Está en la página 1de 48

Esta norma internacional fue desarrollada de acuerdo con los principios de normalización reconocidos internacionalmente establecidos en la Decisión sobre

Principios para la
Elaboración de normas, guías y recomendaciones internacionales emitidas por el Comité de Obstáculos Técnicos al Comercio (OTC) de la Organización Mundial del Comercio.

Designación: E709 - 21

Guía estándar para


Prueba de partículas magnéticas1

Esta norma se emite con la designación fija E709; el número que sigue inmediatamente a la designación indica el año de adopción original o, en
el caso de revisión, el año de la última revisión. Un número entre paréntesis indica el año de la última reaprobación. Un superíndice épsilon (´)
indica un cambio editorial desde la última revisión o reaprobación.

1 Alcance* y orientación de las indicaciones que son inaceptables en una parte específica
frente a aquellas que no necesitan ser eliminadas antes de la aceptación de la
1.1 Esta guía2 cubre técnicas para pruebas de partículas magnéticas secas
parte. Deben especificarse las condiciones en las que no se permite el retrabajo o
y húmedas, un método no destructivo para detectar grietas y otras
la reparación.
discontinuidades en o cerca de la superficie en materiales ferromagnéticos.
La prueba de partículas magnéticas se puede aplicar a la materia prima, 1.4 Esta guía describe el uso de las siguientes técnicas del
material semiacabado (palanquillas, brotes, piezas fundidas y forjadas), método de partículas magnéticas.
material terminado y soldaduras, independientemente del tratamiento 1.4.1 Polvo magnético seco (ver 8.4),
térmico o la falta del mismo. Es útil para pruebas de mantenimiento
1.4.2 Partícula magnética húmeda (ver 8.5),
preventivo.
1.4.3 Partícula magnética de lechada / pintura (ver 8.5.7),
1.1.1 Esta guía pretende ser una referencia para ayudar en la
y
preparación de especificaciones / estándares, procedimientos y
1.4.4 Partícula magnética de polímero (ver 8.5.8).
técnicas.
1.2 Esta guía también es una referencia que se puede utilizar de la siguiente 1,5 Cualificación del personalEl personal que realiza los
manera: exámenes de acuerdo con esta guía debe estar calificado y
1.2.1 Establecer un medio por el cual las pruebas de partículas certificado de acuerdo con la Práctica recomendada ASNT No.
magnéticas, los procedimientos recomendados o requeridos por SNT-TC-1A, ANSI / ASNT Estándar CP-189, NAS 410, o como se
organizaciones individuales, puedan ser revisados para evaluar su especifica en el contrato o la orden de compra.
aplicabilidad e integridad. 1,6 Agencia de pruebas no destructivas:Si una agencia de pruebas no
1.2.2 Ayudar en la organización de las instalaciones y el personal destructivas como se describe en la Especificación E543 se utiliza para
involucrado en las pruebas de partículas magnéticas. realizar el examen, la agencia de pruebas no destructivas debe cumplir
1.2.3 Ayudar en la preparación de procedimientos relacionados con con los requisitos de la Especificación E543.
el examen de materiales y piezas. Esta guía describe las técnicas de
1,7 Unidades-Los valores indicados en unidades de pulgada-libra
prueba de partículas magnéticas que se recomiendan para una gran
deben considerarse estándar. Los valores dados entre paréntesis son
variedad de tamaños y formas de materiales ferromagnéticos y
conversiones matemáticas a unidades SI que se proporcionan solo con
requisitos de examen muy variados. Dado que existen muchas
fines informativos y no se consideran estándar.
diferencias aceptables tanto en el procedimiento como en la técnica, los
requisitos explícitos deben estar cubiertos por un procedimiento 1.8 Advertencia-El mercurio ha sido designado por muchas agencias
escrito (ver Sección21). reguladoras como un material peligroso que puede causar problemas
1.3 Esta guía no indica, sugiere ni especifica estándares de médicos graves. Se ha demostrado que el mercurio, o su vapor, es
aceptación para partes / piezas examinadas por estas técnicas. peligroso para la salud y corrosivo para los materiales. Se debe tener
Cabe señalar, sin embargo, que una vez producidas las cuidado al manipular mercurio y productos que contienen mercurio.
indicaciones, deben interpretarse o clasificarse y luego evaluarse. Consulte la Ficha de datos de seguridad (SDS) del producto
Para este propósito, debe haber un código, especificación o un correspondiente para obtener información adicional. Los usuarios
acuerdo específico para definir el tipo, tamaño, ubicación, grado de deben saber que la venta de mercurio o productos que contienen
alineación y espaciado, concentración de área, mercurio, o ambos, en su estado o país puede estar prohibida por ley.

1,9 Esta norma no pretende abordar todas las preocupaciones


de seguridad, si las hay, asociadas con su uso. Es responsabilidad
1 Esta guía está bajo la jurisdicción del Comité de ASTM E07 sobre Ensayos No
del usuario de esta norma establecer prácticas apropiadas de
Destructivos y es responsabilidad directa del Subcomité E07.03 sobre métodos líquidos
penetrantes y partículas magnéticas. seguridad, salud y medio ambiente y determinar la aplicabilidad de
Edición actual aprobada el 1 de junio de 2021. Publicada en julio de 2021. Aprobada las limitaciones reglamentarias antes de su uso.
originalmente en 1980. Última edición anterior aprobada en 2015 como E709 - 15. DOI: 10.1520 /
1,10 Esta norma internacional fue desarrollada de acuerdo con
E0709-21.
2 Para aplicaciones del código ASME para calderas y recipientes a presión, consulte la Guía SE-709
los principios de normalización reconocidos internacionalmente
relacionada en la Sección II de ese Código. establecidos en la Decisión sobre Principios para la

* Una sección de Resumen de cambios aparece al final de esta norma.


Copyright © ASTM International, 100 Barr Harbor Drive, PO Box C700, West Conshohocken, PA 19428-2959. Estados Unidos

1
E709 - 21

Elaboración de normas, guías y recomendaciones internacionales 2,3 Documentos ASNT:5


emitidas por el Comité de Obstáculos Técnicos al Comercio (OTC) de la SNT-TC-1A Cualificación y Certificación del Personal en
Organización Mundial del Comercio. Pruebas no destructivas
CP-189 Cualificación ASNT y Certificación de
2. Documentos de referencia personal de pruebas estructurales

2.1 Estándares ASTM:3 2.4 Estándares federales:6


D93 Métodos de prueba para el punto de inflamación de Pensky-Martens AA-59230 Fluido, inspección de partículas magnéticas, suspensiónFED-
Probador de copa cerrada STD-313 Preparación de hojas de datos de seguridad de materiales y
D445 Método de prueba para la viscosidad cinemática de transparentes la presentación de
y líquidos opacos (y cálculo de la viscosidad
2,5 Documento de OSHA:7
dinámica)
29 CFR 1910.1200 Comunicación de peligros
E165 / E165M Práctica para la prueba de líquidos penetrantes para
industria eral 2.6 Documentos AIA:8
E543 Especificación para agencias que realizan actividades no destructivas NAS 410 Cualificación del personal de pruebas no destructivas
Pruebas y certificación
E1316 Terminología para exámenes no destructivosE1444 / E1444M 2,7 Estándar ISO:9
Práctica para la prueba de partículas magnéticasE3024 / E3024M ISO 7810 Tarjetas de identificación: características físicas
Práctica para la prueba de partículas magnéticas para
Industria general 3. Terminología
2.2 SAE: Especificaciones de materiales aeroespaciales:4
3.1 Para las definiciones de los términos utilizados en la práctica, consulte
AMS 2300 Limpieza de acero de calidad superior para aeronaves
Terminología E1316.
Procedimiento de inspección de partículas magnéticas
AMS 2301 Aeronave Calidad Acero Limpieza Magnética Par-
4. Resumen de la guía
Procedimiento de inspección del artículo

AMS 2303 Aeronave Calidad Acero Limpieza Martensítico 4.1 Principio-El método de partículas magnéticas se basa en establecer un
Procedimiento de inspección de partículas magnéticas de aceros resistentes a la campo magnético con alta densidad de flujo en un material ferromagnético.
corrosión Las líneas de flujo deben extenderse cuando atraviesan material no
AMS 2641 Inspección de partículas magnéticas del vehículoAMS 3040 ferromagnético como el aire en una discontinuidad o una inclusión. Debido
Partículas magnéticas, no fluorescentes, secas a que las líneas de fundente no se pueden cruzar, esta acción de
Método esparcimiento puede forzar a que algunas de las líneas de fundente salgan
AMS 3041 Partículas magnéticas, no fluorescentes, húmedas del material (fuga de fundente). La fuga de fundente también se debe a la
Método, vehículo petrolero, listo para usar reducción del material ferromagnético (cambio de sección transversal), un
AMS 3042 Partículas magnéticas, no fluorescentes, húmedas cambio dimensional brusco o al final de la pieza. Si la fuga de flujo es lo
Método, polvo seco suficientemente fuerte, las partículas magnéticas finas se mantendrán en su
AMS 3043 Partículas magnéticas, no fluorescentes, vehículos petroleros, lugar y una acumulación de partículas será visible bajo las condiciones de
Envasado en aerosol iluminación adecuadas. Si bien existen variaciones en el método de
AMS 3044 Partículas Magnéticas, Fluorescente, Método Húmedo, partículas magnéticas, todas dependen de este principio, que las partículas
Polvo seco magnéticas se retendrán en los lugares de fuga de flujo magnético. La
AMS 3045 Partículas magnéticas, no fluorescentes, húmedas cantidad de fuga de flujo en discontinuidades depende principalmente de
Método, vehículo petrolero, listo para usar los siguientes factores: densidad de flujo en el material y tamaño,
AMS 3046 Partículas magnéticas, no fluorescentes, húmedas orientación y proximidad a la superficie de una discontinuidad. Con campos
Método, vehículo petrolero, empaquetado en aerosol longitudinales, todas las líneas de flujo deben completar sus bucles a través
AMS 5062 Acero, barras bajas en carbono, forjas, tubos, del aire y un campo magnético excesivamente fuerte puede interferir con el
Hoja, tira y placa 0,25 de carbono, máximoAMS 5355 Fundiciones examen cerca de los puntos de entrada y salida del flujo debido a la alta
de inversiónAMS-I-83387 Proceso de inspección, caucho magnético densidad de flujo presente en estos puntos.
COMO 4792 Agentes acondicionadores de agua para magnéticos
acuosos
Inspección de partículas
COMO 5282 Estándar de anillo de acero para herramientas para partículas magnéticas 5 Disponible en American Society for Nondestructive Testing (ASNT), PO Box

Inspección 28518, 1711 Arlingate Ln., Columbus, OH 43228-0518, http://www.asnt.org.


6 Disponible en la mesa de pedidos de documentos de estandarización,
COMO 5371 Estándares de referencia Cuñas con muescas para
DODSSP, Bldg. 4, Sección D, 700 Robbins Ave., Filadelfia, PA 19111-5098, http: //
Inspección de partículas
www.dodssp.daps.mil.
7 Disponible en la Administración de Salud y Seguridad Ocupacional (OSHA), 200

Constitution Ave., NW, Washington, DC 20210, http://www.osha.gov.


3 Para conocer las normas de ASTM referenciadas, visite el sitio web de ASTM, www.astm.org, o 8 Disponible en Aerospace Industries Association of America, Inc. (AIA), 1000

comuníquese con el Servicio de atención al cliente de ASTM en service@astm.org. ParaLibro anual de Wilson Blvd., Suite 1700, Arlington, VA 22209-3928, http://www.aia-aerospace.org.
normas ASTM información sobre el volumen, consulte la página Resumen del documento de la norma en el
sitio web de ASTM. 9 Disponible en la Organización Internacional de Normalización (ISO), Secretaría

Disponible en Society of Automotive Engineers (SAE), 400 Commonwealth Dr.,


4 Central de ISO, Chemin de Blandonnet 8, CP 401, 1214 Vernier, Ginebra, Suiza,
Warrendale, PA 15096-0001, http://www.sae.org. https://www.iso.org.

2
E709 - 21

4.2 Método-Si bien esta práctica permite y describe muchas (ver 8.5), lechadas / pinturas magnéticas (ver 8.5.7), y dispersiones de
variables en equipos, materiales y procedimientos, hay tres polímeros magnéticos (ver 8.5.8).
pasos esenciales para el método: 4.5 Evaluación de indicaciones—Cuando el material a examinar
4.2.1 La pieza debe estar magnetizada.
se ha magnetizado correctamente, las partículas magnéticas se
4.2.2 Las partículas magnéticas del tipo designado en el han aplicado correctamente y el exceso de partículas se ha
contrato / orden de compra / especificación deben aplicarse eliminado correctamente, habrá acumulaciones de partículas
mientras la pieza está magnetizada o inmediatamente después. magnéticas que permanezcan en los puntos de fuga de flujo. Estas
4.2.3 Se debe observar, interpretar y evaluar cualquier acumulaciones muestran la distorsión del campo magnético y se
acumulación de partículas magnéticas. denominan indicaciones. Sin perturbar las partículas, se deben
4.3 Magnetización: examinar, clasificar, comparar las indicaciones con los estándares
4.3.1 Maneras de magnetizarUn material ferromagnético se puede de aceptación y tomar una decisión sobre la disposición del
magnetizar pasando una corriente eléctrica a través del material o material que contiene la indicación.
colocando el material dentro de un campo magnético originado por
4.6 Indicaciones típicas de partículas magnéticas:
una fuente externa. La masa completa o una parte de la masa se puede
4.6.1 Discontinuidades de la superficie—Las discontinuidades de la superficie,
magnetizar según lo dicte el tamaño y la capacidad o necesidad del
con pocas excepciones, producen patrones nítidos y distintos (ver Anexo A1).
equipo. Como se señaló anteriormente, para que sea detectable, la
discontinuidad debe interrumpir el camino normal de las líneas del
4.6.2 Discontinuidades cercanas a la superficieLas discontinuidades
campo magnético. Si una discontinuidad está abierta a la superficie, la
cercanas a la superficie producen indicaciones menos distintas que las
fuga de flujo que atrae las partículas estará en el valor máximo para
abiertas a la superficie. Los patrones tienden a ser anchos, en lugar de
esa discontinuidad particular. Cuando esa misma discontinuidad está
nítidos, y las partículas se mantienen menos apretadas (verAnexo A1).
debajo de la superficie, la fuga de flujo evidente en la superficie será de
menor valor. 5. Importancia y uso
4.3.2 Dirección de campo:Si una discontinuidad está orientada en paralelo
5.1 El método de partículas magnéticas de pruebas no destructivas
a las líneas del campo magnético, puede ser esencialmente indetectable. Por
indica la presencia de discontinuidades superficiales y cercanas a la
lo tanto, dado que las discontinuidades pueden ocurrir en cualquier
superficie en materiales que pueden magnetizarse (ferromagnéticos).
orientación, puede ser necesario magnetizar la parte o el área de interés dos
Este método se puede utilizar para el examen de producción de piezas /
veces o más secuencialmente en diferentes direcciones por el mismo
componentes o estructuras y para aplicaciones de campo donde la
método o una combinación de diferentes métodos (ver Sección13) para
portabilidad del equipo y la accesibilidad al área a examinar son
inducir líneas de campo magnético en una dirección adecuada para realizar
factores. La capacidad del método para encontrar pequeñas
un examen adecuado.
discontinuidades se puede mejorar mediante el uso de partículas
4.3.3 Campo de fuerza-El campo magnético debe tener la fuerza
fluorescentes suspendidas en un vehículo adecuado e introduciendo un
suficiente para indicar las discontinuidades que son inaceptables, pero
campo magnético de la intensidad adecuada cuya orientación sea lo
no debe ser tan fuerte que un exceso de acumulación de partículas
más cercana posible a 90 ° de la dirección de la discontinuidad
locales enmascare las indicaciones relevantes (ver Sección14).
sospechada (ver4.3.2). Una superficie más lisa o una corriente pulsada
mejora la movilidad de las partículas magnéticas bajo la influencia del
4.4 Tipos de partículas magnéticas y su uso.Hay varios tipos de campo magnético para que se acumulen en la superficie donde se
partículas magnéticas disponibles para su uso en pruebas de partículas produce la fuga de flujo magnético.
magnéticas. Están disponibles como polvos secos (fluorescentes y no
fluorescentes) listos para usar tal como se suministran (ver
6. Equipo
8.4), concentrados en polvo (fluorescentes y no fluorescentes) para 6.1 Tipos—Hay varios tipos de equipos disponibles para
dispersión en agua o suspensión en destilados de petróleo ligero magnetizar piezas y componentes ferromagnéticos.

HIGO. 1 (a) Método de yugo articulado de magnetización de piezas

3
E709 - 21

Con la excepción de un imán permanente, todos los equipos requieren puede resultar en daño metalúrgico (ablandamiento, endurecimiento,
una fuente de energía capaz de entregar los niveles de corriente agrietamiento, etc.). Los voltajes de circuito abierto no deben exceder los 25 V.
requeridos para producir el campo magnético. La corriente utilizada 6.4.1 Interruptor de control remoto—Se debe proporcionar un interruptor de
dicta los tamaños de los cables y la capacidad de los relés, contactos de control remoto, que puede estar integrado en las manijas de la picana, para
conmutación, medidores y rectificadores si la fuente de alimentación es permitir que se encienda la corriente después de que las picanas se hayan
corriente alterna. colocado correctamente y para apagarlo antes de que se retiren las picanas para

6.2 Portabilidad-La portabilidad, que incluye la capacidad de transportar el evitar la formación de arcos (arco quemaduras).

equipo a mano, se puede obtener de yugos, bobinas portátiles con fuentes de 6.5 Unidad de banco:Una unidad típica de tipo banco se muestra en Fig. 3. La
alimentación y fuentes de alimentación de descarga de condensadores con cables. unidad normalmente se suministra con una combinación de cabezal / contrapunto
Generalmente, las bobinas portátiles proporcionan altas fuerzas de magnetización junto con una bobina fija (consulteFigura 4).
al utilizar un mayor número de vueltas para compensar su menor flujo de
6.6 Lámparas UV-A, que sean portátiles, de mano, montados
corriente. Las unidades de descarga de condensadores utilizan una gran
permanentemente o fijos, y que se utilicen para examinar piezas, se
capacidad de almacenamiento de corriente y proporcionan estos altos niveles de
debe verificar la salida en los intervalos de verificación especificados en
corriente durante muy poco tiempo.
la Tabla 2 y después del reemplazo de la bombilla o el filtro. Se puede
6.3 YugosLos yugos suelen ser electroimanes en forma de C que inducen utilizar un período más largo si la instalación NDT o su delegado
un campo magnético entre los polos (patas) y se utilizan para la preparan un plan que justifique esta extensión. La intensidad mínima
magnetización local (Figura 1(a)). Muchos yugos portátiles tienen patas aceptable es 1000 µW / cm2 en la superficie de examen.
articuladas (postes) que permiten que las patas se ajusten para hacer
contacto con superficies irregulares o dos superficies que se unen en nortebeneficios según objetivos 1 — Cuando se usa una lámpara de estilo de vapor de mercurio, un
cambio en el voltaje de línea mayor que 6El 10% puede provocar un cambio en la producción y la
ángulo.
consecuente pérdida del rendimiento de la inspección. Se puede usar un transformador de
6.3.1 Magnetos permanentes-Magnetos permanentes (Figura 1(b)) están voltaje constante cuando haya evidencia de cambios de voltaje superiores al 10%.
disponibles pero su uso puede estar restringido para muchas aplicaciones.
6.6.1 Las lámparas UV-A que utilizan una fuente de LED UV-A deben
Esta restricción puede deberse a la impracticabilidad de la aplicación o
producir una longitud de onda máxima de 360 a 370 nanómetros
debido a las especificaciones que rigen el examen. Los imanes permanentes
medida con un espectroradiómetro. Cuando se le solicite, el fabricante
pueden perder su capacidad de generación de campo magnético al ser
deberá proporcionar una certificación del mismo.
desmagnetizados parcialmente por un campo de flujo más fuerte,
6.6.2 Se debe medir la intensidad de las lámparas UV-A alimentadas por batería
dañándose o cayendo. Además, la movilidad de las partículas creada por la
que se utilizan para examinar las piezas antes de su uso y después de cada uso.
corriente CA o las pulsaciones de la corriente HW producidas por los yugos
electromagnéticos no están presentes. Las partículas, limaduras de acero,
astillas y escamas adheridas a los postes pueden crear un problema de 6,7 Verificación de equipo—Mira la sección 20.
limpieza.

6.4 Prods—Las picanas se utilizan para magnetizaciones locales, consulte 7. Área de examen
Figura 2. Las puntas de la picana que entran en contacto con la pieza deben ser de 7.1 Intensidad UV-A para examenLas indicaciones magnéticas
aluminio, trenza de cobre o almohadillas de cobre en lugar de cobre sólido. Con encontradas usando partículas no fluorescentes se examinan bajo luz visible.
puntas de cobre sólido, la formación de arco accidental durante la colocación o Las indicaciones encontradas usando partículas fluorescentes deben
remoción de la picana puede causar una penetración de cobre en la superficie que examinarse bajo irradiancia UV-A. Esto requiere un área oscurecida con el
correspondiente control de la intensidad de la luz visible.
7.1.1 Intensidad de luz visible:Se recomienda que la intensidad de la
luz visible en la superficie de la pieza / pieza de trabajo que se somete a
un examen de partículas no fluorescentes sea de un mínimo de 100
pies velas (1076 lux).
7.1.1.1 Exámenes de campo: para algunos exámenes de campoAl
usar partículas no fluorescentes, se pueden usar intensidades de luz
visible tan bajas como 50 pies (538 lux) cuando la agencia contratante
lo acuerde.
7.1.1.2 Luz ambiental visible—Se recomienda que la intensidad
de la luz visible ambiental en el área oscurecida donde se realiza la
prueba de partículas magnéticas fluorescentes no exceda los 2 pies
de velas (21,5 lux).
7.1.2 Irradiancia UV-A:
7.1.2.1 Intensidad UV-ASe recomienda que la irradiancia UV-
A en la superficie de examen no sea inferior a 1000 µW / cm2
cuando se mide con un radiómetro UV-A adecuado.
7.1.2.2 Calentamiento de la lámpara UV-ACuando utilice una bombilla de
vapor de mercurio, deje que la lámpara UV-A se caliente durante un mínimo
HIGO. 1 (b) Método de magnetización de piezas con yugo de imán permanente de cinco minutos antes de usarla o medir la intensidad de la luz ultravioleta
(continuado) UV-A emitida. Cuando utilice lámparas LED UV-A,

4
E709 - 21

HIGO. 2 Prods

antes de examinar las piezas bajo radiación ultravioleta. (Advertencia-


No se deben usar lentes fotocromáticos o con tintes permanentes
durante el examen).

7.2 Limpieza interna-El área de examen debe mantenerse libre de


residuos que interfieran. Si hay materiales fluorescentes involucrados, el
área también debe mantenerse libre de objetos fluorescentes que no estén
relacionados con la pieza que se está examinando.

8. Materiales de partículas magnéticas

8.1 Propiedades de las partículas magnéticas:


describe
8.1.1 Propiedades de las partículas secasAMS 3040 propiedades el
generalmente aceptadas de las partículas del método seco.

8.1.2 Propiedades de las partículas húmedasLos siguientes documentos


describen las propiedades generalmente aceptadas de las partículas del
método húmedo en sus diversas formas:
HIGO. Unidad de 3 bancos AMS 3041 Partículas magnéticas, no fluorescentes, método
húmedo, vehículo con aceite, listo para usar
Se recomienda dejar que la lámpara se estabilice de acuerdo AMS 3042 Partículas magnéticas, no fluorescentes, método
con las recomendaciones del fabricante antes de su uso o húmedo, polvo seco
medición. AMS 3043 Partículas magnéticas, no fluorescentes, vehículo
7.1.3 Adaptación del ojo del área oscuraLa práctica generalmente petrolífero, envasado en aerosol
aceptada es que un inspector permanezca en el área oscura por lo AMS 3044 Partículas magnéticas, fluorescente, método húmedo,
menos un (1) minuto para que sus ojos se adapten a la visión oscura. polvo seco

5
E709 - 21

HIGO. Distribución de campo y bobina fija de 4 bancos

Partículas magnéticas AMS 3045, no fluorescentes, método temperaturas tan altas, lo que hace que el contraste sea menos
húmedo, vehículo con aceite, listo para usar efectivo. Las partículas secas fluorescentes no se pueden utilizar a una
AMS 3046 Partículas magnéticas, no fluorescentes, método temperatura tan alta; Se debe contactar al fabricante para conocer las
húmedo, vehículo de aceite, envasado en aerosol limitaciones de temperatura (ver15.1.2).
8.1.3 Vehículo con suspensión—El vehículo de suspensión para el 8.4.1 Ventajas—La técnica de partículas magnéticas secas es
examen por método húmedo puede ser un fluido destilado de aceite generalmente superior a la técnica húmeda para la detección de
ligero (consulte AMS 2641 o AA-52930) o un vehículo acuático discontinuidades cercanas a la superficie en piezas con un tamaño de
acondicionado (consulte AS 4792). indicación grueso. Referirse a8.5.1: (a) para objetos grandes cuando se

8.2 Tipos de partículasLas partículas utilizadas en las técnicas de utilizan equipos portátiles para magnetización local; (b) se obtiene una

prueba de partículas magnéticas secas o húmedas son básicamente movilidad de partículas superior para defectos relativamente profundos

materiales ferromagnéticos finamente divididos que han sido tratados utilizando corriente rectificada de media onda como fuente de

para impartir color (fluorescentes y no fluorescentes) con el fin de magnetización; (c) facilidad de extracción.

hacerlos altamente visibles (contrastantes) contra el fondo de la 8.4.2 DesventajasLa técnica de partículas magnéticas secas;
superficie que se examina. Las partículas están diseñadas para su uso (a) no se puede utilizar en áreas confinadas sin un aparato respiratorio de
como polvo seco de flujo libre o para suspensión a una concentración seguridad adecuado; (b) puede ser difícil de usar en posiciones de
determinada en un medio líquido adecuado. magnetización por encima de la cabeza; (c) no siempre deja evidencia de
cobertura completa de la superficie de la pieza como con la técnica húmeda;
8.3 Características de las partículasLas partículas magnéticas deben tener
(d) es probable que tenga tasas de producción más bajas que la técnica
una alta permeabilidad para permitir la facilidad de magnetización y
húmeda; y (e) es difícil de adaptar a cualquier tipo de sistema automático.
atracción al sitio de la fuga de flujo y una baja retentividad para que no se
atraigan (aglomeración magnética) entre sí. Es necesario controlar el
8.4.3 Colores no fluorescentes:Aunque el polvo seco de
tamaño y la forma de las partículas para obtener resultados consistentes.
partículas magnéticas puede ser de casi cualquier color, los colores
Las partículas no deben ser tóxicas, estar libres de óxido, grasa, pintura,
empleados con más frecuencia son gris claro, negro, rojo o
suciedad y otros materiales nocivos que puedan interferir con su uso; ver
amarillo. La elección se basa generalmente en el máximo contraste
20,5 y 20,6. Tanto las partículas secas como las húmedas se consideran
con la superficie a examinar. El examen se realiza bajo luz visible.
seguras cuando se usan de acuerdo con las instrucciones del fabricante. Por
lo general, presentan un potencial de riesgo muy bajo en cuanto a
inflamabilidad y toxicidad. 8.4.4 Fluorescente-Las partículas magnéticas secas fluorescentes también
están disponibles, pero no se usan en general principalmente debido a su
8.4 Partículas secasLos polvos magnéticos secos están diseñados para
mayor costo y limitaciones de uso. Requieren una fuente de UV-A y un área
usarse tal como se suministran y se aplican rociando o espolvoreando
de trabajo oscura. Estos requisitos no suelen estar disponibles en las
directamente sobre la superficie de la pieza que se está examinando. Por lo
ubicaciones de tipo campo donde los exámenes de partículas magnéticas
general, se utilizan sobre una base fungible debido al requisito de mantener
secas son especialmente adecuados.
el tamaño de las partículas y controlar la posible contaminación. La
8.4.5 Respuesta dualHay disponibles partículas de doble
reutilización no es una práctica normal. Los polvos secos también se pueden
respuesta que son fácilmente detectables en luz visible y también
usar en condiciones ambientales extremas. No les afecta el frío; por lo tanto,
muestran fluorescencia cuando se ven bajo UV-A o una
el examen se puede realizar a temperaturas que espesarían o congelarían
combinación de visible y UV-A. Úselo de acuerdo con las
los baños húmedos. También son resistentes al calor; algunos polvos
recomendaciones del fabricante.
pueden usarse a temperaturas de hasta 600 ° F (315 ° C). Algunos
recubrimientos orgánicos coloreados aplicados a partículas secas para 8.5 Sistemas de partículas húmedasLas partículas magnéticas húmedas
mejorar el contraste pierden su color en están diseñadas para suspenderse en un vehículo como agua o luz.

6
E709 - 21

destilado de petróleo a una concentración determinada para su (3) Características—Vehículos de destilado de petróleo
aplicación a la superficie de examen por fluir, rociar o verter. Están utilizado en la prueba de partículas magnéticas húmedas debe poseer
disponibles en concentrados fluorescentes y no fluorescentes. En lo siguiente: (a) la viscosidad no debe exceder 3,0 cSt (3 mm2/ s) a 100 °
algunos casos, el proveedor mezcla previamente las partículas con el F (38 ° C) y no más de 5.0 cSt (5 mm2/ s) a la temperatura más baja a la
vehículo de suspensión, pero normalmente las partículas se que se utilizará el vehículo; cuando se verifica de acuerdo con el
suministran como un concentrado seco o concentrado en pasta que el método de pruebaD445, para no obstaculizar la movilidad de las
usuario mezcla con el destilado o el agua. Las suspensiones se utilizan partículas (ver 20.7.3), (B) punto de inflamación mínimo, cuando se
normalmente en equipos de partículas magnéticas horizontales
verifica de acuerdo con los métodos de prueba D93, debe ser de 200 ° F
húmedas en los que la suspensión se retiene en un depósito y se
(93 ° C) para minimizar los riesgos de incendio (ver 20.7.4), (C) inodoro;
recircula para uso continuo. La suspensión también se puede usar
no objetable para el usuario, (D) baja fluorescencia inherente si se
sobre una base desechable dispensada desde un aerosol u otros
utiliza con partículas fluorescentes; es decir, no debe interferir
dispensadores adecuados.
significativamente con las indicaciones de las partículas fluorescentes
8.5.1 Uso primario-Debido a que las partículas utilizadas son más pequeñas, las
(ver20.6.4.1), y (mi) no reactivo; no debe degradar las partículas en
técnicas del método húmedo se utilizan generalmente para localizar
suspensión.
discontinuidades más pequeñas que las que se utilizan con el método seco. Los
vehículos líquidos utilizados pueden no funcionar satisfactoriamente cuando su 8.5.4.2 Vehículos acuáticos con agentes acondicionadores—El agua puede

viscosidad excede 5cSt (5 mm2/ s) a la temperatura de funcionamiento. Si el usarse como vehículo de suspensión para partículas magnéticas húmedas
vehículo de suspensión es un hidrocarburo, su punto de inflamación limita la siempre que se agreguen agentes acondicionadores adecuados que
temperatura máxima de uso. Por lo general, se requiere equipo de mezcla para proporcionen una dispersión húmeda adecuada, además de protección
depósitos a granel o agitación manual para dispensadores portátiles para contra la corrosión para las piezas que se examinan y el equipo en uso. El
mantener las partículas del método húmedo uniformemente en suspensión. agua pura no dispersa algunos tipos de partículas magnéticas, no moja
8.5.2 Donde usado-El método de fluorescencia húmeda generalmente se todas las superficies y es corrosiva para las piezas y el equipo. Por otro lado,
realiza en interiores o en áreas donde el refugio y el nivel de luz ambiental se las suspensiones de agua acondicionada de partículas magnéticas son más
pueden controlar y donde se encuentra disponible el equipo de aplicación seguras de usar ya que no son inflamables. La selección y concentración del
adecuado. agente acondicionador deben ser las recomendadas por el fabricante de
8.5.3 Color-El color elegido para cualquier examen debe ser el que mejor partículas. Las siguientes son propiedades recomendadas para vehículos
contraste con la superficie de prueba. Debido a que el contraste es acuáticos que contienen agentes acondicionadores para su uso con pruebas
invariablemente mayor con los materiales fluorescentes, estos se utilizan en de partículas magnéticas húmedas:
la mayoría de los exámenes de procesos húmedos. Las partículas (1) Características de humectación—El vehículo debería tener
fluorescentes del método húmedo normalmente brillan en un amarillo buenas características de humectación; es decir, humedezca la
verdoso brillante cuando se ven bajo irradiancia UV-A, aunque hay otros superficie a examinar, dé una cobertura uniforme y completa sin
colores disponibles. Las partículas no fluorescentes suelen ser de color evidencia de deshumedecimiento de la superficie de examen. La
negro o marrón rojizo, aunque hay otros colores disponibles. Hay tensión superficial (cobertura) debe observarse de forma
disponibles partículas de doble respuesta que son fácilmente detectables en
independiente tanto bajo irradiancia UV-A como con luz visible. Las
luz visible y también muestran fluorescencia cuando se ven bajo UV-A o una
superficies de examen lisas requieren que se agregue un porcentaje
combinación de iluminación visible e irradiancia UV-A. Referirse a
mayor de agente humectante que el requerido para superficies
8.5.5.
rugosas. Se recomiendan agentes humectantes no iónicos (ver20.7.5).
8.5.4 Vehículos con suspensión—Generalmente, las partículas se
(2) Características de la suspensión—Imparto buena dispersibilidad
suspenden en un destilado de petróleo ligero (de baja viscosidad) o en
ity; es decir, dispersar completamente las partículas magnéticas sin
agua acondicionada. (Si se especifican límites de azufre o cloro, utilice
evidencia de aglomeración de partículas.
métodos de pruebaE165 / E165M, Anexo A2 o A4 para determinar sus
(3) Espuma—Minimizar la formación de espuma; es decir, no debería
valores.
producir una espuma excesiva que interferiría con la formación de la
8.5.4.1 Destilados de petróleo-Los vehículos de destilados de
indicación o causaría que las partículas formen espuma con la espuma.
petróleo ligero de baja viscosidad (AMS 2641 Tipo 1 o igual) son
(4) Corrosividad—No debe corroer las partes a examinar.
ideales para suspender partículas magnéticas fluorescentes y no
ined o el equipo en el que se utiliza.
fluorescentes y se emplean comúnmente.
(5) Límite de viscosidad—La viscosidad del agua acondicionada
(1) Ventajas—Dos ventajas significativas para el uso de
no debe exceder una viscosidad máxima de 3 cSt (3 mm2/ s) a
Los vehículos de destilados de petróleo son: a) las partículas
100 ° F (38 ° C) (ver 20.7.3).
magnéticas se suspenden y dispersan en vehículos de destilados de
petróleo sin el uso de agentes acondicionadores; y (b) los vehículos de
(6) Fluorescencia—El agua acondicionada no debe
induzca una fluorescencia excesiva si está destinado a utilizarse con partículas
destilado de petróleo proporcionan una medida de protección contra la
corrosión a las piezas y al equipo utilizado. fluorescentes.

(2) Desventajas—Las principales desventajas son (7) No reactividad—El agua acondicionada no debe
inflamabilidad, humos y disponibilidad. Por lo tanto, es esencial provocar el deterioro de las partículas magnéticas en suspensión.
seleccionar y mantener fuentes de suministro de vehículos destilados (8) pH del agua—El pH del agua acondicionada no debe
de petróleo que tengan un punto de inflamación lo más alto posible ser inferior a 7,0 o superior a 10,5.
para evitar posibles problemas de inflamabilidad y proporcionar un (9) Olor—El agua acondicionada debe ser esencialmente
área de trabajo con ventilación adecuada. inodoro.

7
E709 - 21

8.5.5 Concentración de suspensión de partículas magnéticas húmedas.La corbatas. Al igual que con los recubrimientos no conductores, debe demostrarse
concentración inicial del baño de partículas magnéticas suspendidas debe que las discontinuidades inaceptables se pueden detectar a través del
ser la especificada o recomendada por el fabricante y debe verificarse recubrimiento.
mediante mediciones del volumen de sedimentación y mantenerse a la 9.1.3 Campos magnéticos residualesSi la pieza / pieza contiene
concentración especificada diariamente. Si la concentración no se mantiene un campo magnético residual de una magnetización anterior que
correctamente, los resultados del examen pueden variar mucho. La interferirá con el examen, la pieza debe ser desmagnetizada. Mira
concentración de partículas de doble respuesta en la suspensión del baño la sección18.
del método húmedo se puede ajustar para obtener el mejor rendimiento en
el entorno de iluminación deseado. Se recomienda una mayor concentración 9.2 Limpieza de la superficie de examenLa limpieza de la superficie
de partículas para áreas de luz visible y una menor concentración de de examen se puede realizar con detergentes, disolventes orgánicos o
partículas para áreas UV-A. Úselo de acuerdo con las recomendaciones del medios mecánicos. Las superficies como soldadas, laminadas, fundidas
fabricante de partículas. o forjadas son generalmente satisfactorias, pero si la superficie es

8.5.6 Aplicación de partículas magnéticas húmedas (ver 15,2). inusualmente no uniforme, como con arena quemada, un depósito de
soldadura muy áspero o incrustaciones, la interpretación puede ser
8.5.7 Sistemas de pintura / lechada magnética—Otro tipo de vehículo
difícil porque de atrapamiento mecánico de las partículas magnéticas.
de examen es el tipo de suspensión / pintura magnética que consiste
En caso de duda, cualquier área cuestionable debe limpiarse y
en un aceite pesado en el que se suspenden partículas en forma de
examinarse nuevamente (ver9.1).
escamas. El material se aplica normalmente con brocha antes de
magnetizar la pieza. Debido a la alta viscosidad, el material no se 9.2.1 Taponar y enmascarar pequeños agujeros y aberturas—A menos
escurre rápidamente por las superficies, lo que facilita el examen de que el comprador lo prohíba, las pequeñas aberturas y orificios de aceite
superficies verticales o elevadas. Los vehículos pueden ser que conducen a pasajes o cavidades oscuras se pueden tapar o enmascarar
combustibles, pero el riesgo de incendio es muy bajo. Otros peligros con un material no abrasivo adecuado que se retire fácilmente. En el caso de
son muy similares a los de los vehículos acuáticos y petroleros descritos las piezas del motor, el material debe ser soluble en aceite. Se debe utilizar
anteriormente. un enmascaramiento eficaz para proteger los componentes que puedan

8.5.8 Sistemas basados en polímeros—El vehículo utilizado en el resultar dañados por el contacto con las partículas o la suspensión de

polímero magnético es básicamente un polímero líquido que dispersa partículas.

las partículas magnéticas y que cura a un sólido elástico en un período


de tiempo determinado, formando indicaciones fijas. No se aplican los 10. Secuencia de operaciones
límites de viscosidad de los vehículos de técnica húmeda estándar. Se 10.1 Secuenciación de la aplicación de partículas y establecimiento
debe tener cuidado al manipular estos materiales poliméricos. Úselo de del campo de flujo magnético.La secuencia de operación en el examen
acuerdo con las instrucciones y precauciones del fabricante. Esta de partículas magnéticas se aplica a la relación entre el tiempo y la
técnica es particularmente aplicable a las áreas de examen de aplicación de partículas y el establecimiento del campo de flujo de
accesibilidad visual limitada, como los orificios de los pernos. magnetización. Se aplican dos técnicas básicas, es decir, continua (ver
10.1.1 y 10.1.2) y residual (ver 10.1.3), los cuales se emplean
9. Preparación de piezas comúnmente en la industria.
9.1 General-La superficie de la parte ferromagnética que se examinará debe 10.1.1 Magnetización continua—La magnetización continua se
estar esencialmente limpia, seca y libre de contaminantes como suciedad, aceite, emplea para la mayoría de las aplicaciones que utilizan partículas secas
grasa, óxido suelto, arena de molino suelta, cascarilla de molino suelta, pelusa, o húmedas y proporcionará mayores intensidades de campo
pintura espesa, fundente / escoria de soldadura y salpicaduras de soldadura que magnético, para ayudar mejor a la formación de la indicación, que los
pueden restringir el movimiento de las partículas. Ver15.1.2 sobre la aplicación de campos magnéticos residuales. Se debe utilizar el método continuo al
partículas secas a una superficie húmeda / mojada. Al examinar un área local, realizar magnetización multidireccional. La secuencia de operación para
como una soldadura, las áreas adyacentes a la superficie a examinar, según lo las técnicas de magnetización continua en seco y húmedo son
acordado por las partes contratantes, también deben limpiarse en la medida significativamente diferentes y se discuten por separado en10.1.1.1 y
necesaria para permitir la detección de indicaciones. VerApéndice X6 para obtener 10.1.1.2.
más información sobre aceros. 10.1.1.1 Técnica de magnetización continua en secoA diferencia de
9.1.1 Recubrimientos no conductores—Los recubrimientos una suspensión húmeda, las partículas secas pierden la mayor parte de
delgados no conductores, como pintura del orden de 1 o 2 mil su movilidad cuando entran en contacto con la superficie de una pieza.
(0.02 a 0.05 mm) normalmente no interferirán con la formación de Por lo tanto, es imperativo que la parte / área de interés esté bajo la
indicaciones, pero deben eliminarse en todos los puntos donde se influencia del campo magnético aplicado mientras las partículas
debe hacer contacto eléctrico para magnetización directa. La todavía están en el aire y libres para ser atraídas por campos de fuga.
magnetización indirecta no requiere contacto eléctrico con la Esto dicta que el flujo de corriente magnetizante debe iniciarse antes de
pieza / pieza. Mira la sección12,2. Si se deja un revestimiento / la aplicación de partículas magnéticas secas y terminar después de que
enchapado no conductor en el área a examinar que tiene un se haya completado la aplicación del polvo y se haya eliminado
grosor superior a 2 mil (0,05 mm), se debe demostrar que se cualquier exceso. La magnetización con corriente HW y corriente
pueden detectar discontinuidades inaceptables a través del grosor alterna proporciona una movilidad adicional de partículas en la
máximo aplicado. superficie de la pieza. El examen con partículas secas generalmente se
9.1.2 Recubrimientos conductores—Un revestimiento conductor (como el cromado y lleva a cabo junto con magnetizaciones localizadas de tipo punta o
la cascarilla de laminación pesada en productos forjados como resultado de operaciones yugo, y se observa la acumulación de indicaciones a medida que se
de conformado en caliente) puede enmascarar la discontinuidad. aplican las partículas.

8
E709 - 21

10.1.1.2 Técnica de magnetización continua húmedaLa técnica de que se debe utilizar cuando las discontinuidades de la superficie cercana o
magnetización continua húmeda implica bañar la pieza con el medio de interior son motivo de preocupación.
examen para proporcionar una fuente abundante de partículas 11.1.2 Corriente rectificada de media onda (HW) -La corriente de media
suspendidas en la superficie de la pieza y terminar la aplicación del onda se usa con frecuencia junto con partículas húmedas y secas porque los
baño inmediatamente antes de la terminación de la corriente de pulsos de corriente proporcionan más movilidad a las partículas. Esta forma
magnetización. La duración de la corriente de magnetización es de onda se utiliza con puntas, yugos, unidades móviles y de banco. La
típicamente del orden de 0.5 segundos por cada pulso de corriente rectificada de media onda se utiliza para lograr la profundidad de
magnetización (disparo), con dos o más disparos dados a la pieza. Para penetración para la detección de discontinuidades típicas que se encuentran
asegurarse de que las indicaciones no se eliminen, los disparos en soldaduras, piezas forjadas y fundiciones ferrosas. Al igual que con la CA
posteriores deben seguir al primero mientras las partículas aún son para la magnetización, se utiliza corriente monofásica y el valor promedio se
móviles en la superficie de la pieza. mide como "corriente de magnetización".
10.1.1.3 Técnica de magnetización continua de polímeros o lechada—Los 11.1.3 Corriente rectificada de onda completa (FW) -La corriente de onda
periodos prolongados o repetidos de magnetización son a menudo completa puede utilizar corriente monofásica o trifásica. La corriente
necesarios para las suspensiones a base de polímero o lechada debido a la trifásica tiene la ventaja de consumir menos amperaje de línea, mientras que
movilidad inherente más lenta de las partículas magnéticas en los vehículos los equipos monofásicos son menos costosos. La corriente rectificada de
de suspensión de alta viscosidad. onda completa se usa comúnmente cuando se va a emplear el método

10.1.2 Verdadera técnica de magnetización continua.En esta residual. Debido a que el movimiento de partículas, ya sea seco o húmedo,

técnica, la corriente de magnetización se mantiene durante el es notablemente menor, se deben tomar precauciones para asegurar que se

procesamiento y el examen de la pieza. deje suficiente tiempo para la formación de indicaciones.


11.1.4 Corriente continua (CC) -Un banco de baterías, CA rectificada de
10.1.3 Técnicas de magnetización residual:
onda completa filtrada a través de condensadores o un generador de CC
10.1.3.1 Magnetización residual—En esta técnica, el medio de examen se
producen corriente magnetizante directa. Han dado paso en gran medida a
aplica después de que se haya interrumpido la fuerza de magnetización.
la CC rectificada de media onda o de onda completa, excepto en algunas
Solo se puede usar si el material que se está examinando tiene una
aplicaciones especializadas, principalmente debido a las amplias ventajas de
capacidad de retención relativamente alta, de modo que el campo de fuga
aplicación cuando se utilizan otros tipos de equipos.
residual tenga la fuerza suficiente para atraer y retener las partículas y
11.1.5 Corriente de descarga del condensador (CD)Un banco de
producir indicaciones. Esta técnica puede ser ventajosa para la integración
condensadores se utiliza para almacenar energía y cuando se activa, la
con los requisitos de producción o manipulación o cuando no se requieren
energía alcanza un alto amperaje con una duración muy corta (normalmente
intensidades de campo superiores a los residuales para lograr resultados
menos de 25 milisegundos). Debido a la corta duración del pulso, los
satisfactorios. Cuando se inducen campos circulares y campos longitudinales
requisitos de corriente se ven afectados por la cantidad de material a
de piezas largas, los campos residuales normalmente son suficientes para
magnetizar, así como por el amperaje aplicado. La técnica de descarga de
cumplir con los requisitos de magnetización consistentes con los requisitos
condensadores se utiliza ampliamente para establecer un campo magnético
de la Sección14. El método residual ha tenido un amplio uso en el examen
residual en tuberías, revestimientos, tuberías de conducción y tuberías de
de artículos de tubería y tubulares. Para conocer los requisitos de
perforación. Para conocer los requisitos específicos, consulteApéndice X8.
magnetización de los tubulares de yacimientos petrolíferos, consulte
Apéndice X8. A menos que las demostraciones con partes típicas indiquen 12. Técnicas de magnetización de piezas
que el campo residual tiene suficiente fuerza para producir indicaciones 12,1 Cobertura de examen—Todos los exámenes deben realizarse
relevantes de discontinuidades (ver20,8) cuando el campo está en la con una superposición de área suficiente para asegurar que se haya
orientación adecuada, se debe utilizar el método continuo. obtenido la cobertura requerida con la sensibilidad especificada.
12,2 Magnetización directa e indirecta—Una pieza puede
11. Tipos de corrientes magnetizantes
magnetizarse directa o indirectamente. Para la magnetización directa,
11,1 Tipos de corriente básicosLos cuatro tipos básicos de corriente que se la corriente de magnetización pasa directamente a través de la pieza
utilizan en las pruebas de partículas magnéticas para establecer la magnetización creando un campo magnético orientado a 90 grados al flujo de
de una pieza son la corriente alterna (CA), la corriente rectificada de media onda corriente en la pieza. Con las técnicas de magnetización indirecta se
(HW), la corriente rectificada de onda completa (FW) y, para una aplicación induce un campo magnético en la pieza, que puede crear un campo
especial, la CC. magnético circular / toroidal, longitudinal o multidireccional en la pieza.
11.1.1 Corriente alterna (CA) -Se prefiere la magnetización de piezas Las técnicas descritas en20,8 para verificar que los campos magnéticos
con corriente alterna para aquellas aplicaciones donde los requisitos de tienen la dirección y la fuerza anticipadas, se debe emplear. Esto es
examen exigen la detección de discontinuidades, como grietas por especialmente importante cuando se utilizan técnicas
fatiga, que están abiertas a la superficie a la que se aplica la fuerza de multidireccionales para examinar formas complejas.
magnetización. Asociado con CA hay un "efecto piel" que confina el 12,3 Elección de la técnica de magnetizaciónLa elección de
campo magnético en o cerca de la superficie de una pieza. En contraste, magnetización directa o indirecta dependerá de factores como el
tanto la corriente HW como la corriente FW producen un campo tamaño, la configuración o la facilidad de procesamiento. tabla 1
magnético que tiene capacidades de penetración proporcionales a la compara las ventajas y limitaciones de los diversos métodos de
cantidad de corriente aplicada. magnetización de piezas.

9
E709 - 21
TABLA 1 Ventajas y limitaciones de las diversas formas de magnetizar una pieza
Técnica de magnetización y forma del material Ventajas Limitaciones

Magnetización de piezas de contacto directo (ver 12.3.1)

Contacto de cabeza / contrapunto


Piezas sólidas y relativamente pequeñas (piezas 1. Técnica rápida y sencilla. 1. Posibilidad de quemaduras por arco si existen malas condiciones de
fundidas, forjadas, piezas mecanizadas) que se contacto.
pueden procesar en una unidad húmeda horizontal
2. El campo magnético circular rodea la trayectoria de la corriente. 2. Las partes largas deben examinarse en secciones para
facilitar la aplicación del baño sin recurrir a una descarga
de corriente demasiado larga.
3. Buena sensibilidad a las discontinuidades superficiales y cercanas a la superficie.
4. Las piezas simples y relativamente complejas pueden
procesarse fácilmente con una o más tomas.
5. La trayectoria magnética completa conduce a maximizar las características
residuales del material.
Grandes piezas fundidas y forjadas 1. Se pueden procesar y examinar grandes superficies en un tiempo 1. Los requisitos de alto amperaje (16 000 a 20 000 A) imponen una
relativamente corto. costosa fuente de alimentación de CC.

Piezas cilíndricas como tubería, tubería, ejes 1. Toda la longitud se puede magnetizar circularmente haciendo contacto, de extremo a 1. Campo efectivo limitado a la superficie exterior y no se puede
huecos, etc. extremo. utilizar para el examen del diámetro interior.
2. Los extremos deben ser conductores de los contactos eléctricos y
capaces de transportar la corriente requerida sin calor excesivo. No se
puede usar en tubulares de yacimientos petrolíferos debido a la
posibilidad de quemaduras por arco.
Piezas sólidas largas como palanquillas, barras, ejes, 1. Toda la longitud se puede magnetizar circularmente haciendo contacto, de extremo a 1. Los requisitos de voltaje de salida aumentan a medida que
etc. extremo. aumenta la longitud de la pieza, debido al mayor valor de la
impedancia o resistencia a medida que aumentan los cables y la
longitud de la pieza, o ambos.
2. Los requisitos actuales son independientes de la longitud. 2. Los extremos deben ser conductores del contacto eléctrico y
capaces de transportar la corriente requerida sin calor excesivo.

3. Sin pérdida final.


Prods: soldaduras 1. El campo circular se puede dirigir selectivamente al área de soldadura mediante la 1. Solo se puede examinar un área pequeña a la vez.
colocación de la prod.
2. Junto con corriente alterna rectificada de media onda y2. El arco se quema debido a un mal contacto.
polvo seco, proporciona una excelente sensibilidad al subsuelo
discontinuidades así como el tipo de superficie.
3. Flexible, en el sentido de que se pueden llevar picanas, cables y paquetes de 3. La superficie debe estar seca cuando se utilice polvo seco.
energía al sitio de examen.
4. El espaciamiento de la producción debe estar de acuerdo con el nivel
de corriente de magnetización.
Grandes piezas fundidas o forjadas 1. Se puede examinar toda la superficie en pequeños incrementos 1. La cobertura de una gran superficie requiere una multiplicidad
utilizando valores de corriente nominal. de tomas que pueden llevar mucho tiempo.
2. El campo circular se puede concentrar en áreas específicas que 2. Posibilidad de quemaduras por arco debido a un mal contacto.
históricamente son propensas a discontinuidades. La superficie debe estar seca cuando se usa polvo seco.
3. El equipo puede llevarse a la ubicación de piezas que son 3. Los paquetes de energía grandes (más de 6000 A) a menudo requieren
difíciles de mover. una fuente de voltaje de gran capacidad para funcionar.
4. Junto con corriente alterna rectificada de media onda y 4. Cuando se usa corriente HW o corriente FW en polvo seco retentivo,
proporciona una excelente sensibilidad a la superficie cercana materiales, a menudo es necesario que la unidad de alimentación
discontinuidades de tipo subsuperficial que son difíciles de localizar por esté equipada con una opción de desmagnetización CC inversora.
otros métodos.
II. Magnetización indirecta de piezas (ver12.3.3)
Conductor interno
Partes diversas que tienen orificios a través de los 1. Cuando se usa correctamente, no se hace contacto eléctrico con la pieza y se 1. El tamaño del conductor debe ser suficiente para transportar la corriente
cuales se puede colocar un conductor, tales como: elimina la posibilidad de quemaduras por arco. requerida.
Pista de rodamiento

Cilindro hueco
Engranaje

Nuez grande
2. Se genera un campo magnético dirigido circunferencialmente en todas 2. Los diámetros más grandes requieren una magnetización
las superficies que rodean al conductor (diámetro interior, caras, etc.). repetida con el conductor contra el diámetro interior y la rotación
de la pieza entre procesos. Cuando se emplea la técnica de
magnetización continua, se requiere un examen después de cada
paso de magnetización.

3. Ideal para aquellos casos en los que se aplica el método


residual.
4. El conductor interno puede soportar piezas livianas.

5. Se pueden usar conductores internos más pequeños y envolturas de bobinas


múltiples para reducir los requisitos de corriente.
Gran horquilla
Acoplamiento de tubería, revestimiento / tubería

10
E709 - 21
TABLA 1 Continuado
Técnica de magnetización y forma del material Ventajas Limitaciones

Piezas de tipo tubular como: 1. Cuando se usa correctamente, no se hace contacto eléctrico con la pieza y se 1. La sensibilidad de la superficie exterior puede ser algo menor
Tubería / Fundición elimina la posibilidad de quemaduras por arco. que la obtenida en la superficie interior para secciones de
Tubería pared de gran diámetro y extremadamente pesadas.
Eje hueco
2. Examen del diámetro interior y del exterior.
3. Toda la longitud de la pieza magnetizada circularmente.
Cuerpos de válvulas grandes y piezas similares 1. Proporciona una buena sensibilidad para la detección de discontinuidades 1. La sensibilidad de la superficie exterior puede ser algo menor
ubicadas en superficies internas. que la obtenida en el diámetro interior para secciones de
paredes pesadas.
Envoltura de bobina / cable 1. Todas las superficies generalmente longitudinales están magnetizadas 1. La longitud puede exigir múltiples disparos a medida que se
Piezas diversas de tamaño medio donde longitudinalmente para localizar efectivamente discontinuidades transversales. reposiciona la bobina.
predomina la longitud como un cigüeñal
2. La magnetización longitudinal de piezas complejas con
alteraciones como los cigüeñales conducirá a puntos muertos
donde el campo magnético se cancela. Se debe tener cuidado
para asegurar la magnetización de todas las áreas en
direcciones perpendiculares.
Grandes piezas fundidas, forjadas o ejes. 1. Campo longitudinal de fácil acceso mediante enrollado de 1. Es posible que se requiera magnetización múltiple debido a la
cables. configuración de la pieza.
Piezas pequeñas diversas 1. Fácil y rápido, especialmente donde se aplica la magnetización 1. Relación L / D (longitud / diámetro) consideración importante para
residual. determinar la adecuación de amperios-vueltas.
2. Sin contacto eléctrico. 2. La relación L / D efectiva se puede alterar utilizando piezas de
área de sección transversal similar.
3. Las piezas relativamente complejas pueden procesarse normalmente con la 3. Utilice una bobina más pequeña para un campo más intenso.

misma facilidad que las de sección transversal simple.


4. La sensibilidad disminuye en los extremos de la pieza debido al patrón
de campo de fuga general.
5. Es deseable una rotura rápida para minimizar el efecto final en
piezas cortas con una relación L / D baja.
Accesorios de corriente inducida
Examen de la parte en forma de anillo para circunferencia-1. Sin contacto eléctrico. 1. Núcleo laminado requerido a través del anillo.
discontinuidades de tipo ential.
2. Toda la superficie de la pieza sujeta a un campo magnético de tipo toroidal. 2. El tipo de corriente de magnetización debe ser compatible con
método.
3. Proceso único para una cobertura del 100%. 3. Deben evitarse otros conductores que rodeen el campo.
4. Puede automatizarse. 4. Los diámetros grandes requieren una consideración especial.
Examen de bola 1. Sin contacto eléctrico. 1. Para bolas de diámetro pequeño, limitado a
magnetización residual.
2. Cobertura del 100% para discontinuidades en cualquier dirección con
proceso de tres pasos y orientación adecuada entre pasos.
3. Puede automatizarse.
Discos y engranajes 1. Sin contacto eléctrico. 1. La cobertura del 100% puede requerir un proceso de dos pasos con
variación de núcleo o pieza polar, o ambos.
2. Buena sensibilidad en o cerca de la periferia o el borde. 2. El tipo de corriente de magnetización debe ser compatible con la
geometría de la pieza.
3. La sensibilidad en varias áreas puede variar según la selección del
núcleo o la pieza polar.
Yugos:
Examen de grandes superficies para 1. Sin contacto eléctrico. 1. Consume mucho tiempo.
discontinuidades de tipo superficial.
2. Altamente portátil. 2. Debe reposicionarse sistemáticamente en vista de la
orientación de discontinuidad aleatoria.
3. Puede localizar discontinuidades en cualquier dirección con la
orientación adecuada.
Piezas diversas que requieren examen de 1. Sin contacto eléctrico. 1. Debe colocarse correctamente en relación con la orientación de las
áreas localizadas. discontinuidades.
2. Buena sensibilidad a las discontinuidades superficiales directas. 2. Debe establecerse un contacto relativamente bueno
entre la pieza y los polos.
3. Altamente portátil. 3. La geometría de piezas complejas puede causar dificultades.
4. Técnica húmeda o seca. 4. Poca sensibilidad a discontinuidades de tipo subsuperficial,
excepto en áreas aisladas.
5. El tipo de corriente alterna también puede servir como desmagnetizador
en algunos casos.

12.3.1 Magnetización de contacto directoPara la magnetización 12.3.2 Magnetización de área localizada:


directa, se debe hacer contacto físico entre la parte ferromagnética y 12.3.2.1 Técnica de prod.Primero se presionan firmemente los
los electrodos portadores de corriente conectados a la fuente de poder. electrodos de la picana contra la pieza que se está examinando (ver
Tanto la magnetización de área localizada como la magnetización total Figura 2). A continuación, la corriente de magnetización pasa a través
de la pieza son medios de contacto directo de la magnetización de la de las picanas y entra en el área de la pieza en contacto con las picanas.
pieza y se pueden lograr mediante el uso de puntas, cabezal y Esto establece un campo magnético circular en la parte alrededor y
contrapunto, abrazaderas y sanguijuelas magnéticas. entre cada electrodo de la picana, suficiente para llevar a cabo un local

11
E709 - 21

examen de partículas magnéticas (ver Figura 2). (Advertencia-Se debe tener


mucho cuidado para mantener limpias las puntas de la picana, minimizar el
calentamiento en el punto de contacto y evitar quemaduras por arco y
sobrecalentamiento local en la superficie que se está examinando, ya que
estos pueden causar efectos adversos en las propiedades del material. Las
quemaduras por arco pueden causar daños metalúrgicos; si las puntas son
de cobre sólido, puede ocurrir una penetración de cobre en la pieza. Las
picanas no deben usarse en superficies maquinadas o en componentes
aeroespaciales.)
(1) La CA no rectificada limita la técnica de producción a la detección
ción de discontinuidades superficiales. La CA rectificada de media onda es
más deseable ya que detectará discontinuidades tanto en la superficie como
cerca de la superficie. La técnica de prod generalmente utiliza materiales
secos de partículas magnéticas debido a una mejor movilidad de las
partículas. Las partículas magnéticas húmedas no se utilizan generalmente
con la técnica de la picana debido a los posibles peligros eléctricos y de
inflamabilidad.
(2) El examen de prod adecuado requiere una segunda colocación
con las puntas giradas aproximadamente 90 ° desde la primera colocación para
asegurar que se revelen todas las discontinuidades existentes. Dependiendo de
los requisitos de cobertura de la superficie, puede ser necesaria la superposición
entre las sucesivas colocaciones de la producción. En superficies grandes, es una
buena práctica diseñar una cuadrícula para la colocación de la empuñadura / HIGO. 5 Magnetización por contacto directo mediante sanguijuela magnética
yugo. Abrazadera de pieza

12.3.2.2 Técnica de pinza manual / sanguijuela magnética—Las áreas locales de


componentes complejos pueden magnetizarse mediante contactos eléctricos
fijados manualmente o unidos con sanguijuelas magnéticas a la pieza (Figura 5). Al (oscilante) en una parte cambiando selectivamente el campo
igual que con las picanas, puede ser necesaria una superposición suficiente si se magnético dentro de la parte entre contactos de electrodo /
requiere examinar la ubicación del contacto. abrazaderas colocadas aproximadamente a 90 ° de distancia o
12.3.2.3 Magnetización general: usando una combinación de métodos directos e indirectos
(1) Contacto de cabeza y contrapunto—Las piezas se pueden sujetar conmutados, como contacto y bobina. Esto permite construir
entre dos electrodos (como la cabeza y el contrapunto de un equipo indicaciones en todas las direcciones posibles y puede
horizontal de partículas magnéticas húmedas) y la corriente de considerarse equivalente a magnetizar en dos o más direcciones (
magnetización se puede aplicar directamente a través de la pieza ( Figura 8). En algunas formas complejas se pueden requerir hasta
Figura 6). El tamaño y la forma de la pieza determinarán si se pueden 16 a 20 pasos con equipo convencional. Con la magnetización
obtener ambas direcciones de campo con dicho equipo. multidireccional, normalmente es posible reducir los pasos de
(2) Abrazaderas—La corriente de magnetización se puede aplicar magnetización necesarios a más de la mitad. En muchos casos, el
a la pieza bajo examen sujetando (Figura 7) la corriente que lleva número de pasos puede reducirse a uno. Es esencial que se utilice
los electrodos a la pieza, produciendo un campo magnético el método continuo húmedo y que la dirección del campo
circular. magnético y la intensidad relativa se determinen mediante calces
(3) Técnica de magnetización multidireccional—Con los AS 5371 como se describe enApéndice X2 o con una pieza idéntica
circuitos adecuados, es posible producir un multidireccional con discontinuidades en todas las áreas de interés.

12
E709 - 21

HIGO. 6 Disparo de contacto directo

en Figura 10(B). Debe verificarse la presencia de campos adecuados en


la región efectiva de examen. Se debe examinar toda la circunferencia
girando la parte del conductor, lo que permite una superposición del
campo magnético de aproximadamente un 10%. Los conductores
internos se utilizan ampliamente en el examen de partículas
magnéticas para proporcionar:
(1) Un campo circular tanto en la superficie interior como en el exterior.
superficie de piezas tubulares que no pueden ser duplicadas por la técnica
de corriente continua.
(2) Un medio sin contacto de magnetización de piezas virtualmente
eliminando la posibilidad de que el arco queme el material, como puede ser
el caso del flujo de corriente a través de contactos, como piquetas o pinzas.

HIGO. 7 Abrazadera de contacto con resorte (3) Ventajas de procesamiento sustanciales sobre el contacto directo
técnicas en piezas en forma de anillo.
(4) En general, no es importante para el conductor interno.
12.3.3 Magnetización indirecta—La magnetización indirecta de piezas
implica el uso de una bobina preformada, una envoltura de cable, un yugo o
estar centrado porque las líneas de flujo siguen el camino de
un conductor interno para inducir un campo magnético. La magnetización menor resistencia a través del material ferromagnético. En
de bobina, envoltura de cable y yugo se conoce como magnetización materiales de gran diámetro, el conductor interno debe estar a 6
longitudinal en la pieza (ver13,5). pulgadas del centro. El campo resultante es concéntrico con
12.3.3.1 Magnetización de bobinas y cablesCuando la bobina (Figura respecto al eje de la pieza y es máximo en la superficie interior.
4) o envoltura de cable (Figura 9ayb) se utilizan técnicas, la fuerza de 12.3.3.3 Piezas polares, magnetización de bobinaSe recomienda que
magnetización es proporcional a amperios vueltas (ver X3.2.2). las piezas que se colocan en una bobina magnetizadora tengan
12.3.3.2 Conductor interno, corriente inducidaun L / D mínimo de 3 a 1. Se puede alargar artificialmente la pieza
Magnetización-Magnetización circular indirecta de huecos colocando "piezas polares" magnéticas a cada lado de la pieza o apilando piezas
Las piezas / partes se pueden realizar pasando la corriente de de baja L / D una al lado de la otra en la bobina como se muestra enFigura 11(a).
magnetización a través de un conductor interno (Figura 10(a) y Figura
Para piezas en forma de anillo, una o más piezas se pueden colocar en una
10(b)) o cable utilizado como conductor interno o mediante un
tubería / varilla de acero o en un núcleo laminado en la bobina como se ilustra en
dispositivo de corriente inducida (Figura 8(a)). Los conductores internos
Figura 11(B).
pueden ser sólidos o huecos e idealmente están hechos de material no
12.3.3.4 Magnetización del yugo—Se puede inducir un campo magnético
ferroso. Los conductores internos ferrosos también funcionarán, pero
generarán un calor sustancial debido al movimiento del dominio en una pieza por medio de un electroimán (ver Figura 1), donde la parte o

magnético y un campo magnético reducido fuera del conductor en parte de la misma se convierte en el camino magnético entre los polos

comparación con un conductor no ferroso. Además, cuando se utilizan (actúa como un guardián) y se indican las discontinuidades preferentemente
conductores ferromagnéticos, el inspector debe ser consciente de la transversales a la alineación de las piezas polares. La mayoría de los yugos
posibilidad de escritura magnética. Cuando se utilizan conductores se energizan mediante una entrada de CA y producen un campo
internos, la distancia a lo largo de la circunferencia de la pieza, que magnetizante de CA, CC de media onda o CC de onda completa. Un imán
puede examinarse eficazmente, debe tomarse como aproximadamente permanente también puede introducir un campo magnético en la pieza,
cuatro veces el diámetro del conductor interno, como se ilustra. pero su uso está restringido (ver6.3.1).

13
E709 - 21

HIGO. 8 unidades de partículas magnéticas multidireccionales

HIGO. 9 Ejemplos de magnetización de envoltura de cable (9b - Factor de llenado alto


HIGO. 9 Ejemplos de magnetización de envoltura de cable (9a - Factor de llenado bajo Ejemplo) (continuado)
Ejemplo)

13. Dirección de los campos magnéticos


una abertura interna en la pieza, que induce un campo magnético en ángulo
13,1 Orientación de discontinuidad frente a dirección de campo
recto con el flujo de corriente. Los campos circulares normalmente producen
magnéticoDado que las indicaciones no se obtienen normalmente cuando
fuertes campos residuales, pero no se pueden medir porque el flujo está
las discontinuidades son paralelas al campo magnético, y dado que las
contenido dentro de la pieza.
indicaciones pueden ocurrir en varias direcciones o desconocidas en una
parte, cada parte debe magnetizarse en al menos dos direcciones 13,3 Magnetización transversal—Magnetización transversal es el
aproximadamente en ángulo recto entre sí como se indica en 4.3.2. En término utilizado cuando el campo magnético se establece a través de
algunas partes, la magnetización circular se puede utilizar en dos o más la pieza y las líneas de flujo completan su bucle fuera de la pieza.
direcciones, mientras que en otras se utilizan tanto la magnetización circular Colocar un yugo a través de una barra normal al eje de la barra
como la longitudinal para lograr el mismo resultado. A los efectos de la produciría un campo transversal.
verificación de la desmagnetización, el magnetismo circular normalmente
13,4 Magnetización toroidal—Cuando se magnetiza una pieza
precede a la magnetización longitudinal. También se puede emplear un
con forma toroidal, como una rueda maciza o el disco con una
campo multidireccional para lograr la magnetización de la pieza en más de
abertura central, un campo inducido que es radial al disco es más
una dirección.
útil para la detección de discontinuidades en una dirección
13,2 Magnetización circular—Magnetización circular (Figura 12) es el circunferencial. En tales aplicaciones, este campo puede ser más
término utilizado cuando la corriente eléctrica pasa a través de una pieza, o efectivo que múltiples disparos en la periferia, pero requiere un
mediante el uso de un conductor interno (ver 12.3.3.2) mediante equipo especial.

14
E709 - 21

HIGO. 10 conductores de barra internos

HIGO. 11 (b) Pieza de polo magnético insertada a través de una pieza hueca
(continuado)
HIGO. 11 (a) Postes magnéticos mediante piezas apilables

13,5 Magnetización longitudinalMagnetización longitudinal ( longitudinal, circunferencial, etc.). Se puede considerar que la
Figura 13) es el término que se utiliza cuando un campo magnético intensidad del campo magnético está correctamente equilibrada
es generado por una corriente eléctrica que pasa por una cuando todos los defectos observados pueden identificarse fácilmente
multivuelta, que encierra la parte o sección de la pieza a examinar. con indicaciones de partículas.

13,6 Magnetización multidireccional—La magnetización 13,7 Tiras laminadas flexibles para pruebas de partículas magnéticas
multidireccional se puede utilizar para cumplir con el requisito de
magnetización en dos direcciones si se demuestra que es eficaz en 13.7.1 Tiras laminadas flexibles como se describe en Apéndice X1
todas las áreas de interés. Examine las piezas de acuerdo con20.8.2 o puede utilizarse para asegurar la dirección correcta del campo
cuñas fabricadas según los requisitos de AS 5371 (ver Apéndice X2), o durante el examen de partículas magnéticas. El eje longitudinal de
según lo aprobado por el Nivel III (3) y la Organización de Ingeniería la tira debe colocarse perpendicular a la dirección del campo
Cognizant, puede usarse para verificar la dirección, la fuerza y el magnético de interés para generar las indicaciones de partículas
equilibrio del campo en la magnetización multidireccional. El equilibrio más fuertes en la tira. Las tiras laminadas flexibles solo se pueden
de la intensidad del campo es fundamental. La intensidad del campo utilizar como herramienta para demostrar la dirección del campo
debe equilibrarse en todas las direcciones. La aplicación de partículas magnético externo.
debe cronometrarse para que los niveles de magnetización alcancen su
14. Intensidad del campo magnético
valor total en todas las direcciones, mientras que las partículas son
móviles en la superficie bajo examen. 14,1 Intensidades de campo de magnetizaciónPara producir indicaciones
13.6.1 Cuando se utilizan piezas reales con defectos conocidos, interpretables, el campo magnético de la pieza debe tener la fuerza
el número y orientación (es) de los defectos (por ejemplo, axiales, suficiente y la orientación adecuada. Para que las indicaciones sean

15
E709 - 21

ined. La medición se realiza del campo aplicado, es decir, durante el disparo


de magnetización, no del campo de flujo residual.
14.2.3.2 Medición del medidor de efecto Hall de magnetismo
longitudinalEn una pieza con diámetro o grosor constante, la
sonda se puede colocar en cualquier lugar a lo largo de la pieza,
excepto cerca de los polos, ya que el campo longitudinal tangencial
es consistente en toda la longitud, excepto en los polos. La
medición cerca de los polos producirá una lectura sesgada debido
a la detección del campo de flujo normal en cada polo. Además,
debe evitarse la medición cerca de cualquier cambio de geometría
que produzca una fuga de flujo no relevante. La sonda debe
colocarse dentro de los 5 ° de perpendicularidad a la pieza y de
manera que el campo longitudinal sea normal a la dimensión
principal del sensor de efecto Hall. Se debe tomar más de una
HIGO. 12 magnetismo circular
medición para asegurar lecturas consistentes. La sonda de efecto
Hall se puede colocar dentro de la bobina o fuera de la vecindad de
la bobina si la parte es más larga que el ancho de la bobina. En
constante, esta intensidad de campo debe controlarse dentro de límites piezas con más de un diámetro / espesor, se deben tomar
razonables, generalmente 625% en equipos de un solo vector y cuando múltiples medidas para asegurar una medida mínima de 30 gauss
se utilizan equipos multidireccionales, la intensidad del campo debe en todas las áreas a examinar. La medición se realiza del campo
controlarse mucho más cerca, a menudo dentro de 65%. Los factores aplicado, es decir, durante el disparo de magnetización, no del
que afectan la fuerza del campo son el tamaño, la forma, el grosor de la campo de flujo residual.
sección, el material de la pieza / pieza y la técnica de magnetización. 14.2.4 Usando fórmulas empíricasApéndice X3 detalla el uso de
Dado que estos factores varían ampliamente, es difícil establecer reglas fórmulas empíricas para determinar la intensidad de campo. Los
rígidas para las intensidades de los campos magnéticos para cada amperios derivados de fórmulas empíricas deben verificarse con
configuración concebible. un gausímetro de efecto Hall o calzas AS 5371.
14,2 Establecimiento de fortalezas de campoSe puede establecer una intensidad de
14.3 Magnetización localizada:
campo magnético suficiente mediante:
14.3.1 Usando ProdsAl usar picanas en material 3⁄4 pulg. (19 mm) de
14.2.1 Discontinuidades conocidasExperimentos con piezas similares /
espesor o menos, se recomienda utilizar de 90 a 115 A / pulg. de espaciado
idénticas que tienen discontinuidades conocidas en todas las áreas de
interés. de producción (3,5 a 4,5 A / mm). Para material mayor que3⁄4 pulg. (19 mm)

14.2.2 Discontinuidades artificiales—Verificación de indicaciones de espesor, se recomienda utilizar de 100 a 125 A / pulg. del espaciamiento

derivadas de cuñas AS 5371 (ver Apéndice X2) El lado del defecto pegado con de la producción. Se recomienda que el espaciamiento de las pinzas no sea

cinta o pegado en contacto con la pieza bajo examen es un medio eficaz de menor de 2 pulg. (50 mm) ni mayor de 8 pulg. (200 mm). El ancho efectivo

verificar la intensidad del campo cuando se utiliza el método continuo. El del campo de magnetización cuando se utilizan puntas es un cuarto del

indicador de campo “circular” no se considera una forma válida de espaciado de las puntas en cada lado de una línea a través de los centros de
discontinuidad artificial para establecer una intensidad de campo de las puntas.
magnetización adecuada. Ver20.8.5.1. 14.3.2 Usando yugosLa intensidad de campo de un yugo (o un imán
14.2.3 Intensidades de campo tangencial del medidor de efecto Hall permanente) se puede determinar empíricamente midiendo su poder
Una intensidad de campo aplicada tangencial mínima de 30 G (2,4 kAM de elevación (ver 20.3.7). Si se utiliza una sonda de efecto Hall, se
−1) debe ser adecuado cuando se utilizan equipos de un solo vector. Se colocará en la superficie a medio camino entre los polos.
permiten intensidades de campo más fuertes, pero no debe ser tan
fuerte que cause el enmascaramiento de indicaciones relevantes por 15. Aplicación de partículas magnéticas secas y húmedas
acumulaciones no relevantes de partículas magnéticas. Debido al
15,1 Partículas magnéticas secas:
complejo número de variables, el uso de gausímetros no debería ser la
única fuente para determinar un campo aceptable en técnicas 15.1.1 Campos magnéticos para partículas secasLos polvos magnéticos
multidireccionales. secos se aplican generalmente con técnicas de magnetización continua.
14.2.3.1 Medición del medidor de efecto Hall de magnetismo circular Cuando se utiliza CA, la corriente debe estar encendida antes de la aplicación
En una pieza con un diámetro o grosor constante, la sonda transversal del polvo seco y permanecer encendida durante la fase de examen. Con
se puede colocar en cualquier lugar a lo largo de la pieza, ya que el magnetización de CC de horquilla o CA rectificada de media onda, se debe
campo circular tangencial es consistente en toda la longitud. La sonda utilizar una duración de corriente de al menos 0,5 segundos. La duración
transversal debe colocarse en posición vertical de manera que el campo actual debe ser lo suficientemente corta para evitar daños por
circular sea normal a la dimensión principal del sensor de efecto Hall y sobrecalentamiento o por otras causas. Cabe señalar que la CA y la CC
dentro de los 5 ° de perpendicularidad a la pieza. Se debe tomar más de rectificada de media onda imparten una mejor movilidad de partículas al
una medición para asegurar lecturas consistentes. En piezas con más polvo que la CC o la CA rectificada de onda completa. Los polvos magnéticos
de un diámetro / espesor, se deben tomar múltiples medidas para secos se utilizan ampliamente para el examen de partículas magnéticas de
asegurar una medida mínima de 30 gauss en todas las áreas a piezas grandes, así como en áreas localizadas como soldaduras. Las
examinar. partículas magnéticas secas son

dieciséis
E709 - 21

HIGO. 13 magnetismo longitudinal

Se utilizan ampliamente para aplicaciones en campos petrolíferos y se utilizan con ción) es esencial para la formación y retención de la indicación. Para la
frecuencia junto con equipos de estilo de descarga de condensadores y el método técnica continua se deben aplicar múltiples disparos de corriente. El
residual. último disparo debe aplicarse después de que se haya desviado el flujo
15.1.2 Aplicación de polvo seco—Se recomienda que los polvos de partículas y mientras el baño de partículas aún está en la pieza. Un
secos se apliquen de tal manera que se asiente una capa ligera, solo disparo puede ser suficiente. Se debe tener cuidado para evitar
uniforme, similar al polvo, sobre la superficie de la pieza / pieza daños en una pieza debido a sobrecalentamiento u otras causas. Dado
mientras se magnetiza. Las partículas secas no deben aplicarse a que las indicaciones finas o débilmente retenidas en superficies muy
una superficie húmeda; tendrán movilidad limitada. Tampoco acabadas o pulidas pueden lavarse o borrarse, se debe tener cuidado
deben aplicarse donde haya viento excesivo. La técnica de para evitar el flujo a alta velocidad sobre superficies críticas y cortar la
aplicación preferida suspende las partículas en el aire de tal aplicación del baño antes de eliminar la fuerza magnetizante. La
manera que alcancen la superficie de la pieza que se magnetiza en detección de discontinuidades puede beneficiarse de un tiempo de
una nube uniforme con un mínimo de fuerza. Por lo general, se drenaje prolongado de varios segundos antes del examen real.
emplean sopladores de polvo y aplicadores manuales de polvo
15,3 Lechada magnética / Pinturas—Se aplican lechada / pinturas
especialmente diseñados (verFigura 1). Las partículas secas no
magnéticas a la pieza con un pincel antes o durante la magnetización de la
deben aplicarse vertiendo, tirando o esparciendo con los dedos.
pieza. Las indicaciones aparecen como una línea oscura sobre un fondo
15.1.3 Eliminación de exceso de polvo—Es necesario tener cuidado tanto
plateado claro. La lechada magnética es ideal para el examen de partículas
en la aplicación como en la eliminación del exceso de polvo seco. La
magnéticas bajo el agua o por encima de la cabeza.
eliminación del exceso de polvo se realiza generalmente mientras está
presente la corriente magnetizante y se debe tener cuidado para evitar la 15,4 Polímeros magnéticos—Los polímeros magnéticos se aplican a
eliminación de partículas atraídas por un campo de fuga, lo que puede la pieza que se va a examinar como una suspensión de polímero
resultar una indicación relevante. líquido. A continuación, se magnetiza la pieza, se deja curar el polímero
15.1.4 Discontinuidades cercanas a la superficie Patrones de y se retira el revestimiento elástico de la superficie de examen para su
polvo:Para reconocer los patrones de polvo anchos, difusos y interpretación y evaluación. Se debe tener cuidado para asegurar que
débilmente retenidos producidos por discontinuidades cercanas a la magnetización se complete dentro del período de migración activa
la superficie, es esencial observar cuidadosamente la formación de del polímero, que suele ser de unos 10 minutos. Este método es
indicaciones mientras se aplica el polvo y también mientras se particularmente aplicable a áreas de acceso visual limitado, como los
elimina el exceso. Debe dejarse un tiempo suficiente para la orificios de los pernos. Se deben seguir las instrucciones detalladas de
formación y el examen de la indicación entre los sucesivos ciclos de aplicación y uso del fabricante para obtener resultados óptimos.
magnetización.
15,2 Aplicación de partículas húmedasLas partículas magnéticas 15,5 Fondo blanco y óxido negro.Se aplica un fondo blanco fino
húmedas, fluorescentes o no fluorescentes, suspendidas en un vehículo a mediante aerosol para proporcionar una fina (≤ 2 mil), fondo suave y de
una concentración recomendada se pueden aplicar mediante pulverización o alto contraste antes de la magnetización y la aplicación de partículas.
fluyendo sobre las áreas a examinar durante la aplicación de la corriente de Una vez que el fondo se haya secado, la magnetización y la aplicación
campo magnetizante (técnica continua) o después de apagar la corriente de partículas siguen los procedimientos normales. El alto contraste
(residual técnica). Secuencia adecuada de operación (magnetización de entre el fondo blanco y las partículas negras proporciona una alta
piezas y sincronización de la aplicación del baño). sensibilidad en condiciones de luz visible. Detallado

17
E709 - 21

Se deben seguir las instrucciones de aplicación y uso del fabricante permite la resolución del equipo de medición. Por ejemplo, cuando se
para obtener resultados óptimos. utiliza un dispositivo de medición con precisión60,010 pulg. (0,254 mm)
informan la longitud de la grieta en incrementos de 0,010 pulg. (0,254
16. Interpretación de indicaciones
mm).
16,1 Indicaciones válidasTodas las indicaciones válidas formadas por 17.1.5.3 Algunos contratos pueden requerir una precisión de medición
el examen de partículas magnéticas son el resultado de campos de superior a la mínima necesaria para determinar el cumplimiento. Estas
fuga magnética. Las indicaciones pueden ser relevantes (16.1.1), no situaciones generalmente se limitan a la medición directa crítica de las
relevante (16.1.2), o falso (16.1.3). características del producto entregable, en lugar de verificaciones de
16.1.1 Indicaciones relevantes—Las indicaciones relevantes son parámetros de examen. Por ejemplo, se puede especificar una relación de
producidas por campos de fuga que son el resultado de precisión de 2 a 1 para la medición de defectos o geometría del producto, lo
discontinuidades. Las indicaciones relevantes requieren evaluación con que significa un instrumento con una precisión calibrada de6Se necesitarían
respecto a los estándares de aceptación acordados entre el fabricante / 0,005 pulg. (0,127 mm) para verificar o informar las dimensiones al más
agencia de prueba y el comprador (verAnexo A1). cercano 60,010 pulg. (0,254 mm).
16.1.2 Indicaciones no relevantes—Las indicaciones no relevantes pueden
17.2 Información adjuntaUn registro de los parámetros del procedimiento que
ocurrir individualmente o en patrones como resultado de campos de fuga
se enumeran a continuación, según corresponda, debe acompañar a los
creados por condiciones que no requieren evaluación, como cambios en la
resultados del examen:
sección (como chaveteros y orificios perforados), propiedades inherentes del
17.2.1 Método utilizado:Método de partículas magnéticas (seco, húmedo,
material (como el borde de una soldadura bimetálica), escritura magnética,
fluorescente, etc.).
etc.
17.2.2 Técnica de magnetizaciónTécnica de magnetización
16.1.3 Indicaciones falsas:Las indicaciones falsas no son el resultado de
(continua, verdadera-continua, residual).
fuerzas magnéticas. Los ejemplos son partículas retenidas mecánicamente o
17.2.3 Tipo actual—Corriente de magnetización (CA, CA rectificada de media
por gravedad en depresiones poco profundas o partículas retenidas por
onda o CA rectificada de onda completa, etc.).
óxido o escamas en la superficie.
17.2.4 Dirección de campo:Dirección del campo magnético (colocación de la

17. Registro de indicaciones prod, secuencia de enrollado del cable, etc.).


17.2.5 Campo de fuerza-Intensidad de la corriente magnética (amperios
17.1 Medios de registroCuando lo requiera un procedimiento escrito,
vueltas, amperios por pulgada (milímetro) de espacio entre las puntas, fuerza de
los registros permanentes de la ubicación, tipo, dirección, longitud (es)
elevación, etc.).
y espaciado (s) de las indicaciones se pueden realizar por uno o más de
los siguientes medios. 18. Desmagnetización
17.1.1 BocetosDibujar la (s) indicación (es) y sus
18,1 Aplicabilidad-Todo el material ferromagnético retendrá algo de
ubicaciones.
magnetismo residual, cuya fuerza depende de la capacidad de
17.1.2 Transferencia (solo polvo seco) -Cubrir la (s) indicación
retención de la pieza. El magnetismo residual no afecta las propiedades
(es) con cinta adhesiva transparente, retirar la cinta con la (s)
mecánicas de la pieza. Sin embargo, un campo residual puede hacer
indicación (es) de partículas magnéticas adheridas y colocarla
que las virutas, limaduras, incrustaciones, etc. se adhieran a la
sobre papel u otro material de fondo apropiado que indique
superficie, afectando las operaciones de mecanizado, pintura o
las ubicaciones.
enchapado posteriores. Además, si la pieza se utilizará en ubicaciones
17.1.3 Película desprendible (solo polvo seco) -Cubriendo la (s)
cercanas a instrumentos sensibles, los campos residuales elevados
indicación (es) con una película removible en aerosol que fija la (s)
podrían afectar el funcionamiento de estos instrumentos. Además, un
indicación (es) en su lugar. Cuando la película se quita de la pieza, las
fuerte campo magnético residual en una pieza que se va a soldar o
indicaciones de partículas magnéticas se adhieren a ella.
galvanizar podría interferir con el proceso de soldadura o enchapado.
17.1.4 Fotografiando—Fotografiar las indicaciones en sí, la
Los campos residuales también pueden interferir con el examen
cinta o las reproducciones de películas desprendibles de las
posterior de partículas magnéticas. La desmagnetización es necesaria
indicaciones.
solo si se especifica en los dibujos, las especificaciones o la orden de
17.1.5 Registros escritos—Registrar la ubicación, longitud,
compra. Cuando sea necesario, También se debe especificar un nivel
orientación y número de indicaciones.
aceptable de magnetización residual y el método de medición. Ver18,3.
17.1.5.1 Precisión de tamaño de indicación o defecto:Para situaciones en
las que los límites de tamaño de indicación o defecto están especificados por 18,2 Métodos de desmagnetizaciónLa facilidad de desmagnetización
los criterios de aceptación, el equipo de medición debe seleccionarse con depende de la fuerza coercitiva del metal. La alta retentividad no está
una precisión lo suficientemente precisa para determinar el cumplimiento. necesariamente relacionada con una alta fuerza coercitiva en el sentido
Por ejemplo, para verificar que la longitud máxima del defecto no exceda de de que la intensidad del campo residual no siempre es un indicador de
0,150 pulg. (3,81 mm), un dispositivo de medición con una precisión de6Se la facilidad de desmagnetización. En general, la desmagnetización se
pueden usar 0,010 pulg. (0,254 mm) reduciendo el límite permitido logra sometiendo la pieza a un campo igual o mayor que el utilizado
demasiado 0,140 pulg. (3,56 mm), pero utilizando un dispositivo de medición para magnetizar la pieza y en casi la misma dirección, luego invirtiendo
con una precisión de 60,150 pulg. (3,81 mm) o uno con incrementos de 0,100 continuamente la dirección del campo mientras se reduce
pulg. (2,54 mm) no es lo suficientemente preciso. gradualmente a cero.
17.1.5.2 Para situaciones en las que no se especifican tolerancias de 18.2.1 Retirada de la bobina de corriente alternaLa técnica más
defectos o indicaciones (por ejemplo, informar la longitud de una grieta rápida y sencilla es pasar la pieza a través de una bobina de corriente
cuando el criterio de aceptación es “No se permiten grietas”), la alterna de alta intensidad y luego retirar lentamente la pieza del campo
longitud de la grieta no debe informarse con más precisión que la de la bobina. Una bobina de 5000 a 10000 amperios

18
E709 - 21

Se recomienda girar. La frecuencia de la línea suele ser de 50 a 60 Hz de aire comprimido; (c) eliminación de partículas húmedas
corriente alterna. La pieza debe entrar en la bobina desde un ángulo de enjuagando con disolvente; y (d) se pueden utilizar otras técnicas
12 pulgadas. (300 mm) de distancia y muévase a través de él de manera adecuadas de limpieza posterior al examen si no interfieren con los
constante y lenta hasta que la pieza esté al menos a 36 pulgadas (900 requisitos posteriores.
mm) más allá de la bobina. Se debe tener cuidado para asegurarse de
que la pieza se elimine por completo de la influencia de la bobina antes 20. Controles de proceso
de que se interrumpa la fuerza de desmagnetización; de lo contrario, el 20,1 Factores contribuyentes-El rendimiento general de un
desmagnetizador puede tener el efecto inverso y volver a magnetizar la sistema de prueba de partículas magnéticas depende de lo
pieza. Esto debe repetirse según sea necesario para reducir el campo siguiente:
residual a un nivel aceptable. Ver18,3. Se pueden girar y girar pequeñas 20.1.1 Capacidad del operador, si se trata de una operación
partes de figuración compleja mientras pasan por el campo de la manual.
bobina. El uso de esta técnica puede no ser efectivo en partes grandes 20.1.2 Control de los pasos del proceso.
en las que el campo de corriente magnética alterna es insuficiente para 20.1.3 Las partículas o suspensión, o ambas.
penetrar. 20.1.4 El equipo.
18.2.2 Corriente alterna decrecienteUna técnica alternativa para 20.1.5 Nivel de luz visible.
la desmagnetización de piezas es someter la pieza al campo 20.1.6 Monitoreo de la irradiancia UV-A cuando corresponda.
magnético alterno mientras se reduce gradualmente su fuerza al 20.1.7 Intensidad del campo magnético.
nivel deseado. 20.1.8 Dirección u orientación del campo.
18.2.3 Desmagnetizando con yugosSe pueden usar yugos de 20.1.9 Intensidad de campo residual.
corriente alterna para la desmagnetización local colocando los 20.1.10 Todos estos factores deberían controlarse individualmente.
polos en la superficie, moviéndolos alrededor del área y retirando
20,2 Mantenimiento y calibración de equipos.El equipo de partículas
lentamente el yugo mientras aún está energizado.
magnéticas empleado debe mantenerse en buen estado de
18.2.4 Inversión de corriente continuaLa parte que se va a
funcionamiento en todo momento. La frecuencia de la calibración de
desmagnetizar se somete a pasos consecutivos de magnetización
verificación, generalmente cada seis meses, consulteTabla 2, o siempre
de corriente continua invertida y reducida al nivel deseado. (Este es
que se sospeche un mal funcionamiento, debe especificarse en los
el proceso más eficaz de desmagnetización de piezas grandes en
procedimientos escritos de la instalación de pruebas no destructivas.
las que el campo de corriente alterna tiene una penetración
Los registros de las verificaciones y los resultados proporcionan
insuficiente para eliminar la magnetización residual interna). Esta
información útil para fines de control de calidad y deben mantenerse.
técnica requiere un equipo especial para invertir la corriente y
Además, cualquiera o todas las verificaciones descritas deben realizarse
reducirla simultáneamente en pequeños incrementos.
siempre que se sospeche un mal funcionamiento del sistema. Las
18,3 Alcance de la desmagnetizaciónLa efectividad de la operación verificaciones de calibración deben realizarse de acuerdo con las
de desmagnetización puede indicarse mediante el uso de indicadores especificaciones o documentos que sean aplicables.
de campo magnético apropiados. (Advertencia-Una pieza puede 20.2.1 Calibración de equiposEs una buena práctica que todo el
retener un fuerte campo residual después de haber sido magnetizada equipo calibrado sea rastreable hasta el trabajo en el que se utilizó.
circularmente y exhibir poca o ninguna evidencia externa de este
campo. Por lo tanto, la magnetización circular debe realizarse antes de
la magnetización longitudinal si se requiere una desmagnetización
TABLA 2 Intervalos de verificación recomendados
completa. Si se dispone de una pieza de sacrificio, en el caso de una
Tiempo máximo Referencia
pieza, como una pista de rodamiento, que se ha magnetizado Articulo
Entre verificacionesA Párrafos
circularmente, a menudo es aconsejable seccionar un lado y medir el Encendiendo:B

campo de fuga restante para comprobar el proceso de Intensidad de luz visible semanalmente 7.1.1, 20.4.1
desmagnetización). Intensidad de luz ambiental semanalmente 7.1.1.2
Intensidad de lámpara UV-A a diario 7.1.2.1, 20.4.2
18.3.1 Después de la desmagnetización, los campos residuales UV-A alimentado por batería antes y después de 6.6
medibles no deben exceder un valor acordado o especificado en el control de intensidad de la lámpara cada uso
dibujo de ingeniería o en el contrato, orden de compra o Integridad de la lámpara UV-A semanalmente 6.6, 20.4.2
Rendimiento de sistemaB a diario 20,8, Apéndice X7
especificación. Concentración de partículas húmedas 8 h, o cada 20,6
cambio de turno

19. Limpieza posterior al examen Contaminación por partículas húmedasB semanalmente 20.6.4
Prueba de rotura de agua a diario 20.7.5
19,1 Eliminación de partículasLa limpieza posterior al examen es Calibración / verificación del equipo:B

necesaria cuando los materiales de partículas magnéticas podrían Precisión del amperímetro 6 meses 20.3.1
Control de temporizador 6 meses 20.3.2
interferir con el procesamiento posterior o con los requisitos de Descanso rápido 6 meses 20.3.3
servicio. La desmagnetización siempre debe preceder a la eliminación Comprobación del peso muerto del yugo 6 meses 20.3.7
de partículas. El comprador debe especificar cuándo se necesita una Comprobaciones del medidor de luz visible y 6 meses 20,4
UV-A
limpieza posterior al examen y en qué medida. Gaussímetro o campo 6 meses 20.3.6
Precisión del indicador
19,2 Medios de eliminación de partículasLas técnicas típicas de limpieza
posteriores al examen que se emplean son: (a) el uso de aire comprimido A Cuando el sistema de prueba está en funcionamiento.
B El tiempo máximo entre verificaciones puede extenderse cuando esté respaldado por datos
para eliminar las partículas magnéticas secas no deseadas; (b) secado de las técnicos reales de estabilidad / confiabilidad.
partículas húmedas y posterior eliminación mediante cepillado o con

19
E709 - 21

Esto facilita un posible reexamen o evaluación en caso de que se 20.3.4 Comprobación de la salida de corriente del equipoPara
detecte que un equipo no funciona correctamente. garantizar la precisión continua del equipo, las lecturas del
20.2.2 Algunos procedimientos de examen pueden requerir la amperímetro en cada toma del transformador deben realizarse con
calibración del equipo o verificaciones operativas, pero no se especifica una combinación de amperímetro-derivación calibrada. Este accesorio
ningún requisito de precisión, para ese equipo, por el procedimiento de se coloca en serie con los contactos. La derivación del equipo no debe
examen de partículas magnéticas especificado contractualmente (por utilizarse para comprobar la máquina de la que forma parte. Para las
ejemplo, Práctica E1444 / E1444M medidores de luz y precisión del unidades de control de corriente infinita (interruptor sin tap), se deben
gausímetro), sin embargo, la precisión del dispositivo de medición debe usar configuraciones en intervalos de 500 A. En equipos
ser razonablemente adecuada para la situación, siendo la resolución unidireccionales, las variaciones que superen6El 10% de las lecturas del
del equipo lo suficientemente precisa para determinar el cumplimiento. amperímetro del equipo indica que el equipo necesita servicio o
reparación. En equipos multivectoriales, las variaciones superan6El 5%
20.2.3 Equipo que cumple con un requisito de precisión especificado de las lecturas del amperímetro del equipo indica que el equipo
por el procedimiento de examen de partículas magnéticas especificado necesita servicio o reparación.
contractualmente (por ejemplo, Prácticas E1444 / E1444Mo E3024 / 20.3.5 Comprobación de cortocircuito internoEl equipo de partículas
E3024M precisión del amperímetro de 610% o 50 amperios, o un magnéticas debe revisarse periódicamente para detectar cortocircuitos
control de temporizador 60,1 segundos) deben considerarse internos. Con los cabezales configurados para una salida de amperaje
adecuados, sin necesidad de una determinación adicional de precisión máxima, cualquier desviación del amperímetro cuando la corriente se
o incertidumbre. activa sin un conductor entre los contactos es una indicación de un
20.2.4 El equipo de medición que el procedimiento de inspección de cortocircuito interno y debe repararse antes de su uso.
partículas magnéticas especificado por contrato no requiere
específicamente que se calibre o cumpla con una precisión especificada (por 20.3.6 Medidores de efecto HallDependiendo del fabricante, los
ejemplo, temporizadores, manómetro de presión de aire del taller, etc.) debe medidores normalmente son precisos para su uso únicamente con CC
mantenerse en buen estado de funcionamiento y tener una resolución de de onda completa. Las lecturas del medidor de efecto Hall para
medición. razonablemente adecuado para el uso previsto. aplicaciones de corriente AC y AC deben correlacionarse con los
resultados de la aplicación de calzas AS 5371. Los gausímetros de
20,3 Comprobaciones de equipoSe recomiendan las siguientes
efecto Hall deben calibrarse cada seis meses de acuerdo con las
comprobaciones para garantizar la precisión del equipo de magnetización
instrucciones del fabricante.
de partículas magnéticas.
20.3.1 Precisión del amperímetroPara comprobar el medidor del nortebeneficios según objetivos 2 — Cuando se usa con equipo controlado por SCR, la
precisión del Gausímetro depende del diseño de circuito real de cada modelo de medidor
equipo, se debe conectar en serie con el circuito de salida un kit de
y los resultados pueden variar.
prueba de derivación calibrado adecuado y rastreable. Deben
20.3.7 Comprobación de la fuerza de elevación del yugo electromagnético
tomarse lecturas comparativas en un mínimo de tres niveles de
—La fuerza de magnetización de un yugo (o un imán permanente) debe
salida que abarquen el rango utilizable del equipo. La lectura del
verificarse determinando su poder de elevación en una placa de acero. Ver
medidor del equipo no debe desviarse más de610% o 50 amperios,
Tabla 3. La fuerza de elevación se relaciona con la fuerza electromagnética
el que sea mayor, del valor actual mostrado por el amperímetro
del yugo.
calibrado. (Al medir corriente rectificada de media onda, los valores
20.3.8 Soplador de polvoEl rendimiento de los sopladores de polvo
de corriente mostrados por las lecturas del amperímetro
utilizados para aplicar las partículas magnéticas secas debe
rectificado FW calibrado se duplicarán). La frecuencia de la
comprobarse a intervalos de rutina o siempre que se sospeche un mal
verificación del amperímetro se especifica enTabla 2. La
funcionamiento. La verificación debe realizarse en una parte de
repetibilidad de la salida de la máquina no debe variar más de6
examen representativa. El soplador debe cubrir el área bajo evaluación
10% o 50 amperios, el que sea mayor, en cualquier punto de ajuste
con una capa ligera y uniforme similar al polvo de partículas
y la máquina bajo prueba debe marcarse con el valor que
magnéticas secas y tener la fuerza suficiente para eliminar el exceso de
representa el nivel de corriente repetible más bajo.
partículas sin perturbar aquellas partículas que son evidencia de
20.3.2 Comprobación del control del temporizador:En el equipo que
indicaciones. Los ajustes necesarios al caudal del soplador o la
utiliza un temporizador para controlar la duración del flujo de corriente, se
velocidad del aire deben realizarse de acuerdo con las
debe verificar la precisión del temporizador como se especifica en Tabla 2 o
recomendaciones del fabricante.
siempre que se sospeche un mal funcionamiento. El temporizador debe
calibrarse dentro de60,1 segundos utilizando un temporizador electrónico 20,4 Control de nivel de luz del área de examen:
adecuado. 20.4.1 Intensidad de luz visible:La intensidad de la luz en el
20.3.3 Comprobación de rotura rápida del campo magnéticoEn equipos área de examen debe verificarse a intervalos específicos con el
que tienen una función de interrupción rápida, se debe verificar y verificar el fotómetro designado en la superficie de las partes que se
funcionamiento de este circuito. Esta verificación se puede realizar utilizando examinan. VerTabla 2.
un osciloscopio adecuado o un dispositivo de prueba simple generalmente
disponible del fabricante. Normalmente, solo se comprueba la bobina fija TABLA 3 Fuerza mínima de elevación del yugo
para la funcionalidad de ruptura rápida. Los cabezales deberían verificarse Espaciado de la pierna del poste del yugo
Escribe
solo si los cables están conectados a los cabezales para formar una 2 a 4 pulg. 4 a 6 pulg.
Actual
(50 hasta 100 mm) (100 hasta 150 mm)
envoltura de bobina. En las unidades de energía o máquinas electrónicas, la
C.A. 10 libras (45 N / 4.5 kg)
falla en lograr la indicación de un "descanso rápido" indicaría que existe un corriente continua 30 libras (135 N / 13,5 kg) 50 libras (225 N ⁄23,0 kg)
mal funcionamiento en el circuito de energización.

20
E709 - 21

20.4.2 Intensidad UV-ALa irradiancia UV-A debe verificarse en los 20.6.2 Interpretación de muestraSi la concentración del baño es baja en
intervalos especificados, pero sin exceder los intervalos de una semana, y contenido de partículas, agregue una cantidad suficiente de materiales en
siempre que se cambie una bombilla, los reflectores y filtros deben limpiarse partículas para obtener la concentración deseada; si la suspensión tiene un
y verificarse para verificar su integridad. Los filtros UV agrietados o rotos alto contenido de partículas, agregue suficiente vehículo para obtener la
deben reemplazarse inmediatamente. Las bombillas defectuosas también concentración deseada. Si las partículas sedimentadas parecen ser
deben reemplazarse antes de su uso posterior. VerTabla 2. aglomerados sueltos en lugar de una capa sólida, tome una segunda

20,5 Comprobaciones de control de calidad de partículas secas—Para muestra. Si todavía están aglomeradas, las partículas pueden haberse

asegurar un rendimiento uniforme y consistente del polvo magnético seco magnetizado; Reemplace la suspensión.

seleccionado para su uso, es aconsejable que todos los polvos entrantes 20.6.3 Volúmenes de asentamientoPara partículas fluorescentes, el
estén certificados o verificados para verificar su conformidad con los volumen de sedimentación recomendado (ver 15,2) es de 0,1 a 0,4 ml
estándares de control de calidad establecidos entre el usuario y el en una muestra de baño de 100 ml y de 1,2 a 2,4 ml por 100 ml de
proveedor. vehículo para partículas no fluorescentes, a menos que la Organización
20.5.1 Contaminación: de Ingeniería Cognizant (CEO) apruebe lo contrario. Consulte el
20.5.1.1 Factores de degradaciónLas partículas magnéticas documento AMS correspondiente (3041, 3042, 3043, 3044, 3045 o 3046,
secas son generalmente muy resistentes y funcionan con un o una combinación de los mismos). Para partículas de doble respuesta,
alto grado de consistencia en una amplia envolvente de el volumen de sedimentación recomendado debe determinarse según
proceso. Sin embargo, su desempeño es susceptible a la los requisitos de rendimiento y el entorno de iluminación de una
degradación de contaminantes tales como humedad, grasa, aplicación determinada, según lo recomendado por el fabricante. Ver
aceite, óxido y partículas de cascarilla de laminación, partículas 8.5.5.
no magnéticas como arena de fundición y calor excesivo. Estos 20.6.4 Contaminación del bañoTanto las suspensiones fluorescentes
contaminantes normalmente se manifestarán en forma de como las no fluorescentes deben comprobarse periódicamente en busca de
cambio de color de partículas y aglomeración de partículas, contaminantes como suciedad, sarro, aceite, pelusa, pigmento fluorescente
cuyo grado determinará el uso posterior del polvo. Las suelto, agua (en el caso de suspensiones oleosas) y aglomerados de
partículas secas sobrecalentadas pueden perder su color, lo partículas que pueden afectar negativamente el rendimiento del proceso de
que reduce el contraste de color con la pieza y dificulta el examen de partículas magnéticas. . VerTabla 2.
examen de la pieza. La aglomeración de partículas puede
20.6.4.1 Contaminación del transportistaPara baños
reducir la movilidad de las partículas durante el
fluorescentes, el líquido directamente encima del precipitado debe
procesamiento, y es posible que los aglomerados de partículas
evaluarse con irradiancia UV-A. El líquido aceptable tendrá un poco
grandes no se retengan en una indicación. Las partículas secas
de fluorescencia. Su color se puede comparar con una muestra
no deben reciclarse como fraccionamiento,
recién preparada utilizando los mismos materiales o con una
20.5.1.2 Asegurar la calidad de las partículasPara asegurarse contra los
muestra no utilizada del baño original que se retuvo para este
efectos deletéreos de posibles contaminantes, se recomienda que se lleve a
propósito. Si la muestra "usada" es notablemente más fluorescente
cabo una verificación de desempeño de rutina (ver 20.8.3).
que el estándar de comparación, se debe reemplazar el baño.
20,6 Comprobaciones de control de calidad de partículas húmedas
20.6.4.2 Contaminación por partículasLa parte graduada del
Las siguientes verificaciones de suspensiones de partículas magnéticas
tubo debe evaluarse bajo irradiancia UV-A si el baño es
húmedas deben realizarse al inicio y a intervalos regulares para
fluorescente y bajo luz visible (para partículas fluorescentes y no
asegurar un rendimiento constante. VerTabla 2. Dado que el baño se
fluorescentes) para estriaciones o bandas, diferencias de color o
contaminará a medida que se utilice, es esencial controlar el baño de
apariencia. Las bandas o estrías pueden indicar contaminación. Si
trabajo a intervalos regulares.
el volumen total de los contaminantes, incluidas las bandas o
20.6.1 Determinación de la concentración del bañoLa concentración
estrías, excede el 30% del volumen de las partículas magnéticas, o
del baño y, a veces, la contaminación del baño se determinan midiendo
si el líquido es notablemente fluorescente (ver20.6.4.1), se debe
su volumen de sedimentación mediante el uso de un tubo de centrífuga
reemplazar el baño.
en forma de pera con un vástago de 1 ml (divisiones de 0,05 ml) para
suspensiones de partículas fluorescentes o un vástago de 1,5 ml 20.6.5 Durabilidad de las partículasLa durabilidad de las partículas

(divisiones de 0,1 ml). ) para suspensiones no fluorescentes. (Ver magnéticas fluorescentes y no fluorescentes en suspensión debe verificarse

Apéndice X5.) Antes del muestreo, la suspensión debe pasar a través periódicamente para asegurarse de que las partículas no se hayan

del sistema de recirculación durante al menos 30 minutos para degradado debido al ataque químico del aceite en suspensión o vehículos

asegurar una mezcla completa de todas las partículas que podrían acuáticos acondicionados o degradados mecánicamente por las fuerzas de

haberse depositado en la rejilla del sumidero ya lo largo de los lados o rotación de la bomba de recirculación en un lugar húmedo. Unidad de

el fondo del tanque. Tome una porción de 100 ml de la suspensión de la partícula magnética horizontal. La degradación de las partículas magnéticas

manguera o boquilla en un tubo de centrífuga limpio y no fluorescente, fluorescentes, en particular, puede dar como resultado una disminución de

desmagnetice y deje reposar durante aproximadamente 60 min con la sensibilidad y un aumento del fondo fluorescente no magnético. El

suspensiones de destilado de petróleo o 30 min con suspensiones a pigmento fluorescente perdido puede producir indicaciones falsas que
base de agua antes de leer. Estos tiempos son tiempos medios basados pueden interferir con el proceso de examen.
en los productos más utilizados; Los tiempos reales deben ajustarse de 20.6.6 Brillo fluorescenteEs importante que el brillo del polvo
modo que las partículas se hayan sedimentado sustancialmente fuera de partículas magnéticas fluorescentes se mantenga al nivel
de la suspensión. El volumen que se asienta en el fondo del tubo es establecido para que la indicación y el brillo de fondo se
indicativo de la concentración de partículas en el baño. puedan mantener a un nivel relativamente constante.

21
E709 - 21

Las variaciones en el contraste pueden afectar notablemente los resultados del 20.8.1 Producción Verificación Partes con
examen. La falta de contraste adecuado generalmente se debe a: DiscontinuidadesUna forma práctica de evaluar el rendimiento y la
20.6.6.1 Un aumento en el nivel de contaminación del vehículo sensibilidad de las partículas magnéticas secas o húmedas o el rendimiento
que aumenta la fluorescencia de fondo, o general del sistema, o ambos, es utilizar piezas de verificación
20.6.6.2 Pérdida de vehículo debido a evaporación, aumento de representativas con discontinuidades conocidas del tipo y gravedad que
concentración o normalmente se encuentran durante el examen de producción real. Sin
20.6.6.3 Degradación de partículas fluorescentes. Ver20.6.8 para obtener embargo, la utilidad de tales piezas es limitada porque la orientación y la
orientación adicional. magnitud de las discontinuidades no se pueden controlar. No se recomienda
20.6.7 Rendimiento de sistema-No encontrar una discontinuidad el uso de piezas defectuosas con grandes discontinuidades. (Advertencia-Si
conocida en una pieza u obtener las indicaciones especificadas en el se utilizan tales piezas, deben desmagnetizarse y limpiarse completamente
anillo de prueba (ver 20.8.4) indica la necesidad de cambiar todo el después de cada uso).
baño. Si se utilizó una pieza, debe haber sido completamente 20.8.2 Piezas de prueba fabricadas con discontinuidades:A menudo, las
desmagnetizada y limpiada para que no se pueda detectar ningún piezas de verificación de producción con discontinuidades conocidas del tipo
fondo fluorescente cuando se vea bajo irradiancia UV-A con una y la gravedad necesarios para la evaluación no están disponibles. Como
intensidad de superficie de al menos 1000 µW / cm.2. Si se observa alternativa, se pueden usar muestras de verificación fabricadas con
algún fondo que interfiera con la detección o la interpretación, se debe discontinuidades de diversos grados y severidad para proporcionar una
drenar el baño y hacer una nueva suspensión. indicación de la efectividad del proceso de examen de partículas magnéticas
20.6.8 Determinación de la sensibilidad a partículasApéndice X4 en seco o húmedo. Si se utilizan tales piezas, deben desmagnetizarse y
describe varios dispositivos que pueden demostrar la sensibilidad de limpiarse completamente después de cada uso.
las partículas del método húmedo o del método seco. Estos dispositivos 20.8.3 Placa de prueba—Una placa de verificación del rendimiento del
contienen magnetización permanente de alguna forma y son sistema de partículas magnéticas, como se muestra en Figura 14 es útil para
independientes del sistema de magnetización. No deben magnetizarse comprobar el rendimiento general de las técnicas húmedas o secas
ni desmagnetizarse antes o después de su uso. Dichos dispositivos utilizando puntas y yugos. Las dimensiones mínimas recomendadas son diez
pueden ser útiles siempre que el rendimiento de las partículas esté pulgadas por lado y un espesor nominal de una pulgada. Las
sujeto a dudas o necesite ser verificado. discontinuidades pueden formarse mediante calentamiento / enfriamiento
controlado, muescas EDM, discontinuidades artificiales de acuerdo con
20,7 Control de las características del baño:
14.2.2 u otros medios. (Advertencia-Las muescas deben
20.7.1 Fluidos de baño de aceiteLas propiedades de los fluidos en baño de
rellenarse a ras de la superficie con un material no conductor,
aceite se describen en AMS 2641 o AA-59230.
como epoxi, para evitar la retención mecánica del medio
20.7.2 Fluidos de baño de aguaLas propiedades de los fluidos acondicionados
indicador).
para baños de agua se describen en AS 4792.
20.8.4 Muestra de anillo de pruebaTambién se puede utilizar una
20.7.3 Viscosidad-La viscosidad recomendada de la suspensión no
muestra de anillo de verificación (Ketos) para evaluar y comparar el
debe exceder los 5 mm.2/ s (5.0 cSt), a cualquier temperatura a la que
rendimiento general y la sensibilidad de las técnicas de partículas
se pueda usar el baño, cuando se verifique de acuerdo con el método
magnéticas fluorescentes y no fluorescentes, tanto secas como
de prueba D445.
húmedas, utilizando una técnica de magnetización de conductores
20.7.4 Punto de inflamabilidad-El punto de inflamación recomendado de la
internos. Referirse aApéndice X7 para mayor información.
suspensión de destilado de petróleo ligero de partículas magnéticas húmedas es
20.8.4.1 Uso del anillo de pruebaVer Apéndice X7 para mayor
un mínimo de 200 ° F (93 ° C); utilizar el método de pruebaD93.
información.
20.7.5 Verificación de rotura de agua para vehículos de agua
20.8.5 Indicadores de campo magnético:
acondicionada:El agua acondicionada adecuadamente proporcionará una
20.8.5.1 "Indicador de campo circular "El indicador de campo magnético
humectación adecuada, dispersión de partículas y protección contra la
que se muestra en Figura 15 se basa en las ranuras entre los segmentos en
corrosión. La verificación de rotura de agua debe realizarse inundando una
forma de pastel para mostrar la presencia y la dirección aproximada del
pieza, similar en acabado superficial a las que están bajo examen, con
campo magnético externo. Debido a que los indicadores de campo tipo
suspensión, y luego observando el aspecto de la superficie de la pieza
"circular" están construidos con material altamente permeable con un 100%
después de que se detiene la inundación. Si la película de suspensión es
de fallas a través de la pared, las indicaciones no significan que exista una
continua y uniforme por toda la pieza, hay presente suficiente agente
intensidad de campo adecuada para la ubicación de las indicaciones
humectante. Si la película de suspensión se rompe, exponiendo las
relevantes en la parte bajo examen. El indicador de campo "circular" se
superficies desnudas de la pieza y la suspensión forma muchas gotas
utiliza con las partículas magnéticas aplicadas a través de la cara de cobre
separadas en la superficie, se necesita más agente humectante o la pieza no
del indicador (las ranuras están contra la pieza) simultáneamente con la
se ha limpiado lo suficiente. Cuando se utiliza el método fluorescente, esta
fuerza de magnetización. Los indicadores de campo típicos de "tarta"
comprobación debe realizarse de forma independiente tanto con irradiancia
muestran una indicación clara en un campo externo de cinco gauss. Estos
UV-A como con luz visible.
dispositivos se utilizan generalmente como ayudas didácticas.
20.7.6 pH de vehículos de agua acondicionadaEl pH recomendado del
20.8.5.2 Cuñas ranuradas—Existen varios tipos de calzas
baño de agua acondicionado está entre 7,0 y 10,5, según lo determinado por
ranuradas. Consulte AS 5371 y las ilustraciones enApéndice X2.
un medidor de pH adecuado o un papel de pH especial.
21. Procedimientos
20,8 Verificación del rendimiento del sistemaLas verificaciones
del rendimiento del sistema deben realizarse de acuerdo con un 21.1 Cuando se especifique, debe redactarse un procedimiento para
procedimiento escrito para que la verificación se realice de la todos los exámenes de partículas magnéticas y debe incluir como
misma manera cada vez. mínimo la siguiente información. Un boceto se usa generalmente para

22
E709 - 21

HIGO. 14 Muestra de una placa de verificación del rendimiento de partículas magnéticas; Los defectos se forman y localizan de acuerdo con la fabricación de placas.
Especificaciones de los fabricantes

HIGO. 15 Indicador de campo circular

ilustrar la geometría de la pieza, las técnicas y las áreas de examen. Este 21.1.4 Requisitos de preparación de la superficie de la pieza,
esquema también se puede utilizar para registrar la ubicación de los 21.1.5 Proceso de magnetización (continuo, verdadero-continuo,
indicadores de campo magnético y para registrar la ubicación de las residual),
discontinuidades. 21.1.6 Corriente de magnetización (alterna, CA rectificada de media onda,
21.1.1 Área a examinar (parte completa o área específica), CA rectificada de onda completa, directa),
21.1.2 Tipo de material de partículas magnéticas (seco o húmedo, 21.1.7 Medios para establecer la magnetización parcial (puntas directas,
visible o fluorescente), contacto de cabeza / contrapunto o envoltura de cable, envoltura de cable /
21.1.3 Equipo de partículas magnéticas, bobina indirecta, horquilla, conductor interno, etc.),

23
E709 - 21

21.1.8 Dirección del campo magnético (circular o longitudinal), 23.1.5 Ambiente-Hacer un examen de partículas magnéticas donde hay
21.1.9 Comprobaciones de sensibilidad / rendimiento del sistema, vapores inflamables presentes como en una planta petroquímica o refinería
21.1.10 Intensidad del campo magnético (amperios vueltas, densidad de de petróleo. El trabajo subacuático tiene su propio conjunto de peligros y
campo, fuerza de magnetización y número y duración de la aplicación de la debe abordarse de forma independiente.
corriente de magnetización), 23.1.6 Pisos mojadosDeslizamiento sobre un piso mojado con una
21.1.11 Aplicación de medios de examen, suspensión de partículas.
21.1.12 Interpretación y evaluación de indicaciones, 23.1.7 Desplazamiento o caída de componentes grandesLos

21.1.13 Tipo de registros, incluidos los criterios de aceptación / rechazo, componentes grandes, especialmente los que están sobre soportes
temporales, pueden moverse durante el examen o caer mientras se
21.1.14 Técnicas de desmagnetización, si es necesario, y
levantan. Además, los operadores deben estar alertas a la posibilidad de que
21.1.15 Limpieza posterior al examen, si es necesario.
los miembros del cuerpo queden atrapados debajo de una eslinga / cadena
21,2 Informes escritosLos informes escritos deben prepararse según o entre la cabeza / cola y la pieza.
lo acordado entre la agencia / departamento de pruebas y el 23.1.8 Exposición a la luz ultravioleta—La luz ultravioleta puede afectar
comprador / usuario. negativamente a los ojos y la piel. Se sugieren gafas de seguridad diseñadas
para absorber la radiación de longitud de onda UV-A cuando se usa
22. Estándares de aceptación irradiancia UV-A de alta intensidad.

22.1 La aceptabilidad de las piezas examinadas por este método 23.1.9 Materiales y concentradosEl manejo seguro de
no se especifica aquí. Los estándares de aceptación son una partículas y concentrados magnéticos se rige por las Hojas de
cuestión de acuerdo entre el fabricante y el comprador y deben datos de seguridad de materiales (MSDS) del proveedor. El
establecerse en un contrato, especificación o código de referencia. proveedor debe proporcionar la MSDS conforme a 29 CFR
1910.1200 o equivalente a cualquier usuario y debe prepararse
23. Seguridad
de acuerdo con FED-STD-313.
23.1.10 Peligros del equipo:Debido a la gran variedad de
23.1 Aquellos involucrados en la exposición a peligros del examen
equipos disponibles, pueden existir peligros de seguridad
práctico de partículas magnéticas incluyen:
únicos y deben abordarse caso por caso.
23.1.1 Choque eléctrico y quemadurasLos cortocircuitos eléctricos
pueden causar descargas y, en particular, quemaduras debido a los altos 24. Precisión y sesgo
amperajes a voltajes relativamente bajos que se utilizan. Los equipos que 24.1 La metodología descrita en la práctica producirá resultados
manipulan suspensiones de agua deben tener buenas conexiones a tierra. repetibles siempre que el campo tenga la orientación adecuada
23.1.2 Partículas voladorasLas partículas magnéticas, particularmente las con respecto a las discontinuidades que se buscan.
secas, la suciedad, la arena de fundición, el óxido y las cascarillas de 24.2 Debe reconocerse que el estado de la superficie del material
laminación pueden entrar en los ojos y los oídos cuando se desprenden de la que se examina, las propiedades magnéticas del material, su forma y el
pieza al aplicarlas en una superficie vertical o aérea o al limpiar una control de los factores enumerados en 20,1 influir en los resultados
superficie examinada con aire comprimido. Las partículas secas son fáciles obtenidos.
de inhalar y se recomienda el uso de un respirador contra el polvo.
25. Palabras clave
23.1.3 Caídas-Una caída de un andamio o escalera si se trabaja en una
estructura grande en el campo o en el taller. 25,1 tinte; evaluación; examen; fluorescente; inspección;
23.1.4 Fuego-Ignición de un baño de destilado de petróleo. partícula magnética; no destructivo; pruebas

ANEXO

(Información obligatoria)

A1. INDICACIONES TÍPICAS DE PARTÍCULAS MAGNÉTICAS

A1.1 Las discontinuidades de la superficie, con pocas excepciones, producen A1.2.2 No fluorescenteLas indicaciones de grietas superficiales se
indicaciones de partículas magnéticas nítidas y distintas. Las discontinuidades muestran en Higos. A1.7-A1.16.
cercanas a la superficie, por otro lado, producen indicaciones de partículas
magnéticas menos distintas o difusas en comparación con las discontinuidades de A1.3 Método seco—Las indicaciones de grietas superficiales se muestran
la superficie; las indicaciones de las partículas magnéticas son más amplias que en Higos. A1.17-A1.23.
nítidas y las partículas se mantienen menos apretadas.
A1.4 Las indicaciones no relevantes se muestran en Higos. A1.24-
A1.2 Método húmedo: A1.26.

A1.2.1 Fluorescente-Las indicaciones de grietas en la superficie, las indicaciones


de la superficie y una indicación de una discontinuidad cercana a la superficie se
muestran en Higos. A1.1-A1.6.

24
E709 - 21

HIGO. A1.1 Eje con fisura circunferencial en el hombro

HIGO. A1.2 Brazo con dos indicaciones longitudinales

25
E709 - 21

HIGO. A1.3 Buje con indicaciones radiales y longitudinales

HIGO. A1.4 Cigüeñal con diversas indicaciones longitudinales

HIGO. A1.5 Válvula con indicación en el vástago

26
E709 - 21

HIGO. A1.6 Yugo que muestra QQI equilibrados

HIGO. A1.7 Indicaciones de agrietamiento de la superficie (producido por magnetización del conductor interno CC continua)

27
E709 - 21

HIGO. A1.8 Indicaciones de agrietamiento superficial (producido por magnetización directa circular CC continua)

HIGO. A1.9 Indicaciones de grietas en la superficie (producidas por


magnetización del conductor interno CC continua)

28
E709 - 21

HIGO. A1.10 Indicaciones de grietas superficiales (producidas por magnetización indirecta circular CC)

HIGO. A1.11 Indicaciones de discontinuidad cerca de la superficie (producidas


por Magnetización Circular Directa AC Continua)

HIGO. A1.12 Indicaciones de indicaciones cercanas a la superficie (producidas por


Magnetización Directa Circular AC Continua)

29
E709 - 21

HIGO. A1.13 Indicaciones de caucho magnético de grietas superficiales en el aire


Agujeros para sujetadores artesanales (producidos por Magnetización de yugo DC Con-
tinuo)

HIGO. A1.14 Indicaciones de caucho magnético de grietas superficiales en el aire


Agujeros para sujetadores artesanales (producidos por Magnetización de yugo DC Con-
tinuo)

HIGO. A1.15 Indicaciones de lechada magnética de grietas en la superficie de la pieza soldada (producida por magnetización del yugo, CA continua)

30
E709 - 21

HIGO. A1.16 Indicaciones de lodo magnético de grietas en la superficie (producidas por magnetización del yugo, CA continua)

HIGO. A1.17 Indicaciones de discontinuidad cerca de la superficie (producidas por magnetización de producción, HWDC continuo)

HIGO. A1.18 Indicaciones de una discontinuidad cercana a la superficie (producida por magnetización de producción, HWDC continuo)

31
E709 - 21

HIGO. A1.19 Indicación de grietas superficiales (producidas por


magnetización indirecta circular, CA continua)

HIGO. A1.20 Indicación de grietas superficiales (producidas por Prod


Magnetización, CA continua)

32
E709 - 21

HIGO. A1.21 Indicaciones de grietas superficiales (producidas por magnetización de producción, CC continua)

HIGO. A1.22 Indicaciones de grietas superficiales (producidas por circular


Magnetización directa, CA continua)

33
E709 - 21

HIGO. A1.23 Indicaciones de grietas superficiales (producidas por internos


Magnetización del conductor, CA continua)

HIGO. A1.24 Indicaciones no relevantes de escritura magnética (Pro-


inducida por magnetización directa, CC continua)

34
E709 - 21

HIGO. A1.25 Indicaciones no relevantes debido a cambios en la sección sobre


una pieza pequeña (producida por magnetización circular indirecta, CC
Continuo)

HIGO. A1.26 Indicaciones no relevantes de unión entre materiales diferentes (producidas por magnetización residual de CC de bobina)

35
E709 - 21

APÉNDICES

(Información no obligatoria)

X1. TIRAS LAMINADAS FLEXIBLES PARA PRUEBAS DE PARTÍCULAS MAGNÉTICAS

X1.1 Las tiras laminadas flexibles se utilizan típicamente para


asegurar la dirección adecuada del campo durante las pruebas de
partículas magnéticas. El eje longitudinal de la tira debe colocarse
perpendicular a la dirección del campo magnético de interés para
generar las indicaciones de partículas más fuertes en la tira.

X1.1.1 Las tiras están disponibles en dos tipos, Uso generaly Uso
aeroespacial. Ambos tipos de tiras contienen una capa de acero
intercalada entre dos placas de latón que tienen un grosor de 0,0020
HIGO. X1.2 Una vista en sección transversal ilustra el flujo de fuga
pulg. (0,0508 mm). La capa de latón inferior actúa como un despegue
magnética generado por las ranuras en la capa de acero central de una
de 0,0020 pulgadas (0,0508 mm) desde la superficie de examen. El latón tira laminada flexible expuesta a un campo magnético perpendicular.
no es magnético y funciona únicamente para despegar y proteger la dicular al eje de la tira
capa de acero. Toda la tira puede tener un revestimiento polimérico
para mayor protección.

X1.1.2 La dimensión longitudinal de las tiras es de 50 mm (1,95


pulgadas) y el ancho de la tira es de 12 mm (0,47 pulgadas).
X1.1.3 Ambos tipos de tiras contienen tres ranuras longitudinales en
la capa de acero central.
X1.1.3.1 Los anchos de las ranuras en el Uso general tira son
0,0075 pulg. (0,1905 mm), 0,009 pulg. (0,2286 mm) y 0,010 pulg.
(0,254 mm).
X1.1.3.2 Los anchos de las ranuras en el Uso aeroespacial tira
son 0,003 pulg. (0,0762 mm), 0,004 pulg. (0,1016 mm) y 0,005 pulg.
(0,127 mm).
X1.1.4 La capa de acero central de las tiras está hecha de un material
magnético de alta “µ”.

X1.1.5 Las tiras deben colocarse en el área o áreas de interés de la parte o


superficie que se está examinando. Utilice suficientes tiras o coloque las tiras
en varias áreas para asegurarse de obtener las direcciones de campo
adecuadas. HIGO. X1.3 Las indicaciones de partículas son más fuertes cuando el campo
magnético aplicado (H) es de suficiente fuerza y perpendicular al
X1.2 Instrucciones para el uso de laminado flexible Eje Longitudinal de la Franja; No se formarán indicaciones cuando
el eje longitudinal es paralelo al campo aplicado o al
Tiras
La fuerza de H es insuficiente
X1.2.1 Aplicación de tirasTiras laminadas flexibles, como se muestra
en Figura X1.3 y Figura X1.4, requieren manipulación, fijación y cuidado
específicos para una indicación precisa de la dirección del campo X1.2.3 La tira debe colocarse en contacto íntimo con el
magnético. material a examinar. La tira puede mantenerse en su lugar
manualmente o con el uso de un adhesivo o cinta.
X1.2.2 Las tiras se fabrican con acero al carbono de alta
X1.2.3.1 Si la tira se va a sujetar a la pieza mediante el uso de un
permeabilidad y deben protegerse de la corrosión cuando no estén en
adhesivo o cinta, seleccione uno (como la marca Scotch de la serie
uso. Deben almacenarse en un lugar seco. Antes de colocar la tira sobre
191, 471 o 600) que evite que la suspensión de partículas
la pieza, tanto la tira como la pieza deben estar limpias y secas.
magnéticas entre entre la tira y la pieza. .
X1.2.3.2 Se puede usar cinta para asegurar la tira y debe tener las
siguientes propiedades:
X1.2.3.2.1 Buena adherencia al acero,
X1.2.3.2.2 Impermeable a la suspensión utilizada, y X1.2.3.2.3 La
cinta no debe ser fluorescente (para suspensiones
fluorescentes).
X1.2.3.3 Si la cinta se afloja, permitiendo que la suspensión
HIGO. X1.1 Las líneas longitudinales representan la ubicación de la
se filtre debajo de la tira, la cinta y la tira se deben quitar con
Ranuras cortadas en la capa de acero central del General o cuidado, la tira y la parte se deben limpiar y la tira se debe
Tiras laminadas flexibles aeroespaciales volver a unir.

36
E709 - 21

X1.2.6 La capa central activa de las tiras está hecha de un


material de baja retención y alta permeabilidad. El uso de las tiras
para verificar la presencia de campos magnéticos residuales solo
se puede realizar con la aprobación de la Organización de
Ingeniería de Cognizant.

X1.2.7 Determinación de la dirección del campoLas tiras


proporcionan las indicaciones de partículas más fuertes en las tres
líneas cuando se colocan de manera que el eje longitudinal de la tira
sea perpendicular al campo magnético aplicado. Una tira cuyo eje
longitudinal sea paralelo al campo aplicado no proporcionará ninguna
indicación de partículas. Referirse aFigura X1.3 y Figura X1.4.
X1.2.7.1 Para usar tiras para determinar la dirección del campo, primero
determine la ubicación (es) para la (s) tira (s) que se colocarán.

X1.2.7.2 Coloque una tira sobre la superficie de manera que sea


perpendicular a la dirección del campo magnético aplicado.
X1.2.7.2.1 Se puede colocar una segunda tira perpendicular a la
HIGO. X1.4 Las indicaciones de partículas débiles pueden significar que el eje primera.
longitudinal de la tira está en un ángulo (θ) del campo magnético aplicado
X1.2.7.3 Usando el método continuo, comience por comenzar la
(H), o que el campo aplicado no es lo suficientemente fuerte para generar
erate Indicaciones selección de amperaje a un nivel mínimo y aumente el amperaje
lentamente hasta que se observen fácilmente las indicaciones de las
X1.2.3.4 Cualquier cinta o adhesivo utilizado para asegurar la tira líneas en una o ambas tiras.
a la pieza no debe cubrir ni interferir con la visibilidad de las X1.2.7.4 Si ambas tiras muestran indicaciones de partículas, el campo aplicado
indicaciones. está en un ángulo de entre 30 ° y 60 ° con respecto a ellas. Si no hay indicaciones
X1.2.4 La reutilización de las tiras es aceptable, siempre que no se visibles en ninguna de las bandas cuando se aplica el campo, el campo no es lo
distorsionen cuando se retiren y se logre un contacto íntimo cuando se suficientemente fuerte para generar indicaciones.
reemplacen. X1.2.7.5 Las mediciones de la intensidad de campo real (en el aire en
X1.2.5 Tenga cuidado al aplicar la suspensión a las tiras. Es posible que no el punto de medición) se pueden obtener colocando una sonda de
se formen indicaciones de tira adecuadas a menos que la suspensión se efecto Hall adyacente a la tira o en una ubicación cercana donde la
aplique de manera suave. colocación de la sonda se puede replicar fácilmente.

X2. REFERENCIA CALAS ESTÁNDAR DEMANTADAS PARA PRUEBAS DE PARTÍCULAS MAGNÉTICAS DE ACUERDO CON AS 5371

X2.1 Las siguientes lainas estándar defectuosas se utilizan típicamente fuerza de campo durante el desarrollo de la técnica en el examen de
para establecer la dirección de campo adecuada y asegurar una adecuada partículas magnéticas. Las calzas deFigura X2.1 puede ser usado para

HIGO. X2.1 Espesores de laminillas para los tipos de lainas 3C2-234 y 3C4-234

37
E709 - 21

asegurar el establecimiento de campos en el método de magnetización X2.1.3 Las calzas deben ser de acero con bajo contenido de carbono, AMS 5062 o
unidireccional y asegurar el establecimiento y equilibrio de campos en equivalente.
el método de magnetización multidireccional.
X2.1.4 Se deben usar cuñas como se especifica en AS 5371. Las cuñas se
X2.1.1 A excepción de las calzas ilustradas en la Fig. X2.3, las calzas están colocan en el área o áreas de interés con muescas hacia la superficie de la
disponibles en dos espesores, 0.002 pulg. (0.05 mm) y 0.004 pulg. (0.10 mm).
pieza que se está examinando. Use suficientes calzas o coloque las calzas en
Se utilizan calzas más delgadas cuando las calzas más gruesas no pueden
múltiples áreas para garantizar que se obtengan las direcciones de campo y
adaptarse a la superficie de la pieza en el área de interés.
las resistencias adecuadas.
X2.1.2 Las calzas están disponibles en dos tamaños, 0,75 pulg. (19 mm)
cuadrados para Higos. X2.1 y X2.2y 0,79 pulg. (20 mm) cuadrados de Figura
X2.3. Las calzas deFigura X2.3 son cortados, por el usuario, en cuatro cuñas
cuadradas de 0.395 pulg. (10 mm) para usar en áreas restringidas.

HIGO. X2.2 Cuñas tipos CX-230 y CX-430

38
E709 - 21

HIGO. X2.3 Espesor de laminillas para laminillas tipo CX4-230

X3. FÓRMULAS EMPÍRICAS

X3.1 Este apéndice tiene fórmulas empíricas para establecer las más bajo con las corrientes más altas (hasta 800 A / pulg.) que se utilizan
intensidades de los campos magnéticos; son reglas generales. Como para examinar las inclusiones o para examinar las aleaciones de baja
tales, deben usarse con criterio. Su uso puede conducir a: permeabilidad, como los aceros endurecidos por precipitación. Para
exámenes utilizados para localizar inclusiones en aceros endurecidos por
X3.1.1 Sobremagnetización, que provoca un fondo de
precipitación, corrientes incluso más altas, hasta 1000 A / pulg. (40 A por
partículas excesivo que dificulta, si no imposibilita, la
mm). La distancia a lo largo de la circunferencia de la pieza, que puede
interpretación.
examinarse eficazmente, debe tomarse como aproximadamente cuatro
X3.1.2 Cobertura deficiente. veces el diámetro del conductor interno, como se ilustra enFigura 10(B). Se
X3.1.3 Mala elección de geometrías de examen. X3.1.4 debe examinar toda la circunferencia girando la parte del conductor, lo que
permite una superposición del campo magnético de aproximadamente un
Una combinación de los anteriores.
10%. Se pueden usar menos superposición, diferentes niveles de corriente y
regiones efectivas más grandes (hasta 360 °) si se verifica la presencia de
X3.2 Directrices para el establecimiento de campos magnéticosLas
niveles de campo adecuados.
siguientes pautas se pueden aplicar de manera efectiva para establecer
niveles adecuados de magnetización circular y longitudinal utilizando X3.2.2 Magnetización longitudinal de bobina de núcleo de aireLa
fórmulas empíricas. magnetización longitudinal de la pieza se produce pasando una
X3.2.1 Fuerza del campo magnético de magnetización circular: corriente a través de una bobina de múltiples vueltas que rodea la
pieza o sección de la pieza a examinar. Se produce un campo
X3.2.1.1 Magnetización circular directa
Cuando se magnetiza pasando corriente directamente a través de la magnético paralelo al eje de la bobina. La unidad de medida es

pieza, la corriente nominal debe ser generalmente de 300 a 800 A / amperios vueltas (NI) (el amperaje real multiplicado por el número de
pulg. de diámetro de la pieza (12 a 32 A / mm). El diámetro de la pieza vueltas en la bobina o cable circundante). El efectivo es variable y es
debe tomarse como la mayor distancia entre dos puntos cualesquiera una función del factor de llenado y el campo se extiende a ambos lados
de la circunferencia exterior de la pieza. Las corrientes normalmente de la bobina. La distancia efectiva se puede determinar fácilmente
serán de 500 A / pulg. (20 A / mm) o menos, con las corrientes más altas mediante el uso de un medidor de Gauss (Tesla) para identificar dónde
hasta 800 A / pulg. (32 A / mm) que se utiliza para examinar inclusiones salen las líneas de flujo para completar su bucle de retorno. Las partes
o para examinar aleaciones de baja permeabilidad. Amperajes de largas deben examinarse en secciones que no excedan esta longitud.
menos de 300 A / pulg. se puede utilizar cuando la configuración de la Hay cuatro fórmulas empíricas de magnetización longitudinal
pieza lo requiera y se obtenga la aprobación del Nivel III (3) y la empleadas para el uso de bobinas envolventes, la fórmula a utilizar
Organización de Ingeniería Cognizant. Las intensidades de campo depende del factor de llenado. Las fórmulas se incluyen solo para la
generadas mediante el uso de fórmulas empíricas deben verificarse continuidad histórica. Si se usa, su uso debe limitarse a piezas de
con un gausímetro de efecto Hall o calzas AS 5371. formas simples. Sería más rápido y preciso usar un medidor de Gauss
X3.2.1.2 Magnetización inducida por conductores internosCuando se (Tesla), colocar la sonda en la pieza y medir el campo en lugar de
utilizan conductores internos desplazados, el conductor que pasa por el calcular usando las fórmulas.
interior de la pieza se coloca contra una pared interior de la pieza. La X3.2.2.1 Bobinas de factor de llenado bajo
corriente debe ser de 12 A por mm de diámetro de pieza a 32 A por mm En este caso, el área de la sección transversal de la bobina circundante fija excede
de diámetro de pieza (300 a 800 A / pulg.). El diámetro de la pieza debe en gran medida el área de la sección transversal de la pieza (menos del 10% del
tomarse como la mayor distancia entre dos puntos cualesquiera de la diámetro interior de la bobina). Para una magnetización adecuada de las piezas,
circunferencia exterior de la pieza. Generalmente, las corrientes serán dichas piezas deben colocarse bien dentro de las bobinas y cerca de la pared
de 500 A / pulg. (20 A por mm) o interior de la bobina. Con este factor de llenado bajo, el campo adecuado

39
E709 - 21

resistencia para piezas colocadas excéntricamente con una NI 5 ~NI!hf ~10 2 Y!1~NI! si ~Y 2 2!/ 8 (X3.3)
relación longitud-diámetro (L / D) entre 3 y 15 se calcula a partir de
donde:
las siguientes ecuaciones:10
(1) Piezas con factor de llenado bajo colocadas cerca del interior
NIhf = valor de NI calculado para bobinas de alto factor de llenado utilizando
Ecuación X3.3,
Muro de bobina:
NIsi = valor de NI calculado para bobinas de bajo factor de llenado utilizando
NI 5 K/~L/D! ~610%! (X3.1) Ecuación X3.1 o Ecuación X3.2, y

donde: Y = relación entre el área de la sección transversal de la bobina y la


sección transversal de la pieza. Por ejemplo, si la bobina tiene un
norte = número de vueltas en la bobina,
diámetro interior de 10 pulgadas (25,4 cm) y la parte (una barra) tiene
I = corriente de bobina a utilizar, amperios (A), 45
K = 000 (constante derivada empíricamente), parte,
un diámetro exterior de 5 pulgadas (12,2 cm).

L = longitud, pulg., (ver nota), Y 5 ~π~5!2!/~π~2,5!2! 5 4


D = diámetro de la pieza, pulg .; para piezas huecas, verX3.2.2.4, y
X3.2.2.3 Bobinas de alto factor de llenado

NI = amperios vueltas. En este caso, cuando se utilizan bobinas fijas o envolturas de cable y el área de la

Por ejemplo, una pieza de 38,1 cm (15 pulg.) De largo con una pieza de 38,1 sección transversal de la bobina es menos del doble del área de la sección

cm. (12,7 cm) de diámetro exterior tiene unL / D relación de 15/5 o 3. En transversal (incluidas las porciones huecas) de la pieza, la bobina tiene un factor

consecuencia, el requisito de amperios de vuelta (NI = 45 000 ⁄3) para de llenado alto.

proporcionar una intensidad de campo adecuada en la pieza serían 15 000 (1) Para piezas dentro de una bobina posicionada de alto factor de llenado y
amperios vueltas. Si se utiliza una bobina o cable de cinco vueltas, los para piezas con L / D relación igual o superior a 3:
requisitos de amperaje de la bobina serían (I = 15 000 ⁄5) = 3000 A (610%). La K
bobina de giro A500 requeriría 30 A (610%). NI 5 $ ~L/D!12% ~610%!
(2) Piezas con un factor de llenado bajo colocadas en el centro
donde:
de la bobina:
norte = número de vueltas en la bobina o envoltura del cable,
NI 5 KR/$ ~6L/D! 2 5% ~610%! (X3.2) I = corriente de la bobina, A,

donde: K = 35 000 (constante derivada empíricamente),


L = longitud parcial, pulg.,
norte = número de vueltas en la bobina,
D = diámetro de la pieza, pulg. y
I = corriente de bobina a utilizar, A,
NI = amperios vueltas.
K = 43 000 (constante derivada empíricamente), radio
R = de la bobina, pulg., Por ejemplo, la aplicación de Ecuación X3.3 se puede ilustrar de la
L = longitud de la pieza, pulg. (ver nota), siguiente manera: una pieza de 25,4 cm (10 pulg.) de largo con 2 pulg. (5,08
D = diámetro de la pieza, pulg., para piezas huecas (ver X3.2.2.4), y cm) de diámetro exterior tendría unL / D relación de 5 y los requisitos de un
amperio de vuelta de NI = 35 000 ⁄ (5 + 2) o 5000 (610%) amperios vueltas. Si
NI = amperios vueltas. se emplea una bobina de cinco vueltas o una envoltura de cable, el requisito

Por ejemplo, una pieza de 38,1 cm (15 pulg.) De largo con una pieza de de amperaje es 5000/5 o 1000 A (610%).

38,1 cm. (12,7 cm) de diámetro exterior tiene unL / D relación de 15/5 o 3. Si nortebeneficios según objetivos X3.1 — Para L / D proporciones inferiores a 3, se debe usar una pieza
se trata de cinco vueltas de 12 pulg. (6 pulgadas de radio) (30,8 cm de polar (material ferromagnético aproximadamente del mismo diámetro que la pieza) para

diámetro (15,4 cm de radio)) se utiliza bobina o cable, (1) el requisito de aumentar de manera efectiva la L / D relación o utilizar un método de magnetización alternativo,
como la corriente inducida. ParaL / D proporciones superiores a 15, un máximo L / D Se debe
amperios-vueltas sería el siguiente:
utilizar un valor de 15 para todas las fórmulas citadas anteriormente.
~43 000 3 6!
NI 5 ~~6 3 3! 2 5! o 19 846 X3.2.2.4 Relación L / D para una pieza hueca
Al calcular el L / D relación para una pieza hueca, D debe ser
y (2) el requisito de amperaje de la bobina sería el siguiente: reemplazado por un diámetro efectivo Def calculado usando:

19 846 Def 5 2 @ ~At 2 Ah!/ π #1/2


o 3 969 A ~610%!
5
donde:
X3.2.2.2 Bobinas de factor de llenado intermedio At = área total de la sección transversal de la pieza, y =
Cuando la sección transversal de la bobina es mayor que dos veces y menor que Ah área de la sección transversal de la (s) parte (s) hueca (s) de la pieza.
diez veces la sección transversal de la pieza que se está examinando:
Def 5 @ ~sobredosis!2 2 ~IDENTIFICACIÓN!2#1/2

donde:
Estas ecuaciones se incluyen solo para continuidad histórica. Es más rápido comprar
10
sobredosis = diámetro exterior del cilindro y
un medidor Tesla, colocar la sonda en la pieza y medir la intensidad del campo que
calcular utilizando las ecuaciones.
= diámetro interior del cilindro.
IDENTIFICACIÓN

40
E709 - 21

X4. DISPOSITIVOS PARA LA EVALUACIÓN DE MATERIALES DE EXAMEN DE PARTÍCULAS MAGNÉTICAS

Alcance X4.1 rendimiento de las partículas. Figura X4.2 ilustra las grietas que se
X4.1.1 Este apéndice ilustra varios tipos de dispositivos que pueden
han formado en el disco.
usarse para evaluar o comparar el desempeño de materiales de prueba X4.2.3 Bloques magnetizados permanentementeLa unión entre dos
de partículas magnéticas tanto húmedas como secas. Los dispositivos bloques acoplados magnéticamente proporciona la fuga de flujo necesaria
de evaluación del desempeño de partículas se pueden usar para: para las indicaciones de partículas magnéticas. La densidad de flujo
verificar la degradación del material, comparar materiales diferentes, disminuye a medida que aumenta la distancia desde el imán y se reduce la
verificar la visibilidad de cualquier material bajo diferentes condiciones indicación de partículas magnéticas resultante.Figura X4.3 ilustra cómo se
de iluminación y otros tipos de comparaciones. puede ubicar un imán permanente para dar como resultado una indicación
de partículas a lo largo de la costura entre dos bloques de acero formados
nortebeneficios según objetivos X4.1 — Los dispositivos discutidos en esta sección no deben
volver a magnetizarse de ninguna manera ni desmagnetizarse de ninguna manera. con precisión. La costura se puede incrementar para poder graduar el
Contienen alguna forma de magnetización permanente. Con el cuidado adecuado, la comportamiento de las partículas.
magnetización dentro de cada dispositivo no debe estar sujeta a cambios con el tiempo.

X4.3 Consideraciones sobre procedimientos

Dispositivos X4.2 X4.3.1 Preparación-La superficie del dispositivo debe estar


limpia, seca y libre de partículas de pruebas anteriores, fluidos
X4.2.1 Medios magnéticos codificadosEl proceso de codificación magnética
u otros contaminantes o condiciones que puedan interferir con
puede generar gradientes magnéticos de una manera muy controlada. Estos
la eficiencia de la evaluación antes de la aplicación del material
gradientes, cuando se codifican en un medio (es decir, una tarjeta de banda
de prueba.
magnética) se pueden utilizar como un indicador del rendimiento de las partículas
magnéticas.Figura X4.1 ilustra cómo las partículas pueden ser atraídas a la banda X4.3.2 Verificación del dispositivo:El dispositivo debe comprobarse
codificada en la tarjeta de banda magnética. Para obtener información de uso, con un material nuevo o conocido antes de su uso, para verificar que
consulteX4.3.4. no se haya alterado magnéticamente. Si la prueba indica que las
X4.2.1.1 Características—Las tarjetas de banda magnética deben propiedades magnéticas del dispositivo se han alterado, debe
fabricarse de acuerdo con ISO 7810 — Tarjetas de identificación — reemplazarse. Comuníquese con el fabricante del dispositivo con
Características físicas. La banda magnética puede estar hecha de respecto a cualquier problema de magnetización o rendimiento.
material de baja coercitividad (lo-co) o de alta coercitividad (hi-co), X4.3.3 Equipo y procedimientosLos requisitos del equipo, las
según lo designe el fabricante. condiciones de prueba y los procedimientos de prueba para la
X4.2.1.2 Patrón de codificación:Se puede codificar en la tira un patrón de evaluación de partículas deben establecerse y documentarse en la
codificación constante, un patrón de codificación de degradación, un patrón medida necesaria para proporcionar una evaluación estandarizada. Los
de degradación inverso u otro patrón. VerFigura X4.1 para una fotografía de requisitos pueden cubrir aspectos como los requisitos de irradiancia y
indicadores de partículas fluorescentes de patrones de codificación en distancia de UV-A, los requisitos de luz visible, el aplicador de partículas
descomposición y descomposición inversa. y el procedimiento de aplicación, el uso de fondos de contraste, la
X4.2.2 Discos magnetizados permanentementeLas grietas en los discos eliminación del exceso de partículas y el método para documentar los
magnetizados permanentemente proporcionan la fuga de flujo necesaria para las resultados.
indicaciones de partículas magnéticas. La observación de la intensidad y el brillo nortebeneficios según objetivos X4.2: los resultados de partículas no fluorescentes se ven particularmente afectados por el

de la indicación permiten una comparación o evaluación de color de fondo. Un revestimiento delgado que simula el fondo de las condiciones de prueba.

HIGO. X4.1 Aparecen indicaciones de partículas donde se han codificado gradientes magnéticos en la tira magnética de la tarjeta; en este caso, los gradientes
disminuyen en valor de "0" (más fuerte) a "X" (más débil); El rendimiento de las partículas se puede clasificar sobre la base de la debilidad
est indicación

41
E709 - 21

HIGO. X4.2 Dimensiones típicas (en milímetros) o un disco que contiene grietas en la superficie que ha sido magnetizado permanentemente; en este caso,
(1) Indica grietas más grandes formadas por esmerilado y (2) Indica grietas más finas causadas por tensión (inducidas por templado)

HIGO. X4.3 Un tipo de dispositivo que contiene un imán permanente junto a dos bloques de acero moldeados con precisión con una cubierta de latón; la
costura entre los bloques de acero actúa como una discontinuidad; Las partículas forman una indicación en la costura que es más fuerte cerca de la
Imán y se debilita con la distancia del imán

Se puede considerar el color para proporcionar una ayuda adicional en la evaluación del X4.3.4.2 Materiales del método secoAplique polvo seco para que se
comportamiento de las partículas en las condiciones de prueba reales.
asiente una capa ligera, uniforme y similar al polvo en la superficie del
X4.3.4 Aplicación de partículasLos materiales del método húmedo y dispositivo. Los aplicadores deben introducir las partículas en el aire de
del método seco deben ser consistentes con el método de aplicación manera que alcancen la superficie de la pieza en una nube uniforme
que se utilizará para los exámenes. con un mínimo de fuerza. El exceso de partículas debe eliminarse con
X4.3.4.1 Materiales del método húmedoLas partículas fluorescentes una suave corriente de aire. El dispositivo se observará bajo la
o no fluorescentes suspendidas en un vehículo líquido a la iluminación adecuada para la formación de indicaciones de partículas.
concentración requerida deben aplicarse como se usarían para el Se debe tomar nota de la observación en cuanto a la calidad de las
examen, rociando suavemente o haciendo fluir la suspensión sobre el indicaciones de partículas y la claridad de las mismas.
área a examinar o sumergiendo el dispositivo en la suspensión. Se debe
X4.3.5 Registros-Las indicaciones de partículas pueden registrarse de
permitir que el exceso de baño fluya lejos del dispositivo. El dispositivo
acuerdo con la Sección 17.
se observará bajo la iluminación adecuada para la formación de
indicaciones de partículas. Se tomarán nota de las observaciones en X4.3.6 Incumplimiento material—La evaluación de materiales que no
cuanto a la calidad de las indicaciones de partículas y la claridad de las cumplan con los estándares de la compañía no debe usarse para el examen.
mismas.

42
E709 - 21

X4.3.7 Pérdida de indicaciones en un dispositivo magnetizado X4.3.7.3 Borradura-El dispositivo se ha borrado


permanentemente.Hay varias circunstancias en las que las indicaciones de magnéticamente. En este caso, no aparecerá ninguna indicación de
partículas magnéticas pueden no ser visibles en el dispositivo y cuando las partículas discernibles. Repita el control con otro dispositivo, o el
indicaciones no son visibles, las partículas en cuestión no deben usarse para control de sensibilidad, o ambos, hasta que las partículas
el examen a menos que se verifique como aceptables utilizando una demuestren un rendimiento adecuado. Destruya el dispositivo o
metodología alternativa adecuada. infórmelo al fabricante y siga las recomendaciones del fabricante.
X4.3.7.1 Concentración-Las partículas objeto del método húmedo pueden
no tener un nivel suficiente de concentración. En este caso, aumente el nivel X4.3.8 Manejo-Una vez realizado el examen visual, la superficie del
de concentración del baño y vuelva a realizar la verificación hasta que las dispositivo debe limpiarse de líquidos y partículas restantes de una
partículas demuestren un rendimiento adecuado. manera que no sea perjudicial para el dispositivo. Cuando no esté en
X4.3.7.2 Sensibilidad-Es posible que las partículas en cuestión no proporcionen uso, el dispositivo debe almacenarse lejos del calor excesivo y de
la sensibilidad necesaria. En este caso, reemplace el material con un material campos magnéticos fuertes. Comuníquese con el fabricante del
adecuadamente sensible y vuelva a realizar la verificación hasta que las partículas dispositivo con respecto a cualquier problema de magnetización o
demuestren un rendimiento adecuado. rendimiento.

X5. TUBOS CENTRIFUGADORES

X5.1 Los tubos de centrífuga deben tener forma de pera, estar


hechos de vidrio completamente recocido y ajustarse a las dimensiones
indicadas en Higos. X5.1 y X5.2según corresponda. Las graduaciones,
numeradas como se muestra, deben ser claras y distintas.

HIGO. Tubo de centrífuga en forma de pera X5.1 - Baño fluorescente

43
E709 - 21

HIGO. Tubo de centrífuga en forma de pera X5.2 - Baño no fluorescente

X6. IDONEIDAD DE LOS MATERIALES PARA LA PRUEBA DE PARTÍCULAS MAGNÉTICAS

X6.1 Algunos materiales son mucho más adecuados para la prueba de tized pero no debe examinarse con el método residual.
partículas magnéticas que otros. En algunos casos, la prueba de líquidos
X6.5 Figura X6.1 es una tabulación de aceros inoxidables y
penetrantes puede ser un método de prueba más confiable.
resistentes a la corrosión y su idoneidad para el examen con el método
de prueba de partículas magnéticas.
X6.2 Algunos de los aceros de endurecimiento por precipitación (PH) son
austeníticos en los rangos de recocido o de tratamiento térmico bajo. Los X6.6 Aluminio y aleaciones a base de aluminio, cobre y aleaciones a base
materiales austeníticos no pueden examinarse mediante el método de prueba de de cobre y aleaciones a base de níquel no pueden examinarse mediante el
partículas magnéticas. método de prueba de partículas magnéticas.

X6.3 Se debe tener cuidado con los aceros de baja permeabilidad, como los aceros PH, X6.7 Todos los aceros al carbono de baja aleación, serie 1000
para usar un amperaje lo suficientemente alto para proporcionar una intensidad de (1020, 1050, 1117, 1340, etc.), serie 4000 (4130, 4330, 4340M, etc.),
campo adecuada. serie 5000, 6000, 8000, 9000, HY 80 Los aceros HY 100, 9Ni-4Co y
Maraging son ferromagnéticos y pueden examinarse con el
X6.4 Los aceros con muy alta permeabilidad son fácilmente método de prueba de partículas magnéticas.

44
E709 - 21

HIGO. X6.1 Tabulación de aceros inoxidables y resistentes a la corrosión

X7. MUESTRA DE ANILLO DE ACERO PARA HERRAMIENTA PARA PRUEBA DE RENDIMIENTO DEL SISTEMA

X7.1 Una muestra de anillo similar a Figura X7.1 se puede utilizar para X7.2.5 Examine el anillo dentro de 1 minuto después de la aplicación
realizar la verificación del rendimiento del sistema de X7.2. actual.
X7.2.5.1 Los baños no fluorescentes deben examinarse bajo
X7.2 Prueba de partículas húmedas (Realizado de acuerdo con un luz visible de no menos de 100 fc (1076 lx).
procedimiento escrito) X7.2.5.2 Los baños fluorescentes deben examinarse con una
irradiancia UV-A de no menos de 1000 µW / cm.2 y un nivel de luz
X7.2.1 Desmagnetizar el anillo. visible ambiental no superior a 2 fc (22 lx).
X7.2.2 Coloque un conductor no ferromagnético con un X7.2.5.3 El número de indicaciones de orificios visibles debe cumplir o

diámetro entre 1.0 y 1.25 pulg. (25.4 y 31.75 mm) a través del exceder las especificadas en Cuadro X7.1 o Cuadro X7.2 según corresponda

centro del anillo. al anillo que se está utilizando.

X7.2.2.1 Centre el anillo en el conductor. X7.2.6 Desmagnetizar el anillo.

X7.2.3 Magnetice el anillo circularmente pasando la corriente X7.3 Prueba de partículas secas (Realizado de acuerdo con un
requerida a través del conductor. Utilice los niveles actuales deCuadro procedimiento escrito)
X7.1 o Cuadro X7.2 según corresponda al anillo que se está utilizando.
X7.3.1 Coloque un conductor no ferromagnético con un
X7.2.4 Aplicar la suspensión al anillo usando el método diámetro entre 1.0 y 1.25 pulg. (25.4 y 31.75 mm) a través del
continuo. centro del anillo.

45
E709 - 21

HIGO. Anillo de acero para herramientas X7.1 AISI KETOS

AgujeroC 1 2 3 4 5 6
DiámetroA 1,78 mm (0,07 pulg.) 1,78 mm (0,07 pulg.) 1,78 mm (0,07 pulg.) 1,78 mm (0,07 pulg.) 1,78 mm (0,07 pulg.) 1,78 mm (0,07 pulg.)
"D"B 1,78 mm (0,07 pulg.) 3,56 mm (0,14 pulg.) 5,33 mm (0,21 pulg.) 7,11 mm (0,28 pulg.) 8,89 mm (0,35 pulg.) 10,67 mm (0,42 pulg.)

Agujero 7 8 9 10 11 12
DiámetroA 1,78 mm (0,07 pulg.) 1,78 mm (0,07 pulg.) 1,78 mm (0,07 pulg.) 1,78 mm (0,07 pulg.) 1,78 mm (0,07 pulg.) 1,78 mm (0,07 pulg.)
"D"B 12,45 mm (0,49 pulg.) 14,22 mm (0,56 pulg.) 16,00 mm (0,63 pulg.) 17,78 mm (0,70 pulg.) 19,56 mm (0,77 pulg.) 21,34 mm (0,84 pulg.)

A Todos los diámetros de los orificios son ± 0,005 pulg. (± 0,13 mm). Los anillos con orificios del 10 al 12 son opcionales.
B La tolerancia en la distancia D es de ± 0,005 pulg. (± 0,13 mm).
CA menos que se especifique, todas las dimensiones son ± 0,03 pulg. (± 0,76 mm)

TABLA X7.2 Requisitos de indicación de orificio y amperaje para AS TABLA X7.3 Requisitos de indicación de orificio y amperaje para
5282 Anillos Muestra de anillo de acero para herramientas Ketos 01

Tipo de suspensión Tipo de suspensión Amperaje FW o HW Número mínimo de


Amperaje FW o HW Número mínimo de Rectificado Agujeros indicados
Rectificado Agujeros indicados 1400 3
Óxido fluorescente
Óxido fluorescente 1000 5 2500 5
(Mojado)
(Mojado) 1500 6 3400 6
2500 7
3500 9 1400 3
Óxidos visibles (húmedos) 2500 5
500 3 3400 6
1000 4
Óxidos visibles (húmedos) 1500 5 1400 4
2500 6 Polvo seco 2500 6
3500 8 3400 7

500 4
1000 6
Polvo seco 1500 7
2500 8 X7.3.4 Aplicar las partículas al anillo usando una pera de apriete
3500 9 u otro aplicador adecuado mientras fluye la corriente.
X7.3.5 Examine el anillo dentro de 1 minuto después de la
aplicación actual con un mínimo de 100 fc (1076 lx) de luz visible.
X7.3.2 Centre el anillo en el conductor. X7.3.5.1 El número de indicaciones de orificios visibles debe cumplir
X7.3.3 Magnetice el anillo circularmente pasando la corriente o exceder las especificadas en Cuadro X7.1 o Cuadro X7.2, o el
requerida a través del conductor. Utilice los niveles actuales aplicables procedimiento escrito, o ambos.
deCuadro X7.1 o Cuadro X7.2 según corresponda al anillo que se está X7.3.5.2 Los niveles de corriente utilizados y el número de orificios observados
utilizando. pueden estar limitados por la capacidad de corriente del equipo.

46
E709 - 21

X7.3.6 Desmagnetizar el anillo.

X8. MAGNETIZACIÓN DE TUBULARES DE CAMPOS PETROLEROS

X8.1 Los siguientes requisitos deben usarse para inducir campos magnéticos X8.2.4 Para la inspección de circunferencia completa de material con
residuales en los tubulares de campos petrolíferos (tubería, revestimiento, tubería de un diámetro exterior especificado de 16 pulgadas y menor, no se
conducción y tubería de perforación). requiere la centralización del conductor interno durante la
magnetización.
Magnetismo circular X8.2
X8.2.5 Para unidades de descarga de condensadores, consulte Cuadro X8.1
X8.2.1 Cuando se utilizan unidades de descarga de condensadores como fuentes de
para magnetizar los requisitos de corriente.
magnetización, los tubulares del campo petrolífero deben aislarse de las rejillas metálicas
y los tubulares adyacentes del campo petrolífero para evitar quemaduras por arco.
X8.2.6 Los requisitos anteriores han sido demostrados por datos
empíricos y no requieren verificación, sin embargo, el amperaje
X8.2.2 La desmagnetización parcial puede ocurrir en un tramo debe ser monitoreado durante la aplicación actual.
magnetizado de tubulares de campo petrolífero si no está lo suficientemente
separado antes de magnetizar el tramo adyacente siguiente. La distancia X8.3 Magnetización longitudinal
utilizada debe ser de al menos 36 pulgadas o según lo determinado por la
X8.3.1 El número de vueltas de la bobina y la corriente requerida son
fórmula I (0,006), la que sea mayor, donde I es el amperaje aplicado.
imprecisas, pero no deben ser inferiores a 500 amperios-vueltas por pulgada del
X8.2.3 Para baterías o fuentes de alimentación de CA rectificadas diámetro exterior especificado. La corriente debe establecerse lo más alta posible,
trifásicas, se debe utilizar una corriente de magnetización mínima de pero no tan alta como para causar un enraizamiento de partículas magnéticas
300 Amps / in del diámetro exterior especificado. secas o inmovilidad de partículas magnéticas húmedas.

TABLA X8.1 Corriente mínima de descarga del condensador


Número de pulsos Requisitos de amperaje de descarga del capacitor
Único 240 veces el peso especificado por pie en libras / pies 161 veces el peso especificado por metro en kg / m
Doble 180 veces el peso especificado por pie en libras / pies 121 veces el peso especificado por metro en kg / m 97
Triple 145 veces el peso especificado por pie en libras / pies veces el peso especificado por metro en kg / m

RESUMEN DE CAMBIOS

El Comité E07 ha identificado la ubicación de cambios seleccionados a esta norma desde la última publicación (E709 - 15) que
pueden afectar el uso de esta norma.

(1) Se agregó una referencia a la práctica. E3024 / E3024M a 2.1 y (7) 8.5.3: Añadida "iluminación" visible.
20.2.3. (8) 10.1.1.2 y 15.1.1: Se cambió "½ s" a "0,5 segundos".
(2) Se agregó "Articulando" a Figura 1(a) título y agregado nuevo Figura (9) Se cambió "conductor central" a "conductor interno" en
1(b) ilustración. todo el estándar.
(3) Se cambiaron las "luces" UV-A a "lámparas" en todo el estándar. (10) 12.3.3.3: Se agregaron párrafos e ilustraciones que describen las piezas
(4) 6.6: Se cambió "frecuencia" a "intervalos de verificación". polares.
(5) Se cambió "luz negra" a "irradiancia UV-A" o "irradiancia" en (11) 14.2.2: Se agregó la prohibición del indicador de campo "circular" para
todo el estándar. determinar la intensidad del campo.
(6) 7.1.2.2: Se agregó verborrea de estabilización antes de la medición. (12) X7.2.5.2: Se cambió de "blanco" a "visible".

47
E709 - 21
ASTM International no toma posición con respecto a la validez de los derechos de patente afirmados en relación con cualquier artículo
mencionado en esta norma. Se advierte expresamente a los usuarios de esta norma que la determinación de la validez de dichos derechos de
patente y el riesgo de infracción de dichos derechos son de su exclusiva responsabilidad.

Esta norma está sujeta a revisión en cualquier momento por parte del comité técnico responsable y debe revisarse cada cinco años y,
si no se revisa, volver a aprobarse o retirarse. Se invita a sus comentarios para la revisión de esta norma o para normas adicionales y
deben dirigirse a la sede de ASTM International. Sus comentarios recibirán una cuidadosa consideración en una reunión del comité
técnico responsable, a la que puede asistir. Si cree que sus comentarios no han recibido una audiencia imparcial, debe dar a conocer sus
puntos de vista al Comité de Normas de ASTM, en la dirección que se muestra a continuación.

Esta norma tiene los derechos de autor de ASTM International, 100 Barr Harbor Drive, PO Box C700, West Conshohocken, PA
19428-2959, Estados Unidos. Se pueden obtener reimpresiones individuales (copias únicas o múltiples) de esta norma comunicándose
con ASTM en la dirección anterior o al 610-832-9585 (teléfono), 610-832-9555 (fax), o service@astm.org (e- correo); oa través del sitio web
de ASTM (www.astm.org). Los derechos de permiso para fotocopiar la norma también pueden obtenerse en el Copyright Clearance
Center, 222 Rosewood Drive, Danvers, MA 01923, Tel: (978) 646-2600; http://www.copyright.com/

48

También podría gustarte