Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
1
Preparado por:
“PROCEDIMIENTO MODIFICACION DE
CONCESIÓN DE BENEFICIO ANA MARÍA CASO
B (Sin Modificar la Capacidad Instalada y Sin
Ampliación de Área)”
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE LA
CONSTRUCCIÓN DEL RECRECIMIENTO DE LA
PRESA DE RELAVES AGUAS ABAJO Y PLANTA
METALURGICA
Febrero 2020
Lima – Perú
“PROCEDIMIENTO MODIFICACION DE CONCESIÓN DE BREXIA GOLD PLATA PERÚ
BENEFICIO ANA MARÍA CASO B (Sin Modificar la HOJA: PERÚ
1 de 160
Capacidad Instalada y Sin Ampliación de Área)” REV.: -
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
EMISIÓN: FEB. 2020
TABLA DE CONTENIDO
RESUMEN EJECUTIVO
“PROCEDIMIENTO MODIFICACION DE CONCESIÓN DE BREXIA GOLD PLATA PERÚ
BENEFICIO ANA MARÍA CASO B (Sin Modificar la HOJA: PERÚ
3 de 160
Capacidad Instalada y Sin Ampliación de Área)” REV.: -
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
EMISIÓN: FEB. 2020
7.1.6.1.1. Objeto
La finalidad de estas Especificaciones Técnicas es definir conjuntamente con los planos, los
trabajos y la forma en que éstos se llevarán a cabo. El CONTRATISTA está obligado, a pesar
de cualquier posible omisión en los planos o en las especificaciones, a ejecutar el trabajo
designado de una manera eficiente y adecuada, teniendo en cuenta los métodos modernos
de construcción aplicados a estos trabajos y su experiencia.
El Contratista bajo responsabilidad, adoptará todas las medidas de seguridad necesarias para
evitar accidentes a su personal, a terceros y a la misma Obra, debiendo cumplir con todas las
disposiciones vigentes en el Reglamento Nacional de Edificaciones, y demás dispositivos
legales vigentes.
Las Especificaciones se complementan con los Planos y Metrados respectivos en forma tal
que, las Obras deben ser ejecutadas en su totalidad aunque estas figuren en uno solo de
esos documentos, salvo orden expresa del "Supervisor" quien obtendrá previamente la
aprobación por parte del Propietario.
7.1.6.1.5. Consultas
Cuando las Especificaciones Técnicas o Planos indiquen "igual o similar", sólo el "Supervisor"
decidirá sobre la igualdad o semejanza.
7.1.6.1.7. Inspección
Todos los materiales adquiridos o suministrados para las obras que cubren estas
especificaciones, deberán ser nuevos, de primer uso, de utilización actual en el
Mercado Nacional e Internacional, de la mejor calidad dentro de su respectiva clase. Los
materiales que se expendan envasados deberán entrar a la Obra en sus recipientes
originales, intactos y debidamente sellados.
Los materiales deben ser guardados en la Obra en forma adecuada sobre todo siguiendo las
indicaciones dadas por el Fabricante o manuales de instalaciones.
7.1.6.1.9. Trabajos
El Ingeniero Residente tiene que notificar por escrito al “Supervisor” de la Obra sobre la
iniciación de sus labores para cada frente y/o etapa de trabajo.
Al inicio de la obra el Contratista podrá presentar al “Supervisor” las consultas técnicas para
que sean debidamente absueltas.
El Contratista podrá solicitar por escrito y oportunamente cambios al Proyecto, para lo cual
deberá sustentar y presentar los planos y especificaciones para su aprobación por el
Propietario.
El propietario podrá en cualquier momento a través del “Supervisor” por medio de una
orden escrita hacer cambios en los planos o Especificaciones. Los cambios deberán ser
consultados al Proyectista. Si dichos cambios significan un aumento o disminución en el
“PROCEDIMIENTO MODIFICACION DE CONCESIÓN DE BREXIA GOLD PLATA PERÚ
BENEFICIO ANA MARÍA CASO B (Sin Modificar la HOJA: PERÚ
6 de 160
Capacidad Instalada y Sin Ampliación de Área)” REV.: -
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
EMISIÓN: FEB. 2020
7.1.6.1.13. Personal
7.1.6.1.14. Movilización
Se conformará una comisión técnica con personal del propietario y asesorada por el
Supervisor para la verificación de todos los trabajos y la recepción de la obra por el
propietario.
Las instalaciones y las estructuras definitivas serán sometidas a pruebas en las condiciones
más desfavorables y por el tiempo que las Especificaciones lo señalen.
En todos los casos, se sobreentiende que serán de aplicación las especificaciones contenidas
en la última edición de estas normas y que la SUPERVISION puede especificar, también,
normas adicionales no incluidas en la lista dada líneas arriba.
En los casos en que se especifiquen productos señalando la marca de fábrica, las referencias
a los materiales se hacen con fines de comparación sólo en lo que respecta al tipo,
diseño, naturaleza o calidad del artículo deseado y no impone una limitación en cuanto a la
marca nombrada.
“PROCEDIMIENTO MODIFICACION DE CONCESIÓN DE BREXIA GOLD PLATA PERÚ
BENEFICIO ANA MARÍA CASO B (Sin Modificar la HOJA: PERÚ
9 de 160
Capacidad Instalada y Sin Ampliación de Área)” REV.: -
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
EMISIÓN: FEB. 2020
7.1.6.2.3.1. Descripción
Son las construcciones necesarias para instalar la infraestructura que permita albergar a
trabajadores, insumos, maquinaria, equipos, etc., que se encargarán de realizar las obras en
sus diferentes etapas.
El Proyecto debe incluir todos los diseños que estén de acuerdo con estas especificaciones y
con el Reglamento Nacional de Edificaciones en cuanto a instalaciones sanitarias y eléctricas.
El campamento debe ubicarse en una zona segura, sin riesgo de desprendimientos de roca y
en lo posible, en sitios protegidos del viento.
El Contratista propondrá, en el área del proyecto, zonas para disponer de los desechos
sólidos, las que se someterán a la aprobación de la Supervisión.
El Contratista deberá tomar las medidas necesarias para el suministro y distribución del
agua potable y de la energía requerida para las distintas instalaciones provisionales
realizadas.
El Contratista deberá instalar los grupos generadores con una potencia adecuada para
asegurar el suministro de energía a las obras en los frentes de trabajo, así como a
instalaciones y campamento durante las 24 horas del día y será responsable por la
distribución y conexiones correspondientes. Todo ello deberá ser ejecutado de acuerdo a las
disposiciones y reglamentos del código eléctrico vigente.
IV. Radiocomunicación
“PROCEDIMIENTO MODIFICACION DE CONCESIÓN DE BREXIA GOLD PLATA PERÚ
BENEFICIO ANA MARÍA CASO B (Sin Modificar la HOJA: PERÚ
11 de 160
Capacidad Instalada y Sin Ampliación de Área)” REV.: -
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
EMISIÓN: FEB. 2020
Los planes del Contratista sobre su sistema de comunicación, deberán ser presentados
para la aprobación de la Supervisión antes del inicio de los trabajos.
Las áreas de almacenamiento deberán ubicarse y construirse en la zona de las obras, previa
aprobación de la Supervisión.
Las áreas de trabajo serán entregadas al Contratista, debiendo correr por cuenta del
Propietario, las expropiaciones de los terrenos sobre los cuales se construyan las obras
proyectadas.
7.1.6.2.3.2. Materiales
Los materiales para la construcción de todas las obras provisionales serán de preferencia
desarmable y transportables, salvo que el Proyecto indique lo contrario.
El pago para la instalación del Campamento, bajo las condiciones estipuladas en esta
Sección, será materia de pago en m2. El Contratista está obligado a suministrar todos los
materiales, equipos, herramientas e instalaciones con las cantidades y calidad indicadas en
el proyecto, en esta especificación y todas las acciones y operaciones para el
mantenimiento, limpieza, montaje y desmontaje de las obras hasta la conclusión de la
obra. El Contratista deberá considerar todos los costos necesarios para la correcta ejecución
de los trabajos especificados dentro del costo de la obra y según lo indique el Proyecto.
“PROCEDIMIENTO MODIFICACION DE CONCESIÓN DE BREXIA GOLD PLATA PERÚ
BENEFICIO ANA MARÍA CASO B (Sin Modificar la HOJA: PERÚ
12 de 160
Capacidad Instalada y Sin Ampliación de Área)” REV.: -
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
EMISIÓN: FEB. 2020
El pago para la instalación del almacén bajo las condiciones estipuladas en esta Sección, será
materia de pago en m2.
Descripción
En general se incluyen todas las acciones, facilidades, dispositivos y operaciones que sean
requeridos para garantizar la seguridad.
Materiales
Las señales, dispositivos de control, colores a utilizar y calidad del material estará de acuerdo
con lo normado en el Manual de Dispositivos para .Control de Tránsito Automotor
para Calles y Carreteras del MTC y todos ellos tendrán la posibilidad de ser trasladados
rápidamente de un lugar a otro, para lo que deben contar con sistemas de soporte
adecuados.
Requerimiento de la Actividad
“PROCEDIMIENTO MODIFICACION DE CONCESIÓN DE BREXIA GOLD PLATA PERÚ
BENEFICIO ANA MARÍA CASO B (Sin Modificar la HOJA: PERÚ
13 de 160
Capacidad Instalada y Sin Ampliación de Área)” REV.: -
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
EMISIÓN: FEB. 2020
El Contratista deberá proveer el personal suficiente, así como las señales, materiales y
elementos de seguridad que se requieran para un efectivo control del tránsito y de la
RESUMEN EJECUTIVO
seguridad vial.
Forma de Pago
Descripción de la Partida
Este ítem se refiere al traslado del equipo mecánico y herramientas, para que sea empleado
en la construcción de la obra en sus diferentes etapas y su retorno una vez terminado el
trabajo. El punto de inicio de la movilización de los equipos es la ciudad de Lima.
El traslado por vía terrestre del equipo pesado, se efectuará mediante camiones de cama
baja, mientras que el equipo liviano (volquetes, cisterna etc.) lo hará por sus propios medios
llevando el equipo liviano no autopropulsado.
El contratista deberá mantener en obra el equipo necesario para finalizar cada una de las
diferentes etapas constructivas dentro del período de ejecución previsto y no podrá, bajo
ningún concepto, proceder a su retiro antes de la terminación de cada trabajo sin el previo
reemplazo de la maquinaria correspondiente por otra de iguales o mejores características y /
o rendimiento.
Equipos
El equipo mínimo para la construcción de las obras, será el equipo ofertado en la etapa de la
adjudicación y estará de acuerdo al Cronograma de Avance de las Obras, con los cuales el
Contratista deberá contar en número y capacidad suficiente para garantizar la ejecución de
la misma, entre los equipos de más importancia se enumera a los siguientes:
Cuadro N° 1
DESCRIPCIÓN CANTIDAD
Tractor Caterpillar D-7 de 200 HP o similar 01
Cargador Frontal 930C de 100 HP o similar 02
Cargador Frontal – Retroexcavadora MF-86 HS de 100 HP o
01
similar
Camión volquete de 12 m3 05
Rodillo liso vibratorio de 10 Tn – 115 HP o similar 01
Camión Cisterna de 5000 galones mínimo 01
Motoniveladora 125 Hp 01
Rodillos de 2 - 3 Tn 02
Esta relación de equipo podrá ser adecuada por el Contratista para cumplir con las metas
previstas, sin costo adicional.
Modo de Ejecución
“PROCEDIMIENTO MODIFICACION DE CONCESIÓN DE BREXIA GOLD PLATA PERÚ
BENEFICIO ANA MARÍA CASO B (Sin Modificar la HOJA: PERÚ
15 de 160
Capacidad Instalada y Sin Ampliación de Área)” REV.: -
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
EMISIÓN: FEB. 2020
El Contratista deberá tomar las precauciones necesarias a lo largo de la ruta a fin de brindar
seguridad al transporte de su propio equipo y del material.
RESUMEN EJECUTIVO
Los equipos de trabajo deben contar con sus respectivas pólizas de seguros.
Si durante la ejecución de la obra, resultase que alguno de los equipos de trabajo fuese
inapropiado, inseguro o insuficiente, el Contratista deberá reemplazarlo o complementarlo
por su cuenta y a entera satisfacción de la Supervisión, sin que esto genere compensación
alguna ni ampliación del plazo de ejecución o prorrogas por parte del Propietario.
El retiro de los equipos se efectuará de acuerdo a la terminación de los trabajos según los
plazos del Cronograma de Construcción de la Obra y previa autorización de la Supervisión.
Su forma de pago se desdoblará en fijar un máximo de 60% del monto global, para la fase de
movilización, y el restante 40% para la fase de desmovilización al final de la obra, cuando la
Supervisión ha constatado que no existe presente en obra ningún equipo o maquinaria del
Contratista, y que éste ha cumplido con la limpieza final y la restauración del sitio antes
ocupado.
Cuando el Contratista sólo cuente en obra con parte de la totalidad del equipo y maquinaria
propuesto y ello no origine retrasos a la obra, la Supervisión podrá fraccionar el pago
de la fase de movilización, de acuerdo al tiempo requerido para la construcción y al número
de equipo y maquinaria presente. Caso contrario, si se afecta el desarrollo de la obra, la
Supervisión puede optar por ignorar el porcentaje de incidencia del equipo presente, no
“PROCEDIMIENTO MODIFICACION DE CONCESIÓN DE BREXIA GOLD PLATA PERÚ
BENEFICIO ANA MARÍA CASO B (Sin Modificar la HOJA: PERÚ
16 de 160
Capacidad Instalada y Sin Ampliación de Área)” REV.: -
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
EMISIÓN: FEB. 2020
El pago por la desmovilización se realizará luego que el Contratista haya efectuado una
limpieza final del sitio de la obra; y después que la Supervisión haya emitido la conformidad
de las obras ejecutadas, y el Contratista haya cumplido en resanar y restaurar el sitio antes
ocupado.
Descripción de la partida
Los caminos de acceso al sitio de las obras, serán efectuados por el Contratista,
conservándolo en perfecto estado para el tránsito. Dicho trabajo consistirá en la
construcción y mantenimiento de los accesos existentes, a los cuales se les adicionarán
material de lastre si fuera necesario para formar una capa de rodadura.
Materiales
Equipos
Volquete de 6 m3 y 10 m3.
Camión cisterna 3000 gln
Tractor D8 o similar
Rodillo liso vibratorio de 10-12 Tn
Motoniveladora de 125 Hp.
Cargador Frontal 966 o similar
“PROCEDIMIENTO MODIFICACION DE CONCESIÓN DE BREXIA GOLD PLATA PERÚ
BENEFICIO ANA MARÍA CASO B (Sin Modificar la HOJA: PERÚ
17 de 160
Capacidad Instalada y Sin Ampliación de Área)” REV.: -
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
EMISIÓN: FEB. 2020
Modo de ejecución
Controles
Esta partida se medirá por kilómetro ejecutado por el contratista. Las cantidades medidas y
aceptadas serán pagadas al precio del contrato de la partida indicada. Este precio y pago,
constituye compensación total por toda mano de obra, beneficios sociales, equipos,
materiales, y por todos los trabajos prescritos en esta especificación. El pago de la
partida se realizará por kilómetro, según el avance de obra ejecutado por el Contratista.
“PROCEDIMIENTO MODIFICACION DE CONCESIÓN DE BREXIA GOLD PLATA PERÚ
BENEFICIO ANA MARÍA CASO B (Sin Modificar la HOJA: PERÚ
18 de 160
Capacidad Instalada y Sin Ampliación de Área)” REV.: -
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
EMISIÓN: FEB. 2020
Generalidades
Este trabajo consiste en el desbroce y limpieza del terreno natural en las áreas que ocuparán
las obras del proyecto, que se encuentren cubiertas de rastrojo, maleza, pastos, etc.,
incluyendo la remoción de tocones, raíces, escombros y basuras, de modo que el terreno
quede limpio y libre de toda vegetación y su superficie resulte apta para iniciar los demás
trabajos.
El volumen obtenido por esta labor no se depositará por ningún motivo en lugares donde
interrumpa alguna vía altamente transitada o zonas que sean utilizadas por la población
como acceso a centros de importancia social, salvo si el supervisor lo autoriza por
circunstancias de fuerza mayor.
Equipo
El equipo empleado para la ejecución de los trabajos de desbroce y limpieza deberá ser
compatible con los procedimientos de ejecución adoptados y requiere la aprobación
previa del Supervisor, teniendo en cuenta que su capacidad y eficiencia se ajuste al
programa de ejecución de los trabajos y al cumplimiento de las exigencias de la
especificación.
Requerimientos de construcción
Los trabajos de desbroce y limpieza deberán efectuarse en todas las zonas señaladas en los
planos o indicadas por el Supervisor y de acuerdo con procedimientos aprobados por
éste, tomando las precauciones necesarias para lograr condiciones de seguridad
satisfactorias.
Todas las oquedades causadas por la extracción de tocones y raíces se rellenarán con el
suelo que haya quedado al descubierto al hacer la limpieza y éste se conformará y apisonará
hasta obtener un grado de compactación similar al del terreno adyacente.
El resto de los materiales provenientes del desbroce y la limpieza deberá ser retirado del
lugar de los trabajos, transportado y depositado en los lugares establecidos en los planos del
proyecto o señalados por el Supervisor, donde dichos materiales deberán ser dispuestos
convenientemente, de tal manera que la acción de los elementos naturales no pueda
dejarlos al descubierto.
Por ningún motivo se permitirá que los materiales de desecho se incorporen en los
terraplenes, ni en sitios donde puedan ocasionar perjuicios ambientales.
Los trabajos de desbroce y limpieza deben efectuarse con anterioridad al inicio de las
operaciones de explanación. En cuanto las operaciones lo permitan, y antes de
disturbar con maquinaria el terreno natural, deberán levantarse secciones
“PROCEDIMIENTO MODIFICACION DE CONCESIÓN DE BREXIA GOLD PLATA PERÚ
BENEFICIO ANA MARÍA CASO B (Sin Modificar la HOJA: PERÚ
20 de 160
Capacidad Instalada y Sin Ampliación de Área)” REV.: -
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
EMISIÓN: FEB. 2020
transversales del terreno original, las cuales servirán para determinar el volumen del
movimiento de tierras.
RESUMEN EJECUTIVO
Si después de ejecutados el desbroce y la limpieza, la vegetación vuelve a crecer por motivos
imputables al Contratista, éste deberá efectuar una nueva limpieza, a su costo, antes de
realizar la operación constructiva subsiguiente.
La unidad de medida del área desbrozada y limpiada será el m2, en su proyección horizontal,
de área limpiada y desbrozada satisfactoriamente, dentro de las zonas señaladas en los
planos o indicadas por el Supervisor.
El pago del desbroce y limpieza se hará al respectivo precio unitario del contrato, por todo
trabajo ejecutado de acuerdo con esta especificación y aceptado a plena satisfacción por el
RESUMEN EJECUTIVO
Supervisor.
El precio deberá cubrir todos los costos de desmontar, destroncar, desraizar; disponer los
materiales sobrantes de manera uniforme en los sitios aprobados por el Supervisor. El
precio unitario no incluirá la carga, transporte, descarga y debida disposición de estos
materiales.
Los precios unitarios deben cubrir los costos de materiales, mano de obra en trabajos
diurnos y nocturnos, beneficios sociales, impuestos, tasas y contribuciones, herramientas,
maquinaria pesada, y todos los gastos que demande el cumplimiento satisfactorio del
contrato, incluyendo los imprevistos.
Descripción
En base a los planos del Proyecto, sus referencias y BMs, el Contratista realizará el trazo y
replanteo inicial y general de la obra durante todo el periodo de ejecución de la misma, en el
que de ser necesario se efectuarán los ajustes necesarios a las condiciones reales
encontradas en el terreno. El Contratista será el responsable del replanteo topográfico que
será revisado y aprobado por el Supervisor, así como del cuidado y resguardo de los puntos
físicos, estacas y monumentación instalada durante el proceso constructivo.
El Contratista instalará puntos de control topográfico estableciendo en cada uno de ellos sus
coordenadas geográficas en el sistema UTM. Para los trabajos a realizar dentro de esta
sección el Contratista deberá proporcionar personal calificado, el equipo necesario y
materiales que se requieran para el replanteo estacado, referenciación, monumentación,
cálculo y registro de datos para el control de las obras.
La información sobre estos trabajos, deberá estar disponible en todo momento para su
revisión y control por el Supervisor.
Consideraciones Generales
Antes del inicio de los trabajos se deberá coordinar con el Supervisor sobre la
ubicación de los puntos de control geográfico, el sistema de campo a emplear, la
monumentación, sus referencias, tipo de marcas en las estacas, colores y el resguardo que
se implementará en cada caso.
Los trabajos en cualquier etapa serán iniciados solo cuando se cuente con la aprobación
escrita de la Supervisión.
Cualquier trabajo topográfico y de control que no cumpla con las tolerancias anotadas será
rechazado. La aceptación del estacado por el Supervisor no releva al Contratista de su
responsabilidad de corregir probables errores que puedan ser descubiertos durante el
trabajo y de asumir sus costos asociados.
7.1.6.3.2. Presa
Esta partida consiste en la excavación y limpieza masiva a tajo abierto de la capa superficial
de suelo que no sea encuentre apta para la cimentación del cuerpo de presa, la cual deberá
efectuarse con equipo pesado y conforme a posiciones, pendientes y dimensiones
mostradas en los planos. En los planos se muestran las líneas de excavación asumidas, pero
la excavación final podrá variar con respecto a las líneas mostradas según lo que se
encuentre en obra. Quedando a criterio de la Supervisión la ubicación de la línea real de
excavación. En caso que se haga necesario o deseable variar los taludes o las
dimensiones de la excavación previamente establecida, cualquier aumento o
disminución de las cantidades excavadas como resultado de tales cambios, será pagado a
los precios unitarios aplicables ofertados.
El Contratista no tendrá derecho a bonificación alguna por encima de los precios unitarios
ofertados, en caso de excavación con presencia del nivel freático, excavaciones
RESUMEN EJECUTIVO
selectivas o por colocar materiales en las pilas de reserva y manipularlos desde ellas.
Todo daño a la obra existente debido a las operaciones del Contratista por sobre excavación
más allá de las líneas de excavación deberán resanarse a expensas del Contratista.
Esta partida consiste en la excavación y limpieza masiva a tajo abierto de la capa superficial
de suelo que no sea encuentre apta para la cimentación del cuerpo de presa, la cual deberá
efectuarse con equipo pesado y conforme a posiciones, pendientes y dimensiones
mostradas en los planos. En los planos se muestran las líneas de excavación asumidas, pero
la excavación final podrá variar con respecto a las líneas mostradas según lo que se
encuentre en obra. Quedando a criterio de la Supervisión la ubicación de la línea real de
excavación. En caso que se haga necesario o deseable variar los taludes o las
dimensiones de la excavación previamente establecida, cualquier aumento o
disminución de las cantidades excavadas como resultado de tales cambios, será pagado a
los precios unitarios aplicables ofertados.
El Contratista no tendrá derecho a bonificación alguna por encima de los precios unitarios
ofertados, en caso de excavación con presencia del nivel freático, excavaciones
selectivas o por colocar materiales en las pilas de reserva y manipularlos desde ellas.
Todo daño a la obra existente debido a las operaciones del Contratista por sobre excavación
más allá de las líneas de excavación deberán resanarse a expensas del Contratista.
Para iniciar la excavación o despalme del área de emplazamiento del cuerpo de presa, el
Contratista primero deberá proceder a definir el área de trabajo, y luego realizará el
“PROCEDIMIENTO MODIFICACION DE CONCESIÓN DE BREXIA GOLD PLATA PERÚ
BENEFICIO ANA MARÍA CASO B (Sin Modificar la HOJA: PERÚ
25 de 160
Capacidad Instalada y Sin Ampliación de Área)” REV.: -
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
EMISIÓN: FEB. 2020
7.1.6.3.2.1.4. Controles
El Contratista deberá tomar todas las precauciones posibles y usar los métodos de
excavación más adecuados para evitar la excavación fuera de las líneas de excavación
indicadas en los planos o según lo ordenado por el Ingeniero Supervisor. Los derrumbes de
masas de material que ocurran fuera de las líneas reales de excavación que no sean
imputables al Contratista, deberán ser removidos y los vacíos correspondientes tendrán que
rellenarse según lo que el Ingeniero Supervisor ordene. Cualquier derrumbe o daño a
instalaciones existentes que ocurra en el área de la obra y que el Ingeniero Supervisor
considere que se deba a negligencia del Contratista, deberá ser reparado por cuenta del
mismo.
El Contratista deberá, a criterio del Ingeniero Supervisor, rellenar las cavidades que queden
como consecuencia de derrumbes o sobre excavación.
El material excavado será medido en metros cúbicos para su pago de acuerdo a las líneas de
excavación mostradas en los planos. Dicho pago contemplará el material que realmente sea
extraído bajo la dirección de la Supervisión.
El cálculo del material excavado se realizará empleando el método de las áreas medias.
“PROCEDIMIENTO MODIFICACION DE CONCESIÓN DE BREXIA GOLD PLATA PERÚ
BENEFICIO ANA MARÍA CASO B (Sin Modificar la HOJA: PERÚ
26 de 160
Capacidad Instalada y Sin Ampliación de Área)” REV.: -
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
EMISIÓN: FEB. 2020
Las cantidades medidas y aceptadas serán pagadas al precio del contrato de la partida
indicada. Este precio y pago, constituye compensación total por toda mano de obra,
RESUMEN EJECUTIVO
beneficios sociales, equipos propuestos por el contratista para esta partida, materiales, y por
todos los trabajos prescritos en esta especificación. El pago de la partida se realizará por m3,
según lo ejecutado por el Contratista y de acuerdo al precio unitario pactado en el contrato.
Esta partida comprenderá toda excavación necesaria para los empotramientos de la presa
proyectada, y toda otra estructura donde se realice la misma labor; incluyendo el retiro de
todo el material excavado. También comprenderá los trabajos de desbroce, limpieza
superficial y perfilado del fondo de las excavaciones, sin considerar los trabajos de
reemplazo de material. Todo el trabajo se realizará de acuerdo con las presentes
especificaciones y en conformidad con los requisitos para las estructuras indicadas en los
planos y según lo ordenado por el Supervisor.
Los trabajos de excavación se realizarán tanto en suelo como en bolonería, por lo cual el
contratista deberá planear su ejecución de acuerdo a estos tipos de trabajos.
Deberán tener las suficientes dimensiones de modo que permitan construir en todo su
ancho y largo las estructuras íntegras o bases de las estructuras indicadas.
La cota de la parte inferior de las bases, así como la ubicación de las tuberías, que se indican
en los planos, podrán ser reajustadas de acuerdo al resultado obtenido en el replanteo. El
Supervisor deberá ordenar por escrito los cambios en dimensiones, cotas de las bases y
ubicación de las tuberías.
Toda sobre excavación por debajo de las cotas autorizadas, que sea atribuible al descuido
del Contratista, será rellenada a su costo, cumpliendo con la especificación de relleno para
estructuras y con la aprobación del Supervisor.
7.1.6.3.2.2.4. Controles
“PROCEDIMIENTO MODIFICACION DE CONCESIÓN DE BREXIA GOLD PLATA PERÚ
BENEFICIO ANA MARÍA CASO B (Sin Modificar la HOJA: PERÚ
28 de 160
Capacidad Instalada y Sin Ampliación de Área)” REV.: -
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
EMISIÓN: FEB. 2020
Los derrumbes originados por hechos fortuitos (no imputables al Contratista) se eliminarán
previo seccionamiento y cálculo del volumen correspondiente, para efectos de transporte
más no para ser contabilizado como excavación de estructuras.
7.1.6.3.2.4.2. Equipo
El Contratista propondrá, en consideración del Supervisor, los equipos más adecuados para
las operaciones por realizar, los cuales no deben producir daños innecesarios a la
cimentación; y garantizarán el avance físico de ejecución, según el programa de trabajo, que
permita el desarrollo de las etapas constructivas siguientes.
Si los suelos encontrados a nivel de cimentación están constituidos por suelos inestables, el
Supervisor ordenará las modificaciones que corresponden a las instrucciones del párrafo
anterior, con el fin de asegurar la estabilidad de cimentación. En este caso el trabajo consiste
en la eventual disgregación del material de la cimentación existente, el retiro o adición de
materiales, la mezcla, humedecimiento o aireación, compactación y perfilado final de
acuerdo con la presente especificación, conforme con las dimensiones, alineamientos y
pendientes señalados en los planos del proyecto y las instrucciones del Supervisor. La cota
de cualquier punto de la cimentación conformada y terminada no deberá variar en más de
diez milímetros (10 mm) con respecto a la cota proyectada.
7.1.6.3.2.4.5. Medición
7.1.6.3.2.4.6. Pago
El pago se efectuará al precio unitario del Contrato por metro cuadrado (m2), entendiéndose
que dicho pago constituirá compensación total por los trabajos prescritos en esta
partida y cubrirá los costos de materiales, mano de obra en trabajos diurnos y nocturnos,
herramientas, equipos pesados, transporte y todos los gastos que demande el cumplimiento
satisfactorio del contrato, incluyendo los imprevistos. No se medirán ni se autorizarán pagos
para los volúmenes de material colocado, perfilado, nivelado y compactado sobre
plataforma excavada en roca.
Descripción de la partida
RESUMEN EJECUTIVO
Esta partida se refiere a la ejecución de los rellenos compactados del cuerpo de la presa, con
los materiales provenientes de la cantera Puca Puca ubicada a la espalda del actual
campamento minero, así como los relaves antiguos del depósito de relaves en abandono
ubicados en la margen derecha del río Suyckutambo. Dichos materiales se clasifican gravas
limosas y arenas limosas, por lo que el contratista deberá explotar dichas canteras para la
obtención del material en la conformación del talud aguas arriba y aguas debajo de la
presa. Dicha explotación consistirá en la extracción, acumulamiento, zarandeo,
homogenizado, carguío, transporte hasta la obra, y todos los trabajos necesarios para la
obtención del material para el cuerpo de presa.
Todos los materiales que se empleen en la construcción del cuerpo de presa deberán
provenir de las canteras indicadas en el estudio; para lo cual deberán estar libres de raíces,
materia orgánica, y otros elementos perjudiciales. Su empleo deberá ser autorizado por el
Supervisor, quien de ninguna manera permitirá la construcción de terraplenes con
materiales de características expansivas.
Material
Grava Limosa
RESUMEN EJECUTIVO
El material para la presa, correspondiente a la presa final será una grava Limosa con tamaño
máximo de partículas de 3”, proveniente de la cantera Puca Puca.
El contratista velará porque el material, para la presa, no sea explotado en cantera con
granulometría en extremo variable (tamaño máximo 3”). Para evitar ello, el contratista
deberá verificar la granulometría del material a ser transportado desde la cantera, definir y
ejecutar procedimientos de selección para proporcionar un mejor grado de uniformidad,
eliminando o desechando sectores de la cantera que presenten inadecuados materiales para
su uso.
Relaves antiguos
El material para la presa de arranque, será un limo arcilloso, proveniente de los antiguos
relaves ubicados en la margen derecha de la quebrada Suyckutambo.
Control de Humedad
Colocación y Compactación
Terraplenes de Prueba
RESUMEN EJECUTIVO
Estos terraplenes serán ejecutados para definir el número de pasadas mínimas necesarias
del equipo de compactación propuesto por el Contratista, para ser utilizados en los trabajos
de compactación del cuerpo de la presa. Dichos ensayos se harán antes de comenzar los
trabajos de terraplenado. Los ensayos tienen la finalidad de definir además del número de
pasadas las condiciones de extracción y de colocación de los materiales, y el espesor de las
capas.
Cuando las características de los materiales cambien de manera manifiesta serán ejecutados
nuevos ensayos en otro terraplén, según indique la Supervisión. Para su ejecución, el
Contratista deberá suministrar todo el material y los equipos necesarios para ejecutar las
pruebas que la Supervisión ordene, ejecutando los ensayos de laboratorio correspondientes,
tales como: contenido de humedad, índice de plasticidad, porcentaje de compactación
granulometría.
a) Colocación.
Se deberá garantizar que las capas presenten adherencia y homogeneidad entre sí, para ello
se deberá escarificar la capa base, con un escarificador de 5 a 6 dientes operativos como
mínimo.
“PROCEDIMIENTO MODIFICACION DE CONCESIÓN DE BREXIA GOLD PLATA PERÚ
BENEFICIO ANA MARÍA CASO B (Sin Modificar la HOJA: PERÚ
34 de 160
Capacidad Instalada y Sin Ampliación de Área)” REV.: -
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
EMISIÓN: FEB. 2020
Las zonas que por su reducida extensión, no permitan el empleo del equipo que
normalmente se esté utilizando para la compactación, se compactarán con equipos
apropiados para el caso, en tal forma que las densidades obtenidas no sean inferiores a las
determinadas en esta especificación para la capa del terraplén masivo que se esté
compactando.
El material del relleno deberá ser obtenido mediante selección y zaranda, para luego ser
transportado, colocado, extendido y compactado en tal forma que se evite la segregación.
b) Compactación.
Cuando cada capa de material tenga la humedad necesaria se compactará con el número de
pasadas obtenidas del terraplén de prueba hasta alcanzar un grado de compactación del
95% de la máxima densidad del Próctor Modificado y una humedad nunca fuera del rango
del 2% (+ 1%) con respecto al contenido óptimo.
“PROCEDIMIENTO MODIFICACION DE CONCESIÓN DE BREXIA GOLD PLATA PERÚ
BENEFICIO ANA MARÍA CASO B (Sin Modificar la HOJA: PERÚ
35 de 160
Capacidad Instalada y Sin Ampliación de Área)” REV.: -
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
EMISIÓN: FEB. 2020
Control de Compactación
La Supervisión preparará las hojas que se requieran para los análisis estadísticos de los
ensayos de campo y laboratorio.
El Contratista realizará los ensayos necesarios con muestras tomadas de las canteras o del
material de relleno. De acuerdo a los resultados, se deberán variar los métodos de
explotación, transporte, colocación y compactación a fin de conseguir un relleno que cumpla
con los requisitos especificados.
Los resultados del control de la compactación del material de relleno deberán mantenerse
siempre en el 95% de la máxima densidad del Proctor modificado. Este control, así como los
correspondientes a la granulometría, se llevarán a cabo por cada
los controles de densidad in situ y contenido de humedad se efectuarán en cada capa, con 3
ensayos por cada 1000 m3 de material compactado o menos
La Granulometría
El límite de consistencia
Abrasión.
Contenido de materia orgánica.
Los ensayos para los materiales deberán efectuarse siguiendo los procedimientos
estandarizados que se indican a continuación:
Cuadro N° 2
Ensayo Procedimiento
RESUMEN
Densidad relativa (densidades EJECUTIVO
máxima, ASTM D-2049
mínima).
Los taludes terminados no deberán acusar irregularidades a la vista, los mismos que serán
“peinados” manual o mecánicamente (excavadora) de acuerdo a las inclinaciones
indicadas en el proyecto.
La Supervisión se reserva el derecho de ejercer todos los controles que ella juzgue
necesarios para una buena ejecución de los rellenos en cualquier punto y en cualquier época
que a su juicio deba hacerse.
El Contratista deberá facilitar estos controles y no podrá presentar ninguna clase de reclamo
por las perturbaciones que los controles podrían producir en el normal avance de los
“PROCEDIMIENTO MODIFICACION DE CONCESIÓN DE BREXIA GOLD PLATA PERÚ
BENEFICIO ANA MARÍA CASO B (Sin Modificar la HOJA: PERÚ
38 de 160
Capacidad Instalada y Sin Ampliación de Área)” REV.: -
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
EMISIÓN: FEB. 2020
trabajos, al igual que cuando la Supervisión tuviera que interrumpir ciertas operaciones en
curso.
RESUMEN EJECUTIVO
Al inicio de los trabajos y cada vez que se presenten modificaciones de cualquier orden, se
aumentará el ritmo de los ensayos.
El volumen a pagar será el número de metros cúbicos, medido antes y después de los
trabajos que será determinado al término de la actividad de compactación del
terraplén.
Las cantidades medidas y aceptadas serán pagadas al precio del contrato de la partida
indicada. Este precio y pago, constituye compensación total por toda mano de obra,
beneficios sociales, equipos, materiales (explotación en cantera y transporte a obra),
peinado del talud, extendido, escarificado, compactación terraplén de prueba y por todos los
trabajos prescritos en esta especificación. El pago de la partida se realizará por m3, según lo
ejecutado por el Contratista.
Descripción de la partida
Esta partida constituye una parte vital y básica respecto a la estabilidad de la Presa y por lo
tanto deberá construirse en la forma más adecuada. El blanket se ubicará debajo del cuerpo
de presa, y se construirá con arena gravosa, tal como se muestra en los planos del proyecto.
La finalidad del material es drenar toda el agua captada por el dren chimenea hacia el dren
talón.
Materiales
“PROCEDIMIENTO MODIFICACION DE CONCESIÓN DE BREXIA GOLD PLATA PERÚ
BENEFICIO ANA MARÍA CASO B (Sin Modificar la HOJA: PERÚ
39 de 160
Capacidad Instalada y Sin Ampliación de Área)” REV.: -
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
EMISIÓN: FEB. 2020
El material del blanket estará conformado por una arena gravosa que cumpla con los límites
de granulometría que se especifican más adelante, en esta sección.
RESUMEN EJECUTIVO
El material de filtro debe presentar una granulometría tal, que permita desarrollar una
permeabilidad 100 o más veces mayor que la del material del terraplén a proteger, y
también debe impedir la fuga a través de su espesor, de las partículas muy finas del material
que protege a fin de evitar tubificaciones.
Por lo tanto para cumplir con la primera condición de permeabilidad, las características
granulométricas se eligen atendiendo la siguiente relación: (según criterios de Terzaghi
y Bertram).
𝑫𝟏𝟓 (𝒇𝒊𝒍𝒕𝒓𝒐)
≥𝟒ó𝟓
𝑫𝟏𝟓 (𝑺𝒖𝒆𝒍𝒐)
𝑫𝟏𝟓 (𝒇𝒊𝒍𝒕𝒓𝒐)
≤𝟒ó𝟓
𝑫𝟖𝟓 (𝑺𝒖𝒆𝒍𝒐)
𝑫𝟏𝟎 (𝒇𝒊𝒍𝒕𝒓𝒐)
< 𝟐𝟓
𝑫𝟓𝟎 (𝑺𝒖𝒆𝒍𝒐)
𝑫𝟏𝟓 (𝒇𝒊𝒍𝒕𝒓𝒐)
< 𝟒𝟎
𝑫𝟏𝟓 (𝑺𝒖𝒆𝒍𝒐)
Ello aunado a que además, el filtro no debe tener porcentajes de finos que pasen la malla Nº
200 en una proporción mayor de 3 %.
La granulometría que debe tener el material de arena gravosa del blanket deberá de estar
comprendido en el siguiente rango de valores:
“PROCEDIMIENTO MODIFICACION DE CONCESIÓN DE BREXIA GOLD PLATA PERÚ
BENEFICIO ANA MARÍA CASO B (Sin Modificar la HOJA: PERÚ
40 de 160
Capacidad Instalada y Sin Ampliación de Área)” REV.: -
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
EMISIÓN: FEB. 2020
Cuadro N° 3
RANGO
TAMICESRESUMEN EJECUTIVO
GRANULOMÉTRICO
Nº Abertura (mm) % que pasa
3/4 ” 19.00 78 - 100
1/2 ” 12.70 67 - 80
3/8 ” 9.525 65 - 77
1/4 ” 6.40 59 - 72
Nº 4 4.750 55 - 68
Nº 10 2.000 42 - 60
Nº 20 0.850 28 - 55
Nº 40 0.425 11 - 49
Nº 60 0.250 5 - 43
Nº 100 0.150 1 - 30
Nº 200 0.075 0-2
Modo de Ejecución
Para la construcción del blanket se deberá seguir lo descrito en los planos de obra. La
obtención de los materiales y su clasificación hecha en cantera deberán permitir un
suministro continuo de ellos, a fin de evitar cualquier disminución de la velocidad o
interrupción de los trabajos. En todo caso, su disponibilidad debe ser tal que permita hasta
10 días de colocación de materiales al ritmo máximo previsto.
Podrán utilizarse equipos vibratorios manuales para compactar los drenes y las zonas de
difícil acceso o donde no sea posible la compactación directa con el rodillo correspondiente.
RESUMEN EJECUTIVO
En este caso deberá observarse que el espesor máximo de la capa será 10 cm.
Controles
Las pruebas a ejecutar deberán alcanzar como mínimo el 80% de su densidad relativa. De
esta manera, a partir de los resultados controlados en las pruebas in-situ durante su
construcción, se asegurará que las especificaciones técnicas estén siendo cumplidas.
La Supervisión dará por aceptado los trabajos siempre que los materiales de filtro colocados
por capas, hayan pasado las pruebas de compactación, y el material esté colocado en los
lugares especificados en los planos, y además cumpla con las características indicadas en
estas especificaciones técnicas.
Esta partida se medirá por metro cúbico de volumen conformado y aprobado en campo por
la Supervisión.
Las cantidades medidas y aceptadas serán pagadas al precio del contrato de la partida
indicada. Este precio y pago, constituye compensación total por toda mano de obra,
beneficios sociales, equipos, materiales (explotación en cantera y transporte a obra), y por
todos los trabajos prescritos en esta especificación. El pago de la partida se realizará por m3,
según lo ejecutado por el Contratista.
Descripción de la partida
Esta partida comprende los trabajos de colocación de la arena gravosa como filtro tipo
chimenea de la presa. La función de este filtro será captar las aguas de infiltración del
“PROCEDIMIENTO MODIFICACION DE CONCESIÓN DE BREXIA GOLD PLATA PERÚ
BENEFICIO ANA MARÍA CASO B (Sin Modificar la HOJA: PERÚ
42 de 160
Capacidad Instalada y Sin Ampliación de Área)” REV.: -
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
EMISIÓN: FEB. 2020
material del cuerpo de presa. El dren tipo chimenea será construido en forma paralela con el
terraplén con un ancho de 1.0 m y deberá colocarse de acuerdo a lo mostrado en los planos
RESUMEN EJECUTIVO
del proyecto.
Fuente
Deberá ser responsabilidad del Contratista definir áreas de préstamo adecuadas, y planear
sus operaciones de préstamo, de manera que el material esté disponible a medida que se
requiera para el avance y término de la obra de acuerdo con el programa establecido. Todas
las áreas de préstamo deberán tener aprobación de la Supervisión antes de que se permita
al Contratista usar dicho material en la construcción del filtro.
El material de filtro consistirá en una arena gravosa, el cual deberá estar constituido por
granos sanos, durables y limpios. La granulometría deberá estar contenida dentro de los
husos especificados a fin de garantizar la calidad y el buen funcionamiento de los drenes.
El material debe presentar una granulometría tal, que permita desarrollar una permeabilidad
100 o más veces mayor que la del material del terraplén a proteger, y que también debe
impedir la fuga a través de su espesor, de las partículas muy finas del material que protege a
fin de evitar tubificaciones.
𝑫𝟏𝟓 (𝒇𝒊𝒍𝒕𝒓𝒐)
≥𝟒ó𝟓
𝑫𝟏𝟓 (𝑺𝒖𝒆𝒍𝒐)
𝑫𝟏𝟓 (𝒇𝒊𝒍𝒕𝒓𝒐)
≤𝟒ó𝟓
𝑫𝟖𝟓 (𝑺𝒖𝒆𝒍𝒐)
𝑫𝟏𝟎 (𝒇𝒊𝒍𝒕𝒓𝒐)
< 𝟐𝟓
𝑫𝟓𝟎 (𝑺𝒖𝒆𝒍𝒐)
RESUMEN EJECUTIVO
𝑫𝟏𝟓 (𝒇𝒊𝒍𝒕𝒓𝒐)
< 𝟒𝟎
𝑫𝟏𝟓 (𝑺𝒖𝒆𝒍𝒐)
Ello aunado a que además, el filtro no debe tener porcentajes de finos que pasen la malla Nº
200 en una proporción mayor de 20 %.
La granulometría que debe tener el material areno gravoso del dren deberá de estar en el
siguiente rango de valores:
RANGO
TAMICES
GRANULOMÉTRICO
Nº Abertura (mm) % que pasa
3/4 ” 19.00 78 - 100
1/2 ” 12.70 67 - 80
3/8 ” 9.525 65 - 77
1/4 ” 6.40 59 - 72
Nº 4 4.750 55 - 68
Nº 10 2.000 42 - 60
Nº 20 0.850 28 - 55
Nº 40 0.425 11 - 49
Nº 60 0.250 5 - 43
Nº 100 0.150 1 - 30
Nº 200 0.075 0 - 20
Control de Humedad
No se anticipa que la densidad de los materiales de filtro o dren dependa de la humedad; sin
embargo, durante la construcción de los rellenos se podrá agregar agua en cantidades
suficientes para fines de compactación y densificación.
Colocación y compactación
Para la construcción del dren chimenea se deberá seguir lo descrito en los planos de obra,
para lo cual se deberá colocar la arena gravosa de la forma más homogénea y en capas
“PROCEDIMIENTO MODIFICACION DE CONCESIÓN DE BREXIA GOLD PLATA PERÚ
BENEFICIO ANA MARÍA CASO B (Sin Modificar la HOJA: PERÚ
44 de 160
Capacidad Instalada y Sin Ampliación de Área)” REV.: -
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
EMISIÓN: FEB. 2020
Todos los materiales puestos que sean dudosos, debido a presencia de materiales extraños,
serán eliminados y reemplazados por otros idóneos a costo del Contratista. La colocación de
los drenes, así como la metodología de su producción y transporte, deberá tender a evitar
toda segregación por lo cual el material se colocará en estado húmedo. Con este fin, el
Contratista deberá utilizar para su carguío volquetes con tolvas apropiadas que
permitan depositar el material de una vez a todo el ancho del dren en forma de un tapiz
continuo. Sin embargo, lo que en general deberá cumplirse en el caso de los drenes, es
limitar la altura de caída del material al mínimo.
Para el compactado de los drenes deberá usarse un rodillo liso vibratorio de 02 Tn de peso
estático, la Supervisión fijará el número de pasadas y la energía de este último rodillo,
después de conocer los resultados obtenidos en los terraplenes de prueba ejecutados por el
Contratista. No debiendo ser menor de 6 pasadas del equipo de compactación.
Podrán utilizarse equipos vibratorios manuales para compactar los drenes y las zonas de
difícil acceso o donde no sea posible la compactación directa con el rodillo correspondiente.
En este caso deberá observarse que el espesor máximo de la capa será 10 cm. Suelto, Lo cual
no construirá costo adicional por este trabajo.
Controles
Las pruebas a ejecutar deberán alcanzar como mínimo el 80% de su densidad relativa. De
RESUMEN EJECUTIVO
esta manera, a partir de los resultados controlados en las pruebas in-situ durante su
construcción, se asegurará que las especificaciones técnicas estén siendo cumplidas.
Durante la elevación del cuerpo del terraplén, se deberá tener en cuenta que la colocación
del filtro estará siempre por encima del material que conformará el cuerpo de presa, en una
capa con respecto a la otra, para evitar que se contamine.
Aceptación de la partida
La Supervisión dará por aceptado los trabajos siempre que los materiales de filtro colocados
por capas, hayan pasado las pruebas de compactación, y el material esté colocado en los
lugares especificados en los planos, y además cumpla con las características indicadas.
Esta partida se medirá por metro cúbico de volumen conformado y aprobado en campo por
la Supervisión.
Las cantidades medidas y aceptadas serán pagadas al precio del contrato de la partida
indicada. Este precio y pago, constituye compensación total por toda mano de obra,
beneficios sociales, equipos, materiales (explotación en cantera y transporte a obra), y por
todos los trabajos prescritos en esta especificación. El pago de la partida se realizará por m3,
según lo ejecutado por el Contratista.
Descripción de la partida
Esta partida se refiere a los trabajos necesarios para la construcción de un dren al pie del
talud aguas abajo del cuerpo de presa (dren talón). Su función será colectar las aguas
captadas por los drenes chimenea y blanket y conducirlas a la poza de almacenamiento. El
dren talón tendrá la forma y dimensiones que se indican en el detalle de los planos de
secciones. Las pendientes y longitudes se ejecutarán de acuerdo a lo especificado en los
planos. En el dren talón se colocará una tubería corrugada de HDPE perforada de 6” de
“PROCEDIMIENTO MODIFICACION DE CONCESIÓN DE BREXIA GOLD PLATA PERÚ
BENEFICIO ANA MARÍA CASO B (Sin Modificar la HOJA: PERÚ
46 de 160
Capacidad Instalada y Sin Ampliación de Área)” REV.: -
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
EMISIÓN: FEB. 2020
diámetro envuelta en geotextil. Quien colectara las aguas de infiltración provenientes de los
drenes y las conducirá hacia la poza de almacenamiento ubicada aguas abajo de la presa.
RESUMEN EJECUTIVO
Materiales
Los materiales utilizados para la conformación del dren talón consisten en grava hasta 2”,
arena seleccionada, tubería HDPE corrugada de 6” perforada y geotextil de 270 gr/m2.
Método de construcción
La tubería deberán colocarse siguiendo las cotas y pendientes indicadas en los planos,
sobre una cama de arena seleccionada de 0.20 m de espesor. Para luego colocar sobre ella,
el relleno que cubrirá la tubería; la cual consistirá de una grava hasta 2”. La tubería
previamente a su colocación deberá ser envuelta en un geotextil del tipo no tejido de 270
gr/m2, y los traslapes del geotextil deberán ser cosidos, con una longitud mínima de 10 cm.
La unión entre las tuberías de polietileno de alta densidad, se ejecutará siguiendo los
procedimientos de instalación y unión que especifique el fabricante, pudiendo realizarse
por unión con anillos de jebe, por coplas o por termofusión.
La calidad del material de relleno y su compactado en capas requiere ser no menor del 80 %
de la densidad relativa del material para proveer larga duración, resistencia ante el esfuerzo
de servicio y soporte lateral contra la deflexión de la tubería.
Debe cuidarse que la tubería no se apoye sobre piedras para que no se generen cargas
puntuales en la tubería. No se permitirá que piedras mayores a 3” entren en contacto con la
tubería.
La unidad de medida será el metro cúbico, de dren talón colocado y aprobado por la
Supervisión, que incluye la envoltura con geotextil de la tubería y la zanja trapezoidal, el
relleno compactado con arena gravosa, la cama de apoyo de la tubería, y el tendido de la
tubería a lo largo del dren talón.
“PROCEDIMIENTO MODIFICACION DE CONCESIÓN DE BREXIA GOLD PLATA PERÚ
BENEFICIO ANA MARÍA CASO B (Sin Modificar la HOJA: PERÚ
47 de 160
Capacidad Instalada y Sin Ampliación de Área)” REV.: -
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
EMISIÓN: FEB. 2020
Las cantidades medidas y aceptadas serán pagadas al precio del contrato de la partida
indicada. Este precio y pago, constituye compensación total por toda mano de obra,
RESUMEN EJECUTIVO
beneficios sociales, equipos, materiales, herramientas, selección, extracción, carguío y
transporte del material desde la cantera hasta el lugar de colocación en obra, perfilado y
compactado de la superficie de apoyo e imprevistos necesarios para completar la partida a
entera satisfacción del Supervisor. El pago de la partida se realizará por metro lineal, según
lo ejecutado por el Contratista.
Esta partida comprenderá la ejecución de todos los trabajos necesarios para la excavación
masiva en suelo conglomerado para la ampliación del vaso de almacenamiento. Estos
trabajos se ejecutarán de acuerdo a lo indicado en los planos y las presentes especificaciones
ítem 8.1.6.3.2.1
7.1.6.3.3.2.1. Generalidades
Bajo esta partida se considera el material excedente que requieren ser transportado desde
los lugares donde se realiza la excavación, hasta el botadero autorizado por la Supervisión.
Esta partida también incluye el carguío y descarguío de los volquetes. Las distancias de
transporte para la eliminación de estos materiales al botadero será de 1.0 Km.
7.1.6.3.3.2.2. Equipos
Los vehículos para el transporte de materiales estarán sujetos a la aprobación del Supervisor
y deberán ser suficientes para garantizar el cumplimiento de las exigencias de esta
especificación y del programa de trabajo. Deberán estar provistos de los elementos
“PROCEDIMIENTO MODIFICACION DE CONCESIÓN DE BREXIA GOLD PLATA PERÚ
BENEFICIO ANA MARÍA CASO B (Sin Modificar la HOJA: PERÚ
48 de 160
Capacidad Instalada y Sin Ampliación de Área)” REV.: -
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
EMISIÓN: FEB. 2020
Ningún vehículo de los utilizados por el Contratista podrá exceder las dimensiones y las
cargas admisibles por eje y totales fijadas en el Reglamento de Pesos y Dimensión Vehicular
para Circulación en la Red Vial Nacional (D.S. 013-98-MTC).
Cada vehículo deberá, mediante un letrero visible, indicar su capacidad máxima, la cual no
deberá sobrepasarse.
Los vehículos encargados del transporte deberán en lo posible evitar circular por zonas
urbanas. Además, debe reglamentarse su velocidad, a fin de disminuir las emisiones de
polvo al transitar por vías no pavimentadas y disminuir igualmente los riesgos de
accidentalidad y de atropellamiento.
Todos los vehículos, necesariamente tendrán que humedecer su carga sea piedras o tierra,
arena, etc. y demás, cubrir la carga transportada para evitar la dispersión de la misma. La
cobertura deberá ser de un material resistente para evitar que se rompa o se rasgue y
deberá estar sujeta a las paredes exteriores del contenedor o tolva, en forma tal que caiga
sobre el mismo por lo menos 30 cm. a partir del borde superior del contenedor o tolva.
Todos los vehículos deberán tener incorporado a su carrocería, los contenedores o tolvas
apropiados, a fin de que la carga depositada en ellos quede contenida en su totalidad en
forma tal que se evite el derrame, pérdida del material húmedo durante el transporte. Esta
tolva deberá estar constituido por una estructura continua que en su contorno no contenga
roturas, perforaciones, ranuras o espacios, así también, deben estar en buen estado de
mantenimiento.
El equipo de construcción y maquinaria pesada deberá operarse de tal manera que cause el
mínimo deterioro a los suelos, vegetación y cursos de agua.
El lavado de los vehículos deberá efectuarse de ser posible, lejos de las zonas urbanas
y de los cursos de agua.
“PROCEDIMIENTO MODIFICACION DE CONCESIÓN DE BREXIA GOLD PLATA PERÚ
BENEFICIO ANA MARÍA CASO B (Sin Modificar la HOJA: PERÚ
49 de 160
Capacidad Instalada y Sin Ampliación de Área)” REV.: -
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
EMISIÓN: FEB. 2020
Los equipos pesados para la carga y descarga deberán tener alarmas acústicas y ópticas, para
operaciones en reverso en las cabinas de operación, no deberán viajar ni permanecer
RESUMEN EJECUTIVO
personas diferentes al operador.
a) Controles.
1) Verificar el estado y funcionamiento de los vehículos de transporte.
2) Exigir al Contratista la limpieza de la superficie en caso de contaminación
atribuible a la circulación de los vehículos empleados para el transporte de los
materiales. Si la limpieza no fuere suficiente, el Contratista deberá remover la capa
correspondiente y reconstruirla de acuerdo con la respectiva especificación, a su
costo.
b) Condiciones específicas para el recibo y tolerancias.
7.1.6.3.3.2.5. Medición
La unidad de pago de esta partida será el metro cúbico (m³) trasladado, o sea, el volumen
en su posición final de colocación, por la distancia de transporte.
“PROCEDIMIENTO MODIFICACION DE CONCESIÓN DE BREXIA GOLD PLATA PERÚ
BENEFICIO ANA MARÍA CASO B (Sin Modificar la HOJA: PERÚ
50 de 160
Capacidad Instalada y Sin Ampliación de Área)” REV.: -
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
EMISIÓN: FEB. 2020
El precio unitario deberá cubrir todos los costos por concepto de mano de obra, equipo,
herramientas, acarreo y, en general, todo costo relacionado para ejecutar correctamente los
trabajos aquí contemplados. El precio unitario incluirá los costos por concepto de la carga,
descarga, tiempos muertos y disposición del material, así como el esponjamiento del
material. Los cuales se encuentran incluidos en los precios unitarios del ítem
correspondiente.
7.1.6.3.3.3.1. Descripción
El material suelto que sea susceptible a causar alteración de la calidad del aire por
incremento de partículas, deberá ser humedecido previamente a la ejecución de la
adecuación.
El precio y pago constituye compensación total por toda mano de obra, beneficios sociales,
equipos, herramientas e imprevistos necesarios para la realización de esta partida a entera
satisfacción del Supervisor.
7.1.6.3.3.5.2. Equipo
El Contratista propondrá, en consideración del Supervisor, los equipos más adecuados para
las operaciones por realizar, los cuales no deben producir daños innecesarios a la
cimentación; y garantizarán el avance físico de ejecución, según el programa de trabajo, que
permita el desarrollo de las etapas constructivas siguientes.
Si los suelos encontrados a nivel de cimentación están constituidos por suelos inestables, el
Supervisor ordenará las modificaciones que corresponden a las instrucciones del párrafo
RESUMEN EJECUTIVO
anterior, con el fin de asegurar la estabilidad de cimentación. En este caso el trabajo
consiste en la eventual disgregación del material de la cimentación existente, el retiro o
adición de materiales, la mezcla, humedecimiento o aireación, compactación y perfilado
final de acuerdo con la presente especificación, conforme con las dimensiones,
alineamientos y pendientes señalados en los planos del proyecto y las instrucciones del
Supervisor.
7.1.6.3.3.5.5. Medición
“PROCEDIMIENTO MODIFICACION DE CONCESIÓN DE BREXIA GOLD PLATA PERÚ
BENEFICIO ANA MARÍA CASO B (Sin Modificar la HOJA: PERÚ
53 de 160
Capacidad Instalada y Sin Ampliación de Área)” REV.: -
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
EMISIÓN: FEB. 2020
7.1.6.3.3.5.6. Pago
El pago se efectuará al precio unitario del Contrato por metro cuadrado (m2), entendiéndose
que dicho pago constituirá compensación total por los trabajos prescritos en esta
partida y cubrirá los costos de materiales, mano de obra en trabajos diurnos y nocturnos,
herramientas, equipos pesados, transporte y todos los gastos que demande el cumplimiento
satisfactorio del contrato, incluyendo los imprevistos. No se medirán ni se autorizarán pagos
para los volúmenes de material colocado, perfilado, nivelado y compactado sobre
plataforma excavada en roca.
Esta partida comprenderá la ejecución de todos los trabajos necesarios para la ejecución de
los rellenos con arena compactada que se colocará como cama de protección de la
geomembrana y geotextil del vaso.
7.1.6.3.3.6.2. Equipo
El Contratista propondrá, en consideración del Supervisor, los equipos más adecuados para
las operaciones por realizar, los cuales no deben producir daños innecesarios a la
cimentación; y garantizarán el avance físico de ejecución, según el programa de trabajo, que
permita el desarrollo de las etapas constructivas siguientes.
7.1.6.3.3.6.4. Medición
7.1.6.3.3.6.5. Pago
El pago se efectuará al precio unitario del Contrato por metro cúbico (m3), entendiéndose
que dicho pago constituirá compensación total por los trabajos prescritos en esta
partida y cubrirá los costos de materiales, mano de obra en trabajos diurnos y nocturnos,
herramientas, equipos pesados, transporte y todos los gastos que demande el cumplimiento
satisfactorio del contrato, incluyendo los imprevistos. No se medirán ni se autorizarán pagos
para los volúmenes de material colocado, perfilado, nivelado y compactado sobre
plataforma excavada en roca.
Esta partida comprenderá la provisión del material y la ejecución de todos los trabajos
necesarios para la colocación de la geomembrana para impermeabilizar el área
RESUMEN EJECUTIVO
ocupada por la poza colectora. Estos trabajos se ejecutarán de acuerdo a lo indicado en los
planos y las presentes especificaciones.
7.1.6.3.3.7.2. Materiales
Cuadro N° 4
Propiedad Unidades
RESUMEN Valores Requeridos Método de
EJECUTIVO
Prueba
Como parte de la planificación inicial del trabajo, los ingenieros deberán preparar un dibujo
del plano de panel que muestre como se deberán ensamblar y unir los rollos o paquetes de
material de revestimiento para formar el revestimiento final. A cada sección del
revestimiento se le deberá asignar un número para futuras referencias.
En primer lugar, se deberá realizar una inspección visual de la superficie a ser cubierta para
determinar si es apta para ser revestida. La aceptación de la superficie deberá quedar
registrada y avalada por el supervisor.
En seguida, las láminas se deberán extender de acuerdo con el panel layout previamente
aprobado. A cada panel se le deberá asignar un número de identificación y de referencia en
el dibujo del plano, más el número de identificación del rollo del fabricante y la fecha en que
se dispuso. A medida que el trabajo avanza, se deberán registrar los detalles de las
dimensiones y el número del rollo del fabricante para cada panel en la forma de registro del
panel. El número de rollo identifica el material en cada panel y permite rastrear los informes
de pruebas de control de calidad realizados por el fabricante de láminas.
Cuando estén en posición, se deberá revisar que los paneles no presenten daños físicos
producidos, ya sea durante la fabricación o durante la instalación que podrían afectar
adversamente el rendimiento del revestimiento acabado. Se deberá eliminar y descartar
cualquier daño en la capa externa de los rollos que podría afectar el rendimiento. Se deberá
registrar todas las áreas reparadas del revestimiento acabado en el dibujo del plano del
panel y se deberá informar acerca de los daños y de la reparación.
“PROCEDIMIENTO MODIFICACION DE CONCESIÓN DE BREXIA GOLD PLATA PERÚ
BENEFICIO ANA MARÍA CASO B (Sin Modificar la HOJA: PERÚ
58 de 160
Capacidad Instalada y Sin Ampliación de Área)” REV.: -
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
EMISIÓN: FEB. 2020
Costura de montaje
Precalentamiento de la geomembrana
Ningún material de geomembrana debe ser soldado cuando la temperatura del paño será
mayor de 75 grados C (170 grados F), medido con un termómetro infrarrojo o termocupla de
superficie, a menos que sea previamente aprobado por el Supervisor.
7.1.6.3.3.7.4. Controles
Dos especímenes de 25 mm. (1”) serán cortados con cortadora de cupones por el Instalador
de geomembrana, de cada punta de la soldadura de prueba. Estos especímenes serán
probados por el instalador de geomembrana usando un Tensiómetro de campo, probando
ambos rieles para prueba de pelado (peel) y tensión (shear). Cada espécimen fallará en el
material mismo y no en la soldadura. “Film Tear Bond” (falla F.T.D). Una separación de
soldadura igual a o mayor del 10% del ancho de riel, será considerada una soldadura fallada.
Los valores mínimos de resistencia aceptable para soldaduras obtenidas para todos los
especímenes probados, se listan en esta sección párrafos más adelante. Los cuatro
especímenes deben pasar para que la soldadura de prueba sea aprobada.
Si una soldadura de prueba falla, una soldadura adicional será probada inmediatamente. Si
la prueba adicional también falla, el aparato de prueba será rechazado y no utilizado durante
pruebas de producción, hasta que las deficiencias hayan sido corregidas, y se haya efectuada
un soldadura de prueba exitosa.
Una muestra de cada soldadura de prueba será marcada. La marca indicará la fecha,
temperatura de la geomembrana, número de soldadora, técnico que efectuó el ensayo y
descripción de que paso o fallo.
Todas las soldaduras de campo serán ensayadas de forma no-destructiva por el instalador
de geomembrana sobre el largo completo de la soldadura antes que las soldaduras sean
cubiertas. Cada soldadura será numerada o de alguna manera señalizada. La localización,
“PROCEDIMIENTO MODIFICACION DE CONCESIÓN DE BREXIA GOLD PLATA PERÚ
BENEFICIO ANA MARÍA CASO B (Sin Modificar la HOJA: PERÚ
61 de 160
Capacidad Instalada y Sin Ampliación de Área)” REV.: -
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
EMISIÓN: FEB. 2020
fecha, unidad de prueba y el nombre del técnico que ejecuta las pruebas y los resultados de
todas las pruebas no destructivas deben ser grabadas, y entregadas al Supervisor
RESUMEN EJECUTIVO
Los ensayos deben efectuarse durante el desarrollo de los trabajos de soldadura de campo,
y no al finalizar los trabajos, a menos que esta sea acordado previamente con el Supervisor.
Todos los defectos encontrados durante los ensayos serán marcados y numerados
inmediatamente. Todos los defectos encontrados deben ser reparados, re-ensayados y re-
marcados para indicar que el defecto ha sido reparado adecuadamente.
Ensayos no destructivos se realizarán por un técnico experimentado que conoce el uso del
equipo mencionado. El instalador de geomembrana debe demostrarle al Supervisor todos
los métodos de ensayo para verificar que los procedimientos de ensayo sean válidos.
El equipo para los ensayos de soldadura de extrusión incluirá pero no se limitará a: una
unidad de cámara de vacío consistente en una caja rígida, una ventana visora transparente,
un empaque suave de hule adherida a la base, un puerto de salida o una unidad de válvula y
un manómetro de vacío; una unidad de bomba de vacío equipada con un regulador de
presión y conexiones de tubería, una manguera de hule de presión/vacío con sus fittings y
conexiones; un recipiente de plástico, una brocha ancha de pintura, y una solución con jabón
líquido.
Todas las áreas donde aparezcan burbujas de jabón, serán marcadas, reparadas y luego
vueltas a probar.
Todas las soldaduras que son probadas con cámara de vacío, serán marcadas con la fecha de
prueba, nombre del técnico que efectuó la prueba, y los resultados de la misma.
Las soldaduras de doble fusión con un canal incluido, serán probadas por el instalador de
geomembrana, por medio de presión de aire, de acuerdo con ASTM D
El equipo para pruebas de soldadura de doble fusión, consistir de, pero no se limitará a: una
bomba de aire equipada con manómetro de presión, capaz de generar y sostener una
presión de 210 kPa (30 psig), montada sobre una base acolchonada, para proteger la
geomembrana; y un manómetro equipado con una aguja hueca y filuda, u otro dispositivo
para alimentar presión.
del extremo opuesto, verificando la pérdida de presión en la aguja, para asegurar haber
probado la soldadura completa. La aguja u otro dispositivo aprobado para alimentar presión,
RESUMEN EJECUTIVO
serán removidos y el agujero de alimentación será sellado.
Una muestra para prueba destructiva por 150 mts lineales (500 pies lineales) de largo de
soldadura, u otro largo de predeterminado de acuerdo con GRI GM 14, será tomada por el
instalador de geomembrana de la ubicación determinada por el representante del
Propietario. El Instalador de geomembrana será notificado por adelantado, sobre la
ubicación de la muestra. Con el propósito de obtener resultados de pruebas previo a
completar la instalación de la geomembrana, se tomarán muestras por el instalador de
geomembranas conforme avanzan los trabajos de soldadura, y de conformidad con
instrucciones emitidas por el representante del propietario.
Todas las muestras de campo serán marcadas con su número de muestra y número de
soldadura. Se registrará el número de muestra, fecha, hora, ubicación y número de
soldadura. El instalador de geomembrana reparará todos aquellos agujeros en la
geomembrana, que resulten de obtener muestras de soldadura. Todos los parches serán
probados con cámara de vacío o con ensayos de chispa. Si un parche no pudiera ser
instalado en forma permanente sobre un agujero de prueba durante el mismo día en que se
efectuó la prueba, se instalará un parche por medio de soldadura puntual o soldadura con
aire caliente sobre el agujero, hasta que se pueda instalar un parche permanente.
La muestra destructiva tendrá 300 mm (12”) de ancho por 1.00 metro (36”) de largo, con la
soldadura centrada longitudinalmente. La muestra será cortada en tres secciones iguales y
distribuida como sigue: Una sección se entregará al representante del propietario
como muestra de archivo: Una sección al representante del propietario para muestreo de
“PROCEDIMIENTO MODIFICACION DE CONCESIÓN DE BREXIA GOLD PLATA PERÚ
BENEFICIO ANA MARÍA CASO B (Sin Modificar la HOJA: PERÚ
64 de 160
Capacidad Instalada y Sin Ampliación de Área)” REV.: -
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
EMISIÓN: FEB. 2020
laboratorio de conformidad con lo especificado en el párrafo 5 que sigue abajo; una sección
será retenida por el instalador de geomembranas para ensayos de campo según como se
RESUMEN EJECUTIVO
especifica en el párrafo 4 abajo.
Para soldaduras de campo, si falla una prueba de laboratorio, esto se considerará como un
indicador de la posible insuficiencia del tramo completo de soldadura del cual se obtuvo la
muestra. Tramos de ensayos destructivos adicionales serán tomados por el instalador de
geomembrana en ubicaciones indicadas por el Ingeniero, típicamente
3.0 m (10 pies) a cada lado de la muestra fallada, y se practicarán pruebas de soldadura en
laboratorio. Si estas pruebas pasan, se considerará como un indicador de soldadura
adecuada. Si las pruebas no pasan, se considerará como un indicador de soldadura
inadecuada, y todas las soldaduras representadas por el punto de prueba destructiva
serán reparadas por un tramo cobertor de soldadura con soldadura de extrusión en todos
los lados del área cubierta. Todas las soldaduras del tramo de cubierta serán probadas con
prueba de cámara de vacío, hasta que se compruebe la adecuacidad de las soldaduras.
Tramos cobertores que excedan 50 metros de largo (150 pies), serán probados
destructivamente.
Identificación de Defectos:
“PROCEDIMIENTO MODIFICACION DE CONCESIÓN DE BREXIA GOLD PLATA PERÚ
BENEFICIO ANA MARÍA CASO B (Sin Modificar la HOJA: PERÚ
65 de 160
Capacidad Instalada y Sin Ampliación de Área)” REV.: -
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
EMISIÓN: FEB. 2020
Evaluación de Defectos:
Cada punto sospechoso de la membrana (tanto áreas soldadas como no soldadas), serán
probadas por métodos no-destructivos utilizando uno de los métodos descritos
anteriormente. Cada punto que no pase las pruebas no-destructivas, será marcado,
numerado, medido y notificado diariamente en los planos de “instalación”, y
subsiguientemente reparado.
-Remover la zona con soldadura defectuosa y volver a soldar el material original utilizando el
equipo de soldar original; o
-Volver a soldar por extrusión a lo largo del traslape en la parte exterior del borde de la
soldadura, dejado por el proceso de soldadura por fusión.
Ampollas, agujeros mayores, y contaminación por materia extraña, serán reparados por
medio de parches y/o pegas de soldadura de extrusión. Cada parche se extenderá un
mínimo de 150 mm. (6”) más allá de los bordes de los defectos.
Cada reparación será probada por métodos no-destructivos utilizando cámara de vacío o
métodos de chispa eléctrica. Las pruebas que pasan la prueba no-destructiva, serán
“PROCEDIMIENTO MODIFICACION DE CONCESIÓN DE BREXIA GOLD PLATA PERÚ
BENEFICIO ANA MARÍA CASO B (Sin Modificar la HOJA: PERÚ
66 de 160
Capacidad Instalada y Sin Ampliación de Área)” REV.: -
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
EMISIÓN: FEB. 2020
consideradas como prueba de una reparación exitosa. Las pruebas que fallen, serán vueltas
a soldar y a probar hasta que resulte una prueba que pasa. El número, fecha, ubicación,
RESUMEN EJECUTIVO
técnico y resultado de la prueba de cada parche, serán anotados.
Largo total de las soldaduras completadas, nombre de los técnicos que efectuaron las
soldaduras, y número de la unidad de soldar.
Los resultados de pruebas destructivas serán reportados previo a que se cubra la membrana
o dentro de un plazo de 48 horas.
Cuadro N° 6.
“PROCEDIMIENTO MODIFICACION DE CONCESIÓN DE BREXIA GOLD PLATA PERÚ
BENEFICIO ANA MARÍA CASO B (Sin Modificar la HOJA: PERÚ
67 de 160
Capacidad Instalada y Sin Ampliación de Área)” REV.: -
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
EMISIÓN: FEB. 2020
RESUMEN EJECUTIVO
Zanjas de anclaje
Las cantidades aceptadas de geomembrana deberán ser pagadas al precio unitario por
metro cuadrado indicado en el contrato.
“PROCEDIMIENTO MODIFICACION DE CONCESIÓN DE BREXIA GOLD PLATA PERÚ
BENEFICIO ANA MARÍA CASO B (Sin Modificar la HOJA: PERÚ
68 de 160
Capacidad Instalada y Sin Ampliación de Área)” REV.: -
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
EMISIÓN: FEB. 2020
Las cantidades medidas y aceptadas serán pagadas al precio del contrato de la partida
indicada. Este precio y pago, constituye compensación total por toda mano de obra,
RESUMEN EJECUTIVO
beneficios sociales, equipos propuestos por el contratista para esta partida, materiales,
pruebas y por todos los trabajos prescritos en esta especificación. El pago de la partida se
realizará por m2, según lo ejecutado por el Contratista y de acuerdo al precio unitario
pactado en el contrato.
Se usarán geotextiles elaborados con fibras sintéticas, del tipo No Tejidos. El geotextil
escogido en el diseño deberá tener capacidad para dejar pasar el agua, reteniendo el suelo
del sitio.
7.1.6.3.3.8.2. Materiales
Los geotextiles deberán ser no tejidos compuestos de fibras sintéticas. Las fibras deberán
estar compuestas por no menos de 85% en peso de polipropileno, poliéster o poliamidas.
Los geotextiles deberán estar libres de defectos que afecten sus propiedades físicas y de
filtración.
Los geotextiles deberán estar conforme a los requerimientos de la siguiente tabla (valores
MARV).
“PROCEDIMIENTO MODIFICACION DE CONCESIÓN DE BREXIA GOLD PLATA PERÚ
BENEFICIO ANA MARÍA CASO B (Sin Modificar la HOJA: PERÚ
69 de 160
Capacidad Instalada y Sin Ampliación de Área)” REV.: -
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
EMISIÓN: FEB. 2020
Cuadro N° 7.
RESUMEN EJECUTIVO
Los rollos de geotextil deberán ser provistos con envoltura para protección contra la
humedad y la exposición a los rayos ultravioleta antes de su colocación. Los rollos deberán
ser almacenados de tal modo de protegerlos de estos elementos. Si son almacenados a la
intemperie, deberán colocarse elevados y protegidos con una cobertura impermeabilizante.
En ningún momento el geotextil deberá estar expuesto a los rayos ultravioletas por un
período que exceda los 14 días.
El contratista deberá manipular todos los geotextiles de manera de asegurar que no sean
dañados. El área de instalación deberá ser preparada perfilándola y dejándola libre de
obstrucciones que puedan dañar el geotextil. No se deberá permitir la presencia de
piedras, excesivo polvo o humedad en el geotextil. El contratista no deberá operar ningún
equipo directamente sobre el geotextil.
El geotextil deberá ser desenrollado tan suavemente como fuera posible sobre la superficie
preparada, libre de arrugas y pliegues. En taludes, los rollos de geotextil deberán ser
anclados en la corona y desenrollados hacia abajo. Si el viento pudiera levantar los
“PROCEDIMIENTO MODIFICACION DE CONCESIÓN DE BREXIA GOLD PLATA PERÚ
BENEFICIO ANA MARÍA CASO B (Sin Modificar la HOJA: PERÚ
70 de 160
Capacidad Instalada y Sin Ampliación de Área)” REV.: -
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
EMISIÓN: FEB. 2020
geotextiles, estos deberán ser mantenidos en su lugar con sacos de arena u otro material
que no dañe el geotextil.
RESUMEN EJECUTIVO
Los geotextiles adyacentes deberán ser cosidos y traslapados. El traslape mínimo será de 50
cm.
Los geotextiles dañados deberán ser reparados inmediatamente. El área dañada más un
adicional de 90 centímetros alrededor de dicha área, deberá ser limpiada de todo material
de relleno. Se deberá hacer un parche de 90 centímetros más allá del perímetro del área
dañada.
El geotextil se deberá colocar cubriendo totalmente la parte inferior y las paredes laterales
de la excavación, evitando las arrugas del geotextil, acomodándolo para asegurar un buen
contacto con la excavación y dejando por encima la cantidad de geotextil suficiente para
que, una vez se acomode el material drenante, se cubra en su totalidad con un traslape de
0.50 m como mínimo y mediante la realización de costura industrial. En caso de que el ancho
de la excavación sea menor a 0.30 m el traslapo mínimo deberá ser igual al ancho de la
excavación. Los tramos sucesivos del geotextil se traslaparán 0.5 m como mínimo y se
deberá traslapar y coser el geotextil aguas arriba sobre el geotextil aguas abajo.
Elaboración de costuras.
Para obtener una buena calidad en las costuras se deben tener en cuenta los siguientes
condicionamientos. Usualmente la costuras tanto realizadas en campo como las
desarrolladas durante la manufactura deben considerar los siguientes aspectos que
dependerán del diseño correspondiente y son:
3. Tensión del hilo: Debe ajustarse en campo de tal forma que no corte el geotextil,
pero que sea suficiente para asegurar una unión permanente entre las superficies a
RESUMEN EJECUTIVO
coser. Si se hace la costura a mano, deberán tenerse los cuidados necesarios para
que al pasar el hilo, el rozamiento no “funda” las fibras del geotextil. Deberán tenerse
en cuenta los requerimientos del inciso 2 del presente numeral.
4. La resistencia a la tensión de la unión, debe ser mínimo el 90% de la resistencia a la
tensión Grab del geotextil que se está cosiendo.
5. Tipo de costura. Dependiendo del esfuerzo solicitado y el tipo de geotextil, se pueden
realizar diferentes configuraciones para asegurar la correcta transferencia de la
tensión.
6. Cantidad de líneas de costura, que se determinarán también según diseño.
Controles.
Muestreo en obra.
Para el muestreo en obra se trabajarán rollos estándar con un área entre 400 y 600
m. En el caso de rollos con áreas diferentes, el total de metros cuadrados se deberá
convertir a unidades de rollos equivalentes en relación con 500 m
Para el muestreo del control de calidad en obra de los geotextiles, por cada envío o
despacho de materiales, se deberá escoger al azar un número de rollos equivalente a
la raíz cúbica de los rollos suministrados por cada envío o despacho, al que se le dará
conformidad o aceptación por parte de la obra y a los que se les utilizará para el uso
que trata esta especificación, teniendo en cuenta que si el número de rollos es mayor
o igual a 1000, el número de muestras seleccionadas debe ser igual a 11.
De cada rollo se deberán descartar las dos primeras vueltas de geotextil para el
muestreo. Posteriormente, se deberá tomar una muestra como mínimo de un metro
lineal por el ancho correspondiente al rollo, verificando que esté totalmente seca y
limpia y se deberá empacar y enviar a un laboratorio distinto al del fabricante,
debidamente identificada (número de lote, referencia del producto, etc.).
La declaración del fabricante hace constar que el geotextil suministrado ofrece valores
mínimos promedio por rollo “VMPR”, de acuerdo a lo establecido en su hoja de
especificaciones de producto, obtenidos bajo el programa de control de calidad del
“PROCEDIMIENTO MODIFICACION DE CONCESIÓN DE BREXIA GOLD PLATA PERÚ
BENEFICIO ANA MARÍA CASO B (Sin Modificar la HOJA: PERÚ
73 de 160
Capacidad Instalada y Sin Ampliación de Área)” REV.: -
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
EMISIÓN: FEB. 2020
fabricante. La declaración deberá ser extendida por una persona que tenga el
reconocimiento legal, de tal forma que comprometa al fabricante.
RESUMEN EJECUTIVO
Un error en el etiquetado o de presentación de los materiales, será razón suficiente para
rechazar estos geotextiles.
Para asegurar la calidad de la materia prima, los procesos de fabricante y el producto final,
se deberá exigir que el proveedor y el fabricante del geotextil no tejido a instalarse,
posean la Certificación al Sistema de Gestión de Calidad ISO 9002.
Para asegurar que los procesos del fabricante del geotextil no tejido cumplan con normas
internacionales de conservación del medio ambiente el fabricante del geotextil no tejido a
instalarse deberá contar con el Certificación al Sistema de Gestión Ambiental ISO
14001.
Los materiales despachados a obra serán acompañados por un Certificado de calidad original
del fabricante, listando las propiedades obtenidas en su laboratorio, para los lotes
entregados así como el nombre del producto, numeración del lote, fecha de realización de
los ensayos y las normas de ensayos correspondientes.
Aceptación.
La aceptación del producto en este caso es determinada si los resultados promedio de todos
los especimenes dentro de una muestra dada, igualan o superan los valores del Certificado
de Calidad del Fabricante.
Los rellenos aquí definidos se refieren al movimiento de tierras a ejecutar para rellenar la
zanja del sistema de drenaje de aguas subterráneas, en el tramo donde se instalará la
tubería no perforada de 18” de diámetro.
El material necesario para ejecutar estos rellenos, así como su proceso extracción,
apilamiento y zarandeo está incluido dentro del precio unitario de esta partida.
7.1.6.3.3.10.2. Material
El material empleado para el relleno serán proveniente del corte si cumple con las exigencias
expuestas más adelante, no debiendo contener materia orgánica, elementos
inestables o de fácil alteración, ni otros elementos perjudiciales. El Supervisor dará la
aprobación de la calidad del material a usar, el cual de ninguna manera deberá presentar
características expansivas.
El material deberá ser de preferencia granular y deberá cumplir con los requisitos siguientes:
Tamaño máximo 3”
Se deja a criterio del Supervisor la frecuencia de ejecución de las diversas pruebas para
garantizar la calidad de los materiales.
RESUMEN EJECUTIVO
7.1.6.3.3.10.3. Equipos
En ningún caso el relleno se podrá ejecutar cuando el suelo se encuentra sumergido en agua
o exista agua subterránea. El Contratista, con la aprobación de la Supervisión, realizará
los trabajos necesarios para asegurar la buena calidad del suelo de fundación y evitar que
falle el relleno.
7.1.6.3.3.10.5. controles
La unidad de medida para los rellenos compactados será el metro cúbico (m3)
Los volúmenes serán determinados a partir de las secciones transversales tomadas antes y
después de la realización de los trabajos de relleno, considerando las líneas de pago
establecidas en el proyecto o por el Supervisor.
Descripción de la partida
La cama debe ofrecer un apoyo firme continuo y homogéneo con una sola pendiente para
cada tramo, donde se pueda posar adecuadamente la tubería. En general la cama se deberá
conformar colocando una capa continua de material selecto, con un espesor de acuerdo a
lo indicado en los planos permitiendo absorber o eliminar irregularidades que siempre
quedan en el fondo de la zanja después de realizar la excavación. Si se presentara el caso de
“PROCEDIMIENTO MODIFICACION DE CONCESIÓN DE BREXIA GOLD PLATA PERÚ
BENEFICIO ANA MARÍA CASO B (Sin Modificar la HOJA: PERÚ
77 de 160
Capacidad Instalada y Sin Ampliación de Área)” REV.: -
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
EMISIÓN: FEB. 2020
un material poco consistente en el fondo de la zanja se deberá llevar a cabo una sustitución
de por lo menos 30 cm., dependiendo de la magnitud del problema.
RESUMEN EJECUTIVO
Dicha sustitución se deberá efectuar con un material grueso como lastre o piedra bruta,
hasta lograr proporcionar una buena consistencia.
En el caso de existir sumideros de agua o nivel freático alto, se recomienda una cama de
piedra o piedrilla con suficiente espesor como para drenar el agua y así poder “trabajar en
seco”.
La arena a utilizar deberá ser seleccionada libre de fragmentos que puedan dañar la tubería
a instalar.
Esta partida se medirá por metro cúbico de material colocado y aprobado por la Supervisión.
Las cantidades medidas y aceptadas serán pagadas al precio del contrato de la partida
indicada. Este precio y pago, constituye compensación total por toda mano de obra,
beneficios sociales, equipos, materiales, transporte y por todos los trabajos prescritos en
esta especificación. El pago de la partida se realizará por m3, según lo ejecutado por el
Contratista.
Descripción de la partida
Las tuberías perforadas del dren colector y secundario irán envueltas en geotextil de 270
gr/m2 de acuerdo a lo mostrado en los planos de diseño.
La tubería de Polietileno de Alta Densidad perforada, con pared lisa interior y exterior
corrugada, debe cumplir con las normas AASHTO Clasificación Tipo “S”.
La tubería fabricada bajo estas especificaciones debe cumplir con los requerimientos de
métodos de prueba, dimensiones y marcas encontradas en las especificaciones técnicas del
AASHTO M252 & M294 Y MP7-97. Los tubos y sus piezas especiales deben ser fabricados con
resina virgen de PAD, conforme a los requerimientos de la ASTM D 3350.
Los valores mínimos de rigidez, según la prueba de platos paralelos, hechos de acuerdo con
la ASTM D 2412 deben ser como siguen:
Cuadro N° 8
Diám. Ext.
Diám. Nominal Diám. Int. Prom Prom. R.A.
8" ( 200 mm ) 7.90" (200 mm) 9.11" ( 231 mm) 50 lb (345 KN/mm2)
10" ( 250 mm ) 9.85" (248 mm) 9.76" ( 291 mm) 50 lb (345 KN/mm2)
Cuadro N° 9.
Longitud o Área de
Diám. int. RESUMEN EJECUTIVO
diámetro Ancho de Config de las entrada
Tipo de
nominal de la la ranura perforaciones mínima
perforación
ranura 2 2
pulg m pulg mm pulg mm pul cm /m
m g
8 20 Ranura 1,25 31,8 0,125 3,18 C
/pie 5,86 124,03
0 D
1 25 Ranura 1,25 31,8 0,125 3,18 C 5,86 124,03
0 0 D
• Las líneas de perforación se alternan con un giro de 60°
Manejo de tuberías.
La tubería corrugada está diseñada para soportar las condiciones particulares del manejo en
el campo. Sin embargo, para evitar daños a la tubería se deben considerar las siguientes
recomendaciones:
Para asegurar que las tuberías no sufran ningún daño durante el almacenaje, se recomienda
seguir las siguientes pautas:
Instalación.
1. Alineamiento y pendiente.
“PROCEDIMIENTO MODIFICACION DE CONCESIÓN DE BREXIA GOLD PLATA PERÚ
BENEFICIO ANA MARÍA CASO B (Sin Modificar la HOJA: PERÚ
80 de 160
Capacidad Instalada y Sin Ampliación de Área)” REV.: -
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
EMISIÓN: FEB. 2020
Los sistemas de tubería para drenaje están diseñados para proporcionar capacidad
hidráulica basándose en el tamaño e inclinación de la tubería. El alineamiento o línea del
RESUMEN EJECUTIVO
tubo es la localización horizontal del mismo, mientras que la pendiente es la inclinación
vertical del tubo. Para que un sistema de drenaje funcione como se diseñó, es importante
instalar el tubo con la línea y pendiente adecuados según se muestra en los planos de obra.
Las uniones, codos, yees y demás accesorios para la instalación del sistema de drenaje,
deberán ser de la misma característica de las tuberías para cual se esté utilizando, o las
recomendadas por el fabricante. Es obligatorio que la junta sea ensamblada
apropiadamente para que el producto se desempeñe de la manera esperada.
Las uniones para las tuberías perforadas serán del tipo estándar, y para las tuberías no
perforadas del tipo ADS N-12 o similar, para evitar la fuga del agua a través de las uniones en
la zona por debajo del cuerpo de presa.
Normalmente, una inspección visual es todo lo que se necesita para asegurarse de que se ha
logrado una buena línea y pendiente. Es importante entender que bajo condiciones
normales, cualquier deflexión será notada dentro los primeros treinta (30) días después de la
instalación y generalmente dentro de los 2 a 3 días la mayoría de las deflexiones
(aproximadamente 90-95%) serán notadas. Esto permite al Supervisor la oportunidad de
revisar la tubería prontamente después de la instalación con la posibilidad de notar las
deficiencias antes de que se termine el proyecto. La inspección debe ser realizada después
de que el tubo ha sido colocado y rellenado, pero puede ser antes de que el relleno final
haya sido colocado. A continuación se esbozan varios métodos de inspección comúnmente
especificados para tuberías flexibles.
Inspección Visual.
“PROCEDIMIENTO MODIFICACION DE CONCESIÓN DE BREXIA GOLD PLATA PERÚ
BENEFICIO ANA MARÍA CASO B (Sin Modificar la HOJA: PERÚ
81 de 160
Capacidad Instalada y Sin Ampliación de Área)” REV.: -
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
EMISIÓN: FEB. 2020
Una inspección visual usualmente revelará líneas y pendientes inadecuadas así como
deflexión excesiva.
RESUMEN EJECUTIVO
Materiales
Las tuberías perforadas de 8” y 10” serán del tipo ADS N-12 o Similar
Debe cuidarse que la tubería no se apoye sobre piedras para que no se generen cargas
puntuales en la tubería.
La unidad de medida será el metro lineal, de tendido de tubería colocada, y aprobada por la
Supervisión.
Las cantidades medidas y aceptadas serán pagadas al precio del contrato de la partida
indicada. Este precio y pago, constituye compensación total por toda mano de obra,
beneficios sociales, equipos, materiales (tuberías, uniones, codos, yees) y por todos los
trabajos prescritos en esta especificación. El pago de la partida se realizará por (m), según lo
ejecutado por el Contratista.
Descripción de la partida
Los rellenos aquí definidos se refieren al movimiento de tierras a ejecutar para rellenar
RESUMEN EJECUTIVO
todos los espacios excavados no ocupados por las estructuras que conforman las obras
proyectadas o para la protección de éstas. El material necesario para ejecutar estos rellenos,
así como su proceso extracción, apilamiento y zarandeo está incluido dentro del precio
unitario de esta partida.
Material
El material empleado para el relleno serán proveniente del corte si cumple con las exigencias
expuestas más adelante, no debiendo contener materia orgánica, elementos
inestables o de fácil alteración, ni otros elementos perjudiciales. El Supervisor dará la
aprobación de la calidad del material a usar, el cual de ninguna manera deberá presentar
características expansivas.
El material deberá ser de preferencia granular y deberá cumplir con los requisitos siguientes:
Tamaño máximo 3”
% que pasa la malla Nº 200 < 25% en peso
Límite líquido 30%
Se deja a criterio del Supervisor la frecuencia de ejecución de las diversas pruebas para
garantizar la calidad de los materiales.
Equipos
No se permitirá el uso de equipo pesado que pueda producir daño a las estructuras recién
construidas.
“PROCEDIMIENTO MODIFICACION DE CONCESIÓN DE BREXIA GOLD PLATA PERÚ
BENEFICIO ANA MARÍA CASO B (Sin Modificar la HOJA: PERÚ
83 de 160
Capacidad Instalada y Sin Ampliación de Área)” REV.: -
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
EMISIÓN: FEB. 2020
Equipos
En ningún caso el relleno se podrá ejecutar cuando el suelo se encuentra sumergido en agua
o exista agua subterránea. El Contratista, con la aprobación de la Supervisión, realizará
los trabajos necesarios para asegurar la buena calidad del suelo de fundación y evitar que
falle el relleno.
Controles
El Contratista deberá notificará por escrito al Supervisor, con suficiente anticipación, el inicio
de la ejecución de los trabajos de relleno, para que éste realice los chequeos siguientes:
La Supervisión dará por aceptado los trabajos cuando se hayan terminado la colocación de
capas necesarias de compactación y alcanzado el grado de densidad requerida para estos
fines, siguiendo las indicaciones propuestas en los planos de obra correspondientes.
La unidad de medida para los rellenos y compactados en estructuras será el metro cúbico
(m3) aceptado por el Supervisor y medidos en su posición final.
Los volúmenes serán determinados a partir de las secciones transversales tomadas antes y
después de la realización de los trabajos de relleno, considerando las líneas de pago
establecidas en el proyecto o por el Supervisor
Descripción de la partida
Esta partida comprende los trabajos de relleno de las zanjas del dren del sistema de
subdrenaje de las aguas de infiltración del vaso con arena gravosa, en los tramos donde se
instalarán las tuberías perforadas. La arena gravosa deberá ser una masa limpia sin presencia
de materia orgánica ni elementos perjudiciales.
Dichos rellenos se desarrollarán de acuerdo al tramo a ejecutar. Tal como se muestra en los
planos de secciones del proyecto.
Material
Grava arenosa
El material para filtro será una grava arenosa, proveniente de las canteras oficiales
determinadas por el Contratista.
“PROCEDIMIENTO MODIFICACION DE CONCESIÓN DE BREXIA GOLD PLATA PERÚ
BENEFICIO ANA MARÍA CASO B (Sin Modificar la HOJA: PERÚ
86 de 160
Capacidad Instalada y Sin Ampliación de Área)” REV.: -
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
EMISIÓN: FEB. 2020
El material debe presentar una granulometría tal, que permita desarrollar una permeabilidad
100 o más veces mayor que la del material a proteger, y que también debe impedir la fuga a
RESUMEN EJECUTIVO
través de su espesor, de las partículas muy finas del material que protege a fin de evitar
tubificaciones.
Terzaghi y Bertram).
𝑫𝟏𝟓 (𝒇𝒊𝒍𝒕𝒓𝒐)
≥𝟒ó𝟓
𝑫𝟏𝟓 (𝑺𝒖𝒆𝒍𝒐)
𝑫𝟏𝟓 (𝒇𝒊𝒍𝒕𝒓𝒐)
≤𝟒ó𝟓
𝑫𝟖𝟓 (𝑺𝒖𝒆𝒍𝒐)
𝑫𝟏𝟎 (𝒇𝒊𝒍𝒕𝒓𝒐)
< 𝟐𝟓
𝑫𝟓𝟎 (𝑺𝒖𝒆𝒍𝒐)
𝑫𝟏𝟓 (𝒇𝒊𝒍𝒕𝒓𝒐)
< 𝟒𝟎
𝑫𝟏𝟓 (𝑺𝒖𝒆𝒍𝒐)
Esta partida se medirá en metros cúbicos (m3) en su posición final. El cálculo de los
volúmenes se obtendrá hasta donde sea posible a partir de las dimensiones indicadas en los
planos del proyecto; en caso contrario se procederá de la siguiente manera:
“PROCEDIMIENTO MODIFICACION DE CONCESIÓN DE BREXIA GOLD PLATA PERÚ
BENEFICIO ANA MARÍA CASO B (Sin Modificar la HOJA: PERÚ
87 de 160
Capacidad Instalada y Sin Ampliación de Área)” REV.: -
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
EMISIÓN: FEB. 2020
En el caso de drenes con áreas transversales constantes indicadas o deducidas de los planos,
el volumen se obtendrá a partir de dichas áreas.
RESUMEN EJECUTIVO
En el caso de filtro con áreas transversales variables, el volumen se obtendrá del
levantamiento de secciones transversales de la zona antes de iniciar los trabajos de relleno
del dren y volviendo a contraseccionar una vez culminados éstos, para hallar el área ocupada
por este material. Con estos datos se procederá a aplicar el método de las áreas medias para
hallar el volumen correspondiente.
Esta partida medida de la manera antes descrita, se pagará al precio unitario de la partida
indicada del contrato. Este precio y pago constituye compensación total por toda mano de
obra, leyes sociales, materiales, equipos, herramientas, colocación, acomodo y
compactación en su posición final e imprevistos necesarios para la culminación de la partida
a entera satisfacción del Supervisor.
Descripción de la partida
Modo de ejecución
Excavación.
Concretos.
Los trabajos a realizar en este apéndice se refieren a la fabricación y colocación del concreto
armado de f’c = 210 Kg/cm2, que se colocarán en los muros y base.
“PROCEDIMIENTO MODIFICACION DE CONCESIÓN DE BREXIA GOLD PLATA PERÚ
BENEFICIO ANA MARÍA CASO B (Sin Modificar la HOJA: PERÚ
88 de 160
Capacidad Instalada y Sin Ampliación de Área)” REV.: -
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
EMISIÓN: FEB. 2020
El cemento a emplear en todo trabajo de concreto, será tipo V, con los requerimientos
descritos en la Norma E.060 para ambientes agresivos
RESUMEN EJECUTIVO
El contratista, para la realización de los presentes trabajos se ceñirá estrictamente a lo
indicado en los planos del proyecto, en las presentes especificaciones y en las normas
indicadas para estos tipos de trabajos.
Encofrado y desencofrado.
Materiales.
Los encofrados a utilizar pueden ser de madera, metálicos o madera laminada o fibra
prensada. El encofrado no deberá presentar deformaciones, defectos, irregularidades o
puntos frágiles que puedan influir en la forma, dimensión o acabado de los elementos
de concreto a los que sirve de molde.
Modo de ejecución.
Materiales.
“PROCEDIMIENTO MODIFICACION DE CONCESIÓN DE BREXIA GOLD PLATA PERÚ
BENEFICIO ANA MARÍA CASO B (Sin Modificar la HOJA: PERÚ
89 de 160
Capacidad Instalada y Sin Ampliación de Área)” REV.: -
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
EMISIÓN: FEB. 2020
Las varillas para el refuerzo del concreto estructural, deberán estar de acuerdo con los
requisitos AASHTO, y deberán ser probadas de acuerdo con AASHTO, en lo que respecta a
RESUMEN EJECUTIVO
las varillas Nº 3 a Nº 11 o conforme a las especificaciones del acero producido por
SIDERPERU o ACEROS AREQUIPA del acero grado 60, según corresponda.
El alambre Nº 16, para efectuar el atortolamiento, del acero de refuerzo deberá ser del tipo
negro recocida.
Equipos.
Se requiere de equipo idóneo para el corte y doblado de las barras de refuerzo, los cuales no
deberán producir ruidos por encima de los permisibles, que afecten la tranquilidad del
personal de obra.
El empleo de equipo deberá contar con la autorización del Supervisor. Todo personal que
manipule las varillas de acero deberá contar con guantes de protección.
Modo de ejecución.
Colocación y Sujeción.
Antes de la colocación del acero de refuerzo, se deberá revisar que las varillas
deberán estar exentas de moho, suciedad, lodo, escamas sueltas, pintura, aceite o cualquier
otra sustancia extraña que evite la buena adherencia entre el refuerzo y el concreto. Todo
mortero seco adherido al acero deberá ser retirado.
Las varillas deberán ser colocadas con exactitud, de acuerdo con las indicaciones de los
planos y deberán ser aseguradas firmemente en las posiciones señaladas, de manera que no
sufran desplazamientos durante la colocación y fraguado del concreto. La posición del
refuerzo dentro de los encofrados deberá ser mantenida mediante tirantes, soportes de
metal, espaciadores o cualquier otro soporte aprobado. Los bloques deberán ser de mortero
de cemento prefabricado, de calidad, forma y dimensiones aprobadas. Los soportes de
metal que entren en contacto con el concreto, deberán ser galvanizados. No se permitirá
el uso de guijarros, fragmentos de piedra o ladrillos quebrantados, tubería de metal o
bloques de madera.
“PROCEDIMIENTO MODIFICACION DE CONCESIÓN DE BREXIA GOLD PLATA PERÚ
BENEFICIO ANA MARÍA CASO B (Sin Modificar la HOJA: PERÚ
90 de 160
Capacidad Instalada y Sin Ampliación de Área)” REV.: -
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
EMISIÓN: FEB. 2020
Las barras de acero se colocarán de acuerdo a los recubrimientos especificados en los planos
o en su defecto a los recubrimientos mínimos especificados en la Norma Peruana E.060
RESUMEN EJECUTIVO
No se permitirá la colocación de concreto en estructuras cuyo refuerzo no haya sido revisado
y aprobado por el Supervisor.
Controles.
Las varillas corrugadas a usar deberán tener impresas en forma clara las siglas o emblema de
la empresa de la cual proceden, así como el grado a que corresponden y el diámetro
nominal. Adicionalmente deberán contar con etiquetas que indiquen el lote
correspondiente.
No se aceptarán las varillas que no estén identificadas o que presenten oxidación excesiva,
grietas, corrosión o que al doblarse a temperatura ambiente (16 ºC) se agrieten o rompan en
la parte exterior de la zona doblada.
El acero de refuerzo deberá ser almacenado en forma ordenada y por encima del nivel del
terreno, ya sea sobre plataformas, largueros u otros soportes adecuados, de manera que
se encuentre protegido contra daños mecánicos y deterioro superficial por efectos de la
intemperie y ambiente corrosivos entre otros.
La forma de pago de este ítem se efectuará por unidad de caja de concreto construida en
obra, de tal manera que constituyan compensación plena por los servicios realizados.
Salvo que esté prescrito en contrario, los precios unitarios ofertados deberán incluir los
costos de toda mano de obra, materiales (cemento, acero y madera para encofrado),
equipos y herramientas que se requieren para asegurar la buena ejecución de los trabajos.
Descripción de la partida
“PROCEDIMIENTO MODIFICACION DE CONCESIÓN DE BREXIA GOLD PLATA PERÚ
BENEFICIO ANA MARÍA CASO B (Sin Modificar la HOJA: PERÚ
91 de 160
Capacidad Instalada y Sin Ampliación de Área)” REV.: -
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
EMISIÓN: FEB. 2020
Esta partida comprenderá toda excavación necesaria para la construcción del sistema de
subdrenaje de las aguas de infiltración del vaso proyectado, y toda otra estructura donde se
RESUMEN EJECUTIVO
realice la misma labor; incluyendo el retiro de todo el material excavado. También
comprenderá los trabajos de desbroce, limpieza superficial y perfilado del fondo de las
excavaciones, sin considerar los trabajos de reemplazo de material. Todo el trabajo se
realizará de acuerdo con las presentes especificaciones y en conformidad con los requisitos
para las estructuras indicadas en los planos y según lo ordenado por el Supervisor.
Los trabajos de excavación se realizarán tanto en suelo como en bolonería, por lo cual el
contratista deberá planear su ejecución de acuerdo a estos tipos de trabajos.
Método de ejecución
Deberán tener las suficientes dimensiones de modo que permitan construir en todo su
ancho y largo las estructuras íntegras o bases de las estructuras indicadas.
“PROCEDIMIENTO MODIFICACION DE CONCESIÓN DE BREXIA GOLD PLATA PERÚ
BENEFICIO ANA MARÍA CASO B (Sin Modificar la HOJA: PERÚ
92 de 160
Capacidad Instalada y Sin Ampliación de Área)” REV.: -
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
EMISIÓN: FEB. 2020
La cota de la parte inferior de las bases, así como la ubicación de las tuberías, que se indican
en los planos, podrán ser reajustadas de acuerdo al resultado obtenido en el replanteo. El
RESUMEN EJECUTIVO
Supervisor deberá ordenar por escrito los cambios en dimensiones, cotas de las bases y
ubicación de las tuberías.
Toda sobre excavación por debajo de las cotas autorizadas, que sea atribuible al descuido
del Contratista, será rellenada a su costo, cumpliendo con la especificación de relleno para
estructuras y con la aprobación del Supervisor.
Controles
Los derrumbes originados por causas imputables al Contratista, serán removidos a su costo y
la sobre excavación y la eliminación a botadero, como resultado de este fenómeno, no será
RESUMEN EJECUTIVO
reconocida.
Los derrumbes originados por hechos fortuitos (no imputables al Contratista) se eliminarán
previo seccionamiento y cálculo del volumen correspondiente, para efectos de transporte
más no para ser contabilizado como excavación de estructuras.
Descripción de la partida
La cama debe ofrecer un apoyo firme continuo y homogéneo con una sola pendiente para
cada tramo, donde se pueda posar adecuadamente la tubería. En general la cama se deberá
conformar colocando una capa continua de material selecto, con un espesor de acuerdo a
lo indicado en los planos permitiendo absorber o eliminar irregularidades que siempre
quedan en el fondo de la zanja después de realizar la excavación. Si se presentara el caso de
un material poco consistente en el fondo de la zanja se deberá llevar a cabo una sustitución
de por lo menos 30 cm., dependiendo de la magnitud del problema.
Dicha sustitución se deberá efectuar con un material grueso como lastre o piedra bruta,
hasta lograr proporcionar una buena consistencia.
En el caso de existir sumideros de agua o nivel freático alto, se recomienda una cama de
piedra o piedrilla con suficiente espesor como para drenar el agua y así poder “trabajar en
seco”.
La arena a utilizar deberá ser seleccionada libre de fragmentos que puedan dañar la tubería
a instalar.
Esta partida se medirá por metro cúbico de material colocado y aprobado por la Supervisión.
Las cantidades medidas y aceptadas serán pagadas al precio del contrato de la partida
indicada. Este precio y pago, constituye compensación total por toda mano de obra,
beneficios sociales, equipos, materiales, transporte y por todos los trabajos prescritos en
esta especificación. El pago de la partida se realizará por m3, según lo ejecutado por el
Contratista.
Descripción
“PROCEDIMIENTO MODIFICACION DE CONCESIÓN DE BREXIA GOLD PLATA PERÚ
BENEFICIO ANA MARÍA CASO B (Sin Modificar la HOJA: PERÚ
95 de 160
Capacidad Instalada y Sin Ampliación de Área)” REV.: -
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
EMISIÓN: FEB. 2020
Se usarán geotextiles elaborados con fibras sintéticas, del tipo No Tejidos. El geotextil
escogido en el diseño deberá tener capacidad para dejar pasar el agua, reteniendo el suelo
del sitio.
Materiales
Los geotextiles deberán ser no tejidos compuestos de fibras sintéticas. Las fibras deberán
estar compuestas por no menos de 85% en peso de polipropileno, poliéster o poliamidas.
Los geotextiles deberán estar libres de defectos que afecten sus propiedades físicas y de
filtración.
Los geotextiles deberán estar conforme a los requerimientos de la siguiente tabla (valores
MARV).
“PROCEDIMIENTO MODIFICACION DE CONCESIÓN DE BREXIA GOLD PLATA PERÚ
BENEFICIO ANA MARÍA CASO B (Sin Modificar la HOJA: PERÚ
96 de 160
Capacidad Instalada y Sin Ampliación de Área)” REV.: -
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
EMISIÓN: FEB. 2020
Cuadro N° 10.
RESUMEN EJECUTIVO
Método de ejecución
Los rollos de geotextil deberán ser provistos con envoltura para protección contra la
humedad y la exposición a los rayos ultravioleta antes de su colocación. Los rollos deberán
ser almacenados de tal modo de protegerlos de estos elementos. Si son almacenados a la
intemperie, deberán colocarse elevados y protegidos con una cobertura impermeabilizante.
En ningún momento el geotextil deberá estar expuesto a los rayos ultravioletas por un
período que exceda los 14 días.
El contratista deberá manipular todos los geotextiles de manera de asegurar que no sean
dañados. El área de instalación deberá ser preparada perfilándola y dejándola libre de
obstrucciones que puedan dañar el geotextil. No se deberá permitir la presencia de
piedras, excesivo polvo o humedad en el geotextil. El contratista no deberá operar ningún
equipo directamente sobre el geotextil.
“PROCEDIMIENTO MODIFICACION DE CONCESIÓN DE BREXIA GOLD PLATA PERÚ
BENEFICIO ANA MARÍA CASO B (Sin Modificar la HOJA: PERÚ
97 de 160
Capacidad Instalada y Sin Ampliación de Área)” REV.: -
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
EMISIÓN: FEB. 2020
El geotextil deberá ser desenrollado tan suavemente como fuera posible sobre la superficie
preparada, libre de arrugas y pliegues. En taludes, los rollos de geotextil deberán ser
RESUMEN EJECUTIVO
anclados en la corona y desenrollados hacia abajo. Si el viento pudiera levantar los
geotextiles, estos deberán ser mantenidos en su lugar con sacos de arena u otro material
que no dañe el geotextil.
Los geotextiles adyacentes deberán ser cosidos y traslapados. El traslape mínimo será de 50
cm.
Los geotextiles dañados deberán ser reparados inmediatamente. El área dañada más un
adicional de 90 centímetros alrededor de dicha área, deberá ser limpiada de todo material
de relleno. Se deberá hacer un parche de 90 centímetros más allá del perímetro del área
dañada.
El geotextil se deberá colocar cubriendo totalmente la parte inferior y las paredes laterales
de la excavación, evitando las arrugas del geotextil, acomodándolo para asegurar un buen
contacto con la excavación y dejando por encima la cantidad de geotextil suficiente para
que, una vez se acomode el material drenante, se cubra en su totalidad con un traslape de
0.50 m como mínimo y mediante la realización de costura industrial. En caso de que el ancho
de la excavación sea menor a 0.30 m el traslapo mínimo deberá ser igual al ancho de la
excavación. Los tramos sucesivos del geotextil se traslaparán 0.5 m como mínimo y se
deberá traslapar y coser el geotextil aguas arriba sobre el geotextil aguas abajo.
Elaboración de costuras.
Para obtener una buena calidad en las costuras se deben tener en cuenta los siguientes
condicionamientos. Usualmente la costuras tanto realizadas en campo como las
desarrolladas durante la manufactura deben considerar los siguientes aspectos que
dependerán del diseño correspondiente y son:
Controles.
Controles y aceptación
Muestreo en obra.
“PROCEDIMIENTO MODIFICACION DE CONCESIÓN DE BREXIA GOLD PLATA PERÚ
BENEFICIO ANA MARÍA CASO B (Sin Modificar la HOJA: PERÚ
99 de 160
Capacidad Instalada y Sin Ampliación de Área)” REV.: -
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
EMISIÓN: FEB. 2020
La declaración del fabricante hace constar que el geotextil suministrado ofrece valores
mínimos promedio por rollo “VMPR”, de acuerdo a lo establecido en su hoja de
RESUMEN EJECUTIVO
especificaciones de producto, obtenidos bajo el programa de control de calidad del
fabricante. La declaración deberá ser extendida por una persona que tenga el
reconocimiento legal, de tal forma que comprometa al fabricante.
Para asegurar la calidad de la materia prima, los procesos de fabricante y el producto final,
se deberá exigir que el proveedor y el fabricante del geotextil no tejido a instalarse,
posean la Certificación al Sistema de Gestión de Calidad ISO 9002.
Para asegurar que los procesos del fabricante del geotextil no tejido cumplan con normas
internacionales de conservación del medio ambiente el fabricante del geotextil no tejido a
instalarse deberá contar con el Certificación al Sistema de Gestión Ambiental ISO
14001.
Los materiales despachados a obra serán acompañados por un Certificado de calidad original
del fabricante, listando las propiedades obtenidas en su laboratorio, para los lotes
entregados así como el nombre del producto, numeración del lote, fecha de realización de
los ensayos y las normas de ensayos correspondientes.
Aceptación.
La aceptación del producto en este caso es determinada si los resultados promedio de todos
los especimenes dentro de una muestra dada, igualan o superan los valores del Certificado
RESUMEN EJECUTIVO
de Calidad del Fabricante.
Descripción de la partida
poza colectora. En el tramo que va desde la caja receptora hasta la poza colectora se
instalará una tubería de 12” de diámetro del tipo HDPE no perforada.
RESUMEN EJECUTIVO
Las tuberías perforadas del dren colector y secundario irán envueltas en geotextil de 270
gr/m2 de acuerdo a lo mostrado en los planos de diseño.
La tubería de Polietileno de Alta Densidad perforada, con pared lisa interior y exterior
corrugada, debe cumplir con las normas AASHTO Clasificación Tipo “S”.
La tubería fabricada bajo estas especificaciones debe cumplir con los requerimientos de
métodos de prueba, dimensiones y marcas encontradas en las especificaciones técnicas del
AASHTO M252 & M294 Y MP7-97. Los tubos y sus piezas especiales deben ser fabricados con
resina virgen de PAD, conforme a los requerimientos de la ASTM D 3350.
Los valores mínimos de rigidez, según la prueba de platos paralelos, hechos de acuerdo con
la ASTM D 2412 deben ser como siguen:
Cuadro N° 11.
Diám. Ext.
Diám. Nominal Diám. Int. Prom Prom. R.A.
8" ( 200 mm ) 7.90" (200 mm) 9.11" ( 231 mm) 50 lb (345 KN/mm2)
10" ( 250 mm ) 9.85" (250 mm) 9.76" ( 291 mm) 50 lb (345 KN/mm2)
12" ( 300 mm ) 11.81" (300 mm) 14.41" ( 367 mm) 50 lb (345 KN/mm2)
Cuadro N° 12.
Longitud o Área de
Diám. int. diámetro de Ancho de Config de las entrada
Tipo de
nominal la ranura la ranura perforaciones mínima
perforación
2 2
pulg mm pulg mm pulg mm pul cm
g /m
8 20 Ranura 1,25 31,8 0,125 3,18 /pieC 5,86 124,
0 D 03
1 25 Ranura 1,25 31,8 0,125 3,18 C 5,86 124,
0 0 D 03
1 30 Ranura 1,25 31,8 0,125 3,18 C 5,86 124,
2 0 D 03
Las perforaciones de las tuberías deberán ser las siguientes:
“PROCEDIMIENTO MODIFICACION DE CONCESIÓN DE BREXIA GOLD PLATA PERÚ
BENEFICIO ANA MARÍA CASO B (Sin Modificar la HOJA: PERÚ
103 de 160
Capacidad Instalada y Sin Ampliación de Área)” REV.: -
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
EMISIÓN: FEB. 2020
Manejo de tuberías.
La tubería corrugada está diseñada para soportar las condiciones particulares del manejo en
el campo. Sin embargo, para evitar daños a la tubería se deben considerar las siguientes
recomendaciones:
Para asegurar que las tuberías no sufran ningún daño durante el almacenaje, se recomienda
seguir las siguientes pautas:
Instalación.
1. Alineamiento y pendiente.
Los sistemas de tubería para drenaje están diseñados para proporcionar capacidad
hidráulica basándose en el tamaño e inclinación de la tubería. El alineamiento o línea del
tubo es la localización horizontal del mismo, mientras que la pendiente es la inclinación
vertical del tubo. Para que un sistema de drenaje funcione como se diseñó, es importante
instalar el tubo con la línea y pendiente adecuados según se muestra en los planos de obra.
Las uniones, codos, yees y demás accesorios para la instalación del sistema de drenaje,
deberán ser de la misma característica de las tuberías para cual se esté utilizando, o las
recomendadas por el fabricante. Es obligatorio que la junta sea ensamblada
apropiadamente para que el producto se desempeñe de la manera esperada.
Las uniones para las tuberías perforadas serán del tipo estándar, y para las tuberías no
perforadas del tipo ADS N-12 o similar, para evitar la fuga del agua a través de las uniones en
la zona por debajo del cuerpo de presa.
Normalmente, una inspección visual es todo lo que se necesita para asegurarse de que se ha
logrado una buena línea y pendiente. Es importante entender que bajo condiciones
normales, cualquier deflexión será notada dentro los primeros treinta (30) días después de la
instalación y generalmente dentro de los 2 a 3 días la mayoría de las deflexiones
(aproximadamente 90-95%) serán notadas. Esto permite al Supervisor la oportunidad de
revisar la tubería prontamente después de la instalación con la posibilidad de notar las
deficiencias antes de que se termine el proyecto. La inspección debe ser realizada después
de que el tubo ha sido colocado y rellenado, pero puede ser antes de que el relleno final
haya sido colocado. A continuación se esbozan varios métodos de inspección comúnmente
especificados para tuberías flexibles.
Inspección Visual.
Una inspección visual usualmente revelará líneas y pendientes inadecuadas así como
deflexión excesiva.
Materiales
Las tuberías perforadas de 8” ,10” y 12” serán del tipo ADS N-12 o Similar
“PROCEDIMIENTO MODIFICACION DE CONCESIÓN DE BREXIA GOLD PLATA PERÚ
BENEFICIO ANA MARÍA CASO B (Sin Modificar la HOJA: PERÚ
105 de 160
Capacidad Instalada y Sin Ampliación de Área)” REV.: -
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
EMISIÓN: FEB. 2020
Debe cuidarse que la tubería no se apoye sobre piedras para que no se generen cargas
puntuales en la tubería.
La unidad de medida será el metro lineal, de tendido de tubería colocada, y aprobada por la
Supervisión.
Las cantidades medidas y aceptadas serán pagadas al precio del contrato de la partida
indicada. Este precio y pago, constituye compensación total por toda mano de obra,
beneficios sociales, equipos, materiales (tuberías, uniones, codos, yees) y por todos los
trabajos prescritos en esta especificación. El pago de la partida se realizará por (m), según lo
ejecutado por el Contratista.
Descripción de la partida
Esta partida comprende los trabajos de relleno de las zanjas del dren del sistema de
subdrenaje de las aguas de infiltración del vaso con arena gravosa, en los tramos donde se
instalarán las tuberías perforadas. La arena gravosa deberá ser una masa limpia sin presencia
de materia orgánica ni elementos perjudiciales.
Dichos rellenos se desarrollarán de acuerdo al tramo a ejecutar. Tal como se muestra en los
planos de secciones del proyecto.
“PROCEDIMIENTO MODIFICACION DE CONCESIÓN DE BREXIA GOLD PLATA PERÚ
BENEFICIO ANA MARÍA CASO B (Sin Modificar la HOJA: PERÚ
106 de 160
Capacidad Instalada y Sin Ampliación de Área)” REV.: -
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
EMISIÓN: FEB. 2020
Material
Grava arenosa
El material para filtro será una grava arenosa, proveniente de las canteras designadas por el
Contratista y que cumplan con las exigencias de los rangos granulométricos.
El material debe presentar una granulometría tal, que permita desarrollar una
permeabilidad 100 o más veces mayor que la del material a proteger, y que también debe
impedir la fuga a través de su espesor, de las partículas muy finas del material que protege a
fin de evitar tubificaciones.
𝑫𝟏𝟓 (𝒇𝒊𝒍𝒕𝒓𝒐)
≥𝟒ó𝟓
𝑫𝟏𝟓 (𝑺𝒖𝒆𝒍𝒐)
𝑫𝟏𝟓 (𝒇𝒊𝒍𝒕𝒓𝒐)
≤𝟒ó𝟓
𝑫𝟖𝟓 (𝑺𝒖𝒆𝒍𝒐)
𝑫𝟏𝟎 (𝒇𝒊𝒍𝒕𝒓𝒐)
< 𝟐𝟓
𝑫𝟓𝟎 (𝑺𝒖𝒆𝒍𝒐)
“PROCEDIMIENTO MODIFICACION DE CONCESIÓN DE BREXIA GOLD PLATA PERÚ
BENEFICIO ANA MARÍA CASO B (Sin Modificar la HOJA: PERÚ
107 de 160
Capacidad Instalada y Sin Ampliación de Área)” REV.: -
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
EMISIÓN: FEB. 2020
𝑫𝟏𝟓 (𝒇𝒊𝒍𝒕𝒓𝒐)
< 𝟒𝟎
𝑫𝟏𝟓 (𝑺𝒖𝒆𝒍𝒐)
RESUMEN EJECUTIVO
El control de compactación de los drenes se realizará determinando la densidad relativa
que nunca será menor de 80%. Este control se efectuará por capas de 0.30 cm de espesor
compactadas, en un número mínimo de 03 pruebas, y la granulometría se harán cada 100
m3 de material y/o como lo determine la SUPERVISION.
Esta partida se medirá en metros cúbicos (m3) en su posición final. El cálculo de los
volúmenes se obtendrá hasta donde sea posible a partir de las dimensiones indicadas en los
planos del proyecto; en caso contrario se procederá de la siguiente manera:
En el caso de drenes con áreas transversales constantes indicadas o deducidas de los planos,
el volumen se obtendrá a partir de dichas áreas.
Esta partida medida de la manera antes descrita, se pagará al precio unitario de la partida
indicada del contrato. Este precio y pago constituye compensación total por toda mano de
obra, leyes sociales, materiales, equipos, herramientas, colocación, acomodo y
compactación en su posición final e imprevistos necesarios para la culminación de la partida
a entera satisfacción del Supervisor.
Descripción de la partida
Los rellenos aquí definidos se refieren al movimiento de tierras a ejecutar para rellenar la
zanja del sistema de drenaje de aguas subterráneas, en el tramo donde se instalará las
tuberías perforadas y no perforadas de 8, 10 y 12” de diámetro.
“PROCEDIMIENTO MODIFICACION DE CONCESIÓN DE BREXIA GOLD PLATA PERÚ
BENEFICIO ANA MARÍA CASO B (Sin Modificar la HOJA: PERÚ
108 de 160
Capacidad Instalada y Sin Ampliación de Área)” REV.: -
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
EMISIÓN: FEB. 2020
El material necesario para ejecutar estos rellenos, así como su proceso extracción,
apilamiento y zarandeo está incluido dentro del precio unitario de esta partida.
RESUMEN EJECUTIVO
Material
El material empleado para el relleno serán proveniente del corte si cumple con las exigencias
expuestas más adelante, no debiendo contener materia orgánica, elementos
inestables o de fácil alteración, ni otros elementos perjudiciales. El Supervisor dará la
aprobación de la calidad del material a usar, el cual de ninguna manera deberá presentar
características expansivas.
El material deberá ser de preferencia granular y deberá cumplir con los requisitos siguientes:
Tamaño máximo 3”
% que pasa la malla Nº 200 < 25% en peso
Límite líquido 30%
Se deja a criterio del Supervisor la frecuencia de ejecución de las diversas pruebas para
garantizar la calidad de los materiales.
Equipos
Métodos de ejecución
En ningún caso el relleno se podrá ejecutar cuando el suelo se encuentra sumergido en agua
o exista agua subterránea. El Contratista, con la aprobación de la Supervisión, realizará
“PROCEDIMIENTO MODIFICACION DE CONCESIÓN DE BREXIA GOLD PLATA PERÚ
BENEFICIO ANA MARÍA CASO B (Sin Modificar la HOJA: PERÚ
109 de 160
Capacidad Instalada y Sin Ampliación de Área)” REV.: -
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
EMISIÓN: FEB. 2020
los trabajos necesarios para asegurar la buena calidad del suelo de fundación y evitar que
falle el relleno.
RESUMEN EJECUTIVO
Controles
La unidad de medida para los rellenos compactados será el metro cúbico (m3)
aceptado por el Supervisor y medidos en su posición final.
Los volúmenes serán determinados a partir de las secciones transversales tomadas antes y
después de la realización de los trabajos de relleno, considerando las líneas de pago
establecidas en el proyecto o por el Supervisor
Todo el trabajo se realizará con el apoyo de equipo pesado, y de acuerdo con las presentes
especificaciones y en conformidad con los requisitos para las estructuras indicadas en los
planos y según lo ordenado por el Supervisor.
No se admitirá ningún reajuste por clasificación de material, sea cual fuere la calidad del
material excavado, los precios unitarios incluyen las consideraciones pertinentes para cada
estructura a excavar, incluyendo trabajos de excavación con la presencia del nivel freático.
Toda sobre excavación por debajo de las cotas autorizadas, que sea atribuible al descuido
del Contratista, será rellenada a su costo, cumpliendo con la especificación de relleno para
RESUMEN EJECUTIVO
estructuras y con la aprobación del Supervisor.
7.1.6.3.6. GEOTEXTIL
7.1.6.3.6.1. GENERALIDADES
Esta sección indica los requerimientos para el revestimiento y la instalación del filtro
geotextil, como se muestra en los planos de construcción y está descrito en estas
especificaciones. El Contratista deberá proveer por completo, las instrucciones escritas de
almacenaje, manejo, instalación y traslape del geotextil, en cumplimiento con estas
especificaciones, las recomendaciones del Fabricante y las condiciones de garantía, previo a
la construcción. El geotextil deberá ser fabricado en una planta debidamente certificada que
será aprobada previamente por el Ingeniero, además deberá ser elaborada por un mismo
Fabricante.
El Contratista será responsable por cualquier daño ocasionado en el tejido una vez que el
material es entregado en el sitio. Todos los rollos dañados deberán ser separados del
material no dañado. El Ingeniero deberá determinar la disposición final de los rollos
dañados. El Ingeniero tendrá la autoridad final con respecto a la determinación del daño. El
Contratista será responsable de reemplazar cualquier geotextil que se considere inaceptable
debido a algún daño ocasionado en el sitio, sin que esto represente costo alguno al
Propietario.
El Contratista deberá transportar los rollos del material desde el área de almacenamiento
hacia el lugar de construcción de acuerdo a un cronograma aprobado por el Propietario. Una
vez que los rollos de geotextil hayan sido transportados, deberán ser apilados en una
superficie preparada, colocando cinco rollos como máximo en cada pila. La superficie deberá
ser preparada de modo que el tejido no esté expuesto a rocas u objetos afilados, suciedad,
agua, grasa, petróleo, abrasión mecánica, excesivo calor, exposición a radiación ultravioleta
u otras condiciones nocivas. Los rollos de geotextil no deberán ser colocados en tarimas de
madera. El Propietario asignará suficiente espacio para el almacenamiento de los materiales.
El Contratista deberá usar el equipo apropiado para transportar el geotextil desde el área de
almacenamiento y luego desplegarlo. Este equipo puede incluir un separador y barras de
rollo y no deberá dañar el geotextil o la subrasante. El Instalador deberá reparar cualquier
daño que se produzca a la entera satisfacción del Ingeniero, sin que esto represente costo
alguno para el Propietario.
7.1.6.3.6.3. MATERIAL
El geotextil deberá cumplir con los requerimientos establecidos para el geotextil no tejido,
punzonado con aguja, tal como se indica en Cuadro N° 13 Antes de la aprobación del
geotextil, el Contratista deberá proporcionar al Propietario un certificado de cumplimiento
firmado por un representante del Fabricante afirmando que el material a ser suministrado
cumple con las propiedades aquí establecidas, y que es apropiado para el uso deseado.
“PROCEDIMIENTO MODIFICACION DE CONCESIÓN DE BREXIA GOLD PLATA PERÚ
BENEFICIO ANA MARÍA CASO B (Sin Modificar la HOJA: PERÚ
114 de 160
Capacidad Instalada y Sin Ampliación de Área)” REV.: -
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
EMISIÓN: FEB. 2020
Cuadro N° 13. Propiedades del Geotextil no Tejido (300 gr/m2 y e=1.50 mm.)
FRECUENCIA DE
RESUMEN EJECUTIVO
DESIGNACIÓN ENSAYO
PROPIEDAD REQUERIMIENTO
DEL ENSAYO (MÍNIMO)
Min. 1.42 mm
Prom. Proy. 1.50
Espesor de Lámina ASTM D-5994 mm (nota 1) cada rollo
Altura de la Aspereza (nota 2) Min: 0.25 mm cada 2do rollo
GM 12
Max: 0.60 mm (nota 3)
ASTM D-1505/ D-
Gravedad Específica 0.920 - 0.935 90,000 kg
792
para cada
Modulo al 2% ASTM D-5323 Max. 630 N/mm
formulación
Resistencia al Desgarro ASTM D-1004 Min. 150 N 20,000 kg
Resistencia al
ASTM D-4833 Min. 300 N 20,000 kg
Punzonamiento
Elongación Multiaxial en el Punto de para cada
ASTM D-5617 Min. 30%
Rotura formulación
Contenido de ASTM D-1603
2 a 3% 9,000 kg
Negro de Humo (nota 5)
Dispersión de Negro de
ASTM D-5596 (nota 6) 20,000
Humo
Tiempo de Inducción a la Oxidación
(OIT) (min. prom.) (nota 7)
a. OIT estándar, o ASTM D-3895 100 min.
90,000 kg
b. OIT a alta presión ASTM D-5885 400 min.
Envejecimiento en Horno a 85°C
(nota 8)
OIT estándar (min. prom.)
% retenido después de 90 días; o .
OIT a alta presión (min. prom.) ASTM D-5721
35% para cada
% retenido después de 90 días ASTM D-3895
60% formulación
ASTM D-5885
“PROCEDIMIENTO MODIFICACION DE CONCESIÓN DE BREXIA GOLD PLATA PERÚ
BENEFICIO ANA MARÍA CASO B (Sin Modificar la HOJA: PERÚ
115 de 160
Capacidad Instalada y Sin Ampliación de Área)” REV.: -
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
EMISIÓN: FEB. 2020
FRECUENCIA DE
DESIGNACIÓN ENSAYO
PROPIEDAD REQUERIMIENTO
DEL ENSAYO (MÍNIMO)
Resistencia UV (nota 9) a. OIT RESUMEN EJECUTIVO
estándar (min. promedio); o b. OIT a
alta presión (min. prom.)
GM11 ASTM D-
% retenido después de 1600 N.R. (nota 10) para cada
3895
Hrs (nota 11) 35% formulación
ASTM D-5885
Los procedimientos de prueba utilizados, los resultados de la evaluación del laboratorio y las
especificaciones del proyecto; y
La unidad de medida para los trabajos con geotextil será el metro cuadrado (m2),
aproximado al metro cuadrado completo, de material aceptado por el Ingeniero, en su
posición final.
7.1.6.3.7. GEOMALLAS
7.1.6.3.7.1. GENERALIDADES
Esta sección indica los requerimientos y las funciones principales que cumple son de
refuerzo y estabilización, como se muestra en los planos de construcción y está descrito en
estas especificaciones. El Contratista deberá proveer por completo, las instrucciones escritas
de almacenaje, manejo, instalación y traslape de las geomallas, en cumplimiento con estas
especificaciones, las recomendaciones del Fabricante y las condiciones de garantía, previo a
la construcción. Las geomallas deberán ser fabricadas en una planta debidamente certificada
que será aprobada previamente por el Ingeniero, además deberá ser elaborada por un
mismo Fabricante.
El Contratista deberá transportar los rollos del material desde el área de almacenamiento
hacia el lugar de construcción de acuerdo a un cronograma aprobado por el Propietario. Una
vez que los rollos de geomallas hayan sido transportados, deberán ser apilados en una
superficie preparada, colocando cinco rollos como máximo en cada pila. La superficie deberá
ser preparada de modo que el tejido no esté expuesto a rocas u objetos afilados, suciedad,
agua, grasa, petróleo, abrasión mecánica, excesivo calor, exposición a radiación ultravioleta
u otras condiciones nocivas. Los rollos de geomalla no deberán ser colocados en tarimas de
madera. El Propietario asignará suficiente espacio para el almacenamiento de los materiales.
El Contratista deberá usar el equipo apropiado para transportar las geomallas desde el área
de almacenamiento y luego desplegarlo. Este equipo puede incluir un separador y barras de
rollo y no deberá dañar las geomallas o la subrasante. El Instalador deberá reparar cualquier
daño que se produzca a la entera satisfacción del Ingeniero, sin que esto represente costo
alguno para el Propietario.
7.1.6.3.7.3. MATERIAL
Las geomallas son mallas de material polimérico con espacios abiertos (dimensionados para
ser compatibles con la granulometría del relleno) llamados “aperturas”, los cuales están
delimitados por “costillas”.
Las funciones principales que cumple son de refuerzo y estabilización, se puede usar para
trabajos de refuerzo de terraplenes pudiendo así diseñarse taludes más verticales, y para
“PROCEDIMIENTO MODIFICACION DE CONCESIÓN DE BREXIA GOLD PLATA PERÚ
BENEFICIO ANA MARÍA CASO B (Sin Modificar la HOJA: PERÚ
118 de 160
Capacidad Instalada y Sin Ampliación de Área)” REV.: -
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
EMISIÓN: FEB. 2020
Por otro lado, dentro de las geomallas biaxiales, pueden diferenciarse otros dos grupos: las
geomallas rígidas y las geomallas flexibles. Las geomallas rígidas son aquellas fabricadas en
polipropileno, químicamente inerte y con características de uniformidad y homogeneidad,
producidas en un proceso de extrusión siguiendo un estiramiento longitudinal y transversal,
con juntas integrales conformando un sistema monolítico. Las segundas son fabricadas
“PROCEDIMIENTO MODIFICACION DE CONCESIÓN DE BREXIA GOLD PLATA PERÚ
BENEFICIO ANA MARÍA CASO B (Sin Modificar la HOJA: PERÚ
119 de 160
Capacidad Instalada y Sin Ampliación de Área)” REV.: -
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
EMISIÓN: FEB. 2020
generalmente con fibras de poliéster unidas en los puntos de encuentro mediante diferentes
métodos de tejido con un revestimiento de PVC por lo general.
RESUMEN EJECUTIVO
Gran fortaleza en las uniones, para garantizar la transferencia de cargas a lo largo y lo ancho
de la malla.
Estructura de malla abierta. Para interactuar con materiales de relleno y formar así un
material compuesto con una capacidad de carga mucho mayor.
Rigidez torsional, para simplificar la instalación y ofrecer resistencia a la deformación una vez
instalada.
Durabilidad para sobrevivir a los esfuerzos de la instalación y resistir la degradación una vez
instalada.
Propiedades Físicas
Polímero Polipropileno
Color Negro
Propiedades Mecánicas
Propiedades Mecánicas
Propiedades Físicas
Colocación de la Geomalla
La Geomalla deberá ser colocada directamente sobre la superficie a tratar, corrigiendo las
posibles arrugas antes que pierda adhesividad. La colocación de la Geomalla podrá realizarse
manual ó mecánicamente. Para la colocación de la Geomalla, se debe aplicar tensión tanto
en dirección longitudinal como transversal y fijarla a la superficie de apoyo a lo largo del
extremo inicial (de esquina a esquina) utilizando puntillas de acero y arandelas u otro
elemento de fijación, espaciados cada 0.50m, hasta eliminar cualquier tipo de arruga,
ondulación o pliegue. Estas fijaciones mecánicas se deben colocar al inicio del rollo, a lo largo
de las zonas de traslapo y en los sitios que no se logre la adherencia.
Traslapos
Los traslapos en el sentido longitudinal deben ser como mínimo de 10cm y 15cm en el
sentido transversal. Los traslapos deben superponerse en el sentido de la colocación de la
mezcla.
“PROCEDIMIENTO MODIFICACION DE CONCESIÓN DE BREXIA GOLD PLATA PERÚ
BENEFICIO ANA MARÍA CASO B (Sin Modificar la HOJA: PERÚ
122 de 160
Capacidad Instalada y Sin Ampliación de Área)” REV.: -
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
EMISIÓN: FEB. 2020
Adherencia
Certificados
Los procedimientos de prueba utilizados, los resultados de la evaluación del laboratorio y las
especificaciones del proyecto; y
Certificados que demuestren que las pruebas a las normas descritas antes.
La unidad de medida para los trabajos con geomallas será el metro cuadrado (m2),
aproximado al metro cuadrado completo, de material aceptado por el Ingeniero, en su
posición final.
7.1.6.3.8.1. GENERALIDADES
RESINA DE GEOMEMBRANA
DESIGNACIÓN DEL
PROPIEDAD VALORES ESPECIFICADOS
ENSAYO
LLDPE: 0.916 a 0.927
Gravedad Específica ASTM D-1505
HDPE: 0.928 a 0.942
ASTM D-1238 Condición
Índice de Fusión < 1 gramo por 10 minutos
E
Nota:
“PROCEDIMIENTO MODIFICACION DE CONCESIÓN DE BREXIA GOLD PLATA PERÚ
BENEFICIO ANA MARÍA CASO B (Sin Modificar la HOJA: PERÚ
124 de 160
Capacidad Instalada y Sin Ampliación de Área)” REV.: -
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
EMISIÓN: FEB. 2020
1. Esta Cuadro Nº es parte de una sección completa de las especificaciones técnicas para este material. Si
el fabricante de materiales a ser suministrados para este proyecto ha recibido únicamente las Cuadros de
propiedades, es su obligación solicitar las especificaciones completas de los materiales.
RESUMEN EJECUTIVO
FRECUENCIA DE
DESIGNACIÓN DEL
PROPIEDAD REQUERIMIENTO ENSAYO
ENSAYO
(MÍNIMO)
Mín. 1.42 mm
Prom. Proy.
Espesor de Lámina ASTM D-5199 cada rollo
1.50 mm
(nota 1)
ASTM D-1505/
Gravedad Específica 0.935 - 0.940 90,000 kg
D-792
Resistencia a la Tracción en el ASTM D-6693
Mín. 22 N/mm 9,000 kg
Punto de Fluencia (nota 2) Tipo IV
Resistencia a la Tracción en el ASTM D-6693
Mín. 40 N/mm 9,000 kg
Punto de Rotura (nota 2) Tipo IV
Elongación en el Punto de ASTM D-6693
Mín. 13% 9,000 kg
Fluencia (nota 2) Tipo IV
Mín prom rollo
Elongación en el Punto de ASTM D-6693
700% 9,000 kg
Rotura (nota 2) Tipo IV
Mín cupón 600%
Resistencia al Desgarro ASTM D-1004 Mín. 190 N 20,000 kg
Resistencia al Punzonamiento ASTM D-4833 Mín. 480 N 20,000 kg
Elongación Multiaxial en el Mín. 15% para cada
ASTM D-5617
Punto de Rotura Prom 18% formulación
Agrietamiento por Esfuerzos ASTM D-5397
300 hrs. según GRI GM10
Ambientales (nota 3) (App.)
ASTM D-1603
Contenido de Negro de Humo 2 a 3% 9,000 kg
(nota 4)
Dispersión de Negro de Humo ASTM D-5596 (nota 5) 20,000
Tiempo de Inducción a la
Oxidación (OIT) (mín. prom.)
(nota 6) 90,000 kg
a. OIT estándar, o ASTM D-3895 100 mín.
b. OIT a alta presión ASTM D-5885 400 mín.
Envejecimiento en Horno a 85°C ASTM D-5721
para cada
(nota 6 y 7)
formulación
a. OIT estándar (mín. ASTM D-3895 55%
“PROCEDIMIENTO MODIFICACION DE CONCESIÓN DE BREXIA GOLD PLATA PERÚ
BENEFICIO ANA MARÍA CASO B (Sin Modificar la HOJA: PERÚ
125 de 160
Capacidad Instalada y Sin Ampliación de Área)” REV.: -
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
EMISIÓN: FEB. 2020
FRECUENCIA DE
DESIGNACIÓN DEL
PROPIEDAD REQUERIMIENTO ENSAYO
ENSAYO
RESUMEN EJECUTIVO (MÍNIMO)
prom.) % retenido después de 90
días; o
b.OIT a alta presión (mín. prom.) ASTM D-5885 80%
% retenido después de 90 días
Resistencia UV (nota 8)
a. OIT estándar (mín. prom.); o GM11
para cada
b. OIT a alta presión (mín. ASTM D-3895 N.R. (nota 9)
formulación
prom.) % retenido después de ASTM D-5885 50%
1600 hrs (nota 10)
Separación en Plano (SIP) (nota 11) no permitido cada 2do rollo
Notas:
1. El valor mínimo indicado corresponde al valor absoluto, no corresponde al mínimo promedio.
2. Los valores promedio de la dirección de la máquina (MD) y de la dirección transversal a la máquina (XMD) deben ser obtenidos en base a 5
muestras de ensayo en cada dirección. La elongación en la fluencia es calculada usando una longitud del sensor de 33 mm . La elongación en la
rotura es calculada usando una longitud del sensor de 50 mm.
3. El esfuerzo en la fluencia utilizado para calcular la carga para el ensayo SP-NCTL deberá ser el valor medio del fabricante a través de ensayos MQC.
4. Otros métodos tales como el D 4218 (horno de mufla) o métodos con microondas son aceptables si se puede establecer una correlación apropiada
con el ensayo D 1603 (horno de tubo).
5. La dispersión de negro de humo (solo cerca de aglomerados esféricos) para 10 vistas diferentes: 9 en las Categorías 1 o 2 y 1 en la Categoría 3.
6. El fabricante tiene la opción de seleccionar alguno de los métodos OIT listados para evaluar el contenido de antioxidante en la geomembrana.
7. También es recomendable evaluar muestras a los 30 y 60 días para compararlo con la respuesta a los 90 días.
8. La condición del ensayo debe ser un ciclo de 20 horas de radiación UV a 75ºC seguido de 4 horas de condensación a 60ºC.
9. No recomendado debido a que la alta temperatura del ensayo Std-OIT produce un resultado irreal para algunos de los antioxidantes en las
muestras expuestas a la radiación UV.
10. La resistencia UV está basada en el valor del porcentaje retenido sin tomar en cuenta el valor original HP-OIT.
11. Antes de la fabricación del revestimiento, el Fabricante debe suministrar al Propietario y al Ingeniero sus procedimientos de ensayo para
determinar que la lámina no presenta características de SIP.
12. Este cuadro es parte de una sección completa de las especificaciones técnicas para este material. Si el fabricante de materiales a ser suministrados
para este proyecto ha recibido únicamente las Cuadros de propiedades, es su obligación solicitar las especificaciones competas de los materiales.
FRECUENCIA DE
DESIGNACIÓN DEL
PROPIEDAD REQUERIMIENTO ENSAYO
ENSAYO
(MÍNIMO)
Min. 1.90 mm
Espesor de Lámina ASTM D-5994 Prom. Proy. 2.00 cada rollo
mm (nota 1)
Min: 0.25 mm cada 2do rollo
Altura de la Aspereza (nota 2) GM 12
Max: 0.60 mm (nota 3)
ASTM D-1505/
Gravedad Específica 0.920 - 0.935 90,000 kg
D-792
Resistencia a la Tracción en el ASTM D-6693
Min. 21 N/mm 9,000 kg
Punto de Rotura (nota 4) Tipo IV
Mín prom rollo
Elongación en el Punto de ASTM D-6693
400% 9,000 kg
Rotura (nota 4) Tipo IV
Mín cupón 250%
“PROCEDIMIENTO MODIFICACION DE CONCESIÓN DE BREXIA GOLD PLATA PERÚ
BENEFICIO ANA MARÍA CASO B (Sin Modificar la HOJA: PERÚ
126 de 160
Capacidad Instalada y Sin Ampliación de Área)” REV.: -
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
EMISIÓN: FEB. 2020
FRECUENCIA DE
DESIGNACIÓN DEL
PROPIEDAD REQUERIMIENTO ENSAYO
ENSAYO
RESUMEN EJECUTIVO (MÍNIMO)
para cada
Modulo al 2% de deformación ASTM D-5323 Max. 840 N/mm
formulación
Resistencia al Desgarro ASTM D-1004 Min. 200 N 20,000 kg
Resistencia al Punzonamiento ASTM D-4833 Min. 400 N 20,000 kg
Elongación Multiaxial en el para cada
ASTM D-5617 Min. 30%
Punto de Rotura formulación
ASTM D-1603
Contenido de Negro de Humo 2 a 3% 9,000 kg
(nota 5)
Dispersión de Negro de Humo ASTM D-5596 (nota 6) 20,000
Tiempo de Inducción a la
Oxidación (OIT) (min. prom.)
(nota 7) 90,000 kg
a. OIT estándar, o ASTM D-3895 100 min.
b. OIT a alta presión ASTM D-5885 400 min.
Envejecimiento en Horno a 85oC
ASTM D-5721
(nota 8)
a. OIT estándar (min. prom.) %
ASTM D-3895 35% para cada
retenido después de 90 días; o
formulación
b. OIT a alta presión (min.
prom.) % retenido después de 90
ASTM D-5885 60%
días
Resistencia UV (nota 9)
a. OIT estándar (min. prom.); o GM11
N.R. (nota 10) para cada
b. OIT a alta presión (min. ASTM D-3895
formulación
prom.) % retenido después de ASTM D-5885
35%
1600 hrs (nota 11)
Separación en Plano (SIP) (nota 12) no permitido cada 2do rollo
Notas:
1. El valor mínimo indicado corresponde al valor absoluto, no corresponde al mínimo promedio.
2. De 10 lecturas; 8 de 10 deben ser > 0.18 mm, y la lectura individual más baja debe ser > 0.13 mm.
3. Alternar el lado de la medición para láminas doblemente texturadas.
4. Los valores promedio de la dirección de la máquina (MD) y de la dirección transversal a la máquina (XMD) deben
ser obtenidos en base a 5 muestras de ensayo en cada dirección. La elongación en la fluencia es calculada usando
una longitud del sensor de 33 mm. La elongación en la rotura es calculada usando una longitud del sensor de 50
mm.
5. Otros métodos tales como el D 4218 (horno de mufla) o métodos con microondas son aceptables si se puede
establecer una correlación apropiada con el ensayo D 1603 (horno de tubo).
6. La dispersión de negro de humo (solo cerca de aglomerados esféricos) para 10 vistas diferentes: 9 en las
Categorías 1 o 2 y 1 en la Categoría 3.
7. El fabricante tiene la opción de seleccionar alguno de los métodos OIT listados para evaluar el contenido de
antioxidante en la geomembrana.
“PROCEDIMIENTO MODIFICACION DE CONCESIÓN DE BREXIA GOLD PLATA PERÚ
BENEFICIO ANA MARÍA CASO B (Sin Modificar la HOJA: PERÚ
127 de 160
Capacidad Instalada y Sin Ampliación de Área)” REV.: -
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
EMISIÓN: FEB. 2020
8. También es recomendable evaluar muestras a los 30 y 60 días para compararlo con la respuesta a los 90 días.
9. La condición del ensayo debe ser un ciclo de 20 horas de radiación UV a 75ºC seguido de 4 horas de condensación
a 60ºC.
10. No recomendado debido a que la alta RESUMEN
temperatura EJECUTIVO
del ensayo Std-OIT produce un resultado irreal para algunos
de los antioxidantes en las muestras expuestas a la radiación UV.
11. La resistencia UV está basada en el valor del porcentaje retenido sin tomar en cuenta el valor original HP-OIT.
12. Antes de la fabricación del revestimiento, el Fabricante debe suministrar al Propietario y al Ingeniero sus
procedimientos de ensayo para determinar que la lámina no presenta características de SIP.
13. SST = geomembrana texturada por un solo lado.
14. Esta Cuadro Nº es parte de una sección completa de las especificaciones técnicas para este material. Si el
fabricante de materiales a ser suministrados para este proyecto ha recibido únicamente las Cuadros de
propiedades, es su obligación solicitar las especificaciones completas de los materiales.
ROLLOS DE GEOMEMBRANA
Los rollos de geomembrana producidos deberán ser nuevos, de primera calidad y fabricado y
diseñado específicamente para el propósito de contención de líquidos, deberán estar libres
de agujeros, bultos y material no disperso, cortes, doblado y cualquier signo de material
extraño. Cada rollo deberá estar identificado con etiquetas que proporcionen información
del espesor, largo, ancho, número del rollo y lugar de la planta.
El porcentaje total combinado de todos los aditivos incluyendo carbón negro, antioxidantes
y otros deberá ser menor de 3.5% del peso de la geomembrana. De este 3.5% no más de 1%
corresponderán a aditivos diferentes al carbón negro. Todos los aditivos serán dispersados
uniformemente a toda la geomembrana.
Humo
Índice de Fusión ASTM D-1238 Condición E < 1 gramo por 10 minutos
RESUMEN EJECUTIVO
Nota:
1. Este Cuadro es parte de una sección completa de las especificaciones técnicas para este material. Si el fabricante
de materiales a ser suministrados para este proyecto ha recibido únicamente las Cuadros de propiedades, es su
obligación solicitar las especificaciones competas de los materiales.
Los elementos extruidos o cordones deberán ser proporcionados en rollos, identificados con
el número de rollo, número de lote y Fabricante. El diámetro del cordón no deberá variar en
+/-10% de su valor nominal. Los cordones deberán estar exentos de ranuras, deformaciones,
acanaladuras, burbujas, y cualquier otro defecto visible.
ENSAYOS DE CONFORMIDAD
El Ingeniero podrá aumentar la frecuencia de muestreo en caso de que los resultados de los
ensayos no cumplan con las especificaciones anteriormente mencionadas. Los gastos
ocasionados por estos ensayos adicionales serán asumidos por el Instalador. Cualquier
“PROCEDIMIENTO MODIFICACION DE CONCESIÓN DE BREXIA GOLD PLATA PERÚ
BENEFICIO ANA MARÍA CASO B (Sin Modificar la HOJA: PERÚ
130 de 160
Capacidad Instalada y Sin Ampliación de Área)” REV.: -
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
EMISIÓN: FEB. 2020
material que no cumpla con las especificaciones será rechazado y reemplazado por material
nuevo por parte del Instalador, sin que esto represente un costo adicional para el
RESUMEN EJECUTIVO
Propietario.
7.1.6.3.8.2. INSTALACION
COLOCACION DE GEOMEMBRANA
Cada panel deberá estar etiquetado con un número o código único de identificación
acordado por todas las partes. El revestimiento será desplegado usando métodos y equipos
RESUMEN EJECUTIVO
que no dañen la geomembrana o el revestimiento de suelo. El personal de instalación que
trabaje en el revestimiento no fumará, y no deberá utilizar zapatos que puedan dañar la
geomembrana, así como tampoco realizará otras actividades potencialmente dañinas.
El Instalador usará los medios apropiados para proteger la geomembrana de ser levantada
por causa del viento. Los bordes de los paneles deberán tener un lastre continuo para
disminuir la posibilidad de que el viento penetre debajo de los paneles. El material usado
para mantener sujeto el revestimiento no deberá causarle daño alguno. Se permitirá la
circulación sobre la geomembrana expuesta de pequeños vehículos tipo todo terreno, con
previa aprobación del Ingeniero y Propietario, siempre y cuando el Instalador demuestre que
el vehículo no dañará la manta.
SOLDADURA DE GEOMEMBRANA
Ingeniero de soldadura (capataz de turno), el cual deberá tener una experiencia mínima de
500,000 metros cuadrados de instalación de revestimientos, bajo condiciones de terreno y
RESUMEN EJECUTIVO
clima similares, usando la herramienta de soldadura propuesta para su uso en el sitio.
No se iniciará ninguna costura hasta que cada técnico de soldadura y cada aparato de
soldadura usado en el campo hayan realizado una soldadura de prueba. Los fragmentos de
material de revestimiento de menos de 1 metro de largo y 300 mm de ancho serán unidos
bajo las mismas condiciones del área que será revestida. Un mínimo de cinco fragmentos de
25 mm de ancho deberá cortarse de la soldadura de prueba y ser debidamente ensayados
(dos para corte y tres para pelado) con un tensiómetro de campo especificado por la norma
ASTM D-4437 y modificado por NFS 54. Una prueba de soldadura es aprobada cuando:
La rotura debe ser dúctil y presentar por lo menos 200% de deformación antes de que
ocurra. El 200% de elongación está definida colocando cada mordaza a una distancia de 25
mm del extremo de la soldadura, y requiriendo que cualquier lado donde primero se inicie la
fluencia se extienda un mínimo de 75 mm de distancia antes de la rotura;
Presentar una rotura tipo FTB (“film tearing bond”, FTB) soldadura con lámina rasgada;
Presentar una rotura tipo FTB (“film tearing bond”, FTB), soldadura con lámina rasgada en la
adhesión con no más de 10% de penetración de pelado en la soldadura;
La separación en plano para los ensayos tanto de las soldaduras como de la lámina está
definida, para propósitos de esta especificación, cuando ocurre una separación paralela o
RESUMEN EJECUTIVO
sub-paralela dentro de la lámina durante el ensayo de corte, con una primera manifestación
a una elongación de menos de 200% o de la elongación especificada en el punto de rotura
del material en cuestión. Una falla de una soldadura es considerada SIP cuando por lo menos
10% del área de rotura se encuentra dentro de la lámina base.
EQUIPO DE SOLDADURA
Los procesos aprobados para la costura en campo son la soldadura por extrusión y la
soldadura por cuña en caliente. Los procesos alternativos propuestos serán documentados y
presentados al Propietario y al Ingeniero para su aprobación.
Los aparatos de soldadura de extrusión deberán estar equipados con medidores que
indiquen la temperatura del aparato en la boquilla. El aparato de soldadura de fusión debe
“PROCEDIMIENTO MODIFICACION DE CONCESIÓN DE BREXIA GOLD PLATA PERÚ
BENEFICIO ANA MARÍA CASO B (Sin Modificar la HOJA: PERÚ
135 de 160
Capacidad Instalada y Sin Ampliación de Área)” REV.: -
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
EMISIÓN: FEB. 2020
ser un dispositivo automatizado instalado en un vehículo que produzca una soldadura doble
con un espacio intermedio. El aparato de soldadura de fusión deberá estar equipado con
RESUMEN EJECUTIVO
medidores que indiquen las temperaturas aplicables. El Ingeniero deberá verificar que:
El equipo de soldadura de extrusión sea purgado antes de empezar el trabajo hasta que todo
el material de extrusión degradado por el calor haya sido retirado del cilindro; y
El generador eléctrico esté colocado en una base lisa como para que no se produzca ningún
daño a la geomembrana.
PRUEBA NO DESTRUCTIVA
Caja de Vacío
Se usarán cajas de vacío para las pruebas no destructivas de las soldaduras de extrusión en
toda su longitud. Antes de usar la caja de vacío, se deberá mojar la soldadura a ser
examinada con una solución jabonosa. Luego, se deberá colocar la caja de vacío sobre la
soldadura y se deberá extraer un vacío de 35 kPa a 55 kPa. Se deberá observar toda la
longitud de la caja a través de la ventana durante un período de por lo menos 15 segundos
para verificar la creación de burbujas y deberá ser sometida a prueba con un traslape
mínimo de 75 mm con respecto a la sección anterior. Se deberá identificar, reparar y volver
a probar cualquier área en la que aparezcan burbujas.
En áreas en las que no se pueda hacer la prueba de la caja de vacío, la soldadura deberá ser
protegida con una cinta de cobertura soldada con extrusión. Si la soldadura puede ser
“PROCEDIMIENTO MODIFICACION DE CONCESIÓN DE BREXIA GOLD PLATA PERÚ
BENEFICIO ANA MARÍA CASO B (Sin Modificar la HOJA: PERÚ
136 de 160
Capacidad Instalada y Sin Ampliación de Área)” REV.: -
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
EMISIÓN: FEB. 2020
Si se usa el sistema de soldadura de doble cuña caliente, se puede llevar a cabo una prueba
de presión de aire en lugar de una de vacío. Cada longitud continua de soldadura deberá ser
sometida a una presión de 205 kPa (30 psi) y monitoreada por un período de 5 minutos. Para
ser aprobada, la soldadura deberá estabilizarse y no perder más de 15 kPa (2 psi) de presión.
El método de prueba deberá incluir un método para verificar que la longitud total del canal
de aire esté presurizada. Si la soldadura de cuña no puede someterse a la prueba de aire
debido a una obstrucción en el canal de aire, se deberá considerar que la costura soldada ha
fallado. Se deberá reparar y volver a probar cualquier costura fallada sin ningún costo para el
Propietario. La reparación puede incluir una soldadura de extrusión a lo largo de soldadura
de cuña.
Prueba de Chispa
La prueba de chispa deberá ser realizada en aquellas áreas donde no sea posible realizar ya
sea la prueba de vacío o de presión de aire. El equipo para la prueba de chispa deberá estar
conformado por, pero no limitado a: un aparato de prueba de chispa de abertura que sea
portátil y varilla conductiva que genere alto voltaje.
Las muestras destructivas deberán ser cortadas en tres: dos de 300 mm por 300 mm (una
para el Instalador y otra para el Propietario) y una de 300 mm por 400 mm (para el
Ingeniero). Antes de remover una muestra destructiva, se deberá cortar dos cupones de 25
mm de ancho en cada borde de la ubicación de muestra destructiva designada y ser
probados en campo usando un tensiómetro de campo. Estos cupones deberán cumplir con
los requerimientos especificados para la rotura y el pelado. Si un cupón falla, el Instalador
deberá ir a una distancia mínima de 3 metros en cada dirección y obtener muestras
adicionales para volver a realizar la prueba. Estas muestras deberán ser igualmente
entregadas al Ingeniero para ser sometidas a prueba utilizando un tensiómetro de campo.
Este procedimiento deberá continuar hasta que los cupones en cada lado de una ubicación
de muestra destructiva aprueben los criterios de rotura y pelado.
Una vez que los cupones hayan cumplido con los requerimientos de resistencia de la costura,
se deberá obtener una muestra destructiva y dividirla tal como se especificó anteriormente.
Ninguna muestra destructiva se obtendrá de pruebas de cupones fallados. El Ingeniero
deberá realizar las pruebas de muestras destructivas en campo o podrá hacerlo fuera del
“PROCEDIMIENTO MODIFICACION DE CONCESIÓN DE BREXIA GOLD PLATA PERÚ
BENEFICIO ANA MARÍA CASO B (Sin Modificar la HOJA: PERÚ
138 de 160
Capacidad Instalada y Sin Ampliación de Área)” REV.: -
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
EMISIÓN: FEB. 2020
sitio con el consentimiento del Propietario. Para cada prueba destructiva, un mínimo de 5
muestras para corte y 5 muestras para pelado deberán ser ensayadas de acuerdo a ASTM D-
RESUMEN EJECUTIVO
4437; las muestras de pelado y corte deberán ser alternadas cuando sean seleccionadas para
ser ensayadas (por ejemplo, muestra 1 para pelado, muestra 2 para corte, etc.).
Ninguna operación de soldadura debe empezar hasta que cada técnico y aparato de
soldadura usado en el campo haya pasado el ensayo de soldadura. Restos del material de
revestimiento de por lo menos 1 metro de largo por 300 mm de ancho deberán ser soldados
juntos, bajo las mismas condiciones de aquellas áreas a ser revestidas. Un mínimo de cinco
cupones de 25 mm de ancho deberá ser cortados de la soldadura de prueba y ensayados
cuantitativamente (dos en corte y tres en pelado, alternando las muestras para pelado) con
un tensiómetro de campo de acuerdo con la norma ASTM D-4437 y su modificación según
NSF 54. Un ensayo de soldadura pasa cuando:
La rotura debe ser dúctil y presentar por lo menos 200% de deformación antes de que
ocurra. El 200% de elongación está definida colocando cada mordaza a una distancia de 25
mm del extremo de la soldadura, y requiriendo que cualquier lado donde primero se inicie la
fluencia se extienda un mínimo de 75 mm de distancia antes de la rotura;
Presentar una rotura tipo FTB (“film tearing bond”, FTB), soldadura con lámina resgada;
Presentar una rotura tipo FTB (“film tearing bond”, FTB), soldadura con lámina rasgada en la
adhesión con no más de 10% de penetración de pelado en la soldadura;
Ambas costuras de una soldadura de doble fusión serán probadas para observar la
RESUMEN EJECUTIVO
resistencia de pelado. Se permitirá una falla de resistencia a la rotura en la medida que no
más del 20% por debajo de la resistencia especificada y que el promedio de 5 cupones se
encuentre dentro de la especificación de resistencia. Para los propósitos de permitir el
criterio de una falla de resistencia se deberá utilizar el valor más bajo obtenido de ambos
lados de una soldadura de fusión ensayado al pelado. El Ingeniero notificará al Instalador de
cualquier resultado que haya fallado. En caso que una muestra destructiva falle, el Instalador
deberá alejarse 3 metros de la zona de falla en cualquier dirección y tomar muestras
destructivas adicionales. Este procedimiento deberá continuar hasta que se obtengan
resultados positivos. El Instalador deberá reparar o colocar capas soldadas a aquellas zonas
que hayan fallado en las pruebas destructivas. El Instalador no puede cubrir ninguna costura
que no haya sido probada a menos que acuerde por escrito descubrir cualquier costura
fallada y hacer las reparaciones requeridas.
7.1.6.3.8.4. REPARACIONES
Se deberán parchar todos los agujeros de muestra, roturas, agujeros grandes y pequeños, o
áreas con burbujas o materia prima no dispersa. Los parches deberán tener forma redonda u
ovalada y deberán extenderse por lo menos hasta 150 mm más allá del defecto, y deberán
estar hechos del mismo material de la geomembrana. Se deberá biselar el borde del parche
y soldarlo al revestimiento de acuerdo a los procedimientos señalados para la soldadura de
extrusión. Todos los parches se deberán someter a la prueba de vacío, y se deberá registrar
el resultado de dicha prueba, el nombre de la persona que realiza la prueba y la fecha en el
revestimiento cerca de la reparación.
“PROCEDIMIENTO MODIFICACION DE CONCESIÓN DE BREXIA GOLD PLATA PERÚ
BENEFICIO ANA MARÍA CASO B (Sin Modificar la HOJA: PERÚ
140 de 160
Capacidad Instalada y Sin Ampliación de Área)” REV.: -
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
EMISIÓN: FEB. 2020
En áreas que tengan defectos muy grandes, se deberá remover y reemplazar el material sin
costo adicional para el Propietario. También se deberán remover todos los pliegues o
RESUMEN EJECUTIVO
arrugas grandes. El Ingeniero deberá determinar las áreas que requieran ser removidas. Se
deberán destapar todas las costuras que reprueben la prueba destructiva o que no puedan
pasar por la prueba de vacío. Los puentes o “trampolines” de la geomembrana también
deberán ser reparados antes de ser cubiertos. En ningún momento el Instalador deberá
desechar los sobrantes del revestimiento, materiales de empaque, u otros artículos debajo
del revestimiento de geomembrana.
El Instalador deberá proceder con las reparaciones de cualquier defecto que sea identificado
y requerido por el Ingeniero sin costo para el Propietario.
+4% del valor óptimo, y compactados a una compactación relativa de 95% de acuerdo con el
método de ensayo ASTM D-6981, a menos que se especifique de otro modo.
RESUMEN EJECUTIVO
No se permitirá tener un área mayor a 20,000 metros cuadrados sin que se hayan efectuado
las pruebas de Control de Calidad. De ser este el caso todas las operaciones de despliegue y
colocación de la geomembrana deberán ser detenidas.
1 De ser necesario se deberá considerar la corrección del peso unitario y contenido de humedad debido a la existencia de
partículas mayores a 19 mm (3/4 pulgada), de acuerdo a lo indicado en la norma ASTM D-4718. Este procedimiento
incluye la determinación de la gravedad específica según ASTM D-854.
“PROCEDIMIENTO MODIFICACION DE CONCESIÓN DE BREXIA GOLD PLATA PERÚ
BENEFICIO ANA MARÍA CASO B (Sin Modificar la HOJA: PERÚ
142 de 160
Capacidad Instalada y Sin Ampliación de Área)” REV.: -
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
EMISIÓN: FEB. 2020
7.1.6.4.1. GENERALIDADES
En esta capítulo se establecen condiciones que deben cumplir los materiales y mano de obra
en la colocación del concreto armado y que incluye, pero no estará limitado solo a eso, a las
actividades de encofrado; suministro, preparación y colocación de armaduras e insertos;
colocación, ensayos, curado y acabado superficial del concreto; juntas de construcción,
preparación, colocación de mortero de nivelación, normas y reglamentos, frecuencia de
pruebas, materiales, encofrado, preparación, transporte, colocación, curado y métodos de
ejecución que utilizará el Contratista para la elaboración de las diferentes estructuras de
concreto armado del proyecto, para lo cual se cumplirán con las indicaciones
correspondientes de éste capítulo de Especificaciones Generales para Concreto Armado, los
estándares adecuados del ACI, ASTM y los planos de diseño.
7.1.6.4.2. ABREVIACIONES
7.1.6.4.3. MATERIALES
Para la elaboración de concreto sólo se emplearán materiales que cumplan con los
requisitos de esta Especificación Técnica Los materiales rechazados serán alejados de la
obra, sin reconsideraciones y a costo del Contratista.
Se empleará cemento de calidad compatible con la norma ASTM C-150, salvo que el
Ingeniero indique lo contrario deberá usarse cemento Tipo V en toda la obra. En caso se
requiera utilizar otro tipo de cementoRESUMEN
deberá ser aprobado por el Ingeniero.
EJECUTIVO
7.1.6.4.3.2. AGREGADOS
Los agregados deberán cumplir la norma ASTM C-131, y deberá clasificarse de acuerdo con
las normas ASTM C-33, ASTM C-136. Sólo se podrán utilizar agregados exentos de sales
solubles, condición que deberá certificarse para la aprobación por el Ingeniero de QA antes
de su utilización.
Los agregados deberán estar separados en un mínimo de dos categorías, que al mezclarlas,
permitan obtener una granulometría total continua. Estas categorías serán arena (agregado
fino) y grava (agregado grueso).
Se entenderá por agregado fino aquella parte de los agregados que pasa la Malla Nº 4 (4.76
mm) y es retenido en la Malla Nº 200 (0.074 mm). Sólo se podrán utilizar agregados exentos
de sales solubles, condición que deberá certificarse para la aprobación del Ingeniero de QA
antes de su utilización. El agregado fino consistirá en arena natural constituida por partículas
duras, resistentes sin exceso de formas planas, exento de polvo y suciedad.
Las siglas entre paréntesis indican las normas según las cuales podrán ser realizadas las
pruebas para comprobar los requisitos especificados.
La arena utilizada para la mezcla de concreto será bien graduada y al probarse por medio de
mallas estándar (ASTM C-136).
“PROCEDIMIENTO MODIFICACION DE CONCESIÓN DE BREXIA GOLD PLATA PERÚ
BENEFICIO ANA MARÍA CASO B (Sin Modificar la HOJA: PERÚ
144 de 160
Capacidad Instalada y Sin Ampliación de Área)” REV.: -
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
EMISIÓN: FEB. 2020
El método de agregar agua a la mezcla deberá garantizar una dosificación perfecta, incluso
en el caso de necesitarse volúmenes pequeños de ella. La arena será considerada apta si
cumple con las especificaciones y las RESUMEN
pruebas que efectúe el Ingeniero.
EJECUTIVO
Se entenderá por agregado grueso aquella parte de los agregados que no pasa la malla Nº 4
(4.76 mm). Sólo se podrán utilizar agregados exentos de sales solubles, condición que
deberá certificarse para la aprobación del Ingeniero de QA antes de su utilización. Los
agregados gruesos serán de fragmentos duros, resistentes, compactos, sin escamas, exentos
de polvo o materia orgánica; en general deberán cumplir con la norma ASTM C-33.
Prueba de abrasión tipo Los Ángeles (ASTM C-131), si la pérdida usando la graduación
estándar (Tipo “A”) supera el 10% en peso para 100 revoluciones o 40% en peso para 500
revoluciones;
Resistencia a la acción del sulfato de sodio (ASTM C-88), si la pérdida media en peso,
después de 5 ciclos, supera el 14%; y
Peso específico, si el peso específico del material (en estado de saturación con superficie
seca), es inferior a 2.58 gr/cm2 (ASTM C-127).
El agua que se empleará para mezcla y curado del concreto deberá ser agua potable y
deberá contar con la aprobación del Ingeniero para su utilización en obra.
Está prohibido el empleo de aguas ácidas, calcáreas, minerales, carbonatadas, aguas que
contengan residuos minerales o industriales, aguas con un contenido de sulfatos mayor del
1%, aguas que contengan algas, materia orgánica, humus o descarga de desagües, aguas que
contengan azúcares o sus derivados.
“PROCEDIMIENTO MODIFICACION DE CONCESIÓN DE BREXIA GOLD PLATA PERÚ
BENEFICIO ANA MARÍA CASO B (Sin Modificar la HOJA: PERÚ
145 de 160
Capacidad Instalada y Sin Ampliación de Área)” REV.: -
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
EMISIÓN: FEB. 2020
7.1.6.4.3.4. ADITIVOS
El uso de aditivos en la mezcla de concreto de cualquier tipo está limitado por estas
RESUMEN EJECUTIVO
especificaciones y por la autorización del Ingeniero. Su empleo no autoriza la modificación el
contenido de cemento de la mezcla. Los aditivos utilizados en el diseño de las proporciones
de mezcla de concreto deberán ser de calidad reconocida y comprobada.
La calidad de los aditivos será objeto de una vigilancia periódica por parte del Ingeniero de
QA, quien solicitará las variaciones de dosificación que estime necesarias u ordenará su
eliminación si considera que el efecto esperado en el concreto no se consigue o bien que
introduce consecuencias nocivas por su uso.
Los aditivos empleados en obra deberán ser de la misma composición, tipo y marca que los
utilizados para el diseño de las proporciones de mezcla de concreto. Las proporciones de los
aditivos a utilizar por metro cúbico de concreto deberán ser las recomendadas por el
fabricante.
7.1.6.4.4. ALMACENAMIENTO
7.1.6.4.4.1. CEMENTO
El cemento se almacenará dentro de recintos cerrados de tal forma que se permita el fácil
acceso para la adecuada inspección e identificación de la remesa y de manera tal que
permita el retiro del cemento en el mismo orden en que llega a la obra, el almacén previsto
deberá estar protegido convenientemente contra la humedad.
El almacenaje de las bolsas de cemento se hará apilando como máximo 12 bolsas por hilera,
para protegerlas de la humedad se colocarán sobre una plataforma de madera, que esté
sobre el nivel del suelo, a una altura de 0.15 m. sobre tacos de madera y serán cubiertos con
un toldo de material impermeable dentro de un ambiente cerrado.
En el caso de que el cemento permaneciera almacenado por más de cuatro (04) semanas, o
se tuviera duda respecto al tiempo de almacenaje, el criterio correcto para la evaluación de
la calidad del cemento son las condiciones de hidratación del cemento al cabo del periodo
de almacenaje, para ello deberá ser sometido a los ensayos correspondientes para verificar
su calidad y comprobar que este no se encuentra hidratado. En todo caso, necesitará la
autorización del Ingeniero para su utilización.
7.1.6.4.4.2. AGREGADOS
Los agregados deberán ser acopiados en obra en pilas suficientemente separadas entre sí o
con una división entre ellos para evitar su mezcla, y en un volumen adecuado al consumo, de
manera que la humedad de los agregados se mantenga estable y no exceda a 8 % para la
arena y de 2 % para el agregado grueso.
“PROCEDIMIENTO MODIFICACION DE CONCESIÓN DE BREXIA GOLD PLATA PERÚ
BENEFICIO ANA MARÍA CASO B (Sin Modificar la HOJA: PERÚ
147 de 160
Capacidad Instalada y Sin Ampliación de Área)” REV.: -
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
EMISIÓN: FEB. 2020
La superficie que recibirá los agregados deberá limpiarse de toda materia vegetal, dándole
una inclinación que permita el drenaje del agua que pudiera acumularse. Los últimos 150
RESUMEN EJECUTIVO
mm del fondo de las pilas de agregados en contacto con el suelo no se utilizarán.
7.1.6.4.4.3. ADITIVOS
El Contratista almacenará los aditivos en lugares que cumplan con las recomendaciones del
fabricante de manera que prevenga contaminaciones o que estos se malogren. Se controlará
el tiempo de expiración del producto, los aditivos cuya fecha de vencimiento se ha cumplido
no serán utilizados en obra.
7.1.6.4.5. ENCOFRADO
Los encofrados deberán cumplir con la guía para encofrados del ACI 317, podrán ser de
madera, madera terciada. En el caso de usar madera la superficie en contacto con el
concreto debe estar acabada y cepillada, libre de nudos y otros defectos. La madera no
cepillada podrá usarse solamente para superficies no expuestas.
Sólo se podrá emplear maderas cuya clase y calidad o cuyo tratamiento o recubrimiento
garantice que no se producirá ataques químicos o cambio de colores en las superficies del
concreto.
Los encofrados se diseñarán y calcularán de modo que tanto las uniones como las piezas que
constituyan el encofrado posean la resistencia y rigidez necesaria para soportar los esfuerzos
estáticos y dinámicos debidos a la circulación de personal, impacto, viento y eventualmente
sismos, etc., que se generen durante y después del vaciado, de modo que resulten
superficies de concreto que cumplan con las tolerancias de construcción, con la forma,
dimensiones y acabados estipulados en estas especificaciones o en los planos. Los cálculos
se deben presentar al Ingeniero de QA, antes de su fabricación.
“PROCEDIMIENTO MODIFICACION DE CONCESIÓN DE BREXIA GOLD PLATA PERÚ
BENEFICIO ANA MARÍA CASO B (Sin Modificar la HOJA: PERÚ
148 de 160
Capacidad Instalada y Sin Ampliación de Área)” REV.: -
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
EMISIÓN: FEB. 2020
Los encofrados no deberán deformarse y deberán ser suficientemente estancos para evitar
la pérdida de mortero del concreto por las juntas.
RESUMEN EJECUTIVO
El encofrado debe ser construido de tal modo que las superficies del concreto no tengan una
variación mayor a 6 mm.
Los soportes deberán resistir el peso del concreto fresco y las otras cargas de construcción,
sin deflexiones que sobrepasen las tolerancias que se especifican.
Los cortes en tierra podrán ser usados como encofrados para superficies verticales cuando
sean aprobados por el Ingeniero e Obra y por el Ingeniero de QA y siempre que se suministre
un mínimo de 25 mm, adicionales de recubrimiento de concreto, la excavación cumpla con
las leyes y reglamentaciones que las controlan y que la superficie resultante no quede
expuesta a la vista.
El Ingeniero aprobará el uso de encofrados, pudiendo rechazar los que por desgaste,
abolladuras, ojos, incrustaciones u otros motivo no reúnan las condiciones exigidas. El
dimensionamiento y las disposiciones constructivas (apuntalamientos, arriostramientos,
etc.) de los encofrados serán de responsabilidad del Contratista.
Para el caso de las uniones de concreto nuevo con concreto antiguo se deberá usar
suficientes amarras y pernos para moldes a unos pocos centímetros de las juntas de
construcción, de forma tal que aseguren un buen ajuste con el concreto antiguo y que
mantengan un contacto hermético durante la colocación del concreto. La faja de apoyo en
el concreto antiguo deberá ser superior a 100 mm. No se admitirá elementos que dejen
huecos o depresiones mayores que 20 mm de diámetro en las superficies expuestas del
concreto. En general, no se permitirán amarras de alambre.
Las planchas de encofrado se limpiarán con el esmero debido y se acoplarán de forma que
no permitan pérdidas de mortero ni de agua.
RESUMEN EJECUTIVO
En caso de que no se vuelvan a emplear los tablones y Cuadro Nº ya usados, se ha de
proceder a una limpieza detenida de los mismos y al reacondicionamiento respectivo.
7.1.6.4.5.4. DESENCOFRADO
La remoción del encofrado o desencofrado se hará después que el concreto haya adquirido
la resistencia necesaria para soportar su peso propio y las cargas vivas a que pudiera estar
sujeto. El desencofrado se deberá efectuarse retirando las formas cuidadosamente para
evitar daños en la superficie de las estructuras. En general deberá efectuarse los plazos de
desenconfrado que establece la norma ACI 347.
Cuando se retire los encofrados deberá colocarse de inmediato una membrana de curado,
que permita continuar el curado del concreto.
Los aspectos no cubiertos por los puntos anteriores deberán regirse por la norma ACI 30l.
7.1.6.4.6. CONCRETO
El concreto para todas las partes de la obra deberá ser de la calidad especificada en los
planos, capaz de ser colocado sin segregación y debe desarrollar todas las características
requeridas cuando se endurezca.
Las proporciones de cemento, agua y agregados para obtener la resistencia requerida serán
establecidas de acuerdo a la norma ACI-623 “Prácticas Recomendadas para Seleccionar
Proporciones para Concreto”, y serán tales que produzcan una mezcla trabajable y que con
el método de colocación empleado en la obra, llegue a todas las esquinas y ángulos de
“PROCEDIMIENTO MODIFICACION DE CONCESIÓN DE BREXIA GOLD PLATA PERÚ
BENEFICIO ANA MARÍA CASO B (Sin Modificar la HOJA: PERÚ
150 de 160
Capacidad Instalada y Sin Ampliación de Área)” REV.: -
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
EMISIÓN: FEB. 2020
encofrado y envuelva completamente el refuerzo pero sin permitir que los materiales se
segreguen o que se acumule exceso de agua libre sobre la superficie.
RESUMEN EJECUTIVO
La resistencia a la compresión especificada del concreto será la alcanzada a los 28 días, salvo
que se especifique una edad menor en la cual el concreto vaya a recibir toda su carga de
servicio o soportar su esfuerzo máximo.
En la Cuadro Error! Reference source not found. se establecen las siguientes clases de
concretos para ser utilizados en el proyecto:
El concreto para solados deberá tener una resistencia a la compresión de 140 MPa (140
kg/cm2), y un contenido mínimo de cemento de 300 kg/m3.
En solados: 50 - 80 mm.
RESUMEN EJECUTIVO
Todos los agregados serán incluidos en la debida compensación para la humedad libre y
absorbida que contienen los agregados.
El agua será mezclada por peso o volumen, medido con una precisión de 1%. Los aditivos
serán incluidos en la mezcla según procedimientos establecidos, de acuerdo con los ensayos
realizados en obra y/o recomendaciones del fabricante. La relación agua-cemento, no
deberá variar durante las operaciones de mezcla por más de ± 0.02 de los valores obtenidos
a través de la corrección de humedad y absorción.
Antes de utilizar materiales de mezcla para el concreto, el Contratista hará por su propia
cuenta las pruebas necesarias de los implementos de medición y pesado sobre toda la
“PROCEDIMIENTO MODIFICACION DE CONCESIÓN DE BREXIA GOLD PLATA PERÚ
BENEFICIO ANA MARÍA CASO B (Sin Modificar la HOJA: PERÚ
152 de 160
Capacidad Instalada y Sin Ampliación de Área)” REV.: -
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
EMISIÓN: FEB. 2020
Todo elemento en contacto con el suelo deberá aislarse del suelo circundante y del sello de
fundación mediante una lámina de polietileno de 0,4 mm de espesor en toda la superficie
del elemento para evitar la pérdida de agua del concreto por absorción del suelo.
El equipo de transporte será de un tamaño y diseño tal, que asegure el flujo adecuado de
concreto en el punto de entrega. El equipo de conducción y las operaciones cumplirán con
las siguientes especificaciones:
Antes de vaciar concreto, los encofrados y el acero de refuerzo deberán ser inspeccionados
por el Ingeniero en cuanto a la posición, estabilidad y limpieza. El concreto endurecido y los
materiales extraños, deberán ser removidos de las superficies interiores de los equipos de
“PROCEDIMIENTO MODIFICACION DE CONCESIÓN DE BREXIA GOLD PLATA PERÚ
BENEFICIO ANA MARÍA CASO B (Sin Modificar la HOJA: PERÚ
153 de 160
Capacidad Instalada y Sin Ampliación de Área)” REV.: -
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
EMISIÓN: FEB. 2020
transporte. El encofrado deberá estar terminado y deberá haberse asegurado en su sitio los
anclajes, material para juntas de dilatación y otros materiales empotrados. La preparación
RESUMEN EJECUTIVO
completa para el vaciado, deberá haber sido verificada por el Ingeniero.
Las comprobaciones finales para aprobar dicha colocación las hará el Ingeniero de Obra y el
Ingeniero de QA sólo una vez terminada la colocación de los encofrados, armaduras e
insertos y después de haberse realizado la limpieza final de ellos. El Contratista deberá
poseer autorización de vaciado del Ingeniero de QA, antes del inicio de cada vaciado de
concreto.
El Contratista será responsable de la recepción oportuna del concreto en los lugares del
vaciado. Los defectos del concreto causados por demoras en el vaciado serán de
responsabilidad del Contratista.
El concreto se deberá depositar directamente tan cerca como sea posible de su posición
definitiva. Si es necesario mover lateralmente el concreto, éste podrá ser trasladado con
palas, pero no trasladado por vibración.
No se permitirá colocar el concreto desde alturas mayores a 1,5 m. para evitar la segregación
de los materiales. En caso de ser necesario, la operación se hará mediante embudos y
conductos cilíndricos (mangas) ajustables, rígidos o flexibles, de bajada, evitando así que la
caída libre provoque la segregación. No se permitirá que el concreto tenga que caer
lateralmente más de 1,25 m desde el punto de vaciado.
No se podrá realizar el vaciado del concreto al aire libre durante las lluvias continuas cuya
intensidad sea mayor a 4 mm/hora. En cualquier caso se podrá vaciar el concreto, en tiempo
de lluvia siempre que se provea un sistema satisfactorio de protección contra el aumento de
“PROCEDIMIENTO MODIFICACION DE CONCESIÓN DE BREXIA GOLD PLATA PERÚ
BENEFICIO ANA MARÍA CASO B (Sin Modificar la HOJA: PERÚ
154 de 160
Capacidad Instalada y Sin Ampliación de Área)” REV.: -
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
EMISIÓN: FEB. 2020
Se debe remover el agua, hielo o nieve de las excavaciones o encofrados antes del vaciado
del concreto.
Cualquier flujo de agua en las excavaciones se debe desviar, agotar o drenar por algún
método aprobado por el Ingeniero de Obra e Ingeniero QA.
El concreto será manipulado en forma adecuada hasta la terminación del vaciado y en capas
de un espesor tal, que ningún concreto sea depositado sobre concreto que haya endurecido
suficientemente como para causar la formación de vetas o planos de debilidad dentro de la
sección. Si la sección requiere vaciarse en forma no continua, se ubicarán juntas de
construcción. El vaciado será llevado a cabo a un ritmo tal que el concreto que está siendo
integrado con el concreto fresco, sea todavía plástico. El concreto que se haya endurecido
parcialmente o haya sido contaminado por sustancias extrañas, no será depositado.
Si se prevé que se producirán temperaturas medias diarias inferiores a 10°C durante tres
días consecutivos o más, deberán tomarse las precauciones que consideren la influencia de
las bajas temperaturas sobre las propiedades del concreto.
No deberá vaciar en los días en que pueda preverse que la temperatura puede descender
bajo 5°C;
Esta condición podrá eliminarse mediante la adición de agua caliente siempre que ésta no
exceda 60°C al momento de su colocación;
“PROCEDIMIENTO MODIFICACION DE CONCESIÓN DE BREXIA GOLD PLATA PERÚ
BENEFICIO ANA MARÍA CASO B (Sin Modificar la HOJA: PERÚ
155 de 160
Capacidad Instalada y Sin Ampliación de Área)” REV.: -
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
EMISIÓN: FEB. 2020
Para vaciados no masivos, la temperatura del concreto se mantendrá sobre 5°C y se aislará o
calefaccionará posteriormente para mantener su temperatura sobre ese valor a lo menos los
RESUMEN EJECUTIVO
tres días siguientes al vaciado;
El concreto colocado a baja temperatura deberá ser dosificado con la mínima dosis de agua
compatible con su compactación, con el objeto de evitar el aumento de exudación que se
produce en estas condiciones. Esta condición deberá ser especialmente tomada en
consideración cuando se trate de elementos estructurales con juntas de vaciado y sometidos
a esfuerzos de corte importantes (ej. pedestales);
Deberá asegurarse que el concreto posea en todo instante una resistencia adecuada para las
solicitaciones que debe soportar, para lo cual deberá efectuarse ensayos de resistencia que
proporcionen la información necesaria; y
Los aspectos no cubiertos por los puntos anteriores deben regirse por la normativa vigente
y/o ACI 306R.
7.1.6.4.7. CURADO
En el programa se dará suficiente tiempo para una curación apropiada del concreto vaciado
en el lugar antes de colocar los materiales de relleno El proceso de curado y protección del
concreto, deberá cumplir los siguientes requisitos:
Mantener la temperatura del concreto tan constante y uniforme como sea posible sobre los
5°C; y
“PROCEDIMIENTO MODIFICACION DE CONCESIÓN DE BREXIA GOLD PLATA PERÚ
BENEFICIO ANA MARÍA CASO B (Sin Modificar la HOJA: PERÚ
156 de 160
Capacidad Instalada y Sin Ampliación de Área)” REV.: -
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
EMISIÓN: FEB. 2020
Cubriendo las superficies con costales de yute o con lonas de algodón, los cuales deberán
mantenerse húmedos continuamente;
Cubriendo la superficie con una capa de paja (suelta) o rastrojo, de unos 20 cm de espesor; y
Cubriendo la superficie con una capa de 2.5 cm, de arena, tierra o aserrín, humedecidos
permanentemente.
Las condiciones locales de temperatura muy baja deben determinar cuál es el sistema más
económico y adecuado a elegir, previa aprobación del Ingeniero. Se protegerá el concreto
inmediatamente después del vaciado con lonas generadoras de calor por 3 días.
Inmediatamente después de colocado el concreto, debe evitarse la acción de los rayos del
sol y de altas temperaturas en general, protegiendo los paramentos expuestos mediante la
utilización del método de curado elegido durante por lo menos 24 horas para las superficies
sin encofrados. Estos elementos de curado deberán afianzarse debidamente para evitar la
acción del viento.
En el caso de utilizarse membranas líquidas los plazos los determinará el resultado de las
muestras de control.
Se mantendrán mojados los moldes durante todo el tiempo que permanezcan colocados.
El Ingeniero de QA podrá requerir ensayos sobre probetas curadas bajo condiciones de obra
para comprobar la adecuación del sistema de curado y protección del concreto en la
estructura, si a su juicio hay motivos para dudar de su efectividad.
“PROCEDIMIENTO MODIFICACION DE CONCESIÓN DE BREXIA GOLD PLATA PERÚ
BENEFICIO ANA MARÍA CASO B (Sin Modificar la HOJA: PERÚ
157 de 160
Capacidad Instalada y Sin Ampliación de Área)” REV.: -
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
EMISIÓN: FEB. 2020
Acciones de planificación
Lista de los equipos adecuados y personal para entrar en vigor mucho antes de tiempo.
Plan de protección del clima para mantener el ambiente de trabajo y el concreto a una
temperatura suficiente para la colocación y acabado del concreto.
7.1.6.4.9.1. MATERIALES
l acero de refuerzo especificados en los planos deberá presentar una resistencia mínima a la
fluencia de 420 MPa (4 200 kg/cm2), se fabricarán a partir de barras de acero de lingote
deformadas para refuerzo de concreto. El refuerzo se colocará según el tamaño y el
espaciado que figura en los planos de construcción y deberá satisfacer las siguientes
condiciones:
Corrugaciones o resaltes de acuerdo a la norma ASTM A615, acero de refuerzo de grado 60;
El acero de refuerzo en concreto deberá cumplir con las especificaciones de la norma ASTM
A184.
El alambre de amarre deberá ser de acero negro recocido, de alta resistencia a la rotura y
deberá cumplir con la norma ASTM A82.
Las varillas de acero se almacenarán fuera del contacto con el suelo, preferiblemente
cubiertas y se mantendrán libres de tierras, suciedad, aceite, grasa y oxidación excesiva.
“PROCEDIMIENTO MODIFICACION DE CONCESIÓN DE BREXIA GOLD PLATA PERÚ
BENEFICIO ANA MARÍA CASO B (Sin Modificar la HOJA: PERÚ
159 de 160
Capacidad Instalada y Sin Ampliación de Área)” REV.: -
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
EMISIÓN: FEB. 2020
7.1.6.4.9.4. COLOCACION
Para la colocación de la armadura las varillas de refuerzo no deberán tener escamas, óxido
pesado, cáscaras de laminación u otro tipo de recubrimientos que pueda reducir las
capacidades de adhesión.
La colocación será efectuada en estricto acuerdo con los planos y se asegurará contra
cualquier desplazamiento por medio de alambre de hierro recocido o clips adecuados en las
intersecciones. El recubrimiento de la armadura se logrará por medio de espaciadores de
concreto tipo anillo y de otra forma que tenga un área mínima de contacto con el encofrado.
7.1.6.4.9.5. EJECUCION
Todas las barras se doblarán en frío y no se permitirá el doblado en obra de ninguna barra
parcialmente embebida en el concreto.
RESUMEN EJECUTIVO
La armadura metálica se colocará en su posición correcta, de acuerdo a lo indicado en los
planos, deberá quedar asegurado en su posición debida mediante, espaciadores, soportes o
por cualquier otro medio establecido, de manera que las barras no se deformen ni se
desplacen.
Especial cuidado deberá tenerse en cuanto se refiere al recubrimiento que deberá darse al
refuerzo metálico. En ningún caso este recubrimiento será menor de 5.0 cm en el caso de
estructuras en contacto con el agua; en cimentaciones, el recubrimiento mínimo deberá
aumentarse a 7.5 cm o como esté especificado en los planos de diseño.
Cuando se trata de unir concreto armado existente con concreto nuevo se deberá exponer la
armadura lo suficiente para traslapar las varillas y permitir una unión adecuada.
Antes del vaciado del concreto, el Ingeniero revisará el tamaño, forma, longitud, traslape,
posición, cantidad de refuerzo metálico y sólo después de su aprobación se procederá al
vaciado.