar según sea necesario, R = Reemplazar, L = Lubricar, T = Apretar

OPERACIÓN DE MANTENIMIENTO INTERVALO DE MANTENIMIENTO

10 20 30 40 50 60 70 80 Referencia
kilómetros x 1.000
Realice en un intervalo de kilómetro (milla) o mes, lo que página
(Millas x 1000) (6) (12) (18) (24) (30) (36) (42) (48)
ocurra primero.
Meses 6 12 18 24 30 36 42 48

Bajo el capó y debajo del vehículo

MA­75
Líquido de frenos y embrague (para nivel y fugas) I I I I I I I I
MA­64

Líquido de los frenos R R MA­75

Mangueras de vacío del servofreno, conexiones y


I I BR­77
válvula de retención

Líquido y líneas de dirección asistida (para nivel y fugas) I I I I I I I I MA­78

Revisión: marzo de 2015 MA­14 D23


Machine Translated by Google
MANTENIMIENTO PERIÓDICO
< MANTENIMIENTO PERIÓDICO >

OPERACIÓN DE MANTENIMIENTO INTERVALO DE MANTENIMIENTO


Referencia A
kilómetros x 1.000 10 20 30 40 50 60 70 80
Realice en un intervalo de kilómetro (milla) o página
mes, lo que ocurra primero. (Millas x 1000) (6) (12) (18) (24) (30) (36) (42) (48)
Meses 6 12 18 24 30 36 42 48
MA­75 B
Sistema de freno, embrague y escape I I I I I I I I MA­64
MA­64

Líquido de transmisión automática (para nivel y fugas) IIIIIIIII MA­66 C

Aceite para engranajes de transmisión manual (para fugas) I I I I I I I I MA­65

Líquido de transferencia (para nivel y fugas) I I I I I I I I MA­67


D
MA­70
Aceite para engranajes diferenciales (para nivel y fugas)
IIIIIIIII MA­71
MA­72
mi
MA­77
MA­78
Engranaje de dirección y varillaje, piezas de eje y suspensión, MA­68
III
eje de hélice y ejes de transmisión MA­68 F
MA­69
MA­79
Ver
Montajes de carrocería t t TT—
NOTA 1)
GRAMO

Afuera y dentro

FSU­8 h
Alineación de ruedas (si es necesario, gire y equilibre III MA­72
las ruedas) MA­74
MA­76
IIIIIIIII BR­78 I
Pastillas de freno, rotores y otros componentes de freno
BR­78
MA­76
Forros de freno, tambores y otros componentes de freno.
III BR­80 j
nentes
BR­81

Cerradura, bisagras y pestillo del capó


LLLLLLL MA­80
k
Cinturones de seguridad, hebillas, retractores, anclajes y ajustes.
III MA­80
ers
BR­71
Freno de pie, freno de estacionamiento y embrague (para juego, l
IIIIIIIII PB­16
carrera y funcionamiento libres)
CL­8

Filtro de aire acondicionado RRRR VTL­20

NOTA:
METRO

• Los elementos de mantenimiento con “ ” deben realizarse con más frecuencia de acuerdo con “Mantenimiento en condiciones de conducción
severas”.
norte

• (1) Es aplicable, cuando el vehículo sea en uso de vehículo comercial.

MANTENIMIENTO EN CONDICIONES DE CONDUCCIÓN SEVERAS (MODELOS CON MOTOR DIESEL YD25DDTi


PARA TAILANDIA) oh
Los intervalos de mantenimiento que se muestran en las páginas anteriores son para condiciones de funcionamiento normales. Si el vehículo es
operado principalmente bajo condiciones de conducción severas como se muestra a continuación, se debe realizar un mantenimiento más frecuente en los
siguientes elementos como se muestra en la tabla.
MAMÁ

Condiciones de conducción severas


A — Conducir en condiciones de mucho polvo
B — Conducir repetidamente distancias cortas
C — Arrastrar un remolque o una caravana
D — Ralentí prolongado o conducción urbana
E — Conducir en condiciones climáticas extremadamente adversas o en áreas donde la temperatura ambiente es
extremadamente bajo o extremadamente alto

Revisión: marzo de 2015 MA­15 D23


Machine Translated by Google
MANTENIMIENTO PERIÓDICO
< MANTENIMIENTO PERIÓDICO >
F — Conducir en zonas de alta humedad o en zonas montañosas
G — Conducir en áreas que utilizan sal u otros materiales corrosivos
H — Conducir por caminos accidentados y/o embarrados o en el desierto
I — Conducción con uso frecuente de frenos o en zonas montañosas

Operación de mantenimiento: Inspeccionar = Inspeccionar y corregir o reemplazar según sea necesario.

Mantenimiento Referencia
Condición de conducción Artículo de mantenimiento Intervalo de mantenimiento
operación página

A. . . . . . . . Filtro de aire Reemplazar Más frecuentemente MA­61

Cada 10.000 km (6.000 millas) o 6 MA­61


ABCD. . . . . Aceite de motor y filtro de aceite de motor Reemplazar
meses MA­62

A. . . mi. . . . Filtro de combustible


Cada 30.000 km (18.000 millas) o FL­51
Reemplazar
18 meses

. . . . . F. . . Líquido de los frenos


Cada 20.000 km (12.000 millas) o MA­75
Reemplazar
12 meses

. .C. . . . h. Fluido de transmisión automática Cada 40.000 km (24.000 millas) o TM­606


Reemplazar
24 meses

MA­70
. .C. . . Cada 40.000 km (24.000 millas) o MA­71
. h. Aceite para engranajes diferenciales Reemplazar
24 meses
MA­72

MA­77
MA­78
Engranaje y varillaje de dirección,
Cada 10.000 km (6.000 millas) o 6 MA­68
. . . . . . GH. piezas de eje y suspensión, eje de Inspeccionar
meses MA­68
hélice y ejes de transmisión
MA­69
MA­79

MA­76
A.C. . . GH yo
Pastillas de freno, rotores y otros Cada 5.000 km (3.000 millas) o 3 BR­78
Inspeccionar
componentes de freno meses
BR­78

MA­76
A.C. . . GH yo
Forros de freno, tambores y otros Cada 10.000 km (6.000 millas) o 6 BR­80
Inspeccionar
componentes de frenos meses
BR­81

. . . . . . G. Lubricar Cada 5.000 km (3.000 millas) o 3 MA­80


. Cerradura, bisagras y pestillo del capó
meses

A. . . . . . . . Filtro de aire acondicionado Reemplazar Más frecuentemente VTL­20

MANTENIMIENTO DEL MOTOR Y CONTROL DE EMISIONES (MODELOS DE MOTOR DIESEL YD25DDTi PARA
INDONESIA)
Abreviaturas: I = Inspeccionar y corregir o reemplazar según sea necesario, R = Reemplazar, E = Verificar y corregir la proporción de mezcla de refrigerante del motor, D=
Revisar el filtro y drenar el agua.

OPERACIÓN DE MANTENIMIENTO INTERVALO DE MANTENIMIENTO

kilómetros x 1.000 10 20 30 40 50 60 70 80 Referencia


Realice en un intervalo de kilómetro (milla) o mes, lo página
que ocurra primero. (Millas x 1000) (6) (12) (18) (24) (30) (36) (42) (48)
Meses 6 12 18 24 30 36 42 48

Compartimento del motor y debajo del vehículo.


Ver
Holgura de válvulas de admisión y escape EM­277
NOTA 1)
Ver
Correas de transmisión I I MA­54
NOTA 2)
Ver
Aceite de motor (use el aceite recomendado). RRRR MA­61
NOTA 3)

Filtro de aceite del motor (Utilice un filtro de aceite de motor


RRRR MA­62
original NISSAN o equivalente)

Revisión: marzo de 2015 MA­16 D23


Machine Translated by Google
MANTENIMIENTO PERIÓDICO
< MANTENIMIENTO PERIÓDICO >

OPERACIÓN DE MANTENIMIENTO INTERVALO DE MANTENIMIENTO


Referencia A
kilómetros x 1.000 10 20 30 40 50 60 70 80
Realice en un intervalo de kilómetro (milla) o mes, lo página
que ocurra primero. (Millas x 1000) (6) (12) (18) (24) (30) (36) (42) (48)
Meses 6 12 18 24 30 36 42 48

Ver B
refrigerante del motor mi mi MA­56
NOTA (4)
MA­56
Sistema de refrigeración I I I I MA­59 C
MA­59

Líneas de combustible I I MA­60

R R MA­61 D
Filtro limpiador de aire (tipo papel seco)

Ver RRRR MA­60


Filtro de combustible
NOTA (5) DDDDDDDD FL­51
mi
Ver
Inyector de combustible EM­316
NOTA (6)
NOTA: F
• Los elementos de mantenimiento con “ ” deben realizarse con más frecuencia de acuerdo con “Mantenimiento en condiciones de conducción severas”.
ciones”.

• (1) No se requiere mantenimiento periódico. Sin embargo, si el ruido de la válvula aumenta, verifique la holgura de la válvula. GRAMO

• (2) Reemplace las correas de transmisión si se encuentran dañadas o si la lectura del tensor automático alcanza el límite máximo.
• (3) Nunca utilice aceite JASO DH­2 o DL­1, API CG­4 o de grado superior.
• (4) Utilice refrigerante de motor genuino NISSAN (azul) o equivalente en su calidad, para evitar una posible corrosión del aluminio dentro del h
sistema de enfriamiento del motor causado por el uso de refrigerante de motor no original. Verifique y corrija la proporción de mezcla de refrigerante del motor cada
40.000 km (24.000 millas) o 24 meses. El primer intervalo de reemplazo es de 160 000 km (96 000 millas) o 96 meses. Después del primer reemplazo,
Reemplace cada 80.000 km (48.000 millas) o 48 meses.
I
• (5) Drene el agua cuando la lámpara del sensor de nivel de agua se encienda en el combímetro.

• (6) Si la potencia del motor disminuye, se emite humo de escape negro o aumenta el ruido del motor, realice este elemento de mantenimiento.

MANTENIMIENTO DE CHASIS Y CARROCERÍA (MODELOS DE MOTOR DIESEL YD25DDTi PARA INDONESIA) j


Abreviaturas: I = Inspeccionar y corregir o reemplazar según sea necesario, R = Reemplazar, L = Lubricar, T = Apretar
OPERACIÓN DE MANTENIMIENTO INTERVALO DE MANTENIMIENTO

10 20 30 40 50 60 70 80 Referencia
kilómetros x 1.000 k
Realice en un intervalo de kilómetro (milla) o mes, lo página
que ocurra primero. (Millas x 1000) (6) (12) (18) (24) (30) (36) (42) (48)
Meses 6 12 18 24 30 36 42 48

Bajo el capó y debajo del vehículo


l
MA­75
Líquido de frenos y embrague (para nivel y fugas) I I I I I I I I
MA­64

Líquido de los frenos R R MA­75 METRO

Mangueras de vacío del servofreno, conexiones y


I I BR­77
válvula de retención

Líquido y líneas de dirección asistida (para nivel y fugas) I I I I I I I I MA­78 norte

MA­75
Sistema de freno, embrague y escape I I I I I I I I MA­64
MA­64 oh

Líquido de transmisión automática (para nivel y fugas) IIIIIIIII MA­66

Aceite para engranajes de transmisión manual (para fugas) I I I I I I I I MA­65


MAMÁ
Líquido de transferencia (para nivel y fugas) I I I I I I I I MA­67

MA­70
Aceite para engranajes diferenciales (para nivel y fugas)
IIIIIIIII MA­71
MA­72

Revisión: marzo de 2015 MA­17 D23


Machine Translated by Google
MANTENIMIENTO PERIÓDICO
< MANTENIMIENTO PERIÓDICO >

OPERACIÓN DE MANTENIMIENTO INTERVALO DE MANTENIMIENTO

kilómetros x 1.000 10 20 30 40 50 60 70 80 Referencia


Realice en un intervalo de kilómetro (milla) o página
mes, lo que ocurra primero. (Millas x 1000) (6) (12) (18) (24) (30) (36) (42) (48)
Meses 6 12 18 24 30 36 42 48
MA­77
MA­78
Engranaje y varillaje de dirección, piezas de eje y suspensión, MA­68
III
eje de hélice y ejes de transmisión MA­68
MA­69
MA­79
Ver
Montajes de carrocería t t TT—
NOTA 1)
Afuera y dentro

FSU­8
Alineación de ruedas (si es necesario, gire y equilibre III MA­72
las ruedas) MA­74
MA­76
Pastillas de freno, rotores y otros componentes de freno IIIIIIIII BR­78
BR­78
MA­76
Forros de freno, tambores y otros componentes de freno.
III BR­80
nentes
BR­81

Cerradura, bisagras y pestillo del capó


LLLLLLL MA­80

Cinturones de seguridad, hebillas, retractores, anclajes y ajustes.


III MA­80
ers
BR­71
Freno de pie, freno de estacionamiento y embrague (para juego,
IIIIIIIII PB­16
carrera y funcionamiento libres)
CL­8

Filtro de aire acondicionado RRRR VTL­20

NOTA:
• Los elementos de mantenimiento con “ ” deben realizarse con más frecuencia de acuerdo con “Mantenimiento en condiciones de conducción severas”.
ciones”.
• (1) Es aplicable, cuando el vehículo sea en uso de vehículo comercial.

MANTENIMIENTO EN CONDICIONES DE CONDUCCIÓN SEVERAS (MODELOS CON MOTOR DIESEL YD25DDTi


PARA INDONESIA)
Los intervalos de mantenimiento que se muestran en las páginas anteriores son para condiciones de funcionamiento normales. Si el vehículo es
operado principalmente bajo condiciones de conducción severas como se muestra a continuación, se debe realizar un mantenimiento más frecuente en los
siguientes elementos como se muestra en la tabla.

Condiciones de conducción severas


A — Conducir en condiciones de mucho polvo
B — Conducir repetidamente distancias cortas
C — Arrastrar un remolque o una caravana
D — Ralentí prolongado o conducción urbana
E — Conducir en condiciones climáticas extremadamente adversas o en áreas donde la temperatura ambiente es
extremadamente bajo o extremadamente alto
F — Conducir en zonas de alta humedad o en zonas montañosas
G — Conducir en áreas que utilizan sal u otros materiales corrosivos
H — Conducir por caminos accidentados y/o embarrados o en el desierto
I — Conducción con uso frecuente de frenos o en zonas montañosas

Revisión: marzo de 2015 MA­18 D23


Machine Translated by Google
MANTENIMIENTO PERIÓDICO
< MANTENIMIENTO PERIÓDICO >
Operación de mantenimiento: Inspeccionar = Inspeccionar y corregir o reemplazar según sea necesario.

A
Mantenimiento Referencia
Condición de conducción Artículo de mantenimiento Intervalo de mantenimiento
operación página

A. . . . . . . . Filtro de aire Reemplazar Más frecuentemente MA­61 B


Cada 10.000 km (6.000 millas) o 6 MA­61
ABCD. . . . . Aceite de motor y filtro de aceite de motor Reemplazar
meses MA­62

A. . . mi. . . . Filtro de combustible


Cada 10.000 km (6.000 millas) o 6 FL­51 C
Reemplazar
meses

. . . . . F. . . Líquido de los frenos


Cada 20.000 km (12.000 millas) o MA­75
Reemplazar
12 meses
D

. .C. . . . h. Fluido de transmisión automática Cada 40.000 km (24.000 millas) o TM­606


Reemplazar
24 meses

MA­70 mi
. .C. . . Cada 40.000 km (24.000 millas) o MA­71
. h. Aceite para engranajes diferenciales Reemplazar
24 meses
MA­72

MA­77
F
MA­78
Engranaje y varillaje de dirección,
Cada 10.000 km (6.000 millas) o 6 MA­68
. . . . . . GH. piezas de eje y suspensión, eje de Inspeccionar
meses MA­68
hélice y ejes de transmisión
MA­69
GRAMO

MA­79

MA­76
A.C. . . GH yo
Pastillas de freno, rotores y otros Cada 5.000 km (3.000 millas) o 3 BR­78
Inspeccionar
componentes de freno meses h
BR­78

MA­76
A.C. . . GH yo
Forros de freno, tambores y otros Cada 10.000 km (6.000 millas) o 6 BR­80
Inspeccionar
componentes de frenos meses
BR­81 I

. . . . . . G. Lubricar Cada 5.000 km (3.000 millas) o 3 MA­80


. Cerradura, bisagras y pestillo del capó
meses

A. . . . . . . . Filtro de aire acondicionado Reemplazar Más frecuentemente VTL­20 j

MANTENIMIENTO DEL MOTOR Y CONTROL DE EMISIONES (MODELOS DE MOTOR DIESEL YD25DDTi PARA
k
FILIPINAS)
Abreviaturas: I = Inspeccionar y corregir o reemplazar según sea necesario, R = Reemplazar, E = Verificar y corregir la proporción de mezcla de refrigerante del motor, D=
Revise el filtro y drene el agua,
l
OPERACIÓN DE MANTENIMIENTO INTERVALO DE MANTENIMIENTO

kilómetros x 1.000 10 20 30 40 50 60 70 80 Referencia


Realice en un intervalo de kilómetro (milla) o mes, lo página
que ocurra primero. (Millas x 1000) (6) (12) (18) (24) (30) (36) (42) (48)
Meses 6 12 18 24 30 36 42 48 METRO

Compartimento del motor y debajo del vehículo.


Ver
Holgura de válvulas de admisión y escape EM­277 norte

NOTA 1)
Ver
Correas de transmisión I I MA­54
NOTA 2)
oh
Ver
Aceite de motor (use el aceite recomendado). RRRR MA­61
NOTA 3)

Filtro de aceite del motor (Utilice un filtro de aceite de motor


RRRR MA­62 MAMÁ
original NISSAN o equivalente)

Ver
refrigerante del motor mi mi MA­56
NOTA (4)
MA­56
Sistema de refrigeración I I I I MA­59
MA­59

Líneas de combustible I I MA­60

Revisión: marzo de 2015 MA­19 D23


Machine Translated by Google
MANTENIMIENTO PERIÓDICO
< MANTENIMIENTO PERIÓDICO >

OPERACIÓN DE MANTENIMIENTO INTERVALO DE MANTENIMIENTO

kilómetros x 1.000 10 20 30 40 50 60 70 80 Referencia


Realice en un intervalo de kilómetro (milla) o página
mes, lo que ocurra primero. (Millas x 1000) (6) (12) (18) (24) (30) (36) (42) (48)
Meses 6 12 18 24 30 36 42 48

Filtro limpiador de aire (tipo papel seco) R R MA­61

Ver R MA­60
Filtro de combustible
NOTA (5) DDDDDDDD FL­51
Ver
Inyector de combustible EM­316
NOTA (6)
NOTA:
• Los elementos de mantenimiento con “ ” deben realizarse con más frecuencia de acuerdo con “Mantenimiento en condiciones de conducción severas”.
ciones”.
• (1) No se requiere mantenimiento periódico. Sin embargo, si el ruido de la válvula aumenta, verifique la holgura de la válvula.
• (2) Reemplace las correas de transmisión si se encuentran dañadas o si la lectura del tensor automático alcanza el límite máximo.
• (3) Nunca utilice aceite JASO DH­2 o DL­1, API CG­4 o de grado superior.
• (4) Utilice refrigerante de motor genuino NISSAN (azul) o equivalente en su calidad, para evitar una posible corrosión del aluminio dentro del
sistema de enfriamiento del motor causado por el uso de refrigerante de motor no original. Verifique y corrija la proporción de mezcla de refrigerante del motor cada
40.000 km (24.000 millas) o 24 meses. El primer intervalo de reemplazo es de 160 000 km (96 000 millas) o 96 meses. Después del primer reemplazo,
Reemplace cada 80.000 km (48.000 millas) o 48 meses.
• (5) Drene el agua cuando la lámpara del sensor de nivel de agua se encienda en el combímetro.

• (6) Si la potencia del motor disminuye, se emite humo de escape negro o aumenta el ruido del motor, realice este elemento de mantenimiento.

MANTENIMIENTO DE CHASIS Y CARROCERÍA (MODELOS DE MOTOR DIESEL YD25DDTi PARA FILIPINAS)


Abreviaturas: I = Inspeccionar y corregir o reemplazar según sea necesario, R = Reemplazar, L = Lubricar, T = Apretar
OPERACIÓN DE MANTENIMIENTO INTERVALO DE MANTENIMIENTO

kilómetros x 1.000 10 20 30 40 50 60 70 80 Referencia


Realice en un intervalo de kilómetro (milla) o página
mes, lo que ocurra primero. (Millas x 1000) (6) (12) (18) (24) (30) (36) (42) (48)
Meses 6 12 18 24 30 36 42 48
Bajo el capó y debajo del vehículo

MA­75
Líquido de frenos y embrague (para nivel y fugas) I I I I I I I I
MA­64

Líquido de los frenos R R MA­75

Mangueras de vacío del servofreno, conexiones y


I I BR­17
válvula de retención

Líquido y líneas de dirección asistida (para nivel y fugas) I I I I I I I I MA­78


MA­75
Sistema de freno, embrague y escape I I I I I I I I MA­64
MA­64

Líquido de transmisión automática (para nivel y fugas) IIIIIIIII MA­66

Aceite para engranajes de transmisión manual (para fugas) I I I I I I I I MA­65

Líquido de transferencia (para nivel y fugas) I I I I I I I I MA­67


MA­70
Aceite para engranajes diferenciales (para nivel y fugas)
IIIIIIIII MA­71
MA­72
MA­77
MA­78
Engranaje de dirección y varillaje, piezas de eje y suspensión, MA­68
III
eje de hélice y ejes de transmisión MA­68
MA­69
MA­79
Ver
Montajes de carrocería t t TT—
NOTA 1)
Afuera y dentro

Revisión: marzo de 2015 MA­20 D23


Machine Translated by Google
MANTENIMIENTO PERIÓDICO
< MANTENIMIENTO PERIÓDICO >

OPERACIÓN DE MANTENIMIENTO INTERVALO DE MANTENIMIENTO


Referencia A
kilómetros x 1.000 10 20 30 40 50 60 70 80
Realice en un intervalo de kilómetro (milla) o página
mes, lo que ocurra primero. (Millas x 1000) (6) (12) (18) (24) (30) (36) (42) (48)
Meses 6 12 18 24 30 36 42 48
FSU­8 B
Alineación de ruedas (si es necesario, gire y equilibre III MA­72
las ruedas) MA­74
MA­76 C
Pastillas de freno, rotores y otros componentes de freno IIIIIIIII BR­18
BR­18
MA­76 D
Forros de freno, tambores y otros componentes de freno.
III BR­20
nentes
BR­21

Cerradura, bisagras y pestillo del capó


LLLLLLL MA­80
mi

Cinturones de seguridad, hebillas, retractores, anclajes y ajustes.


III MA­80
ers
BR­11 F
Freno de pie, freno de estacionamiento y embrague (para juego,
IIIIIIIII PB­7
carrera y funcionamiento libres)
CL­8

Filtro de aire acondicionado RRRR VTL­20


GRAMO

NOTA:
• Los elementos de mantenimiento con “ ” deben realizarse con más frecuencia de acuerdo con “Mantenimiento en condiciones de conducción severas”.
ciones”. h
• (1) Es aplicable, cuando el vehículo sea en uso de vehículo comercial.

MANTENIMIENTO EN CONDICIONES DE CONDUCCIÓN SEVERAS (MODELOS CON MOTOR DIESEL YD25DDTi


I
PARA FILIPINAS)
Los intervalos de mantenimiento que se muestran en las páginas anteriores son para condiciones de funcionamiento normales. Si el vehículo es
operado principalmente bajo condiciones de conducción severas como se muestra a continuación, se debe realizar un mantenimiento más frecuente en los
siguientes elementos como se muestra en la tabla. j

Condiciones de conducción severas


A — Conducir en condiciones de mucho polvo k
B — Conducir repetidamente distancias cortas
C — Arrastrar un remolque o una caravana
D — Ralentí prolongado o conducción urbana
E — Conducir en condiciones climáticas extremadamente adversas o en áreas donde la temperatura ambiente es
l
extremadamente bajo o extremadamente alto
F — Conducir en zonas de alta humedad o en zonas montañosas
G — Conducir en áreas que utilizan sal u otros materiales corrosivos METRO

H — Conducir por caminos accidentados y/o embarrados o en el desierto


I — Conducción con uso frecuente de frenos o en zonas montañosas

norte

Operación de mantenimiento: Inspeccionar = Inspeccionar y corregir o reemplazar según sea necesario.

Operación de Referencia
Condición de conducción Artículo de mantenimiento Intervalo de mantenimiento
mantenimiento página oh

A. . . . . . . . Filtro de aire Reemplazar Más frecuentemente MA­61

Cada 10.000 km (6.000 millas) MA­61


ABCD. . . . . Aceite de motor y filtro de aceite de motor Reemplazar MAMÁ
o 6 meses MA­62

A. . . mi. . . . Filtro de combustible


Cada 30.000 km (18.000 millas) FL­51
Reemplazar
o 18 meses

. . . . . F. . . Líquido de los frenos


Cada 20.000 km (12.000 millas) MA­75
Reemplazar
o 12 meses

. .C. . . . h. Fluido de transmisión automática Cada 40.000 km (24.000 millas) TM­606


Reemplazar
o 24 meses

Revisión: marzo de 2015 MA­21 D23


Machine Translated by Google
MANTENIMIENTO PERIÓDICO
< MANTENIMIENTO PERIÓDICO >

Mantenimiento Referencia
Condición de conducción Artículo de mantenimiento Intervalo de mantenimiento
operación página

MA­70
. .C. . . Cada 40.000 km (24.000 millas) o MA­71
. h. Aceite para engranajes diferenciales Reemplazar
24 meses
MA­72

MA­77
MA­78
Engranaje y varillaje de dirección,
Cada 10.000 km (6.000 millas) o 6 MA­68
. . . . . . GH. piezas de eje y suspensión, eje de Inspeccionar
meses MA­68
hélice y ejes de transmisión
MA­69
MA­79

MA­76
A.C. . . GH yo
Pastillas de freno, rotores y otros Cada 5.000 km (3.000 millas) o 3 BR­18
Inspeccionar
componentes de freno meses
BR­18

MA­76
A.C. . . GH yo
Forros de freno, tambores y otros Cada 10.000 km (6.000 millas) o 6 BR­20
Inspeccionar
componentes de frenos meses
BR­21

. . . . . . G. Lubricar Cada 5.000 km (3.000 millas) o 3 MA­80


. Cerradura, bisagras y pestillo del capó
meses

A. . . . . . . . Filtro de aire acondicionado Reemplazar Más frecuentemente VTL­20

MANTENIMIENTO DEL MOTOR Y DEL CONTROL DE EMISIONES (MODELOS DE MOTOR DIESEL YD25DDTi EX­
CEPT PARA TAILANDIA, INDONESIA Y FILIPINAS)
Abreviaturas: I = Inspeccionar y corregir o reemplazar según sea necesario, R = Reemplazar, E = Verificar y corregir la proporción de mezcla de refrigerante del motor, D=
Revise el filtro y drene el agua,

OPERACIÓN DE MANTENIMIENTO INTERVALO DE MANTENIMIENTO

kilómetros x 1.000 10 20 30 40 50 60 70 80 Referencia


Realice en un intervalo de kilómetro (milla) o mes, lo página
que ocurra primero. (Millas x 1000) (6) (12) (18) (24) (30) (36) (42) (48)
Meses 6 12 18 24 30 36 42 48

Compartimento del motor y debajo del vehículo.


Ver
Holgura de válvulas de admisión y escape EM­277
NOTA 1)
Ver
Correas de transmisión I I MA­54
NOTA 2)
Ver
Aceite de motor (use el aceite recomendado). RRRR MA­61
NOTA 3)

Filtro de aceite del motor (Utilice un filtro de aceite de motor


RRRR MA­62
original NISSAN o equivalente)

Ver
refrigerante del motor mi mi MA­56
NOTA (4)
MA­56
Sistema de refrigeración I I I I MA­59
MA­59

Líneas de combustible I I MA­60

Limpiar cada 5.000 km (3.000 millas)


Filtro limpiador de aire (tipo papel seco)
(Para áreas polvorientas) R R
MA­61
Filtro limpiador de aire (tipo papel seco) R R
(Excepto en áreas polvorientas)

Revisión: marzo de 2015 MA­22 D23


Machine Translated by Google
MANTENIMIENTO PERIÓDICO
< MANTENIMIENTO PERIÓDICO >

OPERACIÓN DE MANTENIMIENTO INTERVALO DE MANTENIMIENTO


Referencia A
kilómetros x 1.000 10 20 30 40 50 60 70 80
Realice en un intervalo de kilómetro (milla) o mes, lo página
(Millas x 1000) (6) (12) (18) (24) (30) (36) (42) (48)
que ocurra primero.
Meses 6 12 18 24 30 36 42 48

Ver B
DDDDDDDD
NOTA (5)
Ver
R
NOTA (6) MA­60 C
Filtro de combustible
Ver FL­51
R
NOTA (7)
Ver D
RRRR
NOTA (8)
Ver
Inyector de combustible EM­316
NOTA (9) mi

NOTA:

• Los elementos de mantenimientocon “ ” deben realizarse con más frecuencia de acuerdo con “Mantenimiento en condiciones de conducción severas”.
ciones”. F
• (1) No se requiere mantenimiento periódico. Sin embargo, si el ruido de la válvula aumenta, verifique la holgura de la válvula.
• (2) Reemplace las correas de transmisión si se encuentran dañadas o si la lectura del tensor automático alcanza el límite máximo.
• (3) Nunca utilice aceite JASO DH­2 o DL­1, API CG­4 o de grado superior. GRAMO

• (4) Utilice refrigerante de motor genuino NISSAN (azul) o equivalente en su calidad, para evitar una posible corrosión del aluminio dentro del
sistema de enfriamiento del motor causado por el uso de refrigerante de motor no original. Verifique y corrija la proporción de mezcla de refrigerante del motor cada
40.000 km (24.000 millas) o 24 meses. El primer intervalo de reemplazo es de 160 000 km (96 000 millas) o 96 meses. Después del primer reemplazo, h
Reemplace cada 80.000 km (48.000 millas) o 48 meses.
• (5) Drene el agua cuando la lámpara del sensor de nivel de agua se encienda en el combímetro.

• (6) Los países aplicados son SINGAPUR, FIJI, NUEVA CALEDONIA, CAMBOYA, MYANMAR (Birmania), TRINIDAD TOBAGO y
JAMAICA. I

• (7) Los países aplicados son BRUNEI, NEPAL, TAHITI, BANGLADESH, VIET NAM, BHUTAN, ISLA COOK, KIRIBATI, NAURU
ISLA, ISLA NORFORK, SALOMÓN, TUVALU, MONGOL, VANUATU, SAMOA OCCIDENTAL, BAHAMAS, GRAN CAIMÁN, ANTIGUA,
GRANADA, SUrinam, BARBADOS, BERMUDA, COMUNIDAD DE DOMINICA, GUYANA, MONTSERRAT, ST KITTS, ST j
LUCÍA y SAN VICENTE

• (8) Los países aplicados son SRI LANKA, PAKISTÁN y LAOS.


• (6) Si el ruido del motor se emite o aumenta, realice este elemento de mantenimiento. k

MANTENIMIENTO DEL CHASIS Y CARROCERÍA (MODELOS CON MOTOR DIESEL YD25DDTi EXCEPTO TAILANDÉS)
TIERRA, INDONESIA Y FILIPINAS)
Abreviaturas: I = Inspeccionar y corregir o reemplazar según sea necesario, R = Reemplazar, L = Lubricar, T = Apretar l

OPERACIÓN DE MANTENIMIENTO INTERVALO DE MANTENIMIENTO

10 20 30 40 50 60 70 80 Referencia
kilómetros x 1.000
Realice en un intervalo de kilómetro (milla) o mes, lo página
(Millas x 1000) (6) (12) (18) (24) (30) (36) (42) (48)
METRO

que ocurra primero.


Meses 6 12 18 24 30 36 42 48

Bajo el capó y debajo del vehículo

MA­75
norte

Líquido de frenos y embrague (para nivel y fugas) I I I I I I I I


MA­64

Líquido de los frenos R R MA­75


oh
BR­
Mangueras de vacío del servofreno, conexiones y 17(LHD)
I I
válvula de retención BR­
77(RHD) MAMÁ

Líquido y líneas de dirección asistida (para nivel y fugas) I I I I I I I I MA­78

MA­75
Sistema de freno, embrague y escape I I I I I I I I MA­64
MA­64

Líquido de transmisión automática (para nivel y fugas) IIIIIIIII MA­66

Aceite para engranajes de transmisión manual (para fugas) I I I I I I I I MA­65

Revisión: marzo de 2015 MA­23 D23


Machine Translated by Google
MANTENIMIENTO PERIÓDICO
< MANTENIMIENTO PERIÓDICO >

OPERACIÓN DE MANTENIMIENTO INTERVALO DE MANTENIMIENTO

kilómetros x 1.000 10 20 30 40 50 60 70 80 Referencia


Realice en un intervalo de kilómetro (milla) o página
mes, lo que ocurra primero. (Millas x 1000) (6) (12) (18) (24) (30) (36) (42) (48)
Meses 6 12 18 24 30 36 42 48

Líquido de transferencia (para nivel y fugas) I I I I I I I I MA­67


MA­70
Aceite para engranajes diferenciales (para nivel y fugas)
IIIIIIIII MA­71
MA­72
MA­77
MA­78
Engranaje y varillaje de dirección, piezas de eje y suspensión, MA­68
III
eje de hélice y ejes de transmisión MA­68
MA­69
MA­79
Ver
Montajes de carrocería t t TT—
NOTA 1)
Afuera y dentro

FSU­8
Alineación de ruedas (si es necesario, gire y equilibre III MA­72
las ruedas) MA­74
MA­76
BR­18
(LHD)
BR­18
Pastillas de freno, rotores y otros componentes de freno IIIIIIIII (LHD)
BR­78
(RHD)
BR­78
(RHD)
MA­76
BR­20
(LHD)
BR­20
Forros de freno, tambores y otros componentes de freno.
III (LHD)
nentes
BR­80
(RHD)
BR­81
(RHD)

Cerradura, bisagras y pestillo del capó


LLLLLLL MA­80

Cinturones de seguridad, hebillas, retractores, anclajes y ajustes.


III MA­80
ers
BR­11
(LHD)
BR­71
(RHD)
Freno de pie, freno de estacionamiento y embrague (para juego,
IIIIIIIII PB­7
carrera y funcionamiento libres)
(LHD)
PB­16
(RHD)
CL­8

Filtro de aire acondicionado RRRR VTL­20

NOTA:
• Los elementos de mantenimiento con “ ” deben realizarse con más frecuencia de acuerdo con “Mantenimiento en condiciones de conducción severas”.
ciones”.
• (1) Es aplicable, cuando el vehículo sea en uso de vehículo comercial.

MANTENIMIENTO EN CONDICIONES DE CONDUCCIÓN SEVERAS (MODELOS CON MOTOR DIESEL YD25DDTi


EXCEPTO TAILANDIA, INDONESIA Y FILIPINAS)

Revisión: marzo de 2015 MA­24 D23


Machine Translated by Google
MANTENIMIENTO PERIÓDICO
< MANTENIMIENTO PERIÓDICO >
Los intervalos de mantenimiento que se muestran en las páginas anteriores son para condiciones de funcionamiento normales. Si el vehículo es
operado principalmente bajo condiciones de conducción severas como se muestra a continuación, se debe realizar un mantenimiento más frecuente en los A
siguientes elementos como se muestra en la tabla.

Condiciones de conducción severas


B
A — Conducir en condiciones de mucho polvo
B — Conducir repetidamente distancias cortas
C — Arrastrar un remolque o una caravana
D — Ralentí prolongado o conducción urbana C
E — Conducir en condiciones climáticas extremadamente adversas o en áreas donde la temperatura ambiente es
extremadamente bajo o extremadamente alto
F — Conducir en zonas de alta humedad o en zonas montañosas
D
G — Conducir en áreas que utilizan sal u otros materiales corrosivos
H — Conducir por caminos accidentados y/o embarrados o en el desierto
I — Conducción con uso frecuente de frenos o en zonas montañosas
mi

Operación de mantenimiento: Inspeccionar = Inspeccionar y corregir o reemplazar según sea necesario.

Operación de Referencia F
Condición de conducción Artículo de mantenimiento Intervalo de mantenimiento
mantenimiento página

A. . . . . . . . Filtro de aire Reemplazar Más frecuentemente MA­61

Cada 10.000 km (6.000 millas) o MA­61 GRAMO

ABCD. . . . . Aceite de motor y filtro de aceite de motor Reemplazar


6 meses MA­62

A. . . mi. . . Cada 30.000 km (18.000 millas)


. Filtro de combustible con NOTA (6) Reemplazar h
o 18 meses

A. . . mi. . . Cada 20.000 km (12.000 millas) FL­51


. Filtro de combustible con NOTA (7) Reemplazar
o 12 meses
I
A. . . mi. . . Cada 10.000 km (6.000 millas) o
. Filtro de combustible con NOTA (8) Reemplazar
6 meses

. . . . . F. . . Líquido de los frenos


Cada 20.000 km (12.000 millas) MA­75
Reemplazar
o 12 meses j

. .C. . . . h. Fluido de transmisión automática Cada 40.000 km (24.000 millas) TM­606


Reemplazar
o 24 meses
MA­70 k
. .C. . . Cada 40.000 km (24.000 millas) MA­71
. h. Aceite para engranajes diferenciales Reemplazar
o 24 meses
MA­72
MA­77 l
MA­78
Engranaje y varillaje de dirección,
Cada 10.000 km (6.000 millas) o MA­68
. . . . . . GH. piezas de eje y suspensión, eje de Inspeccionar
6 meses MA­68
hélice y ejes de transmisión
MA­69 METRO

MA­79
MA­76
BR­18 norte

(LHD)
BR­18
A.C. . . GH yo
Pastillas de freno, rotores y otros Cada 5.000 km (3.000 millas) o
Inspeccionar
3 meses (LHD)
componentes de freno
BR­78 oh
(RHD)
BR­78
(RHD)
MAMÁ

Revisión: marzo de 2015 MA­25 D23


Machine Translated by Google
MANTENIMIENTO PERIÓDICO
< MANTENIMIENTO PERIÓDICO >

Mantenimiento Referencia
Condición de conducción Artículo de mantenimiento Intervalo de mantenimiento
operación página

MA­76
BR­20
(LHD)
BR­20
Forros de freno, tambores y otros Cada 10.000 km (6.000 millas) o 6
A.C. . . GH yo Inspeccionar (LHD)
componentes de frenos meses
BR­80
(RHD)
BR­81
(RHD)

Cada 5.000 km (3.000 millas) o 3


. . . . . . G. . Cerradura, bisagras y pestillo del capó Lubricar MA­80
meses

A. . . . . . . . Filtro de aire acondicionado Reemplazar Más frecuentemente VTL­20

NOTA:

• (6) Los países aplicados son SINGAPUR, FIJI, NUEVA CALEDONIA, CAMBOYA, MYANMAR (Birmania), TRINIDAD TOBAGO y
JAMAICA.

• (7) Los países aplicados son BRUNEI, NEPAL, TAHITI, BANGLADESH, VIET NAM, BHUTAN, ISLA COOK, KIRIBATI, NAURU
ISLA, ISLA NORFORK, SALOMÓN, TUVALU, MONGOL, VANUATU, SAMOA OCCIDENTAL, BAHAMAS, GRAN CAIMÁN, ANTIGUA,
GRANADA, SUrinam, BARBADOS, BERMUDA, COMUNIDAD DE DOMINICA, GUYANA, MONTSERRAT, ST KITTS, ST
LUCÍA y SAN VICENTE

• (8) Los países aplicados son SRI LANKA, PAKISTÁN y LAOS.

MANTENIMIENTO DEL CONTROL DE EMISIONES Y DEL MOTOR (MOTOR DIESEL YS23DDT/YS23DDTT


MODELOS PARA AUSTRALIA)
Abreviaturas: I = Inspeccionar y corregir o reemplazar según sea necesario, R = Reemplazar, E = Verificar y corregir la proporción de mezcla de refrigerante del motor, D=
Revisar el filtro y drenar el agua.

OPERACIÓN DE MANTENIMIENTO INTERVALO DE MANTENIMIENTO

10 20 30 40 50 60 70 80 Referencia
kilómetros x 1.000
Realice en un intervalo de kilómetro (milla) o mes, lo página
(Millas x 1000) (6) (12) (18) (24) (30) (36) (42) (48)
que ocurra primero.
Meses 6 12 18 24 30 36 42 48

Compartimento del motor y debajo del vehículo.


Ver —
Holgura de válvulas de admisión y escape
NOTA 1)
Ver
Correas de transmisión I I MA­44
NOTA 2)
Ver —
Cadena de distribución
NOTA 3)
Ver
Aceite de motor (use el aceite recomendado). RRRR MA­51
NOTA (4)

Filtro de aceite del motor (Utilice un filtro de aceite de motor


RRRR MA­52
original NISSAN o equivalente)

Ver
refrigerante del motor mi mi MA­45
NOTA (5)
MA­45
Sistema de refrigeración I I I I MA­49
MA­49

Líneas de combustible I I MA­50

Limpiar cada 5.000 km (3.000 millas)


Filtro limpiador de aire (tipo papel seco) MA­50
R R

Ver R FL­29
Filtro de combustible
NOTA (6) DDDD MA­50

NOTA:

Revisión: marzo de 2015 MA­26 D23


Machine Translated by Google
MANTENIMIENTO PERIÓDICO
< MANTENIMIENTO PERIÓDICO >
• Los elementos de mantenimiento con “ ” deben realizarse con más frecuencia de acuerdo con “Mantenimiento en condiciones de conducción severas”.
ciones”. A
• (1) No se requiere mantenimiento periódico. Sin embargo, si el ruido de la válvula aumenta, verifique la holgura de la válvula.
• (2) Reemplazar cada 240.000 km (144.000 millas) o 120 meses.
• (3) Reemplace cada 300.000 km (180.000 millas). B
• (4) Si aparece el indicador de reemplazo de aceite, cambie el aceite del motor y el filtro lo antes posible. Después de reemplazar el aceite del motor, reinicie
la pantalla.
• (5) Utilice refrigerante de motor genuino NISSAN (azul) o equivalente en su calidad, para evitar una posible corrosión del aluminio dentro del C
sistema de enfriamiento del motor causado por el uso de refrigerante de motor no original. Verifique y corrija la proporción de mezcla de refrigerante del motor cada
40.000 km (24.000 millas) o 24 meses. El primer intervalo de reemplazo es de 160 000 km (96 000 millas) o 96 meses. Después del primer reemplazo,
Reemplace cada 80.000 km (48.000 millas) o 48 meses.
• (6) Drene el agua cuando la lámpara del sensor de nivel de agua se encienda en el combímetro. D

MANTENIMIENTO DEL CHASIS Y CARROCERÍA (MODELOS DE MOTOR DIESEL YS23DDT/YS23DDTT PARA


AUSTRALIA) mi
Abreviaturas: I = Inspeccionar y corregir o reemplazar según sea necesario, R = Reemplazar, L = Lubricar, T = Apretar
OPERACIÓN DE MANTENIMIENTO INTERVALO DE MANTENIMIENTO

kilómetros x 1.000 10 20 30 40 50 60 70 80 Referencia


Realice en un intervalo de kilómetro (milla) o F
(Millas x 1000) (6) (12) (18) (24) (30) (36) (42) (48) página
mes, lo que ocurra primero.
Meses 6 12 18 24 30 36 42 48
Bajo el capó y debajo del vehículo
GRAMO

Inspeccionar cada 10.000 km (6.000 millas) o MA­75


Líquido de frenos y embrague (para nivel y fugas)
12 meses MA­64

Líquido de los frenos R R MA­75 h


Mangueras de vacío del servofreno, conexiones y
I I BR­77
válvula de retención

Líquido y líneas de dirección asistida (para nivel y fugas) I I I I MA­78 I


MA­75
Inspeccionar cada 10.000 km (6.000 millas) o MA­64
Sistema de freno, embrague y escape
12 meses
MA­64 j
Inspeccionar cada 10.000 km (6.000 millas) o MA­66
Líquido de transmisión automática (para nivel y fugas) 12 meses

Aceite para engranajes de transmisión manual (para fugas) I I I I MA­65 k


Inspeccionar cada 10.000 km (6.000 millas) o MA­67
Líquido de transferencia (para nivel y fugas)
12 meses
MA­70 l
Inspeccionar cada 10.000 km (6.000 millas) o MA­71
Aceite para engranajes diferenciales (para nivel y fugas) 12 meses
MA­72
MA­77 METRO

MA­78
Engranaje y varillaje de dirección, piezas de eje y suspensión, MA­68
III
eje de hélice y ejes de transmisión MA­68
MA­69 norte

MA­79
Ver
Montajes de carrocería t t TT—
NOTA 1) oh
Afuera y dentro

FSU­8
Alineación de ruedas (si es necesario, gire y equilibre III MA­72 MAMÁ
las ruedas) MA­74
MA­76
Inspeccionar cada 10.000 km (6.000 millas) o BR­78
Pastillas de freno, rotores y otros componentes de freno 12 meses
BR­78
MA­76
Forros de freno, tambores y otros componentes de freno.
III BR­80
nentes
BR­81

Revisión: marzo de 2015 MA­27 D23


Machine Translated by Google
MANTENIMIENTO PERIÓDICO
< MANTENIMIENTO PERIÓDICO >

OPERACIÓN DE MANTENIMIENTO INTERVALO DE MANTENIMIENTO

kilómetros x 1.000 10 20 30 40 50 60 70 80 Referencia


Realice en un intervalo de kilómetro (milla) o página
mes, lo que ocurra primero. (Millas x 1000) (6) (12) (18) (24) (30) (36) (42) (48)
Meses 6 12 18 24 30 36 42 48

Cerradura, bisagras y pestillo del capó


LLLL MA­80

Cinturones de seguridad, hebillas, retractores, anclajes y ajustes.


III MA­80
ers
BR­71
Freno de pie, freno de estacionamiento y embrague (para juego,
III PB­16
carrera y funcionamiento libres)
CL­8

Filtro de aire acondicionado RRRR VTL­20

NOTA:
• Los elementos de mantenimiento con “ ” deben realizarse con más frecuencia de acuerdo con “Mantenimiento en condiciones de conducción severas”.
ciones”.
• (1) Es aplicable, cuando el vehículo sea en uso de vehículo comercial.

MANTENIMIENTO EN CONDICIONES DE CONDUCCIÓN SEVERAS (MODELOS CON MOTOR DIESEL YS23DDT/


YS23DDTT PARA AUSTRALIA)
Los intervalos de mantenimiento que se muestran en las páginas anteriores son para condiciones de funcionamiento normales. Si el vehículo es
operado principalmente bajo condiciones de conducción severas como se muestra a continuación, se debe realizar un mantenimiento más frecuente en los
siguientes elementos como se muestra en la tabla.

Condiciones de conducción severas


A — Conducir en condiciones de mucho polvo
B — Conducir repetidamente distancias cortas
C — Arrastrar un remolque o una caravana
D — Ralentí prolongado o conducción urbana
E — Conducir en condiciones climáticas extremadamente adversas o en áreas donde la temperatura ambiente es
extremadamente bajo o extremadamente alto
F — Conducir en zonas de alta humedad o en zonas montañosas
G — Conducir en áreas que utilizan sal u otros materiales corrosivos
H — Conducir por caminos accidentados y/o embarrados o en el desierto
I — Conducción con uso frecuente de frenos o en zonas montañosas
J — Uso frecuente fuera de carretera o conducción en agua
K — Conducción sostenida a alta velocidad
L — Viajes cortos repetidos, motor frío a baja temperatura
M — Conducción a baja velocidad (velocidad media < 30 km/h)

Operación de mantenimiento: Inspeccionar = Inspeccionar y corregir o reemplazar según sea necesario.

Mantenimiento Referencia
Condición de conducción Artículo de mantenimiento Intervalo de mantenimiento
operación página

A. . . . . . . . . . . . Filtro de aire Reemplazar Más frecuentemente MA­50

CD . . . . . . . . M Correa de transmisión
Cada 120.000 km (72.000 MA­44
Reemplazar
millas) o 60 meses

A. . . mi. . . . . . . . Filtro de combustible


Cada 30.000 km (18.000 FL­29
Reemplazar
millas) o 18 meses

. . . . . F. . . . . . . Líquido de los frenos


Cada 20.000 km (12.000 MA­75
Reemplazar
millas) o 12 meses
Fluido de transmisión automática Cada 40.000 km (24.000
. . C. . . . H. . . . . Reemplazar TM­606
millas) o 24 meses
MA­70
. .C. . . . h. . . . Cada 40.000 km (24.000 MA­71
. Aceite para engranajes diferenciales Reemplazar
millas) o 24 meses MA­72

Revisión: marzo de 2015 MA­28 D23


Machine Translated by Google
MANTENIMIENTO PERIÓDICO
< MANTENIMIENTO PERIÓDICO >

Operación de Referencia
Condición de conducción Artículo de mantenimiento Intervalo de mantenimiento
mantenimiento página A

MA­77
Engranaje y varillaje de MA­78
dirección, piezas de eje y Cada 10.000 km (6.000 millas) o 6 MA­68 B
. . . . . . GH. . . . . Inspeccionar
suspensión, eje de hélice y meses MA­68
ejes de transmisión MA­69
MA­79
C
MA­76
Pastillas de freno, rotores y otros Cada 5.000 km (3.000 millas) o 6
A.C. . . GH yo . . . . Inspeccionar BR­78
componentes de freno meses
BR­78

MA­76 D
Forros de freno, tambores y Cada 10.000 km (6.000 millas) o 6
A.C. . . GH yo . . . . Inspeccionar BR­80
otros componentes de freno meses
BR­81

Cada 10.000 km (6.000 millas) o 6 mi


. . . . . . G. . . . . . Cerradura, bisagras y pestillo del capó Lubricar MA­80
meses

A. . . . . . . . . . . . Filtro de aire acondicionado Reemplazar Más frecuentemente VTL­20

F
MANTENIMIENTO DEL CONTROL DE EMISIONES Y DEL MOTOR (MOTOR DIESEL YS23DDT/YS23DDTT
MODELOS EXCEPTO AUSTRALIA)
Abreviaturas: I = Inspeccionar y corregir o reemplazar según sea necesario, R = Reemplazar, E = Verificar y corregir la proporción de mezcla de refrigerante del motor, D= GRAMO

Revisar el filtro y drenar el agua.

OPERACIÓN DE MANTENIMIENTO INTERVALO DE MANTENIMIENTO


Referencia h
kilómetros x 1.000 10 20 30 40 50 60 70 80
Realice en un intervalo de kilómetro (milla) o mes, lo que página
(Millas x 1000) (6) (12) (18) (24) (30) (36) (42) (48)
ocurra primero.
Meses 6 12 18 24 30 36 42 48

Compartimento del motor y debajo del vehículo. I

Ver —
Holgura de válvulas de admisión y escape
NOTA 1)

Ver j
Correas de transmisión I I MA­44
NOTA 2)

Ver —
Cadena de distribución
NOTA 3) k
Ver
Aceite de motor (use el aceite recomendado). RRRR MA­51
NOTA (4)

Filtro de aceite del motor (Utilice un filtro de aceite de motor Ver l


RRRR MA­52
original NISSAN o equivalente) NOTA (4)

Ver
refrigerante del motor mi mi MA­45
NOTA (5) METRO

MA­45
Sistema de refrigeración I I I I MA­49
MA­49
norte

Líneas de combustible I I MA­50

Filtro limpiador de aire (tipo papel seco) R RMA ­50


oh
Ver R FL­29
Filtro de combustible
NOTA (5) DDDD MA­50

NOTA:
MAMÁ

• Los elementos de mantenimiento con “ ” deben realizarse con más frecuencia de acuerdo con “Mantenimiento en condiciones de conducción severas”.
ciones”.

• (1) No se requiere mantenimiento periódico. Sin embargo, si el ruido de la válvula aumenta, verifique la holgura de la válvula.
• (2) Reemplazar cada 240.000 km (144.000 millas) o 120 meses.
• (3) Reemplace cada 300.000 km (180.000 millas).
• (4) Si aparece el indicador de reemplazo de aceite, cambie el aceite del motor y el filtro lo antes posible. Después de reemplazar el aceite del motor, reinicie
la pantalla.

Revisión: marzo de 2015 MA­29 D23


Machine Translated by Google
MANTENIMIENTO PERIÓDICO
< MANTENIMIENTO PERIÓDICO >
• (5) Utilice refrigerante de motor genuino NISSAN (azul) o equivalente en su calidad, para evitar una posible corrosión del aluminio dentro del
sistema de enfriamiento del motor causado por el uso de refrigerante de motor no original. Verifique y corrija la proporción de mezcla de refrigerante del motor cada
40.000 km (24.000 millas) o 24 meses. El primer intervalo de reemplazo es de 160 000 km (96 000 millas) o 96 meses. Después del primer reemplazo,
Reemplace cada 80.000 km (48.000 millas) o 48 meses.
• (6) Drene el agua cuando la lámpara del sensor de nivel de agua se encienda en el combímetro.

MANTENIMIENTO DEL CHASIS Y CARROCERÍA (MODELOS CON MOTOR DIESEL YS23DDT/YS23DDTT EXCEPTO
PARA AUSTRALIA)
Abreviaturas: I = Inspeccionar y corregir o reemplazar según sea necesario, R = Reemplazar, L = Lubricar, T = Apretar
OPERACIÓN DE MANTENIMIENTO INTERVALO DE MANTENIMIENTO

kilómetros x 1.000 10 20 30 40 50 60 70 80 Referencia


Realice en un intervalo de kilómetro (milla) o página
mes, lo que ocurra primero. (Millas x 1000) (6) (12) (18) (24) (30) (36) (42) (48)
Meses 6 12 18 24 30 36 42 48
Bajo el capó y debajo del vehículo

MA­75
Líquido de frenos y embrague (para nivel y fugas) I I I I I I I I
MA­64

Líquido de los frenos R R MA­75

Mangueras de vacío del servofreno, conexiones y


I I BR­77
válvula de retención

Líquido y líneas de dirección asistida (para nivel y fugas) I I I I I I I I MA­78


MA­75
Sistema de freno, embrague y escape I I I I I I I I MA­64
MA­64

Líquido de transmisión automática (para nivel y fugas) IIIIIIIII MA­66

Aceite para engranajes de transmisión manual (para fugas) I I I I I I I I MA­65

Líquido de transferencia (para nivel y fugas) I I I I I I I I MA­67


MA­70
Aceite para engranajes diferenciales (para nivel y fugas)
IIIIIIIII MA­71
MA­72
MA­77
MA­78
Engranaje y varillaje de dirección, piezas de eje y suspensión, MA­68
IIIIIIIII
eje de hélice y ejes de transmisión MA­68
MA­69
MA­79
Ver
Montajes de carrocería t t TT—
NOTA 1)
Afuera y dentro

FSU­8
Alineación de ruedas (si es necesario, gire y equilibre III MA­72
las ruedas) MA­74
MA­76
Pastillas de freno, rotores y otros componentes de freno IIIIIIIII BR­78
BR­78
MA­76
Forros de freno, tambores y otros componentes de freno.
III BR­80
nentes
BR­81

Cerradura, bisagras y pestillo del capó


LLLLLLL MA­80

Cinturones de seguridad, hebillas, retractores, anclajes y ajustes.


III MA­80
ers
BR­71
Freno de pie, freno de estacionamiento y embrague (para juego,
IIIIIIIII PB­16
carrera y funcionamiento libres)
CL­8

Filtro de aire acondicionado RRRR VTL­20

NOTA:

Revisión: marzo de 2015 MA­30 D23


Machine Translated by Google
MANTENIMIENTO PERIÓDICO
< MANTENIMIENTO PERIÓDICO >
• Los elementos de mantenimientocon “ ” deben realizarse con más frecuencia de acuerdo con “Mantenimiento en condiciones de conducción severas”.
ciones”. A
• (1) Es aplicable, cuando el vehículo sea en uso de vehículo comercial.

MANTENIMIENTO EN CONDICIONES DE CONDUCCIÓN SEVERAS (MODELOS CON MOTOR DIESEL YS23DDT/


B
YS23DDTT EXCEPTO AUSTRALIA)
Los intervalos de mantenimiento que se muestran en las páginas anteriores son para condiciones de funcionamiento normales. Si el vehículo es
operado principalmente bajo condiciones de conducción severas como se muestra a continuación, se debe realizar un mantenimiento más frecuente en los
siguientes elementos como se muestra en la tabla. C

Condiciones de conducción severas


A — Conducir en condiciones de mucho polvo D
B — Conducir repetidamente distancias cortas
C — Arrastrar un remolque o una caravana
D — Ralentí prolongado o conducción urbana
mi
E — Conducir en condiciones climáticas extremadamente adversas o en áreas donde la temperatura ambiente es
extremadamente bajo o extremadamente alto
F — Conducir en zonas de alta humedad o en zonas montañosas
G — Conducir en áreas que utilizan sal u otros materiales corrosivos F
H — Conducir por caminos accidentados y/o embarrados o en el desierto
I — Conducción con uso frecuente de frenos o en zonas montañosas
J — Uso frecuente fuera de carretera o conducción en agua
K — Conducción sostenida a alta velocidad
GRAMO

L — Viajes cortos repetidos, motor frío a baja temperatura


M — Conducción a baja velocidad (velocidad media < 30 km/h)
h
Operación de mantenimiento: Inspeccionar = Inspeccionar y corregir o reemplazar según sea necesario.

Mantenimiento Referencia
Condición de conducción Artículo de mantenimiento Intervalo de mantenimiento
operación página I
A. . . . . . . . . . . . Filtro de aire Reemplazar Más frecuentemente MA­50

. . . . . . Cada 120.000 km (72.000 MA­44


CD . . M Correa de transmisión Reemplazar j
millas) o 60 meses

A. . . mi. . . . . . . Cada 30.000 km (18.000 millas) o


. Filtro de combustible Reemplazar FL­29
18 meses
k
. . . . . F. . . . . . Cada 20.000 km (12.000 millas) o
. Líquido de los frenos Reemplazar MA­75
12 meses

Fluido de transmisión automática Cada 40.000 km (24.000 millas) o


. . C. . . . H. . . . . Reemplazar TM­606
24 meses l

MA­70
. . . . h. . . . Cada 40.000 km (24.000 millas) o MA­71
.C. . Aceite para engranajes diferenciales Reemplazar
24 meses
MA­72 METRO

MA­77
Engranaje y varillaje de MA­78
dirección, piezas de eje y Cada 5.000 km (3.000 millas) o 3 MA­68
. . . . . . GH. . . . . Inspeccionar norte

suspensión, eje de hélice y meses MA­68


ejes de transmisión MA­69
MA­79

MA­76 oh
. . . . .
Pastillas de freno, rotores y otros Cada 5.000 km (3.000 millas) o 3
A.C. . GH yo Inspeccionar BR­78
componentes de freno meses
BR­78

MA­76 MAMÁ
. . . . . Forros de freno, tambores y Cada 10.000 km (6.000 millas) o 6
A.C. . GH yo Inspeccionar BR­80
otros componentes de freno meses
BR­81

. . . . . . . . . Cada 5.000 km (3.000 millas) o 3


. G. . Cerradura, bisagras y pestillo del capó Lubricar MA­80
meses

A. . . . . . . . . . . . Filtro de aire acondicionado Reemplazar Más frecuentemente VTL­20

Revisión: marzo de 2015 MA­31 D23


Machine Translated by Google
FLUIDOS Y LUBRICANTES RECOMENDADOS
< MANTENIMIENTO PERIÓDICO >

FLUIDOS Y LUBRICANTES RECOMENDADOS


Fluidos y lubricantes INFORMACIÓN:0000000011004701

Las siguientes son capacidades aproximadas. Las capacidades de recarga reales pueden ser ligeramente diferentes. Al recargar,
Siga los procedimientos descritos en otras partes de este manual.

Capacidad
(Aproximado)
Líquidos/lubricantes recomendados
Diablillo
Litro
medida

QR25DE 4.7 4­1/4 cuartos PARA MOTOR DE GASOLINA

Con cambio de YS23DDT/ Motor QR25DE:


6.15 5­3/8 cuartos
YS23DDTT • Aceite de motor original NISSAN
filtro de aceite
• Grado API SL, SM o SN
YD25DDTi 6.9 6­1/8 cuartos
Aceite de motor • Grado ILSAC, GF­3, GF­4 o GF­5
Drenar y rellenar QR25DE 4.4 Para conocer el número de viscosidad SAE, consulte "Número de viscosidad SAE".
3­3/4 cuartos
PARA MOTOR DIESEL:
Sin cambio de YS23DDT/
6.0 5­2/8 cuartos
Motor YD25DDTi:
filtro de aceite YS23DDTT
• Aceite de motor original NISSAN
YD25DDTi 6.4 5­5/8 cuartos • Grado API CF­4
• Nunca utilice API CG­4
QR25DE 5.3 4­3/4 cuartos
• ACEA B1, B3, B4 o B5
YS23DDT 7.5 6­5/8 cuartos • Para conocer el número de viscosidad SAE, consulte “Número de viscosidad SAE”.
Motor seco
Motor YS23DDT y YS23DDTT:
(revisión del motor) YS23DDTT 7.2 6­3/8 cuartos
• Aceite de motor original NISSAN
YD25DDTi 7.5 6­5/8 cuartos • ACEA C3, Viscosidad SAE 5W­30

QR25DE (con calentador) 8.1 7­1/8 cuartos • Refrigerante de motor original NISSAN (azul) o equivalente
• Utilice refrigerante de motor genuino NISSAN o calidad equivalente, para
QR25DE (sin calentador) 7.3 6­3/8 cuartos
Sistema de evitar la posible corrosión del aluminio dentro del sistema de enfriamiento
refrigeración (con YS23DDT/YS23DDTT 11.1 9­6/8 cuartos del motor causada por el uso de refrigerante de motor no original.
depósito) 10.6
YD25DDTi (con calentador) 9­3/8 cuartos
Tenga en cuenta que es posible que la garantía no cubra cualquier
YD25DDTi (sin calentador) 10.0 8­6/8 cuartos reparación de incidentes dentro del sistema de enfriamiento del motor
mientras se usa refrigerante de motor no genuino, incluso si dichos
tanque de reserva 0,6 4/8 cuartos
incidentes ocurrieron durante el período de garantía.

• ATF original NISSAN Matic S


• El uso de líquido de transmisión automática que no sea el Genuino NIS­
Fluido de transmisión automática 10.0 8­3/4 cuartos SAN Matic S ATF provocará un deterioro en la capacidad de conducción
y la durabilidad de la transmisión automática, y puede dañar la transmisión
automática, lo cual no está cubierto por la garantía.

2x2 2,99 5­1/4 puntos • Líquido para transmisión manual (MTF) HQ Multi 75W­85 original de
NISSAN o equivalente
• Si el líquido de transmisión manual (MTF) HQ Multi original de NISSAN no
Aceite para engranajes de transmisión manual está disponible, se puede usar API GL­4, viscosidad SAE 75W­85 como
4x4 3.33 5­7/8 puntos
reemplazo temporal. Sin embargo, utilice el líquido de transmisión manual
(MTF) HQ Multi original de NISSAN tan pronto como esté disponible.

• NISSAN ATF D3M genuino


• El uso de líquido que no sea el original NISSAN ATF D3M
fluido de transferencia 1.5 2­5/8 puntos causar deterioro en la capacidad de conducción y durabilidad de la
transferencia, y puede dañar la transferencia, lo cual no está cubierto por
la garantía.

• Aceite para diferencial hipoide Super GL­5 80W­90 original de NISSAN o


Frente 0,85 1­1/2 pt
equivalente (aceite mineral)
Aceite para engranajes diferenciales
• Aceite para diferencial hipoide Super­S GL­5 sintético 75W­90 o equivalente
Trasero 2,85* 5 puntos*
original de NISSAN

• NISSAN PSF original o equivalente


Líquido de dirección asistida 1.0 7/8 cuartos
• También se puede utilizar DEXRON™ VI tipo ATF.

Revisión: marzo de 2015 MA­32 D23


Machine Translated by Google
FLUIDOS Y LUBRICANTES RECOMENDADOS
< MANTENIMIENTO PERIÓDICO >

Capacidad
A
(Aproximado)
Líquidos/lubricantes recomendados
Diablillo
Litro
medida
B
— — • Líquido de frenos original NISSAN o equivalente DOT 3 (US FM­VSS No.
Líquido de frenos y embrague
116)
— —
Grasa multiusos • NLGI No. 2 (base de jabón de litio)
C
*: Cumplir con el nivel de aceite especificado.

Número de viscosidad SAE INFORMACIÓN:0000000011852237

D
MOTOR DE GASOLINA
Para modelos de motor QR25DE
• Es preferible 0W­20. mi
Si 0W­20 no está disponible, seleccione la viscosidad, de la tabla, es decir
adecuado para el rango de temperatura exterior.

GRAMO

AWPIA0007ZZ

MOTOR DIESEL l
Para modelos de motor YD25DDTi

METRO

norte

oh

MAMÁ

Revisión: marzo de 2015 MA­33 D23


Machine Translated by Google
FLUIDOS Y LUBRICANTES RECOMENDADOS
< MANTENIMIENTO PERIÓDICO >
• Es preferible 5W­30.
Si 5W­30 no está disponible, seleccione la viscosidad, de la tabla, es decir
adecuado para el rango de temperatura exterior.

JSAIA1206GB

Relación de mezcla de refrigerante del motor INFORMACIÓN:0000000011004703

El sistema de refrigeración del motor se llena de fábrica con un líquido de alta calidad,
Refrigerante de motor de larga duración y disponible durante todo el año. El motor de alta calidad.
El refrigerante contiene soluciones específicas eficaces para la lucha contra la corrosión.
y la función anticongelante. Por lo tanto, un sistema de refrigeración adicional
Los aditivos no son necesarios.
PRECAUCIÓN:
• Al agregar o reemplazar refrigerante, asegúrese de utilizar únicamente refrigerante de motor
NISSAN genuino o equivalente en calidad con
la proporción de mezcla adecuada.
El uso de otros tipos de refrigerante del motor puede dañar el
sistema de enfriamiento del motor.
SMA089D
• Al comprobar la relación de mezcla de refrigerante del motor mediante el refrigerante
hidrómetro, utilice la siguiente tabla para corregir la lectura de su hidrómetro (gravedad específica) según el refrigerante.
temperatura.

Gravedad específica del refrigerante mixto


Unidad: gravedad específica

Relación de mezcla de refrigerante Temperatura del refrigerante °C (°F)


del motor
15 (59) 25 (77) 35 (95) 45 (113)

30% 1.046 ­ 1.050 1.042 ­ 1.046 1.038 ­ 1.042 1.033 ­ 1.038

50% 1.076 ­ 1.080 1.070 ­ 1.076 1,065 ­ 1,071 1,059 ­ 1,065

ADVERTENCIA:
Nunca retire la tapa del radiador cuando el motor esté caliente. Podrían producirse quemaduras graves si el líquido a alta presión se escapa del radiador.
Espere hasta que el motor y el radiador se enfríen.

Revisión: marzo de 2015


MA­34 D23
Machine Translated by Google
MANTENIMIENTO DEL MOTOR (QR25DE)
< MANTENIMIENTO PERIÓDICO >
MANTENIMIENTO DEL MOTOR (QR25DE)
A
CORREAS DE TRANSMISIÓN

CORREAS DE TRANSMISIÓN: Vista despiezada INFORMACIÓN: 0000000011763823

mi

JPBIA7012ZZ GRAMO

Bomba de aceite de dirección asistida polea loca Alternador

polea del cigüeñal Tensor automático de la correa de transmisión compresor de aire acondicionado h
Bomba de agua

Rango cuando se instala una nueva correa de


Indicador (muesca en el lado fijo) Posible rango de uso
transmisión I

CORREAS DE TRANSMISIÓN: Inspección INFORMACIÓN: 0000000011763824

METRO

norte

JPBIA7012ZZ

oh

Bomba de aceite de dirección asistida polea loca Alternador

polea del cigüeñal Tensor automático de la correa de transmisión compresor de aire acondicionado

MAMÁ
Bomba de agua

Rango cuando se instala una nueva correa de


Indicador (muesca en el lado fijo) Posible rango de uso
transmisión

ADVERTENCIA:
Realice este paso con el motor parado.
• Verifique que el indicador (muesca en el lado fijo) del tensor automático de la correa de transmisión esté dentro del rango de uso posible
en la figura.
MA­35
Revisión: marzo de 2015 D23
Machine Translated by Google
MANTENIMIENTO DEL MOTOR (QR25DE)
< MANTENIMIENTO PERIÓDICO >
NOTA: •
Compruebe la indicación del tensor automático de la correa de transmisión cuando el motor esté
frío. • Cuando se instala una nueva correa de transmisión, el indicador (muesca en el lado fijo) debe estar dentro del rango en la figura.
ura.
• Revise visualmente toda la correa de transmisión en busca de desgaste, daños
o grietas. • Si el indicador (muesca en el lado fijo) está fuera del rango de uso posible o la correa está dañada, reemplace la correa de transmisión.

CORREAS DE TRANSMISIÓN: Ajuste INFORMACIÓN: 0000000011763825

Consultar: EM­125, "Correa de transmisión".

REFRIGERANTE DEL MOTOR

REFRIGERANTE DEL MOTOR: Inspección INFORMACIÓN: 0000000011721599

NIVEL •
Compruebe si el nivel de refrigerante del motor del tanque de reserva está entre “MIN” y
“MAX” cuando el motor está frío [Aproximadamente por debajo de 50 °C (122 °F)].

: MÁXIMO

: MÍN.

• Ajuste el nivel de refrigerante del motor si es necesario.


PRECAUCIÓN:
Rellene anticongelante/refrigerante de larga duración (azul) genuino NISSAN o equivalente
en su calidad mezclado con agua (destilada o desmineralizada). Consulte MA­32, "Fluidos
JPBIA0102ZZ
y lubricantes".

FUGAS • Para
verificar si hay fugas, aplique presión al sistema de enfriamiento del motor con el probador
de la tapa del radiador (herramienta de servicio comercial) (A) y el adaptador del probador
de la tapa del radiador (herramienta de servicio comercial) (B).

Presión de prueba: Consulte CO­30, "Radiador".

ADVERTENCIA:
Nunca retire la tapa del radiador cuando el motor esté caliente. Podrían producirse
quemaduras graves si el refrigerante del motor a alta presión se escapa del sistema de
refrigeración del motor.
PRECAUCIÓN:
Una presión de prueba superior a la especificada puede causar daños al radiador. PBIC5121J

NOTA:
En caso de que disminuya el refrigerante del motor, rellene el radiador con refrigerante del motor. • Si
encuentra algo, repare o reemplace las piezas dañadas.

REFRIGERANTE DEL MOTOR: Drenaje INFORMACIÓN: 0000000011823728

ADVERTENCIA:
• Nunca cambie el refrigerante del motor cuando el motor esté caliente para evitar quemaduras. • Envuelva un
paño grueso alrededor del tubo del radiador y retire con cuidado la tapa del radiador. Primero, gire la tapa del radiador hacia
un cuarto de vuelta para liberar la presión acumulada. Luego gire la tapa del radiador por completo.

MA­36
Revisión: marzo de 2015 D23
Machine Translated by Google
MANTENIMIENTO DEL MOTOR (QR25DE)
< MANTENIMIENTO PERIÓDICO >
1. Al drenar el refrigerante, siga las instrucciones a continuación y cree una tubería temporal para evitar salpicaduras.
En g. A

JPBIA7093ZZ D
1. Prepare un tablero de plástico blando (por ejemplo, una carpeta de archivos de plástico) y enróllelo.
NOTA:
Tamaño del tablero de plástico blando: A4
mi
2. Alinee el tablero de plástico con el diámetro exterior (A) del tapón de drenaje del radiador en la manguera inferior del radiador.
y fijar con cinta adhesiva.
NOTA: Al
fijarlo, ensanche ligeramente el otro lado. F
3. Fija el otro lado con cinta adhesiva.
4. Fije la parte central con cinta adhesiva.
2. Retire la cubierta de servicio.
GRAMO

: Frente del vehículo

JPBIA7067ZZ j

3. Instale el tubo temporal (A) al tapón de drenaje del radiador en el radiador.


manguera inferior.

k
: Frente del vehículo

4. Abra el tapón de drenaje en la manguera inferior del radiador y luego retire la tapa del radiador.
l

PRECAUCIÓN:
Realice este paso cuando el motor esté frío. • Al drenar todo el
refrigerante del motor en el sistema, abra los tapones de drenaje de agua en el bloque de cilindros. METRO

Consulte EM­97, "Configuración".


JPBIA7092ZZ
5. Retire el tanque de reserva si es necesario, drene el refrigerante del motor y limpie el tanque de
reserva antes de la instalación. • Retire el conducto de aire norte

(entrada). Consulte EM­29, "Vista ampliada". • Desconecte la manguera del tanque de


reserva (lado del tubo del radiador). Consulte CO­16, "Vista ampliada". • Retire los pernos de montaje del tanque de reserva y luego
retire los tornillos de montaje.
oh
tanque de ervoir.

6. Revise el refrigerante del motor drenado en busca de contaminantes como óxido, corrosión o
decoloración.
MAMÁ
Si está contaminado, enjuague el sistema de enfriamiento del motor. Consulte CO­13, "Lavado".

7. Instale el tapón de drenaje.


PRECAUCIÓN:
• No reutilice la junta tórica.
Si se quitan los tapones de drenaje de agua en el bloque de cilindros, ciérrelos y apriételos.
Consulte EM­99, "Desmontaje y montaje". JPBIA7068ZZ

MA­37
Revisión: marzo de 2015 D23
Machine Translated by Google
MANTENIMIENTO DEL MOTOR (QR25DE)
< MANTENIMIENTO PERIÓDICO >

REFRIGERANTE DEL MOTOR: Recarga INFORMACIÓN:0000000011721601

PRECAUCIÓN:
• No aplique aditivos como preventivos de fugas de agua, ya que pueden obstruir la vía del refrigerante del motor.
• Al rellenar, utilice anticongelante/refrigerante de larga duración (azul) genuino NISSAN o calidad equivalente.
mezclado con agua (destilada o desmineralizada). Consulte MA­32, "Fluidos y lubricantes".
1. Instale el tanque de reserva si lo retiró.

2. Verifique que cada abrazadera de manguera esté firmemente apretada.


3. Llene el radiador y el tanque de reserva, si se retiraron, hasta el nivel especificado.
• Vierta refrigerante del motor a través del cuello de llenado de refrigerante del motor.
lentamente de menos de 2 (1­3/4 lmp qt) por minuto para permitir que el aire
en el sistema para escapar.

Capacidad de refrigerante del motor


: Consulte CO­30, "Especificación de
(Con tanque de reserva en
mantenimiento periódico".
"Máximo nivel)

JPBIA0412ZZ

Capacidad del refrigerante del


motor del tanque de reserva : Consulte CO­30, "Especificación de mantenimiento periódico".
(En el nivel “MAX”)

: MÁXIMO

: MÍN.

4. Instale la tapa del radiador.

5. Calentar el motor hasta abrir el termostato. El tiempo estándar de calentamiento es de


aproximadamente 10 minutos a 3000 rpm.
• Verifique el estado de apertura del termostato tocando la manguera del radiador.
(abajo) para ver un flujo de agua tibia.
PRECAUCIÓN:
Vigile el indicador de temperatura del agua para no sobrecalentarse.
JPBIA0102ZZ
motor.
6. Pare el motor y déjelo enfriar a menos de aproximadamente 50 °C (122 °F).
• Enfriar usando ventilador para reducir el tiempo.
• Si es necesario, rellene el radiador hasta el cuello de llenado con refrigerante del motor.
7. Vuelva a llenar el tanque de reserva hasta la línea de nivel “MAX” con refrigerante del motor.

8. Repita los pasos 3 a 7 dos o más veces con la tapa del radiador instalada hasta que el nivel de refrigerante del motor ya no esté.
gotas.

9. Compruebe si hay fugas en el sistema de refrigeración con el motor en marcha.

10. Caliente el motor y compruebe si hay sonido del flujo de refrigerante del motor mientras lo hace funcionar desde ralentí hasta
3000 rpm con controlador de temperatura del calentador configurado en varias posiciones entre "FRESCO" y "CALIENTE".
• Es posible que se escuche sonido en la unidad del calentador.

11. Repita el paso 10 tres veces.

12. Si se escucha un sonido, purgue el aire del sistema de enfriamiento repitiendo los pasos 3 al 10 hasta que el nivel del refrigerante del motor
ya no cae.

13. Verifique que la tapa del radiador esté apretada.

REFRIGERANTE DEL MOTOR: Lavado INFORMACIÓN:0000000011721602

1. Instale los tanques de reserva si los retiró y conecte la manguera del radiador (inferior).
2. Llene el tanque de reserva con agua y vuelva a instalar la tapa del tanque de reserva.

3. Haga funcionar el motor y caliéntelo a la temperatura normal de funcionamiento.

Revisión: marzo de 2015 MA­38 D23


Machine Translated by Google
MANTENIMIENTO DEL MOTOR (QR25DE)
< MANTENIMIENTO PERIÓDICO >
4. Acelere el motor dos o tres veces sin carga.
5. Pare el motor y espere hasta que se enfríe. A
6. Drene el agua.

7. Reemplace los pasos 1 a 6 hasta que comience a drenar agua limpia del radiador.
B
TAPÓN DE RADIADOR

TAPA DEL RADIADOR: Inspección INFORMACIÓN:0000000011721622

C
• Comprobar el asiento de la válvula de la tapa del radiador.
­ Compruebe si el asiento de la válvula está hinchado hasta el punto de que no se puede
ver el borde del émbolo mirándolo verticalmente desde arriba. D
­ Comprobar si el asiento de la válvula no tiene suciedad ni daños.
­ Comprobar que no hay suciedad ni daños en el asiento de la válvula de depresión del
tapón del radiador.
mi
­ Comprobar que no existen anomalías en la apertura y cierre.
Condiciones de la válvula de presión negativa.

F
JPBIA1961ZZ

• Tirar de la válvula de presión negativa para abrirla y comprobar que cierra. GRAMO

completamente cuando se libera.


­ Comprobar que no hay suciedad ni daños en el asiento de la válvula de depresión del
tapón del radiador. h
­ Comprobar que no existen anomalías en la apertura y cierre.
Condiciones de la válvula de presión negativa.

SMA967B
j

• Compruebe la presión de alivio de la tapa del radiador.


k
Estándar y límite : Consulte CO­30, "Radiador".

­ Al conectar la tapa del radiador al probador de tapas del radiador (herramienta de


l
servicio comercial) y al adaptador del probador de tapas del radiador (herramienta de
servicio comercial) (A), aplique refrigerante del motor a la superficie del sello de la tapa.

METRO

JPBIA0109ZZ

norte

• Reemplace la tapa del radiador si hay alguna anomalía relacionada con los tres anteriores.
PRECAUCIÓN:
Al instalar la tapa del radiador, limpie minuciosamente el cuello de llenado para eliminar cualquier residuo ceroso o material extraño. oh

RADIADOR
MAMÁ

RADIADOR : Inspección INFORMACIÓN:0000000011721623

Revise el radiador en busca de barro u obstrucción. Si es necesario, limpie el radiador de la


siguiente
manera: PRECAUCIÓN: • Tenga cuidado de no doblar ni dañar las
aletas del radiador. • Cuando limpie el radiador sin retirarlo, retire todas las piezas circundantes, como el ventilador de refrigeración del radiador.
montaje y bocinas. Luego, pegue con cinta adhesiva el arnés y los conectores para evitar que entre agua.

MA­39
Revisión: marzo de 2015 D23
Machine Translated by Google
MANTENIMIENTO DEL MOTOR (QR25DE)
< MANTENIMIENTO PERIÓDICO >
1. Aplique agua con una manguera en la parte posterior del núcleo del radiador verticalmente hacia abajo.
2. Aplique agua nuevamente a todas las superficies del núcleo del radiador una vez por minuto.
3. Deje de lavar si ya no salen manchas del radiador.
4. Sople aire en la parte posterior del núcleo del radiador verticalmente hacia abajo.
NOTA:

Utilice aire comprimido a una presión inferior a 490 kPa (4,9 bar, 5 kg/cm2, 71 psi) y mantenga una distancia superior a 30 cm (11,81 in).

5. Sople aire nuevamente en todas las superficies del núcleo del radiador una vez por minuto hasta que no salga agua.

LÍNEAS DE COMBUSTIBLE

LÍNEAS DE COMBUSTIBLE: Inspección INFORMACIÓN:0000000011721624

• Inspeccione las líneas de combustible, la tapa de llenado de combustible y el tanque de


combustible en busca de conexiones inadecuadas, fugas, grietas, daños, conexiones flojas,
rozaduras o deterioro.

: Motor

: Línea de combustible

: Depósito de combustible

• Si es necesario, repare o reemplace las piezas dañadas.

JPBIA0129ZZ

FILTRO DEL LIMPIADOR DE AIRE

FILTRO DEL LIMPIADOR DE AIRE: Extracción e instalación INFORMACIÓN: 0000000011763834

ELIMINACIÓN
1. Suelte los clips de la caja del filtro de aire.

: Frente del vehículo

JPBIA7080ZZ

2. Abra la tapa del filtro de aire.

JPBIA7081ZZ

MA­40
Revisión: marzo de 2015 D23
Machine Translated by Google

MANTENIMIENTO DEL MOTOR (QR25DE)


< MANTENIMIENTO PERIÓDICO >
3. Retire el filtro del limpiador de aire.
A

JPBIA7082ZZ

D
INSTALACIÓN Instale
en el orden inverso al de desmontaje.
ACEITE DE MOTOR mi

ACEITE DE MOTOR: Drenaje INFORMACIÓN:0000000011721628

F
ADVERTENCIA:
• Tenga cuidado de no quemarse, ya que el aceite del motor puede estar caliente. •
El contacto prolongado y repetido con aceite de motor usado puede causar cáncer de piel. Trate de evitar el contacto directo de la piel con el aceite de
motor usado. Si hay contacto con la piel, lávese bien con jabón o limpiador de manos lo antes posible.
GRAMO

1. Caliente el motor y compruebe si hay fugas de aceite en los componentes del motor. Consulte LU­8, "Inspección
ción". h

2. Pare el motor y espere 10 minutos.


3. Afloje el tapón de llenado de aceite.
I
4. Retire el tapón de drenaje y luego drene el aceite del motor.

5. Instale el tapón de drenaje con una arandela de tapón de drenaje nueva. Consulte EM­47, "Vista ampliada".
PRECAUCIÓN: j
Asegúrese de limpiar el tapón de drenaje e instalarlo con una arandela de tapón de drenaje nueva.

Par de apriete: Consulte EM­47, "Vista despiezada". k

ACEITE DE MOTOR : Recarga INFORMACIÓN:0000000011721629

l
1. Rellene con aceite de motor nuevo.
Especificación y viscosidad del aceite del motor: Consulte MA­32, "Fluidos y lubricantes".

METRO

Capacidad de aceite del motor: Consulte LU­15, "Especificación de mantenimiento periódico".

PRECAUCIÓN:
• La capacidad de recarga depende de la temperatura del aceite del motor y del tiempo de drenaje. Utilice estas especificaciones sólo como
norte

referencia.
• Utilice siempre un indicador de nivel de aceite para determinar la cantidad adecuada de aceite de motor en el motor.
2. Caliente el motor y revise el área alrededor del tapón de drenaje y el filtro de aceite para detectar fugas de aceite del motor.
oh
3. Pare el motor y espere 10 minutos.
4. Verifique el nivel de aceite del motor. Consulte LU­8, "Inspección".
FILTRO DE ACEITE MAMÁ

FILTRO DE ACEITE: Desmontaje e instalación INFORMACIÓN:0000000011721630

ELIMINACIÓN

Revisión: marzo de 2015 MA­41 D23


Machine Translated by Google

MANTENIMIENTO DEL MOTOR (QR25DE)


< MANTENIMIENTO PERIÓDICO >
1. Utilizando la llave para filtros de aceite [SST: KV10115801] (A), retire el filtro de aceite.
ter.

: Motor delantero

ADVERTENCIA:
Tenga cuidado de no quemarse cuando el motor y el aceite del motor puedan estar
calientes.
PRECAUCIÓN:
• El filtro de aceite cuenta con una válvula de alivio. Utilice un filtro de aceite original
NIS­SAN o equivalente. • Al retirarlo,
prepare un paño de taller para absorber cualquier PBIC5381E

Fugas o derrames de aceite del motor.


• Limpie completamente cualquier aceite de motor que se adhiera al motor y al vehículo.

INSTALACIÓN
1. Retire los materiales extraños adheridos a la superficie de instalación del filtro de aceite.
2. Aplique aceite de motor nuevo a la superficie de contacto del sello de aceite del filtro de aceite nuevo.
ter.

SMA010

3. Atornille el filtro de aceite manualmente hasta que toque la superficie de instalación,


luego apriételo 2/3 de vuelta. O apretar según las especificaciones.

Filtro de aceite:

: 17,6 N∙m (1,8 kg­m, 13 pies­libra)

JPBIA0077ZZ

FILTRO DE ACEITE: Inspección INFORMACIÓN:0000000011721632

INSPECCIÓN DESPUÉS DE LA INSTALACIÓN


1. Verifique el nivel de aceite del motor. Consulte LU­8, "Inspección".
2. Arranque el motor y verifique que no haya fugas de aceite del motor.
3. Pare el motor y espere 10 minutos.
4. Verifique el nivel de aceite del motor y ajústelo. Consulte LU­8, "Inspección".

BUJÍA

BUJÍA: Extracción e instalación INFORMACIÓN:0000000011721633

ELIMINACIÓN
1. Retire la bobina de encendido.

Revisión: marzo de 2015 MA­42 D23


Machine Translated by Google
MANTENIMIENTO DEL MOTOR (QR25DE)
< MANTENIMIENTO PERIÓDICO >
2. Retire la bujía con una llave para bujías (servicio comercial
herramienta). A

: 14 mm (0,55 pulgadas)

PRECAUCIÓN: B
• Nunca deje caer ni golpee la bujía. • Nunca
desmonte la bobina de encendido.
C

JPBIA0030ZZ

D
INSTALACIÓN Instale
en el orden inverso al de desmontaje.
mi
BUJÍA: Inspección INFORMACIÓN:0000000011721634

INSPECCIÓN DESPUÉS DE LA EXTRACCIÓN


F
Utilice una bujía de tipo estándar para condiciones normales.

Bujía (estándar): Consulte EM­125, "Bujía".


GRAMO

Verifique visualmente el electrodo en busca de suciedad y desgaste y el aislante en busca de quemaduras.

PRECAUCIÓN:
h
• Nunca deje caer ni golpee la bujía. • Nunca
utilice un cepillo de alambre para limpiar. • Si la
punta de la bujía está cubierta de carbón, es posible que se necesite un limpiador de bujías.
usado. I

Presión de aire más limpia: Menos de 588 kPa (5,9 bar cm2, 85 psi) , 6 kilos/
j

Hora de limpiar: Menos de 20 segundos

SMA773C

l
• No es necesario ajustar la separación de los tapones entre intervalos de cambio.

METRO

norte

oh
JPBIA0031ZZ

LÍNEAS DE VAPOR EVAP

LÍNEAS DE VAPOR EVAP: Inspección INFORMACIÓN: 0000000011762134


MAMÁ

1. Inspeccione visualmente las líneas de vapor EVAP en busca de conexiones inadecuadas y grietas, daños, conexiones sueltas,
rozaduras y deterioro.
2. Inspeccione la válvula de alivio de vacío de la tapa de llenado del tanque de combustible para detectar obstrucciones, adherencias, etc.
Consulte EC­410, "Inspección".

Revisión: marzo de 2015


MA­43 D23
Machine Translated by Google
MANTENIMIENTO DEL MOTOR (YS23DDT/YS23DDTT)
< MANTENIMIENTO PERIÓDICO >

MANTENIMIENTO DEL MOTOR (YS23DDT/YS23DDTT)


CORREA DE TRANSMISIÓN

CORREA DE TRANSMISIÓN: Vista despiezada INFORMACIÓN:0000000012073357

JPBIA7099ZZ

Alternador Polea de bomba de agua polea del cigüeñal

Compresor Tensor automático de la correa de transmisión Polea de bomba de aceite de dirección asistida

polea loca Correa de transmisión Correa del compresor

Rango cuando se instala una nueva correa de


Vista Indicador
transmisión

Posible rango de uso

CORREA DE TRANSMISIÓN: Inspección INFORMACIÓN:0000000012073512

JPBIA7099ZZ

Alternador Polea de bomba de agua polea del cigüeñal

Compresor Tensor automático de la correa de transmisión Polea de bomba de aceite de dirección asistida

polea loca Correa de transmisión Correa del compresor

Rango cuando se instala una nueva correa de


Vista Indicador
transmisión

Posible rango de uso

ADVERTENCIA:
Asegúrese de realizar este paso con el motor parado.
• Verifique que el indicador (muesca en el lado fijo) del tensor automático de la correa de transmisión esté dentro del rango de uso posible
.
NOTA:

Revisión: marzo de 2015 MA­44 D23


Machine Translated by Google
MANTENIMIENTO DEL MOTOR (YS23DDT/YS23DDTT)
< MANTENIMIENTO PERIÓDICO >
• Compruebe la indicación del tensor automático de la correa de transmisión cuando el motor esté frío. •
Cuando se instala una nueva correa de transmisión, el indicador (muesca en el lado fijo) debe estar dentro del rango en la figura. A
ura.
• Revise visualmente toda la correa de transmisión en busca de desgaste, daños o
grietas. • Si el indicador (muesca en el lado fijo) está fuera del rango de uso posible o la correa está dañada, reemplace la correa de transmisión.
B
PRECAUCIÓN:
El tensor automático de la correa de transmisión y la polea tensora se deben reemplazar por otros nuevos cuando se reemplaza la correa de transmisión.

C
CORREA DE TRANSMISIÓN: Ajuste INFORMACIÓN: 0000000012073513

Consulte EM­261, "Correas de transmisión".


REFRIGERANTE DEL MOTOR D

REFRIGERANTE DEL MOTOR: Inspección INFORMACIÓN:0000000012165380

mi

NIVEL •

Compruebe si el nivel de refrigerante del motor del tanque de reserva está entre “MIN” y “MAX”
cuando el motor está frío [Aproximadamente por debajo de 50 °C (122 °F)]. • Ajuste el nivel de F
refrigerante
del motor si es necesario.
PRECAUCIÓN:
GRAMO

Rellene anticongelante/refrigerante de larga duración (azul) genuino NISSAN o equivalente en su


calidad mezclado con agua (destilada o desmineralizada). Consulte MA­32, "Fluidos y lubricantes".

JSBIA6365ZZ

I
FUGAS • Para

comprobar si hay fugas, aplique presión al tanque de reserva con el probador de la tapa del radiador
(herramienta de servicio comercial) (A) y el adaptador del probador de la tapa del radiador
(herramienta de servicio comercial) (B). j

Presión de prueba: Consulte CO­60, "Radiador".

ADVERTENCIA: k

Nunca retire la tapa del tanque de reserva cuando el motor esté caliente. Podrían producirse
quemaduras graves si el refrigerante del motor a alta presión se escapa del sistema de
refrigeración del motor. l
PRECAUCIÓN:
Una presión de prueba superior a la especificada puede causar daños al radiador. PBIC5121J

NOTA:
METRO

En caso de que disminuya el refrigerante del motor, rellene el radiador con refrigerante del motor. • Si encuentra
algo, repare o reemplace las piezas dañadas.
norte

REFRIGERANTE DEL MOTOR: Drenaje INFORMACIÓN: 0000000012165381

ADVERTENCIA:
oh
• Nunca cambie el refrigerante del motor cuando el motor esté caliente para evitar quemaduras. • Envuelva un paño grueso
alrededor del tubo del radiador y retire con cuidado la tapa del radiador. Primero, gire la tapa del radiador hacia
un cuarto de vuelta para liberar la presión acumulada. Luego gire la tapa del radiador por completo.
MAMÁ
1. Al drenar el refrigerante, siga las instrucciones a continuación y cree una tubería temporal para evitar salpicaduras.
En
g. • Prepare una tabla de plástico blanda (p. ej., una carpeta de plástico). (1)
NOTA:
Tamaño del tablero de plástico blando: A4
• Enrollar la tabla de plástico. • Alinee
la placa de plástico con el diámetro exterior (A) del tapón de drenaje del radiador en la manguera inferior del radiador y
arreglar con cinta. (2)

MA­45
Revisión: marzo de 2015 D23
Machine Translated by Google
MANTENIMIENTO DEL MOTOR (YS23DDT/YS23DDTT)
< MANTENIMIENTO PERIÓDICO >
NOTA:
Al fijarlo, ensanche ligeramente el otro lado. • Fijar el
otro lado con cinta adhesiva. (3) • Fije la
parte central con cinta adhesiva. (4)

JPBIA7093ZZ

2. Retire la cubierta de servicio.

: Frente del vehículo

JPBIA7067ZZ

3. Instale el tubo temporal (A) al tapón de drenaje del radiador en el radiador.


manguera inferior.

: Frente del vehículo

4. Abra el tapón de drenaje del radiador en la manguera del radiador (inferior) y luego
retire la tapa del tanque de depósito.
PRECAUCIÓN:
Realice este paso cuando el motor esté frío.
5. Retire el tanque de reserva si es necesario, drene el refrigerante del motor y limpie el
tanque de reserva antes de la instalación. • Retire el JPBIA7092ZZ

conducto de aire (entrada). Consulte EM­29, "Vista ampliada". • Desconecte


la manguera del tanque de reserva (lado del tubo del radiador). Consulte CO­16, "Vista ampliada". • Retire el
tanque de reserva. Consulte CO­47, "Vista ampliada".
6. Revise el refrigerante del motor drenado en busca de contaminantes como óxido, corrosión o decoloración.
Si está contaminado, enjuague el sistema de enfriamiento del motor. Consulte CO­43, "Lavado".
7. Instale el tapón de drenaje con una junta tórica nueva.
PRECAUCIÓN:
No reutilice la junta tórica.

REFRIGERANTE DEL MOTOR: Recarga INFORMACIÓN:0000000012165382

PRECAUCIÓN:
• No aplique aditivos como preventivos de fugas de agua, ya que pueden obstruir el conducto de refrigerante del motor. • Al rellenar, utilice
anticongelante/refrigerante de larga duración (azul) genuino NISSAN o calidad equivalente.
mezclado con agua (destilada o desmineralizada). Consulte MA­32, "Fluidos y lubricantes".

MA­46
Revisión: marzo de 2015 D23
Machine Translated by Google

MANTENIMIENTO DEL MOTOR (YS23DDT/YS23DDTT)


< MANTENIMIENTO PERIÓDICO >
1. Abra el tapón de purga de aire del calentador.
A

JSBIA6366ZZ

D
2. Abra el tapón de aire.

3. Retire la tapa del radiador.


mi

GRAMO

JSBIA6367ZZ

4. Llene el radiador hasta el nivel especificado.


h
Vierta refrigerante del motor a través del cuello de llenado de refrigerante del motor lentamente,
a menos de 3 (2­5/8 lmp qt) por minuto para permitir que escape el aire del sistema.

k
JPBIA0412ZZ

5. Verifique que el refrigerante fluya desde el tapón de purga de aire del calentador.
Después del desbordamiento, cierre el tapón de purga de aire del calentador. l
NOTA:
Empuje la manguera del radiador y verifique el nivel de refrigerante en el radiador; repita el
vertido hasta que el nivel de refrigerante no cambie. METRO

6. Instale la tapa del radiador.


PRECAUCIÓN:
norte

En el momento de trabajar después del 7, no abra la tapa del radiador.


Hazlo de nuevo desde el principio cuando hayas abierto una tapa.

7. Vuelva a llenar el tanque de reserva hasta la línea de nivel "Máximo" con refrigerante del motor. JSBIA6366ZZ
oh
8. Desconecte la manguera de agua de la bomba de agua eléctrica 1. 9. Gire el .

interruptor de encendido a ON y encienda las bombas de agua eléctricas.


PRECAUCIÓN:
MAMÁ
No arranque el motor.

JSBIA6368ZZ

Revisión: marzo de 2015 MA­47 D23


Machine Translated by Google
MANTENIMIENTO DEL MOTOR (YS23DDT/YS23DDTT)
< MANTENIMIENTO PERIÓDICO >

10. Si el refrigerante del motor se desborda de la bomba de agua eléctrica 1, la , instalar un


manguera de agua a la bomba de agua eléctrica 1.

JSBIA6368ZZ

11. Desconecte la manguera de agua de la bomba de agua eléctrica 2.

12. Si el refrigerante del motor se desborda de la bomba de agua eléctrica 2, instale una
manguera de agua.

JSBIA6369ZZ

13. Verifique que el refrigerante del motor fluya desde el tapón de aire. Después del
desbordamiento, cierre el tapón de aire.
14. Instale la tapa del tanque de depósito.

15. Arranque el motor y párelo una vez.


16. Deje el motor durante aproximadamente 10 segundos y verifique el
nivel de refrigerante del motor.

17. Repita los pasos del 13 al 15 hasta que el depósito esté lleno al nivel “MAX”.

18. Instale la tapa del tanque de depósito.

19. Calentar el motor (menos de 3000 rpm). JSBIA6367ZZ

NOTA:
Empuje la manguera del radiador mientras el motor se calienta.
20. Pare el motor y déjelo enfriar a menos de aproximadamente 50 °C (122 °F). Abra la tapa del tanque de depósito y verifique el nivel de refrigerante del
motor.
21. En caso de que el nivel de refrigerante sea inferior al nivel “MAX”, vuelva a llenar el refrigerante del motor.
22. Calentar el motor hasta abrir el termostato.
NOTA:
Empuje la manguera del radiador mientras el motor se calienta.
23. Si el nivel de refrigerante del motor no baja, lleve el tanque de reserva al nivel “MAX”.
24. Verifique el ruido de burbujas en el flujo de refrigerante del motor de la siguiente manera:
• Pare el motor y enfríelo a menos de aproximadamente 50°C (122°F). • Cierre las ventanas, puertas y
capó, y también apague el audio. • Arranque el motor y manténgalo funcionando a 1000 rpm
durante 30 segundos. • Acelere lentamente el motor de 1000 rpm a 3000 rpm como 1 ciclo y repita durante
3 ciclos. • Verifique el ruido de burbujas proveniente del núcleo del calentador. • Si se escucha el ruido de la burbuja, repita
nuevamente el paso del 6 al 21.

REFRIGERANTE DEL MOTOR: Lavado INFORMACIÓN:0000000012174368

1. Instale los tanques de reserva si los retiró y conecte la manguera del radiador (inferior).
2. Llene el tanque de reserva con agua y vuelva a instalar la tapa del tanque de reserva.

3. Haga funcionar el motor y caliéntelo a la temperatura normal de funcionamiento.


4. Acelere el motor dos o tres veces sin carga.

Revisión: marzo de 2015 MA­48 D23


Machine Translated by Google

MANTENIMIENTO DEL MOTOR (YS23DDT/YS23DDTT)


< MANTENIMIENTO PERIÓDICO >
5. Pare el motor y espere hasta que se enfríe.
6. Drene el agua. A

7. Reemplace los pasos 1 a 6 hasta que comience a drenar agua limpia del radiador.

TAPA DEL TANQUE DE DEPÓSITO


B

TAPA DEL TANQUE DE DEPÓSITO: Inspección INFORMACIÓN: 0000000012165415

• Comprobar el asiento de la válvula de la tapa del depósito de reserva. C


­ Compruebe si el asiento de la válvula está hinchado hasta el punto de que no se puede ver el
borde del émbolo mirándolo verticalmente desde arriba.
­ Comprobar si el asiento de la válvula no tiene suciedad ni daños.
D
­ Comprobar que no hay suciedad ni daños en el asiento de la válvula de presión negativa del
tapón del depósito de reserva.
­ Comprobar que no existen anomalías en la apertura y cierre.
Condiciones de la válvula de presión negativa. mi

JPBIA1961ZZ F

• Tirar de la válvula de presión negativa para abrirla y comprobar que cierra.


completamente cuando se libera. GRAMO

­ Comprobar que no hay suciedad ni daños en el asiento de la válvula de presión negativa del
tapón del depósito de reserva.
­ Comprobar que no existen anomalías en la apertura y cierre.
h
Condiciones de la válvula de presión negativa.

SMA967B

• Verifique la presión de alivio de la tapa del tanque de depósito.

Estándar y límite : Consulte CO­60, "Radiador". k

­ Al conectar la tapa del tanque de reserva al probador de la tapa del radiador (herramienta de
servicio comercial) y al adaptador del probador de la tapa del radiador (herramienta de servicio
comercial) (A), aplique refrigerante del motor a la superficie del sello de la tapa. l

METRO

JPBIA0109ZZ

norte
• Reemplace la tapa del tanque de depósito si hay alguna anomalía relacionada con los tres anteriores.
PRECAUCIÓN:
Al instalar la tapa del tanque de reserva, limpie minuciosamente el cuello de llenado para eliminar cualquier residuo ceroso o material extraño.
oh
RADIADOR

RADIADOR : Inspección INFORMACIÓN: 0000000012165433


MAMÁ

Revise el radiador en busca de barro u obstrucción. Si es necesario, limpie el radiador de la siguiente manera.
PRECAUCIÓN:
• Nunca doble ni dañe las aletas del radiador. • Cuando limpie
el radiador sin retirarlo, retire todas las piezas circundantes, como el ventilador del radiador, la cubierta del radiador y las bocinas. Luego, pegue con cinta
adhesiva el arnés y los conectores para evitar que entre agua.
1. Aplique agua con una manguera en la parte posterior del núcleo del radiador verticalmente hacia abajo.

Revisión: marzo de 2015 MA­49 D23


Machine Translated by Google
MANTENIMIENTO DEL MOTOR (YS23DDT/YS23DDTT)
< MANTENIMIENTO PERIÓDICO >
2. Aplique agua nuevamente a toda la superficie del núcleo del radiador una vez por minuto.

3. Deje de lavar si ya no salen manchas del radiador.

4. Sople aire en la parte posterior del núcleo del radiador verticalmente hacia abajo. • Utilice aire

comprimido a menos de 490 kPa (4,9 bar 5 kg/cm2, 71 psi) y mantenga una distancia superior a 30 cm (11,8
en).

5. Sople aire nuevamente en toda la superficie del núcleo del radiador una vez por minuto hasta que no salga agua.

LÍNEAS DE COMBUSTIBLE

LÍNEAS DE COMBUSTIBLE: Inspección INFORMACIÓN:0000000012073749

• Inspeccione las líneas de combustible, la tapa de llenado de combustible y el tanque de combustible


en busca de conexiones inadecuadas, fugas, grietas, daños, conexiones flojas, rozaduras o deterioro.

: Motor

: Línea de combustible

: Depósito de combustible

• Si es necesario, repare o reemplace las piezas dañadas.

JPBIA0129ZZ

FILTRO DE COMBUSTIBLE

FILTRO DE COMBUSTIBLE: Drenaje de agua del filtro de combustible INFORMACIÓN:0000000012174150

1. Desconecte el conector del mazo del sensor de agua en el combustible.

2. Conecte la manguera de drenaje (manguera adecuada) al extremo del agua en el combustible.


sensor.

3. Prepare una bandeja en el extremo abierto de la manguera de drenaje.


4. Desconecte la manguera de combustible y los conectores del tubo de alimentación de combustible del filtro de combustible.

ter.
PRECAUCIÓN:
• El agua del filtro se drena con combustible. Prepare una bandeja de mayor capacidad que el
volumen del filtro de combustible. • El agua
drenada se mezcla con el combustible. Evite que el combustible se adhiera a las piezas de goma,
como el aislante del soporte del motor.
5. Afloje el sensor de agua en el combustible dando 3 a 4 vueltas. JSBIA6155ZZ

PRECAUCIÓN:
Si se aprieta excesivamente el tapón de drenaje, se puede dañar y se producirán fugas de combustible. Nunca utilice herramientas para apretar el tapón de
drenaje.

6. Apretar el sensor de agua en combustible.

7. Arranque el motor y verifique que no haya fugas de combustible.

FILTRO DE COMBUSTIBLE: Inspección INFORMACIÓN: 0000000012174151

INSPECCIÓN DESPUÉS DE LA INSTALACIÓN Utilice el

siguiente procedimiento para comprobar si hay fugas de combustible.

1. Verifique las fugas de combustible en las conexiones del tubo y la manguera del sistema de combustible.

2. Arranque el motor, acelere y verifique que no haya fugas de combustible en el tubo del sistema de combustible ni en las conexiones de la manguera.
ciones.

FILTRO DEL LIMPIADOR DE AIRE

FILTRO DEL LIMPIADOR DE AIRE: Extracción e instalación INFORMACIÓN:0000000012073761

ELIMINACIÓN
PRECAUCIÓN:

MA­50
Revisión: marzo de 2015 D23
Machine Translated by Google
MANTENIMIENTO DEL MOTOR (YS23DDT/YS23DDTT)
< MANTENIMIENTO PERIÓDICO >
• Nunca golpee el sensor de flujo de masa de aire. •
Nunca desmonte el sensor de flujo masivo de aire. • Nunca A
toque el elemento del sensor de flujo de masa de aire.

1. Desenganche los clips y levante la cubierta del cuerpo del filtro de aire.
. B

JSBIA5599ZZ

mi
2. Retire el filtro del filtro de aire del conjunto del cuerpo del filtro de aire.

GRAMO

h
JSBIA5600ZZ

INSTALACIÓN Instale
I
en el orden inverso al de desmontaje.
ACEITE DE MOTOR

j
ACEITE DE MOTOR: Drenaje INFORMACIÓN:0000000012151935

ADVERTENCIA:
• Tenga cuidado de no quemarse, ya que el aceite del motor puede estar caliente. • k
El contacto prolongado y repetido con aceite de motor usado puede causar cáncer de piel. Trate de evitar el contacto directo de la piel con el aceite de
motor usado. Si hay contacto con la piel, lávese bien con jabón o limpiador de manos lo antes posible.
l
1. Caliente el motor y compruebe si hay fugas de aceite en los componentes del motor. Consulte LU­22, "Inspección
ción".

2. Pare el motor y espere 10 minutos. METRO

3. Retire el tapón de drenaje del cárter de usando una llave para tapones de drenaje [8 mm
aceite (0,315 pulg.)]. Drene el aceite del motor.
norte

: Frente del vehículo

oh

MAMÁ

JSBIA6350ZZ

ACEITE DE MOTOR : Recarga INFOID:0000000012151936

1. Instale el tapón de drenaje del cárter de aceite con una arandela nueva. Consulte EM­182, "Vista explosionada".
PRECAUCIÓN:
Asegúrese de limpiar el tapón de drenaje e instalarlo con una arandela nueva.

Revisión: marzo de 2015 MA­51 D23


Machine Translated by Google

MANTENIMIENTO DEL MOTOR (YS23DDT/YS23DDTT)


< MANTENIMIENTO PERIÓDICO >
2. Rellene con aceite de motor nuevo.
Especificación y viscosidad del aceite del motor: Consulte MA­32, "Fluidos y lubricantes".

Capacidad de aceite del motor: Consulte LU­31, "Especificación de mantenimiento periódico".

PRECAUCIÓN:
• La capacidad de recarga depende de la temperatura del aceite del motor y del tiempo de drenaje. Utilice estas especificaciones sólo como referencia.

• Utilice siempre un indicador de nivel de aceite para determinar la cantidad adecuada de aceite de motor en el motor.

3. Caliente el motor y revise el área alrededor del tapón de drenaje y el cuerpo del filtro de aceite para detectar fugas de aceite del motor.

4. Pare el motor y espere 10 minutos.

5. Verifique el nivel de aceite del motor. Consulte LU­22, "Inspección".


6. Realice el "Restablecimiento de datos del aceite del motor". Consulte EC­935, "Descripción".

FILTRO DE ACEITE

FILTRO DE ACEITE: Desmontaje e instalación INFORMACIÓN:0000000012151974

ELIMINACIÓN
ADVERTENCIA:
Tenga cuidado de no quemarse cuando el motor y el aceite del motor puedan estar calientes.
PRECAUCIÓN:
• Al retirarlo, prepare un paño de taller para absorber cualquier fuga o derrame de aceite del motor. • Limpie completamente
cualquier aceite de motor que se adhiera al motor y al vehículo.
1. Retire la cubierta inferior delantera. Consulte EXT­24, "Desmontaje e instalación".

2. Afloje el cuerpo del filtro de aceite usando una llave de vaso [27 mm (1,06 in)]. •
Afloje el cuerpo del filtro de aceite hasta que el orificio del cuerpo del filtro de aceite quede
expuesto y luego drene el aceite del motor. •
Recoger el goteo de aceite del motor, mediante una bandeja o desagüe.
PRECAUCIÓN:
Limpie completamente cualquier resto de aceite de motor que quede en el cuerpo del
filtro de aceite o en el vehículo.

JSBIA6351ZZ

Revisión: marzo de 2015 MA­52 D23


Machine Translated by Google
MANTENIMIENTO DEL MOTOR (YS23DDT/YS23DDTT)
< MANTENIMIENTO PERIÓDICO >
3. Retire el cuerpo del filtro de aceite y luego retire el filtro de aceite y la junta tórica.
. A

: Lado (superior) del cárter de aceite

B
• Empuje la junta tórica en una dirección con la mano y luego elija una
Empuje la parte hacia afuera con los dedos para quitar la junta tórica.
PRECAUCIÓN:
Nunca utilice cables ni destornilladores para evitar daños al cuerpo del filtro de aceite. C

mi

GRAMO

E1BIA0600ZZ

INSTALACIÓN
1. Retire por completo todos los objetos extraños adheridos al interior del cuerpo del filtro de aceite o al área de montaje de la junta tórica. h

2. Instale el filtro de aceite y la junta tórica. al cuerpo del filtro de aceite.

: Lado (superior) del cárter de aceite I

PRECAUCIÓN:
Asegúrese de utilizar una junta tórica
j
nueva. • Presione firmemente el filtro de aceite dentro del cuerpo del
filtro de aceite. • Al instalar una junta tórica, aplique aceite de motor alrededor de la junta tórica.
anillo.
k

METRO

norte

E1BIA0600ZZ oh

3. Instale el conjunto del cuerpo del filtro de aceite en el cárter de aceite (superior). Consulte EM­217, "Vista ampliada".

FILTRO DE ACEITE: Inspección INFORMACIÓN:0000000012151975 MAMÁ

INSPECCIÓN DESPUÉS DE LA INSTALACIÓN


1. Verifique que el nivel de aceite del motor. Consulte LU­22, "Inspección".
2. Arranque el motor y verifique que no haya fugas de aceite del motor.
3. Pare el motor y espere 10 minutos.
4. Verifique el nivel de aceite del motor y ajústelo. Consulte LU­22, "Inspección".

MA­53
Revisión: marzo de 2015 D23
Machine Translated by Google
MANTENIMIENTO DEL MOTOR (YD25DDTI)
< MANTENIMIENTO PERIÓDICO >

MANTENIMIENTO DEL MOTOR (YD25DDTI)


CORREA DE TRANSMISIÓN

CORREA DE TRANSMISIÓN: Vista despiezada INFORMACIÓN:0000000011104493

JPBIA6615ZZ

Alternador polea loca Bomba de agua

Tensor automático de la correa de transmisión polea loca Correa de la bomba de aceite de la dirección asistida

Bomba de aceite de dirección asistida polea del cigüeñal compresor de aire acondicionado

Correa de transmisión

Posición de inspección Vista Indicador

Rango cuando se instala una nueva correa de


Posible rango de uso
transmisión

CORREA DE TRANSMISIÓN: Inspección INFORMACIÓN:0000000011104494

JPBIA6615ZZ

Alternador polea loca Bomba de agua

Tensor automático de la correa de transmisión polea loca Correa de la bomba de aceite de la dirección asistida

Bomba de aceite de dirección asistida polea del cigüeñal compresor de aire acondicionado

Correa de transmisión

Revisión: marzo de 2015 MA­54 D23


Machine Translated by Google
MANTENIMIENTO DEL MOTOR (YD25DDTI)
< MANTENIMIENTO PERIÓDICO >
Posición de inspección Vista Indicador
A
Rango cuando se instala una nueva correa de
Posible rango de uso
transmisión

ADVERTENCIA:
B
Asegúrese de realizar este paso con el motor parado.

CORREA DE TRANSMISIÓN

• Verifique que el indicador (muesca en el lado fijo) del tensor automático de la correa de transmisión esté dentro del rango de uso posible C
.
NOTA:
• Compruebe la indicación del tensor automático de la correa de transmisión cuando el motor esté frío.
D
• Cuando se instala una nueva correa de transmisión, el indicador (muesca en el lado fijo) debe estar dentro del rango en la figura.
ura.
• Revise visualmente toda la correa de transmisión en busca de desgaste, daños o grietas.
• Si el indicador (muesca en el lado fijo) está fuera del rango de uso posible o la correa está dañada, reemplace la correa de transmisión. mi

CORREA DE LA BOMBA DE ACEITE DE LA DIRECCIÓN ASISTIDA

• Revisar la correa con el motor frío o después de un lapso de 30 minutos o más después de parar el motor.
• Mida la tensión de la correa en la posición que se muestra en la figura con el F
manómetro [SST: KV99105600] (A). Si es difícil de medir
la tensión en la posición, entonces se puede medir una posición cercana.
GRAMO

• Aplique la fuerza de 98,1 N (10 kg) en la posición que se muestra en la figura también
cuando mida por cantidad de deflexión.
PRECAUCIÓN:
h
• Para verificar la tensión de la correa inmediatamente después de instalarla, ajuste la correa.
tensión al valor de referencia y girar el cigüeñal
dos o más para evitar variaciones en la tensión entre
poleas. Mida nuevamente la tensión de la correa y ajústela al valor de referencia. I
JPBIA0422ZZ

• Apriete la contratuerca de la polea tensora con la mano y mida la tensión sin holgura.
j
Tensión de la correa de la máquina auxiliar
Cantidad de deflexión de la correa de la : Consulte EM­413, "Correa de transmisión".
máquina auxiliar
k

CORREA DE TRANSMISIÓN: Ajuste INFORMACIÓN:0000000011104495

l
Parte Método de ajuste del cinturón

Correa de transmisión La tensión de la correa no es necesaria, ya que se ajusta automáticamente mediante el tensor automático de la correa de transmisión.
METRO

Correa de la bomba de aceite de la dirección asistida Perno de ajuste de la polea tensora.

PRECAUCIÓN:
• Después de reemplazar la correa por una nueva, ajústela al valor de “NUEVA” ya que las nuevas no son lo suficientemente norte

encajar con ranuras de polea.


• Si la correa en uso excede el valor de “Límite de Reapriete” ajuste la correa al valor de “Para
Ajustamiento"
• Para comprobar la tensión de la correa inmediatamente después de instalarla, ajuste la tensión de la correa al valor de referencia y gírela oh

el cigüeñal dos o más veces para evitar variaciones en la tensión entre poleas. Mida nuevamente la tensión de la correa y ajústela al valor de
referencia.
• Después de instalar la correa, verifique que encaje completamente en la ranura de la polea. • Nunca MAMÁ
permita que aceite y refrigerante se adhieran a la correa.
• Nunca retuerza ni doble el cinturón.

CORREA DE LA BOMBA DE ACEITE DE LA DIRECCIÓN ASISTIDA

Revisión: marzo de 2015 MA­55 D23


Machine Translated by Google
MANTENIMIENTO DEL MOTOR (YD25DDTI)
< MANTENIMIENTO PERIÓDICO >
1. Aflojamiento de la tuerca de apoyo de la polea tensora.

: Perno de ajuste

2. Ajuste la tensión girando el perno de ajuste.


PRECAUCIÓN:
Los pernos de ajuste se aplican con grasa. Nunca permita que la grasa se adhiera a la
correa. • Para conocer el valor de ajuste,
consulte EM­413, "Correa de transmisión".
3. Apretar la tuerca de apoyo de la polea tensora.
JPBIA6190ZZ

Par de apriete: Consulte EM­291, "Vista despiezada".

REFRIGERANTE DEL MOTOR

REFRIGERANTE DEL MOTOR: Inspección INFORMACIÓN:0000000011104501

NIVEL •

Compruebe si el nivel de refrigerante del motor del tanque de reserva está entre “MIN” y “MAX”
cuando el motor está frío [Aproximadamente por debajo de 50 °C (122 °F)].

: MÁXIMO

: MÍN.

• Ajuste el nivel de refrigerante del motor si es necesario.


PRECAUCIÓN:
Rellene anticongelante/refrigerante de larga duración (azul) genuino NISSAN o equivalente
en su calidad mezclado con agua (destilada o desmineralizada). Consulte MA­32, "Fluidos
JPBIA0102ZZ
y lubricantes".

FUGAS • Para
comprobar si hay fugas, aplique presión al tanque de reserva con el probador de la tapa del
radiador (herramienta de servicio comercial) (A) y el adaptador del probador de la tapa del
radiador (herramienta de servicio comercial) (B).

Presión de prueba: Consulte CO­87, "Radiador".

ADVERTENCIA:
Nunca retire la tapa del tanque de reserva cuando el motor esté caliente. Podrían producirse
quemaduras graves si el refrigerante del motor a alta presión se escapa del sistema de
refrigeración del motor.
PRECAUCIÓN:
Una presión de prueba superior a la especificada puede causar daños al radiador. PBIC5121J

NOTA:
En caso de que disminuya el refrigerante del motor, rellene el radiador con refrigerante del motor. • Si
encuentra algo, repare o reemplace las piezas dañadas.

REFRIGERANTE DEL MOTOR: Drenaje INFORMACIÓN:0000000011104502

ADVERTENCIA:
• Nunca cambie el refrigerante del motor cuando el motor esté caliente para evitar quemaduras. • Envuelva un paño
grueso alrededor del tanque de reserva y retire con cuidado la tapa del tanque de reserva. Primero, gire la tapa del tanque de reserva un cuarto de
vuelta para liberar la presión acumulada. Luego gire completamente la tapa del tanque de reserva.

MA­56
Revisión: marzo de 2015 D23
Machine Translated by Google
MANTENIMIENTO DEL MOTOR (YD25DDTI)
< MANTENIMIENTO PERIÓDICO >
1. Al drenar el refrigerante, siga las instrucciones a continuación y cree una tubería temporal para evitar salpicaduras.
En g. A

JPBIA7093ZZ D
1. Prepare un tablero de plástico blando (por ejemplo, una carpeta de archivos de plástico) y enróllelo.
NOTA:
Tamaño del tablero de plástico blando: A4
mi
2. Alinee el tablero de plástico con el diámetro exterior (A) del tapón de drenaje del radiador en la manguera inferior del radiador.
y fijar con cinta adhesiva.
NOTA: Al
fijarlo, ensanche ligeramente el otro lado. F
3. Fija el otro lado con cinta adhesiva.
4. Fije la parte central con cinta adhesiva.
2. Retire la cubierta de servicio.
GRAMO

: Frente del vehículo

JPBIA7067ZZ j

3. Instale el tubo temporal (A) al tapón de drenaje del radiador en el radiador.


manguera inferior.

k
: Frente del vehículo

4. Abra el tapón de drenaje en la manguera inferior del radiador y luego retire la tapa del tanque de
l
depósito.
PRECAUCIÓN:
Realice este paso cuando el motor esté frío. • Al drenar todo
el refrigerante del motor en el sistema, abra los tapones de drenaje de agua en el bloque de METRO

cilindros. Consulte EM­388, "Configuración".


JPBIA7092ZZ

norte

5. Retire el tanque de reserva si es necesario y límpielo antes de instalarlo. • Desconecte la abrazadera


de la manguera del
tanque de reserva y extraiga la abrazadera.
manguera lateral superior del tanque ervoir y manguera lateral inferior. oh

• Retire los pernos de montaje del tanque de reserva y luego mueva el reser­) del reser­
Ver el tanque del lado izquierdo y retirar en dirección hacia arriba (ver el
tanque. MAMÁ

6. Revise el refrigerante del motor drenado en busca de contaminantes como óxido, corrosión o
decoloración.
Si está contaminado, enjuague el sistema de enfriamiento del motor. Consulte CO­70, "Lavado".
JSBIA4957ZZ

7. Instale el tapón de drenaje.


Si se quitan los tapones de drenaje de agua en el bloque de cilindros, ciérrelos y apriételos. Consulte EM­390, "Desmontaje y montaje".

MA­57
Revisión: marzo de 2015 D23
Machine Translated by Google
MANTENIMIENTO DEL MOTOR (YD25DDTI)
< MANTENIMIENTO PERIÓDICO >

REFRIGERANTE DEL MOTOR: Recarga INFORMACIÓN:0000000011104503

PRECAUCIÓN:
• No aplique aditivos como preventivos de fugas de agua, ya que pueden obstruir el conducto de refrigerante del motor.
• Al rellenar, utilice anticongelante/refrigerante de larga duración (azul) genuino NISSAN o calidad equivalente.
mezclado con agua (destilada o desmineralizada). Consulte MA­32, "Fluidos y lubricantes".
1. Instale el tanque de reserva si lo retiró.

2. Verifique que cada abrazadera de manguera esté firmemente apretada.


3. Llene el radiador y el tanque de reserva, si se retiraron, hasta el nivel especificado.
• Vierta refrigerante del motor a través del cuello de llenado de refrigerante del motor.
lentamente de menos de 2 (1­3/4 lmp qt) por minuto para permitir que el aire
en el sistema para escapar.

Capacidad de refrigerante del motor


: Consulte CO­87, "Especificación de
(Con tanque de reserva en
mantenimiento periódico".
"Máximo nivel)

JPBIA0412ZZ

Capacidad del refrigerante del


motor del tanque de reserva : Consulte CO­87, "Especificación de mantenimiento periódico".
(En el nivel “MAX”)

: MÁXIMO

: MÍN.

4. Instale la tapa del tanque de reserva.

5. Calentar el motor hasta abrir el termostato. El tiempo estándar de calentamiento es de


aproximadamente 10 minutos a 3000 rpm.
• Verifique el estado de apertura del termostato tocando la manguera del radiador.
(abajo) para ver un flujo de agua tibia.
PRECAUCIÓN:
Vigile el indicador de temperatura del agua para no sobrecalentarse.
JPBIA0102ZZ

motor.
6. Pare el motor y déjelo enfriar a menos de aproximadamente 50 °C (122 °F).
• Enfriar usando ventilador para reducir el tiempo.
• Si es necesario, rellene el radiador hasta el cuello de llenado con refrigerante del motor.
7. Vuelva a llenar el tanque de reserva hasta la línea de nivel “MAX” con refrigerante del motor.

8. Repita los pasos 3 a 7 dos o más veces con la tapa del tanque de depósito instalada hasta que el nivel de refrigerante del motor no
gotas más largas.
9. Compruebe si hay fugas en el sistema de refrigeración con el motor en marcha.

10. Caliente el motor y compruebe si hay sonido del flujo de refrigerante del motor mientras lo hace funcionar desde ralentí hasta
3000 rpm con controlador de temperatura del calentador configurado en varias posiciones entre "FRESCO" y "CALIENTE".
• Es posible que se escuche sonido en la unidad del calentador.

11. Repita el paso 10 tres veces.

12. Si se escucha un sonido, purgue el aire del sistema de enfriamiento repitiendo los pasos 3 al 10 hasta que el nivel del refrigerante del motor
ya no cae.

13. Verifique que la tapa del tanque de reserva esté apretada.

REFRIGERANTE DEL MOTOR: Lavado INFORMACIÓN:0000000011104504

1. Instale los tanques de reserva si los retiró y conecte la manguera del radiador (inferior).
2. Llene el tanque de reserva con agua y vuelva a instalar la tapa del tanque de reserva.

3. Haga funcionar el motor y caliéntelo a la temperatura normal de funcionamiento.

Revisión: marzo de 2015 MA­58 D23


Machine Translated by Google
MANTENIMIENTO DEL MOTOR (YD25DDTI)
< MANTENIMIENTO PERIÓDICO >
4. Acelere el motor dos o tres veces sin carga.
5. Pare el motor y espere hasta que se enfríe. A
6. Drene el agua.

7. Reemplace los pasos 1 a 6 hasta que comience a drenar agua limpia del radiador.
B
TAPA DEL TANQUE DE DEPÓSITO

TAPA DEL TANQUE DE DEPÓSITO: Inspección INFORMACIÓN:0000000011104505

C
• Comprobar el asiento de la válvula de la tapa del depósito de reserva.
­ Compruebe si el asiento de la válvula está hinchado hasta el punto de que no se puede
ver el borde del émbolo mirándolo verticalmente desde arriba. D
­ Comprobar si el asiento de la válvula no tiene suciedad ni daños.
­ Comprobar que no hay suciedad ni daños en el asiento de la válvula de presión negativa
del tapón del depósito de reserva.
mi
­ Comprobar que no existen anomalías en la apertura y cierre.
Condiciones de la válvula de presión negativa.

F
JPBIA1961ZZ

• Tirar de la válvula de presión negativa para abrirla y comprobar que cierra. GRAMO

completamente cuando se libera.


­ Comprobar que no hay suciedad ni daños en el asiento de la válvula de presión negativa
del tapón del depósito de reserva. h
­ Comprobar que no existen anomalías en la apertura y cierre.
Condiciones de la válvula de presión negativa.

SMA967B
j

• Verifique la presión de alivio de la tapa del tanque de depósito.


k
Estándar y límite : Consulte CO­87, "Radiador".

­ Al conectar la tapa del tanque de reserva al probador de la tapa del radiador (herramienta
l
de servicio comercial) y al adaptador del probador de la tapa del radiador (herramienta
de servicio comercial) (A), aplique refrigerante del motor a la superficie del sello de la
tapa.
METRO

JPBIA0109ZZ

norte

• Reemplace la tapa del tanque de depósito si hay alguna anomalía relacionada con los tres anteriores.
PRECAUCIÓN:
Al instalar la tapa del tanque de reserva, limpie minuciosamente el cuello de llenado para eliminar cualquier residuo ceroso o material extraño. oh

RADIADOR
MAMÁ

RADIADOR : Inspección INFORMACIÓN:0000000011104506

Revise el radiador en busca de barro u obstrucción. Si es necesario, limpie el radiador de la


siguiente
manera: PRECAUCIÓN: • Tenga cuidado de no doblar ni dañar las
aletas del radiador. • Cuando limpie el radiador sin retirarlo, retire todas las piezas circundantes, como el ventilador de refrigeración del radiador.
montaje y bocinas. Luego, pegue con cinta adhesiva el arnés y los conectores para evitar que entre agua.

MA­59
Revisión: marzo de 2015 D23
Machine Translated by Google
MANTENIMIENTO DEL MOTOR (YD25DDTI)
< MANTENIMIENTO PERIÓDICO >
1. Aplique agua con una manguera en la parte posterior del núcleo del radiador verticalmente hacia abajo.

2. Aplique agua nuevamente a todas las superficies del núcleo del radiador una vez por minuto.

3. Deje de lavar si ya no salen manchas del radiador.

4. Sople aire en la parte posterior del núcleo del radiador verticalmente hacia abajo.
NOTA:

Utilice aire comprimido a una presión inferior a 490 kPa (4,9 bar, 5 kg/cm2, 71 psi) y mantenga una distancia superior a 30 cm (11,81 in).

5. Sople aire nuevamente en todas las superficies del núcleo del radiador una vez por minuto hasta que no salga agua.

LÍNEAS DE COMBUSTIBLE

LÍNEAS DE COMBUSTIBLE: Inspección INFORMACIÓN:0000000011104507

• Inspeccione las líneas de combustible, la tapa de llenado de combustible y el tanque de combustible en


busca de conexiones inadecuadas, fugas, grietas, daños, conexiones flojas, rozaduras o deterioro.

: Motor

: Línea de combustible

: Depósito de combustible

• Si es necesario, repare o reemplace las piezas dañadas.

JPBIA0129ZZ

FILTRO DE COMBUSTIBLE

FILTRO DE COMBUSTIBLE: Drenaje de agua del filtro de combustible INFORMACIÓN:0000000011104508

1. Desconecte el conector del mazo del sensor del filtro de combustible.

2. Conecte la manguera de drenaje (manguera adecuada) al extremo del drenaje.

3. Prepare una bandeja en el extremo abierto de la manguera de drenaje.

4. Afloje el sensor del filtro de combustible y opere la bomba de cebado para drenar.
agua del filtro de combustible.
PRECAUCIÓN:

• El agua del filtro se drena con combustible. Prepare una bandeja de mayor capacidad que el
volumen del filtro de combustible. • El agua
drenada se mezcla con el combustible. Evite que el combustible se adhiera a las piezas de goma,

como el aislante del soporte del motor.

5. Después del drenaje, cierre el tapón de drenaje con la mano.


PRECAUCIÓN: JSBIA4951ZZ

Si se aprieta excesivamente el tapón de drenaje, se puede dañar y se producirán fugas de combustible. Nunca utilice herramientas para apretar el tapón de drenaje.

6. Purgue el aire en las tuberías de combustible. Consulte FL­48, "Purga de aire".

7. Arranque el motor y verifique que no haya fugas de combustible.

FILTRO DE COMBUSTIBLE: Inspección INFORMACIÓN:0000000011104509

INSPECCIÓN DESPUÉS DE LA INSTALACIÓN Utilice el

siguiente procedimiento para comprobar si hay fugas de combustible.

1. Purgue el aire en las tuberías de combustible. Consulte FL­48, "Purga de aire".

2. Verifique las fugas de combustible en las conexiones del tubo y la manguera del sistema de combustible.

3. Arranque el motor, acelere y verifique que no haya fugas de combustible en el tubo del sistema de combustible ni en las conexiones de la manguera.
ciones.

FILTRO DEL LIMPIADOR DE AIRE

MA­60
Revisión: marzo de 2015 D23
Machine Translated by Google
MANTENIMIENTO DEL MOTOR (YD25DDTI)
< MANTENIMIENTO PERIÓDICO >
FILTRO DEL LIMPIADOR DE AIRE: Extracción e instalación INFORMACIÓN:0000000011104496

A
DESMONTAJE
PRECAUCIÓN :
• Nunca golpee el sensor de flujo de masa de aire. • B
Nunca desmonte el sensor de flujo masivo de aire. • Nunca
toque el elemento del sensor de flujo de masa de aire.

1. Desenganche los clips y levante la caja del filtro de aire (superior) C


hacia arriba ( ).

mi

JSBIA5599ZZ F

2. Retire el filtro del filtro de aire de la caja del filtro de aire (inferior).

GRAMO

: Eliminando dirección

JSBIA5600ZZ

j
INSTALACIÓN Instale
en el orden inverso al de desmontaje.
ACEITE DE MOTOR
k

ACEITE DE MOTOR: Drenaje INFORMACIÓN:0000000011104497

ADVERTENCIA: l
• Tenga cuidado de no quemarse, ya que el aceite del motor puede estar caliente. • El
contacto prolongado y repetido con aceite de motor usado puede causar cáncer de piel. Trate de evitar el contacto directo de la piel con el aceite de
motor usado. Si hay contacto con la piel, lávese bien con jabón o limpiador de manos lo antes posible.
METRO

1. Caliente el motor y compruebe si hay fugas de aceite en los componentes del motor. Consulte LU­37, "Inspección
ción".
norte

2. Pare el motor y espere 10 minutos.


3. Afloje el tapón de llenado de aceite.

4. Retire el tapón de drenaje y luego drene el aceite del motor. oh


5. Instale el tapón de drenaje con una arandela de tapón de drenaje nueva. Consulte EM­352, "Vista explosionada".
PRECAUCIÓN:
Asegúrese de limpiar el tapón de drenaje e instalarlo con una arandela de tapón de drenaje nueva.
MAMÁ

Par de apriete: Consulte EM­352, "Vista despiezada".

ACEITE DE MOTOR : Recarga INFORMACIÓN:0000000011104498

1. Rellene con aceite de motor nuevo.


Especificación y viscosidad del aceite del motor: Consulte MA­32, "Fluidos y lubricantes".

Revisión: marzo de 2015 MA­61 D23


Machine Translated by Google
MANTENIMIENTO DEL MOTOR (YD25DDTI)
< MANTENIMIENTO PERIÓDICO >

Capacidad de aceite del motor: Consulte LU­50, "Especificación de mantenimiento periódico".


PRECAUCIÓN:
• Al llenar aceite de motor, nunca saque el indicador de nivel de aceite. • La
capacidad de recarga depende de la temperatura del aceite del motor y del tiempo de drenaje. Utilice estas especificaciones sólo como
referencia.
• Utilice siempre un indicador de nivel de aceite para determinar la cantidad adecuada de aceite de motor en el motor.
2. Caliente el motor y revise el área alrededor del tapón de drenaje y el filtro de aceite para detectar fugas de aceite del motor.
3. Pare el motor y espere 10 minutos.
4. Verifique el nivel de aceite del motor. Consulte LU­37, "Inspección".
FILTRO DE ACEITE

FILTRO DE ACEITE: Desmontaje e instalación INFORMACIÓN:0000000011104499

DESMONTAJE
PRECAUCIÓN :
• El filtro de aceite cuenta con una válvula de alivio. Utilice un filtro de aceite original NISSAN o equivalente. • Tenga
cuidado de no quemarse cuando el motor y el aceite del motor puedan estar calientes. • Al retirarlo,
prepare un paño de taller para absorber cualquier fuga o derrame de aceite del motor. • Nunca permita que el aceite del
motor se adhiera a la correa de transmisión. • Limpie completamente
cualquier aceite de motor que se adhiera al motor y al vehículo.
1. Retire la cubierta central del motor.
2. Coloque una bandeja para recoger el aceite del motor debajo de la parte inferior de la salida de la manguera de drenaje antes de retirar el filtro de aceite.
3. Desconecte el conector del mazo del filtro de combustible.

: Frente del vehículo

JSBIA5494ZZ

4. Retire las tuercas de montaje del filtro de combustible y apártelo con sus mangueras
conectadas. Asegúrelo temporalmente con una cuerda para evitar cargar su manguera.

: Bomba de cebado

: Frente del vehículo

Tuerca de montaje del filtro de combustible:

: 13,5 N∙m (1,4 kg­m, 10 pies­libra)


JSBIA4973ZZ

5. Usando una llave para filtros de aceite [SST: KV10120800] (A), retire el filtro de aceite.

: Frente del vehículo

PRECAUCIÓN:
• Al retirar el filtro de aceite, prepare residuos y una bandeja (bandeja de goteo) para
evitar que el vehículo se ensucie con el goteo de aceite.

• Limpie completamente el aceite de motor que haya caído sobre el motor o


vehículo.

JSBIA5447ZZ

Revisión: marzo de 2015


MA­62 D23
Machine Translated by Google
MANTENIMIENTO DEL MOTOR (YD25DDTI)
< MANTENIMIENTO PERIÓDICO >
INSTALACIÓN
1. Retire los materiales extraños adheridos a la superficie de instalación del filtro de aceite. A

2. Aplique aceite de motor nuevo a la superficie de contacto del sello de aceite del filtro de aceite nuevo.
ter.
B

SMA010

3. Atornille el filtro de aceite manualmente hasta que toque la superficie de instalación, mi

luego apriételo 2/3 de vuelta. O apretar según las especificaciones.

Filtro de aceite: F

: 17,6 N∙m (1,8 kg­m, 13 pies­libra)

GRAMO

h
JPBIA0077ZZ

FILTRO DE ACEITE: Inspección INFORMACIÓN:0000000011104500

I
INSPECCIÓN DESPUÉS DE LA INSTALACIÓN
1. Verifique el nivel de aceite del motor. Consulte LU­37, "Inspección".
2. Arranque el motor y compruebe que no haya fugas de aceite del motor. j
3. Pare el motor y espere 10 minutos.
4. Verifique el nivel de aceite del motor y ajústelo. Consulte LU­37, "Inspección".
k

METRO

norte

oh

MAMÁ

MA­63
Revisión: marzo de 2015 D23
Machine Translated by Google
MANTENIMIENTO DEL CHASIS
< MANTENIMIENTO PERIÓDICO >
MANTENIMIENTO DEL CHASIS
SISTEMA DE ESCAPE

SISTEMA DE ESCAPE: Inspección INFORMACIÓN:0000000011104510

Revise los tubos de escape, el silenciador y el montaje en busca de conexiones inadecuadas,


fugas, grietas, daños o deterioro. • Si encuentra algo, repare o
reemplace las piezas dañadas.

SMA211A

LÍQUIDO DE EMBRAGUE

LÍQUIDO DE EMBRAGUE: Inspección INFORMACIÓN:0000000011104514

FUGA DE LÍQUIDO •
Revise la línea del embrague (tubos y mangueras) en busca de grietas, deterioro u otros daños. Reemplace cualquier pieza dañada. • Compruebe
si hay fugas de líquido presionando a fondo el pedal del embrague mientras el motor está en marcha.
PRECAUCIÓN:
Si se producen fugas alrededor de las juntas, vuelva a apretar o, si es necesario, reemplace las piezas dañadas.

NIVEL DE LÍQUIDO
• Verifique que el nivel de líquido en el tanque de reserva esté dentro del rango especificado.
rango (líneas MAX – MIN). •
Verifique visualmente si hay fugas de líquido alrededor del tanque de reserva. •
Compruebe si hay fugas en el sistema de embrague si el nivel de líquido es extremadamente
bajo (inferior a MIN).

JPFIA0007ZZ

LÍQUIDO DE EMBRAGUE: Drenaje INFORMACIÓN:0000000011868057

PRECAUCIÓN:
Mantenga la superficie pintada de la carrocería u otras piezas libres de líquido de embrague. Si se derrama, limpie inmediatamente y lave el área
afectada con agua.

1. Conecte una manguera de vinilo transparente a la válvula de purga de aire.

JSDIA7438ZZ

Modelos QR25DE Modelos YD25DDTi Modelos YS23DDT y YS23DDTT

MA­64
Revisión: marzo de 2015 D23
Machine Translated by Google
MANTENIMIENTO DEL CHASIS
< MANTENIMIENTO PERIÓDICO >
2. Pise el pedal del embrague y afloje la válvula de purga de aire para descargar gradualmente el líquido del embrague.
A
LÍQUIDO DE EMBRAGUE : Relleno INFORMACIÓN: 0000000011868058

PRECAUCIÓN:
• Mantenga la superficie pintada de la carrocería u otras piezas libres de líquido de embrague. Si se derrama, límpielo inmediatamente. B
y lavar la zona afectada con agua.
• Tenga en cuenta las siguientes instrucciones al llenar con líquido de embrague:
­ Nunca utilice fluidos cuyo rendimiento pueda verse deteriorado por no almacenarlos en un lugar fresco y
C
lugar oscuro con poca humedad.
­ La botella utilizada para llenar el depósito de líquido debe estar libre de materiales extraños y líquidos distintos del líquido de embrague.

­ Comprobar si hay burbujas en el líquido del embrague y llenar lentamente con líquido para evitar la generación de burbujas. Si burbuja­ D
Se generan burbujas, luego espere hasta que desaparezcan.
­ Mientras llena con fluido, nunca permita que entren materiales extraños al tanque de reserva. Si entran materias extrañas en el tanque de reserva,
elimínelas minuciosamente con un gotero o un desecho limpio. mi

1. Conecte una manguera de vinilo transparente a la válvula de purga de aire.

GRAMO

JSDIA7438ZZ

I
Modelos QR25DE Modelos YD25DDTi Modelos YS23DDT y YS23DDTT

2. Verifique que no haya materiales extraños en el tanque de reserva y luego llénelo con líquido de embrague nuevo.
PRECAUCIÓN: j
• Nunca reutilice el líquido del embrague drenado.
• Retire minuciosamente los materiales extraños del tanque de reserva, si los hubiera, con un limpiador limpio o con un gotero.
por k
3. Con la válvula de purga de aire aflojada, repita la siguiente operación a intervalos de dos a tres segundos.
hasta que se drene el nuevo líquido del embrague: Presione completamente el pedal del embrague y suéltelo por completo.

4. Pise el pedal del embrague y afloje la válvula de purga de aire para descargar completamente el líquido del embrague. l
5. Repita las operaciones de los pasos 2 y 3.
PRECAUCIÓN:
Controle el nivel de líquido del embrague en el tanque de reserva para asegurarse de que no se vacíe.
METRO

6. Apriete la válvula de purga de aire con el pedal del embrague pisado.


7. Realizar la purga de aire. Consulte CL­11, "Purgado de aire".

norte

ACEITE M/T

ACEITE M/T: Inspección INFORMACIÓN:0000000011104513

oh

FUGA DE ACEITE
Asegúrese de que no haya fugas de aceite para engranajes en la transmisión o alrededor de ella.
MAMÁ
NIVEL DE ACEITE

1. Retire el tapón de llenado y la junta de la caja de la transmisión.

MA­65
Revisión: marzo de 2015 D23
Machine Translated by Google
MANTENIMIENTO DEL CHASIS
< MANTENIMIENTO PERIÓDICO >

2. Verifique el nivel de aceite desde el orificio de montaje del tapón de llenado como se muestra en
la figura.
PRECAUCIÓN:
Nunca arranque el motor mientras verifica el nivel de aceite.
3. Coloque una junta en el tapón de llenado y luego instálela en la transmisión.
caso.
PRECAUCIÓN:
Nunca reutilice la junta.
4. Apriete el tapón de llenado al par especificado. Consulte TM­44, "Vista explosionada".

JSDIA5964ZZ

ACEITE M/T: Drenaje INFORMACIÓN:0000000011104511

1. Arranque el motor y déjelo funcionar para calentar la transmisión.

2. Pare el motor. Retire el tapón de drenaje y la junta con un casquillo y luego drene el aceite
para engranajes.
3. Coloque una junta en el tapón de drenaje e instálela en la carcasa del embrague, usando
un enchufe.
PRECAUCIÓN:
Nunca reutilice la junta.
4. Apriete el tapón de drenaje al par especificado. Consulte TM­44, "Vista explosionada".

JSDIA6789ZZ

ACEITE M/T: Recarga INFORMACIÓN:0000000011104512

1. Retire el tapón de llenado y la junta de la caja de la transmisión.


2. Llene con aceite para engranajes nuevo hasta que el nivel de aceite alcance el límite especificado
en el orificio de montaje del tapón de llenado. Consulte TM­20, "Inspección".

Aceite y capacidad : Consulte MA­32, "Fluidos y lubricantes".


recomendados 3.

Después de rellenar el aceite para engranajes, verifique el nivel de aceite. Consulte TM­20, "Inspección
ción".

4. Coloque una junta en el tapón de llenado y luego instálela en la transmisión.


caso. JSDIA6757ZZ

PRECAUCIÓN:
Nunca reutilice la junta.
5. Apriete el tapón de llenado al par especificado. Consulte TM­44, "Vista explosionada".

FLUIDO DE T/A

FLUIDO DE A/T: Inspección INFORMACIÓN:0000000011377273

FUGA DE FLUIDOS

MA­66
Revisión: marzo de 2015 D23
Machine Translated by Google
MANTENIMIENTO DEL CHASIS
< MANTENIMIENTO PERIÓDICO >
• Verifique el área circundante de la transmisión (sello de aceite y tapón, etc.) para ver si
fuga de fluido. A
• Si encuentra algo, repare o reemplace las piezas dañadas y ajuste el nivel de líquido
de la T/A. Consulte TM­608, "Ajuste".

JSDIA1912ZZ

LÍQUIDO DE TRANSFERENCIA D

LÍQUIDO DE TRANSFERENCIA: Inspección INFORMACIÓN:0000000011373406

mi
FUGA DE FLUIDO Revise

el área circundante de transferencia (sello de aceite, tapón de drenaje y tapón de llenado, etc.) para ver si hay fugas de fluido.

NIVEL FLUÍDO F

1. Retire el tapón de llenado. Luego verifique que el líquido esté lleno desde
Orificio de montaje para el tapón de llenado.
PRECAUCIÓN: GRAMO

Nunca arranque el motor mientras verifica el nivel de líquido.


2. Aplique sellador a la rosca del tapón de llenado e instálelo en la transferencia y
luego apriete al par especificado. h
PRECAUCIÓN:
Retire el sellador viejo adherido a la rosca del tapón de llenado.

I
Par especificado: 20,5 N∙m (2,1 kg­m, 15 ft­lb)
JSDIA6719ZZ
Sellador : Silicona Hylomar 102 o equivalente
j
LÍQUIDO DE TRANSFERENCIA: Drenaje INFORMACIÓN: 0000000011373407

1. Pare el motor. k
2. Retire el tapón de drenaje del líquido de transferencia.
3. Aplique sellador a la rosca del tapón de drenaje e instálelo para transferirlo y apriételo
al par especificado. l
PRECAUCIÓN:
Retire el sellador viejo adherido a la rosca del tapón de drenaje.

METRO

Par especificado: 20,5 N∙m (2,1 kg­m, 15 ft­lb)


Sellador : Silicona Hylomar 102 o equivalente
norte

JSDIA6720ZZ

oh

MAMÁ

MA­67
Revisión: marzo de 2015 D23
Machine Translated by Google
MANTENIMIENTO DEL CHASIS

< MANTENIMIENTO PERIÓDICO >


LÍQUIDO DE TRANSFERENCIA: Relleno INFORMACIÓN:0000000011373408

1. Retire el tapón de llenado. Llene con líquido de transferencia nuevo hasta el orificio
de montaje del tapón de llenado.

Fluido y capacidad : Consulte MA­32, "Fluidos y lubricantes".


recomendados
PRECAUCIÓN:
Llene con cuidado el líquido. (Llene durante aproximadamente 3 minutos).
2. Deje el vehículo durante 3 minutos y vuelva a comprobar el nivel del líquido.
3. Aplique sellador a la rosca del tapón de llenado e instálelo en la transferencia y
apriete al par especificado. JSDIA6719ZZ
PRECAUCIÓN:
Retire el sellador viejo adherido a la rosca del tapón de llenado.

Par especificado: 20,5 N∙m (2,1 kg­m, 15 ft­lb)


Sellador : Silicona Hylomar 102 o equivalente

EJE DE PROPULSOR DELANTERO: 2F1310


EJE DE PROPULSOR DELANTERO: 2F1310: Inspección INFORMACIÓN:0000000011206405

SUELTA DE LA PIEZA CONECTADA


Compruebe que cada perno y tuerca de fijación esté flojo utilizando una llave dinamométrica. Para cada par de apriete, consulte DLN­132,
"Vista despiezada".

JUEGO DE LA PARTE JUNTA


Mueva la junta del eje de la hélice hacia arriba y hacia abajo y de lado a lado
(dirección axial del eje y ángulo recto con respecto al eje) para comprobar que la junta
No tiene reacción extremadamente. Si la junta tiene un mal funcionamiento, retire
eje de la hélice y realice la inspección.

MAA0555D

APARIENCIA Y RUIDO
Compruebe la superficie del tubo del eje de la hélice en busca de abolladuras o grietas. Si se detecta un mal funcionamiento, reemplace el eje de la hélice.
asamblea.

VIBRACIÓN
Si hay vibraciones a alta velocidad, ajuste primero la fase del eje de la hélice.
1. Compruebe si el eje de la hélice está doblado o dañado. Si está dañado, reemplace el conjunto del eje de la hélice.
2. Realice una prueba de manejo en crucero para verificar el descentramiento del eje de la hélice. Si se produce vibración, separe la hélice.
eje en la brida complementaria del mando final; luego cambie la fase entre la brida compañera y la hélice
eje por los orificios de un perno a la vez e instale el eje de la hélice.
3. Si aún se detecta vibración, mida el descentramiento del eje de la hélice después de retirarlo. Consulte DLN­136, "Inspección
ción".

EJE DE PROPULSOR TRASERO: 3S1330


EJE DE PROPULSOR TRASERO: 3S1330: Inspección INFORMACIÓN:0000000011104519

SUELTA DE LA PIEZA CONECTADA


Compruebe que cada perno y tuerca de fijación esté flojo utilizando una llave dinamométrica. Para cada par de apriete, consulte DLN­143,
"Vista despiezada".
MA­68
Revisión: marzo de 2015 D23
Machine Translated by Google
MANTENIMIENTO DEL CHASIS
< MANTENIMIENTO PERIÓDICO >
JUEGO DE LA PARTE DE LA JUNTA
Mueva la junta del eje de la hélice hacia arriba y hacia abajo y de lado a lado A
(dirección axial del eje y ángulo recto con respecto al eje) para comprobar que la
junta no tenga ningún juego excesivo. Si la junta tiene un mal funcionamiento, retire
el eje de la hélice y realice una inspección. B

MAA0555D
D

JUEGO DEL COJINETE CENTRAL Mueva el eje


cerca del rodamiento central hacia arriba y hacia abajo y de lado a lado (dirección
mi
axial del eje y ángulo recto con respecto al eje) para comprobar que el rodamiento no
tenga juego. Si el cojinete tiene un mal funcionamiento, retire el eje de la hélice y
realice una inspección.
F

GRAMO

MAA0005D
h
APARIENCIA Y RUIDO • Revise la
superficie del tubo del eje de la hélice para detectar abolladuras o grietas. Si se detecta un mal funcionamiento, reemplace el eje de la hélice.
asamblea. I
• Si el cojinete central hace ruido o está dañado, reemplace el conjunto del eje de la hélice.
VIBRACIÓN Si
hay vibraciones a alta velocidad, ajuste primero la fase del eje de la hélice. j
1. Compruebe si el eje de la hélice está doblado o dañado. Si está dañado, reemplace el conjunto del eje de la hélice.
2. Realice una prueba de manejo en crucero para verificar el descentramiento del eje de la hélice. Si se produce vibración, separe el
eje de la hélice en la brida complementaria del mando final; luego cambie la fase entre la brida complementaria y el eje de la hélice k
con un orificio para perno a la vez e instale el eje de la hélice.
3. Si aún se detecta vibración, mida el descentramiento del eje de la hélice después de retirarlo. Consulte DLN­146, "Inspección
ción". l
EJE DE PROPULSOR TRASERO: 2S1330

EJE DE PROPULSOR TRASERO: 2S1330: Inspección INFORMACIÓN:0000000011104520


METRO

SUELTO DE LA PIEZA CONECTADA Compruebe si


cada perno y tuerca de fijación está flojo utilizando una llave dinamométrica. Para cada par de apriete, consulte DLN­154, "Vista norte

despiezada".

JUEGO DE LA PARTE DE LA JUNTA


Mueva la junta del eje de la hélice hacia arriba y hacia abajo y de lado a lado oh
(dirección axial del eje y ángulo recto con respecto al eje) para comprobar que la
junta no tenga ningún juego excesivo. Si la junta tiene un mal funcionamiento, retire
el eje de la hélice y realice una inspección.
MAMÁ

MAA0555D

Revisión: marzo de 2015 MA­69 D23


Machine Translated by Google
MANTENIMIENTO DEL CHASIS
< MANTENIMIENTO PERIÓDICO >
APARIENCIA Y RUIDO Revise la superficie del

tubo del eje de la hélice en busca de abolladuras o grietas. Si se detecta un mal funcionamiento, reemplace el conjunto del eje de la hélice.

VIBRACIÓN Si hay

vibraciones a alta velocidad, ajuste primero la fase del eje de la hélice.

1. Compruebe si el eje de la hélice está doblado o dañado. Si está dañado, reemplace el conjunto del eje de la hélice.
2. Realice una prueba de manejo en crucero para verificar el descentramiento del eje de la hélice. Si se produce vibración, separe el eje de la hélice en
la brida complementaria del mando final; luego cambie la fase entre la brida complementaria y el eje de la hélice con un orificio para perno a la vez
e instale el eje de la hélice.
3. Si aún se detecta vibración, mida el descentramiento del eje de la hélice después de retirarlo. Consulte DLN­157, "Inspección
ción".

ACEITE DEL DIFERENCIAL DELANTERO

ACEITE DEL ENGRANAJE DEL DIFERENCIAL DELANTERO: Inspección INFORMACIÓN:0000000011206433

FUGA DE ACEITE

Asegúrese de que no haya fugas de aceite desde el conjunto de transmisión final ni alrededor de él.

NIVEL DE ACEITE

1. Verifique el nivel de aceite desde el orificio de montaje del tapón de llenado como se
muestra en la figura después de quitar el tapón de llenado y la junta del conjunto de
transmisión final.
PRECAUCIÓN:
Apague el interruptor de encendido mientras verifica el nivel de aceite. • El
nivel de aceite debe estar al nivel de la parte inferior del orificio de montaje del tapón de
llenado. Agregue aceite para engranajes si es necesario. Consulte DLN­168, "Recarga".
2. Coloque una junta en el tapón de llenado e instálela en el conjunto del mando final.
PRECAUCIÓN:
Nunca reutilice la junta.
3. Apriete el tapón de llenado al par especificado. Consulte DLN­182, "Vista explosionada". JSDIA6672ZZ

ACEITE DEL DIFERENCIAL DELANTERO: Drenaje INFORMACIÓN:0000000011206434

1. Apague el interruptor de encendido.

2. Retire el tapón de drenaje y la junta.


3. Drene el aceite para engranajes.

4. Coloque una junta en el tapón de drenaje e instálela en el conjunto del mando final.
PRECAUCIÓN:
Nunca reutilice la junta.
5. Apriete el tapón de drenaje al par especificado. Consulte DLN­182, "Vista explosionada".

JSDIA6671ZZ

Revisión: marzo de 2015 MA­70 D23


Machine Translated by Google
MANTENIMIENTO DEL CHASIS
< MANTENIMIENTO PERIÓDICO >

ACEITE DEL DIFERENCIAL DELANTERO : Recarga INFORMACIÓN:0000000011206435

1. Retire el tapón de llenado y la junta. Luego llene con aceite para engranajes nuevo hasta que el nivel
de aceite alcance el nivel especificado cerca del orificio de montaje del tapón de llenado.
B

Aceite y capacidad : Consulte MA­32, "Fluidos y lubricantes".


recomendados 2. Coloque C

una junta en el tapón de llenado e instálela en el conjunto del mando final.


PRECAUCIÓN:

Nunca reutilice la junta. D


3. Apriete el tapón de llenado al par especificado. Consulte DLN­182, "Vista explosionada". JSDIA6672ZZ

ACEITE DEL DIFERENCIAL TRASERO: H215 mi

ACEITE DEL ENGRANAJE DEL DIFERENCIAL TRASERO: H215: Inspección INFORMACIÓN:0000000011104521

F
FUGA DE ACEITE •

Compruebe que no haya fugas de aceite desde el conjunto del mando final ni alrededor de él. • Cuando
haya fugas de aceite, drene todo el aceite para engranajes y luego llénelo con la cantidad especificada de aceite para engranajes. Consulte DLN­210, "Recarga­ GRAMO

En g".
NOTA: El
aceite no se rellena hasta el orificio de montaje del tapón de llenado.
PRECAUCIÓN: h
El volumen de aceite no puede verificarse según la altura del nivel de aceite.

ACEITE DEL ENGRANAJE DEL DIFERENCIAL TRASERO: H215: Drenaje INFORMACIÓN:0000000011104522


I

1. Pare el motor.

2. Retire el tapón de drenaje y drene el aceite para engranajes.


j
3. Coloque una junta en el tapón de drenaje, instálela en el conjunto del mando final y apriétela al par
especificado. Consulte DLN­216, "Vista explosionada".

PRECAUCIÓN: k

Nunca reutilice la junta.

JSDIA5679ZZ
METRO

ACEITE DEL DIFERENCIAL TRASERO: H215 : Recarga INFORMACIÓN:0000000011104523

1. Drene todo el aceite de engranajes. Consulte DLN­210, "Drenaje". norte

PRECAUCIÓN:
Drene el aceite para engranajes hasta que comience a gotear.

2. Retire el tapón de llenado. oh

3. Llene con la cantidad especificada de aceite para engranajes.

Aceite y capacidad : Consulte MA­32, "Fluidos y lubricantes". MAMÁ

recomendados

NOTA: El

aceite no se rellena hasta el orificio de montaje del tapón de llenado.


PRECAUCIÓN:

El volumen de aceite no puede verificarse según la altura del nivel de aceite.

4. Aplique sellador al tapón de llenado y luego instálelo en el conjunto de transmisión final. JSDIA6813ZZ

Consulte DLN­216, "Vista explosionada".

Revisión: marzo de 2015


MA­71 D23
Machine Translated by Google
MANTENIMIENTO DEL CHASIS

< MANTENIMIENTO PERIÓDICO >

ACEITE DEL DIFERENCIAL TRASERO: H215 (CON BLOQUEO DEL DIFERENCIAL)


ACEITE DEL ENGRANAJE DEL DIFERENCIAL TRASERO: H215 (CON BLOQUEO DEL DIFERENCIAL): Inspección
INFORMACIÓN:0000000011825612

FUGA DE ACEITE •

Compruebe que no haya fugas de aceite desde el conjunto del mando final ni alrededor de él. • Cuando
haya fugas de aceite, drene todo el aceite para engranajes y luego llénelo con la cantidad especificada de aceite para engranajes. Consulte DLN­311, "Recarga­
En g".
NOTA: El
aceite no se rellena hasta el orificio de montaje del tapón de llenado.
PRECAUCIÓN:

El volumen de aceite no puede verificarse según la altura del nivel de aceite.

ACEITE DEL ENGRANAJE DEL DIFERENCIAL TRASERO: H215 (CON BLOQUEO DEL DIFERENCIAL): Drenaje
INFORMACIÓN: 0000000011825613

1. Pare el motor.

2. Retire el tapón de drenaje y drene el aceite para engranajes.

3. Coloque una junta en el tapón de drenaje, instálela en el conjunto del mando final y apriétela al par
especificado. Consulte DLN­321, "Vista explosionada".

PRECAUCIÓN:

Nunca reutilice la junta.

JSDIA5679ZZ

ACEITE DEL DIFERENCIAL TRASERO: H215 (CON BLOQUEO DEL DIFERENCIAL) : Recarga
INFORMACIÓN: 0000000011825614

1. Drene todo el aceite de engranajes. Consulte DLN­311, "Drenaje".


PRECAUCIÓN:
Drene el aceite para engranajes hasta que comience a gotear.

2. Retire el tapón de llenado.

3. Llene con la cantidad especificada de aceite para engranajes.

Aceite y capacidad : Consulte MA­32, "Fluidos y lubricantes".


recomendados

NOTA: El
aceite no se rellena hasta el orificio de montaje del tapón de llenado.
PRECAUCIÓN:

El volumen de aceite no puede verificarse según la altura del nivel de aceite.

4. Aplique sellador al tapón de llenado y luego instálelo en el conjunto de transmisión final. JSDIA6813ZZ

Consulte DLN­321, "Vista explosionada".

RUEDAS
RUEDAS: Ajuste del equilibrio de las ruedas (rueda de aluminio) INFORMACIÓN:0000000011104524

PREPARACIÓN ANTES DEL AJUSTE Usando un


agente desmoldante, retire la cinta adhesiva de doble cara de la rueda.
PRECAUCIÓN:

• Nunca raye la rueda durante el desmontaje. • Después de retirar la cinta


adhesiva de doble cara, limpie los restos de agente desencofrante de la carretera.
rueda.

AJUSTAMIENTO

MA­72
Revisión: marzo de 2015 D23
Machine Translated by Google
MANTENIMIENTO DEL CHASIS
< MANTENIMIENTO PERIÓDICO >
• Los detalles del procedimiento de ajuste son diferentes para cada modelo de equilibradora. Por lo tanto, consulte cada manual de
instrucciones. A
• Si una máquina balanceadora de neumáticos tiene configuraciones de modo de peso de equilibrio de adhesión y configuración de modo de peso
de entrada, seleccione y ajuste un modo de peso de entrada adecuado para ruedas de aluminio.
1. Coloque la rueda de carretera en la máquina equilibradora de neumáticos utilizando el orificio central como guía. Inicie la máquina equilibradora de neumáticos. B
2. Cuando se muestren los valores de desequilibrio interior y exterior en el indicador de la máquina equilibradora de neumáticos,
multiplique el valor de desequilibrio exterior por 5/3 para determinar el peso de equilibrio que se debe utilizar. Seleccione el
contrapeso exterior con un valor más cercano al valor calculado anteriormente e instálelo en la posición exterior designada o C
en el ángulo designado en relación con la rueda de carretera.
PRECAUCIÓN:
• Nunca instale el contrapeso interior antes de instalar el contrapeso exterior. • Antes de instalar el
contrapeso, limpie siempre la superficie de contacto de la rueda de carretera. D

a. Valor de desequilibrio indicado × 5/3 = contrapeso a instalar


Ejemplo de cálculo: 23 g
(0,81 oz) × 5/3 = 38,33 g (1,35 oz) 40 g (1,41 oz) de contrapeso (más mi

cercano al valor de contrapeso calculado)


NOTA:
Tenga en cuenta que el valor del contrapeso debe estar más cerca del valor
F
del contrapeso calculado.
Ejemplo:
37,4 35 g (1,23 oz)
37,5 40 g (1,41 oz) GRAMO

SMA054D

b. Contrapeso instalado en la posición. h


• Al instalar el contrapeso en las ruedas, colóquelo en el área ranurada de la
pared interior de la rueda como se muestra en la figura, de modo que el
centro del contrapeso quede alineado con la posición de indicación I
(ángulo) de la máquina equilibradora de neumáticos.

PRECAUCIÓN:
j
• Utilice siempre contrapesos originales NISSAN. • Los
contrapesos no son reutilizables; reemplazar siempre con
nuevos.
• Nunca instale tres o más hojas de contrapeso. k

METRO

norte

JPEIC0040ZZ
oh

MAMÁ

Revisión: marzo de 2015 MA­73 D23


Machine Translated by Google
MANTENIMIENTO DEL CHASIS
< MANTENIMIENTO PERIÓDICO >
C. Si el valor del contrapeso calculado excede los 50 g (1,76 oz), instale dos hojas de
contrapeso alineadas entre sí como se muestra en la figura.

PRECAUCIÓN:
Nunca instale una hoja de equilibrio encima de otra.

PEIA0033E

3. Vuelva a iniciar la máquina equilibradora de neumáticos.


4. Instale el contrapeso de equilibrio de entrada en el lado interior de la rueda de carretera en la posición de indicación de la máquina equilibradora de neumáticos.
(ángulo).
PRECAUCIÓN:
Nunca instale tres o más contrapesos.
5. Inicie la máquina equilibradora de neumáticos. Compruebe que el valor del desequilibrio residual interior y exterior esté dentro del
valor de desequilibrio permitido.
PRECAUCIÓN:
Si alguno de los valores de desequilibrio residual excede el límite, repita los procedimientos de instalación.

Valor de desequilibrio permitido

Dinámico (en la brida): Consulte WT­9, "Rueda de carretera".


Estático (en la brida) : Consulte WT­9, "Rueda de carretera".

RUEDAS: Ajuste del equilibrio de las ruedas (rueda de acero) INFORMACIÓN:0000000011104525

PREPARACIÓN ANTES DEL AJUSTE Retire el contrapeso


de la rueda de carretera.
PRECAUCIÓN:
Nunca raye la rueda durante el desmontaje.
AJUSTE • Los
detalles del procedimiento de ajuste son diferentes para cada modelo de equilibradora. Por lo tanto, consulte cada manual de instrucciones.

• Si una máquina equilibradora de neumáticos tiene configuraciones de modo de peso de equilibrio de adhesión y configuración de modo de peso de entrada,
seleccione y ajuste un modo de peso de entrada adecuado para ruedas de acero.
1. Coloque la rueda de carretera en la equilibradora y luego encienda la equilibradora.
2. Instale el contrapeso en la rueda de acuerdo con el desequilibrio y la posición (ángulo) que se muestran en la rueda.
balancín.
PRECAUCIÓN:
• Utilice siempre contrapesos originales NISSAN. • Los contrapesos
no son reutilizables; reemplácelas siempre por otras nuevas. • Utilice siempre un martillo de
plástico al fijar el peso. • Nunca instale tres o más contrapesos en un lado.

3. Inicie la máquina equilibradora de neumáticos. Compruebe que el valor del desequilibrio residual interior y exterior esté dentro del
valor de desequilibrio permitido.
PRECAUCIÓN:
Si alguno de los valores de desequilibrio residual excede el límite, repita los procedimientos de instalación.

Valor de desequilibrio permitido

Dinámico (en la brida): Consulte WT­9, "Rueda de carretera".


Estático (en la brida) : Consulte WT­9, "Rueda de carretera".

MA­74
Revisión: marzo de 2015 D23
Machine Translated by Google
MANTENIMIENTO DEL CHASIS
< MANTENIMIENTO PERIÓDICO >
RUEDAS: Rotación de neumáticos INFORMACIÓN:0000000011104526

A
• Siga el programa de mantenimiento para los intervalos de servicio de rotación de neumáticos.
Consulte MA­7, "Mantenimiento general".
• Al instalar la rueda, apriete las tuercas de la rueda al valor especificado.
B
esfuerzo de torsión. Consulte WT­7, "Vista ampliada".
PRECAUCIÓN:
• Al instalar las ruedas, apriételas en diagonal dividiendo el trabajo dos o tres veces para
evitar que las ruedas desarrollen deformaciones. C

• Nunca apriete la tuerca de la rueda con un par que exceda el criterio. • Utilice tuercas
de rueda originales NISSAN. D
SMA829C

NIVEL DE LÍQUIDO DE FRENOS Y FUGAS


mi

NIVEL DE LÍQUIDO DE FRENOS Y FUGAS: Inspección INFORMACIÓN:0000000011004758

• Si el nivel de líquido es extremadamente bajo, revise el sistema de frenos para detectar fugas.
F

GRAMO

JPFIA0007ZZ
I
LÍNEAS Y CABLES DE FRENO

LÍNEAS Y CABLES DE FRENO: Inspección INFORMACIÓN:0000000011004759

j
• Revise las líneas de líquido de frenos/embrague y los cables del freno de estacionamiento
para detectar conexiones inadecuadas, fugas, rozaduras, abrasiones, deterioro, etc.

METRO

SBR389C

LÍQUIDO DE LOS FRENOS


norte

LIQUIDO DE FRENOS: Cambio INFORMACIÓN:0000000011004760

1. Drene el líquido de frenos de cada válvula de purga.


oh
2. Rellene hasta que salga líquido de frenos nuevo por cada válvula de purga.
Utilice el mismo procedimiento que para purgar el sistema hidráulico para rellenar el
líquido de frenos.
MAMÁ
Consulte BR­15, "Purga del sistema de frenos" (LHD) y BR­75, "Purga del sistema de
frenos" (RHD). • Rellene con líquido de frenos
recomendado.
Consulte MA­32, "Fluidos y lubricantes".
• Nunca reutilice el líquido de frenos drenado.
• Tenga cuidado de no salpicar líquido de frenos en las áreas pintadas.
SBR419C

Revisión: marzo de 2015 MA­75 D23


Machine Translated by Google
MANTENIMIENTO DEL CHASIS

< MANTENIMIENTO PERIÓDICO >


FRENO DE DISCO

FRENO DE DISCO: Inspección INFORMACIÓN:0000000011004761

ROTOR DE DISCO
Comprobar estado, desgaste y daños.

CALIBRAR
• Compruebe si hay fugas.

SMA922A

PASTILLA DE FRENO

• Compruebe si hay desgaste o daños.

BRA0010D

FRENO DE DISCO: Freno de disco delantero INFORMACIÓN:0000000011104527

Unidad: mm (pulg.)

Artículo Límite

Pastilla de freno Espesor de desgaste 2,0 (0,079)

Espesor de desgaste 26,0 (1,024)

Rotor de disco Variación de espesor (medida en 8 posiciones)* 0,004 (0,00016)

Runout (con él conectado al vehículo) 0,05 (0,002)

*Para comprobar si se ha producido un desequilibrio, un descentramiento o una deformación del rotor.


FRENO DE TAMBOR

FRENO DE TAMBOR: Inspección INFORMACIÓN:0000000011104528

TAMBOR
Comprobar estado, desgaste y daños.

CILINDRO DE RUEDA

MA­76
Revisión: marzo de 2015 D23
Machine Translated by Google
MANTENIMIENTO DEL CHASIS
< MANTENIMIENTO PERIÓDICO >
• Compruebe si hay fugas.
A

SFIA0657J

REVESTIMIENTO • Verifique el espesor del revestimiento.

mi

GRAMO

SBR021A

FRENO DE TAMBOR: Freno de tambor trasero INFORMACIÓN: 0000000011104533 h

Unidad: mm (pulg.)

Artículo Límite
I
Romper el forro Espesor de desgaste 1,5 (0,059)

Tambor del freno Desgaste del diámetro interior 271,5 (10,69)

j
ENGRANAJE DE DIRECCIÓN Y ENLACE

ENGRANAJE DE DIRECCIÓN Y VINCULACIÓN: Inspección INFOID:0000000011861640

k
ENGRANAJE DE
DIRECCIÓN • Revise la caja de engranajes y las botas para ver si están flojas, dañadas y engrasadas.
fuga. l
• Verifique que la conexión con la columna de dirección no esté floja.

METRO

norte

SLIA0014E

oh
VARILLA DE DIRECCIÓN
Revise la rótula, la cubierta antipolvo y otros componentes para detectar holguras, desgaste, daños y fugas de grasa.
LÍQUIDO Y LÍNEAS DE DIRECCIÓN ASISTIDA MAMÁ

Revisión: marzo de 2015 MA­77 D23


Machine Translated by Google
MANTENIMIENTO DEL CHASIS
< MANTENIMIENTO PERIÓDICO >

LÍQUIDO Y LÍNEAS DE DIRECCIÓN ASISTIDA: Inspección INFORMACIÓN:0000000011311720

Verifique el nivel de líquido en el tanque de reserva con el motor apagado.


Utilice el rango “CALIENTE” a temperaturas de fluido de 50 a 80 °C (122 a 176 °F) o el rango
“FRÍO” a temperaturas de fluido de 0 a 30 °C (32 a 86 °F).
PRECAUCIÓN:
• No llene demasiado. •
El líquido recomendado es el original NISSAN PSF o equivalente.
Consulte MA­32, "Fluidos y lubricantes".

SST850C

• Revise las líneas para detectar conexiones inadecuadas, fugas, grietas, daños, conexiones
sueltas, rozaduras y deterioro.
• Revise las botas de cremallera para ver si hay acumulación de líquido de dirección asistida.

SST851C

PIEZAS DE EJE Y SUSPENSIÓN

PIEZAS DE EJE Y SUSPENSIÓN: Inspección INFORMACIÓN:0000000011004768

Revise los ejes delantero y trasero y las piezas de la suspensión en busca de juego excesivo,
grietas, desgaste u otros daños. • Agite
cada rueda para comprobar si hay juego excesivo. • Verifique que
los cojinetes de las ruedas funcionen sin problemas. • Revise si
las tuercas y pernos del eje y la suspensión están flojos. • Revise el puntal
(amortiguador) para ver si hay fugas de aceite u otros daños. • Revise la junta esférica de
la suspensión para detectar fugas de grasa y la cubierta antipolvo de la junta esférica para
detectar grietas u otros daños.

SMA525A

JPPIA0011ZZ

EJE DE ACCIONAMIENTO

Revisión: marzo de 2015 MA­78 D23


Machine Translated by Google
MANTENIMIENTO DEL CHASIS
< MANTENIMIENTO PERIÓDICO >

EJE DE TRANSMISIÓN: Inspección INFORMACIÓN:0000000011311780

A
Revise la funda y el eje de transmisión en busca de grietas, desgaste, daños y fugas
de grasa.
B

D
SFA108A

mi

GRAMO

METRO

norte

oh

MAMÁ

Revisión: marzo de 2015 MA­79 D23


Machine Translated by Google
MANTENIMIENTO DEL CUERPO
< MANTENIMIENTO PERIÓDICO >
MANTENIMIENTO DEL CUERPO
CERRADURAS, BISAGRAS Y CIERRE DEL CAPOT

CERRADURAS, BISAGRAS Y PESTILLO DEL CAPÓ: Lubricación INFORMACIÓN:0000000011004770

PARTE CON SISTEMA DE LLAVE INTELIGENTE SIN SISTEMA DE LLAVE INTELIGENTE

Capucha Consulte DLK­161, "Vista explosionada". Consulte DLK­371, "Vista explosionada".

Bloqueo del capó Consulte DLK­207, "Vista explosionada". Consulte DLK­419, "Vista explosionada".

Puerta principal Consulte DLK­175, "Vista explosionada". Consulte DLK­385, "Vista explosionada".

Cerradura de la puerta delantera Consulte DLK­212, "Vista explosionada". Consulte DLK­424, "Vista explosionada".

Puerta trasera (modelos de cabina doble) Consulte DLK­186, "Vista explosionada". Consulte DLK­398, "Vista explosionada".

Puerta trasera (modelos King Cab) Consulte DLK­195, "Vista explosionada". Consulte DLK­407, "Vista explosionada".

Cerradura de la puerta trasera (modelos de cabina doble) Consulte DLK­218, "Vista despiezada". Consulte DLK­430, "Vista explosionada".

Cerradura de puerta trasera (modelos King Cab) Consulte DLK­222, "Vista explosionada". Consulte DLK­434, "Vista explosionada".

Portón Consulte DLK­203, "Vista explosionada". Consulte DLK­415, "Vista explosionada".

Cerradura del portón trasero Consulte DLK­226, "Vista explosionada". Consulte DLK­438, "Vista explosionada".

CINTURONES DE SEGURIDAD, HEBILLAS, RETRACTORES, ANCLAJES Y AJUSTADORES

CINTURONES DE SEGURIDAD, HEBILLAS, RETRACTORES, ANCLAJES Y AJUSTADORES : Inspección


INFORMACIÓN:0000000011004771

Para ilustración del cinturón de seguridad delantero. Consulte SB­20, "RETRACTOR DEL CINTURÓN DE SEGURIDAD: Vista despiezada" (modelos King Cab),
SB­35, "RETRACTOR DEL CINTURÓN DE SEGURIDAD: Vista despiezada" (modelos de cabina doble) y SB­10, "RETRACTOR DEL CINTURÓN DE SEGURIDAD: Vista
despiezada" (modelos de cabina simple).
Para ilustración del cinturón de seguridad trasero. Consulte SB­42, "RETRACTOR DEL CINTURÓN DE SEGURIDAD: Vista ampliada" (modelos de cabina doble) y SB­26,
"RETRACTOR DEL CINTURÓN DE SEGURIDAD: Vista ampliada" (modelos con cabina King).
PRECAUCIÓN:

• Después de cualquier colisión, inspeccione todos los conjuntos de cinturones de seguridad, incluidos los retractores y otros elementos metálicos adjuntos (es decir, pernos
de anclaje, juego de rieles guía). Nissan recomienda reemplazar todos los conjuntos de cinturones de seguridad en uso
durante una colisión, a menos que no esté dañado y funcione correctamente después de una colisión menor.
También inspeccione los conjuntos de cinturones de seguridad que no estén en uso durante una colisión y reemplácelos si están dañados o incorrectamente.
operando.
El pretensor del cinturón de seguridad se debe reemplazar incluso si los cinturones de seguridad no están en uso durante una colisión frontal en la que se despliegan las
bolsas de aire del conductor y del pasajero.
• Si algún componente del conjunto del cinturón de seguridad tiene dudas, no lo repare.
Reemplace el conjunto del cinturón de seguridad.
• Si la correa está cortada, deshilachada o dañada, reemplace el conjunto de la correa.
• Nunca engrase la lengüeta y la hebilla.
• Utilice un conjunto de cinturón de seguridad genuino NISSAN.
Para obtener detalles sobre el cinturón de seguridad delantero, consulte SB­19, "RETRACTOR DEL CINTURÓN DE SEGURIDAD: Inspección" (modelos con cabina King),
SB­34, "RETRACTOR DEL CINTURÓN DE SEGURIDAD: Inspección" (modelos con cabina doble) y SB­34, "CINTURÓN DE SEGURIDAD RETRACTOR :
Inspección" (Modelos de cabina única) en la sección SB.
Para obtener detalles sobre el cinturón de seguridad trasero, consulte SB­40, "RETRACTOR DEL CINTURÓN DE SEGURIDAD: Inspección" (modelos de cabina doble)
y SB­24, "RETRACTOR DEL CINTURÓN DE SEGURIDAD: Inspección" (modelos con cabina King) en la sección SB.
• Revise los anclajes para ver si hay montaje flojo
• Compruebe si hay daños en las correas
• Verifique que el retractor funcione sin problemas.
• Comprobar el funcionamiento de las hebillas y lengüetas al abrocharlas y soltarlas.

Revisión: marzo de 2015 MA­80 D23


Machine Translated by Google
DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (SDS)
< DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (SDS)

DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (SDS) A


DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (SDS)
CORREA DE TRANSMISIÓN (QR25DE)
B
CORREA DE TRANSMISIÓN (QR25DE) : Correa de transmisión INFORMACIÓN:0000000011721667

CORREA DE TRANSMISIÓN
C

Tensión de la correa de transmisión La tensión de la correa no es necesaria, ya que se ajusta automáticamente mediante el tensor automático de la correa de transmisión.

D
CORREAS DE TRANSMISIÓN (YS23DDT/YS23DDTT)

CORREAS DE TRANSMISIÓN (YS23DDT/YS23DDTT) : Correas de transmisión INFORMACIÓN: 0000000012074485

mi

CORREA DE TRANSMISIÓN

Tensión de la correa de transmisión El tensado de la correa no es necesario, ya que se ajusta automáticamente mediante el tensor automático de la correa de transmisión. F
Tensión de la correa del compresor. No hay ajustes de la correa del compresor.

CORREAS DE TRANSMISIÓN (YD25DDTi)


GRAMO

CORREAS DE TRANSMISIÓN (YD25DDTi): Correa de transmisión INFORMACIÓN:0000000011104534

Tensión y frecuencia de la correa h


* *
Ajuste de tensión Unidad: N (kg) Ajuste de frecuencia Unidad: Hz

Ubicación cinturón usado cinturón usado


cinturón nuevo cinturón nuevo I
Límite Después de ajustar Límite Después de ajustar

Correa de transmisión La tensión de la correa no es necesaria, ya que se ajusta automáticamente mediante el tensor automático de la correa de transmisión.

532 ­ 588 760 ­ 840 j


Correa de la bomba de aceite de la dirección asistida 240 (24,5) 162 245 290
(54,3 ­ 60,0) (77,5 ­ 85,7)

*: Cuando el motor está frío.

REFRIGERANTE DEL MOTOR (QR25DE) k

REFRIGERANTE DEL MOTOR (QR25DE): Especificación de mantenimiento periódico INFORMACIÓN: 0000000011863786

l
CAPACIDAD DE REFRIGERANTE DEL MOTOR (APROXIMADA)

Unidad: (lmp qt)


Con calentador 8.1 (7­1/8) METRO

Capacidad de refrigerante del motor (con el tanque de reserva en el nivel “MAX”)


Sin calentador 7,3 (6­3/8)

tanque de reserva 0,6 (4/8)


norte

REFRIGERANTE DEL MOTOR (YS23DDT/YS23DDTT)

REFRIGERANTE DEL MOTOR (YS23DDT/YS23DDTT): Especificación de mantenimiento periódico


oh
INFORMACIÓN:0000000012151977

CAPACIDAD DE REFRIGERANTE DEL MOTOR (APROXIMADA)


MAMÁ
Unidad: (lmp qt)

Capacidad de refrigerante del motor (con el tanque de reserva en el nivel “MAX”) 11.1 (9­6/8)

tanque de reserva 0,6 (4/8)

REFRIGERANTE DEL MOTOR (YD25DDTi)

MA­81
Revisión: marzo de 2015 D23
Machine Translated by Google
DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (SDS)
< DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (SDS)
REFRIGERANTE DEL MOTOR (YD25DDTi): Especificación de mantenimiento periódico INFOID:0000000011104535

CAPACIDAD DE REFRIGERANTE DEL MOTOR (APROXIMADA)


Unidad: (lmp qt)
Con calentador 10,6 (9­3/8)
Capacidad de refrigerante del motor (con el tanque de reserva en el nivel “MAX”)
Sin calentador 10,0 (8­6/8)

tanque de reserva 0,6 (4/8)

ACEITE DE MOTOR (QR25DE)

ACEITE DE MOTOR (QR25DE): Especificación de mantenimiento periódico INFORMACIÓN: 0000000011763835

CAPACIDAD DE ACEITE DEL MOTOR (APROXIMADA)


Unidad: (Imp qt)

Con cambio de filtro de aceite 4,7 (4­1/4)


Drenar y rellenar
Sin cambio de filtro de aceite 4,4 (3­3/4)

Motor seco (Overhaul) 5,3 (4­3/4)

ACEITE DE MOTOR (YS23DDT/YS23DDTT)

ACEITE DE MOTOR (YS23DDT/YS23DDTT): Especificación de mantenimiento periódicoINFOID:0000000012151978

CAPACIDAD DE ACEITE DEL MOTOR (APROXIMADA)


Unidad: (lmp qt)

Con cambio de filtro de aceite 6,15 (5­3/8)


Drenar y rellenar
Sin cambio de filtro de aceite 6,0 (5­2/8)

YS23DDT 7,5 (6­5/8)


Motor seco (Overhaul)
YS23DDTT 7,2 (6­3/8)

ACEITE DE MOTOR (YD25DDTi)

ACEITE DE MOTOR (YD25DDTi): Especificación de mantenimiento periódico INFORMACIÓN:0000000011104536

CAPACIDAD DE ACEITE DEL MOTOR (APROXIMADA)


Unidad: (lmp qt)

Con cambio de filtro de aceite 6,9 (6­1/8)


Drenar y rellenar
Sin cambio de filtro de aceite 6,4 (5­5/8)

Motor seco (Overhaul) 7,5 (6­5/8)

BUJÍA (QR25DE)

BUJÍA (QR25DE) : Bujía INFORMACIÓN: 0000000011773176

BUJÍA
Unidad: mm (pulg.)

Hacer DENSO

Tipo estándar FXE20HE11

Separación de bujías (Nominal) 1,1 (0,043)

RUEDA DE CARRETERA

MA­82
Revisión: marzo de 2015 D23
Machine Translated by Google
DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (SDS)
< DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (SDS)
RUEDA DE CARRETERA : Rueda de carretera INFORMACIÓN:0000000011104537

A
LLANTA DE ALUMINIO

Artículo Límite B

Descentramiento axial
Sin Menos de 0,3 mm (0,012 pulgadas)
Descentramiento radial
C
Dinámico (en brida) Menos de 10 g (0,35 oz) (un lado)
Desequilibrio permitido
Estático (en la brida) Menos de 20 g (0,70 oz)

RUEDA DE ACERO D

Artículo Límite
mi
Desviación axial (promedio)
Sin Menos de 0,6 mm (0,024 pulgadas)
Desviación radial (promedio)

Dinámico (en brida) Menos de 10 g (0,35 oz) (un lado) F


Desequilibrio permitido
Estático (en la brida) Menos de 20 g (0,70 oz)

GRAMO

METRO

norte

oh

MAMÁ

Revisión: marzo de 2015 MA­83 D23

También podría gustarte