Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
UP DE PINTURA EN TERRENO
PROYECTO TECHINT
Sistema de Impulsión de Agua Producto
CONTRATO
PRC 19139 ODC 6600122059 Rev. 1
Montaje de Tanques API 650
TK7600 - TK7601 – TK8000 – TK8001
9519-Q-PRC-01
INTRODUCCIÓN
1. OBJETIVO
2. ALCANCE
3. DESARROLLO
3.1 DEFINICIONES
3.2 DOCUMENTOS A CONSULTAR
3.3 RESPONSABILIDADES
4. DESARROLLO DE ACTIVIDADES
5. CONSIDERACIONES CMASS
5.1 CALIDAD
5.2 MEDIO AMBIENTE
5.3 SEGURIDAD Y SALUD
6. REGISTROS
7. ANEXOS
INTRODUCCIÓN
Mediante este procedimiento, indicaremos los pasos a seguir en el proceso de TOUCH UP o resanes
de pinturas productos de daños por montaje en terreno, indicado las inspecciones, reparaciones y
control en el proceso de montaje de estanques TK7600, TK7601, TK8000, TK8001, de manera de
asegurar la calidad de estas y entregar un equipo conforme los requerimientos del proyecto.
1. OBJETIVO
El objetivo del presente instructivo es mostrar la metodología usada para la realización de los
procesos de Reparación de Pintura para todos los trabajos que son realizados por MOR TANKS
LTDA., del proyecto “Sistema de Impulsión de Agua Producto”.
2. ALCANCE
Este procedimiento abarca todas las actividades de Touch Up de Pintura realizado por MOR
TANKS LTDA, para orden de compra ODC 6600122059, que serán realizados en las estaciones PS1
y PS3 del proyecto, el alcance aplicable abarca:
3. DESARROLLO
3.1 Definiciones
• Norma SSPC.
• Norma SSPC PA2.
3.3 Responsabilidades
a) Gerente proyecto
b) Jefe terreno
Responsable de instruir, verificar y dar a conocer los datos necesarios estipulados en este
procedimiento, velar por los cumplimientos legales en temas de seguridad y ambiente conforme
los procedimientos de la especialidad definidos.
d) Prevencionista de riesgos
Es responsable de velar por el cumplimiento de la seguridad y del personal que participará en este
proceso, como también de instruirlos en los posibles riesgos asociados. Velar por el cumplimiento
legal en temas medio ambientales conforme los requerimientos del proyecto.
4 DESARROLLO DE ACTIVIDADES
Importante es considerar que, para este contrato de montaje, MORTANKS deberá ocupar los
siguientes esquemas de pintura han sido considerados los siguientes esquemas de pintura:
• Touch Up, Limpieza manual o mecánica según el nivel de daño observado por el inspector
de calidad.
• Touch Up, Aplicación de revestimiento de pintura según esquema aplicable.
• Aplicación de pintura de terminación interior al fondo del estanque.
Condiciones ambientales
Una vez conforme con los puntos indicados anteriormente de este documento, el inspector de
calidad, debe realizar las mediciones ambientales antes de iniciar el proceso de Touch up. Se debe
mantener controlado los efectos del clima como; el touch up solo se hará cuando la temperatura
del aire esté entre los 10-35°C, la temperatura de la superficie del acero entre los 10-35°C y la
temperatura del punto de rocío al menos 3°C por debajo de la temperatura de las superficies. La
humedad relativa deberá ser menor que el 85%. Este control debe ser realizado por el supervisor
al inicio y durante el proceso, registrando dicho proceso de control en el formato “Informe de
Touch Up de Superficies MOR-RP-35” (ver anexo 6). Este control será realizado mediante
instrumento Higrómetro y termómetro designado para el proyecto.
Realizar control de rugosidad al proceso de limpieza mecánica mediante BRISTLE BLASTING, esto
con una muestra representativa conforme frecuencia indicada por plan de inspección y ensayos.
El método de control será conforme la norma ASTM D 4417 método C, sistema de testigo mediante
cinta replica Testex ELCOMETER 122 y medidor ELCOMETER 124 o similar, el valor de la
rugosidad será conforme indicación en el esquema de pintura aplicable a la zona a ensayar. El
registro de esta actividad debe ser realizado por el inspector de calidad MOR en el formato
“Informe de Inspección MOR-RS-01” (ver anexo 8).
Una vez conforme con los puntos indicados anteriores, el inspector de calidad, debe realizar las
mediciones ambientales antes de iniciar el proceso de pintura. Se debe mantener controlado los
efectos del clima como; el pintado solo se hará cuando la temperatura del aire esté entre los 10-
35°C, la temperatura de la superficie del acero entre los 10-35°C y la temperatura del punto de
rocío al menos 3°C por debajo de la temperatura de la superficie. La humedad relativa deberá ser
menor que el 85%. Este control debe ser realizado por el supervisor al inicio y durante el proceso,
registrando dicho proceso de control en el formato “Informe de Touch Up de Superficies MOR-
RP-35” (ver anexo 6). Este control será realizado mediante instrumento Higrómetro y
termómetro designado para el proyecto.
Ya conforme con las condiciones ambientales, se procede a realizar el STRIP COAT o TOUCH UP
en todas las zonas tratadas, este proceso se hará mediante brocha, rodillo o equipo (pistola),
debiendo aplicar los esquemas correspondientes a cada caso, tanto interior como exterior (ver
esquemas en anexo 1 al 4), este proceso debe quedar registrado en el formato Registro
fotográfico MOR-RNI-26 (ver anexo 9).
El fondo interior del estanque es un caso especial, este viene desde fábrica con una capa PRIMER,
debiendo en terreno aplicar las capas siguientes indicadas en el esquema de pintura mostrado en
el anexo 5 de este documento. El proceso será mediante equipo Airless, siendo importante además
de cumplir con las condiciones ambientales señaladas en el punto 4.1.4 de este documento, como
los espesores finales, que deben ser controlados y registrados por el inspector de calidad
MORTANKS en el formato MOR-RP-34 – Espesores de Pintura Terminada (ver anexo 11).
4.1.5 Inspección
Una vez que la pintura del producto haya curado por 7 días, se procederá a realizar los ensayos de
adherencia de la pintura, el método de control será mediante traccionador por arranque
ELCOMETER bajo la norma ASTM D4541 método de prueba TIPO V y se pegarán dolly en probetas
representativas en lo posible, está considerado una probeta por el exterior y una por el interior de
cada estanque. Los criterios de aceptación serán con valor de mínimo según lo que especificado
por plan de inspección y ensayo. Las pruebas deberán ser realizadas por el inspector de calidad
MOR TANKS con presencia de ITO TECHINT, registrando este hito de control el en formato
Informe Ensayo Tracción de Pintura MOR-RP-90 (ver anexo 10).
VIII. Esperado las 24 horas, cortar con el sacabocados el pegamento alrededor del Dolly hasta
llegar al sustrato.
IX. Poner el “0” el Traccionador ELCOMETER.
X. Si la superficie es irregular, poner el disco de base.
XI. Liberar el máximo del medidor y poner en el Dolly.
XII. Aplicar fuerza con instrumento.
XIII. Al llegar a la presión de arranque, el medidor “saltará”.
XIV. La presión que marca el medidor será la adherencia que tiene el revestimiento, la que
deberá ser como mínimo lo que indique el proveedor de pintura en su esquema. De no
saltar el Dolly en la tracción mínima, se debe abortar la prueba para no dañar el equipo y
será considerada la prueba aceptada.
XV. Elaborar informe.
Para el caso del esquema interior de los módulos, se requiere realizar test de medición de
porosidad en todas las zonas tratadas en terreno ya que de taller ya viene ensayado, esto será
conforme los requerimientos de la norma NACE SP0188, el método aplicable será conforme el
espesor de pintura y al ser sobre 500 micras de espesor, se aplicará mediante instrumento
“detector de poros ELCOMETER 266” o similar, de alto voltaje.
El criterio de inspección será al 100% del revestimiento interior reparado y aplicado, no debiendo
encontrar desviaciones en esta inspección. Este hito de control debe ser realizado por el inspector
de calidad MOR TANKS registrando la actividad en el formato Informe Detección de Poros MOR-
RP-82 (ver anexo 11).
Este hallazgo debe ser registrado en el formato Informe detección de poros MOR-RP-82 (ver
anexo 11) el cual debe ir acompañado de un croquis o registro fotográfico el que debe detallar las
coordenadas de ubicación del hallazgo, siempre del punto de referencia del eje 0° de la pieza o
equipo.
IX. Terminada la prueba, se informa al supervisor de los hallazgos encontrados, los cuales
deben ser reparados aplicando pintura.
X. Se repite la prueba hasta dar conformidad con la prueba.
Para la liberación final, el touch up será parte del proceso a entregar a inspección TECHINT Y será
el inspector de calidad de MORTANKS quien coordinará la entrega oficial.
5 CONSIDERACIONES CMASS
5.1 Calidad
Será responsabilidad de todo el personal que participe de esta actividad de velar por un correcto
funcionamiento y aplicación de este procedimiento de trabajo, velar por la calidad de las
soldaduras realizadas y de usar los documentos vigentes y aplicables.
Será responsabilidad de todo el personal que esté involucrado en la ejecución de este procedimiento de
usar todos los implementos mínimos de protección personal indicados por el departamento de Prevención
de Riesgo, tales como; casco, lentes, guantes, protección auditiva, zapatos de seguridad y todo lo aplicable
para la actividad y además de extremar los cuidados en los procesos aplicables mediante los
procedimientos que apliquen.
6 REGISTROS
• MOR-RS-01 – Informe de Inspección
• MOR-RNI-26 – Registro Fotográfico
• MOR-RP-35 - Informe de Touch Up de Superficies
• MOR-RP-37 – Condiciones Previas a la Aplicación de Pintura
• MOR-RP-34 – Espesores de Pintura Terminada
• MOR-RP-90 – Informe Ensayo Tracción de Pintura
• MOR-RP-82 – Informe Detección de discontinuidad en revestimiento
7 ANEXOS
Anexo 1
Esquema de pintura exterior estanque TK-7600/7601
Anexo 2
Esquema de pintura exterior estanque TK-8000/8001
Anexo 3
Esquema de pintura exterior del fondo TK-7600/7601/8000/8001
Anexo 4
Esquema de pintura interior estanque manto y techo
TK-7600/7601/8000/8001
Anexo 5
Esquema de pintura interior del fondo TK-7600/7601/8000/8001
Revisado: Jun. 18
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
ACROLON 7300 es un poliuretano acrílico de altos sólidos que es utilizado como capa de terminación de gran durabilidad en sistemas
anticorrosivos de alta performance.
Poliuretano alifático libre de estaño y sílica con excelente resistencia a la exposición atmosférica, que mantiene su brillo y color incluso en
ambientes altamente corrosivos.
USOS RECOMENDADOS
• Uso como capa de terminación en ambientes industriales para estructuras de acero, refinerías, equipamientos de proceso, exterior de
tanques, estructuras marinas y off-shore y puentes.
• Aceptable para uso en aplicaciones arquitectónicas de alto desempeño.
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
Sólidos por volumen: 68 ± 2 %, mezclado
Tiempos de secado promedio:
VOC (Método EPA 24, mezclado): < 340 g/l : 2.8 lb/gal
Calculado a partir de la formulación para satisfacer la Directiva de Emisión de 5⁰C (40°F) 10⁰C (59°F) 25⁰C (77°F) 35⁰C (100°F)
Solventes de la CE. 206 gr/kg de contenido en peso. @ 50%HR
Terminación: Brillante
Al tacto 5 horas 3 horas 1 hora 40 minutos
Colores: Amplia variedad de colores Manipulación 12 horas 10 horas 4 horas 2 horas
disponibles. Repintado
Min: 4 horas
Max: 7 días
Espesor recomendado por capa:
Vida útil 2,5 horas 2.5 horas 2 horas 1,5 horas
Mínimo Máximo Tiempo de
Húmedo, mils (micrones) 3.0 (75) 6.0 (150) Inducción No requerido
Seco, mils (micrones) 2.0 (50) 4.0 (100)
364 (8.9) 545 (13.3) La vida útil de la mezcla depende de la temperatura y la masa.
~Rendimiento, sq.ft/gal (m2/L)
El tiempo de secado depende de la temperatura, humedad y espesor de la
Rendimiento teórico sq.ft/gal película. Si el tiempo máximo de repintado es sobrepasado, se debe lijar la
(m2/L) @ 1 mils (25 microns) DFT 1090 (26.7)
superficie antes de repintar.
NOTA: La aplicación con brocha o rodillo puede requerir varias capas para
lograr el máximo espesor de película y uniformidad de apariencia.
Proporción de mezcla: 10:1 en volumen
Dilución: Hasta 10% si es necesario con Oxsol,
MEK, Diluyente #15 o similar.
Punto de Inflamación: Parte A: 24°C (75°F)
Parte B: 50°C (122°F)
Peso: 11,6 +/- 0,2 lb/gal (1,4 kg/L) mezclado
Vida útil en stock: 12 meses, envases sin abrir.
Mantener almacenado en interior a
temperaturas entre 40°F (4,5°C) y
100°F (38°C).
PREPARACIÓN DE SUPERFICIE
La superficie debe estar limpia, seca y en buenas condiciones. Eliminar todo resto de aceite, polvo, grasa, suciedad, óxido suelto y otros
materiales extraños para asegurar una adecuada adherencia.
Acrolon 7300 debe ser aplicado con primer – favor vea los sistemas recomendados.
Preparación mínima recomendada para la superficie:
Hierro y Acero al carbón: Servicio atmosférico: SSPC-SP6/NACE 3 / ISO8501-1:2007 Sa2, Perfil de rugosidad: 2-3 mils (50-75 micrones)
Pistola Convencional
Presión de atomización…... 50 psi (3.4 bar) APROBACIONES
Presión de fluido…….......... 10 psi (0.7 bar)
• Cumple con NORSOK M-501 Rev. 6 System 1 como parte de un
Boquilla de fluido................. 67ss o equivalente
sistema de 3 capas (System 1, System 2, System 5A y System 6)
Válvua de aire..................... 67PB o equivalente
• Shell DEP
Aguja ….............................. 667 o equivalente
Dilución ............................... hasta 10% en volumen si es
necesario NOTAS ADICIONALES
Brocha
Brocha ................................De cerdas naturales Tintear solamente el Componente A.
Nota: El espesor de película requerida podría no ser alcanzado en una sola
mano de pintura.
Es necesario mezclar mínimo por cinco minutos en un agitador
mecánico para completar la mezcla del color.
Rodillo
Tipo ...................................3/8” de lana con estructura resistente
No mezcle producto previamente catalizado con otro nuevo.
a solventes.
Para alcanzar un espesor de película seca bajo, de 2 mils (50
micrones), diluya un 5-10% con Oxsol , MEK, Diluyente #15 o
Si el equipo de aplicación específico no está en esta lista, puede ser
similar.
sustituido por uno equivalente a los acá especificados.
SISTEMAS RECOMENDADOS
Espesor de película seca por capa Mils (Mícrones)
GARANTIA
The Sherwin-Williams Company garantiza que sus productos están libres de defectos
de fabricación de acuerdo con los procedimientos aplicables de control de calidad de
Sherwin Williams. La responsabilidad por productos defectuosos, si los hubiera, se DESCARGO DE RESPONSABILIDAD
limita al reemplazo del producto defectuoso o el reembolso del precio de compra
pagado por el producto defectuoso, según lo determinado por Sherwin-Williams. La información y recomendaciones indicadas en esta Hoja de Datos del Producto están
NINGUNA OTRA GARANTÍA DE NINGÚN TIPO ES REALIZADA POR SHERWIN- basadas en pruebas realizadas por o en nombre de The Sherwin-Williams Company.
WILLIAMS, EXPRESA O IMPLÍCITA, LEGAL, POR APLICACIÓN DE LA LEY O DE Tal información y recomendaciones están sujetas a cambios y corresponden al
producto ofrecido al momento de la publicación. Consulte a su Representante Sherwin-
OTRO TIPO, INCLUYENDO LA FACTIBILIDAD DE SU COMERCIALIZACIÓN Y
Williams para obtener información más reciente de Datos del Producto y Boletín de
APTITUD PARA UNA APLICACIÓN EN PARTICULAR. Aplicación.
Cumple requisitos de coeficiente de deslizamiento Clase A; 0,36 @ 6 1 capa Macropoxy 646 @ 6.0 mils (150 micras) eps.
*
mils/150 micras eps. (Solo blanco de fábrica) Salvo se indique lo contrario más abajo.
Ensayo Norma Resultados
CARACTERÍSTICA DEL PRODUCTO Resistencia a la ASTM D4060 rueda CS17, 84 mg perdida
abrasión 1000 ciclos, carga 1 kg.
Terminación: Semi-Brillo
Color: Blanco de fábrica, Negro y amplio rango de colores Exposición ASTM D4587, QUV-A,
Pasa
mediante tinteo. Acelerada – QUV1 12,000 hrs.
Sólidos por volumen: 72 ± 2%, mezclado (Blanco de fábrica) Adherencia ASTM D4541 73 kg/cm2 / 1.037 psi
Sólidos por peso: 85 ± 2%, mezclado (Blanco de fábrica) Grado 9 ASTM D610 para
VOC (Met. EPA 24): No diluido: <250g/L; 2.08 lb/gal Resistencia a la ASTM D5894,36 ciclos,
oxidación; Grado 10 ASTM
corrosión1 12,000 hrs. D714 para ampollamiento
mezcla Diluido 10%: <300g/L; 2.50 lb/gal
Proporción Mezcla: 1 : 1 en volumen Descontaminación ASTM D4256 / ANSI N 99% agua de lavado; 95%
Nuclear 5.12 general
Espesor Recomendado por Capa*:
Resistencia al 2 ASTM 2794 **120 in.lb
Min. Máx. impacto directo
Húmedo mils (micras): 7.0 (175) 13.5 (338)
Seco mils (micras): 5.0* (125) 10.0* (250) Resistencia al
ASTM D2485 250ºF (121ºC)
calor seco
Rend. Teórico sq ft/gl (m2/lt) 116 (2.8) 232 (5.7)
Rend. Teórico pie2/gl 1.152 (28.2) Duración Exterior 1 año 45º Sur Excelente, atizado
(m2/lt.) @ 1 mils/25 micras eps Flexibilidad ASTM D522, doblado 180º, Pasa
Puede ser aplicado de 3.0-10.0 mils (75-250 micras) eps como capa intermedia mandril 3/4”
en un sistema multi-capa. Consulte sistemas recomendados (pág. 2). Vea Contribución de
también la sección Recomendaciones de rendimiento NFPA 259 5764 btu/lb
combustible
Nota: La aplicación con brocha o rodillo pueden requerir capas múltiples para lograr
el máximo espesor de película y apariencia uniforme Resistencia a la ASTM D4585, Sin ampollamiento,
humedad 6.000 hrs. agrietamiento u oxido.
(*) Ver recomendaciones de sistemas
1 año en agua dulce o Pasa sin oxidación,
Inmersión ampollamiento o pérdida
salada
Tiempos de Secado @ 7 mils húmedos (175 micras) 50% HR de adherencia.
1.7ºC/35ºF 25ºC/77ºF 38ºC/100ºF Tolerancia a la ASTM D4082 / ANSI 5.12 Pasa a 21 mils (525
Radiación micras)
Al Tacto: 4-5 hrs. 2 hrs. 1.5 hrs
Manipulación: 48 hrs. 8 hrs. 4.5 hrs. Dureza lápiz ASTM D3363 3H
Repintado: Grado 10 ASTM D610 para
Resistencia niebla
ASTM B117, 6.500 hrs. oxidación; Grado 9 ASTM
mínimo: 48 hrs. 8 hrs. 4.5 hrs. salina1
D1654 para corrosión
máximo: 1 año 1 año 1 año AISC Specification for
Curado Final: Coeficiente de
Structural Joints Using
deslizamiento, ASTM A325 or ASTM A490 Clase A, 0.36
Servicio: 10 días 7 días 4 días Blanco de fábrica*
Bolts
Inmersión: 14 días 7 días 4 días
Propagación llama índice
Si el tiempo máximo de repintado es sobrepasado, lijar la superficie antes de repintar. Quemado ASTM E84/NFPA 255 20, humo índice 35 (a 18
Los tiempos de secado dependen de la temperatura, humedad y espesor de película. mils o 450 micras)
Temperatura de la pintura debe ser de al menos 40 ° F (4.5 ° C) como mínimo
Permeabilidad al
Vida útil de la mezcla: 10 hrs. 4 hrs. 2 hrs. vapor de agua ASTM D1653, Método B 1.16 US Perm
Tiempo de Inducción: 30 min. 30 min. 15 min. Las pinturas epóxicas pueden oscurecerse o decolorar después de la aplicación y curado.
*Refiérase al documento de certificación de coeficiente de rose
Cuando es usado como capa intermedia como parte de un sistema ** Realizado en acero chorreado de 1/16”
multi-capa Nota al pie: 1Zinc Clad II plus Primer / 2Dos capas, Macropoxy 646
Tiempos de Secado @ 5.0 mils húmedos (125 micras) 50%HR
1.7ºC/35ºF 25ºC/77ºF 38ºC/100ºF DECLARACIÓN
Al Tacto: 3 hrs. 1 hr. 1 hrs Las informaciones y recomendaciones colocadas en lo sucesivo en esta Hoja
Manipulación 48 hrs. 4 hrs. 2 hrs. Técnica del Producto, están basadas en ensayos dirigidos o pedidos por alguien
de Sherwin Williams Company. Tal información y recomendación colocada de
Repintado aquí en adelante están sujetas a cambio y atañen al producto ofrecido al tiempo
Mínimo 16 hrs. 4 hrs. 2 hrs. de la publicación. Consulte a su representante técnico de Sherwin Williams Chile
Máximo 1 año 1 año 1 año para obtener información técnica actualizada del producto y su boletín de
aplicación.
www.sherwin/industrial.cl
Protective
& MACROPOXY® 646
EPÓXICO CURADO RAPIDO
Marine
Coatings Comp. A E03646T
Comp. B E03646N000B Endurecedor
www.sherwin/industrial.cl
Protective
& MACROPOXY® 646
EPÓXICO CURADO RAPIDO
Marine
Coatings Comp. A E03646T
Comp. B E03646N000B Endurecedor
BOLETÍN DE APLICACIÓN
PREPARACIÓN DE SUPERFICIES CONDICIONES DE LA APLICACIÓN
La superficie debe estar limpia, seca y firme. Remover todo el aceite, grasa, polvo, Temperatura: 1.7ºC (35ºF) mínimo, 49ºC (120ºF) máximo
(aire, superficie y material).
óxido suelto, y otras materias extrañas para asegurar una adecuada adherencia.
Hierro y Acero, Servicio Atmosférico: 4.5ºC (40ºF) mínimo, 49ºC (120ºF) máximo (material
La mínima preparación de superficie es Limpieza con Herramienta Manual SSPC– Superficie al menos 5ºF (2.8ºC) sobre punto de rocío.
SP2. Eliminar todo el aceite y grasa de la superficie con Limpieza con Solvente
Humedad relativa: 85% máxima
SSPC–SP1. Para mejor comportamiento, usar Limpieza con Chorro Comercial
según SSPC–SP6 / NACE 3 utilizando abrasivo angular para obtener un óptimo Consulte Boletín de Aplicación del producto para información detallada de
perfil de rugosidad (2 mils / 50 micrones). Aplicar imprimante al acero descubierto aplicación.
dentro de 8 horas o antes que se oxide.
Acero al Carbono, Servicio de Inmersión: EQUIPOS DE APLICACIÓN
Remover todo aceite y grasa de la superficie mediante limpieza con solventes según
SSPC-SP1. Mínima preparación de superficie a metal casi blanco SSPC-SP10 / Lo siguiente es una guía. Pueden necesitarse cambios en presiones y tamaños
NACE2 utilizando abrasivo angular para obtener un óptimo perfil de rugosidad de boquillas para adecuadas características de aplicación. Siempre limpie el
(2–3 mils / 50–75 micrones). Remueva toda salpicadura den soldadura, esmerile equipo de aplicación antes de utilizar con un diluyente indicado. Cualquier
todos los filos e imprima el mismo día de la limpieza. dilución debe ser compatible con las condiciones ambientales y de aplicación
Aluminio:
existentes.
Remueva todo aceite, grasa, polvo, óxidos y cualquier otro agente contaminante
mediante limpieza con solventes SSPC-SP1
Acero Galvanizado: Diluyente/ Limpieza Diluyente R10033/ R10646
Deje a la intemperie por un mínimo de seis meses antes de pintar. Limpie con
solventes según SSPC-SP1. Cuando la exposición a la intemperie no sea posible o la Equipo Airless
superficie haya sido tratada con cromatos o silicatos primero limpie según SSPC-SP1 Bomba 30:1
y aplique un parche de prueba, permita que la pintura seque al menos por 7 días Presión 2800 – 3000 psi
antes de probar la adherencia. Si la adherencia es pobre ejecute Brush Off SSPC- Manguera ¼” Diámetro interior
SP7 para remover los tratamientos. El galvanizado oxidado requiere como mínimo Boquilla .017” – .023”
limpieza SSPC-SP2. Pinte el área el mismo día de la limpieza. Filtro malla 60
En la preparación de sustratos de acero galvanizado para la aplicación de sistemas Dilución La necesaria hasta 10% por volumen
de revestimiento intumescente FIRETEX, Preparar la superficie según SSPC-SP 16
se debe obtener un perfil de superficie de un mínimo de 1,5 milésimas de pulgada
(38 micras). Perfil de la superficie óptima no excederá de 2,0 milésimas de pulgada
(50 micras). Equipo Convencional
Concreto y albañilería: Pistola De Vilbiss MBC-510
Para preparación de superficie consulte SSPC-SP13/NACE 6, ó ICRI Nª 310.2R, Boquilla Fluido E
CSP 1–3. La superficie debe estar completamente limpia y seca. El concreto y Boquilla Aire 704
mortero debe estar curado al menos 28 días a 24ºC (75ºF). Remover todo el mortero Presión Atomización 60 – 65 psi
suelto y material extraño. La superficie debe estar libre de lechada, polvo, suciedad, Presión Fluido 10 – 20 psi
agentes de fraguado, membranas húmedas de curado, cemento suelto y Dilución La necesaria hasta 10% por volumen
endurecedores. Rellenar micro poros, bolsas de aire y otras cavidades con Steel- Requiere el uso de separador de aceite y humedad.
Seam FT910.
Concreto, Servicio Inmersión:
Para preparación de superficie, consulte SSPC-SP13/NACE 6, Sección 4.3.1 ó 1.3.2 Brocha
ó ICRI Nº 310.2R, CSP 2–4
Brocha Nylon/Poliéster o Cerda Natural
Siga los métodos standard indicados cuando corresponda:
ASTM D4258 Práctica Standard para Limpiar Concreto Dilución La necesaria hasta 10% por volumen
ASTM D4259 Práctica Standard para Raspar Concreto
ASTM D4260 Práctica Standard para Grabar Concreto
ASTM F1869 Método de Prueba Standard para Medir Proporción de Emisión de Rodillo
Vapor del Concreto Forro Tejido 3/8” con centro resistente al solvente
SSPC-SP 13/NACE 6 Preparación de Superficie de Concreto Dilución La necesaria hasta 10% por volumen
ICRI Nº 310.2R Preparación de Superficie de Concreto
Superficies Previamente Pintadas:
Si están en condiciones sanas, limpie la superficie de todo material extraño. Los Equipo Pluricomponente…Aceptable
recubrimientos y superficies suaves, duras o brillantes deben ser opacados lijando la
superficie. Aplique un área de prueba, permitiendo que la pintura seque una semana Refiérase a boletín técnico de abril 2010, “Guía de aplicación para Macropoxy
antes de probar la adherencia. Si la adherencia es pobre, o si el producto ataca el 646 y Primer Epoxico Repintable utilizando Equipo Plural Componente
acabado previo, la eliminación de la capa previa puede ser necesaria. Si la pintura se
desprende o está mal adherida, limpie la superficie hasta el substrato y trate como una
nueva superficie.
Preparación Standard de Superficies
Condición ISO 8501-1 Swedish Std. SSPC NACE
de Superficie BS7079:A1 SIS055900
Metal Blanco Sa 3 Sa 3 SP 5 1
Casi Metal Blanco Sa 2.5 Sa 2.5 SP 10 2 Si el equipo de aplicación no es el indicado arriba, un equipo equivalente al
Grado Comercial Sa 2 Sa 2 SP 6 3 indicado puede ser utilizado.
Grado Brush-Off Sa 1 Sa 1 SP 7 4
Limpieza Manual Oxidado C St 2 C St 2 SP 2 -
Picado y Oxidado D St 2 D St 2 SP 2 -
Limpieza Motriz Oxidado C St 3 C St 3 SP 3 -
Picado y Oxidado D St 3 D St 3 SP 3 -
www.sherwin/industrial.cl
Protective
& MACROPOXY® 646
EPÓXICO CURADO RAPIDO
Marine
Coatings Comp. A E03646T
Comp. B E03646N000B Endurecedor
BOLETÍN DE APLICACIÓN
PROCEDIMIENTO DE APLICACIÓN RECOMENDACIONES DE RENDIMIENTO
La preparación de superficie debe ser efectuada de acuerdo a lo indicado. Pinte con una capa adicional todas las uniones, cordones de soldaduras,
bordes, cantos y ángulos agudos para evitar falla prematura en estas áreas.
Mezclar completamente el contenido de cada componente utilizando
agitación mecánica de baja velocidad. Asegúrese de que no queden restos Cuando use aplicación spray, use un 50% de traslape con cada pasada de
de pigmentos en el fondo del envase. Posteriormente, combine una parte pistola para evitar vacíos, áreas sin cubrimiento y poros. Si es necesario,
en volumen del componente A con una parte en volumen del componente B. aplique el spray cruzado en ángulo recto.
Agitar completamente la mezcla con agitación mecánica. Dejar el material Los rangos de rendimiento se calculan en base a los sólidos por volumen y
reposar como se indica antes de la aplicación. Revolver nuevamente antes no incluyen factor de pérdida de aplicación por rugosidad de la superficie,
de usar. aspereza, porosidad o irregularidades de la superficie, habilidad y técnica
Si se va a usar dilución con solvente, agregar sólo después que ambos del aplicador, método de aplicación, diversas irregularidades de la
componentes han sido completamente mezclados, después de la inducción superficie, pérdida de material durante mezclado, derrames, dilución
excesiva, condiciones climáticas y espesor excesivo de la película.
Aplicar la pintura al espesor de película y proporción de rendimiento que se La dilución excesiva del material puede afectar el espesor de la película,
indican a continuación: apariencia, adherencia.
Espesor Recomendado por Capa*: No aplicar el material después de la vida útil recomendada.
Min. Máx. No mezclar material previamente catalizado con material nuevo.
Húmedo mils (micras): 7.0 (175) 13.5 (338)
Seco mils (micras): 5.0* (125) 10.0* (250) Para evitar bloqueo del equipo spray, lavar el equipo luego de usarlo o
Rend. Teórico sq ft/gl (m2/lt) 116 (2.8) 232 (5.7) después de una pausa prolongada usando Diluyente R10646
2
Rend. Teórico pie /gl 1.152 (28.2) No se recomienda tintear para servicio de inmersión
2
(m /lt) @ 1 mils/25 micras eps
Puede ser aplicado de 3.0-10.0 mils (75-250 micras) eps como capa intermedia Use solo color Blanco y Negro de fábrica para servicio en inmersión
en un sistema multi-capa. Consulte sistemas recomendados. Vea también la
La ventilación insuficiente, mezclado incompleto, catalizado incompleto y
sección Recomendaciones de rendimiento
Nota: La aplicación con brocha o rodillo pueden requerir capas múltiples para lograr
calentadores externos pueden causar amarillamiento prematuro.
el máximo espesor de película y apariencia uniforme Excesivo espesor de la película, mala ventilación y temperaturas frías
pueden causar atrapamiento del solvente y falla prematura de la pintura.
Tiempos de Secado@ 7.0 mils húmedos (175 micras) 50% HR
Acelerador de epoxico es aceptable para su uso, ver Hoja Técnica E01755N
1.7ºC/35ºF 25ºC/77ºF 38ºC/100ºF
Al Tacto: 4-5 hrs. 2 hrs. 1.5 hrs Se recomienda espesores de 2 a 4 mils (50 – 100 micras) para aplicaciones
Manipulación: 48 hr. 8 hrs. 4.5 hrs. sobre aluminio o galvanizado.
Repintado: Aceptable su uso para pisos de concreto.
mínimo: 48 hrs. 8 hrs. 4.5 hrs.
máximo: 1 año 1 año 1 año Se puede utilizar como sellador de metalizados. Consultar Boletín Técnico
Curado Final: - Selladores para Metalización de Spray Térmico, consulte su Sherwin-
Servicio: 10 días 7 días 4 días Representante de Williams.
Inmersión: 14 días 7 días 4 días Consulte la hoja de información del Producto para características y
Si el tiempo máximo de repintado es sobrepasado, lijar la superficie antes de repintar. propiedades de desempeño adicionales.
Los tiempos de secado dependen de la temperatura, humedad y espesor de película.
Vida útil de la mezcla: 10 hrs. 4 hrs. 2 hrs.
Tiempo de Inducción: 30 min. 30 min. 15 min. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Consulte la hoja de seguridad de materiales (MSDS) antes de usar.
Cuando es usado como capa intermedia como parte de un sistema
multi-capa Los datos técnicos e instrucciones publicados están sujetos a cambios sin previo
aviso.
Tiempos de Secado @ 5.0 mils húmedos (125 micras) 50%HR
Contacte su representante Sherwin Williams para datos técnicos e instrucciones
1.7ºC/35ºF 25ºC/77ºF 38ºC/100ºF adicionales.
Al Tacto: 3 hrs. 1 hr. 1 hrs
Manipulación 48 hrs. 4 hrs. 2 hrs. DECLARACIÓN
Repintado
Mínimo 16 hrs. 4 hrs. 2 hrs. La información y recomendaciones indicadas en esta Hoja de Datos del Producto
Máximo 1 año 1 año 1 año están basadas en pruebas hechas por o en nombre de Sherwin-Williams
Company. Tal información y recomendaciones están sujetas a cambios y
corresponden al producto ofrecido al momento de la publicación. Consulte a su
La aplicación de la pintura por encima del máximo o por debajo del mínimo de Representante Sherwin-Williams para obtener información más reciente de Datos
proporción de esparcimiento recomendado puede afectar negativamente el del Producto y Boletín de Aplicación
desempeño de la pintura.
GARANTÍA
The Sherwin-Williams Company garantiza que nuestros productos están libres de
defectos de fabricación conforme a los procedimiento se control de calidad de
Sherwin-Williams. La responsabilidad de productos probados como defectuosos, si
INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA la hubiera, está limitada al reemplazo del producto defectuoso o al reembolso del
precio pagado por el producto defectuoso según lo determine Sherwin-Williams.
Limpie derrames y salpicaduras inmediatamente con Diluyente R10033/R10646. NINGUNA OTRA GARANTÍA DE NINGÚN TIPO OTORGA SHERWIN WILLIAMS
Limpie las herramientas inmediatamente después de usarlas con R10033/R10646. EXPRESA O IMPLÍCITA, ESTATUTARIA, POR VIGENCIA DE LEY U OTRA,
Siga las recomendaciones de seguridad del fabricante cuando utilice solventes. INCLUYENDO COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO
PARTICULA.
www.sherwin/industrial.cl
Protective DURAPLATE UHS
& NSF TANK LINING EPÓXICO
Marine Certificado
Parte A: E06DURT / Y17DURT
Parte B: E06DURN / Y17DURN
Coatings NSF/ANSI 61
www.sherwin.cl/industrial
Protective DURAPLATE UHS
& NSF TANK LINING EPÓXICO
Marine Certificado
Parte A: E06DURT / Y17DURT
Parte B: E06DURN / Y17DURN
Coatings NSF/ANSI 61
Los esquemas resumidos arriba son representativos del uso de los productos. Otros INFORMACIÓN DE PEDIDOS
esquemas pueden ser utilizados. Empaque
Parte A:. 4 Galones(15,1 L)
Parte B: 1 galón (3.78 L)
Peso: 10.52 ± 0.2 Lb; 1.26 Kg/L, mezcla
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Consultar las Fichas de Seguridad antes de usar los productos. Datos de Fichas Técnicas
e Instrucciones de Aplicación pueden cambiar sin notificación. Se debe contactar un
representante de Sherwin Williams para información técnica adicional e instrucciones de
aplicación.
GARANTÍA
Sherwin Williams Chile garantiza que sus productos están libres de defectos de producción
DECLARACIÓN de acuerdo con los procedimientos de control de calidad aplicados a ellos. La
responsabilidad por productos que se demuestren defectuosos, de existir alguno, está
Las informaciones y recomendaciones colocadas en lo sucesivo en esta Hoja Técnica del limitada al reemplazo del producto defectuoso o a la devolución del valor del producto
Producto, están basadas en ensayos dirigidos o pedidos por alguien de Sherwin Williams según deter minará She rw in Williams . N IN G U N A O TR A G AR AN TIA D E
Company. Tal información y recomendación colocada de aquí en adelante están sujetas a C U AQ U IER TIPO ES H EC H A PO R SH ER WIN WILL IA MS, EXPR ESAD A O
cambio y atañen al producto ofrecido al tiempo de la publicación. Consulte a su representante IMPL IC AD A,ESTABLEC ID A PO R LA LEY, PO R O PER AC IÓ N D E LEYE S U
técnico de Sherwin Williams Chile para obtener información técnica actualizada del producto y O TR O TIPO , IN C LU YEN D O N EG O C IABIL ID AD Y AJU STES PAR A U N
su boletín de aplicación. PR O PO SITO PAR TIC U LAR .
www.sherwin.cl/industrial
Protective DURAPLATE UHS
& NSF TANK LINING EPÓXICO
Marine Certificado
Parte A: E06DURT / Y17DURT
Parte B: E06DURN / Y17DURN
Coatings NSF/ANSI 61
www.sherwin.cl/industrial
Protective DURAPLATE UHS
& NSF TANK LINING EPÓXICO
Marine Certificado
Parte A: E06DURT / Y17DURT
Parte B: E06DURN / Y17DURN
Coatings NSF/ANSI 61
DECLARACIÓN
Las informaciones y recomendaciones colocadas en lo sucesivo en esta Hoja Técnica del
Producto, están basadas en ensayos dirigidos o pedidos por alguien de Sherwin Williams
Company. Tal información y recomendación colocada de aquí en adelante están sujetas a
cambio y atañen al producto ofrecido al tiempo de la publicación. Consulte a su
representante técnico de Sherwin Williams Chile para obtener información técnica
actualizada del producto y su boletín de aplicación.
www.sherwin.cl/industrial
PROCEDIMIENTO DE TOUCH UP DE
PINTURA EN TERRENO
Proyecto “Sistema de Impulsión de Agua Producto” Sistema
CONTRATO Integrado
PRC 19139 ODC 6600122059 Rev. 1 de Gestión
Montaje de Tanques API 650
TK7600 - TK7601 – TK8000 – TK8001
Anexo 6
MOR-RP-35 - Informe de Touch Up de Superficies
Anexo 7
Ficha técnica BRISTLE BLASTING
Anexo 8
MOR-RS-01 – Informe de Inspección
Protocolos de Inspección en Terreno
CONTROL DE CALIDAD
MOR-RS-01
General
Informe de Inspección
Protocolo N° Refer. Item s/PIE Fecha
Contratista Cliente
Contrato Proyecto
N° O.C. N° C.C.
Descripción :
Comentarios :
Resultados :
Rev. 01
Anexo 9
MOR-RNI-26 – Registro Fotográfico
Anexo 10
MOR-RP-90 – Informe Ensayo Tracción de Pintura
Anexo 11
MOR-RP-82 – Informe Detección de discontinuidad en revestimiento
Protocolos de Inspección en Terreno
CONTROL DE CALIDAD
MOR-RP-82
Pinturas y Revestimientos
Informe de Ensayo de Detección de Microagujero Pasante en Revestimiento No Conductivo
Protocol o N° REF. s /PIE: Fecha Página 1 de 2
Método: A Bajo Voltage Vel oci da d Ba rri do: Fa bri ca nte: Model o:
Ensayo Esponja Húmeda Humeda d Rel a ti va , %: N° de Seri e: Detector Microorificios
GRAFICO UBICACION
TABLA DE VALORES
Espesor Valor Voltaje
Ubicación Ensayo Defecto Pinhole Coordenadas de Pinholes
Revestimiento Aplicado Observaciones Resultado
N°
Sector # | Plancha # Micras, µ Volt X1, mm Y1, mm X2, mm Y2, mm
Observaciones:
Rev. 01
Anexo 12
MOR-RP-34 – Espesores de Pintura Terminada