Está en la página 1de 66

C CAJA DE CAMBIOS/ TRANSMISIÓN

SECCIÓN
TRANSMISIÓN MANUAL
MT B

MT

E
CONTENIDOS
RS6F51R Piezas ..................................................................... 18 F
COMPONENTES DE LA CAJA Y LA CARCASA... 18
PRECAUCIONES ....................................................... 3 COMPONENTES DEL ENGRANAJE ................. 19
Precaución ............................................................... 3 COMPONENTES DEL CONTROL DE CAMBIO... 21 G
PREPARACIÓN .......................................................... 4 COMPONENTES DEL DIFERENCIAL ................ 22
Herramientas especiales de servicio ....................... 4 Desarmado y armado ............................................. 22
Herramientas comerciales de servicio ..................... 6 DESARMADO ..................................................... 22
INVESTIGACIÓN DE RUIDOS, VIBRACIONES Y H
ARMADO ............................................................. 26
BRUSQUEDAD (NVH) ............................................... 8 Ajuste ...................................................................... 33
Cuadro para la investigación de NVH ...................... 8 JUEGO AXIAL DEL EJE PRIMARIO .................. 33
TRANSMISIÓN MANUAL ..................................... 8 PRECARGA DEL COJINETE LATERAL DEL I
DESCRIPCIÓN ........................................................... 9 DIFERENCIAL ..................................................... 34
Vista seccional ......................................................... 9 JUEGO AXIAL DEL EJE SECUNDARIO ............ 36
SINCRONIZADOR DE DOBLE CONO ............... 10 JUEGO AXIAL DEL ENGRANAJE LOCO DE J
FUNCIÓN DE PREVENCIÓN DE RUIDO DEL MARCHA ATRÁS ................................................ 37
ENGRANAJE DE MARCHA ATRÁS (MÉTODO EJE Y ENGRANAJE PRIMARIOS ........................... 38
DE SINCRONIZACIÓN) ...................................... 10 Armado y desarmado ............................................. 38
ACEITE DE LA T/M ...................................................11 K
DESARMADO ..................................................... 38
Cambio del aceite de la T/M ...................................11 INSPECCIÓN DESPUÉS DEL DESARMADO ... 39
DRENAJE ............................................................11 ARMADO ............................................................. 40
RELLENO ............................................................11 EJE SECUNDARIO Y ENGRANAJES ..................... 45 L
Comprobación del aceite de la T/M ........................11 Armado y desarmado ............................................. 45
FUGA Y NIVEL DE ACEITE ................................11 DESARMADO ..................................................... 45
RETÉN LATERAL ..................................................... 12 INSPECCIÓN DESPUÉS DEL DESARMADO ... 46 M
Desmontaje y montaje ............................................ 12 ARMADO ............................................................. 48
DESMONTAJE .................................................... 12 EJE LOCO DE MARCHA ATRÁS Y ENGRANAJES... 54
MONTAJE ........................................................... 12 Armado y desarmado ............................................. 54
CONTACTO DE POSICIÓN ...................................... 13 DESARMADO ..................................................... 54
Comprobación ........................................................ 13 INSPECCIÓN DESPUÉS DEL DESARMADO ... 54
CONTACTO DE LA LUZ DE MARCHA ATRÁS... 13 ARMADO ............................................................. 55
CONTACTO DE POSICIÓN DE PUNTO DIFERENCIAL .......................................................... 56
MUERTO ............................................................. 13 Armado y desarmado ............................................. 56
ARTICULACIÓN DE CONTROL .............................. 14 INSPECCIÓN PREVIA ........................................ 56
Montaje y desmontaje del dispositivo y del cable de DESARMADO ..................................................... 56
control .................................................................... 14 INSPECCIÓN DESPUÉS DEL DESARMADO ... 57
MANGUERA DEL RESPIRADERO .......................... 15 ARMADO ............................................................. 58
Desmontaje y montaje ............................................ 15 CONTROL DE CAMBIOS ......................................... 61
CONJUNTO DE TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA ..... 16 Inspección .............................................................. 61
Desmontaje y montaje ............................................ 16 HORQUILLA DE CAMBIOS ................................ 61
DESMONTAJE .................................................... 16 DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES
MONTAJE ........................................................... 17

MT-1
(SDS) ......................................................................... 62 DEL DIFERENCIAL .............................................64
Especificaciones generales .................................... 62 Suplementos de ajuste disponibles ........................65
TRANSMISIÓN .................................................... 62 SUPLEMENTO DE AJUSTE DEL EJE SECUN-
ENGRANAJE DEL DIFERENCIAL ...................... 62 DARIO ..................................................................65
Juego axial del engranaje ....................................... 63 SUPLEMENTO DE AJUSTE DEL COJINETE
Holgura entre el anillo sincronizador y el engranaje... 63 TRASERO DEL EJE PRIMARIO .........................65
ANILLO SINCRONIZADOR DE 3ª, 4ª, 5ª, 6ª Y SUPLEMENTO DE AJUSTE DEL COJINETE
MARCHA ATRÁS ................................................ 63 TRASERO DEL EJE SECUNDARIO ...................65
ANILLO SINCRONIZADOR DOBLE DE 1ª Y 2ª... 63 SUPLEMENTO DE AJUSTE EL ENGRANAJE
Anillos elásticos disponibles ................................... 63 LOCO DE MARCHA ATRÁS ...............................65
CASQUILLO DE 6ª .............................................. 63 SUPLEMENTO DE AJUSTE DEL ENGRANAJE
Anillos C disponibles .............................................. 64 PRINCIPAL DE 6ª ................................................66
ANILLO C DEL EJE SECUNDARIO .................... 64 Suplementos disponibles ........................................66
Arandela de empuje disponible .............................. 64 PRECARGA DEL COJINETE ..............................66
ARANDELA DE EMPUJE DEL EJE PRIMARIO... 64 SUPLEMENTO DE AJUSTE DEL COJINETE
ARANDELA DE EMPUJE DEL PLANETARIO LATERAL DEL DIFERENCIAL (S) .......................66

MT-2
PRECAUCIONES
[RS6F51R]
PRECAUCIONES PFP:00001
A
Precaución ECS00A28

● Si se desmonta la transmisión manual del vehículo, sustituir siembre el CSC (cilindro secundario concén-
trico). El enganche del CSC vuelve a su posición original para desmontar la transmisión. El polvo en las B
piezas deslizantes del disco de embrague puede dañar la junta del CSC y ocasionar fugas del líquido de
embrague.
● No debe volver a utilizarse el aceite de la transmisión una vez drenado. MT
● Comprobar el nivel de aceite o cambiarlo con el vehículo nivelado sobre el suelo.
● Mantener el interior de la transmisión limpio de polvo y suciedad durante el montaje y el desmontaje.
● Comprobar la situación correcta de la instalación antes de iniciar un desmontaje o desarmado. Si se D
requieren marcas de acoplamiento, asegurarse de que no interfieren con el funcionamiento de las piezas
a las que se apliquen.
● Al comienzo, apretar gradualmente los pernos o tuercas en varios pasos trabajando desde el interior al E
exterior. Seguir la secuencia de apriete si esta viene especificada.
● Tener cuidado de no dañar las superficies deslizantes y las superficies de contacto.
F

MT-3
PREPARACIÓN
[RS6F51R]
PREPARACIÓN PFP:00002

Herramientas especiales de servicio ECS00A29

Número de referencia
Descripción
Denominación
KV381054S0 ● Desmontaje de la pista externa del cojinete
Extractor lateral
● Desmontaje del cojinete delantero del eje
secundario

ZZA0601D

ST35321000 ● Montaje del retén de aceite del eje primario


Insertador ● Montaje del engranaje principal de marcha
a: 49 mm diá. atrás
b: 41 mm diá.
● Montaje del casquillo de 1ª
● Montaje del cubo de los sincronizadores de
1ª y 2ª
● Montaje del casquillo de 2ª
ZZA1000D
● Montaje del engranaje principal de 3ª
ST30720000 ● Montaje del retén de aceite del diferencial
Insertador ● Montaje de la pista externa del cojinete la-
a: 77 mm diá. teral
b: 55,5 mm diá.
● Montaje del cojinete trasero del eje secun-
dario
● Montaje del cojinete lateral del diferencial
ZZA0811D

ST33200000 ● Montaje del cojinete delantero del eje se-


Insertador cundario
a: 60 mm diá. ● Montaje del casquillo de 6ª
b: 44,5 mm diá.
● Montaje del engranaje principal de 4ª
● Montaje del engranaje principal de 5ª
● Montaje del engranaje principal de 6ª
ZZA1002D

ST33061000 ● Montaje del tapón perforado


Insertador ● Desmontaje del cojinete lateral del diferen-
a: 38 mm diá. cial
b: 28,5 mm diá.

ZZA1000D

MT-4
PREPARACIÓN
[RS6F51R]
Número de referencia
Descripción
Denominación A
ST33052000 ● Montaje del tapón de expansión
Insertador ● Desmontaje del cojinete trasero del eje pri-
a: 22 mm diá. mario B
b: 28 mm diá.
● Desmontaje del casquillo de 5ª, la arandela
de empuje, el engranaje primario de 4ª, el
casquillo del engranaje de 4ª, el cubo de los
MT
sincronizadores de 3ª y 4ª y el engranaje
primario de 3ª
● Montaje del cojinete delantero del eje pri-
mario D
● Desmontaje del engranaje primario de 6ª y
ZZA1023D
del casquillo de 6ª
● Desmontaje del cojinete trasero del eje se- E
cundario
● Desmontaje de los engranajes principales
de 4ª y 5ª
F
● Desmontaje del engranaje principal de 6ª
KV40105020 ● Desmontaje del engranaje primario y el
Insertador cubo sincronizador de 5ª
a: 39,7 mm diá. G
● Desmontaje del engranaje principal de 3ª,
b: 35 mm diá. del engranaje de 2ª principal, del casquillo
c: 15 mm de 2ª, del cubo de los sincronizadores de 1ª
y 2ª, del engranaje principal de 1ª, del en- H
granaje principal de marcha atrás y del cas-
ZZA1133D quillo de 1ª
KV40105710 ● Montaje del cubo de los sincronizadores de
Prensa hidráulica 3ª y 4ª
I
a: 46 mm diá. ● Montaje del casquillo de 4ª
b: 41 mm
● Montaje del casquillo de 5ª
J
● Montaje del cubo de los sincronizadores de
5ª y 6ª
ZZA1058D ● Montaje del casquillo de 2ª
● Montaje del engranaje principal de 3ª K
ST38220000 ● Montaje del engranaje principal de marcha
Prensa hidráulica atrás
a: 63 mm diá. ● Montaje del casquillo de 1ª L
b: 65 mm
● Montaje del cubo de los sincronizadores de
1ª y 2ª
M
ZZA1058D

ST30032000 ● Montaje del cojinete delantero del eje pri-


Insertador mario
a: 80 mm diá.
b: 38 mm diá.
c: 31 mm diá.

ZZA0978D

ST30901000 ● Montaje el cojinete trasero del eje primario


Insertador ● Montaje del engranaje principal de 4ª
a: 79 mm diá.
● Montaje del engranaje principal de 5ª
b: 45 mm diá.
c: 35,2 mm diá. ● Montaje del engranaje principal de 6ª
● Montaje del cojinete trasero del eje secun-
dario
ZZA0978D

MT-5
PREPARACIÓN
[RS6F51R]
Número de referencia
Descripción
Denominación
ST30031000 ● Medición del desgaste del los anillos sincro-
Extractor nizadores de 1ª y 2ª

ZZA0537D

KV40101630 ● Montaje del engranaje principal de marcha


Insertador atrás
a: 68 mm diá.
b: 60 mm diá.

ZZA1003D

KV38102510 ● Montaje del casquillo de 1ª


Insertador ● Montaje del cubo de los sincronizadores de
a: 71 mm diá. 1ª y 2ª
b: 65 mm diá.
● Montaje del cojinete lateral del diferencial

ZZA0838D

KV38105900 ● Comprobación del juego axial del engrana-


Adaptador de precarga je lateral del diferencial

NT087

Herramientas comerciales de servicio ECS00A2A

Denominación Descripción
Extractor ● Desmontaje del engranaje y casquillo de
cada cojinete

ZZB0823D

Extractor ● Desmontaje del engranaje y casquillo de


cada cojinete

NT077

MT-6
PREPARACIÓN
[RS6F51R]
Denominación Descripción
A
Punzón de clavo ● Desmontaje y montaje de cualquier pasa-
Diámetro de punta: 4,5 mm diá. dor de retención

ZZA0815D MT
Herramienta eléctrica ● Para aflojar pernos y tuercas

E
PBIC0190E

MT-7
INVESTIGACIÓN DE RUIDOS, VIBRACIONES Y BRUSQUEDAD (NVH)
[RS6F51R]
INVESTIGACIÓN DE RUIDOS, VIBRACIONES Y BRUSQUEDAD (NVH) PFP:00003

Cuadro para la investigación de NVH ECS00A2B

Usar el siguiente cuadro para hallar más fácilmente la causa del síntoma. Los números indican el orden de la
inspección. Si fuera necesario, reparar o sustituir estas piezas.
TRANSMISIÓN MANUAL

MT-18

MT-18

MT-18

MT-14

MT-21

MT-21

MT-19

MT-19

MT-19

MT-19
MT-11
Página de referencia

MUELLE DE RECUPERACIÓN DEL TAPÓN DE RETENCIÓN Y BOLA DE RETENCIÓN (gastada o dañada)


ARTICULACIÓN DEL CONTROL DE CAMBIOS (gastada)
PIEZAS SOSPECHOSAS
(Causa posible)

ANILLO SINCRONIZADOR (gastado o dañado)


RETÉN DE ACEITE (desgastado o dañado)

HORQUILLA DE CAMBIOS (gastada)

ENGRANAJE (desgastado o dañado)


JUNTA TÓRICA (gastada o dañada)

MUELLE DE INSERCIÓN (dañado)


COJINETE (desgastado o dañado)
ACEITE (Nivel de aceite bajo)

ACEITE (Nivel de aceite alto)


ACEITE (Aceite equivocado)

JUNTA (dañada)

Ruido 1 2 3 3
Pérdida de aceite 3 1 2 2 2
Síntomas Cambio de marcha dificul-
1 1 2 3 3
toso o imposible
Se sale del engranaje 1 2 3 3

MT-8
DESCRIPCIÓN
[RS6F51R]
DESCRIPCIÓN PFP:00000
A
Vista seccional ECS00A2C

MT

MCIA0009E

MT-9
DESCRIPCIÓN
[RS6F51R]
SINCRONIZADOR DE DOBLE CONO
El sincronizador de doble cono se emplea en los engranajes de 1ª y
2ª para reducir la fuerza de funcionamiento de la palanca de cam-
bios.

SCIA0750E

FUNCIÓN DE PREVENCIÓN DE RUIDO DEL ENGRANAJE DE MARCHA ATRÁS (MÉTODO DE


SINCRONIZACIÓN)
El engranaje puede ajustarse en una estructura colocando el cubo
sincronizador, el manguito de acoplamiento, el anillo sincronizador y
el resorte de pastilla en el engranaje de marcha atrás y dejando que
el engranaje se sincronice.

SCIA0751E

MT-10
ACEITE DE LA T/M
[RS6F51R]
ACEITE DE LA T/M PFP:KLD20
A
Cambio del aceite de la T/M ECS00A2D

DRENAJE
1. Arrancar el motor y dejar en marcha hasta que se caliente la transmisión.
B
2. Parar el motor. Quitar el tapón de drenaje y drenar el aceite.
3. Ajustar una junta al tapón de drenaje y montarla en la transmisión.
Tapón de drenaje: MT

: 30 - 39 N·m (3,1 - 3,9 kg-m)


PRECAUCIÓN: D
No volver a usar la junta.
RELLENO
1. Quitar el tapón de suministro. Llenar con aceite nuevo hasta que el nivel de aceite llegue al límite especi- E
ficado junto al agujero de montaje del tapón de relleno.
Graduación del : aceite de engranajes genuino Nissan,
aceite viscosidad SAE 75w - 80 o un equivalente F
exacto
Capacidad (referen- : aprox. 2,3
G
cia)
2. Tras cambiar el aceite, comprobar el nivel. Montar la junta en el tapón de llenado y montarla a su vez en
el cuerpo de la transmisión. H
Tapón de suministro:
: 30 - 39 N·m (3,1 - 3,9 kg-m)
I
PRECAUCIÓN:
No volver a usar la junta.
Comprobación del aceite de la T/M ECS00A2E J
FUGA Y NIVEL DE ACEITE
● Comprobar que no haya pérdidas de aceite en la transmisión o en los alrededores.
● Comprobar el nivel de aceite a partir del agujero de montaje del K
tapón de relleno tal como se muestra en la ilustración.
PRECAUCIÓN:
No arrancar nunca el motor mientras se comprueba el nivel L
de aceite.
● Ajustar una nueva junta al tapón de drenaje y montarla en la
transmisión. M
Tapón de suministro:
: 30 - 39 N·m (3,1 - 3,9 kg-m)
SCIA0361E
PRECAUCIÓN:
No volver a usar la junta.

MT-11
RETÉN LATERAL
[RS6F51R]
RETÉN LATERAL PFP:32113

Desmontaje y montaje ECS00A2F

DESMONTAJE
1. Desmontar el palier de la transmisión. Consultar AX-11, “Desmontaje.
2. Desmontar el retén de aceite con un destornillador de punta
plana.
PRECAUCIÓN:
Tener cuidado de no dañar la superficie de la caja al des-
montar el retén de aceite.

SCIA0824E

MONTAJE
1. Con la ayuda de un insertador (herramienta especial de servi-
cio), colocar el retén de aceite justo hasta que sobresalga del
final de la caja en una dimensión igual a la dimensión A en la
ilustración.
Dimensión A : Alineado unos 0,5 mm con respecto a
la caja.

MCIA0141E

Insertador que debe utilizarse:


Lateral de la carcasa de la transmisión
ST3072 0000
Lateral de la carcasa del embrague

PRECAUCIÓN:
● Al montar los retenes de aceite, aplicar grasa multiuso a los bordes de los retenes de aceite.
● No volver a utilizar los retenes de aceite.

2. Montar todas las piezas en orden inverso al desmontaje y comprobar el nivel de aceite tras el montaje.

MT-12
CONTACTO DE POSICIÓN
[RS6F51R]
CONTACTO DE POSICIÓN PFP:32005
A
Comprobación ECS00A2G

CONTACTO DE LA LUZ DE MARCHA ATRÁS


● Comprobar la continuidad. B
Posición de las marchas Continuidad
Marcha atrás Sí
MT
Excepto marcha atrás No

SCIA0708E
E
CONTACTO DE POSICIÓN DE PUNTO MUERTO
● Comprobar la continuidad.
F
Posición de las marchas Continuidad
Neutra Sí
Excepto punto muerto No G

MT-13
ARTICULACIÓN DE CONTROL
[RS6F51R]
ARTICULACIÓN DE CONTROL PFP:34103

Montaje y desmontaje del dispositivo y del cable de control ECS00A2H

Consultar la ilustración para conocer el procedimiento de desmontaje y montaje.

MCIA0120E

PRECAUCIÓN:
● Tener en cuenta que la placa de bloqueo para asegurar el cable de control del lado del selector es
distinta de la del lado de cambio.
● Tras el armado, asegurarse de que la palanca selectora vuelve automáticamente a la posición de
punto muerto cuando se mueve a los cambios de 1ª, 2ª y de marcha atrás.

MT-14
MANGUERA DEL RESPIRADERO
[RS6F51R]
MANGUERA DEL RESPIRADERO PFP:31098
A
Desmontaje y montaje ECS00A2I

Consultar la ilustración para obtener información sobre cómo montar y desmontar la manguera del respira-
dero. B

MT

SCIA0747E
H
PRECAUCIÓN:
● Asegurarse de que no hay áreas pellizcadas o restringidas en la manguera del respiradero debido
a que ésta se ha doblado o retorcido al montarla.
I
● Asegurarse de insertar la manguera en el tubo de transmisión hasta que la zona coincidente lle-
gue al carrete.
J

MT-15
CONJUNTO DE TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA
[RS6F51R]
CONJUNTO DE TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA PFP:32010

Desmontaje y montaje ECS00A2J

MCIA0121E

DESMONTAJE
1. Desmontar la batería y su soporte.
2. Desmontar la caja de fusibles del soporte de la batería.
3. Desmontar la caja del depurador de aire con el medidor de masa de caudal de aire.
4. Desconectar la manguera del respiradero y la de la bomba de vacío.
5. Desmontar el soporte del filtro de combustible.
6. Desmontar el cilindro de mando del embrague.
PRECAUCIÓN:
No pisar el embrague durante el proceso de desmontaje.
7. Desconectar el cable de control de la caja de cambios.
8. Drenar el aceite de engranajes de la transmisión.
9. Desconectar los conectores de la instalación del contacto de punto muerto y del contacto de la luz de
marcha atrás.
10. Desmontar el motor de arranque.
11. Desmontar el sensor de posición del cigüeñal (POS) de la transmisión.
12. Desmontar el tubo de escape delantero y el palier.
13. Colocar un gato en la transmisión.
PRECAUCIÓN:
Al colocar el gato, evitar que toque el contacto.
14. Desmontar el miembro central, el aislante del motor y el soporte de montaje del motor.
15. Sujetar el motor colocando un gato debajo del cárter de aceite.
16. Quitar los pernos que fijan la transmisión al motor.

MT-16
CONJUNTO DE TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA
[RS6F51R]
17. Desmontar la transmisión del vehículo.
A

MT

MTD0062D

D
MONTAJE
Montar en el orden inverso al desmontaje teniendo en cuenta lo siguiente.
● Al montar la transmisión en el motor, apretar al par de apriete especificado. E
PRECAUCIÓN:
Al montar la transmisión, tener cuidado de que el eje primario de la transmisión no toque la
prensa del embrague.
F
N° de perno 1 2 3 4 5 6
Cantidad 2 2 1 1 3 1
G
55 70 120 45 40 35
“ ” mm

Par de apriete 39 - 49 42 - 52
H
N-m (kg-m) (4,0 - 5,0) (4,2 - 5,3)

● Tras el montaje, comprobar el nivel de aceite y buscar pérdidas


y mecanismos sueltos.
I
MCIA0014E

MT-17
CONJUNTO DE TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA
[RS6F51R]
Piezas ECS00A2K

COMPONENTES DE LA CAJA Y LA CARCASA

MCIA0122E

1. Carcasa del embrague 2. Retén de aceite del eje primario 3. Canal de aceite
4. Imán 5. Retén de aceite del diferencial 6. Pasador de bola
7. Arandela 8. Caja de transmisión 9. Tapón de expansión
10. Tapón perforado 11. Retén de aceite del diferencial 12. Contacto de posición de estaciona-
miento o punto muerto
13. Goteador de aceite 14. Contacto de la luz de marcha atrás 15. Tubo del respiradero
16. Placa deflectora 17. Tapón de suministro 18. Junta
19. Tapón de drenaje 20. Junta

MT-18
CONJUNTO DE TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA
[RS6F51R]
COMPONENTES DEL ENGRANAJE
A

MT

MCIA0143E
I
1. Cojinete delantero del eje primario 2. Eje primario 3. Cojinete de agujas
4. Engranaje primario de 3ª 5. Anillo sincronizador de 3ª 6. Muelle de expansión
7. Pastilla de empuje de 3ª y 4ª 8. Cubo sincronizador de 3ª y 4ª 9. Anillo sincronizador de 4ª J
10. Manguito de acoplamiento de 3ª y 4ª 11. Buje 12. Cojinete de agujas
13. Engranaje primario de 4ª 14. Arandela de empuje 15. Buje
16. Cojinete de agujas 17. Engranaje primario de 5ª 18. Anillo sincronizador de 5ª
K
19. Pastilla de empuje de 5ª y 6ª 20. Cubo sincronizador de 5ª y 6ª 21. Manguito de acoplamiento de 5ª y 6ª
22. Anillo sincronizador de 6ª 23. Engranaje principal de 6ª 24. Cojinete de agujas
L
25. Buje 26. Anillo elástico 27. Cojinete trasero del eje primario
28. Canal de aceite 29. Suplemento de ajuste del cojinete 30. Pasador de retención
trasero del eje primario
31. Eje del piñón de marcha atrás 32. Arandela del cojinete de empuje 33. Cojinete de empuje M
34. Cojinete de agujas 35. Engranaje loco de marcha atrás 36. Anillo sincronizador de marcha atrás
(delantero)
37. Manguito de acoplamiento de mar- 38. Muelle de inserción 39. Engranaje loco de marcha atrás (tra-
cha atrás sero)
40. Suplemento de ajuste el engranaje
loco de marcha atrás

MT-19
CONJUNTO DE TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA
[RS6F51R]

SCIA0957E

1. Cojinete delantero del eje secundario 2. Retén del cojinete del eje secundario 3. Eje secundario
4. Engranaje principal de marcha atrás 5. Engranaje principal de 1ª 6. Buje
7. Cojinete de agujas 8. Anillo sincronizador interno de 1ª 9. Cono del sincronizador del engranaje
de 1ª
10. Anillo sincronizador externo de 1ª 11. Muelle de expansión 12. Pastilla de empuje de 1ª y 2ª
13. Cubo sincronizador de 1ª y 2ª 14. Anillo sincronizador externo de 2ª 15. Cono del sincronizador del engranaje
de 2ª
16. Anillo sincronizador interno de 2ª 17. Manguito de acoplamiento de 1ª y 2ª 18. Buje
19. Cojinete de agujas 20. Engranaje principal de 2ª 21. Engranaje principal de 3ª
22. Separador del eje secundario de 3ª y 23. Suplemento del ajuste principal de 4ª 24. Engranaje principal de 4ª

25. Engranaje principal de 5ª 26. Engranaje principal de 6ª 27. Cojinete trasero del eje secundario
28. Anillo C del eje secundario 29. Soporte del anillo C 30. Anillo elástico
31. Anillo elástico 32. Suplemento de ajuste del cojinete 33. Separador del eje secundario de 5ª y
trasero del eje secundario 6ª
34. Suplemento de ajuste principal de 6ª

MT-20
CONJUNTO DE TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA
[RS6F51R]
COMPONENTES DEL CONTROL DE CAMBIO
A

MT

J
SCIA0958E

1. Horquilla de cambio de marcha atrás 2. Tapón del cambiador 3. Varilla de la horquilla de marcha
atrás
K
4. Conjunto de montaje de la palanca 5. Soporte de 5ª y 6ª 6. Varilla de la horquilla 5ª y 6ª
de marcha atrás
7. Horquilla del cambio de 5ª y 6ª 8. Pasador de retención 9. Soporte de 3ª y 4ª
L
10. Horquillas de cambio 3ª y 4ª 11. Varilla de la horquilla de 3ª y 4ª 12. Horquilla de cambio 1ª y 2ª
13. Soporte de 1ª y 2ª 14. Varilla de horquilla de 1ª y 2ª 15. Manguito de retención de cambio
16. Pasador de enclavamiento 17. Bola de retención 18. Manguito de retención de cambio
M
19. Muelle de retención 20. Tapón de retención 21. Unidad de control
22. Junta tórica 23. Retención de cambio 24. Perno de tope
25. Anillo de tope 26. Varilla de la horquilla del soporte de 27. Soporte de marcha atrás
marcha atrás

MT-21
CONJUNTO DE TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA
[RS6F51R]
COMPONENTES DEL DIFERENCIAL

SCIA0998E

1. Pista externa del cojinete lateral del 2. Cojinete lateral del diferencial 3. Engranaje de mando del velocímetro
diferencial
4. Caja del diferencial 5. Engranaje del diferencial 6. Cojinete lateral del diferencial
7. Pista externa del cojinete lateral del 8. Suplemento de ajuste del cojinete 9. Eje de los satélites de acoplamiento
diferencial lateral del diferencial
10. Planetario 11. Arandela de empuje del planetario 12. Engranaje de los satélites de acopla-
miento
13. Arandela del engranaje de los satéli- 14. Pasador de retención
tes de acoplamiento

Desarmado y armado ECS00A2L

DESARMADO
1. Desmontar el tapón de drenaje y el tapón de suministro.
2. Desmontar el contacto de estacionamiento/punto muerto y el
contacto de la luz de marcha atrás.
3. Tras desmontar la retención de cambio y el perno de tope, des-
montar la unidad de control.

SCIA0389E

MT-22
CONJUNTO DE TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA
[RS6F51R]
4. Desmontar los tapones de retención (cuatro unidades), los mue-
lles de retención (cuatro unidades), las bolas de retención (cua- A
tro unidades) y los manguitos de retención de cambio (dos
unidades).
B

MT

SCIA0959E

D
5. Quitar los pernos de fijación de la caja de la transmisión.
6. Desmontar el tapón perforado.
E
PRECAUCIÓN:
Tener cuidado de no dañar la caja de la transmisión.
7. Desmontar la caja de la transmisión mientras se expande el ani-
llo elástico del cojinete trasero del eje secundario ubicado en el F
orificio el tapón perforado.
8. Desmontar el goteador de aceite y la placa deflectora.
9. Desmontar de la caja de la transmisión, el anillo elástico, el G
suplemento de ajuste del cojinete trasero del eje secundario y el SCIA0983E
suplemento de ajuste del cojinete trasero del eje primario.
H
10. Desmontar la pista externa del cojinete lateral del diferencial
(lado de la caja de la transmisión) y, a continuación, el suple-
mento de ajuste. I

K
SCIA0897E

11. Desmontar el tapón de expansión. L

SCIA0402E

MT-23
CONJUNTO DE TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA
[RS6F51R]
12. Desmontar el retén de aceite del diferencial (lado de la caja de
la transmisión).
13. Desmontar el imán de la carcasa del embrague.

SCIA0397E

14. Con la palanca selectora en la 5ª posición, quitar los pernos de


soporte del conjunto de la palanca de marcha atrás. Para reali-
zar el desmontaje, levantar el conjunto de la palanca de marcha
atrás.
PRECAUCIÓN:
Tener cuidado de no perder el tapón del cambiador.
15. Extraer la varilla de la horquilla de marcha atrás y, a continua-
ción, desmontar la horquilla de cambios de marcha atrás.

SCIA0960E

16. Desmontar el pasador de retención del soporte de marcha atrás


utilizando el punzón.
17. Extraer el soporte de marcha atrás y la varilla de la horquilla del
soporte de marcha atrás.
18. Desmontar las bolas de retención (dos unidades) y el pasador
de retención.

SCIA0961E

19. Cambiar la varilla de horquilla de 3ª y 4ª a la 3ª posición. Des-


montar el pasador de retención de la horquilla de cambios de 5ª
y 6ª utilizando el punzón de clavo.

SCIA0962E

MT-24
CONJUNTO DE TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA
[RS6F51R]
20. Desmontar los anillos de tope para el soporte de 5ª y 6ª.
21. Extraer la varilla de horquilla de 5ª y 6ª y desmontar la horquilla A
de cambios de 5ª y 6ª y el soporte de 5ª y 6ª.
22. Desmontar las bolas de retención (dos unidades) y el pasador
de retención. B

MT

SCIA0963E

D
23. Desmontar el pasador de retención del soporte de 3ª y 4ª utili-
zando el punzón.
24. Desmontar los anillos de tope de la horquilla de cambios de 3ª y E
4ª.
25. Extraer la varilla de horquilla de 3ª y 4ª y desmontar la horquilla
y el soporte de cambios de 3ª y 4ª. F
26. Desmontar el manguito de retención de cambios de la carcasa
del embrague.
G
SCIA0393E

27. Desmontar el pasador de retención de la horquilla de cambios H


de 1ª y 2ª utilizando el punzón.
28. Extraer la varilla de horquilla de 1ª y 2ª con el soporte.
I
29. Desmontar la horquilla de cambios de 1ª y 2ª.
30. Quitar el pasador de retención del soporte de 1ª y 2ª usando un
punzón y separar la varilla y el soporte de la horquilla.
J

K
SCIA0394E

31. Desmontar los componentes del engranaje de la carcasa del


L
embrague de la siguiente manera.
a. Mientras se golpea el eje primario con un martillo de plástico,
desmontar el conjunto del eje primario, el conjunto del eje
secundario y el conjunto del engranaje loco de marcha atrás de M
forma conjunta.
PRECAUCIÓN:
Sacar siempre el eje secundario en línea recta. De no
hacerlo así, se corre el riesgo de dañar el canal de aceite de
resina en la parte de la carcasa del embrague.
b. Desmontar el conjunto diferencial. SCIA0964E

MT-25
CONJUNTO DE TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA
[RS6F51R]
32. Desmontar el retén del cojinete del eje secundario y, a continua-
ción, el cojinete delantero del eje secundario.
33. Desmontar el canal de aceite en el lado del eje secundario.
34. Desmontar el retén de aceite del diferencial (lado de la carcasa
del embrague).

MCIA0030E

35. Desmontar la pista externa del cojinete lateral del diferencial


(lado de la carcasa del embrague).

MCIA0031E

36. Desmontar el retén de aceite del eje primario.


PRECAUCIÓN:
Tener cuidado de no dañar la carcasa del embrague.

SCIA0398E

ARMADO
1. Con la ayuda de un insertador, montar el retén de aceite del eje
primario del lado del extremo de la carcasa del embrague hasta
una profundidad entre 1,8 y 2,8 mm.
PRECAUCIÓN:
No volver a utilizar los retenes de aceite.

SCIA0399E

MT-26
CONJUNTO DE TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA
[RS6F51R]
2. Con la ayuda de un insertador, montar el retén de aceite del
diferencial hasta que la superficie quede alineada con la car- A
casa del embrague.
PRECAUCIÓN:
No volver a utilizar los retenes de aceite. B

MT

MCIA0032E

D
3. Montar el canal de aceite en el lado del eje secundario.
PRECAUCIÓN:
Tener en cuenta la orientación del montaje. E

G
SCIA0986E

4. Con la ayuda de un insertador, montar el cojinete delantero del H


eje secundario.
PRECAUCIÓN:
Tener en cuenta la orientación del montaje. I

K
SCIA0401E

5. Montar el retén del cojinete.


L
PRECAUCIÓN:
Montar con la superficie punzada hacia arriba.
M

SCIA0400E

MT-27
CONJUNTO DE TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA
[RS6F51R]
6. Montar la pista externa del cojinete lateral del diferencial.

MCIA0016E

7. Montar el conjunto diferencial en la carcasa del embrague.

SCIA0888E

8. Montar el conjunto del eje primario, el conjunto del eje secunda-


rio y el conjunto del engranaje loco de marcha atrás en la car-
casa del embrague.
PRECAUCIÓN:
Asegurarse de no dañar el retén de aceite del eje primario.

SCIA0964E

9. Montar el soporte de la varilla de la horquilla de 1ª y 2ª en la


varilla de la horquilla de 1ª y 2ª y, a continuación, montar el
pasador de retención.
PRECAUCIÓN:
No volver a utilizar el pasador de retención.

SCIA0889E

MT-28
CONJUNTO DE TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA
[RS6F51R]
10. Montar la varilla de la horquilla de 1ª y 2ª y la horquilla de cam-
bios de 1ª y 2ª y, a continuación, montar el pasador de reten- A
ción.
PRECAUCIÓN:
No volver a utilizar el pasador de retención. B
11. Montar el manguito de retención de cambios.

MT

SCIA0394E

D
12. Montar el soporte de 3ª y 4ª, la horquilla de cambios de 3ª y 4ª,
la varilla de la horquilla de 3ª y 4ª con el pasador de retención.
13. Montar el anillo de tope en la horquilla de cambios de 3ª y 4ª. E
PRECAUCIÓN:
No volver a utilizar el anillo de tope.
14. Montar el pasador de retención en el soporte de 3ª y 4ª. F
PRECAUCIÓN:
No volver a utilizar el pasador de retención.
15. Montar 2 bolas de retención. G
SCIA0393E

16. Montar el soporte de 5ª y 6ª, la horquilla de cambios de 5ª y 6ª y H


la varilla de la horquilla de 5ª y 6ª con el pasador de retención.
17. Montar el anillo de tope en el soporte de 5ª y 6ª.
I
PRECAUCIÓN:
No volver a utilizar el anillo de tope.

K
SCIA0963E

18. Montar el pasador de retención en la horquilla de cambios de 5ª


L
y 6ª.
PRECAUCIÓN:
No volver a utilizar el pasador de retención.
M
19. Montar 2 bolas de retención.
20. Montar la varilla de la horquilla del soporte de marcha atrás y el
soporte de la palanca de marcha atrás.

SCIA0962E

MT-29
CONJUNTO DE TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA
[RS6F51R]
21. Montar el pasador de retención en el soporte de marcha atrás.
PRECAUCIÓN:
No volver a utilizar el pasador de retención.
22. Montar la horquilla de cambios de marcha atrás y la varilla de la
horquilla de marcha atrás.
23. Montar el tapón del cambiador según se indica a continuación.
a. Montar el tapón del cambiador en la leva del conjunto de la
palanca de marcha atrás y, a continuación, montarlo en la hor-
quilla de cambios de marcha atrás.
PRECAUCIÓN: SCIA0961E
No dejar caer el tapón del cambiador.

b. Al levantar la horquilla de cambios de marcha atrás, alinear la


leva con el soporte de marcha atrás.

SCIA0965E

c. Apretar los pernos de montaje al par especificado y, a continua-


ción, montar el conjunto de la palanca de marcha atrás.
24. Montar el imán en la carcasa del embrague.

SCIA0960E

25. Con la ayuda de un insertador, montar el retén de aceite del


diferencial hasta que esté alineado con el extremo de la caja de
la transmisión.
PRECAUCIÓN:
No volver a utilizar los retenes de aceite.

SCIA0887E

26. Montar el suplemento de ajuste del eje primario en el eje primario.


● Para seleccionar los suplementos de ajuste: ConsultarMT-33, "JUEGO AXIAL DEL EJE PRIMARIO" .

27. Montar la placa deflectora y el goteador de aceite.


28. Montar la caja de la transmisión siguiendo los procedimientos que se indican a continuación.
a. Montar en la caja de la transmisión el suplemento de ajuste del cojinete trasero del eje secundario selec-
cionado.
● Para seleccionar los suplementos de ajuste: Consultar MT-36, "JUEGO AXIAL DEL EJE SECUNDA-
RIO" .

MT-30
CONJUNTO DE TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA
[RS6F51R]
b. Montar temporalmente el anillo elástico del cojinete trasero del eje secundario en la caja de la transmi-
sión. A
PRECAUCIÓN:
No volver a utilizar el anillo elástico.
c. Aplicar el sellador recomendado a las superficies de acopla- B
miento de la caja de la transmisión y de la carcasa del embra-
gue.
PRECAUCIÓN: MT
● Quitar el antiguo sellador adherido a las superficies de
montaje. Eliminar también cualquier humedad, aceite o
material extraño que pudiera haberse quedado adherido
a las superficies de montaje. D
● Asegurarse de que no haya defectos o daños en las
superficies de montaje.
SCIA0891E E

d. Una vez montado temporalmente el anillo elástico el cojinete


trasero del eje secundario, colocar la caja de la transmisión
F
sobre la carcasa del embrague.

SCIA0892E

I
e. A través del orificio de montaje del tapón perforado, con el anillo
elástico estirado, separar el conjunto del eje secundario del orifi-
cio de montaje de la unidad de control.
f. Montar de forma segura el anillo elástico en el cojinete trasero J
del eje secundario.

SCIA0893E

MT-31
CONJUNTO DE TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA
[RS6F51R]
g. Apretar los pernos de montaje.
Perno A:
: 50,0 - 53,9 N·m (5,1 - 5,4 kg-m)
Perno B:
: 63,0 - 66,9 N·m (6,5 - 6,8 kg-m)
PRECAUCIÓN:
Sustituir siempre los pernos B, ya que son pernos autose-
llantes.
MCIA0146E
h. Montar la unidad de control.
PRECAUCIÓN:
No volver a utilizar la junta tórica.
i. Montar la retención de cambio y el perno de tope.
PRECAUCIÓN:
No volver a utilizar la retención de cambio ni el perno de
tope.

MCIA0018E

29. Montar el tapón perforado con ayuda de un insertador.


PRECAUCIÓN:
No volver a utilizar el tapón perforado.

SCIA0894E

30. Montar el tapón de expansión con ayuda de un insertador.


PRECAUCIÓN:
No volver a utilizar el tapón de expansión.

MCIA0033E

MT-32
CONJUNTO DE TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA
[RS6F51R]
31. Montar 2 manguitos de retención de cambios, 4 bolas de reten-
ción, 4 muelles de retención y 4 tapones de bola de retención. A
PRECAUCIÓN:
No volver a utilizar el tapón de bola de retención.
B

MT

SCIA0959E

D
32. Aplicar el sellador recomendado a las roscas del contacto de
posición de punto muerto y del contacto de la luz de marcha
atrás. Montarlos a continuación en la caja de la transmisión. E
33. Montar las juntas en el tapón de drenaje y el tapón de suministro
y, a continuación, montarlas en la caja de la transmisión.
PRECAUCIÓN: F
● No volver a usar la junta.

● Una vez llenado de aceite, apretar el tapón al par especifi-


cado. G
SCIA0895E

Ajuste ECS00A2M
H
JUEGO AXIAL DEL EJE PRIMARIO
● Al ajustar el juego axial del eje primario, seleccionar el suple-
mento de ajuste para el cojinete del eje primario. Para seleccio-
I
nar el suplemento de ajuste, medir la holgura entre la caja de la
transmisión y el cojinete trasero del eje primario.
● Calcular la dimensión “O” (grosor del suplemento de ajuste)
según el siguiente procedimiento con el fin de cumplir con las J
especificaciones del juego axial para el cojinete trasero del eje
primario.
Juego : 0 - 0,06 mm K
axial
SCIA1001E
Dimensión “O” = (O1− O2 ) + Juego axial
L
O : Grosor del suplemento de ajuste
O1 : Distancia entre el extremo de la carcasa de la
transmisión y la zona de montaje del suple- M
mento de ajuste
O2 : Distancia entre el extremo de la carcasa del
embrague y el extremo del cojinete trasero del
eje primario

MT-33
CONJUNTO DE TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA
[RS6F51R]
Suplemento de ajuste
Grosor del suple- Grosor del suple- Grosor del suple-
mento Nº de referencia mento Nº de referencia mento Nº de referencia
0,40 mm 32225 8H500 0,88 mm 32225 8H512 1,36 mm 32225 8H524
0,44 mm 32225 8H501 0,92 mm 32225 8H513 1,40 mm 32225 8H560
0,48 mm 32225 8H502 0,96 mm 32225 8H514 1,44 mm 32225 8H561
0,52 mm 32225 8H503 1,00 mm 32225 8H515 1,48 mm 32225 8H562
0,56 mm 32225 8H504 1,04 mm 32225 8H516 1,52 mm 32225 8H563
0,60 mm 32225 8H505 1,08 mm 32225 8H517 1,56 mm 32225 8H564
0,64 mm 32225 8H506 1,12 mm 32225 8H518 1,60 mm 32225 8H565
0,68 mm 32225 8H507 1,16 mm 32225 8H519 1,64 mm 32225 8H566
0,72 mm 32225 8H508 1,20 mm 32225 8H520 1,68 mm 32225 8H567
0,76 mm 32225 8H509 1,24 mm 32225 8H521 1,72 mm 32225 8H568
0,80 mm 32225 8H510 1,28 mm 32225 8H522
0,84 mm 32225 8H511 1,32 mm 32225 8H523
PRECAUCIÓN:
Únicamente puede seleccionarse un suplemento de ajuste.
1. Con la ayuda de un micrómetro de profundidad y una regla,
medir la dimensión “O1 ” entre el extremo de la carcasa de la
transmisión y la zona de montaje del suplemento de ajuste.

SCIA1002E

2. Con la ayuda de un micrómetro de profundidad y una regla, tal y


como se muestra en la ilustración, medir la dimensión “O2 ”
entre el extremo de la caja de la carcasa del embrague y el
extremo del cojinete trasero del eje primario.
3. Montar en el eje primario el suplemento de ajuste del cojinete
trasero del eje primario seleccionado.

SCIA1004E

PRECARGA DEL COJINETE LATERAL DEL DIFERENCIAL


● Seleccionar el suplemento de ajuste para el cojinete lateral del
diferencial cuando se ajuste la precarga del cojinete lateral del
diferencial. Para seleccionar el suplemento de ajuste, medir la
holgura “L” entre la caja de la transmisión y la pista externa del
cojinete lateral del diferencial.
● Calcular la dimensión “L“ (grosor del suplemento de ajuste) con
el procedimiento siguiente para cumplir la especificación de la
precarga del cojinete lateral del diferencial.
Precarga : 0,15 - 0,21 mm
Dimensión “L” = (L1 − L2 ) + Precarga SCIA0896E

L : Grosor del suplemento de ajuste

MT-34
CONJUNTO DE TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA
[RS6F51R]
L1 : Distancia entre el extremo de la carcasa del
embrague y la zona de montaje del suplemento A
de ajuste
L2 : Distancia entre el cojinete lateral del diferen-
cial y la carcasa de la transmisión B

Suplemento de ajuste
Grosor del suplemento Nº de referencia MT
0,48 mm 31438 80X00
0,52 mm 31438 80X01
0,56 mm 31438 80X02 D
0,60 mm 31438 80X03
0,64 mm 31438 80X04
0,68 mm 31438 80X05
0,72 mm 31438 80X06 E
0,76 mm 31438 80X07
0,80 mm 31438 80X08
0,84 mm 31438 80X09
0,88 mm 31438 80X10 F
0,92 mm 31438 80X11
PRECAUCIÓN:
Se pueden seleccionar hasta dos suplementos de ajuste. G
1. Con la ayuda de un micrómetro de profundidad y una regla
rodante, medir la dimensión “L1 ” entre el extremo de la caja de
la carcasa del embrague y la zona de montaje del suplemento H
de ajuste.
2. Montar la pista externa en el cojinete lateral del diferencial en el
engranaje del diferencial. Sujetando con la mano ligeramente la
I
pista externa horizontalmente, girar el engranaje del diferencial
cinco veces o más (para facilitar un movimiento suave del rodillo
del cojinete).
J
SCIA1078E

3. Con la ayuda de un micrómetro de profundidad y una regla K


rodante, como se muestra en la ilustración, medir la dimensión
“L2 ” entre la pista externa del cojinete lateral del diferencial y el
extremo de la carcasa de la transmisión.
L

SCIA1079E

4. Montar el suplemento de ajuste seleccionado y la pista externa


del cojinete lateral del diferencial.

SCIA0898E

MT-35
CONJUNTO DE TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA
[RS6F51R]
JUEGO AXIAL DEL EJE SECUNDARIO
● Seleccionar el suplemento de ajuste del cojinete trasero del eje
secundario al ajustar el juego axial del eje secundario. Para
seleccionar el suplemento de ajuste, medir la holgura “M” entre
la caja de la transmisión y el cojinete trasero del eje secundario.
● Calcular la dimensión “P” (grosor del suplemento de ajuste)
mediante el siguiente procedimiento para cumplir con la especi-
ficación acerca del juego axial para el cojinete trasero del eje
secundario.
Juego : 0 - 0,06 mm
axial
SCIA0904E
Dimensión “P” = “M” + Juego axial
P : Grosor del suplemento de ajuste
M : Distancia entre el cojinete trasero del eje
secundario y la carcasa de la transmisión
Suplemento de ajuste
Grosor del suplemento Nº de referencia
0,44 mm 32238 8H510
0,48 mm 32238 8H511
0,52 mm 32238 8H512
0,56 mm 32238 8H513
0,60 mm 32238 8H514
0,64 mm 32238 8H515
0,68 mm 32238 8H516
0,72 mm 32238 8H517
0,76 mm 32238 8H518
0,80 mm 32238 8H519
0,84 mm 32238 8H520
0,88 mm 32238 8H521
0,92 mm 32238 8H522
0,96 mm 32238 8H523
1,00 mm 32238 8H524
1,04 mm 32238 8H560
1,08 mm 32238 8H561
PRECAUCIÓN:
Únicamente puede seleccionarse un suplemento de ajuste.
1. Montar el conjunto del eje secundario en la carcasa del embrague.
2. Montar el anillo elástico en la caja de la transmisión.
3. Montar la caja de la transmisión en la carcasa del embrague y ajustarlos temporalmente con pernos de
montaje. Montar temporalmente el anillo elástico al cojinete trasero del eje secundario.
4. Montar el calibrador de cuadrante en el orificio de acceso del
anillo elástico y estirar el anillo elástico. Levantar el conjunto del
eje secundario a través del orificio de montaje del conjunto de
control y empujarlo contra la caja de la transmisión. Este estado
se definirá como básico. Moviendo la distancia del conjunto del
eje secundario, con el anillo elástico ajustado en el cojinete prin-
cipal, se convierte en “M”.

SCIA1017E

MT-36
CONJUNTO DE TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA
[RS6F51R]
JUEGO AXIAL DEL ENGRANAJE LOCO DE MARCHA ATRÁS
● Seleccionar el suplemento de ajuste del engranaje loco de mar- A
cha atrás al ajustar el juego axial del engranaje loco de marcha
atrás. Para seleccionar el suplemento de ajuste, medir la hol-
gura entre la caja de la transmisión y el engranaje loco de mar- B
cha atrás.
● Calcular la dimensión “Q” (grosor del suplemento de ajuste)
mediante el siguiente proceso con el fin de cumplir la especifica- MT
ción del juego axial para el engranaje loco de marcha atrás.
Juego : 0,04 - 0,14 mm
axial D
SCIA1007E
Dimensión “Q” = (Q1 − Q2 ) + Juego axial
Q : Grosor del suplemento de ajuste
Q1 : Distancia entre el extremo de la carcasa de la E
transmisión y la zona de montaje del suple-
mento de ajuste
Q2 : Distancia entre el extremo de la caja de la car- F
casa del embrague y el extremo del engranaje
loco de marcha atrás
G
Suplemento de ajuste
Grosor del suplemento Nº de referencia Grosor del suplemento Nº de referencia
1,76 mm 32237 8H800 2,24 mm diá. 32237 8H812 H
1,84 mm 32237 8H802 2,32 mm 32237 8H814
1,92 mm 32237 8H804 2,40 mm 32237 8H816
2,00 mm 32237 8H806 2,48 mm 32237 8H818
2,08 mm 32237 8H808 2,56 mm 32237 8H820 I
2,16 mm 32237 8H810 2,64 mm 32237 8H822
PRECAUCIÓN:
Únicamente puede seleccionarse un suplemento de ajuste. J
1. Con la ayuda de un micrómetro de profundidad y una regla,
medir la dimensión “Q1 ” entre el extremo de la carcasa de la
transmisión y la zona de montaje del suplemento de ajuste. K

M
SCIA1003E

2. Con la ayuda de un micrómetro de profundidad y una regla,


como se muestra en la ilustración, medir la dimensión “Q2 ”
entre el extremo de la caja de la carcasa del embrague y el
extremo del engranaje loco de marcha atrás.
3. Montar el suplemento de ajuste del engranaje loco de marcha
atrás seleccionado en el conjunto del engranaje loco de marcha
atrás.

SCIA1005E

MT-37
EJE Y ENGRANAJE PRIMARIOS
[RS6F51R]
EJE Y ENGRANAJE PRIMARIOS PFP:32200

Armado y desarmado ECS00A2N

DESARMADO
1. Antes del desarmado, medir el juego axial de los engranajes pri-
marios de 3ª, 4ª, 5ª y 6ª.
Valor estándar del juego axial
Engranaje de 3ª : 0,18 - 0,31 mm
Engranaje de 4ª : 0,20 - 0,30 mm
Engranaje de 5ª : 0,06 - 0,16 mm
Engranaje de 6º : 0,06 - 0,16 mm

SCIA0966E

2. Desmontar el canal de aceite.


3. Desmontar el cojinete trasero del eje primario.
4. Desmontar el anillo elástico.

SCIA0967E

5. Desmontar el engranaje primario de 6ª, el casquillo de 6ª y el


cojinete de agujas de 6ª.
6. Desmontar el anillo sincronizador de 6ª, el manguito de acopla-
miento y la pastilla de empuje de 5ª y 6ª.

SCIA0968E

7. Desmontar el engranaje primario de 5ª y el conjunto del cubo


sincronizador de 5ª simultáneamente.
8. Desmontar el cojinete de agujas de 5ª.

SCIA0918E

MT-38
EJE Y ENGRANAJE PRIMARIOS
[RS6F51R]
9. Desmontar simultáneamente el casquillo de 5ª, la arandela de
empuje, el engranaje primario de 4ª, el cojinete de agujas de 4ª, A
el casquillo de 4ª, el anillo sincronizador de 4ª, el conjunto del
cubo de los sincronizadores de 3ª y 4ª, el anillo sincronizador de
3ª y el engranaje primario de 3ª.
B
10. Desmontar el cojinete de agujas de 3ª.

MT

SCIA0919E

D
11. Desmontar el cojinete delantero del eje primario.

G
SCIA0920E

INSPECCIÓN DESPUÉS DEL DESARMADO H


Eje primario y engranaje
Comprobar los siguientes elementos. Si es necesario, sustituirlos
por otros nuevos. I
● Daños, descamación, abolladuras, desgaste desigual, doble-
ces, etc. en el eje
● Excesivo desgaste, daño, descamación, etc. de los engranajes J

SCIA1074J

Sincronizador L
Comprobar los siguientes elementos. Si es necesario, sustituirlos
por otros nuevos.
● Daños y desgaste excesivo de las superficies de contacto de los M
manguitos de acoplamiento, el cubo de los sincronizadores y la
pastilla de empuje.
● El manguito de acoplamiento y el cubo de los sincronizadores
deben moverse sin problemas.

SMT387A

MT-39
EJE Y ENGRANAJE PRIMARIOS
[RS6F51R]
● En caso de encontrarse grietas, desperfectos o un excesivo
desgaste en el lado de la leva del anillo sincronizador o en la
superficie de trabajo de la inserción, sustituirlo.

SMT867D

Holgura del anillo sincronizador


● Apretar el anillo sincronizador hacia el cono y medir la holgura
entre el anillo sincronizador y el cono. Si la medida está por
debajo del límite, sustituirlo por otro nuevo.
Holgura
Estándar
3ª y 4ª : 0,9 - 1,45 mm
5º y 6º : 0,95 - 1,4 mm
Valor límite : 0,7 mm
SMT140

Cojinete
Comprobar los siguientes elementos. Si es necesario, sustituirlos
por otros nuevos.
● Daños y difícil rotación del cojinete.

MTF0041D

ARMADO
1. Montar el cojinete de agujas de 3ª.
2. Montar el engranaje primario de 3ª y el anillo sincronizador de 3ª.
3. Montar el muelle de expansión, la pastilla de empuje y el cubo
de los sincronizadores de 3ª y 4ª en el manguito de acopla-
miento de 3ª y 4ª.
PRECAUCIÓN:
● Prestar atención a la orientación del cubo de los sincroni-
zadores.
● No volver a utilizar el cubo de los sincronizadores de 3ª y
4ª.

SCIA0921E

MT-40
EJE Y ENGRANAJE PRIMARIOS
[RS6F51R]
● Prestar atención a la orientación del manguito de acopla-
miento. A

MT

SCIA0993E

D
● Asegurarse de no enganchar la proyección central de
dos muelles de expansión en la misma pastilla de
empuje. E

G
MCIA0145E

4. Montar el conjunto del cubo de los sincronizadores de 3ª y 4ª. H


PRECAUCIÓN:
Alinear las ranuras de la pastilla de empuje y el anillo sin-
cronizador de 3ª. I

K
SCIA0922E

5. Montar el casquillo de 4ª.


L
6. Montar el anillo sincronizador de 4ª.
7. Montar el engranaje primario de 4ª y el cojinete de agujas de 4ª.
M

SCIA0923E

MT-41
EJE Y ENGRANAJE PRIMARIOS
[RS6F51R]
8. Seleccionar una arandela de empuje de modo que la dimensión
“C2” satisfaga el estándar indicado más debajo. A continuación,
montarla en el eje principal.
Estándar para la dimensión C2 : 154,7 - 154,8 mm

SCIA0925E

Arandela de empuje
Grosor Nº de referencia Grosor Nº de referencia
3,84 mm 32347 8H500 4,02 mm 32347 8H503
3,90 mm 32347 8H501 4,08 mm 32347 8H504
3,96 mm 32347 8H502 4,14 mm 32347 8H505
PRECAUCIÓN:
Únicamente puede seleccionarse una arandela de empuje.
9. Montar el casquillo de 5ª.
10. Montar el cojinete de agujas de 5ª y el engranaje primario de 5ª.
11. Montar el anillo sincronizador de 5ª.

SCIA0926E

12. Montar en el manguito de acoplamiento de 5ª y 6ª, el cubo de


los sincronizadores de 5ª y 6ª, el muelle de expansión y la pasti-
lla de empuje.
PRECAUCIÓN:
● Prestar atención a la orientación del cubo de los sincroni-
zadores.
● No volver a utilizar el cubo de los sincronizadores de 5ª y
6ª.

SCIA0921E

MT-42
EJE Y ENGRANAJE PRIMARIOS
[RS6F51R]
● Asegurarse de no enganchar la proyección central de
dos muelles de expansión en la misma pastilla de A
empuje.

MT

SMT136E

D
13. Montar el conjunto del cubo de los sincronizadores de 5ª y 6ª.
PRECAUCIÓN:
Alinear las ranuras de la 5ª y 6ª pastilla de empuje y el anillo E
sincronizador de 5ª y 6ª.

G
SCIA0928E

14. Montar el cojinete de agujas de 6ª y el engranaje primario de 6ª H


en el casquillo de 6ª y, a continuación, montarlo en el eje prima-
rio.
I

K
SCIA0969E

15. Montar el anillo elástico en el eje primario y comprobar que el


L
juego axial (espacio entre el anillo elástico y la ranura) del cas-
quillo de 6ª cumple con el estándar.
Valor estándar del juego : 0 - 0,1 mm
M
axial
● Si la medida está fuera del estándar, seleccionar anillo elás-
tico.

SCIA0970E

MT-43
EJE Y ENGRANAJE PRIMARIOS
[RS6F51R]
Anillos elásticos
Grosor Nº de referencia Grosor Nº de referencia
1,76 mm 32204 8H511 2,01 mm 32204 8H516
1,81 mm 32204 8H512 2,06 mm 32204 8H517
1,86 mm 32204 8H513 2,11 mm 32204 8H518
1,91 mm 32204 8H514 2,16 mm 32204 8H519
1,96 mm 32204 8H515 2,21 mm 32204 8H520
16. Montar el cojinete trasero del eje primario.
PRECAUCIÓN:
Montar cojinete trasero del eje primario con la superficie
marrón hacia el lado del engranaje primario de 6ª.

SCIA0971E

17. Montar el cojinete delantero del eje primario.


18. Colocar el canal de aceite en el eje primario.

SCIA0972E

19. Comprobar el juego axial de los engranajes primarios de 3ª, 4ª,


5ª y 6ª.
Valor estándar del juego axial
Engranaje de 3ª : 0,18 - 0,31 mm
Engranaje de 4ª : 0,20 - 0,30 mm
Engranaje de 5ª : 0,06 - 0,16 mm
Engranaje de 6º : 0,06 - 0,16 mm

SCIA0966E

MT-44
EJE SECUNDARIO Y ENGRANAJES
[RS6F51R]
EJE SECUNDARIO Y ENGRANAJES PFP:32241
A
Armado y desarmado ECS00A2O

DESARMADO
1. Antes del desarmado, medir el juego axial de los engranajes
B
principales de 1ª y 2ª.
Valor estándar del juego axial
Engranaje de 1ª : 0,20 - 0,30 mm MT
Engranaje de 2ª : 0,06 - 0,16 mm

SCIA0973E
E
2. Desmontar el anillo elástico.
3. Desmontar el soporte del anillo C y, a continuación, el anillo C
F
del eje secundario.

SCIA0974E

I
4. Desmontar el cojinete trasero del eje secundario, el suplemento
de ajuste y el engranaje principal de 6ª.
5. Desmontar el separador del eje secundario de 5ª y 6ª.
J

L
SCIA0976E

6. Desmontar simultáneamente el 4ª y el engranaje principal de 5ª. M


7. Desmontar el suplemento de ajuste.
8. Desmontar el separador del eje secundario de 3ª y de 4ª.

SCIA0937E

MT-45
EJE SECUNDARIO Y ENGRANAJES
[RS6F51R]
9. Desmontar simultáneamente el engranaje principal de 3ª, el
engranaje principal de 2ª, el cojinete de agujas del engranaje de
2ª, el casquillo de 2ª, el conjunto de los sincronizadores de 1ª y
2ª, el engranaje principal de 1ª, el engranaje principal de mar-
cha atrás, el cojinete de agujas del engranaje de 1ª y el casqui-
llo de 1ª.

SCIA0938E

INSPECCIÓN DESPUÉS DEL DESARMADO


Eje secundario y engranajes
Comprobar los siguientes elementos. Si es necesario, sustituirlos
por otros nuevos.
● Daños, descamación, abolladuras, desgaste desigual, dobleces
u otra condición que no sea estándar en el eje.
● Excesivo desgaste, daño, descamación u otra condición que no
sea estándar en los engranajes.

SCIA1076J

Sincronizador
Comprobar los siguientes elementos. Si es necesario, sustituirlos
por otros nuevos.
● Daños y desgaste inusual de las superficies de contacto del
manguito de acoplamiento, el cubo de los sincronizadores y la
pastilla de empuje.
● El manguito de acoplamiento y el cubo de los sincronizadores
deben moverse sin problemas.

SMT387A

● En caso de encontrarse grietas, desperfectos o un excesivo


desgaste en el lado de la leva del anillo sincronizador o en la
superficie de trabajo de la inserción, sustituirlo.

SMT867D

MT-46
EJE SECUNDARIO Y ENGRANAJES
[RS6F51R]
Holgura del anillo sincronizador
● Sincronizador de doble cono (1ª y 2ª) A
Siguiendo el procedimiento indicado a continuación, comprobar
la holgura del anillo sincronizador externo, del cono del sincroni-
zador y del anillo sincronizador interno de los sincronizadores B
de doble cono de 1ª y 2ª.
PRECAUCIÓN:
El anillo sincronizador exterior, el cono sincronizador y el MT
anillo sincronizador interior como un conjunto controlan la
holgura A y B. Si la medida supera el valor del límite de ser-
vicio, sustituirlos todos como un conjunto.
SCIA0950E
D

1. Medir la holgura A en 2 o más puntos diagonalmente opuestos


con ayuda de un calibrador de escuadra y calcular el valor E
medio.
Holgura A
F
Estándar : 0,6 - 0,8 mm
Valor límite : 0,2 mm o menos
G

SCIA0951E
H
2. Medir la holgura B en 2 o más puntos diagonalmente opuestos
con ayuda de unas galgas de espesor y calcular el valor medio.
I
Holgura B
Estándar : 0,6 - 1,1 mm
Valor límite : 0,2 mm o menos J

K
SMT139E

Cojinete L
Comprobar los siguientes elementos. Si es necesario, sustituirlos
por otros nuevos.
● Daños y difícil rotación del cojinete. M

MTF0041D

MT-47
EJE SECUNDARIO Y ENGRANAJES
[RS6F51R]
ARMADO
1. Montar el engranaje principal de marcha atrás.

MCIA0034E

PRECAUCIÓN:
Prestar atención a la orientación del engranaje principal de
marcha atrás.

SCIA0992E

2. Montar el casquillo de 1ª.


3. Montar el cojinete de agujas y, a continuación, el engranaje prin-
cipal de 1ª.

SCIA0940E

4. Montar el muelle de expansión, la pastilla de empuje y el cubo


de los sincronizadores de 1ª y 2ª en el manguito de acopla-
miento de 1ª y 2ª.
PRECAUCIÓN:
● Prestar atención a la orientación del cubo de los sincroni-
zadores.
● No volver a utilizar el cubo de los sincronizadores de 1ª y
2ª.

SCIA0921E

MT-48
EJE SECUNDARIO Y ENGRANAJES
[RS6F51R]
● Prestar atención a la orientación del manguito de acopla-
miento. A

MT

SCIA0989E

D
● Asegurarse de no enganchar la proyección central de
dos muelles de expansión en la misma pastilla de
empuje. E

G
MCIA0145E

5. Montar el conjunto del sincronizador del engranaje de 1ª en el H


eje secundario y el conjunto del cubo de los sincronizadores en
el eje secundario.
PRECAUCIÓN: I
● Deben haberse desmontado el anillo sincronizador
externo, el cono del sincronizador y el anillo sincroniza-
dor interno en el lado del engranaje de 2ª. J
● Prestar atención a la orientación del manguito de acopla-
miento.
K
SCIA0941E

6. Montar el casquillo de 2ª.


L
7. Montar el anillo sincronizador externo, el cono del sincronizador
y el anillo sincronizador interno en el lado del engranaje de 2ª.
8. Montar el cojinete de agujas de 2ª y el engranaje de 2ª.
M

SCIA0942E

MT-49
EJE SECUNDARIO Y ENGRANAJES
[RS6F51R]
9. Montar el engranaje de 3ª.
PRECAUCIÓN:
Prestar atención a la orientación del engranaje de 3ª.
10. Montar el separador del eje secundario de 1ª y 2ª.

SCIA0943E

11. Seleccionar un suplemento de ajuste apropiado de modo que la


dimensión “C1” cumpla con el valor estándar indicado debajo y,
a continuación, montar en el eje secundario.
Estándar para la dimen- : 173,85 - 173,95 mm
sión C1

SCIA0944E

Suplemento de ajuste
Grosor Nº de referencia Grosor Nº de referencia
0,52 mm 32238 8H500 0,84 mm 32238 8H504
0,60 mm 32238 8H501 0,92 mm 32238 8H505
0,68 mm 32238 8H502 1,00 mm 32238 8H506
0,76 mm 32238 8H503 1,08 mm 32238 8H507
PRECAUCIÓN:
Sólo puede seleccionarse un suplemento de ajuste.
12. Montar el engranaje principal de 4ª.
PRECAUCIÓN:
Prestar atención a la orientación del engranaje principal de
4ª.

SCIA0945E

MT-50
EJE SECUNDARIO Y ENGRANAJES
[RS6F51R]
13. Montar el engranaje principal de 5ª.
PRECAUCIÓN: A
Prestar atención a la orientación del engranaje principal de
5ª.
14. Montar el separador de eje secundario de 5ª y 6ª. B

MT

SCIA0946E

D
15. Montar el engranaje principal de 6ª.

G
SCIA0977E

16. Seleccionar el suplemento de ajuste principal de 6ª y montarlo en el eje secundario. H


● Calcular el grosor “S” del suplemento de ajuste principal de 6ª
mediante el procedimiento indicado debajo de modo que la
dimensión del juego axial entre el engranaje principal de 6ª y I
el cojinete trasero del eje secundario sea la dimensión que se
muestra debajo.
Juego : 0 - 0,1 mm J
axial
Medir la dimensión "S"= (S1 − S2 ) + Juego axial
K
S : Grosor del suplemento de ajuste
S1 : Dimensión comprendida entre la parte están-
dar del eje secundario y el extremo a presión
L
del cojinete trasero del eje secundario
S2 : Dimensión comprendida entre la parte están-
dar del eje secundario y el extremo del engra- M
naje principal de 6ª

SCIA0995E

Suplemento de ajuste
Grosor Nº de referencia Grosor Nº de referencia
0,88 mm 32237 8H560 1,20 mm 32237 8H564
0,96 mm 32237 8H561 1,28 mm 32237 8H565
1,04 mm 32237 8H562 1,36 mm 32237 8H566
1,12 mm 32237 8H563
PRECAUCIÓN:
Sólo puede seleccionarse un suplemento de ajuste.
a. Utilizando un calibrador de altura, medir la dimensión “S1 ” y “S2 ”.

MT-51
EJE SECUNDARIO Y ENGRANAJES
[RS6F51R]
b. Montar en el eje secundario el suplemento de ajuste principal de 6ª seleccionado.
17. Montar el cojinete trasero del eje secundario.

SCIA0978E

18. Montar el anillo C en el eje secundario y comprobar que el juego


axial del cojinete trasero del eje secundario se ajusta al valor
estándar.
Valor estándar del juego : 0 - 0,06 mm
axial
● Si la medida está fuera del estándar, volver a seleccionar el
anillo C.

SCIA0979E

Anillo C
Grosor Nº de referencia Grosor Nº de referencia
2,535 mm 32348 8H800 2,835 mm 32348 8H810
2,565 mm 32348 8H801 2,865 mm 32348 8H811
2,595 mm 32348 8H802 2,895 mm 32348 8H812
2,625 mm 32348 8H803 2,925 mm 32348 8H813
2,655 mm 32348 8H804 2,955 mm 32348 8H814
2,685 mm 32348 8H805 2,985 mm 32348 8H815
2,715 mm 32348 8H806 3,015 mm 32348 8H816
2,745 mm 32348 8H807 3,045 mm 32348 8H817
2,775 mm 32348 8H808 3,075 mm 32348 8H818
2,805 mm 32348 8H809
19. Ajustar el soporte del anillo C y montar el anillo elástico.

SCIA0974E

MT-52
EJE SECUNDARIO Y ENGRANAJES
[RS6F51R]
20. Comprobar el juego axial de los engranajes principales de 1ª y
2ª. A
Valor estándar del juego axial
Engranaje de 1ª : 0,20 - 0,30 mm
B
Engranaje de 2ª : 0,06 - 0,16 mm

MT

SCIA0973E

MT-53
EJE LOCO DE MARCHA ATRÁS Y ENGRANAJES
[RS6F51R]
EJE LOCO DE MARCHA ATRÁS Y ENGRANAJES PFP:32281

Armado y desarmado ECS00A2P

DESARMADO
1. Desmontar el suplemento de ajuste del engranaje loco de marcha atrás.
2. Desmontar simultáneamente el engranaje loco de marcha atrás (trasero), el manguito de acoplamiento
de marcha atrás y el resorte de pastilla.
3. Desmontar el cojinete de agujas del engranaje loco de marcha atrás.
4. Desmontar el cojinete de agujas de empuje.
5. Desmontar el anillo sincronizador de marcha atrás.
6. Desmontar el engranaje loco de marcha atrás (delantero).
7. Desmontar el cojinete de agujas del engranaje loco de marcha atrás.
8. Desmontar el cojinete de agujas de empuje.
9. Sacar el pasador de retención del eje loco de marcha atrás.
INSPECCIÓN DESPUÉS DEL DESARMADO
Eje loco de marcha atrás y engranajes
Comprobar los siguientes elementos. Si es necesario, sustituirlos
por otros nuevos.
● Daños, descamación, abolladuras, desgaste desigual, dobleces
u otra condición que no sea estándar en el eje.
● Excesivo desgaste, daño, descamación u otra condición que no
sea estándar en los engranajes.

SCIA0953J

Sincronizador
Comprobar los siguientes elementos. Si es necesario, sustituirlos
por otros nuevos.
● Daños y desgaste inusual de las superficies de contacto del
manguito de acoplamiento, el cubo de los sincronizadores y el
resorte de pastilla.
● El manguito de acoplamiento y el cubo de los sincronizadores
deben moverse sin problemas.

SMT637A

● En caso de encontrarse grietas, desperfectos o un excesivo


desgaste en el lado de la leva del anillo sincronizador o en la
superficie de trabajo de la inserción, sustituirlo.

SMT867D

MT-54
EJE LOCO DE MARCHA ATRÁS Y ENGRANAJES
[RS6F51R]
Holgura del anillo sincronizador
● Apretar el anillo sincronizador hacia el cono y medir la holgura A
entre el anillo sincronizador y el cono. Si la medida está por
debajo del límite, sustituirlo por otro nuevo.
Holgura B

Estándar : 0,95 - 1,4 mm


Valor límite : 0,7 mm MT

SMT140

D
Cojinete
Comprobar los siguientes elementos. Si es necesario, sustituirlos por otros nuevos.
● Daños y rotación difíciles del cojinete. E
ARMADO
Prestando atención a la tarea siguiente, armar en orden inverso al que se ha desarmado.
PRECAUCIÓN: F
● Prestar atención a la orientación del resorte de pastilla.

I
SCIA0954E

MT-55
DIFERENCIAL
[RS6F51R]
DIFERENCIAL PFP:38411

Armado y desarmado ECS00A2Q

INSPECCIÓN PREVIA
● Comprobar la holgura entre el planetario y la caja del diferencial
de la siguiente manera.
1. Limpiar el conjunto diferencial para que la arandela de empuje
del planetario, la caja del diferencial, el planetario y otras piezas
no se peguen debido al aceite de engranajes.

SMT610AH

2. Colocar la caja del diferencial en posición vertical para que el


planetario que debe medirse esté boca arriba.
3. Colocar el adaptador del diferencial y el calibrador de cuadrante
en el planetario. Mover el planetario arriba y abajo y medir la
holgura.
Holgura entre el planetario y la : 0,1 - 0,2 mm
caja del diferencial
PRECAUCIÓN:
No debería haber resistencia y los engranajes deberían
girar sin problemas. SMT611A

4. Si no se encuentra dentro de las especificaciones, ajustar la hol-


gura cambiando el grosor de la arandela de empuje.
5. Dar la vuelta a la caja del diferencial y medir del mismo modo la holgura entre el planetario y la caja del
diferencial en el otro lado.
DESARMADO
1. Quitar los pernos de montaje. A continuación, separar el engranaje del diferencial de la caja del diferen-
cial.
2. Desmontar el engranaje de mando del velocímetro.
3. Con la ayuda de un insertador y un extractor, desmontar el coji-
nete lateral del diferencial (lado de la carcasa del embrague).

MCIA0019E

MT-56
DIFERENCIAL
[RS6F51R]
4. Con la ayuda de un insertador y un extractor, desmontar el coji-
nete lateral del diferencial (lado de la caja de la transmisión). A

MT

SCIA0907E

D
5. Sacar el pasador de retención y el eje de los satélites de acopla-
miento con ayuda de un punzón.
6. Girar los engranajes de los satélites de acoplamiento y desmon- E
tar de la caja de la transmisión los engranajes de los satélites de
acoplamiento, las arandelas de empuje de los satélites de aco-
plamiento, los planetarios y las arandelas de los planetarios. F

G
SCIA0908E

INSPECCIÓN DESPUÉS DEL DESARMADO H


Arandela, eje y caja del engranaje
● Comprobar los planetarios, las arandelas de los planetarios, el
eje de los satélites de acoplamiento, los engranajes de los saté- I
lites de acoplamiento, las arandelas de los satélites de acopla-
miento y la caja del diferencial. Si fuera necesario, sustituir por
una pieza nueva.
J

MTK0135D

Cojinete L
● Comprobar posibles daños en el cojinete y si la rotación resulta
difícil. Si fuera necesario, sustituir por una pieza nueva.
PRECAUCIÓN: M
Cuando se sustituya el cojinete de rodillos cónico, sustituir
la pista interna y externa como un conjunto.

SPD715

MT-57
DIFERENCIAL
[RS6F51R]
ARMADO
1. Aplicar aceite de engranajes a la zona deslizante de la caja del
diferencial, a cada engranaje y a la arandela de empuje.
2. Montar la arandela de empuje del planetario y los planetarios en
la caja del diferencial.
3. Mientras se giran las arandelas de empuje de los satélites de
acoplamiento y los engranajes de los satélites de acoplamiento,
alineándolos diagonalmente, montarlos en la caja del diferen-
cial.

SMT839

4. Insertar el eje de los satélites de acoplamiento en la caja del


diferencial.
PRECAUCIÓN:
Asegurarse de no dañar las arandelas de empuje de los
satélites de acoplamiento.

MTK0132D

5. Medir el juego axial de los planetarios siguiendo el procedi-


miento que se indica a continuación. Seleccionar a continuación
la arandela de empuje del planetario.
a. Colocar verticalmente la caja del diferencial de modo que el pla-
netario que se va a medir quede hacia arriba.
b. Colocar el adaptador del diferencial y el calibrador de cuadrante
en los planetarios.

SMT610AH

c. Mover los planetarios arriba y abajo para medir el juego axial y


seleccionar la arandela de empuje que cumpla con el estándar.
Valor estándar del : 0,1 - 0,2 mm
juego axial
PRECAUCIÓN:
● No debería haber resistencia y los engranajes deberían
girar sin problemas.
● Dar la vuelta a la caja del diferencial. Asegurarse de
medir también del mismo modo el juego axial de los pla-
netarios del otro lado. SMT611A

Arandela de empuje
Grosor del suplemento Nº de referencia
0,75 mm 38424 81X00
0,80 mm 38424 81X01
0,85 mm 38424 81X02
0,90 mm 38424 81X03
0,95 mm 38424 81X04
PRECAUCIÓN:
Únicamente puede seleccionarse una arandela de empuje.

MT-58
DIFERENCIAL
[RS6F51R]
6. Con la ayuda de un punzón (herramienta especial de servicio),
introducir un pasador de retención en el eje de los satélites de A
acoplamiento.
PRECAUCIÓN:
No volver a utilizar el pasador de bloqueo. B

MT

SCIA0908E

D
7. Con la ayuda de un insertador (herramienta especial de servi-
cio), montar el cojinete lateral del diferencial (lado de la caja de
la transmisión). E

G
SCIA0910E

8. Alinear y montar el engranaje de mando del velocímetro en la H


caja del diferencial.

K
SMT842D

9. Con la ayuda de un insertador (herramienta especial de servi-


L
cio), montar el cojinete lateral del diferencial (lado de la carcasa
del embrague).

MCIA0020E

MT-59
DIFERENCIAL
[RS6F51R]
10. Montar el diferencial en la caja de la transmisión y apretar los
pernos de montaje del diferencial.

SCIA0912E

MT-60
CONTROL DE CAMBIOS
[RS6F51R]
CONTROL DE CAMBIOS PFP:32982
A
Inspección ECS00A2R

● Comprobar que no haya desgaste, daños, dobleces, etc. en las


superficies de contacto ni en la zona de deslizamiento. Si fuera B
necesario, sustituir las piezas.

MT

H
SCIA0913E

HORQUILLA DE CAMBIOS
● Comprobar que el ancho de la horquilla de cambios (zona desli- I
zante con manguito de acoplamiento) esté dentro de las
siguientes especificaciones permitidas.
Especificación de des- J
Elemento Ancho deslizante de la nueva pieza
gaste de un lado
7,80 - 7,93 mm
1ª y 2ª 0,2 mm
K
7,80 - 7,93 mm
3ª y 4ª 0,2 mm

6,10 - 6,23 mm SMT801D L


5º y 6º 0,2 mm

12,80 - 12,93 mm
Marcha atrás 0,2 mm
M

MT-61
DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (SDS)
[RS6F51R]
DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (SDS) PFP:00030

Especificaciones generales ECS00A2S

TRANSMISIÓN
Motor YD22DDTi
Modelo de transmisión RS6F51R
Número de código de modelo AW664
Número de velocidades 6
Tipo de sincronizador Warner
Tipo de selección

SCIA0955E

Relación del engranaje 1ª 3,500


2ª 1,944
3ª 1,258
4ª 0,947
5ª 0,722
6ª 0,673
Marcha atrás 3,374
Número de dientes Engranaje primario 1ª 14
2ª 18
3ª 31
4ª 38
5ª 44
6ª 49
Marcha
14
atrás
Engranaje principal 1ª 49
2ª 35
3ª 39
4ª 36
5ª 34
6ª 33
Marcha
38
atrás
Engranaje loco de Delantera 37
marcha atrás
Trasera 46

Capacidad de aceite 2,3

Observaciones Sincronizador de marcha atrás Montado


Sincronizador del tipo doble de
Sincronizador de 1ª y 2ª
anillo sincronizador

ENGRANAJE DEL DIFERENCIAL


Motor YD22DDTi
Modelo de transmisión RS6F51R

MT-62
DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (SDS)
[RS6F51R]
Número de código de modelo AW664
A
Relación del engranaje del diferencial 3,812
Engranaje del diferencial/Satélite de acopla-
61/16
miento
Número de dientes B
Planetario/Engranaje de los satélites de
14/11
acoplamiento
*: Consultar la sección MA, "FLUIDOS Y LUBRICANTES RECOMENDADOS".
MT
Juego axial del engranaje ECS00A2T

Unidad: mm
Marcha Juego axial D
Engranaje principal de 1ª 0,20 - 0,30
Engranaje principal de 2ª 0,06 - 0,16
E
Engranaje primario de 3ª 0,18 - 0,31
Engranaje primario de 4ª 0,20 - 0,30
Engranaje primario de 5ª 0,06 - 0,16 F
Engranaje principal de 6ª 0,06 - 0,16

Holgura entre el anillo sincronizador y el engranaje ECS00A2U G


ANILLO SINCRONIZADOR DE 3ª, 4ª, 5ª, 6ª Y MARCHA ATRÁS
Unidad: mm
Estándar Límite de desgaste H
3ª 0,9 - 1,45
4ª 0,9 - 1,45
5ª 0,95 - 1,4 0,7 I
6ª 0,95 - 1,4
Marcha atrás 0,95 - 1,4
J
ANILLO SINCRONIZADOR DOBLE DE 1ª Y 2ª
Unidad: mm
K

SMT138E

Dimensión Estándar Límite de desgaste


A 0,6 - 0,8
0,2
B 0,6 - 1,1

Anillos elásticos disponibles ECS00A2V

CASQUILLO DE 6ª
Juego axial 0 - 0,1 mm

MT-63
DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (SDS)
[RS6F51R]
Grosor mm Nº de referencia* Grosor mm Nº de referencia*
1,76 32204 8H511 2,01 32204 8H516
1,81 32204 8H512 2,06 32204 8H517
1,86 32204 8H513 2,11 32204 8H518
1,91 32204 8H514 2,16 32204 8H519
1,96 32204 8H515 2,21 32204 8H520
*: Siempre pedir información acerca de las piezas más recientes al Departamento de Piezas.

Anillos C disponibles ECS00A2W

ANILLO C DEL EJE SECUNDARIO


Juego axial 0 - 0,06 mm
Grosor mm Nº de referencia* Grosor mm Nº de referencia*
2,535 32348 8H800 2,835 32348 8H810
2,565 32348 8H801 2,865 32348 8H811
2,595 32348 8H802 2,895 32348 8H812
2,625 32348 8H803 2,925 32348 8H813
2,655 32348 8H804 2,955 32348 8H814
2,685 32348 8H805 2,985 32348 8H815
2,715 32348 8H806 3,015 32348 8H816
2,745 32348 8H807 3,045 32348 8H817
2,775 32348 8H808 3,075 32348 8H818
2,805 32348 8H809
*: Siempre pedir información acerca de las piezas más recientes al Departamento de Piezas.

Arandela de empuje disponible ECS00A2X

ARANDELA DE EMPUJE DEL EJE PRIMARIO

SCIA1008E

Largo estándar “C2” 154,7 - 154,8 mm


Grosor mm Nº de referencia* Grosor mm Nº de referencia*
3,84 32347 8H500 4,02 32347 8H503
3,90 32347 8H501 4,08 32347 8H504
3,96 32347 8H502 4,14 32347 8H505
*: Siempre pedir información acerca de las piezas más recientes al Departamento de Piezas.

ARANDELA DE EMPUJE DEL PLANETARIO DEL DIFERENCIAL


Holgura permitida entre el planetario y la caja del diferencial con
0,1 - 0,2 mm
arandela
Grosor mm Nº de referencia*
0,75 38424 81X00
0,80 38424 81X01
0,85 38424 81X02
0,90 38424 81X03
0,95 38424 81X04
*: Siempre pedir información acerca de las piezas más recientes al Departamento de Piezas.

MT-64
DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (SDS)
[RS6F51R]
Suplementos de ajuste disponibles ECS00A2Y

SUPLEMENTO DE AJUSTE DEL EJE SECUNDARIO A

MT

SCIA1009E

Largo estándar “C1” 173,85 - 173,95 mm E


Grosor mm Nº de referencia* Grosor mm Nº de referencia*
0,52 32238 8H500 0,84 32238 8H504
0,60 32238 8H501 0,92 32238 8H505 F
0,68 32238 8H502 1,00 32238 8H506
0,76 32238 8H503 1,08 32238 8H507
*: Siempre pedir información acerca de las piezas más recientes al Departamento de Piezas. G
SUPLEMENTO DE AJUSTE DEL COJINETE TRASERO DEL EJE PRIMARIO
Juego axial 0 - 0,06 mm
H
Grosor mm Nº de referencia* Grosor mm Nº de referencia* Grosor mm Nº de referencia*
0,40 32225 8H500 0,88 32225 8H512 1,36 32225 8H524
0,44 32225 8H501 0,92 32225 8H513 1,40 32225 8H560
I
0,48 32225 8H502 0,96 32225 8H514 1,44 32225 8H561
0,52 32225 8H503 1,00 32225 8H515 1,48 32225 8H562
0,56 32225 8H504 1,04 32225 8H516 1,52 32225 8H563
0,60 32225 8H505 1,08 32225 8H517 1,56 32225 8H564 J
0,64 32225 8H506 1,12 32225 8H518 1,60 32225 8H565
0,68 32225 8H507 1,16 32225 8H519 1,64 32225 8H566
0,72 32225 8H508 1,20 32225 8H520
0,76 32225 8H509 1,24 32225 8H521 K
0,80 32225 8H510 1,28 32225 8H522
0,84 32225 8H511 1,32 32225 8H523
*: Solicitar siempre al Departamento de piezas la información acerca de las piezas más recientes. L
SUPLEMENTO DE AJUSTE DEL COJINETE TRASERO DEL EJE SECUNDARIO
Juego axial 0 - 0,06 mm
M
Grosor mm Nº de referencia* Grosor mm Nº de referencia*
0,44 32238 8H510 0,80 32238 8H519
0,48 32238 8H511 0,84 32238 8H520
0,52 32238 8H512 0,88 32238 8H521
0,56 32238 8H513 0,92 32238 8H522
0,60 32238 8H514 0,96 32238 8H523
0,64 32238 8H515 1,00 32238 8H524
0,68 32238 8H516 1,04 32238 8H560
0,72 32238 8H517 1,08 32238 8H561
0,76 32238 8H518
*: Siempre pedir información acerca de las piezas más recientes al Departamento de Piezas.

SUPLEMENTO DE AJUSTE EL ENGRANAJE LOCO DE MARCHA ATRÁS


Juego axial 0,04 - 0,14 mm

MT-65
DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (SDS)
[RS6F51R]
Grosor mm Nº de referencia* Grosor mm Nº de referencia*
1,76 32237 8H800 2,24 32237 8H812
1,84 32237 8H802 2,32 32237 8H814
1,92 32237 8H804 2,40 32237 8H816
2,00 32237 8H806 2,48 32237 8H818
2,08 32237 8H808 2,56 32237 8H820
2,16 32237 8H810 2,64 32237 8H822
*: Siempre pedir información acerca de las piezas más recientes al Departamento de Piezas.

SUPLEMENTO DE AJUSTE DEL ENGRANAJE PRINCIPAL DE 6ª


Juego axial 0 - 0,1 mm
Grosor mm Nº de referencia* Grosor mm Nº de referencia*
0,88 32237 8H560 1,20 32237 8H564
0,96 32237 8H561 1,28 32237 8H565
1,04 32237 8H562 1,36 32237 8H566
1,12 32237 8H563
*: Siempre pedir información acerca de las piezas más recientes al Departamento de Piezas.

Suplementos disponibles ECS00A2Z

—Precarga del cojinete lateral del diferencial y suplemento de ajuste


PRECARGA DEL COJINETE
Precarga del cojinete lateral del diferencial: L* 0,15 - 0,21 mm
*: Montar suplementos que equivalgan a “desviación de la caja del diferencial“ + “L” en grosor.

SUPLEMENTO DE AJUSTE DEL COJINETE LATERAL DEL DIFERENCIAL (S)


Grosor mm Nº de referencia* Grosor mm Nº de referencia*
0,48 31438 80X00 0,72 31438 80X06
0,52 31438 80X01 0,76 31438 80X07
0,56 31438 80X02 0,80 31438 80X08
0,60 31438 80X03 0,84 31438 80X09
0,64 31438 80X04 0,88 31438 80X10
0,68 31438 80X05 0,92 31438 80X11
*: Siempre pedir información acerca de las piezas más recientes al Departamento de Piezas.

MT-66

También podría gustarte