Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
E
CONTENIDOS
YD Desmontaje y montaje ............................................ 21 F
DESMONTAJE .................................................... 21
PRECAUCIONES ....................................................... 6 INSPECCIÓN POSTERIOR AL DESMONTAJE... 21
Precauciones para drenar el refrigerante del motor..... 6 MONTAJE ............................................................ 21 G
Precauciones para desconectar las tuberías de Cambio del filtro del depurador de aire .................. 21
combustible .............................................................. 6 DESMONTAJE .................................................... 21
Precauciones para el desmontaje y el desarmado..... 6 MONTAJE ............................................................ 21
Precauciones para inspección, reparación y susti- H
ENFRIADOR DEL AIRE DE CARGA ....................... 22
tución ........................................................................ 6 Componentes ......................................................... 22
Precauciones para el armado y el montaje .............. 6 Desmontaje y montaje ............................................ 22
Piezas que necesitan apriete angular ...................... 6 DESMONTAJE .................................................... 22 I
Precauciones para la junta líquida ........................... 7 INSPECCIÓN POSTERIOR AL DESMONTAJE... 23
ELIMINACIÓN DE LA JUNTA LÍQUIDA ................ 7 MONTAJE ............................................................ 23
PROCEDIMIENTO DE APLICACIÓN DE JUNTA COLECTOR DE ADMISIÓN ..................................... 24 J
LÍQUIDA ................................................................ 7 Componentes ......................................................... 24
PREPARACIÓN .......................................................... 8 Desmontaje y montaje ............................................ 25
Herramientas especiales de servicio ....................... 8 DESMONTAJE .................................................... 25
Herramientas comerciales de servicio ................... 10 K
INSPECCIÓN POSTERIOR AL DESMONTAJE... 26
INVESTIGACIÓN DE RUIDOS, VIBRACIONES Y MONTAJE ............................................................ 26
BRUSQUEDAD (NVH) ............................................. 12 INSPECCIÓN POSTERIOR AL MONTAJE ......... 29
Cuadro para la investigación de NVH — Ruido del CATALIZADOR ......................................................... 30 L
motor ...................................................................... 12 Componentes ......................................................... 30
Usar el siguiente cuadro para hallar más fácilmente Desmontaje y montaje ............................................ 30
la causa del síntoma. ............................................. 13 DESMONTAJE .................................................... 30 M
CUBIERTAS DEL MOTOR ....................................... 15 MONTAJE ............................................................ 31
Componentes (Sólo con cabina doble) .................. 15 TURBOCOMPRESOR .............................................. 32
Desmontaje y montaje ............................................ 16 Componentes ......................................................... 32
DESMONTAJE .................................................... 16 Desmontaje y montaje ............................................ 33
MONTAJE ........................................................... 16 DESMONTAJE .................................................... 33
CORREAS DEL MOTOR .......................................... 17 INSPECCIÓN POSTERIOR AL DESMONTAJE... 33
Comprobación de las correas de motor ................. 17 DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA EL TUR-
Ajuste de la deformación ........................................ 18 BOCOMPRESOR ................................................ 35
CORREA DE LA BOMBA DE ACEITE DE LA MONTAJE ............................................................ 36
SERVODIRECCIÓN ........................................... 18 COLECTOR DE ESCAPE ......................................... 37
COMPRESOR DEL A/A, ALTERNADOR Y Componentes ......................................................... 37
CORREA DE LA BOMBA DE AGUA .................. 19 Desmontaje y montaje ............................................ 37
Desmontaje y montaje ............................................ 19 DESMONTAJE .................................................... 37
DESMONTAJE .................................................... 19 INSPECCIÓN POSTERIOR AL DESMONTAJE... 38
MONTAJE ........................................................... 19 MONTAJE ............................................................ 38
DEPURADOR DE AIRE Y CONDUCTO DE AIRE ... 20 INSPECCIÓN POSTERIOR AL MONTAJE ......... 38
Componentes ......................................................... 20
EM-1
CÁRTER Y COLADOR DE ACEITE ......................... 39 CADENA DE DISTRIBUCIÓN SECUNDARIA ..........77
Componentes ......................................................... 39 Componentes ..........................................................77
Desmontaje y montaje ............................................ 39 Desmontaje y montaje ............................................77
DESMONTAJE .................................................... 39 DESMONTAJE .....................................................77
INSPECCIÓN POSTERIOR AL DESMONTAJE... 41 INSPECCIÓN POSTERIOR AL DESMONTAJE...79
MONTAJE ............................................................ 41 MONTAJE ............................................................79
INSPECCIÓN POSTERIOR AL MONTAJE ......... 43 INSPECCIÓN POSTERIOR AL MONTAJE .........81
BUJÍA DE INCANDESCENCIA ................................ 44 CADENA DE DISTRIBUCIÓN PRIMARIA ................83
Componentes ......................................................... 44 Componentes ..........................................................83
Desmontaje y montaje ............................................ 44 Desmontaje y montaje ............................................84
DESMONTAJE .................................................... 44 DESMONTAJE .....................................................84
MONTAJE ............................................................ 44 INSPECCIÓN POSTERIOR AL DESMONTAJE...87
BOMBA DE VACÍO ................................................... 45 MONTAJE ............................................................88
Componentes ......................................................... 45 INSPECCIÓN POSTERIOR AL MONTAJE .........93
Desmontaje y montaje ............................................ 45 CULATA .....................................................................95
INSPECCIÓN PREVIA AL DESMONTAJE ......... 45 Servicio en el vehículo ............................................95
DESMONTAJE .................................................... 45 COMPROBACIÓN DE LA PRESIÓN DE COM-
MONTAJE ............................................................ 46 PRESIÓN .............................................................95
TUBO DE INYECCIÓN E INYECTOR DE COMBUS- Componentes ..........................................................97
TIBLE ........................................................................ 47 Desmontaje y montaje ............................................97
Componentes ......................................................... 47 DESMONTAJE .....................................................97
Desmontaje y montaje ............................................ 47 INSPECCIÓN POSTERIOR AL DESMONTAJE...98
DESMONTAJE .................................................... 47 MONTAJE ............................................................99
MONTAJE ............................................................ 49 INSPECCIÓN POSTERIOR AL MONTAJE ....... 101
INSPECCIÓN POSTERIOR AL MONTAJE ......... 51 Componentes ........................................................ 102
BOMBA DE COMBUSTIBLE .................................... 52 Desarmado y armado ........................................... 102
Componentes ......................................................... 52 DESARMADO .................................................... 102
Desmontaje y montaje ............................................ 52 ARMADO ........................................................... 103
DESMONTAJE .................................................... 53 INSPECCIÓN TRAS EL DESARMADO ............ 104
INSPECCIÓN POSTERIOR AL DESMONTAJE... 56 CONJUNTO DEL MOTOR ...................................... 109
MONTAJE ............................................................ 56 Componentes ........................................................ 109
CUBIERTA DE BALANCINES .................................. 59 Desmontaje y montaje (Cabina sencilla) ............... 109
Componentes ......................................................... 59 DESMONTAJE ................................................... 110
Desmontaje y montaje ............................................ 59 MONTAJE .......................................................... 111
DESMONTAJE .................................................... 59 INSPECCIÓN POSTERIOR AL MONTAJE ....... 111
MONTAJE ............................................................ 60 Desmontaje y montaje (Cabina doble) .................. 112
INSPECCIÓN POSTERIOR AL MONTAJE ......... 61 DESMONTAJE ................................................... 112
ÁRBOL DE LEVAS ................................................... 62 MONTAJE .......................................................... 114
Componentes ......................................................... 62 INSPECCIÓN POSTERIOR AL MONTAJE ....... 114
Desmontaje y montaje ............................................ 63 BLOQUE DE CILINDROS ....................................... 116
DESMONTAJE .................................................... 63 Componentes ........................................................ 116
INSPECCIÓN POSTERIOR AL DESMONTAJE... 64 Desarmado y armado ........................................... 117
MONTAJE ............................................................ 67 DESARMADO .................................................... 117
INSPECCIÓN POSTERIOR AL MONTAJE ......... 68 ARMADO ........................................................... 120
Holgura de las válvulas .......................................... 69 Cómo seleccionar pistones y cojinetes ................. 126
INSPECCIÓN ...................................................... 69 DESCRIPCIÓN .................................................. 126
AJUSTES ............................................................ 71 CÓMO SELECCIONAR PISTONES .................. 127
RETÉN DE ACEITE .................................................. 74 CÓMO SELECCIONAR COJINETES DE BIELA.127
Desmontaje y montaje de la junta de aceite de vál- CÓMO SELECCIONAR COJINETES DE BAN-
vulas ....................................................................... 74 CADA ................................................................. 129
DESMONTAJE .................................................... 74 Inspección posterior al desarmado ....................... 130
MONTAJE ............................................................ 74 JUEGO AXIAL DEL CIGÜEÑAL ........................ 130
Desmontaje y montaje del retén de aceite delantero... 75 HOLGURA LATERAL DE LA BIELA .................. 131
DESMONTAJE .................................................... 75 HOLGURA ENTRE EL PISTÓN Y EL BULÓN . 131
MONTAJE ............................................................ 75 HOLGURA LATERAL DEL SEGMENTO DE PIS-
Desmontaje y montaje del retén de aceite trasero... 76 TÓN ................................................................... 132
DESMONTAJE .................................................... 76 SEPARACIÓN ENTRE EXTREMOS DEL SEG-
MONTAJE ............................................................ 76
EM-2
MENTO DE PISTÓN ......................................... 132 Precauciones para el desmontaje y el desarmado. 153
DOBLADO Y TORSIÓN DE LA BIELA ............. 133 Precauciones para inspección, reparación y susti- A
DIÁMETRO INTERIOR DE LA CABEZA DE LA tución .................................................................... 153
BIELA ................................................................ 133 Precauciones para el armado y el montaje .......... 153
HOLGURA DE ENGRASE DEL CASQUILLO DE Componentes que requieren un apriete angular . 153 EM
BIELA ................................................................ 133 Precauciones para junta líquida ........................... 154
DEFORMACIÓN DE LA CARA SUPERIOR DEL ELIMINACIÓN DEL SELLADO DE JUNTA
BLOQUE DE CILINDROS ................................. 134 LÍQUIDA ............................................................ 154
DIÁMETRO INTERIOR DE LA CARCASA DEL PROCEDIMIENTO DE APLICACIÓN DE JUNTA C
COJINETE DE BANCADA ................................ 134 LÍQUIDA ............................................................ 154
HOLGURA ENTRE EL PISTÓN Y EL DIÁMETRO PREPARACIÓN ...................................................... 155
INTERIOR DEL CILINDRO ............................... 135 Herramientas especiales de servicio .................... 155 D
DIÁMETRO DEL MUÑÓN DEL CIGÜEÑAL ..... 136 Herramientas comerciales de servicio .................. 157
DIÁMETRO DE LA MUÑEQUILLA DEL PASA- INVESTIGACIÓN DE RUIDOS, VIBRACIONES Y
DOR DE CIGÜEÑAL ......................................... 136 BRUSQUEDAD (NVH) ............................................ 158 E
OVALACIÓN Y CONICIDAD DEL CIGÜEÑAL . 137 Cuadro para la investigación de NVH —Ruido del
DESCENTRAMIENTO DEL CIGÜEÑAL ........... 137 motor .................................................................... 158
HOLGURA DE ENGRASE DEL COJINETE DE Usar el siguiente cuadro para hallar más fácilmente
BIELA ................................................................ 137 la causa del síntoma. ............................................ 159 F
HOLGURA DE ENGRASE DEL COJINETE DE CUBIERTAS DEL MOTOR ..................................... 161
BANCADA ......................................................... 138 Componentes (Sólo con cabina doble) ................ 161
ALTURA DE COMPRESIÓN DEL COJINETE DE Desmontaje y montaje .......................................... 162 G
BANCADA ......................................................... 139 DESMONTAJE .................................................. 162
ALTURA DE COMPRESIÓN DEL COJINETE DE MONTAJE .......................................................... 162
BIELA ................................................................ 139 CORREAS DEL MOTOR ........................................ 163 H
DEFORMACIÓN DEL PERNO DE LA TAPA DEL Comprobación de la correa del motor .................. 163
COJINETE DE BANCADA ................................ 139 Ajuste de la tensión .............................................. 163
DEFORMACIÓN DEL PERNO DE BIELA ........ 139 DESMONTAJE .................................................. 163
I
SURTIDOR DE ACEITE ................................... 140 MONTAJE .......................................................... 164
VÁLVULA DE DESCARGA DEL SURTIDOR DE Tensor automático de la correa del motor ............ 164
ACEITE ............................................................. 140 DESMONTAJE .................................................. 164
DEFORMACIÓN DEL VOLANTE DEL MOTOR. 140 INSPECCIÓN POSTERIOR AL DESMONTAJE. 164 J
CANTIDAD DE MOVIMIENTO DEL VOLANTE MONTAJE .......................................................... 165
DEL MOTOR ..................................................... 140 DEPURADOR DE AIRE Y CONDUCTO DE AIRE . 166
DISCO IMPULSOR ........................................... 141 Componentes ....................................................... 166 K
DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES Desmontaje y montaje .......................................... 167
(SDS) ...................................................................... 142 DESMONTAJE .................................................. 167
Estándar y límite .................................................. 142 INSPECCIÓN POSTERIOR AL DESMONTAJE. 167 L
ESPECIFICACIONES GENERALES ................ 142 MONTAJE .......................................................... 167
COLECTOR DE ESCAPE Y COLECTOR DE Cambio del filtro del depurador de aire ................ 167
ADMISIÓN ........................................................ 142 DESMONTAJE .................................................. 167
CORREAS DEL MOTOR .................................. 142 MONTAJE .......................................................... 167 M
CULATA ............................................................ 143 ENFRIADOR DEL AIRE DE CARGA ..................... 168
VÁLVULA .......................................................... 143 Componentes ....................................................... 168
ÁRBOL DE LEVAS ............................................ 147 Desmontaje y montaje .......................................... 168
BLOQUE DE CILINDROS ................................. 148 DESMONTAJE .................................................. 168
PISTÓN, SEGMENTO DE PISTÓN Y BULÓN . 148 INSPECCIÓN POSTERIOR AL DESMONTAJE. 169
BIELA ................................................................ 150 MONTAJE .......................................................... 169
CIGÜEÑAL ........................................................ 150 SISTEMA EGR ........................................................ 170
COJINETE DE BANCADA DISPONIBLE ......... 151 Desmontaje y montaje .......................................... 170
COJINETE DE BIELA DISPONIBLE ................. 151 DESMONTAJE .................................................. 170
COMPONENTES DIVERSOS .......................... 151 MONTAJE .......................................................... 170
INSPECCIÓN POSTERIOR AL MONTAJE ....... 171
ZD CATALIZADOR ....................................................... 172
Componentes ....................................................... 172
PRECAUCIONES ................................................... 153 Desmontaje y montaje .......................................... 172
Precauciones para drenar el refrigerante del motor. 153 DESMONTAJE .................................................. 172
Precauciones para desconectar las tuberías de MONTAJE .......................................................... 173
combustible .......................................................... 153
EM-3
COLECTOR DE ADMISIÓN .................................... 174 DESMONTAJE ................................................... 205
Desmontaje y montaje .......................................... 174 INSPECCIÓN POSTERIOR AL DESMONTAJE.205
DESMONTAJE .................................................. 174 MONTAJE .......................................................... 208
INSPECCIÓN POSTERIOR AL DESMONTAJE. 175 Holgura de las válvulas ......................................... 209
MONTAJE .......................................................... 175 INSPECCIÓN ..................................................... 209
Desarmado y armado ........................................... 175 AJUSTES ........................................................... 210
DESARMADO ................................................... 176 CADENA DE DISTRIBUCIÓN ................................. 213
ARMADO ........................................................... 176 Desmontaje y montaje .......................................... 213
TURBOCOMPRESOR ............................................ 177 DESMONTAJE ................................................... 213
Desmontaje y montaje .......................................... 177 INSPECCIÓN POSTERIOR AL DESMONTAJE.215
DESMONTAJE .................................................. 178 MONTAJE .......................................................... 216
INSPECCIÓN POSTERIOR AL DESMONTAJE. 178 ENGRANAJE DE DISTRIBUCIÓN ......................... 218
MONTAJE .......................................................... 181 Desmontaje y montaje .......................................... 218
INSPECCIÓN POSTERIOR AL MONTAJE ....... 181 DESMONTAJE ................................................... 219
COLECTOR DE ESCAPE ....................................... 182 INSPECCIÓN POSTERIOR AL DESMONTAJE.220
Desmontaje y montaje .......................................... 182 MONTAJE .......................................................... 221
DESMONTAJE .................................................. 182 CULATA ................................................................... 224
INSPECCIÓN POSTERIOR AL DESMONTAJE. 183 Servicio en el vehículo .......................................... 224
MONTAJE .......................................................... 183 COMPROBACIÓN DE LA PRESIÓN DE COM-
INSPECCIÓN POSTERIOR AL MONTAJE ....... 183 PRESIÓN ........................................................... 224
CÁRTER Y COLADOR DE ACEITE ....................... 184 Desmontaje y montaje .......................................... 225
Desmontaje y montaje .......................................... 184 DESMONTAJE ................................................... 226
DESMONTAJE .................................................. 184 INSPECCIÓN POSTERIOR AL DESMONTAJE.227
INSPECCIÓN POSTERIOR AL DESMONTAJE. 185 MONTAJE .......................................................... 228
MONTAJE .......................................................... 185 Desarmado y armado ........................................... 230
INSPECCIÓN POSTERIOR AL MONTAJE ....... 186 DESARMADO .................................................... 231
BUJÍA DE INCANDESCENCIA .............................. 187 ARMADO ........................................................... 231
Desmontaje y montaje .......................................... 187 INSPECCIÓN TRAS EL DESARMADO ............ 232
DESMONTAJE .................................................. 187 CONJUNTO DEL MOTOR ...................................... 236
MONTAJE .......................................................... 187 Componentes ........................................................ 236
BOMBA DE VACÍO ................................................. 189 Desmontaje y montaje (Cabina sencilla) ............... 236
Desmontaje y montaje .......................................... 189 DESMONTAJE ................................................... 237
DESMONTAJE .................................................. 190 MONTAJE .......................................................... 238
MONTAJE .......................................................... 190 INSPECCIÓN POSTERIOR AL MONTAJE ....... 238
INSPECCIÓN POSTERIOR AL MONTAJE ....... 191 Desmontaje y montaje (Cabina doble) .................. 240
CONJUNTO DEL TUBO DE INYECCIÓN Y COM- DESMONTAJE ................................................... 240
MON RAIL ............................................................... 192 MONTAJE .......................................................... 242
Desmontaje y montaje .......................................... 192 INSPECCIÓN POSTERIOR AL MONTAJE ....... 242
DESMONTAJE .................................................. 193 BLOQUE DE CILINDROS ....................................... 243
MONTAJE .......................................................... 195 Desarmado y armado ........................................... 243
INSPECCIÓN POSTERIOR AL MONTAJE ....... 196 DESARMADO .................................................... 244
INYECTOR DE COMBUSTIBLE ............................. 197 ARMADO ........................................................... 247
Desmontaje y montaje .......................................... 197 Cómo seleccionar el pistón ................................... 251
DESMONTAJE .................................................. 197 DESCRIPCIÓN .................................................. 251
MONTAJE .......................................................... 198 COMBINACIÓN SELECTIVA DE PISTÓN ........ 251
INSPECCIÓN POSTERIOR AL MONTAJE ....... 198 INSPECCIÓN TRAS EL DESARMADO ............ 252
BOMBA DE SUMINISTRO DE COMBUSTIBLE .... 199 DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES
Desmontaje y montaje .......................................... 199 (SDS) ....................................................................... 262
DESMONTAJE .................................................. 199 Estándar y límite ................................................... 262
MONTAJE .......................................................... 200 ESPECIFICACIONES GENERALES ................. 262
INSPECCIÓN POSTERIOR AL MONTAJE ....... 200 COLECTOR DE ESCAPE Y COLECTOR DE
CUBIERTA DE BALANCINES ................................ 201 ADMISIÓN ......................................................... 262
Desmontaje y montaje .......................................... 201 TURBOCOMPRESOR ....................................... 262
DESMONTAJE .................................................. 201 CORREAS DEL MOTOR ................................... 263
MONTAJE .......................................................... 202 CULATA ............................................................. 263
INSPECCIÓN POSTERIOR AL MONTAJE ....... 203 VÁLVULA ........................................................... 263
ÁRBOL DE LEVAS ................................................. 204 ÁRBOL DE LEVAS Y COJINETE DEL ÁRBOL DE
Desmontaje y montaje .......................................... 204
EM-4
LEVAS ............................................................... 267
BLOQUE DE CILINDROS ................................. 268 A
PISTÓN, SEGMENTO DE PISTÓN Y BULÓN . 268
BIELA ................................................................ 269
CIGÜEÑAL ........................................................ 269 EM
COJINETE DE BANCADA DISPONIBLE .......... 270
COJINETE DE BIELA DISPONIBLE ................. 270
ENGRANAJE DE DISTRIBUCIÓN .................... 270
COMPONENTES DIVERSOS ........................... 271 C
EM-5
PRECAUCIONES
[YD]
PRECAUCIONES PFP:00001
● Antes de empezar el trabajo, asegurarse de que no hay elementos que puedan producir chispas o fuego
en la zona de trabajo.
● Después de desconectar las tuberías, conectar las aberturas para detener las pérdidas de combustible.
Precauciones para el desmontaje y el desarmado BBS00D8T
● Cuando se indique el uso de una SST, usar las herramientas especificadas. Trabajar siempre con cui-
dado, evitar operaciones forzadas o que no se le indiquen.
● Tener siempre el máximo cuidado para evitar dañar las superficies deslizantes o de acoplamiento.
● Si es necesario, cubrir las aberturas del sistema del motor con cinta o similar, para evitar que se introduz-
can materiales externos.
● Marcar y ordenar las piezas desarmadas para localizar fácilmente las averías y volver a armarlas.
● Al aflojar tornillos y tuercas, como norma general, comenzar por el que se encuentre más hacia el
extremo, para seguir con el que se encuentre en posición opuesta en sentido diagonal y así sucesiva-
mente. Si se especifica el orden para aflojarlos, hacerlo exactamente como se indica.
Precauciones para inspección, reparación y sustitución BBS00D8U
Antes de reparar o sustituir alguna pieza, inspeccionar las piezas detenidamente. Inspeccionar detenida-
mente también las piezas nuevas y sustituirlas si es necesario.
Precauciones para el armado y el montaje BBS00D8V
● Utilizar una llave dinamométrica para apretar tuercas y tornillos según lo especificado.
● Como norma básica, al apretar tuercas y tornillos, apretarlos por igual cada uno poco a poco, en varios
pasos, comenzando por los del centro, para seguir por los del interior y después los del exterior, en sen-
tido diagonal y por ese orden. Si se especifica el orden para apretarlos, hacerlo exactamente como se
indica
● Sustituir por una nueva junta líquida, empaquetadura, retén de aceite o junta tórica.
● Los pasadores de clavija se usan para la alineación de varias piezas. Cuando se sustituyan y se vuelvan
a armar las piezas con pasadores de clavija, asegurarse de que los pasadores de clavija están montados
en la posición original.
● Lavar, limpiar y soplar con aire todas las piezas. Revisar detenidamente las vías de aceite o refrigerante
para eliminar cualquier estrechamiento u obturación.
● Evitar dañar superficies deslizantes o de acoplamiento. Eliminar por completo materiales extraños, como
pelusas o polvo. Antes del montaje, lubricar bien las superficies deslizantes.
● Purgar aire del circuito al rellenar tras llevar a cabo el drenaje del refrigerante del motor.
● Después de reparar, arrancar el motor y aumentar las revoluciones para comprobar si hay pérdidas en los
sistemas de refrigerante, combustible, aceite de motor y escape.
Piezas que necesitan apriete angular BBS00D8W
● Utilizar la llave acodada [SST: KV10112100] para el apriete final de las siguientes piezas del motor:
– Pernos de la culata
– Pernos de la tapa del cojinete de bancada
– Tuercas de la tapeta de biela
– El perno de la polea del cigüeñal (no es necesaria la llave acodada dado que el perno de brida está pro-
visto de muescas para el apriete en ángulo)
● No usar un valor de par para el apriete final.
● El valor de par para estas piezas es para un paso preliminar.
● Asegurarse de que las superficies de asiento y de rosca estén limpias y cubiertas con aceite de motor.
EM-6
PRECAUCIONES
[YD]
Precauciones para la junta líquida BBS00D8X
PRECAUCIÓN: E
Si no se puede evitar la utilización de una herramienta similar como un destornillador, procurar no
dañar las superficies de acoplamiento.
PROCEDIMIENTO DE APLICACIÓN DE JUNTA LÍQUIDA F
1. Utilizando un rascador, eliminar la junta líquida vieja adherida a
la superficie de aplicación de la junta líquida y a la superficie de
acoplamiento.
G
● Eliminar la junta líquida completamente de la ranura de la
superficie de aplicación de la junta líquida, pernos de montaje
y orificios de los pernos.
H
2. Limpiar la superficie de aplicación de la junta líquida y la superfi-
cie de acoplamiento con gasolina blanca (uso para iluminación y
calefacción) para eliminar la humedad, la grasa y los materiales
externos adheridos. I
PBIC0003E
PBIC2160E
M
● En cuanto a los orificios de los pernos, aplicar la junta a su
interior en la forma habitual. Si así se ha especificado, deberá
aplicarse en el exterior de los orificios. Asegurarse de leer las
instrucciones de este manual.
● Antes de que pasen cinco minutos después de aplicar la junta
líquida, montar el componente de acoplamiento.
● Si la junta líquida sobresale, limpiarla inmediatamente.
● No volver a apretar los pernos o las tuercas de montaje tras el
montaje.
● Después de que hayan pasado 30 minutos o más desde el SEM159F
montaje, llenar de aceite y refrigerante del motor.
PRECAUCIÓN:
Si existen instrucciones al respecto en este manual, deben seguirse.
EM-7
PREPARACIÓN
[YD]
PREPARACIÓN PFP:00002
Número de referencia
Descripción
Denominación
KV10115600 Montaje de la junta de aceite de válvula
Insertador para juntas de aceite de Usar lado A.
válvula Lado A
a: 20 diá.
b: 13 diá.
c: 10,3 diá.
d: 8 diá.
e: 10,7
NT603 f: 5
Unidad: mm
KV10107902 Desmontaje de la junta de aceite de válvula
Extractor de juntas de aceite de válvu-
la
1. KV10116100
Adaptador del extractor de juntas de
aceite de válvula
S-NT605
NT676
ZZA1188D
NT041
EM-8
PREPARACIÓN
[YD]
Número de referencia
Descripción
Denominación A
KV10116200 Desarmado y armado del mecanismo de la
Compresor del resorte de válvulas válvula
1. KV10115900 La parte (1) es un componente de EM
Accesorio KV10116200, pero la parte (2) no lo es.
2. KV10109220
Adaptador
C
PBIC1650E
E
NT045
NT046
NT052
J
KV10112100 Apriete de pernos de las tapas de cojinetes,
Llave acodada culata, etc.
L
NT014
NT044
NT801
EM-9
PREPARACIÓN
[YD]
Número de referencia
Descripción
Denominación
KV11106020 Desmontaje y montaje de la guía de afloja-
Llave hexagonal miento
a: 6 mm (de cara a cara)
b: 20 mm
NT803
NT804
NT805
SBIA0224E
SBIA0225E
Denominación Descripción
Juego de fresas para asientos de vál- Acabado de las dimensiones de los asientos
vulas de válvulas
NT048
NT030
EM-10
PREPARACIÓN
[YD]
Denominación Descripción
A
Escariador de guías de válvulas Escariado de la guía de válvula con (1) o del
orificio de la guía de válvula de sobretamaño
con (2)
Admisión y escape: EM
d1= 6,0 mm diá.
d2= 10,2 mm diá.
NT016 C
Insertador de guías de válvulas Desmontaje y montaje de guías de válvulas
Admisión y escape:
a = 9,5 mm diá.
D
b = 5,5 mm diá.
E
NT015
G
NT807
PBIC1113E
NT807
L
Llave del perno de la culata Aflojar y apretar el perno de la culata, usando
la llave acodada [SST: KV10112100]
a: 13 diá.
b: 12 M
c: 10
Unidad: mm
NT583
NT807
EM-11
INVESTIGACIÓN DE RUIDOS, VIBRACIONES Y BRUSQUEDAD (NVH)
[YD]
INVESTIGACIÓN DE RUIDOS, VIBRACIONES Y BRUSQUEDAD (NVH) PFP:00003
PBIC3402E
EM-12
INVESTIGACIÓN DE RUIDOS, VIBRACIONES Y BRUSQUEDAD (NVH)
[YD]
Usar el siguiente cuadro para hallar más fácilmente la causa del síntoma. BBS00D91
A
1. Localizar la zona de donde procede el ruido.
2. Verificar el tipo de ruido.
3. Especificar las condiciones de funcionamiento del motor.
EM
4. Comprobar la procedencia del ruido especificado.
Si fuera necesario, reparar o sustituir las piezas.
Condiciones de funcionamiento del motor C
Página
Localiza- Durante Proceden-
Tipo de Antes Des- Durante Durante Durante Punto de comproba- de
ción del el cia del
ruido de pués de el la ace- la con- ción refe-
ruido arran- ruido
calentar calentar ralentí leración ducción rencia D
que
Parte Golpeteo
Ruido del Holgura de las válvu-
superior o ruido C A — A B — EM-69
seco
taqué las E
del motor
Cubierta Ruido del Holgura de engrase
de balan- cojinete del árbol de levas EM-64
cines Chirrido C A — A B C
del árbol Descentramiento del EM-64 F
Culata de levas árbol de levas
Holgura entre el pistón EM-
Ruido de
Ruido del y el bulón 131 G
latigazo o — A — B B —
bulón Holgura de engrase EM-
golpeo
del casquillo de biela 133
Holgura entre el pistón
H
y el diámetro interior EM-
del cilindro 135
Holgura lateral del EM-
Ruido de Ruido de
Polea del segmento de pistón 132 I
latigazo o A — — B B A latigazo
cigüeñal Separación entre los EM-
de golpeo del pistón
Bloque de extremos del seg- 132
cilindros mento del pistón EM-
(lateral del Doblado y torsión de 133 J
motor) la biela
Cárter de Holgura de engrase
aceite EM-
Ruido del del casquillo de biela
Detona- 133 K
A B C B B B cojinete Holgura de engrase
ción EM-
de la biela del cojinete de la biela
137
(cabeza de biela)
Holgura del engrase L
Ruido del EM-
del cojinete de ban-
Detona- cojinete 138
A B — A B C cada
ción de ban- EM-
Descentramiento del
cada 137 M
cigüeñal
Parte Ruido de
Grietas y desgaste de
delantera la cadena
la cadena de distribu-
del motor Golpes de distri- EM-79
ción
Caja de la ligeros o A A — B B B bución y EM-87
Funcionamiento del
cadena de golpeteo del tensor EM-83
tensor de la cadena de
distribu- de la
distribución
ción cadena
EM-13
INVESTIGACIÓN DE RUIDOS, VIBRACIONES Y BRUSQUEDAD (NVH)
[YD]
Condiciones de funcionamiento del motor
Página
Localiza- Durante Proceden-
Tipo de Antes Des- Durante Durante Durante Punto de comproba- de
ción del el cia del
ruido de pués de el la ace- la con- ción refe-
ruido arran- ruido
calentar calentar ralentí leración ducción rencia
que
Correas
Ruido chi- de motor
Deformación de las
rriante o A B — B — C (retención
correas de motor
silbante o desliza-
miento) EM-17
Correas
Funcionamiento del
Parte de motor
Crujido A B A B A B cojinete de la polea
delantera (desliza-
loca
del motor miento)
CO-
15,
Ruido de
Chillido Funcionamiento de la "BOM
A B — B A B la bomba
Crujido bomba de agua BA DE
de agua
AGUA
"
A: Muy relacionado B: Relacionado C: A veces relacionado —: No relacionado
EM-14
CUBIERTAS DEL MOTOR
[YD]
CUBIERTAS DEL MOTOR PFP:74282
A
Componentes (Sólo con cabina doble) BBS00DG8
EM
MBIB9173E
1. Cubierta del motor delantera (mode- 2. Cubierta del motor delantera (mode- 3. Sellado de la cubierta delantera
los de cond. izq.) los de cond. dch.) (modelos de cond. izq.)
4. Sellado de la cubierta delantera 5. Cubierta de juntas 6. Conjunto del piso delantero (mode-
(modelos de cond. dch.) los de cond. izq.)
EM-15
CUBIERTAS DEL MOTOR
[YD]
7. Conjunto del piso delantero (mode- 8. Cubierta del motor trasera 9. Sellado de la cubierta del motor tra-
los de cond. dch.) sera
10. Conjunto del piso trasero
DESMONTAJE
1. Extraer los asientos delanteros.
2. Desmontar la guarnición del suelo delantero.
3. Desmontar la guarnición del suelo trasero.
4. Desmontar los pernos de montaje y extraer las cubiertas.
MONTAJE
Montar en orden inverso al de desmontaje.
EM-16
CORREAS DEL MOTOR
[YD]
CORREAS DEL MOTOR PFP:02117
A
Comprobación de las correas de motor BBS00D92
EM
PBIC4038E
Deformación de la correa:
Deformación de correa con una fuerza aplicada* de 98 N (10 kg) mm K
Correa a la que se aplica
Nueva Ajustada Límite para el reajuste
Compresor del A/A, alternador y correa 2,9 - 3,4 3,9 - 4,4
8,5 L
de la bomba de agua
Correa de la bomba de aceite de la ser- 4,6 - 5,4 7,1 - 7,7
11,3
vodirección
*: Cuando el motor está frío.
M
EM-17
CORREAS DEL MOTOR
[YD]
Ajuste de la deformación BBS00D93
PBIC4039E
PRECAUCIÓN:
● Al montar una correa nueva como sustituta de otra, ajustarla según el valor especificado bajo el
valor “Nueva”, debido a la poca adaptabilidad de las ranuras de la polea.
● Si la deformación de correa excede el “Límite de reajuste”, ajustarla según el “Valor ajustado”.
EM-18
CORREAS DEL MOTOR
[YD]
Tuerca B: A
: 2,8 N·m (2,9 kg-m)
COMPRESOR DEL A/A, ALTERNADOR Y CORREA DE LA BOMBA DE AGUA
EM
1. Aflojar la contratuerca de la polea loca (D).
2. Girar la tuerca de ajuste (C) para ajustarla. Consultar EM-18, "Ajuste de la deformación".
3. Apretar la contratuerca (D).
C
Tuerca D:
: 45,0 N·m (4,6 kg-m)
D
Desmontaje y montaje BBS00D94
DESMONTAJE
1. Aflojar cada correa. Consultar EM-18, "Ajuste de la deformación". E
2. Desmontar la correa de la bomba de aceite de la servodirección. Consultar EM-18, "CORREA DE LA
BOMBA DE ACEITE DE LA SERVODIRECCIÓN".
3. Desmontar el compresor del A/A, el alternador y la correa de la bomba de agua. Consultar EM-19, "COM- F
PRESOR DEL A/A, ALTERNADOR Y CORREA DE LA BOMBA DE AGUA".
MONTAJE
1. Montar cada correa en la polea en el orden inverso al de desmontaje. G
2. Ajustar la deformación de la correa. Consultar EM-18, "Ajuste de la deformación".
3. Apretar las tuercas proporcionadas para el ajuste al par especificado.
H
4. Volver a asegurarse de que la deformación de cada correa es la especificada.
EM-19
DEPURADOR DE AIRE Y CONDUCTO DE AIRE
[YD]
DEPURADOR DE AIRE Y CONDUCTO DE AIRE PFP:16500
Componentes BBS00D96
MBIB9140E
● Consultar GI-10, "Componentes" para más información sobre los símbolos de la ilustración.
EM-20
DEPURADOR DE AIRE Y CONDUCTO DE AIRE
[YD]
Desmontaje y montaje BBS00D97
DESMONTAJE A
1. Desconectar el conector de la instalación del medidor masa caudal aire.
2. Desmontar la caja del depurador de aire/el conjunto del medidor masa caudal aire y el conjunto del con-
ducto de aire desconectando sus juntas. EM
3. Añadir marcas según sea necesario para facilitar el montaje.
PRECAUCIÓN:
Tirar del medidor masa caudal aire con cuidado. C
● No permitir que reciba golpes.
● No desarmar.
D
● No tocar su sensor.
DESMONTAJE
1. Soltar las grapas y levantar la caja del depurador de aire (superior). H
2. Desmontar el filtro del depurador de aire.
MONTAJE
I
El montaje es en orden inverso al de desmontaje.
EM-21
ENFRIADOR DEL AIRE DE CARGA
[YD]
ENFRIADOR DEL AIRE DE CARGA PFP:14461
Componentes BBS00D98
MBIB9079E
DESMONTAJE
1. Extraer las abrazaderas de la manguera de aire entre el enfriador de aire de carga y los tubos.
2. Desmontar el soporte del radiador.
3. Extraer los pernos de montaje inferiores.
4. Extraer los pernos de montaje superiores y desmontar el enfriador de aire de carga.
● Si fuera necesario localizar la posición de las mangueras de aire y los tubos de aire o sus conexiones por
medio de marcas de pintura, y desmontar las mangueras de aire y los tubos.
PRECAUCIÓN:
Al desmontar el enfriador de aire de carga, cerrar la abertura del turbocompresor y la del colector de
admisión con trapo de taller o algún otro material adecuado.
EM-22
ENFRIADOR DEL AIRE DE CARGA
[YD]
INSPECCIÓN POSTERIOR AL DESMONTAJE
Revisar los conductos de ventilación del núcleo del enfriador de aire de carga y las aletas para comprobar si A
existen obstrucciones, pérdidas o deformaciones. Limpiar o sustituir el enfriador si es necesario.
● Tener cuidado para no deformar las aletas del núcleo.
EM
MONTAJE
Montar en orden inverso al de desmontaje, prestando atención a lo siguiente.
● Observar el color de las marcas de identificación y su dirección al montar la manguera de admisión de C
aire.
● Alinear las marcas. Unir cada junta. Atornillar firmemente las abrazaderas.
Apretar los pernos y tuercas a los pares especificados. D
EM-23
COLECTOR DE ADMISIÓN
[YD]
COLECTOR DE ADMISIÓN PFP:14003
Componentes BBS00D9B
PBIC4836E
EM-24
COLECTOR DE ADMISIÓN
[YD]
1. Manguera de vacío 2. Conducto de vacío 3. Manguera de vacío
4. Soporte 5. Soporte 6. Junta
A
7. Soporte 8. Soporte 9. Colector de admisión
10. Manguera de agua 11. Tubería de suministro de la cale- 12. Junta tórica
facción EM
13. Cámara de la mariposa 14. Junta 15. Junta
16. Pasaje del EGR 17. Junta 18. Válvula de control de volumen del
EGR C
19. Arandela 20. Conducto de vacío 21. Soporte
22. Soporte 23. Arandela 24. Soporte del conducto de la servodi-
rección D
25. Manguera de agua 26. Manguera de agua 27. Manguera de agua
28. Clip 29. Manguera de agua 30. Manguera de agua
31. Soporte 32. Junta 33. Enfriador EGR E
34. Soporte
A. A la tubería de retorno de la calefac- B. A la culata C. A la manguera de admisión de aire
ción F
D. A la salida de agua E. Al colector de escape
: Parte delantera del vehículo
G
● Consultar GI-10, "Componentes" para más información sobre los símbolos de la ilustración.
Desmontaje y montaje BBS00D9C
DESMONTAJE H
ADVERTENCIA:
Para evitar el peligro de quemarse, no drenar el refrigerante de motor mientras el motor esté caliente.
1. Drenar el refrigerante del motor. Consultar CO-8, "Cambio del refrigerante del motor". I
PRECAUCIÓN:
Tener cuidado de no dañar la superficie de la cubierta del motor.
2. Desconectar la manguera de admisión de aire de la cámara de la mariposa. Consultar EM-22, "ENFRIA- J
DOR DEL AIRE DE CARGA".
3. Desmontar el filtro de combustible. Consultar FL-3, "FILTRO DE COMBUSTIBLE".
4. Desmontar la guía de medidor de nivel de aceite Consultar EM-39, "CÁRTER Y COLADOR DE ACEITE". K
5. Desmontar las mangueras de combustible y el conducto de combustible. Consultar EM-47, "TUBO DE
INYECCIÓN E INYECTOR DE COMBUSTIBLE".
● Para evitar que el combustible se salga, taponar la abertura de la manguera con un tapón después de L
desconectarla.
PRECAUCIÓN:
Tener cuidado de no derramar combustible en el compartimento del motor. M
● Añadir marcas según sea necesario para facilitar el montaje.
7. Desconectar la instalación de cableado y las mangueras de agua de la válvula de control de volumen del
EGR.
8. Desconectar la manguera de suministro de la calefacción, las mangueras de agua, y desmontar la tubería
de suministro de la calefacción.
9. Desmontar el enfriador del EGR.
10. Desmontar el centro del tubo de inyección. Consultar EM-47, "Desmontaje y montaje".
PRECAUCIÓN:
Tener cuidado de no derramar combustible en el compartimento del motor.
11. Desmontar la tubería de agua.
12. Aflojar los pernos y tuercas en orden inverso al mostrado en la ilustración y desmontar el colector de
admisión.
EM-25
COLECTOR DE ADMISIÓN
[YD]
PRECAUCIÓN:
Cubrir las aperturas del motor para evitar la entrada de
materiales extraños.
PBIC4837E
13. Desmontar la válvula de control de volumen del EGR y la cámara de la mariposa del colector de admi-
sión.
INSPECCIÓN POSTERIOR AL DESMONTAJE
Deformación de la superficie
● Comprobar la deformación en la superficie de montaje con una
regla y unas galgas de espesor.
Límite : 0,1 mm
● Si excede el límite, sustituir el colector de admisión.
PBIC3411E
MONTAJE
Montar en orden inverso al de desmontaje, prestando atención a lo siguiente.
1. Montar el colector de admisión.
● Apretar los pernos y tuercas de fijación por orden numérico según muestra la ilustración.
PBIC4837E
2. Montar el enfriador del EGR o el tubo del EGR. Apretar los pernos y tuercas de fijación por orden numé-
rico según muestra la ilustración.
EM-26
COLECTOR DE ADMISIÓN
[YD]
EM
F
PBIC4838E
PBIC4839E
EM-27
COLECTOR DE ADMISIÓN
[YD]
PBIC4871E
1. Tubería de retorno de la calefacción 2. Tubería de suministro de la calefac- 3. Válvula de control de volumen del
ción EGR
4. Enfriador EGR 5. Salida de agua
A. Marca pintada B. Vista B C. Vista C
: Parte delantera del vehículo
● Montar la manguera de agua usando las marcas pintadas como referencia para evitar torcerla.
● Si no se suministra un tope de inserción con la tubería, introducir la manguera hasta la dimensión A. Si
la tubería es más corta que la dimensión A, insertar la manguera hasta el fondo.
Dimensión A : 27 - 32 mm
● Si la tubería tiene un tope de inserción, insertar la manguera hasta dicho tope.
EM-28
COLECTOR DE ADMISIÓN
[YD]
EM
F
PBIC4868E
A. Marca blanca
: Parte delantera del vehículo G
● Montar la manguera de vacío usando las marcas pintadas como referencia para evitar torcerla.
● Si no se suministra un tope de inserción con la tubería, introducir la manguera hasta la dimensión A. Si H
la tubería es más corta que la dimensión A, insertar la manguera hasta el fondo.
Dimensión A : 15 – 20 mm
I
● Si la tubería tiene un tope de inserción, insertar la manguera hasta dicho tope.
6. Antes de poner el motor en marcha, purgar el aire de las tuberías de combustible. Consultar FL-5, "Purga
de aire".
J
INSPECCIÓN POSTERIOR AL MONTAJE
Poner el motor en marcha y aumentar su velocidad para comprobar posibles pérdidas de combustible.
PRECAUCIÓN: K
No tocar el motor nada más pararlo, ya que llega a ponerse muy caliente.
NOTA:
Utilizar espejos para revisar aquellos puntos que no estén visibles. L
EM-29
CATALIZADOR
[YD]
CATALIZADOR PFP:20905
Componentes BBS00D9E
MBIB9159E
● Consultar GI-10, "Componentes" para más información sobre los símbolos de la ilustración.
Desmontaje y montaje BBS00D9F
DESMONTAJE
1. Desmontar la cubierta inferior del motor.
2. Desmontar la cubierta del catalizador, el aislante del turbocompresor.
3. Desmontar el tubo de escape delantero. Consultar EX-3, "SISTEMA DE ESCAPE".
4. Desmontar el tubo y la manguera de admisión de aire. Consultar EM-22, "ENFRIADOR DEL AIRE DE
CARGA".
5. Desmontar la cubierta del colector de escape. Consultar EM-37, "COLECTOR DE ESCAPE".
6. Desmontar el catalizador y la salida de escape.
7. Desmontar el catalizador de la salida de escape según sea necesario.
EM-30
CATALIZADOR
[YD]
MONTAJE
Montar en orden inverso al de desmontaje, prestando atención a lo siguiente. A
● Si los pernos de espárrago del turbocompresor se extrajeran, apretarlos al par especificado.
: 25,5 N·m (2,6 kg-m) EM
● Si los pernos de espárrago del catalizador se extrajeran, apretarlos al par especificado.
: 45,0 N·m (4,6 kg-m) C
PBIC4908E
EM-31
TURBOCOMPRESOR
[YD]
TURBOCOMPRESOR PFP:14411
Componentes BBS00D9I
MBIB9161E
● Consultar GI-10, "Componentes" para más información sobre los símbolos de la ilustración.
EM-32
TURBOCOMPRESOR
[YD]
Desmontaje y montaje BBS00D9J
DESMONTAJE A
● Después de aplicar un buen lubricante a las tuercas de montaje, comprobar si el lubricante penetra de
forma efectiva y aflojar las tuercas que se vayan a desmontar.
1. Drenar el refrigerante del motor. Consultar CO-8, "Cambio del refrigerante del motor". EM
2. Desmontar la manguera y la tubería de admisión de aire. Consultar EM-22, "ENFRIADOR DEL AIRE DE
CARGA".
3. Desmontar el conducto de aire y la tubería de admisión de aire. Consultar EM-20, "DEPURADOR DE C
AIRE Y CONDUCTO DE AIRE".
4. Desmontar la cubierta del colector de escape. Consultar EM-37, "COLECTOR DE ESCAPE".
5. Desmontar la salida de escape y el catalizador. Consultar EM-30, "CATALIZADOR". D
6. Desmontar el perno de ojal y la manguera de agua del tubo de agua.
7. Aflojar y extraer los pernos de ojal del tubo de suministro de aceite.
E
8. Desconectar el tubo de retorno de aceite del tubo de retorno de aceite.
9. Desmontar el turbocompresor con el tubo de agua y el tubo de suministro y retorno de aceite.
PRECAUCIÓN: F
Procurar que no se deforme el tubo de agua y el tubo de suministro y retorno de aceite.
10. Desmontar el tubo de agua y el tubo de suministro y retorno de aceite del turbocompresor.
PRECAUCIÓN: G
● No desarmar o ajustar el turbocompresor.
PBIC4843E
1. Actuador de control de vacío del tur- 2. Alojamiento de la turbina 3. Alojamiento del compresor
bocompresor
Comprobar si hay fugas de presión Comprobar si existen fugas de gas Comprobar si hay fugas de presión
A. B. C.
de aire negativa de escape de aire de carga
D. Comprobar si hay pérdidas de refri- E. Comprobar si hay pérdidas de
gerante del motor. aceite de motor.
EM-33
TURBOCOMPRESOR
[YD]
PRECAUCIÓN:
Si la turbina de la rueda del compresor, la rueda o el eje del rotor están dañados, quitar todos los res-
tos y partículas extrañas de las secciones siguientes para evitar que se produzca una avería secunda-
ria:
Lado de suc- : Entre el turbocompresor y el enfriador de aire de carga
ción
Lado de Entre el turbocompresor y el catalizador
escape
Holgura del eje del rotor
● Comprobar que el eje del rotor (1) gira suavemente sin ninguna
resistencia, al girarlo manualmente.
● Comprobar que el eje del rotor (1) no esté flojo al moverlo verti-
cal y horizontalmente.
● Medir el aflojamiento con un calibrador de cuadrante insertando
su varilla de medición en el orificio de drenaje del turbocompre-
sor.
Estándar : inferior a 0,16 mm
● Reemplazar el turbocompresor si está fuera del estándar.
PBIC4844E
PBIC4845E
Rueda de la turbina
● Comprobar que no haya aceite del motor adherido.
● Comprobar que no exista acumulación de carbonilla.
● Comprobar que las aspas de la rueda de la turbina (1) no estén
rotas o dobladas.
● Comprobar que la rueda de la turbina (1) no interfiera con la
caja de la turbina (2).
PBIC4846E
EM-34
TURBOCOMPRESOR
[YD]
Rueda del compresor
● Comprobar que no haya aceite adherido en el interior de la A
admisión de aire.
● Comprobar que la rueda del compresor (1) no interfiera con el
alojamiento del compresor (2). EM
● Comprobar que la rueda del compresor (1) no esté rota o
doblada.
C
PBIC4847E
D
EM-35
TURBOCOMPRESOR
[YD]
Síntoma
Punto de inspección Resultado de inspección (cuando cada punto de inspección corresponde a cada
resultado de inspección)
Pérdidas
Avería por insuficiente
de aceite Humo Ruido
potencia/aceleración
de motor
El interior de la admisión de aire está
muy contaminado por aceite de B B — —
motor.
Rueda del compresor
Fricción con la carcasa C B A B
Las aspas están dobladas o rotas — — A A
Hay resistencia cuando se gira el eje
— C C B
Después de comprobar la tur- del rotor manualmente.
bina y el compresor, inspeccio-
Al mover el eje del rotor con la mano,
nar el juego axial del eje del — — — A
a veces no gira.
rotor.
Hay demasiado juego en el cojinete. C C B C
Hay carbono o suciedad acumulados
Lumbrera de retorno de aceite C A C C
en el orificio de lubricación.
A: Gran posibilidad
B: Posibilidad media
C: Poca posibilidad
MONTAJE
Montar en orden inverso al de desmontaje, prestando atención a lo siguiente.
● Si se extrae un perno de espárrago, sustituirlo por uno nuevo y apretarlo al par siguiente.
: 25,5 N·m (2,6 kg-m)
EM-36
COLECTOR DE ESCAPE
[YD]
COLECTOR DE ESCAPE PFP:14004
A
Componentes BBS00D9L
EM
MBIB9160E
K
1. Turbocompresor 2. Cubierta del colector de escape 3. Cubierta del colector de escape
4. Culata 5. Junta 6. Enfriador EGR
7. Junta 8. Colector de escape 9. Junta L
A. N° 1 lumbrera B. N° 2 lumbrera C. N° 3 lumbrera
D. N° 4 lumbrera E. Parte saliente de alineación
: Parte delantera del vehículo M
● Consultar GI-10, "Componentes" para más información sobre los símbolos de la ilustración.
Desmontaje y montaje BBS00D9M
DESMONTAJE
1. Drenar el refrigerante del motor. Consultar CO-8, "Cambio del refrigerante del motor".
2. Desmontar la cubierta del colector de escape.
3. Desmontar el turbocompresor. Consultar EM-32, "TURBOCOMPRESOR".
4. Desmonta el tubo del EGR o el enfriador del EGR Consultar EM-24, "COLECTOR DE ADMISIÓN".
EM-37
COLECTOR DE ESCAPE
[YD]
5. Aflojar las tuercas de montaje del colector de escape en orden
inverso al mostrado en la ilustración.
: Parte delantera del vehículo
PBIC4849E
PBIC2210E
MONTAJE
● Si los pernos de espárrago se extrajeran, sustituirlos por unos nuevos y apretarlos al par especificado:
: 14,7 N·m (1,5 kg-m)
● Apretar las tuercas de montaje del colector de escape, siguiendo el procedimiento siguiente:
1. Montar la junta de forma que la parte saliente de alineación esté orientada hacia la lumbrera n° 4. Consul-
tar EM-37, "Desmontaje y montaje".
2. Apretar las tuercas en el orden numérico mostrado en la ilustra-
ción.
: Parte delantera del vehículo
PBIC4849E
EM-38
CÁRTER Y COLADOR DE ACEITE
[YD]
CÁRTER Y COLADOR DE ACEITE PFP:11110
A
Componentes BBS00D9N
EM
PBIC3424E
K
1. Medidor de nivel de aceite 2. Guía de medidor de nivel de aceite 3. Sensor del nivel de aceite
4. Junta tórica 5. Junta tórica 6. Junta tórica
7. Cárter de aceite superior 8. Sensor de posición del cigüeñal 9. Junta tórica L
10. Placa trasera 11. Cubierta de la placa trasera 12. Colador de aceite
13. Tapón de drenaje del cárter de 14. Arandela del tapón de drenaje 15. Cárter de aceite inferior
aceite
M
● Consultar GI-10, "Componentes" para más información sobre los símbolos de la ilustración.
Desmontaje y montaje BBS00D9O
DESMONTAJE
ADVERTENCIA:
Para evitar quemaduras, no drenar el aceite del motor cuando el motor esté caliente.
1. Desmontar la cubierta inferior del motor.
2. Drenar el aceite del motor. Consultar LU-7, "Cambio del aceite de motor".
EM-39
CÁRTER Y COLADOR DE ACEITE
[YD]
3. Extraer los pernos inferiores del cárter de aceite. Aflojar los per-
nos en el orden inverso del mostrado en la ilustración.
: Parte delantera del vehículo
PBIC3425E
● No desarmar.
10. Extraer los pernos de unión de la caja de cambios y de la cubierta de la placa trasera.
11. Quitar los pernos en orden inverso y según la ilustración para
desmontar el cárter de aceite superior.
: Parte delantera del vehículo
PBIC3431E
EM-40
CÁRTER Y COLADOR DE ACEITE
[YD]
● Insertar el cortador de juntas (SST) entre el cárter de aceite
superior y el bloque de cilindros. Deslizar el cortador de jun- A
tas golpeando el lateral del cortador de juntas con un martillo.
Desmontar el cárter de aceite superior.
● Tener cuidado de no dañar la superficie de acoplamiento EM
de aluminio.
● No insertar un destornillador, ya que deformará la pes-
taña del cárter de aceite.
C
SEM365EA
D
INSPECCIÓN POSTERIOR AL DESMONTAJE
Limpiar el colador de aceite si tiene adherido cualquier objeto.
E
MONTAJE
Montar en orden inverso al de desmontaje, prestando atención a lo siguiente.
● Montar el cárter de aceite superior conforme al procedimiento siguiente. F
– Utilizar la rasqueta (A) para eliminar la junta líquida usada de la
superficie de acoplamiento del cárter de aceite (1) superior.
• Eliminar también los restos de junta líquida usada de la G
superficie de acoplamiento del bloque de cilindros y de la
caja de la cadena trasera.
• Retirar la junta líquida usada del orificio y la rosca de los H
pernos.
I
PBIC3432E
EM-41
CÁRTER Y COLADOR DE ACEITE
[YD]
• Apretar los pernos por orden numérico según el par especifi-
cado.
: Parte delantera del vehículo
• La longitud de la parte no roscada debajo del cuello del perno es la longitud de la parte roscada (sin
incluir la porción centrada).
● Montar el cárter de aceite inferior conforme al procedimiento siguiente.
– Utilizar una rasqueta (A) para eliminar la junta líquida usada de
la superficie de acoplamiento del cárter de aceite (1) inferior.
PRECAUCIÓN:
● Eliminar también los restos de junta líquida de la superfi-
cie de acoplamiento del cárter de aceite superior.
● Retirar la junta líquida usada del orificio y la rosca de los
pernos.
PBIC3430E
SEM159F
EM-42
CÁRTER Y COLADOR DE ACEITE
[YD]
• Apretar los pernos por orden numérico según el par especifi-
cado. A
: Parte delantera del vehículo
NOTA:
EM
Echar aceite del motor o arrancar el motor al menos 30 minutos
después de montar el cárter de aceite.
PBIC3425E
D
INSPECCIÓN POSTERIOR AL MONTAJE
1. Comprobar el nivel de aceite y añadir aceite de motor. Consultar LU-6, "ACEITE DE MOTOR".
2. Comprobar la presencia de pérdidas de aceite con el motor caliente. E
3. Parar el motor y esperar 10 minutos.
4. Comprobar de nuevo el nivel de aceite de motor. Consultar LU-6, "ACEITE DE MOTOR".
F
EM-43
BUJÍA DE INCANDESCENCIA
[YD]
BUJÍA DE INCANDESCENCIA PFP:22401
Componentes BBS00D9P
PBIC4851E
DESMONTAJE
PRECAUCIÓN:
Desmontar la bujía de incandescencia sólo si es preciso. Si se adhiere carbonilla, podría quedar atas-
cado y romperse.
1. Desconectar el conector de incandescencia de la placa de incandescencia.
2. Quitar la tuerca de incandescencia para poder desmontar la placa.
3. Desmontar la bujía de incandescencia.
PRECAUCIÓN:
● Al realizar el montaje o desmontaje, no utilizar herramientas tales como llaves neumáticas.
● Manipular con sumo cuidado y evitando cualquier clase de golpe, incluso después del desmon-
taje. (Como orientación, si se cae desde una altura de 10 cm o más, sustituirla siempre).
MONTAJE
1. Eliminar la carbonilla adherida al orificio de montaje de la bujía de incandescencia con un escariador.
2. Montar la bujía de incandescencia.
3. Montar las piezas restantes en orden inverso al de desmontaje.
EM-44
BOMBA DE VACÍO
[YD]
BOMBA DE VACÍO PFP:41920
A
Componentes BBS00D9R
EM
PBIC3435E
● Consultar GI-10, "Componentes" para más información sobre los símbolos de la ilustración.
Desmontaje y montaje BBS00D9S
L
INSPECCIÓN PREVIA AL DESMONTAJE
1. Desconectar la manguera de vacío y conectar un manómetro de vacío mediante un conector de 3 vías.
● Desconectar el punto en que pueda medirse directamente el vacío procedente de la bomba de vacío y M
montar el conector de 3 vías.
2. Poner el motor en marcha y medir el vacío generado a velocidad de ralentí.
Estándar:
–94,0 a –96,1 kPa ( –940 a –961 mbar, –705 a –721 mmHg)
● Si se encuentra fuera del estándar, revisar la succión de aire presente en el paso del vacío y medir de
nuevo.
● Si sigue sin alcanzarse el estándar, sustituir la bomba de vacío.
DESMONTAJE
1. Drenar el aceite del motor. Consultar LU-7, "Cambio del aceite de motor".
2. Desmontar la cadena de distribución primaria. Consultar EM-83, "CADENA DE DISTRIBUCIÓN PRIMA-
RIA".
3. Desconectar la manguera de vacío del lado de la bomba de vacío.
4. Desmontar el tubo de suministro de aceite y el tubo de retorno de aceite.
5. Desmontar el soporte.
EM-45
BOMBA DE VACÍO
[YD]
6. Desmontar la bomba de vacío y la junta tórica.
MONTAJE
Montar en orden inverso al de desmontaje, prestando atención a lo siguiente.
Soporte
Apretar los pernos de fijación en el orden numérico mostrado en la
ilustración.
: Lado del bloque de cilindros
PBIC4907E
EM-46
TUBO DE INYECCIÓN E INYECTOR DE COMBUSTIBLE
[YD]
TUBO DE INYECCIÓN E INYECTOR DE COMBUSTIBLE PFP:00018
A
Componentes BBS00D9T
EM
PBIC4046E
K
1. Perno de ojal 2. Arandela de cobre 3. Tubo de rebose
4. Soporte de la tobera 5. Pasador 6. Inyector de combustible
7. Junta tórica 8. Junta de la tobera 9. Cubierta de balancines L
10. Retén de aceite de la tobera 11. Arandela 12. Tubo de inyección n° 4
13. Tubo de inyección n° 3 14. Tubo de inyección n° 2 15. Tubo de inyección n° 1
16. Goma de inserción 17. Clip 18. Centro del tubo de inyección M
19. Tubo de rebose 20. Conducto de combustible 21. Tubo de rebose
22. Manguera de combustible 23. Bomba de combustible 24. Culata
25. Arandela de cobre 26. Manguera de combustible 27. Distribuidor de combustible
A. Al filtro de combustible. B. Al enfriador de combustible (debajo
del piso)
: Parte delantera del vehículo
● Consultar GI-10, "Componentes" para más información sobre los símbolos de la ilustración.
Desmontaje y montaje BBS00D9U
DESMONTAJE
1. Desmontar la cubierta del motor. Consultar EM-24, "COLECTOR DE ADMISIÓN".
2. Desmontar el filtro de combustible. Consultar FL-3, "FILTRO DE COMBUSTIBLE".
PRECAUCIÓN:
Tener cuidado de no permitir que ninguna fuga de combustible llegue al compartimento del motor.
En concreto, asegurarse de que no haya combustible en el aislante del anclaje del motor.
3. Desconectar el conector de la instalación del inyector de combustible.
EM-47
TUBO DE INYECCIÓN E INYECTOR DE COMBUSTIBLE
[YD]
4. Desmontar el tubo de rebose.
5. Siguiendo los pasos inferiores, desmontar los tubos de inyección.
a. Colocar una marca de pintura o una etiqueta en los tubos de inyección para identificar cada cilindro.
● Utilizar un método que resista el combustible.
SBIA0203E
PBIC0944E
PBIC4898E
EM-48
TUBO DE INYECCIÓN E INYECTOR DE COMBUSTIBLE
[YD]
9. Siguiendo los pasos inferiores, desmontar el inyector de com-
bustible. A
1 : Inyector de combustible
2 : Junta tórica
3 : Junta de la tobera EM
4 : Soporte de la tobera
c. Si la junta de la tobera sigue estando en la culata, engancharla con la punta de un destornillador de punta
E
plana y extraerla.
d. Desmontar la junta tórica del inyector de combustible.
MONTAJE F
1. Grabar “VALOR AJUSTE INYECTOR” en la superficie superior cuando sustituya el inyector de combusti-
ble.
● Consultar EC-25, "Registro del valor de ajuste del inyector". G
Ejemplo: valor de ajuste del inyector =
D021ABCD1A061234000000000000E6
2. Siguiendo los pasos siguientes, montar el inyector de combusti- H
ble.
a. Montar la junta tórica y la junta de la tobera en el inyector de
combustible e introducirlos en la culata.
I
b. Apretar los tubos de inyección temporalmente en el siguiente
orden: 3-4-1-2.
c. Asegurarse de encajar el pasador y el soporte de la tobera fuer- MBIB9165E J
temente.
d. Apretar los pernos del soporte de la tobera.
e. Aflojar los tubos de inyección en el orden 2-1-4-3. K
3. Conectar el tubo de rebose.
● Apretar los tornillos y tuercas de fijación en el orden numérico
mostrado en la ilustración. L
PRECAUCIÓN:
Al apretar la tuerca, fijar el perno de retención del tubo de
rebose con una llave inglesa.
M
NOTA:
Es posible que la junta del tubo de rebose se rompa, aunque
esté apretada al par determinado. No afecta al rendimiento.
: Perno de retención del tubo de
B
rebose
C : SEC A – A
D : correcto
: Parte delantera del motor
PBIC4898E
EM-49
TUBO DE INYECCIÓN E INYECTOR DE COMBUSTIBLE
[YD]
4. Realizar una prueba de estanqueidad en el tubo de rebose.
● Conectar una bomba manual de vacío al conector de rebose.
Comprobar que se conserva el vacío cuando se aplica el
vacío siguiente.
Estándar:
–53,3 a –66,7 kPa ( –533 a –667 mbar, –400 a –500
mmHg)
● Si está fuera del estándar, volver a conectar el tubo de vacío.
(En este caso, sustituir la junta).
JEF250Z
5. Montar la cubierta de balancines. Consultar EM-59, "Desmon-
taje y montaje".
6. Montar el retén de aceite de la tobera.
● Introducirlo recto hasta que su pestaña contacte totalmente con la cubierta de balancines.
PRECAUCIÓN:
● Comprobar si falta el muelle del goteador del retén de aceite de la tobera en el inyector de
combustible.
7. Conectar tubos de inyección individualmente en cada cilindro en
el orden 3-4-1-2.
SBIA0203E
EM-50
TUBO DE INYECCIÓN E INYECTOR DE COMBUSTIBLE
[YD]
EM
PBIC4858E
EM-51
BOMBA DE COMBUSTIBLE
[YD]
BOMBA DE COMBUSTIBLE PFP:17042
Componentes BBS00D9V
PBIC3438E
● Consultar GI-10, "Componentes" para más información sobre los símbolos de la ilustración.
Desmontaje y montaje BBS00D9W
PRECAUCIÓN:
● Antes de desmontar y montar la bomba de combustible, cerciorarse de desmontar la rueda den-
tada. No aflojar ni quitar la tuerca de instalación del centro de la bomba de combustible. Si se
afloja o se quita, sustituir la bomba de combustible.
● Después de desmontar la cadena de distribución, no girar el cigüeñal y el árbol de levas por sepa-
rado, o las válvulas golpearán las cabezas de los pistones.
● Al montar los árboles de levas, los tensores de la cadena, los retenes de aceite u otras piezas des-
lizantes, lubricar las superficies de contacto con aceite de motor nuevo.
● Cuando se sustituye la bomba de combustible por una nueva, llevar a cabo la eliminación del
valor de aprendizaje de la bomba de combustible antes de arrancar el motor. Consultar EC-26,
"Borrado del valor de aprendizaje de la bomba de combustible".
EM-52
BOMBA DE COMBUSTIBLE
[YD]
DESMONTAJE
1. Desmontar la cubierta del motor, la galería de vacío y el tubo de alimentación del calefactor. Consultar A
EM-24, "COLECTOR DE ADMISIÓN".
2. Desmontar la manguera de combustible y la manguera de derrame de la bomba de combustible. Consul-
tar EM-47, "TUBO DE INYECCIÓN E INYECTOR DE COMBUSTIBLE". EM
PRECAUCIÓN:
Tener cuidado de no derramar combustible en el compartimento del motor.
3. Desconectar los conectores de la instalación de la bomba de combustible. C
4. Desmontar el centro del tubo de inyección, el clip y la goma de inserción. Consultar EM-47, "TUBO DE
INYECCIÓN E INYECTOR DE COMBUSTIBLE".
PRECAUCIÓN: D
Tener cuidado de no derramar combustible en el compartimento del motor.
bomba. I
PBIC2535E
PBIC2404E
EM-53
BOMBA DE COMBUSTIBLE
[YD]
MBIA0074E
SBIA0217E
diámetro pequeño).
PRECAUCIÓN:
No desmontar el soporte de la rueda dentada (SST) hasta que se haya montado la bomba de
combustible.
● Tras el montaje del soporte de la rueda dentada, extraer el
pasador de tope de posicionamiento de la rueda dentada de
la bomba de combustible.
MBIA0075E
EM-54
BOMBA DE COMBUSTIBLE
[YD]
9. Utilizando la barra extensible y el casquillo TORX (tamaño: E10)
(herramienta comercial de servicio) desmontar los pernos de A
apriete.
PRECAUCIÓN:
No desarmar o ajustar el la bomba de combustible. EM
PBIC2405E
D
10. Desmontar la bomba de combustible hacia la parte trasera del motor.
PRECAUCIÓN:
Durante el desmontaje, tener cuidado de no dejar caer la arandela de la junta en el motor. E
NOTA:
La arandela de la junta de los pernos de apriete no puede volver a utilizarse.
11. Desmontar el suplemento de ajuste. F
12. Fijar una herramienta adecuada en el orificio del perno M8 que está en el racor.
13. Aflojar la tuerca de la rueda dentada con la llave TORX (SST).
G
MBIA0013E
J
14. Desmontar el racor con un extractor adecuado.
M
MBIA0014E
EM-55
BOMBA DE COMBUSTIBLE
[YD]
INSPECCIÓN POSTERIOR AL DESMONTAJE
Cadena de distribución
Comprobar si existen grietas o desgaste excesivo en las articu-
laciones de rodillos. Si es necesario, sustituir la cadena de dis-
tribución.
SEM984C
MONTAJE
1. Montar el nuevo retén de aceite en el separador.
MBIA0045E
MBIA0013E
MBIA0077E
EM-56
BOMBA DE COMBUSTIBLE
[YD]
● El ajuste del suplemento es necesario solamente cuando se
sustituye la bomba de combustible. A
EM
PBIC3439E
K
MBIA0016E
PBIC2438E
EM-57
BOMBA DE COMBUSTIBLE
[YD]
7. Utilizando la barra extensible y el casquillo TORX (tamaño: E10)
(herramienta comercial de servicio), apretar los pernos de
apriete de la bomba de combustible.
8. Desmontar el soporte de la rueda dentada (SST).
PBIC2405E
MBIA0049E
PBIC2404E
13. Montar la cadena de distribución secundaria. Consultar EM-77, "CADENA DE DISTRIBUCIÓN SECUN-
DARIA".
14. Siguiendo los pasos siguientes, montar el centro del tubo de inyección. Consultar EM-47, "TUBO DE
INYECCIÓN E INYECTOR DE COMBUSTIBLE".
a. Colocar el clip y la goma de inserción de manera provisional en el centro del tubo de inyección.
b. Apretar manualmente de manera provisional la tuerca del centro del tubo de inyección a la bomba y al
distribuidor de combustible. (hasta tocar la superficie de junta)
c. Ajustar la dimensión del clip y apretar el perno del clip en el colector de admisión con una herramienta.
d. Apretar con una herramienta la tuerca del centro del tubo de inyección a la bomba y a la línea de combus-
tible
e. Apretar con una herramienta la tuerca del centro del tubo de inyección al distribuidor de combustible.
15. Conectar el conector de la instalación a la bomba de combustible.
16. Montar las mangueras de combustible. Consultar EM-47, "TUBO DE INYECCIÓN E INYECTOR DE
COMBUSTIBLE".
17. A continuación, montar en orden inverso al de desmontaje.
PRECAUCIÓN:
Cuando se sustituye la bomba de combustible por una nueva, llevar a cabo la eliminación del
valor de aprendizaje de la bomba de combustible antes de arrancar el motor. Consultar EC-26,
"Borrado del valor de aprendizaje de la bomba de combustible".
EM-58
CUBIERTA DE BALANCINES
[YD]
CUBIERTA DE BALANCINES PFP:13264
A
Componentes BBS00D9Y
EM
PBIC4854E
EM-59
CUBIERTA DE BALANCINES
[YD]
● Con el destornillador de punta plana, hacer palanca sobre el
saliente para desmontar el retén de aceite de la tobera.
PBIC0944E
PBIC4853E
1 : Culata
2 : Cubierta trasera de la culata
A : Zona de aplicación de junta líquida
: Parte delantera del motor
PBIC3442E
PBIC4853E
EM-60
CUBIERTA DE BALANCINES
[YD]
4. Montar el retén de aceite de la tobera.
● Introducirlo recto hasta que su brida toque totalmente la cubierta de balancines. A
5. Montar las piezas restantes en orden inverso al de desmontaje.
6. Antes de poner el motor en marcha, purgar el aire de las tuberías de combustible. Consultar FL-5, "Purga
de aire". EM
EM-61
ÁRBOL DE LEVAS
[YD]
ÁRBOL DE LEVAS PFP:13001
Componentes BBS00DA0
MBIB9166E
1. Soporte del árbol de levas 2. Árbol de levas (lado derecho) 3. Árbol de levas (lado izquierdo)
4. Placa colectora 5. Arandela de goma 6. Suplemento de ajuste
7. Taqué 8. Rueda dentada del árbol de levas 9. Culata
10. Cubierta trasera de la culata 11. Junta tórica 12. Sensor de posición del árbol de
levas
A. Consultar el texto
● Consultar GI-10, "Componentes" para más información sobre los símbolos de la ilustración.
PRECAUCIÓN:
● Este motor tendrá una disposición de las válvulas distinta a
la de los motores normales del tipo DOHC de 4 válvulas.
Dado que los dos árboles de levas de este motor tienen
árboles de admisión y de escape, en este capítulo reciben
los nombres siguientes:
Árbol de levas (lado : Lado del colector de admi-
derecho) sión
Árbol de levas (lado : Lado del colector de escape
izquierdo)
● Consultar la ilustración para ver la organización de las vál- SBIA0178E
EM-62
ÁRBOL DE LEVAS
[YD]
Desmontaje y montaje BBS00DA1
DESMONTAJE A
1. Drenar el refrigerante del motor. Consultar CO-8, "Cambio del refrigerante del motor".
2. Desmontar la cubierta de balancines. Consultar EM-59, "CUBIERTA DE BALANCINES".
3. Desmontar la cubierta trasera de la culata, el sensor de posición del árbol de levas y la arandela de EM
goma.
Aflojar los pernos de montaje de la cubierta trasera de la culata
en el orden inverso, que se muestra en la ilustración. C
PBIC3445E
F
4. Desmontar el inyector de combustible. Consultar EM-47, "TUBO DE INYECCIÓN E INYECTOR DE
COMBUSTIBLE".
5. Desmontar la cadena de distribución secundaria. Consultar EM-77, "CADENA DE DISTRIBUCIÓN G
SECUNDARIA".
6. Desmontar la placa colectora y las ruedas dentadas del árbol de levas.
● Aflojar los pernos de montaje de la rueda dentada del árbol H
de levas y el perno de montaje de la placa colectora fijando la
parte hexagonal del árbol de levas.
I
JEM159G
K
JEM160G
EM-63
ÁRBOL DE LEVAS
[YD]
INSPECCIÓN POSTERIOR AL DESMONTAJE
Comprobación visual del árbol de levas
● Comprobar si algún lado del árbol de levas está desgastado o tiene arañazos.
● Sustituir el árbol de levas si apareciera alguna anomalía.
Descentramiento del árbol de levas
● Colocar el bloque en V en una superficie plana y asegurar los
muñones del árbol de levas n° 2 y n° 5.
● Ajustar el calibrador de cuadrante en sentido vertical en el
muñón n° 3.
● Girar manualmente el árbol de levas en una dirección y leer el
movimiento de la aguja en el calibrador de cuadrante. (Lectura
total del indicador)
Límite : 0,02 mm
● Si excede el límite, sustituir el árbol de levas.
JEM161G
SEM549A
N° 2, 3, 4, 5 : 23,935 - 23,955 mm
SEM012A
EM-64
ÁRBOL DE LEVAS
[YD]
● Usando un micrómetro de interiores, medir el diámetro interior
del soporte del árbol de levas. A
Estándar:
No 1 : 30,500 - 30,521 mm
EM
1,2008
No 2, 3, 4, 5 : 24,000 - 24,021 mm
0,9449 C
JEM162G
D
CÁLCULOS DE LA HOLGURA DE ENGRASE DEL ÁRBOL DE LEVAS
● (Holgura de engrase) = (Diámetro interior del soporte del árbol de levas) – (Diámetro exterior de la muñe-
quilla del árbol de levas) E
Estándar : 0,045 - 0,086 mm
● Si está fuera del estándar, consultar el valor estándar de cada unidad y sustituir el árbol de levas y/o la F
culata.
NOTA:
Dado que el soporte del árbol de levas se fabrica junto con la culata, es imposible sustituir solamente el
G
soporte del árbol de levas.
Juego axial del árbol de levas
● Montar el calibrador de cuadrante en la dirección de empuje H
sobre el extremo delantero del árbol de levas. Medir el juego
axial del calibrador de cuadrante cuando el árbol de levas se
mueve hacia adelante o hacia atrás (en dirección al eje).
I
Estándar : 0,070 - 0,148 mm
Límite : 0,24 mm
J
PBIC0366E K
● Medir las siguientes piezas si están fuera del estándar.
– Dimensión “A” del árbol de levas
L
Estándar : 6,882 - 6,930 mm
– Dimensión “B” para la culata
M
Estándar : 7,000 - 7,030 mm
● Consultar los estándares anteriormente mencionados, y a conti-
nuación reemplazar el árbol de levas y/o la culata.
PBIC2320E
EM-65
ÁRBOL DE LEVAS
[YD]
2. Montar la rueda dentada en el árbol de levas. Consultar EM-67,
"MONTAJE".
3. Medir el descentramiento de la rueda dentada del árbol de
levas. (Lectura total del indicador)
Límite : 0,15 mm
● Si sobrepasa el límite, sustituir la rueda dentada del árbol de
levas.
JEM164G
SEM160D
SEM961E
PBIC0367E
EM-66
ÁRBOL DE LEVAS
[YD]
MONTAJE
1. Montar el taqué y el suplemento de ajuste. A
● Asegurarse de que se montan en la misma posición que tenían antes del proceso de desmontaje.
I
PBIC2026E
JEM175G
EM-67
ÁRBOL DE LEVAS
[YD]
c. Apretar todos los pernos.
● Alinear la rueda dentada del árbol de levas y el pasador de golpeteo en el árbol de levas y montar.
● Apretar las ruedas dentadas del árbol de levas que fijan el perno y la placa colectora sujetando la pieza
hexagonal del árbol de levas con una llave de tuercas.
6. Montar la arandela de goma en la parte trasera de la culata.
7. Aplicar junta líquida a la cubierta trasera de la culata como se
muestra en la ilustración.
Usar junta líquida original o equivalente.
PBIC3446E
PBIC3445E
9. Antes de montar el tubo de rebose después de haber montado la cadena de distribución secundaria,
comprobar y ajustar la holgura de la válvula. Consultar EM-69, "Holgura de las válvulas".
10. A continuación, montar en orden inverso al de desmontaje.
INSPECCIÓN POSTERIOR AL MONTAJE
Inspección de pérdidas
Los siguientes procedimientos son para la comprobación de pérdidas de fluidos, pérdidas de lubricante y pér-
didas de gases de escape.
● Antes de poner en marcha el motor, comprobar los niveles de fluidos y aceite, incluidos el refrigerante del
motor y aceite de motor. Si la cantidad es inferior a la necesaria, llenar al nivel especificado. Consultar
MA-14, "FLUIDOS Y LUBRICANTES RECOMENDADOS".
● Utilizar el procedimiento que sigue para comprobar si hay pérdidas de combustible.
– Poner el interruptor de encendido en “ON” (con el motor parado) Con la presión de combustible aplicada
a las tuberías de combustible, comprobar si hay pérdidas de combustible en los puntos de conexión.
– Poner en marcha el motor. Aumentando la velocidad del motor, comprobar de nuevo si hay pérdidas de
combustible en los puntos de conexión.
● Hacer funcionar el motor para comprobar la presencia de posibles ruidos y vibraciones extraños.
● Calentar a fondo el motor para asegurarse de que no existan pérdidas de combustible, gases de escape,
o aceite y fluidos, incluidos el aceite de motor y el refrigerante de motor.
EM-68
ÁRBOL DE LEVAS
[YD]
● Purgar el aire de los conductos y mangueras de las conducciones correspondientes, como en el sistema
de refrigeración. A
● Tras enfriar el motor, volver a comprobar los niveles de aceite y fluidos, incluidos el aceite del motor y el
refrigerante del motor. Si es necesario, volver a llenar hasta el nivel especificado.
Resumen de los elementos de inspección: EM
Elementos Antes de arrancar el motor Motor funcionando Tras parar el motor
Refrigerante del motor Nivel Pérdida Nivel
C
Aceite del motor Nivel Pérdida Nivel (*2)
Otros aceites y líquido (*1) Nivel Pérdida Nivel
Combustible Pérdida Pérdida Pérdida D
Gases de escape — Pérdida —
*1: Caja de cambios/transmisión/fluido CVT, fluido de la servodirección, líquido de frenos, etc.
*2: Comprobar el nivel de aceite 10 minutos después de haber parado el motor.
E
INSPECCIÓN F
● Cuando se desmonte o se sustituya el árbol de levas o las piezas que están en conexión con las válvulas
y se produzca una avería (cuesta arrancar, fallo al ralentí o cualquier otra avería) debido a un mal ajuste
de la holgura de las válvulas, realizar la siguiente inspección.
G
● Realizar la inspección y el ajuste con el motor en frío (a temperatura normal).
● Tener en cuenta la disposición de las válvulas de admisión y
escape. La disposición de las válvulas es distinta a la de los H
motores normales.
NOTA:
Los árboles de levas tienen, de forma alternativa, una válvula de
admisión o una de escape. (Consultar la ilustración.) I
SBIA0178E
K
1. Desmontar la cubierta de balancines. Consultar EM-59, "CUBIERTA DE BALANCINES".
2. Desmontar el inyector de combustible. Consultar EM-47, "TUBO DE INYECCIÓN E INYECTOR DE
COMBUSTIBLE". L
3. Fijar el cilindro n° 1 en el PMS de su carrera de compresión.
● Girar la polea del cigüeñal hacia la derecha de forma que el
pasador de golpeteo del lado izquierdo del árbol de levas esté M
orientado hacia arriba. (La polea del cigüeñal no cuenta con
indicador de posición, etc.).
PBIC2533E
EM-69
ÁRBOL DE LEVAS
[YD]
4. Desmontar la cubierta inferior, hacer una marca de alineación
con pintura, etc. en la polea del cigüeñal y en la carcasa de la
bomba de aceite como indicador de ángulo.
1 : Polea del cigüeñal
A : Marca de alineación
: Parte delantera del vehículo
PBIC3447E
Punto de medi- No 1 No 2 No 3 No 4
ción ADM ESC ADM ESC ADM ESC ADM ESC
Cuando el cilin-
dro n° 1 está en el X X X X
PMS
NOTA:
●El orden de inyección será 1-3-4-2.
SBIA0180E
SBIA0181E
Holgura de la válvula:
Unidad: mm
Elementos Frío Caliente* (datos de referencia)
Admisión 0,24 - 0,32 0,274 - 0,386
Escape 0,26 - 0,34 0,308 - 0,432
*: Datos de referencia de aproximadamente 80°C
6. Fijar el cilindro n° 4 en el PMS girando una vez el árbol de levas en el sentido de las agujas del reloj. (360
grados)
7. Durante la consulta de la ilustración, medir la holgura de las vál-
vulas marcada en la tabla siguiente.
Punto de medi- No 1 No 2 No 3 No 4
ción ADM ESC ADM ESC ADM ESC ADM ESC
Cuando el cilin-
dro n° 4 está en el X X X X
PMS
8. Si la holgura de las válvulas no se ajusta a las especificaciones,
ajustarlas como se indica a continuación.
SBIA0182E
EM-70
ÁRBOL DE LEVAS
[YD]
AJUSTES
● Desmontar el suplemento de ajuste de las piezas cuya holgura de válvulas se encuentre fuera del valor A
especificado.
1. Extraer el aceite de motor del lado superior de la culata (para ventilar como se describe en el paso 6).
2. Girar el cigüeñal hasta que esté orientado hacia el árbol de EM
levas para facilitar el desmontaje hacia arriba de los suplemen-
tos de ajuste.
C
E
SBIA0183E
PBIC2321E
I
4. Con el muelle de válvula comprimido, desmontar los alicates de
árbol de levas (SST) asegurando la circunferencia exterior del
taqué con el extremo del tope del taqué (SST).
J
● Sujetar el tope del taqué con la mano hasta haber desmon-
tado el suplemento.
PRECAUCIÓN:
K
No quitar las tenazas del árbol de levas a la fuerza, pues
el árbol de levas podría resultar dañado.
L
PBIC2322E
EM-71
ÁRBOL DE LEVAS
[YD]
7. Desmontar el suplemento de ajuste usando una mano magné-
tica.
PBIC2324E
FEM032
JEM184G
EM-72
ÁRBOL DE LEVAS
[YD]
10. Encajar el suplemento de ajuste seleccionado en el taqué.
PRECAUCIÓN: A
Colocar el lado estampado del suplemento de ajuste en el
taqué.
EM
PBIC2325E
D
11. Comprimir el muelle de válvula con los tenazas del árbol de levas [SST: KV10115110] y desmontar el tope
del taqué (SST).
12. Girar el cigüeñal a mano 2 ó 3 vueltas. E
13. Asegurarse de que la holgura de válvulas no exceda las especificaciones. Consultar EM-69, "INSPEC-
CIÓN".
F
14. Montar las piezas restantes en orden inverso al de desmontaje.
15. Calentar el motor, y comprobar si hay ruidos y vibraciones extraños.
G
EM-73
RETÉN DE ACEITE
[YD]
RETÉN DE ACEITE PFP:12279
DESMONTAJE
1. Girar el cigüeñal hasta que el cilindro que necesita juntas de aceite de válvula nuevas esté en el PMS.
Esto evitará que la válvula caiga en el cilindro.
2. Desmontar los árboles de levas. Consultar EM-62, "ÁRBOL DE LEVAS".
3. Desmontar los suplementos de ajuste y los taqués. Consultar EM-62, "ÁRBOL DE LEVAS".
● Comprobar las posiciones de montaje y evitar confundirlas.
4. Girar el cigüeñal y colocar el pistón, cuya junta de aceite de válvula se va a desmontar en el punto muerto
superior. Esto evitará que la válvula caiga en el cilindro.
5. Desmontar el collar de la válvula.
● Comprimir el resorte de la válvula con un compresor del
resorte de válvulas, el accesorio y el adaptador (SST). Des-
montar el collar de la válvula con una mano imantada.
PRECAUCIÓN:
Durante el proceso, tener cuidado de no dañar los orificios
del taqué.
PBIC2388E
JEM153G
MONTAJE
1. Aplicar aceite de motor nuevo a la superficie de junta de aceite de válvulas y al reborde de junta.
2. Con un insertador de juntas de aceite de válvula (SST), montar
las juntas en relación con la dimensión mostrada en la ilustra-
ción.
JEM165G
EM-74
RETÉN DE ACEITE
[YD]
Desmontaje y montaje del retén de aceite delantero BBS00DA4
DESMONTAJE A
1. Desmontar las siguientes piezas.
● Protección interior
PBIC4050E
F
MONTAJE
1. Aplicar aceite de motor nuevo a la superficie de junta del retén de aceite delantero y reborde de junta.
G
2. Montar el retén de aceite delantero para que cada reborde de
junta quede orientado como se muestra en la ilustración.
H
J
SEM715A
PBIC4051E
EM-75
RETÉN DE ACEITE
[YD]
Desmontaje y montaje del retén de aceite trasero BBS00DA5
DESMONTAJE
1. Extraer el conjunto de la caja de cambios y de la caja de transferencia. Consultar MT-14, "CONJUNTO
DE LA CAJA DE CAMBIOS".
2. Desmontar el volante del motor. Consultar EM-116, "BLOQUE DE CILINDROS".
3. Desmontar el retén de aceite trasero utilizando una herramienta adecuada.
PRECAUCIÓN:
Procurar no dañar ni el cigüeñal ni el bloque de cilindros.
MONTAJE
1. Aplicar aceite de motor nuevo a la superficie de junta del retén de aceite trasero y al reborde de junta.
2. Montar el retén de aceite trasero para que cada reborde de
junta quede orientado como se muestra en la ilustración.
SEM715A
PBIC4052E
EM-76
CADENA DE DISTRIBUCIÓN SECUNDARIA
[YD]
CADENA DE DISTRIBUCIÓN SECUNDARIA PFP:13028
A
Componentes BBS00DA7
EM
PBIC4855E
K
1. Junta 2. Tensor de la cadena 3. Muelle
4. Émbolo 5. Guía de aflojamiento 6. Caja de la cadena delantera
7. Guía de tensión 8. Junta 9. Cadena de distribución secundaria L
10. Guía de tensión
A. Lado de la bomba de aceite B. Apretar dos veces.
● Consultar GI-10, "Componentes" para más información sobre los símbolos de la ilustración. M
PRECAUCIÓN:
● Después de desmontar la cadena de distribución, no girar el cigüeñal y el árbol de levas por sepa-
rado, o las válvulas golpearán las cabezas de los pistones.
● Al montar los árboles de levas, los tensores de la cadena, los retenes de aceite u otras piezas des-
lizantes, lubricar las superficies de contacto con aceite de motor nuevo.
DESMONTAJE
● Para preparar el desmontaje/montaje de la cadena de distribución secundaria para desmontar/montar la
bomba de combustible, consultar EM-52, "BOMBA DE COMBUSTIBLE".
● Para preparar el desmontaje/montaje de la cadena de distribución secundaria para desmontar/montar el
árbol de levas, consultar EM-63, "Desmontaje y montaje".
1. Desmontar la voluta del radiador (superior e inferior) y el ventilador de refrigeración (tipo impulsado por
cigüeñal). Consultar CO-11, "RADIADOR" y CO-14, "VENTILADOR DE REFRIGERACIÓN".
2. Extraer el enfriador del EGR y las mangueras de agua relacionadas.
EM-77
CADENA DE DISTRIBUCIÓN SECUNDARIA
[YD]
PRECAUCIÓN:
● Llevar a cabo con el motor frío.
JEM121G
SBIA0189E
JEM124G
EM-78
CADENA DE DISTRIBUCIÓN SECUNDARIA
[YD]
b. Con la llave hexagonal (SST), extraer los pernos para desmon-
tar el tensor de la cadena. A
EM
SBIA0227E
D
6. Desmontar la guía de aflojamiento.
● Con la llave hexagonal (SST), extraer el perno para desmon-
tar la guía de aflojamiento. E
SBIA0228E
H
7. Desmontar la guía de tensión.
8. Desmontar la cadena de distribución secundaria.
● La cadena de distribución sola se puede desmontar sin des- I
montar las ruedas dentadas.
K
JEM127G
SEM984C
MONTAJE
1. Montar la cadena de distribución secundaria.
EM-79
CADENA DE DISTRIBUCIÓN SECUNDARIA
[YD]
● Durante el montaje, hacer coincidir las marcas de alineación
en las ruedas dentadas con las marcas identificadas por un
color (eslabones de colores) en la cadena de distribución.
: Cadena de distribución secunda-
1
ria
2 : Tensor de la cadena
3 : Guía de aflojamiento
: Rueda dentada de la bomba de
4
combustible
5 : Guía de tensión
6 : Rueda dentada del árbol de levas
: Marca de alineación (eslabón pla-
A
teado)
: Marca de alineación (marca pun-
B
zada)
: Marca de alineación (eslabón
C
amarillo)
2. Montar la guía de tensión.
● El perno superior tiene una parte no roscada más larga que la
del perno inferior.
PBIC4048E
SBIA0228E
EM-80
CADENA DE DISTRIBUCIÓN SECUNDARIA
[YD]
a. Montar la guía de tensión en la superficie trasera de la caja de la
cadena delantera. A
● Mantener la caja de la cadena delantera en línea vertical al
montarla. La guía de tensión puede salirse si se inclina la caja
de la cadena. EM
SBIA0189E
D
b. Aplicar una capa continua de junta líquida a ambos extremos de
la zona arqueada (los lugares en los que se une la caja de la
cadena trasera) como muestra la ilustración.
E
● Usar junta líquida original o equivalente.
G
JEF370Y
● Montar los pernos n° 6, 10 y 11 junto con la arandela de goma en la caja de la cadena delantera.
JEM121G L
EM-81
CADENA DE DISTRIBUCIÓN SECUNDARIA
[YD]
● Purgar el aire de los conductos y mangueras de las conducciones correspondientes, como en el sistema
de refrigeración.
● Tras enfriar el motor, volver a comprobar los niveles de aceite y fluidos, incluidos el aceite del motor y el
refrigerante del motor. Si es necesario, volver a llenar hasta el nivel especificado.
Resumen de los elementos de inspección:
Elementos Antes de arrancar el motor Motor funcionando Tras parar el motor
Refrigerante del motor Nivel Pérdida Nivel
Aceite del motor Nivel Pérdida Nivel (*2)
Otros aceites y líquido (*1) Nivel Pérdida Nivel
Combustible Pérdida Pérdida Pérdida
Gases de escape — Pérdida —
*1: Caja de cambios/transmisión/fluido CVT, fluido de la servodirección, líquido de frenos, etc.
*2: Comprobar el nivel de aceite 10 minutos después de haber parado el motor.
EM-82
CADENA DE DISTRIBUCIÓN PRIMARIA
[YD]
CADENA DE DISTRIBUCIÓN PRIMARIA PFP:13028
A
Componentes BBS00DAA
EM
MBIB9163E
EM-83
CADENA DE DISTRIBUCIÓN PRIMARIA
[YD]
1. Junta 2. Tensor de la cadena 3. Muelle
4. Guía de aflojamiento 5. Émbolo 6. Rueda dentada del árbol de levas
7. Arandela 8. Rueda dentada de la bomba de 9. Junta tórica
combustible
10. Guía de tensión 11. Guía de tensión 12. Guía de la cadena
13. Guía de aflojamiento 14. Separador 15. Caja de la cadena delantera
16. Junta 17. Cadena de distribución secundaria 18. Guía de la cadena
19. Polea loca 20. Cubierta de la bomba de vacío 21. Polea del cigüeñal
22. Retén de aceite delantero 23. Carcasa de la bomba de aceite 24. Engranaje del cigüeñal
25. Cadena de distribución primaria 26. Rueda dentada del cigüeñal 27. Llave
28. Bomba de combustible 29. Bomba de vacío 30. Arandela de junta
31. Junta tórica 32. Junta tórica 33. Junta tórica
34. Caja de la cadena trasera 35. Polea loca 36. Guía de tensión
37. Soporte del compresor del A/A 38. Tensor de la cadena 39. Émbolo
40. Tapón 41. Muelle
A. Lado de la bomba de aceite B. Apretar dos veces.
● Consultar GI-10, "Componentes" para más información sobre los símbolos de la ilustración.
Desmontaje y montaje BBS00DAB
PRECAUCIÓN:
● Después de desmontar la cadena de distribución, no girar el cigüeñal y el árbol de levas por sepa-
rado, o las válvulas golpearán las cabezas de los pistones.
● Al montar los árboles de levas, los tensores de la cadena, los retenes de aceite u otras piezas des-
lizantes, lubricar las superficies de contacto con aceite del motor nuevo.
DESMONTAJE
1. Desmontar la bomba de aceite de la servodirección y su soporte. Consultar PS-12, "BOMBA DE ACEITE
DE LA SERVODIRECCIÓN".
2. Desmontar las poleas loca.
3. Desmontar la cubierta de balancines. Consultar EM-59, "CUBIERTA DE BALANCINES".
4. Desmontar el cárter de aceite (superior e inferior). Consultar EM-39, "CÁRTER Y COLADOR DE
ACEITE".
5. Desmontar el inyector de combustible. Consultar EM-47, "TUBO DE INYECCIÓN E INYECTOR DE
COMBUSTIBLE".
6. Desmontar la cadena de distribución secundaria y las piezas asociadas. Consultar EM-77, "CADENA DE
DISTRIBUCIÓN SECUNDARIA".
7. Al desmontar la caja de la cadena trasera, desmontar las ruedas dentadas del árbol de levas. Consultar
EM-62, "ÁRBOL DE LEVAS".
8. Extraer la polea del cigüeñal.
a. Sostener la polea del cigüeñal con el soporte de poleas (herra-
mienta especial de servicio).
b. Aflojar el perno de fijación de la polea del cigüeñal y sacar el
perno unos 10 mm.
PBIC3469E
EM-84
CADENA DE DISTRIBUCIÓN PRIMARIA
[YD]
c. Desmontar la polea del cigüeñal utilizando el extractor de
poleas (SST). A
● Utilizar dos pernos M6 con aprox. 60 mm de profundidad para
asegurar la polea del cigüeñal.
EM
JEM132G
D
9. Desmontar la carcasa de la bomba de aceite.
● Aflojar los pernos en el orden inverso al mostrado en la ilus-
tración y extraerlos. E
● Usar el cortajuntas [SST: KV10111100] etc. para el desmon-
taje.
F
PBIC3470E
H
10. Extraer el engranaje del cigüeñal.
11. Desmontar el retén de aceite delantero del alojamiento de la bomba de aceite.
● Sacar el retén de la superficie trasera de la carcasa de la bomba de aceite con un destornillador de I
punta plana.
PRECAUCIÓN:
Tener cuidado de no dañar la carcasa de la bomba de aceite. J
12. Desmontar el tensor de la cadena.
● Al desmontar el tensor de cadena, presionar el émbolo del
tensor de cadena y mantenerlo presionado con un pasador K
de empuje, etc.
13. Desmontar la guía de aflojamiento.
L
JEM134G
EM-85
CADENA DE DISTRIBUCIÓN PRIMARIA
[YD]
● Insertar el pasador de tope de posicionamiento hasta que el
reborde toque con la rueda dentada de la bomba de combusti-
ble.
PBIC2535E
15. Con una llave hexagonal (SST), extraer los pernos de montaje
de la rueda dentada de la bomba de combustible.
PBIC2404E
MBIA0074E
MBIA0079E
EM-86
CADENA DE DISTRIBUCIÓN PRIMARIA
[YD]
17. Desmontar la guía de la cadena y las guías de tensión.
A
EM
JEM885G
D
18. Desmontar la bomba de combustible. Consultar EM-52, "BOMBA DE COMBUSTIBLE".
19. Desmontar la bomba de vacío. Consultar EM-45, "BOMBA DE VACÍO".
20. Desmontar la caja de la cadena trasera. E
● Aflojar los pernos de fijación en el orden inverso al mostrado
en la ilustración y extraerlos.
● Usar el cortajuntas [SST: KV10111100] para el desmontaje. F
SBIA0211E
SEM984C
EM-87
CADENA DE DISTRIBUCIÓN PRIMARIA
[YD]
MONTAJE
NOTA:
En la ilustración se muestra la relación entre la marca de acoplamiento sobre cada cadena de distribución y la
de la rueda dentada correspondiente, con los distintos componentes montados.
PBIC3473E
PRECAUCIÓN:
Antes de comenzar a trabajar, asegurarse de que el pistón n° 1 está en su carrera de compresión.
1. Montar la caja de la cadena trasera.
EM-88
CADENA DE DISTRIBUCIÓN PRIMARIA
[YD]
a. Aplicar un cordón continuo de junta líquida con el aplicador de
tubos de junta líquida [SST: WS39930000] en las zonas que se A
indican en la ilustración.
Usar junta líquida original o equivalente.
A: Aplicar la capa de forma que no entre en el conducto de
EM
aceite
B, C: Minimizar la zona en que se superponen los rebordes,
empezando y terminando con las zonas salientes, como mues-
tra la ilustración. Aplicar de tal manera que la porción marcada C
con *, está en un punto externo pero que no pueda ser visto
desde fuera después del armado del motor.
D: Dejar que el principio y final de la capa sobresalgan un poco D
de la superficie de la caja.
G
PBIC1255E
JEM141G
K
c. Montar la caja de la cadena trasera.
● Al montar, alinear el pasador de clavija con el orificio del pasador.
L
EM-89
CADENA DE DISTRIBUCIÓN PRIMARIA
[YD]
d. Apretar los pernos en orden numérico como se indica en la ilus-
tración.
● Montar los cuatro tipos de perno siguientes de acuerdo con la
ilustración.
16 mm : perno n° 1, 2, 16, 17, 18, 19, 20, 21,
22
20 mm : perno n° 3, 4, 6, 9, 10, 11, 13, 14
25 mm : perno n° 12, 15
35 mm : perno n° 5, 7, 8
● La longitud de la parte no roscada debajo del cuello del perno
es la longitud de la parte roscada (sin incluir la porción cen-
trada).
e. Tras apretar todos los pernos, volver a apretarlos en el mismo
orden.
SBIA0211E
cadena.
EM-90
CADENA DE DISTRIBUCIÓN PRIMARIA
[YD]
8. Usar el pasador de tope (SST) para sostener la rueda dentada
de la bomba de inyección de combustible y montar el perno. A
● Con la llave TORX (SST), girar el eje de la bomba de com-
bustible poco a poco para ajustar la posición de la rueda den-
tada de la bomba de combustible. Insertar el pasador de tope EM
de posicionamiento en el orificio de 6 mm de diámetro en la
rueda dentada de la bomba de combustible, de tal forma que
dicho pasador atraviese el cuerpo de la bomba de combusti-
ble. Montar el perno mientras el pasador de tope está en su C
posición.
MBIA0049E
G
PBIC2404E
PBIC3448E
EM-91
CADENA DE DISTRIBUCIÓN PRIMARIA
[YD]
● Aplicar un cordón continuo de junta líquida con el aplicador
de tubos de junta líquida [SST: WS39930000] como se mues-
tra en la ilustración.
Usar junta líquida original o equivalente.
● Aplicar junta líquida en la superficie del lado de la bomba de
aceite.
JEM143G
JEM144G
PBIC3470E
EM-92
CADENA DE DISTRIBUCIÓN PRIMARIA
[YD]
16. Montar la polea del cigüeñal.
PRECAUCIÓN: A
Procurar no dañar el retén de aceite delantero.
a. Montar la polea del cigüeñal en el mismo.
b. Aplicar aceite de motor nuevo a las rosca y las superficies de asiento del perno de la polea del cigüeñal. EM
c. Mantener la polea del cigüeñal con el soporte de poleas (SST).
d. Apretar el perno de fijación de la polea del cigüeñal.
C
: 75,0 N·m (7,7 kg-m)
e. Aflojar totalmente.
D
: 0 N·m (0 kg-m)
g. Hacer una marca de alineación en la polea del cigüeñal, que está alineada con una de las marcas punza- F
das en el perno.
PBIC3476E
J
17. Montar la cadena de distribución secundaria y las piezas asociadas. Consultar EM-79, "MONTAJE".
18. Montar en orden inverso al de desmontaje.
K
INSPECCIÓN POSTERIOR AL MONTAJE
Inspección de pérdidas
Los siguientes procedimientos son para la comprobación de pérdidas de fluidos, pérdidas de lubricante y pér- L
didas de gases de escape.
● Antes de poner en marcha el motor, comprobar los niveles de fluidos y aceite, incluidos el refrigerante del
motor y aceite de motor. Si la cantidad es inferior a la necesaria, llenar al nivel especificado. Consultar
MA-14, "FLUIDOS Y LUBRICANTES RECOMENDADOS". M
● Utilizar el procedimiento que sigue para comprobar si hay pérdidas de combustible.
– Poner el interruptor de encendido en “ON” (con el motor parado) Con la presión de combustible aplicada
a las tuberías de combustible, comprobar si hay pérdidas de combustible en los puntos de conexión.
– Poner en marcha el motor. Aumentando la velocidad del motor, comprobar de nuevo si hay pérdidas de
combustible en los puntos de conexión.
● Hacer funcionar el motor para comprobar la presencia de posibles ruidos y vibraciones extraños.
● Calentar a fondo el motor para asegurarse de que no existan pérdidas de combustible, gases de escape,
o aceite y fluidos, incluidos el aceite de motor y el refrigerante de motor.
● Purgar el aire de los conductos y mangueras de las conducciones correspondientes, como en el sistema
de refrigeración.
● Tras enfriar el motor, volver a comprobar los niveles de aceite y fluidos, incluidos el aceite del motor y el
refrigerante del motor. Si es necesario, volver a llenar hasta el nivel especificado.
EM-93
CADENA DE DISTRIBUCIÓN PRIMARIA
[YD]
Resumen de los elementos de inspección:
Elementos Antes de arrancar el motor Motor funcionando Tras parar el motor
Refrigerante del motor Nivel Pérdida Nivel
Aceite del motor Nivel Pérdida Nivel (*2)
Otros aceites y líquido (*1) Nivel Pérdida Nivel
Combustible Pérdida Pérdida Pérdida
Gases de escape — Pérdida —
*1: Caja de cambios/transmisión/fluido CVT, fluido de la servodirección, líquido de frenos, etc.
*2: Comprobar el nivel de aceite 10 minutos después de haber parado el motor.
EM-94
CULATA
[YD]
CULATA PFP:11041
A
Servicio en el vehículo BBS00DAC
G
PBIC4872E
PBIC4772E
K
7. Desmontar todas las bujías de los cilindros. Consultar EM-44, "BUJÍA DE INCANDESCENCIA".
PRECAUCIÓN: L
● Antes del desmontaje, limpiar las zonas circundantes para evitar que entren partículas extrañas
en el motor.
● Desmontar las bujías de incandescencia con cuidado para evitar que se dañen o rompan.
M
● Manejarlas con cuidado para evitar cualquier golpe.
EM-95
CULATA
[YD]
Presión de compresión
Unidad: kPa (bar, kg/cm2) /rpm
Estándar Mínima Límite de diferencia entre cilindros
3.100 (31, 31,6) / 200 2.500 (25, 25,5)/200 490 (4,9, 5,0)/200
● Cuando las rpm del motor salgan del alcance especificado, comprobar el peso específico del líquido de
la batería. Medir de nuevo bajo las condiciones correctas.
● Si el rpm del motor excede el límite, comprobar la holgura de la válvula y los componentes de la
cámara de combustión (válvulas, asientos de válvula, juntas de culata, anillos de pistón, pistones,
paredes del cilindro y la superficie superior e inferior del bloque de cilindros) y medir de nuevo.
● Si la presión de compresión es baja en algunos cilindros, aplicar aceite de motor a través del orificio de
montaje de la bujía de incandescencia. Comprobar de nuevo la presión.
– Si el aceite de motor añadido hace que la presión de compresión se normalice, puede que el segmento
de pistón esté desgastado o dañado. Revisar posibles daños en los segmentos. Si alguno está
dañado, sustituirlo.
– Si la presión de compresión sigue siendo baja tras haber aplicado aceite, el problema puede estar en
la válvula. Revisar posibles daños en la válvula. Si se encuentra algún problema de contacto, sustituir
la válvula o el asiento.
● Si la presión de compresión es baja en dos cilindros adyacentes después de aplicar aceite de motor, se
puede estar perdiendo presión a través de la junta. En este caso, sustituir la junta de culata.
11. Completar esta operación de la siguiente manera:
a. Girar el interruptor de encendido a posición “OFF”.
b. Desconectar primero el cable de la batería del borne negativo.
c. Montar la bujía de incandescencia y las piezas que se hayan desmontado en el paso 4.
d. Conectar todos los conectores del inyector de combustible.
e. Conectar el cable de la batería al borne negativo.
f. Comprobar el DTC. Si aparece el DTC, borrarlo. Consultar EC-29, "SISTEMA DE DIAGNÓSTICO EN EL
VEHÍCULO (OBD)".
EM-96
CULATA
[YD]
Componentes BBS00DAD
EM
I
PBIC3477E
● Consultar GI-10, "Componentes" para más información sobre los símbolos de la ilustración.
K
Desmontaje y montaje BBS00DAE
DESMONTAJE
1. Drenar el refrigerante del motor. Consultar CO-8, "Cambio del refrigerante del motor".
L
2. Desmontar lo siguiente:
● Cubierta de balancines, consultar EM-59, "CUBIERTA DE BALANCINES".
EM-97
CULATA
[YD]
● Extraer los pernos aflojados de la culata en orden inverso al
mostrado en la ilustración con una llave del perno de la culata
(herramienta comercial de servicio).
● Levantar el conjunto de la culata para evitar interferencias
con los pasadores de clavija que se encuentran entre el blo-
que de cilindros y la culata, y desmontar el conjunto de la
culata.
PRECAUCIÓN:
Desmontar la bujía de incandescencia de antemano para
evitar dañarla, ya que su punta sobresale del fondo de la
culata, o bien colocar tacos de madera bajo ambos extre- JEM149G
● Evitar golpes en las bujías. (Sustituirlas si caen desde una altura de 10 cm o más.)
JEM171G
Deformación de la culata
1. Limpiar de aceite y desmontar la escala del agua (como en el depósito), la junta, el retén, la carbonilla,
etc. con un rascador.
PRECAUCIÓN:
Tener el máximo cuidado para evitar que la suciedad de la junta pase a los conductos de aceite o
agua.
2. En cada uno de los distintos puntos de la superficie inferior de la
culata, medir la deformación en seis direcciones.
Límite : 0,1 mm
● Si excede el límite, sustituir la culata.
SEM496G
EM-98
CULATA
[YD]
MONTAJE
Antes del montaje, quitar los residuos de junta líquida de las superficies de acoplamiento de todas las A
piezas donde se había aplicado junta líquida.
1. Montar la junta de culata.
● La junta de culata que se vaya a montar deberá seleccionarse según el grosor y mediante el siguiente
EM
procedimiento.
– Al sustituir solamente la junta :
● Con la superficie superior del bloque de cilindros y/o masa de la muñequilla del cigüeñal
Identificación
Saliente del pistón mm Grosor de la junta* mm
Número de cortes
0,230 - 0,255 0,900 0
0,255 - 0,280 0,925 1
0,280 - 0,305 0,950 2
EM-99
CULATA
[YD]
0,305 - 0,330 0,975 3
0,330 - 0,355 1,000 4
0,355 - 0,400 1,025 5
*: Medido con los pernos de la culata apretados
e. Si está fuera del saliente superior, comprobar las piezas sustituidas.
2. Aplicar un cordón continuo de junta líquida con el aplicador de
tubos de junta líquida [SST: WS39930000] como se muestra en
la ilustración.
A: Aplicar la capa de forma que no entre en el conducto de
aceite
B: Minimizar la zona en que se solapa la capa donde se unen
principio y fin, como se muestra en la ilustración.
Aplicar de tal manera que la porción marcada* esté en un punto
externo pero que no pueda ser visto desde fuera después del
armado del motor.
PBIC1256E
JEM149G
: 0 N·m (0 kg-m)
e. Apretar todos los pernos.
PRECAUCIÓN:
● Cuando no se use una llave acodada (SST), pintar una marca de alineación en la cabeza del
perno de la culata y la superficie de la culata antes del apriete. Comprobar el ángulo con un
transportador.
4. Apretar los pernos entre la caja de la cadena trasera y la culata. Consultar EM-83, "CADENA DE DISTRI-
BUCIÓN PRIMARIA".
EM-100
CULATA
[YD]
5. Tras montar la culata, medir la dimensión desde la superficie del
extremo delantero del bloque de cilindros hasta la de la culata A
(si la caja de la cadena trasera está desmontada).
Estándar : 23,53 - 24,07 mm
● Si está fuera del estándar, comprobar que los pasadores de EM
clavija y la culata encajan.
JEM172G
D
6. Montar la bujía de incandescencia.
PRECAUCIÓN:
● Para evitar daños, las bujías de incandescencia solamente deberían desmontarse cuando sea E
necesario.
● Manejarlas con cuidado para evitar que choquen contra algo. Si caen desde una altura de aprox.
10 cm o más, sustituirlas siempre por otras nuevas.
F
● Si el orificio de montaje de la bujía de incandescencia está contaminado con carbón, eliminarlo
usando un escariador antes del montaje.
7. Montar el sensor de temperatura del refrigerante del motor. G
8. Montar el conducto de vacío.
9. Montar en orden inverso al de desmontaje.
INSPECCIÓN POSTERIOR AL MONTAJE H
Inspección de pérdidas
Los siguientes procedimientos son para la comprobación de pérdidas de fluidos, pérdidas de lubricante y pér-
didas de gases de escape. I
● Antes de poner en marcha el motor, comprobar los niveles de fluidos y aceite, incluidos el refrigerante del
motor y aceite de motor. Si la cantidad es inferior a la necesaria, llenar al nivel especificado. Consultar
MA-14, "FLUIDOS Y LUBRICANTES RECOMENDADOS". J
● Utilizar el procedimiento que sigue para comprobar si hay pérdidas de combustible.
– Poner el interruptor de encendido en “ON” (con el motor parado) Con la presión de combustible aplicada
a las tuberías de combustible, comprobar si hay pérdidas de combustible en los puntos de conexión. K
– Poner en marcha el motor. Aumentando la velocidad del motor, comprobar de nuevo si hay pérdidas de
combustible en los puntos de conexión.
● Hacer funcionar el motor para comprobar la presencia de posibles ruidos y vibraciones extraños. L
● Calentar a fondo el motor para asegurarse de que no existan pérdidas de combustible, gases de escape,
o aceite y fluidos, incluidos el aceite de motor y el refrigerante de motor.
● Purgar el aire de los conductos y mangueras de las conducciones correspondientes, como en el sistema M
de refrigeración.
● Tras enfriar el motor, volver a comprobar los niveles de aceite y fluidos, incluidos el aceite del motor y el
refrigerante del motor. Si es necesario, volver a llenar hasta el nivel especificado.
Resumen de los elementos de inspección:
Elementos Antes de arrancar el motor Motor funcionando Tras parar el motor
Refrigerante del motor Nivel Pérdida Nivel
Aceite del motor Nivel Pérdida Nivel (*2)
Otros aceites y líquido (*1) Nivel Pérdida Nivel
Combustible Pérdida Pérdida Pérdida
Gases de escape — Pérdida —
*1: Caja de cambios/transmisión/fluido CVT, fluido de la servodirección, líquido de frenos, etc.
*2: Comprobar el nivel de aceite 10 minutos después de haber parado el motor.
EM-101
CULATA
[YD]
Componentes BBS00DAF
PBIC2328E
DESARMADO
1. Desmontar los suplementos de ajuste y los taqués.
● Comprobar las posiciones de montaje y evitar confundirlas.
PBIC2388E
EM-102
CULATA
[YD]
NOTA:
Consultar la ilustración para ver las posiciones de las válvulas A
de admisión y de escape. Las levas de empuje de las válvu-
las de admisión y escape se montan de manera alternada
para cada árbol de levas.
EM
SBIA0196E D
JEM153G
ARMADO H
1. Montar las guías de válvula. Consultar EM-105, "Sustitución de la guía de válvula".
2. Montar los asientos de las válvulas. Consultar EM-106, "Sustitución del asiento de válvula".
3. Con un insertador de juntas de aceite de válvula (SST), montar I
las juntas en relación con la dimensión mostrada en la ilustra-
ción.
4. Montar los asientos de muelles de válvula. J
L
JEM165G
SBIA0196E
EM-103
CULATA
[YD]
8. Comprimir el muelle de válvula utilizando el compresor del
resorte de válvulas (SST).
Montar entonces los collares de válvula con una mano magné-
tica.
● Después de montar los collares de válvula, dar un golpe al
extremo del vástago con un mazo de plástico y comprobar el
estado de montaje.
PBIC2388E
9. Montar los taqués y los suplementos de ajuste en las posiciones que tenían anteriormente.
INSPECCIÓN TRAS EL DESARMADO
Dimensiones de las válvulas
● Comprobar las dimensiones de cada válvula. Para las dimensio-
nes, consultar EM-143, "Dimensiones de válvula".
● Si las dimensiones están fuera del estándar, sustituir la válvula.
SEM188A
SEM938C
EM-104
CULATA
[YD]
Admi- : 0,08 mm
sión A
Escape : 0,10 mm
● Si excede el límite, sustituir la válvula y/o la guía de válvula. EM
Sustitución de la guía de válvula
Al desmontar la guía de válvula, sustituirla por una guía de sobretamaño (0,2 mm).
1. Calentar la culata de 110 a 130°C sumergiéndola en un baño de C
aceite.
SEM008A
F
SEM931C
J
3. Utilizando un escariador de guía de la válvula (herramienta
comercial de servicio), escariar el orificio de la guía de la válvula
de la culata.
K
Diámetro del orificio de la guía de la válvula (para pie-
zas de repuesto):
10,175 - 10,196 mm L
M
SEM932C
SEM008A
EM-105
CULATA
[YD]
5. Con un insertador de guías de válvula (herramienta comercial
de servicio), montar a presión las guías de válvula por el lado
del árbol de levas, teniendo en cuenta la dimensión que mues-
tra la ilustración.
Proyección : 10,4 - 10,6 mm
“L”
ADVERTENCIA:
La culata contiene calor, por eso al trabajar, llevar equipo
protector para evitar quemaduras.
PBIC2497E
SEM932C
EM-106
CULATA
[YD]
3. Calentar la culata de 110 a 130°C sumergiéndola en un baño de
aceite. A
4. Después de haber enfriado suficientemente los asientos de vál-
vulas con hielo seco, montarlos a presión en la culata.
ADVERTENCIA: EM
La culata contiene calor, por eso al trabajar, llevar equipo
protector para evitar quemaduras.
PRECAUCIÓN: C
No tocar los asientos de válvulas fríos directamente con la
mano.
SEM008A
D
5. Utilizando un juego de fresas para asientos de válvulas (herra-
mienta comercial de servicio), terminar el procedimiento consul-
tando las dimensiones especificadas en la ilustración. Consultar
E
EM-146, "Asiento de válvula".
PRECAUCIÓN:
Utilizando el juego de fresas para asientos de válvulas, aga-
rrar el mango del cortador con ambas manos, presionarlo F
sobre la superficie de acoplamiento en su totalidad y cortar
bien. Si se presiona la cuchilla varias veces o de forma irre-
gular, la superficie del asiento podría resultar dañada. G
SEM934C
PBIC0080E
EM-107
CULATA
[YD]
Dimensiones del muelle de válvula y carga de presión del muelle
● Utilizando un comprobador de muelles de válvula, comprobar lo
siguiente.
Estándar:
Altura libre : 43,7 mm
Altura de montaje : 32,82 mm
Carga de montaje : 184 - 208 N
(18,77 - 21,22 kg)
Altura con válvula : 24,82 mm
abierta SEM113
EM-108
CONJUNTO DEL MOTOR
[YD]
CONJUNTO DEL MOTOR PFP:10001
A
Componentes BBS00DAH
EM
MBIB9169E
K
1. Soporte del anclaje del motor dch. 2. Soporte del anclaje del motor izq. 3. Aislante de anclaje del motor dch.
4. Aislante del anclaje del motor izq. 5. Placa de la pantalla térmica 6. Miembro de la suspensión
Consultar GI-9, "Índice" para más información sobre los símbolos de la ilustración. L
Desmontaje y montaje (Cabina sencilla) BBS00DAI
ADVERTENCIA:
M
● Calzar la parte delantera y trasera de las ruedas traseras.
● No comenzar a trabajar en el vehículo hasta que los sistemas de escape y el refrigerante se hayan
enfriado lo suficiente.
● En motores no equipados con eslingas de motor, utilizar las eslingas adecuadas y los pernos des-
critos en el CATÁLOGO DE REPUESTOS.
● Asegurarse de que el motor y la transmisión se bajan y suben con cuidado.
PRECAUCIÓN:
● Trabajar siempre con cuidado, evitar operaciones forzadas o que no se le indiquen.
● Si los distintos elementos o el trabajo que deba realizarse no se encuentran en el ámbito de la
sección referida al cuerpo principal del motor, consultar las secciones correspondientes.
● Para cualquier elevación, utilizar el punto de apoyo especificado.
● Utilizar un elevador de 2 postes o un tipo de elevador independiente, en las mejores condiciones
posibles.
● Antes de elevar el motor, comprobar que todas las conexiones de las mangueras, tubos y cables
están sueltos, y los conectores desmontados.
EM-109
CONJUNTO DEL MOTOR
[YD]
● Al elevar o bajar el motor, tener cuidado de no golpearlo contra los componentes cercanos, espe-
cialmente las tuberías del freno, del embrague, etc.
● Al elevar el motor, usar siempre las eslingas del motor con cuidado.
DESMONTAJE
Descripción del trabajo
Separar el motor de la transmisión y elevar el motor hacia arriba.
Preparación
1. Desconectar el cable de la batería del borne negativo. Consultar SC-5, "BATERÍA".
2. Drenar el refrigerante del motor. Consultar CO-9, "DRENAJE DEL REFRIGERANTE DEL MOTOR".
3. Desconectar las tuberías del embrague tal como sigue:
a. Drenar el líquido del embrague. Consultar CL-8, "LÍQUIDO DE EMBRAGUE".
b. Extraer las tuberías hidráulicas. Consultar CL-13, "TUBERÍAS DEL EMBRAGUE".
Parte delantera del compartimento del motor
1. Para los modelos con A/A, extraer las correas del motor.
2. Desconectar las mangueras superior e inferior del radiador.
3. Desconectar las mangueras del el enfriador del aire de carga.
4. Extraer el radiador y el conjunto del el enfriador del aire de carga. Consultar CO-11, "RADIADOR" y EM-
22, "ENFRIADOR DEL AIRE DE CARGA".
Izq. del compartimento del motor
1. Desconectar el conector de la instalación del alternador.
2. Extraer el compresor de A/A sin desconectar las tuberías y asegurarlas temporalmente a la carrocería
con una cuerda para evitar poner carga sobre ellas. Consultar MTC-68, "Desmontaje y montaje del com-
presor de A/A".
3. Desconectar la instalación de la bujía de incandescencia. Consultar EM-44, "BUJÍA DE INCANDESCEN-
CIA".
4. Extraer la manguera de paso de gases.
Dch. del compartimento del motor
1. Extraer la bomba de la servodirección sin desconectar las tuberías.
2. Inyectores y conectores de la instalación de la bomba de combustible.
3. Desconectar el conector de la instalación del manocontacto de aceite. Consultar LU-6, "COMPROBA-
CIÓN DE LA PRESIÓN DE ACEITE DE MOTOR" para localizar el conector.
4. Desconectar las mangueras de la calefacción del tubo de alimentación del calefactor.
5. Desconectar las mangueras de alimentación y retorno del combustible, y taparlas para evitar que derra-
men combustible. Consultar EM-47, "TUBO DE INYECCIÓN E INYECTOR DE COMBUSTIBLE".
6. Desconectar las mangueras de vacío.
7. Desconectar el conector de la instalación del arranque.
Parte trasera del compartimento del motor
1. Desconectar el cable de desplazamiento. Consultar MT-8, "CONTROL DEL CABLE DE LA CAJA DE
CAMBIOS".
2. Desconectar el sensor de posición del cigüeñal. Consultar EM-39, "CÁRTER Y COLADOR DE ACEITE".
Bajos del vehículo
1. Desmontar el tubo de escape delantero. Consultar EX-3, "Desmontaje y montaje".
2. Desmontar el catalizador. Consultar EM-30, "CATALIZADOR".
3. Desmontar el cilindro de mando del embrague de la transmisión y apartarlo. Consultar CL-11, "CILINDRO
DE MANDO".
EM-110
CONJUNTO DEL MOTOR
[YD]
Desmontaje
1. Montar las eslingas del motor en la parte delantera derecha (A) A
y trasera izquierda (B) de la culata.
1 : Eslinga del motor (delantera)
EM
2 Eslinga del motor (trasera)
: Parte delantera del motor
PBIC3480E
D
2. Sujetar el motor con un elevador y extraer las tuercas de montaje del aislante de montaje del motor izq. y
dch. E
3. Sujetar la transmisión con un gato apropiado.
4. Extraer el motor de arranque y separar el motor de la caja de cambios. Consultar SC-32, "DESMONTAJE
(MODELOS CON MOTOR YD)" y MT-14, "CONJUNTO DE LA CAJA DE CAMBIOS". F
PRECAUCIÓN:
● Durante esta operación, asegurarse de que ningún elemento interfiera con el lado de la carrocería.
● Antes de y durante esta elevación, comprobar siempre si queda aún conectado algún tipo de ins- G
talación.
Pernos de la eslinga del motor:
H
: 28,0 N·m (2,9 kg-m)
MONTAJE
Montar en orden inverso al de desmontaje. I
● No permitir que el aislante de montaje se manche de aceite. Evitar daños en el aislante de montaje.
● Si se detallan instrucciones de montaje, montar las distintas piezas siguiendo las marcas de dirección
que poseen y consultando la ilustración de los componentes. Consultar EM-109, "CONJUNTO DEL J
MOTOR".
● Asegurarse de que cada aislante de montaje quede adecuadamente asentado y apretar pernos de mon-
taje y tuercas. K
● Introducir la manguera de vacío en el conducto de vacío hasta que la manguera toque el tope si el con-
ducto de vacío viene equipado con un tope.
● Insertar la manguera de vacío hasta 15 mm cuando no se proporciona un tope en el conducto de vacío. L
INSPECCIÓN POSTERIOR AL MONTAJE
Inspección de pérdidas
M
Los siguientes procedimientos son para la comprobación de pérdidas de fluidos, pérdidas de lubricante y pér-
didas de gases de escape.
● Antes de poner en marcha el motor, comprobar los niveles de fluidos y aceite, incluidos el refrigerante del
motor y aceite de motor. Si la cantidad es inferior a la necesaria, llenar al nivel especificado. Consultar
MA-14, "FLUIDOS Y LUBRICANTES RECOMENDADOS".
● Utilizar el procedimiento que sigue para comprobar si hay pérdidas de combustible.
– Antes de arrancar el motor, comprobar si hay pérdidas de combustible en los puntos de conexión.
– Poner en marcha el motor. Aumentando la velocidad del motor, comprobar de nuevo si hay pérdidas de
combustible en los puntos de conexión.
● Hacer funcionar el motor para comprobar la presencia de posibles ruidos y vibraciones extraños.
● Calentar a fondo el motor para asegurarse de que no existan pérdidas de combustible, gases de escape,
o aceite y fluidos, incluidos el aceite de motor y el refrigerante de motor.
● Purgar el aire de los conductos y mangueras de las conducciones correspondientes, como en el sistema
de refrigeración.
● Tras enfriar el motor, volver a comprobar los niveles de aceite y fluidos, incluidos el aceite del motor y el
refrigerante del motor. Si es necesario, volver a llenar hasta el nivel especificado.
EM-111
CONJUNTO DEL MOTOR
[YD]
Resumen de los elementos de inspección:
Elementos Antes de arrancar el motor Motor funcionando Tras parar el motor
Refrigerante del motor Nivel Pérdida Nivel
Aceite del motor Nivel Pérdida Nivel (*2)
Otros aceites y líquido (*1) Nivel Pérdida Nivel
Combustible Pérdida Pérdida Pérdida
Gases de escape — Pérdida —
*1: Fluido de la transmisión, fluido de la servodirección, líquido de frenos, etc.
*2: Comprobar el nivel de aceite 10 minutos después de haber parado el motor.
ADVERTENCIA:
● Aparcar el vehículo sobre un foso de inspección, aplicar el freno de estacionamiento.
● Calzar la parte delantera y trasera de las ruedas traseras.
● No comenzar a trabajar en el vehículo hasta que los sistemas de escape y el refrigerante se hayan
enfriado lo suficiente.
● En motores no equipados con eslingas de motor, utilizar las eslingas adecuadas y los pernos des-
critos en el CATÁLOGO DE REPUESTOS.
● Asegurarse de que el motor y la transmisión se bajan y suben con cuidado.
PRECAUCIÓN:
● Trabajar siempre con cuidado, evitar operaciones forzadas o que no se le indiquen.
● Si los distintos elementos o el trabajo que deba realizarse no se encuentran en el ámbito de la
sección referida al cuerpo principal del motor, consultar las secciones correspondientes.
● Para cualquier elevación, utilizar el punto de apoyo especificado.
● Utilizar un elevador de 2 postes o un tipo de elevador independiente, en las mejores condiciones
posibles.
● Antes de elevar el motor, comprobar que todas las conexiones de las mangueras, tubos y cables
están sueltos, y los conectores desmontados.
● Al elevar o bajar el motor, tener cuidado de no golpearlo contra los componentes cercanos, espe-
cialmente las tuberías del freno, del embrague, etc.
● Al elevar el motor, usar siempre las eslingas del motor con cuidado.
DESMONTAJE
Descripción del trabajo
Sujetar el motor, y a continuación extraer el motor y la transmisión del vehículo hacia abajo.
Preparación
1. Desconectar el cable de la batería del borne negativo. Consultar SC-5, "BATERÍA".
2. Drenar el refrigerante del motor. Consultar CO-9, "DRENAJE DEL REFRIGERANTE DEL MOTOR".
3. Extraer los asientos delanteros. Consultar SE-11, "ASIENTOS DELANTEROS".
4. Inclinar los asientos traseros.
5. Desconectar el cable de desplazamiento de la transmisión de dentro de la cabina. Consultar MT-8, "CON-
TROL DEL CABLE DE LA CAJA DE CAMBIOS".
6. Desconectar el cable del freno de estacionamiento de dentro de la cabina. Consultar PB-2, "CONTROL
DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO".
7. Extraer la guarnición del suelo delantera y trasera Consultar EI-31, "GUARNICIÓN DEL PISO".
8. Extraer las cubiertas del motor. Consultar EM-15, "CUBIERTAS DEL MOTOR".
9. Para los modelos equipados con sistema de aire acondicionado, descargar el refrigerante y desconectar
las tuberías del refrigerante de la cabina. Consultar MTC-65, "Descarga de refrigerante".
10. Desconectar las tuberías del embrague tal como sigue:
a. Drenar el líquido del embrague. Consultar CL-8, "LÍQUIDO DE EMBRAGUE".
b. Extraer las tuberías hidráulicas. Consultar CL-13, "TUBERÍAS DEL EMBRAGUE".
EM-112
CONJUNTO DEL MOTOR
[YD]
Parte delantera del compartimento del motor
1. Extraer el depósito de reserva del radiador. A
2. Ventilador del radiador. Consultar CO-14, "VENTILADOR DE REFRIGERACIÓN".
3. Correa del motor. Consultar EM-17, "CORREAS DEL MOTOR".
EM
Izq. del compartimento del motor
1. Mangueras y tubos del enfriador de aire de carga Consultar EM-22, "ENFRIADOR DEL AIRE DE
CARGA".
C
2. Desconectar las mangueras superior e inferior del radiador.
3. Desmontar el alternadorSC-23, "Desmontaje y montaje".
4. Desconectar las tuberías de A/A y asegurarlas temporalmente a la carrocería con una cuerda para evitar D
poner carga sobre ellas. Consultar MTC-68, "Desmontaje y montaje del compresor de A/A"
5. El compresor de aire acondicionado y su soporte como un conjunto.
6. Desconectar la instalación de la bujía de incandescencia. Consultar EM-44, "BUJÍA DE INCANDESCEN- E
CIA".
7. Manguera de paso de gases
Dch. del compartimento del motor F
1. Desconectar la tubería del líquido de la servodirección en un punto entre la carrocería y el motor. Consul-
tar PS-14, "LÍNEA HIDRÁULICA".
2. Inyectores y conector de la instalación de la bomba de combustible. G
3. Desconectar el conector de la instalación del manocontacto de aceite. Consultar LU-6, "COMPROBA-
CIÓN DE LA PRESIÓN DE ACEITE DE MOTOR" para localizar el conector.
4. Desconectar las mangueras de la calefacción del tubo de alimentación del calefactor. H
5. Desconectar del colector de admisión la manguera de aire.
6. Desconectar de las tuberías de la calefacción la manguera del enfriador de aceite.
I
7. Extraer el tubo de escape del EGR. Consultar EM-24, "COLECTOR DE ADMISIÓN".
8. Desmontar el enfriador del EGR. Consultar EM-24, "COLECTOR DE ADMISIÓN".
9. Extraer la válvula de control de volumen del EGR Consultar EM-24, "COLECTOR DE ADMISIÓN". J
10. Desconectar las mangueras de alimentación y retorno del combustible, y taparlas para evitar que derra-
men combustible. Consultar EM-47, "TUBO DE INYECCIÓN E INYECTOR DE COMBUSTIBLE".
11. Desconectar las mangueras de vacío. K
12. Extraer el tubo del nivel de aceite.
13. Desconectar el conector de la instalación del arranque.
L
Parte trasera del compartimento del motor
1. Extraer el cable de desplazamiento Consultar MT-8, "CONTROL DEL CABLE DE LA CAJA DE CAM-
BIOS".
2. Desconectar el sensor de posición del cigüeñal. Consultar EM-39, "CÁRTER Y COLADOR DE ACEITE". M
EM-113
CONJUNTO DEL MOTOR
[YD]
11. Desmontar del radiador los tubos del intercooler. Consultar EM-22, "ENFRIADOR DEL AIRE DE
CARGA".
12. Separar la voluta del radiador y extraer el radiador. Consultar CO-11, "RADIADOR".
Desmontaje
1. Montar las eslingas del motor en la parte delantera derecha (A)
y trasera izquierda (B) de la culata.
1 : Eslinga del motor (delantera)
2 : Eslinga del motor (trasera)
: Parte delantera del motor
PBIC3480E
2. Sujetar el motor con una grúa y aflojar las tuercas de montaje del aislante de montaje del motor izq. y dch.
3. Bajar el motor y la caja de cambios con la mesa elevadora mientras se aflojan las eslingas de la grúa que
sujeta la parte superior del motor.
4. Aflojar y extraer las tuercas que fijan el soporte de la caja de cambios al chasis.
5. Extraer el motor y la transmisión de los bajos del vehículo.
6. Extraer el motor de arranque y separar el motor de la caja de cambios. Consultar SC-32, "DESMONTAJE
(MODELOS CON MOTOR YD)" y MT-14, "CONJUNTO DE LA CAJA DE CAMBIOS".
PRECAUCIÓN:
● Durante esta operación, asegurarse de que ningún elemento interfiera con el lado de la carrocería.
● Antes de y durante esta elevación, comprobar siempre si queda aún conectado algún tipo de ins-
talación.
Pernos de la eslinga del motor:
: 28,0 N·m (2,9 kg-m)
MONTAJE
Montar en orden inverso al de desmontaje.
● No permitir que el aislante de montaje se manche de aceite. Evitar daños en el aislante de montaje.
● Si se detallan instrucciones de montaje, montar las distintas piezas siguiendo las marcas de dirección
que poseen y consultando la ilustración de los componentes. Consultar EM-109, "Componentes".
● Asegurarse de que cada aislante de montaje quede adecuadamente asentado y apretar pernos de mon-
taje y tuercas.
● Introducir la manguera de vacío en el conducto de vacío hasta que la manguera toque el tope si el con-
ducto de vacío viene equipado con un tope.
● Insertar la manguera de vacío hasta 15 mm cuando no se proporciona un tope en el conducto de vacío.
INSPECCIÓN POSTERIOR AL MONTAJE
Inspección de pérdidas
Los siguientes procedimientos son para la comprobación de pérdidas de fluidos, pérdidas de lubricante y pér-
didas de gases de escape.
● Antes de poner en marcha el motor, comprobar los niveles de fluidos y aceite, incluidos el refrigerante del
motor y aceite de motor. Si la cantidad es inferior a la necesaria, llenar al nivel especificado. Consultar
MA-14, "Fluidos y lubricantes".
● Utilizar el procedimiento que sigue para comprobar si hay pérdidas de combustible.
– Antes de arrancar el motor, comprobar si hay pérdidas de combustible en los puntos de conexión.
– Poner en marcha el motor. Aumentando la velocidad del motor, comprobar de nuevo si hay pérdidas de
combustible en los puntos de conexión.
● Hacer funcionar el motor para comprobar la presencia de posibles ruidos y vibraciones extraños.
EM-114
CONJUNTO DEL MOTOR
[YD]
● Calentar a fondo el motor para asegurarse de que no existan pérdidas de combustible, gases de escape,
o aceite y fluidos, incluidos el aceite de motor y el refrigerante de motor. A
● Purgar el aire de los conductos y mangueras de las conducciones correspondientes, como en el sistema
de refrigeración.
● Tras enfriar el motor, volver a comprobar los niveles de aceite y fluidos, incluidos el aceite del motor y el EM
refrigerante del motor. Si es necesario, volver a llenar hasta el nivel especificado.
EM-115
BLOQUE DE CILINDROS
[YD]
BLOQUE DE CILINDROS PFP:11010
Componentes BBS00DAJ
MBIB9164E
EM-116
BLOQUE DE CILINDROS
[YD]
1. Soporte de la bomba de combusti- 2. Manocontacto de aceite 3. Bloque de cilindros
ble A
4. Portarretén de aceite trasero 5. Retén de aceite trasero 6. Segmento superior
7. Segundo segmento 8. Segmento de aceite 9. Bulón
10. Anillo elástico 11. Pistón 12. Biela EM
13. Cojinete de biela 14. Tapeta de biela 15. Tuerca de biela
16. Soporte del compresor del A/A 17. Surtidor de aceite 18. Arandela de cobre
19. Válvula de descarga del surtidor de 20. Tapón de drenaje 21. Cojinete de empuje C
aceite
22. Cojinete de bancada superior 23. Llave 24. Cigüeñal
25. Cojinete de bancada inferior 26. Perno de la tapa del cojinete de 27. Tapa del cojinete de bancada D
bancada
28. Volante del motor 29. Casquillo piloto 30. Placa trasera
A. Consultar EM-120 E
● Consultar GI-10, "Componentes" para más información sobre los símbolos de la ilustración.
Desarmado y armado BBS00DAK
F
DESARMADO
1. Desmontar el motor del vehículo. Consultar EM-109, "CONJUNTO DEL MOTOR".
2. Desmontar la cubierta y el disco de embrague. Consultar CL-17, G
"DISCO DEL EMBRAGUE, PRENSA DEL EMBRAGUE Y
VOLANTE".
3. Si es preciso sustituirlos, reemplazar el casquillo piloto. H
● Usando el extractor del casquillo piloto (SST), extraer el cas-
quillo piloto del extremo trasero del cigüeñal.
I
SEM500G J
PRECAUCIÓN: PBIC3482E
● No desarmar el volante del motor.
● No colocar el volante del motor con la señal de la placa orientada hacia abajo.
EM-117
BLOQUE DE CILINDROS
[YD]
b. Levantar el motor y montarlo en el caballete del motor (herra-
mienta comercial de servicio).
NOTA:
La ilustración muestra un ejemplo de caballete para motores
general que puede contener la superficie de transmisión de con-
tacto con la placa de conducción y la placa trasera desmonta-
das.
PBIC0085E
5. Drenar el aceite de motor y el refrigerante desde el interior del motor. Consultar LU-7, "Cambio del aceite
de motor" y CO-8, "Cambio del refrigerante del motor".
6. Drenar el aceite de motor quitando el tapón de drenaje del inte-
rior del motor.
1 : Bloque de cilindros
2 : Tapón de drenaje
PBIC3483E
7. Desmontar las piezas siguientes y las relacionadas. (Sólo aparecen las piezas principales).
● Colector de admisión; consultar EM-24, "COLECTOR DE ADMISIÓN".
PRECAUCIÓN:
Tener cuidado de no dañar el portarretén trasero.
EM-118
BLOQUE DE CILINDROS
[YD]
11. Desmontar el conjunto del pistón y la biela.
● Antes de desmontar el pistón y el conjunto de la biela, com- A
probar la holgura lateral de la biela. Consultar EM-131, "HOL-
GURA LATERAL DE LA BIELA".
a. Mover el pasador de cigüeñal para desmontarlo a aproximada- EM
mente PMI.
b. Desmontar las tapetas de biela.
c. Usando el mango de un martillo, presionar el conjunto de pistón C
y biela hasta el lateral de la culata.
PRECAUCIÓN: JEM195G
● Asegurarse de no dañar la pared del cilindro y el pasador D
de cigüeñal por una interferencia del extremo mayor de la biela.
FEM086
H
13. Con un expansor de segmentos de pistón (herramienta comer-
cial de servicio), desmontar los segmentos de pistón de los pis-
tones. I
PRECAUCIÓN:
● Al desmontarlos, evitar que los pistones sufran algún
daño. J
● No expandir los segmentos de los pistones excesiva-
mente. Esta operación puede dañar los segmentos.
K
JEM196G
JEM197G
EM-119
BLOQUE DE CILINDROS
[YD]
b. Con un secador industrial, calentar los pistones hasta 60 ó
70°C.
PBIC0089E
EMM0072D
JEM200G
EM-120
BLOQUE DE CILINDROS
[YD]
2. Montar el tapón de drenaje en el bloque de cilindros.
1 : Bloque de cilindros A
2 : Tapón de drenaje
PBIC3483E
D
3. Montar la válvula de descarga del surtidor de aceite.
4. Montar el surtidor de aceite.
E
● Al montar el surtidor de aceite, alinear el pasador de golpeteo
de la parte trasera del surtidor de aceite con el orificio del blo-
que.
F
PBIC0389E
H
5. Montar los cojinetes de bancada y de empuje.
a. Eliminar la suciedad, el polvo y el aceite de motor de las posicio-
nes de montaje de los cojinetes del bloque de cilindros y de las I
tapas de los cojinetes de bancada.
b. Montar los cojinetes de empuje a ambos lados del alojamiento
de la muñequilla n° 3 del bloque de cilindros. J
● Montar los cojinetes de empuje con la ranura de lubricación
orientada hacia el brazo del cigüeñal (externo).
K
JEM224G
● Comprobar que los orificios de lubricación del cuerpo del bloque de cilindros estén en contacto con las
posiciones de los orificios de lubricación de los cojinetes.
6. Montar el cigüeñal en el bloque de cilindros.
● Asegurarse de que el cigüeñal gira suavemente si se gira manualmente.
EM-121
BLOQUE DE CILINDROS
[YD]
7. Montar las tapas de los cojinetes de bancada.
● Identificar las tapetas de los cojinetes de bancada por la
marca punzada. Montar correctamente haciendo que coinci-
dan el muñón n° en la tapa de los cojinetes y el muñón con la
marca frontal hacia delante.
● Las tapetas de los cojinetes de bancada se procesan normal-
mente junto con el bloque de cilindros. Por esta razón, se
debe sustituir el bloque de cilindros y las tapas como un con-
junto.
8. Comprobar que los pernos de la tapeta del cojinete de bancada
no estén deformados. Consultar EM-139, "DEFORMACIÓN JEM225G
PBIC0089E
EM-122
BLOQUE DE CILINDROS
[YD]
● Armar el pistón y la biela con la marca delantera de la cabeza
del pistón y el cilindro n° estampado en la biela hasta que A
queden situados como se muestra en la ilustración.
c. Montar el anillo elástico en la parte delantera del pistón.
● Consultar el paso a anterior para ver las advertencias sobre EM
el montaje de anillos elásticos.
● Tras el montaje, comprobar que las bielas se mueven con
suavidad. C
MBIA0024E
D
12. Con un expansor de segmentos de pistón (herramienta comercial de servicio), montar los segmentos de
pistón.
PRECAUCIÓN: E
Durante el montaje, evitar que los pistones sufran algún daño.
● Montar el segmento superior y segundo con la superficie
estampada hacia arriba.
F
Marca punzada:
Segmento : RTOP
superior G
Segundo : R2ND
segmento
H
● Montar los segmentos de forma que entre las aberturas de
los segmentos haya una separación de 120 grados JEM228G
● Mientras que haya una separación de 120 grados entre las
I
aberturas, no es necesario que estén orientadas hacia una dirección específica.
JEM229G
M
14. Montar el conjunto de biela y pistón en el cigüeñal.
● Mover el pasador del cigüeñal para hacerlo coincidir con el
PMI.
● Alinear la posición del cilindro con cilindro n° en biela para
montar el conjunto de pistón y biela.
● Utilizando el compresor de segmentos de pistón (SST) o una
herramienta adecuada, montar el conjunto de pistón y biela
con la marca delantera de la cabeza del pistón mirando hacia
el lado delantero del motor.
PRECAUCIÓN: PBIC1619E
Durante el montaje del conjunto de pistón y biela, evitar
que la cabeza de la biela toque el surtidor de aceite.
EM-123
BLOQUE DE CILINDROS
[YD]
15. Montar las tapetas de biela y las tuercas de montaje.
● Alinear el cilindro n° estampado en la biela con el de la tapeta
para montar la tapeta de la biela.
● Asegurarse de que la marca delantera en la tapa de biela
está orientada hacia la parte delantera del motor.
MBIA0024E
: 0 N·m (0 kg-m)
d. Apretar los pernos.
JEM231G
JEM232G
EM-124
BLOQUE DE CILINDROS
[YD]
18. Montar el portarretén de aceite trasero en el bloque de cilindros.
● Aplicar aceite de motor nuevo al reborde de la junta guarda- A
polvo.
● Aplicar junta líquida al portarretén de aceite trasero con un
aplicador de tubos de junta líquida (SST: WS39930000) como EM
se indica en la ilustración.
Usar junta líquida original o equivalente.
C
JEM233G
D
19. Presionar el casquillo piloto hasta que encaje en el cigüeñal.
● Utilizando un insertador con un diámetro exterior de 19 mm,
montar a presión el casquillo piloto hasta que no entre más. E
G
JEM234G
PBIC2329E
K
21. Montar las piezas en el motor en orden inverso al de desarmado.
22. Desmontar las piezas del caballete del motor en orden inverso al de armado.
L
23. Montar el volante del motor.
● Asegurarse de que los pasadores de clavija están montados en el cigüeñal.
PBIC2538E
EM-125
BLOQUE DE CILINDROS
[YD]
● Hay una marca de acoplamiento en el lado de la cubierta del
embrague del volante del motor. Consultarlo durante el mon-
taje.
PBIC1112E
PBIC2406E
DESCRIPCIÓN
Puntos seleccionados Piezas seleccionadas Elementos seleccionados Métodos seleccionados
Se determina mediante la
unión del grado del alojamiento
del cojinete del bloque de cilin-
Entre el bloque de cilindros y el Grado del cojinete de bancada
Cojinete de bancada dros (diámetro interior del alo-
cigüeñal (grosor del cojinete)
jamiento) y el grado del muñón
del cigüeñal (diámetro exterior
del muñón)
La combinación de grados de
servicio para el diámetro de la
Grado del cojinete de biela cabeza de biela y el diámetro
Entre el cigüeñal y la biela Cojinete de biela
(grosor del cojinete) exterior del pasador del cigüe-
ñal determinan la selección del
cojinete de biela.
Conjunto de pistón y bulón Grado del pistón = grado del
Entre el bloque de cilindros y el Grado del pistón (diámetro
El pistón incluye el bulón y diámetro interior del cilindro
pistón exterior del pistón)
ambos forman un conjunto. (diámetro interior del orificio)
● El grado de identificación que aparece estampado en cada pieza es el grado de la dimensión medida en
una nueva condición.
Este grado no puede aplicarse a las piezas reutilizadas.
● En las piezas reutilizadas o reparadas, medir la dimensión con total exactitud. Para determinar el grado,
hay que comparar la medida con los valores de cada tabla de selección.
● Para obtener más información acerca del método de medición de cada una de las piezas, los estándares
de reutilización y el método de selección de las piezas de ajuste selectivas, consultar el texto.
EM-126
BLOQUE DE CILINDROS
[YD]
CÓMO SELECCIONAR PISTONES
Al usar un bloque de cilindros nuevo A
1. Identificar el grado del diámetro interior del cilindro (n° 1, 2, o 3)
en la superficie izq. de la parte trasera del bloque de cilindros.
2. Seleccionar el pistón del mismo grado. EM
● La pieza n° del pistón se especifica junto con el bulón y
ambos forman un conjunto.
C
D
JEM208G
E
Al reutilizar un bloque de cilindros viejo
MBIA0025E H
1. Medir el diámetro interior de la pared del cilindro. Consultar EM-135, "Diámetro interior del cilindro".
2. Consultando “Diámetro interior del cilindro” en la “Tabla de selección de pistones”, determinar el grado
interior. I
3. Seleccionar el pistón del mismo grado.
Tabla de selección de pistones
Unidad: mm J
Grado (punzado) 1 2 3
Diámetro interior
del cilindro
89,000 - 89,010 89,010 - 89,020 89,020 - 89,030 K
Diámetro exte-
88,928 - 88,942 88,938 - 88,952 88,948 - 88,962
rior del pistón
L
NOTA:
El pistón incluye el bulón y ambos forman un conjunto.
CÓMO SELECCIONAR COJINETES DE BIELA M
Al usar un cigüeñal y una biela nuevos
1. Identificar el grado del diámetro del pasador (n° 0, 1 ó 2) en la
superficie delantera del cigüeñal.
2. Seleccionar cojinetes de biela del mismo grado.
NOTA:
No hay grado para el diámetro interior de la cabeza de la biela.
JEM215G
EM-127
BLOQUE DE CILINDROS
[YD]
2. Medir el diámetro exterior del pasador del cigüeñal. Consultar EM-136, "DIÁMETRO DE LA MUÑEQUI-
LLA DEL PASADOR DE CIGÜEÑAL".
3. Determinar el grado del pasador del cigüeñal, comparando la medición con los valores de la columna
“Diámetro exterior del pasador del cigüeñal” en la “Tabla de selección de cojinetes de biela”.
4. Utilizar cojinetes de igual grado.
Tabla de selección de cojinetes de biela
Unidad: mm
Diámetro interior del pasador de la biela 55,000 - 55,013
Unidad: mm
Diámetro exterior del pasador del Dimensión (rango de grosor del coji- N° de grado del coji-
Grado (marca) Color
cigüeñal nete) nete
51,968 - 51,974 0 1,492 - 1,496 STD 0 Negro
51,961 - 51,968 1 1,496 - 1,500 STD 1 Marrón
51,954 - 51,961 2 1,500 - 1,504 STD 2 Verde
PRECAUCIÓN:
Al rectificar el pasador del cigüeñal para utilizar un cojinete de
subtamaño, evitar dañar el filete R.
Dimensión estándar R : 1,5 - 1,7 mm
JEM216G
EM-128
BLOQUE DE CILINDROS
[YD]
CÓMO SELECCIONAR COJINETES DE BANCADA
Al usar un bloque de cilindros y cigüeñal nuevo A
1. Identificar el grado del muñón del cigüeñal (n° 0, 1 ó 2) en la
superficie izq. de la parte trasera del bloque de cilindros y loca-
lizar el grado aplicable en la fila “Grado” en la“Tabla de grado EM
del cojinete de bancada”.
D
JEM208G
JEM215G H
3. El cojinete de bancada que se debe usar (STD 0 a STD 4) se puede localizar en la célula donde la fila y
la columna se cruzan.
I
Al reutilizar un bloque de cilindros y un cigüeñal desmontados
1. Medir el diámetro interior del alojamiento del cojinete de bancada del bloque de cilindros. Consultar EM-
134, "DIÁMETRO INTERIOR DE LA CARCASA DEL COJINETE DE BANCADA". J
2. Buscar la celda aplicable donde se incluye la medición, en la fila “Diámetro interior de la carcasa del coji-
nete de bancada del bloque de cilindros” de la “Tabla de grado del cojinete de bancada”.
3. Medir el diámetro exterior el muñón del cigüeñal. Consultar EM-136, "DIÁMETRO DEL MUÑÓN DEL K
CIGÜEÑAL".
4. Buscar la celda aplicable donde se incluye la medición, en la columna “Diámetro exterior del muñón del
cigüeñal” en la “Tabla de grado del cojinete de bancada”. L
5. El cojinete de bancada que se debe usar (STD 0 a STD 4) se puede localizar en la célula donde la fila y
la columna se cruzan.
Tabla de grados de los cojinetes de bancada M
Unidad: mm
Diámetro interior de la carcasa del cojinete de bancada del blo- 66,654 - 66,663 66,663 - 66,672 66,672 - 66,681
que de cilindros
Diámetro exterior
Grado (pun-
del muñón del 0 1 2
zado)
cigüeñal
● N° de grado del coji-
nete STD 0 STD 1 STD 2
62,967 - 62,975 ● Grosor del cojinete 1,816 - 1,820 1,820 - 1,824 1,824 - 1,828
0
0,039 - 0,066 0,039 - 0,066 0,039 - 0,066
● Holgura de engrase Negro Marrón Verde
● Color de identificación
EM-129
BLOQUE DE CILINDROS
[YD]
● N° de grado del coji-
nete STD 1 STD 2 STD 3
de 62,959 a 62,967 ● Grosor del cojinete 1,820 - 1,824 1,824 - 1,828 1,828 - 1,832
1
0,039 - 0,066 0,039 - 0,066 0,039 - 0,066
● Holgura de engrase Marrón Verde Amarillo
● Color de identificación
● N° de grado del coji-
nete STD 2 STD 3 STD 4
de 62,951 a 62,959 ● Grosor del cojinete 1,824 - 1,828 1,828 - 1,832 1,832 - 1,836
2
0,039 - 0,066 0,039 - 0,066 0,039 - 0,066
● Holgura de engrase Verde Amarillo Azul
● Color de identificación
PRECAUCIÓN:
Al rectificar muñones de cigüeñal para usar cojinetes de subta-
maño, mantener el radio de las esquinas del filete R. (En todos
los muñones)
Dimensión estándar R : 1,5 - 1,7 mm
JEM216G
EM-130
BLOQUE DE CILINDROS
[YD]
HOLGURA LATERAL DE LA BIELA
● Medir la holgura lateral entre la biela y el brazo del cigüeñal con A
galgas de espesor.
Estándar : 0,20 - 0,35 mm
EM
Límite : 0,40 mm
● Si la medición sobrepasa el límite, sustituir la biela y repetir la
medición. C
Si el valor medido sigue excediendo el límite, sustituir el cigüe-
ñal.
JEM203G
D
H
PBIC0116E
L
PBIC0117E
EM-131
BLOQUE DE CILINDROS
[YD]
HOLGURA LATERAL DEL SEGMENTO DE PISTÓN
● Medir la holgura lateral entre el segmento de pistón y su ranura
con las galgas de espesor.
Unidad: mm
Elementos Estándar Límite
Segmento
0,050 - 0,090 0,2
superior
2° segmento 0,050 - 0,090 0,1
Segmento de
0,030 - 0,070 —
aceite
SEM024AA
FEM100
EM-132
BLOQUE DE CILINDROS
[YD]
DOBLADO Y TORSIÓN DE LA BIELA
● Utilizar el alineador de bielas para comprobar el doblado y la tor- A
sión.
Límite de : 0,12 mm/100 mm
EM
doblado
Límite de : 0,12 mm/100 mm
torsión
C
● Si sobrepasa el límite, sustituir la biela.
PBIC2077E
PBIC0120E
EM-133
BLOQUE DE CILINDROS
[YD]
Diámetro exterior del bulón
Medir el diámetro exterior del bulón con un micrómetro.
Estándar : 27,995 - 28,000 mm
PBIC0117E
producen conjuntamente.
EM-134
BLOQUE DE CILINDROS
[YD]
HOLGURA ENTRE EL PISTÓN Y EL DIÁMETRO INTERIOR DEL CILINDRO
Diámetro interior del cilindro A
● Con un calibrador, medir los diámetros interiores del cilindro en
seis puntos: superior, medio e inferior (A, B, C) en 2 direcciones
(X, Y). EM
Diámetro interior del cilindro
: 89,000 - 89,030 mm
C
Límite de desgaste
: 0,07 mm
Límite de ovalación (diferencia entre X e Y) D
: 0,015 mm SEM899G
: 0,50 mm I
EM-135
BLOQUE DE CILINDROS
[YD]
● No rectificar demasiado la pared del cilindro de una vez. Rectificar sólo 0,05 mm aprox. del diámetro
cada vez.
4. Pulir los cilindros hasta obtener la holgura especificada entre pistón y el diámetro interior del cilindro.
5. Medir la ovalación y la conicidad de la pared del cilindro acabado.
NOTA:
● La medición se hará después de que la pared del cilindro se enfríe.
FEM114
PBIC0127E
EM-136
BLOQUE DE CILINDROS
[YD]
OVALACIÓN Y CONICIDAD DEL CIGÜEÑAL
● Con un micrómetro, medir cada muñón y pasador en los cuatro A
puntos que muestra la ilustración.
● La ovalación se indica mediante la diferencia en dimensiones
entre las direcciones X e Y en los puntos A y B. EM
● La conicidad se indica mediante la diferencia en dimensiones
entre los puntos A y B en las direcciones X e Y.
C
Ovalación: (diferencia entre X e Y)
Estándar : 0,003 mm
Límite : 0,005 mm D
PBIC2203E
Conicidad: (diferencia entre A y B)
Estándar : 0,003 mm
Límite : 0,005 mm E
EM-137
BLOQUE DE CILINDROS
[YD]
Método para usar el plastigauge (metro de plástico)
● Eliminar totalmente la suciedad de polvo y aceite de motor de
los pasadores de cigüeñal y de las superficies de cada cojinete.
● Cortar un plastigauge (metro de plástico) con un tamaño un
poco menor que el ancho del cojinete y colocarlo en la dirección
del cigüeñal, evitando los orificios de lubricación.
● Montar los cojinetes en las tapetas de biela y apretar las tuercas
de las bielas según el par especificado.
PRECAUCIÓN:
No girar el cigüeñal.
● Desmontar las tapetas y los cojinetes de biela y, empleando la EM142
escala de la bolsa de los plastigauge (metro de plástico), medir
el ancho del plastigauge.
NOTA:
Si no se cumplen las especificaciones, realizar la acción que describe el apartado “Método de medición”.
HOLGURA DE ENGRASE DEL COJINETE DE BANCADA
Método de medición
● Montar los cojinetes de bancada en el bloque de cilindros y en
la tapa de dichos cojinetes y apretar los pernos al par especifi-
cado. Consultar EM-120, "ARMADO". . A continuación, medir el
diámetro interior de los cojinetes de bancada.
(Holgura del cojinete) = (Diámetro interior del cojinete) − (Diá-
metro exterior del muñón del cigüeñal)
Estándar : 0,047 - 0,077 mm
● Si está fuera del estándar, comprobar el diámetro interior de la
carcasa del cojinete de bancada y el exterior del muñón del
cigüeñal y seleccionar el cojinete de bancada adecuado para PBIC1644E
ajustar la holgura a las especificaciones. Consultar EM-129,
"CÓMO SELECCIONAR COJINETES DE BANCADA".
Método para usar el plastigauge (metro de plástico)
● Eliminar totalmente la suciedad de polvo y aceite de motor de
las muñequillas del cigüeñal y de las superficies de cada coji-
nete.
● Cortar el plastigauge un poco más estrecho que la anchura del
cojinete. Colocarlo en la dirección de giro del cigüeñal, evitando
los orificios de lubricación.
● Montar los cojinetes de bancada y las tapas de los cojinetes y
apretar los pernos al par especificado. Consultar EM-120,
"ARMADO" para conocer el procedimiento de apriete.
PRECAUCIÓN:
No girar el cigüeñal. EM142
● Desmontar las tapas del cojinete de bancada y los cojinetes, y empleando la escala de la bolsa de plasti-
gauge (metro de plástico), medir la anchura del plastigauge.
NOTA:
Si no se cumplen las especificaciones, realizar la acción que describe el apartado “Método de medición”.
EM-138
BLOQUE DE CILINDROS
[YD]
ALTURA DE COMPRESIÓN DEL COJINETE DE BANCADA
● Cuando se desmonte la tapa del cojinete después de haberla A
apretado al par especificado con los cojinetes de bancada mon-
tados, el extremo de la punta debe sobresalir. Consultar EM-
120, "ARMADO". EM
Estándar : Debe existir una altura de compre-
sión
C
● Si está fuera del estándar, sustituir los cojinetes de bancada.
SEM502G
D
PBIC1646E H
DEFORMACIÓN DEL PERNO DE LA TAPA DEL COJINETE DE BANCADA
● Medir el diámetro exterior de la parte roscada, “d1” y “d2”, en los
puntos especificados en la ilustración. I
● Si se constata que la parte del cuello está en otro distinto a los
puntos especificados, medir en el punto indicado como “d2”.
● Calcular la diferencia entre “d1” y “d2”. J
Límite : 0,13 mm
● Si excede el límite, sustituir el perno de la tapa del cojinete de K
bancada.
JEM219G
L
DEFORMACIÓN DEL PERNO DE BIELA
● Montar las tuercas en los pernos de la biela. Comprobar que la
tuerca se pueda enroscar suavemente en las roscas del perno M
con la mano hasta la última rosca del perno.
● Si la tuerca no se enrosca fácilmente, medir el diámetro exterior
de la rosca del perno en el punto especificado en la ilustración.
● Si se identifica un punto de cuello, medir en dicho punto.
Estándar : 8,90 - 9,00 mm diá.
Límite : 8,75 mm diá.
● Si excede el límite, sustituir los pernos y tuercas de la biela. JEM220G
EM-139
BLOQUE DE CILINDROS
[YD]
SURTIDOR DE ACEITE
● Comprobar la tobera por si presenta deformaciones o daños.
● Insuflar aire comprimido desde la tobera y comprobar si existen
obstrucciones.
Estándar : Sin daños ni deformaciones.
● Si se supera el estándar, reemplazar el surtidor de aceite.
JEM221G
EM-140
BLOQUE DE CILINDROS
[YD]
2. Poner una marca de acoplamiento en las circunferencias de las
dos masas del volante del motor sin aplicar carga alguna (medi- A
ción de puntos estándar).
3. Aplicar una fuerza de 9.8 N·m (1,0 kg-m) en cada dirección y
poner la marca de la cantidad de movimiento de la masa en el EM
lado de la caja de cambios.
4. Medir las dimensiones que representen las cantidades de movi-
miento “A” y “B” sobre la circunferencia del volante y desde el
C
lado de la transmisión.
Estándar: 32,0 mm o menos. PBIC1263E
EM-141
DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (SDS)
[YD]
DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (SDS) PFP:00030
ESPECIFICACIONES GENERALES
Disposición de los cilindros 4 en línea
Desplazamiento Unidad: cm3 2.488
Orificio y carrera Unidad: mm 89,0 x 100
Disposición de las válvulas DOHC
Orden de encendido 1-3-4-2
Compresión 2
Número de segmentos de pistones
Aceite 1
Número de cojinetes de bancada 5
Relación de compresión 16,5
Estándar 3.100 (31, 31,6)
Unidad de presión de compresión kPa
Mínima 2.500 (25, 25,5)
(bar, kg/cm2)/200 rpm
Límite diferencial entre cilindros 490 (4,9, 5,0)
EM120
Unidad: grado
a b c d e f
226 210 2 28 2− 48
EM-142
DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (SDS)
[YD]
CULATA
Unidad: mm A
Elementos Estándar Límite
Deformación de la culata Menos de 0,04 0,1
EM
E
JEM204G
VÁLVULA
Dimensiones de válvula F
Unidad: mm
SEM188
J
Diámetro “D” de la cabeza de la vál- Admisión 28,0 - 28,3
vula Escape 26,0 - 26,3
Admisión 106,72 K
Longitud “L” de válvula
Escape 106,36
Admisión 5,965 - 5,980
Diámetro“d” del vástago de la válvula L
Escape 5,945 - 5,960
Ángulo del asiento de válvula “α” Admisión y escape 45 grados 15′ - 45 grados 45′
Admisión 1,60 M
Margen “T” de la válvula
Escape 1,80
Límite “T” del margen de la válvula Más de 1,0
Límite de rectificación de la superficie del extremo del vástago de la válvula Menos de 0,2
Suplementos disponibles
Marca estampada Grosor mm
2,10 2,10
2,12 2,12
EM-143
DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (SDS)
[YD]
Marca estampada Grosor mm
2,14 2,14
2,16 2,16
2,18 2,18
2,20 2,20
2,22 2,22
2,24 2,24
2,26 2,26
2,28 2,28
2,30 2,30
2,32 2,32
2,34 2,34
2,36 2,36
2,38 2,38
2,40 2,40
2,42 2,42
2,44 2,44
2,46 2,46
2,48 2,48
2,50 2,50
2,52 2,52
2,54 2,54
2,56 2,56
2,58 2,58
2,60 2,60
2,62 2,62
2,64 2,64
2,66 2,66
2,68 2,68
2,70 2,70
2,72 2,72
2,74 2,74
SEM512G
Muelle de válvula
Cuadrado del muelle de la válvula. mm 1,9
Altura libre mm 43,7
Presión N (kg) a la altura mm 184 - 208 (18,77 - 21,22) a 32,82
EM-144
DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (SDS)
[YD]
Altura con válvula abierta mm 24,82
A
Carga con válvula abierta N (kg) 320 - 360 (32,65 - 36,73)
Taqué
Unidad: mm EM
Elementos Estándar
Diámetro exterior del taqué 29,960 - 29,975
Diámetro interior del taqué 30,000 - 30,021 C
Holgura del taqué 0,025 - 0,061
Guía de válvula D
Unidad: mm
JEM156G
H
Elementos Estándar Servicio
Guía de válvula Diámetro exterior 10,023 - 10,034 10,223 - 10,234
Diámetro interior (tamaño aca- I
Guía de válvula 6,000 - 6,018
bado)
Diámetro del orificio de guía de válvula de la culata 9,975 - 9,996 10,175 - 10,196
Ajuste de interferencia de la guía de válvula 0,027 - 0,059 J
Elementos Estándar Límite
EM-145
DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (SDS)
[YD]
Asiento de válvula
Unidad: mm
PBIC4054E
JEM253G
Diámetro exterior del asiento de vál- Admisión (A) 30,080 - 30,100 30,580 - 30,600
vula “d” Escape (B) 29,080 - 29,096 29,580 - 29,596
EM-146
DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (SDS)
[YD]
Admisión (A) 26,00 - 26,50 —
Diámetro “d2” A
Escape (B) —
Admisión (A) 25,3 - 25,7
Diámetro “d3”
Escape (B) 23,3 - 23,7 EM
Ángulo “α” 43°30′ - 46°30′
Admisión (A) 7,0 - 7,1 6,6 - 6,7
Altura “h1”
Escape (B) 6,7 - 6,8 6,3 - 6,4 C
Admisión (A) 2,23 - 2,43 2,13 - 2,53
Altura “h2”
Escape (B) 2,76 - 2,96 2,66 - 3,06
D
Admisión 8,83 - 9,13
Profundidad “H”
Escape 9,06 - 9,36
Admisión 36,53 - 36,98 E
Proyección (L)
Escape 36,53 - 37,01
ÁRBOL DE LEVAS F
Unidad: mm
Elementos Estándar Límite
Holgura de engrase de la muñequilla del árbol de levas 0,045 - 0,086 G
Diámetro interior del soporte del N°1 30,500 - 30,521
árbol de levas No 2, 3, 4, 5 24,000 - 24,021 —
H
Diámetro exterior de la muñequilla No 1 30,435 - 30,455
del árbol de levas No 2, 3, 4, 5 23,935 - 23,955
Descentramiento de árbol de levas [TIR*] — 0,02 I
Descentramiento de la rueda den-
— 0,15
tada del árbol de levas [TIR*]
Juego axial del árbol de levas 0,070 - 0,148 0,24 J
M
SEM671
EM-147
DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (SDS)
[YD]
BLOQUE DE CILINDROS
Unidad: mm
SEM899G
MBIA0026E
EM-148
DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (SDS)
[YD]
Segmento de pistón
Unidad: mm A
Elementos Estándar Límite
Superior 0,050 - 0,090 0,2
EM
2ª 0,050 - 0,090 0,1
Holgura lateral
Segmento de
0,030 - 0,070 —
aceite
C
Superior 0,21 - 0,28
Separación entre 2ª 0,32 - 0,47
1,0
extremos
Segmento de D
0,30 - 0,55
aceite
Bulón
Unidad: mm E
Diámetro exterior del bulón 27,995 - 28,000
Holgura entre el pistón y el bulón 0,003 - 0,014
F
Estándar 0,026 - 0,043
Holgura del casquillo de la biela
Límite 0,057
EM-149
DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (SDS)
[YD]
BIELA
Unidad: mm
Distancia entre ejes 154,5
Doblado (por cada 100) Límite 0,12
Torsión (por cada 100) Límite 0,12
Diámetro interior del casquillo de biela* 28,026 - 28,038
Diámetro interior del pasador de la biela* 55,000 - 55,013
Estándar 0,20 - 0,35
Holgura lateral
Límite 0,40
*: Después de montar en la biela
CIGÜEÑAL
Unidad: mm
Diá. del muñón “Dm” 62,951 - 62,975
Diá. de la muñequilla “Dp” 51,954 - 51,974
Distancia entre ejes “r” 49,97 - 50,03
Estándar 0,003
Ovalación (diferencia entre X e Y)
Límite 0,005
Estándar 0,003
Conicidad (diferencia entre A y B)
Límite 0,005
Estándar 0,05
Descentramiento [TIR*]
Límite 0,10
Estándar 0,10 - 0,25
Juego axial
Límite 0,30
SEM645 SBIA0535E
EM-150
DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (SDS)
[YD]
COJINETE DE BANCADA DISPONIBLE
Cojinete de bancada A
Unidad: mm
EM
SEM255G
E
Número de grado Grosor Ancho Color de identificación
STD 0 1,816 - 1,820 Negro
STD 1 1,820 - 1,824 Marrón F
STD 2 1,824 - 1,828 19,9 - 20,1 Verde
STD 3 1,828 - 1,832 Amarillo
G
STD 4 1,832 - 1,836 Azul
Subtamaño
Unidad: mm H
Tamaño Grosor Diámetro del muñón principal “Dm”
Rectificar de forma que la holgura del coji-
0,25 1,949 - 1,953
nete tenga el valor especificado. I
COJINETE DE BIELA DISPONIBLE
Cojinete de biela J
Unidad: mm
Número de grado Grosor Ancho Color (marca) de identificación
STD 0 1,492 - 1,496 Negro K
22,9 - 23,1
STD 1 1,496 - 1,500 Marrón
STD 2 1,500 - 1,504 Verde
L
Subtamaño
Unidad: mm
Diámetro de la muñequilla del cigüeñal
Tamaño Grosor M
“Dp”
0,08 1,536 - 1,540
Rectificar de forma que la holgura del coji-
0,12 1,556 - 1,560
nete tenga el valor especificado.
0,25 1,621 - 1,625
COMPONENTES DIVERSOS
Volante del motor
Unidad: mm
Deformación del volante del
Estándar 0,45 o menos
motor [TIR*]
*: Lectura total del indicador
EM-151
DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (SDS)
[YD]
Holgura de cojinetes
Unidad: mm
Holgura del engrase del coji-
Estándar 0,047 - 0,077
nete de bancada
Holgura de engrase del coji-
Estándar 0,039 - 0,070
nete de biela
EM-152
PRECAUCIONES
[ZD]
PRECAUCIONES PFP:00001
A
Precauciones para drenar el refrigerante del motor BBS00DEX
● Antes de empezar el trabajo, asegurarse de que no hay elementos que puedan producir chispas o fuego
en la zona de trabajo.
C
● Después de desconectar las tuberías, conectar las aberturas para detener las pérdidas de combustible.
Precauciones para el desmontaje y el desarmado BBS00DEZ
D
● Usar las herramientas especificadas cuando se le indique que use Herramientas especiales de servicio.
Trabajar siempre con cuidado, y evitar operaciones forzadas o que no se le indiquen.
● Tener siempre el máximo cuidado para evitar dañar las superficies deslizantes o de acoplamiento.
E
● Si es necesario, cubrir las aberturas del sistema del motor con cinta o similar, para evitar que se introduz-
can materiales externos.
● Marcar y ordenar las piezas desarmadas para localizarlas y volver a armarlas fácilmente.
F
● Al aflojar tornillos y tuercas, como norma general, comenzar por el que se encuentre más hacia el
extremo, para seguir con el que se encuentre en posición opuesta en sentido diagonal y así sucesiva-
mente. Hacer exactamente lo que se indica en caso de que se indique el orden para aflojar.
G
Precauciones para inspección, reparación y sustitución BBS00DF0
● Utilizar una llave dinamométrica para apretar tuercas y tornillos según lo especificado. I
● Como norma básica, al apretar tuercas y tornillos, apretarlos por igual cada uno poco a poco, en varios
pasos, comenzando por los del centro, para seguir por los del interior y después los del exterior, en sen-
tido diagonal y por ese orden. Hacer exactamente lo que se indica en caso de que se indique el orden J
para apretar.
● Sustituir por una nueva junta, cierre, retén de aceite o junta tórica.
● Lavar, limpiar y secar con aire todas las piezas. Revisar detenidamente las vías de aceite o refrigerante K
para eliminar cualquier estrechamiento u obturación.
● Evitar dañar superficies deslizantes o de acoplamiento. Eliminar por completo materiales extraños, como
pelusas o polvo. Aplicar aceite a las superficies deslizantes antes del montaje.
L
● Purgar aire del circuito al rellenar tras llevar a cabo el drenaje del refrigerante del motor.
● Arrancar el motor y aumentar las revoluciones para comprobar si hay pérdidas en el refrigerante, el com-
bustible, el aceite del motor y en el gas de escape después de la reparación.
M
Componentes que requieren un apriete angular BBS00DF2
● Utilizar la llave acodada (SST: KV10112100) para el apriete final de las siguientes piezas del motor:
– Pernos de la culata
● No usar un valor de par para el apriete final.
● El valor de par para estas piezas son para un paso preliminar.
● Asegurarse de que las superficies de asiento y de rosca estén limpias y cubiertas con aceite de motor.
EM-153
PRECAUCIONES
[ZD]
Precauciones para junta líquida BBS00DF3
EMA0622D
4. Aplicar la junta líquida sin rupturas a la ubicación especificada con las dimensiones indicadas.
● Aplicar la junta líquida a la ranura si hubiera ranuras para la aplicación de la junta líquida.
EM-154
PREPARACIÓN
[ZD]
PREPARACIÓN PFP:00002
A
Herramientas especiales de servicio BBS00DF4
Número de referencia
Descripción
Denominación EM
KV10111100 Desmontar piezas que tengan juntas líquidas
Cortador de juntas
C
D
S-NT046
F
S-NT820
KV10109300 a: 68 mm
Soporte de polea b: 8 mm diá. G
S-NT628
S-NT041
K
KV10112100 Apretar pernos para el bloque de cilindros in-
Llave acodada ferior, la culata, etc.
S-NT014
M
KV101092S0 Desmontaje y montaje de los componentes
Compresor del resorte de válvulas de la válvula
1 KV10109210
Compresor
3 KV10109220
Adaptador (M8)
NT718
S-NT605
EM-155
PREPARACIÓN
[ZD]
Número de referencia
Descripción
Denominación
KV10115600 Montaje de la junta de aceite de válvula
Insertador para juntas de aceite de Usar lado A.
válvula a: 20 diá. d: 8 diá.
b: 13 diá. e: 10,7
c: 10,3 diá. f: 5
Unidad: mm
S-NT603
S-NT052
ZZA0046D
S-NT044
EM-156
PREPARACIÓN
[ZD]
Herramientas comerciales de servicio BBS00DF5
A
Número de referencia
Descripción
Denominación
Casquillo profundo (12 mm) Desmontaje y montaje de bujías de incandes-
EM
cencia
NT821
Juego de fresas para asientos de vál- Acabado de las dimensiones de los asientos D
vulas de válvulas
S-NT048
F
Expansor de segmentos de pistones Desmontaje y montaje de los segmentos de
pistones
H
S-NT030
J
KBIA2232E
ZZB0807D
EM-157
INVESTIGACIÓN DE RUIDOS, VIBRACIONES Y BRUSQUEDAD (NVH)
[ZD]
INVESTIGACIÓN DE RUIDOS, VIBRACIONES Y BRUSQUEDAD (NVH) PFP:00003
PBIC2206E
EM-158
INVESTIGACIÓN DE RUIDOS, VIBRACIONES Y BRUSQUEDAD (NVH)
[ZD]
Usar el siguiente cuadro para hallar más fácilmente la causa del síntoma. BBS00DF7
A
1. Localizar la zona de donde procede el ruido.
2. Verificar el tipo de ruido.
3. Especificar las condiciones de funcionamiento del motor.
EM
4. Comprobar la procedencia del ruido especificado.
Si fuera necesario, reparar o sustituir las piezas.
Condiciones de funcionamiento del motor C
Localiza- Durante Proceden- Página
Tipo de Antes Des- Durante Durante Durante Punto de comproba-
ción del el cia del de refe-
ruido de pués de el la ace- la con- ción
ruido arran- ruido rencia
calentar calentar ralentí leración ducción D
que
Parte Golpeteo
Ruido del Holgura de las válvu-
superior o ruido C A — A B — EM-209
seco
taqué las E
del motor
Cubierta Ruido del Holgura de engrase
de balan- cojinete del árbol de levas EM-206
cines Chirrido C A — A B C
del árbol Descentramiento del EM-205 F
Culata de levas árbol de levas
Holgura entre el pis-
Ruido de
Ruido del tón y el bulón EM-252 G
latigazo o — A — B B —
bulón Holgura del casquillo EM-254
golpeo
de la biela
Holgura entre el pis-
H
tón y la pared
Holgura lateral del
EM-256
Ruido de Ruido de segmento de pistón
EM-253
Polea del latigazo o A — — B B A latigazo Separación entre los I
EM-253
cigüeñal de golpeo del pistón extremos del seg-
EM-254
Bloque de mento del pistón
cilindros Doblado y torsión de
(lateral del la biela J
motor) Holgura del casquillo
Cárter de de biela (pie de
aceite Ruido del
Detona- biela) EM-254
A B C B B B cojinete K
ción Holgura del cojinete EM-258
de la biela
de la biela (cabeza
de biela)
Holgura del engrase L
Ruido del
del cojinete de ban-
Detona- cojinete EM-258
A B — A B C cada
ción de ban- EM-257
Descentramiento del
cada M
cigüeñal
Parte
delantera Ruido de
Grietas y desgaste
del motor la cadena
de la cadena de dis-
Cubierta Golpes de distri-
tribución EM-215
de la ligeros o A A — B B B bución y
Funcionamiento del EM-213
cadena de golpeteo del tensor
tensor de la cadena
distribu- de la
de distribución
ción del cadena
motor
EM-159
INVESTIGACIÓN DE RUIDOS, VIBRACIONES Y BRUSQUEDAD (NVH)
[ZD]
Condiciones de funcionamiento del motor
Localiza- Durante Proceden- Página
Tipo de Antes Des- Durante Durante Durante Punto de comproba-
ción del el cia del de refe-
ruido de pués de el la ace- la con- ción
ruido arran- ruido rencia
calentar calentar ralentí leración ducción
que
Otra
correa del
Ruido chi-
motor Deformación de la
rriante o A B — B — C
(retención correa del motor
silbante
o desliza-
miento) EM-163
Parte
Otra
delantera
correa del
del motor Funcionamiento del
Crujido A B A B A B motor
cojinete de la polea
(desliza-
miento)
Ruido de
Chillido Funcionamiento de
A B — B A B la bomba CO-34
Crujido la bomba de agua
de agua
A: Muy relacionado B: Relacionado C: A veces relacionado —: No relacionado
EM-160
CUBIERTAS DEL MOTOR
[ZD]
CUBIERTAS DEL MOTOR PFP:74282
A
Componentes (Sólo con cabina doble) BBS00DGL
EM
MBIB9173E
1. Cubierta del motor delantera (mode- 2. Cubierta del motor delantera (mode- 3. Sellado de la cubierta delantera
los de cond. izq.) los de cond. dch.) (modelos de cond. izq.)
4. Sellado de la cubierta delantera 5. Cubierta de juntas 6. Conjunto del piso delantero (mode-
(modelos de cond. dch.) los de cond. izq.)
EM-161
CUBIERTAS DEL MOTOR
[ZD]
7. Conjunto del piso delantero (mode- 8. Cubierta del motor trasera 9. Sellado de la cubierta del motor tra-
los de cond. dch.) sera
10. Conjunto del piso trasero
Consultar GI-10, "Componentes" para más información sobre los símbolos de la ilustración.
DESMONTAJE
1. Extraer los asientos delanteros.
2. Desmontar la guarnición del suelo delantero.
3. Desmontar la guarnición del suelo trasero.
4. Desmontar los pernos de montaje y extraer las cubiertas.
MONTAJE
Montar en orden inverso al de desmontaje.
EM-162
CORREAS DEL MOTOR
[ZD]
CORREAS DEL MOTOR PFP:02117
A
Comprobación de la correa del motor BBS00DF8
NOTA:
Básicamente no es necesario ajustar la deformación de la correa; no obstante, se pueden comprobar los EM
siguientes puntos:
● Comprobar si hay daños o fisuras en las varillas de la correa.
● Comprobar que la correa no tiene polvo, arena, etc. C
● Comprobar si hay fugas de aceite en la unidad del amortiguador del tensor automático.
Ajuste de la tensión BBS00DF9
D
El ajuste de la tensión de la correa no será necesario puesto que se ajusta automáticamente con la unidad del
amortiguador del tensor automático.
DESMONTAJE E
Usando una llave (de más de 500 mm) aplicar el par a la tuerca (A)
en la dirección que se muestra en la ilustración.
PRECAUCIÓN: F
No aplicar una carga excesiva a la tuerca y girar lentamente.
1. Extraer la correa del alternador.
PRECAUCIÓN: G
No poner las manos dentro de la zona en la que se pueden
pillar con la correa si la herramienta de sujeción se desliza.
H
PBIC2208E
L
MBIB9069E
EM-163
CORREAS DEL MOTOR
[ZD]
NOTA:
La flecha del amortiguador del tensor automático ha de mirar
hacia arriba.
Altura de la unidad del amortiguador del tensor automá-
tico “a”:
Instalada: 77,5 mm
Comprimida al máximo: 84,5
MBIB9111E
MONTAJE
1. Montar la correa en cada polea excepto en la polea del alternador.
2. Usando una llave (de más de 500 mm) aplicar el par a la tuerca (A) en la dirección que se muestra en la
ilustración.
PRECAUCIÓN:
No aplicar una carga excesiva a la tuerca y girar lentamente.
3. Montar la correa en la polea del alternador y soltar el par.
PRECAUCIÓN:
No poner las manos dentro de la zona en la que se pueden pillar con la correa si la herramienta de
sujeción se desliza.
Tensor automático de la correa del motor BBS00DFB
MBIB9112E
DESMONTAJE
1. Desmontar la correa del motor. Consultar EM-163, "DESMONTAJE".
● No desmontar el soporte del tensor automático (piezas de repuesto) instalado en la unidad amortigua-
dora del tensor automático de la correa del motor.
2. Desmontar la unidad amortiguadora y la polea del tensor.
3. Desmontar la polea loca.
INSPECCIÓN POSTERIOR AL DESMONTAJE
● Asegurarse de que la polea no está floja y de que gira con suavidad.
● Comprobar que no haya fugas de aceite en la unidad amortiguadora.
EM-164
CORREAS DEL MOTOR
[ZD]
MONTAJE
Montar en orden inverso al de desmontaje. A
PRECAUCIÓN:
No desmontar el soporte del tensor automático (piezas de repuesto) hasta que se haya completado la
instalación de la correa del motor. EM
EM-165
DEPURADOR DE AIRE Y CONDUCTO DE AIRE
[ZD]
DEPURADOR DE AIRE Y CONDUCTO DE AIRE PFP:16500
Componentes BBS00DGC
MBIB9140E
EM-166
DEPURADOR DE AIRE Y CONDUCTO DE AIRE
[ZD]
Desmontaje y montaje BBS00DGD
DESMONTAJE A
1. Desconectar el conector de la instalación del medidor masa caudal aire.
2. Desmontar la caja del depurador de aire/el conjunto del medidor masa caudal aire y el conjunto del con-
ducto de aire desconectando sus juntas. EM
● Añadir marcas según sea necesario para facilitar el montaje.
PRECAUCIÓN:
Tirar del medidor masa caudal aire con cuidado. C
● No permitir que reciba golpes.
● No desarmar.
D
● No tocar su sensor.
DESMONTAJE
1. Soltar las grapas y levantar la caja del depurador de aire (superior). H
2. Desmontar el filtro del depurador de aire.
MONTAJE
I
El montaje es en orden inverso al de desmontaje.
EM-167
ENFRIADOR DEL AIRE DE CARGA
[ZD]
ENFRIADOR DEL AIRE DE CARGA PFP:14461
Componentes BBS00DGE
MBIB9168E
DESMONTAJE
1. Extraer las abrazaderas de la manguera de aire entre el enfriador de aire de carga y los tubos.
2. Desmontar el soporte del radiador.
3. Extraer los pernos de montaje inferiores.
4. Extraer los pernos de montaje superiores y desmontar el enfriador de aire de carga.
● Si fuera necesario localizar la posición de las mangueras de aire y los tubos de aire o sus conexiones por
medio de marcas de pintura, y desmontar las mangueras de aire y los tubos.
EM-168
ENFRIADOR DEL AIRE DE CARGA
[ZD]
PRECAUCIÓN:
Al desmontar el enfriador de aire de carga, cerrar la abertura del turbocompresor y la del colector de A
admisión con trapo de taller o algún otro material adecuado.
INSPECCIÓN POSTERIOR AL DESMONTAJE
Revisar los conductos de ventilación del núcleo del enfriador de aire de carga y las aletas para comprobar si EM
existen obstrucciones, pérdidas o deformaciones. Limpiar o sustituir el enfriador si es necesario.
● Tener cuidado para no deformar las aletas del núcleo.
C
MONTAJE
Montar en orden inverso al de desmontaje, prestando atención a lo siguiente.
● Observar el color de las marcas de identificación y su dirección al montar las tuberías y mangueras de D
aire.
● Alinear las marcas. Unir cada junta. Atornillar firmemente las abrazaderas.
● Apretar los pernos y tuercas a los pares especificados. E
EM-169
SISTEMA EGR
[ZD]
SISTEMA EGR PFP:14710
MBIB9070E
DESMONTAJE
1. Desmontar el soporte del medidor de nivel de aceite
2. Desmontar el soporte del EGR.
3. Drenar el refrigerante del motor.
4. Desconectar el enfriador del EGR de la tubería de agua.
5. Desconectar las mangueras de conexión del EGR de la válvula de control de volumen del EGR.
6. Desconectar del bloque de cilindros la manguera de conexión de la válvula de control de volumen del
EGR.
7. Desconectar del bloque de cilindros la manguera de conexión del EGR.
8. Desmontar el tubo de EGR.
9. Desmontar el enfriador del EGR.
10. Extraer la válvula de control de volumen del EGR
MONTAJE
1. Sustituir todas las juntas por otras nuevas.
2. Apretar todos los pernos de montaje con los dedos.
3. Apretar los pernos de montaje en varios pasos.
4. Apretar los soportes al final.
EM-170
SISTEMA EGR
[ZD]
5. Apretar los pernos de montaje a los pares especificados.
A
INSPECCIÓN POSTERIOR AL MONTAJE
1. Comprobar el nivel de refrigerante del motor.
2. Arrancar el motor y comprobar si hay pérdidas de refrigerante el motor o del gas de escape.
EM
EM-171
CATALIZADOR
[ZD]
CATALIZADOR PFP:20905
Componentes BBS00DGG
MBIB9174E
DESMONTAJE
1. Aplicar lubricante penetrante a los pernos y tuercas antes de iniciar la operación. Aflojar los pernos y tuer-
cas cuando el lubricante haya penetrado suficiente.
2. Desmontar la cubierta del colector de escape.
3. Extraer las tuercas de montaje del tubo delantero del catalizador y extraer el tubo delantero y el silencia-
dor del escape.
4. Desmontar todos los soportes.
5. Desmontar los pernos y tuercas de montaje del turbocompresor.
6. Desmontar el catalizador desde abajo.
7. Extraer las cubiertas del catalizador si fuera necesario.
EM-172
CATALIZADOR
[ZD]
MONTAJE
● Sustituir todas las juntas por otras nuevas y volver a montarlas en el orden inverso al desmontaje. A
● Montar los pernos y tuercas con los pares especificados.
● Arrancar el motor y comprobar si hay pérdidas de gas de escape.
EM
EM-173
COLECTOR DE ADMISIÓN
[ZD]
COLECTOR DE ADMISIÓN PFP:14003
MBIB9071E
DESMONTAJE
1. Extraer el enfriador de EGR y la válvula de control de volumen del EGR
2. Desmontar el soporte del tubo de rebose.
3. Desconectar la manguera de vacío de la válvula de control de remolino.
4. Desmontar el soporte que asegura el colector de admisión al bloque de cilindros.
5. Desmontar el colector de admisión.
● Aflojar y extraer los pernos de fijación en el orden inverso al
mostrado en la ilustración.
6. Si fuera necesario desmontar las siguientes piezas del colector
de admisión.
● Cámara de la mariposa
MBIB9063E
EM-174
COLECTOR DE ADMISIÓN
[ZD]
INSPECCIÓN POSTERIOR AL DESMONTAJE
Deformación de la superficie A
Inspeccionar la deformación de superficie del colector de admisión
con una regla y galgas de espesor.
EM
Límite : 0,2 mm
● Si excede el límite, reemplazar el colector de admisión.
C
D
MBIB9058E
MONTAJE E
Montar en orden inverso al de desmontaje, prestando atención a lo siguiente.
Colector de admisión
● Apretar en orden numérico como se indica en la ilustración. F
● Apretar los pernos y tuercas de montaje a los pares especificados.
● Sustituir todas las juntas por otras nuevas.
G
MBIB9063E
J
Desarmado y armado BBS00DGO
MBIB9055E
EM-175
COLECTOR DE ADMISIÓN
[ZD]
DESARMADO
1. Desmontar el tope de empuje.
2. Extraer los pernos de montaje de la válvula de control de remolino.
3. Extraer el anillo elástico del eje.
4. Extraer todos los pernos de las válvulas.
5. Desmontar todas las válvulas.
6. Extraer el eje del cuerpo del colector de admisión.
ARMADO
Montar en sentido inverso al de desmontaje, prestando atención a los siguientes puntos:
● Tener precaución de no doblar el eje.
● Sustituir el tope de empuje, los tornillos de las válvulas, la junta de reborde y el anillo elástico por otros
nuevos.
● Antes de introducir la nueva junta de reborde, aplicar aceite a la parte exterior, y ajustar con presión en el
cuerpo del colector de admisión.
● Montar la válvula con la flecha en la dirección contraria a la vál-
vula de control de remolino.
● Después de montar todas las piezas, comprobar que funciona
con suavidad.
MBIB9059E
EM-176
TURBOCOMPRESOR
[ZD]
TURBOCOMPRESOR PFP:14411
A
Desmontaje y montaje BBS00DFE
EM
MBIB9072E
K
1. Cubierta del colector de escape 2. Cubierta de la salida de escape 3. Colector de escape
4. Arandela de cobre 5. Tubo de suministro de aceite 6. Perno de ojal
7. Junta 8. Conjunto del turbocompresor 9. Junta L
10. Tubería de succión de aire 11. Junta 12. Tubo de retorno de aceite
13. Junta 14. Conjunto del catalizador
A. Al enfriador de aceite B. Al bloque de cilindros M
Consultar GI-10, "Componentes" para más información sobre los símbolos de la ilustración.
EM-177
TURBOCOMPRESOR
[ZD]
DESMONTAJE
1. Aplicar lubricante penetrante a los pernos y tuercas antes de iniciar la operación. Aflojar los pernos y tuer-
cas cuando el lubricante haya penetrado suficiente.
2. Desmontar la tubería de succión de aire.
3. Desmontar el tubo de retorno de aceite al turbocompresor.
4. Desmontar el tubo de alimentación de aceite al turbocompresor por el lado del enfriador.
5. Desmontar las tuercas del colector de escape asegurando el turbocompresor al colector de escape y a
continuación desmontar el turbocompresor.
PRECAUCIÓN:
● Tener cuidado de que no toque el vehículo.
● No sostener el actuador de control de VNTC ni la varilla del mismo.
● Comprobar la siguiente ruta en caso de que la rueda del compresor, la rueda de la turbina y/o el
eje del rotor estuvieran rotos. Desmontar todos los fragmentos y otras materias extrañas para evi-
tar la contaminación secundaria.
Lado de admisión: entre el turbocompresor y el intercooler
Lado de escape: entre el turbocompresor y el amortiguador
6. Desmontar el tubo de suministro de aceite del turbocompresor.
● Colocar marcas de acoplamiento en el tubo de suministro de aceite y en el turbocompresor antes de
desmontarlo para asegurarse de que se vuelven a montar en la dirección original.
PRECAUCIÓN:
No desarmar o ajustar el conjunto del turbocompresor.
INSPECCIÓN POSTERIOR AL DESMONTAJE
MBIB9061E
EM-178
TURBOCOMPRESOR
[ZD]
● Consultar la ilustración para ver los nombres de los componentes y los puntos de comprobación visuales.
NOTA: A
Las siguientes ilustraciones muestran las imágenes del procedimiento de inspección. (Las piezas reales
no tienen la misma forma que las piezas de la ilustración).
Tuberías de aceite EM
● Limpiar el interior del tubo de suministro de aceite, el tubo de retorno de aceite y comprobar si los tubos
están obstruidos.
● Sustituir el tubo de suministro de aceite o el tubo de retorno de aceite si sigue obstruido después de lim- C
piarlo.
Turbocompresor
D
● Realizar la siguiente inspección, y a continuación limpiar si hay algún depósito.
● Sustituir el turbocompresor si no está funcionando correctamente o si está fuera de los valores estándar.
● Limpiar antes de comprobar. E
● Limpiar el orificio de retorno/suministro del aceite.
MBIB9073E H
MBIB9074E
EM-179
TURBOCOMPRESOR
[ZD]
Juego axial del eje del rotor
● Colocar un calibrador de cuadrante en el extremo del eje del
rotor, en la dirección axial, para medir el juego axial.
Estándar : 0,030 - 0,111 mm
● Reemplazar el turbocompresor si está fuera del estándar.
MBIB9060E
Rueda de la turbina
● Comprobar que no haya manchas de aceite de motor sobre la
rueda de la turbina.
● Comprobar que no haya depósitos de carbono.
● Comprobar que la paleta de la rueda de la turbina (2) no esté
rota o doblada.
● Comprobar que no hay interferencias con el alojamiento de la
turbina (1).
MBIB9066E
MBIB9065E
EM-181
COLECTOR DE ESCAPE
[ZD]
COLECTOR DE ESCAPE PFP:14004
MBIB9076E
DESMONTAJE
1. Desmontar el turbocompresor. Consultar EM-177, "TURBOCOMPRESOR".
2. Desmontar el tubo de EGR. Consultar EM-170, "SISTEMA EGR".
3. Desmontar la cubierta del colector de escape.
4. Aflojar las tuercas de montaje en orden inverso al mostrado en
la ilustración para desmontar el colector de escape.
NOTA:
No prestar atención al n° 9 y n° 16 al aflojar.
MBIB9062E
EM-182
COLECTOR DE ESCAPE
[ZD]
INSPECCIÓN POSTERIOR AL DESMONTAJE
Deformación de la superficie A
● Usar una regla fiable y unas galgas de espesor para comprobar
si la superficie de encaje del colector de escape sea lo suficien-
temente plana. EM
Límite : 0,2 mm
● Si excede el límite, sustituir el colector de escape. C
D
PBIC2210E
MONTAJE E
● Montar en orden inverso al de desmontaje.
Colector de escape
● Montar el colector de escape y apretar las tuercas de montaje F
en el orden que se muestra en la ilustración (doble apriete).
I
MBIB9062E
EM-183
CÁRTER Y COLADOR DE ACEITE
[ZD]
CÁRTER Y COLADOR DE ACEITE PFP:11110
MBIB9230E
DESMONTAJE
ADVERTENCIA:
Para evitar quemaduras, no drenar el aceite del motor cuando el motor esté caliente.
1. Desmontar el tapón de drenaje, y drenar el aceite de motor. Consultar LU-20, "ACEITE DE MOTOR".
2. Extraer el calibrador del aceite empujándolo.
3. Desmontar el sensor de nivel de aceite.
PRECAUCIÓN:
Manejar con cuidado y evitar golpes.
4. Desmontar el conjunto de la transmisión para acceder a los per-
nos de montaje traseros del cárter. Consultar MT-74, "CON-
JUNTO DE LA CAJA DE CAMBIOS" (M5-40A),MT-125,
"CONJUNTO DE LA CAJA DE CAMBIOS" (6S380).
5. Desmontar el cárter de aceite con el procedimiento siguiente:
MBIB9096E
EM-184
CÁRTER Y COLADOR DE ACEITE
[ZD]
a. Aflojar y quitar los pernos de montaje del cárter en el orden
inverso al mostrado en la ilustración. A
EM
KBIA0762E
D
b. Separar la junta líquida usando un cortador de juntas (SST), y a
continuación desmontar el cárter.
PRECAUCIÓN: E
Tenga cuidado de no dañar superficie de acoplamiento.
NOTA:
Apretar temporalmente dos pernos de montaje en los orificios
F
para pernos de la posición central del cárter izq./dch. cuando se
desmonte el cárter, para evitar que se caiga.
c. Extraer los dos pernos de montaje y el cárter.
G
6. Desmontar la placa deflectora del cárter de aceite si fuera nece- PBIC0275E
sario.
7. Desmontar el colador de aceite.
H
8. Si fuera necesario, separar la junta líquida entre el cárter inferior y el superior usando un cortador de jun-
tas.
PRECAUCIÓN:
I
Tenga cuidado de no dañar superficie de acoplamiento.
INSPECCIÓN POSTERIOR AL DESMONTAJE
● Asegurarse de que no hay ningún material extraño en el colador aceite. J
● Limpiar el colador de aceite si fuera necesario.
MONTAJE
K
1. Montar el colador de aceite.
2. Si se desmonta el cárter inferior, aplicar junta líquida completa-
mente tal como se indica en la ilustración.
Usar junta líquida original o equivalente. L
3. Apretar los pernos de montaje a los pares especificados.
4. Volver a apretar los pernos de montaje a los pares especifica-
dos. M
MBIB9110E
MBIB9108E
EM-185
CÁRTER Y COLADOR DE ACEITE
[ZD]
6. Apretar los pernos de fijación al par especificado en el orden
numérico.
7. Volver a apretar los pernos de montaje al par especificado en el
orden que se indica en la ilustración.
8. A continuación, montar en orden inverso al de desmontaje.
● No echar aceite del motor o arrancar el motor hasta transcu-
rridos al menos 30 minutos después de montar el cárter de
aceite.
KBIA0762E
EM-186
BUJÍA DE INCANDESCENCIA
[ZD]
BUJÍA DE INCANDESCENCIA PFP:22401
A
Desmontaje y montaje BBS00DFH
EM
MBIB9107E
K
1. Instalación de incandescencia 2. Arandela 3. Placa de conexión
4. Retén de aceite de la bujía de incan- 5. Bujía de incandescencia 6. Cubierta de balancines
descencia
L
A. Consultar el texto B. Marcas de montaje
DESMONTAJE
1. Desmontar la instalación de la bujía. M
2. Extraer el retén de aceite de la bujía de incandescencia Consultar EM-201, "CUBIERTA DE BALANCI-
NES".
3. Desmontar la bujía de incandescencia.
PRECAUCIÓN:
● Para montar o desmontar no usar herramientas que pue-
dan provocar un golpe, como una llave neumática.
● Manipular con sumo cuidado y evitando cualquier clase
de golpe, incluso después del desmontaje. (Como orien-
tación, si se cae desde una altura de 10 cm o más, susti-
tuirla siempre).
PBIC2092E
MONTAJE
1. Eliminar la carbonilla adherida al orificio de montaje de la bujía de incandescencia con un escariador.
2. Montar la bujía de incandescencia.
EM-187
BUJÍA DE INCANDESCENCIA
[ZD]
3. Montar el retén de aceite de la bujía de incandescencia
4. Montar las piezas restantes en orden inverso al de desmontaje.
EM-188
BOMBA DE VACÍO
[ZD]
BOMBA DE VACÍO PFP:41920
A
Desmontaje y montaje BBS00DFI
EM
MBIB9080E
K
1. Perno de ojal 2. Tubo de suministro de aceite 3. Arandela de cobre
4. Junta tórica 5. Manguera de vacío
A. A la manguera de vacío. L
EM-189
BOMBA DE VACÍO
[ZD]
DESMONTAJE
PRECAUCIÓN:
No desarmar la bomba de vacío.
1. Desconectar la manguera de vacío.
2. Extraer los tubos de suministro de aceite en orden inverso al
mostrado en la ilustración.
3. Desmontar la bomba de vacío.
● Extraer los pernos de montaje, y tirar de la bomba de vacío
hacia la parte delantera del vehículo.
● Golpear con un mazo plástico para extraerlo si fuera difícil de
extraer tirando debido a algún empalme atascado.
4. Extraer la junta tórica.
MBIB9081E
MONTAJE
1. Montar una junta tórica nueva en la bomba de vacío.
2. Montar la bomba de vacío.
PRECAUCIÓN:
Montar la junta tórica (1) y asegurarse (2) de que está
correctamente enganchada en la ranura de la bomba de
vacío.
MBIB9078E
EM-190
BOMBA DE VACÍO
[ZD]
4. Montar los tubos de suministro de aceite en orden mostrado en
la ilustración. A
: 18,5 N·m (1,9 kg-m)
EM
G
MBIB9081E
EM-191
CONJUNTO DEL TUBO DE INYECCIÓN Y COMMON RAIL
[ZD]
CONJUNTO DEL TUBO DE INYECCIÓN Y COMMON RAIL PFP:16680
MBIB9138E
EM-192
CONJUNTO DEL TUBO DE INYECCIÓN Y COMMON RAIL
[ZD]
PRECAUCIÓN:
● Asegurar que no se pega ninguna materia extraña ni entra en las rutas a la hora de desmontar las A
tuberías de combustible.
● No desarmar el conjunto del common rail.
● Con excepción del perno y conector de ojal, no desmontar ninguna pieza como el sensor de pre- EM
sión de combustible, los tapones,etc., del conjunto del common rail.
● El tubo del inyector y el tubo de suministro de combustible no se pueden reutilizar. Sustituirlos
por otros nuevos si se desmontan. C
● Manejar el common rail con cuidado y evitar golpes.
DESMONTAJE
1. Para los inyectores 1 a 4, proceder tal como se indica: D
a. Desconectar del inyector los conectores (1) de la instalación del
inyector.
b. Tirar hacia arriba para soltar la cubierta (2) del inyector. E
c. Desmontar todos los tubos de inyección.
● Aflojar los tubos de inyección del lado del inyector de com-
F
bustible que retienen el conector de admisión del inyector de
combustible con una llave inglesa para evitar que se pierdan.
2. Desmontar el tubo de rebose, el conector de la manguera de
rebose aplicando el siguiente procedimiento: G
a. Desconectar la manguera de rebose del lado del conjunto del MBIB9104E
common rail.
H
b. Empujar y tirar de la presilla de fijación del inyector de combus-
tible para soltar el conector del tubo de rebose del inyector.
PRECAUCIÓN: I
● No desmontar la presilla
K
KBIA2319E
MBIB9101E
EM-193
CONJUNTO DEL TUBO DE INYECCIÓN Y COMMON RAIL
[ZD]
6. Desmontar los pernos de montaje y desmontar el conjunto de
common rail de la culata.
MBIB9106E
EM-194
CONJUNTO DEL TUBO DE INYECCIÓN Y COMMON RAIL
[ZD]
MONTAJE
PRECAUCIÓN: A
Mientras se aprietan los tubos del inyector o el tubo de suministro de combustible, evitar que la otra
parte se mueva con una llave inglesa, para no tensar o aflojar la pieza.
1. Usar una arandela de cobre nueva y montar el conector y el perno en ojal en el conjunto del common rail. EM
2. Montar el common rail en la culata y apretar los pernos de mon-
taje al par especificado.
C
: 29,5 N·m (3,0 kg-m)
E
MBIB9106E
MBIB9134E I
MBIB9136E
EM-195
CONJUNTO DEL TUBO DE INYECCIÓN Y COMMON RAIL
[ZD]
10. Montar la válvula de comprobación de la manguera de combus-
tible entre el conjunto del common rail y el tubo de rebose, a
continuación el lado del diámetro mayor (en la dirección de la
flecha) ha de estar en el lado del common rail.
PRECAUCIÓN:
La manguera de combustible no se puede volver a utilizar.
Sustituir por otra nueva si se desmonta de la válvula de
comprobación.
11. Aplicar combustible diesel alrededor de la junta tórica del conec-
tor del tubo de rebose.
PBIC1797E
de que no se desconecta.
16. Conectar la manguera de combustible al conjunto del common rail.
INSPECCIÓN POSTERIOR AL MONTAJE
Arrancar el motor, aumentar la velocidad del motor y asegurarse de que no haya pérdida del combustible.
EM-196
INYECTOR DE COMBUSTIBLE
[ZD]
INYECTOR DE COMBUSTIBLE PFP:16600
A
Desmontaje y montaje BBS00DFK
EM
KBIA2266E
PRECAUCIÓN:
Asegurar que no se pega ninguna materia extraña ni entra en las rutas a la hora de desmontar las K
tuberías de combustible.
DESMONTAJE L
1. Desmontar la cubierta de balancines. Consultar EM-201, "CUBIERTA DE BALANCINES".
2. Desmontar el perno del soporte del inyector de combustible:
3. Desmontar el inyector de combustible de la culata. M
● Desmontar el soporte del inyector de combustible durante el
desmontaje.
PRECAUCIÓN:
● Manejar el inyector de combustible con cuidado y evitar
golpes.
● Identificar la posición de montaje del inyector de com-
bustible. Organizar las piezas desmontadas para no mez-
clarlas. PBIC2214E
● No desarmar el inyector de combustible.
EM-197
INYECTOR DE COMBUSTIBLE
[ZD]
MONTAJE
NOTA:
En esta sección, la información sobre las piezas no reutilizables aparece en el texto correspondiente a las
características de esas piezas. (En otras secciones, la información sobre las piezas no reutilizables aparece
en la parte de Ubicación de componentes).
1. Anotar los “DATOS IMA (COD ALFANUM)” en la parte superior
al sustituir el inyector de combustible.
● Consultar EM-198, "INSPECCIÓN POSTERIOR AL MON-
TAJE" sobre el uso de “DATOS IMA (COD ALFANUM)”.
KBIA2268E
PRECAUCIÓN:
Sustituir la junta tórica y la junta de la tobera.
3. Introducir el inyector de combustible de la culata.
● Montar el soporte del inyector de combustible durante el mon-
taje.
● Introducir un lado del soporte del inyector de combustible en PBIC2214E
KBIA2268E
EM-198
BOMBA DE SUMINISTRO DE COMBUSTIBLE
[ZD]
BOMBA DE SUMINISTRO DE COMBUSTIBLE PFP:16700
A
Desmontaje y montaje BBS00DFL
EM
MBIB9090E
DESMONTAJE
1. Desmontar el tubo de suministro de combustible del conjunto de la bomba de combustible y del common L
rail. Consultar EM-192, "CONJUNTO DEL TUBO DE INYECCIÓN Y COMMON RAIL".
2. Desconectar el tubo de suministro y retorno de combustible de la bomba de suministro de combustible.
M
3. Desmontar los pernos de montaje de la bomba de suministro de combustible.
4. Desmontar el suministro de combustible teniendo cuidado de no dejar caer el acoplamiento Oldham de la
bomba de combustible.
5. Si fuera necesario desmontar el conjunto de suministro de combustible, proceder como sigue.
● Desmontar la cubierta de la cadena. Consultar EM-213, "CADENA DE DISTRIBUCIÓN".
EM-199
BOMBA DE SUMINISTRO DE COMBUSTIBLE
[ZD]
● Desmontar los pernos que aseguran el montaje de la bomba
de suministro de combustible sobre la placa delantera y des-
montar el montaje de la bomba de suministro de combustible.
MBIB9098E
MONTAJE
Montar en orden inverso al de desmontaje, prestando atención a los siguientes puntos:
● Sustituir la junta tórica de la bomba de suministro de combusti-
ble por otra nueva.
● Antes de instalar el suministro de combustible, girar el motor de
forma que las finas muescas del cojinete interior del soporte de
la bomba de suministro de combustible (3) queden en posición
vertical.
● En esta posición, centrar la posición del acoplamiento Oldham
(1) sobre el suministro de combustible (2) de forma que se
obtenga la misma abertura "a" en ambos lados.
● Apretar la bomba de suministro de combustible y el montaje de
suministro de combustible al par especificado.
● Sustituir el tubo de la bomba de suministro de combustible por
otro nuevo. Consultar EM-192, "CONJUNTO DEL TUBO DE
INYECCIÓN Y COMMON RAIL"
● Sobre el orden de montaje de los tubos de suministro de com-
bustible, consultar EM-189, "BOMBA DE VACÍO".
MBIB9057E
EM-200
CUBIERTA DE BALANCINES
[ZD]
CUBIERTA DE BALANCINES PFP:13264
A
Desmontaje y montaje BBS00DFM
EM
KBIA2280E
DESMONTAJE K
1. Desmontar las siguientes piezas.
● Tubo inyector y tubo de rebose; Consultar EM-192, "CONJUNTO DEL TUBO DE INYECCIÓN Y COM-
MON RAIL". L
● Instalación de incandescencia; Consultar EM-187, "BUJÍA DE INCANDESCENCIA".
KBIA2281E
EM-201
CUBIERTA DE BALANCINES
[ZD]
3. Desmontar la cubierta de balancines.
● Aflojar y quitar los pernos de montaje en orden inverso al
mostrado en la ilustración.
PBIC2264E
MONTAJE
1. Aplicar junta líquida a los puntos que se muestran en la ilustra-
ción realizando los pasos siguientes.
● Usar junta líquida original o equivalente.
PBIC2264E
KBIA2281E
EM-202
CUBIERTA DE BALANCINES
[ZD]
● Alinear las marcas de montaje del retén de aceite de la bujía
de incandescencia y la cubierta de balancines. A
EM
PBIC3064E
D
c. Apretar los pernos de montaje al par especificado en el orden
numérico que se indica en la ilustración.
d. Volver a apretar los pernos de montaje al par especificado en el E
orden numérico que se indica en la ilustración.
4. Realizar una prueba de estanqueidad del retén de la circunfe-
rencia exterior del inyector de combustible. Consultar EM-203,
F
"INSPECCIÓN POSTERIOR AL MONTAJE".
5. Montar en orden inverso al de desmontaje.
G
PBIC2264E
EM-203
ÁRBOL DE LEVAS
[ZD]
ÁRBOL DE LEVAS PFP:13001
PBIC3065E
1. Placa deflectora 2. Soporte del árbol de levas 3. Engranaje del árbol de levas (ADM)
4. Rueda dentada del árbol de levas 5. Arandela 6. Engranaje del árbol de levas (ESC)
7. Engranaje loco 8. Plato de empuje 9. Eje loco
10. Culata 11. Taqué 12. Suplemento de ajuste
13. Árbol de levas (escape) 14. Árbol de levas (admisión)
NOTA:
La placa deflectora de la superficie superior del soporte del árbol de levas n° 1 se omite en la siguiente ilustra-
ción.
● La flecha representa la dirección de la parte delantera del motor
● Consultar la ilustración para ver la organización de las válvulas
de admisión y de escape.
MBIB9085E
EM-204
ÁRBOL DE LEVAS
[ZD]
DESMONTAJE
1. Fijar el cilindro n° 1 al PMS, y a continuación extraer la carcasa A
de la cadena, la cadena de distribución y otras piezas que estén
conectadas. Consultar EM-213, "CADENA DE DISTRIBU-
CIÓN". EM
2. Desmontar el inyector de combustible. Consultar EM-197,
"INYECTOR DE COMBUSTIBLE".
3. Desmontar el engranaje del árbol de levas. C
● Aflojar el perno de montaje del engranaje del árbol de levas,
para lo que hay que fijar la parte hexagonal del árbol de
levas. D
FEM011
NOTA:
El engranaje loco no se puede desmontar en este punto puesto que la caja de engranajes está en el
medio. (Se puede desmontar la culata como una unidad).
E
4. Desmontar el árbol de levas.
● Colocar marcas de montaje tanto en la parte derecha como
en la izquierda con pintura. F
● Aflojar y quitar el perno de montaje en orden inverso al mos-
trado en la ilustración.
5. Desmontar el suplemento de ajuste y el taqué. G
● Al desmontarlo, hay que tener en cuenta la posición de mon-
taje y dejarlo fuera del motor para evitar confusiones.
H
PBIC0364E
EM-205
ÁRBOL DE LEVAS
[ZD]
Holgura de aceite del árbol de levas
DIÁMETRO EXTERIOR DE LA MUÑEQUILLA DEL ÁRBOL DE LEVAS
● Medir utilizando un micrómetro.
Estándar: 29,931 - 29,955 mm diá.
FEM015
FEM016
PBIC0366E
EM-206
ÁRBOL DE LEVAS
[ZD]
● Sustituir las siguientes piezas si superan el límite.
– Dimensión A del árbol de levas (cruceta n° 2) A
SEM160D H
Holgura del taqué
DIÁMETRO EXTERIOR DEL TAQUÉ
I
● Medir el diámetro exterior del taqué con un micrómetro.
Estándar : 34,450 - 34,465 mm diá.
J
L
KBIA2286E
PBIC0367E
EM-207
ÁRBOL DE LEVAS
[ZD]
MONTAJE
1. Montar el suplemento de ajuste y el taqué.
● Asegurarse de que se montan en la misma posición que tenían antes del proceso de desmontaje.
FEM020
PBIC0364E
5. Después de apretar el soporte del árbol de levas, comprobar y ajustar la holgura de la válvula.
Consultar EM-263, "Holgura de las válvulas".
6. Montar el engranaje del árbol de levas.
● Alinear las marcas de montaje, e instalar el engranaje loco y
cada engranaje del árbol de levas en la posición que se
indica en la ilustración.
● Apretar el perno de montaje del engranaje del árbol de levas,
para lo que hay que fijar la parte hexagonal del árbol de
levas.
PBIC0369E
EM-208
ÁRBOL DE LEVAS
[ZD]
8. Montar en orden inverso al de desmontaje.
A
Holgura de las válvulas BBS00DFO
INSPECCIÓN
● Cuando se desmonte o se sustituya el árbol de levas o las pie-
EM
zas que están en conexión con las válvulas y se produzca una
avería (cuesta arrancar, fallo al ralentí o cualquier otra avería)
debido a un mal ajuste de la holgura de las válvulas, realizar la
siguiente inspección. C
● Realizar la inspección y el ajuste con el motor en frío (a tempe-
ratura normal).
NOTA: D
Los componentes de la ilustración son los siguientes:
I: Válvula de admisión
E: Escape MBIB9085E
E
: Parte delantera del motor
1. Desmontar la cubierta de balancines. Consultar EM-201, "CUBIERTA DE BALANCINES".
2. Fijar el cilindro n° 1 al PMS. F
a. Girar la polea del cigüeñal (1) hacia la izquierda y alinear la
marca del PMS en la polea del cigüeñal (2) con el indicador de
distribución (3) de la caja de engranajes. G
MBIB9113E I
EM-209
ÁRBOL DE LEVAS
[ZD]
● Medir la holgura de las válvulas con unas galgas de espesor
finas con el motor en frío (aproximadamente a 20°C).
Estándar:
Admisión y escape
: 0,30 - 0,40 mm
4. Fijar el cilindro n° 4 en el PMS girando una vez el árbol de levas
en el sentido de las agujas del reloj.
KBIA2290E
NOTA:
En la ilustración se omite el inyector de combustible.
6. Si la holgura de las válvulas no se ajusta a las especificaciones, MBIB9175E
EM-210
ÁRBOL DE LEVAS
[ZD]
PRECAUCIÓN:
No quitar las tenazas del árbol de levas a la fuerza, pues podría resultar dañado. A
7. Desmontar el suplemento de ajuste del taqué insuflando aire a
través del orificio redondo del suplemento con una pistola de
aire. EM
PRECAUCIÓN:
● Para insuflar aire,utilizar gafas de protección para los
ojos.
C
● Para evitar que el aceite sobrante se esparza, limpiar la
zona a fondo.
D
MBIB9117E
MBIB9118E H
FEM029A
EM-212
CADENA DE DISTRIBUCIÓN
[ZD]
CADENA DE DISTRIBUCIÓN PFP:13028
A
Desmontaje y montaje BBS00DFP
EM
MBIB9231E
K
1. Tensor de la cadena 2. Guía de aflojamiento de la cadena 3. Engranaje del árbol de levas (ESC)
de distribución
4. Arandela 5. Engranaje del árbol de levas (ADM) 6. Rueda dentada del árbol de levas
L
7. Cadena de distribución 8. Guía de tensión de la cadena de 9. Sensor de segmentos
distribución
10. Junta tórica 11. Sensor de temperatura del refrige- 12. Junta tórica
rante del motor M
13. Salida de agua 14. Junta 15. Cubierta de la cadena
16. Junta tórica
DESMONTAJE
1. Desmontar las siguientes piezas.
● Cubierta de balancines, consultar EM-201, "CUBIERTA DE BALANCINES".
EM-213
CADENA DE DISTRIBUCIÓN
[ZD]
3. Desmontar la cubierta de la cadena.
● Quitar los pernos de montaje A a C que aparecen en la ilus-
tración.
PRECAUCIÓN:
Tener cuidado de no permitir que entre polvo ni materia
extraña mientras la cubierta de la cadena no está en su
lugar.
● Usando un cortador de juntas (SST: KV10111100), separar la
junta líquida y extraer la caja de la cadena.
MBIB9091E
MBIB9113E
EM-214
CADENA DE DISTRIBUCIÓN
[ZD]
6. Desmontar la guía de aflojamiento de la cadena de distribución.
7. Desmontar la cadena de distribución con la rueda dentada del A
árbol de levas.
● Aflojar el perno de montaje de la rueda dentada del árbol de
levas trasero fijando la parte hexagonal del árbol de levas en EM
el lado del colector de admisión con una llave inglesa, etc.
PRECAUCIÓN:
No aflojar el perno de montaje empleando la tensión de la C
cadena.
8. Desmontar la guía de tensión de la cadena de distribución. EMT0075D
D
INSPECCIÓN POSTERIOR AL DESMONTAJE
Cadena de distribución
● Comprobar si existen grietas o desgaste excesivo en las articu- E
laciones de rodillos de la cadena de distribución.
● Si es necesario, sustituir la cadena de distribución.
F
SEM984C H
EM-215
CADENA DE DISTRIBUCIÓN
[ZD]
MONTAJE
NOTA:
En la ilustración se muestra la relación entre la marca de montaje sobre cada cadena de distribución y la de la
rueda dentada correspondiente, con los distintos componentes montados.
1. Rueda dentada del árbol de levas (admisión)
2. Tensor de la cadena
3. Guía de aflojamiento de la cadena de distribución
4. Guía de tensión de la cadena de distribución
5. Rueda dentada de la bomba de suministro de combustible
a: Marca de acoplamiento (eslabón azul oscuro)
A: Marca de acoplamiento
b: Marca de acoplamiento (eslabón amarillo)
B: Marca de acoplamiento
1. Montar la guía de tensión de la cadena de distribución.
2. Montar la rueda dentada del árbol de levas y la cadena de distri-
bución juntas.
● Montarla alineando las marcas de montaje de la rueda den-
tada y de la cadena de distribución.
NOTA:
También hay marcas de montaje (muescas) de las ruedas
dentadas de la bomba de suministro de combustible, que es
posible alinear la posición de la cadena de distribución. (Es
posible confirmarlos visualmente desde la vista lateral).
● En el caso de que las posiciones de que el árbol de levas y la
rueda dentada del árbol de levas no encajen, hacer un leve MBIB9129E
ajuste de la posición que sujeta la parte hexagonal del árbol
de levas con una llave o equivalente.
● Apretar el perno de montaje de la rueda dentada del árbol de levas, para lo que hay que fijar la parte
hexagonal del árbol de levas.
PRECAUCIÓN:
No apretar el perno de montaje empleando la tensión de la cadena.
3. Montar la guía de aflojamiento de la cadena de distribución.
PRECAUCIÓN:
Hay una separación entre la guía y el perno cuando el perno de montaje se aprieta al par especifi-
cado. No apretarlo en exceso.
KBIA2295E
EM-216
CADENA DE DISTRIBUCIÓN
[ZD]
5. Montar la cubierta de la cadena.
a. Aplicar junta líquida a la superficie de acoplamiento tal como se A
indica antes de montar la cubierta de la cadena.
● Usar junta líquida original o equivalente.
EM
G
MBIB9131E
MBIB9091E
K
6. Montar siguiendo los procedimientos de desmontaje al revés.
EM-217
ENGRANAJE DE DISTRIBUCIÓN
[ZD]
ENGRANAJE DE DISTRIBUCIÓN PFP:13028
MBIB9232E
EM-218
ENGRANAJE DE DISTRIBUCIÓN
[ZD]
1. Bomba de suministro de combusti- 2. Junta 3. Junta tórica
ble A
4. Surtidor de aceite 5. Llave 6. Junta tórica
7. Placa delantera 8. Junta 9. Arandela de junta
10. Engranaje de la bomba de suminis- 11. Arandela 12. Rueda dentada de la bomba de EM
tro de combustible suministro de combustible
13. Eje loco 14. Engranaje loco 15. Plato de empuje
16. Tapón 17. Pasador de clavija 18. Junta tórica C
19. Junta tórica 20. Junta de goma 21. Junta
22. Junta tórica 23. Caja de engranaje 24. Pasador de clavija
25. Sensor del PMS 26. Retén de aceite delantero 27. Polea del cigüeñal D
28. Protector
A. Línea grabada B. Consultar la bomba de suministro
de combustible. E
: Parte superior
Consultar GI-10, "Componentes" para más información sobre los símbolos de la ilustración.
F
DESMONTAJE
1. Drenar el aceite de motor y el refrigerante del motor. Consultar CO-27, "DRENAJE DEL REFRIGERANTE
DEL MOTOR".
G
2. Desmontar las piezas siguientes:
● Correa del motor y tensor automático de la correa del motor; Consultar EM-163, "CORREAS DEL
MOTOR".
H
● Alternador y soporte del alternador; Consultar SC-23, "Desmontaje y montaje".
● Bomba del aceite de la servodirección, compresor de A/A (o polea loca) y soporte del compresor de A/
A; Consultar PS-12, "BOMBA DE ACEITE DE LA SERVODIRECCIÓN" y MTC-68, "Desmontaje y mon- I
taje del compresor de A/A".
● Cubierta de balancines, consultar EM-201, "CUBIERTA DE BALANCINES".
EM-219
ENGRANAJE DE DISTRIBUCIÓN
[ZD]
PBIC2138E
PRECAUCIÓN:
Tener cuidado de no dañar la caja de engranajes. EMT0105D
MBIB9119E
EM-220
ENGRANAJE DE DISTRIBUCIÓN
[ZD]
Método usando un calibrador de cuadrante
● Apretar los pernos de montaje de cada engranaje al par especi- A
ficado.
● Colocar el calibrador de cuadrante (1) sobre la superficie den-
tada del engranaje que hay que comprobar. EM
● Medir el valor del calibrador con otro engranaje en una posición
fija mientras se mueve el engranaje hacia la izquierda y dere-
cha. C
Estándar : 0,07 - 0,11 mm
Límite : 0,20 mm MBIB9120E
D
● Sustituir el engranaje y volver a medir si excede el límite.
● Si se vuelve a exceder el límite de nuevo, comprobar el estado de la instalación de las piezas del engra-
naje de distribución, el desgaste del eje y de los engranajes, y la holgura de engrase. E
Juego axial del engranaje loco
● Apretar los pernos de montaje al par especificado.
● Medir la holgura entre la placa de empuje y el engranaje loco con unas galgas de espesor. F
Unidad: mm
Elementos Estándar Límite
G
Engranaje loco
0,06 - 0,12 0,15
Engranaje loco
● Sustituir el engranaje loco, el eje del engranaje loco y la placa de empuje si se excede el límite. H
Holgura de engrase del engranaje loco
● Medir el diámetro interior (d1) del orificio del eje del engranaje
loco. I
Estándar:
Engranaje loco J
43,000 - 43,020 mm diá.
● Medir el diámetro exterior (d2) del eje del engranaje loco.
K
Estándar:
Engranaje loco
MBIB9121E
42,959 - 42,975 mm diá. L
● Consultar los estándares correspondientes y sustituir el engranaje loco y/o el eje del engranaje loco si
exceden el límite.
MONTAJE
1. Montar la placa delantera.
a. Montar las juntas tóricas y las juntas en el bloque de cilindros.
b. Montar la placa delantera.
● Golpear ligeramente con un mazo plástico si no se puede insertar fácilmente el pasador de clavija.
PRECAUCIÓN:
Asegurarse de que no se sale la junta tórica.
EM-221
ENGRANAJE DE DISTRIBUCIÓN
[ZD]
c. Aplicar junta líquida con un extendedor entre la placa del bloque
de cilindros bajo el bloque de cilindros (lado del cárter) y la
placa delantera (1) (indicada con flechas en la ilustración).
Usar junta líquida original o equivalente.
2. Montar la bomba de suministro de combustible. Consultar EM-
200, "MONTAJE".
3. Montar cada engranaje de distribución.
● Alinear las marcas de acoplamiento de los engranajes de dis-
tribución consultando la siguiente ilustración.
● Consultar EM-199, "BOMBA DE SUMINISTRO DE COM-
MBIB9122E
BUSTIBLE" para el montaje del engranaje de la bomba de
suministro de combustible (incluida la rueda dentada de la bomba de suministro de combustible).
MBIB9123E
NOTA:
En la ilustración se muestra la relación entre la marca de montaje sobre cada engranaje de distribución y
los distintos componentes montados.
1: Engranaje de la bomba de suministro de combustible
2: Engranaje loco
3: Engranaje del cigüeñal
4: Llave del cigüeñal (Directamente arriba)
4. Montar el retén de aceite delantero en la caja de engranajes.
● Aplicar aceite de motor al lado de acoplamiento.
FEM044
EM-222
ENGRANAJE DE DISTRIBUCIÓN
[ZD]
PRECAUCIÓN:
Comprobar que se mantiene la separación entre la caja de A
engranajes (1) y el retén de aceite (2) como se muestra en la
ilustración.
EM
Dimensión A : 0 - 1 mm
MBIB9233E
D
5. Montar la caja de engranajes.
a. Aplicar junta líquida a la superficie de acoplamiento tal como se
indica antes de montar la caja de engranajes.
Usar junta líquida original o equivalente. E
b. Montar las juntas tóricas (1) en la caja de engranajes.
c. Montar la junta (2) en la caja de engranajes.
F
d. Montar la junta de goma (3) en la junta.
e. Montar la caja de engranajes.
● Dar golpes con un mazo plástico en la zona alrededor del
G
pasador de clavija si no se puede introducir con facilidad. MBIB9086E
PRECAUCIÓN:
No dejar que salgan las juntas tóricas.
H
f. Montar el perno de montaje que se indica en la ilustración.
Longitud del perno:
A: 25 mm I
B: 30 mm
C: 50 mm J
D: 80 mm
g. Montar los pernos de montaje desde el lado trasero de la placa
delantera. K
MBIB9132E
h. Cortar el extremo superior de la junta que sobresale sobre la superficie de montaje de la cubierta de
balancines de forma que quede al nivel. L
6. Montar la polea del cigüeñal.
● Insertar alineando las 2 caras planas de la bomba de aceite con las 2 caras planas del eje en la parte
trasera de la polea del cigüeñal. M
PRECAUCIÓN:
No dañar el reborde del retén al insertarlo.
7. Montar el sensor del PMS.
● Alinear el pasador de golpeteo del soporte con el orificio que
hay en el lado de la caja de engranajes y apretar el perno de
montaje.
● Confirmar que la holgura entre el extremo del sensor y el
saliente de detección de señal de la polea del cigüeñal se
encuentran dentro de las especificaciones.
Estándar : 0,5 -1,5 mm
KBIA2308E
8. Montar la cadena de distribución, las piezas relacionadas y la cubierta de la cadena. Consultar EM-213,
"CADENA DE DISTRIBUCIÓN".
9. Montar las piezas restantes en orden inverso al de desmontaje.
EM-223
CULATA
[ZD]
CULATA PFP:11041
MBIB9124E
MBIB9125E
● Comprobar la gravedad específica del líquido de la batería cuando las rpm del motor se encuentran
fuera del margen especificado. Medir de nuevo bajo las condiciones correctas.
● Si el rpm del motor excede el límite, comprobar la holgura de la válvula y los componentes de la
cámara de combustión (válvulas, asientos de válvula, juntas de culata, anillos de pistón, pistones,
paredes del cilindro y la superficie superior e inferior del bloque de cilindros) y medir de nuevo. Volver a
medir de nuevo.
● Aplicar aceite de motor del orificio de instalación de la bujía de incandescencia si la presión de compre-
sión de algunos cilindros es baja. Comprobar de nuevo la presión.
– El segmento del pistón puede estar desgastado o dañado si la presión de compresión se normaliza
después de añadir aceite de motor. Revisar posibles daños en los segmentos. Sustituir el segmento
del pistón si hay cualquier avería.
EM-224
CULATA
[ZD]
– La válvula puede estar averiada si la presión de compresión sigue siendo baja después de añadir
aceite de motor. Revisar posibles daños en la válvula. Sustituir la válvula o el asiento de la válvula si se A
halla un problema de contacto.
● Si la presión de compresión es baja en dos cilindros adyacentes después de aplicar aceite de motor, se
puede estar perdiendo presión a través de la junta. En este caso, sustituir la junta de culata. EM
9. Completar esta operación de la siguiente manera:
a. Girar el interruptor de encendido a posición “OFF”.
b. Desconectar el cable negativo de la batería. C
c. Desmontar el calibrador de compresión para motores diesel y el adaptador (SST) montados en el paso 5
y 6.
d. Montar todas las piezas desmontadas en el paso 4. D
PRECAUCIÓN:
Sustituir los retenes de aceite de la bujía de incandescencia por otros nuevos. Consultar EM-187,
"BUJÍA DE INCANDESCENCIA". E
e. Conectar las instalaciones a todos los inyectores de combustible. Consultar EM-197, "INYECTOR DE
COMBUSTIBLE".
f. Conectar el cable negativo de la batería. F
Desmontaje y montaje BBS00DFS
MBIB9133E
EM-225
CULATA
[ZD]
DESMONTAJE
1. Desmontar las piezas siguientes:
● Correa del motor; consultar EM-163, "CORREAS DEL MOTOR".
● Válvula de control de volumen del EGR y componentes relacionados; Consultar EM-170, "SISTEMA
EGR".
● Colector de admisión; consultar EM-174, "COLECTOR DE ADMISIÓN".
● Conjunto del common rail; Consultar EM-192, "CONJUNTO DEL TUBO DE INYECCIÓN Y COMMON
RAIL".
● Turbocompresor; Consultar EM-177, "TURBOCOMPRESOR".
EMT0125D
3. Desmontar la eslinga delantera del motor, la eslinga trasera del motor y la tubería de agua.
4. Desmontar el conjunto de la culata.
● Aflojar y quitar los pernos de montaje en orden inverso al
mostrado en la ilustración.
● Levantar el conjunto de la culata para evitar interferencias
con los pasadores de clavija que se encuentran entre el blo-
que y la cabeza y desmontar el conjunto de la culata.
PRECAUCIÓN:
● Desmontar la bujía de incandescencia por anticipado
para evitar dañarla, ya que su punta sobresale del
fondo de la culata. O colocar tacos de madera bajo
ambos extremos de la culata para evitar que el fondo PBIC0408E
● Evitar golpes en las bujías. (Sustituirlas si caen desde una altura de 10 cm o más.)
EM-226
CULATA
[ZD]
INSPECCIÓN POSTERIOR AL DESMONTAJE
Deformación de los pernos de culata A
● Con un micrómetro, medir los diámetros exteriores d1 y d2 de la
rosca de los pernos, como muestra la ilustración.
● Si puede identificarse el punto de rebajo, establecerlo como EM
punto de medición d2.
● Calcular la diferencia entre d1 y d2.
C
Límite : 0,15 mm
● Si se supera el límite, reemplazar el perno de culata.
D
FEM056
Deformación de la culata E
Comprobar la distorsión del fondo de la culata con una regla y unas
galgas de espesor.
Límite : 0,2 mm F
Si se supera el límite, reemplazar la culata.
H
FEM066
EM-227
CULATA
[ZD]
MONTAJE
1. Montar la junta de culata.
● La junta de culata que se vaya a montar deberá seleccio-
narse según el grosor y mediante el siguiente procedimiento.
– Al sustituir solamente la junta
PBIC0410E
– Al reparar/sustituir lo siguiente
• Cuando se repara la parte superior del bloque de cilindros o la cruceta/pasador del cigüeñal
• Al sustituir el bloque de cilindros, el pistón, las bielas o el
cigüeñal
a. Mover el pistón hacia el PMS.
b. Colocar el comparador sobre el bloque de cilindros tal como se
muestra en la ilustración, y ajustar la aguja a “0”.
c. Mover el soporte del comparador a un lado, y colocar el compa-
rador en el punto de medición tal como se indica en la figura.
d. Girar lentamente el cigüeñal, y anotar el valor del comparador
en la altura máxima del pistón.
e. Repetir el procedimiento anterior en dos posiciones de cada PBIC2402E
cilindro (8 posiciones para 4 cilindros). Seleccionar la junta
apropiada comparando la máxima depresión de la corona con la tabla.
Grado Depresión de la corona del pistón Grosor de la junta* No de muescas
1 Más de 0,079 mm 0,65 1
2 Menos de 0,079 mm 0,70 2
*: Grosor de la junta apretada con pernos
2. Montar el engranaje loco y el eje del engranaje loco.
● Asegurarse de que las marcas del engranaje del árbol de levas, “AA” y “BB”, se encuentran en la parte
delantera del motor. Consultar la ilustración de los componentes
EM-228
CULATA
[ZD]
PRECAUCIÓN:
Puesto que el engranaje loco no se puede montar o desmontar con el conjunto de la culata A
montado en el motor debido a las interferencias con la caja de engranajes, asegurarse de que
no haya piezas montadas al revés o no instaladas.
3. Montar el conjunto de la culata. EM
a. Aplicar la junta a la parte trasera de la caja de engranajes.
b. Alinear el conjunto de la culata con el pasador de clavija del blo-
que de cilindros y montarlo. C
PRECAUCIÓN:
● No dañar la junta que se encuentra en la parte delantera.
PBIC2227E E
EMT0211D
PBIC0408E
EM-229
CULATA
[ZD]
g. De nuevo, apretar los pernos a un ángulo de 92,5°. (Apriete angular)
PRECAUCIÓN:
Realizar el siguiente procedimiento para comprobar el ángulo de giro del apriete angular, y no juz-
gar por la comprobación visual.
● Hacer marcas para contar sobre las cabezas del perno de la
culata y la superficie de la culata con pintura, y comprobar el
ángulo de giro.
● Comprobar el ángulo de giro utilizando un indicador de
ángulo de llave acodada (SST.
6. Aflojar los pernos de montaje de la caja de engranajes que se
apretaron en la sección “c” del procedimiento 4, y volver a apre-
tarlos al par especificado.
7. Montar el perno de instalación de la bomba de agua (desmon-
tado en el paso 2).
PBIC2228E
FEM081A
EM-230
CULATA
[ZD]
DESARMADO
1. Desmontar los suplementos de ajuste y los taqués. A
● Comprobar las posiciones de montaje y evitar confundirlas.
L
ARMADO
1. Montar las guías de válvula. Consultar EM-233, "Sustitución de la guía de válvula".
2. Montar los asientos de las válvulas. Consultar EM-234, "Sustitución del asiento de válvula".
M
3. Instalar los retenes de aceite de válvula usando un insertador
de retenes de aceite de válvula (SST) consultando la dimensión
mostrada en la ilustración.
● La ilustración muestra la dimensión antes de montar los
asientos de muelles de las válvulas.
4. Montar los asientos de muelles de válvula.
5. Montar las válvulas.
● Montar las válvulas con la abertura mayor orientado al lado
de la válvula de admisión.
● No olvidar que la disposición de válvulas difiere de la de los PBIC0412E
motores convencionales.
EM-231
CULATA
[ZD]
6. Montar los muelles de válvula.
● Para los muelles de válvula de escape asegurarse de que el
lado del paso más estrecho (lado con marca de pintura de
identificación aplicada) queda frente a la culata al montar el
muelle de válvula.
Identificación
: Marca de pintura naranja: Escape
: Sin marca de pintura: Admisión
A: Paso estrecho
B: Paso ancho SEM085D
MBIB9128E
PBIC1750E
EM-232
CULATA
[ZD]
Holgura de la guía de la válvula
● Calcular la holgura midiendo el diámetro exterior del vástago de A
la válvula y el diámetro interior de la guía de la válvula.
Estándar:
EM
Admisión : 0,023 - 0,056 mm
Escape : 0,040 - 0,073 mm
Límite: C
Admisión : 0,18 mm
Escape : 0,10 mm
SEM938C
D
● Sustituir la guía de la válvula y/o la válvula si el valor medido
supera el límite. Consultar EM-233, "Sustitución de la guía de válvula".
Sustitución de la guía de válvula E
No hay ningún ajuste para la guía de válvula de sobretamaño.
1. Calentar la culata de 110 a 130°C sumergiéndola en un baño de
aceite. F
H
SEM008A
PBIC2229E L
PBIC0420E
EM-233
CULATA
[ZD]
5. Utilizando un escariador de guías de válvula, rectificar las guías
montadas a presión.
Especificaciones de rectificación:
Admisión y escape
7,000 - 7,018 mm
PBIC2230E
EMA0487D
● No tocar los asientos de válvulas fríos directamente con la mano sin proteger.
EM-234
CULATA
[ZD]
4. Asegurarse de que el estado de contacto logrado sea satisfacto-
rio. A
EM
G
PBIC1751E
PBIC0080E
K
SEM113
EM-235
CONJUNTO DEL MOTOR
[ZD]
CONJUNTO DEL MOTOR PFP:10001
Componentes BBS00DGI
MBIB9056E
1. Soporte del anclaje del motor dch. 2. Soporte del anclaje del motor izq. 3. Aislante de anclaje del motor dch.
4. Aislante del anclaje del motor izq. 5. Placa de la pantalla térmica 6. Miembro de la suspensión
Consultar GI-10, "Componentes" para más información sobre los símbolos de la ilustración.
ADVERTENCIA:
● Calzar la parte delantera y trasera de las ruedas traseras.
● No comenzar a trabajar en el vehículo hasta que los sistemas de escape y el refrigerante se hayan
enfriado lo suficiente.
● En motores no equipados con eslingas de motor, utilizar las eslingas adecuadas y los pernos des-
critos en el CATÁLOGO DE REPUESTOS.
● Asegurarse de que el motor y la transmisión se bajan y suben con cuidado.
PRECAUCIÓN:
● Trabajar siempre con cuidado, evitar operaciones forzadas o que no se le indiquen.
● Si los distintos elementos o el trabajo que deba realizarse no se encuentran en el ámbito de la
sección referida al cuerpo principal del motor, consultar las secciones correspondientes.
● Para cualquier elevación, utilizar el punto de apoyo especificado.
● Utilizar un elevador de 2 postes o un tipo de elevador independiente, en las mejores condiciones
posibles.
● Antes de elevar el motor, comprobar que todas las conexiones de las mangueras, tubos y cables
están sueltos, y los conectores desmontados.
EM-236
CONJUNTO DEL MOTOR
[ZD]
● Al elevar o bajar el motor, tener cuidado de no golpearlo contra los componentes cercanos, espe-
cialmente las tuberías del freno, del embrague, etc. A
● Al elevar el motor, usar siempre las eslingas del motor con cuidado.
DESMONTAJE
EM
Descripción del trabajo
Separar el motor de la transmisión y elevar el motor hacia arriba.
Preparación C
1. Desconectar el cable de la batería del borne negativo. Consultar SC-5, "BATERÍA".
2. Drenar el refrigerante del motor. Consultar CO-27, "DRENAJE DEL REFRIGERANTE DEL MOTOR".
D
Parte delantera del compartimento del motor
1. Extraer el radiador y el conjunto del el enfriador del aire de carga. Consultar CO-29, "RADIADOR" y EM-
168, "ENFRIADOR DEL AIRE DE CARGA".
E
2. Desmontar la correa del motor, Consultar EM-163, "CORREAS DEL MOTOR".
Izq. del compartimento del motor
1. Desconectar conducto de aire del tubo de admisión del turbocompresor. F
2. Desconectar la manguera de paso de gases.
3. Desconectar las mangueras de vacío del turbocompresor.
4. Desconectar los conectores de la instalación de los siguientes: G
● Sensor de temperatura del agua
● Alternador
H
5. Extraer el compresor de A/A sin desconectar las tuberías de A/A y asegurarlas temporalmente a la carro-
cería con una cuerda para evitar poner carga sobre ellas. Consultar MTC-68, "Desmontaje y montaje del
compresor de A/A".
I
Dch. del compartimento del motor
1. Desconectar las tuberías de la bomba de la servodirección y desmontar el depósito de la servodirección.
2. Desconectar la instalación de la bujía de incandescencia. Consultar EM-187, "BUJÍA DE INCANDES- J
CENCIA".
3. Desconectar los conectores de la instalación de los siguientes:
● Sensor de posición del árbol de levas
K
● Bomba de suministro de combustible
● Válvula EVAP
4. Desmontar las presillas que fijan la instalación del alojamiento del motor al motor.
5. Desmontar el motor de arranque. Consultar SC-33, "DESMONTAJE (MODELOS CON MOTOR ZD)".
6. Desconectar las mangueras de alimentación y retorno del combustible, y taparlas para evitar que derra-
men combustible. Consultar EM-192, "CONJUNTO DEL TUBO DE INYECCIÓN Y COMMON RAIL".
7. Desmontar el cilindro de mando del embrague de la transmisión y apartarlo. Consultar CL-11, "CILINDRO
DE MANDO".
8. Desconectar la manguera de vacío de la bomba de vacío.
Parte trasera del compartimento del motor
1. Extraer el cable de desplazamiento Consultar MT-68, "CONTROL DEL CABLE DE LA CAJA DE CAM-
BIOS".
2. Desconectar el sensor de posición del cigüeñal. Consultar EM-184, "CÁRTER Y COLADOR DE
ACEITE".
EM-237
CONJUNTO DEL MOTOR
[ZD]
Bajos del vehículo
1. Desconectar el conector de la instalación de ABS.
2. Desconectar el sensor de la rueda y de desgaste límite de las pastillas de freno. Consultar BRC-43,
"SENSORES DE RUEDAS".
3. Desmontar el tubo de escape delantero. Consultar EX-3, "Desmontaje y montaje".
4. Desmontar el catalizador. Consultar EM-172, "CATALIZADOR".
5. Desconectar el conector de la instalación de la transmisión manual.
6. Desmontar el protector izq. y dch. del guardabarros. Consultar EI-20, "GUARDABARROS DELANTERO".
Desmontaje
1. Montar las eslingas del motor en la parte delantera izquierda y
trasera derecha de la culata.
1 Eslinga del motor (trasera)
2 : Eslinga del motor (delantera)
: Parte delantera del motor
MBIB9100E
MONTAJE
Montar en orden inverso al de desmontaje.
● No permitir que el aislante de montaje se manche de aceite. Evitar daños en el aislante de montaje.
● Si se detallan instrucciones de montaje, montar las distintas piezas siguiendo las marcas de dirección
que poseen y consultando la ilustración de los componentes. Consultar EM-236, "Componentes".
● Asegurarse de que cada aislante de montaje quede adecuadamente asentado y apretar pernos de mon-
taje y tuercas.
● Introducir la manguera de vacío en el conducto de vacío hasta que la manguera toque el tope si el con-
ducto de vacío viene equipado con un tope.
● Insertar la manguera de vacío hasta 15 mm cuando no se proporciona un tope en el conducto de vacío.
INSPECCIÓN POSTERIOR AL MONTAJE
Inspección de pérdidas
Los siguientes procedimientos son para la comprobación de pérdidas de fluidos, pérdidas de lubricante y pér-
didas de gases de escape.
● Antes de poner en marcha el motor, comprobar los niveles de fluidos y aceite, incluidos el refrigerante del
motor y aceite de motor. Si la cantidad es inferior a la necesaria, llenar al nivel especificado. Consultar
CO-26, "REFRIGERANTE DE MOTOR" y LU-20, "ACEITE DE MOTOR".
● Utilizar el procedimiento que sigue para comprobar si hay pérdidas de combustible.
– Antes de arrancar el motor, comprobar si hay pérdidas de combustible en los puntos de conexión.
– Poner en marcha el motor. Aumentando la velocidad del motor, comprobar de nuevo si hay pérdidas de
combustible en los puntos de conexión.
● Hacer funcionar el motor para comprobar la presencia de posibles ruidos y vibraciones extraños.
EM-238
CONJUNTO DEL MOTOR
[ZD]
● Calentar a fondo el motor para asegurarse de que no existan pérdidas de combustible, gases de escape,
o aceite y fluidos, incluidos el aceite de motor y el refrigerante de motor. A
● Purgar el aire de los conductos y mangueras de las conducciones correspondientes, como en el sistema
de refrigeración.
● Tras enfriar el motor, volver a comprobar los niveles de aceite y fluidos, incluidos el aceite del motor y el EM
refrigerante del motor. Si es necesario, volver a llenar hasta el nivel especificado.
EM-239
CONJUNTO DEL MOTOR
[ZD]
Desmontaje y montaje (Cabina doble) BBS00DGK
ADVERTENCIA:
● Aparcar el vehículo sobre un foso de inspección, aplicar el freno de estacionamiento.
● Calzar la parte delantera y trasera de las ruedas traseras.
● No comenzar a trabajar en el vehículo hasta que los sistemas de escape y el refrigerante se hayan
enfriado lo suficiente.
● En motores no equipados con eslingas de motor, utilizar las eslingas adecuadas y los pernos des-
critos en el CATÁLOGO DE REPUESTOS.
● Asegurarse de que el motor y la transmisión se bajan y suben con cuidado.
PRECAUCIÓN:
● Trabajar siempre con cuidado, evitar operaciones forzadas o que no se le indiquen.
● Si los distintos elementos o el trabajo que deba realizarse no se encuentran en el ámbito de la
sección referida al cuerpo principal del motor, consultar las secciones correspondientes.
● Para cualquier elevación, utilizar el punto de apoyo especificado.
● Utilizar un elevador de 2 postes o un tipo de elevador independiente, en las mejores condiciones
posibles.
● Antes de elevar el motor, comprobar que todas las conexiones de las mangueras, tubos y cables
están sueltos, y los conectores desmontados.
● Al elevar o bajar el motor, tener cuidado de no golpearlo contra los componentes cercanos, espe-
cialmente las tuberías del freno, del embrague, etc.
● Al elevar el motor, usar siempre las eslingas del motor con cuidado.
DESMONTAJE
Descripción del trabajo
Sujetar el motor, y a continuación extraer el motor y la transmisión del vehículo hacia abajo.
Preparación
1. Desconectar el cable de la batería del borne negativo. Consultar SC-5, "BATERÍA".
2. Drenar el refrigerante del motor. Consultar CO-27, "DRENAJE DEL REFRIGERANTE DEL MOTOR".
3. Extraer los asientos delanteros. Consultar SE-11, "ASIENTOS DELANTEROS".
4. Inclinar los asientos traseros.
5. Desconectar el cable de desplazamiento de la transmisión de dentro de la cabina. Consultar MT-68,
"CONTROL DEL CABLE DE LA CAJA DE CAMBIOS".
6. Desconectar el cable del freno de estacionamiento de dentro de la cabina. Consultar PB-2, "CONTROL
DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO".
7. Extraer la guarnición del suelo delantera y trasera Consultar EI-31, "GUARNICIÓN DEL PISO".
8. Extraer las cubiertas del motor. Consultar EM-161, "CUBIERTAS DEL MOTOR".
Parte delantera del compartimento del motor
1. Extraer el depósito de reserva del radiador.
2. Correa del motor, Consultar EM-163, "CORREAS DEL MOTOR".
Izq. del compartimento del motor
1. Desmontar la manguera superior del radiador.
2. Desconectar conducto de aire del tubo de admisión del turbocompresor.
3. Desmontar las mangueras y tubos del enfriador de aire de carga Consultar EM-168, "ENFRIADOR DEL
AIRE DE CARGA".
4. Desmontar el perno que fija el radiador a la estructura.
5. Desconectar la manguera de paso de gases.
6. Desconectar las mangueras de vacío del turbocompresor.
7. Desconectar los conectores de la instalación de los siguientes:
● Sensor de temperatura del agua
● Alternador
EM-240
CONJUNTO DEL MOTOR
[ZD]
8. Extraer el compresor de A/A sin desconectar las tuberías de A/A y asegurarlas temporalmente a la carro-
cería con una cuerda para evitar poner carga sobre ellas. Consultar MTC-68, "Desmontaje y montaje del A
compresor de A/A".
Dch. del compartimento del motor
1. Desmontar las mangueras y tubos del enfriador de aire de carga Consultar EM-168, "ENFRIADOR DEL EM
AIRE DE CARGA".
2. Desconectar la manguera inferior del radiador.
3. Desconectar las tuberías de la servodirección de la bomba de la servodirección, y extraer el depósito de C
la servodirección.
4. Desconectar la instalación de la bujía de incandescencia. Consultar EM-187, "BUJÍA DE INCANDES-
CENCIA". D
5. Desconectar los conectores de la instalación de los siguientes:
● Sensor de posición del árbol de levas.
● Válvula EVAP.
6. Desmontar las presillas que fijan la instalación del alojamiento del motor al motor. H
7. Desmontar el motor de arranque. Consultar SC-33, "DESMONTAJE (MODELOS CON MOTOR ZD)".
8. Desconectar las mangueras de alimentación y retorno del combustible, y taparlas para evitar que derra-
men combustible. Consultar EM-192, "CONJUNTO DEL TUBO DE INYECCIÓN Y COMMON RAIL". I
9. Desmontar el cilindro de mando del embrague de la transmisión y apartarlo. Consultar CL-11, "CILINDRO
DE MANDO".
10. Desconectar la manguera de vacío de la bomba de vacío. J
Parte trasera del compartimento del motor
1. Extraer el cable de desplazamiento Consultar MT-68, "CONTROL DEL CABLE DE LA CAJA DE CAM-
BIOS". K
2. Desconectar el sensor de posición del cigüeñal. Consultar EM-184, "CÁRTER Y COLADOR DE
ACEITE".
L
Bajos del vehículo
1. Desconectar el conector de la instalación de ABS.
2. Desconectar el sensor de la rueda y de desgaste límite de las pastillas de freno. Consultar BRC-43, M
"SENSORES DE RUEDAS".
3. Desmontar el tubo de escape delantero. Consultar EX-3, "Desmontaje y montaje".
4. Desmontar el catalizador. Consultar EM-172, "CATALIZADOR".
5. Desmontar el árbol propulsor. Consultar PR-4, "ÁRBOL PROPULSOR TRASERO".
6. Desconectar el conector de la instalación de la transmisión manual.
7. Desmontar el protector izq. y dch. del guardabarros. Consultar EI-20, "GUARDABARROS DELANTERO".
8. Desmontar el estabilizador. Consultar FSU-5, "CONJUNTO DE LA SUSPENSIÓN DELANTERA".
9. Desmontar la guía de aire y el enfriador del aire de carga. Consultar EM-168, "ENFRIADOR DEL AIRE
DE CARGA".
10. Desmontar los tubos del enfriador del aire de carga del radiador. Consultar EM-168, "ENFRIADOR DEL
AIRE DE CARGA".
11. Separar la voluta del radiador y extraer el radiador. Consultar CO-29, "RADIADOR".
EM-241
CONJUNTO DEL MOTOR
[ZD]
Desmontaje
1. Montar las eslingas del motor en la parte delantera izquierda y
trasera derecha de la culata.
1 Eslinga del motor (trasera)
2 : Eslinga del motor (delantera)
: Parte delantera del motor
EM-242
BLOQUE DE CILINDROS
[ZD]
BLOQUE DE CILINDROS PFP:11010
A
Desarmado y armado BBS00DFU
EM
PBIC2141E
EM-243
BLOQUE DE CILINDROS
[ZD]
1. Retén de aceite trasero y conjunto 2. Manocontacto de aceite 3. Válvula de descarga del surtidor de
del retén aceite
4. Conector de agua 5. Tapón de drenaje 6. Bloque de cilindros
7. Segmento superior 8. Segundo segmento 9. Segmento de aceite
10. Surtidor de aceite 11. Perno de ojal 12. Bulón
13. Anillo elástico 14. Pistón 15. Cojinete de bancada
16. Cojinete de empuje 17. Tapón de drenaje 18. Biela
19. Llave 20. Cojinete de biela 21. Tapeta de biela
22. Tuerca de biela 23. Perno secundario del bloque de 24. Perno principal del bloque de cilin-
cilindros inferior dros inferior
25. Perno secundario del bloque de 26. Codo de refuerzo 27. Bloque de cilindros inferior
cilindros inferior
28. Codo de refuerzo 29. Cojinete de bancada 30. Cigüeñal
31. Placa trasera 32. Volante del motor 33. Cojinetes piloto
DESARMADO
1. Drenar el aceite de motor y el refrigerante del motor. Consultar CO-27, "DRENAJE DEL REFRIGERANTE
DEL MOTOR" y LU-21, "Cambio del aceite de motor".
2. Sustituir el cojinete piloto si es necesario.
● Desmontar el cojinete piloto del volante del motor usando el
extractor de cojinetes piloto (A) [SST:
PBIC2231E
PBIC1753E
EM-244
BLOQUE DE CILINDROS
[ZD]
● Comprobar la holgura lateral de la biela antes de desmontar el conjunto de pistón y biela. Consultar
EM-252, "Holgura lateral de la biela". A
a. Mover el pasador de cigüeñal para desmontarlo a aproximadamente PMI.
b. Desmontar las tapetas de biela.
c. Usando el mango de un martillo, presionar el conjunto de pistón EM
y biela hacia el lateral de la culata.
EMT0160D
E
PRECAUCIÓN:
Al desmontar el conjunto de pistón y biela, evitar que la F
cabeza de la biela toque el surtidor de aceite.
PBIC2232E
I
PBIC0087E
PBIC0388E
EM-245
BLOQUE DE CILINDROS
[ZD]
b. Con un secador industrial, calentar los pistones de 60 a 70°C.
PBIC0089E
EMM0072D
PBIC2233E
PBIC2234E
F
PBIC0389E
PBIC2235E
K
c. Montar los cojinetes de bancada teniendo cuidado con la direc-
ción.
● Montar los cojinetes de bancada con los orificios de lubrica- L
ción y las ranuras sobre el lateral del bloque de cilindros y los
que no tengan orificios de lubricación ni ranuras en el lateral
del bloque de cilindros inferior. M
● Durante el montaje de los cojinetes, aplicar aceite de motor a
las superficies de los cojinetes (interior). No aplicar aceite de
motor en las superficies traseras; solamente limpiarlas en
profundidad.
● Alinear las muescas de tope en los cojinetes y montarlos.
PBIC2236E
● Comprobar que los orificios de lubricación del cuerpo del bloque de cilindros estén en contacto con las
posiciones de los orificios de lubricación de los cojinetes.
EM-247
BLOQUE DE CILINDROS
[ZD]
● Aplicar una capa continua de junta líquida al bloque de cilin-
dros inferior, tal como muestra la ilustración.
Usar junta líquida original o equivalente.
FEM128
● Montar el bloque de cilindros inferior en el bloque de cilindros usando las ranuras del eje para el caba-
llete del motor, y evitando las interferencias con los pasadores de clavija.
● El perno secundario n° 17 tiene una longitud inferior al resto de los pernos secundarios.
8. Montar los pernos de montaje del soporte del motor en el bloque de cilindros inferior según sea necesa-
rio.
● Comprobar que el cigüeñal gira con suavidad después de apretar los pernos al par especificado.
PBIC1754E
EM-248
BLOQUE DE CILINDROS
[ZD]
● Montar el segmento superior y segundo con la superficie
estampada hacia arriba. A
Sello de identificación:
Anillo superior y segundo anillo: R
EM
PBIC2237E
D
11. Montar los cojinetes de biela en la biela y la tapeta.
● Durante el montaje de los cojinetes de la biela, aplicar aceite
de motor a las superficies de los cojinetes (interior). No apli-
E
car aceite de motor en las superficies traseras; solamente
limpiarlas en profundidad.
● Para montar los cojinetes de la biela, alinear las orejetas con
los rebajos de las orejetas de las muescas de la biela. F
G
PBIC1788E
PBIC1754E
14. Montar las siguientes piezas y las piezas relacionadas en orden inverso al de desarmado.
● Cárter; Consultar EM-184, "CÁRTER Y COLADOR DE ACEITE".
EM-249
BLOQUE DE CILINDROS
[ZD]
16. Montar el conjunto de retén y muelle trasero.
● Aplicar una capa continua de junta líquida al conjunto de
retén y muelle trasero, como se muestra en la ilustración.
Usar junta líquida original o equivalente.
FEM053
PBIC2240E
PBIC0390E
PBIC2239E
20. Volver a rellenar el aceite de motor y el refrigerante del motor. Consultar CO-27, "DRENAJE DEL REFRI-
GERANTE DEL MOTOR" y LU-21, "Cambio del aceite de motor".
EM-250
BLOQUE DE CILINDROS
[ZD]
Cómo seleccionar el pistón BBS00DFV
DESCRIPCIÓN A
Puntos de conexión Piezas de conexión Elementos seleccionados Métodos seleccionados
Conjunto de pistón y bulón
Entre el bloque de cilindros y el
El pistón incluye el bulón y
Grado del pistón (diámetro
Consultar la tabla de selección.
EM
pistón exterior del pistón)
ambos forman un conjunto.
● El grado de identificación que aparece estampado en cada pieza es el grado de la dimensión medida en
C
una nueva condición.
Este grado no puede aplicarse a las piezas reutilizadas.
● Medir con precisión la dimensión de las piezas no reutilizables o reparadas. Para determinar el grado,
hay que comparar la medida con los valores de cada tabla de selección. D
● Para obtener más información acerca del método de medición de cada una de las piezas, los estándares
de reutilización y el método de selección de las piezas de ajuste selectivas, consultar el texto.
E
COMBINACIÓN SELECTIVA DE PISTÓN
Al usar un bloque de cilindros nuevo
● Confirmar el grado (1, 2 ó 3) del diámetro interior del cilindro en F
la superficie superior izquierda del bloque de cilindros y consul-
tar el siguiente “Cuadro de combinación selectiva” para selec-
cionar el pistón apropiado.
G
● N° de pieza se da al pistón y al bulón como conjunto.
PBIC2241E I
Al volver a usar un bloque de cilindros usado
1. Medir el diámetro interior del bloque de cilindros.
2. Seleccionar el pistón apropiado de acuerdo con el grado del diá- J
metro del cilindro, consultando “Diámetro interior del bloque de
cilindros” en el “Cuadro de combinación selectiva”.
K
PBIC2242E
M
Cuadro de combinación selectiva
Unidad: mm
Grado de pistón y diámetro exterior del diámetro
A: Combinación preferida
1 2
B: Combinación admitida
-: Combinación incorrecta 95,930 − 95,940 95,940 − 95,950
96,000 − 96,010
1 A -
Grado del diámetro del cilindro
96,010 − 96,020
y diámetro interior del bloque 2 B A
de cilindros
96,020 − 96,030
3 B A
EM-251
BLOQUE DE CILINDROS
[ZD]
INSPECCIÓN TRAS EL DESARMADO
Holgura lateral del cigüeñal
● Utilizando un comparador, medir el desplazamiento del cigüeñal
desplazándolo hacia adelante o hacia atrás.
● O medir el desplazamiento del cigüeñal usando galgas de espe-
sor con el bloque de cilindros inferior desmontado.
Estándar : 0,055 - 0,140 mm
Límite : 0,25 mm
● Seleccionar los cojinetes de empuje apropiados si el valor
medido supera el límite.
Unidad: mm
PBIC2243E
Símbolo de grado Grosor del cojinete de empuje
A 2,275 - 2,325
B 2,300 - 2,350
C 2,325 - 2,375
FEM096
PBIC0116E
PBIC0117E
EM-252
BLOQUE DE CILINDROS
[ZD]
CÁLCULO DE LA HOLGURA ENTRE EL BULÓN Y EL PISTÓN
● (Holgura del bulón) = (Diámetro interior del bulón) − (Diámetro exterior del bulón) A
I
FEM100
● Si el valor medido supera el límite máximo, sustituir el segmento. Si aún excede el límite, volver a rectifi-
car el cilindro y usar un pistón sobretamaño y segmentos del pistón.
EM-253
BLOQUE DE CILINDROS
[ZD]
Doblado y torsión de la biela
● Utilizar el alineador de bielas para comprobar el doblado y la tor-
sión.
Límite de doblado:
0,05 mm /100 mm
Límite de torsión:
0,05 mm /100 mm
● Sustituir el conjunto de la biela si el valor medido excede el
límite.
SEM038F
SEM003F
PBIC1641E
PBIC0120E
EM-254
BLOQUE DE CILINDROS
[ZD]
DIÁMETRO EXTERIOR DEL BULÓN
● Medir el diámetro exterior del bulón con un micrómetro. A
Estándar:
32,993 - 33,000 mm diá.
EM
PBIC0117E
D
EM-255
BLOQUE DE CILINDROS
[ZD]
Holgura entre el pistón y el diámetro interior del cilindro
DIÁMETRO INTERIOR DE LA PARED DEL CILINDRO
● Con un calibrador, medir los diámetros interiores del cilindro en
seis puntos: superior, medio e inferior (A, B, C) en 2 direcciones
(X, Y).
Diámetro interior del cilindro (Estándar):
96,000 - 96,030 mm diá.
Límite de desgaste:
0,2 mm
Límite de ovalación (diferencia entre X e Y):
0,02 mm PBIC0391E
PBIC2246E
PBIC0125E
EM-256
BLOQUE DE CILINDROS
[ZD]
Diámetro exterior del muñón del cigüeñal
Medir el diámetro exterior del muñón con un micrómetro. A
Estándar:
70,907 - 70,920 mm diá. EM
FEM114
D
● Calcular si la holgura de engrase del cojinete de bancada supera el límite, y a continuación usar el coji-
nete de subtamaño. Consultar EM-258, "Holgura de aceite del cojinete de bancada". E
Diámetro exterior del pasador del cigüeñal
Medir el diámetro exterior del pasador con un micrómetro.
F
Estándar : 56,913 - 56,926 mm diá.
Ovalación y conicidad del cigüeñal
● Con un micrómetro, medir cada muñón y pasador en los 4 pun- G
tos muestra la ilustración.
● La ovalación se indica mediante la diferencia en dimensiones
entre las direcciones X e Y en los puntos A y B. H
● La conicidad se indica mediante la diferencia en dimensiones
entre los puntos A y B en las direcciones X e Y.
I
Límite de ovalación : 0,01 mm
Límite de conicidad : 0,01 mm
● Si el valor medido sigue excediendo el límite, corregir o sustituir J
PBIC1685E
el cigüeñal.
● Medir la holgura de engrase del cojinete de bancada/cojinete de biela de la muñequilla corregida si se
corrige. A continuación, seleccionar el cojinete de bancada/cojinete de biela. Consultar EM-258, "Holgura K
de aceite del cojinete de bancada" /EM-258, "Holgura de engrase del cojinete de biela".
Descentramiento del cigüeñal
● Colocar el bloque en V sobre la placa de superficie para sujetar L
las muñequillas n° 2 y n° 4 a ambos extremos del cigüeñal.
● Colocar el calibrador de cuadrante en sentido vertical sobre las
muñequillas n° 1, n° 3 y n° 5. M
● Girar el cigüeñal para ver el movimiento de la aguja en el com-
parador. (Lectura total del indicador)
Límite : 0,03 mm
● Si se supera el límite, reemplazar el cigüeñal.
PBIC1756E
EM-257
BLOQUE DE CILINDROS
[ZD]
Holgura de engrase del cojinete de biela
Método de medición
● Montar los cojinetes de biela en la biela y la tapeta y apretar las
tuercas de conexión al par especificado. Consultar EM-247,
"ARMADO". Medir el diámetro interior del cojinete de biela con
un micrómetro para interiores.
(Holgura de engrase) = (Diámetro interno del cojinete de biela)
− (Diámetro de la muñequilla del pasador de cigüeñal)
Estándar : 0,035 - 0,077 mm
● Si no se cumplen las especificaciones, comprobar el diámetro
interior de la cabeza de biela y el exterior del pasador de cigüe- PBIC1642E
PRECAUCIÓN:
Al rectificar los pasadores de cigüeñal para usar cojinetes de
subtamaño, mantener el radio de las esquinas del filete R. PBIC2248E
EM-258
BLOQUE DE CILINDROS
[ZD]
● Montar los cojinetes de bancada en el bloque de cilindros y el bloque de cilindros inferior, y apretar los
pernos del bloque de cilindros inferior al par especificado. Consultar EM-247, "ARMADO". Medir el diá- A
metro interior del cojinete de bancada
(Holgura de engrase) = (Diámetro interior del cojinete) − (Diámetro exterior de la muñequilla de cigüeñal)
Estándar : 0,035 - 0,083 mm EM
● Si está fuera del estándar, comprobar el diámetro interior de la carcasa del cojinete de bancada y el exte-
rior del muñón del cigüeñal y seleccionar el cojinete de bancada adecuado para ajustar la holgura a las
especificaciones. C
Consultar “Lista de subtamaños de cojinetes de bancada” en la página siguiente.
Método usando plastigauge (metro de plástico)
● Eliminar totalmente la suciedad de polvo y aceite de los muño- D
nes de cigüeñal y de las superficies de cada cojinete.
● Cortar un plastigauge (metro de plástico) con un tamaño un
poco menor que el ancho del cojinete y colocarlo en la dirección E
del cigüeñal, evitando los orificios de lubricación.
● Montar el bloque de cilindros inferior, y apretar al par especifi-
cado. Consultar EM-247, "ARMADO". F
PRECAUCIÓN:
No girar el cigüeñal. PBIC0131E
● Desmontar el bloque de cilindros inferior y los cojinetes y, G
empleando la escala de la bolsa de los plastigauge (metro de plástico), medir el ancho del plastigauge.
PRECAUCIÓN:
Si no se cumplen las especificaciones, realizar la acción que describe el apartado “Método de H
medición”.
Utilización de cojinetes de subtamaño
● Si la holgura de los cojinetes no se ajusta a las especificaciones de los cojinetes de bancada de tamaño I
estándar, usar cojinetes de subtamaño.
● Al usar cojinetes de subtamaño, medir el diámetro interior del cojinete cuando esté montado y rectificar
las muñequillas del cigüeñal para que la holgura se ajuste a la especificación. J
Lista de los principales cojinetes de subtamaño
Unidad: mm
Tamaño Grosor K
US 025 2,130 - 2,138
US 050 2,255 - 2,263
L
US 075 2,380 - 2,388
US 100 2,505 - 2,513
M
PRECAUCIÓN:
Al rectificar las muñequillas de cigüeñal para usar cojinetes de
subtamaño, mantener el radio de las esquinas del filete R. PBIC2249E
EM-259
BLOQUE DE CILINDROS
[ZD]
Altura de compresión del cojinete de bancada
● Apretar el bloque de cilindros inferior al par especificado con los
cojinetes de bancada instalados. Consultar EM-247,
"ARMADO". Y desmontar el bloque de cilindros inferior. Consul-
tar EM-244, "DESARMADO". El extremo del cojinete debería
ser más alto a la superficie plana.
Estándar : Debe haber una altura de compresión.
● Sustituir los cojinetes principales si se exceden las especifica-
ciones.
SEM502G
PBIC1646E
Surtidor de aceite
● Comprobar la tobera por si presenta deformaciones o daños.
● Insuflar aire comprimido desde la tobera y comprobar si existen
obstrucciones.
Estándar : Sin daños ni deformaciones.
● Si el valor está fuera del valor estándar, sustituir el surtidor de
aceite.
PBIC0392E
EM-260
BLOQUE DE CILINDROS
[ZD]
Descentramiento del volante del motor
La posición de medida está aproximadamente a 240 mm del centro A
del cigüeñal.
Descentramiento (lectura total del comparador):
EM
Límite: Inferior a 0,1 mm
● Si el valor está fuera del valor estándar, sustituir el volante del
motor. C
PBIC0393E
D
EM-261
DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (SDS)
[ZD]
DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (SDS) PFP:00030
ESPECIFICACIONES GENERALES
Disposición de los cilindros 4 en línea
Desplazamiento 3 2,953
cm
Orificio y carrera mm 96 x 102
Disposición de las válvulas DOHC
Orden de encendido 1-3-4-2
Compresión 2
Número de segmentos de pistones
Aceite 1
Número de cojinetes de bancada 5
Relación de compresión 16,9
Estándar 2,844 (28,44, 29,0)
Unidad de presión de compresión kPa (bar, kg/
Mínima 2,354 (23,54, 24,0)
cm2)/200 rpm
Límite diferencial entre cilindros 294 (2,94, 3,0)
PBIC0517E
Unidad: grado
a b c d e
232 220 6 34 50
TURBOCOMPRESOR
Eje del rotor
Unidad: mm
Elementos Estándar
Holgura de engrase 0,056 - 0,127
Juego axial 0,030 - 0,111
EM-262
DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (SDS)
[ZD]
CORREAS DEL MOTOR
Tensión de la correa del motor Ajuste automático con el tensor automático
A
CULATA
Unidad: mm
EM
Elementos Estándar Límite
Deformación de la superficie de culata Menos de 0,05 0,2
C
SEM368G F
VÁLVULA
Dimensiones de las válvulas G
Unidad: mm
PBIC0413E
K
Admisión
Longitud de la válvula “a” 113,5
Escape
Admisión L
“B” 3,8 - 4,2
Escape
Admisión
Margen “c” de la válvula 1,5 M
Escape
Admisión 6,962 - 6,977
Diámetro“d” del vástago de la válvula
Escape 6,945 - 6,960
Admisión 31,9 - 32,1
Diámetro “D” de la cabeza de la válvula
Escape 29,9 - 30,1
Admisión
Ángulo del asiento de válvula “α” 45°00′ - 45°30′
Escape
EM-263
DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (SDS)
[ZD]
Suplemento disponible
Sello Grosor mm
2,35 2,35
2,40 2,40
2,45 2,45
2,50 2,50
2,55 2,55
2,60 2,60
2,65 2,65
2,70 2,70
2,75 2,75
2,80 2,80
2,85 2,85
2,90 2,90
2,95 2,95
3,00 3,00
3,05 3,05
JEM184G
Muelle de válvula
Admisión Escape
Color de identificación Sin identificación Naranja
Altura libre mm 55,51 55,81
Montaje 180 - 206 (18,4 - 21,0) a 40,8
Presión N (kg) a la altura mm
Válvula abierta 336 - 372 (34,3 - 37,9) a 32,3
Descuadratura mm Menos de 2,3
Taqué
Unidad: mm
Elementos Estándar
Diámetro exterior del taqué 34,450 - 34,465
Diámetro interior de la guía del taqué 34,495 - 34,515
Holgura entre el taqué y la guía del taqué 0,030 - 0,065
EM-264
DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (SDS)
[ZD]
Guía de válvula
Unidad: mm A
EM
D
PBIC0420E
Elementos Estándar
E
Guía de válvula Diámetro exterior 11,023 - 11,034
Diámetro interior (tamaño acabado) 7,000 - 7,018
Diámetro del orificio de guía de válvula de la culata 10,975 - 10,996 F
Ajuste de interferencia de la guía de válvula 0,027 - 0,059
Admisión 0,023 - 0,056
Estándar G
Holgura entre el vástago y la Escape 0,040 - 0,073
guía Admisión 0,18
Límite
Escape 0,10 H
Longitud de proyección 12,8 - 13,2
EM-265
DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (SDS)
[ZD]
Asiento de válvula
Unidad: mm
PBIC1726E
SEM373G
PBIC0421E
Elementos Estándar
EM-266
DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (SDS)
[ZD]
Admisión 6,75 - 6,85
Altura (h) A
Escape 7,35 - 7,45
Admisión 43,65 - 44,35
Profundidad (L)
Escape 43,65 - 44,35 EM
ÁRBOL DE LEVAS Y COJINETE DEL ÁRBOL DE LEVAS
Unidad: mm
Elementos Estándar Límite C
Descentramiento de árbol de levas [TIR*] — 0,02
SEM671 G
Admisión 40,468 - 40,508 —
Altura de la nariz de leva “A”
Escape 40,83 - 40,87 —
H
Límite de desgaste de la altura de la leva — 0,15
Diámetro exterior de la muñequilla del árbol de levas 29,931 - 29,955 —
Diámetro interior del soporte del árbol de levas 30,000 - 30,021 — I
Holgura de engrase del árbol de levas 0,045 - 0,090 —
Juego axial del árbol de levas 0,065 - 0,169 0,2
J
M
KBIA2318E
EM-267
DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (SDS)
[ZD]
BLOQUE DE CILINDROS
Unidad: mm
SEM370G
SEM369G
EM-268
DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (SDS)
[ZD]
Segmento de pistón
Unidad: mm A
Elementos Estándar Límite
Superior 0,05 - 0,07
0,1 EM
Holgura lateral 2ª 0,04 - 0,08
Segmento de aceite 0,02 - 0,06 0,15
Superior 0,25 - 0,45 C
Separación entre extre- 2ª 0,50 - 0,65
1,5
mos
Aceite (segmento de
0,25 - 0,50
carril) D
Bulón
Unidad: mm
E
Elementos Estándar
Diámetro exterior del bulón 32,993 - 33,000
Holgura entre el pistón y el bulón −0,003 a 0,012 F
Holgura del casquillo del pie de biela 0,025 - 0,045
*: Valores medidos a una temperatura ambiente de 20°C
G
BIELA
Unidad: mm
Distancia entre ejes 154,475 - 154,525
H
Doblado (por cada 100) Límite 0,05
Torsión (por cada 100) Límite 0,05
Diámetro interior de pie de biela (sin casquillo) 35,987 - 36,000 I
Diámetro interior del casquillo del bulón* 33,025 - 33,038
Diámetro interior de la cabeza de biela (sin cojinete) 59,987 - 60,000
J
Estándar 0,10 - 0,22
Holgura lateral
Límite 0,22
*: Después de montar en la biela K
CIGÜEÑAL
Unidad: mm
Diámetro exterior del muñón principal “Dm” 70,907 - 70,920
L
EM-269
DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (SDS)
[ZD]
Estándar 0,055 - 0,140
Holgura lateral
Límite 0,25
SEM645 PBIC1685E
PBIC2236E
ENGRANAJE DE DISTRIBUCIÓN
Holgura
Unidad: mm
Elementos Estándar Límite
Engranaje de la bomba de suministro de combustible
0,07 - 0,11 0,20
Engranaje loco
EM-270
DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (SDS)
[ZD]
Juego axial del engranaje loco
Unidad: mm A
Elementos Estándar Límite
Engranaje loco 0,06 - 0,12 0,15
EM
Engranaje loco (árbol de levas) 0,07 - 0,14 0,2
COMPONENTES DIVERSOS G
Volante del motor
Unidad: mm
Descentramiento [TIR]* Menos de 0,1 H
*: Lectura total del indicador
EM-271
DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (SDS)
[ZD]
EM-272