Está en la página 1de 4

Fonoaudiología

Facultad Ciencias de la Salud

P.A.C.E (Promoting Aphasic’s communicative Effectiveness)

Es la terapia de la comunicación global y funcional basada en ciertos parámetros de la


conversación dual. Los autores seleccionan tres aspectos esenciales del diálogo:
intercambio de información, alternancia de papeles y carácter multimodal de la
comunicación.

La lógica de esta terapia puede describirse de la siguiente manera:


• Se emiten los mensajes en relación con un contexto preciso.
• El objeto de la conversación es intercambiar nuevas informaciones, lo que implica
que el terapeuta ignore objetivamente algunas cosas.
• Cada uno es alternativamente emisor y receptor.
• Los intercambios son multicanales -el objetivo es comunicar-; todos los medios
naturales capaces de asegurar la transmisión del mensaje son buenos, ya sean
verbales o no.
• Los feed-backs del terapeuta tienen éxito en el intercambio, es decir, en la
transmisión efectiva de informaciones y no en la calidad formal de los mensajes.

En ciertos aspectos, la situación de P.A.C.E. está cerca del punto clásico de denominación,
con la diferencia crítica de que lo que sabe el paciente es inaccesible al terapeuta y,
recíprocamente, el paciente debe obtener una información del terapeuta.
Actualmente se utilizan tres situaciones diferentes de un juego de adivinanzas:
- Imágenes por duplicado
- Imágenes únicas
- Dictado.

Imágenes por duplicado

Situación de explicación:
Se sacan de un sobre dos juegos idénticos de 6 a 10 imágenes; cada uno prepara su juego
delante de él en la mesa de terapia sin que lo vea su interlocutor. Uno de ellos, el paciente
o el terapeuta —le llamaremos informador—, selecciona una imagen e intenta explicar la
tarjeta a su compañero —que llamaremos adivinador—. Un episodio termina cuando el
adivinador consigue seleccionar la tarjeta del informador. Durante la prueba siguiente los
papeles se invierten, y así hasta la penúltima imagen.
La última tarjeta no puede ser, naturalmente, la aportación de una nueva información.

Situación de adivinanzas
Como en la anterior situación, cada participante dispone de una misma serie de tarjetas. El
informador elige una imagen de su juego. El adivinador, basándose en su serie, hace
preguntas para descubrir la tarjeta seleccionada hasta el final de la serie.

Flga. Macarena Álvarez – Flgo. Alfonso Martínez


Fonoaudiología
Facultad Ciencias de la Salud

Tarjetas únicas

Situación de explicación
El informador «explica» lo que su tarjeta representa hasta que su compañero pueda hacerse
una clara representación.

Situación de adivinanzas
El informador saca al azar una imagen. El interlocutor intenta descubrir de qué tarjeta se
trata haciendo preguntas al poseedor de la imagen. Esta situación es más difícil que las dos
anteriores ya que, por una parte, el adivinador no dispone de ninguna información ante los
ojos y, por otra, el campo de los «posibles» es indefinido. La tarea se para cuando el
informador considera que el adivinador tiene bastante información sobre su tarjeta.

Dictado

El informador dispone delante de él una historieta que ha construido, que puede ser un
conjunto de formas geométricas, un dibujo, etc. A continuación, «dicta» unas informaciones
necesarias para su interlocutor el cual puede reconstituir con esta información la tarjeta
original a partir de elementos móviles de la historieta, de papel, lápices para el dibujo,
etc. El éxito o el fracaso de la comunicación se mide confrontando las dos tarjetas obtenidas.

Flga. Macarena Álvarez – Flgo. Alfonso Martínez


Fonoaudiología
Facultad Ciencias de la Salud

La reeducación de P.A.C.E. se organiza en dos etapas.

Etapa de observación
Las diez primeras sesiones tienen como objetivo, por una parte, acostumbrar al paciente a
la nueva terapia y, por otra, catalogar el conjunto de sus posibilidades de comunicación,
tanto los puntos fuertes como los puntos débiles. La grabación en vídeo de estas primeras
sesiones nos aportará notables indicaciones.
Durante este periodo de observación, el terapeuta reacciona naturalmente a cualquier
comunicación del paciente, ya sea verbal o no. Reacciona al contenido y no a las formas de
los mensajes. Procura recurrir a todos los procedimientos eficaces:

gestos, dibujos, onomatopeyas, lenguaje, designaciones, etc. Utilizando todos los medios
que estima eficaces en función del contexto.

Etapa del modelado


Después de examinar la capacidad comunicativa del paciente, el terapeuta va a modelar la
comunicación de este último proponiéndole ejemplos de comunicación eficaces durante las
sesiones y estimulándolo para que recurra a los canales que descuida o, por el contrario, a
los que está más capacitado.

El uso combinado de varios canales también será estimulado según el caso: gesto + lenguaje
oral, dibujo + gesto, gesto + onomatopeyas, etc.
La actitud general del terapeuta seguirá pues igual en relación con la situación de
observación, pero conforme a un objetivo definido, según el estudio de los resultados del
paciente, aquél intensificará de una manera específica la atención a un canal o a
una estrategia comunicativa.

Material ha sido elaborado a partir de fotos, revistas, dibujos, tarjetas postales, publicidad,
etcétera. Se completa siempre en función de los intereses de los pacientes, de su nivel
cultural y de los puntos en los que se quiere trabajar especialmente (p. ej., esquema
corporal, nociones espaciales, etc.).
Actualmente está constituido por unas 200 series de ocho tarjetas cada una.
- Tarjetas por duplicado:
▪ Imágenes de acciones
▪ Series con temas variados:
• Objetos simples
• Sesiones complejas
• Fotos de actualidad

- Tarjetas únicas: la primera que salga o por temas (p. ej., personalidades).
- Dictado:
• Paisajes,
• Dibujos abstractos

Flga. Macarena Álvarez – Flgo. Alfonso Martínez


Fonoaudiología
Facultad Ciencias de la Salud

Observación: el mismo paciente podrá traer las tarjetas únicas y los «dictados».

- Material escrito: palabras.

Ejemplo tarjeta única:

Informador: “es algo que tú ves… puedes ver películas, series, imágenes… suele estar en el
living…” ˂realiza pantomima de prender la tele˃…

Adivinador: “es algo que está en el living… Eeeh.”

Informador: “tiene un control remoto, me puedo echar para atrás en el sillón para ver
cómodamente”

Adivinador: “mmm… no sé…”

Informador: ˂realiza dibujo de una televisión˃

Adivinador: “¡Es televisión!”

Informador: ¡Si! Televisión, muy bien. Ahora es tu turno.

*Adivinador procede a sacar una nueva imagen, pero se cambian los papeles y actúa como
informador*

Flga. Macarena Álvarez – Flgo. Alfonso Martínez

También podría gustarte