Está en la página 1de 363

2020.

10 - X
Manual de Uso
2020.10 - X Por razones de seguridad y confort, favor, lea cuidadosamente y guarde en el vehículo.
Gracias por elegir el vehículo de Great Wall .

A medida que se familiarice con su vehículo, descubrirá que su aplicación traerá más ale-
gría y comodidad. Para esto por favor tenga presente lo siguiente:
Antes de que empiece a usar su vehículo, por favor lea este manual cuidadosamente. Es-
to le permitirá entender puntos importantes acerca de la operación del vehículo, además
de darle un conocimiento total sobre cómo utilizar sus ventajas tecnológicas. Adicional-
mente, puede obtener información muy útil sobre la seguridad de conducción y de tráfico
del vehículo y la mejor forma de mantener su valor.
¡Le deseamos un viaje seguro y feliz!

31/08/2020
Resumen
Aviso manual es la más reciente a fecha de en- No ofrecemos ninguna garantía ni asumi-
Equipamiento del vehículo trega. Sin embargo, debido al mejoramien- mos ninguna responsabilidad u obligación

Por favor tenga en cuenta que este man- to continuo de los productos, el contenido para los repuestos y accesorios no origi-

ual incluye todos los equipamientos están- de este manual puede ser actualizado en nales, así como en caso de su aplicación

dar, equipamientos por país y equipamien- cualquier momento sin previo aviso para en el reemplazo y instalación. Por ello,

tos especiales de esta serie de modelos. mantenerse al corriente con dicho proc- cualquier daño o problema de rendimiento

Por tanto, es posible que algunos de los eso. resultante del uso de repuestos y accesor-

equipamientos o funciones descritos en De acuerdo a las especificaciones del ve- ios no originales no está cubierto por la

este manual no estén instalados en su ve- hículo, los equipamientos presentados garantía.

hículo, o bien solo están disponibles en aquí en las figuras pueden variar de los de Respecto a las señales
ciertos mercados. Para obtener informa- su vehículo.
Advertencia
ción precisa sobre el equipamiento, por fa- Accesorios, repuestos y aditamentos
vor lea la documentación de venta corre- Esto representa una advertencia.
Ahora no solo puede comprar los compo-
spondiente o bien consulte con el conce- Si no se toma en cuenta estas adverten-
nentes y partes originales, sino también
sionario donde ha adquirido el vehículo. cias, pueden producirse lesiones graves o
otros repuestos y accesorios de todo tipo
En los modelos de vehículos con el vola- muerte. Estas advertencias le informan de
aplicables para este vehículo. Si necesita
nte a la derecha, algunos de los elemen- lo debido y lo prohibido, con el propósito
reemplazar los componentes y partes, le
tos de operación pueden ser diferentes de de reducir el riesgo de lesiones graves o
recomendamos que utilice los originales u
los que aparecen en las fotos. muerte.
otros que cumplan con los mismos están-
Validez del manual dares de calidad.

Toda la información contenida en este

2
Atención página para más detalles. manera oportuna y así evitar accidentes.

Esto representa una precaución. Consejos de seguridad 〉 Concentración al manejar: Mientras está

Si no se toman en cuenta estas precau- conduciendo debe estar mentalmente


Advertencia enfocado en esa acción. Cualquier dis-
ciones, pueden producirse daños del vehí-
Observaciones Comunes Durante el Fun- tracción del conductor para cualquier ti-
culo o sus equipamientos. Estas precau-
cionamiento: po de cosa, como por ejemplo ajustar
ciones le informan de lo debido y lo pro-
hibido, con el propósito de reducir el ries-
〉 Conduzca Sobrio: No conduzca este ve- los botones de control, usar su teléfono

go de daños del vehículo o sus equipa- hículo después de haber bebido o de o leerlo, podría originar una colisión y

mientos. haber tomado ciertos medicamentos causar a los pasajeros a bordo, lesiones
(que afecten su capacidad para contro- graves o la muerte.

Nota lar el vehículo) lo cual afecta su conduc-


ción. Advertencia
Esto representa un aviso.
El alcohol y otras drogas pueden retar- Está prohibido dejar a los niños sin vigilan-
Este tipo de mensaje contiene información
dar su tiempo de reacción y afectar su cia dentro del vehículo y no les permita
auxiliar que puede serle de ayuda.
juicio, además de su capacidad de hac- que lleven o jueguen con las llaves del ve-
er ajustes en el mismo. Esto podría cau- hículo.
sar lesiones o la muerte. Los niños pueden arrancar el vehículo o

El círculo con una barra diagonal es un 〉 Precauciones al Conducir: el conductor cambiar arbitrariamente la posición de la

símbolo que indica “No”, "No realizar esta debe estar prevenido. Mientras conduce palanca de cambios. Los niños pueden

operación" o "No permitir que esto ocurra". preste atención a los demás conduc- dañarse a sí mismos al jugar con las ven-
tores o peatones y sus tendencias de er- tanas, el techo corredizo u otros equipos
(▷Page X)
ror en el camino para realizar juicios de del vehículo. Adicionalmente, la
Esta señal le avisa que consulte esta

3
temperatura en el vehículo puede hacerse
demasiado alta o baja y por lo tanto cau-
sar daño a los niños.

4
Apariencia (vehículo de una fila de asientos)
Tipo 1

A B C D E F G

H I J K

5
Ⓐ Tirador del maletero 43 Ⓖ Cerradura de puertas 39
Ⓑ Luz de freno alta parada Ⓗ Radar de reversa 157
Ⓒ Puerta del depósito de combustible 57 Ⓘ Grupos ópticos traseros 78
Ⓓ Ventanas 51 Ⓙ Grupos ópticos delanteros 78
Ⓔ Espejos retrovisores exteriores 71 Ⓚ Luz de dirección lateral 78
Ⓕ Limpiaparabrisas delantero 325

6
Tipo 2

A B C D E F G

H I J K

7
Ⓐ Tirador del maletero 43 Ⓖ Cerradura de puertas 39
Ⓑ Luz de freno alta parada Ⓗ Radar de reversa 157
Ⓒ Puerta del depósito de combustible 57 Ⓘ Grupos ópticos traseros 78
Ⓓ Ventanas 51 Ⓙ Grupos ópticos delanteros 78
Ⓔ Espejos retrovisores exteriores 71 Ⓚ Luz de dirección lateral 78
Ⓕ Limpiaparabrisas delantero 325

8
Apariencia (vehículo de doble fila de asientos)
Tipo 1

A B C D E F G

H I J K

9
Ⓐ Tirador del maletero 43 Ⓖ Cerradura de puertas 39
Ⓑ Luz de freno alta parada Ⓗ Radar de reversa 157
Ⓒ Puerta del depósito de combustible 57 Ⓘ Grupos ópticos traseros 78
Ⓓ Ventanas 51 Ⓙ Grupos ópticos delanteros 78
Ⓔ Espejos retrovisores exteriores 71 Ⓚ Luz de dirección lateral 78
Ⓕ Limpiaparabrisas delantero 325

10
Tipo 2

A B C D E F G

H I J K

11
Ⓐ Tirador del maletero 43 Ⓖ Cerradura de puertas 39
Ⓑ Luz de freno alta parada Ⓗ Radar de reversa 157
Ⓒ Puerta del depósito de combustible 57 Ⓘ Grupos ópticos traseros 78
Ⓓ Ventanas 51 Ⓙ Grupos ópticos delanteros 78
Ⓔ Espejos retrovisores exteriores 71 Ⓚ Luz de dirección lateral 78
Ⓕ Limpiaparabrisas delantero 325

12
Tipo 3

A B C D E F G

H I J K L

13
Ⓐ Tirador del maletero 43 Ⓖ Cerradura de puertas 39
Ⓑ Luz de freno alta parada Ⓗ Radar de reversa 157
Ⓒ Puerta del depósito de combustible 57 Ⓘ Vídeo de reversa 159
Ⓓ Ventanas 51 Ⓙ Grupos ópticos traseros 78
Ⓔ Espejos retrovisores exteriores 71 Ⓚ Grupos ópticos delanteros 78
Ⓕ Limpiaparabrisas delantero 325 Ⓛ Luz de dirección lateral 78

14
Tipo 4

A B C D E F G

H I J K L

15
Ⓐ Tirador del maletero 43 Ⓖ Cerradura de puertas 39
Ⓑ Luz de freno alta parada Ⓗ Radar de reversa 157
Ⓒ Puerta del depósito de combustible 57 Ⓘ Vídeo de reversa 159
Ⓓ Ventanas 51 Ⓙ Grupos ópticos traseros 78
Ⓔ Espejos retrovisores exteriores 71 Ⓚ Grupos ópticos delanteros 78
Ⓕ Limpiaparabrisas delantero 325 Ⓛ Luz de dirección lateral 78

16
Interior
Tipo 1

A B C D E F G

H I J K L M N O P

17
Ⓐ Botón de bloqueo central 40 Aire acondicionado automático 93
Ⓑ Telecomando de luces 79 Ⓕ Salida de aire del aire acondicionado 96
Ⓒ Debido a la configuración diferente, el instrumento combinado Ⓖ Manilla interior de puerta 40
puede dividirse en: Ⓗ Interruptor de control de ventana 51
Instrumento combinado común 211 Ⓘ Control de espejos retrovisores exteriores 71
Instrumento combinado virtual 219 Ⓙ Manilla de apertura de tapa de depósito de combustible 57
Ⓓ Debido a la configuración diferente, el interruptor combinado Ⓚ Manija de apertura del capó 60
de control de limpiaparabrisas puede dividirse en: Ⓛ Pedal de embrague
Limpiaparabrisas eléctrico 85 Ⓜ Pedal del freno
Limpiaparabrisas automático 86 Ⓝ Pedal del acelerador
Ⓔ Debido a la configuración diferente, el panel de control del aire Ⓞ palanca de cambios 134
acondicionado puede dividirse en:
Ⓟ Guantera 101
Aire acondicionado eléctrico 90

18
Tipo 2

A B C D E F G H

I J K L M N O P

19
Ⓐ Botón de bloqueo central 40 Aire acondicionado automático 93
Ⓑ Telecomando de luces 79 Ⓕ palanca de cambios 138
Ⓒ Debido a la configuración diferente, el instrumento combinado Ⓖ Salida de aire del aire acondicionado 96
puede dividirse en: Ⓗ Manilla interior de puerta 40
Instrumento combinado común 211 Ⓘ Interruptor de control de ventana 51
Instrumento combinado virtual 219 Ⓙ Control de espejos retrovisores exteriores 71
Ⓓ Debido a la configuración diferente, el interruptor combinado Ⓚ Manilla de apertura de tapa de depósito de combustible 57
de control de limpiaparabrisas puede dividirse en: Ⓛ Manija de apertura del capó 60
Limpiaparabrisas eléctrico 85 Ⓜ Pedal del freno
Limpiaparabrisas automático 86 Ⓝ Pedal del acelerador
Ⓔ Debido a la configuración diferente, el panel de control del aire Ⓞ Freno de estacionamiento 130
acondicionado puede dividirse en:
Ⓟ Guantera 101
Aire acondicionado eléctrico 90

20
Tipo 3

A B C D E F G

H I J K L M N O P

21
Ⓐ Botón de bloqueo central 40 Aire acondicionado automático 93
Ⓑ Telecomando de luces 79 Ⓕ Salida de aire del aire acondicionado 96
Ⓒ Debido a la configuración diferente, el instrumento combinado Ⓖ Manilla interior de puerta 40
puede dividirse en: Ⓗ Interruptor de control de ventana 51
Instrumento combinado común 211 Ⓘ Control de espejos retrovisores exteriores 71
Instrumento combinado virtual 219 Ⓙ Manilla de apertura de tapa de depósito de combustible 57
Ⓓ Debido a la configuración diferente, el interruptor combinado Ⓚ Manija de apertura del capó 60
de control de limpiaparabrisas puede dividirse en: Ⓛ Pedal de embrague
Limpiaparabrisas eléctrico 85 Ⓜ Pedal del freno
Limpiaparabrisas automático 86 Ⓝ Pedal del acelerador
Ⓔ Debido a la configuración diferente, el panel de control del aire Ⓞ palanca de cambios 134
acondicionado puede dividirse en:
Ⓟ Guantera 101
Aire acondicionado eléctrico 90

22
Capítulo1: Operación
Contenido Se da una introducción a la llave y a los métodos de operación y aplicación de los equipos interi-
ores tales como puertas, ventanas, asientos y palancas.
1

Capítulo2: Conducción
2
Se da una introducción a los métodos de arranque del vehículo, cambios de marcha, instrumentos
y otros contenidos sobre la conducción.
Capítulo3: Sistema audiovisual
3
Se introducen reproducción de audio, teléfonos Bluetooth, configuraciones del sistema y otros con-
tenidos relacionados con el sistema audiovisual.
Capítulo4: Seguridad
4
Se da una introducción a los dispositivos funcionales que protegen al usuario y el vehículo, tales
como el sistema antirrobo, el cinturón de seguridad y la bolsas de aire.
Capítulo5: Situaciones de Emergencia
5
Se da una introducción a los métodos de tratamiento del reventón de neumáticos, la descarga de
batería y otros fallos del vehículo.
Capítulo6: Mantenimiento
6
Se da una introducción la inspección diaria de vehículo y los ítems de mantenimiento periódico.

Capítulo7: Datos Técnicos


7
Se da una introducción a los parámetros del vehículo, el número de identificación del vehículo, en-
tre otra información.
Capítulo8: Índice
8
Se da una introducción al índice alfabético de este manual y el índice de luces indicadoras.

23
Operación Maletero ................................................................................... 43
Cierre el portón del maletero................................................ 43
Llave ........................................................................................ 34
Apertura y cierre de lona impermeable (tipo alto) ................ 44
Información de la llave ......................................................... 34
Apertura y cierre de lona impermeable (tipo plano) ............. 46
Introducción a los botones ................................................... 35
Pedal del portón trasero ....................................................... 48
Reemplazo de batería .......................................................... 36
Sobre la mercancía cargada ................................................ 49
Cerradura de puertas............................................................... 39
Ventanas .................................................................................. 51
Bloqueo y desbloqueo con el sistema de entrada inteligente
............................................................................................. 39 Interruptor de ventanas ........................................................ 51

Bloqueo y desbloqueo con botones de la llave .................... 40 Función de antiatrapamiento................................................ 53

Bloqueo y desbloqueo con botones de cierre centralizado Inicialización ......................................................................... 53

............................................................................................. 40 Quemacocos............................................................................ 54

Desbloqueo con la manilla interior ....................................... 40 Apertura y cierre del quemacocos ....................................... 54

Bloqueo y desbloqueo con llave mecánica .......................... 40 Apertura y cierre del parasol ................................................ 55

Bloqueo en situaciones de emergencia ............................... 41 Función de antiatrapamiento................................................ 56

Seguro para niños ................................................................ 41 Inicialización ......................................................................... 56

Rebloqueo automático ......................................................... 42 Llenado de combustible ........................................................... 57

Bloqueo automático en conducción .................................... 42 Método de llenado................................................................ 57

Desbloqueo automático en caso de colisión ........................ 42 Información de combustible ................................................. 58

Bloqueo a prueba de errores ............................................... 42 Capó ........................................................................................ 60

24
Apertura ............................................................................... 60 Luces de conducción diurna ................................................ 81
Desactivación ....................................................................... 61 Función de retardo de apagado de faros delanteros ........... 82
Asientos ................................................................................... 62 Iluminación auxiliar de las luces antiniebla delanteras ........ 82
Reposacabezas .................................................................. 62 Alarma de frenada de emergencia ....................................... 83
Asientos delanteros.............................................................. 63 Ajuste de luminosidad del panel de instrumentos ................ 83
Asientos traseros ................................................................. 66 Ajuste de altura del haz de luz ............................................. 83
Espejos retrovisores ................................................................ 70 Luces interiores del vehículo................................................ 83
Espejo retrovisor interior ...................................................... 70 Control del limpiaparabrisas .................................................... 85
Espejos retrovisores exteriores ............................................ 71 Limpiaparabrisas delantero eléctrico ................................... 85
Volante ..................................................................................... 74 Limpiaparabrisas delantero automático ............................... 86
Método de ajuste.................................................................. 74 Sensor de luz y lluvia ........................................................... 87
Función de calefacción ........................................................ 75 Función de calefacción de limpiaparabrisas delantero ........ 88
Bocina .................................................................................. 75 Función de calentamiento de la boquilla de inyección del lav-
Barras de techo ....................................................................... 76 ador del parabrisas .............................................................. 88

Barras de techo .................................................................... 76 Sistema de aire acondicionado................................................ 90

Control de luces ....................................................................... 78 Aire acondicionado eléctrico ................................................ 90

Ubicación de luces ............................................................... 78 Aire acondicionado automático ............................................ 93

Telecomando de luces ......................................................... 79 Salidas de aire ..................................................................... 96

Luces de emergencia ........................................................... 81 Carga inalámbrica de teléfono móvil ....................................... 98

25
Método de uso ..................................................................... 98 Conducción durante la temporada fría ............................... 117
Equipamiento interior del vehículo......................................... 100 Recomendaciones para la conducción en el período de rodaje
Visera ................................................................................. 100 ............................................................................................... 121

Espejo de maquillaje .......................................................... 100 Neumáticos ........................................................................ 121

Almacenamiento ................................................................ 101 Pastillas de freno................................................................ 121

Toma de corriente .............................................................. 103 Motor .................................................................................. 121


Botón de encendido ............................................................... 123
Conducción
De tipo cerradura ............................................................... 123
Criterios de conducción ......................................................... 108
De tipo botón ...................................................................... 124
Antes de conducir .............................................................. 108
Arranque y apagado del motor .............................................. 126
Mientras conduce ............................................................... 109
Arranque del motor ............................................................ 126
Precauciones al viajar en el vehículo ................................. 112
Apagado del motor ............................................................. 128
Estacionando ..................................................................... 113
Freno de estacionamiento ..................................................... 129
Conducción económica ...................................................... 113
Consejos de seguridad ...................................................... 129
Recomendaciones para conducir en condiciones severas.... 115
Freno de estacionamiento manual ..................................... 129
Conducción en la niebla ..................................................... 115
Freno de estacionamiento eléctrico ................................... 130
Conducción en la lluvia ...................................................... 115
Transmisión manual............................................................... 134
Vadeo ................................................................................. 116
Introducción a las marchas ................................................ 134
Conducción durante la temporada caliente........................ 116
Método de cambio de marcha............................................ 134

26
Arranque del vehículo ........................................................ 135 Sistema de visión panorámica ........................................... 160
Comienzo en cuesta .......................................................... 136 Sistema de asistencia de estacionamiento semiautomático
Parada del vehículo ........................................................... 136 ........................................................................................... 163

Transmisión automática......................................................... 138 Sistema de visualización de punto ciego ............................... 166

Selector de marcha electrónico.......................................... 138 Introducción al sistema ...................................................... 166

Modos de conducción ............................................................ 146 Método de uso ................................................................... 166

Descripción de los modos .................................................. 146 Sistema de monitoreo de presión de neumáticos.................. 168

Método de cambio.............................................................. 147 Introducción al sistema ...................................................... 168

Sistema de tracción en las cuatro ruedas.............................. 151 Función de monitoreo ........................................................ 169

Tracción en las 4 ruedas inteligente................................... 151 Función de alarma ............................................................. 169

Bloqueo del diferencial .......................................................... 154 Sistema de asistencia a la conducción inteligente ................ 170

Introducción a las funciones............................................... 154 Método de uso ................................................................... 170

Bloqueo de diferencial de control electrónico de eje trasero Sensor ................................................................................ 170


........................................................................................... 154 Sistema auxiliar trasero lateral ........................................... 170
Sistema de aparcamiento asistido ......................................... 156 Sistema de asistencia de carril .......................................... 175
Consejos de seguridad ..................................................... 156 Información de señalización de tráfico ............................... 181
Radar de reversa ............................................................... 157 Sistema de asistencia adelante ......................................... 182
Radar anticolisión............................................................... 158 Sistema de control de crucero ............................................... 186
Vídeo de reversa ................................................................ 159 Introducción al sistema ...................................................... 186

27
Método de uso ................................................................... 187 Sistema de control electrónico de estabilidad .................... 201
Sistema de asistencia de crucero .......................................... 190 Sistema de mitigación de segunda colisión ....................... 202
Introducción al sistema ...................................................... 190 Sistema de control de tracción ........................................... 202
Método de uso ................................................................... 191 Sistema de asistencia para el arranque en pendiente ....... 202
Pantalla de instrumento combinado ................................... 194 Sistema antivuelco ............................................................. 202
Función de asistencia de alinear........................................ 194 Sistema de asistencia de estabilidad de dirección dinámica
Función de asistencia de curva.......................................... 195 ........................................................................................... 203

Función de centrado de carril durante el crucero............... 195 Sistema de dirección asistida eléctrico .............................. 203

Limitación funcional............................................................ 196 Sistema de control de emisiones ........................................... 204

Sensor ................................................................................ 196 Consejos de seguridad ...................................................... 204

Sistema de descenso lento en pendientes empinadas ......... 198 Sensor de oxígeno ............................................................. 204

Introducción al sistema ...................................................... 198 Convertidor catalítico ......................................................... 204

Método de uso ................................................................... 198 Dispositivo de recirculación de gases de escape ............. 205

Sistemas de asistencia a la conducción ................................ 200 Sobrealimentador ............................................................... 205

Consejos de seguridad ...................................................... 200 Dispositivo de control de emisiones evaporativas ............. 205

Sistema de frenos antibloqueo........................................... 200 Dispositivo de control de emisiones del cárter ................... 205

Sistema de distribución electrónica de la fuerza de frenado Sistema de riel común de alta presión .............................. 206
........................................................................................... 201 Sistema de diagnóstico a bordo ......................................... 206
Sistema de asistencia a la frenada .................................... 201 Colector de partículas de diésel ......................................... 206

28
Filtro de partículas de gasolina .......................................... 209 Tonos de advertencia............................................................. 233
Tablero análogo ..................................................................... 211 Pitidos de advertencia ........................................................ 233
Vista general ...................................................................... 211 Sistema audiovisual
Botones del volante............................................................ 214
Consejos de seguridad .......................................................... 236
Pantalla de datos de circulación ........................................ 214
Sobre seguridad ................................................................. 236
Interfaz del menú de ajustes .............................................. 216
Sobre uso ........................................................................... 236
Mensajes de alarma ........................................................... 217
Sobre radio......................................................................... 236
Visualización de marcha .................................................... 218
Sobre dispositivos de almacenamiento de USB ................ 236
Avisos de cambio de marcha ............................................. 218
Sobre Bluetooth ................................................................. 236
Tablero digital......................................................................... 219
Reproductor ........................................................................... 238
Vista general ...................................................................... 219
Botones del volante............................................................ 238
Botones del volante............................................................ 222
Chapa de contacto ............................................................. 239
Pantalla de datos de circulación ........................................ 222
Dispositivos externos ......................................................... 239
Interfaz del menú de ajustes .............................................. 224
Panel de control ................................................................. 240
Información de aviso de alarma ......................................... 225
Configuración ..................................................................... 242
Visualización de marcha .................................................... 225
Host de Medio........................................................................ 244
Avisos de cambio de marcha ............................................. 226
Botones del volante............................................................ 244
Luces indicadoras de los instrumentos.................................. 227
Chapa de contacto ............................................................. 245
Luces indicadoras de los instrumentos .............................. 227

29
Dispositivos externos ......................................................... 245 Bolsas de aire laterales ...................................................... 273
Inicio ................................................................................... 246 Bolsas de aire laterales del extremo lejano ....................... 274
Radio .................................................................................. 247 Airbag de cortina ............................................................... 276
Medio ................................................................................. 248 Sistemas de retención infantil ................................................ 278
Teléfono Bluetooth ............................................................. 250 Tipos de sillas infantiles .................................................... 278
Apple CarPlay .................................................................... 252 Puntos de fijación de la silla infantil ................................... 278
Android Auto ...................................................................... 253 Información de aplicabilidad de las sillas infantiles ............ 279
Configuración de sistema................................................... 253 Método de montaje de la silla infantil ................................. 281
Configuración de vehículo.................................................. 257 Precauciones de montaje de la silla infantil ...................... 283

Seguridad Sistema antirrobo del motor................................................... 287


Introducción del sistema .................................................... 287
Cinturón de seguridad ........................................................... 262
Sobre secreto ..................................................................... 287
Consejos de seguridad ...................................................... 262
Sistema antirrobo del vehículo .............................................. 288
Usar el cinturón de seguridad correctamente .................... 263
Introducción al sistema ...................................................... 288
Cinturones de seguridad tipo pretensado .......................... 264
Activación del sistema........................................................ 288
Método de uso de los cinturones de seguridad ................. 265
Desactivación del sistema.................................................. 288
Bolsas de aire ........................................................................ 269
Condiciones de disparo de alarma..................................... 289
Consejos de seguridad ...................................................... 269
Método de levantamiento de alarma .................................. 289
Bolsas de aire frontales...................................................... 270
Sistema de corte de combustible por colisión ....................... 290

30
Sistema de corte de combustible por colisión .................... 290 Cuando el vehículo está involucrado en un accidente .......... 304
Etiquetas de seguridad .......................................................... 291 Arranque con cable puente.................................................... 305
Etiqueta de advertencia de peligro sobre la cubierta del radia- Síntomas de bajo voltaje de batería del vehículo: ............. 305
dor ...................................................................................... 291 Método de arranque de conexión por puente .................... 305
Etiqueta de advertencia del compartimiento del motor ...... 291 Sobrecalentamiento del motor ............................................... 307
Señal de advertencia de batería ........................................ 292 Sobrecalentamiento del motor ........................................... 307
Etiquetas de advertencia de las bolsas de aire frontales ... 292 Remolque .............................................................................. 309
Etiquetas de advertencia de las bolsas de aire laterales ... 292 Remolque con vehículos profesionales ............................. 309

Situaciones de Emergencia Remolcar con el gancho de remolque ............................... 310

Herramientas del vehículo ..................................................... 294 Mantenimiento


Ubicación de colocación .................................................... 294 Necesidad del mantenimiento del vehículo .......................... 316
Cómo sacar y reponer el gato ............................................ 294 Compartimiento del motor ..................................................... 317
Rueda de repuesto ................................................................ 296 Consejos de seguridad ...................................................... 317
Ubicación de colocación .................................................... 296 Nivel de aceite.................................................................... 317
Método de sacado y reposición ......................................... 296 Aceite de motor .................................................................. 318
Reemplazo de la rueda de repuesto...................................... 298 Líquido refrigerante del motor ............................................ 320
Síntomas de avería de neumático ..................................... 298 Líquido de frenos ............................................................... 320
Preparativos para reemplazar una rueda delantera........... 298 Líquido de dirección asistida .............................................. 321
Método para reemplazar la rueda de repuesto .................. 299

31
Líquido limpiaparabrisas .................................................... 321 Parámetros del vehículo ........................................................ 341
Radiador............................................................................. 322 Parámetros básicos ........................................................... 341
Batería................................................................................ 322 Parámetros de potencia ..................................................... 341
Reemplazo de partes............................................................. 323 Especificaciones de neumáticos ........................................ 342
Fusibles .............................................................................. 323 Parámetros de ruedas........................................................ 342
Plumilla............................................................................... 325 Especificaciones de suspensión ........................................ 343
Bombillas ........................................................................... 326 Parámetros de freno .......................................................... 343
Mantenimiento del vehículo ................................................... 328 Parámetros del aceite ........................................................ 344
Mantenimiento de los neumáticos...................................... 328 Parámetros del asiento ...................................................... 346
Mantenimiento del techo Sunroof ...................................... 330 Índice
Mantenimiento del exterior ................................................. 331
Índice alfabético ..................................................................... 350
Mantenimiento interior del vehículo ................................... 333
Índice de luces indicadoras ................................................... 354
Medidas de protección contra la corrosión ........................ 335
Almacenamiento del vehículo por un período largo .......... 336

Datos Técnicos
Identificación del vehículo...................................................... 338
Número de identificación del vehículo ............................... 338
Número de serie del motor................................................. 339

32
1 Operación
Llave .................................................................34 Equipamiento interior del vehículo .................100
1

3
Cerradura de puertas .......................................39
Maletero ...........................................................43
Ventanas ..........................................................51 4
Quemacocos ....................................................54
Llenado de combustible ...................................57
5
Capó .................................................................60
Asientos............................................................62
6
Espejos retrovisores .........................................70
Volante .............................................................74
7
Barras de techo ................................................76
Control de luces ...............................................78
Control del limpiaparabrisas .............................85 8

Sistema de aire acondicionado ........................90


Carga inalámbrica de teléfono móvil ................98

33
Llave
Equipamiento del vehículo Información de la llave Tipo 2

Favor tenga en cuenta que este manual Tipo 1


incluye todos los equipamientos estándar, A B C
equipamientos por país y equipamientos
especiales de esta serie de modelos. Por A B C
tanto, es posible que algunos de los equi-
pamientos o funciones descritos en este
manual no estén instalados en su vehícu-
lo, o bien solo estén disponibles en ciertos
mercados. Para obtener información preci- D8FA0DFDA7F9

Ⓐ Llave mecánica recta


sa sobre el equipamiento, favor lea la doc- 24733C80257A

umentación de venta correspondiente o bi- Ⓐ Llave mecánica recta Ⓑ Llave inteligente


en consulte con el concesionario donde ha Ⓑ Llave remota plegable Ⓒ Tarjeta de códigos de la llave
adquirido el vehículo. Ⓒ Tarjeta de códigos de la llave
Nota
〉 Por favor, guarde apropiadamente la tar-
jeta de códigos de la llave. Esta tarjeta
tiene los códigos para crear una llave
nueva, sólo con estos códigos puede
usted solicitar una llave de repuesto a
servio Great Wall.
〉 Al momento de comprar o transferir el
vehículo, se debe entregar esta tarjeta

34
de códigos al nuevo propietario. Llave inteligente Botón de bloqueo
1
Al presionar el botón de bloqueo se ase-
Introducción a los botones D guran todas las puertas. En ese instante,
Llave remota plegable C las luces de dirección parpadearán 1 vez. 2
B
A
Nota
A 3
Cuando se bloquean las puertas, si las lu-
ces de dirección no parpadean, por favor
B
compruebe si todas las puertas y la cu-
C 4
AC1ABAC1B433 bierta a prueba de lluvia (si la hubiera) es-
D Ⓐ Botón de arranque tán completamente cerradas.
Ⓑ Botón localizador del vehículo 5
Botón de desbloqueo
FEB625A5D129 Ⓒ Botón de bloqueo
Ⓐ Botón de plegado Al presionar el botón de desbloqueo, se
Ⓓ Botón de desbloqueo
desbloquean todas las puertas. En ese in- 6
Ⓑ Botón de bloqueo
Botón de plegado
stante, las luces de dirección parpadearán
Ⓒ Botón de desbloqueo
Después de presionar el botón de plega- 2 vez.
Ⓓ Botón localizador del vehículo 7
do, la lave mecánica será expulsada.
Botón localizador del vehículo
Al presionar el botón de plegado, la llave
Con todas las puertas y el portón trasero
mecánica se vuelve a la posición original. 8
bloqueados, al presionar el botón de local-
ización del vehículo, se activará la función
de localización para ayudarle a encontrar

35
su vehículo rápidamente en el estaciona- de radiocomunicación legales; si descu- de no perder las partes.
miento y otros lugares. bre tal interferencia deberá dejar de uti-
lizar la llave y tomar medidas para elimi- Llave remota plegable
Al presionar el botón de localización del
vehículo durante la alarma de localización, nar la interferencia antes de volver a 1. Abra la cubierta posterior de la llave y
se puede desactivar la función de localiza- usarla. retírela.
ción. 〉 Durante el uso, puede ser interferida por

Botón de arranque diversos tipos de equipos de radio, cau-


sando corto fallo de función.
Con la chapa de contacto en modo LOCK,
〉 No debe usarse en aviones o cerca de
presione el botón de arranque y ensegui-
aeropuertos.
da mantenga presionado para arrancar el
vehículo de manera remota.
Reemplazo de batería
Atención Durante la manipulación, asegúrese de
7D5C18D9A2EE
〉 No debe cambiar la frecuencia de trans- tener ambas manos secas. La humedad
Abra la tapa posterior según indica la
misión e incrementar la potencia de puede hacer que la batería se oxide.
flecha de la figura.
transmisión (lo que incluye instalar adi-
Atención
cionalmente un amplificador de poten-
cia), y no debe conectar la antena sin
〉 No toque o mueva cualquier otra parte.

autorización ni utilizar otra antena trans- 〉 La batería debe ser instalada con los
misora. terminales positivo y negativo en las

〉 Durante el uso, no debe causar ninguna posiciones correctas.

interferencia perjudicial a los servicios 〉 Al reemplazar la batería, tenga cuidado

36
2. Retire la batería. la llave mecánica. 2. Abra la tapa posterior de la llave sua-
1
vemente con un destornillador de ca-
A B beza plana y desmóntela.
2

4
EE84AFE308FC 9B8FDA72CDC3

Retire la batería según indica la flecha Ⓐ Botón de liberación


de la figura. Ⓑ Llave mecánica DECEDD0B432D 5
3. Instale la batería nueva. 3. Saque la batería vieja y coloque la

Inserte la batería nueva con el polo nueva batería en la hendidura.


6
positivo hacia arriba.
Modelo de la batería: CR1632.
4. Monte la tapa posterior de la llave. 7

Después de la instalación, confirme si


pueden funcionar normalmente los bo-
8
tones de la llave.

Llave inteligente

1. Empuje el botón de liberación y saque B3FF8DF9892A

37
Al instalar la batería, fíjese en que el
cátodo de la batería se encuentre ha-
cia abajo.
Modelo de la batería: CR2032.
4. Monte la tapa posterior de la llave.
Después de la instalación, confirme si
pueden funcionar normalmente los bo-
tones de la llave.

Advertencia
〉 Por favor mantener las baterías retira-
das fuera del alcance de los niños, y la
deglución inadvertida por lo niños podrá
causar la asfixia o la muerte.
〉 Por favor deseche las baterías según
las leyes locales, y el tratamiento incor-
recto de las baterías usadas dañará el
medio ambiente y amenazará la salud
humana.

38
Cerradura de puertas
Equipamiento del vehículo Nota 1
Favor tenga en cuenta que este manual Cuando se bloquean las puertas, si las lu-
incluye todos los equipamientos estándar, ces de dirección no parpadean, por favor
equipamientos por país y equipamientos A compruebe si todas las puertas están 2
B
especiales de esta serie de modelos. Por completamente cerradas. Para el vehículo
tanto, es posible que algunos de los equi- equipado con una lona impermeable (con
3
pamientos o funciones descritos en este cubierta alta o cubierta plana), por favor
manual no estén instalados en su vehícu- verifique también si la lona impermeable
lo, o bien solo estén disponibles en ciertos 2E817EBA004B
está completamente cerrada. 4
Ⓐ Sensor de desbloqueo
mercados. Para obtener información preci-
Ⓑ Botón de bloqueo
sa sobre el equipamiento, favor lea la doc- Nota
umentación de venta correspondiente o bi- Operación de desbloqueo 5
〉 Solo es posible operar las puertas que
en consulte con el concesionario donde ha Toque el sensor de desbloqueo para des- pueda detectar la llave inteligente.
adquirido el vehículo. bloquear todas las puertas y el portalón. 〉 No realice bloqueo y desbloqueo al mis- 6
Bloqueo y desbloqueo con el En ese instante, las luces de dirección mo tiempo.
sistema de entrada inteligente parpadearán 2 veces. 〉 Puede que no sea posible bloquear o
desbloquear las puertas si opera la 7
Cuando usted lleva consigo la llave inteli- Operación de bloqueo
gente, puede utilizar el sistema de entrada manilla de puerta llevando guantes.
Al presionar el botón de bloqueo se ase-
inteligente para bloquear y desbloquear guran todas las puertas. En ese instante, 〉 La señal de radio para el sistema de en- 8
las puertas. las luces de dirección parpadearán 1 vez. trada inteligente es bastante débil, por lo

39
que la comunicación entre la llave inteli- Ⓐ Botón de desbloqueo Vehículo con volante a la derecha: con las
gente y el vehículo puede verse afecta- Ⓑ Botón de bloqueo puertas bloqueadas, tire la manilla interior
da si hay otros equipos de radio u obstá- Se pueden bloquear o desbloquear todas de la puerta para desbloquearla, y tire otra
culos en los alrededores, lo que hará las puertas. vez para abrirla.
que el sistema no funcione con normali-
dad.
Desbloqueo con la manilla in- Nota
terior Al utilizar el tirador interior para abrir las
Bloqueo y desbloqueo con puertas traseras, asegúrese de que el se-
botones de la llave guro para niños esté cerrado, de lo contra-
Por favor véase la introducción a los bo- rio, no será posible abrir las puertas trase-
tones de la llave.(▷ Page 35) ras.

Bloqueo y desbloqueo con Bloqueo y desbloqueo con


botones de cierre centralizado llave mecánica

A
8AD5CFE44F13

Vehículo con volante a la izquierda: cuan-


do las puertas están bloqueadas, tire la
manilla interior de la puerta del conductor

B para abrir la puerta directamente; tire la


hebilla interior de la puerta del ocupante
para desbloquear la puerta, vuelva a tirar-
465758554C52
la para abrir la puerta. E5CF4263FB5F

40
Inserte la llave mecánica en la bocallave puertas.
1
de las puertas, gírela para bloquear y des- Cuando se desconecta la alimentación del
bloquear las puertas. vehículo o la llave de control remoto
carece de energía eléctrica, las puertas no 2
Nota
pueden bloquearse por el sistema de cer-
Al utilizar la llave mecánica para desblo- radura eléctrica de puertas, gire la bocal-
quear las puertas, puede activar la alarma 3
lave con la llave mecánica según la direc-
antirrobo del vehículo.(▷ Page 289) ción indicada por la flecha en la figura,
luego cierre la puerta para bloquearla. DF4D42DBE44B
4
Bloqueo en situaciones de Mueva según la dirección indicada en la
emergencia Seguro para niños figura para abrir el seguro para niños.
Si el vehículo lleva niños, es recomenda- Mueva en sentido contrario para cerrar el 5
ble sentarlos en los asientos traseros rela- seguro para niños.
tivamente más seguros, porque las puer-
tas de la fila trasera vienen equipadas con Advertencia 6
seguro para niños, con lo que se puede Las puertas traseras son las únicas que
prevenir que los niños abran las puertas se equipan del seguro para niños, si un ni-
7
de forma fortuita. ño viaja solo en la fila trasera, active a la
vez los seguros para niños en ambas pu-
6F1C75B3B63F ertas traseras, a fin de evitar que las abra 8
La puerta del copiloto y las puertas de la fortuitamente y cause un accidente.
fila trasera están equipadas con los dispo-
sitivos de bloqueo de emergencia de

41
Nota Bloqueo automático en con- bloqueadas se desbloquearán automática-

Tras activar el seguro para niños solo se


ducción mente.

podrán abrir las puertas tirando desde Una vez que la velocidad del vehículo su-
fuera de la manilla exterior. pere los 15 Km/h, todas las puertas y el
portón trasero se bloquean automática-
Rebloqueo automático mente.

Cuando todas las puertas y el portón tra-


Nota
sero están bloqueados, después de hab-
Antes de conducir, debe asegurarse de
erlos desbloqueados por presionar la
que todas las puertas y el portón trasero
llave, si los estados del interruptor de en-
estén completamente cerrados.
cendido y todas las puertas y el portón tra-
sero no cambian dentro de 30 segundos,
Desbloqueo automático en
se bloquearán de manera automática to-
caso de colisión
das las puertas y el portón trasero.
Cuando el botón de encendido está en
Nota modo ON, y el sistema detecta una coli-

Para el vehículo equipado con una lona sión, todas las puertas se desbloquean de

impermeable (con cubierta alta o cubierta manera automática.

plana), por favor mantenga la lona imper- Bloqueo a prueba de errores


meable no cambiada durante 30 segun-
Con la puerta del conductor bloqueada, al
dos, de lo contrario, la función de recuper-
cerrar la última puerta, todas las puertas
ación para protección automática fallará.

42
Maletero
Equipamiento del vehículo Cierre el portón del maletero 1
Favor tenga en cuenta que este manual Para vehículo no equipado con inter-
ruptor cerradura de portalón
incluye todos los equipamientos estándar,
equipamientos por país y equipamientos 2

especiales de esta serie de modelos. Por


tanto, es posible que algunos de los equi- A B
3
pamientos o funciones descritos en este
manual no estén instalados en su vehícu-
lo, o bien solo estén disponibles en ciertos 3674A512D688
4
Ⓐ Abertura
mercados. Para obtener información preci-
Ⓑ Cierre
sa sobre el equipamiento, favor lea la doc-
umentación de venta correspondiente o bi- F2C40166BE7D Gire el interruptor de la cerradura del por- 5

en consulte con el concesionario donde ha Tire el tirador del portón del maletero di- talón a la posición 【Cierre】 para bloquear
adquirido el vehículo. rectamente para abrir el portón del male- la portalón y no abrirá la portalón por tirar
6
tero. la manija de la puerta.

Para vehículo equipado con interruptor Gire el interruptorde la cerradura de la


cerradura de portalón portalón a la posición 【Abertura】 para 7
El interruptor de la cerradura de portalón desbloquear el portalón, y podrá abrir el
está ubicado en el lado interior del porta- portalón por tirar la manija.
lón. 8
Atención
〉 Si está equipado un lona impermeable,
debe abrirlo antes de abrir el portalón,

43
de lo contrario, podrá dañar la lona im- Con la puerta del conductor desbloquea- 1. Apalanque la tapa de lona impermea-
permeable u otros componentes. da, presione el micro interruptor del porta- ble con un destornillador de cabeza
〉 Al abrir el portón del maletero, debe ex- lón y levante la lona impermeable con las plana cubierta de paño.
tender las bisagras de ambos lados manos.
completamente para que el portón del Cierre
maletero se mantiene paralelo a la parte
1. Cierre y bloquee el portalón.
inferior del maletero.
2. Tire hacia abajo la lona impermeable y
〉 Después de cerrar el portón del male-
presiónela desde el exterior del vehícu-
tero, compruebe si está completamente
lo antes de su cierre completo para
cerrado.
cerrarla completamente.

Apertura y cierre de lona im- Apertura de emergencia desde exterior B97F4F10BA2F

permeable (tipo alto) Cuando la lona impermeable no se puede


Apertura abrir a través del sistema de cerradura
eléctrica de puertas, se puede abrir con su
llave en caso de emergencia.

C319F95DCFBD

44
2. Inserte la llave de la lona impermeable 〉 Al cerrar la lona impermeable, tenga cui-
1
en el ojo de la cerradura y gire la llave dado para que la bolsa que lleve consi-
para desbloquear la lona impermeable. go o la corbata no queden atrapadas.
〉 No permite que el niño opere la lona im- 2
permeable, de lo contrario, es posible
causar lesiones inesperadas.
3

Atención
15393BC9AA2B 〉 Está prohibido abrir el portalón cuando 4
Como se ilustra en la figura, después de
la lona impermeable está cerrada, de lo
girar los dispositivos de desbloqueo iz-
contrario, es posible dañar la lona im-
quierdo y derecho de la lona impermeable, 5
1C31B873ADA3
permeable u otros componentes.
3. Después de desbloquear la lona imper- la cual se abrirá manualmente.
〉 No use fuerza excesiva al abrir la lona
meable, puede levantarla manual-
Advertencia impermeable, de lo contrario, la lona im-
mente. 6
permeable puede dañarse fácilmente.
〉 Está prohibido conducir el vehículo con
Apertura de emergencia desde interior
la lona impermeable abierta.
〉 Debe tener cuidado al abrir la lona im-
Está prohibido llevar personas en el pick- permeable en un entorno muy ventoso. 7
〉 Tenga especial cuidado al abrir o cerrar
up, pero en algunos casos inesperados, si Debido a la presión del viento, la lona
la lona impermeable cuando otras per-
una persona está encerrada en el pick-up, impermeable se puede abrir demasiado
sonas estén cerca de ella para evitar las 8
puede rescatarse a sí misma a través del y tiene la deformación.
lesiones.
dispositivo de desbloqueo interno. 〉 No monte ni pegue ningún objeto deco-
rativo en el bombin de levante de la lona

45
impermeable. Apertura y cierre de lona im-
〉 No aplique la fuerza transversal para ti- permeable (tipo plano)
rar la lona impermeable, de lo contrario, Abrir
se deformará el bombin de levante.
A
Nota
〉 No monte accesorios pesados en la lona
impermeable, de lo contrario, será posi-
ble que el bombin de levante no pueda BA21DA292171

Ⓐ Correa auxiliar
abrir la lona impermeable por completo.
3. Suelte la correa auxiliar para regresarla
〉 No desmonte la lona impermeable sin
al maletero.
permiso. 9A56A73F7ED1

Con la puerta del conductor desbloquea-


da, presione el micro interruptor de la lona
impermeable y levante la lona impermea-
ble con las manos.

Cerrar

1. Cierre y bloquee el portón trasero.


2. Jale la lona impermeable lentamente
hacia abajo mediante la correa auxiliar
para que la lona impermeable baje
completamente.

46
4. Presione ambos lados de la lona im- 1. Desmonte la cubierta. 3. Eleve la lona impermeable manual-
1
permeable respectivamente desde el mente.
exterior (como se muestra en la figura), Apertura de emergencia desde interior
al oír el sonido "ka-da", significa que la 2
Está prohibido llevar personas en el pick-
lona impermeable está bloqueada.
up, pero en algunos casos inesperados, si
una persona está encerrada en el pick-up, 3
puede rescatarse a sí misma a través del
dispositivo de desbloqueo interno.
4
DFAEB992A456

2. Inserte la llave de la lona impermeable


en el ojo de la cerradura y gire la llave 5
para desbloquear la lona impermeable.
971E3478C863

5. Compruebe que la lona impermeable 6

esté completamente cerrada.

Apertura de emergencia desde exterior 7


BEE5426C2EC3

Cuando la lona impermeable no se puede Como se ilustra en la figura, después de


abrir a través del sistema de cerradura girar los dispositivos de desbloqueo iz-
8
eléctrica de puertas, se puede abrir con su quierdo y derecho de la lona impermeable,
llave en caso de emergencia. la cual se abrirá manualmente.
304FB4A25824

47
Advertencia Atención impermeable, de lo contrario, será posi-
〉 Está prohibido conducir el vehículo con 〉 Está prohibido abrir el portón trasero ble que el bombín de levante no pueda

la lona impermeable abierta. cuando la lona impermeable está cerra- abrir la lona impermeable por completo.

〉 Tenga especial cuidado al abrir o cerrar da, de lo contrario, es posible dañar la 〉 No desmonte la lona impermeable sin

la lona impermeable cuando otras per- lona impermeable u otros componentes. permiso.

sonas estén cerca de ella para evitar las 〉 No use fuerza excesiva al abrir la lona
Pedal del portón trasero
lesiones. impermeable, de lo contrario, la lona im-
permeable puede dañarse fácilmente. El pedal le permite entrar en y salir del
〉 Al cerrar la lona impermeable, tenga cui-
maletero de forma más conveniente.
dado para que la bolsa que lleve consi- 〉 Debe tener cuidado al abrir la lona im-
go o la corbata no queden atrapadas. permeable en un entorno muy ventoso.
Advertencia
〉 No permite que el niño opere la lona im- Debido a la presión del viento, la lona
〉 Se necesita estacionar el vehículo sobre
permeable, de lo contrario, es posible impermeable se puede abrir demasiado
el suelo horizontal para usar el pedal.
causar lesiones inesperadas. y tiene la deformación.
〉 Sólo se debe usar el pedal en el área de
〉 Al utilizar la correa auxiliar, se prohíbe 〉 No monte ni pegue ningún objeto deco-
iluminación suficiente.
aplicar fuerza excesiva y se prohíbe que rativo en el bombín de levante de la lona
impermeable.
〉 Asegúrese de que el pedal esté limpio
los brazos u otras partes del cuerpo se
antes de usarlo.
encuentren dentro del alcance de movi- 〉 No aplique la fuerza transversal para ti-
miento de la lona impermeable, de lo rar la lona impermeable, de lo contrario,
〉 No use el pedal con pies desnudos.

contrario, los brazos pueden atraparse o se deformará el bombín de levante. 〉 Asegúrese de controlar la carga del ped-
sufrir otra lesión accidental. al (peso total de personas y mercancías)
Nota por debajo de 150kg.
〉 No monte accesorios pesados en la lona 〉 Se prohíbe conducir el vehículo con el

48
pedal desplegado. 3. Tire el pedal completamente hacia Sobre la mercancía cargada 1
afuera y bájelo a la posición más baja. 〉 La longitud ni la anchura de la mercan-
Abra el pedal
cía no deben exceder el pick-up.
1. Abra el portón del maletero. 2
Con el fin de garantizar la seguridad de
2. Presione el botón en el centro del ta- la mercancía, debe fijar la mercancía
blero protector del pedal, el pedal sal- con la lona o la cuerda para evitar la caí- 3
tará ligeramente. da.
〉 No debe ser demasiado grande la altura
de la mercancía cargada. 4

La altura de la mercancía cargada debe


C764CB7D5923
reducirse lo más posible para evitar el
5
Atención balanceo lateral del vehículo debido a la
Se prohíbe arrastrar ni izar ningún objeto influencia del viento o la fuerza de iner-
con el pedal. cia durante el giro. 6

B14F414C7C4E
Recuperación del pedal Advertencia
Se prohíbe cargar personas en el pick- 7
Gire el pedal hacia arriba a la posición 〉

horizontal, luego empújelo al posición has- up.


ta que esté completamente fijo. 〉 Está prohibido transportar personas y
8
animales en el puck-up equipados con
lona impermeable, de lo contrario,
puede ocurrir la muerte debido a la falta

49
de oxígeno.
〉 Está prohibido arrojar colillas de cigarril-
los sin quemar, fósforos y otras fuentes
de fuego fuera del vehículo; de lo con-
trario, el viento podría llevarlos dentro
del pick-up que encienden las mercan-
cías y provocan un incendio.

Atención
〉 Está prohibido usar la cerca de seguri-
dad de la cabina y la puerta del pick-up
para apoyar las mercancías.
〉 Está prohibido cargar la carga de man-
era irregular, de lo contrario puede cau-
sar inestabilidad de la carga, la sobre-
carga parcial del vehículo e incluso da-
ños al pick-up y al bastidor del vehículo.

50
Ventanas
Equipamiento del vehículo Interruptor de ventanas Vehículo de doble fila de asientos
1
Favor tenga en cuenta que este manual Interruptor de alzavidrios del lado A B C
de conductor
incluye todos los equipamientos estándar,
Vehículo de una fila de asientos 2
equipamientos por país y equipamientos
especiales de esta serie de modelos. Por
A B
tanto, es posible que algunos de los equi-
3
pamientos o funciones descritos en este
manual no estén instalados en su vehícu-
lo, o bien solo estén disponibles en ciertos D E
4
7B3469C69DB7
mercados. Para obtener información preci-
Ⓐ Interruptor de alzavidrios
sa sobre el equipamiento, favor lea la doc-
Ⓑ Interruptor de alzavidrios del lado de 5
umentación de venta correspondiente o bi-
23632088D5C5
conductor
en consulte con el concesionario donde ha
Ⓐ Interruptor de alzavidrios del lado de Ⓒ Interruptor de alzavidrios del lado de
adquirido el vehículo.
conductor ocupante delantero 6
Ⓑ Interruptor de alzavidrios del lado de Ⓓ Interruptor de alzavidrios del lado tra-
ocupante delantero sero izquierdo
7
Ⓔ Interruptor de alzavidrios del lado tra-
sero derecho
8
Operación manual

Cuando desea abrir o cerrar la ventana,

51
presione o jale el interruptor correspon- recorrido, puede presionar el interruptor. Bloqueo de ventana
diente y manténgalo hasta que la ventana Después de presionar el interruptor de
alcance la posición adecuada, luego su- Nota
bloqueo de la ventana, no se podrá utilizar
elte el interruptor. Debido a las diferentes configuraciones de el interruptor de ventana en las puertas de
modelo, en algunos modelos, sólo la ven- fila trasera para controlar la ventana corre-
Advertencia tana del lado del conductor está equipado spondiente.
Antes de cerrar la ventana, compruebe con la función de descenso con un toque
Vuelva a presionar el interruptor de blo-
que la cabeza y las manos de todos los en el lado de conductor.
queo de ventana, la función del interruptor
ocupantes estén fuera del auto. De lo con-
de ventana de fila trasera se recuperará.
trario, causará lesión muy grave. Atención
En el entorno de baja temperatura, el vi- Advertencia
Elevación por un solo botón
drio de la ventana y el marco de la venta- Si el vehículo lleva niños, es recomenda-
Presione el interruptor de alzavidrios hasta na pueden congelarse y congelarse, lo ble sentarlos en los asientos traseros rela-
sobrepasar el punto de presión y luego su- que hace que el vidrio no pueda levan- tivamente más seguros, y activar la fun-
éltelo, y la ventana se abrirá completa y tarse o descenderse normalmente. En ción de bloqueo de ventana.
automáticamente. Si quiere que el alzavi- este momento, no fuerce la operación de
drios se detenga a mitad del recorrido, repetidamente para evitar daños en el me- Interruptores de las ventanas de
puede jalar el interruptor. los pasajeros
canismo de elevación.Después de que
Tire hacia arriba el interruptor de alzavi- sube la temperatura dentro del automóvil, En cada apoyabrazos de puerta del ocu-
drios hasta sobrepasar el punto de presión el vidrio se puede subir y bajar normal- pante hay un interruptor del elevalunas
y luego suéltelo, y la ventana se cerrará mente después de descongelarlo. eléctrico. Al operar este interruptor se
completa y automáticamente. Si quiere puede abrir o cerrar la correspondiente
que la ventana se detenga a mitad del ventana.

52
Atención para algunos modelos. Inicialización 1
Después de la operación repetida del in- En caso de trastorno de la función de ele-
terruptor del elevalunas, es posible activar Advertencia vación por un solo botón, puede restaurar-
la función de protección térmica para pro- 〉 Está prohibido utilizar cualquier parte del la mediante las siguientes operaciones. 2

teger el motor del elevalunas. En este ca- cuerpo para probar la función antiaplas- 1. La chapa de contacto se cambia al
so, el interruptor del elevalunas desacti- tamiento. modo ON.
3
vará temporalmente y no podrá controlar 〉 En el instante cuando la ventana se cier- 2. Levante el interruptor con la función de
la elevación del elevalunas. Después de ra completamente, si algún objeto está elevación por un solo botón encima del
que se enfríe el motor, el interruptor del el- atrapado, el función antiaplastamiento punto de presión hasta que la ventana 4
evalunas se volverá normal automática- no podrá actuar. esté completamente cerrada, mantén-
mente. gala durante aproximadamente 3 se-
Nota 5
gundos.
Función de antiatrapamiento En condiciones adversas, tales como baja 3. Vuelva a operar los interruptores de
En el proceso de cierre automático de las temperatura y turbulencias severas, el vi- cada elevalunas, para que cada uno 6
ventanas, si se detectan sustancias extra- drio puede activar la función antiaplasta- lleve a cabo una subida completa y
ñas entre la ventana y su marco, la venta- miento durante la subida, y no puede log- una bajada completa.
na dejará de cerrarse y bajará automática- rar cerrarse. En tal caso, tire hacia arriba 7
mente por una distancia. el interruptor de la ventana hasta que so- Nota
brepase el punto de presión para cerrarla. Todas las ventanas con función de control
Nota con un solo botón deben pasar la iniciali-
8

Debido a las diferentes configuraciones zación.


del vehículo, solo la ventana del lado del
conductor está equipada con esta función

53
Quemacocos
Equipamiento del vehículo Apertura y cierre del quema- 〉 Presione el botón de quemacocos y su-

Favor tenga en cuenta que este manual


cocos éltelo, el quemacocos se abrirá inclinán-

incluye todos los equipamientos estándar, dose hasta el ángulo máximo y luego se

equipamientos por país y equipamientos detiene.

especiales de esta serie de modelos. Por 〉 Tire el botón de quemacocos y suelte, el


tanto, es posible que algunos de los equi- quemacocos se cerrará.
pamientos o funciones descritos en este 〉 Opere de nuevo el botón a fin de deten-
manual no estén instalados en su vehícu- er el quemacocos en proceso.
lo, o bien solo estén disponibles en ciertos Apertura y cierre por deslizamiento
mercados. Para obtener información preci-
Operación manual
sa sobre el equipamiento, favor lea la doc- 166729AA17D1

Apertura y cierre por inclinación


〉 Tire y mantenga tirado el botón de que-
umentación de venta correspondiente o bi-
macocos, el quemacocos se abrirá desli-
en consulte con el concesionario donde ha Operación manual
zando.
adquirido el vehículo. 〉 Presione y mantenga presionado el bo-
〉 Presione y mantenga presionado el bo-
tón de quemacocos, el quemacocos se
tón de quemacocos, el quemacocos se
abrirá inclinándose gradualmente.
cerrará.
〉 Tire y mantenga tirado el botón de que-
〉 Puede soltar el botón a fin de detener el
macocos, el quemacocos se cerrará.
quemacocos en proceso.
〉 Puede soltar el botón a fin de detener el
Operación automática
quemacocos en proceso.
〉 Tire el botón de quemacocos y suelte, el
Operación automática
quemacocos se abrirá automáticamente

54
hasta una posición adecuada. Después otras partes del cuerpo de otra persona 〉 Cuando el parasol se esté cerrando,
1
de tirar el botón de quemacocos nueva- para evitar lesiones graves. tenga cuidado de no dejar aprisionados
mente y luego soltarlo, el quemacocos 〉 No se siente directamente debajo del te- a las manos, la cabeza, el cuello u otras
se abrirá automáticamente por comple- cho Sunroof, ya que en caso de un acci- partes del cuerpo de otra persona para 2
to. dente, puede hundirse el techo o puede evitar lesiones graves.
〉 Presione el botón de quemacocos y su- salir expulsado fuera del vehículo, lo 〉 Está prohibido cerrar el parasol antes de
3
éltelo, el quemacocos se cerrará auto- que puede resultar en lesiones graves o que el vidrio del quemacocos esté com-
máticamente. incluso fatales. pletamente cerrado, para evitar que el
〉 Opere de nuevo el botón a fin de deten- 〉 No permita que los niños operen el te- parasol se caiga y cause lesiones 4
er el quemacocos en proceso. cho Sunroof. graves.

Advertencia Apertura y cierre del parasol Atención 5


〉 No saque la cabeza, las manos u otras Durante la apertura deslizante del quema- Por favor no presione con fuerza el para-
partes del cuerpo por el techo Sunroof cocos, el parasol se abrirá automática- sol del quemacocos, para evitar que se
6
durante la marcha. De llegar a rozar al- mente hasta cierto punto de acuerdo con desprenda o dañe el parasol.
gún objeto fuera del vehículo o frenar de la apertura del quemacocos. En caso de estacionamiento por un largo
emergencia, cabe la probabilidad de su- tiempo, se recomienda cerrar el quemaco- 7
Requieren empujar el parasol manual-
frir lesiones graves o incluso encontrar cos y el parasol para evitar que la temper-
mente para cerrarlo en su caso.
fatales. atura aumentada dentro del vehículo dañe
Cuando el techo Sunroof se esté cerran- Advertencia 8
〉 los interiores debido a la exposición pro-
do, tenga cuidado de no dejar aprisiona- 〉 No permita que los niños operen el par- longada.
dos a las manos, la cabeza, el cuello u asol.

55
Función de antiatrapamiento 2. Presione y mantenga presionado por 8

Si se detecte un objeto durante el cierre segundos el botón de quemacocos, el

automático del quemacocos, el cierre se quemacocos se mueve hacia adelante

detendrá y se retrocederá por una cierta primero. Luego se cierra y se abre in-

distancia. clinándose hasta la posición máxima.


Después de inclinar el quemacocos
Advertencia hasta su posición máxima, suelte el bo-
Está prohibido utilizar cualquier parte del tón.
cuerpo para probar la función antiatrapa- 3. Presione y mantenga presionado el bo-
miento. tón de quemacocos nuevamente den-
En el instante cuando el quemacocos se tro de 5 segundos, el quemacocos se
cierra completamente, si algún objeto está cierra primero y luego se abre y se
atrapado, el función antiatrapamiento no cierra nuevamente. Una vez que suelte
podrá actuar. el botón se logrará la inicialización, de-
spués del cierre completo del quema-
Inicialización cocos.

En caso de trastorno del sistema, puede


restaurarlo mediante las siguientes opera-
ciones.
1. Ponga la chapa de contacto en modo
ON, abra inclinando el quemacocos
hasta la posición máxima.

56
Llenado de combustible
Equipamiento del vehículo Método de llenado 2. Gire la tapa del depósito de combusti-
1
Favor tenga en cuenta que este manual 1. Tire de la palanca de depósito de com- ble en contra de las agujas del reloj y

incluye todos los equipamientos estándar, bustible en la dirección que indica la ábrala.

equipamientos por país y equipamientos flecha en el diagrama para abrir la ta- 2

especiales de esta serie de modelos. Por pa.


tanto, es posible que algunos de los equi-
3
pamientos o funciones descritos en este
manual no estén instalados en su vehícu-
lo, o bien solo estén disponibles en ciertos 4
mercados. Para obtener información preci-
sa sobre el equipamiento, favor lea la doc-
umentación de venta correspondiente o bi- 36BD7C284E92 5

en consulte con el concesionario donde ha


Advertencia
adquirido el vehículo. 9F1A5CE712C9
〉 Al desenroscar la tapa del tanque de 6
combustible, si oye el sonido "siu", no si-
ga abriendo la tapa del tanque de com-
7
bustible, espere hasta que el sonido se
desaparezca, luego ábrala lentamente.
En el clima caluroso, el combustible de 8
alta presión puede inyectarse desde la
abertura del tanque de combustible por
la presión interna excesiva, causando la

57
lesión personal. 3. Al cabo del llenado, reponga la tapa Ítem Datos
〉 Al llenar el combustible, tenga en cuenta del depósito de combustible y gírela en Volumen del
de las precauciones siguientes: sentido horario, hasta que se oiga un depósito
sonido "clic", lo que supone que la tapa 80±3
El motor debe estar apagado. [L] (valor de
del depósito de combustible está bien referencia)
Se prohíbe fumar o usar fuego en los al-
fijada.
rededores del vehículo.
4. Cierre la puerta del depósito de com-
Se prohíbe hacer llamada.
bustible.
Observe otras precauciones publicadas
en la gasolinera. Información de combustible
Modelo de gasolina
Atención Ítem Datos
〉 No llene excesivo combustible, debe lle- Gasolina sin plomo de
narlo hasta el primer salto del gatillo de grado 91 y superior (para
la pistola.De lo contrario, el combustible Arabia Saudita, Emiratos
puede entrar en el bote fácilmente re- Árabes Unidos, Qatar,
Especifica-
duciendo la vida útil del bote. Bahrein, Kuwait, Omán,
ciones del
〉 Al llenar el combustible, no deje que el combustible Iraq)
combustible se salpique a la carrocería, Gasolina sin plomo de
de lo contrario, puede corroer el acabad. grado 92 y superior (para
〉 Asegúrese de llenar el combustible de otras regiones)
modelo especificado.

58
Vehículo de diésel Artículo Datos 1
Artículo Datos Capacidad
Diésel de 0°C de punto del tanque
de congelamiento para de combusti- 2
78±3
vehículos (se usa en el ble
entorno cuya temperatura [L] (valor de
3
mínima es superior a 4℃) referencia)
Diésel No.-10 para vehí-
culos (se usa en el entor-
Atención 4
no cuya temperatura mín- Está prohibido llenar vehículos diésel con
ima es superior a -5℃) gasolina, o llenar vehículos gasolina con
diésel, de lo contrario provocará fallas en 5
Especifica- Diésel de -35°C de punto
ciones del el motor.
de congelamiento para
combustible vehículos (se usa en el 6
entorno cuya temperatura
Atención
mínima es superior a El diésel debe cumplir la norma GB19147
-29℃) o la equivalente. 7

Diésel de -50°C de punto Está prohibido llenar el diésel no conforme


de congelamiento para a la norma GB19147, de lo contrario, cau-
8
vehículos (se usa en el sará una degradación del rendimiento del
entorno cuya temperatura motor y un desgaste anormal.
mínima es superior a
-44℃)
59
Capó
Equipamiento del vehículo Apertura Tipo 1

Favor tenga en cuenta que este manual 1. Tire la hebilla debajo del tablero del la-
incluye todos los equipamientos estándar, do del conductor, y el capó se abrirá
equipamientos por país y equipamientos por una rendija.
especiales de esta serie de modelos. Por
tanto, es posible que algunos de los equi-
pamientos o funciones descritos en este
manual no estén instalados en su vehícu-
lo, o bien solo estén disponibles en ciertos
161D9239D892
mercados. Para obtener información preci- Tipo 2
sa sobre el equipamiento, favor lea la doc-
umentación de venta correspondiente o bi-
en consulte con el concesionario donde ha 2E1CF20E9929

adquirido el vehículo. 2. Meta la mano en la rendija, mueva ha-


cia arriba la hebilla y levante el capó, y
éste elevará automáticamente hasta
que esté abierto.

45D911E07EB6

Nota
En condiciones de baja temperatura, es
posible que el bombin del capó no pueda

60
levantar el capó automáticamente, en tal deformación del capó.
1
caso, puede levantar el capó manual-
mente para abrirlo.
2
Desactivación
Tire hacia abajo el capó a una altura de 20
a 30 cm al pestillo de cerradura, donde 3

presione el capó rápidamente con una


fuerza adecuada para cerrarlo.
4

Advertencia
Antes de conducir verifique que el capó 5
haya quedado bien cerrado y bloqueado.
De lo contrario se puede abrir accidental-
mente y causar un accidente. 6

Atención
7
〉 Antes de cerrar el capó, revise que no
haya quedado nada en el compartimien-
to del motor. 8
〉 No imponga demasiada fuerza al cerrar
el capó. De lo contrario, podrá causar la

61
Asientos
Equipamiento del vehículo Nota
Favor tenga en cuenta que este manual Después de ajustar el reposacabezas,
incluye todos los equipamientos estándar, empújelo para asegurar que esté bloquea-
equipamientos por país y equipamientos do fijamente.
especiales de esta serie de modelos. Por
tanto, es posible que algunos de los equi- La mejor posición para el apoyacabeza

pamientos o funciones descritos en este


manual no estén instalados en su vehícu-
lo, o bien solo estén disponibles en ciertos BC0A0EDAD2D2

〉 Para subir el apoyacabeza, puede le-


mercados. Para obtener información preci-
vantarlo directamente hasta la posición
sa sobre el equipamiento, favor lea la doc-
deseada.
umentación de venta correspondiente o bi-
en consulte con el concesionario donde ha 〉 Para bajar el apoyacabeza, pulse de
adquirido el vehículo. manera prolongada el botón de ajuste
del apoyacabeza y al mismo tiempo pre-
Reposacabezas sione el apoyacabeza para bajarlo hasta
9E7765160C3A

Sólo cuando usted ajusta la altura del cen-


Ajuste del apoyacabeza la posición deseada. tro del apoyacabeza de modo que quede
Advertencia alineado a la parte superior de sus orejas,
Nota
el apoyacabeza podrá ofrecerle la máxima
Está prohibido ajustar el reposacabezas
La altura mínima de los reposacabezas no protección.
durante la circulación del vehículo.
es su altura de utilización; a la hora de
Desmontaje del apoyacabeza
usarlos, deberá elevarlos a su posición de
bloqueo. Para desmontar el apoyacabeza, pulse el

62
botón de ajuste del apoyacabeza y al mis- reposacabezas y otros equipos puedan Jale la palanca de ajuste de la posición
1
mo tiempo sacarlo completamente. jugar completamente su desempeño de del asiento, deslice el asiento hacia ade-
seguridad. lante y atrás hasta la posición necesaria,
Advertencia suelte la palanca de ajuste. 2
〉 No incline demasiado el respaldo del
Está prohibido conducir con los reposaca- asiento, a fin de evitar que el cuerpo sal-
bezas quitados. De lo contrario, de pro- Nota
ga de la banda horizontal en caso de
ducirse una colisión, el cuello recibirá un Al cabo de ajustar el asiento, debe confir- 3
colisión. El cinturón de seguridad sólo le
gran impacto que puede resultar en le- podrá proporcionar la máxima protec- mar que esté bloqueado fijamente.
siones graves o incluso la muerte. ción cuando esté sentado rectamente
Ajuste de inclinación del respaldo 4
con las espaldas bien apoyadas en el
Asientos delanteros respaldo del asiento.
Ajuste manual de los asientos 5
Ajuste de posición frontal y trasera
Advertencia
〉 Está prohibido ajustar el asiento durante 6
la conducción del vehículo.
〉 Antes de conducir, ajuste el asiento para
7
facilitar una posición correcta de con-
ducción. De lo contrario, no sólo tendrán 5CB89EED9DE0

lugar fácilmente las operaciones erró-


8
neas, e incluso podrá provocarse un ac-
cidente, sin que los cinturones de segur-
4911C776D766
idad, las bolsas de aire, los

63
Pegue el cuerpo en el respaldo, jale la pal- Ajuste de altura del asiento Ajuste del asiento eléctrico
anca de ajuste del ángulo de inclinación
Advertencia
del respaldo del asiento, incline el cuerpo
〉 Está prohibido ajustar el asiento durante
hacia atrás para ajustar el respaldo al án-
la conducción del vehículo.
gulo necesario, suelte la palanca de
ajuste.
〉 Antes de conducir, ajuste el asiento para
facilitar una posición correcta de con-
Atención ducción. De lo contrario, no sólo tendrán
Levante completamente la palanca de lugar fácilmente las operaciones erró-
ajuste de inclinación del respaldo antes de neas, e incluso podrá provocarse un ac-
B4203C0300FA
proceder a ajustar el respaldo. De lo con- cidente, sin que los cinturones de segur-
〉 Si desea subir el asiento, jale la palanca
trario, podrá provocar fallas mecánicas del idad, las bolsas de aire, los reposacabe-
de ajuste de altura del asiento repetida-
asiento. zas y otros equipos puedan jugar com-
mente hacia arriba.
pletamente su desempeño de seguri-
〉 Si desea bajar el asiento, presione la
dad.
palanca de ajuste de altura del asiento
〉 No incline demasiado el respaldo del
repetidamente hacia abajo.
asiento, a fin de evitar que el cuerpo sal-
Nota ga de la banda horizontal en caso de

Algunas funciones sólo son aplicables al colisión. El cinturón de seguridad sólo le

asiento del conductor. podrá proporcionar la máxima protec-


ción cuando esté sentado rectamente
con las espaldas bien apoyadas en el
respaldo del asiento.

64
Apoyabrazos delantero Calefacción de asientos delan-
teros 1

B 2

3
A

E494C6EA6F4F
4
Ⓐ Ajuste de posición frontal y trasera
62B6BBC6A112

Ⓑ Ajuste de altura del asiento Deslice la tapa de la caja de almacena- 8D51139BF8DB

Ⓒ Ajuste de inclinación del respaldo miento hacia adelante a la posición ade- Puede acceder directamente a la interfaz 5
cuada, para proporcionarle al ocupante de de configuración de asientos delanteros
Nota la fila delantera un soporte del codo, para mediante presionar el botón, con la chapa
Algunas funciones sólo son aplicables al de contacto en modo ON y el procesador 6
que le quede más cómodo el brazo.
asiento del conductor. de medio activado.

9B298B536946

65
Puede ajustar el nivel de calefacción del asiento, al emplear la función de cale- respaldo del asiento trasero se pueden
asiento correspondiente mediante presio- facción del asiento, no coloque objetos plegar respectivamente.
nar el botón correspondiente en la inter- de aislamiento térmico sobre el siento, Pueden obtener más espacios de almace-
faz, y se muestra la luz indicadora. tales como mantas y cojines. naje una vez plegado los cojines.
〉 Para evitar la pérdida de energía de la Plegado de cojín
Advertencia
batería, está prohibido usar la función
Los siguientes ocupantes deben tener de calefacción del asiento durante mu-
especial atención cuando la función de cho tiempo cuando no se arranca el ve-
calefacción del asiento está activada: hículo.
〉 Bebés, niños, ancianos, enfermos o dis- 〉 El calefactor del asiento puede haberse
capacitados. dañado en las siguientes condiciones, y
〉 Persona de piel sensible. no debe usarse antes de recibir la in-
〉 Persona agotada. spección:
〉 Persona soñolienta por beber o tomar el Cuando hay un montón de agua en el
6C7887E4E0FF
medicamento. asiento; Levante el cojín del asiento para plegarlo.
Cuando el asiento queda roto por algo
Atención puntiagudo (alfileres o cuchillos); Atención
〉 Está prohibida cualquier modificación Cuando el asiento huele mal. Antes de plegar el cojín del asiento, retire
del asiento y de su sistema eléctrico. Ya todos los elementos del asiento.
que podrá afectar la función y la vida del Asientos traseros
calefactor del asiento. Asiento trasero dividido Advertencia
〉 Para evitar el sobrecalentamiento del Los lados izquierdo y derecho del cojín y Está prohibido doblar el asiento durante la

66
conducción del vehículo. Método de plegado del respaldo 3. Tire hacia arriba la manija de desblo-
1
queo del respaldo para plegar el re-
Recuperación de cojín spaldo desbloqueado hacia adelante.
2
Atención
〉 Antes de plegar el respaldo del asiento,
retire todos los objetos sobre el asiento. 3

〉 Cuando el respaldo está plegado, no co-


loque ningún objeto pesado sobre éste.
4
6507D01C5D6E

1. Baje el reposacabezas del asiento para Advertencia


A0E1A44F95E9 evitar que el asiento delantero esté pe- Está prohibido doblar el asiento durante la 5
1. Gire y ajuste la hebilla de cinturón de gado. conducción del vehículo.
seguridad a la posición más baja, para 2. Ajuste el cinturón de seguridad del
asegurar la cual pueda entrar muy bien Recuperación del respaldo 6
asiento a fin de no interferir el plegado
en la ranura del cojín sin afectar el uso del respaldo. 1. Ajuste el cinturón de seguridad del
normal del cinturón de seguridad.
Separe el pestillo y la cerradura del asiento a fin de evitar que el cinturón 7
2. Jale la manija de desbloqueo del cojín cinturón de seguridad del asiento tra- sea capturado bajo el asiento al recu-
en ambos lados hacia afuera para res- sero intermedio si los dos están conec- perar el respaldo.
taurar el cojín trasero desbloqueado a tados. 8
la posición de uso.

67
Atención Pueden obtener más espacios de almace- Advertencia
No ponga capturado el cinturón de seguri- naje una vez plegado los cojines. Está prohibido doblar el asiento durante la
dad bajo el respaldo del asiento trasero in- Plegado de cojín conducción del vehículo.
termedio, de lo contrario, puede provocar
ruido anormal o demasiado desgaste. Recuperación de cojín

1. Gire y ajuste la hebilla de cinturón de


2. Tire hacia arriba el respaldo para recu-
seguridad a la posición más baja, para
perarlo a la posición de uso. Agite sua-
asegurar la cual pueda entrar muy bien
vemente hacia adelante y atrás el re-
en la ranura del cojín sin afectar el uso
spaldo del asiento, asegúrese de blo-
normal del cinturón de seguridad.
quearlo en su lugar.
2. Retire el gancho S y recupere el cojín a
Nota 2886B4B53612
la posición de uso. Agite ligeramente
Al plegar y recuperar el respaldo, asegúr- 1. Tire el tirador de desbloqueo en el cen- para asegurar que el cojín esté bien
ese de que el cojín del asiento esté en la tro del cojín y hacia arriba el cojín des- bloqueado.
posición de uso (el cojín del asiento está bloqueado para plegarlo.
una posición plana), de lo contrario, el blo- 2. Cuelgue en el pilar de reposacabezas
queo del respaldo puede verse afectado. el gancho S en el final del tirador para
fijar el cojín una vez plegado.
Asiento trasero integral
Pueden ser plegados de manera integral Atención
los cojines y los respaldos de los asientos Antes de plegar el respaldo del asiento,
traseros. retire todos los objetos sobre el asiento.

68
Método de plegado del respaldo desbloqueado. 2. Tire hacia arriba el respaldo para recu-
1
perarlo a la posición de uso. Agite sua-
Atención vemente hacia adelante y atrás el re-
〉 Antes de plegar el respaldo del asiento, spaldo del asiento, asegúrese de blo- 2
retire todos los objetos sobre el asiento. quearlo en su lugar.
〉 Cuando el respaldo está plegado, no co-
3
loque ningún objeto pesado sobre éste.

Advertencia
4
57B2E1DC867F Está prohibido doblar el asiento durante la
1. Baje el reposacabezas del asiento para conducción del vehículo.
evitar que el asiento delantero esté pe- 5
gado. Recuperación del respaldo

2. Ajuste el cinturón de seguridad del 1. Ajuste el cinturón de seguridad del


6
asiento a fin de no interferir el plegado asiento a fin de evitar que el cinturón
del respaldo. sea capturado bajo el asiento al recu-
Separe el pestillo y la cerradura del perar el respaldo. 7
cinturón de seguridad del asiento tra-
sero intermedio si los dos están conec-
Atención
tados. No ponga capturado el cinturón de seguri- 8
dad bajo el respaldo del asiento trasero in-
3. Tire el tirador de desbloqueo del re-
termedio, de lo contrario, puede provocar
spaldo para plegar el respaldo
ruido anormal o demasiado desgaste.

69
Espejos retrovisores
Equipamiento del vehículo Espejo retrovisor interior Espejo retrovisor interior antide-
slumbrante automático
Favor tenga en cuenta que este manual Espejo retrovisor interior con anti
deslumbramiento manual
incluye todos los equipamientos estándar,
equipamientos por país y equipamientos
especiales de esta serie de modelos. Por
tanto, es posible que algunos de los equi-
pamientos o funciones descritos en este
manual no estén instalados en su vehícu-
lo, o bien solo estén disponibles en ciertos A B
mercados. Para obtener información preci-
A
B BE942140AB30
sa sobre el equipamiento, favor lea la doc-
Ⓐ Luz de advertencia
umentación de venta correspondiente o bi- B8CD37F08C32

Ⓐ Posición normal Ⓑ Interruptor


en consulte con el concesionario donde ha
Ⓑ Posición antideslumbrante Cambie la chapa de contacto al modo ON,
adquirido el vehículo.
A través de la operación de la manija de y la función de antideslumbramiento auto-

control puede reducir el reflejo de los faros mático estará activada por defecto. Pulse

delanteros del vehículo por detrás. el interruptor, y podrá activar o desactivar


el antideslumbramiento automático.
La luz indicadora encendida supone que
la función de antideslumbramiento auto-
mático está activada, y el retrovisor interior
reducirá el rayo reflejado automáticamente
según la intensidad de luz de los faros del

70
vehículo de detrás. izquierdo o derecho. Plegado de espejos retrovisores
exteriores 1
Espejos retrovisores exteri- 3. Después de ajustar los espejos, recu-
Plegado eléctrico
ores pere el botón selector a su posición
original. 2
Ajuste de la superficie de espejo

Advertencia
3
A Está prohibido ajustar los espejos retrovi-
sores mientras conduce. De lo contrario,
es posible que se produzcan accidentes
B 4
por la operación errónea, lo que causará
lesiones graves y la muerte.
DF83B6E3DE85 5
Presione este botón para plegar los espe-
9A28BA94A579
jos exteriores y presiónelo nuevamente
Ⓐ Botón selector 6
para desplegar los espejos exteriores.
Ⓑ Botón de ajuste
1. Presione el botón selector izquierdo (L)
o derecho (R) para ajustar los espejos 7

exteriores.
2. Presione las posiciones arriba, abajo,
8
izquierda y derecha del botón de ajuste
para ajustar las lentes de los espejos
retrovisores exteriores de lado

71
Plegado manual Plegado automático deje aprisionarse a las manos, para evi-
Cuando los espejos retrovisores están en tar tener lesiones o dañar los espejos
modo de plegado automático, su plegado/ retrovisores.
desplegado tienen enlace con el bloqueo/
Función de deshielo de los espe-
desbloqueo de las puertas.
jos retrovisores exteriores
Puede configurar el modo de plegado de
En caso de helada o empañamiento en el
los espejos retrovisores exteriores me-
vidrio de los espejos retrovisores exteri-
diante 【CarSettings】→【Rear view mirror
ores, pulse el botón de deshielo trasero en
fold】 en la pantalla de medio.
el panel de aire acondicionado, se encen-
F3CD693FC66D
derá la luz indicadora y se activará la fun-
Mueva el lado exterior del espejo retrovi-
ción de deshielo de los espejos retrovi-
sor exterior en sentido de la flecha, y po-
sores exteriores. Pulse de nuevo botón de
drá plegarlo.
deshielo trasero, podrá desactivar la fun-
Debe retornar los espejos retrovisores ex-
ción de deshielo.
teriores a la posición de uso antes de con-
La función de deshielo de los espejos ret-
ducir.
4C74939CB915 rovisores exteriores se desactiva automáti-
Atención camente después de trabajar durante un
Advertencia
No doble el espejo retrovisor exterior ple- período de tiempo.
〉 Ha de plegar los espejos retrovisores y
gable eléctrico con la mano. De lo contra- realizar ajustes apropiados antes de Advertencia
rio, es posible hacer daños a la estructura conducir.
Una vez activada la función de deshielo
interior del espejo retrovisor.
〉 Al mover los espejos retrovisores, no

72
de los espejos retrovisores exteriores, es-
1
tará prohibido tocar la superficie de espe-
jo, para evitar quemaduras.
2

73
Volante
Equipamiento del vehículo posición deseada. De lo contrario, podrá Tipo 2

Favor tenga en cuenta que este manual provocar un accidente por el movimiento

incluye todos los equipamientos estándar, repentino del volante, causando le-

equipamientos por país y equipamientos siones graves.

especiales de esta serie de modelos. Por


Tipo 1
tanto, es posible que algunos de los equi-
pamientos o funciones descritos en este
manual no estén instalados en su vehícu-
lo, o bien solo estén disponibles en ciertos
mercados. Para obtener información preci- 27FE50FAA0DD

1. Libere la palanca de ajuste, situada de-


sa sobre el equipamiento, favor lea la doc-
bajo del volante.
umentación de venta correspondiente o bi-
en consulte con el concesionario donde ha 2. Ajuste el volante para que quede apun-
adquirido el vehículo. tado a su pecho y le garantice ver to-
BE0D324C119C dos los instrumentos y luces indicado-
Método de ajuste 1. Libere la palanca de ajuste, situada de- ras en el panel de instrumentos.
bajo del volante.
Advertencia 3. Al cabo del ajuste, recoja la palanca de
2. Ajuste el volante para que quede apun- ajuste para bloquear el volante.
〉 Está prohibido ajustar el volante mien-
tado a su pecho y le garantice ver to-
tras conduce. De lo contrario, podrá pro-
dos los instrumentos y luces indicado- Atención
vocar un accidente.
ras en el panel de instrumentos. La figura es solo de referencia. Consulte
〉 Después de ajustar el volante, debe
3. Al cabo del ajuste, recoja la palanca de
asegurar que el volante está fijo en la
ajuste para bloquear el volante.

74
el vehículo real para la información espe- Atención 1
cífica de configuración. No mantenga la función de calefacción de
volante encendida de manera prolongada
Función de calefacción 2
cuando el motor este detenido, esto afec-
tara la carga de la batería.

3
Bocina
Presione el símbolo de bocina o las partes
periféricas en el volante, y la bocina se ac- 4
tivará.

5
8820A90EB059

La función de calefacción del volante


6
puede mejorar la comodidad de conduc-
ción en situaciones de baja temperatura.
Presione el botón de calefacción para acti- 7
var o desactivar la función de calefacción
del volante.
Una vez activada la función de calefacción 8

del volante, la luz indicadora en el botón


se encenderá.

75
Barras de techo
Equipamiento del vehículo barras del techo es de 50kg; en caso de manipulación brusca, de lo contrario, se

Favor tenga en cuenta que este manual desaceleración brusca, la capacidad máxi- puede causar la pérdida de control o el

incluye todos los equipamientos estándar, ma de carga de las barras del techo es de vuelco debido a la operación incorrecta

equipamientos por país y equipamientos 35kg. del vehículo, causando la lesión grave o

especiales de esta serie de modelos. Por la muerte.


Atención
tanto, es posible que algunos de los equi- 〉 Al transportar los objetos pesados o de
〉 El peso portante de las barras del techo volumen enorme sobre el portaequi-
pamientos o funciones descritos en este
abarca el travesaño y otros accesorios pajes del techo, debido al desvío del
manual no estén instalados en su vehícu-
auxiliares para soportar cargas. centro de gravedad y el aumento del
lo, o bien solo estén disponibles en ciertos
mercados. Para obtener información preci-
〉 Al conducir con cargas sobre el portae- área frente al viento, el rendimiento de
sa sobre el equipamiento, favor lea la doc- quipajes del techo, la velocidad del vehí- conducción del vehículo puede cambiar,
umentación de venta correspondiente o bi- culo no debe exceder 70km/h. habrá riesgo de accidente.Por eso, se
en consulte con el concesionario donde ha debe regular el modo de conducción y la
adquirido el vehículo. Advertencia velocidad del vehículo correspondiente-
〉 Los objetos en el portaequipajes del te- mente según la situación actual.
Barras de techo
cho deben fijarse sólidamente, de lo 〉 Debe conducir en baja velocidad en el
Para instalar el portaequipajes sobre las contrario, habrá riesgo de accidente. viento lateral.Debido al contorno del ve-
barandas de techo, por favor, lea deteni- 〉 La carga de objetos en el portaequipajes hículo y su característica de alto centro
damente las instrucciones de instalación
del techo causará la elevación del cen- de gravedad, es más sensible a las ráfa-
adjuntas con el portaequipajes.
tro de gravedad del vehículo.Evite la gas laterales, la reducción de la veloci-
Capacidad de carga de las barandas de
conducción en alta velocidad, la puesta dad del vehículo permite un control más
techo
en marcha brusca, el giro de curvas cer- fácil.
La capacidad máxima de carga de las
radas, el frenado en emergencia o la

76
〉 Al conducir en todo terreno o en zonas
1
desniveladas, no conduzca en sobreve-
locidad, baches, no gire en curvas cerra-
das ni choque sobre objetos.Estos com- 2
portamientos pueden causar la pérdida
de control o el vuelco del vehículo con-
3
duciendo a lesión grave incluso muerte,
también causará daño grave a la sus-
pensión y el chasis.
4
〉 No cruce la rampa empinada de forma
transversal, es mejor conducir recta-
mente cuesta arriba o abajo.En compa- 5
ración con la rodadura hacia adelante o
atrás, el vehículo puede volcarse hacia
6
los lados más fácilmente.
〉 Sólo utilice el portaequipajes del techo
cuando el techo solar está cerrado.De lo 7
contrario, el portaequipajes del techo o
las cargas pueden causar lesión a los
ocupantes. 8

77
Control de luces
Equipamiento del vehículo Ubicación de luces Luces traseras

Favor tenga en cuenta que este manual Tipo 1


A B
incluye todos los equipamientos estándar, Luces delanteras
equipamientos por país y equipamientos
especiales de esta serie de modelos. Por A B
tanto, es posible que algunos de los equi-
pamientos o funciones descritos en este
manual no estén instalados en su vehícu-
C D E
lo, o bien solo estén disponibles en ciertos
50147D6A4694
mercados. Para obtener información preci-
Ⓐ Luz de matrícula
sa sobre el equipamiento, favor lea la doc- C D E
Ⓑ luces de posición traseras/ luces de
umentación de venta correspondiente o bi- 53CF1A4D6143

Ⓐ Luces bajas / Luces altas freno


en consulte con el concesionario donde ha
Ⓑ Luces de posición delanteras/luces de Ⓒ Luces de dirección traseras
adquirido el vehículo.
circulación diurna Ⓓ Luz de reversa

Ⓒ Luces de dirección delanteras Ⓔ Luces antiniebla traseras

Ⓓ Luces antiniebla delanteras


Ⓔ Luz de dirección lateral

78
Tipo 2 Luces traseras Telecomando de luces 1
Luces delanteras
A B
F
A E 2
D
C G
H 3
I
C D E F
A B 4
B C D E F 9FF3B49FF1B1
154BFA19D2EF
Ⓐ Luz de matrícula
EF006B416E00 Ⓐ Anillo selector de luces
Ⓐ Luces de posición delanteras/luces de Ⓑ Luces de freno 5
Ⓑ Anillo selector de luces antiniebla
circulación diurna Ⓒ Luces de dirección traseras
Ⓒ Apagado de luces
Ⓑ Luces altas Ⓓ Luz de reversa
Ⓓ Encendido de luces pequeñas (luces 6
Ⓒ Luces bajas Ⓔ Luces antiniebla traseras
de posición, luz de la matrícula, luz de
Ⓓ Luces antiniebla delanteras Ⓕ luces de posicionamiento traseras fondo)
Ⓔ Luces de dirección delanteras 7
Ⓔ Encendido de luces bajas
Ⓕ Luz de dirección lateral
Ⓕ Luces automáticas
Ⓖ Apagado de luces antiniebla 8
Ⓗ Encendido de luces antiniebla delante-
ras
Ⓘ Encendido de luces antiniebla traseras

79
Luces bajas bajas se encenderán o apagarán automá-
C Gire el anillo selector de luces en la posi- ticamente según la luminosidad del entor-
ción de luces bajas para que estas se en- no.
A
ciendan.
B Atención
D Atención 〉 Cuando la visión se ve afectada por la
No utilice las luces de posición en lugar densa niebla durante el día, es posible
de las luces bajas durante la conduc- que los faros no se enciendan automáti-
8F205AB22344 ción. De lo contrario, existe el riesgo de camente, por favor enciéndalos de man-
Ⓐ Encendido de luces altas un accidente. era manual.
Ⓑ Cambio de luces altas Esto se debe a que la luminosidad de las 〉 El control de iluminación automática só-
Ⓒ Encendido de la luz de dirección dere- luces de posición es insuficiente para ilu- lo desempeña un papel auxiliar para la
cha minar la carretera frente al vehículo o para conducción. El conductor deber se re-
Ⓓ Encendido de la luz de dirección iz- permitir que otros conductores y peatones sponsable de la iluminación del vehículo
quierda puedan ver el vehículo. Por ende, cuando en cualquier momento.
el cielo se oscurezca o la visibilidad sea
Atención Luces altas
pobre, encienda las luces bajas.
Cuando no se arranca el vehículo, no uti- Con las luces bajas encendidas, presione
lice durante mucho tiempo las luces exteri- Luces automáticas hacia abajo el telecomando de luces en
ores del vehículo para la iluminación. De Gire el anillo selector de luces en la posi- sentido vertical del volante para encender
lo contrario, puede provocar la tensión in- ción AUTO, y las luces de ancho, luces las luces altas; tras soltar el anillo regre-
suficiente de batería. sará automáticamente a su posición.
Para apagar las luces altas, presione el

80
telecomando de luces verticalmente hacia anillo, éste volverá automáticamente a la Luces de emergencia 1
abajo del volante nuevamente y suéltelo. posición anterior.

Cambio de luces altas Si desea apagar las luces antiniebla trase-


ras, deberá girar nuevamente el anillo en 2
Tire hacia arriba del telecomando de luces
la posición de luces antiniebla traseras y
en el sentido vertical del volante para en-
soltarlo.
cender las luces altas. Tras soltar la palan- 3
ca regresará automáticamente a su posi- Luces de dirección
ción y las luces altas se apagarán. 〉 Señales de giro
4
Cuando este rebasando el vehículo, Mueva hacia arriba o hacia abajo el tele-
198586A35E39
puede repetir esta operación como record- comando de luces, y la luz de dirección
Si surge una avería en el vehículo, o se
atorio de la maniobra para el otro vehículo correspondiente parpadeará.
encuentra con un accidente de tráfico o 5
Luces antiniebla delanteras 〉 Señal de cambio de carril una situación similar, por favor encienda
Con las luces de posición encendidas, gire Al cambiar de carril, accione ligeramente las luces de emergencia para avisar a los
6
el anillo selector de luces antiniebla en la el telecomando de luces en la dirección demás vehículos.
posición de luces antiniebla delanteras del cambio de carril, después suéltela Presione el interruptor para encender o
para encenderlas. para que regrese automáticamente, las apagar la luz de advertencia de peligros. 7
luces de dirección laterales correspon-
Luces antiniebla traseras Luces de conducción diurna
dientes parpadearán 3 veces para poder
Con las luces bajas o luces antiniebla de- Para que los demás conductores vean su
advertir sobre el cambio de carril. 8
lanteras encendidas, gire el anillo selector vehículo con mayor claridad, las luces de
de luces a la posición de luces antiniebla
traseras para encenderlas; Tras soltar el

81
circulación diurna se encienden automáti- automática, ponga la chapa de contacto Iluminación auxiliar de las lu-
camente después del arranque del vehícu- en modo LOCK, y el anillo selector de ces antiniebla delanteras
lo. luces en la posición de iluminación auto- Con esta función se enciende automática-
mática, si la intensidad luminosa actual mente la luz antiniebla del lado correspon-
Nota alcanza la condición de encender las lu- diente durante el giro, y todas las luces
Las luces de conducción diurna se apa- ces bajas, podrá bloquear con éxito antiniebla delanteras se encienden auto-
garán automáticamente cuando se encien- fuera del vehículo todas las puertas y la máticamente durante la marcha atrás, a
dan las luces antiniebla delanteras o los del maletero (excepto el caso de blo- fin de iluminar mejor el entorno.
faros delanteros. queo con llave mecánica). Se deberán cumplir a la vez los siguientes
〉 Para los modelos sin iluminación auto- requisitos para que se active la ilumina-
Advertencia mática, ponga la chapa de contacto en ción auxiliar de las luces antiniebla delan-
Las luces de conducción diurna no están modo LOCK, y el anillo selector de luces teras:
diseñadas para conducir por la noche. en la posición de luces bajas, podrá blo- 〉 El vehículo circula a una velocidad me-
quear con éxito fuera del vehículo todas nor que 35 km/h.
Función de retardo de apaga- las puertas y la del maletero.
do de faros delanteros 〉 Las luces bajas ya están encendidas.
Puede configurar el estado de funciona-
〉 La luz de dirección ya está encendida o
Cuando cumplen las siguientes condi- miento de la función de retardo de apaga-
el volante gira por más de 60°.
ciones, las luces de posición y luces bajas do de faros delanteros en la pantalla de
se mantendrán encendidas durante un tro- 〉 Las luces antiniebla delanteras no están
visualización de medio.(▷ Page 258)
zo de tiempo, para garantizar que usted encendidas.
pueda abandonar el vehículo en la oscuri-
dad.
〉 Para los modelos con iluminación

82
Alarma de frenada de emer- fondo del panel de instrumentos y del según el número de ocupantes y la carga
1
gencia vehículo entero se verán más lumino- del vehículo.
Con una velocidad de conducción superior sas. 〉 Gire el anillo hacia arriba: aumentará la
a 50 km/h, si usted frena de emergencia el 〉 Gire la perilla hacia abajo; Las luces de altura del haz de los faros. 2
vehículo, las luces de dirección van a dar fondo del panel de instrumentos y del 〉 Gire el anillo hacia abajo: disminuirá la
ráfagas. vehículo entero se verán más oscuras. altura del haz de los faros.
3
Ajuste de luminosidad del Nota Luces interiores del vehículo
panel de instrumentos Luz interior para leer
Si las luces pequeñas se encienden, la lu-
4
minosidad de la pantalla de los instrumen-
tos se reduce automáticamente.
5
Ajuste de altura del haz de luz

A B C D E F G 7
8025A7C9F5CC
D624FFCEC8A4
Cuando la luz de posición está encendida, Ⓐ Luz interior para leer
se puede ajustar el brillo de las luces de
Ⓑ Reflector izquierdo 8
fondo del panel de instrumentos y del ve-
Ⓒ Interruptor de reflector izquierdo
hículo entero.
7D69211B13ED Ⓓ Interruptor principal de luz interior para
〉 Gire la perilla hacia arriba; Las luces de
Puede ajustar la altura del haz de los faros

83
leer algunos modelos pueden no tener un in- 〉 Posición central: Función del control de
Ⓔ Interruptor de control de puertas terruptor principal de luz interior para leer. las puertas activada;

Ⓕ Interruptor de reflector derecho 〉 Posición ON: Luz de techo encendida.


Luz de techo
Ⓖ Reflector derecho
〉 Presione el interruptor de reflector, se
puede encender o apagar la luz interior
para leer y el reflector correspondiente.
〉 Presione el interruptor principal de la luz
interior para leer, y podrá encender o
apagar la luz interior para leer y los re-
flectores.
〉 Pulse el interruptor de control mediante A216D48D8CAE

puerta, y podrá activar o desactivar la Mueva el interruptor para poder encender


función de control mediante puerta. o apagar las luces de techo y activar o de-
Una vez que se active la función de con- sactivar la función de control mediante pu-
trol de puertas, la luz interior para leer y erta.
los reflectores se encenderán o apagar- Una vez activada la función de control me-
án automáticamente dependiendo del diante puerta, las luces de techo se en-
estado de las puertas. cenderán o apagarán automáticamente
dependiendo del estado de las puertas.
Nota
〉 Posición OFF: Luz de techo apagada;
Según la configuración del vehículo,

84
Control del limpiaparabrisas
Equipamiento del vehículo Limpiaparabrisas delantero Una vez en esta posición, se puede
1
Favor tenga en cuenta que este manual
eléctrico cambiar el tiempo de cada intervalo gir-

incluye todos los equipamientos estándar, ando el anillo selector, con lo cual se
A B cambia la frecuencia de barrido. 2
equipamientos por país y equipamientos
especiales de esta serie de modelos. Por Ⓔ Barrido lento (LO)
C
tanto, es posible que algunos de los equi- Ⓕ Barrido rápido (HI)
G 3
pamientos o funciones descritos en este D Ⓖ Lavado del parabrisas delantero
manual no estén instalados en su vehícu- Mueva hacia arriba la palanca del lim-
E
lo, o bien solo estén disponibles en ciertos piaparabrisas en el sentido vertical del 4
mercados. Para obtener información preci- F
volante, el limpiaparabrisas barrerá el
sa sobre el equipamiento, favor lea la doc- 5C0834010A4D
parabrisas delantero con adición de
Ⓐ Anillo selector 5
umentación de venta correspondiente o bi- agua.
en consulte con el concesionario donde ha Ⓑ Operación del limpiaparabrisas delan-
adquirido el vehículo. tero (MIST) Atención
6
Mueva hacia arriba la palanca del lim- 〉 Si el vidrio del parabrisas está relativa-
piaparabrisas hasta la posición MIST, mente sucio por la superficie o tiene
tras soltarla, ésta volverá a su posición sustancias extrañas (nieve, resina, etc.), 7
original y el limpiaparabrisas delantero es necesario limpiarlo y eliminar las sus-
barrerá 1 vez. tancias extrañas, de lo contrario, las plu-
Ⓒ Desactivación del limpiaparabrisas de- 8
millas o su estructura interior podrían
lantero (OFF) dañarse.
Ⓓ Barrido intermitente (INT)

85
〉 Evite el uso prolongado del limpiaparab- medio de su recorrido debido a la nieve Mueva hacia arriba la palanca del lim-
risas. De lo contrario, se pueden hacer u otras causas, desactive el limpiapar- piaparabrisas hasta la posición MIST,
daños al motor del lavador. abrisas y estacione cuanto antes el ve- tras soltarla, ésta volverá a su posición
El limpiaparabrisas puede apagarse au- hículo en un lugar seguro, luego elimine original y el limpiaparabrisas delantero
tomáticamente después de un tiempo de la nieve y otros desechos de manera barrerá 1 vez.
operación continua a fin de proteger su que el limpiaparabrisas pueda funcionar Ⓒ Desactivación del limpiaparabrisas de-
motor. correctamente. lantero (OFF)
〉 Favor revise con frecuencia el nivel de Ⓓ Limpieza automática (AUTO)
líquido en el depósito de líquido limpia-
Limpiaparabrisas delantero
automático En esta posición, la velocidad del lim-
parabrisas y añada a tiempo. piaparabrisas será ajustada de forma
De lo contrario, no sólo se perderá la automática, dependiendo de la canti-
A B
función de lavado, sino que también se dad de lluvia.
congelarán y dañarán los componentes C Ⓔ Barrido lento (LO)
pertinentes. G Ⓕ Barrido rápido (HI)
〉 Durante la temporada fría, asegúrese de
D
Ⓖ Lavado del parabrisas delantero
verificar si las plumillas están congela- E
Mueva hacia arriba la palanca del lim-
das en el vidrio del parabrisas antes de F piaparabrisas en el sentido vertical del
usarlas. Si ya están congeladas, favor
71E287529F6B volante, el limpiaparabrisas barrerá el
deshiélelas antes de su uso, de lo con- Ⓐ Anillo selector parabrisas delantero con adición de
trario, las plumillas y su motor podrían
Ⓑ Operación del limpiaparabrisas delan- agua.
quemarse.
tero (MIST)
〉 Si el limpiaparabrisas se detiene en

86
Atención 〉 Durante la temporada fría, asegúrese de Sensor de luz y lluvia 1
〉 Si el vidrio del parabrisas está relativa- verificar si las plumillas están congela-

mente sucio por la superficie o tiene das en el vidrio del parabrisas antes de

sustancias extrañas (nieve, resina, etc.), usarlas. Si ya están congeladas, favor 2

es necesario limpiarlo y eliminar las sus- deshiélelas antes de su uso, de lo con-

tancias extrañas, de lo contrario, las plu- trario, las plumillas y su motor podrían
3
millas o su estructura interior podrían quemarse.

dañarse. 〉 Si el limpiaparabrisas se detiene en me-


〉 Evite el uso prolongado del limpiaparab- dio de su recorrido debido a la nieve u 4
risas. De lo contrario, se pueden hacer otras causas, desactive el limpiaparabri- 5F914ED18FA5

daños al motor del lavador. sas y estacione cuanto antes el vehículo El sensor de luz y lluvia está situado en la
en un lugar seguro, luego elimine la posición central de la parte superior del 5
El limpiaparabrisas puede apagarse au-
nieve y otros desechos de manera que parabrisas delantero en el interior del ve-
tomáticamente después de un tiempo de
el limpiaparabrisas pueda funcionar cor- hículo, cerca del retrovisor interior.
operación continua a fin de proteger su 6
rectamente.
motor.
Advertencia
〉 Favor revise con frecuencia el nivel de
〉 El sensor de luz y lluvia no puede identi- 7
líquido en el depósito de líquido limpia-
ficar cada vez suficientemente la precipi-
parabrisas y añada a tiempo.
tación y activar el limpiaparabrisas de-
De lo contrario, no sólo se perderá la lantero. Si las aguas pluviales en el vi- 8
función de lavado, sino que también se drio del parabrisas afectan su visión,
congelarán y dañarán los componentes debe ajustar manualmente el engranaje
pertinentes.

87
del limpiaparabrisas delantero o la fre- estos copos de nieve debido a sus difer- parte inferior del parabrisas delantero o
cuencia de barrido a tiempo cuando sea entes formas, por lo cual el limpiaparabri- las caras laterales del pilar delantero que-
necesario. sas delantero no podrá funcionar correcta- dan muy quemantes, está prohibido tocar-
〉 Cuando el limpiaparabrisas delantero mente. Una vez de descongelados los co- los, y tenga cuidado de no quemarse.
automático está en modo AUTO, si entra pos, es posible que el limpiaparabrisas de-
en contacto con el sensor de luz y lluvia lantero se ponga a barrer automática- Atención
o el vidrio del parabrisas vibra, el para- mente. Cuando el vehículo no está encendido, no
brisas delantero puede empezar a fun- utilice durante mucho tiempo la función de
cionar por error. Tenga cuidado para evi- Función de calefacción de deshielo, para evitar el bajo voltaje de ba-
limpiaparabrisas delantero tería.
tar que sus dedos u otras partes queden
atrapados en el limpiaparabrisas delan- Para los vehículos equipados con la fun-
tero. ción de calefacción del limpiaparabrisas Función de calentamiento de
delantero, dicha función se activará o de- la boquilla de inyección del
〉 Al lavar su vehículo o cuando no hace
sactivará al mismo tiempo que la función lavador del parabrisas
falta usar el limpiaparabrisas delantero,
de descongelación trasera del sistema de Para los vehículos equipados con la fun-
favor no lo cambie al modo AUTO. De lo
aire acondicionado. Cuando la función ac- ción de calefacción de la boquilla del lava-
contrario, el limpiaparabrisas delantero
tivada, la plumilla del limpiaparabrisas de- dor del parabrisas, dicha función se acti-
puede empezar a funcionar por error.
lantero congelada en el parabrisas puede vará o desactivará al mismo tiempo que la
aliviarse gradualmente. función de descongelación trasera del sis-
Atención
tema de aire acondicionado. Después de
Aunque los copos de nieve entre en con-
Advertencia activar esta función, la situación de blo-
tacto con el sensor de luz y lluvia, éste to-
Cuando la función de calefacción del lim- queo de la boquilla de inyección del lava-
davía no puede detectar correctamente
piaparabrisas delantero está activada, la dor del parabrisas por la congelación se

88
puede aliviar gradualmente.
1

Atención
Cuando el vehículo no está encendido, no 2
utilice durante mucho tiempo la función de
deshielo, para evitar el bajo voltaje de ba-
tería. 3

89
Sistema de aire acondicionado
Equipamiento del vehículo Aire acondicionado eléctrico Botón de cierre

Favor tenga en cuenta que este manual Introducción a los botones Presione este botón para apagar el siste-
incluye todos los equipamientos estándar, ma de aire acondicionado.
equipamientos por país y equipamientos A B C D E F Botón A/C
especiales de esta serie de modelos. Por
Presione este botón, se encenderá la luz
tanto, es posible que algunos de los equi-
indicadora correspondiente. Después de
pamientos o funciones descritos en este
que se enciende el compresor, se podrán
manual no estén instalados en su vehícu-
reducir la temperatura y la humedad den-
lo, o bien solo estén disponibles en ciertos
tro del vehículo.
mercados. Para obtener información preci- G H
Perilla de ajuste de aire
sa sobre el equipamiento, favor lea la doc- 2D3E49694A88

umentación de venta correspondiente o bi- Ⓐ Botón A/C Gire esta perilla para ajustar el volumen
en consulte con el concesionario donde ha Ⓑ Interruptor de conmutación entre de aire.
adquirido el vehículo. modos de circulación interior y exterior Perilla de ajuste de temperatura
Ⓒ Botones de modo de aire Gire esta perilla para ajustar la tempera-
Ⓓ Botón de descongelamiento delantero tura.
Ⓔ Botón de descongelamiento trasero Interruptor de conmutación entre
Ⓕ Botón de apagado modos de circulación interior y exterior

Ⓖ Perilla de ajuste de temperatura Presione este botón para conmutar entre


Ⓗ Perilla de ajuste de aire los modos de circulación interior y exterior
del sistema de aire acondicionado.

90
Se encenderá la correspondiente luz indi- Botones de modo de aire La función de deshielo trasero se desacti-
1
cadora, lo que supone que el modo de cir- Presione este botón para seleccionar di- vará automáticamente tras haber estado
culación interna está activado. ferentes modos de aire. activada durante un periodo de tiempo, y
Se apagará la correspondiente luz indica- se apagará la correspondiente luz indica- 2
Botón de deshielo delantero
dora, lo que supone que el modo de circu- dora.
Presione el botón para activar o desactivar
lación externa está activado. En este ca-
la función del descongelador delantero. Si Advertencia 3
so, el aire exterior del vehículo se intro-
la luz indicadora correspondiente se en- Después de activar la función de deshielo,
duce en el vehículo.
ciende; supone que la función de descon- el vidrio de la luneta trasera se calentará,
4
Nota gelador trasera está activada. En este ca- evite tocarla para no quemarse.
so, se puede mitigar gradualmente la es-
〉 En condiciones normales se debe uti-
carcha o el empañamiento en el parabri- Atención
lizar el modo de circulación externa. Es- 5
sas delantero y el vidrio lateral.
pecialmente cuando el compresor está Cuando el vehículo no está encendido, no
apagado, la ventana puede empañarse Botón de deshielo trasero utilice durante mucho tiempo la función de
6
fácilmente bajo el modo de circulación Presione el botón para activar o desactivar deshielo, para evitar la tensión insuficiente
interior. la función del descongelador trasero. Se de batería.
〉 Se debe usar el modo de circulación in- encenderá la correspondiente luz indica- 7
Introducción de las funciones
terna si está en un túnel o en un atasco, dora, lo que supone que la función de de-
Refrigeración
si el aire que hay fuera del vehículo está shielo trasera ya está activada. En este
muy contaminado, o si desea una refrig- punto, se puede mitigar gradualmente el Después de arrancar el vehículo: 8
eración o calefacción rápida. deshielo en el vidrio de la luneta trasera. 1. Ajuste el volumen de aire según neces-
idad, con el aire acondicionado arran-
cado, seleccione un volumen de aire

91
bastante alto para enfriar con mayor Deshielo/desempañado delantero las superficies frontales de hojas, insec-
rapidez. Después de arrancar el vehículo: tos y suciedad incrustada. De lo contra-
2. Presione el botón del A/C, se encen- 1. Seleccione el modo de deshielo delan- rio estos objetos pueden impedir el flujo
derá la luz indicadora y se activará el tero, y la luz indicadora correspon- de aire, lo que puede reducir los efectos
compresor. diente se encenderá. de refrigeración.

3. Establezca la temperatura deseada. 2. Puede ajustar el volumen de aire, ajus- 〉 Enciende el aire acondicionado periódi-

4. El modo de circulación interna puede tar la temperatura, encender o apagar camente para mantener el compresor y

acelerar la refrigeración, que ayudará a el compresor o cambiar entre los las piezas de sello bien lubricados y evi-

mejorar la economía de combustible y modos de circulación de aire interior y tar fugas. Por lo tanto, incluso en la es-

el confort de conducción. exterior según necesidad. tación fría cuando no se requiere el uso
del aire acondicionado, es necesario en-
Calefacción
Nota cender el aire acondicionado al menos
Después de arrancar el vehículo: Es recomendable cambiar al modo de cir- una vez a la semana durante al menos
1. Regule el volumen de aire según la culación externa de aire si el interior del 10 minutos cada vez.
necesidad para encender el aire acon- vehículo se vuelve cargado o si se em- 〉 Si el rendimiento de refrigeración del
dicionado y el volumen de aire mayor paña. sistema de aire acondicionado se ve re-
puede facilitar la calefacción rápido.
ducido, por favor acuda a servio Great
2. Establezca la temperatura deseada. Atención Wall para su inspección y reparación.
3. El modo de circulación interna o el 〉 Revise de manera regular el radiador y 〉 La emisión directa de refrigerantes a la
apagado de compresor puede acelerar el condensador de aire acondicionado. atmósfera es perjudicial para el medio
la calefacción, que ayudará a mejorar Use una pistola de agua a baja presión ambiente. Los refrigerantes deben ser
la economía de combustible y la como- o un cepillo de pelo suave para limpiar recuperados por técnicos capacitados y
didad de conducción.

92
certificados que utilizan recipientes compresor del aire acondicionado (A/C), Ⓐ Botón A/C
1
apropiados. mantener la salida de aire del ventilador Ⓑ Botón del modo automático
durante aproximadamente 3 a 5 minutos Ⓒ Interruptor de conmutación entre
Nota y luego apagar el sistema de aire acon- modos de circulación interior y exterior 2
Respecto al mal olor en el aire acondi- dicionado, a fin de secarlo, y evitar la
Ⓓ Botones de modo de aire
cionado generación de mohos.
Ⓔ Botón de descongelamiento delantero 3
〉 Fuente del mal olor Cuando huele muy mal, es recomenda-
Ⓕ Botón de descongelamiento trasero
El aire acondicionado necesita hacer un ble una inspección en servio Great Wall.
Ⓖ Botón de apagado
intercambio de aire interno y externo, y Limpie o reemplace el filtro del aire 4
acondicionado cuando sea necesario. Ⓗ Perilla de ajuste de temperatura
es fácil acumularse la suciedad tras su
Ⓘ Perilla de ajuste de aire
uso a largo plazo, que puede enmohe-
cerse con tiempo y producir mal olor.
Aire acondicionado automáti- Botón del modo automático
5
co
En el filtro del aire acondicionado usado Presione este botón, se encenderá la luz
Introducción a los botones
durante mucho tiempo pueden acumu- indicadora correspondiente, lo que supone 6
larse la humedad y el polvo, producien- que el modo automático está activado.
A B C D E F G
do mal olor. Ajuste la temperatura a la temperatura
〉 Medidas recomendadas adecuada, y el sistema de aire acondicio- 7

Cuando el aire del exterior está fresco, nado ajustará automáticamente el modo
aplique el modo de circulación externa de salida de aire y la cantidad de aire para
8
para mantener la ventilación del interior alcanzar la temperatura programada.
del vehículo.
H I
Es recomendable apagar primero el
0B6EEF9B54DC

93
Nota Perilla de ajuste de temperatura fácilmente bajo el modo de circulación

Usted puede ajustar por sí mismo el modo Gire esta perilla para ajustar la tempera- interior.

de salida de aire y el volumen de aire si tura. 〉 Se debe usar el modo de circulación in-
los valores ajustados automáticamente Interruptor de conmutación entre terna si está en un túnel o en un atasco,
por el aire acondicionado no satisfacen modos de circulación interior y exterior si el aire que hay fuera del vehículo está
sus necesidades, y para ello saldrá del Presione este botón para conmutar entre muy contaminado, o si desea una refrig-
modo AUTO, y la luz indicadora se apa- los modos de circulación interior y exterior eración o calefacción rápida.
gará. del sistema de aire acondicionado.
Botones de modo de aire
Se encenderá la correspondiente luz indi-
Botón A/C Presione este botón para seleccionar di-
cadora, lo que supone que el modo de cir-
Presione este botón, se encenderá la luz ferentes modos de aire.
culación interna está activado.
indicadora correspondiente. Después de Botón de deshielo delantero
Se apagará la correspondiente luz indica-
que se enciende el compresor, se podrán
dora, lo que supone que el modo de circu- Presione el botón para activar o desactivar
reducir la temperatura y la humedad den-
lación externa está activado. En este ca- la función del descongelador delantero. Si
tro del vehículo.
so, el aire exterior del vehículo se intro- la luz indicadora correspondiente se en-
Botón de cierre duce en el vehículo. ciende; supone que la función de descon-
Presione este botón para apagar el siste- gelador trasera está activada. En este ca-
Nota so, se puede mitigar gradualmente la es-
ma de aire acondicionado.
〉 En condiciones normales se debe uti- carcha o el empañamiento en el parabri-
Perilla de ajuste de aire
lizar el modo de circulación externa. Es- sas delantero y el vidrio lateral.
Gire esta perilla para ajustar el volumen pecialmente cuando el compresor está
Botón de deshielo trasero
de aire. apagado, la ventana puede empañarse
Presione el botón para activar o desactivar

94
la función del descongelador trasero. Se Control del A/C 1. Seleccione el modo de deshielo delan-
1
encenderá la correspondiente luz indica- Refrigeración/Calefacción tero, y la luz indicadora correspon-
dora, lo que supone que la función de de- Después de arrancar el vehículo: diente se encenderá.
shielo trasera ya está activada. En este 1. Seleccione el modo AUTO, y la luz in- 2. Puede ajustar el volumen de aire, ajus- 2
punto, se puede mitigar gradualmente el dicadora correspondiente se encen- tar la temperatura, encender o apagar
deshielo en el vidrio de la luneta trasera. derá. El compresor se encenderá o el compresor o cambiar entre los
3
La función de deshielo trasero se desacti- apagará automáticamente dependien- modos de circulación de aire interior y
vará automáticamente tras haber estado do de la temperatura y las condiciones exterior según necesidad.
activada durante un periodo de tiempo, y ambientales. 4
se apagará la correspondiente luz indica- Nota
2. Ajuste la temperatura a la temperatura
dora. Es recomendable cambiar al modo de cir-
deseada, y el sistema de aire acondi-
culación externa de aire si el interior del 5
cionado ajustará automáticamente el
Advertencia vehículo se vuelve cargado o si se em-
modo de salida de aire y la cantidad de
Después de activar la función de deshielo, paña.
aire para alcanzar la temperatura pro-
6
el vidrio de la luneta trasera se calentará,
gramada.
evite tocarla para no quemarse. Atención
3. Si selecciona el modo de circulación de
〉 Revise de manera regular el radiador y 7
aire interior, se acelera la refrigeración
Atención el condensador de aire acondicionado.
o la calefacción, lo que es conveniente
Cuando el vehículo no está encendido, no Use una pistola de agua a baja presión
para mejorar la economía de combusti-
utilice durante mucho tiempo la función de o un cepillo de pelo suave para limpiar 8
ble y la comodidad de conducción.
deshielo, para evitar la tensión insuficiente las superficies frontales de hojas, insec-
Deshielo/desempañado delantero
de batería. tos y suciedad incrustada. De lo contra-
Después de arrancar el vehículo: rio estos objetos pueden impedir el flujo

95
de aire, lo que puede reducir los efectos Nota y luego apagar el sistema de aire acon-
de refrigeración. Respecto al mal olor en el aire acondi- dicionado, a fin de secarlo, y evitar la
〉 Enciende el aire acondicionado periódi- cionado generación de mohos.
camente para mantener el compresor y 〉 Fuente del mal olor Cuando huele muy mal, es recomenda-
las piezas de sello bien lubricados y evi- ble una inspección en servio Great Wall.
El aire acondicionado necesita hacer un
tar fugas. Por lo tanto, incluso en la es- Limpie o reemplace el filtro del aire
intercambio de aire interno y externo, y
tación fría cuando no se requiere el uso acondicionado cuando sea necesario.
es fácil acumularse la suciedad tras su
del aire acondicionado, es necesario en-
uso a largo plazo, que puede enmohe-
cender el aire acondicionado al menos Salidas de aire
cerse con tiempo y producir mal olor.
una vez a la semana durante al menos Salidas de aire de la fila delantera
En el filtro del aire acondicionado usado
10 minutos cada vez.
durante mucho tiempo pueden acumu-
〉 Si el rendimiento de refrigeración del A B C
larse la humedad y el polvo, producien-
sistema de aire acondicionado se ve re-
do mal olor.
ducido, por favor acuda a servio Great
〉 Medidas recomendadas
Wall para su inspección y reparación.
Cuando el aire del exterior está fresco,
〉 La emisión directa de refrigerantes a la
aplique el modo de circulación externa
atmósfera es perjudicial para el medio
para mantener la ventilación del interior
ambiente. Los refrigerantes deben ser
del vehículo.
recuperados por técnicos capacitados y 50916B5530A6
Es recomendable apagar primero el Ⓐ Salida de aire central
certificados que utilizan recipientes
compresor del aire acondicionado (A/C), Ⓑ Salidas de aire laterales
apropiados.
mantener la salida de aire del ventilador
Ⓒ Salida de aire para deshielo
durante aproximadamente 3 a 5 minutos

96
Mueva la paleta del centro de la salida de
1
aire, y podrá ajustar la dirección de la cor-
riente de aire.

Salida de aire de la fila trasera 2

BABA6D80CCED

Mueva la paleta del centro de la salida de 6


aire, y podrá ajustar la dirección de la cor-
riente de aire.
7

97
Carga inalámbrica de teléfono móvil
Equipamiento del vehículo que las puertas estén cerradas, coloque el la certificación estándar oficial "Qi" y que

Favor tenga en cuenta que este manual interruptor de encendido en modo ON o pueden colocarse normalmente en el

incluye todos los equipamientos estándar, arranque el vehículo para cargar el teléfo- área de carga eléctrica.

equipamientos por país y equipamientos no móvil colocado en el área de carga. 〉 Sólo se puede cargar un teléfono celular
especiales de esta serie de modelos. Por cada vez.
tanto, es posible que algunos de los equi- 〉 En las carreteras desniveladas, es posi-
pamientos o funciones descritos en este ble aparecer situación de parada y recu-
manual no estén instalados en su vehícu- peración intermitentes de la carga eléc-
lo, o bien solo estén disponibles en ciertos trica inalámbrica.Si el teléfono celular se
mercados. Para obtener información preci- desvía del área de carga y la carga de-
sa sobre el equipamiento, favor lea la doc- tiene, se necesita regresar el teléfono
umentación de venta correspondiente o bi- celular al área para carga eléctrica.
en consulte con el concesionario donde ha 53E3809272BE
〉 Durante la carga eléctrica, el dispositivo
adquirido el vehículo. Nota de carga eléctrica inalámbrica y el telé-

Método de uso Para lograr una mejor carga, asegúrese fono celular se harán calientes, eso es

de que la bobina de carga de teléfono mó- un fenómeno normal.


La función de carga inalámbrica de teléfo-
vil esté hacia abajo. Cuando la temperatura es demasiado
no móvil se puede activar o desactivar me-
alta, el sistema detendrá la carga eléctri-
diante la 【configuración del vehículo】 →
Nota ca. La carga eléctrica reanudará de-
【configuración de confort】 en la pantalla
Esta función no es aplicable a todos los spués de la disminución de la tempera-
multimedia. 〉

teléfonos celulares, sólo es aplicable a tura.


Después de activar la función de carga in-
los teléfonos celulares que han pasado 〉 Si aparece falla en el teléfono celular,
alámbrica de teléfono móvil, asegúrese de

98
también se puede causar que no se lo 〉 No coloque moneda, llave, tarjeta con carga eléctrica para evitar que el líquido
1
pueda cargar.Puede utilizar otro teléfono chip u otros objetos metálicos en el área entre en el sistema de carga eléctrica in-
celular que cumple los requisitos para de carga eléctrica.De lo contrario, es alámbrica mediante la brecha de la al-
realizar la prueba de carga eléctrica ina- posible causar que no se lo pueda car- mohadilla de caucho causando una falla 2
lámbrica para confirmar si hay falla en el gar normalmente o provocar accidente del sistema.
teléfono celular. de seguridad debido al calentamiento de 〉 No remodele el sistema de carga eléctri-
3
〉 Si se ha instalado cubierta protectora o los objetos metálicos. ca inalámbrica para evitar dañar el vehí-
accesorio no compatible con la función Si descubre objeto extraño metálico en culo o producir un accidente.
de carga eléctrica inalámbrica en el telé- el área de carga eléctrica en el proceso 4
fono celular, quítelo primero, de lo con- de carga, para evitar quemar los dedos,
trario, no se lo puede cargar normal- no lo retire inmediatamente con los de-
mente. dos.Debe deshabilitar la función de car- 5

〉 Para evitar la pérdida de energía de la ga eléctrica inalámbrica inmediatamente


batería, está prohibido usar la función y esperar durante varios minutos antes
6
de carga inalámbrica a largo tiempo an- de retirar el objeto extraño.
tes del arranque del vehículo. 〉 Si necesita usar el área de carga eléctri-
ca como la caja de almacenamiento, 7
Advertencia deshabilite la función de carga eléctrica
〉 Para la seguridad, se prohíbe que el inalámbrica.
8
conductor realice las operaciones perti-
nentes de carga eléctrica durante la Atención
conducción. 〉 No derrame ningún líquido en el área de

99
Equipamiento interior del vehículo
Equipamiento del vehículo Visera Espejo de maquillaje
Favor tenga en cuenta que este manual
incluye todos los equipamientos estándar,
equipamientos por país y equipamientos
especiales de esta serie de modelos. Por
tanto, es posible que algunos de los equi-
pamientos o funciones descritos en este
manual no estén instalados en su vehícu-
lo, o bien solo estén disponibles en ciertos
mercados. Para obtener información preci- 2A452679848A 619657A4EDBE

sa sobre el equipamiento, favor lea la doc- Para protegerse del sol que da de frente, Se dispone el espejo en el lado interior de
umentación de venta correspondiente o bi- basta con bajar la visera. la visera para el sol en el lado de copiloto.
en consulte con el concesionario donde ha Para protegerse del sol que da del lado, Al abrir la tapa, se puede utilizarlo.
adquirido el vehículo. baje la visera, suelte el gancho y vuélvala Asegúrese de cerrar la cubierta cuando no
hacia el lado. esté usando el espejo.

100
Almacenamiento almacenamiento y vuelva hacia abajo el Guantera
1
Guantera compartimiento de almacenamiento para
Tipo 1 poder abrirlo.
Vuelva hacia arriba el compartimiento de 2
almacenamiento hasta la posición de blo-
queo para poder cerrarlo.
3

Advertencia
Debe asegurarse de que el compartimien-
4
to de almacenamiento esté cerrado du- 6F69C64EA367

rante la conducción. De lo contrario, en Se dispone la caja de almacenamiento de-


F7826DC91BF3
caso de una frenada de emergencia o un bajo del apoyabrazos del asiento delan- 5
Tipo 2 accidente, los objetos pueden arrojarse tero. Cuando desea utilizarlo, invierta ha-
del compartimiento de almacenamiento y cia arriba el apoyabrazos del asiento para
6
causar lesiones a los ocupantes. abrirlo.

3970CFE2E105

Tire del tirador en el compartimiento de

101
Caja de gafas Portavasos Tipo 3
Tipo 1

BB2B9994A564
5DAC17EDBEA2
TIPO4
Puede abrir la caja de gafas volteándola a E320D2A03811
Tipo 2
lo largo de la dirección de la flecha.

Advertencia
Debe asegurarse de que la caja de las ga-
fas esté cerrada durante la conducción.

Nota
Es posible que algunas gafas de gran
3A2A411D9E2B
tamaño no quepan en la caja.
FD8B7B380F1F

102
Atención Atención el teléfono móvil, la tableta y otros disposi-
1
〉 No debe colocar la lata demasiado pe- Asegúrese de que la botella se haya tapa- tivos eléctricos.

queñas o de poca estabilidad en el por- do, para evitar el derrame de los líquidos Fuente de alimentación en reserva
tavasos, de otra manera, ésta se vol- que contiene. 2

cará.
〉 Asegúrese de que la lata se haya tapa- Toma de corriente
3
do, para evitar el derrame de los líq- Toma de corriente USB
uidos que contiene.
4
Portabotellas
Cada puerta dispone de un portavasos por
5
la parte interna, donde sólo se puede colo- 29E9EF6C0CD1

car el recipiente sellado. Está cerca de la palanca de cambios del


panel de instrumentos auxiliar. 6
Advertencia
Cuando el interruptor de encendido esté
Absténgase de colocar objetos diferentes
FC5B6F2457A8 en modo ON, abra la tapa cuando lo use.
a botellas en el portabotellas. De lo con- Está ubicado debajo de la salida de aire 7
Esta fuente de alimentación puede sumi-
trario, en caso de una frenada de emer- del aire acondicionado trasero. nistrar 12 V de C.C. a dispositivos con una
gencia o un accidente, dichos objetos pue-
Cuando el interruptor de encendido esté potencia nominal igual o inferior a 120 W
den arrojarse del portabotellas y causar le- 8
en modo ON, abra la tapa cuando lo use. (10 A).
siones a los ocupantes.
Esta fuente de alimentación puede cargar

103
Fuente de alimentación de 220 V Alimentación del registrador de datos registrador de datos de viaje puede insta-
de viaje
larse en el lado derecho del espejo retrovi-
sor. Por favor use el registrador de datos
según lo físico.

Advertencia
Para conducir con seguridad, al instalar el
registrador de datos de viaje, preste aten-
ción al cableado que no debe obstaculizar
C59EE610E39A la visión para evitar peligros.
Está ubicado debajo de la salida de aire C6D337A71CDF

del aire acondicionado trasero. Está cerca del espejo retrovisor interior. Advertencia
Cuando el interruptor de encendido esté Esta fuente de alimentación se puede uti-
Los gases inflamables y dispositivos que
en modo ON, abra la tapa cuando lo use. lizar cuando el interruptor de encendido
desprenden calor deben estar alejados de
esté en modo ON.
Esta fuente de alimentación puede sumi- la toma de corriente.
nistrar energía eléctrica de CA de 220 V Esta fuente de alimentación puede sumi-

para accesorios con una potencia nominal nistrar una corriente continua de 5 V al Atención
inferior o igual a 120 V. registrador de datos de viaje cuya poten- 〉 Las bebidas, líquidos u objetos extraños
cia nominal es igual o inferior a 10 W. no deben entrar en el tomacorriente, de

Nota
Debido a las diferentes configuraciones
del vehículo, el puerto de alimentación del

104
lo contrario, es posible provocar un cor- 〉 Si se encuentra alguna anomalía en su
1
tocircuito y otras fallas. Si el tomacor- uso (temperatura anormalmente alta,
riente tiene una cubierta protectora, cú- humo, olor, etc.), por favor deje de usar-
brala cuando el tomacorriente no esté la inmediatamente y acuda a servio 2
en uso. Great Walla tiempo para la reparación y
〉 Una vez apagado el vehículo, no es re- la inspección.
3
comendable usarla durante mucho tiem- 〉 Está prohibido modificar o reparar sin
po, de lo contrario, puede causar la en- autorización este sistema de fuente de
ergía insuficiente de batería. alimentación. 4
〉 Si se utilizan accesorios cuya potencia
supere a lo nominal, el fusible del vehí-
culo puede quemarse. 5

〉 No conecte equipos de precisión, equi-


pos altamente inductivos u otros equi-
6
pos importantes a esta toma de cor-
riente.
〉 No utilice está fuente de alimentación en 7

entornos húmedos y de alta tempera-


tura.
8
〉 Está prohibida su conexión en paralelo o
en serie con ninguna otra fuente de ali-
mentación.

105
106
2 Conducción
Criterios de conducción ..................................108 Sistema de monitoreo de presión de neumáticos
........................................................................168
1

3
Recomendaciones para conducir en condiciones
severas ...........................................................115 Sistema de asistencia a la conducción inteli-
Recomendaciones para la conducción en el pe- gente ..............................................................170
4
ríodo de rodaje ...............................................121 Sistema de control de crucero........................186
Botón de encendido .......................................123 Sistema de asistencia de crucero ..................190
5
Arranque y apagado del motor .......................126 Sistema de descenso lento en pendientes empi-
Freno de estacionamiento ..............................129 nadas..............................................................198

Transmisión manual .......................................134 Sistemas de asistencia a la conducción.........200 6

Transmisión automática .................................138 Sistema de control de emisiones ...................204

Modos de conducción ....................................146 Tablero análogo ..............................................211


7
Sistema de tracción en las cuatro ruedas ......151 Tablero digital .................................................219

Bloqueo del diferencial ...................................154 Luces indicadoras de los instrumentos ..........227


8
Sistema de aparcamiento asistido .................156 Tonos de advertencia .....................................233

Sistema de visualización de punto ciego .......166

107
Criterios de conducción
Equipamiento del vehículo rubros de inspección diaria antes de con- Está prohibido colocar objetos en el ta-

Favor tenga en cuenta que este manual ducir para garantizar una conducción se- blero, si coloca artículos en el tablero de

incluye todos los equipamientos estándar, gura y agradable. instrumentos, no sólo obstaculizarán el

equipamientos por país y equipamientos Si le parece que su vehículo necesita rep- campo de visión del conductor, sino que

especiales de esta serie de modelos. Por araciones, por favor contacte con servio también afectarán la partida y la conduc-

tanto, es posible que algunos de los equi- Great Wall oportunamente. ción segura, dando lugar a accidentes.

pamientos o funciones descritos en este Revise el estado de las puertas y del Área de los pies del conductor
manual no estén instalados en su vehícu- capó Está prohibido colocar cualquier objeto en
lo, o bien solo estén disponibles en ciertos Antes de conducir, asegúrese de que to- el área de los pies del conductor. Los ob-
mercados. Para obtener información preci- das las puertas estén cerradas. Si las pu- jetos colocados en el área de los pies del
sa sobre el equipamiento, favor lea la doc- ertas no están cerradas apropiadamente, conductor pueden quedar fácilmente bajo
umentación de venta correspondiente o bi- pueden abrirse repentinamente durante la los pedales, lo que puede provocar que el
en consulte con el concesionario donde ha conducción, provocando accidentes. conductor pierda el control del vehículo,
adquirido el vehículo. Antes de conducir, si haya abierto el capó causando accidentes.

Antes de conducir del motor, debe confirmar si el capó se en- Si usted necesita colocar alfombrillas, uti-
cuentre bien cerrado. Si el capó no está lice las adecuadas para el piso del vehícu-
Eliminación de materias extrañas
bien cerrado, éste puede abrirse de re- lo; la forma inadecuada de las alfombrillas,
Elimine nieve, hojas y otros objetos en la
pente durante la conducción, causando su colocación inadecuada o su colocación
carrocería antes de la marcha.
accidentes. en dos capas pueden afectar la operación
Inspección del vehículo de pisar los pedales, lo que puede dar lu-
Colocación de objetos en el vehículo
Revise los neumáticos, el aceite, las luces, gar a que no se pueda arrancar el vehícu-
En el tablero
la apariencia de la carrocería y otros lo, sea difícil o imposible cambiar de

108
marcha u algún otro accidente. ventana. grave accidente.
1
Debajo del asiento Debido a que las ventosas funcionan co- Está prohibido usar el móvil
Está prohibido colocar cualquier objeto de- mo lente, pueden provocar fácilmente in-
Cuando recibe una llamada, es fácil que
bajo del asiento. Los objetos colocados cendios en el vehículo. 2
se centre en el teléfono, lo que puede pro-
debajo del asiento pueden afectar el Mientras conduce vocar un accidente.
ajuste de la posición del asiento o imposi-
Está prohibido el exceso de velocidad Si el conductor ha de usar el móvil, pri- 3
bilitar el bloqueo del asiento, lo que puede
El vehículo no debe exceder la velocidad mero tendrá que estacionar el vehículo en
provocar fácilmente accidentes.
indicada en las señales de limitación de un lugar seguro.
Respaldo del asiento 4
velocidad y marcas viales. Está prohibido conducir cansado
Por favor, no coloque cojines u otros obje-
Está prohibido sobrecargar el vehículo Conducir cansado es muy peligroso, por-
tos entre el respaldo del asiento y la es-
que el juicio del conductor, su visión y 5
palda del conductor. De lo contrario, no Sobrecargar el vehículo mientras conduce
es muy peligroso. atención disminuirán dramáticamente, lo
solo se afectará la correcta posición del
que podrá causar un accidente serio.
conductor, sino que también en caso de Durante la conducción el número de pasa- 6
una colisión, el cinturón de seguridad y el jeros ni el peso de cargas no deben ex- Está prohibido apagar el motor
reposacabezas no podrán jugar completa- ceder el límite nominal, y el vehículo no Si el motor no está en funcionamiento, la
mente el desempeño de seguridad, e in- debe llevar a nadie en el maletero. 7
asistencia a la frenada y la dirección asis-
cluso se causarán lesiones mayores que tida no estarán disponibles, lo que llevará
Está prohibido conducir ebrio
ponen en peligro la vida. a una disminución del rendimiento de fre-
Conducir ebrio es muy peligroso, una pe- 8
En el vidrio de la ventana nado, y causará fácilmente un accidente.
queña cantidad de alcohol también puede
Está prohibido pegar accesorios, tales co-
afectar el juicio, la visión y la atención del
mo las ventosas, en el vidrio de la
conductor, lo que puede provocar un

109
Está prohibido mantener durante mu- No siga conduciendo si al frenar escucha mientras conduce, agarre con firmeza el
cho tiempo el volante girado hasta el
un sonido chirriante. De lo contrario, los volante y presione suavemente el pedal
tope
discos de freno sufrirán un grave des- del freno para desacelerar. Si se frena de
Si mantiene el volante girado hasta el tope
gaste, y se dañarán los elementos de fre- emergencia o gira con brusquedad el vola-
durante demasiado tiempo, puede produc-
nado y se afectará el rendimiento de fre- nte, puede perder fácilmente el control del
ir la reducción del rendimiento del sistema
nado, lo que producirá un accidente. vehículo.
de dirección asistida, y en casos graves,
Reventón del neumático La parte inferior de la carrocería, los
puede dañar el sistema.
neumáticos y las ruedas se verán fuer-
Está prohibido seguir conduciendo con un temente golpeados.
Aplicación de los frenos
neumático desinflado. Continuar condu-
Está prohibido pisar el pedal de freno o Cuando la parte inferior de la carrocería,
ciendo con el neumático desinflado es
aplicar el freno de estacionamiento de for- los neumáticos y las ruedas sean someti-
muy peligroso, y fácilmente puede causar
ma continuada durante la conducción. De dos a un fuerte impacto, deténgase de in-
un accidente. Además, se dañarán los
lo contrario, es fácil que cause un des- mediato, trasládese a un lugar seguro y
neumáticos, las ruedas, la suspensión y la
gaste prematuro de las pastillas de freno, examine la situación. Verifique si hay fu-
carrocería, por favor, sustituya el neumáti-
o el recalentamiento de los frenos, afec- gas de líquido de frenos y de combustible,
co inmediatamente.
tando el rendimiento de frenado, lo que y si hay daños o deformaciones en las pie-
En los siguientes casos, tendrá que confir-
provoca fácilmente un accidente. zas de la suspensión, los neumáticos, las
mar si existe un reventón del neumático o
ruedas y los componentes del sistema de
Sonido de advertencia del freno si ha sufrido una rotura.
transmisión. Si continúa conduciendo con
En los frenos de disco, las pastillas de fre- 〉 Sacudida del volante. fugas o daños encontrados, es probable
no emiten un sonido de advertencia cuan- Vibración anormal del vehículo.
〉 que cause un accidente.
do están desgastadas y necesitan ser re-
〉 Inclinación anormal del vehículo.
emplazadas.
Cuando se revienta o rompe una rueda

110
Conducción cuesta abajo Cuando el vehículo ha de pasar por el ar- desde una rampa a una vía plana.
1
Por favor use el freno auxiliar del motor cén, los reductores de velocidad u otros 〉 Al estacionar en una carretera con re-
Si continúa pisando el pedal de freno obstáculos similares, debe conducir a ve- ductores de velocidad o a lo largo del ar-
cuando va cuesta abajo, es fácil que se locidad reducida en sentido vertical a los cén. 2

reduzca el rendimiento de frenado a causa obstáculos en la medida de lo posible. De


Conducción por carreteras mojadas,
del sobrecalentamiento del freno, y resulte lo contrario, puede causar daños en los nevadas, heladas, entre otras resbaladi-
zas 3
en un accidente. neumáticos (especialmente el flanco del
neumático). Cuando se frena, se acelera y se lucha
Está prohibido apagar el motor o con-
ducir en punto muerto En las siguientes situaciones, el paracho- con el volante en una emergencia sobre 4
ques está en riesgo de dañarse, por favor pavimento resbaladizo, los neumáticos se
Si apaga el motor cuando va cuesta abajo,
desacelere y conduzca con cautela. deslizarán lateralmente con facilidad, ha-
el sistema de asistencia a la frenada y el
〉 En las entradas o salidas de los estacio- ciendo que se pierda el control del vehícu- 5
sistema de dirección asistida no funcionar-
namientos, entre y otros tramos con esc- lo, lo que podrá provocar un accidente.
án, lo que llevará a una disminución de la
eficacia del frenado, y la dirección se vol- alones. Los cambios significativos en la velocidad
6
verá difícil, lo que podrá causar un acci- 〉 En las curvas cerradas de los estaciona- del motor al aumentar o disminuir de

dente. mientos de varios pisos, entre otros tra- marcha, hacen que el vehículo se deslice
mos escarpados. lateralmente con facilidad, lo que podrá 7
Conducir en vías con desniveles
〉 En tramos de vía con pavimento hundi- provocar un accidente.
Al conducir a lo largo del arcén o en vías
do, o con rodadas. En el tiempo frío, el hielo se podrá acumu-
con desniveles, por favor asegúrese de 8
〉 En carreteras con baches. lar fácilmente en la superficie de los
que los neumáticos no queden deforma-
puentes y en las áreas sombreadas, por lo
dos por el estrujón del arcén u otros ob-
〉 Cuando se conduce desde una vía pla-
que debe conducir despacio.
stáculos. na a una rampa o, cuando se conduce

111
Conducción en carreteras con agua Precauciones al viajar en el Está prohibido sentar a los niños sobre
acumulada vehículo el regazo

Tenga cuidado al conducir sen carreteras Está prohibido desplazarse dentro del Al viajar en el vehículo, aunque usted está
con agua acumulada. vehículo. usando el cinturón de seguridad, no sos-
La conducción en carreteras con agua Al viajar en el vehículo, está prohibido tenga a un bebé o niño en sus manos o
acumulada puede conducir fácilmente a la abandonar el asiento y desplazarse en el brazos, y no ponga cualquier parte del cin-
parada del motor y el cortocircuito de los vehículo. De otra manera, una frenada de turón de seguridad alrededor del bebé o
elementos eléctricos, y producir daños en emergencia puede provocar colisiones en del niño, de lo contrario, el bebé o el niño
el motor, provocando graves accidentes su cuerpo, cabeza y otras partes vulnera- podría sufrir lesiones graves o mortales en
del vehículo. bles del cuerpo, lo que puede provocar le- una colisión o una frenada de emergencia.

La pastillas de freno quedarán mojadas al siones graves. Está prohibido que los niños operen las
conducir por calzadas con agua acumula- puertas, ventanas o techo corredizo
Está prohibido sacar las manos, la ca-
da, lo que debilita el rendimiento de frena- beza u otras partes del cuerpo por la Si los niños operan las puertas, ventanas
ventana o por el techo corredizo
do, y causa fácilmente un accidente. Pise o techo corredizo, podrían aplastarse las
el pedal del freno suave y repetidamente Si las manos, la cabeza u otras partes del manos, los brazos y el cuello, etc., lo que
con el fin de calentar y secar los frenos, cuerpo se encuentran fuera del vehículo causaría lesiones graves.
hasta que tenga la certeza de que regre- durante una frenada de emergencia o Si un niño abre la puerta mientras el vehí-
san a su estado normal. cuando se cierra la ventana, pueden gol- culo circula, es fácil que se caiga afuera,
pearse fácilmente contra el marco de la causando lesiones graves o incluso la
ventana, dando lugar a lesiones graves o muerta.
incluso la muerte.
Por favor use el seguro para niños y el in-
terruptor de bloqueo de la ventana para

112
prevenir accidentes causados por la oper- (CO), lo que puede causar serias lesiones Reduzca el uso del ralentí
1
ación errónea del niño. e incluso la muerte. Si es necesario detener el vehículo du-

Estacionando Si deja funcionando el motor durante mu- rante bastante tiempo en un cruce con
cho tiempo con el vehículo parado, el tubo semáforo, en un paso a nivel o debido a 2
Prohibido estacionar el vehículo cerca
de materiales inflamables de escape o el motor se sobrecalientan un atasco, entonces deberá apagar el mo-
con facilidad, lo que podrá causar un in- tor para reducir el consumo innecesario de
No conduzca ni estacione en superficies 3
cendio en el vehículo. combustible.
con mucha hierba, pedazos de papel u
otros materiales inflamables. Estar cerca Conducción económica Evite cargas innecesarias
de materiales combustibles puede ser pel- 4
Conducción previsora El consumo de combustible puede aumen-
igroso debido al calor del tubo de escape. tar al conducir un vehículo cargado o so-
Mantenga una distancia adecuada con el
Mantenga una distancia al estacionar vehículo que circula por delante a fin de brecargado. Antes de conducir, saque del
5
cuando la parte trasera del vehículo quede evitar aceleraciones y frenadas innecesa- vehículo aquellos objetos que no sean
cerca de madera, contrachapado, etc., si rias. Una velocidad estable puede reducir necesarios.
la distancia es demasiado corta puede el consumo de combustible. Revise regularmente la presión de los 6
provocar fácilmente un incendio. neumáticos
Conduzca eligiendo la marcha adecua-
No mantenga funcionando el motor du- da Una presión demasiado baja de los neu-
rante mucho rato 7
Evite conducir el vehículo a velocidades máticos aumentará la resistencia a la ro-
En un estacionamiento y otros sitios mal bajas con una marcha alta o a velocidades dadura, lo cual aumentará de gran manera
ventilados, el funcionamiento del motor altas con una marcha baja, si mantiene el el consumo de combustible así como el 8
por un largo tiempo, hará que los gases motor a bajas revoluciones podrá reducir desgaste de los neumáticos.
de combustión se junten, produciendo en- el consumo de combustible y el grado de
venenamiento por monóxido de carbono desgaste.

113
Mantenimiento periódico bajar por una pendiente bastante prolon-
Realice el mantenimiento a su vehículo de gada, debe soltar el pedal del acelerador,
forma periódica, con lo cual asegurará un dejando que el vehículo ruede por inercia
vida útil bastante larga del vehículo así co- sin bajar en neutro.
mo la mejor economía de conducción.

Apague los componentes eléctricos


que no necesiten de momento

Los componentes eléctricos, tales como el


aire acondicionado, el dispositivo de cale-
facción del asiento y de la luna trasera,
etc., requieren mucha energía y consu-
men combustible, por lo tanto apáguelos
si no necesita usarlos.

Cierre las ventanas y el techo corredizo


del vehículo

Al abrir las ventanas o el techo corredizo


aumentará la resistencia con el viento, con
lo que aumentará el consumo de combus-
tible, por lo tanto ciérrelos cuando no los
necesite abiertos.

Rodar por inercia sin bajar en neutro

Al aproximarse a un semáforo en rojo o al

114
Recomendaciones para conducir en condiciones severas
Equipamiento del vehículo otro vehículo, debería responder inmedia- desempañarlo, por favor detenga el vehí-
1
Favor tenga en cuenta que este manual tamente, para indicar la posición de su ve- culo y luego límpielo, no intente hacerlo

incluye todos los equipamientos estándar, hículo. mientras conduce.


2
equipamientos por país y equipamientos Reduzca la velocidad y proceda con Conducción en la lluvia
especiales de esta serie de modelos. Por cuidado.
Favor conduzca con cuidado sobre pa-
tanto, es posible que algunos de los equi- Cuando conduzca en niebla, debe condu- vimento resbaladizo.
3
pamientos o funciones descritos en este cir a baja velocidad, manteniendo una dis- Cuando se conduce en la lluvia, muy a
manual no estén instalados en su vehícu- tancia adecuada y segura respecto al ve- menudo hay mala visibilidad, el parabrisas
lo, o bien solo estén disponibles en ciertos hículo de adelante. se empaña, la carretera se pone resbala- 4
mercados. Para obtener información preci- No limpie la niebla del vidrio mientras diza, etc., favor conduzca con cuidado.
sa sobre el equipamiento, favor lea la doc- conduce.
Al frenar de emergencia, acelerar o reali-
umentación de venta correspondiente o bi- 5
Debido a la gran diferencia de tempera- zar cambios de dirección bruscos en vías
en consulte con el concesionario donde ha tura entre el interior y el exterior de la cabi- resbaladizas, los neumáticos patinan con
adquirido el vehículo. na, la superficie interior del parabrisas facilidad y se dificulta el control del vehícu- 6
Conducción en la niebla siempre se empañará, lo que afecta la lín- lo, lo que puede causar fácilmente un ac-
Encienda las luces antiniebla ea de visión del conductor. En este caso, cidente.
use la función de deshielo del aire acondi- 7
Debe encender las luces antiniebla al con- Al conducir bajo la lluvia, es fácil que se
cionado o abra un poco la ventana, esto forme una película de agua entre el neu-
ducir en la niebla.
nivela la temperatura interior y exterior con mático y la superficie de la tierra, esto
Toque la bocina para alertar a los pea- 8
lo cual se evita que se condense la hume- puede conllevar a que el neumático pierda
tones y los otros vehículos.
dad en el interior del parabrisas. agarre, por lo que la conducción debe ser
Cuando escuche el sonido de la bocina de
Si usted quiere frotar el parabrisas para más lenta.

115
Advertencia 〉 Al atravesar un cruce, evite que las on- rutina. El agua puede entrar en las

Trate de evitar conducir bajo fuertes llu- das de agua empujadas por el vehículo partes del sistema de transmisión y diluir

vias o trombas. en frente sobrepasan la rejilla frontal. la grasa lubricante durante el vadeo, lo
〉 En caso de apagado accidental durante que puede causar averías del sistema.
Vadeo el vadeo, no intente arrancar de nuevo
Atención
Precauciones durante el vadeo el vehículo, de lo contrario, causa daños
graves al motor. Por favor, póngase en
〉 El vadeo sólo es aplicable para emer-
〉 Antes de hacer vadeo, confirme la pro-
contacto con un remolque cuanto antes gencia, y no puede ser parte de la con-
fundidad del agua acumulada en el ca-
para remolcar el vehículo a un lugar se- ducción regular.
mino, y en caso de gran acumulación o
co. 〉 El vadeo puede dañar el motor y los
profundidad desconocida, el vehículo
componentes eléctricos.
debe rodear, y no debe pasar forzada- Inspección y mantenimiento después
del vadeo
mente
Conducción durante la tempo-
Una vez que el vehículo haya pasado por
〉 Analice las condiciones del camino, y no rada caliente
conduzca el vehículo por zonas desco- el agua con seguridad, haga lo siguiente:
La alta temperatura durante la temporada
nocidas, donde es posible que existan 〉 Pise ligeramente el pedal de freno var-
caliente no es propicia para el funciona-
obstáculos ocultos, tales como las zan- ias veces sucesivas y revise si todas las
miento normal del vehículo y la salud del
jas, los pozos de inspección, etc. funciones de frenado están en buenas
conductor. Para garantizar la seguridad en
〉 Al vadear, mantenga una velocidad baja condiciones.
el tráfico, el conductor debe tener en
(la velocidad no debe exceder a 10 〉 Revise la bocina.
cuenta lo siguiente:
km/h) y no estacione el vehículo ni cam- 〉 Revise toda la iluminación del vehículo.
Evitar el sobrecalentamiento del motor
bie la posición de marcha de la palanca 〉 Acuda a servio Great Wall tan pronto co-
de cambio. La alta temperatura durante la temporada
mo sea posible para una inspección de

116
caliente puede recalentar el motor. Por hay más propensión a la insolación. Debe 〉 Como la temperatura dentro del vehícu-
1
ende, debe hacer revisiones y manteni- mantenerse la cabina bien ventilada, y es- lo es muy alta, si los gases escapan del
mientos minuciosos del sistema de refrig- tá prohibido conducir con fatiga. mechero o del bote pulverizador o se
eración del motor y quitar oportunamente rompe la lata, es fácil producirse un in- 2
los objetos extraños incrustados en el nú- Advertencia cendio del vehículo.
cleo del radiador. Está prohibido cerrarle al niño no atendido 〉 Si se rompe la lata de bebidas carbona-
en el vehículo. 3
Prevenga pinchazos tadas, cuando la bebida entra en con-
〉 Si le deja al niño solo en el vehículo du- tacto con los componentes eléctricos, es
La presión de los neumáticos del vehículo
rante la temporada caliente, es fácil que fácil provocarse el fenómeno de cortocir-
se incrementará conforme la temperatura 4
sufra insolación o deshidratación, lo que cuito.
aumenta. La temperatura es alta durante
provoca lesiones e incluso la muerte del 〉 Como la temperatura dentro del vehícu-
la temporada caliente, lo que hace aún
personal. lo es muy alta, es fácil deformarse los 5
más propensos los neumáticos a sufrir un
〉 Si le deja al niño solo en el vehículo, y lentes de resina o las gafas, producien-
pinchazo.
por si acaso éste juega con fósforo, me- do grietas.
Si se estalla un neumático del vehículo, 6
chero, encendedor de cigarrillos, entre
debe sujetar firmemente el volante, pisar
otros, es fácil producirse un incendio del Conducción durante la tempo-
lentamente el pedal de freno, y evitar fre- rada fría
vehículo. 7
nadas intempestivas o luchar con el vola-
Neumáticos de invierno
nte. En caso contrario, puede perder fácil-
Atención Cuando la temperatura es baja durante la
mente el control.
Está prohibido dejar en el vehículo el me- 8
temporada fría, debido a las característi-
Prevenga los golpes de calor
chero, el bote pulverizador, la lata de bebi- cas especiales de los neumáticos están-
El sol es fuerte y la temperatura es alta das carbonatadas, las gafas, etc. dar (el ancho, la composición del caucho,
durante la temporada caliente, por lo que

117
el dibujo de la banda de rodamiento, etc.), de invierno. En caso de conducir sobre Atención
la elasticidad de los neumáticos dismi- hielo, nieve o carreteras congeladas, toda- Cuando los neumáticos de invierno tienen
nuye, lo que a su vez debilita la tracción y vía es necesario cambiar por los neumáti- un desgaste grave del dibujo, pierden en
la fuerza de frenado, y viene junto el prob- cos de invierno. gran medida su aplicabilidad durante la
lema del aumento del ruido de los neumá- temporada fría. Cuando los neumáticos de
ticos, e incluso conduce a las grietas y el Advertencia invierno están envejecidos, aunque el des-
desgaste anormal de los neumáticos es- Aunque los neumáticos de invierno pue- gaste del dibujo no sea evidente, todavía
tándar, entre otros daños permanentes, en den mejorarle al vehículo su rendimiento pierden en gran medida su aplicabilidad
caso grave. Por lo tanto, use neumáticos de conducción en invierno, pero nunca se con durante la temporada fría. Consulte
para nieve cuando la temperatura sea in- arriesgue a conducir, ¡todavía debe tener con el concesionario para las normas es-
ferior a 7 ℃ en la estación fría. Los neu- cautela! pecíficas para el cambio de los neumáti-
máticos de invierno puede mejorar mucho 〉 Asegúrese de ajustar la velocidad del cos de invierno.
la estabilidad del manejo del vehículo, y vehículo y la manera de conducir de
también puede mejorar la respuesta de acuerdo con la visibilidad, las condi- Indicaciones para el uso de los neumá-
frenado del vehículo y acortar la distancia ciones de tiempo y las condiciones de ticos de invierno:
de frenado. carretera y de tráfico. 〉 Debe observar las normas relacionadas
〉 Para conducir, nunca exceda los límites del país donde usted está.
Nota
de velocidad y de nivel de carga indica- 〉 Debe instalar a la vez los neumáticos de
Aunque los neumáticos para todo tiempo
dos en los neumáticos de invierno mon- invierno para las cuatro ruedas.
con la marca M+S tienen un rendimiento
tados 〉 Debe emplear neumáticos de invierno
relativamente bueno en la temporada fría,
del mismo tamaño que los neumáticos
pero por lo general todavía no pueden al-
estándar.
canzar el rendimiento de los neumáticos

118
〉 Debe emplear neumáticos de invierno las instrucciones proporcionadas por el de estacionamiento.
1
del mismo modelo, tamaño (perímetro fabricante de las cadenas para nieve, y 〉 No se deben montar las cadenas para
de rodadura) y dibujo. asegúrese de que queden bien sujetas. nieve sobre la rueda de repuesto o so-
〉 Los neumáticos de invierno sólo pueden bre una rueda de pequeñas dimen- 2
Atención
utilizarse en la temporada fría. siones.
Siga las siguientes precauciones al mon-
〉 Asegúrese de cumplir con los diferentes 〉 No se deben montar las cadenas de
tar las cadenas para nieve: 3
requisitos de límite máximo permitidos nieve cuando la presión del neumático
por los neumáticos de invierno (tales co-
〉 Si monta unas cadenas para nieve de es insuficiente.
mo la velocidad, la carga máxima, etc.). tamaño no adecuado o las monta de for-
〉 Debe tener cuidado de no dañar las llan- 4
De lo contrario, puede dañar los neumá- ma incorrecta, podrá dañar el circuito de
tas de aleación de aluminio al montar
ticos y provocar accidentes de tráfico. freno, la suspensión, la carrocería, los
las cadenas para nieve.
neumáticos, etc., por lo que debe elegir 5
〉 No debe invertir la dirección de rotación
unas cadenas para nieve adecuadas y
de los neumáticos. Advertencia
asegurarse de montarlas correctamente.
Cadenas para nieve Siga las siguientes precauciones al condu- 6
〉 Deberá montar las cadenas para nieve
cir un vehículo con cadenas para nieve
El uso de cadenas para nieve dependerá con el vehículo estacionado en una su-
montadas:
de las normas en vigor de cada país o re- perficie plana alejada del tráfico, y de-
〉 Cuando tenga cadenas para nieve mon- 7
gión; deberán seguirse siempre las leyes berá encender las luces de emergencia
locales para montar las cadenas para tadas, el vehículo no podrá, bajo ningu-
y colocar detrás del vehículo un triángu-
nieve. na circunstancia, circular a más de
lo de emergencia. 8
40 km/h o a velocidad mayor que la
Las cadenas para nieve solo se pueden 〉 Para montar las cadenas para nieve de-
máxima indicada por el fabricante de las
montar en las ruedas motrices. No monte berá apagar el motor y accionar el freno
cadenas para nieve, prevaleciendo la
en una sola rueda. Para montarlas siga

119
velocidad que sea más baja en ambos la velocidad hasta que deje de hacerlo. 〉 Cuando sienta el escape en el vehículo,
casos. 〉 Evite circular por calzadas desiguales o puede tomar las siguientes medidas:
〉 Tras montar las cadenas para nieve y con baches. Desplazar el vehículo en un lugar venti-
circular entre 0,5 y 1,0 km, deberá com- 〉 Deberá reducir sustancialmente la ve- lado y abrir todas las puertas;
probar si las cadenas para nieve están locidad antes de tomar una curva, a fin Establecer el modo del aire acondiciona-
montadas correctamente, para mayor de asegurar el control del vehículo. do como modo de circulación exterior,
seguridad. Si las cadenas para nieve es- 〉 Se deben retirar lo antes posible las ca- seleccionar el volumen de aire máximo,
tán flojas, deberá apretarlas o montarlas denas para nieve al circular sobre una a fin de introducir el aire fresco exterior
de nuevo. calzada sin nieve acumulada, ya que no al vehículo.
〉 Es posible que el control del vehículo se solo afectará la capacidad de conduc-
vea afectado tras montar las cadenas ción, sino que podrá dañar gravemente
para nieve, por lo que deberá evitar en los neumáticos.
lo posible maniobras tales como aceler-
aciones súbitos, giros bruscos o frena- Advertencia
das de emergencia, de lo contrario, Apague el motor al estacionar en una vía
puede provocar un accidente. nevada.
〉 Si al conducir oye cómo las cadenas 〉 Si el motor está funcionando en una zo-
para nieve golpean la carrocería o el na nevada, la nieve puede tapar el es-
chasis, entonces deberá detener el vehí- cape del vehículo fácilmente, lo que re-
culo y realizar la inspección lo antes sulta en envenenamiento por monóxido
posible y apretarlas de nuevo. Si aun así de carbono (CO ), que es causal de le-
sigue haciendo ruido, entonces reduzca siones graves o incluso la muerte.

120
Recomendaciones para la conducción en el período de rodaje
Equipamiento del vehículo Pastillas de freno y las condiciones ambientales (tales co-
1
Favor tenga en cuenta que este manual Las nuevas pastillas de freno todavía no mo la temperatura y la humedad), los

incluye todos los equipamientos estándar, alcanzan el mejor efecto de frenado en los frenos pueden emitir ruidos, lo que es

equipamientos por país y equipamientos primeros 400 km de conducción. una condición normal. 2

especiales de esta serie de modelos. Por Éstas deben tener un "rodaje" primero
tanto, es posible que algunos de los equi-
Motor
para poder lograr la mejor fricción. Sin em- 3
pamientos o funciones descritos en este bargo, puede aumentar la fuerza de frena- A fin de alargar la vida útil del motor, el
manual no estén instalados en su vehícu- do ya reducida pisando el pedal del freno motor nuevo o el motor que ha tenido una
lo, o bien solo estén disponibles en ciertos con más fuerza. reparación importante debe pasar por un 4
mercados. Para obtener información preci- proceso de rodaje mediante el cual se le
Durante el periodo de rodaje, debe evitar
sa sobre el equipamiento, favor lea la doc- aumenta la carga gradualmente desde
abusar de los frenos. Por ejemplo, hacer
umentación de venta correspondiente o bi- cero antes de su uso normal. Se le reco- 5
frenadas de emergencia, especialmente a
en consulte con el concesionario donde ha mienda observar las siguientes precau-
alta velocidad, o bien cuando viaja por
adquirido el vehículo. ciones:
carreteras en pendiente. 6
En los primeros 300 km:
Neumáticos
Atención Evite la frenada de emergencia.
Tenga cuidado cuando use los neumáticos
〉 Las pastillas de freno y los discos de fre- En los primeros 1000 km: 7
nuevos para los primeros 500km.
no tendrán diferentes grados de des-
Al inicio del uso de los nuevos neumáti- 〉 Evite la conducción a alta velocidad.
gaste, que depende en gran medida de
cos, no cuentan con la capacidad de ad- 〉 No pise a fondo el pedal del acelerador, 8
las condiciones de uso y el modo de
hesión óptima, por lo que deben rotarse para evitar las revoluciones a alta veloci-
conducción.
primero. dad del motor.
〉 Debido a la velocidad, fuerza de frenado
〉 No conduzca a una velocidad constante

121
durante mucho tiempo, y debe cambiar
de velocidad y de marcha con frecuen-
cia.
〉 No conduzca en una marcha alta a baja
velocidad, ni en una marcha baja a alta
velocidad. Debe cambiar de marcha
oportunamente según las condiciones
de conducción.
〉 El vehículo no debe arrastrar el remol-
que ni remolcar cualquier otro vehículo.

De 1000 km a 1500 km:

Con la premisa de garantizar la seguridad,


se puede aumentar la velocidad gradual-
mente.

Atención
Durante el período de rodaje, debe prestar
atención a las condiciones de funciona-
miento de todos los sistemas del motor,
por ejemplo, para descubrir fallas o anom-
alías, que deben haberse eliminado antes
de seguir el rodaje.

122
Botón de encendido
Equipamiento del vehículo 1
Favor tenga en cuenta que este manual
incluye todos los equipamientos estándar,
equipamientos por país y equipamientos 2

especiales de esta serie de modelos. Por


tanto, es posible que algunos de los equi-
3
pamientos o funciones descritos en este
manual no estén instalados en su vehícu-
lo, o bien solo estén disponibles en ciertos 7E9EEF6A86AC 441A6BC3D161
4
Modo Uso Presione y gire la llave al mismo tiempo,
mercados. Para obtener información preci-
Los elementos eléctricos no conmute la chapa de contacto al modo
sa sobre el equipamiento, favor lea la doc-
LOCK LOCK.
umentación de venta correspondiente o bi- están en funcionamiento. 5

en consulte con el concesionario donde ha Puede utilizar algunos compo-


Advertencia
adquirido el vehículo. ACC nentes eléctricos, tales como
Durante la marcha no se debe cambiar el 6
el sistema audiovisual.
De tipo cerradura interruptor de encendido al modo LOCK.
Se pueden usar todos los ele-
Cambio de modo ON
mentos eléctricos. 7
Inserte la llave en la chapa de contacto, Atención
START Se puede arrancar el motor.
gire la llave para conmutar los modos, en- 〉 No debe mantener el interruptor de en-
cender o apagar el motor. Cuando conmuta del modo al modo cendido durante mucho tiempo en modo 8
LCOK ON o ACC con el motor apagado, a fin
de evitar la tensión insuficiente de bate-
ría.

123
〉 Al abandonarse del vehículo, se debe De tipo botón Se- Luz de
Mod
conmutar el interruptor de encendido al Cambio de modo cuen adver- Uso
o
modo LOCK y llevar la llave. cia tencia
Cuando la llave inteligente está dentro del
vehículo, pulse directamente la chapa de Algunos ele-
Cuando el bloqueo de la dirección no
puede desbloquearse contacto para cambiar su modo. mentos eléctri-
cos pueden uti-
2 ACC Ámbar
lizarse, tales co-
mo el sistema
audiovisual.
Todos los com-
ponentes eléc-
3 ON Ámbar
tricos pueden
utilizarse.
3ECD54A658B6
B319D97551FC
Nota
Al conmutar el modo del interruptor de en- Se- Luz de
Mod Cuando la llave inteligente está dentro del
cendido, la llave puede estar bloqueada cuen adver- Uso
o vehículo, pise el pedal de embrague (de
en el modo LOCK y no se puede girar. En cia tencia
transmisión mecánica) o el pedal de freno
este momento, gire suavemente el volante Los elementos
(de transmisión automática), y coloque la
hacia izquierda y derecha, al mismo tiem- LOC Apaga- eléctricos no es-
1 palanca de cambios en la posición N (de
po gire la llave para cancelar el bloqueo. K da tán en funciona-
transmisión mecánica) o P (de transmisión
miento.

124
automática), presione la chapa de contac- Cuando el bloqueo de la dirección no
puede desbloquearse 1
to independientemente de su modo, y po-
drá arrancar el motor.
2
Atención
〉 No se permite colocar la llave inteligente
3
sobre el tablero, el piso, el panel de in-
strumentos, en la guantera. De lo con-
trario, es posible que no se puede cam- 4
biar el modo de la chapa de contacto.
C76883D1FB9A
〉 No debe mantener el interruptor de en-
Al cambiar el modo del interruptor de en- 5
cendido durante mucho tiempo en modo
cendido o arrancar el motor, si la luz indi-
ON o ACC con el motor apagado, a fin
cadora verde del interruptor de encendido
de evitar la tensión insuficiente de bate-
parpadea, supone que el bloqueo de la di- 6
ría.
rección no ha logrado desbloquearse. En
〉 Al abandonarse del vehículo, se debe
tal caso, basta con girar ligeramente el
conmutar el interruptor de encendido al 7
volante a izquierda y a derecha y presio-
modo LOCK y llevar la llave.
nar el interruptor de encendido al mismo
tiempo para desactivar el bloqueo. 8

125
Arranque y apagado del motor
Equipamiento del vehículo 3. Compruebe que la palanca de cambios Encendido de emergencia (para vehícu-
los con botón de encendido)
Favor tenga en cuenta que este manual esté en la posición N. (Vehículos de
Tipo 1
incluye todos los equipamientos estándar, transmisión mecánica)

equipamientos por país y equipamientos Compruebe que la palanca de cambios


especiales de esta serie de modelos. Por esté en la posición P. (Vehículos con
tanto, es posible que algunos de los equi- transmisión automática)
pamientos o funciones descritos en este 4. Pise el pedal de embrague. (Vehículos
manual no estén instalados en su vehícu- de transmisión mecánica)
lo, o bien solo estén disponibles en ciertos Pise el pedal del freno. (Vehículos con
mercados. Para obtener información preci- transmisión automática)
sa sobre el equipamiento, favor lea la doc- 5. Para vehículos de chapa de contacto, 0CE2F9ED9B06
umentación de venta correspondiente o bi- gire la llave, cambie la chapa de con- Tipo 2
en consulte con el concesionario donde ha tacto al modo START para encender el
adquirido el vehículo. motor.
Arranque del motor Para vehículos de botón de encendido,
Arranque normal presione el botón de encendido para
encender el motor.
1. Ajuste la posición del asiento para
adoptar una postura de conducción Arranque remoto
correcta, compruebe la posición de ca- Con la chapa de contacto en modo LOCK,
da pedal. presione el botón de arranque y ensegui- B9DB7D7B1BFB
2. Compruebe que se haya accionado el da mantenga presionado para arrancar el
freno de estacionamiento. vehículo de manera remota.

126
Tipo 3 operaciones de arranque para lograr el Nota 1
encendido del motor. Para vehículos diésel, es posible que el
〉 En caso de pérdida de llave inteligente, motor requiera calentarse por un tiempo
colóquela en el portavasos marcado, re- cuando la temperatura ambiente es baja. 2
alice las operaciones de arranque para En este caso, coloque el interruptor de en-
lograr el encendido del motor. cendido en modo ON y arranque el motor
3
inmediatamente después de que se apa-
Advertencia
gue la luz indicadora en el instrumen-
〉 Asegúrese de haberse sentado en el
to. 4
0232294E6809 asiento del conductor antes de arrancar
TIPO4
el motor. De lo contrario, podrá provocar
Nota
un accidente, lo que podrá resultar en 5
〉 No deje que el motor frío funcione a una
lesiones graves e incluso la muerte.
velocidad alta o bajo mucha carga.
〉 Al arrancar el motor, no debe pisar el
〉 Evite en la medida de lo posible tener el 6
pedal del acelerador en ningún momen-
motor a ralentí durante un largo período
to.
de tiempo.
〉 Cuando es necesario mover un poco el 7
〉 Si el motor presenta dificultades para ar-
vehículo, también es necesario arrancar
rancar o se para con frecuencia, pón-
el motor. De lo contrario, puede provo-
D0C21C01C5A9 gase en contacto inmediatamente con
carse un accidente. 8
〉 En caso de llave inteligente con bajo servio Great Wallpara el auxilio.
voltaje, colóquela en el portavasos mar-
cado en la fila delantero, realice las

127
Apagado del motor manera normal, puede llevar a cabo cual- Después del apagado forzado del motor,

1. Cambie la palanca de cambios a la quiera de las siguientes operaciones para se perderá la asistencia al freno y al vol-

posición de N cuando el vehículo está cambiar el botón de encendido al modo ante, y se requerirá más esfuerzo para

detenido. (Vehículos de transmisión ACC y apagar el motor de manera forza- pisar el pedal del freno y girar el volante.

mecánica) da: Por ello debe procurar reducir la veloci-


〉 Pulse de manera prolongada el botón de dad antes de apagar el motor.
Cambie la palanca de cambios a la
posición de P cuando el vehículo está encendido.
Pulse el botón de encendido 3 veces su- Advertencia
detenido. (Vehículos con transmisión 〉

automática) cesivas dentro de 2 segundos. Cuando el motor acaba de pararse, no to-


que inmediatamente el motor, el tubo de
2. Para vehículos de chapa de contacto,
Advertencia escape, el radiador y otros componentes
gire la llave, cambie la chapa de con-
〉 Al circular solo podrá cambiar el inter- de alta temperatura, de lo contrario, sufrirá
tacto al modo ACC o LOCK para apa-
ruptor de encendido al modo ACC si se quemaduras.
gar el motor.
encuentra con una situación de emer-
Para vehículos de botón de encendido,
gencia por la que tenga que apagar el Nota
presione el botón de encendido para
motor. Si el motor ha estado funcionando durante
apagar el motor.
〉 Apagar el motor durante la conducción bastante tiempo a alta velocidad o con
Apagado de emergencia (para vehícu-
puede provocar una colisión o lesiones mucha carga, se recomienda dejarlo un
los de botón de encendido)
corporales graves. rato al ralentí o bien circular por cierta dis-
Durante la conducción (a una velocidad
〉 No apague el motor forzadamente du- tancia a baja velocidad antes de apagarlo.
superior a 5 km/h), al encontrarse en sit-
rante la conducción si no se encuentre
uaciones de emergencia, tales como la
en una situación de emergencia.
imposibilidad de detener el vehículo de

128
Freno de estacionamiento
Equipamiento del vehículo grande, el sistema de freno de estacio- Cuando la chapa de contacto está en el
1
Favor tenga en cuenta que este manual namiento no podrá lograr un freno com- modo ON, al aplicar el freno de estaciona-

incluye todos los equipamientos estándar, pleto, en este caso debe pisar el pedal miento, se encenderá la luz indicadora
equipamientos por país y equipamientos del freno para evitar el deslizamiento del en el panel de instrumentos. 2

especiales de esta serie de modelos. Por vehículo.


Advertencia
tanto, es posible que algunos de los equi-
pamientos o funciones descritos en este
Freno de estacionamiento Después de jalar la palanca del freno de 3
manual estacionamiento, no importa si está firme-
manual no estén instalados en su vehícu-
Aplicación del freno de estacionamien- mente jalada o no, todas las luces indica-
lo, o bien solo estén disponibles en ciertos to 4
mercados. Para obtener información preci- doras en el instrumento combinado se
Cuando esté pisando el pedal del freno, encienden.
sa sobre el equipamiento, favor lea la doc-
jale la palanca de mano del freno de esta- 5
umentación de venta correspondiente o bi-
cionamiento hasta el tope para aplicar el Advertencia
en consulte con el concesionario donde ha
freno de estacionamiento.
adquirido el vehículo. Al detener el vehículo, asegúrese de tirar
6
la palanca de freno de estacionamiento
Consejos de seguridad
hasta el tope para aplicar el freno de esta-
Advertencia cionamiento, de lo contrario, el vehículo 7
〉 Estacionar el vehículo en superficies podrá moverse automáticamente, lo que

con pendientes da lugar a accidentes fá- implica un riesgo de accidentes.


8
cilmente. Favor conduzca con seguridad
y evite estacionar con riesgo.
〉 Cuando la pendiente es demasiado
EE9E3A925F79

129
Liberación del freno de estacionamien- completamente antes de la marcha, de lo Tipo 2
to
contrario, los componentes de frenos se
Al mismo tiempo de pisar el pedal del fre- volverán muy calientes, lo que afectará el
no, levante ligeramente la manija del freno rendimiento del frenado, agravando el
de estacionamiento y presione el botón desgaste del freno.
para liberar la manija del freno de estacio-
namiento completamente. Freno de estacionamiento
eléctrico
Aplicación del freno de estacionamien-
to
FB92FCAEADCA

Tipo 1 〉 Cuando el vehículo está detenido y el


motor está apagado, el freno de estacio-
namiento eléctrico (EPB) se activa auto-
máticamente. En este punto, se encen-
derá la luz indicadora en el panel de
7A6B61881279 instrumentos.
Cuando la chapa de contacto está en el Si no es necesario aplicar el freno de
modo ON, al aplicar el freno de estaciona- estacionamiento, mantenga pulsado al
miento, la luz indicadora en el instru- interruptor del freno de estacionamiento
mento combinado se apaga. A614F27533F8
eléctrico (EPB) mientras apague el mo-
tor.
Atención
〉 Una vez detenido el vehículo, tire hacia
Libere el freno de estacionamiento
arriba el interruptor EPB para aplicar el

130
freno de estacionamiento. En este pun- Liberación del freno de estacionamien- pise el pedal del freno y presione el inter-
to 1
to, se encenderá la luz indicadora en ruptor EPB, y podrá liberar el freno de es-
Tipo 1
el panel de instrumentos. tacionamiento. En este punto, se apagará
Freno de emergencia la luz indicadora en el panel de instru- 2

En caso de emergencia, tire hacia arriba mentos.

el interruptor EPB y manténgalo, y podrá


Nota 3
frenar el vehículo mediante el sistema
En caso del encendido de la luz de adver-
EPB.
tencia en el panel de instrumentos de-
Al liberar el interruptor EPB o pisar el ped- 4
spués de que la energía del vehículo se
al de acelerador, podrá cancelar el frena-
corte y luego se conecte de nuevo. En
do de emergencia. 89C5187DDA94
este momento, el sistema requiere el auto- 5
Tipo 2
Advertencia aprendizaje. Primero, levante el interruptor
EPB, luego presione el pedal de freno y
La función de frenada de emergencia del
6
presione el interruptor EPB para soltar el
sistema EPB sólo está disponible en situa-
EPB normalmente.
ciones de emergencia (por ejemplo, cuan-
do el pedal del freno no funciona de man- 7
era usual).

DFFE745FDFE8

Con la chapa de contacto en modo ON,

131
Función del estacionamiento automáti- y se encuentra con una luz roja, o se de- parado el vehículo, y éste aplicará au-
co
tiene y se va, el estacionamiento automáti- tomáticamente el freno de estaciona-
Tipo 1
co (AVH) puede activar evitando que el miento. En este punto, dicha función
conductor pise el pedal de freno durante está en funcionamiento, y la luz indica-
mucho tiempo o aplique el freno de esta- dora en el panel de instrumentos
cionamiento eléctrico con frecuencia. Ha- está mostrada en verde.
ciendo que el conductor se sienta más có- 3. Cuando la palanca de cambios está en
modo y reduciendo el riesgo de que el ve- la posición D, M o R, pise el pedal del
hículo deslice. acelerador, y el freno de estaciona-
Cierre la puerta del conductor, abroche bi- miento se desactivará automática-
en el cinturón de seguridad del conductor, mente.
59B392DF20C8
Tipo 2 y presione el interruptor AVH una vez en- Si lleva mucho tiempo sin pisar el ped-
cendido el motor, podrá activar o desacti- al del acelerador, la función de estacio-
var la función de estacionamiento automá- namiento automático se desactivará, y
tico. el vehículo se pondrá automáticamente
Método de uso a usar el freno de estacionamiento
1. Active la función de estacionamiento eléctrico para aplicar el frenado.
automático. En este punto, dicha fun- El vehículo sale forzadamente de la fun-
ción está en preparación, y la luz indi- ción de estacionamiento automático en
cadora en el panel de instrumentos caso de:
CE4564F6E9BE está mostrada en amarillo. 〉 Que el cinturón de seguridad del con-
Cuando el vehículo está en una pendiente 2. Pise el pedal del freno para que quede ductor se afloja.

132
〉 Que la puerta del conductor se abra.
1
〉 Que el motor se apague.
〉 Que el funcionamiento dure más de 3
minutos. 2

Atención
3
En casos de lavado automático, remolque,
etc., desactive la función de estaciona-
miento automático favor. 4

Función de partida automática

En caso de aplicar el freno de estaciona- 5


miento, cuando el conductor abrocha bien
el cinturón de seguridad y pisa el pedal del
6
acelerador, después de que el sistema ha
detectado la intención de partida del con-
ductor, el freno de estacionamiento se lib- 7
erará automáticamente.
Para evitar el deslizamiento hacia atrás
del vehículo en cuesta, es necesaria una 8

mayor tracción.

133
Transmisión manual
Equipamiento del vehículo Introducción a las marchas vehículo. Preste atención a evitar el desli-

Favor tenga en cuenta que este manual zamiento del vehículo.

incluye todos los equipamientos estándar,


Advertencia
equipamientos por país y equipamientos
〉 Al estacionar temporalmente con la pal-
especiales de esta serie de modelos. Por
anca de cambios en la posición N, ase-
tanto, es posible que algunos de los equi-
gúrese de accionar el freno de estacio-
pamientos o funciones descritos en este
namiento o pisar el pedal de freno. De lo
manual no estén instalados en su vehícu-
contrario, el vehículo puede deslizarse,
lo, o bien solo estén disponibles en ciertos
lo que puede provocar un accidente.
mercados. Para obtener información preci- 1EE2E17CE28E

sa sobre el equipamiento, favor lea la doc- La transmisión tiene reversa (R), neutro 〉 No deje deslizar al vehículo en la

umentación de venta correspondiente o bi- (N) y seis marchas adelante. marcha N, de lo contrario existe el ries-

en consulte con el concesionario donde ha go de un accidente.


Atrás (R)
adquirido el vehículo.
La posición R está destinada para la Método de cambio de marcha
marcha atrás. Método de cambio de marcha adelante
Punto muerto (N) 1. Pise a fondo el pedal del embrague.
La posición N no aplica ninguna fuerza, el 2. Lleve la palanca de cambios hasta la
sistema de cambios está en un estado en marcha conveniente.
el que no transmite fuerzas. 3. Soltar el pedal del embrague.
Se usa para arrancar el motor o detener el

134
Nota 3. Levante el dispositivo de desbloqueo palanca de cambios todo el tiempo, para
1
Si es difícil colocar la palanca de cambios debajo del pomo de la palanca de cam- evitar el desgaste prematuro de la hor-

en la posición 1, vuelva a pisar el pedal bios y sosténgalo. quilla de cambio de la transmisión, el

del embrague para cambiar fácilmente. conjunto del sincronizador y la estruc- 2


tura de control.
Método de cambio de reversa 〉 Al seleccionar la marcha atrás, no colo-
3
que la palanca de cambios en la posi-
Advertencia
ción R rápidamente tras pisar el pedal
Para evitar daños al vehículo o acci-
del embrague. Pise el pedal del embra- 4
dentes, es necesario colocar la palanca de
gue y espere 3 segundos antes de colo-
cambios en la posición R después de que
car la palanca de cambios en la posición
el vehículo se detenga por completo. 5
EE02891A0D9D R.
4. Coloque la palanca de cambios en la 〉 Durante la marcha atrás, está prohibido
1. Asegúrese de que el vehículo esté de-
posición R, libere el dispositivo de des-
cambiar la palanca de cambios de la
tenido. 6
bloqueo.
posición R a la posición de marcha ade-
2. Pise a fondo el pedal del embrague.
5. Suelte el pedal de embrague. lante, y debe colocar la palanca de cam-
bios en la posición de marcha adelante 7
Atención
después de que el vehículo se detiene
〉 Al conducir, no ponga el pie en el pedal
de manera estable.
del embrague todo el tiempo, ya que es- 8
to provocará un desgaste innecesario o Arranque del vehículo
daños en el embrague.
Para el vehículo equipado con freno de
〉 Al conducir, no coloque la mano sobre la

135
mano 4. Suelte el pedal de embrague y pise Atención
1. Abroche bien el cinturón de seguridad, suavemente el pedal de acelerador. Para el vehículo equipado con freno esta-
y asegúrese de que el freno de esta- cionamiento eléctrico, durante el arranque
cionamiento esté aplicado. Nota
del vehículo, la función de partida automá-
2. Arranque el motor. Durante el arranque del vehículo, la fun-
tica liberará automáticamente el freno de
ción de partida automática liberará auto-
3. Cuando la velocidad del motor se esta- estacionamiento.
máticamente el freno de estacionamiento.
bilice, pise a fondo el pedal del embra-
gue, cambie la palanca de cambios a Parada del vehículo
Comienzo en cuesta
la marcha 1. 1. Cuando pise a fondo el pedal del em-
1. Abroche bien el cinturón de seguridad,
4. Libere el freno de estacionamiento. brague, pise el pedal del freno.
y asegúrese de que el freno de esta-
5. Suelte el pedal de embrague y pise 2. Cambie la palanca de cambios a la
cionamiento esté aplicado.
suavemente el pedal de acelerador. posición N cuando el vehículo se haya
2. Arranque el motor.
Para el vehículo equipado con freno es- detenido establemente.
3. Pise a fondo el pedal del embrague,
tacionamiento eléctrico 3. Accione el freno de estacionamiento.
conmute la palanca de cambios a la
1. Abroche bien el cinturón de seguridad, 4. Apague el motor.
marcha 1.
y asegúrese de que el freno de esta-
cionamiento esté aplicado. 4. Suelte el pedal de embrague y pise Atención
suavemente el pedal de acelerador. Para el vehículo equipado con freno de
2. Arranque el motor.
5. Tras cerciorarse de que siente que el estacionamiento eléctrico, después de
3. Cuando la velocidad del motor se esta-
vehículo empieza a moverse, libere el apagar el motor, el vehículo accionará au-
bilice, pise a fondo el pedal del embra-
freno de estacionamiento, con lo que el tomáticamente el freno de estacionamien-
gue, cambie la palanca de cambios a
vehículo comenzará a andar. to.
la marcha 1.

136
Atención 1
Al estacionar el vehículo en una pen-
diente, es necesario operar la palanca de
cambios después de que el vehículo se 2

apaga de acuerdo con las siguientes con-


diciones:
3
〉 Si la parte delantera del vehículo está
orientada hacia la parte superior de la
pendiente, coloque la palanca de cam- 4
bios en la posición 1. Bloquee las rue-
das cuando sea necesario.
5
〉 Si la parte delantera del vehículo está
orientada hacia la parte inferior de la
pendiente, coloque la palanca de cam- 6
bios en la posición R. Bloquee las rue-
das cuando sea necesario.
7

137
Transmisión automática
Equipamiento del vehículo transmisión está mecánicamente bloquea- Modo automático (D)

Favor tenga en cuenta que este manual da, lo que puede evitar que el vehículo se Para conducción normal, se recomienda
incluye todos los equipamientos estándar, deslice. usar la posición D.
equipamientos por país y equipamientos Reversa (R) Cuando está en marcha D, la transmisión
especiales de esta serie de modelos. Por La posición R está destinada para la re- puede ajustarse automáticamente hasta la
tanto, es posible que algunos de los equi- versa. relación de velocidad apropiada de acuer-
pamientos o funciones descritos en este do con la velocidad del vehículo y la ace-
Neutro (N)
manual no estén instalados en su vehícu- leración requerida, a fin de lograr una
lo, o bien solo estén disponibles en ciertos La posición N no aplica ninguna fuerza, el economía óptima.
mercados. Para obtener información preci- sistema de cambios está en un estado en
Modo manual (M)
sa sobre el equipamiento, favor lea la doc- el que no transmite fuerzas.
Se recomienda utilizar la posición M al
umentación de venta correspondiente o bi-
Advertencia acelerar y adelantar a otros coches o con-
en consulte con el concesionario donde ha
〉 Al estacionar temporalmente con la pal- ducir cuesta arriba y abajo.
adquirido el vehículo.
anca de cambios en la posición N, ase- Se recomienda emplear la posición M al
Selector de marcha electróni- gúrese de accionar el freno de estacio- circular por calzadas bacheadas o cues-
co tas, además de ir en una marcha bastante
namiento o pisar el pedal de freno. De lo
Introducción a las posiciones de contrario, el vehículo puede deslizarse, baja.
marcha
lo que puede provocar un accidente. Método de cambio de marcha
Estacionamiento (P)
〉 No deje deslizar al vehículo en la
La posición P está destinada para ayudar Pueden realizar operaciones de cambios
marcha N, de lo contrario existe el ries-
el estacionamiento del vehículo y el arran- normales después de arrancar el motor.
go de un accidente.
que del motor. En la posición P, la Antes de la partida del vehículo, debe

138
mantener pisando el pedal de freno, de lo conductor no utiliza el cinturón de segur-
1
contrario, el vehículo se moverá por sí A B idad, ni pisa el pedal de acelerador y el
mismo con la palanca de cambios en la pedal de freno, con la puerta del con-
posición de conducción. ductor abierta. 2

Advertencia Entrar en las marchas de conducción


(D), reversa (R), neutro (N) y manual (M) 3
Para evitar daños al vehículo o acci-
dentes, debe colocar la palanca de cam-
bios en la marcha P o R cuando el vehícu- E7B941B90F31
4
lo se haya detenido completamente. Ⓐ Botón de desbloqueo
Ⓑ Botón de estacionamiento
Nota Entrar en la marcha P 5
Confirme que tienes los engranajes cor-
Cuando el vehículo está parado, presione
rectos después de que se complete la op-
el botón de estacionamiento. 6
eración de cambio.
EB4BE71B1651
Nota
Empuje la palanca de cambios en el senti-
El vehículo cambiará automáticamente a do requerido de manera corta, y hasta que 7
estacionamiento (P) en los siguientes ca- sobrepase el punto de presión cuando sea
sos. necesario. Una vez liberada, la palanca de
8
〉 Cambiar la chapa de contacto al modo cambios retornará automáticamente a la
LOCK cuando el vehículo esté detenido. posición central.
〉 Cuando el vehículo esté detenido, el Al salir de la marca P o entrar en la

139
marcha R, es necesario pisar el pedal del tanto pronto como sea posible en un lugar Ⓑ Leva para subir de marcha
freno y presionar el botón de desbloqueo; seguro, y póngase en contacto con servio Las levas de cambio permiten subir o ba-
al entrar en la marcha D, es necesario pi- Great Wall. jar de marcha con ambas manos sin tener
sar el pedal del freno. que retirarlas del volante.
Método de cambio de marcha en modo
Después de entrar en la marcha D, mueva manual Al conducir en modo manual, podrá subir
hacia atrás la palanca de cambios para o bajar de marcha manualmente movie-
cambiar a la marcha M; vuelva a mover Nota ndo las levas de cambios situadas en el
hacia atrás la palanca de cambios, podrá Bajo el modo manual, si régimen de giro volante.
cambiar a la marcha D. del motor es demasiado alto o demasiado Al conducir en modo automático, podrá
La marcha activada se mostrará en la pal- bajo, la transmisión se ajustará automáti- activar el modo manual temporalmente
anca de cambios y en el centro de infor- camente a la marcha más adecuada para moviendo las levas de cambios situadas
mación de instrumentos. proteger el motor. en el volante. En este momento, podrá au-
mentar o disminuir de marchas si mueve
Advertencia
las levas de cambios en el volante.
Si aparecen en el panel de instrumentos A B Puede cambiar del modo manual al modo
mensajes de aviso de falla relacionados
automático moviendo las levas de cam-
con la transmisión, ésta podrá entrar en el
bios en el volante de aumento de marchas
modo de funcionamiento de emergencia.
durante mucho tiempo.
En este punto, no puede sino cambiar a
una posición de marcha específica, o bien
Desbloqueo de emergencia en la
posición P (tipo 1)
simplemente no puede cambiar de
Si la palanca de cambios no se puede
marcha, y además, el motor puede apa- 4BB5E022F715

Ⓐ Leva para bajar de marcha cambiar de la posición P a otra posición


garse. Por favor estacione el vehículo

140
durante el funcionamiento normal, se 2. Deslice la caja de almacenamiento ha- 4. Use un destornillador de punta plana
1
puede realizar el desbloqueo de emergen- cia atrás para ver el portavasos debajo para levantar la tapa redonda y verá el
cia en la posición P. de ésta. cable de desbloqueo de estaciona-
miento (P). Gire la manija de cable de 2
Atención bloqueo en la posición P en sentido
〉 En caso de fallas, es recomendable po- contrario a las agujas del reloj para
nerse en contacto con servio Great Wall 3
que entre en el conducto.
y dejarle al personal profesional operar
para eliminar las fallas. Las operaciones
4
de uno mismo pueden dañar los compo-
nentes relacionados del vehículo.
〉 Cuando la palanca de cambios necesita 26622F963A40 5
un desbloqueo de emergencia, supone 3. Retire la almohadilla del portavasos.
que el vehículo tiene problemas, y es
6
necesario acudir a servio Great Wall
para la inspección y reparación. 1A26A75B07AE

7
1. Apague el motor y accione el freno de
estacionamiento.
8

141
5. Después de levantar la cuerda y tirar la En este punto, no puede sino cambiar a 〉 Cuando la palanca de cambios necesita
manija hacia la parte superior, gire la una posición de marcha específica, o bien un desbloqueo de emergencia, supone
manija de cable de bloqueo en la posi- simplemente no puede cambiar de que el vehículo tiene problemas, y es
ción en el sentido de las agujas del re- marcha, y además, el motor puede apa- necesario acudir a servio Great Wall
loj. Se escuchará un "chasquido" li- garse. Por favor estacione el vehículo tan- para la inspección y reparación.
gero, lo que indica que la manija se ha to pronto como sea posible en un lugar se-
fijado y la transmisión está en estado guro, y póngase en contacto con servio 1. Apague el motor y accione el freno de
de desbloqueo en la posición P. En Great Wall. estacionamiento.
este momento, el vehículo emite un 2. Retire la pinza y el portavasos en or-
sonido de alarma, y en el instrumento Desbloqueo de emergencia en la den.
posición P (tipo 2)
se muestra "Falla de la transmisión en Tipo 1
Si no puede cambiar la palanca de cam-
la posición P". La transmisión esté en
bios de la posición P a otras posiciones
Neutro (N).
mediante la operación normal, puede des-
6. De acuerdo con los pasos de opera-
bloquearla de emergencia.
ción inversa del método anterior, el ca-
ble de desbloqueo en la posición P se Atención
puede restaurar a su posición original.
〉 En caso de fallas, es recomendable po-
nerse en contacto con servio Great Wall
Advertencia
y dejarle al personal profesional operar
Si aparecen en el panel de instrumentos F64CA2BEEEB6
para eliminar las fallas. Las operaciones
mensajes de aviso de falla relacionados
de uno mismo pueden dañar los compo-
con la transmisión, ésta podrá entrar en el
nentes relacionados del vehículo.
modo de funcionamiento de emergencia.

142
Tipo 2 Tipo 1 (P), oirá un ligero "chasquido", lo que
1
indica que la manija está fija y que la
transmisión está en el estado de des-
bloqueo de estacionamiento (P). En 2
este momento, el vehículo emite un so-
nido de alarma, y en el instrumento se
3
muestra "Falla de la transmisión en la
posición P". La transmisión esté en
Neutro (N).
4
7F95AE7DD516 1328D40D8742
5. Opere los pasos inversos al método
3. Use un destornillador de punta plana Tipo 2
anterior para restablecer la palanca de
para levantar la tapa redonda y verá el 5
desbloqueo de estacionamiento (P).
cable de desbloqueo de estaciona-
miento (P). Gire en sentido antihorario Advertencia
la palanca de desbloqueo de estacio- 6
Si aparecen en el panel de instrumentos
namiento P para entrarla en la ranura. mensajes de aviso de falla relacionados
con la transmisión, ésta podrá entrar en el
7
modo de funcionamiento de emergencia.
En este punto, no puede sino cambiar a
75DFD3E85212
una posición de marcha específica, o bien 8
4. Coja el cable, tire la manija hacia el su-
simplemente no puede cambiar de
perior y gire en sentido horario la mani-
ja de desbloqueo de estacionamiento

143
marcha, y además, el motor puede apa- 3. Cuando la velocidad del rotor se ha es- 3. Aplique los frenos de estacionamiento
garse. Por favor estacione el vehículo tan- tabilizado, coloque la palanca de cam- o apague el motor directamente según
to pronto como sea posible en un lugar se- bios a la posición D (en casos donde sea necesario.
guro, y póngase en contacto con servio se necesita una mayor salida de par
Great Wall. de torsión, tales como al arrancar en Nota
una pendiente, se recomienda colocar Después de apagar el motor, el vehículo
Función marcha subida la palanca de cambios en la posición accionará automáticamente el freno de es-
Después de arrancar el motor, coloque la M). tacionamiento.
palanca a la posición de conducción, lib- 4. Suelte el pedal de freno, y luego pise 4. Suelte el pedal de freno.
ere el freno de estacionamiento y suelte el suavemente el pedal del acelerador
pedal de freno, en este momento, el vehí- para acelerar el vehículo. Atención
culo puede marchar lentamente sin pisar 〉 Si debe detener el vehículo tempora-
el pedal de acelerador. Nota lmente en cuesta, deberá pisar el pedal
Arranque del vehículo Durante el arranque del vehículo, la fun- del freno o accionar el freno de estacio-
ción de partida automática liberará auto- namiento; no debe emplear el pedal del
1. Abroche bien el cinturón de seguridad,
máticamente el freno de estacionamiento. acelerador o bien la función de escalada
y asegúrese de que el freno de esta-
para retener el vehículo sin que se de-
cionamiento esté aplicado. Aparcamiento del vehículo
slice hacia atrás, ya que podrá dañar la
2. Arranque el motor. 1. Después de soltar el pedal de acelera-
transmisión.
dor, pise el pedal de freno.
〉 Está prohibido el uso exclusivo de la
2. Cuando el vehículo está detenido, co-
marcha P para el estacionamiento en
loque la palanca de cambios en la pos-
cuesta, ya que podrá dañar la transmi-
ición P.
sión.

144
〉 Al estacionar en cuesta, detenga las
1
ruedas en caso necesario para evitar
deslice.
2

145
Modos de conducción
Equipamiento del vehículo Modo Estándar Si el vehículo viaja demasiado tiempo

Favor tenga en cuenta que este manual Integra la dinámica y la economía del ve- en caminos arenosos o embarrados,

incluye todos los equipamientos estándar, hículo, y es aplicable para distintas carre- puede activar la función de protección

equipamientos por país y equipamientos teras. contra sobrecalentamiento del sistema

especiales de esta serie de modelos. Por de tracción en las cuatro ruedas, salir
Modo Sport
tanto, es posible que algunos de los equi- del estado de tracción en las cuatro rue-
Mejora la dinámica del vehículo y brinda
pamientos o funciones descritos en este das y cambiar a la tracción en dos rue-
un mayor nivel de velocidad de respuesta
manual no estén instalados en su vehícu- das para proteger el sistema de transmi-
y experiencia de conducción. Es aplicable
lo, o bien solo estén disponibles en ciertos sión.
para terrenos planos donde hay pocos ve-
mercados. Para obtener información preci- 〉 Si el panel de instrumentos indica "so-
hículos y amplio espacio de circulación.
sa sobre el equipamiento, favor lea la doc- brecalentamiento del sistema de trac-
Modo 4L ción en las cuatro ruedas" o una alarma
umentación de venta correspondiente o bi-
en consulte con el concesionario donde ha Se puede usar en condiciones de trabajo similar, deténgase lo antes posible para
adquirido el vehículo. especiales de baja velocidad por un corto garantizar la seguridad. Espere unos
tiempo, y puede mejorar la capacidad del minutos hasta que desaparezca antes
Descripción de los modos
vehículo para salir de problemas. de continuar la conducción. Si la alarma
Modo ECO
no desaparece por mucho tiempo, pon-
Aumenta la economía de combustible del Atención ga en contacto con servio Great Wall.
vehículo, y es aplicable para las carreteras Precauciones de operación para la con-
urbanas y las pavimentadas, entre otras ducción del vehículo de tracción en las 4
carreteras planas y duras. ruedas:
〉 Evite conducir en terrenos arenosos o
fangosos por un largo tiempo.

146
Método de cambio modo de tracción. vehículo al entrar o salir del modo 4L, lo
1
Tipo 1 Si el panel de instrumentos muestra cual es un fenómeno normal.
"Modo XX seleccionado" (por ejemplo:
modo ECO seleccionado), significa que Atención 2
el sistema está cambiando el modo. 〉 En el modo 4L, el sistema electrónico de
Cuando el panel de instrumentos mues- control de estabilidad (ESC) está apaga-
3
tra "Modo XX" (por ejemplo: modo do de forma predeterminada y se encen-
ECO), significa que el cambio de modo derá la luz indicadora en el panel de
se realizó correctamente. instrumentos. 4
〉 Al cambiar el modo 4L, si el instrumento 〉 Está prohibido usar el modo 4L cuando
4AE9BC54C53C emite una alarma y no se puede cam- el vehículo circula en carreteras nor-
5
〉 Gire la perilla para cambiar entre los biar el modo, vuelva a encender el vehí- males o autopistas. De lo contrario, ha-
modos ECO, NOR o SPORT. culo o mueva el vehículo hacia adelante brá ruido, desgaste de los neumáticos,
〉 Cambie la palanca de cambios a la posi- y hacia atrás aproximadamente 1,5 m aumento del consumo de combustible y
6
ción N y presione el botón 【4L】 cuando (la velocidad es inferior a 5 km/h) antes daños al sistema de conducción.
el vehículo está detenido para ingresar a de cambiar el modo 4L. 〉 Al conducir en modo 4L, se deben con-
o salir del modo 4L (tracción en las cua- 〉 Cuando el vehículo está en modo 4L, ducir a velocidad inferior a 40km/h y re- 7
tro ruedas a baja velocidad). salga del modo 4L antes de cambiar a ducir los giros de gran ángulo, de lo con-
otros modos de conducción, de lo con- trario los componentes del vehículo pue-
Nota 8
trario no podrá cambiar con éxito. den dañarse.
〉 Tenga en cuenta el mensaje de aviso en Antes de ingresar a y salir con éxito del
〉 Es posible haber un ligero sonido de im- 〉

el panel de instrumentos al cambiar el modo 4L, mantenga la palanca de


pacto mecánico y un agitado ligero del

147
cambios en la posición N y está prohibi- Nota otros modos de conducción, de lo con-
do la conducción. De lo contrario, se po- 〉 Tenga en cuenta el mensaje de aviso en trario no podrá cambiar con éxito.
drá dañar la caja de transferencia. el panel de instrumentos al cambiar el 〉 Es posible haber un ligero sonido de im-
modo de tracción. pacto mecánico y un agitado ligero del
Tipo 2
Si el panel de instrumentos muestra vehículo al entrar o salir del modo 4L, lo

"Modo XX seleccionado" (por ejemplo: cual es un fenómeno normal.

modo ECO seleccionado), significa que


el sistema está cambiando el modo. Atención
Cuando el panel de instrumentos mues-
〉 En el modo 4L, el sistema electrónico de

tra "Modo XX" (por ejemplo: modo control de estabilidad (ESC) está apaga-

ECO), significa que el cambio de modo do de forma predeterminada y se encen-

se realizó correctamente. derá la luz indicadora en el panel de


instrumentos.
〉 Al cambiar el modo 4L, si el instrumento
661741E42B67
emite una alarma y no se puede cam- 〉 Está prohibido usar el modo 4L cuando
〉 Gire la perilla para cambiar entre los
biar el modo, vuelva a encender el vehí- el vehículo circula en carreteras nor-
modos ECO, NOR o SPORT.
culo o mueva el vehículo hacia adelante males o autopistas. De lo contrario, ha-
〉 Cambie la palanca de cambios a la posi-
y hacia atrás aproximadamente 1,5 m brá ruido, desgaste de los neumáticos,
ción N y presione el botón 【4L】 cuando
(la velocidad es inferior a 5 km/h) antes aumento del consumo de combustible y
el vehículo está detenido para ingresar a
de cambiar el modo 4L. daños al sistema de conducción.
o salir del modo 4L (tracción en las cua-
tro ruedas a baja velocidad).
〉 Cuando el vehículo está en modo 4L,
salga del modo 4L antes de cambiar a

148
〉 Al conducir en modo 4L, se deben con- Gire la perilla para cambiar el modo eco- 〉 Si el panel de instrumentos muestra un
1
ducir a velocidad inferior a 40km/h y re- nómico, el estándar, el deportivo o el 4L aviso de alarma y el cambio de modo no
ducir los giros de gran ángulo, de lo con- (tracción en las cuatro ruedas a baja ve- tiene éxito al cambiar al modo 4L en el
trario los componentes del vehículo pue- locidad). momento de ingresar a o salir del modo 2
den dañarse. 4L, puede arrancar de nuevo el vehículo
Nota y luego cambiar al modo 4L.
〉 Antes de ingresar a y salir con éxito del
Al girar la perilla para cambiar el modo 4L, 3
modo 4L, mantenga la palanca de cam- 〉 Es posible haber un ligero sonido de im-
bios en la posición N y está prohibido la asegúrese de que el vehículo esté parado pacto mecánico y un agitado ligero del
conducción. De lo contrario, se podrá y coloque la palanca de cambios en la vehículo al entrar o salir del modo 4L, lo 4
dañar la caja de transferencia. posición N. cual es un fenómeno normal.

Tipo 3 Nota Atención 5


〉 Tenga en cuenta el mensaje de aviso en 〉 En el modo 4L, el sistema electrónico de
el panel de instrumentos al cambiar el control de estabilidad (ESC) está apaga-
6
modo de tracción. do de forma predeterminada y se encen-
Si el panel de instrumentos muestra derá la luz indicadora en el panel de
"Modo XX seleccionado" (por ejemplo: instrumentos. 7
modo ECO seleccionado), significa que 〉 Está prohibido usar el modo 4L cuando
el sistema está cambiando el modo.
el vehículo circula en carreteras nor-
Cuando el panel de instrumentos mues- 8
males o autopistas. De lo contrario, ha-
0AC60F020023 tra "Modo XX" (por ejemplo: modo brá ruido, desgaste de los neumáticos,
ECO), significa que el cambio de modo aumento del consumo de combustible y
se realizó correctamente.

149
daños al sistema de conducción.
〉 Al conducir en modo 4L, se deben con-
ducir a velocidad inferior a 40km/h y re-
ducir los giros de gran ángulo, de lo con-
trario los componentes del vehículo pue-
den dañarse.
〉 Antes de ingresar a y salir con éxito del
modo 4L, mantenga la palanca de cam-
bios en la posición N y está prohibido la
conducción. De lo contrario, se podrá
dañar la caja de transferencia.

150
Sistema de tracción en las cuatro ruedas
Equipamiento del vehículo Tracción en las 4 ruedas inte- Ajuste de manera inteligente la distribu-
1
Favor tenga en cuenta que este manual
ligente ción del par de torsión de los ejes delan-

incluye todos los equipamientos estándar, Descripción de los modos teros y traseros de acuerdo con las con-

equipamientos por país y equipamientos diciones de la carretera y las condi- 2

especiales de esta serie de modelos. Por ciones de manejo para obtener un rendi-

tanto, es posible que algunos de los equi- miento eficiente de la potencia de trac-
3
pamientos o funciones descritos en este ción de 4 ruedas y una extraordinaria di-

manual no estén instalados en su vehícu- versión.


Modo 4L: se puede usar en condiciones
TO 4L
AU

lo, o bien solo estén disponibles en ciertos 〉


4

2H
mercados. Para obtener información preci- de funcionamiento especiales de baja
sa sobre el equipamiento, favor lea la doc- velocidad y alto par de torsión por un
umentación de venta correspondiente o bi- 90C877D8B346 corto tiempo, y puede mejorar la capaci- 5

en consulte con el concesionario donde ha 〉 Modo 2H: se utiliza para conducir en dad del vehículo para salir de prob-
adquirido el vehículo. carretera dura sin tracción en las cuatro lemas. La velocidad máxima es de 40
6
ruedas en condiciones normales de con- km/h.
ducción.
Atención
〉 Modo AUTO: se utiliza para conducir en 7
En el modo 4L, el sistema ESC está apa-
carreteras normales, autopistas, carrete-
gado de forma predeterminada y se en-
ras fangosas, carreteras lluviosas y ne-
vadas. cenderá la luz indicadora en el panel de 8
instrumentos.

151
Método de cambio modo 2H seleccionado), significa que el el vehículo circula en carreteras nor-
Gire la perilla para cambiar los modos de sistema está cambiando el modo. males o autopistas. De lo contrario, ha-
tracción que incluyen 2H, AUTO, 4L. Cuando el panel de instrumentos mues- brá ruido, desgaste de los neumáticos,
〉 ¿Cómo cambiar entre los modos 2H y tra "Modo XX" (por ejemplo: modo 2H), aumento del consumo de combustible y

4H? significa que el cambio de modo se real- daños al sistema de conducción.

Asegúrese de que el vehículo esté dete- izó correctamente. 〉 Está prohibida el cambio del modo de

nido o esté circulando en línea recta a 〉 Si el instrumento muestra un aviso de tracción relacionado con 4L durante la

una velocidad inferior a 80 km/h, gire la alarma y el cambio de modo no tiene éx- conducción.

perilla de modos de tracción. ito al cambiar al modo 4L, puede arran- 〉 Está prohibido conducir hasta que entre
〉 ¿Cómo cambiar entre los modos 2H/ car de nuevo el vehículo o mover el ve- en o salga del modo 4L con éxito, de lo

AUTO y 4L? hículo hacia adelante / atrás por alrede- contrario, la caja de transferencia podría
dor de 1,6m (velocidad menos de dañarse.
Asegúrese de que el vehículo esté dete-
5km/h) y luego cambiar al modo 4L. 〉 Cuando las ruedas traseras del vehículo
nido, coloque la palanca de cambios en
la posición N, pise el pedal del embra-
〉 Es posible haber un ligero sonido de im- se deslizan sobre el hielo y la nieve, es-

gue y gire la perilla al mismo tiempo. pacto mecánico y un agitado ligero del tá prohibido cambiar el modo de con-
vehículo al entrar o salir del modo 4L, lo ducción.
Nota cual es un fenómeno normal.
Precauciones de operación para la con-
〉 Tenga en cuenta el mensaje de aviso en ducción del vehículo de tracción en las
el panel de instrumentos al cambiar el Atención 4 ruedas inteligente
modo de tracción. 〉 Está prohibido usar el modo 4L cuando 〉 Cuando el vehículo circula en carreteras
Si el panel de instrumentos muestra difíciles (hielo, nieve, barro, arena, etc.),
"Modo XX seleccionado" (por ejemplo:

152
es muy importante conducir correcta- Cuando se utiliza el dinamómetro de las cuatro ruedas se cambia a la de dos
1
mente. chasis para medir la velocidad, debe ruedas para proteger el sistema de
Debe esforzarse conscientemente por asegurarse de que es igual la velocidad transmisión. Si el panel de instrumentos
aprender a operar el vehículo con trac- de las ruedas delanteras y traseras. Si genera una alarma de "sobrecalenta- 2
ción en las cuatro ruedas para girar. No las ruedas delanteras o traseras son fi- miento del sistema de tracción en las
confíe en su experiencia en la conduc- jas, o si hay una diferencia de velocidad cuatro ruedas", deténgase en condi-
3
ción de vehículos de tracción en las dos entre las ruedas delanteras y traseras, ciones seguras y espere hasta que de-
ruedas tradicionales. Como principiante, es posible hacer daños a algunas partes saparezca dicha alarma, y luego puede
debe conducir lentamente en el modo del sistema de tracción en las cuatro continuar la conducción. Si esta alarma
4
de tracción en las cuatro ruedas. ruedas. no desaparece, póngase en contacto
〉 Tenga cuidado al conducir fuera de la 〉 Cuando el vehículo bajo el modo de con el servicio.

carretera. tracción en las cuatro ruedas se levanta 5

Los objetos como la piedra o las raíces con el gato, está prohibido encender el

de los árboles pueden dañar su vehícu- motor o girar las ruedas.


6
lo, es necesario familiarizarse con la car- De lo contrario, el vehículo se separará
retera a circular. del gato, lo que es muy peligroso.
〉 Después del viaje en carreteras en ma- 〉 Evite conducir en terrenos arenosos o 7

las condiciones, todas las partes del ve- fangosos por un largo tiempo.
hículo deben revisarse y limpiarse con De lo contrario, la función de protección
8
agua. contra sobretemperatura del sistema de
〉 No se permite la diferencia de velocidad tracción en las cuatro ruedas puede acti-
entre las ruedas delanteras y traseras. varse, en consecuencia la tracción en

153
Bloqueo del diferencial
Equipamiento del vehículo Advertencia Bloqueo de diferencial de
Favor tenga en cuenta que este manual 〉 Está prohibido modificar el sistema de
control electrónico de eje tra-
sero
incluye todos los equipamientos estándar, potencia y el sistema de transmisión del
equipamientos por país y equipamientos vehículo para evitar daños al bloqueo
especiales de esta serie de modelos. Por del diferencial.
tanto, es posible que algunos de los equi- 〉 Se prohíbe el uso de bloqueo del difer-
pamientos o funciones descritos en este encial en carreteras pavimentadas.
manual no estén instalados en su vehícu- 〉 El bloqueo de diferencial solo se sirve
lo, o bien solo estén disponibles en ciertos para ayudar al vehículo a salir de prob-
mercados. Para obtener información preci- lemas, el cual debe liberarse inmediata-
sa sobre el equipamiento, favor lea la doc- mente después de salir del problema.
umentación de venta correspondiente o bi- 39F8B850B628
〉 Después de activar el bloqueo del difer-
en consulte con el concesionario donde ha Bloqueo manual
encial, el vehículo debe controlarse cui-
adquirido el vehículo.
dadosamente y se prohíbe el giro de Nota
Introducción a las funciones emergencia; de lo contrario, la estabili- Se deben cumplir las siguientes condi-
Cuando se desliza una rueda motriz, el dad del vehículo se verá seriamente ciones básicas para el bloqueo normal:
bloqueo del diferencial garantiza que otra afectada y el riesgo de accidentes au- 〉 La velocidad debe ser menor a 5 Km/h.
rueda motriz aún pueda obtener el par de mentará.
〉 La diferencia de velocidad entre las rue-
torsión suficiente para que el vehículo ob- das izquierda y derecha es inferior a 50
tenga una mayor fuerza motriz y salga de rpm/m.
problemas.

154
Presione el botón , cuando la luz indica- las condiciones antes de operar. en verde, se le indica al conductor que re-
1
dora de este botón está encendida y la luz duzca la velocidad del vehículo.
Desbloqueo manual
indicadora en el instrumento está verde, Desbloqueo automático de sobreveloci-
indica que el bloqueo del diferencial del Después del bloqueo del diferencial del dad 2
eje trasero se ha bloqueado con éxito. eje trasero, presione el botón , cuando la Después de bloquear el bloqueo del difer-
luz indicadora de este botón y la luz indi- encial del eje trasero, la velocidad del ve-
Advertencia 3
cadora en el instrumento están apaga- hículo supera los 40 km/h, el bloqueo del
Después de bloquear el bloqueo del difer- das, indica que el bloqueo del diferencial diferencial del eje trasero se desbloquea
encial, se deben reducir los giros de gran del eje trasero se ha desbloqueado con automáticamente, y la luz indicadora del 4
ángulo, de lo contrario los componentes éxito. botón y la luz indicadora del instrumento
del vehículo pueden dañarse.
se apagan.
Nota 5
Nota Cuando el vehículo es difícil de desblo-
Cuando el bloqueo del diferencial del eje quear, puede tocar el volante en la izquier-
da o en la derecha para ayudar al vehículo 6
trasero está en el estado desbloqueado,
presione el botón , la luz indicadora de a desbloquearse.
este botón parpadea durante unos segun- 7
Alarma de sobrevelocidad
dos y luego se apaga, y la luz indicadora
del instrumento parpadea en amarillo Después de bloquear el bloqueo del difer-

durante unos segundos, luego se apaga, encial del eje trasero, la velocidad del ve- 8
indica que no se cumple las condiciones hículo aumenta a 30 ~ 40 km/h. Cuando la

de bloqueo del bloqueo del diferencial del luz indicadora del botón parpadea y la
eje trasero. Asegúrese de que se cumplan luz indicadora del instrumento parpadea

155
Sistema de aparcamiento asistido
Equipamiento del vehículo responsable de la seguridad del vehícu- limpiar el vehículo, procure no rociar al-

Favor tenga en cuenta que este manual lo en cualquier situación, y deberá estar rededor de la cámara. De lo contrario

incluye todos los equipamientos estándar, atento a la situación alrededor del vehí- puede provocar que el agua entre en la

equipamientos por país y equipamientos culo al aparcar o realizar otra maniobra cámara, causando fallas en el sistema o

especiales de esta serie de modelos. Por por el estilo. iniciar un incendio.

tanto, es posible que algunos de los equi- 〉 El sistema de aparcamiento asistido


pamientos o funciones descritos en este tiene puntos ciegos, así que habrá cier- Nota
manual no estén instalados en su vehícu- tas áreas en las que no se pueden de- El dispositivo de detección por radar del
lo, o bien solo estén disponibles en ciertos tectar los obstáculos. Por tanto, al apar- sistema de aparcamiento asistido recibe
mercados. Para obtener información preci- car o al realizar una maniobra similar, las interferencias características de ultra-
sa sobre el equipamiento, favor lea la doc- deberá asegurarse siempre de que no sonidos, en las siguientes circunstancias
umentación de venta correspondiente o bi- haya niños ni animales cerca del vehícu- es posible que el sistema no pueda detec-
en consulte con el concesionario donde ha lo. tar o no detecte bien, lo cual no se trata de
adquirido el vehículo. una falla:
Atención 〉 Cuando el obstáculo es muy fino como
Consejos de seguridad
〉 Cuando vaya de marcha atrás, asegúr- es el caso de mallas de alambre, vallas,
Advertencia ese de que el portón trasero está com- pilares, cuerdas, etc.
〉 El sistema de aparcamiento asistido es pletamente cerrado. 〉 Cuando el obstáculo es nieve, algodón u
sólo un tipo de herramienta auxiliar, y no 〉 No se debe golpear la cámara. otra sustancia capaz de absorber ondas
puede sustituir la capacidad de juzgar la 〉 No deben utilizarse elementos abrasivos sonoras.
situación externa que tiene el conductor. o afilados para limpiar la cámara. 〉 Cuando el obstáculo es un objeto reflec-
El conductor ha de hacerse siempre 〉 Cuando use agua de alta presión para tante de aristas agudas o un objeto

156
cónico. agua (a baja presión) la superficie del El radar de marcha atrás es un dispositivo
1
〉 Al conducir por césped o por un terreno sensor hasta que quede limpia. No se de detección por radar. Cuando dé
agreste e irregular. debe enjuagar el sensor con una pistola marcha atrás, los sensores detectarán si
〉 Al dar marcha atrás en una pendiente. de agua a alta presión. detrás del vehículo hay obstáculos y la 2
distancia a estos, además darán indica-
〉 La existencia de ruido ultrasónico de la
Radar de reversa ciones sonoras que ayudan al conductor a
misma frecuencia en los alrededores, 3
Introducción al sistema estacionar el vehículo de manera segura y
por ejemplo: Sonido de metal, sonido de
fácil.
emisión de gases de alta presión o el
sonido de la bocina del vehículo frente Método de uso 4
al sensor. 〉 Cuando la chapa de contacto está en el
〉 Cuando la placa de matrícula está do- modo ON o el motor está en funciona-
5
blada, inclinada o equipada con un may- miento, coloque la palanca de cambios
or marco decorativo. en la posición R, el radar de reversa se
〉 Cuando hay objetos extraños adheridos activará automáticamente. 6
en la superficie del sensor. 〉 El radar de reversa se desactivará auto-
0231B111F007
Es necesario mantener el sensor limpio, máticamente cuando la palanca de cam-
7
sin cobertura de nieve, hielo u otros, bios salga de la posición R.
para asegurar el correcto funcionamien- Alcance de detección y modo de alarma
to del sistema. 8
Cuando se detectan obstáculos a aproxi-
Está prohibido utilizar elementos abrasi- madamente 1,5 m detrás del vehículo du-
vos o afilados para limpiar la cámara. rante la reversa, se emitirá la alarma.
Frote con un trapo suave o lave con

157
A medida que acorta la distancia entre el El radar prevención de colisión es un dis- 〉 Coloque la palanca de cambios en la
vehículo y el obstáculo, la frecuencia del positivo de detección por radar. Cuando posición R para que el radar anticolisión
sonido de alarma sube gradualmente. estacione, los sensores detectarán si de- se encienda automáticamente.
Cuando esta distancia es menor que unos lante y detrás del vehículo hay obstáculos 〉 Coloque la palanca de cambios en la
0,4 m, la alarma suena constantemente. y la distancia a estos, además darán indi- posición P para que el radar anticolisión
En este momento, no debe continuar la re- caciones sonoras que ayudan al conduc- se apague automáticamente.
versa, a fin de evitar colisiones. tor a estacionar el vehículo de manera se- 〉 Cuando la velocidad de marcha ade-
gura y fácil.
Radar anticolisión lante supera los 15 km/h, el radar anti-

Introducción al sistema Método de uso colisión se apagará automáticamente.

Alcance de detección y modo de alarma

Ubicación del Rango de detec-


sensor ción [M]
Delantero 1,0
Trasero 1,5

Después de encender el radar anticolisión,


si el sensor detecta que hay obstáculos en
B03B6E4AD861 el rango de detección, comenzará a alar-
9037FAC21387
〉 Después de que el interruptor de encen- marse.
dido está en modo ON o el motor se ar- A medida que acorta la distancia entre el
ranca, presione el botón para encender vehículo y el obstáculo, la frecuencia del
o apagar el radar anticolisión. sonido de alarma sube gradualmente.

158
Cuando esta distancia es menor que unos Vídeo de reversa Pantalla de vídeo
1
0,4 m, la alarma suena constantemente. Introducción al sistema
En este momento, no debe continuar la re-
Para el vídeo de marcha atrás, el sistema
versa, a fin de evitar colisiones. 2
graba vídeo de la parte detrás del vehículo
Función de activación automática del mediante una cámara retrovisora y envía A
radar delantero
la señal de vídeo al monitor para su visu- 3
La función de activación automática del alización, ayudando así al conductor a
B C
radar delantero se puede activar o desac- aparcar de forma segura y fácil.
tivar mediante la configuración de asisten- 4
Método de uso
cia de estacionamiento en la pantalla mul- A595C51C45B9
〉 Cuando la chapa de contacto está en el Ⓐ Botón de ajustes
timedia.(▷ Page 259)
modo ON o el motor está en funciona- Ⓑ Líneas de guía dinámica 5
Después de activar la función, si la veloci-
miento, coloque la palanca de cambios Las líneas de guía dinámica pueden
dad de marcha adelante es inferior a 10
en la posición R, la cámara de reversa demostrar la anchura de la carrocería,
km/h y se detectan obstáculos dentro de 1
se activará automáticamente. 6
m delante del vehículo, el radar delantero y calcular la trayectoria del vehículo se-
〉 El vídeo de reversa se desactivará auto- gún el ángulo de rotación del volante,
y el sistema de imágenes se activarán au-
máticamente cuando la palanca de cam- ayudando al conductor a aparcar el ve-
tomáticamente. Si la distancia del obstá- 7
bios salga de la posición R. hículo.
culo no varía, el obstáculo está lejos o se
aplica el freno de estacionamiento en Ⓒ Signo de radar
8
unos segundos, el sistema de radar delan- A medida que acorta la distancia entre
tero se apagará automáticamente. el vehículo y el obstáculo, el signo de
radar tiene diferentes colores. Cuando

159
esta distancia es menor que unos 0,4 mediante cuatro cámaras y envía la señal panorámica se encienda automática-
m, el signo de radar se muestra en ro- de vídeo al monitor para su visualización, mente.
jo. En este momento, no se permite ayudando así al conductor a aparcar de 〉 Coloque la palanca de cambios en la
continuar la reversa, a fin de evitar coli- forma segura y fácil, evitando colisiones. posición P para que el sistema de visión
siones. Método de uso panorámica se apague automática-
Configuración de sistema mente.

Toque el botón de configuración en la pan-


〉 Cuando la velocidad de marcha ade-

talla de vídeo para abrir la pantalla de con- lante supera los 15 km/h, el sistema de

figuración de sistema. visión panorámica se apagará automáti-


camente.
〉 Brillo, contraste, saturación:
Mueva el bloque correspondiente para Cambio de imágenes

ajustar el brillo, el contraste y la satura-


ción.
B03B6E4AD861
〉 Perspectiva RVC:
〉 Después de que el interruptor de encen-
Tres modos de perspectiva disponibles:
dido está en modo ON o el vehículo se
【Normal】, 【vista de gran angular】,
arranca, presione el botón para encend- B
【vista múltiple】.
er o apagar el sistema de visión panorá-
Sistema de visión panorámica mica.
A
Introducción al sistema 〉 Coloque la palanca de cambios en la 1D54CB2CA815

Para el vídeo panorámico, el sistema gra- posición R para que el sistema de visión Ⓐ Vista superior

ba vídeo de los alrededores del vehículo Ⓑ Área de imagen

160
〉 Coloque la palanca de cambios en la Atención para cambiar la transparencia del mode-
1
posición P para que el área de imagen Si la puerta está abierta o los espejos ret- lo.
cambie automáticamente a la imagen de rovisores exteriores están plegados, la im- 〉 Configuración del modo de visualiza-
vista delantera. agen del lado correspondiente no se po- ción del radar 2
〉 Coloque la palanca de cambios en la drá visualizar normalmente. Toque el botón de configuración del
posición R para que el área de imagen modo de visualización del radar varias
3
cambie automáticamente a la imagen de Configuración de sistema veces para cambiar el modo de visuali-
vista trasera. Toque el botón en el área de imagen zación del radar.
〉 Coloque la palanca de cambios en la para mostrar la interfaz de configuración Después de configurar la visualización, 4
posición D, encienda el intermitente iz- del sistema. Toque el botón para salir de cuando se detecta un obstáculo, la mar-
quierdo para que el área de imagen la interfaz de configuración. ca del radar se muestra en el área de
cambie automáticamente a la imagen de 5
Los siguientes elementos se pueden con- visualización establecida.
la rueda delantera izquierda figurar en la interfaz del sistema. 〉 Cambio de visión inteligente
〉 Coloque la palanca de cambios en la Brillo En el modo de imagen 3D, la función de
〉 6
posición D, encienda el intermitente der- cambio de visión inteligente se puede
Arrastre el bloque deslizante para esta-
echo para que el área de imagen cam- activar o desactivar con este botón.
blecer el brillo de la visualización de la
bie automáticamente a la imagen de la 7
imagen. Cuando la función está activada, la ve-
rueda delantera derecha.
〉 Configuración de transparencia del locidad del vehículo es inferior a 10
〉 Cuando el área de imagen muestra la km/h en el modo de imagen 3D. Cuando
modelo de vehículo 8
imagen de vista delantera o trasera, to- se detecta un obstáculo, se cambiará
En el modo de imagen 3D, toque el bo-
que el botón 【180°】 en el área de la automáticamente a la imagen de vista
tón de configuración de transparencia
imagen para acercar la imagen. correspondiente.
del modelo de vehículo varias veces

161
〉 Configuración de color del modelo de 〉 Configuración de línea auxiliar
vehículo La línea auxiliar puede mostrar el ancho
Se puede seleccionar diferentes colores de la carrocería y calcular la trayectoria
para el modelo de vehículo a través de del vehículo de acuerdo con el ángulo
este botón. de giro del volante para ayudar al con-
〉 Activación automática de AVM ductor a estacionar.

Cuando la velocidad del vehículo es me- Toque el botón de configuración de línea


nor o igual a 15 km/h después de activar auxiliar varias veces para cambiar el
la función a baja velocidad, encienda el modo de visualización de la línea auxil- 5929579068EC

〉 En el modo de imagen 3D, cuando la


intermitente y el sistema de visión pan- iar.
velocidad del vehículo sea inferior a 10
orámica se encenderá automática- Cambio de modo de imagen
km/h, toque el área del vehículo de la
mente.
Toque el botón【2D】en el área de imagen vista superior izquierda, y los ocho bo-
Cuando la velocidad del vehículo es me- para cambiar el modo de imagen al modo tones de dirección se mostrarán alrede-
nor o igual a 30 km/h después de activar de imagen 3D. dor del vehículo en la vista superior. To-
la función a media velocidad, encienda
que los botones de diferentes direc-
el intermitente y el sistema de visión
ciones, y la imagen 3D correspondiente
panorámica se encenderá automática-
al botón se mostrará en el área de im-
mente.
agen.
Cuando se apaga el intermitente o la ve-
〉 Toque el botón 【3D】 en el área de im-
locidad del vehículo supera a un cierto
agen para cambiar el modo de imagen
valor, el sistema de visión panorámica
al modo de imagen 2D.
se apagará automáticamente.
〉 Toque el botón para cambiar el área

162
de imagen a las imágenes divididas de a través de la función de calibración de El sistema de aparcamiento asistido semi-
1
las ruedas delanteras izquierda y dere- carretera. automático identifica el puesto de aparca-
cha para pasar por un área estrecha de Para los métodos y requisitos de calibra- miento adecuado mediante los sensores y
mejor manera. ción específicos, consulte la información controla automáticamente el sistema de 2
〉 En el modo de imagen 3D, si se abre en la pantalla multimedia. dirección del vehículo, para que el con-
una puerta, se cambiará automática- ductor pueda conducir al puesto de apar-
Sistema de asistencia de es- 3
mente a la imagen de "vista del centro camiento sólo por operar el vehículo se-
tacionamiento semiautomáti-
de vehículo desde el lado con la puerta co gún la información en el panel de instru-
abierta". mentos, sin necesidad de operar el vola-
Introducción al sistema 4
nte.
Función de calibración de carretera
1 Método de uso
La calibración de carretera o la calibración
5
de fábrica se pueden realizar a través de
la configuración de AVM en la pantalla 2
multimedia.(▷ Page 259) 6
Cuando la posición de la cámara varía de-
bido a la carga de mercancías, al balan- 3
7
ceo de vehículo o a piezas envejecidas u
otras razones durante el uso del vehículo, D62446400C63

se pueden causar dislocación de empalme 8


de imagen, desenfoque, distorsión y otras BBC6F7357A7F

situaciones. En este caso, el efecto de


mosaico de imágenes se puede optimizar

163
Cuando el vehículo esté circulando a una el espacio de estacionamiento es lo su- 3. Siga las indicaciones en el instrumento
velocidad inferior a 30 km/h con la palanca ficientemente grande. combinado hasta que se complete la
de cambios en al posición D, presione el 3. Cuando se encuentra un espacio de salida.
botón para activar el sistema de asis- estacionamiento adecuado, se enviará 4. El sistema de asistencia de estaciona-
tencia de estacionamiento semiautomático un mensaje al instrumento combinado. miento semiautomático se apagará au-
e ingresar al modo de estacionamiento en Siga las indicaciones en el instrumento tomáticamente después de que se
paralelo; presione el botón nuevamente combinado hasta que se complete el complete la guía de estacionamiento.
para cambiar al modo de estacionamiento estacionamiento.
vertical; presione el botón por tercera vez Nota
4. El sistema de asistencia de estaciona-
para apagar el sistema. 〉 El sistema de aparcamiento asistido
miento semiautomático se apagará au-
Encienda el motor. Cuando la palanca de semiautomático busca las plazas de
tomáticamente después de que se
cambios está en la posición P, presione el aparcamiento del lado del copiloto por
complete la guía de estacionamiento.
botón para activar la función de salida defecto.Si desea buscar las plazas en el
Operación de salida en paralelo
en paralelo. Presione el botón nueva- lado del conductor, encienda la luz inter-
1. Active la función de salida en paralelo.
mente para apagar el sistema. mitente del lado del conductor.
2. Encienda el intermitente para seleccio-
Operación de estacionamiento 〉 En el proceso de búsqueda de plaza de
nar la dirección de salida.
1. Seleccione el modo de estacionamien- aparcamiento o durante el aparcamien-
Encienda el intermitente izquierdo, deje
to en paralelo o el de estacionamiento to, controle la velocidad del vehículo.Si
que el vehículo salga desde la izquier-
vertical según sea necesario. la velocidad del vehículo está demasia-
da.
2. A medida que el vehículo avanza, el do alta, el sistema de aparcamiento
Encienda el intermitente derecho, deje
sensor identificará automáticamente el asistido semiautomático se deshabili-
que el vehículo salga desde la dere-
espacio de estacionamiento y medirá si tará.
cha.

164
〉 En el proceso de búsqueda de plaza de sensores en ambos lados (izquierdo y der- de gases expulsados a alta presión, o
1
aparcamiento, asegúrese de reservar echo) de la carrocería del vehículo reco- de bocinas de otros vehículos frente al
una distancia adecuada entre los vehí- nocen los obstáculos, el sistema le indica sensor.
culos de ambos lados y el obstáculo (al- al conductor que se estacione cuidadosa- 〉 El sensor está sucio o cubierto. 2
rededor de 0,5-1,5m).De lo contrario, el mente a través de la pantalla y la alarma 〉 En tiempo de niebla densa o de lluvia y
sistema de aparcamiento asistido semi- sonora. nieve.
3
automático puede no poder identificar la Precauciones Situaciones donde está prohibido usar
plaza de aparcamiento.
Situaciones donde el aparcamiento el sistema de aparcamiento asistido
〉 Cuando el instrumento combinado ad- semiautomático: 4
asistido semiautomático puede ser in-
vierte que el sistema de aparcamiento
capaz de funcionar correctamente: 〉 Si están montadas las cadenas para
asistido semiautomático va a tomar con-
〉 Cerca del puesto de aparcamiento hay nieve o la rueda de repuesto.
trol del giro del volante, por favor, retire 5
bordillos irregulares, o bien cubiertos de 〉 Si los objetos cargados exceden el vehí-
ambas manos del volante y asegúrese
hojas, nieve acumulada, etc. culo.
de que el volante no esté bloqueado y
〉 El puesto de aparcamiento está en rin- 〉 Si está montado el gancho de remolque. 6
pueda girar libremente.
cones o esquinas.
Función de protección de ala lateral 〉 Las ruedas tienen un desgaste grave, o
7
La función de protección de ala lateral se su montaje no está autorizado.
puede activar o desactivar mediante la 〉 Al aparcar en césped o en un terreno
configuración de asistencia de estaciona- agreste e irregular. 8
miento en la pantalla multimedia. 〉 Cuando en los alrededores hay interfer-
(▷ Page 259) encias de ultrasonidos con la misma fre-
Después de activar la función, cuando los cuencia, tales como sonidos de metal,

165
Sistema de visualización de punto ciego
Equipamiento del vehículo evitar que el vehículo choque contra algo 〉 Cuando use agua de alta presión para

Favor tenga en cuenta que este manual situado en el punto ciego. limpiar el vehículo, procure no rociar al-

incluye todos los equipamientos estándar, rededor de la cámara. De lo contrario


Advertencia puede provocar que el agua entre en la
equipamientos por país y equipamientos
〉 El sistema de visualización de punto cie- cámara, causando fallas en el sistema.
especiales de esta serie de modelos. Por
go es sólo un tipo de herramienta auxil-
tanto, es posible que algunos de los equi-
pamientos o funciones descritos en este
iar, y no puede sustituir la capacidad de Método de uso
juzgar la situación externa que tiene el
manual no estén instalados en su vehícu-
conductor. El conductor debe ser re-
lo, o bien solo estén disponibles en ciertos
sponsable de la seguridad del vehículo
mercados. Para obtener información preci-
en todo momento, y siempre debe pre-
sa sobre el equipamiento, favor lea la doc-
star atención al ambiente que lo rodea
umentación de venta correspondiente o bi-
durante conducción, estacionamiento y
en consulte con el concesionario donde ha
operaciones similares.
adquirido el vehículo.
〉 La cámara es sólo una herramienta de
Introducción al sistema ayuda. Los obstáculos podrán mostrarse DB835B6BD01B

El sistema de visualización de puntos cie- deformados o distorsionados, o bien 〉 Presione el botón para activar o desacti-
gos emplea la cámara de la parte inferior puede que no se puedan mostrar todos var el sistema de visualización de punto
del espejo retrovisor exterior para grabar los obstáculos que haya dentro del al- ciego cuando la velocidad del vehículo
vídeos en torno a la rueda delantera del cance del visor de la cámara. no alcanza 15 km/h.
lado del copiloto, y transmite las señales 〉 Encienda la luz de dirección del lado de
de vídeo a la pantalla para mostrarlo, a fin Atención ocupante delantero, el sistema de visu-
de ampliar el campo visual del conductor y 〉 No se debe golpear la cámara. alización de punto ciego se activará

166
automáticamente; apague la luz de di-
1
rección del lado de ocupante delantero,
el sistema de visualización de punto cie-
go se desactivará automáticamente. 2
〉 Si la velocidad de macha adelante ex-
cede un valor determinado, se desacti-
3
vará automáticamente el sistema de vis-
ualización de punto ciego.
Una vez activado el sistema de visualiza- 4
ción de punto ciego, en la pantalla de de
medio se mostrará de forma predetermina-
da la vista frontal del ocupante delantero 5

en caso de las marchas excepto Reversa


(R); o la vista trasera del ocupante delan-
6
tero en caso de Reversa (R).
Puede seleccionar manualmente el ángulo
de visión tocando el botón en la pantal- 7
la.

167
Sistema de monitoreo de presión de neumáticos
Equipamiento del vehículo correspondientes y así evitar un acci- Nota
Favor tenga en cuenta que este manual dente. 〉 El TPMS no puede sustituir al manteni-
incluye todos los equipamientos estándar, miento normal de los neumáticos. Aun-
Atención
equipamientos por país y equipamientos que el TPMS no dé alarma, todavía
〉 Si el neumático de reemplazo no es un
especiales de esta serie de modelos. Por debe llevar una inspección de los neu-
repuesto genuino, es posible afectar el
tanto, es posible que algunos de los equi- máticos con frecuencia y garantizar la
funcionamiento normal de TPMS.
pamientos o funciones descritos en este normalidad de su presión.
manual no estén instalados en su vehícu-
〉 Cuando las ruedas tienen montadas las
〉 El calor generado por el vehículo, el am-
lo, o bien solo estén disponibles en ciertos cadenas para nieve o están cubiertas,
biente externo y el tiempo de viaje, junto
mercados. Para obtener información preci- es posible que el TPMS no pueda fun-
con otros factores, afectarán la presión
sa sobre el equipamiento, favor lea la doc- cionar correctamente.
de los neumáticos. En circunstancias
umentación de venta correspondiente o bi- 〉 Es posible que el TPMS no pueda fun- normales, la presión de los neumáticos
en consulte con el concesionario donde ha cionar correctamente debido a la inter- tiene una fluctuación de unos 30 kPa, lo
adquirido el vehículo. ferencia de radio. que es normal.
Después de reemplazar o rotar los neu-
Introducción al sistema

〉 El TPMS no es capaz de monitorear la
máticos, favor póngase en contacto con presión de la rueda de repuesto.
El sistema de monitoreo de presión de
un servio Great Wall lo más rápido posi-
neumáticos (TPMS) puede monitorizar en
ble, para reajustar el TPMS.
tiempo real la presión de neumáticos y la
temperatura de las ruedas en uso, y dar
alarma oportuna cuando se produce algu-
na anomalía de los neumáticos, a fin de
alertar al conductor a tomar medidas

168
Función de monitoreo real.
1
Función de alarma
Cuando la presión del neumático es baja o
2
la temperatura es alta, el panel de instru-
mentos dará la siguiente alarma:
〉 El centro de información emite una pan- 3
talla de alarma correspondiente, con el
valor parpadeado de presión o tempera-
4
tura del neumático anormal para dar
23F130A007B1
alarma.
Nota 〉 Se encenderá la luz de advertencia 5
La figura es de ilustración y sólo se sirve en el panel de instrumentos.
para referencia. Favor dé prevalencia al Si aparece el mensaje de alarma del neu-
vehículo físico. 6
mático durante la conducción, debe evitar
giros cerrados y frenadas repentinas. Por
Presione los botones y en el volante favor, reduzca la velocidad, y deténgase 7
para cambiar a la pantalla de datos de cir- en una zona de seguridad tan pronto co-
culación, y luego presione el botón o mo sea posible .
para cambiar la pantalla de monitoreo de 8
presión de los neumáticos. Puede ver la
información de presión y temperatura de
los cuatro neumáticos en uso en tiempo

169
Sistema de asistencia a la conducción inteligente
Equipamiento del vehículo Método de uso La cámara se encuentra en la parte su-

Favor tenga en cuenta que este manual perior del parabrisas delantero.

incluye todos los equipamientos estándar, 〉 Sensor.


equipamientos por país y equipamientos Los sensores se encuentran respectiva-
especiales de esta serie de modelos. Por mente en el centro de la rejilla delantera
tanto, es posible que algunos de los equi- y en ambos lados del parachoques tra-
pamientos o funciones descritos en este sero.
manual no estén instalados en su vehícu-
lo, o bien solo estén disponibles en ciertos Nota
mercados. Para obtener información preci- 1BFBF10D7A6B Cuando el instrumento advierta la limita-
sa sobre el equipamiento, favor lea la doc- Después de arrancar el vehículo, presione ción de la detección por los sensores del
umentación de venta correspondiente o bi- el botón o mediante la pantalla de visu- sistema, verifique y asegúrese de que los
en consulte con el concesionario donde ha alización multimedia para llamar la interfaz sensores y el área en sus alrededores es-
adquirido el vehículo. de control de conducción inteligente, aquí tén limpias y sin material de bloqueo, con
se puede activar o desactivar la función el fin de asegurar el funcionamiento nor-
correspondiente.(▷ Page 257) mal del sistema.

Sensor Sistema auxiliar trasero lateral


El sistema de asistencia de conducción in- Consejos de seguridad
teligente identifica líneas divisoras de car-
riles y detecta los objetivos mediante los Advertencia
componentes siguientes. El sistema auxiliar trasero lateral es sólo
〉 Cámara. un tipo de herramienta auxiliar, y no puede

170
sustituir la capacidad de juzgar la situa- 〉 Por favor apague el sistema de asisten- carril del vehículo, con el fin de advertir al
1
ción externa que tiene el conductor. Al cia trasero lateral al remolcar otro vehí- conductor a conducir de forma segura.
cambiar de carril o dar reversa, el conduc- culo. Modo de alarma
tor todavía debe tener cautela. Por favor 2
observe en todo tiempo la situación cir- BSM (Auxilio de cambio de carril)
cundante del vehículo. Introducción general de funciones
3

Nota
〉 Por favor mantenga limpios ambos la- 4
dos del parachoques trasero, y no pe-
gue ningún objeto allí, ni deje que estén B A
cubiertos de sustancias extrañas tales 5
0E5EB96A7F11
como hielo, nieve y lodos, a fin de evitar
afectar el funcionamiento normal de los
6
sensores. 0E999D0C7026

Ⓐ Zona ciega del campo visual


〉 El mantenimiento o modificación inade-
cuado del vehículo puede provocar la Ⓑ Área de detección de parte trasera de
7
mala posición de los sensores, de modo carril adyacente

que afecte el funcionamiento normal del La función BSM detecta la zona ciega del
sistema de monitoreo de punto ciego. campo visual de los espejos laterales y los 8

Por ende, se le recomienda acudir a ser- vehículos móviles dentro de los carriles
vio Great Wall para el mantenimiento y adyacentes mediante los sensores y emite
reparación del vehículo. alarma cuando hay riesgo de cambio de

171
En el proceso de conducción (cuando la 〉 Para los objetos quietos (vehículos, pea- Función de asistencia lateral de
marcha atrás
velocidad del vehículo excede 15km/h), tones, etc.).
cuando el sistema detecte que exista vehí- Introducción general de funciones
〉 Al conducir en condiciones adversas
culo dentro de la zona ciega de cualquier tales como la lluvia y la nieve.
espejo lateral del vehículo o vehículo que 〉 Al conducir en curvas cerradas, rampas
se acerque en la parte trasera en un carril y carriles muy anchos o estrechos.
adyacente, la luz de alarma del lado corre-
spondiente se enciende.Si se enciende la Advertencia
luz intermitente del mismo lado en este
No pegue ningún objeto en la luz de alar-
momento, la luz de alarma parpadea y hay
ma, evitando afectar la función de alarma
alarma sonora al mismo tiempo para ad-
del sistema.
vertirle el riesgo de continuar el cambio DF0C7683BCE9

del carril. La función de asistencia lateral de marcha


atrás detecta los vehículos móviles la zo-
Advertencia na ciega de campo de visión en los espe-
En algunos casos, la función de asistencia jos laterales mediante los sensores y
lateral de reversa puede no funcionar. Por emite alarma cuando hay riesgo en la
ejemplo: marcha atrás del vehículo para advertir al
〉 Para los vehículos que se acerquen o conductor a conducir de forma segura.
alejen rápido.
〉 Para los objetos menores (peatones, bi-
cicletas, etc.).

172
Modo de alarma Limitación funcional alejen rápido.
1
Esta función puede limitarse bajo algunas 〉 Para los objetos menores (peatones, bi-
circunstancias.Por ejemplo, no puede de- cicletas, etc.).
tectar los objetos detrás del cual penetran- 〉 Para los objetos quietos (vehículos, pea- 2
do otros vehículos estacionados u obstá- tones, etc.).
culos. 〉 Al conducir en condiciones adversas 3
tales como la lluvia y la nieve.
〉 Al conducir en curvas cerradas, rampas
y carriles muy anchos o estrechos. 4
0E5EB96A7F11 A A
En el proceso de marcha atrás, cuando el Función de advertencia de aper-
sistema detecte el acercamiento de un ve- tura de puerta 5
hículo en la parte trasera lateral del vehí-
B B Introducción a las funciones
culo actual y que se pueda producir una
6
colisión, la luz de alarma del lado corre- 0F4059AF6B71

spondiente parpadea con alarma sonora Ⓐ Área no detectable


para advertirle el riesgo de continuar la Ⓑ Área detectable 7
marcha atrás.
Advertencia
Advertencia En algunos casos, la función de asistencia 8
No pegue ningún objeto en la luz de alar- lateral de reversa puede no funcionar. Por
ma, evitando afectar la función de alarma ejemplo:
5429DC6FAC30
del sistema. 〉 Para los vehículos que se acerquen o

173
Cuando el vehículo está parado o circula a Cuando el vehículo se detiene, el sistema En los 3 minutos posteriores a la con-
baja velocidad (≤ 5 km/h), la función de detecta vehículos y bicicletas que se mutación de la chapa de contacto de
advertencia de apertura de puerta detecta aproximan en los carriles adyacentes a ON a LOCK.
los vehículos y bicicletas que se aproxi- ambos lados, y enciende las luces de alar- 〉 Al remolcar otro vehículo, no se puede
man por la parte trasera en los carriles ma en el lado correspondiente cuando ex- usar el sistema de advertencia de aper-
adyacentes a través de sensores, y emite iste un riesgo de apertura de puerta para tura de puerta.
una alarma cuando existe un riesgo de el vehículo. Si el pasajero continúa abrien-
apertura de puerta para el vehículo, para do la puerta en este caso, la luz de alarma Advertencia
recordarle al conductor que no abra la pu- parpadeará, con una alarma audible, indi- En ciertas condiciones, puede que no sea
erta en este momento. cando que es peligroso continuar abriendo capaz de funcionar normalmente o no fun-
Modo de alarma la puerta. cione la función de alarma previa para
abertura de puerta. Por ejemplo:
Advertencia
〉 Para los vehículos que se acerquen o
No pegue ningún objeto en la luz de alar-
alejen rápido.
ma, evitando afectar la función de alarma
〉 Para los objetos menores (peatones,
del sistema.
etc.).

Nota 〉 Para los objetos quietos (vehículos, pea-


tones, etc.).
〉 El sistema de advertencia de apertura
de puerta podrá funcionar normalmente 〉 Al conducir en condiciones adversas
32D2480353A6
en las siguientes condiciones: tales como la lluvia y la nieve.

Cuando la chapa de contacto está en 〉 Al conducir en curvas cerradas, rampas


modo ACC, ON. y carriles muy anchos o estrechos.

174
Sistema de asistencia de car- Atención de repente.
1
ril El sistema de asistencia de carril sólo 〉 Cuando el parabrisas delantero alrede-
Consejos de seguridad puede funcionar con normalidad cuando dor de la cámara está sucio, dañado o
las líneas de división son claramente visi- cubierto. 2
Advertencia
bles. En ciertas condiciones, puede que 〉 Al conducir en giro brusco, camino es-
〉 El sistema de asistencia de carril es sólo
no sea capaz de funcionar normalmente o trecho y camino inclinado unilateral.
un tipo de herramienta auxiliar, y no 3
no funcione. Por ejemplo: 〉 Cuando el área de detección de la cá-
puede sustituir al conductor en juzgar
〉 En caso de líneas de división ambiguas, mara está limitada por la distancia de-
las condiciones de la carretera y del trá-
líneas de división no estándar o líneas masiado corta al vehículo de frente. 4
fico, aún menos en conducir. El conduc-
de división cubiertas, etc.
tor ha de hacerse siempre responsable
de la seguridad del vehículo en cualqui- 〉 Cuando hay cosas en la carretera que Nota
5
er situación, y deberá estar siempre afectan la identificación de las líneas de Si ha activado las luces de giro, girado ac-
concentrado en conducir de manera división (tales como agua acumulada, tivamente el volante, accionado el pedal
cautelosa. grietas, textos, salientes o rebajes). de acelerador o el pedal de freno antes de 6
En caso de baja visibilidad (tales como cruzar la línea divisoria de carriles, el sis-
〉 El conductor debe colocar ambas 〉

tiempos de lluvia, nieve, neblina, noche). tema no intervendrá. En tal caso, el siste-
manos siempre en el volante, y estar lis-
ma considera que usted está conduciendo 7
to para cambiar de dirección en cualqui- 〉 Cuando el vehículo se ve muy afectado
por el viento lateral. el vehículo activamente.
er momento. El conductor es siempre re-
sponsable de mantener que el vehículo 〉 En caso de combinación o separación 8
circule en el carril seguro.
Nota
de carriles.
Cuando el conductor controla el volante
〉 Cuando una luz fuerte se dirige a la cá-
con muy poca fuerza, el sistema puede no
mara o la intensidad luminosa cambia

175
detectar que el conductor está sostenien- línea divisora de carriles, el sistema de Visualización de instrumento combina-
do
do el volante en este momento, y el panel alerta previa de desvío de carriles puede
de instrumentos emitirá un mensaje de entrar en el estado listo de funcionamien-
alarma. to.

Función de alerta previa de des- Nota


vío de carriles
Debido a que la función de aviso de salida
Método de uso
del carril está diseñada para la conducción
En el sistema de asistencia de carril, se-
en autopistas y otras carreteras en buenas
leccione la función de alerta previa de
condiciones, el sistema empieza a funcio-
desvío de carriles para habilitar o deshabi-
nar exclusivamente cuando la velocidad 1F2274E3F248

litar esta función. Después de habilitar el sistema de alerta


del vehículo es de 60 a 140 km/h.
Introducción a las funciones previa de desvío de carriles, se visualizará
la línea divisora de carriles en el instru-
La función de aviso de salida del carril
mento combinado.
identifica las líneas de división mediante la
〉 Si la línea divisora de carriles en el in-
cámara en el parabrisas delantero, y
strumento es de color gris, significa que
puede dar una alarma sonora y visual
el sistema no ha detectado la línea divi-
cuando el conductor hace inconsciente-
sora de carriles o la velocidad del vehí-
mente que el vehículo salga del carril, a fin
culo no cumple los requisitos de funcio-
de avisarle que conduzca con seguridad.
namiento del sistema.
Nota 〉 Si la línea divisora de carriles en el in-
Siempre que el sistema identifique una strumento es de color verde, significa

176
que el sistema ha detectado la línea di- deshabilitar esta función. condiciones, el sistema empieza a funcio-
1
visora de carriles. Introducción a las funciones nar exclusivamente cuando la velocidad
〉 Si la línea divisora de carriles en el in- del vehículo es de 60 a 140 km/h.
La función de mantenimiento de carril
strumento es de color rojo y parpadea, 2
identifica las líneas de división mediante la Visualización de instrumento combina-
significa que el vehículo se está des- do
cámara en el parabrisas delantero, y
viando del carril actual.En este momen-
puede ayudarle al conductor a rectificar el 3
to, el vehículo emite alarma sonora para
volante cuando el conductor hace incon-
advertir al conductor a corregir la direc-
scientemente que el vehículo salga del
ción oportunamente y regresar al carril 4
carril. Si no logra rectificarlo, se da una
actual.
alarma sonora y visual, a sin de avisarle al
conductor que conduzca con seguridad.
Nota 5
La figura de indicación de línea divisora de Nota
carriles es un diagrama esquemático, que
Mientras el sistema identifique una línea 6
1F2274E3F248
solo es una referencia, haga referencia del
divisoria de carriles, la función de asisten- Después de habilitar la función de asisten-
vehículo físico para los detalles.
cia de mantenimiento de carril entrará en cia de mantenimiento de carril, se visuali-
un estado listo para trabajar. zará la línea divisora de carriles en el in- 7
Función de asistencia de mante-
nimiento de carril strumento combinado.
Método de uso Nota 〉 Si la línea divisora de carriles en el in- 8
En el sistema de asistencia de carril, se- Debido a que la función de mantenimiento strumento combinado es de color gris,
leccione la función de asistencia de man- de carril está diseñada para la conducción significa que el sistema no ha detectado
tenimiento de carril para habilitar o en autopistas y otras carreteras en buenas la línea divisora de carriles.

177
〉 Si la línea divisora de carriles en el in- vehículo físico para los detalles. de carriles: izquierda y derecha, la función
strumento combinado es de color verde, de mantenimiento en el centro del carril
significa que el sistema ha detectado la Función de centrado de carril du- entrará en el estado listo para trabajar.
rante el crucero
línea divisora de carriles.
Método de uso
〉 Si la línea divisora de carriles en el in- Nota
Después de habilitar la función de asisten-
strumento combinado es de color rojo y Debido a que la función de mantenimiento
cia de mantenimiento de carril, seleccione
parpadea, significa que el vehículo se de carril está diseñada para la conducción
la función de centrado de carril durante el
ha desviado sin que el conductor realice en autopistas y otras carreteras en buenas
crucero para habilitar o deshabilitar esta
un cambio de carril activamente, y haya condiciones, el sistema empieza a funcio-
función.
error en la corrección del volante. En nar exclusivamente cuando la velocidad
este momento, el vehículo emite alarma Introducción a las funciones del vehículo es de 60 a 140 km/h.
sonora y visual para advertir al conduc- La función de mantenimiento en el centro
tor a corregir la dirección oportunamente Visualización de instrumento combina-
del carril identifica las líneas de carriles a do
y regresar al carril actual. través de la cámara en el parabrisas de-
Cuando la función de asistencia de mante- lantero, lo que ayuda al conductor a con-
nimiento de carril está calibrando el vola- trolar el vehículo en el centro del carril ac-
nte, visualizará signo de corrección del tual. Si el vehículo se desvía del carril ac-
volante en el instrumento combinado. tual, se emitirá una alarma audible y visual
para recordarle al conductor que debe
Nota conducir con seguridad.
La figura de indicación de línea divisora de
carriles es un diagrama esquemático, que Nota
1F2274E3F248
solo es una referencia, haga referencia del Cuando el sistema identifique dos líneas

178
Después de habilitar la función de centra- error en la corrección del volante. En de carril en emergencia para habilitar o
1
do de carril durante el crucero, se visuali- este momento, el vehículo emite alarma deshabilitar esta función.
zará la línea divisora de carriles en el in- sonora y visual para advertir al conduc- Introducción general de funciones
strumento combinado. tor a corregir la dirección oportunamente 2
La función de mantenimiento de carril en
〉 Si la línea divisora de carriles en el in- y regresar al carril actual.
emergencia identifica las líneas divisoras
strumento combinado es de color gris, Cuando la función de centrado de carril
de carriles mediante la cámara en el para- 3
significa que el sistema no ha detectado durante el crucero está calibrando el vola-
brisas delantero, cuando el conductor des-
la línea divisora de carriles. nte, visualizará signo de centrado de carril
vía el vehículo de forma inconsciente o
〉 Si la línea divisora de carriles en el in- durante el crucero en el instrumento com- 4
enciende la luz intermitente para cambiar
strumento combinado es de color verde, binado.
el carril, si existe riesgo de colisión con ve-
significa que el sistema ha detectado la hículo opuesto o de misma dirección en el
Nota 5
línea divisora de carriles. carril adyacente, puede regresar el volante
La figura de indicación de línea divisora de
〉 Si la línea divisora de carriles en el in- con antelación para reducir el riesgo de
carriles es un diagrama esquemático, que
strumento combinado es de color verde colisión. 6
solo es una referencia, haga referencia del
y aparece el símbolo de triángulo, signif-
vehículo físico para los detalles. Nota
ica que el sistema está calibrando el vol-
ante. Siempre que el sistema identifique una lín- 7
Función de asistencia de mante-
〉 Si la línea divisora de carriles en el in- nimiento de carril en emergencia ea divisora de carriles, la función de asis-
strumento combinado es de color rojo y Método de uso tencia de mantenimiento de carril en
8
parpadea, significa que el vehículo se emergencia entra en el estado listo de fun-
Después de habilitar la función de asisten-
ha desviado sin que el conductor realice cionamiento.
cia de mantenimiento de carril, seleccione
un cambio de carril activamente, y haya la función de asistencia de mantenimiento Debido a que la función de mantenimiento

179
de carril en emergencia está diseñada Visualización de instrumento combina- 〉 El signo de corrección del volante visu-
do
para la conducción en autopistas y otras alizado en el instrumento combinado
carreteras en buenas condiciones, el sis- significa que se ha corregido la dirección
tema empieza a funcionar exclusivamente en el lado correspondiente.
cuando la velocidad del vehículo es de 60 〉 Si la línea divisora de carriles en el in-
a 120 km/h. strumento combinado es de color rojo y
parpadea, significa que el vehículo se
Advertencia ha desviado sin que el conductor realice
En algunos casos, la función de manteni- un cambio de carril activamente, y haya
miento de carril en emergencia puede no error en la corrección del volante.En
funcionar normalmente o no funcionar 1F2274E3F248
este momento, el vehículo emite alarma
Después de habilitar la función de mante-
completamente. Por ejemplo: sonora y visual para advertir al conduc-
nimiento de carril en emergencia, se visu-
〉 Para los objetos menores (motocicletas, tor a corregir la dirección oportunamente
alizará la línea divisora de carriles en el in-
bicicletas, etc.). y regresar al carril actual.
strumento combinado.
〉 Para los objetos quietos.
〉 Si la línea divisora de carriles en el in- Nota
〉 Cuando el vehículo está demasiado cer-
strumento combinado es de color gris, La figura de indicación de línea divisora de
ca del vehículo delante obstruyendo la
significa que el sistema no ha detectado carriles es un diagrama esquemático, que
detección de la cámara.
la línea divisora de carriles. solo es una referencia, haga referencia del
〉 Cuando el vehículo trasero está dema-
〉 Si la línea divisora de carriles en el in- vehículo físico para los detalles.
siado cerca del vehículo actual ob-
strumento combinado es de color verde,
struyendo la detección de la cámara.
significa que el sistema ha detectado la
Configuración de sensibilidad
línea divisora de carriles. En el sistema de asistencia de carril, se

180
puede configurar la sensibilidad del siste- Atención señal adherente a la superficie de la car-
1
ma de asistencia de carril. Hay tres niveles La función de información de señalización retera.
de sensibilidad: baja, estándar y alta. de tráfico funciona solo cuando las señ- 〉 En caso de baja visibilidad (tales como
tiempos de lluvia, nieve, neblina, noche). 2
Información de señalización ales de velocidad son claramente visibles.
de tráfico En ciertas condiciones, puede que no sea 〉 Cuando una luz fuerte se dirige a la cá-
Consejos de seguridad capaz de funcionar normalmente o no fun- mara o la intensidad luminosa cambia
3
cione. Por ejemplo: de repente.
Advertencia 〉 Señalización está desvanecida. 〉 Cuando el parabrisas delantero alrede-
La función de información de señalización dor de la cámara está sucio, dañado o 4
〉 Señalización está en una curva.
de tráfico solo se utiliza para recordarle al cubierto.
〉 Señalización está colocada en un ángu-
conductor que debe prestar atención a la
lo incorrecto. 〉 Cuando el área de detección de la cá-
señalización de tráfico, y no es aplicable a 5
〉 Señalización está girando o dañada. mara está limitada por la distancia de-
todas las situaciones y no puede reempla-
masiado corta al vehículo de frente.
zar el juicio del conductor sobre la infor- 〉 Cuando la señalización está oscurecida
total o parcial.
〉 Cuando conduce a una velocidad dema- 6
mación del límite de la velocidad en la car-
siado baja.
retera. 〉 Cuando la señalización está cubierta to-
En todos los casos, el conductor debe ser tal o parcial por heladas, nieves, polvo, 7
Nota
responsable de la seguridad del vehículo, etc.
〉 La unidad de velocidad predeterminada
y siempre debe conducir con cuidado y 〉 Para señal de velocidad encontrada en
para las señales de límite de velocidad 8
seguir las leyes aplicables y las normas de demasiado alta o lejana posición.
reconocidas por el sistema es km/h (kiló-
tránsito. 〉 Recordatorio de límite de velocidad o
metro por hora).

181
〉 Para diferentes valores de límite de ve- velocidad Después de activar la función de reconoci-
locidad en una misma señal, el sistema Después de iniciar la función de identifica- miento de señales de tráfico, se puede ac-
mostrará el valor más alto. ción de señales de tráfico, la función de tivar la función de límite de velocidad de
〉 Cuando se ponen varias señales de lím- alarma de exceso de velocidad puede ac- crucero.
ite de velocidad, el sistema solo mos- tivarse y la sensibilidad de la alarma de Después de activar la función de límite de
trará el valor correspondiente al carril exceso de velocidad se puede ser configu- velocidad de crucero, el sistema ayudará
actual. rada por el conductor. al conductor a reducir la velocidad del ve-
〉 Es posible que no se reconozca la señal Después de que la función de identifica- hículo al límite máximo permitido cuando
de velocidad cuando el vehículo está ción de señales de tráfico detecte la infor- la cámara en el parabrisas delantero de-
girando. mación de límite de velocidad en ambos tecte las señales de velocidad ≥30 km/h
lados de la carretera, de acuerdo con la en ambos lados de la carretera.
Introducción a las funciones sensibilidad de la alarma de exceso de ve- Sistema de asistencia ade-
Identificación de señales de tráfico locidad establecida por el conductor, cuan- lante
La función de información de señalización do el vehículo está conduciendo a un ex- Introducción al sistema
de tráfico reconoce la señal de velocidad a ceso de velocidad, la luz indicadora en el
través de la cámara en el parabrisas de- panel de instrumentos parpadea y el vehí- Advertencia
lantero, lo que puede ayudar al conductor culo emite una alarma para recordarle al El sistema de asistencia adelante es sólo
a observar la señal de velocidad cuando conductor que reduzca la velocidad del un tipo de herramienta auxiliar, y no puede
está pasando y mostrar la señal de veloci- vehículo a un rango adecuado. sustituir al conductor en juzgar las condi-
dad en el panel de instrumentos para re- Función de límite de velocidad de cru- ciones de la carretera y del tráfico, aún
cordarle al conductor. cero menos en conducir. El conductor ha de

Función de alarma de exceso de hacerse siempre responsable de la seguri-


dad del vehículo en cualquier situación, y

182
deberá estar siempre concentrado en con- Cuando el sistema de asistencia adelante Alerta previa de colisión delan-
tera 1
ducir de manera cautelosa. detecta un posible riesgo de colisión por
Este sistema no puede garantizar el fun- delante, emitirá una alarma para advertir La alerta previa de colisión delantera tiene

cionamiento normal en todos los casos. al conductor. Si el conductor aún no re- dos formas de alarma, respectivamente 2
Por lo tanto, está prohibido conducir el ve- sponde y la situación continúa deteriorán- son: pre-alarma y alarma en emergencia.

hículo hacia peatones, animales o vehícu- dose, el sistema aplicará un frenado limi- 〉 Pre-alarma: Alarma sonora, mientras
tanto, se muestra información de alarma 3
los con el fin de probar este sistema, lo tado al vehículo para reducir la velocidad y
que puede causar graves daños y víc- mitigar las consecuencias del accidente. en el instrumento.
timas. Cuando se activa la función de asistencia 〉 Alarma en emergencia: Frenado a corto 4
En condiciones de conducción complejas, de seguridad de colisión, el sistema re- tiempo.
el sistema podrá realizar frenos innecesar- sponderá a los vehículos detectados.
Si la velocidad del vehículo excede
ios. Por ejemplo, cuando hay salpicaduras Cuando se activa la función de asistencia 5
30km/h, cuando el sistema detecta los
de aguas en sitios de construcción y de seguridad de peatones, el sistema re- riesgos potenciales de colisión delantera,
rieles, y frente al vehículo. sponderá a los peatones y ciclistas en mo- el instrumento combinado visualizará la in- 6
El sistema no puede detectar las si- vimiento lateral detectados. formación de alarma y emitirá sonido de
guientes condiciones y no puede respond- Para objetivos efectivos identificados por aviso de alarma.En este momento, el con-
er, por favor conduzca con precaución: el sistema, este sistema no siempre alcan- ductor debe tomar las medidas de forma 7
〉 Para animales y vehículos pequeños zará el mismo nivel de rendimiento de- oportuna.
(como motocicletas). pendiendo de los vehículos, peatones, la Si la situación sigue empeorándose, el sis-
8
〉 Un vehículo u objeto que cruza el carril. escena y condiciones de la carretera. tema realizará frenado a corto tiempo.En
〉 Para vehículos que se aproximan en el este momento, el conductor debe operar
mismo carril. el pedal o el volante por sí mismo para

183
evitar la colisión. dirección durante el proceso de frenado Los objetivos que pueden detectarse me-

Frenado en emergencia automáti- de emergencia automático, el sistema diante la asistencia de seguridad de coli-
co saldrá del frenado de emergencia auto- sión son los vehículos de pasajeros, ca-

Si el conductor aún no responde y la situa- mático. miones y autobuses y otros vehículos.

ción continúa deteriorándose después de La asistencia de seguridad de peatones


Aviso de distancia segura
que el sistema emita la señal de alarma, el puede detectar a peatones y ciclistas.
sistema aplicará un frenado limitado al ve- Si la velocidad del vehículo excede
Vehículo
hículo para reducir la velocidad y mitigar 30km/H, cuando el sistema juzga que la
distancia con el vehículo delantera sea de- El sistema puede detectar la mayoría de
las consecuencias del accidente.
masiado pequeña, el instrumento combi- los vehículos que están estacionarios o
que se mueven en la misma dirección que
Nota nado visualizará la información de aviso
de "permanezca una distancia segura". su vehículo.
〉 Cuando conduce a una velocidad baja,
Solo cuando los faros del vehículo están
esta función puede desacelerar el vehí- Detectar objetivos
encendidos normalmente, se pueden de-
culo hasta detenerse, pero no manten-
drá el vehículo parado. En este caso, Advertencia tectar por la noche otros vehículos en un
Este sistema es solo una herramienta aux- cierto rango.
por favor, el conductor debe aplicar el
frenado activamente. iliar y no puede detectar a todos los pea- Peatones
Cuando se activa esta función, el con- tones, ciclistas o vehículos en todos los
〉 Solo cuando el sistema detecta informa-
ductor necesita pisar el pedal de freno casos.
ción clara sobre la forma física del cuerpo,
con mayor fuerza. podrá desempeñar su mejor papel, lo que
〉 Si el conductor acciona el pedal de ace- significa que el sistema necesita identificar
lerador o toma una intervención de claramente la información de la cabeza,

184
los brazos, los hombros, los muslos y hombros, los muslos, así como el movi- cuando se emite la alarma, y el conduc-
1
otras partes de la persona, así como el miento normal de andar una bicicleta. tor necesita implementar una fuerza de
patrón normal de caminar de la persona. Configuración de sensibilidad frenado muy grande después de escu-
El sistema puede detectar peatones que char la alarma. 2
contrastan con el fondo (por ejemplo, el 〉 Estándar: indica que la distancia es un
color de la ropa contrasta fuertemente con valor normal definido por el sistema
3
el entorno). Si el contraste es bajo, los cuando se emite la alarma, y el conduc-
peatones se detectarán tarde o no se de- tor necesita implementar una fuerza de
tectarán, lo que significa que las adverten- frenado relativamente grande después 4
cias y los frenos se retrasarán o serán im- de escuchar la alarma.
posibles de alcanzar. 〉 Alta: significa que la distancia es larga
cuando se emite la alarma, y el conduc- 5
Ciclista 1BFBF10D7A6B

Después de arrancar el vehículo, presione tor debe aplicar menos freno después
El ciclista debe ser adulto y la bicicleta
el botón o mediante la pantalla de visu- de escuchar la alarma.
debe ser una bicicleta diseñada por un 6
adulto. alización multimedia para llamar la interfaz

Solo cuando el sistema detecta la informa- de control de conducción inteligente, aquí


se puede configurar la sensibilidad del sis- 7
ción clara y correcta sobre la forma física
del cuerpo humano y la bicicleta, podrá tema de asistencia adelante.

desempeñar su mejor papel, lo que signifi- Hay tres niveles de sensibilidad: baja, es-
8
ca que el sistema necesita reconocer clar- tándar y alta.
amente la información del contorno de la 〉 Baja: indica que la distancia es corta
bicicleta, la cabeza, los brazos, los

185
Sistema de control de crucero
Equipamiento del vehículo Advertencia control de crucero en áreas tales como

Favor tenga en cuenta que este manual 〉 El sistema de control de crucero es sólo el centro de la ciudad, carreteras con

incluye todos los equipamientos estándar, un tipo de herramienta auxiliar, y no curvas, carreteras resbaladizas, con llu-

equipamientos por país y equipamientos puede sustituirle al conductor en juzgar via o bajo otras condiciones meteorológ-

especiales de esta serie de modelos. Por las condiciones de la carretera y del trá- icas adversas.

tanto, es posible que algunos de los equi- fico, aún menos en conducir. El conduc- 〉 No se debe emplear el sistema de con-
pamientos o funciones descritos en este tor ha de hacerse siempre responsable trol de crucero en carreteras en cuesta.
manual no estén instalados en su vehícu- de la seguridad del vehículo en cualqui- Al conducir cuesta arriba y abajo, este
lo, o bien solo estén disponibles en ciertos er situación, y deberá estar siempre sistema no puede mantener la velocidad
mercados. Para obtener información preci- concentrado en conducir de manera establecida.
sa sobre el equipamiento, favor lea la doc- cautelosa. 〉 Estando activado el sistema de control
umentación de venta correspondiente o bi- 〉 Apague el sistema de control de crucero de crucero, está prohibido que el con-
en consulte con el concesionario donde ha cuando no lo use para evitar operarlo ductor deje su asiento.
adquirido el vehículo. por error. 〉 No conduzca en una marcha baja a alta

Introducción al sistema 〉 El uso inapropiado del sistema de con- velocidad o en una marcha alta a baja
trol de crucero puede provocar una coli- velocidad, a fin de mantener una buena
Cuando se conduce sin impedimento por
sión por alcance. economía de combustible.
una autopista recta, el sistema de control
〉 El sistema de control de crucero sólo 〉 Tras habilitar el sistema de control de
de crucero hará que no tenga que pisar el
debe habilitarse en condiciones de buen crucero, si quiere aminorar la velocidad
pedal del acelerador ya que mantiene el
clima, al conducir en autopistas sin im- lo antes posible, deberá pisar el pedal
vehículo en la velocidad establecida.
pedimentos. de freno como es habitual.
〉 No se recomienda usar el sistema de

186
Método de uso 2. Ajuste la velocidad a la requerida y
1
A presione el botón 【SET-】, para esta-
Nota
blecer la velocidad actual y conducir el
Debido a que el sistema de control de cru- vehículo a esta velocidad. En el centro 2
cero está diseñado para la conducción en B D de información se muestra la informa-
autopistas y otras carreteras en buenas ción de configuración de la velocidad
condiciones, la velocidad de crucero re- 3
de crucero.
quiere cumplir el siguiente rango:
C
〉 La velocidad de crucero del vehículo 9C584850E962
Atención
4
equipado con motor GW4D20M se limita Ⓐ Botón de activación/desactivación Está prohibido activar el control de crucero
en el rango de 30 ~ 170 km/h. Ⓑ Botón para restaurar la velocidad con- en la posición de marcha 1.
〉 La velocidad de crucero del vehículo figurada/reducir la velocidad No permite activar el control de crucero en 5
equipado con motor GW4C20B se limita Ⓒ Botón para cancelar la velocidad con- modo 4L para el vehículo equipado con
en el rango de 30 ~ 150 km/h. figurada motor GW4C20B.
6
Ⓓ Botón para restaurar la velocidad con-
figurada/aumentar la velocidad Nota
Para vehículo de transmisión mecánica: 7
Sistema de arranque
se recomienda configurar la velocidad de
1. Presione el botón 【CRUISE】, se en-
crucero cuando la velocidad de la marcha
cenderá la luz indicadora en el pan- 5 es superior a 65 km/h y la velocidad de 8
el de instrumentos, lo que supone que la marcha 6 es superior a 75 km/h, de lo
el sistema de control de crucero está contrario, la velocidad será inestable.
activado.

187
Aumentar la velocidad 〉 Al mantener pulsado el botón 【SET-】 embrague;
Para aumentar la velocidad configurada durante largo tiempo, se puede dismi- 〉 Presionar el botón 【CANCEL】.
puede emplear cualquiera de los si- nuir la velocidad de forma continua y Tras cancelar la velocidad configurada, el
guientes tres métodos: cuando se alcanza la velocidad desea- sistema todavía no se desactiva, y la luz
Presione el botón【RES+】para aumen- da, basta con soltar el botón.

indicadora en el panel de instrumentos
tar la velocidad. 〉 Pise el pedal de freno o de embrague todavía está encendida.
〉 Al mantener pulsado el botón 【RES+】 para disminuir el vehículo a la velocidad
Recupere la velocidad configurada
durante largo tiempo, se puede aumen- deseada y luego pulse el botón 【SET-】
para establecer la nueva velocidad. El sistema de control crucero no se desac-
tar la velocidad de forma continua y
tivará tras cancelar la velocidad configura-
cuando se alcanza la velocidad desea- Aumentar temporalmente la velocidad
da. Cuando la velocidad alcance la re-
da, basta con soltar el botón. Puede pisar el pedal del acelerador si de- querida del sistema, presione el botón
〉 Pise el pedal del acelerador para aceler- sea aumentar la velocidad temporalmente 【RES+】 para recuperar automáticamente
ar el vehículo a la velocidad deseada y durante el periodo de configuración de ve- a la velocidad configurada antes de la
luego pulse el botón 【SET-】 para esta- locidad. Tras acelerar, libere el pedal del cancelación. En el centro de información
blecer la nueva velocidad. acelerador para restaurar a la velocidad se mostrará de nuevo la información de
Reducir la velocidad configurada. control crucero.
Para reducir la velocidad configurada Cancelar la velocidad configurada Desactivar el sistema
puede emplear cualquiera de los si- Para cancelar la velocidad configurada Presione el botón 【CRUISE】 para desac-
guientes tres métodos: pueden usarse los siguientes dos méto- tivar el sistema de control de crucero y
〉 Presione el botón 【SET-】 para reducir dos: cancelar la velocidad anteriormente con-
la velocidad. 〉 Pisar el pedal del freno o el pedal del figurada, la luz indicadora en el panel

188
de instrumentos se apagará.
1

189
Sistema de asistencia de crucero
Equipamiento del vehículo que la velocidad de crucero establecida 〉 El uso incorrecto del sistema de asisten-

Favor tenga en cuenta que este manual por el vehículo, seguirá al vehículo en el cia de crucero puede provocar un acci-

incluye todos los equipamientos estándar, frente con la distancia de seguridad esta- dente de choque.

equipamientos por país y equipamientos blecida. 〉 El sistema de asistencia de crucero solo


especiales de esta serie de modelos. Por El vehículo equipado con la función de se puede usar en las condiciones climá-
tanto, es posible que algunos de los equi- modo de asistencia de crucero inteligente ticas buenas y en el camino despejado.
pamientos o funciones descritos en este también puede mantener el vehículo en el 〉 No se recomienda usar el sistema de
manual no estén instalados en su vehícu- centro del carril durante el crucero. asistencia de crucero en áreas tales co-
lo, o bien solo estén disponibles en ciertos mo el centro de la ciudad, carreteras
Advertencia
mercados. Para obtener información preci- con curvas, carreteras resbaladizas, con
sa sobre el equipamiento, favor lea la doc-
〉 El sistema de asistencia de crucero es lluvia o bajo otras condiciones meteoro-
umentación de venta correspondiente o bi- sólo un tipo de herramienta auxiliar, y no lógicas adversas.
en consulte con el concesionario donde ha puede sustituir al conductor en juzgar
〉 Cuando se conduce en pendientes, no
adquirido el vehículo. las condiciones de la carretera y del trá-
se recomienda usar el sistema de asis-
fico, aún menos en conducir. El conduc-
Introducción al sistema tencia de crucero, basado principal-
tor ha de hacerse siempre responsable
mente en los siguientes puntos:
Cuando se conduce sin impedimento por de la seguridad del vehículo en cualqui-
Al conducir cuesta arriba y abajo, el sis-
una autopista recta, el sistema de asisten- er situación, y deberá estar siempre
tema de asistencia de crucero no puede
cia de crucero hará que no tenga que pi- concentrado en conducir de manera
mantener la velocidad establecida.
sar el pedal del acelerador ya que man- cautelosa.
tiene el vehículo en la velocidad estableci- Después de que el vehículo que está
〉 Cuando no use el sistema de asistencia
da. Cuando el sistema detecta que la ve- adelante pasa la parte superior o inferior
de crucero, por favor apáguelo para evi-
locidad del vehículo en el frente es menor de la pendiente, el sistema de asistencia
tar operaciones incorrectas.

190
de crucero puede fallar al detectar el ve- configurada/aumentar la velocidad del vehículo se haya configurado correcta-
1
hículo en frente, causando una acelera- Sistema de arranque mente, la luz indicadora o en el pan-
ción repentina o demasiado tarde frena- el de instrumentos cambiarás de blanca a
Encendido el motor, presionando repetida-
do. verde. 2
mente el botón de inicio/apagado en el
volante, puede seleccionar el modo de La velocidad mínima establecida por el
Método de uso sistema de asistencia de crucero es de 30
asistencia de crucero adaptativo ( ), el 3
km/h.
modo de asistencia de crucero inteligente
A
( ) o apagado (OFF). Nota
4

El indicador en el panel de instru- Cuando el modo de asistencia de crucero
B E mentos (blanco) se ilumina, lo que indi- adaptativo está activado, se deben cumplir
ca que el modo de asistencia de crucero las siguientes condiciones básicas antes 5
adaptativo está activado. de configurar la velocidad de crucero:
C D 〉 El indicador (blanco) en el panel de 〉 Todas las puertas están completamente
6
E056747C5934 instrumentos se ilumina, lo que indica cerradas.
Ⓐ Botón de activación/desactivación que el modo de asistencia de crucero in- 〉 El conductor ha abrochado el cinturón
Ⓑ Botón para restaurar la velocidad con- teligente está activado. de seguridad correctamente. 7
figurada/reducir la velocidad
Establecer la velocidad de crucero 〉 Ha iniciado el motor y activado la
Ⓒ Botón de ajuste del nivel de separación
Presione el botón 【SET-】para configurar marcha D.
Ⓓ Botón para cancelar la velocidad con- 8
la velocidad. Después de que la velocidad 〉 ESC se encuentra activado.
figurada
〉 No ha aplicado el freno de estaciona-
Ⓔ Botón para restaurar la velocidad
miento.

191
〉 La velocidad es menor a 150 Km/h. 60 km/h y no hay límite de carril, se Nota
〉 Cuando el modo de conducción del ve- debe detectar el objetivo en movimiento. El vehículo acelerará a la velocidad esta-
hículo es el modo estándar, el económi- 〉 Cuando el modo de conducción del ve- blecida solo cuando el camino por delante
co o el deportivo. hículo es el modo estándar, el económi- esté despejado. De lo contrario, seguirá el
Cuando el modo de asistencia de crucero co o el deportivo. vehículo en frente a la distancia estableci-
inteligente está activado, se deben cumplir da.
Aumentar la velocidad de crucero
las siguientes condiciones básicas antes
de configurar la velocidad de crucero: Para aumentar la velocidad configurada Reducir la velocidad de crucero

〉 Todas las puertas están completamente puede emplear cualquiera de los si- Para reducir la velocidad configurada
cerradas. guientes tres métodos: puede emplear cualquiera de los si-
〉 El conductor ha abrochado el cinturón
〉 Presione el botón【RES+】para aumen- guientes tres métodos:

de seguridad correctamente. tar la velocidad. 〉 Presione el botón 【SET-】 para reducir


〉 Ha iniciado el motor y activado la
〉 Mantenga presionado el botón 【RES+】 la velocidad.

marcha D. para aumentar continuamente la veloci- 〉 Presione el botón 【SET-】para reducir


dad del vehículo. continuamente la velocidad.
〉 ESC se encuentra activado.
〉 Pise el pedal del acelerador para aceler- 〉 Pise el pedal del freno para reducir el
〉 No ha aplicado el freno de estaciona-
ar el vehículo a la velocidad deseada y vehículo a la deseada, luego presione el
miento.
luego pulse el botón 【SET-】 para esta- botón 【SET-】 para configurar la nueva
〉 La velocidad es menor a 150 Km/h.
blecer la nueva velocidad. velocidad del vehículo.
〉 El sistema ha detectado la línea diviso-
ria de carril. Aumentar temporalmente la velocidad

〉 Si la velocidad del vehículo es inferior a Puede pisar el pedal de acelerador si de-


sea aumentar la velocidad temporalmente

192
durante el periodo de configuración de ve- mojada, debe elegir un nivel de distan- 〉 La palanca selectora se cambia a posi-
1
locidad. Tras acelerar, libere el pedal de cia más larga. ción N, R o P.
acelerador para restaurar a la velocidad 〉 El cinturón de seguridad del conductor
configurada. Cancelar la velocidad configurada
se afloja. 2

Ajustar el nivel de la distancia Para cancelar la velocidad configurada 〉 La puerta del conductor se abre.
pueden usarse los siguientes dos méto-
Se puede ajustar la distancia al vehículo 〉 Accione el freno de estacionamiento. 3
dos:
que está delante por presionar el botón de 〉 El sistema antibloqueo de frenos está
〉 Pise el pedal del freno.
ajuste el nivel de la distancia en el volante. activado.
〉 Presionar el botón de ajuste de veloci- 4
〉 El sistema de descenso lento en pen-
Advertencia dad de cancelación en el volante.
dientes empinadas está activado.
Establezca un nivel bajo de la distancia Después de que se cancele la velocidad
〉 El sistema de control electrónico de es- 5
entre los vehículos puede hacer que no establecida del vehículo, el sistema no es-
tabilidad está activado/desactivado.
tenga tiempo para responder cuando tará apagado y la luz indicadora o en
〉 El vehículo rueda hacia atrás.
ocurre una situación inesperada. Usted el panel de instrumentos cambiará de 6
〉 El disco de freno está demasiado cal-
siempre es responsable de ajustar razona- verde a blanca.
iente.
blemente la distancia y el nivel.
Nota 〉 Apague el motor. 7
Nota La velocidad se cancelará automática- 〉 Cuando el modo de conducción del ve-
〉 La distancia no es un valor fijo, que se mente si se producen las siguientes condi- hículo es el modo no estándar, el eco-
8
cambiará con la velocidad del vehículo. ciones: nómico o el deportivo.

〉 En comparación con la conducción en 〉 Se acelera durante más de 15 minutos.


carretera seca, al conducir en carretera

193
Recupere la velocidad configurada Pantalla de instrumento com- con la velocidad actual y el nivel de
El sistema de control crucero no se desac- binado separación.
tivará tras cancelar la velocidad configura- Función de asistencia de ali-
da. Cuando la velocidad alcance la re- A near
querida del sistema, presione el botón B
Esta función permite que el vehículo siga
【RES+】 para recuperar automáticamente C
a otro vehículo a una velocidad de 0-150
a la velocidad configurada antes de la
D D km/h.
cancelación. En el centro de información
En el caso de congestión de tráfico, per-
se mostrará de nuevo la información de E
mite que el vehículo reduzca la velocidad
control crucero.
hasta detenerse siguiendo al vehículo en
Desactivar el sistema DC92E85C11A3
el frente. En este momento:
Ⓐ Configuración de velocidad
Presione el botón de inicio/apagado repe- 〉 Si el vehículo en el frente sale en 3 se-
Ⓑ Nivel de separación
tidamente para seleccionar OFF. El siste- gundos, el vehículo lo seguirá automáti-
Ⓒ Vehículo que va adelante
ma se apagará y se cancelará la velocidad camente.
Cuando el sistema detecta la presencia
y la distancia previamente establecidas. 〉 Si el vehículo en el frente se estaciona
de un vehículo que va adelante, se
por un período prolongado, puede pre-
mostrará en el instrumento combinado.
sionar el botón de ajuste de velocidad
Ⓓ Límite de carril
de restauración/aceleración o pisar liger-
Ⓔ Distancia actual del vehículo que va
amente el pedal del acelerador para re-
adelante
iniciar el sistema.
Se muestra la distancia actual desde el 〉 Si el vehículo en el frente se detiene por
vehículo que va adelante de acuerdo
más de 3 minutos, el vehículo aplicará

194
automáticamente el freno de estaciona- que el sistema no pueda detectar vehí- modo de asistencia de crucero inteligente,
1
miento. culo en el mismo carril de manera opor- cuando el sistema está funcionando, si el
〉 Si el conductor abre la puerta o suelta el tuna. En este caso, el vehículo puede sensor detecta un límite de carril o un ve-
cinturón de seguridad, el vehículo apli- frenar demasiado tarde, por eso el con- hículo en movimiento al frente, podrá ayu- 2
cará automáticamente el freno de esta- ductor debe ser cauteloso y estar dar al conductor a mantener el vehículo
cionamiento. siempre listo para controlar el vehículo conduciendo en el centro del carril.
3
en cualquier momento.
Nota Nota
〉 Al conducir en una curva, el sistema
Si la velocidad de crucero se cancela o el puede detectar incorrectamente vehícu-
〉 Esta función no está disponible en el
4
sistema de asistencia de crucero se de- los en otros carriles, causando frenado modo de asistencia de crucero adaptati-
sactiva, esta función se desactivará al mis- innecesario. vo.
mo tiempo. 〉 Cuando conduce en curvas bruscas (co-
〉 Cuando se cancela la velocidad de cru- 5

mo camino de serpiente), si el vehículo cero establecida, esta función también


Función de asistencia de cur- en frente sale del rango de detección del se desactivará.
va 6
sensor, podrá acelerar el vehículo re-
Después de iniciar el sistema de asisten- pentinamente, por eso el conductor Atención
cia de crucero, si la velocidad del vehículo debe ser cauteloso y estar listo para En algunos casos, la función de centrado 7
que ingresa a una curva es demasiado al- controlar el vehículo en cualquier mo- de carril puede no funcionar durante el
ta, la función de asistencia de curva re- mento. crucero. Por ejemplo:
ducirá adecuadamente la velocidad. 〉 En caso de líneas de división ambiguas, 8
Función de centrado de carril líneas de división no estándar o líneas
Advertencia durante el crucero de división cubiertas, etc.
〉 Al entrar y salir de una curva, es posible
Esta función solo está disponible en el

195
〉 Cuando hay cosas en la carretera que cámara está limitada por la distancia de- 〉 Cuando la cabeza está inclinada hacia
afectan la identificación de las líneas de masiado corta al vehículo de frente. arriba debido a demasiados artículos
división (tales como agua acumulada, cargados en el área de equipaje.
grietas, textos, salientes o rebajes). Limitación funcional 〉 Al conducir en carretera curva o estre-
〉 En caso de baja visibilidad (tales como El sistema de asistencia de crucero puede cha.
tiempos de lluvia, nieve, neblina, noche). no tomar medidas de frenado en los si-
〉 Cuando el vehículo se ve muy afectado guientes casos:
por el viento lateral. 〉 Cuando de repente aparece un vehículo
〉 En caso de combinación o separación de adelante.
de carriles. 〉 Al conducir a una velocidad superior a
〉 Al conducir a una velocidad inferior a 60 60 km/h, conduciendo un vehículo de
km/h por crucero, no debe haber vehícu- baja velocidad por delante.
los en movimiento delante del vehículo. 〉 Cuando un vehículo que se aproxima se
D16DFFABAA85
〉 Cuando una luz fuerte se dirige a la cá- encuentra en el mismo carril.
〉 Cuando el tamaño de la cola del si-
mara o la intensidad luminosa cambia 〉 Un vehículo u objeto que cruza el carril.
guiente vehículo es pequeño o la distan-
de repente. 〉 Peatón o animal, y vehículo pequeño cia al suelo es muy alta.
〉 Cuando el parabrisas delantero alrede- (como bicicleta, motocicleta).
〉 Cuando el volante es inestable o su pos-
dor de la cámara está sucio, dañado o 〉 Cuando el vehículo de adelante se de- ición en el carril es inestable.
cubierto. sacelera de repente.
En caso de conducción en curvas cerra-
Sensor
〉 〉 Cuando el agua, la nieve o el lodo de los
das o carreteras estrechas. vehículos circundantes interfieren con la El sistema de asistencia de crucero identif-
〉 Cuando el área de detección de la detección del sensor. ica los límites de los carriles y detecta los

196
objetivos a través de los siguientes com-
1
ponentes.
〉 Cámara.
La cámara está ubicada en la parte su- 2

perior del parabrisas delantero.


〉 Sensor. 3
Los sensores están ubicados en el me-
dio de la rejilla delantera y ambos lados
del parachoques trasero. 4

Nota
5
Cuando el instrumento indique que la de-
tección del sensor del sistema es limitada,
verifique y asegúrese de que el sensor y 6
sus alrededores estén limpios y libres de
obstrucciones, a fin de garantizar el fun-
cionamiento normal del sistema. 7

197
Sistema de descenso lento en pendientes empinadas
Equipamiento del vehículo Advertencia Método de uso
Favor tenga en cuenta que este manual 〉 El HDC sólo desempeña un papel auxil-
incluye todos los equipamientos estándar, iar. El conductor debe ser responsable
equipamientos por país y equipamientos de la seguridad del vehículo en todo mo-
especiales de esta serie de modelos. Por mento, y siempre prestar atención a las
tanto, es posible que algunos de los equi- condiciones de tráfico en los alrede-
pamientos o funciones descritos en este dores.
manual no estén instalados en su vehícu- 〉 Cuando la pendiente es demasiado
lo, o bien solo estén disponibles en ciertos grande, es posible que el HDC no pueda
mercados. Para obtener información preci- mantener una velocidad uniforme du- 637A2917640D

sa sobre el equipamiento, favor lea la doc- rante la marcha hacia abajo en pen- Cuando la chapa de contacto está en
umentación de venta correspondiente o bi- dientes empinadas. En este momento, modo ON, pulse el botón y podrá activar y
en consulte con el concesionario donde ha usted puede controlar la velocidad al pi- desactivar el HDC.
adquirido el vehículo. sar el pedal del freno. 〉
La luz indicadora en el panel de in-
Introducción al sistema strumentos se encenderá una vez acti-
vado el HDC.
El sistema de control de descenso de pen-
dientes (HDC) puede tomar la iniciativa de

La luz indicadora en el panel de in-
frenar el vehículo durante la conducción strumentos se apagará una vez desacti-
cuesta abajo, para asegurarse de que el vado el HDC.
conductor pueda ir cuesta abajo a una ve- 〉 Cuando HDC está funcionando, el indi-
locidad uniforme con seguridad. cador en el panel de instrumentos se
parpadea.

198
Nota 1
〉 Es recomendable emplear el HDC a una
marcha baja.
2
〉 Si la velocidad del vehículo excede 60
km/m, se apagará automáticamente el
HDC. 3
〉 Con el HDC encendido, todavía podrá
ajustar la velocidad del vehículo por pi-
sar el pedal del freno o el pedal del ace- 4

lerador.

199
Sistemas de asistencia a la conducción
Equipamiento del vehículo de la calzada y del tráfico. Sistema de frenos antiblo-
Favor tenga en cuenta que este manual Respecto a las modificaciones
queo
incluye todos los equipamientos estándar, Al aplicar los frenos durante una frenada
Los sistemas de asistencia a la conduc-
equipamientos por país y equipamientos de emergencia o al conducir sobre una
ción se verán afectados e incluso pueden
especiales de esta serie de modelos. Por calzada resbaladiza, el sistema de frenos
fallar si modifica la suspensión o emplea
tanto, es posible que algunos de los equi- antibloqueo (ABS) ayudará a que no se
ruedas o neumáticos distintos a los espe-
pamientos o funciones descritos en este bloqueen las ruedas, a fin de mantener el
cificados.
manual no estén instalados en su vehícu- control del giro del vehículo.
Respecto al ruido y las vibraciones
lo, o bien solo estén disponibles en ciertos
〉 Durante el funcionamiento de ciertos Atención
mercados. Para obtener información preci-
sa sobre el equipamiento, favor lea la doc- sistemas de asistencia a la conducción Durante una frenada de emergencia, no

umentación de venta correspondiente o bi- (por ejemplo el ABS), puede que se pro- pise de forma intermitente ni suave el ped-

en consulte con el concesionario donde ha duzcan vibraciones o se escuche el rui- al de freno. De lo contrario, puede alar-

adquirido el vehículo. do de los motores eléctricos en funcio- garse la distancia de frenado.


namiento; esto no es indicativo de falla. El ABS no está diseñado para acortar la
Consejos de seguridad
〉 Si se le agota la batería y usa cables de distancia de frenado. Especialmente en
Respecto a la seguridad de circulación
puente para arrancar el vehículo, es las siguientes situaciones, es posible que
No conduzca de manera arriesgada sim- posible que el motor no gire con soltura su vehículo requiera una mayor distancia
plemente porque el vehículo disponga de y se enciendan las luces de advertencia de frenado que otros vehículos no equipa-
sistemas de asistencia a la conducción, del ABS o del ESC; esto se debe a que dos con ABS; favor siempre mantenga
deberá siempre adaptar la velocidad del la batería tiene una tensión demasiado una distancia de seguridad suficiente con
vehículo y su estilo de conducción a las baja, y no significa que los sistemas de el vehículo que va delante:
condiciones del campo visual, del tiempo, ABS o ESC tengan una falla. 〉 Al circular por calzadas embarradas, con

200
gravillas o con nieve acumulada. relación de distribución de fuerza de frena- Cuando el ESC entre en funcionamiento
1
〉 Al circular con cadenas para nieve mon- da entre los ejes delantero y trasero, me- parpadeará la luz indicadora en el pan-
tadas. jorando la eficacia de frenado y actuando el de instrumentos. En este punto debe
〉 Al circular por calzadas bacheadas. junto con el ABS para aumentar la estabili- extremar la precaución. 2
dad de frenado, asegurando así la estabili-
〉 Al circular por calzadas con socavones
dad del vehículo. Nota
o desiguales. 3
En circunstancias normales, el ESC
En las siguientes condiciones es posible Sistema de asistencia a la fre-
siempre debe estar encendido. Sólo en los
que el ABS no pueda funcionar efectiva- nada
siguientes casos especiales se puede
mente: Al pisar rápidamente el pedal de freno se 4
apagar dicho sistema:
〉 Al superar el límite de adherencia de los activará el sistema de asistencia a la fre-
〉 Al conducir con cadenas para nieve
neumáticos (por ejemplo al circular con nada, el cual ayuda a aumentar la eficacia
montadas. 5
neumáticos demasiado gastados sobre de la frenada, y a reducir la distancia de
frenado cuando se realiza una frenada de
〉 Al conducir por una calzada con nieve
calzada nevada).
emergencia. profunda o sobre una superficie blanda.
〉 Al circular a alta velocidad sobre calza- 6
〉 Cuando el vehículo queda completa-
das resbaladizas. Sistema de control electrónico
mente atrancado y es necesario hacer
de estabilidad
Sistema de distribución elec- sacudidas para liberarlo. 7
El sistema de control electrónico de esta-
trónica de la fuerza de frena- Cuando salga de las condiciones anteri-
bilidad (ESC) puede ayudar a disminuir el
do ores, debe reiniciar de inmediato el ESC.
riesgo de deslizamiento lateral, y en cier- 8
Cuando frena el vehículo, el sistema de
tas condiciones de circulación, puede me-
distribución electrónica de la fuerza de fre-
jorar la estabilidad de la conducción por
nado (EBD) ajustará automáticamente la
aplicar el freno sobre una rueda individual.

201
Método de cierre / apertura Sistema de mitigación de se- el sistema de asistencia para el arranque
gunda colisión en pendiente (HHC) permite mantener la
El sistema de mitigación de segunda coli- fuerza de frenado durante 2 segundos de-
sión (SCM) puede aplicar automática- spués de que el conductor suelte el pedal
mente el frenado al vehículo después de de freno, evitando de forma efectiva que el
la primera colisión del vehículo (activación vehículo se deslice hacia atrás.
del airbag) para reducir la velocidad del
Advertencia
vehículo o detener el vehículo, reduciendo
así la posibilidad y el grado de lesión en la Al arrancar en rampas de pendiente may-

segunda colisión. or que un 30%, el vehículo puede desli-


BFC010B6BA1D

Tras encender el vehículo, pulse el botón zarse hacia atrás. Así que no sobreconfíe
Sistema de control de tracción en esta función, y fíjese en conducir con
, la luz indicadora en el panel de in-
Cuando el vehículo inicie la marcha o ace- seguridad.
strumentos se encenderá, indicando que
lere sobre calzadas resbaladizas, el siste-
el sistema ha sido apagado; presione para
volver a encender el ESC.
ma de control de tracción (TCS) ayudará a Sistema antivuelco
mantener la fuerza de tracción y a evitar Cuando el vehículo gira, el sistema anti-
Nota que las ruedas motrices giren en vacío. vuelco (RMI) determina si existe un riesgo
El ESC se encenderá automáticamente en El TCS y el ESC siempre se encienden y de vuelco mediante el monitoreo del movi-
las siguientes circunstancias: apagan simultáneamente. miento del vehículo. Si lo existe, el RMI
frena y desacelera una o varias ruedas,
〉 Cada vez que arranque el motor. Sistema de asistencia para el
〉 Cuando el vehículo supere los 80 km/h. arranque en pendiente para evitar accidentes de vuelco del vehí-
culo.
Al iniciar la marcha sobre una pendiente,

202
Sistema de asistencia de es- Nota el ángulo del volante se ajusta automáti-
1
tabilidad de dirección dinámi- Solo después de activar la función ESC, la camente solo dentro de un rango deter-
ca minado.El conductor debe ajustar el án-
función DST se puede usar normalmente.
En caso de una gran diferencia entre el gulo del volante de acuerdo con las con- 2
coeficiente de adhesión de las ruedas iz- Advertencia diciones reales de conducción para ase-
quierda y derecha (por ejemplo, algunas gurar la dirección correcta.
〉 El sistema de asistencia de estabilidad 3
carreteras con hielo y nieve, carreteras
de dirección dinámica es solo una herra-
mojadas y resbaladizas, etc.), cuando el Sistema de dirección asistida
mienta auxiliar, que no puede reempla- eléctrico
vehículo está frenando o acelerando de
zar el juicio del conductor sobre la carre- 4
emergencia, el sistema de asistencia de El sistema de dirección asistida eléctrico
tera y las condiciones del tráfico, tampo-
estabilidad de dirección dinámica (DST) puede regular la fuerza asistida en tiempo
co puede reemplazar la conducción del
ajustará automáticamente el ángulo del real mediante la monitorización de la ve- 5
conductor.El conductor ha de hacerse
volante de acuerdo con la diferencia de locidad de recorrido del vehículo, con el fin
siempre responsable de la seguridad del
velocidad de las ruedas en ambos lados de garantizar el giro ágil en baja velocidad
vehículo en cualquier situación, y de-
del mismo eje y el cambio dinámico del y la estabilidad de giro en alta velocidad, 6
berá estar siempre concentrado en con-
vehículo, para corregir la dirección de con- lo que permite elevar la seguridad.
ducir de manera cautelosa.
ducción del vehículo.
〉 Cuando el sistema de asistencia de es- 7
El sistema de asistencia de estabilidad de
tabilidad de dirección dinámica funciona,
dirección dinámica se puede activar o de-
sactivar a través de la 【configuración de 8
conducción】>【configuración del vehícu-
lo】,en la pantalla multimedia

203
Sistema de control de emisiones
Equipamiento del vehículo emisiones. carbono, hidrocarburos y óxidos de nitró-
geno para convertirlos en sustancias ino-
Favor tenga en cuenta que este manual Sensor de oxígeno
incluye todos los equipamientos estándar, cuas tales como dióxido de carbono, agua
El sensor de oxígeno sirve para detectar
equipamientos por país y equipamientos y nitrógeno.
la concentración de oxígeno en los gases
especiales de esta serie de modelos. Por Mientras el convertidor catalítico funcione
de escape emitidos, información que retro-
tanto, es posible que algunos de los equi- con normalidad, generalmente no necesita
alimenta a la ECU del motor para que se
pamientos o funciones descritos en este el mantenimiento, así que no lo desmonte
ajuste la relación de aire-combustible en el
manual no estén instalados en su vehícu- arbitrariamente. Si tiene que ser reempla-
motor, de modo que alcance la mejor efi-
lo, o bien solo estén disponibles en ciertos zado, es necesario emparejarlo con el mo-
ciencia de combustión, al mismo tiempo
mercados. Para obtener información preci- tor.
que reduce el contenido de monóxido de
sa sobre el equipamiento, favor lea la doc-
carbono, hidrocarburos y óxidos de nitró- Atención
umentación de venta correspondiente o bi-
geno en los gases de escape.
en consulte con el concesionario donde ha Preste atención a las siguientes precau-

adquirido el vehículo. Convertidor catalítico ciones para evitar dañar el convertidor cat-
alítico:
El convertidor catalítico es el dispositivo
Consejos de seguridad
de purificación exterior más importante 〉 No se debe usar gasolina con plomo, o
El sistema de control de emisiones puede gasolina con contenido de manganeso o
montado en el sistema de escape de
ser distinto dependiendo del modelo de de azufre que exceda el estándar.
gases del vehículo. Dentro del convertidor
motor, y para el equipamiento específico,
catalítico hay un catalizador con metales 〉 No se debe conducir el vehículo cuando
tómese como referencia el propio vehícu-
preciosos que es capaz de oxidar y reduc- el nivel de combustible está muy bajo. Si
lo.
ir gases nocivos tales como monóxido de el combustible está casi agotado, esto
Está prohibido modificar cualquier parte puede provocar fallas de ignición (lo
del motor o del sistema de control de

204
cual se confirma por un giro irregular del escape puede introducir parte de los El vapor de combustible es absorbido y al-
1
motor o por la pérdida de potencia), lo gases de escape en el tubo de admisión, macenado de forma temporal en el bote
cual dañará el convertidor catalítico. que se mezclan con el aire fresco y luego de carbón activo. Una vez que el vehículo
〉 No se debe mantener funcionando el se queman en el cilindro, para realizar la esté circulando, el vapor de combustible 2
motor en ralentí alto durante mucho recirculación de gases de escape y reducir almacenado en el bote de carbón activo
tiempo (5 minutos o más). efectivamente la emisión de óxidos de ni- será absorbido en el interior del motor y
3
〉 No siga conduciendo cuando surge una trógeno. quemado.

falla en el motor del vehículo (por ejem- Sobrealimentador Dispositivo de control de emi-
plo cuando se apaga o cuando su ca-
El sobrealimentador puede mejorar la
siones del cárter 4
pacidad desciende). El dispositivo de control de emisiones del
economía de combustible del motor, au-
〉 No se debe hacer funcionar el motor con mentar la dinámica y el rendimiento del cárter permite conducir la mezcla de
5
las bujías desmontadas. vehículo, y reducir la cantidad de los com- gases en el cárter (vapor de combustible
〉 No se debe arrancar el vehículo empu- ponentes nocivos en los gases de escape no quemado, vapor de agua, gases de es-
jando o tirando de él. del motor, tales como las partículas y los cape, etc.) a las ubicaciones adecuadas 6
〉 No se debe añadir demasiado aceite de óxidos nítricos. en el tubo de admisión por el tubo de con-
motor. exión, desde las cuales regresan a los cil-
Dispositivo de control de emi- 7
indros para ser quemados. De este modo
〉 Evite que el convertidor catalítico sufra siones evaporativas
golpes. se reduce la contaminación por gases de
El dispositivo de control de emisiones
escape, y también se aumenta la econo-
evaporativas evita que el vapor de com- 8
Dispositivo de recirculación mía del motor.
bustible generado en el depósito de com-
de gases de escape
bustible sea emitido a la atmósfera.
El dispositivo de recirculación de gases de

205
Sistema de riel común de alta equipado con un sistema de diagnóstico a partículas antes de que entren en la at-
presión bordo tiene almacenados todo tipo de da- mósfera para reducir la contaminación del
El sistema de riel común de alta presión tos de fallo (en particular, datos de fallo aire.
consiste en la bomba de aceite de alta sobre las emisiones de gases de escape). Proceso de regeneración automática
presión, el riel de combustible, el inyector Si se desconecta el cable eléctrico de la
En el proceso de conducción del vehículo,
y el controlador. En comparación con las batería, estos datos se borrarán, lo que di-
cuando las partículas capturadas en el
bombas mecánicas tradicionales, el siste- ficultará el diagnóstico rápido. Por consi-
DPF cumplen con ciertas condiciones, el
ma de riel común de alta presión puede guiente, no desconecte el cable eléctrico
vehículo activará automáticamente el
lograr un control preciso de la inyección de la batería si quiere comprobar el motivo
proceso de regeneración para la plena
de combustible, el ajuste automático del por el que se enciende la luz de aviso de
combustión de las partículas, para que el
tiempo de inyección de combustible en to- fallo del motor.
DPF recupere la capacidad de continua-
das las condiciones de trabajo, el auto- Cuando el vehículo diagnostica el sistema
ción de la captura de partículas.
diagnóstico de fallas y otras funciones. El de control de evaporación de combustible,
Cuando el panel de instrumentos indica
control preciso de la inyección puede re- la válvula de cierre del canister en la parte
"Filtro de partículas de diésel autolimpian-
ducir las emisiones, mejorar el rendimiento trasera del vehículo emitirá un sonido de
do", indica que el vehículo ha iniciado au-
del motor y reducir el consumo de com- funcionamiento normal "Boom".
tomáticamente el proceso de regenera-
bustible.
Colector de partículas de dié- ción.
Sistema de diagnóstico a bor- sel Para completar con éxito el proceso de re-
do Introducción de funciones generación, siga las siguientes sugeren-
La luz de aviso de fallo del motor es una El filtro de partículas de diésel (DPF) es un cias de conducción hasta que desaparez-
parte del sistema de diagnóstico a bordo. filtro instalado en el sistema de emisiones ca el aviso:
El módulo de control electrónico del motor del motor diésel. Puede capturar micro 〉 Elija la carretera en buena condición en

206
la medida de lo posible y mantenga la combustible. Cuando el panel de instrumentos indica
1
velocidad del motor alrededor de 2000 "Inicie la autolimpieza del escape in situ",
rpm. Nota a la vez la luz de advertencia de manteni-
〉 Evite en la medida de lo posible tener el Para ayudar en el proceso de regenera- miento del motor parpadea y la luz de ad- 2
motor a ralentí. ción, siga las siguientes sugerencias: vertencia de falla del motor mantiene en-
〉 Trate de evitar parar el vehículo o apa- 〉 Evite que el motor funcione durante mu- cendida, indica que el DPF requiere imple-
3
gar el motor. cho tiempo o pise el acelerador fuerte y mentar inmediatamente el proceso de re-

frecuentemente a baja velocidad del mo- generación manual.


Advertencia tor. Siga estrictamente los siguientes pasos 4
En el proceso de regeneración automáti- 〉 Evite que el motor funcione durante mu- para implementar el proceso de regenera-
ca, por favor cumpla con las leyes de tráfi- cho tiempo o funcione a ralentí frecuen- ción manual o complete bajo las instruc-
co. ciones del servio Great Wall: 5
temente.
1. Seleccione una posición de estaciona-
〉 Evite detener el vehículo o apagar el
Atención miento plana y segura, coloque la pal-
motor frecuentemente. 6
〉 Reemplace con el tipo de aceite de mo- anca de cambios en la posición N
〉 Evite la conducción corta frecuente.
tor especificado de manera regular. (para vehículos con transmisión man-

Es necesario llenar el diésel de calidad ual) o en la posición P (para vehículos 7


〉 En algunos casos especiales, debido a un
de China V y de nivel superior, para pre- con transmisión automática), apague el
proceso de regeneración automática insu-
venir el aumento de partículas o el enve- motor y aplique el freno de estaciona-
ficiente, las partículas en el DPF activarán
miento. 8
nenamiento de catalizadores debido a la información de alarma cuando alcancen
problemas de la calidad del combustible ciertas condiciones. En este caso, el mo- 2. Verifique el nivel de aceite de motor
y está prohibido el uso de aditivo de tor tendrá un cierto grado de límite de par. después de 15 minutos a partir del
apagado del motor.

207
Si el nivel supere el límite superior, no freno (para vehículos con transmisión reducirá automáticamente al estado de
use más el vehículo y póngase en con- automática). ralentí.
tacto de inmediato con el servio Great
Wall. Nota
Si el nivel es normal, encienda el mo- Después de que se completa el proceso

tor, de modo que la temperatura del de regeneración, la luz de advertencia de

agua del motor pueda alcanzar más de reparación del motor se apaga y la luz de

30 °C (el indicador del temperatura de advertencia de falla del motor se apaga

motor está al menos en un cuadrado). después de tres ciclos de conducción, lo


que indica que la regeneración ha sido ex-
3. Cambie la chapa de contacto al modo
itosa y que el vehículo puede usarse nor-
LOCK y mantenga por 2 minutos. 8DF5CFFE6EE2

5. Encienda el aire acondicionado y el malmente.


4. Por favor complete en 1 minuto la op-
DPF ingresará al proceso de regenera-
eración siguiente:
ción. En este momento, la cantidad de Advertencia
Conmute el interruptor de ignición al
rpm del motor aumentará automática- 〉 La temperatura será alta cuando se eje-
modo ON, mantenga presionado el in-
mente a aproximadamente 2000 rpm, y cuta el proceso de regeneración man-
terruptor de regeneración automática
el texto se indicará "Filtro de partículas ual. No estacione el vehículo cerca de
por 5 segundos y suéltelo cuando el in-
de diésel autolimpiando". materiales inflamables como heno y ma-
strumento muestre "Arranque el vehí-
6. Espere 10 a 20 minutos, después del dera.
culo y funcione al ralentí", arranque el
proceso de regeneración, el panel de 〉 No realice el proceso de regeneración
motor y suelte inmediatamente el pedal
instrumentos muestra "Autolimpieza manual en un entorno cerrado, como un
de embrague (para vehículos con
completada, gracias por esperar". garaje.
transmisión manual) o el pedal de
En este caso, la velocidad del motor se

208
Atención emisiones de escape del vehículo. Puede “el filtro de partículas se está regeneran-
1
〉 Por favor no hagas nada en el proceso filtrar pequeñas partículas antes de que do”. El programa de regeneración que-

de regeneración. De lo contrario, puede entren en la atmósfera, reduciendo la con- mará completamente las partículas, dejan-

salir automáticamente del proceso de taminación a la atmósfera. do el GPF en un estado de trabajo estable 2

regeneración. y efectivo.
Advertencia
〉 Si es necesario utilizar el vehículo con Durante el proceso de regeneración, se
Se generará un calor de alta temperatura 3
urgencia, puede salir del programa pi- recomienda conducir el vehículo de acuer-
durante el proceso de regeneración, por do con las siguientes condiciones de con-
sando el pedal del embrague (para vehí-
eso está prohibido instalar materiales in- ducción hasta que se desaparezca el avi-
culos con transmisión manual), el pedal 4
flamables en el tubo de escape, filtro de so de alarma y se complete la regenera-
del freno o el pedal del acelerador, pero
partículas de gasolina o placa de aisla- ción. (Para facilitar su chequeo, no oculte
la información de la alarma no se elimi-
miento térmico. De lo contrario, es muy fá- este aviso de alarma) 5
nará y aún se requerirá la solución.
cil provocar un accidente de incendio.
〉 Si la información de la alarma aún no se
〉 Trate de elegir una carretera con buenas

elimina después del proceso de regen- condiciones para conducir a una veloci-
Programa de regeneración 6
eración, póngase en contacto con el ser- dad constante, mientras mantenga en
Durante la conducción, cuando el GPF
vio Great Wall inmediatamente. una marcha equivalente a 3ra o más su-
cumple una determinada condición, el ve-
perior, con una velocidad del vehículo 7
hículo iniciará automáticamente el proceso
Filtro de partículas de gasoli- superior a 80 km/h.
na de regeneración cuando se cumplan las
〉 Evite que el motor funcione a ralentí.
condiciones de conducción. En este mo- 8
Introducción de función 〉 Evite detener el vehículo o apagar el
mento, el instrumento mostrará el mensaje
El Filtro de partículas de gasolina (GPF) motor.
es parte del sistema de reducción de

209
Atención está prohibido el uso de aditivo de com- 〉 Evite que el motor funcione durante mu-
〉 Si no se cumplen las condiciones de bustible. Para prevenir el aumento de cho tiempo o funcione a ralentí frecuen-

conducción y el vehículo no puede ini- partículas o el envenenamiento de cata- temente.

ciar automáticamente el proceso de re- lizadores debido a problemas de la cali- 〉 Evite detener el vehículo o apagar el
generación durante mucho tiempo, el dad del combustible. motor frecuentemente.
panel de instrumentos dará una alarma 〉 Reemplace con el tipo de aceite de mo- 〉 Evite la conducción corta frecuente.
de "El filtro de partículas requiere regen- tor especificado de manera regular.
eración". En este momento, primero en-
cienda el motor (el indicador de temper- Advertencia
atura de motor indica que está en nivel En el proceso de regeneración automáti-
medio o más alto), luego conduzca el ca, por favor cumpla con las leyes de tráfi-
vehículo de acuerdo con las condiciones co.
de conducción en el proceso de regen-
eración, para que el vehículo inicie el Nota
proceso de regeneración. Tenga en cuenta en la conducción diaria
El incumplimiento de la operación men- las recomendaciones como:
cionada afectará el funcionamiento nor- 〉 Evite que el motor funcione durante mu-
mal del motor y el filtro de partículas, y cho tiempo o pise el acelerador fuerte y
puede causar daños a los componentes frecuentemente a baja velocidad del mo-
del vehículo. tor.
〉 Es obligatorio llenar la gasolina de cali-
dad de China VI y de nivel superior, y

210
Tablero análogo
Equipamiento del vehículo 1
Favor tenga en cuenta que este manual incluye todos los equipamientos estándar, equipamientos por país y equipamientos especiales
de esta serie de modelos. Por tanto, es posible que algunos de los equipamientos o funciones descritos en este manual no estén insta-
lados en su vehículo, o bien solo estén disponibles en ciertos mercados. Para obtener información precisa sobre el equipamiento, favor 2

lea la documentación de venta correspondiente o bien consulte con el concesionario donde ha adquirido el vehículo.

Vista general 3

A B C
4

D E
BFCE7D324ABD

211
Ⓐ Tacómetro del motor Ⓓ Indicador de temperatura de motor
Ⓑ Centro de información Ⓔ Indicador de combustible
Ⓒ Velocímetro

Nota
El panel de instrumentos varía un poco según el modelo de vehículo. Por favor dé prevalencia al vehículo real.

Tacómetro del motor

Muestra el régimen de giro actual del motor.

Atención
〉 Está prohibido operar el motor dentro de la zona roja de advertencia (ir sobre el rango de RPM permitido al motor).
〉 Si el motor funciona durante mucho tiempo con el puntero en la zona roja de advertencia, habrá efectos adversos en el motor e inclu-
so daños en él.

Centro de información

Se muestran el ordenador de a bordo, la información de alarma y aviso, el kilometraje subtotal y otra información.

Velocímetro

Muestra la velocidad actual de conducción.

Indicador de temperatura de motor

Muestra la temperatura aproximada del refrigerante de motor.

212
Atención 1
Cuando el puntero se encuentra cerca de la zona roja de prealerta, debe reducir la velocidad inmediatamente y estacionar el vehículo a
un lado de la vía para hacer una revisión, una vez que la temperatura del motor regrese a la normalidad, podrá reiniciar el motor.
2
Indicador de combustible

Muestra la cantidad de combustible restante en el depósito de combustible.


3

Nota
Circular durante mucho tiempo por curvas o pendientes hace que el combustible en el depósito se mueva constantemente, por lo que el 4
indicador de combustible puede parecer inestable.

213
Botones del volante seleccionado y realizar los ajustes. Kilometraje subtotal A, Tiempo de viaje A,
Mantenga presionado el botón【OK】para Velocidad promedia A, Consumo prome-
filtrar temporalmente todos los mensajes dio A, presione el botón 【OK】 en el vola-

A de alarma importante que se muestren ac- nte para cambiar a las pantallas de Kilo-
tualmente o para poner en cero algunos metraje subtotal B, Tiempo de viaje B, Ve-
B datos en la pantalla de datos de circula- locidad promedia B, Consumo promedio
ción. B.
C Botón selector
Kilometraje subtotal B
Presione el botón o para cambiar en- Muestra el kilometraje de viaje desde la úl-
89DD32D9BF81
tre las pantallas de los datos de circula- tima puesta en cero hasta la actualidad.
Ⓐ Botones de pasar página
ción, el menú de ajustes y los mensajes
Ⓑ Botón de aceptar Mantenga presionado el botón 【OK】 en
de alarma.
Ⓒ Botón selector el volante para poner en cero el Kilome-
Pantalla de datos de circula- traje subtotal B, en este momento se pon-
Botones de pasar página
ción drán en cero sincrónicamente Tiempo de
Presione el botón o para chequear viaje B, Velocidad promedia B, Consumo
Presione el botón o en el volante para
los datos de circulación, el menú de promedio B.
cambiar a la pantalla de datos de circula-
ajustes y los mensajes de alarma.
ción. Luego presione el botón o para Kilometraje subtotal A
Botón de aceptar cambiar entre las pantallas de datos de Muestra el kilometraje de viaje desde la úl-
En la pantalla del menú de ajustes, pulse circulación. tima puesta en cero hasta la actualidad.
el botón 【OK】 para acceder al menú de Los datos de Kilometraje subtotal A se
Nota
nivel inferior del rubro actualmente pondrán en cero automáticamente
En las pantallas de datos de circulación de

214
después de 4 horas de haber cambiado la pondrán en cero automáticamente de- Velocidad promedia A
1
chapa de contacto a modo LOCK. spués de 4 horas de haber cambiado la Muestra la velocidad promedia del vehícu-
Mantenga presionado el botón 【OK】 en chapa de contacto a modo LOCK. lo desde la última puesta en cero hasta la
el volante para poner en cero el Kilome- Mantenga presionado el botón 【OK】 en actualidad. 2
traje subtotal A, en este momento se pon- el volante para poner en cero el Tiempo Los datos de Velocidad promedia A se
drán en cero sincrónicamente Tiempo de de viaje A, en este momento se pondrán pondrán en cero automáticamente de-
3
viaje A, Velocidad promedia A, Consumo en cero sincrónicamente Kilometraje sub- spués de 4 horas de haber cambiado la
promedio A. total A, Velocidad promedia A, Consumo chapa de contacto a modo LOCK.
Tiempo de viaje B promedio A. Mantenga presionado el botón 【OK】 en 4

Muestra el tiempo de viaje desde la última Velocidad promedia B el volante para poner en cero la Velocidad

puesta en cero hasta la actualidad. Muestra la velocidad promedia del vehícu- promedia A, en este momento se pondrán
5
lo desde la última puesta en cero hasta la en cero sincrónicamente Kilometraje sub-
Mantenga presionado el botón 【OK】 en
actualidad. total A, Tiempo de viaje A, Consumo
el volante para poner en cero el Tiempo
promedio A.
de viaje B, en este momento se pondrán Mantenga presionado el botón 【OK】 en 6
en cero sincrónicamente Kilometraje sub- el volante para poner en cero la Velocidad Consumo promedio B
total B, Velocidad promedia B, Consumo promedia B, en este momento se pondrán Muestra el consumo de combustible prom-
7
promedio B. en cero sincrónicamente Kilometraje sub- edio desde la última puesta en cero hasta
Tiempo de viaje A total B, Tiempo de viaje B, Consumo la actualidad.
promedio B. Mantenga presionado el botón 【OK】 en 8
Muestra el tiempo de viaje desde la última
puesta en cero hasta la actualidad. el volante para poner en cero el Consumo
promedio B, en este momento se pondrán
Los datos de Tiempo de viaje A se

215
en cero sincrónicamente Kilometraje sub- conseguir el valor de consumo de com- TPMS
total B, Tiempo de viaje B, Velocidad bustible que usted espera. Muestra los valores de presión y tempera-
promedia B. Autonomía tura de los neumáticos.
Consumo promedio A Dependiendo de la cantidad de combusti- Urea restante/Kilometraje sostenible
Muestra el consumo de combustible prom- ble que queda en el depósito, se puede Muestra la cantidad de urea restante y el
edio desde la última puesta en cero hasta estimar y visualizar el recorrido aproxima- kilometraje sostenible.
la actualidad. do que puede efectuar el vehículo.
Interfaz del menú de ajustes
Los datos de Consumo promedio A se
Nota Presione el botón o en el volante para
pondrán en cero automáticamente de-
spués de 4 horas de haber cambiado la
〉 Después de recargar combustible, la au- cambiar a la pantalla del menú de ajustes.

chapa de contacto a modo LOCK. tonomía se volverá a calcular. Presione el botón o para cambiar los
〉 La distancia de viaje real será distinta contenidos en la pantalla del menú de
Mantenga presionado el botón 【OK】 en
según los hábitos de conducción y las ajustes.
el volante para poner en cero el Consumo
promedio A, en este momento se pondrán condiciones de carretera. Ajuste de alarma de velocidad
en cero sincrónicamente Kilometraje sub- 〉 Si la luz de advertencia en el panel de Puede el botón 【OK】 activar o desactivar
total A, Tiempo de viaje A, Velocidad instrumentos está encendida, se debe la función de alarma de velocidad.
promedia A. llenar el combustible aunque se muestra
Con la función de alarma de velocidad ac-
que se puede viajar más lejos en el pan-
Consumo instantáneo tivada, puede pulsar el botón o para
el de instrumentos.
Muestra el consumo de combustible ac- ajustar la velocidad de alarma.
tual. Esta información puede ayudarle a Cuando la velocidad de conducción alcan-
ajustar sus hábitos de conducción, para za o supera el valor ajustado, el panel de

216
instrumentos dará una advertencia para Idioma Los mensajes de alarma tienen mayor pri-
1
avisarle que la velocidad es demasiado al- Puede ajustar el idioma en el panel de in- oridad que los mensajes del procesador
ta y que conduzca con seguridad. strumentos. de trayecto. Cuando se enciende el inter-

Ajuste de datos de circulación ruptor de encendido, los mensajes de alar- 2


Kilometraje entre revisiones
ma se muestran de manera prioritaria.
Puede configurar unos rubros en la pantal- Puede consultar el kilometraje del vehícu-
Por favor siga las instrucciones de los
la de datos de circulación como mostrados lo que falta para el próximo mantenimiento 3
mensajes de alarma estrictamente, si no
u ocultos. del vehículo.
hay indicaciones relacionadas, por favor
Puede poner en cero todos los datos de Esta información sólo se utiliza para re-
detenga el vehículo para revisarlo, o con- 4
kilometraje subtotal, consumo medio, tiem- cordarle a tiempo que debe realizar el
sulte con servio Great Wall.
po de viaje y velocidad media. mantenimiento al vehículo.
Unidad de presión Ajustes de fábrica Atención 5

Puede realizar ajustes a la unidad de pre- 〉 No ignore los avisos de alarma, de lo


Puede recuperar unos contenidos del cen-
sión. contrario, puede causar un daño grave
tro de información a los predeterminados
6
al vehículo.
Unidad de temperatura de ajustes de fábrica.
〉 Si la luz indicadora de alarma se en-
Puede realizar ajustes a la unidad de tem- Mensajes de alarma ciende, detenga el vehículo lo más rápi- 7
peratura. La mayoría de los mensajes de alarma tie- do posible bajo las condiciones de ga-
Unidad de consumo de combustible nen su luz indicadora de alarma corre- rantizar la seguridad y póngase en con-
por kilometraje spondiente en el panel de instrumentos. tacto con servio Great Wall. 8
Puede realizar ajustes a la unidad de com- Cuando se muestra algún mensaje de
bustible por kilometraje. alarma, se enciende también la correspon- Información de alarma importante
diente luz indicadora de alarma. Si existen varios mensajes de alarma

217
importante, éstos se muestran en bucle alarma todavía no se ha anulado, sino que Avisos de cambio de marcha
sucesivamente. Una vez eliminadas las indica en proceso de fondo.
condiciones de la alarma, el mensaje de
Visualización de marcha
alarma correspondiente dejará de mos-
trarse.
Puede filtrar los mensajes de alarma im-
portante si pulsa el botón 【OK】 en el vol-
ante (con una pulsación corta puede filtrar
el mensaje de alarma importante actual-
mente mostrado, y con una pulsación lar- 52323B2C91E4

ga puede filtrar todos los mensajes de Si la velocidad actual del vehículo no cor-
alarma importante), y al mismo tiempo responde a la posición de marcha, el cen-
DAE19E1C6D5A
aparece el símbolo por encima del cen- tro de información muestra el símbolo de
Cuando la chapa de contacto esté en
tro de información para avisarle que el avisos sobre el cambio de marcha para
modo ON, en el centro de información en
mensaje de alarma todavía no se ha anu- avisarle que suba o baje la marcha.
el panel de instrumentos se mostrará la in-
lado. : le avisa que suba la marcha.
formación sobre la marcha actual.
Mensajes de alarma menor : le avisa que baje la marcha.
El mensaje de alarma menor se muestra
durante unos segundos y luego desapar-
ece automáticamente, y aparece un sím-
bolo por encima del centro de informa-
ción, para avisarle que el mensaje de

218
Tablero digital
Equipamiento del vehículo 1
Favor tenga en cuenta que este manual incluye todos los equipamientos estándar, equipamientos por país y equipamientos especiales
de esta serie de modelos. Por tanto, es posible que algunos de los equipamientos o funciones descritos en este manual no estén insta-
lados en su vehículo, o bien solo estén disponibles en ciertos mercados. Para obtener información precisa sobre el equipamiento, favor 2

lea la documentación de venta correspondiente o bien consulte con el concesionario donde ha adquirido el vehículo.

Vista general 3

A B C 4

D E
EC2CA4334FC7

219
Ⓐ Indicador de temperatura de motor Ⓓ Tacómetro del motor
Ⓑ Centro de información Ⓔ Velocímetro
Ⓒ Indicador de combustible

Indicador de temperatura de motor

Muestra la temperatura aproximada del refrigerante de motor.

Atención
Cuando la temperatura del motor alcanza la zona roja de prealerta, debe reducir la velocidad inmediatamente y estacionar el vehículo a
un lado de la vía para hacer una revisión, una vez que la temperatura del motor regrese a la normalidad, podrá reiniciar el motor.

Centro de información

Muestra la hora, los datos de conducción, la información de advertencia, el entretenimiento de vídeo y audio, etc.

Indicador de combustible

Muestra la cantidad de combustible restante en el depósito de combustible.

Nota
Circular durante mucho tiempo por curvas o pendientes hace que el combustible en el depósito se mueva constantemente, por lo que el
indicador de combustible puede parecer inestable.

Tacómetro del motor

Muestra la velocidad actual del motor.

220
Nota 1
Está prohibido hacer funcionar el motor en la zona de advertencia roja (excediendo el rango de velocidad permitido del motor).

Velocímetro 2

Muestra la velocidad actual de conducción.

221
Botones del volante configuración actual o blindar la alarma Nota
importante actualmente visualizada. En las pantallas de datos de circulación de
Mantenga presionado el botón【OK】para Kilometraje subtotal B / Tiempo de viaje B,
A blindar temporalmente todos los mensajes Velocidad promedia B / Consumo prome-
de alarma importante que se muestren ac- dio B, presione el botón 【OK】 en el vola-
B tualmente o para poner en cero algunos nte para cambiar a las pantallas de Kilo-
datos en la pantalla de datos de circula- metraje subtotal A / Tiempo de viaje A, Ve-
C ción. locidad promedia A / Consumo promedio
Botón de selección A.
89DD32D9BF81
Presione el botón o para cambiar la Kilometraje subtotal B
Ⓐ Botones de pasar página
interfaz de selección.
Ⓑ Botón de aceptar Muestra el kilometraje de viaje desde la úl-
Ⓒ Botón selector Pantalla de datos de circula- tima puesta en cero hasta la actualidad.
ción Mantenga presionado el botón【OK】 en el
Botones de pasar página
Presione el botón o en el volante para volante para poner en cero el Kilometraje
Presione el botón o para chequear
cambiar a la pantalla de datos de circula- subtotal B.
los datos de circulación, los ajustes de
ción.
menú y los mensajes de alarma. Kilometraje subtotal A
Presione el botón o en el volante
Botón de aceptar Muestra el kilometraje de viaje desde la úl-
para cambiar a la pantalla de datos de cir-
tima puesta en cero hasta la actualidad.
En la interfaz de ajustes de menú, pre- culación.
Los datos de Kilometraje subtotal A se
sione el botón 【OK】 para entrar en el
pondrán en cero automáticamente de-
menú del siguiente nivel y aceptar la
spués de 4 horas de haber cambiado la

222
chapa de contacto a modo LOCK. Velocidad promedia A pondrán en cero automáticamente de-
1
Tiempo de viaje B Muestra la velocidad promedia del vehícu- spués de 4 horas de haber cambiado la
lo desde la última puesta en cero hasta la chapa de contacto a modo LOCK.
Muestra el tiempo de viaje desde la última
actualidad. Consumo instantáneo 2
puesta en cero hasta la actualidad.
Los datos de Velocidad promedia A se Muestra el consumo de combustible ac-
Mantenga presionado el botón 【OK】 en
pondrán en cero automáticamente de- tual. Esta información puede ayudarle a
el volante para poner en cero el Tiempo 3
spués de 4 horas de haber cambiado la ajustar sus hábitos de conducción, para
de viaje B.
chapa de contacto a modo LOCK. conseguir el valor de consumo de com-
Tiempo de viaje A
Consumo promedio B bustible que usted espera. 4
Muestra el tiempo de viaje desde la última
Muestra el consumo de combustible prom- Autonomía
puesta en cero hasta la actualidad.
edio desde la última puesta en cero hasta Dependiendo de la cantidad de combusti- 5
Los datos de Tiempo de viaje A se pon-
la actualidad. ble que queda en el depósito, se puede
drán en cero automáticamente después
Mantenga presionado el botón 【OK】 en estimar y visualizar el recorrido aproxima-
de 4 horas de haber cambiado la chapa
el volante para poner en cero el Consumo 6
de contacto a modo LOCK. do que puede efectuar el vehículo.
promedio B. Cuando la autonomía es menos de 50 km,
Velocidad promedia B
Consumo promedio A se muestra "--". 7
Muestra la velocidad promedia del vehícu-
Muestra el consumo de combustible prom-
lo desde la última puesta en cero hasta la Nota
edio desde la última puesta en cero hasta
actualidad. 〉 Después de recargar combustible, la au- 8
la actualidad.
Mantenga presionado el botón 【OK】 en tonomía se volverá a calcular.
Los datos de Consumo promedio A se
el volante para poner en cero la Velocidad 〉 La distancia de viaje real será distinta
promedia B. según los hábitos de conducción y las

223
condiciones de carretera. para cambiar a la pantalla del menú de kilometraje subtotal, consumo medio, tiem-
〉 Si la luz de advertencia en el panel de ajustes. po de viaje y velocidad media.
instrumentos está encendida, se debe Ajuste de alarma de velocidad Ajuste de unidad
llenar el combustible aunque se muestra
Puede el botón 【OK】 activar o desactivar Se pueden configurar las unidades de pre-
que se puede viajar más lejos en el pan-
la función de alarma de velocidad. sión, unidades de temperatura y las uni-
el de instrumentos.
Con la función de alarma de velocidad ac- dades de kilometraje, y unidades de con-
tivada, puede pulsar el botón o para sumo de combustible.
TPMS
ajustar la velocidad de alarma. Configuración de idiomas
Muestra los valores de presión y tempera-
Cuando la velocidad de conducción alcan- Puede ajustar el idioma en el panel de in-
tura de los neumáticos.
za o supera el valor ajustado, el panel de strumentos.
Urea restante/Kilometraje sostenible
instrumentos dará una advertencia para
Ajustes de fábrica
Muestra la cantidad de urea restante y el avisarle que la velocidad es demasiado al-
kilometraje sostenible. ta y que conduzca con seguridad. Puede recuperar unos contenidos del cen-
tro de información a los predeterminados
Velocidad del vehículo en números Configuración de tema
de ajustes de fábrica.
Visualización de la velocidad actual de Presione el botón o para seleccionar
Kilometraje de mantenimiento
conducción en forma de números. el estilo del tema.
Puede consultar el kilometraje del vehícu-
Interfaz del menú de ajustes Ajuste de datos de circulación
lo que falta para el próximo mantenimiento
Presione el botón o en el volante para Puede configurar unos rubros en la pantal- del vehículo.
cambiar a la pantalla de datos de circula- la de datos de circulación como mostrados Esta información sólo se utiliza para re-
ción. u ocultos. cordarle a tiempo que debe realizar el
Presione el botón o en el volante Puede poner en cero todos los datos de

224
mantenimiento al vehículo. contrario, puede causar un daño grave aparece el símbolo por encima del cen- 1
al vehículo. tro de información para avisarle que el
Información de aviso de alar-
ma 〉 Si la luz indicadora de alarma se en- mensaje de alarma todavía no se ha anu-
ciende, detenga el vehículo lo más rápi- lado. 2
La mayoría de los mensajes de alarma tie-
do posible bajo las condiciones de ga- Información de alarma secundaria
nen su luz indicadora de alarma corre-
rantizar la seguridad y póngase en con-
spondiente en el panel de instrumentos. El mensaje de alarma menor se muestra 3
tacto con servio Great Wall.
Cuando se muestra algún mensaje de durante unos segundos y luego desapar-
alarma, se enciende también la correspon- ece automáticamente, y aparece un sím-
Información de alarma importante
diente luz indicadora de alarma. 4
bolo por encima del centro de informa-
Si existen varios mensajes de alarma im-
Los mensajes de alarma tienen mayor pri- ción, para avisarle que el mensaje de alar-
portante, éstos se muestran en bucle su-
oridad que los mensajes de datos de con- ma todavía no se ha anulado, sino que
cesivamente. Una vez eliminadas las con- 5
ducción. Cuando se enciende el interrup- indica en proceso de fondo.
diciones de la alarma, el mensaje de alar-
tor de encendido, los mensajes de alarma
ma correspondiente dejará de mostrarse. Visualización de marcha
se muestran de manera prioritaria. 6
Puede filtrar los mensajes de alarma im-
Por favor siga las instrucciones de los
portante si pulsa el botón 【OK】 en el vol-
mensajes de alarma estrictamente, si no
ante (con una pulsación corta puede filtrar 7
hay indicaciones relacionadas, por favor
el mensaje de alarma importante actual-
detenga el vehículo para revisarlo, o con-
mente mostrado, y con una pulsación lar-
sulte con servio Great Wall. 8
ga puede filtrar todos los mensajes de

Atención alarma importante), y al mismo tiempo

〉 No ignore los avisos de alarma, de lo


4DA6257ABA1D

225
Cuando el interruptor de encendido está
en modo ON, el centro de información en
el instrumento combinado mostrará la in-
formación de la marcha actual.

Avisos de cambio de marcha

4650A9B24727

Si la velocidad actual del vehículo no cor-


responde a la posición de marcha, el cen-
tro de información muestra el símbolo de
avisos sobre el cambio de marcha para
avisarle que suba o baje la marcha.
: le avisa que suba la marcha.
: le avisa que baje la marcha.

226
Luces indicadoras de los instrumentos
Equipamiento del vehículo y es normal este fenómeno. Atención 1
Favor tenga en cuenta que este manual 〉 Según los diferentes equipamientos de Si las luces indicadoras de direc-
incluye todos los equipamientos estándar, cada modelo, no todas las luces indica- ción parpadean rápido, esto
equipamientos por país y equipamientos doras y de advertencia del panel de in- generalmente significa que las 2

especiales de esta serie de modelos. Por strumentos pueden encenderse. luces de dirección están daña-
tanto, es posible que algunos de los equi- das, por lo que deberá reempla-
Luces indicadoras de direc- 3
pamientos o funciones descritos en este zarlas cuanto antes. De lo con-
manual no estén instalados en su vehícu- ción trario, sus señales no serán vis-
lo, o bien solo estén disponibles en ciertos Cuando la luz de dirección iz- tas por otros conductores. 4
mercados. Para obtener información preci- quierda está en funcionamiento,
Luz indicadora de encendido
sa sobre el equipamiento, favor lea la doc- la luz indicadora de dirección iz-
de luces
umentación de venta correspondiente o bi- quierda parpadea. 5
Si esta luz está encendida, su-
en consulte con el concesionario donde ha Cuando la luz de dirección dere-
pone que el anillo selector de lu-
adquirido el vehículo. cha está en funcionamiento, la
ces está encendido. 6
luz indicadora de dirección dere-
Luces indicadoras de los in- Luz indicadora de posición
strumentos cha parpadea.
Cuando esta luz está encendida,
Al encender las luces de emer- 7
supone que las luces de posi-
Nota gencia, las luces indicadoras de
ción delantera y trasera y la luz
〉 Al mover el interruptor de encendido al dirección y todas las luces de di-
de matrícula están encendidas. 8
modo ON, parte de las luces indicadoras rección exteriores parpadean
Luz indicadora de luces altas
o de advertencia se encenderá durante juntas.
Cuando esta luz está encendida,
poco tiempo, indicando que se está real-
supone que las luces altas están
izando la autocomprobación del sistema

227
encendidas. Si esta luz parpadea, supone Cuando esta luz se enciende y
Luz indicadora de luces anti- que la temperatura del disco de está en verde, la función de es-
niebla delanteras freno es demasiado alta o la tacionamiento automático está
Cuando esta luz está encendida, pendiente de la carretera es de- activada y en funcionamiento.
supone que las luces antiniebla masiado grande, por lo que hay Luz de advertencia de falla del
delanteras están encendidas. riesgo de deslizamiento. En ese sistema de frenos antibloqueo
Luz indicadora de luces anti- instante, pise el pedal del freno Si esta luz está encendida, se
niebla traseras por favor, y estacione el vehículo produce una falla en el sistema
Cuando esta luz está encendida, en una carretera plana tan pron- de frenos antibloqueo. En tal ca-
supone que las luces antiniebla to como sea posible. so, contacte con servio Great
traseras están encendidas. Luz de advertencia de falla del Wall.
Luz de advertencia de cintur- freno de estacionamiento Cuando esta luz está encendida,
ón desabrochado Si esta luz está encendida, el la capacidad de frenado del ve-
Si esta luz está encendida, el sistema de freno de estaciona- hículo aún es normal, pero no
conductor o el copiloto no ha ab- miento eléctrico falla. cuenta con la función de antiblo-
rochado el cinturón de seguri- Luz indicadora de estaciona- queo.
dad. miento automático Luz de advertencia de falla del
Luz indicadora del freno de Cuando esta luz se enciende y sistema de frenos
estacionamiento está en amarillo, supone que el Si esta luz está encendida, es
Si esta luz se enciende, supone sistema de estacionamiento au- demasiado bajo el nivel del líq-
que se ha aplicado el freno de tomático ya está encendido y es- uido de frenos o el sistema de
estacionamiento. tá en preparación. distribución de la fuerza de

228
frenado está en fallo. Luz indicadora de control de inspección, de otra manera po-
1
En tal caso, aparque inmediata- descenso de pendientes dría dañar el motor.
mente su vehículo en un lugar Si esta luz está encendida, el Luz de advertencia de bajo ni-
seguro y contacte con servio sistema de control de descenso vel de combustible 2
Great Wall. De lo contrario, se en pendientes está activado. Si esta luz esta luz está encendi-
producirá un accidente grave. Si esta luz está encendida, el da, supone que el nivel del com-
3
Luz indicadora del sistema de sistema de control de descenso bustible es insuficiente.
control electrónico de estabili- en pendientes está en funciona- Al circular por curvas o pen-
dad miento. dientes, es posible que esta luz 4
Si esta luz parpadea, el sistema Luz indicadora del sistema de se encienda con anticipación por
electrónico de control de estabili- control de crucero el movimiento del combustible
dad está en funcionamiento. en el estanque. 5
Cuando esta luz está encendida,
Si esta luz está encendida, el supone que el sistema de con-
Atención
sistema electrónico de control de trol de crucero está activado.
6
estabilidad está en fallo. Luz de advertencia de la tem- No se debe conducir el vehículo

Luz indicadora de apagado del peratura del agua cuando el nivel del combustible

sistema de control electrónico restante está muy bajo. De lo 7


Si esta luz está encendida, es
de estabilidad contrario, el sistema de control
demasiado alta la temperatura
de emisiones y el sistema de en-
Si esta luz está encendida, el del agua del sistema de refriger-
ergía pueden dañarse como 8
sistema electrónico de control de ación del motor. En este punto,
consecuencia del agotamiento
estabilidad está apagado. estaciónese y lleve a cabo una
de combustible.

229
Luz de advertencia del siste- Luz de advertencia de falla del debido al bloqueo del ventilador.
ma de monitoreo de presión motor Después de vadear, la lámpara
de neumáticos Si esta luz está encendida de- se apaga, lo cual es un fenóme-
Cuando el sistema de monitoreo spués del arranque del motor, no normal. Si la luz no se apaga
de presión del neumático está hay fallas en el motor que afec- después de vadear, repárela en
en fallo o la presión o tempera- tan las emisiones. En tal caso, servio Great Wall a tiempo.
tura del neumático es anormal, contacte con servio Great Wall. Luz de advertencia de la pre-
esta luz indicadora parpadea du- sión de aceite
rante un tiempo, luego se man- Nota
Si esta luz está encendida, el
tiene encendida constante- Si la tapa del tanque de combus-
aceite del motor es insuficiente.
mente. En este momento, por fa- tible no está instalada en su lu-
En tal caso, debe aparcar su ve-
vor deténgase, lleve a cabo una gar, esta luz puede encenderse.
hículo en un lugar seguro cuanto
inspección y contacte con servio Luz de advertencia de mante- antes y apagar el motor, de otra
Great Wall. nimiento del motor manera, los componentes del
Luz de advertencia de carga Si esta luz está encendida, el motor serán gravemente daña-
de la batería motor tiene una falla no relacio- das. Revise la cantidad del
Si esta luz está encendida de- nada con las emisiones. En tal aceite de motor después de
spués del arranque del motor, el caso, contacte con servio Great unos minutos, y debe añadir
sistema de carga está en fallo. Wall. más cuando sea necesario. Si
Aparque inmediatamente su ve- esta luz está todavía encendida
hículo en un lugar seguro y con- Atención con la cantidad de aceite nor-
tacte con servio Great Wall. Cuando el vehículo está vadean- mal, contacte con servio Great
do en el agua, la luz se enciende

230
Wall. antes y apagar el motor, para conducción, el sistema de con-
1
Luz de advertencia de falla en que se enfríe la transmisión. Si trol electrónico del motor está en
las bolsas de aire la luz está todavía encendida fallo, inspeccione el motor inme-
Cuando esta luz está encendida, después de procesar el método diatamente. 2
supone que el sistema de bolsas anterior, póngase en contacto Luz indicadora de separador
de aire está en fallo. En tal caso, con servio Great Wall. de aceite y agua
3
contacte con servio Great Wall. Luz indicadora de precalenta- Se aplica al vehículo equipado
Luz indicadora de alarma de miento del motor con el motor a diésel.
120km/h Se aplica al vehículo equipado Si esta luz está encendida, el 4
Si esta luz está encendida, la con el motor a diésel. agua acumulada en el separador
velocidad del vehículo supera a En un ambiente frío, cuando la de aceite y agua excede el valor
los 120 km/h. temperatura del motor es inferior estándar. En este caso, póngase 5

Luz de advertencia de sobre- al valor estándar, la luz está en- en contacto con servio Great
calentamiento de la transmi- cendida, y cuando el tapón de Wall
6
sión automática precalentamiento está completa- Luz indicadora de bloqueo del
Si esta luz está encendida, la mente precalentado, la luz está diferencial del eje trasero
temperatura del aceite de la apagada, lo que significa que el La luz encendida y mostrada en 7
transmisión automática es de- motor se puede arrancar. El verde indica que el bloqueo del
masiado alta. Después de arran- tiempo de precalentamiento var- diferencial del eje trasero se
ía según la temperatura del mo- 8
car el motor, si esta luz está en- pone correctamente.
cendida, debe aparcar su vehí- tor y del refrigerante. La luz encendida y mostrada en
culo en un lugar seguro cuanto Si esta luz parpadea durante la amarilla indica que el bloqueo

231
del diferencial del eje trasero está en verde, supone que la está en rojo, supone que el sis-
funciona con falla. Por favor acu- función de aviso de salida del tema de asistencia de carril está
da a un servio Great Wall a tiem- carril está activada. en fallo. En este caso, apague la
po para la inspección y repara- Cuando esta luz se enciende y función de asistencia de mante-
ción. está en rojo, supone que la fun- nimiento de carril y la función de
Luz indicadora de asistencia ción de aviso de salida del carril mantenimiento en centro del car-
de seguridad en colisión tiene alguna falla. En tal caso, ril, acuda a servio Great Wall
Cuando esta luz se enciende y desactive la función de aviso de oportunamente.
está en verde, supone que la salida del carril, y acuda cuanto Luz indicadora de límite de ve-
función de asistencia de seguri- antes a servio Great Wall para el locidad de crucero
dad en colisión está activada y mantenimiento. Cuando esta luz está encendida,
puede funcionar normalmente. Luz indicadora del sistema de indica que la función de límite de
Cuando esta luz se enciende y asistencia de carril velocidad de crucero se ha acti-
está en rojo, supone que la fun- Cuando esta luz se enciende y vado.
ción de asistencia de seguridad está en verde, supone que la Cuando esta luz parpadea, indi-
en colisión está en fallo. En tal función de mantenimiento de ca que la función de límite de
caso, acuda a servio Great Wall carril y/o la función de manteni- velocidad de crucero está limita-
tan pronto como sea posible miento en centro del carril es- da (por ejemplo, la marcha ac-
para el mantenimiento. tá(n) activada(s) y puede(n) fun- tual no coincide con el valor lím-
Luz indicadora de salida del cionar normalmente. ite de velocidad, etc.). En este
carril Cuando esta luz se enciende y caso, el conductor debe contro-
Cuando esta luz se enciende y lar la velocidad por sí mismo.

232
Tonos de advertencia
Equipamiento del vehículo determinada;
1
Favor tenga en cuenta que este manual Si no se libera el freno de estaciona-
incluye todos los equipamientos estándar, miento y supera a la velocidad especifi-
equipamientos por país y equipamientos cada. 2

especiales de esta serie de modelos. Por Si la velocidad del vehículo alcanza o


tanto, es posible que algunos de los equi- supera el valor establecido.
3
pamientos o funciones descritos en este Si en el centro de información del panel
manual no estén instalados en su vehícu- de instrumentos aparece un aviso de
lo, o bien solo estén disponibles en ciertos alarma. 4
mercados. Para obtener información preci- 〉 Al abrir la puerta del conductor con el
sa sobre el equipamiento, favor lea la doc- interruptor de encendido en modo
umentación de venta correspondiente o bi- 5
LOCK:
en consulte con el concesionario donde ha
Si los grupos ópticos delanteros y tra-
adquirido el vehículo.
seros no están apagados. 6
Pitidos de advertencia 〉 Al bloquear las puertas:
El vehículo puede emitir pitidos de adver- Si el interruptor de encendido no está en
7
tencia en las siguientes situaciones: modo LOCK.
〉 Al arrancar el motor o conducir el ve- Si se ha olvidado la llave inteligente
hículo: dentro del vehículo. 8
El conductor y/o el ocupante delantero
no utiliza el cinturón de seguridad y la
circulación excede de la velocidad

233
234
3 Sistema audiovisual
Consejos de seguridad...................................236
1

3
Reproductor....................................................238
Host de Medio ................................................244

235
Consejos de seguridad
Equipamiento del vehículo está prohibido operar el sistema y man- 〉 No presione ni use objetos afilados para

Favor tenga en cuenta que este manual tiene adecuado el volumen del sistema, rayar la pantalla.

incluye todos los equipamientos estándar, para evitar el efecto causado por la falta 〉 Al limpiar la pantalla, no use toallitas
equipamientos por país y equipamientos de atención a la seguridad de la conduc- abrasivas o detergentes que contengan
especiales de esta serie de modelos. Por ción. disolventes orgánicos.
tanto, es posible que algunos de los equi- 〉 Use este sistema solo en áreas permiti- 〉 Durante el uso, está prohibido tocar la
pamientos o funciones descritos en este das por la ley. Unas regulaciones nacio- pantalla en caso de imagen parpadea-
manual no estén instalados en su vehícu- nales o locales pueden prohibir el uso da.
lo, o bien solo estén disponibles en ciertos de pantallas en el campo de visión del
Sobre radio
mercados. Para obtener información preci- conductor.
Durante la conducción, debido a las condi-
sa sobre el equipamiento, favor lea la doc- 〉 No desmonte ni modifique este sistema.
ciones del camino, el clima y otras circun-
umentación de venta correspondiente o bi- 〉 Una vez tenido falla el sistema, deje de
stancias, es posible que no se busquen
en consulte con el concesionario donde ha usarlo de inmediato y póngase en con-
las estaciones de radio, que pueda haber
adquirido el vehículo. tacto con servio Great Wall, nunca lo
ruido y que se presenten otros problemas.
Sobre seguridad repare usted mismo.
Sobre dispositivos de almace-
〉 Cuando utilice cualquier función en este Sobre uso namiento de USB
sistema, asegúrese de que no distraiga 〉 Por razones de seguridad, algunas fun-
Este sistema no es compatible con todos
y afecte la conducción segura. Durante ciones pueden no funcionar cuando el
los dispositivos de almacenamiento de
la conducción, la operación segura del vehículo arranca.
USB ya que hay muchos modelos.
vehículo es primera y debe respetar to- 〉 No presione con fuerza los botones o
das las reglas de tráfico. las perillas del panel.
Sobre Bluetooth
〉 Durante la conducción, el conductor 〉 Este sistema no es compatible con

236
todos los teléfonos móviles ya que ex-
1
iste una gran cantidad de marcas de tel-
éfonos móviles de diferentes funciones.
〉 Si no se puede encontrar el nombre del 2
dispositivo de Bluetooth durante el em-
parejamiento Bluetooth, reinicie el Blue-
3
tooth en el teléfono móvil y vuelva a
buscar.
〉 Cuando no se puede conectar Blue- 4
tooth, elimine el dispositivo emparejado
de Bluetooth en el teléfono móvil y vuel-
va a emparejarlo. 5

〉 Si la función Bluetooth es anormal du-


rante el uso, desconecte el Bluetooth y
6
vuelva a conectarlo.

237
Reproductor
Equipamiento del vehículo Botones del volante Botón de cambio

Favor tenga en cuenta que este manual 〉 En el modo de radio, presione el botón
A C
incluye todos los equipamientos estándar, o para buscar automáticamente
D
equipamientos por país y equipamientos E estaciones de radio válidas en la banda
especiales de esta serie de modelos. Por actual.
tanto, es posible que algunos de los equi- 〉 En modo de medio, presione el botón
pamientos o funciones descritos en este B F G o para cambiar la canción.
manual no estén instalados en su vehícu-
6921BD098238
Botón de modos
lo, o bien solo estén disponibles en ciertos
Ⓐ Botón de aumento de volumen Presione el botón 【MODE】 para cambiar
mercados. Para obtener información preci-
Ⓑ Botón de reducción de volumen entre la radio y una fuente de audio exter-
sa sobre el equipamiento, favor lea la doc-
Ⓒ Botón de selección anterior na.
umentación de venta correspondiente o bi-
en consulte con el concesionario donde ha Ⓓ Botón de modos Botón de teléfono Bluetooth
adquirido el vehículo. Ⓔ Botón de selección siguiente 〉 Presione el botón cuando no haya
Ⓕ Botón de rechazo una llamada entrante para cambiar a la
Ⓖ Botón de contesta pantalla de teléfono Bluetooth.
Botón de volumen 〉 Cuando entra una llamada, presione el
Presione el botón para aumentar el botón para aceptar la llamada y pre-
volumen. Presione el botón para re- sione el botón para rechazar la lla-
ducir el volumen. mada.
〉 Cuando tiene una llamada en curso,
presione el botón para rechazarla.

238
Chapa de contacto Dispositivos externos para evitar problemas del sistema tales
1
Se conecta con el uso de puerto de en- como la identificación incorrecta de los
trada dispositivos.
El puerto de USB se utiliza para conectar 2
A B Especificaciones de medios
los dispositivos externos, cuya posición se
indica en la figura. El puerto de USB iz- Este sistema es compatible con los me-
dios de especificaciones como: 3
quierdo se sirve para conectar los disposi-
tivos externos. Fuent
C39F4173972A
e de 4
Ⓐ Chapa de contacto Especificaciones
me-
Ⓑ Perilla de volumen
dios
Chapa de contacto 5
El sistema es compatible con los
〉 Pulse el botón para activar o desactivar dispositivos de almacenamiento
la función de silencio. de USB de hasta 64G en forma-
USB 6
〉 Mantenga presionado el botón para in- to FAT16/FAT32/NTFS. En el ca-
729AA86D103B
gresar o salir del modo de espera. so de particiones múltiples, solo
Perilla de volumen Nota se reconoce la primera partición. 7
〉 Asegúrese de que la conexión entre el
〉 Gire la perilla en sentido antihorario para
dispositivo externo y el puerto de entra-
disminuir el volumen del medio.
8
da mantenga estable.
〉 Gire la perilla en sentido horario para
〉 Está prohibido desconectar el dispositi-
aumentar el volumen del medio.
vo durante el proceso de reproducción

239
Fuent (como la calidad del archivo, la velocidad Ⓔ Botón de estación de radio reservada
e de de bits, la velocidad de fotogramas, la res- 1/ reproducción aleatoria
Especificaciones
me- olución, la calidad de compresión o si está Ⓕ Botón de estación de radio reservada
dios dañado, etc.), el entorno de reproducción 2/ reproducción en bucle
Compatible con Bluetooth 4.2 y el dispositivo de almacenamiento, etc., Ⓖ Botón de estación de radio reservada
(Bluetooth 4.2, compatible con pueden provocar una reproducción anor- 3/ rechazo
2.1 y 3.0, compatible con Blue- mal, si bien tienen los formatos de archivo
Ⓗ Botón de estación de radio reservada
Blue- tooth de baja energía), compati- compatibles con este sistema.
4/ contesta
tooth ble con las versiones del proto-
Ⓘ Botón de estación de radio reservada
colo de Bluetooth de Android: Panel de control
5/ carpeta anterior
A2DP 1.2, AVRCP1.6, HFP 1.6,
Ⓙ Botón de estación de radio reservada
MAP 1.1, PBAP 1.2. A C
6/ carpeta siguiente
Formato de archivo B D
Ⓚ Botón de página anterior
Este sistema es compatible con los forma- Ⓛ Botón de página siguiente
tos de archivo como:
Botón de cambio de audio
E F G H I J K L
Ar-
Formato 746DB6EBB3F5
Presione el botón 【SRC】 para cambiar el
chivo
Ⓐ Botón de cambio de audio audio. Cambia según el orden radio →
MP3, WMA, AAC, WAV, FLAC,
Audio Ⓑ Botón de radio USB → música de Bluetooth.
OGG
Ⓒ Botón de ajustes No se sirve la función correspondiente en

Nota Ⓓ Botón de reserva automática de esta- caso de que no se conecte el USB o la

ción de radio/cambio de visualización música de Bluetooth.


Debido a las características del archivo

240
Cuando no se conecte el USB ni la música FXXXX, nombre de música TXXXX, datos Botón de reproducción en bucle
1
de Bluetooth, se muestra en la pantalla de hora de reproducción. En el modo USB, presione el botón
【NO SRC】 para avisar que no hay audio. Estaciones de radio reservadas 1 a 6 para activar/desactivar el modo de repro-
Botón de radio ducción en bucle de simple canción. 2
En el modo radio, presione el botón para
Cuando se muestra【RPT】en la pantalla,
En el modo sin radio, presione el botón reproducir la estación de radio reservada
indica que se activa el modo de reproduc-
【BAND】 para cambiar al modo de radio. correspondiente. 3
ción aleatoria.
En el modo radio, presione el botón Mantenga presionado el botón para reser-
【BAND】 para cambiar la banda. var la frecuencia actual en el botón de es- Botón de rechazo
4
Botón de ajustes tación de radio reservada correspon- Cuando entra una llamada, presione el bo-
diente. tón para rechazarla.
Presione el botón 【SET】 para acceder a
Al reproducir una estación de radio reser- Cuando tiene una llamada en curso, pre- 5
las opciones de ajustes.
vada, los números de estaciones de radio sione el botón para rechazarla.
Botón de reserva automática de esta-
correspondientes 1, 2, 3, 4, 5 y 6 apare-
ción Botón de contesta
cen en la pantalla. 6
En el modo radio, presione el botón Cuando entra una llamada, presione el bo-
Botón de reproducción aleatoria
【AST】 para buscar automáticamente las tón para responderla.
estaciones de radio y reservar las en el En el modo USB, presione el botón Cuando tiene una llamada en curso, pre- 7
botón de reserva de estación. para activar/desactivar el modo de repro-
sione el botón para cambiar al modo
ducción aleatoria. Cuando se muestra
Botón de cambio de visualización privado y hacer llamadas mediante el telé-
8
【RDM】en la pantalla, indica que se activa
En el modo USB, presione el botón【AST】 fono móvil conectado con el vehículo. En
el modo de reproducción aleatoria.
para cambiar el contenido de visualización la pantalla se muestra 【PRIVATE】. Pre-

y chequear la denominación de carpeta sione de nuevo el botón para cambiar

241
al modo manos libres y hacer llamadas botón para cambiar por la canción si- 【MM】: ajustar el minuto al parpadear.
mediante el ordenador del vehículo. guiente. 【REG】: configuración de región, 【SA

Botón de carpeta anterior En el modo BT Canción, presione el botón 1】: América del sur, 【ASIA】: Asia,
o para cambiar por la canción anteri- 【IRAN】: Irán, 【AFRICA】: África, 【SA
En el modo USB, presione el botón
or/siguiente. 2】: Sudáfrica.
para acceder a la carpeta anterior.
【VOL】: volumen predeterminado al en-
Configuración

Botón de carpeta siguiente
cendido, en rango ajustable de 0 ~ 40.
Configuración de sistema
En el modo USB, presione el botón 【LCD】: brillo de pantalla, de niveles 1, 2

para acceder a la carpeta siguiente. 1. Presione el botón 【SET】 en el panel


y 3.
de control para cambiar al modo de
Botón de cambio
configuración de sistema, se visuali- Nota
En el modo de radio, presione el botón zará 【SETUP】 en la pantalla. Después de acceder al modo de configu-
o para buscar automáticamente esta-
2. Presione los botones y en el pan- ración, si no se realiza ninguna operación
ciones de radio en frecuencias bajas/altas;
el de control para cambiar las opciones durante un tiempo, saldrá automática-
mantenga presionado el botón y
de configuración de sistema. mente del modo de configuración.
para pasar a frecuencias bajas/altas y su-
3. Gire la perilla de volumen para ajustar
elte el botón para detener el paso. Emparejamiento de Bluetooth
el estado o valor de la opción actual.
En el modo USB, si la canción se repro- 1. Presione el botón 【SET】 en el panel
【BT】: configuración de Bluetooth,【BT

duce durante más de 5 segundos, pre- de control para cambiar al modo de
ON】: Bluetooth activado, 【BT OFF】:
sione el botón para reproducirla; si la configuración de sistema.
Bluetooth desactivado.
canción se reproduce durante menos de 5
【HH:MM】: configuración de tiempo,
〉 2. Presione los botones y en el pan-
segundos, presione el botón para cam-
【HH】: ajustar la hora al parpadear, el de control para optar por la
biar por la canción anterior. Presione el

242
configuración de Bluetooth 【BT】. de control para cambiar al modo de Nota 1
3. Gire la perilla de volumen para activar configuración de audio. La configuración de 【BASS】 y 【TRE】
el Bluetooth del vehículo. 2. Presione los botones y en el pan- se muestra solo cuando el efecto de soni-
Cuando se visualiza 【BT ON】 en la el de control para cambiar las opciones do predeterminado es 【VOCAL】. 2

pantalla y el icono de Bluetooth com- de configuración de audio.


ienza a parpadear, indica que el Blue- 3. Gire la perilla de volumen para ajustar
3
tooth del vehículo está activado. el estado o valor de la opción actual.
4. Después de activar Bluetooth, busque 【EQ】: efectos de sonido predetermina-

el dispositivo Bluetooth denominado dos, son opcionales 【JAZZ】, 【CLAS- 4


【POER】 a través del Bluetooth del tel- SIC】, 【ROCK】, 【POP】, 【VOCAL】.
éfono móvil y siga las instrucciones 【BAL】: balance de audio izquierdo/dere-

5
para emparejar y conectarse. Una vez cho, de rango de ajuste de -7 a +7.
completada la conexión, el ícono de
【FAD】: balance de audio delantero/

Bluetooth mantiene encendido.


trasero , de rango de ajuste de -7 a +7. 6

Nota 【LOUD】: aumento de volumen, el en-


cendido del icono 【LOUD】 indica que


Después de activar el Bluetooth del vehí- 7
está activado, y el apagado indica que
culo, si no está conectado por un tiempo,
está desactivado.
el Bluetooth se desactiva automática-
mente. 【BASS】: sonido grave, de rango de
〉 8
ajuste de -7 a +7.
Configuración de audio 【TRE】: sonido agudo, de rango de

1. Presione el botón 【SET】 en el panel ajuste de -7 a +7.

243
Host de Medio
Equipamiento del vehículo Botones del volante Botón de cambio

Favor tenga en cuenta que este manual 〉 En el modo de radio, presione el botón
A C
incluye todos los equipamientos estándar, o para buscar automáticamente
D
equipamientos por país y equipamientos E estaciones de radio válidas en la banda
especiales de esta serie de modelos. Por actual.
tanto, es posible que algunos de los equi- 〉 En modo de medio, presione el botón
pamientos o funciones descritos en este B F G o para cambiar la canción.
manual no estén instalados en su vehícu-
6921BD098238
Botón de modos
lo, o bien solo estén disponibles en ciertos
Ⓐ Botón de aumento de volumen Presione el botón 【MODE】 para cambiar
mercados. Para obtener información preci-
Ⓑ Botón de reducción de volumen entre la radio y una fuente de audio exter-
sa sobre el equipamiento, favor lea la doc-
Ⓒ Botón de selección anterior na.
umentación de venta correspondiente o bi-
en consulte con el concesionario donde ha Ⓓ Botón de modos Botón de teléfono Bluetooth
adquirido el vehículo. Ⓔ Botón de selección siguiente 〉 Presione el botón cuando no haya
Ⓕ Botón de rechazo una llamada entrante para cambiar a la
Ⓖ Botón de contesta pantalla de teléfono Bluetooth.
Botón de volumen 〉 Cuando entra una llamada, presione el
Presione el botón para aumentar el botón para aceptar la llamada y pre-
volumen. Presione el botón para re- sione el botón para rechazar la lla-
ducir el volumen. mada.
〉 Cuando tiene una llamada en curso,
presione el botón para rechazarla.

244
Chapa de contacto Dispositivos externos para evitar problemas del sistema tales
1
Se conecta con el uso de puerto de en- como la identificación incorrecta de los
trada dispositivos.
El doble puerto de USB se sirve para con- 2
A B Especificaciones de medios
ectar los dispositivos externos, cuya posi-
ción se indica en la figura. Este sistema es compatible con los me-
dios de especificaciones como: 3

Fuent
C39F4173972A
e de 4
Ⓐ Chapa de contacto Especificaciones
me-
Ⓑ Perilla de volumen
dios
Chapa de contacto 5
El sistema es compatible con los
〉 Pulse el botón para activar o desactivar dispositivos de almacenamiento
F22B4856CEE5
la función de silencio. de USB de hasta 64G en forma-
El puerto izquierdo es para USB1 y el der- 6
〉 Mantenga presionado el botón para in- to FAT16/FAT32/NTFS. En el ca-
echo es para USB2. USB
gresar o salir del modo de espera. so de particiones múltiples, solo
Perilla de volumen Nota se reconoce la primera partición. 7

〉 Gire la perilla en sentido antihorario para 〉 Asegúrese de que la conexión entre el Dispositivo iPod (iPod, iPhone,

disminuir el volumen del medio. dispositivo externo y el puerto de entra- etc.)


8
da mantenga estable.
〉 Gire la perilla en sentido horario para
aumentar el volumen del medio. 〉 Está prohibido desconectar el dispositi-
vo durante el proceso de reproducción

245
Fuent Ar- Inicio
Formato
e de chivo Toque el botón en la barra de menú
Especificaciones
me- MP4, M4V, MOV, 3GP, WMV, para acceder a la pantalla de inicio.
dios AVI, H.264HP, H.263, MPEG-2
Video
Compatible con Bluetooth 4.2 MP, MPEG‐4 ASP, Divx, MKV,
(Bluetooth 4.2, compatible con XVID
2.1 y 3.0, compatible con Blue- Im-
BMP, JPEG, PNG, GIF, TIFF
Blue- tooth de baja energía), compati- agen
tooth ble con las versiones del proto-
colo de Bluetooth de Android: Nota
F9F537F71E0B
A2DP 1.2, AVRCP1.6, HFP 1.6, Debido a las características del archivo
Fuente de reproducción actual
MAP 1.1, PBAP 1.2. (como la calidad del archivo, la velocidad
de bits, la velocidad de fotogramas, la res- Muestra la fuente de medios que se está
Formato de archivo
olución, la calidad de compresión o si está reproduciendo actualmente.
Este sistema es compatible con los forma-
dañado, etc.), el entorno de reproducción 〉 Toque el botón o para cambiar la
tos de archivo como:
y el dispositivo de almacenamiento, etc., radio o la canción.
Ar- pueden provocar una reproducción anor-
Formato 〉 Toque el botón o para pausar o re-
chivo mal, si bien tienen los formatos de archivo anudar la reproducción.
MP3, WMA, AAC, WAV, FLAC, compatibles con este sistema.
Audio 〉 Toque el área sin botón para cambiar a
OGG
la fuente de medios correspondiente.

Acceso rápido

Incluye Bluetooth, Apple CarPlay, Android

246
Auto y la configuración del vehículo. To- Radio 〉 Toque el botón o para sintonizar 1
que el icono para acceder al módulo cor- manualmente.
Toque el botón en la barra de menú
respondiente. Toque el botón o para pausar o re-
para acceder a la pantalla de radio. Com- 〉

Barra de estado anudar la reproducción. 2


prende estaciones de radio FM, AM.

La barra de estado permanente en la Estaciones de radio FM 〉 Toque el botón para abrir la pantalla
parte superior de la pantalla, comprende RDS y realizar la configuración relativa. 3
En la pantalla de radio, toque el botón
la hora del sistema, el estado del aire 〉 Toque el botón para configurar los
【FM】 para seleccionar las estaciones de
acondicionado, el estado de Bluetooth y efectos de sonido.
radio FM.
los dispositivos externos. 4
〉 Toque el botón para mostrar la lista
Merú de estaciones de radio.

El menú del sistema se muestra perma- Toque el botón para buscar esta- 5
nentemente en la parte inferior de la pan- ciones válidas y actualizar la lista de es-
talla. Deslice el dedo hacia la izquierda o taciones de radio.
6
hacia la derecha para cambiar las hojas 〉 Toque el botón para mostrar la lista
del menú. 5E39291C7D42 de estaciones de radio favoritas.
〉 Toque el botón para marcar la esta- 〉 Toque el botón para mostrar la lista 7
Nota
ción actual como favorito, la cual se de estaciones de radio clasificadas.
El contenido y la posición del menú varían mostrará en la lista de estaciones favori-
Estaciones de radio AM
según la configuración del vehículo. Con- tas. 8
sulte la pantalla real del vehículo. En la pantalla de radio, toque el botón
〉 Toque el botón o para buscar una
【AM】 para seleccionar las estaciones de
estación válida.
radio AM.

247
La operación de las estaciones de radio Canción. canción) o (reproducción aleatoria).
AM es casi igual que la de estaciones de Seleccionar video 〉 Toque el botón o para cambiar la
radio FM. canción.
Fuente de reproducción de video disponi-
Medio ble: USB Video. 〉 Toque el botón o para pausar o re-
Cambio de medio anudar la reproducción.
Seleccionar foto
Después de conectar el dispositivo exter-
〉 Toque el botón para acceder a la pan-
Fuente de reproducción de foto disponible:
no, toque el botón en la barra de menú talla de configuración de sonido.
USB Foto.
para acceder a la pantalla de medio. 〉 Toque el botón para desarrollar la lis-
Reproducción de canciones
ta. Toque el botón para ocultar la lista.
USB Canción
Después de desarrollar la lista, puede
Después de seleccionar la Música en chequear las canciones reproducibles
A B C USB, puede acceder a la interfaz de Músi- en categorías.
ca en USB.
BT Canción

Empareje el Bluetooth del vehículo con el


F6AD8FEBDB1E Bluetooth del teléfono móvil y seleccione
Ⓐ Seleccionar canción
BT Canción para reproducir.
Ⓑ Seleccionar video
Consulte USB Canción para conocer la
Ⓒ Seleccionar foto operación.
Seleccionar canción
F2E1ECE6EC52
Nota
Fuentes de reproducción de canción dis- 〉 Puede seleccionar (reproducción en
〉 Al reproducir BT Canción, use el
ponibles: USB Canción, BT Canción, iPod bucle), (reproducción en bucle de una

248
reproductor del teléfono móvil. Si usa el su iPhone para usar esta función. 〉 Toque el botón para acceder a la pan- 1
reproductor descargado, pueden ocurrir (▷ Page 256) talla de configuración de sonido.
anormalidad. 〉 Toque el botón para revisar todos
Video 2
〉 En caso de imposibilidad de reproduc- videos reproducibles.
ción automática, active el reproductor en Seleccione USB Video para acceder a la
〉 Toque el botón para revisar videos re-
el teléfono móvil para reproducirlo. pantalla de USB Video.
producibles por carpeta. 3
〉 Si no se puede reproducir o no hay soni-
Foto
do, verifique si la función de audio del
Después de seleccionar una USB Foto,
teléfono móvil emparejado está habilita- 4
accede a la pantalla de lista de USB Fo-
da en la lista de dispositivos Bluetooth.
tos.
(▷ Page 253)
5
Música en iPod
D2297C56B63D

Conecte el dispositivo iPod al puerto 〉 Toque el botón para abrir la ventana de


6
USB1 (con ícono ) con un cable de da- datos del video.
tos para la reproducción de música en 〉 Toque el botón o para cambiar el
iPod. video. 7
Consulte Música en USB para el método 〉 Toque el botón o para pausar o re-
C83C3A8E0F51

de operación. Deslice la pantalla para desplazarse por la


anudar la reproducción.
lista y revisar todas las fotos. 8
Nota
〉 Toque el botón para acceder al modo
Toque el botón para regresar a la pan-
de pantalla completa.
Debe configurar la manera de conexión de talla anterior.

249
Toque cualquier foto para cambiarla en reproducción. Cuando hay dos dispositivos Bluetooth a
modo de pantalla completa. 〉 Toque el botón para abrir la ventana de conectar, toque el botón para cambiar
datos de la foto. el dispositivo conectado en su momento.

Teléfono Bluetooth Teclado de marcación

No conectado con Bluetooth Después de ingresar el número de teléfo-


no en el teclado de marcación, toque el
Toque el botón en la barra de menú
botón para realizar la llamada.
para acceder a la pantalla de configura-
ción de Bluetooth y realizar la configura- Los contactos correspondientes se aso-
C5569128D736
ción relativo a Bluetooth y su empareja- cian instantáneamente a medida que se
〉 Toque la posición sin botones en la pan-
miento. ingresan las letras.
talla para mostrar u ocultar los botones
de función. Conectado con Bluetooth Contactos

Los botones de función ocultarán auto- Toque el botón en la barra de menú Toque el botón para acceder a la pan-
máticamente si no se usan durante un para acceder a la pantalla de teléfono talla de Contactos.
tiempo. Bluetooth. Toque el botón para actualizar manual-
〉 Puede hacer zoom en la foto haciendo mente Contactos.
doble clic en una posición sin botones o Puede iniciar una llamada por tocar cual-
manejando con dos dedos. quier contacto.
〉 Toque el botón o para girar la foto. Registro de llamadas
〉 Toque el botón o para cambiar la Toque el botón para acceder a la pan-
foto. talla de Registro de llamadas.
〉 Toque el botón o iniciar o pausar la D64DCD2F7773

250
Toque el botón para actualizar manual- En caso de llamada entrante
1
mente Registro de llamadas. Cuando entra una llamada, cambie a la
Se ordena por historial de llamadas, mos- pantalla de llamada.
trando nombre de contacto, estado de la 2

llamada.
Puede iniciar una llamada por tocar cual-
3
quier registro de llamada. 4933EEFFD067

Mensajes
〉 Toque el botón para mostrar u ocultar
el teclado. 4
Toque el botón para acceder a la pan-
2FCDAAE21BC5 〉 Botón , indica que el micrófono del ve-
talla de Mensajes.
〉 Toque el botón para responder la lla- hículo está en uso.
Toque el botón para actualizar manual- 5
mada. Botón , indica que el micrófono del ve-
mente Mensajes.
〉 Toque el botón para rechazar la lla- hículo está fuera de uso.
Toque cualquier mensaje de texto para
mada. 〉 Botón , indica que está en el modo 6
chequearlo.
Llamada individual manos libres y habla a través del micró-
Nota Una vez creada la llamada, cambie a la
fono y el altavoz del vehículo.
7
Debido a las restricciones de los permisos pantalla de llamada individual. Botón , indica que está en el modo pri-
del dispositivo de sistema iOS, la función vado, y hace llamadas por teléfono mó-
de chequeo de Mensajes no es compati- vil con conexión Bluetooth al sistema. 8
ble. 〉 Toque el botón para finalizar la llama-
da.

251
〉 Toque el botón para desarrollar la lis- 〉 Toque el botón para responder la lla- Apple CarPlay
ta. Toque el botón para ocultar la lista. mada del tercero y mantener la llamada Introducción general del sistema
actual.
Doble llamada Este sistema puede materializar las fun-

Cuando entra otra llamada de un tercero ciones como llamadas telefónicas compar-

al tener una llamada en curso, aparece tidas entre vehículo y teléfonos móviles,

una ventana de llamada del tercero. navegación y música , para que pueda
disfrutar de una experiencia de vehículo
más segura y conveniente.

59F77280F85B
Nota
Toque el botón para cambiar entre las 〉 Debido a la compatibilidad del sistema
dos llamadas. telefónico con la versión, algunos

Para otras operaciones, consulte el de iPhones pueden no ser compatibles con


7606C3C13D47
llamada individual. Apple CarPlay.
〉 Toque el botón para rechazar la lla-
〉 Debe configurar la manera de conexión
mada del tercero. Nota de su iPhone para usar esta función.
Para el uso de doble llamada, requieren (▷ Page 256)
que el teléfono móvil conectado y el oper-
Forma de conexión
ador telefónico admiten esta función.
1. Conecte su iPhone al puerto USB1 del
vehículo a través del cable USB de su
teléfono (con ícono ).

252
2. Toque el botón en la barra de menú Nota Nota 1
inferior para acceder a la pantalla de Debido a la compatibilidad del sistema tel- La función de teléfono Bluetooth no está
Apple CarPlay. efónico con la versión, algunos teléfonos disponible cuando se conecta un dispositi-
Android pueden no ser compatibles con vo de Android Auto, por lo que puede uti- 2
Forma de salir
Android Auto. lizar la función de teléfono de Android Au-
Desconecte el cable de datos USB direc-
to.
tamente. 3
Forma de conexión

Nota 1. En el teléfono de Android descargue la Configuración de sistema


La función de teléfono Bluetooth no está aplicación Android Auto en la tienda de Toque el botón en la barra de menú 4
disponible cuando se conecta un dispositi- aplicaciones Google Play e instálela en para acceder a la pantalla de configura-
vo de Apple CarPlay, por lo que puede uti- su teléfono. ción de sistema.
5
lizar la función de teléfono de Apple Car- 2. Conecte su teléfono de Android al pu-
Play. erto USB1 del vehículo a través del ca- Nota
ble USB de su teléfono (con ícono ). Según la configuración del vehículo, el
6
Android Auto 3. Toque el botón en la barra de menú
contenido de visualización de cada pantal-
Introducción general del sistema la de configuración y sus subpantallas
inferior para acceder a la pantalla de
pueden ser diferentes. Por favor dé preva- 7
Este sistema puede materializar las fun- Android Auto.
lencia al vehículo físico.
ciones como llamadas telefónicas compar- Forma de salir
tidas entre vehículo y teléfonos móviles,
Desconecte el cable de datos USB direc- Configuración de Bluetooth 8
navegación y música , para que pueda
tamente. Toque el botón 【BT】 en la pantalla de
disfrutar de una experiencia de vehículo
configuración de sistema para acceder a
más segura y conveniente.

253
la pantalla de configuración de Bluetooth. 【Connect bluetooth】: toque para desar-
〉 【Available Device】: toque el botón
rollar el listado de dispositivos de Blue- 【Search】, busque un dispositivo de
tooth. Bluetooth, toque la denominación del
dispositivo buscado para emparejar y
conectarse según las indicaciones.

Configuración de hora

Toque el botón 【Time】 en la pantalla de


280AD9D2A6C0 configuración de sistema para acceder a
【BT switch】: toque para activar/desacti-

la pantalla de configuración de hora.
var el bluetooth de sistema. 8057D523C418

【Bluetooth name】: muestra la denomi-


〉 【Bind bluetooth】: muestra los dispositi-
nación del bluetooth. vos emparejados. Toque la denomina-

【Auto connect】: toque para activar/



ción del dispositivo emparejado. Cuando

desactivarlo. Una vez avtivado, cuando el Bluetooth de vehículo detecte este

el Bluetooth de sistema detecte un dis- dispositivo, se conectarán automática-

positivo de Bluetooth emparejado, se mente. Toque el botón 【Clear】 para


86E2D8731B34
conectarán automáticamente. eliminar los dispositivos emparejados.
【Time mode】: toque para seleccionar

Puede optar por la función de llamada
【Ringtones】: toque para seleccionar el

【12H】 o 【24H】.
mediante conectar dos dispositivos em-
tono del teléfono Bluetooth. 【Date And Time】: toque para configurar

parejados o la función de audio de un
la fecha y la hora de forma manual.
dispositivo emparejado.
【Zone settings】: toque para configurar

el huso horario.

254
Configuración de visualización las leyes y regulaciones locales, algunos Configuración de sonido
1
Toque el botón 【Display】 en la pantalla países o locales pueden prohibir ver vid- Toque el botón 【Volume】 en la pantalla
de configuración de sistema para acceder eos mientras conduce. de configuración de sistema para acceder
a la pantalla de configuración de visualiza- a la pantalla de configuración de sonido. 2
【Language】: toque para configurar el

ción. idioma de visualización en la pantalla.


【Day/Night mode】: toque para configu-

3
rar el modo diurno y el modo nocturno
del brillo de la pantalla.
【Brightness】: toque el control deslizante

4

y deslice hacia la izquierda o hacia la


derecha para ajustar manualmente el DE0F629FDDE0
5
4E752C35ADEF brillo de la pantalla. 【Sound effects】: Toque para desarrollar

【Driving lock screen】: puede optar por


〉 u ocultar.
【Theme settings】: toque para configurar

la velocidad del vehículo o apagado. 6


el tema de la pantalla.
Una vez seleccionada la velocidad del
【Color settings】: toque para configurar

vehículo, cuando la velocidad del vehí-
el color de piel de la pantalla.
culo excede la preestablecida, la infor- 7
【Wallpaper switch】: toque para configu-

mación de aviso sobrescribirá la pantalla
rar el fondo de pantalla.
de reproducción de video.
【Standby interface】: toque para config-
〉 8

Nota urar la pantalla durante el modo de es- 7B686D8D7110

Realice esta configuración de acuerdo con pera.

255
【dts】: toque para activar/desactivar. volumen del elemento correspondiente
Puede optar por el mejor fenoma entre mediante manejar el control deslizante.
【Front】, 【Rear】 y 【All】. Después de 【Beep】: toque para activar/desactivar.

desactivar, puede manejar el control de- Una vez activado, presione o toque el
slizante para ajustar el fenoma óptimo y botón en la pantalla para hacer que su-
tocar el botón 【SFReset】 para volver a ene un botón.
la posición central. 【Prompt tone】: toque para configurar los

20ECA3381DC9
【Treble】, 【Middle】, 【Bass】: toque efectos de sonido de aviso del vehículo. 【System version information】: toque

el control deslizante y deslice hacia la iz- 【Volume/Speed】: aumenta el volumen


〉 para desarrollar u ocultar el listado de
quierda o hacia la derecha para ajustar del sistema adecuadamente a medida información de la versión del sistema.
el valor correspondiente, toque el botón que aumenta la velocidad del vehículo. 【Reset to factory】: toque el cuadro

【EFReset】 para restaurar el estado pre- Toque para seleccionar el nivel o desac- emergente y cancele todas las configu-
determinado. tivar. raciones personalizadas de la máquina
【Sound quality restore】: toque para ac- después de la confirmación.
Configuración de general
tivar/desactivar. Una vez activado,
【System update】: toque para desarrollar

Toque el botón 【General】 en la pantalla
puede corregir efectivamente los ele-
u ocultar. Puede actualizar a través de
de configuración de sistema para acceder
mentos de audio perdidos durante el
dispositivo de almacenamiento de USB
a la pantalla de configuración de general.
proceso de compresión del archivo de
después de desarrollar. Conecte el dis-
audio y restaurar la calidad de sonido
positivo USB que almacena el archivo
original.
de actualización a la interfaz USB2 a
【Volume】: Toque para desarrollar los

bordo (con icono ) para la actualiza-
configuración de volumen. Configure el ción.

256
Nota Conducción inteligente desactivar la advertencia de desviación de
1
〉 Antes de y durante la actualización, pre- En la interfaz de configuración del vehícu- carril, asistencia de mantenimiento de car-

ste atención a las precauciones mostra- lo, toque el botón 【ADAS】 para cambiar ril, centrado en carril y mantenimiento de

das en la pantalla, las cuales se deben a la interfaz de conducción inteligente. Se carril de emergencia; puede configurar la 2

leer y respetar detenidamente. pueden configurar las funciones relaciona- sensibilidad del sistema de apoyo de car-
das con la conducción inteligente, y los ril.
〉 Vaya a servio Great Wall para la actuali- 3
zación. ítems de configuración específicos estarán 【Rear Side Assist System】: puede activar
sujetos al vehículo real. o desactivar la asistencia de combinación
【iPhone connection】: toque para config-

de líneas y la advertencia del costado de 4
urar la manera de conexión de su
vehículo durante la marcha atrás.
iPhone.
【Traffic Sign Information】: puede activar o
Configuración de vehículo desactivar el reconocimiento de señales 5

Toque el botón en la barra de menú de tráfico, función de advertencia de ve-

para acceder a la pantalla de configura- locidad excesiva, límite de velocidad de


6
ción de vehículo. crucero; puede configurar la sensibilidad
B417371BDCF5

【Automatic Emergency Braking system】: de advertencia de velocidad excesiva.


Nota puede activar o desactivar la asistencia de Configuración de circulación 7
Según la configuración del vehículo, el seguridad contra colisiones y la asistencia
Toque el botón 【DriveSet】 en la pantalla
contenido de visualización de cada pantal- de seguridad para peatones; puede con-
de configuración de vehículo para acceder 8
la de configuración y sus subpantallas figurar la sensibilidad de advertencia de
a la pantalla de configuración de circula-
pueden ser diferentes. Por favor dé preva- colisión.
ción.
lencia al vehículo físico. 【Lane Support System】: puede activar o

257
Configuración de luces

Toque el botón 【LampSet】 en la pantalla


de configuración de vehículo para acceder
a la pantalla de configuración de luces.

4C74939CB915 9B298B536946

【Dynamic stability assistant】: se puede


〉 【Driver seat heating】: mediante el cual

activar o desactivar. puede configurar el nivel de calefacción


【DriveModeMemory】: se puede activar
〉 del asiento de conductor.
o desactivar. 【Passenger seat heating】: mediante el

4BC506935828

Configuración de comodidad cual puede configurar el nivel de cale- 【Energy saving delay time settings】: De-

facción del asiento de ocupante delan- spués de que la chapa de contacto se


Toque el botón 【Comfort】 en la pantalla
tero. cambia al modo de LOCK , la potencia
de configuración de vehículo para acceder
【Rear view mirror fold】: mediante el cual
〉 de todas las luces se corta automática-
a la pantalla de configuración de comodi-
puede configurar el modo de plegado de mente de acuerdo con el tiempo esta-
dad.
los espejos retrovisores exteriores. Al blecido. Toque para seleccionar el tiem-
bloquear el vehículo con la configura- po de retraso de la función de ahorro de
ción 【Auto】, los espejos retrovisores energía.
pueden plegarse automáticamente. 【Top lamp delay time settings】: toque

【Wireless Charge】: se puede activar o


〉 para seleccionar el tiempo de apagado
desactivar. de retraso de luz de techo.

258
【Leaving lights timing】: toque para se-
〉 expandir la interfaz:
1
leccionar el tiempo de apagado de retra- 【Lane calibrating】: toque el botón 【Cal-
so de las luces que iluminan el camino ibration】 para calibrar de nuevo el siste-
de volver a casa. ma de visión panorámica. 2

Configuración del estacionamiento 【Restore to the default carlibration】: to-

En la interfaz de configuración del vehícu- que el botón 【Recover】 para restaurar


3
lo, toque el botón【ParkSet】para cambiar el sistema de visión panorámica a la cal-

a la interfaz de configuración de estacio- ibración de fábrica.

namiento. 4

2B45C2134B99
7
【Radar settings】: se puede activar o de-

sactivar 【Front radar automatic open】


o 【Flanking protection】 tras tocar y ex- 8
pandir la interfaz.
【AVM settings】: se pueden realizar las

siguientes configuraciones tras tocar y

259
260
4 Seguridad
Cinturón de seguridad ....................................262
1

3
Bolsas de aire.................................................269
Sistemas de retención infantil ........................278
Sistema antirrobo del motor ...........................287 4
Sistema antirrobo del vehículo .......................288
Sistema de corte de combustible por colisión
5
........................................................................290
Etiquetas de seguridad...................................291
6

261
Cinturón de seguridad
Equipamiento del vehículo (incluyendo niños) usen el mismo cintur- para garantizar su tracción y retracción

Favor tenga en cuenta que este manual ón de seguridad al mismo tiempo. fluida.

incluye todos los equipamientos estándar, 〉 Los cinturones de seguridad no deben 〉 No se debe utilizar benceno, gasolina, y
equipamientos por país y equipamientos quedar torcidos o flojos. otros compuestos orgánicos para limpiar
especiales de esta serie de modelos. Por 〉 No se debe usar el cinturón alrededor los cinturones de seguridad, tampoco
tanto, es posible que algunos de los equi- de objetos con bordes afilados, o en ca- pueden ser blanqueados o teñidos.
pamientos o funciones descritos en este so de un accidente se podría dañar. 〉 Se prohíbe que los niños jueguen con
manual no estén instalados en su vehícu- 〉 No se deben usar cinturones de seguri- los cinturones de seguridad.
lo, o bien solo estén disponibles en ciertos dad que ya hayan sufrido un fuerte im- Si un niño está jugando y el cinturón por
mercados. Para obtener información preci- pacto debido a un accidente o que estén descuido envuelve su cuello, es posible
sa sobre el equipamiento, favor lea la doc- dañados. que no se pueda seguir moviendo el cin-
umentación de venta correspondiente o bi- 〉 No está permitido desmontar, retirar o turón de seguridad y causar graves le-
en consulte con el concesionario donde ha modificar los cinturones de seguridad. siones personales e incluso la muerte.
adquirido el vehículo. En tal situación, si no puede liberar la
〉 No se deben usar cinturones de seguri-
Consejos de seguridad dad con cuerpos extraños dentro del lengüeta del cinturón de seguridad,

cierre. puede usar unas tijeras para cortar el


〉 La correa del hombro del cinturón de se-
cinturón de seguridad.
guridad no se debe colgar en la zona del 〉 Para el uso del cinturón de seguridad, le
recomendamos que manténgalo limpio,
〉 Los cinturones de seguridad del interior
cuello o pasar por debajo de la axila.
evitando que las sustancias oleosas y del vehículo están diseñados conforme
〉 La correa de la cintura del cinturón de
acuosas, tales como el suelo, el aceite, al cuerpo de los adultos, los niños de-
seguridad debe procurar ajustarse a la
el agua y los restos de alimentos, no es- berán emplear un sistema de sujeción
parte baja de los huesos de la cadera.
tén adheridas al cinturón de seguridad, para niños adecuado.
〉 No está permitido que varias personas

262
En el caso de que utilice normalmente abdomen. Usar el cinturón de seguridad 1
un cinturón de seguridad, si el cinturón 2) La correa del hombro del cinturón de correctamente
toca el cuello o la mandíbula del niño y seguridad ha de pasar por el hombro,
no se pueda ajustar a su cadera, enton- pero evitando apretar el abdomen, de- 2
ces use una silla infantil adecuada. biendo ser colocada sobre el pecho.
Los niños deberán usar el cinturón de Si el cinturón de seguridad es usado in-
3
seguridad cuando hayan crecido lo sufi- correctamente, en un frenada de emer-
ciente para poder usarlo. gencia o cuando ocurra una colisión, el
〉 Precauciones para ocupantes embara- cinturón de seguridad puede oprimir su 4
zadas. vientre. Esto puede provocar graves le-
Le recomendamos que utilice el cinturón siones e incluso la muerte para la madre C7EAA3EBCA0B

o el bebé. 〉 Ajuste el respaldo del asiento de man- 5


de seguridad. También puede pregun-
era que esté recto desde la cintura, y
tarle a su médico, para obtener una re- 〉 Para cualquier ocupante que sufra algu-
ajustado a la espalda.
comendación válida. El método para na enfermedad o discapacidad, reco-
6
que una mujer embarazada use el cin- mendamos el uso del cinturón de seguri- 〉 El cinturón de seguridad debe colocarse
turón de seguridad es básicamente el dad. También puede preguntarle a su horizontalmente.
mismo modo de uso normal del cinturón médico, para obtener una recomenda- 〉 La parte del hombro del cinturón de se- 7
de seguridad, pero teniendo en cuenta ción válida. guridad debe estar cerca del centro del
lo siguiente: hombro, y no debe pegarse al cuello o
apartarse del hombro). 8
1) Ponga la correa de la cintura del cin-
turón de seguridad lo más baja posible, 〉 La parte de la cintura del cinturón de se-
para que quede por debajo del guridad debe estar lo más bajo posible

263
sobre su cadera. pretensor puede apretar instantáneamente tales como las siguientes:
el cinturón de seguridad, para que los ocu-
Advertencia pantes estén óptimamente protegidos.
Al viajar en el vehículo, todos los ocu-
pantes deben ponerse correctamente el
cinturón de seguridad. De lo contrario, en
caso de frenada de emergencia o de coli-
sión, estos pueden sufrir lesiones graves o
incluso la muerte por no tener el cuerpo
sujeto al asiento. 0DE4CA95A43B

〉 Cuando se choca de frente contra


Cinturones de seguridad tipo 74D2493FB6E2 muros de concreto o similares a menos
pretensado Los limitadores de fuerza hacen que la de 25 km/h.
presión ejercida por los cinturones de se- 〉 Choques frontales contra pequeños ob-
guridad se mantengan dentro de los val- jetos fijos tales como postes telefónicos
ores especificados, reduciendo la carga o árboles, a una velocidad inferior a
de presión ejercida sobre el pecho. 35 km/h.
Condiciones de funcionamiento Los cinturones de seguridad con pretensor
Los cinturones de seguridad con pretensor puede que no sean del todo efectivos
actúan cuando ocurre una colisión frontal cuando ocurre una colisión frontal violenta
violenta. como las siguientes.
AACC14338FBE
No se activan si ocurre una colisión leve
Cuando se produce una colisión, el

264
pretensor, póngase en contacto con ser- Wall. Cuando los pretensores de los cin-
1
vio Great Wall. Los cinturones de seguri- turones de seguridad se accionan de
dad con pretensor no funcionarán con forma inesperada, pueden causar fácil-
normalidad si no se usan correctamente, mente lesiones personales. 2
lo cual puede causar lesiones graves o
incluso la muerte en caso de accidente. Método de uso de los cintur-
ones de seguridad 3
〉 Los cinturones de seguridad con preten-
sor no se pueden reutilizar. Método de uso de los cinturones
de seguridad de tres puntos
B0A016498162
Una vez que funcione en la primera coli- 4
〉 Cuando el vehículo vuelca 90° o 180°. 1. Sujete la lengüeta, tire del cinturón de
sión, el pretensor no podrá extraerse o
〉 Cuando la colisión se recibe desde los seguridad fuera del retractor, asegúr-
retraerse en la segunda colisión, pón-
costados o la parte trasera. ese de no torcer el cinturón de seguri- 5
gase en contacto con servio Great
dad.
Wallpara el reemplazo.
Advertencia
〉 Cuando los cinturones de seguridad pre-
〉 Cuando haga uso del cinturón de seguri- 6
choque estén en trabajo, acompañado
dad con pretensor, abróchelo bien y
de sonido de explotación irán a fumar
ajuste el asiento a la posición de con-
humo blanco, pero el cual no causará un 7
ducción óptima. De lo contrario, no de-
incendio, es inofensivo para el cuerpo
sempeñará completamente su función,
humano.
lo cual puede causar lesiones graves o 8
〉 Cuando hay que deshacerse de los cin-
incluso la muerte.
turones de seguridad con pretensor,
〉 Si desea montar, desmontar o descomp- 86071A3DDA01
asegúrese de contactar con servio Great
oner los cinturones de seguridad con

265
Si no puede tirar del cinturón de segur- 3. Tire hacia arriba de la parte del hom- 4. Ajuste la correa del hombro del cintur-
idad desde el retractor, debe tirar con bro del cinturón, para que la correa de ón de seguridad, haciendo que cruce
fuerza del cinturón de seguridad y sol- la cintura se ajuste mejor al cuerpo. sobre el pecho y sobrepase la parte
tarlo, esto hace que se accione el re- central del hombro.
tractor del cinturón de seguridad, de
modo que el retractor funcione ade-
cuadamente y pueda tirar de él.
2. Inserte la lengüeta en el cierre hasta
que escuche un sonido de clic.

E145492A5798

Esto hace que los huesos más resis- F657A01A9F2E

tentes de la pelvis soporten la fuerza De esta forma la fuerza de impacto se


del impacto, reduciendo la probabilidad puede dispersar en los huesos más re-
de lesiones internas. sistentes de la parte superior del cuer-
po.

873EB3DE7417

266
5. Retraiga el cinturón de seguridad pre- asientos traseros en los dos lados. A con- Uso de cinturón de seguridad de
dos puntos 1
sionando el botón de desbloqueo en el tinuación se describe el método de uso del
cierre. cinturón de seguridad de tres puntos para 1. Tire del cinturón de seguridad hasta
el asiento central trasero. que se extienda algo más de la longi- 2
tud requerida, asegúrese de que no se
1. Sujete el pestillo, tire del cinturón de
tuerza.
seguridad desde el superior de respal- 3
do del asiento trasero, asegúrese de
no torcer el cinturón de seguridad.
2. Inserte el pestillo en la cerradura a 4

prueba de fallos hasta que escuche un


"clic", compruebe que el cinturón está
EA1241F8CC07 5
firmemente insertado.
Después de soltar el cierre, sostenga
3. A lo largo del cinturón de seguridad
la lengüeta hasta que el cinturón esté
mueva otro pestillo deslizante, la cual 6
completamente retraído, tenga cuidado 241F50547363
deberá ser insertado en la cerradura
de no golpear a nadie o cualquier obje-
de otro lado hasta que escuche un
to cercano.
7
"clic", asegúrese de que el cinturón de
Uso de cinturón de seguridad de seguridad no está torcido.
tres puntos en medio de la fila
trasera 4. Al enrollar el cinturón de seguridad de 8
Utilice el mismo método de uso de los cin- tres puntos en el medio del asiento tra-

turones de seguridad de asientos delan- sero, siga el orden inverso de uso.

teros para los cinturones de seguridad de

267
2. Inserte la lengüeta en el cierre hasta 4. Presione el botón que hay en el cierre
que escuche un sonido de clic. para liberar el cinturón de seguridad.

907F82F367C3

3. Ajuste el cinturón de seguridad para


que se pegue mejor al cuerpo.

963090C1F20B

268
Bolsas de aire
Equipamiento del vehículo de los ocupantes y se apoyan en el uso 〉 Si los residuos tras desplegarse la bolsa
1
Favor tenga en cuenta que este manual de cinturones de seguridad. Con el fin de aire (tales como gas) se pegan a la

incluye todos los equipamientos estándar, de que las bolsas de aire desempeñen piel y entran a los ojos, lávese con agua

equipamientos por país y equipamientos su papel de asistencia en la seguridad clara lo más pronto posible. De lo con- 2

especiales de esta serie de modelos. Por de los pasajeros, también debe llevar trario las personas con piel sensible

tanto, es posible que algunos de los equi- puesto el cinturón de seguridad y man- ocasionalmente pueden tener reac-
3
pamientos o funciones descritos en este tenerlo en la posición correcta. ciones alérgicas.

manual no estén instalados en su vehícu- 〉 El uso adecuado de las bolsas de aire 〉 Después de que la bolsa de aire se des-
lo, o bien solo estén disponibles en ciertos puede darle plena asistencia en materia pliegue, por favor no entre en contacto 4
mercados. Para obtener información preci- de seguridad. Si se utilizan incorrecta- con los componentes de la misma. Algu-
sa sobre el equipamiento, favor lea la doc- mente, no sólo dejan de desempeñar su nas partes que la componen se ponen
umentación de venta correspondiente o bi- papel en la seguridad, también pueden muy calientes y pueden causar quema- 5

en consulte con el concesionario donde ha producir daño a los pasajeros. duras y otras heridas mayores.
adquirido el vehículo. 〉 Cuando se despliega la bolsa de aire, 〉 No deben usarse las bolsas de aire para
6
habrá sonido y humo, pero no provocará otros propósitos.
Consejos de seguridad
un incendio. Si sufre de enfermedades 〉 Cuando necesite instalar dispositivos in-
〉 Se prohíbe el uso repetido de la bolsa
tracto-respiratorias como asma, inhalar alámbricos, por favor póngase en con- 7
de aire.
este humo en ocasiones le podrá dificul- tacto con servio Great Wall. Las ondas
Una vez que funcione, la bolsa de aire tar la respiración. En este punto, salga de radio de dichos dispositivos inalám-
no funciona en la segunda colisión. Por de inmediato del vehículo para estar se- 8
bricos pueden afectar seriamente a la
favor, póngase en contacto con servio guro. Si no puede escapar al exterior, ECU de las bolsas de aire.
Great Wall abra la ventana o la puerta y respire aire 〉 No se debe golpear o presionar con
〉 Las bolsas de aire protegen la seguridad fresco.

269
fuerza el lugar donde están colocadas Las bolsas de aire frontales están ubica- Cuando ocurre una colisión frontal entre
las bolsas de aire ni sus alrededores. das en el interior del volante y en el interi- moderada y severa, el sensor de veloci-
Evite que las bolsas de aire no funcio- or del tablero delante del asiento del copi- dad detecta la desaceleración súbita y el
nen con normalidad en caso de acci- loto, y sobre el volante y el tablero hay dispositivo de control hace que inmediata-
dente o que se desplieguen de forma marcas de bolsa de aire. Cuando el vehí- mente las bolsas de aire de los lados del
fortuita cuando no ocurre un accidente, culo recibe una colisión frontal violenta, acompañante y del conductor se desplie-
ya que puede causar lesiones graves a los cinturones de seguridad se aprietan, guen.
los ocupantes o incluso la muerte. además las bolsas de aire de los lados del Precauciones
conductor y del pasajero se inflan para
Bolsas de aire frontales Si los bajos del vehículo reciben una coli-
distribuir y atenuar la fuerza de impacto
Descripción sión violenta como las siguientes, las bol-
que pudiera recibir la cabeza y el pecho
sas de aire pueden llegar a desplegarse.
de los ocupantes.

Principio de funcionamiento

5450BADF1CB6
9B6A1369C99F

〉 Cuando el vehículo choca con el bordil-


D7C86F6BE6AE lo.

270
〉 Cuando el vehículo cae en o atraviesa
1
baches y cunetas profundas.
〉 Cuando el vehículo golpea o cae contra
la calzada tras pasar de una plataforma. 2

Cuando se producen las siguientes situa-


ciones, las bolsas de aire puede llegar a
3
desplegarse, pero no serán efectivas.

0FCE4A5A753A 802334E0282D
4
〉 A una velocidad debajo de 25 km / h su- 〉 Las bolsas de aire puede que no se des-
cede la colisión frontal a las paredes de plieguen si el vehículo detenido recibe
hormigón de cemento y etc. un choque frontal producido por otro ve- 5
〉 A una velocidad debajo de 35 km / h su- hículo de peso similar.
cede la colisión frontal a los objetos pe- 〉 Puede que las bolsas de aire no se des-
6
queños fijados como el poste telegráfico plieguen si el vehículo choca con la

43B53A184DC0
o los árboles. parte trasera de un camión introducién-
〉 Cuando el vehículo vuelca 90° o 180°. Por chocar con otros objetos que puedan dose bajo la caja del camión, y la fuerza
7
〉 Cuando la colisión se recibe desde los moverse o deformarse, ya que esto reduc- de impacto es bastante débil.

costados o la parte trasera. irá la fuerza del impacto. En tales situa- Puede que en ocasiones las bolsas de
ciones las bolsas de aire podrían no in- aire no lleguen a inflarse debido a razones 8
Si el vehículo recibe una colisión violenta
como las siguientes, las bolsas de aire flarse. tales como el ángulo de colisión o la direc-

pueden no llegar a desplegarse. ción del choque, incluso si el vehículo iba


a una velocidad bastante alta.

271
sentar al borde del asiento o apoyarse otros objetos como sombrillas sobre el
en el tablero. tablero.
Como las bolsas de aire frontales se No se deben dejar sobresaliendo los ob-
despliegan muy rápidamente y por tanto jetos colocados en los compartimientos
tienen una fuerza de impacto considera- de almacenamiento.
ble, si el ocupante está demasiado cer- No se deben colocar adornos que cuel-
ca de la bolsa de aire cuando esta se guen del parabrisas o del espejo retrovi-
despliega puede sufrir graves lesiones o sor interior.
0A9E798C0F43 incluso la muerte. No se debe montar ningún adorno en la
〉 No se debe acercar excesivamente el 〉 Está prohibido que los niños se colo- zona del claxon del volante.
cuerpo al volante o al tablero de instru-
quen frente a una bolsa de aire. No se debe poner equipaje, animales
mentos.
Una bolsa de aire frontal tras desple- domésticos u otros artículos entre la bol-
Cuando conduzca con normalidad, el
garse puede causar graves lesiones al sa de aire y el conductor o el pasajero.
conductor debe vigilar el mantener una
niño o incluso la muerte. Todos los niños 〉 No debe usarse agua o detergente para
postura correcta para conducir, lo más
deben ir sentados en los asientos tra- limpiar el interior del vehículo.
lejos posible del volante.
seros y con el sistema de retención
El generador de gas es el dispositivo
Los asientos delanteros deben estar lo apropiado.
detonador de la bolsa de aire, si se em-
más alejados posibles del tablero. 〉 Por favor siga las siguientes precau- papa puede afectar al funcionamiento
Todos los ocupantes del vehículo deben ciones o los artículos descritos podrían normal de la bolsa de aire, provocando
usar correctamente el cinturón de segur- causar graves lesiones a los ocupantes con facilidad lesiones graves o incluso la
idad para estar sujetos de forma segura. al desplegarse las bolsas de aire. muerte.
〉 Durante la conducción, no se debe No se deben colocar objetos o apoyar 〉 No se debe aplicar sobre la tapa de la

272
bolsa de aire cera selladora, pasta ad- podrían desplegarse de modo fortuito, Bolsas de aire laterales 1
hesiva o algo por el estilo. pudiendo causar lesiones graves o in- Descripción
De lo contrario se impedirá el desplie- cluso la muerte.
gue normal de la bolsa de aire. 〉 Consulte con servio Great Wallantes de 2

〉 No se debe dañar la tapa de la bolsa de instalar en la parte delantera del vehícu-


aire. lo un protector del cárter o deflector.
3
De lo contrario podría no funcionar con Si modifica la parte delantera y cambia
normalidad. Por lo tanto, la cubierta de el impacto transmitido al sensor de las
la bolsa de aire no debe ser abierta sin bolsas de aire, podría provocar que las 4
permiso o dañada. bolsas de aire se desplieguen de forma
〉 No se debe desmontar, modificar o in- fortuita, pudiendo causar lesiones 9AF12C7B9CEE

graves o incluso la muerte. 5


stalar dispositivos tales como las bolsas Las bolsas de aire laterales están situadas
de aire, el tablero de instrumentos, el 〉 Por favor siempre consulte a servio en el relleno de los lados externos de los
volante, etc. Great Wallantes de reparar la parte de- respaldos de los asientos; los respaldos
6
lantera del vehículo o la cabina. de los asientos están marcados con las
Si no se realiza correctamente la opera-
Si no se reparan correctamente, podría marcas de bolsa de aire. Las bolsas de
ción, la bolsa de aire no funcionará cor-
cambiar el impacto transmitido al sensor aire laterales son un complemento al cin- 7
rectamente o no se desplegará de modo
de las bolsas de aire, provocando que turón de seguridad; cuando ocurre una
fortuito, lo que podría causar graves le-
las bolsas de aire no funcionen con nor- colisión lateral, las bolsas de aire laterales
siones o incluso la muerte.
pueden reducir los daños producidos a los 8
〉 No se debe modificar la suspensión. malidad, pudiendo causar lesiones
graves o incluso la muerte. ocupantes, y prevenir una nueva colisión.
Si la altura del vehículo o la rigidez de la
suspensión cambian las bolsas de aire

273
Principio de funcionamiento electrónico recibe una señal débil pro- Bolsas de aire laterales del
Cuando ocurre una colisión lateral, el sen- ducida por una leve colisión lateral. extremo lejano
sor es capaz de detectar que hay un cam- Cuando ocurre una colisión trasera. Introducción general
bio súbito de aceleración lateral en el ve- Al sufrir un vuelco lateral.
hículo y envía una señal al dispositivo de 〉 Está prohibido emplear cualquier objeto
control, si se satisfacen las condiciones de para tapar las bolsas de aire laterales.
activación de la bolsa de aire lateral en- De lo contrario se obstruiría el funciona-
tonces esta se desplegará inmediata- miento normal de las bolsas de aire lat-
mente. erales.
En el caso de impacto lateral, se desple- 〉 Está prohibido montar ningún objeto en
gará solo la bolsa de aire del lado del im- los alrededores de la zona de expansión
pacto. Si en el lado del copiloto ocurre un de las bolsas de aire laterales. De no BD68FAB44D96

impacto, incluso sin que haya ocupante en ser así, cuando la bolsa de aire se des-
el asiento, la bolsa de aire lateral del lado pliegue, existe el peligro de que dichos
del conductor aún se desplegará. objetos salgan expulsados.
Precauciones 〉 Está prohibido desmontar, reparar o
〉 A veces las bolsas de aire laterales no modificar los asientos equipados con
se desplegarán cuando el vehículo sufre bolsas de aire laterales así como los el-
una pequeña colisión tal como alguna ementos alrededor de la zona de expan-
de las siguientes. sión de las bolsas de aire laterales.

Cuando ocurre una colisión frontal.


Cuando el dispositivo de control

274
Las bolsas de aire laterales del extremo activación de la bolsa de aire lateral del los alrededores de la zona de expansión
1
lejano están situadas en el relleno del lado extremo lejano entonces esta se desple- de las bolsas de aire laterales del ex-
externo del respaldo del asiento del con- gará inmediatamente. tremo lejano. De no ser así, cuando la
ductor (lado alejado de la puerta); los re- Precaución bolsa de aire lateral del extremo lejano 2
spaldos de los asientos están marcados se despliegue, existe el peligro de que
〉 A veces las bolsas de aire laterales del
con las marcas de bolsa de aire. Cuando dichos objetos salgan expulsados.
extremo lejano no se desplegarán cuan- 3
se produce colisión en la parte lateral del 〉 Está prohibido desmontar, reparar o
do el vehículo sufre una pequeña coli-
vehículo, el estallido de la bolsa de aire de modificar los asientos equipados con
sión tal como alguna de las siguientes.
seguridad lateral del extremo lejano puede bolsas de aire laterales del extremo leja- 4
Cuando ocurre una colisión frontal.
reducir la lesión causada por la colisión no así como los elementos alrededor de
mutua entre el conductor y el copiloto o la Cuando el dispositivo de control electró-
la zona de expansión de las bolsas de
lesión causada por la colisión del conduc- nico recibe una señal débil producida 5
aire laterales del extremo lejano.
tor a la puerta y la columna vertical del la- por una leve colisión lateral.
do del copiloto, con el fin de proteger la Cuando ocurre una colisión trasera.
6
cabeza, el pecho y otras posiciones impor- Al sufrir un vuelco lateral.
tantes de los ocupantes. 〉 Está prohibido emplear cualquier objeto
Principio de funcionamiento para tapar las bolsas de aire laterales 7
del extremo lejano. De lo contrario se
Cuando ocurre una colisión lateral, el sen-
obstruiría el funcionamiento normal de
sor es capaz de detectar que hay un cam-
las bolsas de aire laterales del extremo 8
bio súbito de aceleración lateral en el ve-
lejano.
hículo y envía una señal al dispositivo de
control, si se satisfacen las condiciones de 〉 Está prohibido montar ningún objeto en

275
Airbag de cortina cambio súbito de aceleración lateral en el fácilmente lesiones graves, incluso la
Descripción vehículo y envía una señal al dispositivo muerte. Especialmente cuando los niños
de control, si cumplen con las condiciones viajen en coche, por favor asegúrese de
de activación de la bolsa de aire de corti- prestar atención.
na, la bolsa de aire se desplegará inme- 〉 Está prohibido montar ningún objeto en
diatamente. los alrededores de la zona de expansión
Precauciones de la bolsa de aire de cortina. De lo con-
trario, cuando la bolsa de aire se des-
〉 A veces la bolsa de aire de cortina no se
pliega, existe el peligro de que dichos
desplegará cuando el vehículo sufre una
objetos salgan expulsados.
pequeña colisión.
〉 Está prohibido colgar objetos pesados o
922C70A2492D
Cuando ocurre una colisión frontal.
La bolsa de aire de cortina está ubicada punzantes en el gancho para ropa.
Cuando el dispositivo de control electró-
debajo del borde del techo, en los pilares Al colgar la ropa, está prohibido utilizar
nico recibe una señal débil producida
hay marcas de airbag. La bolsa de aire de la percha. Cuelgue la ropa directamente
por una leve colisión lateral.
cortina es un complemento al cinturón de en el gancho para ropa por favor. De lo
Cuando ocurre una colisión trasera.
seguridad; cuando ocurre una colisión lat- contrario, cuando la bolsa de aire se
eral, la bolsa de aire de cortina puede re- Al sufrir un vuelco lateral.
despliega, existe el peligro de que el
ducir los daños a las cabezas de los ocu- 〉 Está prohibido acercarse a las puertas, gancho para ropa salga expulsado.
pantes y prevenir una nueva colisión. los pilares y los bordes laterales del te- 〉 Está prohibido desmontar, reparar o
cho, o arrodillarse en el asiento del copi-
Principio de funcionamiento modificar por sí mismo los elementos al-
loto. De lo contrario, cuando se desplie-
rededor de la zona de expansión de la
Cuando ocurre una colisión lateral, el sen-
ga la bolsa de aire de cortina, la cabeza
bolsa de aire de cortina.
sor es capaz de detectar que hay un
sufrirá un fuerte impacto, que causará

276
Está prohibido modificar por sí mismo el
1
techo, las manillas de techo, los sopo-
rtes de las manillas de techo y las luces
de techo laterales. 2

277
Sistemas de retención infantil
Equipamiento del vehículo Tipos de sillas infantiles Sillas infantiles de grupo II/III

Favor tenga en cuenta que este manual Sillas infantiles de grupo 0/0+
incluye todos los equipamientos estándar,
equipamientos por país y equipamientos
especiales de esta serie de modelos. Por
tanto, es posible que algunos de los equi-
pamientos o funciones descritos en este
manual no estén instalados en su vehícu-
lo, o bien solo estén disponibles en ciertos
mercados. Para obtener información preci- 5B7C7E757921

sa sobre el equipamiento, favor lea la doc- DB8DAFA4BD56 Puntos de fijación de la silla


umentación de venta correspondiente o bi- Sillas infantiles de grupo I infantil
en consulte con el concesionario donde ha Puntos de fijación para la parte inferior
adquirido el vehículo. de la silla infantil

ISOFIX

10D27CB74034

859878116405

278
En las juntas entre el respaldo y el cojín El cordón de tracción superior de la silla cargas impuestas por los asientos para ni-
1
de los asientos traseros hay 4 puntos de infantil se puede sujetar al punto de fija- ños correctamente instalados. Bajo ningu-
fijación para la parte inferior de la silla in- ción del cordón de tracción superior, cir- na circunstancia deben usarse para cintur-
fantil. cunvalando el respaldo del asiento tra- ones de seguridad de adultos, arneses o 2

Puntos de anclaje para la banda de fija- sero. para conectar otros elementos o equipos
ción de la silla infantil al vehículo.
Atención 3
〉 El punto de fijación del cordón de trac- Información de aplicabilidad
ción superior de la silla infantil está en el de las sillas infantiles
4
panel trasero de la parte trasera del re- Sólo las sillas infantiles que hayan pasado
spaldo del asiento trasero, por lo tanto, la norma ECE N.º 44 están permitidas en
es necesario plegar el respaldo del este vehículo. 5
asiento trasero para instalar la silla in- De acuerdo con la norma ECE N.º 44, las
fantil. sillas infantiles se dividen en los 5 grupos
6
〉 Debido a las diferentes configuraciones siguientes.
DFFEB75D4A83

En el lado posterior del respaldo de los del vehículo, algunos modelos no están 〉 Grupo 0: para un máximo de 10 kg (0 - 9
asientos traseros hay 2 puntos de anclaje equipados con la marca del "TOP meses). 7
para la banda de fijación de la silla infantil. TETHER". Consulte el vehículo real 〉 Grupo 0+: para un máximo de 13 kg (0 -
para más detalles.
2 años).
8
〉 Grupo I: de 9 a 18 kg (9 meses - 4
Advertencia
años).
Los anclajes de los asientos para niños
〉 Grupo II: de 15 a 25 kg (4 - 7 años).
están diseñados para soportar solo las

279
〉 Grupo III: de 22 a 36 kg (6 - 12 años). calidad. Posiciones
Mod-
Información de aplicabilidad de las di- X - la posición del asiento no es aplicable Cate- ISOFIX del
elo Módulo
ferentes posiciones de asiento para la al sistema de retención infantil universal goría vehículo
silla infantil de de reten-
del grupo de calidad. de pe- Lado exte-
tama- ción
Posiciones de asiento so rior fila tra-
Información de aplicabilidad de las pos- ño
Asientos de la fila iciones ISOFIX del vehículo para las sil- sera
trasera las infantiles ISOFIX
D ISO/R2 IL
Grupos Asiento
Costa- Posiciones C ISO/R3 IL
de peso del co- Centro Mod-
dos de Cate- ISOFIX del Grupo I B ISO/F2 IUF
piloto de la fila elo Módulo
la fila goría vehículo
trasera de de reten- B1 ISO/F2X IUF
trasera de pe- Lado exte-
tama- ción A ISO/F3 IUF
Grupo 0 X U X so rior fila tra-
ño
sera Nota: el significado de las letras en la ta-
Grupo
X U X bla es el siguiente:
0+ Cama F ISO/L1 X
portátil G ISO/L2 X IUF - aplicable al sistema de retención in-
Grupo I X U X
fantil universal ISOFIX aprobado por el
Grupo II X U X Grupo
E ISO/R1 IL grupo de calidad.
Grupo III X U X 0
IL- aplicable al sistema de retención infan-
E ISO/R1 IL
Nota: el significado de las letras en la ta- Grupo til especial ISOFIX en la lista. Estos siste-
D ISO/R2 IL
bla es el siguiente: 0+ mas de retención pueden ser tipos espe-
C ISO/R3 IL
U - aplicable al sistema de retención infan- cial, limitado o semi general.
til universal aprobado por el grupo de X - la posición de ISOFIX no es aplicable

280
al sistema de retención infantil ISOFIX de 2. Ajuste o quite el reposacabezas del 〉 Cuando utilice un cojín de asiento eleva-
1
este grupo de calidad y/o esta categoría asiento donde se instala la silla infantil. do, la parte superior del reposacabezas
de dimensión. debe ajustarse para que esté al mismo
nivel o más cerca de la parte superior de 2
Método de montaje de la silla
infantil la cabeza del niño.

Usar los dispositivos de fijación 3


dedicados para instalar la silla in-
fantil
ISOFIX o LATCH son sistemas de protec- 4
ción estandarizados diseñados específica-
mente para asientos infantiles. En los dos 1AA75355FCBA

asientos de los lados exteriores se pueden 5


Nota
emplear sillas infantiles con montaje ISO-
FIX o LATCH.
〉 Si se usa un asiento para niños monta-
do hacia atrás, el reposacabezas debe 6
1. Mueva el asiento delantero a la posi-
ajustarse a la posición más baja o qui-
ción más avanzada.
tarse.
7
〉 Si se utiliza el asiento para niños monta-
do hacia adelante, si el reposacabezas
afecta el ajuste entre el respaldo del 8
asiento para niños y el respaldo del
asiento trasero, se debe quitar el repo-
sacabezas.

281
3. Desbloquee el respaldo del asiento tra- 〉 Asegúrese de sujetar el punto de fijación Usar el cinturón de seguridad
para instalar el asiento infantil
sero y dóblelo hacia adelante. Sujete de la correa de tensión superior antes
la correa de tensión superior en el pun- del próximo paso. 1. Mueva el asiento delantero a la posi-
to de fijación correspondiente de la ción más avanzada.
4. Bloquee el respaldo del asiento tra-
correa de tensión superior. Tenga cui- 2. Ajuste o quite el reposacabezas del
sero, deslice e inserte el mecanismo
dado de no enrollar la correa de ten- asiento donde se instala la silla infantil.
de bloqueo de la silla infantil en los
sión superior. Al anclar la correa, ase-
puntos de fijación inferiores, y asegúr-
gúrese de que ésta atraviese por de- Nota
ese de que ambos mecanismos de
bajo el reposacabezas. 〉 Si se usa un asiento para niños monta-
bloqueo ISOFIX queden correctamente
do hacia atrás, el reposacabezas debe
fijados.
ajustarse a la posición más baja o qui-
tarse.
〉 Si se utiliza el asiento para niños monta-
do hacia adelante, si el reposacabezas
afecta el ajuste entre el respaldo del
asiento para niños y el respaldo del
asiento trasero, se debe quitar el repo-
C506DA11B5CE
sacabezas.
〉 Cuando utilice un cojín de asiento eleva-
Nota 811E529C8B39
do, la parte superior del reposacabezas
5. Sujete el cordón de tracción superior,
〉 Tenga cuidado de no abrocharse el cin- debe ajustarse para que esté al mismo
sacuda ligeramente la silla infantil,
turón de seguridad en la posición media nivel o más cerca de la parte superior de
para confirmar que esté bien fijada.
durante el proceso.

282
la cabeza del niño. 4. Aproveche su peso para presionar ha- 5. Si la silla infantil no se equipa con los
1
cia abajo la silla colocada en el asien- dispositivos de fijación del cinturón de
3. Tire de la correa del hombro del cintur-
to, retraiga la correa del hombro hasta seguridad, puede comprar un broche
ón de seguridad de modo que siga el
que quede bien ajustada, y asegúrese de sujeción para fijar el cinturón de se- 2
trayecto correcto en el asiento infantil,
de que no quede floja. guridad.
cuando inserte la lengüeta del cinturón
en el cierre asegúrese de que se oiga
3
un sonido de "clic".

6135BD5193EC 39D6D6369F2B
6
6. Sacuda ligeramente la silla infantil,
para confirmar que esté bien fijada.
E049C622F6F8

Precauciones de montaje de 7
la silla infantil
〉 Si los respaldos son ajustables en recli-
8
nación, ajuste ésta de modo que el re-
spaldo de la silla infantil queden lo más
ajustado posible al asiento trasero.

283
〉 Si no se utilizan los dispositivos de fija- 〉 Está prohibido colocar la silla infantil en una silla infantil, no permita que la cabe-
ción de la silla infantil para su instala- el asiento del copiloto. za del niño o cualquier otra parte de su
ción, favor utilice el cinturón de seguri- Esto es porque el niño quedaría dema- cuerpo entre en contacto se apoye so-
dad para instalarla, de acuerdo con las siado cerca de la bolsa de aire, en caso bre el pilar de la puerta o en el lateral
instrucciones de instalación adjuntas a de colisión cuando la bolsa de aire se del techo.
la silla infantil. despliegue, podrá causar lesiones mor- Es extremadamente peligroso si se des-
〉 Fije correctamente la silla infantil al vehí- tales al niño. pliega la bolsa de aire de cortina, cuya
culo. 〉 Se debe emplear la silla infantil adecua- fuerza de impacto puede causar le-
Si no se instala correctamente la silla in- da para la edad y fisionomía del niño, e siones graves o incluso fatales.
fantil, durante una frenada de emergen- instalarla en el asiento trasero. 〉 Deberán leerse detenidamente las in-
cia o en una colisión, esto probable- Según las estadísticas, ir sentado en el strucciones y precauciones adjuntas a la
mente causará graves lesiones o incluso asiento trasero junto con el uso correcto silla infantil cuando esta sea montada o
fatales. de los dispositivos de protección es mu- desmontada.
〉 No coloque en el vehículo los dispositi- cho más seguro para el niño que ir en
vos de fijación de la silla infantil que no un asiento delantero.
están fijados. Llevar a un niño abrazado en el regazo
Si se deja montada en el interior del ve- nunca puede reemplazar el efecto de
hículo, al hacer una frenada de emer- una silla infantil, en caso de accidente,
gencia o en caso de colisión puede cho- los niños pueden golpearse contra el
car con facilidad con los pasajeros, lle- parabrisas o quedar atrapados entre us-
gando a producir lesiones graves o in- ted y el interior del vehículo.
cluso fatales. 〉 Incluso si el niño ha sido colocado en

284
〉 Si la silla infantil viene provista con cor- De lo contrario, en caso de frenada de 〉 Si la silla infantil viene equipada con cor-
1
rea de fijación, deberá ser fijada con fir- emergencia o de colisión, esto puede reas de fijación, la correa superior de-
meza siguiendo las instrucciones y pre- llegar a causar graves lesiones o incluso berá atravesar la parte inferior del
cauciones que vienen adjuntas con la fatales. apoyacabeza. 2
silla.

5
04EDAAE6F072

B2612404C703
6

4EAF4827A647

CF0EAC251E56

285
De lo contrario no habrá forma de fijar De lo contrario, puede hacer que la cor-
con firmeza el asiento infantil, en caso rea se afloje al entrar en contacto con
de frenada de emergencia o de colisión, ella, provocando que la silla infantil se
esto puede llegar a causar graves le- mueva durante una frenada de emer-
siones o incluso fatales. gencia o en caso de colisión, pudiendo
〉 Tras fijar bien la correa superior de la sil- causar lesiones graves o incluso fatales.
la infantil al punto de anclaje correspon-
diente no deberá bajarse el apoyacabe-
za.

0483F77A32C9

286
Sistema antirrobo del motor
Equipamiento del vehículo campo magnético cerca de la llave. presenta alguna falla y es necesario em-
1
Favor tenga en cuenta que este manual 〉 No debe ponerse la llave en ambientes parejar de nuevo, usted puede abrir di-

incluye todos los equipamientos estándar, especiales con temperaturas excepcio- cho sobre, sacar la contraseña del siste-

equipamientos por país y equipamientos nalmente altas o bajas. ma antirrobo y decírsela al personal de 2

especiales de esta serie de modelos. Por 〉 No se debe dejar caer la llave al suelo. mantenimiento.

tanto, es posible que algunos de los equi- 〉 No deben dejarse objetos pesados so-
〉 Si usted tiene el sobre secreto abierto al
3
pamientos o funciones descritos en este bre la llave. comprar este vehículo, puede que el có-
manual no estén instalados en su vehícu- digo del sistema antirrobo haya sido ro-
lo, o bien solo estén disponibles en ciertos Si es imposible arrancar el motor bado, por lo que éste puede ser desacti- 4
mercados. Para obtener información preci- 〉 Compruebe si su lleva es legítima. vado por los criminales. Para la seguri-
sa sobre el equipamiento, favor lea la doc- dad de su vehículo, favor póngase en
〉 Compruebe si hay informaciones de
umentación de venta correspondiente o bi- contacto inmediatamente con servio 5
alarma o aviso en el panel de instrumen-
en consulte con el concesionario donde ha Great Wall.
tos. Si esto sucede, póngase en contac-
adquirido el vehículo. to con servio Great Wall para revisión y
〉 Guarde bien el sobre secreto del siste-
6
ma antirrobo del motor favor. No informe
Introducción del sistema mantenimiento.
a otros de la contraseña en el sobre (ex-
Para prevenir el robo del vehículo, en el Sobre secreto cepto en casos donde el sistema antirro- 7
interior de la llave hay un transmisor de En caso de vehículos equipados con el
〉 bo presenta alguna falla sólo puede rep-
señal, y solo la llave legítima podrá en- sistema antirrobo del motor, la docu- ararse cuando el personal de manteni-
cender el motor. mentación adjunta incluye un sobre se- 8
miento esté informado). Si se pierde el
creto del sistema antirrobo del motor. sobre secreto, póngase en contacto in-
Atención
Cuando el sistema antirrobo del motor mediatamente con un servio Great Wall
〉 No se deben poner artículos con fuerte
local.

287
Sistema antirrobo del vehículo
Equipamiento del vehículo Advertencia Nota
Favor tenga en cuenta que este manual Está prohibido modificar el sistema antirro- Con el sistema antirrobo del vehículo acti-
incluye todos los equipamientos estándar, bo del vehículo. vado, los botones de cierre centralizado
equipamientos por país y equipamientos no funcionarán.
especiales de esta serie de modelos. Por Activación del sistema
tanto, es posible que algunos de los equi- En el estado de protección desactivada, la Atención
pamientos o funciones descritos en este chapa de contacto está en el modo LOCK, Verifique si todas las puertas y la lona im-
manual no estén instalados en su vehícu- después de que todas las puertas y lona permeable (tipo alto o tipo plano) están
lo, o bien solo estén disponibles en ciertos impermeable (tipo alto o tipo plano) se cerradas, si no, no se puede activar el sis-
mercados. Para obtener información preci- cierren y bloqueen con éxito, las luces de tema antirrobo del vehículo completo.
sa sobre el equipamiento, favor lea la doc- dirección parpadean 1 vez, el vehículo en-
umentación de venta correspondiente o bi- tra en el estado de protección previa. Nota
en consulte con el concesionario donde ha En el estado de protección previa, se Debido a las diferentes configuraciones de
adquirido el vehículo. puede realizar cualquier operación en el los diversos modelos, algunos modelos no
Introducción al sistema vehículo sin activar ninguna alarma. estar equipados con la lona impermeable,
El estado previo al de máxima seguridad haga referencia del vehículo físico.
El sistema antirrobo del vehículo le ayuda
a mantener su vehículo y los objetos de dura unos 15 segundos, tras lo cual el ve-
hículo entrará automáticamente en estado Desactivación del sistema
valor protegidos del robo. Cuando alguien
intenta forzar el vehículo, el sistema anti- de máxima seguridad, lo cual significa que 〉 Si en el estado de pre-máxima seguri-

rrobo del vehículo activa una alarma so- la función antirrobo del vehículo está acti- dad, se abre una puerta, el vehículo en-

nora y visual. vada. tra en un estado anti-máxima seguridad,


lo cual significa que el sistema antirrobo

288
del vehículo esta desactivado. del vehículo entero.
1
〉 Presione el botón de desbloqueo en la 〉 El sistema antirrobo del vehículo se de-
llave en el estado de protección previa o sactivará tras cambiar la chapa de con-
fortificada, el vehículo entrará en el esta- tacto al modo ON y una vez que dicho 2
do de protección desactivada y se apa- sistema haya reconocido la llave.
gará la función antirrobo de todo el vehí- 〉 El sistema antirrobo del vehículo se de-
3
culo. sactivará cuando acceda al sistema sin

Condiciones de disparo de llave para desbloquear las puestas.


alarma 4

En el estado de máxima seguridad, el si-


guiente comportamiento puede activar la
5
alarma:
〉 La puerta se desbloquea a través de la
llave mecánica. 6

〉 La puerta se abre de forma forzada.


〉 Cambia el modo de la chapa de contac-
7
to.

Método de levantamiento de
alarma 8

〉 Presione el botón de desbloqueo en la


llave para apagar el sistema antirrobo

289
Sistema de corte de combustible por colisión
Equipamiento del vehículo arrancar de nuevo el motor, siga los si-

Favor tenga en cuenta que este manual guientes pasos por favor:

incluye todos los equipamientos estándar, 1. Cambie el botón de encendido al modo

equipamientos por país y equipamientos LOCK.

especiales de esta serie de modelos. Por 2. Vuelva a arrancar el motor.


tanto, es posible que algunos de los equi-
Advertencia
pamientos o funciones descritos en este
manual no estén instalados en su vehícu- Antes de encender el motor, ha de revisar

lo, o bien solo estén disponibles en ciertos el piso debajo del vehículo. Si encuentra

mercados. Para obtener información preci- una fuga de combustible, supone que el

sa sobre el equipamiento, favor lea la doc- sistema de combustible ya está dañado,

umentación de venta correspondiente o bi- en tal caso no encienda de nuevo el mo-

en consulte con el concesionario donde ha tor.

adquirido el vehículo.

Sistema de corte de combus-


tible por colisión
En caso de colisión, que provoque el des-
pliegue de los bolsas de aire, el sistema
cortará el suministro de combustible, lo
que puede minimizar el riesgo de fuga de
combustible.
Una vez activado el sistema, si quiere

290
Etiquetas de seguridad
Equipamiento del vehículo Etiqueta de advertencia de Etiqueta de advertencia del 1
Favor tenga en cuenta que este manual
peligro sobre la cubierta del compartimiento del motor
radiador
incluye todos los equipamientos estándar,
equipamientos por país y equipamientos 2

especiales de esta serie de modelos. Por


tanto, es posible que algunos de los equi-
3
pamientos o funciones descritos en este
manual no estén instalados en su vehícu-
lo, o bien solo estén disponibles en ciertos 4
mercados. Para obtener información preci-
sa sobre el equipamiento, favor lea la doc- 123AD99D7808

umentación de venta correspondiente o bi- 592FF6C3F93D Esta etiqueta está ubicada en la placa in- 5
Esta etiqueta está ubicada en la cubierta terior del capó del motor, para avisarle:
en consulte con el concesionario donde ha
del radiador, para advertirle de que cuan- El modelo de refrigerante de aire acon-
adquirido el vehículo. 〉

do el motor está sobrecalentado no debe 6


dicionado y su cantidad de llenado.
abrir la tapa del radiador. De lo contrario,
〉 El ventilador puede activarse en cualqui-
se produce la quemadura o hay peligro de
er momento, por lo que no introduzca 7
que se derrame el refrigerante.
las manos en la cubierta del ventilador.
De lo contrario, cuando el ventilador se
active, existe el riesgo de lesiones. 8

291
Señal de advertencia de bate- fuego o una explosión. Advertencia
ría 〉 La batería contiene líquido altamente No use un sistema de retención infantil
corrosivo. montado hacia atrás en un asiento prote-
〉 Al operar con ella deberá tomar medidas gido (activado) por una bolsa de aire fron-
de protección necesarias tales como lle- tal, ya que esto puede provocar la muerte
var gafas protectoras, etc. o lesiones graves al niño.

Etiquetas de advertencia de
las bolsas de aire frontales Etiquetas de advertencia de
las bolsas de aire laterales

PRECAUCIÓN
574B53F5487C

Dicha señal está situada sobre la batería,


la cual le recuerda las siguientes precau-
ciones antes de que se disponga a mon- • DEBIDO A QUE ESTA
UNIDAD EQUIPA
tar, desmontar o inspeccionar la batería: AIRBAGS
LATERALES,FAVOR NO
INSTALE CUBRE

Debe mantener alejados a los niños de


ASIENTOS

• FAVOR NO SE APOYE
EN EL AREA DE
la batería. DESPLIEGUE DEL
A1RBAG
1B3E8E65C48F
〉 Puede que la batería genere gases in- DE38519A5298
Estas etiquetas están ubicadas sobre la
flamables mientras está en uso o car- Estas etiquetas están ubicadas en el pilar
visera del copiloto, para avisarle que el ve-
gándose, por lo que debe mantenerse central, para avisarle que el vehículo está
hículo está equipado con las bolsas de
alejada de fuentes de calor y de llamas equipado con bolsas de aire laterales. Fa-
aire frontales. Por favor, preste atención a
vivas, de lo contrario podría causar un vor, preste atención a las precauciones re-
las precauciones relacionadas.
lacionadas.

292
5 Situaciones de Emergencia
Herramientas del vehículo..............................294
1

3
Rueda de repuesto .........................................296
Reemplazo de la rueda de repuesto ..............298
Cuando el vehículo está involucrado en un acci- 4
dente ..............................................................304
Arranque con cable puente ............................305
5
Sobrecalentamiento del motor .......................307
Remolque .......................................................309
6

293
Herramientas del vehículo
Equipamiento del vehículo Ubicación de colocación Vehículo de doble fila de asientos

Favor tenga en cuenta que este manual Vehículo de una fila de asientos
incluye todos los equipamientos estándar,
equipamientos por país y equipamientos
especiales de esta serie de modelos. Por
tanto, es posible que algunos de los equi-
pamientos o funciones descritos en este
manual no estén instalados en su vehícu-
lo, o bien solo estén disponibles en ciertos
B5BCC23A3AE3
mercados. Para obtener información preci-
El gato se coloca detrás del cojín derecho
sa sobre el equipamiento, favor lea la doc- 979194D4C2EF
de los asientos traseros; el kit de herra-
umentación de venta correspondiente o bi- El gato se coloca detrás del asiento dere-
mientas del vehículo, el triángulo de ad-
en consulte con el concesionario donde ha cho; el kit de herramientas del vehículo, el
vertencia y otros elementos se colocan en
adquirido el vehículo. triángulo de advertencia y otros elementos
la bolsa detrás del respaldo derecho de
se colocan detrás del asiento izquierdo.
los asientos traseros. Tire hacia arriba el
Se pueden ver ajustando el respaldo de
anillo en el respaldo de asientos traseros,
asiento hacia adelante en cierto ángulo.
incline los asientos traseros para ver.

Cómo sacar y reponer el gato


Vehículo de una fila de asientos

1. Ajuste el asiento derecho a la posición

294
más delantera y luego incline el respal- asientos traseros hasta el fondo. emergencia.
1
do del asiento hacia adelante en ángu- 2. Gire la perilla de ajuste del gato en el 〉 El gato suministrado con el vehículo es
lo para sacar el gato. sentido antihorario hasta que se pueda una herramienta especial del vehícu-
2. Gire la perilla de ajuste del gato en el quitar el gato del soporte fijo. lo.Se prohíbe usar el gato del presente 2
sentido antihorario hasta que se pueda vehículo en otros vehículos, tampoco se
quitar el gato del soporte fijo. debe utilizar el gato de otros vehículos
3
para operar el presente vehículo.
〉 Después de usar la herramienta del ve-
hículo, asegúrese de regresarla a la 4
posición específica y fijarla sólida-
mente.La colocación casual puede cau-
sar fácilmente un accidente. 5

7E47C49918FC

3. Después de usar el gato, reponga el


6
C7457C17671C gato a su posición original en el orden
3. Después de usar el gato, reponga el inverso al de retiro y confirme que esté
gato a su posición original en el orden firmemente fijado.
7
inverso al de retiro y confirme que esté
firmemente fijado. Atención
〉 El propio conductor debe familiarizarse 8
Vehículo de doble fila de asientos
con la posición y el método de uso del
1. Tire hacia arriba el anillo en el respaldo
gato y otras herramientas del vehículo
de asientos traseros, incline los
con el fin de enfrentar las situaciones de

295
Rueda de repuesto
Equipamiento del vehículo Ubicación de colocación 〉 Inspeccione periódicamente el estado

Favor tenga en cuenta que este manual de la rueda de repuesto, por ejemplo, la

incluye todos los equipamientos estándar, presión, si presenta grietas o protuber-

equipamientos por país y equipamientos ancias, etc.; asegúrese de que la rueda

especiales de esta serie de modelos. Por de repuesto está en condiciones de

tanto, es posible que algunos de los equi- usarse en caso de accidente.

pamientos o funciones descritos en este


manual no estén instalados en su vehícu-
Método de sacado y reposi-
ción
lo, o bien solo estén disponibles en ciertos
mercados. Para obtener información preci- 1. Saque la llave de tuerca de la rueda y
8D89DD829A78

sa sobre el equipamiento, favor lea la doc- La rueda de repuesto se coloca en el fon- el balancín de elevador para la rueda

umentación de venta correspondiente o bi- do del pick-up. de repuesto.

en consulte con el concesionario donde ha


adquirido el vehículo.
Atención
〉 Dado que la rueda de repuesto se usa
con menos frecuencia y tiene menos
fricción con el suelo, los coeficientes de
fricción de las cuatro ruedas serán liger-
amente diferentes después de reempla-
zar la rueda de repuesto. Por favor con-
duzca con cuidado. Se recomienda que A422D31F2685

repare la rueda estándar y reemplace la


rueda de repuesto.

296
Combine la sección delantera, la inter- 3. Saque el neumático de repuesto. puede causar ruptura del cable de acero
1
media y la trasera del balancín de ele- del conjunto del elevador de la rueda de
vador para la rueda de repuesto, así repuesto debido al desgaste.
como la llave de tuerca de la rueda en 2
la forma indicada en la figura.
2. Baje la rueda de repuesto.
3

4
35C81E185043

Cuando se baja la rueda de repuesto


completamente, saque la paleta de la 5
rueda de repuesto, retire con cuidado
la rueda de repuesto de la parte inferi-
6
4551F5605662
or trasera del vehículo.
Extienda el balancín de elevador para 4. Colóquela de nuevo en el orden inver-
la rueda de repuesto en la parte inferi- so. 7
or del vehículo, colóquelo en la ranura
del cabrestante de la rueda de repues- Atención
to, luego gire la llave de tuerca de la Después de reponer la rueda de repuesto, 8

rueda en contra de las agujas del reloj asegúrese de levantarla y apretarla, de lo


para bajar la rueda de repuesto. contrario, la vibración frecuente de la rue-
da de repuesto durante la conducción

297
Reemplazo de la rueda de repuesto
Equipamiento del vehículo Atención Preparativos para reemplazar
Favor tenga en cuenta que este manual 〉 Cuando estalla o se desinfla una rueda
una rueda delantera
incluye todos los equipamientos estándar, mientras conduce, tome con firmeza el 1. Todos los ocupantes deben salir del
equipamientos por país y equipamientos volante y presione suavemente el pedal vehículo, y debe descargarse la mer-
especiales de esta serie de modelos. Por del freno para desacelerar. No se deben cancía en el pick-up.
tanto, es posible que algunos de los equi- realizar frenadas de emergencia o girar 2. Estacione el vehículo en una superficie
pamientos o funciones descritos en este el volante con brusquedad, ya que plana y dura que no afecte el tráfico
manual no estén instalados en su vehícu- puede perderse fácilmente el control del normal, y que sea segura para realizar
lo, o bien solo estén disponibles en ciertos vehículo. la operación.
mercados. Para obtener información preci- 〉 Cambie inmediatamente la rueda con la 3. Accione el freno de estacionamiento.
sa sobre el equipamiento, favor lea la doc- de repuesto tras sufrir un reventón. Si si- 4. Apague el motor.
umentación de venta correspondiente o bi- gue conduciendo tras sufrir un reventón Para los vehículos con transmisión me-
en consulte con el concesionario donde ha de neumático, circulará sin estabilidad, cánica, mueva la palanca de cambios
adquirido el vehículo. lo que causará fácilmente un accidente. hasta la 1ra marcha o la marcha R, y
Síntomas de avería de neu- Aparte de esto, podrá dañar fácilmente apague el motor.
mático las llantas, las ruedas, la suspensión y
Para los vehículos con transmisión au-
la carrocería.
En los siguientes casos, tendrá que con- tomática, mueva la palanca de cam-
siderar si existe un pinchazo en el neumá- bios a la marcha P, y apague el motor.
tico o si ha sufrido una rotura.
Advertencia
〉 Sacudida del volante.
No use la gata para soportar el vehículo
〉 Vibración anormal del vehículo.
mientras la palanca de cambios esté en la
〉 Inclinación anormal del vehículo.

298
posición N. De lo contrario la gata no po- Método para reemplazar la 2. Afloje las tuercas.
1
drá soportarlo de forma estable, por lo que rueda de repuesto
causa un accidente. Desmontar la rueda averiada
1. Fije la rueda. 2
5. Encienda las luces de emergencia y
coloque el triángulo de emergencia.
6. Prepare la rueda de repuesto, el gato, 6 3
4 1
la palanca del elevador de rueda de re-
puesto, la llave de tuercas de rueda y 2 3
5
el tope de rueda. 4
99E54DB69D59

Atención Según el orden indicado en la figura,


utilice la llave de tuerca de la rueda, 5
〉 Cuando la gata está en uso, tenga pre-
para girar la tuerca en contra de las
caución de no mover el vehículo. 7C9FDA947E34

Coloque el tope contra el neumático, agujas del reloj, hasta que usted pue-
〉 Los topes de neumáticos los puede 6
de manera diagonal. da girarla con la mano, no retire la
comprar de servio Great Wall , contacte
tuerca temporalmente.
con servio Great Wall a este respecto. Para levantar una rueda delantera, co-
〉 Si no hay un tope de los neumáticos, loque el tope contra una trasera y vice- 7

puede utilizar como reemplazo algo co- versa. (En la figura se muestra la situa-
mo una piedra de gran tamaño para fijar ción donde se requiere levantar la rue-
8
el neumático. da delantera izquierda)

299
3. Ajuste la altura del gato. 〉 La gata debe colocarse sobre una su- 4. Coloque al gato debajo de la posición
perficie plana y sólida. de levantamiento.
〉 No coloque elementos por arriba o por
debajo de la gata.
〉 No debe elevarse la gata demasiado,
bastará con que sea suficiente para
cambiar la rueda.
〉 Tras usar la gata para levantar el vehí-
culo no debe introducirse debajo del
C14A83C491C8
mismo.
Gire en sentido horario el perno de 27443A1B11E1
〉 Al bajar el vehículo preste atención a la
ajuste del gato, para que la altura del Ajuste la posición y altura del gato, y
situación que le rodea, para prevenir le-
gato quede aproximada a la posición asegúrese de que el gato esté fijado
siones al operador y a las demás per-
de levantamiento de la carrocería. establemente en la posición de levan-
sonas.
tamiento.
Atención
Al usar la gata, es necesario observar las
siguientes normas. De lo contrario será fá-
cil dañar el vehículo o mover la gata, cau-
sando lesiones personales graves.
〉 Asegúrese de apagar el motor.
〉 No use la gata con pasajeros dentro del
vehículo.

300
5. Instale el balancín de elevador para la 6. Levante el vehículo con el gato. 7. Desmonte el neumático.
1
rueda de repuesto. Retire todas las tuercas de fijación, y
desmonte la rueda.
2
Atención
〉 Al colocar la rueda directamente sobre
3
el terreno, colóquela con el lado de los
radios hacia arriba para evitar daños.
〉 Antes de montar la rueda de repuesto, 4
B4AAAF29C856 lo mejor será colocar la rueda retirada
Gire la herramienta de combinación en debajo del vehículo, para evitar un acci-
38107C024FA0
la dirección de las agujas del reloj para dente en caso de que la gata se mueva. 5
Combine el balancín de elevador para
que las ruedas se separan del suelo
la rueda de repuesto y la llave de tuer- Instalación de la rueda de repues-
un poco.
to 6
ca de la rueda en la forma indicada en
la figura, luego inserte el balancín de Atención 1. Elimine las materias extrañas en la su-
elevador para la rueda de repuesto en perficie de instalación de la rueda de
Durante la operación, primero deberá le-
repuesto. 7
el agujero de extremo del gato. vantar el vehículo un poco, y solo tras ob-
servar cuidadosamente que no hay ningu- Antes de instalar la rueda de repuesto,
na anomalía, podrá seguir levantando el deberá eliminar las materias extrañas 8
vehículo. en la superficie de instalación de la
rueda, de lo contrario, las tuercas de
rueda podría aflojarse durante la

301
marcha del vehículo, causando que la 4. Fije respectivamente las tuercas de la 5. Coloque bien todas las herramientas,
rueda se desprenda. rueda por 2 a 3 veces siguiendo la se- el gato y la rueda averiada.
2. Instale la rueda de repuesto y apriete cuencia indicada en la figura.
Advertencia
las tuercas usando más o menos la
misma fuerza, a fin de asegurar que La quema de neumáticos produce gases

las tuercas y la superficie de instala- tóxicos. Favor encargue al servio Great

ción de la rueda queden completa- Wall que lo trate.

mente en contacto.
6
4 1 Atención
3. Accione el gato en sentido antihorario
para descender la carrocería. 2 3 〉 No use tuercas o ruedas dañadas, ag-
5
rietadas o deformadas.
B0E69F97E71E 〉 Al usar la llave de ruedas, debe colocar-
Par de apriete: 110 ± 10 N.m. la bien en la tuerca, de lo contrario, ésta
es fácil de desengancharse de la tuerca
Nota
al apretar, causando lesiones person-
Tras cambiar la rueda con la de repuesto,
ales.
deberá emplear lo antes posible una llave
〉 No pise la llave de ruedas ni apriete en
dinamométrica para apretar las tuercas
exceso la tuerca con otras herramientas,
hasta el valor de torque de apriete. De lo
5EB1275C89AB
en caso contrario, es fácil causar el da-
contrario las tuercas de la rueda podrán
ño de tuercas.
aflojarse y desprenderse fácilmente, pu-
〉 No aplique lubricante o grasa al montar
diendo causar un accidente mortal.
las tuercas. Si aprieta excesivamente

302
las tuercas, puede dañar fácilmente tan-
1
to las tuercas como la rueda. Si las tuer-
cas están flojas, las ruedas se pueden
desprender con facilidad durante la con- 2
ducción, lo que podría causar un acci-
dente.
3

303
Cuando el vehículo está involucrado en un accidente

F339779CFB17

Cuando el vehículo está forzado a dete-


nerse en la carretera por accidentes de
tráfico o averías, con el fin de alertar a
otros vehículos, por favor tome las si-
guientes medidas:
〉 Encienda las luces de emergencia.
〉 Coloque un triángulo de advertencia de-
trás del vehículo de acuerdo con las
leyes de tráfico locales.

304
Arranque con cable puente
Equipamiento del vehículo bastante débil.
1
Favor tenga en cuenta que este manual Método de arranque de con-
incluye todos los equipamientos estándar, exión por puente D A
equipamientos por país y equipamientos 2
Si el vehículo no puede arrancarse por la
especiales de esta serie de modelos. Por energía insuficiente de la batería, se
tanto, es posible que algunos de los equi- puede conectar el motor con la batería de 3
pamientos o funciones descritos en este otro vehículo por los cables para ayudar C B
manual no estén instalados en su vehícu- su arranque.
lo, o bien solo estén disponibles en ciertos FF0ED094CB48
4
Ⓐ Ánodo de la batería del vehículo de
mercados. Para obtener información preci- Atención
bajo voltaje
sa sobre el equipamiento, favor lea la doc- 〉 No todas las baterías de almacenamien-
umentación de venta correspondiente o bi- Al conectar, primero, abra la cubierta 5
to de todos los vehículos pueden usar
en consulte con el concesionario donde ha protectora del ánodo.
esta función.Sólo se puede utilizar la ba-
adquirido el vehículo. tería de almacenamiento de voltaje Ⓑ Ánodo de la batería del vehículo
6
nominal de 12V para realizar el arran- asistente
Síntomas de bajo voltaje de
batería del vehículo: que puenteado. Ⓒ Ánodo de la batería del vehículo
〉 No utilice el método de empuje o remol- asistente 7
〉 El estárter emite sonidos de "cachá" y
no gira. Aunque gire, tiene una fuerza que para arrancar el vehículo. Ⓓ Conexión a masa del vehículo de bajo

muy débil y es incapaz de arrancar el voltaje


8
1. Conecte un cable auxiliar según el si- Debajo del capó, se debe quitar el ca-
motor.
guiente procedimiento: pó para la conexión en caso necesario.
〉 Los faros son más oscuros de lo normal.
〉 La bocina no suena o emite un sonido

305
Nota orden inverso de su conexión. 〉 Al conectar y desconectar el cable de

Según las diferentes configuraciones de puente, no enrosque el cable en el venti-


Advertencia lador o la correa, etc.
vehículo, la disposición del compartimien-
〉 En el proceso de carga o arranque Asegúrese de que todos los cables se
to del motor puede variar un poco. Favor 〉

puenteado, el gas puede escapar de la conecten de forma correcta y mantenga


dé prevalencia al vehículo físico.
batería de almacenamiento.En este ca- cierta distancia entre los terminales,
2. Cargue la batería. so, existe riesgo de explosión.Asegúr- evite el contacto entre polo positivo y
Arranque el vehículo de rescate, au- ese de alejar la batería de almacena- polo negativo.
mente un poco las revoluciones del miento de chispa, llama abierta y otros
motor y manténgalas durante unos 5 objetos inflamables. Atención
minutos, con lo que cargará tempora- 〉 El polo negativo de la batería de alma- Si la batería de almacenamiento siempre
lmente la batería del vehículo con en- cenamiento del vehículo de rescate no tiene situación de pérdida de energía, vis-
ergía insuficiente. debe conectarse directamente con el ite servio Great Wall para una inspección.
3. Arranque el vehículo al que se le ha polo negativo de la batería de almace-
agotado la batería. namiento del vehículo con pérdida de
Si el vehículo no se puede arrancar, energía.
compruebe si las conexiones de los ca- 〉 El electrólito de la batería de almacena-
bles de puente son normales, y luego miento es corrosivo, puede causar le-
intente de nuevo cargar la batería. sión grave a los ojos y la piel. En caso
4. Desconecte los cables de puente. de contacto con los ojos, enjuáguelos in-
Una vez que se arranque el vehículo, mediatamente con suficiente agua y
desconecte los cables de puente en el acuda al médico inmediatamente.

306
Sobrecalentamiento del motor
Equipamiento del vehículo puede apagarse automáticamente. Si el refrigerante es insuficiente, por fa-
1
Favor tenga en cuenta que este manual Método de tratamiento vor añádalo. Compruebe si existe una

incluye todos los equipamientos estándar, fuga en el circuito, de haberla contacte


1. Estacione el vehículo en un lugar se-
equipamientos por país y equipamientos con servio Great Wall. 2
guro y apague el motor.
especiales de esta serie de modelos. Por 5. Compruebe si hay materias extrañas
Si el aire acondicionado está en uso,
tanto, es posible que algunos de los equi- en el núcleo del radiador.
apáguelo. 3
pamientos o funciones descritos en este Si las hay, retire cualquier materia que
2. Compruebe si el vapor sale del capó.
manual no estén instalados en su vehícu- pueda afectar a la disipación de calor.
〉 Si no sale vapor, abra el capó y en-
lo, o bien solo estén disponibles en ciertos 4
mercados. Para obtener información preci-
cienda el motor de nuevo. Advertencia
sa sobre el equipamiento, favor lea la doc- 〉 Si sale el vapor, espere hasta que 〉 No abra inmediatamente el capó si de él
umentación de venta correspondiente o bi- deje de salir y luego abra el capó y sale vapor. De lo contrario corre el ries- 5

en consulte con el concesionario donde ha encienda el motor de nuevo. go de sufrir quemaduras u otros graves
adquirido el vehículo. 3. Inspeccione si el ventilador de enfria- daños personales.
6
miento está girando. Cuando el radiador esté caliente, no
Sobrecalentamiento del motor

〉 Si el ventilador no gira, apague el abra la cubierta del radiador o la cubier-


Manifestaciones del sobrecalentamien-
to motor y contacte con servio Great ta del tanque de agua derramada, ya 7
Wall. que el vapor o el refrigerante se desbor-
〉 El indicador de temperatura de agua en-
〉 Si el ventilador gira normalmente, es- dará, causando quemaduras y otras le-
tra en la zona de advertencia roja. 8
pere a que la temperatura del agua siones graves.
〉 El motor no tiene fuerza al acelerar.
comience a bajar y apague el motor. 〉 Cuando se abre la cubierta del radiador
〉 Sale vapor del capó.
4. Confirme la cantidad de refrigerante. o la cubierta del tanque de agua
〉 El compresor del aire acondicionado

307
derramada, no toque ni se acerque al
ventilador o las correas, cubra la cubier-
ta con tela y ábrala lentamente.
〉 Cuando el motor está en funcionamien-
to, no toque o se acerca al ventilador o
las correas, ya que sus manos o su ropa
pueden quedarse atrapadas fácilmente
y causarle lesiones personales graves.
〉 No se debe añadir refrigerante cuando
el motor está sobrecalentado. Si se
agrega el refrigerante repentinamente,
se puede dañar el motor fácilmente.
Añada el refrigerante después que el
motor se haya enfriado completamente.

Atención
Si el indicador de temperatura de agua en-
tra de nuevo en la zona de advertencia ro-
ja durante el viaje, llegue a servio Great
Wallcercano lo más pronto como posible
para la inspección.

308
Remolque
Equipamiento del vehículo remolque mediante elevación o de cama Remolcar con un camión de remolque
1
mediante elevación
Favor tenga en cuenta que este manual plana para remolcar el vehículo, y encar-
Remolcar desde adelante
incluye todos los equipamientos estándar, gar tanto como sea posible el trabajo de

equipamientos por país y equipamientos remolque a servio Great Wall o a una em- 2

especiales de esta serie de modelos. Por presa especializada en remolque de vehí-

tanto, es posible que algunos de los equi- culos.


3
pamientos o funciones descritos en este Utilizando un camión de remolque de
manual no estén instalados en su vehícu- cama plana

lo, o bien solo estén disponibles en ciertos 4


mercados. Para obtener información preci-
sa sobre el equipamiento, favor lea la doc-
79BCCEE49610
umentación de venta correspondiente o bi- 5
Coloque la plataforma de remolque debajo
en consulte con el concesionario donde ha
de las ruedas traseras y fíjelas firme-
adquirido el vehículo.
mente. 6
Remolque con vehículos pro-
fesionales
53C1F92D4295 7
Advertencia Cuando se utilice un camión de remolque
Al remolcar el vehículo, asegúrese de que de cama plana deberá fijarse firmemente
cumple con las disposiciones pertinentes el vehículo. 8

de la normativa local.

Recomendamos usar un camión de

309
Remolcar desde atrás Está prohibido utilizar un camión tipo Remolcar con el gancho de
grúa para remolcar el vehículo remolque
Gancho de remolque
Gancho de remolque delantero
Tipo 1

8095FBC63B15

Coloque la plataforma de remolque debajo E3B795BFD215

de las ruedas delanteras y fíjelas firme- Está prohibido utilizar un camión tipo grúa
mente. para remolcar el vehículo, de lo contrario,
se dañará el vehículo.
794E04A947D9

Nota
Para vehículo de AWD o vehículo de trac-
ción por ruedas traseras, durante el remol-
que, debe utilizar camión de cama plana o
carrito de arrastre. No lo remolque en el
modo con ambas ruedas sobre el suelo,
de lo contario el vehículo se dañará grave-
mente.

310
Tipo 2 El gancho de remolque trasero está ubica- Atención 1
do en el área trasera izquierda del chasis. No utilice un cable de acero para remol-
Cuerda de remolque car, ya que puede dañar fácilmente el par-
achoques. 2
La cuerda de remolque debe ser elástica
para proteger el vehículo. Se recomiendan
En caso de avería del vehículo
cuerdas de fibra artificial o cuerdas he- 3
chas de materiales elásticos similares. En caso de una avería del vehículo, si el
vehículo no se puede remolcar, el gancho
La cuerda de remolque solo se puede in-
del remolque se puede usar tempora- 4
F6E035F3D3EF
stalar en el gancho del remolque o en el
lmente para remolcar el vehículo. Este
El gancho de remolque delantero está ubi- anillo de remolque especificado por el ve-
método solo puede remolcar una distancia
cado en el área delantera izquierda del hículo.
corta a baja velocidad en el pavimento 5
chasis. Al instalar la cuerda de remolque, tenga
duro.
Gancho de remolque trasero cuidado de no dañar el cuerpo. La distan-
cia entre el remolque y el vehículo remol- Advertencia 6
cado debe ser superior a 4 m, inferior a 10
Al remolcar el vehículo, asegúrese de que
m.
cumple con las disposiciones pertinentes 7
La mitad de la cuerda de remolque debe de la normativa local.
estar atada con una bandera. Al remolcar
de noche, se debe utilizar la cuerda del re- Remolcar el presente vehículo 8
molque con material reflectante en la med- Al remolcar el presente vehículo, el con-
ida de lo posible para aumentar el efecto ductor debe sentarse en el vehículo y con-
de advertencia. trolar el volante y el pedal del freno, y las
9A96C2BF6E3D

311
ruedas, eje, dirección, frenado, sistema de prohibido utilizar el gancho de remolque de asistencia no funcionará y la opera-
transmisión (transmisión, etc.) y sistema para remolcar el vehículo. ción de dirección y frenado será más di-
de iluminación (intermitente, luz de freno) fícil. La velocidad del vehículo debe re-
2. Encienda las luces de emergencia, lib-
están en buena condición. ducirse tanto como sea posible al remol-
ere el freno de estacionamiento y es-
El método específico es lo siguiente: car.
pere a ser remolcado.
1. Arranque el vehículo y coloque la pal- 〉 En el proceso de remolque, preste aten-
Para vehículos de transmisión mecáni-
anca de cambios en la marcha N. ción a la luz de freno del vehículo que
ca, la velocidad de remolque de vehí-
Cuando no se puede arrancar el vehí- va delante para evitar que la cuerda del
culos no puede ser mayor de 30 km/h,
culo, debe conmutar la chapa de con- remolque se afloje.
y la distancia remolcada no puede ser
tacto al modo ON. Para el vehículo con mayor de 80 km.
〉 Al circular en tramos largos cuesta aba-
transmisión automática, se puede cam- jo, no use cuerdas para remolcar vehí-
Para vehículos de transmisión automá-
biar a la marcha N a través del disposi- culos.
tica, la velocidad de remolque de vehí-
tivo de desbloqueo de emergencia de 〉 No remolque el vehículo hacia atrás.
culos no puede ser mayor de 30 km/h,
la palanca de cambios.
y la distancia remolcada no puede ser
Para el vehículo de tracción en las cua- Remolcar otros vehículos defectuosos
mayor de 50 km.
tro ruedas, es necesario establecer el 1. Al remolcar, encienda las luces de ad-
modo de conducción en tracción en las Atención vertencia de peligro, pero cumpla con
dos ruedas. 〉 Si el vehículo no se arranca, el sistema las normativas locales pertinentes.
2. Conduzca lentamente hasta que la
Atención
cuerda de remolque esté tensa y luego
Cuando es imposible colocar la palanca acelere con cuidado.
de cambios en la posición N, está

312
Atención operaciones: repentino hacia adelante o hacia atrás,
1
〉 Está prohibido remolcar un vehículo 1. Apague el motor y accione el freno de por lo que debe tener especial cuidado.

más pesado que el presente vehículo, estacionamiento.


2. Retire el barro, la nieve o la arena que Si el vehículo queda atrapado o el cha- 2
de lo contrario es fácil dañar el vehículo.
esté alrededor del neumático atascado. sis está en contacto con el suelo y el
〉 Evite el arranque repentino o la conduc-
vehículo no se puede sacar con los mé-
ción inestable; de lo contrario, el gancho 3. Coloque un pedazo de madera, piedra,
todos anteriores, comuníquese con el 3
de remolque o el cable del remolque es- u otro material debajo del neumático
servicio de rescate profesional o llame
tarán sujetos a una tensión excesiva. para ayudar a mejorar la adherencia
a la línea directa de servicio al cliente.
〉 Al circular en tramos largos cuesta aba- del neumático. 4
Se prohíbe el arrastre y rescate no pro-
jo, no use cuerdas para remolcar vehí- 4. Vuelva a arrancar el motor.
fesional.
culos. 5. Libere el freno de mano y cuidadosa-
5
〉 No remolque el vehículo hacia atrás. mente acelere para sacar el vehículo Advertencia
del hoyo. Al realizar un rescate, siga las siguientes
Cuando el vehículo está atascado precauciones; de lo contrario, es fácil da- 6
o e chasis está en contacto con Advertencia
el suelo ñar el vehículo e incluso poner en peligro
Tenga en cuenta lo siguiente al sacar el
la seguridad personal.
Al conducir sobre nieve, barro, arena y
vehículo del hoyo: 7
1. Al remolcar con un gancho de remol-
otros lugares, el vehículo es fácil quedarse
〉 Debe asegurarse de que el área circun- que, la bandera del cable debe estar
atascado o el chasis puede estar en con-
dante es amplia y está despejada, a fin atada en el medio de la cuerda del re-
tacto con el suelo, por lo que debe condu- 8
de evitar chocar con otro vehículo, obje- molque para evitar que el gancho o la
cir con cuidado.
to o persona. cuerda del remolque se rompa y re-
En caso de avería del vehículo, se pue-
〉 Al salir del hoyo el vehículo dar un tirón bote, causando daños al vehículo e
den intentar las siguientes

313
incluso poniendo en peligro la seguri-
dad personal.
2. Está prohibido remolcar desde un cos-
tado o un ángulo vertical. El mejor án-
gulo de uso del gancho del remolque
es 5 ° hacia arriba y hacia abajo y 25 °
hacia la izquierda y hacia la derecha.
3. Está prohibido expulsar y arrastrar, y la
velocidad de tracción inicial no debe
exceder los 5 km/h (arranque lenta-
mente hasta que la cuerda del remol-
que esté tensa).
4. Al remolcar con un gancho de remol-
que, la fuerza de remolque no debe ex-
ceder los 30 kN.

314
6 Mantenimiento
Necesidad del mantenimiento del vehículo ...316
1

3
Compartimiento del motor ..............................317
Reemplazo de partes .....................................323
Mantenimiento del vehículo............................328 4

315
Necesidad del mantenimiento del vehículo
El mantenimiento del vehículo es el diagnóstico del estado del vehículo, que puede reducir la molestia de reparación.

En el proceso de uso del vehículo, es inevitable el desgaste de todo tipo de piezas y componentes. Para permitirle conducir con seguri-
dad, se requieren inspecciones, mantenimiento y reparaciones regulares para mantener y restaurar el rendimiento del vehículo.

El mantenimiento del vehículo le permite conducir con más seguridad.

En el proceso de mantenimiento, se puede llevar a cabo el mantenimiento preventivo necesario de acuerdo con el uso de piezas y
componentes, a fin de evitar accidentes en el futuro, para que pueda conducir con seguridad el vehículo antes del próximo manteni-
miento.

Se reduce el costo de uso del vehículo y se prolonga la vida útil del vehículo.

El forro de los frenos, el neumático y otras partes del vehículo se desgastarán gradualmente mientras desempeñan su función, y no se
podrán usar permanentemente. El uso de las piezas y componentes que excedan el límite de desgaste puede causar fallas e incluso
accidentes de tráfico. Por lo tanto, es necesario el mantenimiento periódico.

316
Compartimiento del motor
Equipamiento del vehículo aceite, de lo contrario podrá causar que- Atención 1
Favor tenga en cuenta que este manual maduras o un incendio: Tenga cuidado al añadir el aceite, que
incluye todos los equipamientos estándar, Apague el motor. nunca puede confundirse con otro fluido.
equipamientos por país y equipamientos Accione el freno de estacionamiento. De lo contrario, se producirán defectos 2

especiales de esta serie de modelos. Por Deje que el motor se enfríe lo suficiente. funcionales graves y daños a las piezas y
tanto, es posible que algunos de los equi- Debe mantener alejados a los niños del componentes del vehículo.
3
pamientos o funciones descritos en este compartimiento del motor.
manual no estén instalados en su vehícu- Nivel de aceite
Está prohibido salpicar el motor caliente
lo, o bien solo estén disponibles en ciertos 4
de aceite. Nota
mercados. Para obtener información preci-
Está prohibido dejar penetrar el agua en Según las diferentes configuraciones de
sa sobre el equipamiento, favor lea la doc-
el compartimiento del motor. vehículo, la disposición del compartimien- 5
umentación de venta correspondiente o bi-
〉 Siga las siguientes precauciones al op- to del motor puede variar un poco. Favor
en consulte con el concesionario donde ha
erar el sistema de combustible o los dis- dé prevalencia al vehículo físico.
adquirido el vehículo.
positivos eléctricos, de lo contrario po- 6
Consejos de seguridad drá causar un incendio:

Advertencia Desconecte el polo negativo de la bate-


7
ría.
〉 El compartimento del motor es una zona
peligrosa para operar, por lo que deberá Está prohibido fumar.
8
extremar las precauciones. Está prohibido realizar las tareas cerca
〉 Siga las siguientes precauciones al de llamas vivas.
comprobar el nivel de aceite y al añadir

317
Vehículo equipado con motor Vehículo equipado con motor Aceite de motor
GW4C20B GW4D20M
Inspección

A B C D A B C D

E F G H E F G H A
3A8360C2F85B D12944863805

Ⓐ Tapa de boca de llenado de aceite del Ⓐ Tapa de boca de llenado de aceite del 1F3F6C4FEA92

Ⓐ Nivel mínimo
motor motor
Ⓑ Nivel máximo
Ⓑ Varilla de nivel de aceite del motor Ⓑ Varilla de nivel de aceite del motor
Estacione el vehículo en una superficie
Ⓒ Depósito del líquido de freno Ⓒ Depósito del líquido de freno
plana, caliente el motor hasta la tempera-
Ⓓ Depósito de líquido limpiaparabrisas Ⓓ Depósito de líquido lavaparabrisas
tura de agua para el funcionamiento nor-
Ⓔ Tapa del radiador Ⓔ Depósito del líquido de la dirección mal, luego conmute el interruptor de en-
Ⓕ Vaso de expansión asistida cendido al modo LOCK, e inspeccione el
Ⓖ Depósito del líquido de la dirección Ⓕ Tapa del radiador nivel del aceite del motor después de 10
asistida Ⓖ Vaso de expansión min.
Ⓗ Batería Ⓗ Batería El nivel del aceite debe estar entre las
marcas de nivel máximo y de nivel mínimo

318
en la varilla de medición del aceite. motor cuando no lo vaya a usar. Si se su durabilidad.
1
Si el nivel de aceite está cerca o por deba- derrama y penetra el suelo o flota en el
agua, contaminará el medio ambiente. Atención
jo de la marca de nivel mínimo, deberá
añadir aceite lo antes posible para que
〉 Por favor compruebe y cambie el aceite 2
Llenado de motor periódicamente. De lo contra-
éste suba hasta un nivel situado entre las
marcas de nivel máximo y de nivel míni- Abra la tapa de la boca de llenado de rio, las partes rotatorias del motor no
aceite de motor, vierta el aceite lenta- quedarán bien lubricadas por no haber 3
mo.
mente para evitar que se derrame. Limpie suficiente aceite o porque éste ha enve-
Nota inmediatamente el líquido que se haya po- jecido, provocando que dichas partes se
4
Las formas de la varilla difieren en cada dido derramar accidentalmente. De lo con- sintericen y resulte dañado el motor.
motor. trario, éste podrá dañar las partes en el in- 〉 El aceite de motor sirve para lubricar y
terior del compartimento del motor. refrigerar, incluso si se conduce con nor- 5
Advertencia El aceite de motor juega un papel muy im- malidad, parte del aceite que lubrica pi-
〉 Cuando el motor está funcionando, las portante en el rendimiento y la vida útil de stones y válvulas puede mezclarse en la
6
manos, ropa, herramientas, etc., podrán su motor, por lo que debe usar un aceite cámara de combustión y ser quemado,
quedar atrapadas al tocar cualquier puro de alta calidad. Para el rendimiento lo que hará que el volumen del aceite se
parte rotatoria, tales como correas, ven- de su vehículo, asegúrese de utilizar el ti- reduzca a medida que se conduce. El
7
tiladores, etc., y causando un accidente. po de aceite de motor especificado. grado de reducción de la cantidad de

Al comprobar o llenar el aceite del mo- aceite puede variar según las condi-
〉 Aditivos para aceites de motor
tor, tenga cuidado con la operación y ciones de conducción. 8
Su vehículo no necesita ningún aditivo
evite la quemadura. 〉 Tenga cuidado de no añadir demasiado
para aceites de motor; los aditivos no po-
〉 Guarde apropiadamente el aceite de aceite de motor.
drán mejorar el rendimiento del motor ni

319
Líquido refrigerante del motor Advertencia y máximo.
Inspección 〉 El refrigerante tiene una mezcla de eti- Añada líquido de frenos si su nivel está

Revise periódicamente el nivel de líquido lenglicol, que puede reducir el punto de por debajo de la marca de nivel mínimo,

en el vaso de expansión. congelación. No vierta arbitrariamente el hasta que suba a un nivel situado entre
refrigerante porque podrá contaminar el las marcas de nivel mínimo y máximo,
Verifique si el líquido en el depósito de re-
agua. además, revise que el sistema de frenado
cuperación está entre el nivel mínimo y
Se prohíbe abrir la tapa del radiador no tenga fugas.
máximo. 〉

Añada refrigerante si su nivel está por de- cuando la temperatura del motor es alta. Llenado

bajo de la marca de mínimo, hasta que Puede haber presión en el sistema de Abra la tapa del depósito de fluido y vierta
suba hasta un nivel situado entre las mar- refrigeración, cuando se abre el sistema, lentamente el líquido para evitar que se
cas superior e inferior, también revise que es posible que se expulse el refrigerante derrame. Limpie inmediatamente el líquido
el sistema de refrigeración no tenga fugas. a alta temperatura, causando escalda- que se haya podido derramar accidental-
duras y otras lesiones. mente. De lo contrario, éste podrá dañar
Llenado
〉 Favor contacte con servio Great Wall las partes en el interior del compartimento
Espere que el motor se enfríe, y abra len-
para cambiar el líquido refrigerante. del motor.
tamente la tapa.
Asegúrese de utilizar el tipo de líquido de
Si el refrigerante se derrama, debe elimi- Líquido de frenos frenos especificado.
narlo inmediatamente para evitar daños a Inspección
las partes o a la pintura. Advertencia
Revise periódicamente el nivel de líquido
Asegúrese de utilizar el tipo de refriger- Una cantidad insuficiente del líquido de
en el depósito de fluido. 〉

ante especificado. frenos puede reducir la eficacia del fre-


Verifique si el líquido en el depósito de flu-
ido está entre las marcas de nivel mínimo nado, con lo que existe riesgo de que

320
ocurra un accidente. Llenado Líquido limpiaparabrisas 1
〉 El líquido de frenos es perjudicial para el Afloje el tapón del depósito de fluido y Inspección
cuerpo y además es corrosivo. Si entra vierta lentamente el líquido para evitar que Debe revisar el nivel de líquido en el de-
en contacto por accidente con él deberá se derrame. Limpie inmediatamente el líq- 2
pósito de fluido de uso normal. Añada líq-
enjuagarse inmediatamente con abun- uido que se haya podido derramar acci- uido limpiaparabrisas si no hay bastante.
dante agua. Busque asistencia médica dentalmente. De lo contrario, éste podrá
Llenado 3
inmediata en caso de ingestión acciden- dañar las partes en el interior del compar-
tal. timento del motor. Abra la tapa del depósito y vierta lenta-
mente el líquido para evitar que se der-
Asegúrese de utilizar el tipo de líquido de 4
Líquido de dirección asistida la dirección asistida especificado.
rame. Limpie inmediatamente el líquido
Inspección que se haya podido derramar accidental-
Advertencia mente. 5
Revise periódicamente el nivel de líquido
Si no hay bastante líquido de la dirección Debe agregar un líquido limpiaparabrisas
en el depósito de fluido.
asistida podría perderse la asistencia a la de calidad, lo que puede mejorar la capac-
Verifique si el líquido en el depósito de flu- 6
dirección o dañar el sistema de dirección, idad de eliminar la suciedad y puede evitar
ido está entre el nivel mínimo y máximo.
con lo que existe riesgo de que ocurra un la congelación en tiempo frío.
Añada líquido de la dirección asistida si su
accidente. 7
nivel en el depósito de fluido está por de- Advertencia
bajo de la marca de mínimo, hasta que
No agregue líquido limpiaparabrisas cuan-
suba hasta un nivel situado entre las mar-
do el motor está caliente o el motor está 8
cas superior e inferior, también revise que
trabajando. Debido a que el líquido limpia-
el sistema de dirección no tenga fugas.
parabrisas contiene alcohol, si salpica so-
bre el motor, existe riesgo de provocar un

321
incendio. Great Wall a hacerlo por favor.

Atención
Por favor no agregue agua jabonosa u
otros líquidos para reemplazar el líquido
limpiaparabrisas. De lo contrario, se podrá
dañar la pintura del vehículo.

Radiador
Revise el radiador periódicamente. Limpie
el radiador oportunamente si está particu-
larmente sucio o tiene objetos extraños. Si
no puede determinar si está funcionando
correctamente, acuda a un servio Great
Wall para realizar las inspecciones oportu-
nas.

Batería
Este vehículo utiliza una batería libre de
mantenimiento.
Cuando la batería está baja, debe cargarla
o reemplazarla oportunamente. Para re-
emplazar la batería, encargue a servio

322
Reemplazo de partes
Equipamiento del vehículo 1. Apague todos los componentes eléctri- volante.
1
Favor tenga en cuenta que este manual cos.

incluye todos los equipamientos estándar, 2. Cambie el interruptor de encendido al


equipamientos por país y equipamientos modo LOCK y aplique el freno de esta- 2

especiales de esta serie de modelos. Por cionamiento.


tanto, es posible que algunos de los equi- 3. Los fusibles están en las siguientes
3
pamientos o funciones descritos en este ubicaciones:
manual no estén instalados en su vehícu- >Está dentro de la caja de fusibles del
compartimiento del motor.
lo, o bien solo estén disponibles en ciertos 4
0DA7B89A35E3
mercados. Para obtener información preci-
Retire la tapa y podrá verlos.
sa sobre el equipamiento, favor lea la doc-
umentación de venta correspondiente o bi- 5
Atención
en consulte con el concesionario donde ha
〉 El agua u otros líquidos no deben entrar
adquirido el vehículo.
en la caja de fusibles, ya que podrán da- 6
Fusibles ñar los componentes eléctricos.

Si alguno de los componentes eléctricos 〉 Al volver a colocar la tapa de la caja de


7
no funciona, el fusible puede haberse fun- 3531F29317C0 fusibles, debe asegurarse de que quede
dido. Si dicha situación ocurre, se reco- Presione los dos trinquetes al mismo bien colocada sobre la caja. De lo con-
mienda verificar lo siguiente y reemplazar tiempo y levante la tapa de la caja de trario, la humedad o suciedad que en- 8
el fusible si es necesario: fusibles para abrirla. tren pueden llegar a afectar el funciona-
> En el panel de instrumentos, cerca del miento de los fusibles.

323
4. Use el clip de fusible provisto con el y los componentes eléctricos. Ⓑ Fusible quemado
vehículo, saque el fusible y verifique 〉 Dado que puede haber más de un fusi-
uno por uno. Advertencia
ble causante de la falla, todos los fusi-
bles que pueden causar la falla deben Para el fusible quemado, no intente repar-

verificarse antes de que la falla desapar- arlo o reemplazarlo con un fusible de color

ezca. Si la falla aún no se puede elimi- o amperaje inconsistente, de lo contrario,

nar, comuníquese con el proveedor de se producirá un incendio debido a la so-

servicios de servio Great Wall para la brecarga del cable.

resolución de problemas. 6. Compruebe si los componentes eléctri-

5. Verifique el cable dentro del fusible. Si cos vuelven a su funcionamiento nor-

está roto, reemplácelo con un fusible mal.


4E25C02B412B
de repuesto con el mismo amperaje.
Atención
Atención
Si el fusible de repuesto con el mismo am-
〉 El clip de fusible y el fusible de repuesto A B peraje se quema nuevamente en poco
se encuentran en la caja de fusibles del
tiempo o los componentes eléctricos no
compartimento del motor.
vuelven al funcionamiento normal, esto
〉 Las etiquetas de fusibles están unidas a indica que el vehículo puede tener una fal-
la tapa de la caja de fusibles del com- la grave en el sistema eléctrico. En este
partimento del motor y a la tapa de la caso, debe comunicarse con el proveedor
caja de fusibles del panel de instrumen- de servicios de servio Great Wall a tiempo.
A280A8525650
tos. Mediante el etiquetado, se puede
Ⓐ Fusible normal
determinar la correlación entre el fusible

324
Plumilla limpiaparabrisas está levantado. De lo 3. Monte la nueva plumilla y vuelva a co-
1
Reemplazo de plumillas del lim- contrario, se dañarán el capó y el limpia- locar el limpiaparabrisas sobre el vidrio
piaparabrisas delantero (tipo I) parabrisas. del parabrisas.
Inspeccione periódicamente las plumillas 2
2. Quite la plumilla desde el brazo del
del limpiaparabrisas y debe reemplazar-
Atención
limpiaparabrisas.
las, en caso de que: Cuando la plumilla no está montada, no
está permitido colocar el brazo del limpia- 3
〉 La plumilla del limpiaparabrisas tenga A
parabrisas directamente sobre el parabri-
grietas o se ponga dura parcialmente.
sas, lo que podrá dañar el vidrio.
〉 Al utilizar el limpiaparabrisas, éste deje 4
rayas de suciedad o no limpie bien el vi- Reemplazo de plumillas del lim-
drio. piaparabrisas delantero (tipo II)
5
Inspeccione periódicamente las plumillas
Atención del limpiaparabrisas y debe reemplazar-
B
Al levantar y bajar el limpiaparabrisas, no las, en caso de que:
CBAFE3AF4249 6
tire las plumillas directamente, para evitar Ⓐ Plumillas 〉 La plumilla del limpiaparabrisas tenga
su deformación e incluso su daño. Ⓑ Resorte de seguro grietas o se ponga dura parcialmente.
Presione el resorte de seguro mientras 〉 Al utilizar el limpiaparabrisas, éste deja 7
1. Cambie la chapa de contacto al modo
tire la plumilla en sentido de la flecha, rayas de suciedad o no limpia bien el vi-
LOCK, levante el brazo del limpiapar-
hasta que se desprenda del brazo del drio.
abrisas desde el vidrio del parabrisas. 8
limpiaparabrisas.
Atención
Atención
Al levantar y bajar el limpiaparabrisas, no
No abra el capó cuando el

325
tire las plumillas directamente, para evitar Ⓑ Plumillas Para la calibración de las luces de combi-
su deformación e incluso su daño. Presione la hebilla elástica mientras nación delanteras, acuda a servio Great
tire la plumilla en sentido de la flecha, Wallpara realizar esta tarea.
1. Cambie la chapa de contacto al modo hasta que se desprenda del brazo del Comprobación de las bombillas
LOCK, levante el brazo del limpiapar- limpiaparabrisas. Se debe comprobar regularmente el fun-
abrisas desde el vidrio del parabrisas.
3. Monte la nueva plumilla y vuelva a co- cionamiento de las luces externas del ve-
locar el limpiaparabrisas sobre el vidrio hículo. Las bombillas quemadas pueden
Atención
del parabrisas. reducir la visibilidad del vehículo y la ca-
No abra el capó cuando el limpiaparabri-
pacidad de alertar a otros conductores, lo
sas está levantado. De lo contrario, se da- Atención que afecta seriamente la seguridad de
ñarán el capó y el limpiaparabrisas.
Cuando la plumilla no está montada, no conducción.
2. Quite la plumilla desde el brazo del está permitido colocar el brazo del limpia-
Sustitución de las bombillas
limpiaparabrisas. parabrisas directamente sobre el parabri-
Las bombillas deben ser reemplazadas
sas, lo que podrá dañar el vidrio.
por personal especializado.
A
Bombillas En circunstancias normales usted no de-
Cuando el nuevo vehículo sale de la fábri- berá reemplazar las bombillas dañadas, y
ca, los grupos ópticos delanteros deben deberá dejar que personal especializado
ser calibrados. Si usa con frecuencia el se encargue de esta tarea. La razón prin-
B
vehículo para transportar cargas pesadas, cipal es: Antes del cambio de las bombil-
las luces de combinación delanteras posi- las, debería desmontar otras partes del
blemente necesitan calibrarse de nuevo. vehículo, especialmente las bombillas que
0D65F80A2DBA

Ⓐ Resorte de seguro solamente se pueden desmontar desde el

326
interior del compartimiento del motor. Por Respecto al empañamiento de las luces
1
ende, se recomienda acudir a servio Great En condiciones tales como conducción ba-
Wallpara reemplazar la bombilla. jo la lluvia o lavado del auto, la carcasa de
las luces puede empañarse por la parte in- 2
Advertencia
terior. Esto se debe a la diferencia de tem-
〉 Las ampolletas están presurizadas en el peraturas de aire entre el interior y el exte-
interior, y pueden reventar al reempla- 3
rior del faro, siendo lo mismo que el em-
zarse, de modo que existe riesgo de le- pañamiento de las ventanas en tiempos
siones. de lluvia. No supone ningún problema fun- 4
〉 Si el vehículo se equipa de faros de xe- cional. Sin embargo, cuando hay gotas
nón, no se deben encender las luces al grandes de agua en la carcasa de las lu-
reemplazar las ampolletas de xenón. De ces o se acumula el agua dentro de las lu- 5
lo contrario, puede sufrir graves daños ces, póngase en contacto con servio
personales debido al alto voltaje. Great Wallpara la reparación y la inspec-
6
〉 Está prohibido modificar los dispositivos ción.
de iluminación externa y de señaliza-
ción. Atención
7
〉 Está prohibido instalar dispositivos de Está prohibido emplear solventes quími-

iluminación externa y de señalización cos o detergentes fuertes para lavar las

distintos a los que las normas obligato- cubiertas de las luces exteriores del vehí- 8

rias dictan. culo, a fin de evitar daños.

327
Mantenimiento del vehículo
Equipamiento del vehículo Advertencia 〉 Desgaste excesivo de la banda de roda-

Favor tenga en cuenta que este manual 〉 No use neumáticos demasiado desgas- miento.

incluye todos los equipamientos estándar, tados o con presión insuficiente o exce- Presión de los neumáticos
equipamientos por país y equipamientos siva, de lo contrario puede provocar un Mantener las llantas infladas correcta-
especiales de esta serie de modelos. Por accidente y resultar en lesiones o en mente le proporcionan una mezcla de
tanto, es posible que algunos de los equi- muerte. manejo, confort en la conducción y vida
pamientos o funciones descritos en este 〉 El inflado de los neumáticos y el mante- útil de la banda de rodamiento.
manual no estén instalados en su vehícu- nimiento deben cumplir con las instruc- Los neumáticos insuficientemente inflados
lo, o bien solo estén disponibles en ciertos ciones de este manual. se desgastan de forma desigual, y afectan
mercados. Para obtener información preci- 〉 La quema de neumáticos produce gases la manipulación y el consumo de combus-
sa sobre el equipamiento, favor lea la doc- tóxicos. Por favor deje queservio Great tible, y se tienen más probabilidades de
umentación de venta correspondiente o bi- Wall se encargue de ellos. fugas debido al sobrecalentamiento.
en consulte con el concesionario donde ha El exceso de aire provoca que la gente vi-
adquirido el vehículo. Inspección de los neumáticos aje incomoda, y facilita el daño del vehícu-
Mantenimiento de los neumá- Durante cada inspección, las condiciones lo debido a la rugosidad del pavimento, y
ticos de los neumáticos deben ser revisadas al desgaste desigual.

Para asegurar la seguridad de tráfico, el buscando daños externos, cuerpos extra- Recomendamos que verifique regular-
modelo y la dimensión de los neumáticos ños, perforaciones, desgaste, etc. mente la presión de los neumáticos, in-
deben adaptarse a su vehículo, además En las siguientes situaciones, debe cam- cluyendo el neumático de repuesto (en su
debe contar con bandas de rodadura en biar los neumáticos lo antes posible: caso).
buen estado y presión de aire adecuada. 〉 La banda de rodamiento tiene daños en Mida la presión de los neumáticos cuando
algún lado o protuberancias. el neumático esté frío. Los datos medidos

328
serán más correctos cuando el vehículo de que la banda de rodamiento llega al
1
haya estado detenido 3 horas o más o A B límite o con marcas de desgaste, esto
haya circulado 1,5 km o menos. Si el neu- puede producir que la distancia de frenado
mático está caliente (después de conducir se alargue, se pierda la dirección o los 2
varios kilómetros) compruebe la presión neumáticos se rajen, lo que puede ocasio-
medida en los neumáticos será de 4 a 6 nar fácilmente un accidente.
3
Psi más alta que con los neumáticos fríos, Si descubre que los neumáticos se desga-
lo que es normal, no debe desinflarlos stan de forma desigual, o si al conducir
para alcanzar la presión establecida en 4155B0FE6121 siente una vibración continua, debería 4
frío, ya que esto hará que no tengan sufi- Ⓐ Marca de desgaste
acudir a servio Great Wall para realizar las
ciente presión. Ⓑ Indicador de posición de la marca de inspecciones oportunas.
desgaste 5
Cuando instale un nuevo neumático
Nota
siempre deberá efectuar su equilibrado di-
Incluso si los neumáticos están en exce- Nota
námico, eso incrementa la comodidad al
lentes condiciones, la presión de los neu- La figura de indicación de la ubicación de 6
conducir y prolonga la vida del neumático.
máticos se puede reducir cada mes de 2 a la marca de desgaste es esquemática, y
sólo sirve de referencia. Por favor dé prev- Rotación de los neumáticos
4 Psi, por favor compruébelos periódica-
7
mente. alencia al vehículo real. Se recomienda intercambiar periódica-
mente las ruedas delanteras con las trase-
Desgaste de los neumáticos Después de que se alcanza el límite de ras para alargar la vida de los neumáticos 8
desgaste de los neumáticos, los debe re- y hacer que se desgasten de forma uni-
emplazar cuanto antes. forme.
Si continúa usando el neumático después Dado que tras rotar los neumáticos es

329
necesario equilibrar las cuatro ruedas, le kilometraje, los neumáticos se calentarán depende de las condiciones de conduc-
recomendamos que lo haga enservio y recuperarán el estado original, y las vi- ción y uso.
Great Wall. braciones desaparecerán gradualmente. En áreas excesivamente polvorosas o llu-
Equilibrio de los neumáticos Cuando el vehículo está parado durante viosas, recomendamos incrementar la fre-
largo tiempo, se puede minimizar el punto cuencia del mantenimiento rutinario.
Las ruedas desequilibradas afectarán el
plano en los neumáticos por cualquiera de
rendimiento de manejo del vehículo y la vi-
los siguientes métodos: Atención
da útil de los neumáticos. Pese al uso nor-
〉 Aumente la presión de aire en los neu- El retraso en el mantenimiento puede pro-
mal, las ruedas todavía puedan perder el
máticos (sobre 300 kPa), pero esta pre- ducir infiltraciones en el quemacocos,
equilibrio. Por lo tanto, se debe realizar el
sión de aire no debe aplicarse para la ajuste la frecuencia del mantenimiento se-
ajuste del equilibrio de las ruedas de
conducción norma. La presión de aire gún las condiciones de uso. Por ejemplo,
acuerdo con los parámetros de equilibrio
en los neumáticos debe recuperarse en las zonas con tormentas de arena im-
dinámico de las ruedas.
hasta la recomendada antes de la con- portantes o en temporadas con uso fre-
Evitar el punto plano en el neumático cuente, entre otras circunstancias, deberá
ducción.
Si el vehículo está estacionado en un am- incrementar la frecuencia de mantenimien-
〉 Mueve el vehículo por lo menos una vez
biente de alta temperatura durante mucho to.
cada 30 días (mejor 15 días), y el movi-
tiempo, puede producirse una ligera defor-
miento debe hacer que el punto de fuer-
Procedimientos de mantenimiento de
mación en la posición de contacto entre el
za original se gire por 90° como mínimo. rutina
neumático y el suelo, lo que se denomina
"punto plano", que es un fenómeno nor- Mantenimiento del techo Sun- El polvo y las materias pueden acumu-

mal. No obstante, puede causar vibra-


roof larse en las juntas del techo Sunroof, las
Frecuencia de mantenimiento rutinario piezas mecánicas o las guías, lo que pue-
ciones de la carrocería y el volante du-
den producir sonidos anormales o fallos
rante la conducción. Con el aumento del La frecuencia del mantenimiento rutinario

330
funcionales de techo Sunroof, y además, juntas del mismo. Espere a que suba la contrario, se podrán dañar las partes in-
1
pueden atascar el sistema de drenaje. temperatura en el interior del vehículo teriores del quemacocos debido a la vi-
Abra el techo Sunroof periódicamente hasta que se descongelen las juntas y la bración.
para eliminar el polvo y las materias extra- abertura del quemacocos antes de abrir- 〉 Durante la temporada de lluvias, re- 2
ñas, y limpie la superficie de las juntas del lo. fuerce las inspecciones de las juntas del
techo Sunroof con trapo limpio y agua. 〉 Tras lavar el vehículo en entornos fríos quemacocos, asegurándose de que es-
3
Aplique el lubricante periódicamente a los donde se forme hielo, deberá abrir el tén libres de arena y polvo; límpielas de
elementos mecánicos para su manteni- quemacocos y secar las juntas con un manera oportuna para asegurar la cor-
miento. paño suave y seco antes de conducir. recta estanqueidad del quemacocos. 4
Abra el techo Sunroof para comprobar si 〉 Cierre bien el quemacocos antes de lav-
se atasca durante la operación. En ese ar el vehículo, y no apunte el chorro de Mantenimiento del exterior
caso, favor acuda a servio Great Wall para agua directamente a las juntas del que- Lavado del vehículo 5
realizar las inspecciones y reparaciones macocos. Evite la deformación de las El lavado regular del vehículo le ayuda a
oportunas. juntas por la presión alta del chorro de proteger su apariencia. El polvo y la arena
6
agua, la cual provoca la entrada del rayarán la pintura, las hojas y los excre-
Atención
agua en el vehículo y daños a las juntas. mentos de pájaros podrían estropear el
〉 Si se produce una falla en el quemaco-
〉 Cuando viaje en carreteras con muchos acabado de la superficie de la carrocería. 7
cos, acuda lo antes posible a servio
baches o en caminos montañosos muy Debe limpiarlo en un lugar fresco y con
Great Wall para realizar las inspec-
escarpados, no mantenga el quemaco- sombra. Si el vehículo está estacionado al
ciones y reparaciones oportunas. 8
cos abierto durante mucho tiempo, de lo sol durante un largo tiempo, en primer lu-
〉 En entornos fríos donde se forme hielo,
gar muévalo hacia a la sombra. Espere a
no intente abrir por la fuerza el quema-
cocos para evitar dañar el motor y las

331
que la carrocería se enfríe antes de lim- o una toalla suave para secar. No deje Encerado
piar. que el vehículo se seque de manera El encerado ayuda a proteger y mantener
Métodos de limpieza natural al aire, de lo contrario puede el vehículo. Antes de encerarlo deberá
1. Revise la carrocería buscando hojas, provocar la formación de marcas de limpiar a fondo el vehículo para garantizar
excrementos de pájaros y polvo. agua en la carrocería o que esta pierda los resultados del encerado.
Con un trapo, limpie ese tipo de sucie- brillo. En la actualidad hay muchos tipos de cera
dad, después enjuague con agua in- para vehículos en el mercado. La capaci-
Atención
mediatamente para no dañar la superfi- dad de cada cera es distinta, así que de-
〉 Los solventes químicos y detergentes
cie de la pintura. berá proceder con cuidado al elegirla.
fuertes pueden dañar la pintura, las
2. Lave a fondo el vehículo con agua lim- Usar una cera inadecuada no solo no pro-
partes metálicas y plásticas de la carro-
pia para quitar el polvo. tegerá su vehículo, sino que también alter-
cería.
Use una esponja o un trapo suave con ará el color de la pintura.
〉 Después de limpiar el vehículo o al pa-
agua y solución limpiadora para lavar Normalmente deberán tenerse en cuenta
sar por una superficie mojada, pise liger-
el vehículo. factores tales como las características de
amente el pedal del freno para asegur-
3. Llene una cubeta con agua, mezclada uso de la cera, la edad del vehículo, el col-
arse de que el freno funciona correcta-
con una solución limpiadora especial or de la pintura o el entorno de circulación.
mente.
para automóviles. Empiece desde la Para más información al respecto con-
〉 Al lavar el vehículo en temporada de sulteservio Great Wall con personal espe-
parte de arriba y continúe lavando ha-
frío, no enjuague el orificio de la cerra- cializado.
cia abajo gradual y repetidamente.
dura o la brecha de la puerta, a fin de
4. Después de que haya terminado de Reparación de pintura
evitar la congelación en el orificio de la
limpiar y enjuagar la carrocería com- Siempre debe revisar la pintura en busca
cerradura o las tiras de sellado.
pletamente, use una gamuza especial de arañazos en la carrocería. Si eso

332
ocurre, se debe reparar de inmediato para Mantenimiento interior del ve- Con el uso regular de detergentes limpia-
1
prevenir el daño y la corrosión en las hículo dores, la limpieza de los tapetes puede
partes de metal. hacer que luzcan tan bien como cuando
Advertencia
El repintado solo se puede usar para rep- eran nuevos. Utilice espuma limpiadora 2
El detergente puede contener sustancias
arar áreas pequeñas o rasguños. Las para limpiar los tapetes. Para mantener
nocivas, que traen el riesgo de daños. Al
áreas grandes con pintura dañada deben los tapetes lo más secos posible, no use
realizar la limpieza del interior del vehícu- 3
ser reparadas profesionalmente. espumas limpiadoras con agua.
lo, se recomienda abrir las puertas o ven-
Inspección de fuga de líquido Artículos tejidos
tanas. Sólo utilice el detergente especifi-
cado para limpiar el vehículo, y preste Debe aspirar el polvo y la suciedad de 4
Estacione el vehículo sobre una carretera
plana, después de un período de reposo, atención a las instrucciones en el envase. manera regular en los artículos tejidos.
verifique si hay alguna fuga del combusti- Puede usar un paño limpio y suave hume-
5
ble, aceite de motor u otros líquidos deba- Atención decido con agua jabonosa tibia suave
jo del vehículo. Si hay una fuga obvia, fa- El agua u otros líquidos no deben entrar para la limpieza general. A fin de evitar
vor contacte cuanto antes servio Great en contacto con las partes eléctricas del marcas de agua después del secado, lim- 6
Wall para realizar las inspecciones y rep- interior del vehículo, ya que pueden resul- pie con otro paño limpio y suave y húme-
araciones oportunas. tar dañadas. do y séquelo al aire.
7
Le recomendamos reemplazar el ducto de Para eliminar manchas más difíciles, de-
Tapetes
llenado de combustible cada tres años o bería usar productos de limpieza para teji-
100.000 kilómetros de viaje (lo que suce- Aspire el polvo de los tapetes de manera dos. Por favor siga las instrucciones de 8
da primero). regular. El exceso de polvo, puede aceler- limpieza.
ar el daño en los tapetes.

333
Cuero regularmente los elementos de goma con la superficie de cuero artificial, el revesti-
Siempre debe usar una aspiradora para el agente de curado para goma, especial- miento del techo, el cristal del faro, el cris-
succionar el polvo y la suciedad, especial- mente los elementos de goma ya gasta- tal del panel de instrumentos, la cortina
mente en los pliegues y las costuras. dos. enrollable del portavasos, el conjunto de

Se puede utilizar un paño suave humede- Con el fin de evitar daños o ruidos, no uti- salidas de aire, los elementos de pintura

cido con agua para limpiar el cuero, de- lice el agente de curado que contenga sili- en aerosol de negro mate y los elementos

spués puede usar otro paño suave y seco cio para el mantenimiento de rutina de los de pintura en aerosol del interior del co-

para dar brillo. Si es necesaria una limpie- sellos de goma, y utilice sólo el agua o un che.

za a fondo, puede usar una solución lim- agente de limpieza y curado adecuado. Ventanas
piadora especial para cuero. Elementos de plástico Use un detergente para vidrios para lavar
Tras limpiar el cuero con la solución lim- las ventanas por dentro y por fuera, y use
Nota
piadora, frote con un paño limpio y seco un paño suave o una toalla de papel para
tan pronto como sea posible para secarlo. Los líquidos que contienen alcohol o sol-
limpiar todas las superficies de vidrio y
No deje durante mucho tiempo un paño ventes (por ejemplo, diluyente nitro, deter-
plástico.
empapado con limpiador de cuero sobre la gente de enfriamiento, combustible, etc.)

tapicería, algunos limpiadores de cuero pueden dañar la superficie de los compo- Atención
pueden causar grietas o decoloración en nentes. Debe utilizar un paño suave de En la parte interior de la luneta trasera es-
las resinas o fibras de la tapicería. microfibra (ligeramente mojado con agua) tá instalado el cable calefactor, si lo frota
para la limpieza. de arriba a abajo con fuerza, puede des-
Elementos de goma
plazarlo o romperlo. Por lo tanto, el frota-
Afectados por el entorno, los elementos Los elementos de plástico, por ejemplo,
miento debe ser ligero y en sentido a lo
de goma pueden tener suciedad superfi- incluyen:
largo del cable calefactor.
cial y empañarse. Se deben limpiar

334
Cinturones de seguridad 〉 Los daños del recubrimiento o de otras 〉 Revise a menudo si la pintura tiene al-
1
1. Si los cinturones de seguridad se ensu- capas protectoras causados por el golpe gún daño y repárela tan pronto como
cian, limpie con agua jabonosa tibia de piedras o accidentes menores pue- sea posible.
neutro. No use blanqueador, tintes o den acelerar la corrosión. 〉 Revise la parte inferior de la carrocería a 2
solventes de limpieza, dichos artículos 〉 La conducción en áreas con alta hume- menudo, si está cubierta por arena, su-
pueden reducir la vida útil del cinturón dad relativa o con temperatura que está ciedad o nieve, lave con agua y cepillo
3
de seguridad. por encima del punto de congelación tan pronto como sea posible.
Antes de conducir, los cinturones de continuamente puede acelerar la corro- 〉 Mantenga despejado el agujero de dre-
seguridad se pueden secar natural- sión. naje de las puertas para evitar la acu- 4
mente al aire. 〉 La sal en el aire en las zonas de con- mulación de agua.
2. Las guías del cinturón de seguridad se taminación industrial o las áreas cos- 〉 Los insectos, asfalto, cemento u otros
teras y el uso de demasiada sal en las 5
pueden retraer con lentitud si acumu- objetos similares que quedan en el vehí-
lan demasiado polvo, puede usar una carreteras pueden acelerar el proceso culo deben eliminarse cuanto antes.
solución de agua tibia y jabón neutro de corrosión de la pintura. 〉 Si usted conduce con frecuencia en las 6
para limpiar el interior de las guías. 〉 El aumento de la temperatura puede carreteras con sal de deshielo, terrenos
acelerar la corrosión de las piezas que alcalinos, paseos marítimos u otras car-
Medidas de protección contra
la corrosión tienen mala ventilación. reteras que contienen sal, debe lavar la 7

Factores que afectan la tasa de corro- Protección del vehículo contra la corro- parte inferior del vehículo para quitar las
sión sión sustancias adheridas al menos una vez
8
〉 La suciedad, el polvo arenisco o la nieve 〉 Lave el vehículo a menudo con agua fría al mes.

que se acumula debajo de la carrocería limpia y detergente neutro para coches 〉 Si usted conduce con frecuencia en las
puede acelerar la corrosión. a fin de mantener limpio el vehículo. carreteras de grava, favor considere

335
instalar el guardabarros detrás de las está estacionado en el interior).
ruedas. 〉 Desconecte el polo negativo de la bate-

Almacenamiento del vehículo ría.


por un período largo 〉 Las plumillas deben enrollarse en una

El lugar donde se estacione el vehículo toalla o almohadillas de paño para que

debe ayudar a prevenir su deterioro, y fa- no estén en contacto con el parabrisas.

cilitar que pueda emprender la marcha de 〉 Con el fin de evitar que se peguen de-
nuevo. Si las condiciones son apropiadas, masiado, pulverice lubricante de silicona
favor estacione su vehículo en interiores. en las juntas de todas las puertas.

Cuando sea necesario estacionar el vehí- 〉 Use materiales elaborados de algodón u


culo por período largo (un mes o más) de- otros “materiales porosos” para cubrir la
berá hacer los siguientes preparativos: carrocería. Esto se debe a que los mate-
〉 Agregue combustible. riales no porosos como las fundas de
plástico pueden acumular humedad y
〉 Limpie a fondo la carrocería y séquela.
dañar fácilmente la pintura de la carro-
〉 Limpie el interior del vehículo y asegúr-
cería.
ese de que los pisos y asientos estén
〉 Si es posible, debe encender periódica-
secos.
mente el motor por un tiempo, para al-
〉 Libere el freno de estacionamiento, in-
canzar la temperatura de operación.
movilice las ruedas con topes para neu-
máticos.
〉 Abra ligeramente una ventana lateral (si

336
7 Datos Técnicos
Identificación del vehículo ..............................338
1

3
Parámetros del vehículo.................................341

337
Identificación del vehículo
Equipamiento del vehículo Número de identificación del Vehículo de doble fila de asientos

Favor tenga en cuenta que este manual


vehículo Tipo 1

incluye todos los equipamientos estándar, Vehículo de una fila de asientos


A B B
equipamientos por país y equipamientos
A B B
especiales de esta serie de modelos. Por
tanto, es posible que algunos de los equi-
pamientos o funciones descritos en este
manual no estén instalados en su vehícu-
lo, o bien solo estén disponibles en ciertos
mercados. Para obtener información preci-
6B1F48875F7E
sa sobre el equipamiento, favor lea la doc-
Ⓐ Placa de identificación del vehículo
umentación de venta correspondiente o bi- BF42720A07C4

Ⓐ Placa de identificación del vehículo Ⓑ Número de identificación del vehículo


en consulte con el concesionario donde ha
(VIN)
adquirido el vehículo. Ⓑ Número de identificación del vehículo
(VIN)

338
Tipo 2
Nota Nota 1
A B B Después de conectar la herramienta de di- Para que se vea fácilmente, la etiqueta
agnóstico con el conector de diagnóstico, que contiene el modelo del motor y su nú-
puede leer la información del número de mero de serie está pegada en el sitio 2

identificación del vehículo en la unidad de donde la culata está cerca del lado de es-
control electrónico (ECU). cape.
3

Número de serie del motor GW4D20M


GW4C20B 4
24CEEDAA9A25

Ⓐ Placa de identificación del vehículo


Ⓑ Número de identificación del vehículo 5
(VIN)

El número de identificación del vehículo es


6
su código de identidad, de carácter único,
y está estampado en las siguientes partes:
〉 La parte superior izquierda del panel de 0E0CEDA2F755 7
instrumentos. El número de serie del motor está grabado
51FF0F2827AC

〉 La sección frontal de la viga longitudinal El número de serie del motor está grabado en el cilindro del motor, en el lugar indica-
do en la figura. 8
derecha del chasis. en el cilindro encima del arrancador, en el
〉 La placa de identificación del vehículo. lugar indicado en la figura.
Nota
Para que se vea fácilmente, la etiqueta

339
que contiene el modelo del motor y su nú-
mero de serie está pegada en la cubierta
de distribución del motor.

340
Parámetros del vehículo
Parámetros básicos 1
Por favor, consulte la documentación oficial adjunta al vehículo para los parámetros básicos tales como el tamaño del vehículo, la ma-
sa, el consumo de combustible y la velocidad máxima.
2
Atención
Excepto aquellos específicamente anotados o separadamente enumerados, todos los parámetros mostrados en el presente manual
3
son aplicables a los vehículos con equipamiento estándar. Para los vehículos con equipamiento especial o destinados a otros países,
algunas parámetros pueden variar. Siempre debe dar prevalencia a los parámetros en la documentación oficial adjunta al vehículo.

4
Parámetros de potencia
Motor
5
Capacidad de
Potencia neta máxima / revolu- Par neto máximo / revoluciones máxi-
Modelo Tipo pendiente máxi-
ciones máximas [kw/rpm] mas [N·m/rpm]
ma [%] 6
Motor turbo-
GW4C20B compresor de 140/4000~5500 360/1800~3600 40
gasolina 7

motor diésel
GW4D20M sobrealimenta- 120/3600 400/1500~2500 40
8
do

341
Especificaciones de neumáticos
Tipo 1

Artículo Datos
Neumático estándar 245/70 R17 110T
Especificaciones
Rueda de repuesto 245/70 R17 110T
Presión de neumáticos Véase la etiqueta de presión de neumáticos en el pilar central
Especificaciones Cadenas para nieve TPU de modelo T140
Cadenas para nieve
Posición de montaje Ruedas traseras

Tipo 2

Artículo Datos
Neumático estándar 265/60R18 110H
Especificaciones
Neumático de repuesto 265/60R18 110H
Presión del neumático Véase la etiqueta de presión de neumáticos en el pilar central
Especificaciones Cadenas para nieve TPU de modelo T150
Cadenas para nieve
Posición de instalación Ruedas traseras

Parámetros de ruedas
Ítem Datos
Parámetros de equilibrio dinámi- Un lado [g] ≤15
co Dos lados y [g] ≤25

342
Ítem Datos 1
3°±60´ (Desviación entre las ruedas derecha e izquierda ≤
Ángulo de avance
30′)
Divergencia de ruedas delanteras 11′±30′ (Desviación de las ruedas derecha e izquierda ≤ 30′) 2

Parámetros de posicionamiento Convergencia de ruedas delante-


0°±5´ (Desviación entre las ruedas derecha e izquierda ≤ 2′)
ras
3
12,2°±30´ (Desviación entre las ruedas derecha e izquierda ≤
Inclinación del pivote
30′)
4
Especificaciones de suspensión
Ítem Datos
Suspensión delantera Suspensión independiente con muelle helicoidal de doble horquilla 5

Suspensión trasera Suspensión no independiente de ballesta

Parámetros de freno 6

Ítem Datos
Pedal del freno Holgura [mm] 10,3±1 7
Pastillas de freno delanteras (material de fric-
Límite mínimo de espesor [mm] 2
ción)
8
Pastillas de freno traseras (material de fric-
Límite mínimo de espesor [mm] 2
ción)
Discos de freno delanteros Límite mínimo de espesor [mm] 29

343
Ítem Datos
Discos de freno traseros Límite mínimo de espesor [mm] 20
Tambores de frenos traseros Límite máximo de diámetro interior [mm] 212

Parámetros del aceite


Aceite del motor

Especificación del aceite de motor GW4D20M


Cuando esté en regiones con temperaturas de más de -30°C, use un aceite de motor C3 5W-30.
Cuando esté en regiones con temperaturas de más bajas, use un aceite de motor C3 0W-30.

Atención
Si su vehículo está equipado con un filtro de partículas de diesel (DPF), use un aceite de motor C3 5W-30 con medio y bajo contenido
en cenizas.

Especificaciones del aceite de motor GW4C20B


Si escoge un aceite con el estándar API (Instituto Americano del Petróleo), recomendamos:

Ítem Datos
Temperatura ambiente más de -30℃ Temperaturas más bajas
Nivel de calidad SN SN
Nivel de viscosidad 5W-30 0W-30

Si escoge un aceite con el estándar ACEA (Asociación Europea de Fabricantes de Automóviles), recomendamos:

344
〉 Cuando esté en regiones con temperaturas de más de -30°C, use un aceite de motor totalmente sintético C2 5W-30.
1
〉 Cuando esté en regiones con temperaturas más bajas, use un aceite de motor totalmente sintético C2 0W-30.

Volumen de aceite de motor 2


Modelo de motor Volumen [L] (valor de referencia)
4,5±0,1 (reemplazar solo el aceite de motor)
GW4C20B 3
4,9 ± 0,1 (reemplazar el aceite de motor y el filtro de aceite)
4,7±0,1 (reemplazar solo el aceite de motor)
GW4D20M
5,0 ± 0,1 (reemplazar el aceite de motor y el filtro de aceite) 4

Otros aceites

Tipo de aceite Especificaciones Volumen [L] (valor de referencia) 5

GL-4 75W-80 (excepto regiones de alta temperatura)


Aceite de la transmisión manual 2,8±0,1
GL-5 140 (regiones de alta temperatura) 6
Grupo de reductor principal de-
TRANSMISSION DUAL9 FE 75W-90 1,05±0,05
lantero
Conjunto de eje trasero TRANSMISSION DUAL9 FE 75W-90 2,4±0,1 7

Lubricante de la caja de transfer-


Mobil LT 1,5±0,05
encia
8
Líquido de dirección asistida FLUIDE DA 1,1±0,1

345
Tipo de aceite Especificaciones Volumen [L] (valor de referencia)
0,95 ± 0,1 (modelo con volante a la izquier-
Líquido de freno Líquido de freno sintético DOT4 da)
1,1 ± 0,1 (modelo con volante a la derecha)
Glicol -35 (excepto regiones alpinas) 6,7±0,5 (modelo GW4C20B)
Refrigerante
Glicol -45 (regiones alpinas) 7,7±0,5 (modelo GW4D20M)
Detergente del parabrisas -- 2,8±0,2

Parámetros del asiento


Vehículo de una fila de asientos

Ítem Datos
Posición de diseño del carril del asiento Se adelanta 40mm desde la última posición
Ángulo de diseño del respaldo
Asientos delanteros 24°
del asiento
Ángulo habitual del respaldo del
Asientos delanteros 22°~25°
asiento

Vehículo de doble fila de asientos

Ítem Datos
Posición de diseño del carril del asiento Se adelanta 40mm desde la última posición

346
Ítem Datos 1
Ángulo de diseño del respaldo Asientos delanteros 24°
del asiento Asientos traseros 27°
2
Ángulo habitual del respaldo del Asientos delanteros 22°~25°
asiento Asientos traseros 27°

347
348
8 Índice
Índice alfabético .............................................350
1

3
Índice de luces indicadoras ............................354

349
Índice alfabético

A C Salidas de aire 96
Sistema auxiliar trasero lateral Guantera 101
Cinturón de Seguridad 263
BSM (Auxilio de cambio de carril) 171 Convertidor catalítico 204
Bolsas de aire
Función de asistencia lateral de marcha
Bolsas de aire laterales 273 D
atrás 172
Airbag de cortina 276 Control de luces
Función de advertencia de apertura de
Bolsa de aire de seguridad Ubicación de luces 78
puerta 173
Bolsas de aire laterales del extremo le- Luces interiores 83
Colector de partículas de diésel 206
jano 274 Telecomando de luces 79
Ventana 51
Ajuste de altura del haz de luz 83
B Barras del techo 76
Función de retardo de apagado de
Fusibles 323 Sistema de diagnóstico a bordo 206
faros delanteros 82
Portavasos 102 Mantenimiento interior del vehículo 333
Iluminación auxiliar de las luces antinie-
Rueda de repuesto 296 Número de identificación del vehículo
bla delanteras 82
Sistema de aparcamiento asistido 338
Luces de emergencia 81
Sistema de asistencia de estaciona- Parámetros de ruedas 342
Ajuste de luminosidad del panel de in-
miento semiautomático 163 Sistema de asistencia de carril
strumentos 83
Radar de reversa 157 Alerta previa de desvío de carriles 176
Luces de conducción diurna 81
Vídeo de reversa 159 Función de asistencia de mantenimien-
Toma de corriente 103
Radar anticolisión 158 to de carril 177
Chapa de contacto 123
Sistema de visión panorámica 160 Función de centrado de carril durante el
Interruptor de encendido 124
Bocina 75 crucero 178
Freno de estacionamiento eléctrico 130
Bolsas de aire Función de asistencia de mantenimien-
Bolsas de aire frontales 270 to de carril en emergencia 179

350
Sistema de distribución electrónica de la Aceite de motor 318 K 1
fuerza de frenado 201 Líquido refrigerante del motor 320 Sistema de aire acondicionado 90
Sistema de control de estabilidad electró- Lona impermeable 44 Arranque de conexión por puente 305
nico ESC 201 Volante 74 2
L
Sistema de dirección asistida eléctri- Sistema de frenos antibloqueo 200
Teléfono Bluetooth 250
co 203 Sistema antivuelco 202
Mantenimiento de los neumáticos 328 3
Sistema de asistencia de estabilidad de di- Líquido limpiaparabrisas 321
Especificaciones de neumáticos 342
rección dinámica 203
G M
Líquido de dirección asistida 321
Reemplazo de la rueda de repuesto 298 4
Parámetros de potencia 341 Sistema de visualización de puntos ciegos
Sistema de descenso lento en pendientes H 166
empinada, 198 Apertura y cierre del portalón de pick-up Mantenimiento del exterior 331 5
43 Mantenimiento del techo Sunroof 330
E Pedal del portón trasero 48 Cerraduras de puertas
Seguro para niños 41
Bloqueo y desbloqueo con llave mecán- 6
Sistema de mitigación de segunda colisión J
ica 40
202 Capó 60
Bloqueo en situaciones de emergencia
Sistemas de retención infantil Compartimiento del motor 317 7
41
Tipos de sillas infantiles 278 Modos de conducción 146
Desbloqueo con la hebilla interior 40
Puntos de fijación de la silla infantil Información de señalización de tráfico
Bloqueo y desbloqueo con botones de 8
278 182
la llave 40
Luces de advertencia 227
F Pitidos de advertencia 233
Bloqueo y desbloqueo con el sistema
Sobrecalentamiento del motor 307 de entrada inteligente 39

351
Bloqueo y desbloqueo con botones de Dispositivo de control de emisiones evap- Reposacabezas 62
cierre centralizado 40 orativas 205
W
Período de rodaje 121
S Espejos retrovisores exteriores 71
N Radiador 322
X
Espejo retrovisor interior Carga inalámbrica de teléfono móvil 98
Batería 322
Espejo retrovisor interior con anti de- Freno de estacionamiento manual 129
Especificaciones de suspensión 343
slumbramiento manual 70 Transmisión manual 134
Sistema de control de crucero 186
Espejo retrovisor interior antideslum- Radio 247
Sistema de asistencia de crucero 190
brante automático 70 Espejo de maquillaje 100
Sistema de asistencia para el arranque en Y
P Caja de gafas 9 102
pendiente 202
Portabotellas 103
Sistema de corte de combustible por coli- Sensor de oxígeno 204
Tablero análogo 211
sión 290 Llave 34
Q Herramientas del vehículo Instrumento
Filtro de partículas de gasolina 209 Ubicación de colocación 294 Instrumento virtual 219
Sistema de control de tracción 202 Bloqueo del diferencial 154 Nivel de aceite 317
Remolque 309 Control del limpiaparabrisas
Dispositivo de control de emisiones del
T Limpiaparabrisas delantero eléctrico
Sistema de monitoreo de la presión de
cárter 205 85
neumáticos 168
Función de calentamiento de la boquilla
R Quemacocos
de inyección del lavador del parabri-
Llenado de combustible 57,58 Apertura y cierre del quemacocos 54
sas 88
Apertura y cierre del parasol 55

352
Función de calefacción de limpiaparab- Calefacción de asientos delanteros 65
1
risas delantero 88 Asiento
Limpiaparabrisas delantero automático Ajuste manual de los asientos 63
86 Asientos 2
Asiento trasero integral 68
Z
Sobrealimentador 205 3
Visera 100
Sistema antirrobo del vehículo 288
Sistema de asistencia a la frenada 201 4
Luces indicadoras 227
Líquido de frenos 320
5
Parámetros de freno 343
Frenado en emergencia automático 184
Transmisión automática
6
Selector de marcha electrónico 138
Parámetros del asiento 346
Asientos 7
Ajuste del asiento eléctrico 64
Asiento trasero dividido 66
8
Apoyabrazos delantero 65

353
Índice de luces indicadoras
Luces indicadoras de direc- Luz de advertencia de falla del de neumáticos 230
ción 227 sistema de frenos antiblo- Luz de advertencia de carga
queo 228 de la batería 230
Luz indicadora de encendido
de luces 227 Luz de advertencia de falla del Luz de advertencia de falla del
sistema de frenos 228 motor 230
Luz indicadora de posi-
ción 227 Luz indicadora del sistema de Luz de advertencia de mante-
control electrónico de estabili- nimiento del motor 230
Luz indicadora de luces al-
dad 229
tas 227 Luz de advertencia de la pre-
Luz indicadora de apagado del
Luz indicadora de luces anti- sión de aceite 230
sistema de control electrónico
niebla delanteras 228 Luz de advertencia de falla en
de estabilidad 229
Luz indicadora de luces anti- las bolsas de aire 231
Luz indicadora de control de
niebla traseras 228 descenso de pendientes 229 Luz indicadora de alarma de

Luz de advertencia de cintur- 120km/h 231


Luz indicadora del sistema de
ón desabrochado 228 control de crucero 229 Luz de advertencia de sobre-

Luz indicadora del freno de calentamiento de la transmi-


Luz de advertencia de la tem-
estacionamiento 228 sión automática 231
peratura del agua 229
Luz indicadora de precalenta-
Luz de advertencia de falla del Luz de advertencia de bajo ni-
miento del motor 231
freno de estacionamiento 228 vel de combustible 229
Luz indicadora de separador
Luz indicadora de estaciona- Luz de advertencia del siste-
de aceite y agua 231
miento automático 228 ma de monitoreo de presión

354
Luz indicadora de bloqueo del
1
diferencial del eje trasero 231

Luz indicadora de asistencia


de seguridad en colisión 232 2

Luz indicadora de salida del


carril 232 3
Luz indicadora del sistema de
asistencia de carril 232
4

355

También podría gustarte