Está en la página 1de 21

Designación: E 709 – 08

Guía Estándar para el


Examen por Partículas Magnéticas1

Este estándar es editado bajo la designación fija E 709; el número inmediatamente después de la designación
indica el año de la adopción original o, en el caso de revisión, el año de la última revisión. Un número entre
paréntesis indica el año de la última reaprobación. Una letra épsilon () superíndice indica un cambio editorial
desde la última revisión o reaprobación.

Este estándar ha sido aprobado para usarse por agencias del Departamento de Defensa.

1. Alcance 1.3 Esta guía no indica, sugiere o especifica


estándares de aceptación para partes/piezas
1.1 Esta guía2 describe las técnicas para ambos
examinadas por esas técnicas. Sin embargo, debería
exámenes, con partículas magnéticas secas y
señalarse que después que las indicaciones han sido
húmedas, un método de ensayo no destructivo para
producidas, deben ser interpretadas o clasificadas, y
detección de grietas y otras discontinuidades que
posteriormente evaluadas. Para este propósito
están en la superficie o cercanas a la superficie de
debería haber por separado un código, especificación
materiales ferromagnéticos. El examen por partículas
o acuerdo específico para definir el tipo, tamaño,
magnéticas puede ser aplicado a material en bruto
localización, grado de alineación y separación, área
(materia prima), material semi terminado (barras,
de concentración, y orientación de indicaciones que
tochos, fundiciones y forjas), material terminado y
son inaceptables en una parte especifica, en
soldaduras, independientemente si tiene tratamiento
comparación con aquellas que no necesitan ser
térmico o sin él. Es útil para el examen en
removidas antes de aceptar la parte. Las condiciones
mantenimiento preventivo.
donde no es permitido el re trabajo o reparación
1.1.1 Esta guía es intentada como una referencia
deberían ser especificadas.
para ayudar en la preparación de especificaciones/
1.4 Esta guía describe el uso de las siguientes
estándares, procedimientos y técnicas.
técnicas del método de partículas magnéticas:
1.2 Esta guía es también una referencia que
1.4.1 Polvo magnético seco (ver 8.4),
puede ser usada como sigue:
1.4.2 Partículas magnéticas húmedas (ver 8.5),
1.2.1 Para establecer un medio por el cual el
1.4.3 Partículas magnéticas en forma de pasta
examen con partículas magnéticas, procedimientos
aguada/pintura (ver 8.5.7), y
recomendados o requeridos por organizaciones
1.4.4 Partículas magnéticas en forma de polímero
individuales, puede ser revisado para evaluar su
(ver 8.5.8),
aplicabilidad y cumplimiento.
1.5 Calificación del Personal–El personal que
1.2.2 Para ayudar en la organización de las
realiza exámenes de acuerdo con esta guía, debería
instalaciones y del personal relacionado con el
ser calificado y certificado de acuerdo con la Práctica
examen con partículas magnéticas.
Recomendada de ASNT No. SNT–TC–1A, el
1.2.3 Para ayudar en la preparación de
Estándar ANSI/ASNT CP–189, NAS 410, o como sea
procedimientos relacionados con el examen de
especificado en el contrato o la orden de compra.
materiales y partes. Esta guía describe las técnicas
1.6 Agencia de Ensayos No Destructivos–Si una
del examen con partículas magnéticas que son
agencia de ensayos no destructivos, como se
recomendadas para una gran variedad de tamaños y
describe en la Práctica E 543, es usada para realizar
formas de materiales ferromagnéticos y una amplia
los exámenes, la agencia debería cumplir con los
variedad de requisitos de examen. Debido a que hay
requisitos de la Práctica E 543.
muchas diferencias aceptables en procedimientos y
1.8 Los valores numéricos mostrados en unidades
técnicas, los requisitos explícitos deberían ser
de pulgadas–libras son considerados como el
cubiertos por un procedimiento escrito (ver la Sección
estándar. Las unidades en el Sistema Internacional
21).
son proporcionadas para información únicamente.
1.5 Este estándar no pretende considerar todas
1
Esta guía está bajo la jurisdicción del Comité E07 de ASTM las medidas de seguridad, si las hay, asociadas con
sobre Ensayos No Destructivos y es responsabilidad directa del su uso. Es responsabilidad del usuario de este
Subcomité E07.03 sobre los Ensayos de Partículas Magnéticas y
Líquidos Penetrantes.
estándar, establecer prácticas apropiadas de
Edición actual aprobada en Feb. 15, 2008. Publicada en Abril seguridad y salud, y determinar la aplicabilidad de
de 2008. Última edición previa aprobada en 2001 como E709–01. limitaciones regulatorias antes de usarlo.
DOI: 10.1520/E0709–08.
2
Para Aplicaciones del Código ASME para Recipientes a
Presión y Calderas, ver la Guía relacionada SE–709, en la Sección 2. Documentos de Referencia
II de ese Código.
2.1 Estándares de ASTM: 3
E 709 – 01

A 275/A275M Práctica para el Examen por AMS 3045 Partículas Magnéticas, No


Partículas Magnéticas de Forjas de Acero Fluorescentes, Método Húmedo, Vehículo
A 456/A456M Especificación para el Examen por Petróleo, Listas para Usar
Partículas Magnéticas de Cigüeñales Forjados AMS 3046 Partículas Magnéticas, No
Grandes Fluorescentes, Método Húmedo, Vehículo
D 93 Método de Prueba para el Punto de Ignición Petróleo, Envasadas en Aerosol
por el Método de Copa Cerrada de Pensky– AMS 5062 Acero, Barras de Bajo Carbono, Forjas,
Martens Tubos, Lámina y Placa con Máximo de 0.25 de
D 445 Método de Prueba para la Viscosidad Carbono
Cinemática de Líquidos Transparentes y AMS 5355 Fundición por Inversión
Opacos (y el Cálculo de la Viscosidad AMS–I–83387 Proceso de Inspección, Hule
Dinámica)4 Magnético
E 165 Práctica para el Examen por Líquidos AS 4792 Agentes Acondicionadores de Agua Para
Penetrantes para la Industria en General Inspección con Partículas Magnéticas Acuosas
E 543 Especificación para Agencias que Realizan AS 5282 Anillo Estándar de Acero para
Ensayos No Destructivos Herramienta para Inspección con Partículas
E 1316 Terminología para Exámenes No Magnéticas
Destructivos AS 5371 Láminas Ranuradas Estándar de
E 1444 Práctica para el Examen por Partículas Referencia para Inspección con Partículas
Magnéticas Magnéticas
E 2297 Guía para el Uso de Fuentes de Luz UV-A
y Visible y Medidores usados en los Métodos 2.3 Sociedad Americana para Pruebas No
de Líquidos Penetrantes y Partículas Destructivas:5
Magnéticas SNT-TC-1A Calificación y Certificación del
Personal de Ensayos No Destructivos
2.2 Sociedad de Ingenieros Automotrices (SAE): CP-189 ASNT Calificación y Certificación del
Especificaciones de Materiales Aeroespaciales:4 Personal de Ensayos No Destructivos
AMS 2300 Limpieza de Acero de Calidad
Premium para Aviones, Procedimiento de 2.4 Estándares Federales:6
Inspección por Partículas Magnéticas A–A–59230 Fluido, Inspección por Partículas
AMS 2301 Limpieza de Acero de Calidad para Magnéticas, Suspensión
Aviones, Procedimiento de Inspección por FED–STD 313 Preparación y Presentación de
Partículas Magnéticas Hojas de Datos de Seguridad de Materiales
AMS 2303 Limpieza de Acero de Calidad para 2.5 Documentos de OSHA:7
Aviones, Acero Martensítico Resistente a la 29CFR 1910.1200 Comunicación de Riesgos
Corrosión, Procedimiento de Inspección por
Partículas Magnéticas 2.6 Documentos de AIA:8
AMS 2641 Vehículo para Inspección por NAS-410 Calificación y Certificación del Personal
Partículas Magnéticas de Ensayos No Destructivos
AMS 3040 Partículas Magnéticas, No
Fluorescentes, Método Seco 3. Terminología
AMS 3041 Partículas Magnéticas, No
Fluorescentes, Método Húmedo, Vehículo 3.1 Para las definiciones de los términos usados
Petróleo, Listas para Usar en esta práctica, referirse a la Terminología E 1316
AMS 3042 Partículas Magnéticas, No 4
Disponible en la Sociedad de Ingenieros Automotrices (SAE),
Fluorescentes, Método Húmedo, Polvo Seco Commonwealth Drive, Warrendale, PA 15096, http://www.sae.org.
AMS 3043 Partículas Magnéticas, No 5
Disponible en la Sociedad Americana para Ensayos No
Fluorescentes, Vehículo Petróleo, Envasadas Destructivos (ASNT), P.O. Box 28518, 1711 Arlingate Ln.,
en Aerosol Columbus, OH 43228–0518, http://www.asnt.org.
6
Disponible en el Escritorio para Ordenar Documentos de
AMS 3044 Partículas Magnéticas, Fluorescentes, Estandarización, DODSSP, Bldg. 4 Sección D, 700 Robbins Ave.,
Método Húmedo, Polvo Seco Philadelphia, PA 19111–5098, http://www.dodssp.daps.mil.
7
Disponible en la Administración de Seguridad y Salud
Ocupacional (OSHA), Constitution Ave., N.W., Washington, DC
3
Para estándares de referencia ASTM, visite el sitio web de 20210, http://www.osha.gov.
ASTM, www.astm.org o contacte con servicios al cliente de ASTM 8
Disponible en la Asociación de Industrias Aeroespaciales de
a service@astn.org. Para información de volúmenes del Annual América, Inc. (AIA), 1000 Wilson Blvd., Suite 1700, Arlington, VA
Book of ASTM Standards, refiérase a la página de estándares 22209-3928, http://www.aia-aerospace.org.
Document Summary en el sitio web de ASTM.
E 709 – 01

4. Sumario de la Guía veces o más secuencialmente en diferentes


direcciones, por el mismo método o una combinación
4.1 Principios–El método de partículas magnéticas de métodos (ver la Sección 13) para inducir líneas de
está basado en el establecimiento de un campo campo magnético en una dirección adecuada con el
magnético con flujo de alta densidad en un material fin de realizar un examen adecuado.
ferromagnético. serán distorsionadas por un cambio 4.3.3 Fuerza del Campo–El campo magnético
en la continuidad del material, tal como un cambio debe ser de fuerza suficiente para indicar aquellas
dimensional agudo o una discontinuidad. Si la discontinuidades que sean inaceptables, sin
discontinuidad está abierta a o cercana a la superficie embargo, no debe ser tan fuerte como para que se
de un material magnetizado, las líneas de flujo serán acumule un exceso de partículas localmente por lo
distorsionadas en la superficie, una condición que se enmascaren indicaciones relevantes (ver la
identificada como “fuga de flujo”. Cuando son Sección 14).
distribuidas partículas magnéticas finas sobre el área 4.4 Tipos de Partículas Magnéticas y sus Usos–
de la discontinuidad, mientras existe la fuga de flujo, Hay varios tipos de partículas magnéticas disponibles
ellas serán mantenidas en el lugar y la acumulación para usarse en el examen con partículas magnéticas.
de las partículas será visible bajo condiciones de Ellas están disponibles como polvos secos
iluminación apropiada. Aunque hay variaciones en el (fluorescentes y no fluorescentes) listas para usarse
método de partículas magnéticas, todas ellas como son suministradas (ver 8.4), concentrados de
dependen de este principio, que las partículas polvo (fluorescentes y no fluorescentes) para
magnéticas serán retenidas en el lugar de la fuga de dispersión en agua o suspenderse en destilados de
flujo magnético. petróleo ligero (ver 8.5), pasta aguada/pintura
4.2 Método–Mientras esta práctica permite y magnética (ver 8.5.7) y polímeros magnéticos
describe muchas variables en equipo, materiales y dispersos (ver 8.8).
procedimientos, hay tres pasos esenciales en el 4.5 Evaluación de Indicaciones–Cuando el
método: material que será examinado ha sido magnetizado
4.2.1 La parte debe estar magnetizada. adecuadamente, las partículas magnéticas que han
4.2.2 Las partículas magnéticas del tipo designado sido aplicadas apropiadamente, y el exceso de
en el contrato/orden de compra/especificación deben partículas removido apropiadamente, habrá
ser aplicadas mientras la parte esté magnetizada. acumulaciones de partículas magnéticas en los
4.2.3 Cualquier acumulación de partículas puntos de las fugas de flujo. Estas acumulaciones
magnéticas debe ser observada, interpretada y muestran la distorsión del campo magnético y son
evaluada. llamadas indicaciones. Sin perturbar las partículas,
4.3 Magnetización: las indicaciones deben ser examinadas, clasificadas,
4.3.1 Formas para Magnetizar–Un material interpretadas en cuanto a qué las causa, comparadas
ferromagnético puede ser magnetizado pasando una con el estándar de aceptación, y debe tomarse una
corriente eléctrica a través del material o colocando el decisión relacionada con la disposición del material
material dentro de un campo magnético originado por que contiene la indicación.
una fuente externa. La masa completa o una porción 4.6 Indicaciones Típicas de Partículas Magnéticas:
de la masa puede ser magnetizada como sea dictado 4.6.1 Discontinuidades Superficiales–Las
por el tamaño y capacidad del equipo o como sea discontinuidades superficiales, con pocas
necesario. Como se anotó previamente, la excepciones, producen patrones perceptibles agudos
discontinuidad debe interrumpir el camino normal de (ver Anexo A1).
las líneas del campo magnético. Si una 4.6.2 Discontinuidades Cercanas a la Superficie–
discontinuidad está abierta a la superficie, la fuga de Las discontinuidades cercanas a la superficie,
flujo será al máximo para esa discontinuidad en producen indicaciones menos perceptibles que
particular. Cuando esa misma discontinuidad está aquellas abiertas a la superficie. Los patrones son
debajo de la superficie, la evidencia de la fuga de anchos, en lugar de agudos, y las partículas son
flujo sobre la superficie será menor. Prácticamente, mantenidas con menor fuerza (ver Anexo A1).
las discontinuidades deben estar abiertas a la
superficie, para crear suficiente fuga de flujo para la
acumulación de las partículas. 5. Significado y Uso
4.3.2 Dirección del Campo–Si una discontinuidad 5.1 El método de examen no destructivo de
está orientada en dirección paralela a las líneas del partículas magnéticas indica la presencia de
campo magnético, puede ser esencialmente discontinuidades superficiales y cercanas a la
indetectable. Debido a que las discontinuidades superficie en materiales que pueden ser
pueden ocurrir en cualquier orientación, puede ser magnetizados (ferromagnéticos). Este método puede
necesario magnetizar la parte o área de interés dos ser usado para el examen en la producción de
E 709 – 01

partes/componentes o estructuras, y para desmagnetizados por un flujo de campo fuerte,


aplicaciones en campo, donde la portabilidad del porque sean dañados, o porque se dejen caer.
equipo y la accesibilidad al área a ser examinada son Además, la movilidad de las partículas, creada por la
factores. La habilidad del método para encontrar corriente alterna y por pulsaciones de corriente
discontinuidades pequeñas puede ser mejorada rectificada de media onda, en yugos
usando partículas fluorescentes suspendidas en un electromagnéticos, no está presente. Las partículas,
vehículo adecuado e introduciendo un campo limaduras de acero, rebaba, costras adheridas a los
magnético de fuerza adecuada cuya orientación es polos, pueden crear un problema de limpieza.
tan cercana posible a 90° con respecto a la dirección 6.4 Puntas–Las puntas son usadas para
en la que se sospecha la discontinuidad (ver 4.3.2). magnetizaciones locales, ver Fig. 2. La parte de la
Con la superficie más tersa se mejora la movilidad de punta que hace contacto con la pieza debería ser de
las partículas bajo la influencia del campo magnético, aluminio, cobre trenzado o zapatilla de cobre, tan
para recolectarlas sobre la superficie donde ocurren sólida como el cobre. Con puntas de cobre sólido,
las fugas de flujo magnético. arcos accidentales durante la colocación o remoción
puede causar penetración de cobre en la superficie,
6. Equipo lo cual puede resultar en daño metalúrgico
(fragilización, endurecimiento, agrietamiento, etc.).
6.1 Tipos–Hay un número de tipos de equipos Ver 12.3.1(a). El voltaje a circuito abierto no debería
disponibles para magnetización de partes y exceder de 25 voltios.
componentes ferromagnéticos. Con excepción de un 6.4.1 Interruptor de Control Remoto–Un interruptor
imán permanente, todo el equipo requiere una fuente de control remoto, el cual puede estar integrado en el
de poder capaz de suministrar los niveles de soporte de las puntas, debería estar incluido para
corriente requeridos para producir el campo permitir que la corriente sea encendida después que
magnético. La corriente usada dicta el tamaño de los las puntas han sido apropiadamente colocadas y
cables y la capacidad de los relevadores, para apagarla antes que las puntas sean removidas,
interruptores, medidores y rectificadores si la fuente con el objetivo de minimizar el arco (quemadas por
de poder es de corriente alterna. arco). (Ver 12.3.1.1(a).)
6.2 Portabilidad–La portabilidad, la cual incluye la 6.5 Luz Negra–La luz negra debe ser capaz de
habilidad para transportar en forma manual el equipo, producir las longitudes de onda requeridas de 330 a
se puede obtener con los yugos. Su tamaño limita su 390 nm, con una intensidad sobre la superficie
habilidad para proporcionar los campos magnéticos examinada que cumpla con 7.1.2. Las longitudes de
que se pueden obtener con equipo de grandes flujos onda de o cercanas a 365 nm deben predominar.
de corriente. El equipo móvil de propósito general, el Filtros adecuados deberían remover la luz visible
cual puede ser montado en una camioneta, es externa emitida por la luz negra (líneas de Mercurio
usualmente diseñado para usarse con puntas en los violeta o azul de 405 y 435 nm, y líneas de Mercurio
extremos de dos cables, o solo con los cables que verde–amarillo de 577 nm). Algunos bulbos de luz
pueden ser unidos a la pieza que esté siendo negra de alta intensidad emiten cantidades
examinada, a través de una abertura roscada en la inaceptables de luz verde–amarilla, la cual puede
pieza o envolviéndolos alrededor de la pieza. La causar indicaciones fluorescentes que se vuelven
movilidad está limitada por el cable y tamaño, y el invisibles. Una caída mayor que el 10%, en la línea
entorno. Los exámenes debajo del agua en de voltaje mayor que el ±10%, puede causar un
plataformas petroleras costa afuera de perforación o cambio en la salida de luz negra con un consecuente
plataformas petroleras costa afuera de producción funcionamiento inconsistente. Un transformador de
son ejemplos de medios ambientes hostiles. voltaje constante debería ser usado donde hay
6.3 Yugos–Los yugos son usualmente evidencia de cambios de voltaje mayores que el 10%.
electroimanes en forma de letra “C”, los cuales 6.6 Verificación del Equipo–Ver Sección 20.
inducen un campo magnético entre los polos
(piernas), y son usados para magnetización local 7. Área de Examen
(Fig. 1). Muchos yugos portátiles tienen piernas
articuladas (polos), lo que permite que las piernas se 7.1 Intensidad de la Luz para el Examen–Las
ajusten para hacer contacto en superficies irregulares indicaciones magnéticas encontradas usando
o en dos superficies que se unen en ángulo. partículas no fluorescentes son examinadas bajo luz
6.3.1 Imanes Permanentes–Están disponibles los visible. Las indicaciones encontradas usando
imanes permanentes, pero su uso está restringido partículas fluorescentes deben ser examinadas bajo
para muchas aplicaciones. Los imanes permanentes luz negra (ultravioleta). Esto requiere un área oscura
pueden perder su capacidad de generar un campo acompañada con un control de la intensidad de luz
magnético porque sean parcialmente visible.
E 709 – 01

7.1.1 Intensidad de Luz Visible–La intensidad de AMS 3041


luz visible sobre la superficie de la parte/pieza de AMS 3042
trabajo bajo examen debería ser un mínimo de 100 AMS 3043
pies candela (1000 lux). La intensidad de luz visible AMS 3044
ambiental en el área oscura, donde es realizado el AMS 3045
examen con partículas magnéticas fluorescentes no AMS 3046
debería exceder de 2 pies candela (20 lux). 8.1.3 Vehículo de Suspensión–El vehículo de
7.1.1.1 Inspecciones en Campo–Para algunas suspensión para el método de examen húmedo
inspecciones en campo usando partículas no puede ser un fluido de petróleo ligero destilado
fluorescentes, las intensidades de luz visible tan (refiérase a AMS 2641 o A–A–52930) o un vehículo
bajas como 50 pies candela (500 lux) pueden ser de agua acondicionada (refiérase a AS 4792).
usadas cuando sea establecido por la agencia 8.2 Tipos de Partículas–Las partículas usadas en
contratista. ambas técnicas de examen por partículas
7.1.2 Luz Negra (Ultravioleta): magnéticas, secas y húmedas, son básicamente
7.1.2.1 Intensidad de Luz Negra–La intensidad de materiales ferromagnéticos finamente divididos, los
la luz negra sobre la superficie de examen no debe cuales han sido tratados para proporcionarles color
ser menor que 1000 µW/cm 2 cuando es medida con (fluorescente y no fluorescente) con el objetivo de
un medidor adecuado de luz negra. hacerlas altamente visibles (contrastantes) contra el
7.1.2.2 Adaptación de los Ojos al Área Oscura–La fondo de la superficie que está siendo examinada.
práctica generalmente aceptada es que un inspector Las partículas son diseñadas para usarse como un
esté en el área oscura al menos un (1) minuto para polvo seco de flujo libre o para suspensión a una
que sus ojos de ella o él se adapten a la observación concentración dada en un medio liquido adecuado.
en oscuridad antes de examinar partes bajo 8.3 Características de las Partículas–Las
iluminación UV.11 Precaución–Lentes foto partículas magnéticas deben tener alta permeabilidad
cromáticos o permanentemente pintados no deberían para permitir facilidad de magnetización y atracción a
usarse durante el examen. la discontinuidad, y de baja retentividad para que no
7.2 Limpieza del Área de Trabajo–El área de sean atraídas (aglomeración magnética) unas con
examen debería mantenerse libre de escombros que otras. El control del tamaño y forma de las partículas
interfieran. Si están involucrados materiales es requerido para obtener resultados consistentes.
fluorescentes, el área también debería mantenerse Las partículas no deberían ser toxicas, libres de
libre de objetos fluorescentes no relacionados con la óxido, grasa, pintura, suciedad y otros materiales de
parte/pieza que está siendo examinada. deterioro que puedan interferir con sus usos; ver 20.5
y 20.6. Ambas partículas, secas y húmedas, son
8. Materiales de las Partículas Magnéticas consideradas seguras cuando son usadas de
acuerdo con las instrucciones del fabricante. Ellas
8.1 Propiedades de las Partículas Magnéticas: generalmente ofrecen un muy bajo potencial de
8.1.1 Propiedades de las Partículas Secas–El riesgo con respecto a la inflamabilidad y toxicidad.
documento AMS 3040 describe las propiedades
generalmente aceptadas del método de partículas
secas.
11
Drury, Colin G., y Watson, Jean, “Factores Humanos Buenas
Prácticas en Inspección con Penetrante Fluorescente”,
8.1.2 Propiedades de las Partículas Húmedas–Los http://hfskyway.faa.gov, después “documents”, después “Research
siguientes documentos describen las propiedades Reports 98–99”, después “search”para “fpi”, después :go”.
generalmente aceptadas del método de partículas
húmedas en sus varias formas:

FIG. 1 Método de Yugo de Magnetización de Partes


E 709 – 01

FIG. 2 Magnetización de Área Localizada Usando la Técnica de Puntas

8.4 Partículas Secas–Las partículas magnéticas 6.1 Los métodos y tipos de examen con líquidos
deben tener alta permeabilidad para permitir facilidad penetrantes son clasificados como se muestra en la
de magnetización y atracción a la discontinuidad, y Tabla 1.
de baja retentividad para que no sean atraídas 6.2 El examen con penetrantes fluorescente utiliza
(aglomeración magnética) unas con otras. El control penetrantes que producen fluorescencia
del tamaño y forma de las partículas es requerido brillantemente cuando son excitados con luz negra
para obtener resultados consistentes. Las partículas (ver 8.9.1.2). La sensibilidad de los penetrantes
no deberían ser toxicas, libres de óxido, grasa, fluorescente depende de su habilidad para ser
pintura, suciedad y otros materiales de deterioro que retenidos en varios tamaños de discontinuidades
puedan interferir con sus usos; ver 20.5 y 20.6. durante el proceso, después será extraído (sangrará)
Ambas partículas, secas y húmedas, son hacia dentro de la capa de revelador y producirá
consideradas seguras cuando son usadas de indicaciones que serán fluorescentes. Las
acuerdo con las instrucciones del fabricante. Ellas indicaciones fluorescentes normalmente son más
generalmente ofrecen un muy bajo potencial de brillantes que su alrededor, cuando son vistas bajo
riesgo con respecto a la inflamabilidad y toxicidad. iluminación con luz negra.
6.3 El examen con penetrantes visibles usa un
penetrante que puede ser visto con luz visible. El
8 penetrante es usualmente rojo, por lo que las
Disponible en la Asociación Americana de Salud Pública.
NOTA 1–El revelador puede ser omitido por acuerdo entre indicaciones producen un contraste definido contra el
comprador y proveedor. fondo blanco del revelador. El proceso de penetrante
NOTA 2–PRECAUCIÓN: El examen con penetrante visible no requiere el uso de luz negra. Sin embargo,
fluorescente no debe ser realizado después de un examen con las indicaciones de penetrante visible pueden ser
penetrante visible, a menos que el procedimiento ha sido calificado
de acuerdo con 10.2, debido a que el tinte visible puede causar vistas bajo luz blanca adecuada (ver 8.9.2.1).
decoloración o puede afectar el tinte fluorescente.
TABLA 1 Clasificación de los Tipos y Métodos del
Examen con Penetrantes
6. Clasificación de Penetrantes y Métodos
Tipo I – Examen con Penetrante Fluorescente
Método A – Lavable con agua (ver Método de Prueba E 1209)
Método B – Postemulsificable Lipofílico (ver Método de Prueba E 1208)
Método C – Removible con solvente (ver Método de Prueba E 1219)
Método D – Postemulsificable Hidrofílico (ver Método de Prueba E 1210)
Tipo II – Examen con Penetrante Visible
Método A – Lavable con agua (ver Método de Prueba E 1418)
Método C – Removible con solvente (ver Método de Prueba E 1220)
E 165

7. Tipos de Materiales remoción del penetrante dentro de las


discontinuidades, se debería tener cuidado para
7.1 Los materiales para el examen con líquidos evitar el uso de solvente en exceso. Está prohibido
penetrantes (ver Notas 3 y 4) consisten de penetrante rociar la superficie con solvente para remover el
fluorescente y visible, emulsificador (base aceite y exceso de penetrante.
base agua), solvente removedor y revelador. Una 7.3 Emulsificadores:
familia de materiales, para el examen con líquidos 7.3.1 Emulsificadores Lipofílicos son líquidos
penetrantes, consiste del penetrante aplicable y el mezclables con aceite, usados para emulsificar el
emulsificador o removedor, como sea recomendado exceso de penetrante aceitoso que se encuentra
por el fabricante. No se recomienda la mezcla de sobre la superficie de la parte, convirtiéndolo en
penetrantes y emulsificadores de diferentes lavable con agua. La velocidad de difusión establece
fabricantes. el tiempo de emulsificación. Son de acción lenta o
rápida, dependiendo de su viscosidad y composición
NOTA 3–Consulte 9.1 para requisitos especiales en cuanto al química, y también de la rugosidad superficial del
contenido de azufre, halógenos y álcalis.
área que esté siendo examinada (ver 8.6.2).
NOTA 4–PRECAUCIÓN: Aunque los materiales penetrantes
7.3.2 Emulsificadores Hidrofílicos son líquidos
aprobados no afectan adversamente los materiales metálicos mezclables con agua, usados para emulsificar el
comunes,, algunos plásticos o hules pueden ser hincharse o exceso de penetrante fluorescente aceitoso que se
mancharse con ciertos penetrantes. encuentra sobre la superficie de la parte,
convirtiéndolo en lavable con agua (ver 8.6.3). Estos
7.2 Penetrantes: emulsificadores base agua (removedores de tipo
7.2.1 Los Penetrantes Postemulsificables están detergente) son suministrados como concentrados,
diseñados para ser insolubles en agua y que no para que sean diluidos con agua y que sean usados
puedan ser removidos solamente con lavado de por inmersión o espray. La concentración, uso y
agua. Son diseñados para que sean selectivamente mantenimiento deben ser de acuerdo con las
removidos de la superficie usando un emulsificador recomendaciones del fabricante.
por separado. El emulsificador, adecuadamente 7.3.2.1 Los emulsificadores hidrofílicos funcionan
aplicado y proporcionando un tiempo de desplazando la película excesiva de penetrante, que
emulsificación, se combina con el exceso de se encuentra sobre la superficie de la parte, a través
penetrante en la superficie para formar una mezcla de una acción detergente. La fuerza del agua
lavable con agua, la cual puede ser eliminada de la aplicada por espray o por agitación de aire o
superficie, dejando la superficie libre de un fondo mecánica, en un tanque de inmersión abierto,
fluorescente. El tiempo apropiado de emulsificación proporciona la acción de cepillado, mientras el
puede ser establecido y mantenido detergente desplaza la película de penetrante que se
experimentalmente, para asegurar que no ocurra encuentra sobre la superficie de la parte. El tiempo
sobre emulsificación, resultando en la pérdida de de emulsificación varía dependiendo de su
indicaciones. concentración, la cual puede ser monitoreada con el
7.2.2 Los Penetrantes Lavables con Agua están uso de un refractómetro adecuado.
diseñados para ser directamente lavados con agua 7.4. Los Solventes Removedores funcionan
de la superficie de la parte examinada, después de disolviendo el penetrante, haciendo posible limpiar la
haber transcurrido un tiempo de permanencia superficie, y dejarla limpia y libre del exceso de
adecuado. Debido a que el emulsificador “está penetrante, como se describe en 8.6.1.2 y 8.6.4.
contenido” en el penetrante lavable con agua, es 7.5. Reveladores – El revelado de las indicaciones
extremadamente importante ejercer un control de penetrante es el proceso para sacar el penetrante
apropiado del proceso en la remoción del exceso de de las discontinuidades abiertas, a través de la
penetrante de la superficie, para protegerse contra un acción de absorción del revelador aplicado,
sobre lavado. El penetrante lavable con agua puede incrementando la visibilidad de las indicaciones.
ser sacado de las discontinuidades si el paso de 7.5.1 Los Reveladores en Polvo Seco son usados
lavado es demasiado largo o demasiado vigoroso. como son suministrados (esto es, libre de fluido, no
Algunos penetrantes son menos resistentes al sobre como polvo para pastel) de acuerdo con 8.8.2. Se
lavado que otros. deberá tener cuidado de no contaminar el revelador
7.2.3 Los Penetrantes Removibles con Solvente con penetrante fluorescente, conforme el penetrante
están diseñados para que el exceso de penetrante en salpica pueden aparecer como indicaciones.
la superficie pueda ser removido frotando hasta que
la mayoría de penetrante ha sido removido. Los
rastros que permanezcan deben ser removidos con el
solvente removedor (ver 8.6.4.1). Para minimizar la
E 165

7.5.2 Los Reveladores Acuosos son normalmente aceite, grafito, costras, materiales aislantes,
suministrados como partículas en polvo seco para recubrimientos, y demás, debería hacerse usando
que sean suspendidas o disueltas (solubles) en agua. solventes de limpieza, vapor desengrasante o
La concentración, se debe usar y mantener de procesos químicos de remoción. El acondicionado de
acuerdo con las recomendaciones del fabricante (ver la superficie por esmerilado, maquinado, pulido o
8.8.3). ataque, debería realizarse después de aplicar chorro
de arena, perdigones, granalla o vapor, para remover
NOTA 5–PRECAUCIÓN: Los reveladores acuosos pueden la piel martillada y cuando el penetrante atrapado en
causar pérdida de indicaciones si no son aplicados y controlados
adecuadamente. El procedimiento deberá ser calificado de
irregularidades superficiales pudiera enmascarar o
acuerdo con 10.2. cubrir las indicaciones de discontinuidades
inaceptables o de otra forma interferir con la
7.5.3 Los Reveladores Húmedos No Acuosos son efectividad del examen. Para metales, a menos que
suministrados como partículas de revelador otra cosa sea especificada, el ataque debe ser
suspendidas en un solvente no acuoso, listo para realizado cuando exista evidencia que una limpieza
usarse como son suministrados. Los reveladores previa, tratamiento superficial o condiciones de uso
húmedos no acuosos forman una capa sobre la han producido una condición superficial que degrade
superficie de la parte cuando se secan, la cual sirve la efectividad del examen con penetrantes. (Ver
como medio de revelado (ver 8.8.4). A1.1.1.8 para precauciones).

NOTA 6–PRECAUCIÓN: Se considera que este tipo de NOTA 7–Cuando sea acordado entre el comprador y el
revelador sea aplicado por espray solamente. vendedor, el granallado, sin un ataque posterior, puede ser un
método de limpieza aceptable.
NOTA 8–PRECAUCIÓN: El chorro de arena y perdigones
7.5.4 Los Reveladores de Película Líquida son posiblemente pueden cerrar discontinuidades y debería tenerse
soluciones o suspensiones coloidales de extremo cuidado y deberían ser usados con operaciones de
resinas/polímeros en un vehículo adecuado. Estos esmerilado y maquinado, para evitar el enmascaramiento de
discontinuidades.
reveladores formaran una capa transparente o NOTA 9–Para cerámicas estructurales o electrónicas, no es
translucida sobre la superficie de la parte. Ciertos recomendada la preparación de la superficie por esmerilado,
tipos de revelador de película pueden ser retirados de chorro de arena o ataque, para realizar el examen con
la parte y retenidos para propósitos de registro (ver penetrantes, debido al potencial para dañarlos.
8.8.5).
8.4 Remoción de Contaminantes de la Superficie:
8. Procedimiento 8.4.1 Limpieza Previa – El éxito de cualquier
procedimiento de examen con penetrantes es
8.1 Las siguientes guías del proceso aplican a los grandemente dependiente de que la discontinuidad y
métodos de examen con penetrante fluorescente y la superficie circundante estén libres de cualquier
visible (ver las Figuras 1–3). contaminante (sólido o líquido) que pueda interferir
8.2 Limites de Temperatura – La temperatura de con el proceso de penetrantes. Todas las piezas o
los materiales penetrantes y la superficie de la parte áreas de las piezas que serán examinadas deberán
que será procesada deberían encontrarse entre 40° y estar limpias y secas antes que el penetrante sea
125°F (4° y 52°C). Donde no es practico cumplir con aplicado. Si solamente una sección de una parte, tal
estos límites de temperatura, calificar el como una soldadura, incluyendo la zona afectada por
procedimiento como se describe en 10.2 a la el calor, será examinada, todos los contaminantes
temperatura que se pretende usar y como sea deben ser removidos del área que será examinada,
acordado por las partes contratantes. como sea definido por las partes contratistas.
8.3 Acondicionado de la Superficie Antes del “Limpiar” se pretende que signifique que la superficie
examen con Penetrantes – Usualmente pueden ser debe estar libre de oxido, costras, fundente de
obtenidos resultados satisfactorios sobre superficies soldadura, salpicaduras de soldadura, grasa, pintura,
en condiciones como soldadas, como roladas, como películas de aceite, suciedad, y demás, que pueda
fundidas o como forjadas (o para cerámicas en interferir con el proceso con penetrantes. Todos estos
condiciones de densificado). Los penetrantes contaminantes pueden evitar que el penetrante entre
sensibles son generalmente menos fáciles de en las discontinuidades (ver el anexo sobre Limpieza
remover y por lo tanto son menos adecuados para de Piezas y Materiales).
superficies rugosas. Cuando solamente están NOTA 10– PRECAUCIÓN: Los residuos de procesos de
presentes residuos en la superficie, pueden ser limpieza tales como álcalis fuertes, soluciones decapantes y
removidos frotando con un trapo limpio libre de cromatos, en particular, pueden reaccionar adversamente con el
pelusa. Sin embargo, la limpieza previa de metales penetrante y reducir su sensibilidad y funcionalidad.
para remover residuos del procesado tales como
E 165

Recibo de las Piezas

Limpieza Vapor Ataque


Previa Alcalina Vapor Desengrasante Solvente Ácido
(Ver 8.4.1
Removedor
Mecánica de Pintura Ultrasónica Detergente

Secado Secado
(Ver 8.4.2)

Aplicación del Aplicación


Penetrante Penetrante
(Ver 8.5) Lavable con
Agua
Remoción
del Exceso de Lavado con
Penetrante Agua
(Ver 8.6.1)

Espray Inmersión

Revelador y Secado Revelador


(Ver 8.7)(Ver 8.8) Acuoso Secado

Secado y Revelador Revelador


(Ver 8.8)(Ver 8.7) Seco,
Secado No Acuoso o
Película
Líquida

Examen Examen
Fluorescente (Ver 8.9.1)
Visible (Ver 8.9.2)

Limpieza Lavado con Lavado


Posterior Agua Detergente Mecánico
(Ver 8.10 y Anexo
A1 sobre Limpieza Posterior
Secado

Vapor Empapar con Limpieza


Desengrasante Solvente Ultrasónica

Salida de las Piezas

FIG.1 Diagrama de Flujo del Procedimiento General para el Examen con Penetrantes Usando el Proceso de
Lavables con Agua (Método de Prueba E 1209 para Fluorescente y Método de Prueba E 1220 para Visible)

8.4.2 Secado después de la Limpieza – Es 8.5 Aplicación del Penetrante – Después que la
esencial que la superficie de las piezas se encuentre parte ha sido limpiada, secada, y encontrándose
totalmente seca después de la limpieza, debido a que dentro del rango de temperatura especificado, el
cualquier residuo líquido impedirá la entrada del penetrante es aplicado a la superficie que está siendo
penetrante. El secado puede completarse calentando examinada, de tal forma que la parte completa o el
las piezas en un horno secador, con lámparas área bajo examen (de interés) es cubierta
infrarrojas, aire forzado caliente, o exposición a completamente con el penetrante.
temperatura ambiente.
E 165

Limpieza Previa
Ver 8.4.1
8.4.2

Aplicación del Penetrante


Ver 8.5
8.5.1
8.5.2

Emulsificación
Ver 8.6.2
8.6.2.1
8.6.2.2

Lavado con Agua


Ver 8.6.2.3
8.6.2.4
8.6.2.5

Secado de las Piezas

Ver 8.7.1 Aplicación del


8.7.2 Revelador
Acuoso
Ver 8.8.3
8.8.4
8.8.5

Aplicación del revelador Secado


Seco Ver 8.8.1 Ver 8.7.1
8.8.2 8.7.2

No Acuoso Ver 8.8.3


8.8.4
8.8.5

Inspección
(Fluorescente) Ver 8.9.1
8.9.1.1
8.9.1.2
8.9.1.3
8.9.1.4

Requisitos Especiales
Ver 9.1
9.2

(Visible) Ver 8.9.2 Requisitos del Procedimiento


8.9.2.1 Ver 10.1
10.2

Limpieza Posterior
Ver 8.10

FIG.2 Diagrama de Flujo del Procedimiento General para el Método Postemulsificable


E 165

Recibo de las Piezas

Limpieza Vapor Ataque


Previa Alcalina Vapor Desengrasante Solvente Ácido
(Ver 8.4.1
Removedor
Mecánica de Pintura Ultrasónica Detergente

Secado Secado
(Ver 8.4.2)

Aplicación del Aplicación


Penetrante Penetrante
(Ver 8.5) Removible con
Solvente

Remoción
del Exceso de Limpiar con
Penetrante Solvente
(Ver 8.6.4)

Secado
(Ver 8.7) Secado

Revelador Revelador
(Ver 8.8) Húmedo No
Acuoso o de Revelador
Película No Acuoso
Líquida

Secado
(Ver 8.7) Secado

Examen Examen
Fluorescente (Ver 8.9.1)
Visible (Ver 8.9.2)

Limpieza Lavado con Lavado


Posterior Agua Detergente Mecánico
(Ver 8.10 y Anexo
A1 sobre Limpieza Posterior
Secado

Vapor Empapar con Limpieza


Desengrasante Solvente Ultrasónica

Salida de las Piezas

FIG.3 Diagrama de Flujo del Procedimiento General para el Examen con Penetrantes Removibles con Solvente
(Método de Prueba E 1219 para Fluorescente y Método de Prueba E 1220 para Visible)

8.5.1 Modos de Aplicación – Existen varios modos sobre las superficies de las piezas. La aplicación con
efectivos de aplicación del penetrante, tales como espray electrostático puede eliminar la acumulación
inmersión, brocha, inundación o espray. Las piezas excesiva de líquido penetrante sobre la pieza,
pequeñas a menudo son colocadas en cestos minimizando la aplicación, y minimizando la cantidad
adecuados y sumergidas en un tanque con de penetrante que pueda entrar en huecos o
penetrante. Para piezas grandes, y aquellas con barrenos pasados, los cuales pueden servir como
geometrías complejas, el penetrante puede ser receptores de penetrante, causando problemas
aplicado efectivamente con brocha o espray. Las severos de sangrado durante el examen. El espray
pistolas de espray convencionales y electrostáticas en aerosol es convenientemente portátil y adecuado
son medios efectivos para aplicar líquido penetrante para la aplicación local o localizada.
E 165

NOTA 11–PRECAUCIÓN: No todos los materiales penetrantes (c) El tiempo del lavado no debería exceder de
son adecuados para la aplicación con espray electrostático, por lo
que debería realizarse una prueba antes de usarlo.
120 s, a menos que otra cosa sea especificada por la
NOTA 12–ADVERTENCIA: En aplicaciones con espray, es especificación de la pieza o del material.
importante que exista ventilación apropiada. Esto generalmente se
logra por medio del uso de una cabina adecuadamente diseñada NOTA 14–PRECAUCIÓN: Evitar el sobre lavado. El lavado
para la aplicación con espray y un sistema de escape de gases. excesivo puede provocar que el penetrante sea sacado de las
discontinuidades. Con los métodos de penetrantes fluorescentes
realizar la operación de lavado bajo iluminación de luz negra, para
8.5.2 Tiempo de Permanencia (Penetración) del
que se pueda determinar cuando el penetrante en la superficie ha
Penetrante – Después de la aplicación del sido removido adecuadamente.
penetrante, permitir que el exceso de penetrante se
escurra de la pieza (se debería tener cuidado de 8.6.1.2 Remoción por Frotamiento – En
evitar charcos de penetrante debido a la forma de la aplicaciones especiales, la remoción del penetrante
pieza), mientras se permite un tiempo apropiado de puede realizarse frotando la superficie con un
permanencia (penetración) del penetrante (ver Tabla material absorbente humedecido con agua, hasta que
2). La extensión del tiempo que el penetrante debe el exceso de penetrante superficial sea removido,
permanecer sobre la pieza, para permitir una como sea determinado en un examen con luz negra,
penetración apropiada, debería ser como sea parar métodos fluorescente, y con luz blanca, para
recomendado por el fabricante del penetrante. Sin métodos visibles.
embargo, la Tabla 2 proporciona una guía para la 8.6.2 Emulsificación Lipofílica:
selección del tiempo de permanencia (penetración) 8.6.2.1 Aplicación del Emulsificador – Después del
del penetrante para una variedad de materiales, tiempo de penetración requerido, el exceso de
formas, y tipos de discontinuidades. A menos que penetrante sobre la pieza puede ser removido
otra cosa sea especifica, el tiempo de permanencia sumergiendo o inundando las piezas con el
(penetración), no debe exceder el máximo emulsificador requerido (el emulsificador se combina
recomendado por el fabricante. con el exceso de penetrante en la superficie y hace
que la mezcla sea removible con un lavado con
NOTA 13–Para algunas aplicaciones específicas en cerámicas
agua). Después de la aplicación del emulsificador, las
estructurales (por ejemplo, para la detección de líneas de partición
en material fundido), el tiempo de permanencia requerido debería piezas son escurridas de tal forma que se evite que el
ser determinado experimentalmente y podría ser más largo que el emulsificador se encharque sobre las piezas.
mostrado en la Tabla 1 y sus notas. 8.6.2.2 El Tiempo de Permanencia de la
Emulsificación inicia inmediatamente después que ha
8.6 Remoción del Penetrante sido aplicado el emulsificador. La extensión del
8.6.1 Lavable con Agua: tiempo que se permite al emulsificador permanecer
8.6.1.1 Remoción del Exceso de Penetrante – sobre la pieza y en contacto con el penetrante,
Después del tiempo de penetración requerido, el depende del tipo de emulsificador empleado y la
exceso de penetrante sobre la superficie que está condición de la superficie (tersa o rugosa). El tiempo
siendo examinada puede ser removido con agua, nominal de emulsificación debería ser recomendado
usualmente mediante una operación de lavado. por el fabricante. El tiempo de emulsificación puede
Puede ser lavado manual, mediante el uso de equipo ser determinado experimentalmente para cada
automático o semi automático de aspersión de agua aplicación específica. El acabado superficial (la
o por inmersión. Para el lavado por inmersión, las rugosidad) de la pieza, es un factor significativo en la
piezas son completamente sumergidas en el baño de selección de y en el tiempo de emulsificación de un
agua con agitación mecánica o de aire. Debe evitarse emulsificador. Debería mantenerse el menor tiempo
la acumulación de agua en concavidades o huecos de contacto posible, para que sea congruente con un
de la superficie. Si el paso de lavado final no es fondo aceptable, y no debería exceder el tiempo
efectivo, como sea evidenciado por el penetrante máximo especificado para la pieza o material.
excesivo residual en la superficie después del lavado, 8.6.2.3 Lavado Posterior – Se puede conseguir un
secar (ver 8.7) y limpiar nuevamente la pieza, lavado posterior efectivo, del penetrante emulsificado
después re-aplicar el penetrante y permitir el tiempo en la superficie, usando inmersión manual, semi
de penetración prescrito. automatizada o automatizada, o con equipo de
(a) La temperatura del agua debería ser aspersión o combinaciones de ellos.
relativamente constante y debería mantenerse dentro 8.6.2.4 Inmersión – Para el lavado posterior por
del rango de 50° a 100°F (10° a 38°C). inmersión, las piezas son completamente sumergidas
(b) La presión del agua para el lavado por espray, en un baño de agua con agitación mecánica o de
no debería ser mayor de 40 psi (280 kPa). aire. El tiempo y la temperatura deberían mantenerse
constantes.
E 165

TABLA 2 Tiempos de Permanencia (Penetración) Mínimos Recomendados


Tiempos de Penetración A (Minutos)
Material Forma Tipo de Discontinuidad
Penetrante B Revelador C
Aluminio, magnesio, acero, fundiciones y soldaduras Traslapes en frio, 5 10
latón y bronce, titanio, y porosidad, falta de
aleaciones de alta fusión, grietas (de todas
temperatura las formas)
materiales conformados – traslapes, grietas (de 10 10
extrusiones, forjas, todas las formas)
placas
Herramientas con punta de falta de fusión, porosidad, 5 10
carburo grietas
Plástico todas las formas grietas 5 10
Vidrio todas las formas grietas 5 10
Cerámica todas las formas grietas, porosidad 5 10
A
Para rango de temperatura de 50° a 125°F (10 a 52°C). Para temperaturas entre 40° a 50°F (4.4 a 10°C) el tiempo mínimo de
permanencia (penetración) recomendado es de 20 minutos.
B
Tiempo máximo de permanencia (penetración) del penetrante de acuerdo con 8.5.2.
C
El tiempo de revelado inicia inmediatamente después que la capa de revelador húmedo ha secado sobre la superficie de la pieza (mínimo
recomendado). El tiempo máximo de revelado es de acuerdo con 8.8.6.

(a) El tiempo máximo de inmersión para el lavado, extiende su vida. Además, el lavado previo del
no debería exceder de 120 s, a menos que otra cosa penetrante de las piezas, minimiza la posible
sea especificada por la especificación de la pieza o contaminación del ambiente con penetrante aceitoso
del material. en el paso del lavado final de este proceso. Esto se
(b) La temperatura del agua debería ser consigue recolectando los desechos del lavado
relativamente constante y debería mantenerse dentro previo en un tanque de contención, separando el
del rango de 50° a 100°F (10° a 38°C). penetrante del agua.
PRECAUCIÓN: Puede ser necesario un lavado de 8.6.3.2 Control del Lavado Previo – El lavado
retoque después de la inmersión. posterior efectivo se consigue por medio de un
8.6.2.5 Lavado Posterior con Espray – Después lavado por aspersión de agua de las piezas, manual
de la emulsificación, también se puede conseguir un o automático, como sigue:
lavado posterior efectivo, por medio de un lavado por (a) El agua debería estar libre de contaminantes
aspersión de agua de las piezas, manual o que pudieran tapar la boquilla de aspersión o dejar
automático, como sigue: residuos sobre las piezas.
(a) Controlar la temperatura del agua de lavado (b) Controlar la temperatura del agua dentro del
dentro del rango de 50° a 100°F (10° a 38°C). rango de 50° a 100°F (10° a 38°C).
(b) La presión del agua para el lavado por espray, (c) Lavar por aspersión con una presión del agua
no debería ser mayor de 40 psi (275 kPa). de 25 a 40 psi (175 a 275 kPa).
(c) El tiempo máximo del lavado por espray no (d) El tiempo del lavado previo debería ser el
debería exceder de 120 s, a menos que otra cosa menor tiempo posible (nominalmente de 60 s como
sea especificada por la especificación de la pieza o máximo) para obtener un residuo consistente de
del material. penetrante sobre las piezas. El tiempo de lavado es
8.6.2.6 Efectividad del Lavado – Si los pasos de el especificado por la especificación de la pieza o del
emulsificación y lavado final no son efectivos, como material.
sea evidenciado por el penetrante excesivo residual (e) Remover el agua atrapada en cavidades
en la superficie, después de la emulsificación y el usando aire filtrado con una presión nominal de 25
lavado, secar (ver 8.7) y limpiar nuevamente la pieza, psi (175 kPa), o un dispositivo de succión para
re-aplicar el penetrante y permitir el tiempo de remover agua de áreas encharcadas.
penetración prescrito 8.6.3.3 Aplicación del Emulsificador – Después del
8.6.3 Emulsificación Hidrofílica: tiempo de penetración requerido y del lavado previo,
8.6.3.1 Lavado Previo – Directamente después del el penetrante residual sobre la superficie de la(s)
tiempo de penetración requerido, se recomienda que pieza(s) debe ser emulsificado sumergiendo la(s)
las piezas sean lavadas con agua antes de la pieza(s) en un baño de emulsificador hidrofílico
emulsificación (8.6.3.3). Este paso permite la (8.6.3.4) o aplicando el emulsificador sobre la(s)
remoción del exceso de penetrante en la superficie pieza(s) con espray (8.6.3.5), de esta forma el
de las piezas antes de la emulsificación para penetrante residual que permanece sobre la
minimizar el grado de contaminación del penetrante superficie se convierte en lavable con agua en la
en el baño emulsificador hidrofílico, de esta forma se estación de lavado final (8.6.3.6).
E 165

8.6.3.4 Inmersión – Para la aplicación por (a) Controlar la temperatura del agua de lavado
inmersión, las piezas son completamente sumergidas dentro del rango de 50° a 100°F (10° a 38°C).
en el baño emulsificador. El emulsificador hidrofílico (b) La presión del agua para el lavado por espray
debería ser agitado suavemente a lo largo del ciclo no debería exceder de 40 psi (275 kPa).
en que permanecen sumergidas las piezas. (c) El tiempo máximo de lavado por espray no
(a) La concentración del baño debería ser como lo debería exceder de 120 s, a menos que otra cosa
recomiende el fabricante. La concentración nominal sea especificada por la especificación de la pieza o
usada para aplicaciones por inmersión es del 20%. del material.
(b) La temperatura del baño debería mantenerse 8.6.3.9 Si los pasos de emulsificación y lavado
entre 50° a 100°F (10° a 38°C). final no son efectivos, como sea evidenciado por el
(c) El tiempo en que permanecen sumergidas las penetrante excesivo residual en la superficie,
piezas debería ser el mínimo requerido para obtener después de la emulsificación y el lavado, secar (ver
una remoción adecuada de la superficie, y no debería 8.7) y limpiar nuevamente la pieza, re-aplicar el
exceder de dos minutos, a menos que otra cosa sea penetrante y permitir el tiempo de penetración
aprobada por la organización de ingeniería a cargo. prescrito.
8.6.3.5 Aplicación por Espray – La aplicación por 8.6.4 Penetrantes Removibles con Solvente:
espray se realiza después del paso de lavado previo, 8.6.4.1 Remoción del Exceso de Penetrante –
las piezas son emulsificadas aplicando emulsificador Después del tiempo de penetración requerido, el
con espray. Todas las superficies de la pieza exceso de penetrante es removido conforme sea
deberían ser completa y uniformemente cubiertas con posible, usando material para limpiar libre de pelusa,
el espray para emulsificar efectivamente los residuos limpio y seco, repitiendo la operación hasta que la
de penetrante sobre las superficies de la pieza, para mayoría de rastros de penetrante sean removidos.
convertirlo en lavable con agua. Después, usando material libre de pelusa ligeramente
(a) La concentración del emulsificador, para la humedecido con solvente, se remueven los rastros
aplicación por espray, debería ser de acuerdo con las que permanecen limpiando suavemente para evitar
recomendaciones del fabricante, pero no debe que se remueva el penetrante atrapado dentro de las
exceder del 5%. discontinuidades. Evitar el uso de solvente en
(b) La temperatura debería mantenerse entre 50° exceso. Si el paso de remoción no es efectivo, como
a 100°F (10° a 38°C). sea evidenciado por la dificultad para remover el
(c) La presión del espray debería ser máxima de exceso de penetrante, secar (ver 8.7) y re-aplicar el
25 psi (175 kPa) para aire y de 40 psi (280 kPa) para penetrante y permitir el tiempo de penetración
agua. prescrito. Está prohibido rociar la superficie con
(d) El tiempo en que permanece en contacto el solvente, después de la aplicación del penetrante y
emulsificador debería mantenerse al mínimo para antes de la aplicación del revelador.
obtener un fondo aceptable, y no debería exceder de 8.7 Secado – Es necesario el secado de la
120 s, o el máximo establecido por la especificación superficie de la(s) pieza(s) antes de aplicar
de la pieza o del material. reveladores secos y no acuosos, o después de la
8.6.3.6 Lavado Posterior de las Piezas aplicación del revelador acuoso. El tiempo de secado
Emulsificadas con Emulsificador Hidrofílico – Se varía con el tamaño, naturaleza y número piezas
puede conseguir el lavado posterior del penetrante examinadas.
emulsificado sobre la superficie usando inmersión 8.7.1 Parámetros del Secado – Los componentes
manual, semi automatizada o automatizada, o con deben ser secados al aire a temperatura ambiente o
equipo de aspersión o combinaciones de ellos. en un horno secador. La temperatura del horno no
8.6.3.7 Lavado Posterior por Inmersión – Las debe exceder de 160°F (71°C). El tiempo de secado
piezas son completamente sumergidas en un baño debe ser solo el necesario para secar
de agua con agitación mecánica o de aire. adecuadamente la pieza. Los componentes deben
(a) La temperatura del agua debería ser ser removidos del horno inmediatamente después del
relativamente constante y debería mantenerse dentro secado. Los componentes no deben ser colocados
del rango de 50° a 100°F (10° a 38°C). en el horno con agua encharcada o soluciones o
(c) El tiempo máximo de lavado por inmersión no suspensiones encharcadas.
debería exceder de 120 s, a menos que otra cosa 8.7.2 Límites de Tiempo del Secado – No se
sea especificada por la especificación de la pieza o permite que las piezas permanezcan en el horno de
del material. PRECAUCIÓN: Puede ser necesario un secado más de lo necesario para secar la superficie.
lavado de retoque después de la inmersión. Los tiempos mayores a 30 minutos en el secador
8.6.3.8 Lavado Posterior por Espray – Después de pueden afectar la sensibilidad del examen.
la emulsificación, las piezas pueden ser lavadas con
un lavado con aspersión de agua como sigue:
E 165

8.8 Aplicación del Revelador: NOTA 16–PRECAUCIÓN: No es recomendado atomizar con


espray ya que puede resultar una película salpicada.
8.8.1 Modos de Aplicación – Existen varios modos NOTA 17–PRECAUCIÓN: Si las piezas se dejan en el baño
de aplicación efectiva de los varios tipos de demasiado tiempo, las indicaciones pueden quitarse.
reveladores, tales como espolvoreado, inmersión,
inundación y espray. El tamaño, la configuración, la 8.8.4 Reveladores Húmedos No Acuosos –
condición superficial, el número de piezas que son Después que el exceso de penetrante ha sido
procesadas, y demás, influyen en la selección de la removido y la superficie ha sido secada, aplicar el
forma de aplicación del revelador. revelador por espray, de tal manera que se asegure
8.8.2 Revelador en Polvo Seco – Los reveladores la cobertura completa de la pieza con una película
en polvo seco deberían ser aplicados delgada y uniforme de revelador. El vehículo de estos
inmediatamente después del secado, de una forma tipos de revelador se evapora muy rápidamente a
tal que se asegure que se cubre completamente la temperatura ambiente, por lo que no se requiere el
pieza. Las piezas pueden ser sumergidas en un uso de un secador. Está prohibido sumergir o inundar
contenedor de polvo seco o en una cama de las piezas con reveladores húmedos no acuosos,
revelador seco. Las piezas también pueden ser debido a que estos pueden sacar o disolver el
espolvoreadas con el revelador en polvo por medio penetrante que se encuentra dentro de las
de un bulbo manual para polvo o una pistola para discontinuidades, por la acción solvente de estos
polvo, convencional o electrostática. Es común y tipos de reveladores.
efectivo aplicar el polvo seco en una cámara cerrada
para polvo, la cual crea una nube efectiva y NOTA 18–PRECAUCIÓN: Los vapores producidos por la
controlada de polvo. Pueden ser usados otros medios evaporación del solvente volátil del revelador, puede ser peligroso.
En todos los casos, se debería proporcionar ventilación apropiada,
adecuados para el tamaño y geometría del
pero especialmente cuando la superficie que será examinada está
espécimen, siempre que el polvo sea espolvoreado dentro de un volumen, tal como una recipiente de proceso o
uniformemente sobre la superficie completa que está tanque pequeño de almacenamiento.
siendo examinada. El exceso de polvo puede ser
removido sacudiendo o golpeando la pieza, o 8.8.5 Reveladores de Película Líquida – Aplicar
soplando con aire comprimido seco y limpio, con por espray como sea recomendado por el fabricante.
presión debajo de 5 psi (34 kPa). Aplicar por espray de tal manera que se asegure la
cobertura completa del área que está siendo
NOTA 15–PRECAUCIÓN: La intensidad del chorro de aire examinada con una película delgada y uniforme de
debería ser establecida experimentalmente para cada aplicación.
revelador.
8.8.6 Tiempo de Revelado – El tiempo que el
8.8.3 Reveladores Acuosos – Los reveladores revelador permanece sobre la pieza, antes del
acuosos solubles no deberían ser usados con examen, no debería ser menor de 10 minutos. El
penetrantes Tipo 1 o Tipo 2, del Método A. Los tiempo de revelado inicia inmediatamente después de
reveladores acuosos suspendidos pueden ser usados la aplicación del revelador en polvo seco y tan pronto
con penetrantes Tipo 1 y Tipo 2. Los reveladores como la capa de revelador húmedo (acuoso y no
acuosos deberían ser aplicados a la pieza acuoso) esté seca (esto es, que el solvente se ha
inmediatamente después que el exceso de evaporado hasta secarse). El tiempo de revelado
penetrante ha sido removido y antes del secado. Los máximo permitido debe ser de 4 horas para revelador
reveladores acuosos deberían prepararse y en polvo seco, 2 horas para revelador acuoso y 1
mantenerse de acuerdo con las instrucciones del hora para revelador no acuoso.
fabricante y deberían aplicarse de tal manera que se 8.9 Examen – Realizar el examen de las piezas
asegure la cobertura completa y uniforme de la pieza. después del tiempo aplicable de revelado, como sea
Los reveladores acuosos pueden ser aplicados por especificado en 8.8.6, para permitir el sangrado de
espray (ver Nota 16), fluido o inmersión de la pieza. penetrante de las discontinuidades hacia dentro de la
Es común sumergir la pieza dentro de un baño capa de revelador. Es buena práctica, observar el
preparado de revelador. Sumergir las piezas solo lo sangrado mientras se aplica el revelador, como
suficiente para cubrir con el revelador todas las ayuda para interpretar y evaluar las indicaciones.
superficies de la pieza (ver Nota 17). Después, 8.9.1 Examen con Luz Fluorescente:
remover las piezas del baño revelador y permitir que 8.9.1.1 Nivel de Luz Visible Ambiental – Examinar
se escurran. Escurrir todo el exceso de revelador de las indicaciones de penetrante fluorescente bajo luz
secciones irregulares o huecos, para eliminar el negra en un área oscura. La luz visible ambiental no
revelador encharcado, el cual puede tapar debería exceder de 2 pies candela (20 lux). La
discontinuidades. Secar las piezas de acuerdo con medición sobre la superficie examinada, debería
8.7. La capa de revelador seco aparece como una hacerse con un medidor adecuado de luz visible, de
capa translucida o blanca sobre la pieza. tipo fotográfico.
E 165

8.9.1.2 Control del Nivel de la Luz Negra – La luz evaluar la discontinuidad con base en el tamaño de la
negra debe proporcionar un mínimo de indicación (ver las referencias Fotográficas de E 433).
1000 W/cm2, sobre la superficie examinada. Las 8.10 Limpieza Posterior – La limpieza posterior es
longitudes de onda de la luz negra deben estar en el necesaria en aquellos casos donde el penetrante
rango de 320 a 380 nm. La intensidad debería ser residual o el revelador pudieran interferir con el
verificada semanalmente para asegurar la requerida. procesado subsecuente o con los requisitos de
Los reflectores y filtros deberían ser verificados servicio. Es particularmente importante donde los
diariamente en cuanto a su limpieza e integridad. Los residuos de los materiales del examen con
filtros ultravioleta (UV) agrietados o rotos deberían penetrantes pudieran combinarse con otros factores
ser reemplazados inmediatamente. Los bulbos en servicio para producir corrosión. Puede ser
defectuosos, los cuales irradian energía ultravioleta, empleada una técnica adecuada, tal como un simple
deberían ser reemplazados antes de usarlos. Debido lavado con agua, aspersión de agua, lavado
a que una caída en el voltaje de la línea puede mecánico, vapor desengrasante, limpieza con
causar reducción en la luz negra generada, y solvente o limpieza ultrasónica (ver Anexo sobre la
consecuentemente un desempeño inconsistente, Limpieza Posterior). Si la remoción del revelador es
debería ser usado un transformador de voltaje necesaria, se recomienda que se lleve a cabo tan
constante en donde exista fluctuación de voltaje. pronto como sea posible después del examen, para
PRECAUCIÓN: Ciertas lámparas de luz negra de que no se “fije” sobre la pieza.
alta intensidad pueden emitir cantidades inaceptables
de luz visible, las cuales pueden provocar que las NOTA 21–PRECAUCIÓN: Los reveladores deberían
removerse antes de aplicar vapor desengrasante. El vapor
indicaciones fluorescentes desaparezcan. Se debería desengrasante puede coser el revelador sobre las piezas.
tener cuidado para usar solamente bulbos
certificados por el proveedor, en cuanto a que sean 9. Requisitos Especiales
adecuados para propósitos de examen.
9.1 Impurezas:
NOTA 19–La intensidad mínima de luz recomendada en
8.9.1.2 es considerada para usos generales. Para exámenes 9.1.1 Cuando se usan materiales penetrantes en
críticos, pueden ser requeridos niveles de más alta intensidad. aceros inoxidables austeníticos, titanio, base níquel o
aleaciones de alta temperatura, debe ser considerada
8.9.1.3 Precalentamiento de la Lámpara de Luz la necesidad de restringir impurezas tales como
Negra – Permitir que la lámpara de luz negra se azufre, halógenos y metales alcalinos. Estas
precaliente durante un mínimo de 10 minutos antes impurezas pueden causar fragilización o corrosión,
de usarla o de medir la intensidad de la luz particularmente a temperaturas elevadas. Cualquier
ultravioleta emitida. evaluación también debería incluir la consideración
8.9.1.4 Adaptación Visual – El examinador de la forma en la cual están presentes las impurezas.
(técnico) debería estar en el área oscura durante al Algunos materiales penetrantes contienen cantidades
menos 1 minuto antes de examinar las piezas. Para significativas de esas impurezas en forma de
ciertas circunstancias, pueden ser necesarios solventes orgánicos volátiles. Estos normalmente se
tiempos más largos. evaporan rápidamente y usualmente no causan
problemas. Otros materiales pueden contener
NOTA 20–PRECAUCIÓN: Durante el examen no deben ser impurezas, las cuales no son volátiles y pueden
usados lentes foto-cromáticos. reaccionar con la pieza, particularmente en presencia
de humedad o temperaturas elevadas.
8.9.2 Examen con Luz Visible: 9.1.2 Debido a que los solventes volátiles dejan la
8.9.2.1 Nivel de Luz Visible – Las indicaciones de superficie rápidamente sin reaccionar, al aplicar
penetrante visible pueden ser examinadas con luz procedimientos normales de examen, los materiales
natural o artificial. Se requiere iluminación adecuada penetrantes normalmente son sujetos a un
para asegurar que no exista pérdida en la procedimiento de evaporación para remover los
sensibilidad del examen. La intensidad mínima de luz solventes antes que los materiales sean analizados
recomendada, en el sitio de examen, es de 100 pies para detectar impurezas. El residuo de este
candela (1000 lux). procedimiento es entonces analizado de acuerdo con
8.9.3 Organización – Mantener el área de examen el Método de Prueba D 129, el Método de Prueba
libre de escombros que interfieran, incluyendo D 1552 o el Método de Prueba D 129 de
objetos fluorescentes. Practicar una buena descomposición, seguido por el Método de Prueba
organización en todo momento. D 516, Método B (Método Turbidimétrico) para
8.9.4 Evaluación – A menos que otra cosa sea azufre. El residuo también puede ser analizado por el
acordada, es una práctica normal interpretar y Método de Prueba D 808 o el Anexo A2 sobre los
E 165

Métodos para la Medición del Contenido Total de 10.2 Calificación del Procedimiento – La
Cloro en Materiales Combustibles para Líquidos calificación de procedimientos, usando tiempos o
Penetrantes (para otros halógenos que no sean flúor) condiciones diferentes de aquellas especificadas o
y el Anexo A3 sobre los Métodos para la Medición del para materiales nuevos, puede ser realizada por
Contenido Total de Flúor en Materiales Combustibles cualquiera de los métodos, y debería ser acordada
para Líquidos Penetrantes (para flúor). Un por las partes contratistas. Es usada una pieza de
procedimiento alterno, el Anexo A4 sobre la prueba que contenga una o más discontinuidades del
Determinación de Aniones por Cromatografía de Ion, tamaño más pequeño considerado como relevante.
proporciona una técnica instrumental simple para la La pieza de prueba puede contener discontinuidades
medición secuencial rápida de aniones comunes reales o simuladas, siempre que presenten las
tales como el cloro, flúor y azufre. Los metales características de las discontinuidades encontradas
alcalinos en los residuos son determinados por durante el examen de los productos.
fotometría de la flama o espectrofotometría de 10.3 Calificación de la Agencia de Pruebas No
absorción atómica. Destructivas – Si para realizar los exámenes se
recurre a una agencia de pruebas no destructivas,
NOTA 22–Algunos estándares actuales indican que los niveles como se describe en la Práctica E 543, la agencia
de impurezas dejadas de azufre y halógenos que exceden del 1%
debe cumplir con los requisitos de la Práctica E 543.
de cualquier elemento sospechoso, puede ser considerado
excesivo. Sin embargo, este nivel alto puede ser inaceptable para 10.4 La recalificación puede ser requerida cuando
algunas aplicaciones, por lo que el nivel máximo de impureza se hace un cambio o sustitución en el tipo de
aceptable actual debe ser decidido entre el proveedor y el materiales penetrantes o en el procedimiento (ver
comprador sobre las bases del caso.
10.2).
9.2 Examen a Temperatura Elevada – Cuando el 11. Palabras Clave
examen con penetrantes se realice sobre piezas que
puedan mantenerse a temperaturas elevadas durante 11.1 prueba o ensayo con líquido penetrante
el; examen, pueden requerirse materiales y técnicas fluorescente; emulsificación hidrofílica; emulsificación
especiales de proceso. Tales exámenes requieren la lipofílica; prueba o ensayo con líquido penetrante;
calificación de acuerdo con 10.2. Deberían tenerse prueba o ensayo no destructivo; removible con
en cuenta las recomendaciones del fabricante. solvente; prueba o ensayo con líquido penetrante
visible; método de lavable con agua
10. Calificación y Recalificación

10.1 Calificación del Personal – Cuando se


requerido por acuerdo entre el proveedor y el
comprador, todo el personal que realice los
exámenes debe ser calificado y certificado de
acuerdo con un procedimiento escrito que esté
conforme con la edición aplicable de la práctica
recomendada SNT-TC-1A, ANSI/ASNT CP-189,
NAS-410 o MIL-STD-410.
E 165

ANEXOS

(Información Obligatoria)

A1. LIMPIEZA DE PIEZAS Y MATERIALES

A1.1 Selección del Método de Limpieza A1.1.1.3 Vapor Desengrasante – El vapor


desengrasante es un método preferido para remover
A1.1.1 La selección del método adecuado de suciedad de tipo grasa o aceite de la superficie de
limpieza está basada en factores tales como: (1) el piezas y discontinuidades abiertas. No remueve
tipo de contaminante que debe ser removido, debido suciedad de tipo inorgánica (polvo, corrosión, sales,
a que un solo método no remueve todos los etc.), y no puede remover manchas de resinas
contaminantes igualmente bien; (2) el efecto del (recubrimientos plásticos, barniz, pintura, etc.).
método de limpieza sobre las piezas; (3) lo práctico Debido al tiempo de contacto corto, el desengrasado
del método de limpieza para la pieza (por ejemplo, no puede limpiar completamente las discontinuidades
una pieza grande no puede ser colocada dentro de profundas y se recomienda un lavado posterior con
un desengrasante pequeño o un limpiador ultrasónico solvente.
pequeño); y (4) los requisitos específicos de limpieza A1.1.1.4 Limpieza Alcalina:
del comprador. Los siguientes métodos de limpieza (a) Los limpiadores alcalinos son soluciones
son recomendados: acuosas no inflamables, contienen detergentes
A1.1.1.1 Detergente de Limpieza – Los especialmente seleccionados para humedecer,
detergentes limpiadores son compuestos solubles en penetrar, emulsificar y saponificar varios tipos de
agua no inflamables, contienen surfactantes suciedad. Las soluciones alcalinas calientes también
seleccionados especialmente para humedecer, son usadas para remover herrumbre y para decapar
penetrar, emulsificar y varios tipos de saponificadores y remover costras de óxido, las cuales pueden
de manchas, tales como grasa y películas aceitosas, enmascarar discontinuidades superficiales. Los
fluidos de corte y maquinado, y compuestos sin limpiadores alcalinos deben ser usados de acuerdo
pigmentar para dibujo, etc. Los detergentes con las recomendaciones del fabricante. Precaución:
limpiadores pueden ser de naturaleza alcalina, neutra Las partes que son limpiadas con el proceso de
o ácida, pero no deben ser corrosivos para el artículo limpieza alcalina deben ser lavadas completamente
que esté siendo inspeccionado. Las propiedades para que queden libres del limpiador y deben secarse
limpiadoras de las soluciones detergentes facilitan la totalmente con calor, antes del proceso de examen
remoción completa de suciedad y contaminación de con penetrantes (la temperatura de la pieza en el
la superficie y áreas huecas, para que queden momento de la aplicación del penetrante no debe
preparadas para absorber el penetrante. El tiempo de exceder de 125°F (52°C).
limpieza debería ser en promedio de 10 a 15 minutos (b) La limpieza con vapor es una modificación
y entre 170°F y 200°F (77°C a 93°C) con agitación del método de limpieza alcalina en tanque caliente, la
moderada, usando concentraciones (generalmente cual puede ser usada para la preparación de piezas
de 6 a 8 onzas por galón o de 45 a 60 kg/m 3) grandes y difíciles de manejar. Remueve suciedad
recomendadas por el fabricante del compuesto de inorgánica y mucha suciedad orgánica de la
limpieza. superficie de piezas, pero no puede alcanzar el fondo
A1.1.1.2 Solventes de Limpieza – Existe una de discontinuidades profundas, y se recomienda un
variedad de solventes limpiadores que pueden ser lavado posterior con solvente.
efectivamente utilizados para disolver suciedad como A1.1.1.5 Limpieza Ultrasónica – Este método
grasa y películas aceitosas, ceras y selladores, agrega agitación ultrasónica a un solvente o
pinturas y, en general, materia orgánica. Estos detergente limpiador para mejorar la eficiencia de la
solventes deberían estar libres de residuos, limpieza y reducir el tiempo de la limpieza. Debería
especialmente cuando son usados como un solvente ser usado con agua y detergente, si la suciedad que
para limpieza manual o como solvente debe ser removida es inorgánica (herrumbre, polvo,
desengrasante aplicado en un tanque de inmersión. sales, productos de corrosión, etc.), y con solvente
Los solventes limpiadores no son recomendados orgánico, si la suciedad que debe ser removida es
para la remoción de óxido, escamas o costras, orgánica (grasa y películas aceitosas, etc.). Después
fundente y salpicaduras de soldadura y, en general, de la limpieza ultrasónica, las piezas deberían ser
suciedad inorgánica. Precaución: Algunos solventes calentadas para remover los fluidos de limpieza, y
limpiadores son inflamables y pueden ser tóxicos. posteriormente enfriadas, al menos, hasta 125°F
Siga todas las instrucciones del fabricante y notas (52°C), antes de la aplicación del penetrante.
precautorias.
E 165

A1.1.1.6 Remoción de Pintura – Las capas de NOTA A1.1–Las piezas y materiales atacados deben ser
lavados completamente, la superficie neutralizada debe quedar
pintura pueden ser removidas efectivamente, libre del decapante y debe ser secada completamente con calor
desadhiriéndolas con solvente removedor de pintura antes de la aplicación del penetrante. Los ácidos y cromatos
o desintegrándolas con un decapante alcalino de pueden afectar adversamente la fluorescencia de materiales
pintura en un tanque caliente. En la mayoría de los fluorescentes.
NOTA A1.2–Cuando existe la posibilidad de fragilización por
casos, la capa de pintura debe ser completamente
hidrógeno, como resultado de la solución/ataque con ácido, la
removida para exponer la superficie del metal. Los pieza debería calentarse a una temperatura adecuada y durante un
removedores de pintura de tipo solvente pueden ser tiempo apropiado, para remover el hidrógeno antes del procesado
de alta viscosidad, de tipo espesos, para aplicación posterior. Después del calentamiento, la pieza debe ser enfriada a
una temperatura por debajo de 125°F (52°C) antes de la aplicación
por espray o con brocha, o pueden ser de baja del penetrante.
viscosidad, de tipo dos capas, para aplicación por
inmersión. Ambos tipos de solventes removedores de A1.1.1.9 Cerámicas Calentadas con Aire – El
pintura son usados generalmente a temperatura calentamiento de una pieza de cerámica en una
ambiente, como son recibidos. Los decapantes atmosfera de oxidación limpia es una forma efectiva
alcalinos en tanque caliente son polvos compuestos de remover humedad o manchas orgánicas ligeras, o
solubles en agua, generalmente usados entre 8 y 16 ambas. Debería ser usada la temperatura máxima
onzas por galón (60 a 120 kg/m 3) de agua, y entre que no cause degradación de las propiedades de la
180°F y 200°F (82°C a 93°C). Después de la cerámica.
remoción de la pintura, las piezas deben ser lavadas
completamente para remover toda la contaminación A1.2 Limpieza Posterior
de las aberturas superficiales y posteriormente
secadas completamente. A1.2.1 Remoción del Revelador – El revelador en
A1.1.1.7 Limpieza Mecánica y Acondicionado de polvo seco puede ser removido efectivamente con un
la Superficie – Procesos para remover metal, tales soplido de aire (libre de aceite) o puede ser removido
como limado, pulido, raspado, fresado, taladrado, lavando con agua. Las capas de revelador húmedo
rimado, esmerilado, rectificado, lijado, desbaste con pueden ser removidas efectivamente lavando con
torno, rebabado, chorro de abrasivo, incluyendo agua o lavando con agua y con un detergente en
abrasivos tales como cuentas de vidrio, arena, óxido forma manual o con un dispositivo mecánico (cepillo
de aluminio, perdigón de celulosa, perdigón metálico de cerdas, lavadora, etc.). La capa de revelador
(granalla), etc., muchas veces son usados para soluble simplemente disolverla de la pieza con un
remover suciedad tal como carbón, herrumbre y lavado con agua.
cáscara, costras o escamas, y arena adherida de A1.2.2 El penetrante residual puede ser removido
fundición, así como para pulir o para producir un mediante acción solvente. Se recomiendan las
efecto cosmético deseado sobre la pieza. Estos técnicas con vapor desengrasante (10 minutos como
procesos pueden reducir la efectividad del examen mínimo), el lavado con solvente (15 minutos como
por penetrantes porque pueden embarrar o untar mínimo), y la limpieza ultrasónica con solvente (3
metal sobre la superficie y tapar discontinuidades minutos como mínimo). En algunos casos, es
abiertas a la superficie, especialmente en metales preferible el vapor desengrasante, seguido de un
suaves tales como aluminio, titanio, magnesio y lavado con solvente. El tiempo requerido, en el vapor
aleaciones de berilio. desengrasante y del lavado con solvente, dependerá
A1.1.1.8 Ataque Ácido – Rutinariamente son de la naturaleza de la pieza y debería determinarse
usadas soluciones ácidas inhibidas (soluciones experimentalmente.
decapantes) para remover por decapado superficies
de piezas. El decapado es necesario para remover
costras o cáscara de óxido, las cuales pueden
enmascarar discontinuidades superficiales y evitar la
entrada del penetrante. También son usadas las
soluciones ácidas/decapantes rutinariamente para
remover metal embarrado sobre las discontinuidades
superficiales. Tales ataques deberían ser usados de
acuerdo con las recomendaciones del fabricante.
Precaución:

También podría gustarte