Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
MANTENIMIENTO
SECCIÓN
MAMÁ B
MANTENIMIENTO C
mi
CONTENIDO
FLUIDOS Y LUBRICANTES j
LÍNEAS DE VAPOR EVAP................................................. 43 LÍNEAS
RECOMENDADOS ................................. ...................32 Fluidos y
lubricantes ......................... .................32 Número de viscosidad DE VAPOR DE EVAP: Inspección ........................43
CORREAS DE TRANSMISIÓN: Ajuste ......... ........................36 REFRIGERANTE DEL MOTOR ................................................ ..45
REFRIGERANTE DEL MOTOR ................................................ ..36 REFRIGERANTE DEL MOTOR: Inspección .................45
REFRIGERANTE DEL MOTOR: Drenaje ......... ....................45
REFRIGERANTE DEL MOTOR: Inspección .................36 norte
TAPÓN DE RADIADOR ................................................ .......39 TAPA DEL TANQUE DE DEPÓSITO : Inspección ................49
FILTRO DEL LIMPIADOR DE AIRE ................................40 FILTRO DE COMBUSTIBLE: Drenaje de agua del filtro de
combustible ..50 FILTRO DE COMBUSTIBLE: Inspección .................. ...................50
FILTRO DEL FILTRO DE AIRE ................................ 50 FILTRO DE AIRE LÍQUIDO DE T/A ................................................ ................... 66 FLUIDO
FILTRO: Desmontaje e instalación... 50 DE LA T/A: Inspección ........................ ................... 66
FILTRO DE ACEITE ................................................ ................ 52 FILTRO EJE DE PROPULSOR DELANTERO: 2F1310 ................... 68 EJE DE
DE ACEITE: Desmontaje e instalación ................. 52 FILTRO DE PROPULSOR DELANTERO: 2F1310 :
ACEITE: Inspección ....... ................................ 53 Inspección ................ ................................................. ....... 68
MANTENIMIENTO DEL MOTOR (YD25DDTi) ................ 54 EJE DE PROPULSOR TRASERO: 3S1330 ................... 68 EJE DE
PROPULSOR TRASERO: 3S1330 : Inspección ... 68
CORREA DE TRANSMISIÓN ................................................ ............ 54
CORREA DE TRANSMISIÓN: Vista despiezada ................ 54 EJE DE PROPULSOR TRASERO: 2S1330 ................... 69 EJE DE
CORREA DE TRANSMISIÓN: Inspección................................ 54 PROPULSOR TRASERO: 2S1330 : Inspección ... 69
CORREA DE TRANSMISIÓN: Ajuste... ................................ 55
ACEITE DEL ENGRANAJE DEL DIFERENCIAL DELANTERO ................. 70
REFRIGERANTE DEL MOTOR ................................................ 56 ACEITE DEL ENGRANAJE DEL DIFERENCIAL DELANTERO : Inspección ..
REFRIGERANTE DEL MOTOR: Inspección ................ 56 70 ACEITE DEL ENGRANAJE DEL DIFERENCIAL DELANTERO : Drenaje .....
REFRIGERANTE DEL MOTOR: Drenaje ............ .................. 56 .70 ACEITE DEL ENGRANAJE DEL DIFERENCIAL DELANTERO : Recarga ...... 71
REFRIGERANTE DEL MOTOR: Rellenado .................. .... 58
ACEITE DEL ENGRANAJE DEL DIFERENCIAL TRASERO:
REFRIGERANTE DEL MOTOR: Lavado ................................ 58
H215 ................ 71 ACEITE DEL ENGRANAJE DEL
TAPA DEL TANQUE DE DEPÓSITO ......................... 59 TAPA DEL DIFERENCIAL TRASERO: H215 :
TANQUE DE DEPÓSITO: Inspección ................... 59 Inspección ................. ................................................. ...... 71
ACEITE DEL ENGRANAJE DEL DIFERENCIAL TRASERO: H215 :
RADIADOR ................................................. ................ 59 RADIADOR : Drenaje ................................. ........................................ 71
Inspección ................................. ......... 59 ACEITE DEL ENGRANAJE DEL DIFERENCIAL TRASERO: H215 : Recarga En g .......
FILTRO DE COMBUSTIBLE ................................................ ........... 60 ENGRANAJE DEL DIFERENCIAL TRASERO: H215 (CON
BLOQUEO DEL DIFERENCIAL): Inspección ......... 72 ACEITE DEL
FILTRO DE COMBUSTIBLE: Drenaje de agua del filtro de
ENGRANAJE DEL DIFERENCIAL TRASERO: H215 (CON
combustible .... 60 FILTRO DE COMBUSTIBLE: Inspección .................. ................ 60
BLOQUEO DEL DIFERENCIAL) : Vaciado ......................... 72 ACEITE
FILTRO DEL FILTRO DE AIRE ................................ 60 FILTRO DE AIRE DEL DIFERENCIAL TRASERO: H215 (CON BLOQUEO DEL
FILTRO: Desmontaje e instalación... 61 DIFERENCIAL) : Rellenado ...... ................... 72
METRO
norte
oh
MAMÁ
PREPARACIÓN
PREPARACIÓN
Número de herramienta
Descripción
Nombre de la herramienta
SNT375
Número de herramienta
Descripción
Nombre de la herramienta
JPBIA6142ZZ
PBIC0190E
JPBIA0399ZZ
A
Probador de tapa de radiador Comprobación del radiador y la tapa del radiador
C
PBIC1982E
Adaptador para probador de tapa de radiador Adaptación del probador de la tapa del radiador a la tapa del radiador y
a la boca de llenado del radiador a:
diámetro.
Unidad: mm (pulg.)
mi
SNT564
PBIC0190E I
: 8 mm (0,315 pulgadas)
j
JPBIA5904ZZ
METRO
PBIC1982E
norte
Adaptador para probador de tapa de radiador Adaptación del probador de la tapa del radiador a la tapa del radiador y
a la boca de llenado del radiador a:
Unidad: mm (pulg.)
MAMÁ
SNT564
PBIC0190E
PBIC1982E
Adaptador para probador de tapa de radiador Adaptación del probador de tapones de radiador a la tapa del radiador
y a la boca de llenado del radiador
a: 28 (1,10) de diámetro.
Unidad: mm (pulg.)
SNT564
MANTENIMIENTO PERIÓDICO A
MANTENIMIENTO GENERAL
Mantenimiento general INFOID:0000000011144196
B
El mantenimiento general incluye aquellos elementos que deben comprobarse durante el funcionamiento normal del día a día.
del vehículo. Son esenciales para que el vehículo siga funcionando correctamente. Los propietarios pueden realizar el
Los controles e inspecciones los realizan ellos mismos o pueden encargarlos a sus concesionarios NISSAN . C
Puertas y capó Verifique que todas las puertas y el capó funcionen sin problemas, así como la puerta trasera, la tapa del maletero y la
escotilla. También asegúrese de que todos los pestillos se bloqueen de forma segura. Lubrique si es necesario.
MA80 mi
Asegúrese de que el pestillo secundario impida que el capó se abra cuando se suelte el pestillo principal. Cuando
conduzca en áreas donde se utilice sal para carreteras u otros materiales corrosivos, revise la lubricación con frecuencia.
Lámparas Limpie los faros con regularidad. Asegúrese de que los faros delanteros, las luces de freno, las luces traseras, las luces F
—
direccionales y otras luces funcionen correctamente y estén instaladas de forma segura. Compruebe también la
orientación de los faros.
Llantas Compruebe la presión con un manómetro con frecuencia y siempre antes de viajes de larga distancia. Ajuste la presión
GRAMO
de todos los neumáticos, incluido el de repuesto, a la presión especificada. Compruebe cuidadosamente si hay daños, WT9
Rotación de llanta En el caso de que la tracción en dos ruedas (2WD) y los neumáticos delanteros y traseros sean del mismo tamaño;
h
Los neumáticos se deben rotar cada 10.000 km (6.000 millas). Los neumáticos marcados con indicadores direccionales
sólo se pueden girar entre la parte delantera y la trasera. Asegúrese de que los indicadores direccionales apunten en
la dirección de rotación de la rueda una vez completada la rotación de los neumáticos.
En el caso de que la tracción en las cuatro ruedas (4WD) y los neumáticos delanteros y traseros sean del mismo
I
tamaño; Los neumáticos deben rotarse cada 5000 km (3000 millas). Los neumáticos marcados con indicadores MA75
direccionales sólo se pueden girar entre la parte delantera y la trasera. Asegúrese de que los indicadores direccionales
apunten en la dirección de rotación de la rueda una vez completada la rotación de los neumáticos.
En el caso de que los neumáticos delanteros sean de diferente tamaño que los neumáticos traseros; Los neumáticos no se pueden rotar.
j
Sin embargo, el momento de rotación de los neumáticos puede variar según sus hábitos de conducción y las
condiciones de la superficie de la carretera.
Alineación y equilibrio de ruedas. Si el vehículo se desvía hacia cualquier lado mientras conduce por una carretera recta y nivelada, o si detecta un l
FSU8
desgaste irregular o anormal de los neumáticos, es posible que sea necesario alinear las ruedas. Si el volante o el
MA72
asiento vibran a velocidades normales en carretera, es posible que sea necesario equilibrar las ruedas.
MA74
METRO
Parabrisas Limpia el parabrisas con regularidad. Revise el parabrisas al menos cada seis meses para detectar grietas u —
otros daños. Repare según sea necesario.
—
Limpiaparabrisas Compruebe si hay grietas o desgaste si no funciona correctamente. Reemplace según sea necesario.
norte
Pedal acelerador Verifique que el pedal funcione suavemente y asegúrese de que no se trabe ni requiera un esfuerzo desigual. Mantenga —
las alfombrillas alejadas del pedal.
MAMÁ
Pedal de freno Verifique que el pedal funcione suavemente y asegúrese de que esté a la distancia adecuada del tapete cuando lo
BR11(LHD)
presione completamente. Compruebe el funcionamiento del servofreno. Asegúrese de mantener las alfombrillas alejadas
BR71(RHD)
del pedal.
Freno de mano Compruebe periódicamente el funcionamiento del freno de mano. Verifique que la palanca (si está equipada) o el pedal
PB7(LHD)
(si está equipada) tenga el recorrido adecuado. También asegúrese de que el vehículo esté sujeto de forma segura
PB16(RHD)
en una colina bastante empinada cuando sólo esté aplicado el freno de mano.
Cinturones de seguridad Verifique que todas las piezas del sistema de cinturones de seguridad (por ejemplo, hebillas, anclajes, ajustadores
y retractores) funcionen adecuada y suavemente y que estén instaladas de forma segura. Revise las correas del MA80
cinturón en busca de cortes, deshilachados, desgaste o daños.
Volante Compruebe si hay cambios en el estado de la dirección, como juego excesivo, dirección brusca o ruidos extraños.
—
Comprobar que tiene el juego especificado.
Juego libre: Menos de 35 mm (1,38 pulgadas)
Luces de advertencia y —
Asegúrese de que todas las luces de advertencia y timbres funcionen correctamente.
campanas
Desempañador de parabrisas Verifique que el aire salga por las salidas del desempañador de manera adecuada y en buena cantidad cuando —
opere el calentador o el aire acondicionado.
Limpiaparabrisas y lavaparabrisas —
Compruebe que los limpiaparabrisas y el lavaparabrisas funcionen correctamente y que los limpiaparabrisas no dejen rayas.
Batería Excepto batería libre de mantenimiento; Verifique el nivel de líquido en cada celda. Debe estar entre las líneas
“SUPERIOR” e “INFERIOR”. Los vehículos operados a altas temperaturas o en condiciones severas requieren PG194
controles frecuentes del nivel de líquido de la batería.
Nivel(es) de líquido de frenos (y Para modelo de transmisión manual (MT); Asegúrese de que los niveles de líquido de frenos y embrague estén
embrague) entre las líneas “MAX” y “MIN” en los depósitos. MA75
Excepto el modelo de transmisión manual (MT); Asegúrese de que el nivel del líquido de frenos esté entre las MA64
líneas “MAX” y “MIN” en el depósito.
Fugas de fluidos Revise debajo del vehículo para detectar fugas de combustible, aceite, agua u otros líquidos después de que el
vehículo haya estado estacionado por un tiempo. Es normal que gotee agua del aire acondicionado después de —
su uso. Si nota alguna fuga o si los vapores de combustible son evidentes, verifique la causa y haga que la
corrijan inmediatamente.
Nivel y líneas del líquido de Verifique el nivel cuando el líquido esté frío con el motor apagado. Verifique que las líneas estén correctamente
MA78
dirección asistida conectadas, tengan fugas, grietas, etc.
—
Líquido lavaparabrisas Compruebe que haya suficiente líquido en el depósito.
MANTENIMIENTO PERIÓDICO
A
Mantenimiento periódico INFORMACIÓN:0000000011850960
Las siguientes tablas muestran el programa de mantenimiento normal. Dependiendo de las condiciones climáticas y atmosféricas, las
B
diferentes superficies de la carretera, los hábitos de conducción individuales y el uso del vehículo, es posible que sea necesario un
mantenimiento adicional o más frecuente.
El mantenimiento periódico más allá del último período mostrado en las tablas requiere un mantenimiento similar.
C
MANTENIMIENTO DEL MOTOR Y CONTROL DE EMISIONES (MODELOS DE MOTOR DE GASOLINA QR25DE)
PARA TAILANDIA Y AMÉRICA LATINA)
Abreviaturas: I = Inspeccionar y corregir o reemplazar según sea necesario, R = Reemplazar, E = Verificar y corregir la relación de mezcla de refrigerante del motor
D
OPERACIÓN DE MANTENIMIENTO INTERVALO DE MANTENIMIENTO
10 20 30 40 50 60 70 80 Referencia
kilómetros x 1.000
Realizar en número de kilómetros (millas) o meses, lo página
(Millas x 1000) (6) (12) (18) (24) (30) (36) (42) (48) mi
que ocurra primero.
Meses 6 12 18 24 30 36 42 48
— j
Filtro de combustible (tipo dentro del tanque) Ver NOTA (4)
Bujías (tipo con punta de iridio) Reemplazar cada 100.000 km (60.000 millas) MA42
• Los elementos de mantenimiento con “ ” deben realizarse con mayor frecuencia de acuerdo con “Mantenimiento en condiciones de conducción severas”.
ciones”. l
• (1) No se requiere mantenimiento periódico. Sin embargo, si el ruido de la válvula aumenta, verifique la holgura de la válvula.
• (2) Reemplace las correas de transmisión si se encuentran dañadas o si la lectura del tensor automático de la correa alcanza el límite máximo.
• (3) Utilice refrigerante de motor genuino NISSAN (azul) o equivalente en su calidad, para evitar una posible corrosión del aluminio dentro del METRO
sistema de enfriamiento del motor causado por el uso de refrigerante de motor no original. Verifique y corrija la proporción de mezcla de refrigerante del motor cada
40.000 km (24.000 millas) o 24 meses. El intervalo del primer reemplazo es de 160 000 km (96 000 millas) o 96 meses. Después del primer reemplazo,
Reemplace cada 80.000 km (48.000 millas) o 48 meses.
norte
• (4) El filtro de combustible es un elemento que no requiere mantenimiento. Para conocer los procedimientos de servicio, consulte la sección FL.
10 20 30 40 50 60 70 80 Referencia MAMÁ
kilómetros x 1.000
Realizar en número de kilómetros (millas) o
(Millas x 1000) (6) (12) (18) (24) (30) (36) (42) (48) página
meses, lo que ocurra primero.
Meses 6 12 18 24 30 36 42 48
MA75
Líquido de frenos y embrague (para nivel y fugas) I I I I I I I I
MA64
MA75
Sistema de freno, embrague y escape I I I I I I I I MA64
MA64
Afuera y dentro
FSU8
Alineación de ruedas (si es necesario, gire y III MA72
equilibre las ruedas) MA74
MA76
Pastillas de freno, rotores y otros componentes de freno.
IIIIIIIII BR78
nentes
BR78
MA76
Forros de freno, tambores y otros componentes de freno.
III BR80
nentes
BR81
BR71
Freno de pie, freno de estacionamiento y embrague (para
IIIIIIIII PB16
juego, carrera y funcionamiento libres)
CL8
NOTA:
• Los elementos de mantenimiento con “ ” deben realizarse con más frecuencia de acuerdo con “Mantenimiento en condiciones de conducción severas”.
ciones”.
• (1) Es aplicable, cuando el vehículo sea en uso de vehículo comercial.
Operación de Referencia
Condición de conducción Artículo de mantenimiento Intervalo de mantenimiento
mantenimiento página B
A. . . . . . . . . Filtro limpiador de aire (tipo papel seco) Reemplazar Más frecuentemente MA40
MA77
Engranaje y varillaje de dirección, mi
Cada 10.000 km (6.000 millas) o 6 MA78
. . . . . . GH. . piezas de eje y suspensión, eje Inspeccionar
meses MA68
de hélice y ejes de transmisión
MA79
MA76 F
Pastillas de freno, rotores y otros Cada 5.000 km (3.000 millas) o 3
aire acondicionado. . GHI. Inspeccionar BR78
componentes de freno meses
BR78
MA76
Forros de freno, tambores y otros
GRAMO
I
MANTENIMIENTO DEL MOTOR Y CONTROL DE EMISIONES (MODELOS DE MOTOR DE GASOLINA QR25DE)
PARA AUSTRALIA)
Abreviaturas: I = Inspeccionar y corregir o reemplazar según sea necesario, R = Reemplazar, E = Verificar y corregir la relación de mezcla de refrigerante del motor
j
OPERACIÓN DE MANTENIMIENTO INTERVALO DE MANTENIMIENTO
10 20 30 40 50 60 70 80 Referencia
kilómetros x 1.000
Realizar en número de kilómetros (millas) o meses, lo página
(Millas x 1000) (6) (12) (18) (24) (30) (36) (42) (48) k
que ocurra primero.
Meses 6 12 18 24 30 36 42 48
Aceite de motor (use el aceite recomendado) Reemplazar cada 10.000 km (6.000 millas) o 12 meses MA41
METRO
MA36
Sistema de refrigeración I I I I MA39
MA39
oh
Líneas de combustible I I MA40
Bujías (tipo con punta de iridio) Reemplazar cada 100.000 km (60.000 millas) MA42
NOTA:
• (3) Utilice refrigerante de motor genuino NISSAN (azul) o equivalente en su calidad, para evitar una posible corrosión del aluminio dentro del
sistema de enfriamiento del motor causado por el uso de refrigerante de motor no original. Verifique y corrija la proporción de mezcla de refrigerante del motor cada
40.000 km (24.000 millas) o 24 meses. El intervalo del primer reemplazo es de 160 000 km (96 000 millas) o 96 meses. Después del primer reemplazo,
Reemplace cada 80.000 km (48.000 millas) o 48 meses.
• (4) El filtro de combustible es un elemento que no requiere mantenimiento. Para conocer los procedimientos de servicio, consulte la sección FL.
MA75
Líquido de frenos y embrague (para nivel y fugas) Inspeccionar cada 10.000 km (6.000 millas) o 12 meses MA64
MA75
Sistema de freno, embrague y escape Inspeccionar cada 10.000 km (6.000 millas) o 12 meses MA64
MA64
Afuera y dentro
FSU8
Alineación de ruedas (si es necesario, gire y III MA72
equilibre las ruedas) MA74
MA76
Pastillas de freno, rotores y otros componentes de freno.
Inspeccionar cada 10.000 km (6.000 millas) o 12 meses BR78
nentes
BR78
MA76
Forros de freno, tambores y otros componentes de freno.
III BR80
nentes
BR81
BR71
Freno de pie, freno de estacionamiento y embrague (para
III PB16
juego, carrera y funcionamiento libres)
CL8
• Los elementos de mantenimiento con “ ” deben realizarse con más frecuencia de acuerdo con “Mantenimiento en condiciones de conducción severas”. A
ciones”.
• (1) Es aplicable, cuando el vehículo sea en uso de vehículo comercial.
B
MANTENIMIENTO EN CONDICIONES DE CONDUCCIÓN SEVERAS (MODELOS DE MOTOR DE GASOLINA
QR25DE PARA AUSTRALIA)
Los intervalos de mantenimiento que se muestran en las páginas anteriores son para condiciones de funcionamiento normales. Si el vehículo es
operado principalmente bajo condiciones de conducción severas como se muestra a continuación, se debe realizar un mantenimiento más frecuente en los C
siguientes elementos como se muestra en la tabla.
Condiciones de conducción severas
A — Conducir en condiciones de mucho polvo D
B — Conducir repetidamente distancias cortas
C — Arrastrar un remolque o una caravana
D — Ralentí prolongado
mi
E — Conducir en condiciones climáticas extremadamente adversas o en áreas donde la temperatura ambiente es
extremadamente bajo o extremadamente alto
F — Conducir en zonas montañosas o con mucha humedad
G — Conducir en áreas que utilizan sal u otras áreas corrosivas F
H — Conducir por caminos accidentados y/o embarrados o en el desierto
I — Conducción con uso frecuente de frenos o en zonas montañosas
J — Conducción frecuente en el agua
GRAMO
Mantenimiento Referencia
Condición de conducción Artículo de mantenimiento Intervalo de mantenimiento
operación página h
A. . . . . . . . . Filtro limpiador de aire (tipo papel seco) Reemplazar Más frecuentemente MA40
MA77
Engranaje y varillaje de dirección,
Cada 10.000 km (6.000 millas) o MA78
. . . . . . GH. . piezas de eje y suspensión, eje Inspeccionar
6 meses MA68 l
de hélice y ejes de transmisión
MA79
MA76
aire acondicionado. . GHI.
Pastillas de freno, rotores y otros Cada 5.000 km (3.000 millas) o 6 BR78
Inspeccionar
componentes de freno meses METRO
BR78
MA76
Forros de freno, tambores y otros Cada 10.000 km (6.000 millas) o
aire acondicionado. . GHI. Inspeccionar BR80
componentes de frenos 6 meses norte
BR81
MAMÁ
MANTENIMIENTO DEL MOTOR Y CONTROL DE EMISIONES (MODELOS DE MOTOR DIESEL YD25DDTi PARA
TAILANDIA)
10 20 30 40 50 60 70 80 Referencia
kilómetros x 1.000
Realice en un intervalo de kilómetro (milla) o mes, lo que página
(Millas x 1000) (6) (12) (18) (24) (30) (36) (42) (48)
ocurra primero.
Meses 6 12 18 24 30 36 42 48
Ver
Holgura de válvulas de admisión y escape EM277
NOTA 1)
Ver
Correas de transmisión I I MA54
NOTA 2)
Ver
Aceite de motor (use el aceite recomendado). RRRR MA61
NOTA 3)
Ver
refrigerante del motor mi mi MA56
NOTA (4)
MA56
Sistema de refrigeración I I I I MA59
MA59
Ver R MA60
Filtro de combustible
NOTA (5) DDDDDDDD FL51
Ver
Inyector de combustible EM316
NOTA (6)
NOTA:
• Los elementos de mantenimiento con “ ” deben realizarse con mayor frecuencia de acuerdo con “Mantenimiento en condiciones de conducción severas”.
ciones”.
• (1) No se requiere mantenimiento periódico. Sin embargo, si el ruido de la válvula aumenta, verifique la holgura de la válvula.
• (2) Reemplace las correas de transmisión si se encuentran dañadas o si la lectura del tensor automático alcanza el límite máximo.
• (3) Nunca utilice aceite JASO DH2 o DL1, API CG4 o de grado superior.
• (4) Utilice refrigerante de motor genuino NISSAN (azul) o equivalente en su calidad, para evitar una posible corrosión del aluminio dentro del
sistema de enfriamiento del motor causado por el uso de refrigerante de motor no original. Verifique y corrija la proporción de mezcla de refrigerante del motor cada
40.000 km (24.000 millas) o 24 meses. El primer intervalo de reemplazo es de 160 000 km (96 000 millas) o 96 meses. Después del primer reemplazo,
Reemplace cada 80.000 km (48.000 millas) o 48 meses.
• (5) Drene el agua cuando la lámpara del sensor de nivel de agua se encienda en el combímetro.
• (6) Si la potencia del motor disminuye, se emite humo de escape negro o aumenta el ruido del motor, realice este elemento de mantenimiento.
MANTENIMIENTO DEL CHASIS Y CARROCERÍA (MODELOS DE MOTOR DIESEL YD25DDTi PARA TAILANDIA)
Abreviaturas: I = Inspeccionar y corregir o reemplazar según sea necesario, R = Reemplazar, L = Lubricar, T = Apretar
10 20 30 40 50 60 70 80 Referencia
kilómetros x 1.000
Realice en un intervalo de kilómetro (milla) o mes, lo que página
(Millas x 1000) (6) (12) (18) (24) (30) (36) (42) (48)
ocurra primero.
Meses 6 12 18 24 30 36 42 48
MA75
Líquido de frenos y embrague (para nivel y fugas) I I I I I I I I
MA64
Afuera y dentro
FSU8 h
Alineación de ruedas (si es necesario, gire y equilibre III MA72
las ruedas) MA74
MA76
IIIIIIIII BR78 I
Pastillas de freno, rotores y otros componentes de freno
BR78
MA76
Forros de freno, tambores y otros componentes de freno.
III BR80 j
nentes
BR81
NOTA:
METRO
• Los elementos de mantenimiento con “ ” deben realizarse con más frecuencia de acuerdo con “Mantenimiento en condiciones de conducción
severas”.
norte
Mantenimiento Referencia
Condición de conducción Artículo de mantenimiento Intervalo de mantenimiento
operación página
MA70
. .C. . . Cada 40.000 km (24.000 millas) o MA71
. h. Aceite para engranajes diferenciales Reemplazar
24 meses
MA72
MA77
MA78
Engranaje y varillaje de dirección,
Cada 10.000 km (6.000 millas) o 6 MA68
. . . . . . GH. piezas de eje y suspensión, eje de Inspeccionar
meses MA68
hélice y ejes de transmisión
MA69
MA79
MA76
A.C. . . GH yo
Pastillas de freno, rotores y otros Cada 5.000 km (3.000 millas) o 3 BR78
Inspeccionar
componentes de freno meses
BR78
MA76
A.C. . . GH yo
Forros de freno, tambores y otros Cada 10.000 km (6.000 millas) o 6 BR80
Inspeccionar
componentes de frenos meses
BR81
MANTENIMIENTO DEL MOTOR Y CONTROL DE EMISIONES (MODELOS DE MOTOR DIESEL YD25DDTi PARA
INDONESIA)
Abreviaturas: I = Inspeccionar y corregir o reemplazar según sea necesario, R = Reemplazar, E = Verificar y corregir la proporción de mezcla de refrigerante del motor, D=
Revisar el filtro y drenar el agua.
Ver B
refrigerante del motor mi mi MA56
NOTA (4)
MA56
Sistema de refrigeración I I I I MA59 C
MA59
R R MA61 D
Filtro limpiador de aire (tipo papel seco)
• (1) No se requiere mantenimiento periódico. Sin embargo, si el ruido de la válvula aumenta, verifique la holgura de la válvula. GRAMO
• (2) Reemplace las correas de transmisión si se encuentran dañadas o si la lectura del tensor automático alcanza el límite máximo.
• (3) Nunca utilice aceite JASO DH2 o DL1, API CG4 o de grado superior.
• (4) Utilice refrigerante de motor genuino NISSAN (azul) o equivalente en su calidad, para evitar una posible corrosión del aluminio dentro del h
sistema de enfriamiento del motor causado por el uso de refrigerante de motor no original. Verifique y corrija la proporción de mezcla de refrigerante del motor cada
40.000 km (24.000 millas) o 24 meses. El primer intervalo de reemplazo es de 160 000 km (96 000 millas) o 96 meses. Después del primer reemplazo,
Reemplace cada 80.000 km (48.000 millas) o 48 meses.
I
• (5) Drene el agua cuando la lámpara del sensor de nivel de agua se encienda en el combímetro.
• (6) Si la potencia del motor disminuye, se emite humo de escape negro o aumenta el ruido del motor, realice este elemento de mantenimiento.
10 20 30 40 50 60 70 80 Referencia
kilómetros x 1.000 k
Realice en un intervalo de kilómetro (milla) o mes, lo página
que ocurra primero. (Millas x 1000) (6) (12) (18) (24) (30) (36) (42) (48)
Meses 6 12 18 24 30 36 42 48
MA75
Sistema de freno, embrague y escape I I I I I I I I MA64
MA64 oh
MA70
Aceite para engranajes diferenciales (para nivel y fugas)
IIIIIIIII MA71
MA72
FSU8
Alineación de ruedas (si es necesario, gire y equilibre III MA72
las ruedas) MA74
MA76
Pastillas de freno, rotores y otros componentes de freno IIIIIIIII BR78
BR78
MA76
Forros de freno, tambores y otros componentes de freno.
III BR80
nentes
BR81
NOTA:
• Los elementos de mantenimiento con “ ” deben realizarse con más frecuencia de acuerdo con “Mantenimiento en condiciones de conducción severas”.
ciones”.
• (1) Es aplicable, cuando el vehículo sea en uso de vehículo comercial.
A
Mantenimiento Referencia
Condición de conducción Artículo de mantenimiento Intervalo de mantenimiento
operación página
MA70 mi
. .C. . . Cada 40.000 km (24.000 millas) o MA71
. h. Aceite para engranajes diferenciales Reemplazar
24 meses
MA72
MA77
F
MA78
Engranaje y varillaje de dirección,
Cada 10.000 km (6.000 millas) o 6 MA68
. . . . . . GH. piezas de eje y suspensión, eje de Inspeccionar
meses MA68
hélice y ejes de transmisión
MA69
GRAMO
MA79
MA76
A.C. . . GH yo
Pastillas de freno, rotores y otros Cada 5.000 km (3.000 millas) o 3 BR78
Inspeccionar
componentes de freno meses h
BR78
MA76
A.C. . . GH yo
Forros de freno, tambores y otros Cada 10.000 km (6.000 millas) o 6 BR80
Inspeccionar
componentes de frenos meses
BR81 I
MANTENIMIENTO DEL MOTOR Y CONTROL DE EMISIONES (MODELOS DE MOTOR DIESEL YD25DDTi PARA
k
FILIPINAS)
Abreviaturas: I = Inspeccionar y corregir o reemplazar según sea necesario, R = Reemplazar, E = Verificar y corregir la proporción de mezcla de refrigerante del motor, D=
Revise el filtro y drene el agua,
l
OPERACIÓN DE MANTENIMIENTO INTERVALO DE MANTENIMIENTO
NOTA 1)
Ver
Correas de transmisión I I MA54
NOTA 2)
oh
Ver
Aceite de motor (use el aceite recomendado). RRRR MA61
NOTA 3)
Ver
refrigerante del motor mi mi MA56
NOTA (4)
MA56
Sistema de refrigeración I I I I MA59
MA59
Ver R MA60
Filtro de combustible
NOTA (5) DDDDDDDD FL51
Ver
Inyector de combustible EM316
NOTA (6)
NOTA:
• Los elementos de mantenimiento con “ ” deben realizarse con más frecuencia de acuerdo con “Mantenimiento en condiciones de conducción severas”.
ciones”.
• (1) No se requiere mantenimiento periódico. Sin embargo, si el ruido de la válvula aumenta, verifique la holgura de la válvula.
• (2) Reemplace las correas de transmisión si se encuentran dañadas o si la lectura del tensor automático alcanza el límite máximo.
• (3) Nunca utilice aceite JASO DH2 o DL1, API CG4 o de grado superior.
• (4) Utilice refrigerante de motor genuino NISSAN (azul) o equivalente en su calidad, para evitar una posible corrosión del aluminio dentro del
sistema de enfriamiento del motor causado por el uso de refrigerante de motor no original. Verifique y corrija la proporción de mezcla de refrigerante del motor cada
40.000 km (24.000 millas) o 24 meses. El primer intervalo de reemplazo es de 160 000 km (96 000 millas) o 96 meses. Después del primer reemplazo,
Reemplace cada 80.000 km (48.000 millas) o 48 meses.
• (5) Drene el agua cuando la lámpara del sensor de nivel de agua se encienda en el combímetro.
• (6) Si la potencia del motor disminuye, se emite humo de escape negro o aumenta el ruido del motor, realice este elemento de mantenimiento.
MA75
Líquido de frenos y embrague (para nivel y fugas) I I I I I I I I
MA64
NOTA:
• Los elementos de mantenimiento con “ ” deben realizarse con más frecuencia de acuerdo con “Mantenimiento en condiciones de conducción severas”.
ciones”. h
• (1) Es aplicable, cuando el vehículo sea en uso de vehículo comercial.
norte
Operación de Referencia
Condición de conducción Artículo de mantenimiento Intervalo de mantenimiento
mantenimiento página oh
Mantenimiento Referencia
Condición de conducción Artículo de mantenimiento Intervalo de mantenimiento
operación página
MA70
. .C. . . Cada 40.000 km (24.000 millas) o MA71
. h. Aceite para engranajes diferenciales Reemplazar
24 meses
MA72
MA77
MA78
Engranaje y varillaje de dirección,
Cada 10.000 km (6.000 millas) o 6 MA68
. . . . . . GH. piezas de eje y suspensión, eje de Inspeccionar
meses MA68
hélice y ejes de transmisión
MA69
MA79
MA76
A.C. . . GH yo
Pastillas de freno, rotores y otros Cada 5.000 km (3.000 millas) o 3 BR18
Inspeccionar
componentes de freno meses
BR18
MA76
A.C. . . GH yo
Forros de freno, tambores y otros Cada 10.000 km (6.000 millas) o 6 BR20
Inspeccionar
componentes de frenos meses
BR21
MANTENIMIENTO DEL MOTOR Y DEL CONTROL DE EMISIONES (MODELOS DE MOTOR DIESEL YD25DDTi EX
CEPT PARA TAILANDIA, INDONESIA Y FILIPINAS)
Abreviaturas: I = Inspeccionar y corregir o reemplazar según sea necesario, R = Reemplazar, E = Verificar y corregir la proporción de mezcla de refrigerante del motor, D=
Revise el filtro y drene el agua,
Ver
refrigerante del motor mi mi MA56
NOTA (4)
MA56
Sistema de refrigeración I I I I MA59
MA59
Ver B
DDDDDDDD
NOTA (5)
Ver
R
NOTA (6) MA60 C
Filtro de combustible
Ver FL51
R
NOTA (7)
Ver D
RRRR
NOTA (8)
Ver
Inyector de combustible EM316
NOTA (9) mi
NOTA:
• Los elementos de mantenimientocon “ ” deben realizarse con más frecuencia de acuerdo con “Mantenimiento en condiciones de conducción severas”.
ciones”. F
• (1) No se requiere mantenimiento periódico. Sin embargo, si el ruido de la válvula aumenta, verifique la holgura de la válvula.
• (2) Reemplace las correas de transmisión si se encuentran dañadas o si la lectura del tensor automático alcanza el límite máximo.
• (3) Nunca utilice aceite JASO DH2 o DL1, API CG4 o de grado superior. GRAMO
• (4) Utilice refrigerante de motor genuino NISSAN (azul) o equivalente en su calidad, para evitar una posible corrosión del aluminio dentro del
sistema de enfriamiento del motor causado por el uso de refrigerante de motor no original. Verifique y corrija la proporción de mezcla de refrigerante del motor cada
40.000 km (24.000 millas) o 24 meses. El primer intervalo de reemplazo es de 160 000 km (96 000 millas) o 96 meses. Después del primer reemplazo, h
Reemplace cada 80.000 km (48.000 millas) o 48 meses.
• (5) Drene el agua cuando la lámpara del sensor de nivel de agua se encienda en el combímetro.
• (6) Los países aplicados son SINGAPUR, FIJI, NUEVA CALEDONIA, CAMBOYA, MYANMAR (Birmania), TRINIDAD TOBAGO y
JAMAICA. I
• (7) Los países aplicados son BRUNEI, NEPAL, TAHITI, BANGLADESH, VIET NAM, BHUTAN, ISLA COOK, KIRIBATI, NAURU
ISLA, ISLA NORFORK, SALOMÓN, TUVALU, MONGOL, VANUATU, SAMOA OCCIDENTAL, BAHAMAS, GRAN CAIMÁN, ANTIGUA,
GRANADA, SUrinam, BARBADOS, BERMUDA, COMUNIDAD DE DOMINICA, GUYANA, MONTSERRAT, ST KITTS, ST j
LUCÍA y SAN VICENTE
MANTENIMIENTO DEL CHASIS Y CARROCERÍA (MODELOS CON MOTOR DIESEL YD25DDTi EXCEPTO TAILANDÉS)
TIERRA, INDONESIA Y FILIPINAS)
Abreviaturas: I = Inspeccionar y corregir o reemplazar según sea necesario, R = Reemplazar, L = Lubricar, T = Apretar l
10 20 30 40 50 60 70 80 Referencia
kilómetros x 1.000
Realice en un intervalo de kilómetro (milla) o mes, lo página
(Millas x 1000) (6) (12) (18) (24) (30) (36) (42) (48)
METRO
MA75
norte
MA75
Sistema de freno, embrague y escape I I I I I I I I MA64
MA64
FSU8
Alineación de ruedas (si es necesario, gire y equilibre III MA72
las ruedas) MA74
MA76
BR18
(LHD)
BR18
Pastillas de freno, rotores y otros componentes de freno IIIIIIIII (LHD)
BR78
(RHD)
BR78
(RHD)
MA76
BR20
(LHD)
BR20
Forros de freno, tambores y otros componentes de freno.
III (LHD)
nentes
BR80
(RHD)
BR81
(RHD)
NOTA:
• Los elementos de mantenimiento con “ ” deben realizarse con más frecuencia de acuerdo con “Mantenimiento en condiciones de conducción severas”.
ciones”.
• (1) Es aplicable, cuando el vehículo sea en uso de vehículo comercial.
Operación de Referencia F
Condición de conducción Artículo de mantenimiento Intervalo de mantenimiento
mantenimiento página
MA79
MA76
BR18 norte
(LHD)
BR18
A.C. . . GH yo
Pastillas de freno, rotores y otros Cada 5.000 km (3.000 millas) o
Inspeccionar
3 meses (LHD)
componentes de freno
BR78 oh
(RHD)
BR78
(RHD)
MAMÁ
Mantenimiento Referencia
Condición de conducción Artículo de mantenimiento Intervalo de mantenimiento
operación página
MA76
BR20
(LHD)
BR20
Forros de freno, tambores y otros Cada 10.000 km (6.000 millas) o 6
A.C. . . GH yo Inspeccionar (LHD)
componentes de frenos meses
BR80
(RHD)
BR81
(RHD)
NOTA:
• (6) Los países aplicados son SINGAPUR, FIJI, NUEVA CALEDONIA, CAMBOYA, MYANMAR (Birmania), TRINIDAD TOBAGO y
JAMAICA.
• (7) Los países aplicados son BRUNEI, NEPAL, TAHITI, BANGLADESH, VIET NAM, BHUTAN, ISLA COOK, KIRIBATI, NAURU
ISLA, ISLA NORFORK, SALOMÓN, TUVALU, MONGOL, VANUATU, SAMOA OCCIDENTAL, BAHAMAS, GRAN CAIMÁN, ANTIGUA,
GRANADA, SUrinam, BARBADOS, BERMUDA, COMUNIDAD DE DOMINICA, GUYANA, MONTSERRAT, ST KITTS, ST
LUCÍA y SAN VICENTE
10 20 30 40 50 60 70 80 Referencia
kilómetros x 1.000
Realice en un intervalo de kilómetro (milla) o mes, lo página
(Millas x 1000) (6) (12) (18) (24) (30) (36) (42) (48)
que ocurra primero.
Meses 6 12 18 24 30 36 42 48
Ver
refrigerante del motor mi mi MA45
NOTA (5)
MA45
Sistema de refrigeración I I I I MA49
MA49
Ver R FL29
Filtro de combustible
NOTA (6) DDDD MA50
NOTA:
MA78
Engranaje y varillaje de dirección, piezas de eje y suspensión, MA68
III
eje de hélice y ejes de transmisión MA68
MA69 norte
MA79
Ver
Montajes de carrocería t t TT—
NOTA 1) oh
Afuera y dentro
FSU8
Alineación de ruedas (si es necesario, gire y equilibre III MA72 MAMÁ
las ruedas) MA74
MA76
Inspeccionar cada 10.000 km (6.000 millas) o BR78
Pastillas de freno, rotores y otros componentes de freno 12 meses
BR78
MA76
Forros de freno, tambores y otros componentes de freno.
III BR80
nentes
BR81
NOTA:
• Los elementos de mantenimiento con “ ” deben realizarse con más frecuencia de acuerdo con “Mantenimiento en condiciones de conducción severas”.
ciones”.
• (1) Es aplicable, cuando el vehículo sea en uso de vehículo comercial.
Mantenimiento Referencia
Condición de conducción Artículo de mantenimiento Intervalo de mantenimiento
operación página
CD . . . . . . . . M Correa de transmisión
Cada 120.000 km (72.000 MA44
Reemplazar
millas) o 60 meses
Operación de Referencia
Condición de conducción Artículo de mantenimiento Intervalo de mantenimiento
mantenimiento página A
MA77
Engranaje y varillaje de MA78
dirección, piezas de eje y Cada 10.000 km (6.000 millas) o 6 MA68 B
. . . . . . GH. . . . . Inspeccionar
suspensión, eje de hélice y meses MA68
ejes de transmisión MA69
MA79
C
MA76
Pastillas de freno, rotores y otros Cada 5.000 km (3.000 millas) o 6
A.C. . . GH yo . . . . Inspeccionar BR78
componentes de freno meses
BR78
MA76 D
Forros de freno, tambores y Cada 10.000 km (6.000 millas) o 6
A.C. . . GH yo . . . . Inspeccionar BR80
otros componentes de freno meses
BR81
F
MANTENIMIENTO DEL CONTROL DE EMISIONES Y DEL MOTOR (MOTOR DIESEL YS23DDT/YS23DDTT
MODELOS EXCEPTO AUSTRALIA)
Abreviaturas: I = Inspeccionar y corregir o reemplazar según sea necesario, R = Reemplazar, E = Verificar y corregir la proporción de mezcla de refrigerante del motor, D= GRAMO
Ver —
Holgura de válvulas de admisión y escape
NOTA 1)
Ver j
Correas de transmisión I I MA44
NOTA 2)
Ver —
Cadena de distribución
NOTA 3) k
Ver
Aceite de motor (use el aceite recomendado). RRRR MA51
NOTA (4)
Ver
refrigerante del motor mi mi MA45
NOTA (5) METRO
MA45
Sistema de refrigeración I I I I MA49
MA49
norte
NOTA:
MAMÁ
• Los elementos de mantenimiento con “ ” deben realizarse con más frecuencia de acuerdo con “Mantenimiento en condiciones de conducción severas”.
ciones”.
• (1) No se requiere mantenimiento periódico. Sin embargo, si el ruido de la válvula aumenta, verifique la holgura de la válvula.
• (2) Reemplazar cada 240.000 km (144.000 millas) o 120 meses.
• (3) Reemplace cada 300.000 km (180.000 millas).
• (4) Si aparece el indicador de reemplazo de aceite, cambie el aceite del motor y el filtro lo antes posible. Después de reemplazar el aceite del motor, reinicie
la pantalla.
MANTENIMIENTO DEL CHASIS Y CARROCERÍA (MODELOS CON MOTOR DIESEL YS23DDT/YS23DDTT EXCEPTO
PARA AUSTRALIA)
Abreviaturas: I = Inspeccionar y corregir o reemplazar según sea necesario, R = Reemplazar, L = Lubricar, T = Apretar
OPERACIÓN DE MANTENIMIENTO INTERVALO DE MANTENIMIENTO
MA75
Líquido de frenos y embrague (para nivel y fugas) I I I I I I I I
MA64
FSU8
Alineación de ruedas (si es necesario, gire y equilibre III MA72
las ruedas) MA74
MA76
Pastillas de freno, rotores y otros componentes de freno IIIIIIIII BR78
BR78
MA76
Forros de freno, tambores y otros componentes de freno.
III BR80
nentes
BR81
NOTA:
Mantenimiento Referencia
Condición de conducción Artículo de mantenimiento Intervalo de mantenimiento
operación página I
A. . . . . . . . . . . . Filtro de aire Reemplazar Más frecuentemente MA50
MA70
. . . . h. . . . Cada 40.000 km (24.000 millas) o MA71
.C. . Aceite para engranajes diferenciales Reemplazar
24 meses
MA72 METRO
MA77
Engranaje y varillaje de MA78
dirección, piezas de eje y Cada 5.000 km (3.000 millas) o 3 MA68
. . . . . . GH. . . . . Inspeccionar norte
MA76 oh
. . . . .
Pastillas de freno, rotores y otros Cada 5.000 km (3.000 millas) o 3
A.C. . GH yo Inspeccionar BR78
componentes de freno meses
BR78
MA76 MAMÁ
. . . . . Forros de freno, tambores y Cada 10.000 km (6.000 millas) o 6
A.C. . GH yo Inspeccionar BR80
otros componentes de freno meses
BR81
Las siguientes son capacidades aproximadas. Las capacidades de recarga reales pueden ser ligeramente diferentes. Al recargar,
Siga los procedimientos descritos en otras partes de este manual.
Capacidad
(Aproximado)
Líquidos/lubricantes recomendados
Diablillo
Litro
medida
QR25DE (con calentador) 8.1 71/8 cuartos • Refrigerante de motor original NISSAN (azul) o equivalente
• Utilice refrigerante de motor genuino NISSAN o calidad equivalente, para
QR25DE (sin calentador) 7.3 63/8 cuartos
Sistema de evitar la posible corrosión del aluminio dentro del sistema de enfriamiento
refrigeración (con YS23DDT/YS23DDTT 11.1 96/8 cuartos del motor causada por el uso de refrigerante de motor no original.
depósito) 10.6
YD25DDTi (con calentador) 93/8 cuartos
Tenga en cuenta que es posible que la garantía no cubra cualquier
YD25DDTi (sin calentador) 10.0 86/8 cuartos reparación de incidentes dentro del sistema de enfriamiento del motor
mientras se usa refrigerante de motor no genuino, incluso si dichos
tanque de reserva 0,6 4/8 cuartos
incidentes ocurrieron durante el período de garantía.
2x2 2,99 51/4 puntos • Líquido para transmisión manual (MTF) HQ Multi 75W85 original de
NISSAN o equivalente
• Si el líquido de transmisión manual (MTF) HQ Multi original de NISSAN no
Aceite para engranajes de transmisión manual está disponible, se puede usar API GL4, viscosidad SAE 75W85 como
4x4 3.33 57/8 puntos
reemplazo temporal. Sin embargo, utilice el líquido de transmisión manual
(MTF) HQ Multi original de NISSAN tan pronto como esté disponible.
Capacidad
A
(Aproximado)
Líquidos/lubricantes recomendados
Diablillo
Litro
medida
B
— — • Líquido de frenos original NISSAN o equivalente DOT 3 (US FMVSS No.
Líquido de frenos y embrague
116)
— —
Grasa multiusos • NLGI No. 2 (base de jabón de litio)
C
*: Cumplir con el nivel de aceite especificado.
D
MOTOR DE GASOLINA
Para modelos de motor QR25DE
• Es preferible 0W20. mi
Si 0W20 no está disponible, seleccione la viscosidad, de la tabla, es decir
adecuado para el rango de temperatura exterior.
GRAMO
AWPIA0007ZZ
MOTOR DIESEL l
Para modelos de motor YD25DDTi
METRO
norte
oh
MAMÁ
JSAIA1206GB
El sistema de refrigeración del motor se llena de fábrica con un líquido de alta calidad,
Refrigerante de motor de larga duración y disponible durante todo el año. El motor de alta calidad.
El refrigerante contiene soluciones específicas eficaces para la lucha contra la corrosión.
y la función anticongelante. Por lo tanto, un sistema de refrigeración adicional
Los aditivos no son necesarios.
PRECAUCIÓN:
• Al agregar o reemplazar refrigerante, asegúrese de utilizar únicamente refrigerante de motor
NISSAN genuino o equivalente en calidad con
la proporción de mezcla adecuada.
El uso de otros tipos de refrigerante del motor puede dañar el
sistema de enfriamiento del motor.
SMA089D
• Al comprobar la relación de mezcla de refrigerante del motor mediante el refrigerante
hidrómetro, utilice la siguiente tabla para corregir la lectura de su hidrómetro (gravedad específica) según el refrigerante.
temperatura.
ADVERTENCIA:
Nunca retire la tapa del radiador cuando el motor esté caliente. Podrían producirse quemaduras graves si el líquido a alta presión se escapa del radiador.
Espere hasta que el motor y el radiador se enfríen.
mi
JPBIA7012ZZ GRAMO
polea del cigüeñal Tensor automático de la correa de transmisión compresor de aire acondicionado h
Bomba de agua
METRO
norte
JPBIA7012ZZ
oh
polea del cigüeñal Tensor automático de la correa de transmisión compresor de aire acondicionado
MAMÁ
Bomba de agua
ADVERTENCIA:
Realice este paso con el motor parado.
• Verifique que el indicador (muesca en el lado fijo) del tensor automático de la correa de transmisión esté dentro del rango de uso posible
en la figura.
MA35
Revisión: marzo de 2015 D23
Machine Translated by Google
MANTENIMIENTO DEL MOTOR (QR25DE)
< MANTENIMIENTO PERIÓDICO >
NOTA: •
Compruebe la indicación del tensor automático de la correa de transmisión cuando el motor esté
frío. • Cuando se instala una nueva correa de transmisión, el indicador (muesca en el lado fijo) debe estar dentro del rango en la figura.
ura.
• Revise visualmente toda la correa de transmisión en busca de desgaste, daños
o grietas. • Si el indicador (muesca en el lado fijo) está fuera del rango de uso posible o la correa está dañada, reemplace la correa de transmisión.
NIVEL •
Compruebe si el nivel de refrigerante del motor del tanque de reserva está entre “MIN” y
“MAX” cuando el motor está frío [Aproximadamente por debajo de 50 °C (122 °F)].
: MÁXIMO
: MÍN.
FUGAS • Para
verificar si hay fugas, aplique presión al sistema de enfriamiento del motor con el probador
de la tapa del radiador (herramienta de servicio comercial) (A) y el adaptador del probador
de la tapa del radiador (herramienta de servicio comercial) (B).
ADVERTENCIA:
Nunca retire la tapa del radiador cuando el motor esté caliente. Podrían producirse
quemaduras graves si el refrigerante del motor a alta presión se escapa del sistema de
refrigeración del motor.
PRECAUCIÓN:
Una presión de prueba superior a la especificada puede causar daños al radiador. PBIC5121J
NOTA:
En caso de que disminuya el refrigerante del motor, rellene el radiador con refrigerante del motor. • Si
encuentra algo, repare o reemplace las piezas dañadas.
ADVERTENCIA:
• Nunca cambie el refrigerante del motor cuando el motor esté caliente para evitar quemaduras. • Envuelva un
paño grueso alrededor del tubo del radiador y retire con cuidado la tapa del radiador. Primero, gire la tapa del radiador hacia
un cuarto de vuelta para liberar la presión acumulada. Luego gire la tapa del radiador por completo.
MA36
Revisión: marzo de 2015 D23
Machine Translated by Google
MANTENIMIENTO DEL MOTOR (QR25DE)
< MANTENIMIENTO PERIÓDICO >
1. Al drenar el refrigerante, siga las instrucciones a continuación y cree una tubería temporal para evitar salpicaduras.
En g. A
JPBIA7093ZZ D
1. Prepare un tablero de plástico blando (por ejemplo, una carpeta de archivos de plástico) y enróllelo.
NOTA:
Tamaño del tablero de plástico blando: A4
mi
2. Alinee el tablero de plástico con el diámetro exterior (A) del tapón de drenaje del radiador en la manguera inferior del radiador.
y fijar con cinta adhesiva.
NOTA: Al
fijarlo, ensanche ligeramente el otro lado. F
3. Fija el otro lado con cinta adhesiva.
4. Fije la parte central con cinta adhesiva.
2. Retire la cubierta de servicio.
GRAMO
JPBIA7067ZZ j
k
: Frente del vehículo
4. Abra el tapón de drenaje en la manguera inferior del radiador y luego retire la tapa del radiador.
l
PRECAUCIÓN:
Realice este paso cuando el motor esté frío. • Al drenar todo el
refrigerante del motor en el sistema, abra los tapones de drenaje de agua en el bloque de cilindros. METRO
6. Revise el refrigerante del motor drenado en busca de contaminantes como óxido, corrosión o
decoloración.
MAMÁ
Si está contaminado, enjuague el sistema de enfriamiento del motor. Consulte CO13, "Lavado".
MA37
Revisión: marzo de 2015 D23
Machine Translated by Google
MANTENIMIENTO DEL MOTOR (QR25DE)
< MANTENIMIENTO PERIÓDICO >
PRECAUCIÓN:
• No aplique aditivos como preventivos de fugas de agua, ya que pueden obstruir la vía del refrigerante del motor.
• Al rellenar, utilice anticongelante/refrigerante de larga duración (azul) genuino NISSAN o calidad equivalente.
mezclado con agua (destilada o desmineralizada). Consulte MA32, "Fluidos y lubricantes".
1. Instale el tanque de reserva si lo retiró.
JPBIA0412ZZ
: MÁXIMO
: MÍN.
8. Repita los pasos 3 a 7 dos o más veces con la tapa del radiador instalada hasta que el nivel de refrigerante del motor ya no esté.
gotas.
10. Caliente el motor y compruebe si hay sonido del flujo de refrigerante del motor mientras lo hace funcionar desde ralentí hasta
3000 rpm con controlador de temperatura del calentador configurado en varias posiciones entre "FRESCO" y "CALIENTE".
• Es posible que se escuche sonido en la unidad del calentador.
12. Si se escucha un sonido, purgue el aire del sistema de enfriamiento repitiendo los pasos 3 al 10 hasta que el nivel del refrigerante del motor
ya no cae.
1. Instale los tanques de reserva si los retiró y conecte la manguera del radiador (inferior).
2. Llene el tanque de reserva con agua y vuelva a instalar la tapa del tanque de reserva.
7. Reemplace los pasos 1 a 6 hasta que comience a drenar agua limpia del radiador.
B
TAPÓN DE RADIADOR
C
• Comprobar el asiento de la válvula de la tapa del radiador.
Compruebe si el asiento de la válvula está hinchado hasta el punto de que no se puede
ver el borde del émbolo mirándolo verticalmente desde arriba. D
Comprobar si el asiento de la válvula no tiene suciedad ni daños.
Comprobar que no hay suciedad ni daños en el asiento de la válvula de depresión del
tapón del radiador.
mi
Comprobar que no existen anomalías en la apertura y cierre.
Condiciones de la válvula de presión negativa.
F
JPBIA1961ZZ
• Tirar de la válvula de presión negativa para abrirla y comprobar que cierra. GRAMO
SMA967B
j
METRO
JPBIA0109ZZ
norte
• Reemplace la tapa del radiador si hay alguna anomalía relacionada con los tres anteriores.
PRECAUCIÓN:
Al instalar la tapa del radiador, limpie minuciosamente el cuello de llenado para eliminar cualquier residuo ceroso o material extraño. oh
RADIADOR
MAMÁ
MA39
Revisión: marzo de 2015 D23
Machine Translated by Google
MANTENIMIENTO DEL MOTOR (QR25DE)
< MANTENIMIENTO PERIÓDICO >
1. Aplique agua con una manguera en la parte posterior del núcleo del radiador verticalmente hacia abajo.
2. Aplique agua nuevamente a todas las superficies del núcleo del radiador una vez por minuto.
3. Deje de lavar si ya no salen manchas del radiador.
4. Sople aire en la parte posterior del núcleo del radiador verticalmente hacia abajo.
NOTA:
Utilice aire comprimido a una presión inferior a 490 kPa (4,9 bar, 5 kg/cm2, 71 psi) y mantenga una distancia superior a 30 cm (11,81 in).
5. Sople aire nuevamente en todas las superficies del núcleo del radiador una vez por minuto hasta que no salga agua.
LÍNEAS DE COMBUSTIBLE
: Motor
: Línea de combustible
: Depósito de combustible
JPBIA0129ZZ
ELIMINACIÓN
1. Suelte los clips de la caja del filtro de aire.
JPBIA7080ZZ
JPBIA7081ZZ
MA40
Revisión: marzo de 2015 D23
Machine Translated by Google
JPBIA7082ZZ
D
INSTALACIÓN Instale
en el orden inverso al de desmontaje.
ACEITE DE MOTOR mi
F
ADVERTENCIA:
• Tenga cuidado de no quemarse, ya que el aceite del motor puede estar caliente. •
El contacto prolongado y repetido con aceite de motor usado puede causar cáncer de piel. Trate de evitar el contacto directo de la piel con el aceite de
motor usado. Si hay contacto con la piel, lávese bien con jabón o limpiador de manos lo antes posible.
GRAMO
1. Caliente el motor y compruebe si hay fugas de aceite en los componentes del motor. Consulte LU8, "Inspección
ción". h
5. Instale el tapón de drenaje con una arandela de tapón de drenaje nueva. Consulte EM47, "Vista ampliada".
PRECAUCIÓN: j
Asegúrese de limpiar el tapón de drenaje e instalarlo con una arandela de tapón de drenaje nueva.
l
1. Rellene con aceite de motor nuevo.
Especificación y viscosidad del aceite del motor: Consulte MA32, "Fluidos y lubricantes".
METRO
PRECAUCIÓN:
• La capacidad de recarga depende de la temperatura del aceite del motor y del tiempo de drenaje. Utilice estas especificaciones sólo como
norte
referencia.
• Utilice siempre un indicador de nivel de aceite para determinar la cantidad adecuada de aceite de motor en el motor.
2. Caliente el motor y revise el área alrededor del tapón de drenaje y el filtro de aceite para detectar fugas de aceite del motor.
oh
3. Pare el motor y espere 10 minutos.
4. Verifique el nivel de aceite del motor. Consulte LU8, "Inspección".
FILTRO DE ACEITE MAMÁ
ELIMINACIÓN
: Motor delantero
ADVERTENCIA:
Tenga cuidado de no quemarse cuando el motor y el aceite del motor puedan estar
calientes.
PRECAUCIÓN:
• El filtro de aceite cuenta con una válvula de alivio. Utilice un filtro de aceite original
NISSAN o equivalente. • Al retirarlo,
prepare un paño de taller para absorber cualquier PBIC5381E
INSTALACIÓN
1. Retire los materiales extraños adheridos a la superficie de instalación del filtro de aceite.
2. Aplique aceite de motor nuevo a la superficie de contacto del sello de aceite del filtro de aceite nuevo.
ter.
SMA010
Filtro de aceite:
JPBIA0077ZZ
BUJÍA
ELIMINACIÓN
1. Retire la bobina de encendido.
: 14 mm (0,55 pulgadas)
PRECAUCIÓN: B
• Nunca deje caer ni golpee la bujía. • Nunca
desmonte la bobina de encendido.
C
JPBIA0030ZZ
D
INSTALACIÓN Instale
en el orden inverso al de desmontaje.
mi
BUJÍA: Inspección INFORMACIÓN:0000000011721634
PRECAUCIÓN:
h
• Nunca deje caer ni golpee la bujía. • Nunca
utilice un cepillo de alambre para limpiar. • Si la
punta de la bujía está cubierta de carbón, es posible que se necesite un limpiador de bujías.
usado. I
Presión de aire más limpia: Menos de 588 kPa (5,9 bar cm2, 85 psi) , 6 kilos/
j
SMA773C
l
• No es necesario ajustar la separación de los tapones entre intervalos de cambio.
METRO
norte
oh
JPBIA0031ZZ
1. Inspeccione visualmente las líneas de vapor EVAP en busca de conexiones inadecuadas y grietas, daños, conexiones sueltas,
rozaduras y deterioro.
2. Inspeccione la válvula de alivio de vacío de la tapa de llenado del tanque de combustible para detectar obstrucciones, adherencias, etc.
Consulte EC410, "Inspección".
JPBIA7099ZZ
Compresor Tensor automático de la correa de transmisión Polea de bomba de aceite de dirección asistida
JPBIA7099ZZ
Compresor Tensor automático de la correa de transmisión Polea de bomba de aceite de dirección asistida
ADVERTENCIA:
Asegúrese de realizar este paso con el motor parado.
• Verifique que el indicador (muesca en el lado fijo) del tensor automático de la correa de transmisión esté dentro del rango de uso posible
.
NOTA:
C
CORREA DE TRANSMISIÓN: Ajuste INFORMACIÓN: 0000000012073513
mi
NIVEL •
Compruebe si el nivel de refrigerante del motor del tanque de reserva está entre “MIN” y “MAX”
cuando el motor está frío [Aproximadamente por debajo de 50 °C (122 °F)]. • Ajuste el nivel de F
refrigerante
del motor si es necesario.
PRECAUCIÓN:
GRAMO
JSBIA6365ZZ
I
FUGAS • Para
comprobar si hay fugas, aplique presión al tanque de reserva con el probador de la tapa del radiador
(herramienta de servicio comercial) (A) y el adaptador del probador de la tapa del radiador
(herramienta de servicio comercial) (B). j
ADVERTENCIA: k
Nunca retire la tapa del tanque de reserva cuando el motor esté caliente. Podrían producirse
quemaduras graves si el refrigerante del motor a alta presión se escapa del sistema de
refrigeración del motor. l
PRECAUCIÓN:
Una presión de prueba superior a la especificada puede causar daños al radiador. PBIC5121J
NOTA:
METRO
En caso de que disminuya el refrigerante del motor, rellene el radiador con refrigerante del motor. • Si encuentra
algo, repare o reemplace las piezas dañadas.
norte
ADVERTENCIA:
oh
• Nunca cambie el refrigerante del motor cuando el motor esté caliente para evitar quemaduras. • Envuelva un paño grueso
alrededor del tubo del radiador y retire con cuidado la tapa del radiador. Primero, gire la tapa del radiador hacia
un cuarto de vuelta para liberar la presión acumulada. Luego gire la tapa del radiador por completo.
MAMÁ
1. Al drenar el refrigerante, siga las instrucciones a continuación y cree una tubería temporal para evitar salpicaduras.
En
g. • Prepare una tabla de plástico blanda (p. ej., una carpeta de plástico). (1)
NOTA:
Tamaño del tablero de plástico blando: A4
• Enrollar la tabla de plástico. • Alinee
la placa de plástico con el diámetro exterior (A) del tapón de drenaje del radiador en la manguera inferior del radiador y
arreglar con cinta. (2)
MA45
Revisión: marzo de 2015 D23
Machine Translated by Google
MANTENIMIENTO DEL MOTOR (YS23DDT/YS23DDTT)
< MANTENIMIENTO PERIÓDICO >
NOTA:
Al fijarlo, ensanche ligeramente el otro lado. • Fijar el
otro lado con cinta adhesiva. (3) • Fije la
parte central con cinta adhesiva. (4)
JPBIA7093ZZ
JPBIA7067ZZ
4. Abra el tapón de drenaje del radiador en la manguera del radiador (inferior) y luego
retire la tapa del tanque de depósito.
PRECAUCIÓN:
Realice este paso cuando el motor esté frío.
5. Retire el tanque de reserva si es necesario, drene el refrigerante del motor y limpie el
tanque de reserva antes de la instalación. • Retire el JPBIA7092ZZ
PRECAUCIÓN:
• No aplique aditivos como preventivos de fugas de agua, ya que pueden obstruir el conducto de refrigerante del motor. • Al rellenar, utilice
anticongelante/refrigerante de larga duración (azul) genuino NISSAN o calidad equivalente.
mezclado con agua (destilada o desmineralizada). Consulte MA32, "Fluidos y lubricantes".
MA46
Revisión: marzo de 2015 D23
Machine Translated by Google
JSBIA6366ZZ
D
2. Abra el tapón de aire.
GRAMO
JSBIA6367ZZ
k
JPBIA0412ZZ
5. Verifique que el refrigerante fluya desde el tapón de purga de aire del calentador.
Después del desbordamiento, cierre el tapón de purga de aire del calentador. l
NOTA:
Empuje la manguera del radiador y verifique el nivel de refrigerante en el radiador; repita el
vertido hasta que el nivel de refrigerante no cambie. METRO
7. Vuelva a llenar el tanque de reserva hasta la línea de nivel "Máximo" con refrigerante del motor. JSBIA6366ZZ
oh
8. Desconecte la manguera de agua de la bomba de agua eléctrica 1. 9. Gire el .
JSBIA6368ZZ
JSBIA6368ZZ
12. Si el refrigerante del motor se desborda de la bomba de agua eléctrica 2, instale una
manguera de agua.
JSBIA6369ZZ
13. Verifique que el refrigerante del motor fluya desde el tapón de aire. Después del
desbordamiento, cierre el tapón de aire.
14. Instale la tapa del tanque de depósito.
17. Repita los pasos del 13 al 15 hasta que el depósito esté lleno al nivel “MAX”.
NOTA:
Empuje la manguera del radiador mientras el motor se calienta.
20. Pare el motor y déjelo enfriar a menos de aproximadamente 50 °C (122 °F). Abra la tapa del tanque de depósito y verifique el nivel de refrigerante del
motor.
21. En caso de que el nivel de refrigerante sea inferior al nivel “MAX”, vuelva a llenar el refrigerante del motor.
22. Calentar el motor hasta abrir el termostato.
NOTA:
Empuje la manguera del radiador mientras el motor se calienta.
23. Si el nivel de refrigerante del motor no baja, lleve el tanque de reserva al nivel “MAX”.
24. Verifique el ruido de burbujas en el flujo de refrigerante del motor de la siguiente manera:
• Pare el motor y enfríelo a menos de aproximadamente 50°C (122°F). • Cierre las ventanas, puertas y
capó, y también apague el audio. • Arranque el motor y manténgalo funcionando a 1000 rpm
durante 30 segundos. • Acelere lentamente el motor de 1000 rpm a 3000 rpm como 1 ciclo y repita durante
3 ciclos. • Verifique el ruido de burbujas proveniente del núcleo del calentador. • Si se escucha el ruido de la burbuja, repita
nuevamente el paso del 6 al 21.
1. Instale los tanques de reserva si los retiró y conecte la manguera del radiador (inferior).
2. Llene el tanque de reserva con agua y vuelva a instalar la tapa del tanque de reserva.
7. Reemplace los pasos 1 a 6 hasta que comience a drenar agua limpia del radiador.
JPBIA1961ZZ F
Comprobar que no hay suciedad ni daños en el asiento de la válvula de presión negativa del
tapón del depósito de reserva.
Comprobar que no existen anomalías en la apertura y cierre.
h
Condiciones de la válvula de presión negativa.
SMA967B
Al conectar la tapa del tanque de reserva al probador de la tapa del radiador (herramienta de
servicio comercial) y al adaptador del probador de la tapa del radiador (herramienta de servicio
comercial) (A), aplique refrigerante del motor a la superficie del sello de la tapa. l
METRO
JPBIA0109ZZ
norte
• Reemplace la tapa del tanque de depósito si hay alguna anomalía relacionada con los tres anteriores.
PRECAUCIÓN:
Al instalar la tapa del tanque de reserva, limpie minuciosamente el cuello de llenado para eliminar cualquier residuo ceroso o material extraño.
oh
RADIADOR
Revise el radiador en busca de barro u obstrucción. Si es necesario, limpie el radiador de la siguiente manera.
PRECAUCIÓN:
• Nunca doble ni dañe las aletas del radiador. • Cuando limpie
el radiador sin retirarlo, retire todas las piezas circundantes, como el ventilador del radiador, la cubierta del radiador y las bocinas. Luego, pegue con cinta
adhesiva el arnés y los conectores para evitar que entre agua.
1. Aplique agua con una manguera en la parte posterior del núcleo del radiador verticalmente hacia abajo.
4. Sople aire en la parte posterior del núcleo del radiador verticalmente hacia abajo. • Utilice aire
comprimido a menos de 490 kPa (4,9 bar 5 kg/cm2, 71 psi) y mantenga una distancia superior a 30 cm (11,8
en).
5. Sople aire nuevamente en toda la superficie del núcleo del radiador una vez por minuto hasta que no salga agua.
LÍNEAS DE COMBUSTIBLE
: Motor
: Línea de combustible
: Depósito de combustible
JPBIA0129ZZ
FILTRO DE COMBUSTIBLE
ter.
PRECAUCIÓN:
• El agua del filtro se drena con combustible. Prepare una bandeja de mayor capacidad que el
volumen del filtro de combustible. • El agua
drenada se mezcla con el combustible. Evite que el combustible se adhiera a las piezas de goma,
como el aislante del soporte del motor.
5. Afloje el sensor de agua en el combustible dando 3 a 4 vueltas. JSBIA6155ZZ
PRECAUCIÓN:
Si se aprieta excesivamente el tapón de drenaje, se puede dañar y se producirán fugas de combustible. Nunca utilice herramientas para apretar el tapón de
drenaje.
1. Verifique las fugas de combustible en las conexiones del tubo y la manguera del sistema de combustible.
2. Arranque el motor, acelere y verifique que no haya fugas de combustible en el tubo del sistema de combustible ni en las conexiones de la manguera.
ciones.
ELIMINACIÓN
PRECAUCIÓN:
MA50
Revisión: marzo de 2015 D23
Machine Translated by Google
MANTENIMIENTO DEL MOTOR (YS23DDT/YS23DDTT)
< MANTENIMIENTO PERIÓDICO >
• Nunca golpee el sensor de flujo de masa de aire. •
Nunca desmonte el sensor de flujo masivo de aire. • Nunca A
toque el elemento del sensor de flujo de masa de aire.
1. Desenganche los clips y levante la cubierta del cuerpo del filtro de aire.
. B
JSBIA5599ZZ
mi
2. Retire el filtro del filtro de aire del conjunto del cuerpo del filtro de aire.
GRAMO
h
JSBIA5600ZZ
INSTALACIÓN Instale
I
en el orden inverso al de desmontaje.
ACEITE DE MOTOR
j
ACEITE DE MOTOR: Drenaje INFORMACIÓN:0000000012151935
ADVERTENCIA:
• Tenga cuidado de no quemarse, ya que el aceite del motor puede estar caliente. • k
El contacto prolongado y repetido con aceite de motor usado puede causar cáncer de piel. Trate de evitar el contacto directo de la piel con el aceite de
motor usado. Si hay contacto con la piel, lávese bien con jabón o limpiador de manos lo antes posible.
l
1. Caliente el motor y compruebe si hay fugas de aceite en los componentes del motor. Consulte LU22, "Inspección
ción".
3. Retire el tapón de drenaje del cárter de usando una llave para tapones de drenaje [8 mm
aceite (0,315 pulg.)]. Drene el aceite del motor.
norte
oh
MAMÁ
JSBIA6350ZZ
1. Instale el tapón de drenaje del cárter de aceite con una arandela nueva. Consulte EM182, "Vista explosionada".
PRECAUCIÓN:
Asegúrese de limpiar el tapón de drenaje e instalarlo con una arandela nueva.
PRECAUCIÓN:
• La capacidad de recarga depende de la temperatura del aceite del motor y del tiempo de drenaje. Utilice estas especificaciones sólo como referencia.
• Utilice siempre un indicador de nivel de aceite para determinar la cantidad adecuada de aceite de motor en el motor.
3. Caliente el motor y revise el área alrededor del tapón de drenaje y el cuerpo del filtro de aceite para detectar fugas de aceite del motor.
FILTRO DE ACEITE
ELIMINACIÓN
ADVERTENCIA:
Tenga cuidado de no quemarse cuando el motor y el aceite del motor puedan estar calientes.
PRECAUCIÓN:
• Al retirarlo, prepare un paño de taller para absorber cualquier fuga o derrame de aceite del motor. • Limpie completamente
cualquier aceite de motor que se adhiera al motor y al vehículo.
1. Retire la cubierta inferior delantera. Consulte EXT24, "Desmontaje e instalación".
2. Afloje el cuerpo del filtro de aceite usando una llave de vaso [27 mm (1,06 in)]. •
Afloje el cuerpo del filtro de aceite hasta que el orificio del cuerpo del filtro de aceite quede
expuesto y luego drene el aceite del motor. •
Recoger el goteo de aceite del motor, mediante una bandeja o desagüe.
PRECAUCIÓN:
Limpie completamente cualquier resto de aceite de motor que quede en el cuerpo del
filtro de aceite o en el vehículo.
JSBIA6351ZZ
B
• Empuje la junta tórica en una dirección con la mano y luego elija una
Empuje la parte hacia afuera con los dedos para quitar la junta tórica.
PRECAUCIÓN:
Nunca utilice cables ni destornilladores para evitar daños al cuerpo del filtro de aceite. C
mi
GRAMO
E1BIA0600ZZ
INSTALACIÓN
1. Retire por completo todos los objetos extraños adheridos al interior del cuerpo del filtro de aceite o al área de montaje de la junta tórica. h
PRECAUCIÓN:
Asegúrese de utilizar una junta tórica
j
nueva. • Presione firmemente el filtro de aceite dentro del cuerpo del
filtro de aceite. • Al instalar una junta tórica, aplique aceite de motor alrededor de la junta tórica.
anillo.
k
METRO
norte
E1BIA0600ZZ oh
3. Instale el conjunto del cuerpo del filtro de aceite en el cárter de aceite (superior). Consulte EM217, "Vista ampliada".
MA53
Revisión: marzo de 2015 D23
Machine Translated by Google
MANTENIMIENTO DEL MOTOR (YD25DDTI)
< MANTENIMIENTO PERIÓDICO >
JPBIA6615ZZ
Tensor automático de la correa de transmisión polea loca Correa de la bomba de aceite de la dirección asistida
Bomba de aceite de dirección asistida polea del cigüeñal compresor de aire acondicionado
Correa de transmisión
JPBIA6615ZZ
Tensor automático de la correa de transmisión polea loca Correa de la bomba de aceite de la dirección asistida
Bomba de aceite de dirección asistida polea del cigüeñal compresor de aire acondicionado
Correa de transmisión
ADVERTENCIA:
B
Asegúrese de realizar este paso con el motor parado.
CORREA DE TRANSMISIÓN
• Verifique que el indicador (muesca en el lado fijo) del tensor automático de la correa de transmisión esté dentro del rango de uso posible C
.
NOTA:
• Compruebe la indicación del tensor automático de la correa de transmisión cuando el motor esté frío.
D
• Cuando se instala una nueva correa de transmisión, el indicador (muesca en el lado fijo) debe estar dentro del rango en la figura.
ura.
• Revise visualmente toda la correa de transmisión en busca de desgaste, daños o grietas.
• Si el indicador (muesca en el lado fijo) está fuera del rango de uso posible o la correa está dañada, reemplace la correa de transmisión. mi
• Revisar la correa con el motor frío o después de un lapso de 30 minutos o más después de parar el motor.
• Mida la tensión de la correa en la posición que se muestra en la figura con el F
manómetro [SST: KV99105600] (A). Si es difícil de medir
la tensión en la posición, entonces se puede medir una posición cercana.
GRAMO
• Aplique la fuerza de 98,1 N (10 kg) en la posición que se muestra en la figura también
cuando mida por cantidad de deflexión.
PRECAUCIÓN:
h
• Para verificar la tensión de la correa inmediatamente después de instalarla, ajuste la correa.
tensión al valor de referencia y girar el cigüeñal
dos o más para evitar variaciones en la tensión entre
poleas. Mida nuevamente la tensión de la correa y ajústela al valor de referencia. I
JPBIA0422ZZ
• Apriete la contratuerca de la polea tensora con la mano y mida la tensión sin holgura.
j
Tensión de la correa de la máquina auxiliar
Cantidad de deflexión de la correa de la : Consulte EM413, "Correa de transmisión".
máquina auxiliar
k
l
Parte Método de ajuste del cinturón
Correa de transmisión La tensión de la correa no es necesaria, ya que se ajusta automáticamente mediante el tensor automático de la correa de transmisión.
METRO
PRECAUCIÓN:
• Después de reemplazar la correa por una nueva, ajústela al valor de “NUEVA” ya que las nuevas no son lo suficientemente norte
el cigüeñal dos o más veces para evitar variaciones en la tensión entre poleas. Mida nuevamente la tensión de la correa y ajústela al valor de
referencia.
• Después de instalar la correa, verifique que encaje completamente en la ranura de la polea. • Nunca MAMÁ
permita que aceite y refrigerante se adhieran a la correa.
• Nunca retuerza ni doble el cinturón.
: Perno de ajuste
NIVEL •
Compruebe si el nivel de refrigerante del motor del tanque de reserva está entre “MIN” y “MAX”
cuando el motor está frío [Aproximadamente por debajo de 50 °C (122 °F)].
: MÁXIMO
: MÍN.
FUGAS • Para
comprobar si hay fugas, aplique presión al tanque de reserva con el probador de la tapa del
radiador (herramienta de servicio comercial) (A) y el adaptador del probador de la tapa del
radiador (herramienta de servicio comercial) (B).
ADVERTENCIA:
Nunca retire la tapa del tanque de reserva cuando el motor esté caliente. Podrían producirse
quemaduras graves si el refrigerante del motor a alta presión se escapa del sistema de
refrigeración del motor.
PRECAUCIÓN:
Una presión de prueba superior a la especificada puede causar daños al radiador. PBIC5121J
NOTA:
En caso de que disminuya el refrigerante del motor, rellene el radiador con refrigerante del motor. • Si
encuentra algo, repare o reemplace las piezas dañadas.
ADVERTENCIA:
• Nunca cambie el refrigerante del motor cuando el motor esté caliente para evitar quemaduras. • Envuelva un paño
grueso alrededor del tanque de reserva y retire con cuidado la tapa del tanque de reserva. Primero, gire la tapa del tanque de reserva un cuarto de
vuelta para liberar la presión acumulada. Luego gire completamente la tapa del tanque de reserva.
MA56
Revisión: marzo de 2015 D23
Machine Translated by Google
MANTENIMIENTO DEL MOTOR (YD25DDTI)
< MANTENIMIENTO PERIÓDICO >
1. Al drenar el refrigerante, siga las instrucciones a continuación y cree una tubería temporal para evitar salpicaduras.
En g. A
JPBIA7093ZZ D
1. Prepare un tablero de plástico blando (por ejemplo, una carpeta de archivos de plástico) y enróllelo.
NOTA:
Tamaño del tablero de plástico blando: A4
mi
2. Alinee el tablero de plástico con el diámetro exterior (A) del tapón de drenaje del radiador en la manguera inferior del radiador.
y fijar con cinta adhesiva.
NOTA: Al
fijarlo, ensanche ligeramente el otro lado. F
3. Fija el otro lado con cinta adhesiva.
4. Fije la parte central con cinta adhesiva.
2. Retire la cubierta de servicio.
GRAMO
JPBIA7067ZZ j
k
: Frente del vehículo
4. Abra el tapón de drenaje en la manguera inferior del radiador y luego retire la tapa del tanque de
l
depósito.
PRECAUCIÓN:
Realice este paso cuando el motor esté frío. • Al drenar todo
el refrigerante del motor en el sistema, abra los tapones de drenaje de agua en el bloque de METRO
norte
• Retire los pernos de montaje del tanque de reserva y luego mueva el reser) del reser
Ver el tanque del lado izquierdo y retirar en dirección hacia arriba (ver el
tanque. MAMÁ
6. Revise el refrigerante del motor drenado en busca de contaminantes como óxido, corrosión o
decoloración.
Si está contaminado, enjuague el sistema de enfriamiento del motor. Consulte CO70, "Lavado".
JSBIA4957ZZ
MA57
Revisión: marzo de 2015 D23
Machine Translated by Google
MANTENIMIENTO DEL MOTOR (YD25DDTI)
< MANTENIMIENTO PERIÓDICO >
PRECAUCIÓN:
• No aplique aditivos como preventivos de fugas de agua, ya que pueden obstruir el conducto de refrigerante del motor.
• Al rellenar, utilice anticongelante/refrigerante de larga duración (azul) genuino NISSAN o calidad equivalente.
mezclado con agua (destilada o desmineralizada). Consulte MA32, "Fluidos y lubricantes".
1. Instale el tanque de reserva si lo retiró.
JPBIA0412ZZ
: MÁXIMO
: MÍN.
motor.
6. Pare el motor y déjelo enfriar a menos de aproximadamente 50 °C (122 °F).
• Enfriar usando ventilador para reducir el tiempo.
• Si es necesario, rellene el radiador hasta el cuello de llenado con refrigerante del motor.
7. Vuelva a llenar el tanque de reserva hasta la línea de nivel “MAX” con refrigerante del motor.
8. Repita los pasos 3 a 7 dos o más veces con la tapa del tanque de depósito instalada hasta que el nivel de refrigerante del motor no
gotas más largas.
9. Compruebe si hay fugas en el sistema de refrigeración con el motor en marcha.
10. Caliente el motor y compruebe si hay sonido del flujo de refrigerante del motor mientras lo hace funcionar desde ralentí hasta
3000 rpm con controlador de temperatura del calentador configurado en varias posiciones entre "FRESCO" y "CALIENTE".
• Es posible que se escuche sonido en la unidad del calentador.
12. Si se escucha un sonido, purgue el aire del sistema de enfriamiento repitiendo los pasos 3 al 10 hasta que el nivel del refrigerante del motor
ya no cae.
1. Instale los tanques de reserva si los retiró y conecte la manguera del radiador (inferior).
2. Llene el tanque de reserva con agua y vuelva a instalar la tapa del tanque de reserva.
7. Reemplace los pasos 1 a 6 hasta que comience a drenar agua limpia del radiador.
B
TAPA DEL TANQUE DE DEPÓSITO
C
• Comprobar el asiento de la válvula de la tapa del depósito de reserva.
Compruebe si el asiento de la válvula está hinchado hasta el punto de que no se puede
ver el borde del émbolo mirándolo verticalmente desde arriba. D
Comprobar si el asiento de la válvula no tiene suciedad ni daños.
Comprobar que no hay suciedad ni daños en el asiento de la válvula de presión negativa
del tapón del depósito de reserva.
mi
Comprobar que no existen anomalías en la apertura y cierre.
Condiciones de la válvula de presión negativa.
F
JPBIA1961ZZ
• Tirar de la válvula de presión negativa para abrirla y comprobar que cierra. GRAMO
SMA967B
j
Al conectar la tapa del tanque de reserva al probador de la tapa del radiador (herramienta
l
de servicio comercial) y al adaptador del probador de la tapa del radiador (herramienta
de servicio comercial) (A), aplique refrigerante del motor a la superficie del sello de la
tapa.
METRO
JPBIA0109ZZ
norte
• Reemplace la tapa del tanque de depósito si hay alguna anomalía relacionada con los tres anteriores.
PRECAUCIÓN:
Al instalar la tapa del tanque de reserva, limpie minuciosamente el cuello de llenado para eliminar cualquier residuo ceroso o material extraño. oh
RADIADOR
MAMÁ
MA59
Revisión: marzo de 2015 D23
Machine Translated by Google
MANTENIMIENTO DEL MOTOR (YD25DDTI)
< MANTENIMIENTO PERIÓDICO >
1. Aplique agua con una manguera en la parte posterior del núcleo del radiador verticalmente hacia abajo.
2. Aplique agua nuevamente a todas las superficies del núcleo del radiador una vez por minuto.
4. Sople aire en la parte posterior del núcleo del radiador verticalmente hacia abajo.
NOTA:
Utilice aire comprimido a una presión inferior a 490 kPa (4,9 bar, 5 kg/cm2, 71 psi) y mantenga una distancia superior a 30 cm (11,81 in).
5. Sople aire nuevamente en todas las superficies del núcleo del radiador una vez por minuto hasta que no salga agua.
LÍNEAS DE COMBUSTIBLE
: Motor
: Línea de combustible
: Depósito de combustible
JPBIA0129ZZ
FILTRO DE COMBUSTIBLE
4. Afloje el sensor del filtro de combustible y opere la bomba de cebado para drenar.
agua del filtro de combustible.
PRECAUCIÓN:
• El agua del filtro se drena con combustible. Prepare una bandeja de mayor capacidad que el
volumen del filtro de combustible. • El agua
drenada se mezcla con el combustible. Evite que el combustible se adhiera a las piezas de goma,
Si se aprieta excesivamente el tapón de drenaje, se puede dañar y se producirán fugas de combustible. Nunca utilice herramientas para apretar el tapón de drenaje.
2. Verifique las fugas de combustible en las conexiones del tubo y la manguera del sistema de combustible.
3. Arranque el motor, acelere y verifique que no haya fugas de combustible en el tubo del sistema de combustible ni en las conexiones de la manguera.
ciones.
MA60
Revisión: marzo de 2015 D23
Machine Translated by Google
MANTENIMIENTO DEL MOTOR (YD25DDTI)
< MANTENIMIENTO PERIÓDICO >
FILTRO DEL LIMPIADOR DE AIRE: Extracción e instalación INFORMACIÓN:0000000011104496
A
DESMONTAJE
PRECAUCIÓN :
• Nunca golpee el sensor de flujo de masa de aire. • B
Nunca desmonte el sensor de flujo masivo de aire. • Nunca
toque el elemento del sensor de flujo de masa de aire.
mi
JSBIA5599ZZ F
2. Retire el filtro del filtro de aire de la caja del filtro de aire (inferior).
GRAMO
: Eliminando dirección
JSBIA5600ZZ
j
INSTALACIÓN Instale
en el orden inverso al de desmontaje.
ACEITE DE MOTOR
k
ADVERTENCIA: l
• Tenga cuidado de no quemarse, ya que el aceite del motor puede estar caliente. • El
contacto prolongado y repetido con aceite de motor usado puede causar cáncer de piel. Trate de evitar el contacto directo de la piel con el aceite de
motor usado. Si hay contacto con la piel, lávese bien con jabón o limpiador de manos lo antes posible.
METRO
1. Caliente el motor y compruebe si hay fugas de aceite en los componentes del motor. Consulte LU37, "Inspección
ción".
norte
DESMONTAJE
PRECAUCIÓN :
• El filtro de aceite cuenta con una válvula de alivio. Utilice un filtro de aceite original NISSAN o equivalente. • Tenga
cuidado de no quemarse cuando el motor y el aceite del motor puedan estar calientes. • Al retirarlo,
prepare un paño de taller para absorber cualquier fuga o derrame de aceite del motor. • Nunca permita que el aceite del
motor se adhiera a la correa de transmisión. • Limpie completamente
cualquier aceite de motor que se adhiera al motor y al vehículo.
1. Retire la cubierta central del motor.
2. Coloque una bandeja para recoger el aceite del motor debajo de la parte inferior de la salida de la manguera de drenaje antes de retirar el filtro de aceite.
3. Desconecte el conector del mazo del filtro de combustible.
JSBIA5494ZZ
4. Retire las tuercas de montaje del filtro de combustible y apártelo con sus mangueras
conectadas. Asegúrelo temporalmente con una cuerda para evitar cargar su manguera.
: Bomba de cebado
5. Usando una llave para filtros de aceite [SST: KV10120800] (A), retire el filtro de aceite.
PRECAUCIÓN:
• Al retirar el filtro de aceite, prepare residuos y una bandeja (bandeja de goteo) para
evitar que el vehículo se ensucie con el goteo de aceite.
JSBIA5447ZZ
2. Aplique aceite de motor nuevo a la superficie de contacto del sello de aceite del filtro de aceite nuevo.
ter.
B
SMA010
Filtro de aceite: F
GRAMO
h
JPBIA0077ZZ
I
INSPECCIÓN DESPUÉS DE LA INSTALACIÓN
1. Verifique el nivel de aceite del motor. Consulte LU37, "Inspección".
2. Arranque el motor y compruebe que no haya fugas de aceite del motor. j
3. Pare el motor y espere 10 minutos.
4. Verifique el nivel de aceite del motor y ajústelo. Consulte LU37, "Inspección".
k
METRO
norte
oh
MAMÁ
MA63
Revisión: marzo de 2015 D23
Machine Translated by Google
MANTENIMIENTO DEL CHASIS
< MANTENIMIENTO PERIÓDICO >
MANTENIMIENTO DEL CHASIS
SISTEMA DE ESCAPE
SMA211A
LÍQUIDO DE EMBRAGUE
FUGA DE LÍQUIDO •
Revise la línea del embrague (tubos y mangueras) en busca de grietas, deterioro u otros daños. Reemplace cualquier pieza dañada. • Compruebe
si hay fugas de líquido presionando a fondo el pedal del embrague mientras el motor está en marcha.
PRECAUCIÓN:
Si se producen fugas alrededor de las juntas, vuelva a apretar o, si es necesario, reemplace las piezas dañadas.
NIVEL DE LÍQUIDO
• Verifique que el nivel de líquido en el tanque de reserva esté dentro del rango especificado.
rango (líneas MAX – MIN). •
Verifique visualmente si hay fugas de líquido alrededor del tanque de reserva. •
Compruebe si hay fugas en el sistema de embrague si el nivel de líquido es extremadamente
bajo (inferior a MIN).
JPFIA0007ZZ
PRECAUCIÓN:
Mantenga la superficie pintada de la carrocería u otras piezas libres de líquido de embrague. Si se derrama, limpie inmediatamente y lave el área
afectada con agua.
JSDIA7438ZZ
MA64
Revisión: marzo de 2015 D23
Machine Translated by Google
MANTENIMIENTO DEL CHASIS
< MANTENIMIENTO PERIÓDICO >
2. Pise el pedal del embrague y afloje la válvula de purga de aire para descargar gradualmente el líquido del embrague.
A
LÍQUIDO DE EMBRAGUE : Relleno INFORMACIÓN: 0000000011868058
PRECAUCIÓN:
• Mantenga la superficie pintada de la carrocería u otras piezas libres de líquido de embrague. Si se derrama, límpielo inmediatamente. B
y lavar la zona afectada con agua.
• Tenga en cuenta las siguientes instrucciones al llenar con líquido de embrague:
Nunca utilice fluidos cuyo rendimiento pueda verse deteriorado por no almacenarlos en un lugar fresco y
C
lugar oscuro con poca humedad.
La botella utilizada para llenar el depósito de líquido debe estar libre de materiales extraños y líquidos distintos del líquido de embrague.
Comprobar si hay burbujas en el líquido del embrague y llenar lentamente con líquido para evitar la generación de burbujas. Si burbuja D
Se generan burbujas, luego espere hasta que desaparezcan.
Mientras llena con fluido, nunca permita que entren materiales extraños al tanque de reserva. Si entran materias extrañas en el tanque de reserva,
elimínelas minuciosamente con un gotero o un desecho limpio. mi
GRAMO
JSDIA7438ZZ
I
Modelos QR25DE Modelos YD25DDTi Modelos YS23DDT y YS23DDTT
2. Verifique que no haya materiales extraños en el tanque de reserva y luego llénelo con líquido de embrague nuevo.
PRECAUCIÓN: j
• Nunca reutilice el líquido del embrague drenado.
• Retire minuciosamente los materiales extraños del tanque de reserva, si los hubiera, con un limpiador limpio o con un gotero.
por k
3. Con la válvula de purga de aire aflojada, repita la siguiente operación a intervalos de dos a tres segundos.
hasta que se drene el nuevo líquido del embrague: Presione completamente el pedal del embrague y suéltelo por completo.
4. Pise el pedal del embrague y afloje la válvula de purga de aire para descargar completamente el líquido del embrague. l
5. Repita las operaciones de los pasos 2 y 3.
PRECAUCIÓN:
Controle el nivel de líquido del embrague en el tanque de reserva para asegurarse de que no se vacíe.
METRO
norte
ACEITE M/T
oh
FUGA DE ACEITE
Asegúrese de que no haya fugas de aceite para engranajes en la transmisión o alrededor de ella.
MAMÁ
NIVEL DE ACEITE
MA65
Revisión: marzo de 2015 D23
Machine Translated by Google
MANTENIMIENTO DEL CHASIS
< MANTENIMIENTO PERIÓDICO >
2. Verifique el nivel de aceite desde el orificio de montaje del tapón de llenado como se muestra en
la figura.
PRECAUCIÓN:
Nunca arranque el motor mientras verifica el nivel de aceite.
3. Coloque una junta en el tapón de llenado y luego instálela en la transmisión.
caso.
PRECAUCIÓN:
Nunca reutilice la junta.
4. Apriete el tapón de llenado al par especificado. Consulte TM44, "Vista explosionada".
JSDIA5964ZZ
2. Pare el motor. Retire el tapón de drenaje y la junta con un casquillo y luego drene el aceite
para engranajes.
3. Coloque una junta en el tapón de drenaje e instálela en la carcasa del embrague, usando
un enchufe.
PRECAUCIÓN:
Nunca reutilice la junta.
4. Apriete el tapón de drenaje al par especificado. Consulte TM44, "Vista explosionada".
JSDIA6789ZZ
Después de rellenar el aceite para engranajes, verifique el nivel de aceite. Consulte TM20, "Inspección
ción".
PRECAUCIÓN:
Nunca reutilice la junta.
5. Apriete el tapón de llenado al par especificado. Consulte TM44, "Vista explosionada".
FLUIDO DE T/A
FUGA DE FLUIDOS
MA66
Revisión: marzo de 2015 D23
Machine Translated by Google
MANTENIMIENTO DEL CHASIS
< MANTENIMIENTO PERIÓDICO >
• Verifique el área circundante de la transmisión (sello de aceite y tapón, etc.) para ver si
fuga de fluido. A
• Si encuentra algo, repare o reemplace las piezas dañadas y ajuste el nivel de líquido
de la T/A. Consulte TM608, "Ajuste".
JSDIA1912ZZ
LÍQUIDO DE TRANSFERENCIA D
mi
FUGA DE FLUIDO Revise
el área circundante de transferencia (sello de aceite, tapón de drenaje y tapón de llenado, etc.) para ver si hay fugas de fluido.
NIVEL FLUÍDO F
1. Retire el tapón de llenado. Luego verifique que el líquido esté lleno desde
Orificio de montaje para el tapón de llenado.
PRECAUCIÓN: GRAMO
I
Par especificado: 20,5 N∙m (2,1 kgm, 15 ftlb)
JSDIA6719ZZ
Sellador : Silicona Hylomar 102 o equivalente
j
LÍQUIDO DE TRANSFERENCIA: Drenaje INFORMACIÓN: 0000000011373407
1. Pare el motor. k
2. Retire el tapón de drenaje del líquido de transferencia.
3. Aplique sellador a la rosca del tapón de drenaje e instálelo para transferirlo y apriételo
al par especificado. l
PRECAUCIÓN:
Retire el sellador viejo adherido a la rosca del tapón de drenaje.
METRO
JSDIA6720ZZ
oh
MAMÁ
MA67
Revisión: marzo de 2015 D23
Machine Translated by Google
MANTENIMIENTO DEL CHASIS
1. Retire el tapón de llenado. Llene con líquido de transferencia nuevo hasta el orificio
de montaje del tapón de llenado.
MAA0555D
APARIENCIA Y RUIDO
Compruebe la superficie del tubo del eje de la hélice en busca de abolladuras o grietas. Si se detecta un mal funcionamiento, reemplace el eje de la hélice.
asamblea.
VIBRACIÓN
Si hay vibraciones a alta velocidad, ajuste primero la fase del eje de la hélice.
1. Compruebe si el eje de la hélice está doblado o dañado. Si está dañado, reemplace el conjunto del eje de la hélice.
2. Realice una prueba de manejo en crucero para verificar el descentramiento del eje de la hélice. Si se produce vibración, separe la hélice.
eje en la brida complementaria del mando final; luego cambie la fase entre la brida compañera y la hélice
eje por los orificios de un perno a la vez e instale el eje de la hélice.
3. Si aún se detecta vibración, mida el descentramiento del eje de la hélice después de retirarlo. Consulte DLN136, "Inspección
ción".
MAA0555D
D
GRAMO
MAA0005D
h
APARIENCIA Y RUIDO • Revise la
superficie del tubo del eje de la hélice para detectar abolladuras o grietas. Si se detecta un mal funcionamiento, reemplace el eje de la hélice.
asamblea. I
• Si el cojinete central hace ruido o está dañado, reemplace el conjunto del eje de la hélice.
VIBRACIÓN Si
hay vibraciones a alta velocidad, ajuste primero la fase del eje de la hélice. j
1. Compruebe si el eje de la hélice está doblado o dañado. Si está dañado, reemplace el conjunto del eje de la hélice.
2. Realice una prueba de manejo en crucero para verificar el descentramiento del eje de la hélice. Si se produce vibración, separe el
eje de la hélice en la brida complementaria del mando final; luego cambie la fase entre la brida complementaria y el eje de la hélice k
con un orificio para perno a la vez e instale el eje de la hélice.
3. Si aún se detecta vibración, mida el descentramiento del eje de la hélice después de retirarlo. Consulte DLN146, "Inspección
ción". l
EJE DE PROPULSOR TRASERO: 2S1330
despiezada".
MAA0555D
tubo del eje de la hélice en busca de abolladuras o grietas. Si se detecta un mal funcionamiento, reemplace el conjunto del eje de la hélice.
VIBRACIÓN Si hay
1. Compruebe si el eje de la hélice está doblado o dañado. Si está dañado, reemplace el conjunto del eje de la hélice.
2. Realice una prueba de manejo en crucero para verificar el descentramiento del eje de la hélice. Si se produce vibración, separe el eje de la hélice en
la brida complementaria del mando final; luego cambie la fase entre la brida complementaria y el eje de la hélice con un orificio para perno a la vez
e instale el eje de la hélice.
3. Si aún se detecta vibración, mida el descentramiento del eje de la hélice después de retirarlo. Consulte DLN157, "Inspección
ción".
FUGA DE ACEITE
Asegúrese de que no haya fugas de aceite desde el conjunto de transmisión final ni alrededor de él.
NIVEL DE ACEITE
1. Verifique el nivel de aceite desde el orificio de montaje del tapón de llenado como se
muestra en la figura después de quitar el tapón de llenado y la junta del conjunto de
transmisión final.
PRECAUCIÓN:
Apague el interruptor de encendido mientras verifica el nivel de aceite. • El
nivel de aceite debe estar al nivel de la parte inferior del orificio de montaje del tapón de
llenado. Agregue aceite para engranajes si es necesario. Consulte DLN168, "Recarga".
2. Coloque una junta en el tapón de llenado e instálela en el conjunto del mando final.
PRECAUCIÓN:
Nunca reutilice la junta.
3. Apriete el tapón de llenado al par especificado. Consulte DLN182, "Vista explosionada". JSDIA6672ZZ
4. Coloque una junta en el tapón de drenaje e instálela en el conjunto del mando final.
PRECAUCIÓN:
Nunca reutilice la junta.
5. Apriete el tapón de drenaje al par especificado. Consulte DLN182, "Vista explosionada".
JSDIA6671ZZ
1. Retire el tapón de llenado y la junta. Luego llene con aceite para engranajes nuevo hasta que el nivel
de aceite alcance el nivel especificado cerca del orificio de montaje del tapón de llenado.
B
F
FUGA DE ACEITE •
Compruebe que no haya fugas de aceite desde el conjunto del mando final ni alrededor de él. • Cuando
haya fugas de aceite, drene todo el aceite para engranajes y luego llénelo con la cantidad especificada de aceite para engranajes. Consulte DLN210, "Recarga GRAMO
En g".
NOTA: El
aceite no se rellena hasta el orificio de montaje del tapón de llenado.
PRECAUCIÓN: h
El volumen de aceite no puede verificarse según la altura del nivel de aceite.
1. Pare el motor.
PRECAUCIÓN: k
JSDIA5679ZZ
METRO
PRECAUCIÓN:
Drene el aceite para engranajes hasta que comience a gotear.
recomendados
NOTA: El
4. Aplique sellador al tapón de llenado y luego instálelo en el conjunto de transmisión final. JSDIA6813ZZ
FUGA DE ACEITE •
Compruebe que no haya fugas de aceite desde el conjunto del mando final ni alrededor de él. • Cuando
haya fugas de aceite, drene todo el aceite para engranajes y luego llénelo con la cantidad especificada de aceite para engranajes. Consulte DLN311, "Recarga
En g".
NOTA: El
aceite no se rellena hasta el orificio de montaje del tapón de llenado.
PRECAUCIÓN:
ACEITE DEL ENGRANAJE DEL DIFERENCIAL TRASERO: H215 (CON BLOQUEO DEL DIFERENCIAL): Drenaje
INFORMACIÓN: 0000000011825613
1. Pare el motor.
3. Coloque una junta en el tapón de drenaje, instálela en el conjunto del mando final y apriétela al par
especificado. Consulte DLN321, "Vista explosionada".
PRECAUCIÓN:
JSDIA5679ZZ
ACEITE DEL DIFERENCIAL TRASERO: H215 (CON BLOQUEO DEL DIFERENCIAL) : Recarga
INFORMACIÓN: 0000000011825614
NOTA: El
aceite no se rellena hasta el orificio de montaje del tapón de llenado.
PRECAUCIÓN:
4. Aplique sellador al tapón de llenado y luego instálelo en el conjunto de transmisión final. JSDIA6813ZZ
RUEDAS
RUEDAS: Ajuste del equilibrio de las ruedas (rueda de aluminio) INFORMACIÓN:0000000011104524
AJUSTAMIENTO
MA72
Revisión: marzo de 2015 D23
Machine Translated by Google
MANTENIMIENTO DEL CHASIS
< MANTENIMIENTO PERIÓDICO >
• Los detalles del procedimiento de ajuste son diferentes para cada modelo de equilibradora. Por lo tanto, consulte cada manual de
instrucciones. A
• Si una máquina balanceadora de neumáticos tiene configuraciones de modo de peso de equilibrio de adhesión y configuración de modo de peso
de entrada, seleccione y ajuste un modo de peso de entrada adecuado para ruedas de aluminio.
1. Coloque la rueda de carretera en la máquina equilibradora de neumáticos utilizando el orificio central como guía. Inicie la máquina equilibradora de neumáticos. B
2. Cuando se muestren los valores de desequilibrio interior y exterior en el indicador de la máquina equilibradora de neumáticos,
multiplique el valor de desequilibrio exterior por 5/3 para determinar el peso de equilibrio que se debe utilizar. Seleccione el
contrapeso exterior con un valor más cercano al valor calculado anteriormente e instálelo en la posición exterior designada o C
en el ángulo designado en relación con la rueda de carretera.
PRECAUCIÓN:
• Nunca instale el contrapeso interior antes de instalar el contrapeso exterior. • Antes de instalar el
contrapeso, limpie siempre la superficie de contacto de la rueda de carretera. D
SMA054D
PRECAUCIÓN:
j
• Utilice siempre contrapesos originales NISSAN. • Los
contrapesos no son reutilizables; reemplazar siempre con
nuevos.
• Nunca instale tres o más hojas de contrapeso. k
METRO
norte
JPEIC0040ZZ
oh
MAMÁ
PRECAUCIÓN:
Nunca instale una hoja de equilibrio encima de otra.
PEIA0033E
• Si una máquina equilibradora de neumáticos tiene configuraciones de modo de peso de equilibrio de adhesión y configuración de modo de peso de entrada,
seleccione y ajuste un modo de peso de entrada adecuado para ruedas de acero.
1. Coloque la rueda de carretera en la equilibradora y luego encienda la equilibradora.
2. Instale el contrapeso en la rueda de acuerdo con el desequilibrio y la posición (ángulo) que se muestran en la rueda.
balancín.
PRECAUCIÓN:
• Utilice siempre contrapesos originales NISSAN. • Los contrapesos
no son reutilizables; reemplácelas siempre por otras nuevas. • Utilice siempre un martillo de
plástico al fijar el peso. • Nunca instale tres o más contrapesos en un lado.
3. Inicie la máquina equilibradora de neumáticos. Compruebe que el valor del desequilibrio residual interior y exterior esté dentro del
valor de desequilibrio permitido.
PRECAUCIÓN:
Si alguno de los valores de desequilibrio residual excede el límite, repita los procedimientos de instalación.
MA74
Revisión: marzo de 2015 D23
Machine Translated by Google
MANTENIMIENTO DEL CHASIS
< MANTENIMIENTO PERIÓDICO >
RUEDAS: Rotación de neumáticos INFORMACIÓN:0000000011104526
A
• Siga el programa de mantenimiento para los intervalos de servicio de rotación de neumáticos.
Consulte MA7, "Mantenimiento general".
• Al instalar la rueda, apriete las tuercas de la rueda al valor especificado.
B
esfuerzo de torsión. Consulte WT7, "Vista ampliada".
PRECAUCIÓN:
• Al instalar las ruedas, apriételas en diagonal dividiendo el trabajo dos o tres veces para
evitar que las ruedas desarrollen deformaciones. C
• Nunca apriete la tuerca de la rueda con un par que exceda el criterio. • Utilice tuercas
de rueda originales NISSAN. D
SMA829C
• Si el nivel de líquido es extremadamente bajo, revise el sistema de frenos para detectar fugas.
F
GRAMO
JPFIA0007ZZ
I
LÍNEAS Y CABLES DE FRENO
j
• Revise las líneas de líquido de frenos/embrague y los cables del freno de estacionamiento
para detectar conexiones inadecuadas, fugas, rozaduras, abrasiones, deterioro, etc.
METRO
SBR389C
ROTOR DE DISCO
Comprobar estado, desgaste y daños.
CALIBRAR
• Compruebe si hay fugas.
SMA922A
PASTILLA DE FRENO
BRA0010D
Unidad: mm (pulg.)
Artículo Límite
TAMBOR
Comprobar estado, desgaste y daños.
CILINDRO DE RUEDA
MA76
Revisión: marzo de 2015 D23
Machine Translated by Google
MANTENIMIENTO DEL CHASIS
< MANTENIMIENTO PERIÓDICO >
• Compruebe si hay fugas.
A
SFIA0657J
mi
GRAMO
SBR021A
Unidad: mm (pulg.)
Artículo Límite
I
Romper el forro Espesor de desgaste 1,5 (0,059)
j
ENGRANAJE DE DIRECCIÓN Y ENLACE
k
ENGRANAJE DE
DIRECCIÓN • Revise la caja de engranajes y las botas para ver si están flojas, dañadas y engrasadas.
fuga. l
• Verifique que la conexión con la columna de dirección no esté floja.
METRO
norte
SLIA0014E
oh
VARILLA DE DIRECCIÓN
Revise la rótula, la cubierta antipolvo y otros componentes para detectar holguras, desgaste, daños y fugas de grasa.
LÍQUIDO Y LÍNEAS DE DIRECCIÓN ASISTIDA MAMÁ
SST850C
• Revise las líneas para detectar conexiones inadecuadas, fugas, grietas, daños, conexiones
sueltas, rozaduras y deterioro.
• Revise las botas de cremallera para ver si hay acumulación de líquido de dirección asistida.
SST851C
Revise los ejes delantero y trasero y las piezas de la suspensión en busca de juego excesivo,
grietas, desgaste u otros daños. • Agite
cada rueda para comprobar si hay juego excesivo. • Verifique que
los cojinetes de las ruedas funcionen sin problemas. • Revise si
las tuercas y pernos del eje y la suspensión están flojos. • Revise el puntal
(amortiguador) para ver si hay fugas de aceite u otros daños. • Revise la junta esférica de
la suspensión para detectar fugas de grasa y la cubierta antipolvo de la junta esférica para
detectar grietas u otros daños.
SMA525A
JPPIA0011ZZ
EJE DE ACCIONAMIENTO
A
Revise la funda y el eje de transmisión en busca de grietas, desgaste, daños y fugas
de grasa.
B
D
SFA108A
mi
GRAMO
METRO
norte
oh
MAMÁ
Bloqueo del capó Consulte DLK207, "Vista explosionada". Consulte DLK419, "Vista explosionada".
Puerta principal Consulte DLK175, "Vista explosionada". Consulte DLK385, "Vista explosionada".
Cerradura de la puerta delantera Consulte DLK212, "Vista explosionada". Consulte DLK424, "Vista explosionada".
Puerta trasera (modelos de cabina doble) Consulte DLK186, "Vista explosionada". Consulte DLK398, "Vista explosionada".
Puerta trasera (modelos King Cab) Consulte DLK195, "Vista explosionada". Consulte DLK407, "Vista explosionada".
Cerradura de la puerta trasera (modelos de cabina doble) Consulte DLK218, "Vista despiezada". Consulte DLK430, "Vista explosionada".
Cerradura de puerta trasera (modelos King Cab) Consulte DLK222, "Vista explosionada". Consulte DLK434, "Vista explosionada".
Cerradura del portón trasero Consulte DLK226, "Vista explosionada". Consulte DLK438, "Vista explosionada".
Para ilustración del cinturón de seguridad delantero. Consulte SB20, "RETRACTOR DEL CINTURÓN DE SEGURIDAD: Vista despiezada" (modelos King Cab),
SB35, "RETRACTOR DEL CINTURÓN DE SEGURIDAD: Vista despiezada" (modelos de cabina doble) y SB10, "RETRACTOR DEL CINTURÓN DE SEGURIDAD: Vista
despiezada" (modelos de cabina simple).
Para ilustración del cinturón de seguridad trasero. Consulte SB42, "RETRACTOR DEL CINTURÓN DE SEGURIDAD: Vista ampliada" (modelos de cabina doble) y SB26,
"RETRACTOR DEL CINTURÓN DE SEGURIDAD: Vista ampliada" (modelos con cabina King).
PRECAUCIÓN:
• Después de cualquier colisión, inspeccione todos los conjuntos de cinturones de seguridad, incluidos los retractores y otros elementos metálicos adjuntos (es decir, pernos
de anclaje, juego de rieles guía). Nissan recomienda reemplazar todos los conjuntos de cinturones de seguridad en uso
durante una colisión, a menos que no esté dañado y funcione correctamente después de una colisión menor.
También inspeccione los conjuntos de cinturones de seguridad que no estén en uso durante una colisión y reemplácelos si están dañados o incorrectamente.
operando.
El pretensor del cinturón de seguridad se debe reemplazar incluso si los cinturones de seguridad no están en uso durante una colisión frontal en la que se despliegan las
bolsas de aire del conductor y del pasajero.
• Si algún componente del conjunto del cinturón de seguridad tiene dudas, no lo repare.
Reemplace el conjunto del cinturón de seguridad.
• Si la correa está cortada, deshilachada o dañada, reemplace el conjunto de la correa.
• Nunca engrase la lengüeta y la hebilla.
• Utilice un conjunto de cinturón de seguridad genuino NISSAN.
Para obtener detalles sobre el cinturón de seguridad delantero, consulte SB19, "RETRACTOR DEL CINTURÓN DE SEGURIDAD: Inspección" (modelos con cabina King),
SB34, "RETRACTOR DEL CINTURÓN DE SEGURIDAD: Inspección" (modelos con cabina doble) y SB34, "CINTURÓN DE SEGURIDAD RETRACTOR :
Inspección" (Modelos de cabina única) en la sección SB.
Para obtener detalles sobre el cinturón de seguridad trasero, consulte SB40, "RETRACTOR DEL CINTURÓN DE SEGURIDAD: Inspección" (modelos de cabina doble)
y SB24, "RETRACTOR DEL CINTURÓN DE SEGURIDAD: Inspección" (modelos con cabina King) en la sección SB.
• Revise los anclajes para ver si hay montaje flojo
• Compruebe si hay daños en las correas
• Verifique que el retractor funcione sin problemas.
• Comprobar el funcionamiento de las hebillas y lengüetas al abrocharlas y soltarlas.
CORREA DE TRANSMISIÓN
C
Tensión de la correa de transmisión La tensión de la correa no es necesaria, ya que se ajusta automáticamente mediante el tensor automático de la correa de transmisión.
D
CORREAS DE TRANSMISIÓN (YS23DDT/YS23DDTT)
mi
CORREA DE TRANSMISIÓN
Tensión de la correa de transmisión El tensado de la correa no es necesario, ya que se ajusta automáticamente mediante el tensor automático de la correa de transmisión. F
Tensión de la correa del compresor. No hay ajustes de la correa del compresor.
Correa de transmisión La tensión de la correa no es necesaria, ya que se ajusta automáticamente mediante el tensor automático de la correa de transmisión.
l
CAPACIDAD DE REFRIGERANTE DEL MOTOR (APROXIMADA)
Capacidad de refrigerante del motor (con el tanque de reserva en el nivel “MAX”) 11.1 (96/8)
MA81
Revisión: marzo de 2015 D23
Machine Translated by Google
DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (SDS)
< DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (SDS)
REFRIGERANTE DEL MOTOR (YD25DDTi): Especificación de mantenimiento periódico INFOID:0000000011104535
BUJÍA (QR25DE)
BUJÍA
Unidad: mm (pulg.)
Hacer DENSO
RUEDA DE CARRETERA
MA82
Revisión: marzo de 2015 D23
Machine Translated by Google
DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (SDS)
< DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (SDS)
RUEDA DE CARRETERA : Rueda de carretera INFORMACIÓN:0000000011104537
A
LLANTA DE ALUMINIO
Artículo Límite B
Descentramiento axial
Sin Menos de 0,3 mm (0,012 pulgadas)
Descentramiento radial
C
Dinámico (en brida) Menos de 10 g (0,35 oz) (un lado)
Desequilibrio permitido
Estático (en la brida) Menos de 20 g (0,70 oz)
RUEDA DE ACERO D
Artículo Límite
mi
Desviación axial (promedio)
Sin Menos de 0,6 mm (0,024 pulgadas)
Desviación radial (promedio)
GRAMO
METRO
norte
oh
MAMÁ