Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Este manual incluye información sobre todas las opciones disponibles para este PRECAUCIÓN
modelo. Por consiguiente, puede que encuentre información no relevante para Indica la presencia de un riesgo que puede causar lesiones leves o mode-
su vehículo. radas a las personas o daños al vehículo. Para evitar o reducir el riesgo, los
Toda la información, especificaciones e ilustraciones contenidas en este manual procedimientos descritos deben seguirse cuidadosamente.
son las vigentes en el momento de la impresión. NISSAN se reserva el derecho NOTA
a alterar las especificaciones o los diseños en cualquier momento sin previo
aviso. Indica la presencia de información adicional útil.
El símbolo de Ciudadanía Azul indica información ecológica y las mejores prác-
ticas.
“NUNCA utilice un dispositivo de sujeción para niños orientado hacia atrás en
un asiento protegido con un AIRBAG ACTIVO delante de él, ya que puede pro-
vocar LESIONES GRAVES o incluso la MUERTE del niño.”
Asegúrese de leer la descripción de las “Etiquetas de advertencia de los airbags”
en la sección Seguridad de este manual y la descripción de la “Etiqueta del
airbag” al final de este manual.
CONDUCCIÓN EN Y FUERA DE LA CARRETERA (modelos
4WD)
Este vehículo se maneja y maniobra de forma distinta a la de un vehículo común
de pasajeros, debido a que tiene un centro de gravedad más alto. Como en
Este símbolo significa “No haga esto” o “No permita que esto ocurra”. otros vehículos de características similares, la conducción incorrecta de este
vehículo puede provocar la pérdida de control o un accidente.
Asegúrese de leer “Precauciones durante la conducción en y fuera de la carre-
Las flechas en una ilustración que sean similares a éstas señalan la parte delan- tera” y “Tracción a las cuatro ruedas (4WD)“ en la sección “5. Arranque y con-
tera del vehículo. ducción” de este manual.
Las flechas en una ilustración que sean similares a éstas indican movimiento o
acción.
Las flechas en una ilustración que sean similares a éstas llaman la atención
sobre un elemento de la ilustración.
DESECHO DE PILAS
PRECAUCIÓN
Si no se desecha la pila de forma adecuada puede contaminar el medio
ambiente. Respete la legislación local vigente para el desecho de pilas.
Ejemplos de pilas que contiene el vehículo:
• Batería del vehículo
• Pila del control remoto (para el sistema de entrada sin llave por control
remoto y/o la llave inteligente)
• Pila del sensor del sistema de control de presión de neumáticos (TPMS)
• Pila del control remoto (para el sistema de entretenimiento móvil)
En caso de duda, póngase en contacto con las autoridades locales, o con un
concesionario NISSAN o un taller cualificado para que le aconsejen sobre la
mejor manera de desecharlas.
Bluetooth® es una marca registrada de propiedad de
m Bluetooth SIG, Inc.
Instrumentos y controles 2
Arranque y conducción 5
En caso de emergencia 6
Apariencia y cuidados 7
Información técnica 9
Índice 10
0 Índice ilustrado
NPA1244
NPA1245
7. Puertas
— Llaves (p. 3-2)
— Bloqueo de puertas (p. 3-11)
— Cierre de seguridad para niños (p. 8-14)
8. Tapón de suministro de combustible (p. 3-18)
9. Luz de marcha atrás (p. 8-29)
10. Luz antiniebla* (p. 8-29)
11. Aro de remolque (p. 6-17)
12. Cámara de visión trasera*
— Monitor de visión trasera* (p. 4-2)
— Monitor de visión periférica* (p. 4-4)
13. Luces de matrícula (p. 8-29)
14. Portón trasero
— Bloqueo de las puertas (p. 3-14)
— Sistema de entrada sin llave por control
remoto (p. 3-4)
* según modelo
NPA1246
NPA1247
NPA1249
NPA1250
MOTOR HRA2DDT
1. Depósito del refrigerante de motor (p. 8-6)
2. Depósito del líquido del lavaparabrisas/
lavaluneta/lavafaros (según modelo) (p. 8-17)
3. Depósito de líquido de frenos/embrague
(modelos con T/M (cond. dch.)), depósito del
líquido de frenos (modelos con transmisión
Xtronic (cond. dch.)) (p. 8-16)
4. Tapón de suministro de aceite de motor
(p. 8-8)
5. Varilla de nivel de aceite de motor (p. 8-8)
6. Depósito de líquido de frenos/embrague
(modelos con T/M (cond. izq.)), depósito del
líquido de frenos (modelos con transmisión
Xtronic (cond. izq.)) (p. 8-16)
7. Batería (p. 8-18)
8. Filtro del depurador de aire (p. 8-25)
9. Caja de fusibles/fusibles de enlace (p. 8-27)
NPA1285
NPA1286
NPA1425
NPA1283
NPA1284
NPA1252
NPA1253
Ajuste automático del asiento (según • Para evitar que la batería se descargue, no acti-
modelo) ve los asientos eléctricos durante un periodo de
tiempo prolongado cuando el motor no esté fun-
cionando.
ADVERTENCIA
Hacia delante y hacia atrás:
Nunca deje solos en el vehículo a niños o adultos SIC2770Z
que normalmente necesiten ayuda de otros. Mueva el mando de ajuste j 1 hacia delante o hacia
Tampoco deje solos en el vehículo a animales atrás hasta que consiga la posición deseada. PRECAUCIÓN
domésticos. Podrían activar involuntariamente Reclinación:
los interruptores o controles y verse envueltos • Con el interruptor de encendido en la posi-
inintencionadamente en un accidente grave o ha- Mueva el mando de ajuste j 2 hacia delante o hacia ción ON, la batería puede agotarse si se acti-
cerse daño. atrás hasta que consiga la posición deseada. va el calefactor del asiento cuando el motor
no está en marcha.
Consejos de uso: La función de reclinación permite el ajuste del res-
paldo del asiento para ocupantes de distintos tama- • Evite usar el calefactor del asiento durante
• El motor del asiento eléctrico tiene un circuito de ños y así contribuye a lograr el ajuste adecuado del más tiempo de lo que sea necesario, o cuan-
protección de sobrecarga con reinicio automá- cinturón de seguridad. (Consulte “Precauciones de do el asiendo no está ocupado.
tico. Si el motor se detiene durante el ajuste del uso de los cinturones de seguridad” más adelante
asiento, espere 30 segundos y, a continuación, en esta sección). • No coloque en el asiento nada que pueda ais-
vuelva a activar el interruptor. lar el calor, como una manta, un cojín, una
El respaldo se puede reclinar para que los ocupan- funda para el asiento, etc. De lo contrario, el
tes puedan descansar cuando el vehículo esté esta- asiento puede sobrecalentarse.
cionado.
NPA1314
NPA1316 NPA1317
Utilice el procedimiento siguiente para desmontar el 1. Alinee los hierros de soporte del reposacabezas
reposacabezas. con los orificios en el asiento. Asegúrese de que
el reposacabezas está orientado en la dirección
1. Tire hacia arriba del reposacabezas hasta la po-
correcta. El hierro de soporte con la muesca de
sición más alta.
ajuste j1 debe estar montado en el orificio con
NPA1315
2. Mantenga pulsado el botón de bloqueo. el botón de bloqueo j 2.
3. Desmonte el reposacabezas del asiento. 2. Mantenga pulsado el botón de bloqueo y empuje
1. Reposacabezas desmontable
el reposacabezas hacia abajo.
4. Guarde el reposacabezas correctamente en un
2. Única muesca
lugar seguro, de modo que no se mueva dentro 3. Ajuste correctamente el reposacabezas antes de
3. Mando de bloqueo del vehículo. que un pasajero ocupe el asiento.
4. Hierros de soporte 5. Vuelva a montar y ajuste correctamente el repo-
sacabezas antes de que un pasajero ocupe el
asiento.
queda enganchado en la muesca de la posición del Siéntese erguido y bien apoyado en el respaldo
asiento designada antes de iniciar la conducción.
NPA1319
SSS0326Z
SSS0290Z
un concesionario autorizado NISSAN o taller tamente. Si se produce alguna de las siguientes cir-
ADVERTENCIA cualificado. Los procedimientos correctos pa- cunstancias, el airbag y/o el cinturón de seguridad
• El cinturón de seguridad con pretensor no ra el desecho de los pretensores se explican con pretensor necesitarán una revisión por lo que
puede volver a utilizarse después de haberse en el manual de taller NISSAN adecuado. Se- deberá llevar el vehículo al concesionario NISSAN o
activado. Debe sustituirse junto con el retrac- guir un procedimiento incorrecto para des- taller cualificado más cercano.
echarlo puede causar lesiones.
tor como un conjunto.
• El testigo del airbag continúa encendido tras 7
• Si el vehículo se ve envuelto en una colisión El sistema de cinturones de seguridad delanteros segundos aproximadamente.
con pretensores se activa junto con el sistema del
frontal pero no se activa el pretensor, haga
revisar el sistema y, si es necesario, sustitú- airbag delantero. Esto ayuda a tensar el cinturón • El testigo del airbag parpadea intermitentemen-
te.
yalo en su concesionario NISSAN o taller cua- cuando el vehículo se ve envuelto en cierto tipo de
lificado. colisiones, sujetando a los ocupantes de los asien- • El testigo del airbag no se enciende.
tos gracias al retractor del cinturón de seguridad.
• No se deben realizar cambios sin autoriza- A no ser que se revisen y reparen, el sistema de
seguridad suplementario (SRS) y/o el cinturón de
ción en los componentes o el cableado del El pretensor está incluido en el retractor del cintu-
sistema de cinturones de seguridad con pre- rón de seguridad. Estos cinturones de seguridad se seguridad con pretensor pueden no funcionar co-
tensores. El motivo es evitar la retracción ac- utilizan del mismo modo que los convencionales. rrectamente. Deben revisarse y repararse.
cidental de los pretensores o averías en el Además, el sistema de cinturón de seguridad delan- Si vende su vehículo, informe al comprador sobre el
funcionamiento del mismo. La manipulación tero con pretensor del lado del conductor también sistema de cinturones de seguridad con pretenso-
indebida del sistema de cinturones de segu- tiene un pretensor de cadera. Tanto el pretensor del res e indíquele las secciones correspondientes en
ridad con pretensores puede causar lesiones retractor como el pretensor de cadera ofrecen una este manual del conductor.
graves. protección importante contra lesiones en caso de
• Todas las operaciones que deban realizarse accidente y aumentan las prestaciones de seguri-
en el sistema de pretensores y en sus alrede- dad de su vehículo.
dores deben llevarse a cabo en un concesio- Cuando se activa el sistema de cinturones de segu-
nario NISSAN o taller cualificado. El montaje ridad con pretensores, se produce un ruido bas-
de los equipos eléctricos también debe reali- tante fuerte y una emisión de humo. Este humo es
zarse en un concesionario autorizado NISSAN inofensivo, sin embargo, evite inhalarlo porque pue-
o taller cualificado. No se deben usar disposi- de producir irritación y asfixia.
tivos eléctricos de prueba y sondeo no auto-
rizados en el sistema de cinturones de segu- Cuando el interruptor de encendido está en posi-
ridad con pretensores. ción ON o START, el testigo del airbag del sistema
de seguridad suplementario (SRS) se enciende. El
• Si necesita desechar los pretensores o des- testigo del airbag del SRS se apaga tras aproxima-
guazar el vehículo, póngase en contacto con damente 7 segundos, si el sistema funciona correc-
Debe tener en cuenta que los niños precisan una siado cerca de la cara o el cuello. La correa del sitivo de sujeción para niños que se adapte a su
protección especial. regazo puede no ajustarse correctamente sobre vehículo y seguir las instrucciones del fabricante
sus pequeñas caderas. En caso de accidente, un para su montaje y uso.
Es necesario que vayan correctamente sujetos.
cinturón de seguridad fijado incorrectamente
Aparte de la información general que se propor- puede causar lesiones graves e incluso morta- NIÑOS PEQUEÑOS
ciona en este manual, puede obtener información les. Utilice siempre un dispositivo de sujeción Los niños de más de un año y un peso de al menos
relativa a la seguridad para niños a través de diver- para niños adecuado. 9 kg pueden ir sentados en un dispositivo de suje-
sas fuentes, como médicos, maestros, instituciones ción para niños orientado hacia delante. Consulte
El dispositivo de sujeción para niños debe ir asegu-
gubernamentales para la seguridad vial y entidades las instrucciones del fabricante sobre la altura y pe-
rado en el vehículo mediante el sistema de sujeción
sociales. Las características de cada niño varían so mínimos y máximos recomendados. Debe elegir
para niños ISOFIX o con los cinturones de seguri-
considerablemente; elija el método que mejor se un dispositivo de sujeción para niños que se adapte
dad del vehículo, consulte “Dispositivos de sujeción
adapte a sus necesidades. a su vehículo y seguir las instrucciones del fabri-
para niños” más adelante en esta sección para ob-
Principalmente, existen dos tipos de dispositivos de tener información adicional. cante para su montaje y uso.
sujeción para niños: NIÑOS MAYORES
NISSAN recomienda que los preadolescentes y
• Dispositivos de sujeción para niños orientados los niños vayan sentados en el asiento trasero Los niños que son demasiado grandes para los dis-
hacia atrás correctamente sujetos. Según las estadísticas positivos de sujeción para niños deben sentarse y
sobre accidentes, los niños están más seguros
• Dispositivos de sujeción para niños orientados
cuando van en el asiento trasero con un disposi-
colocarse los cinturones de seguridad facilitados.
Si la correa del hombro se encuentra demasiado
hacia delante
tivo de sujeción adecuado que cuando van en el cerca de la cara o del cuello del niño al sentarse, es
La sujeción adecuada depende del tamaño del niño. asiento delantero. posible utilizar un asiento elevador (disponible en el
Generalmente, los bebés (de hasta 1 año y menos mercado) que ayude a evitarlo. El asiento elevador
Esto es especialmente relevante porque su vehí-
de 9 kg) deben ir sentados en un dispositivo de debe levantar al niño de manera que la correa del
culo cuenta con un sistema de seguridad suple-
sujeción orientado hacia atrás. Los dispositivos de hombro cruce correctamente la parte media supe-
mentario (sistema de airbag) para el pasajero
sujeción orientados hacia delante están diseñados rior del hombro y la correa inferior se sitúe sobre las
delantero. (Consulte “Sistema de seguridad su-
para niños de al menos 1 año que superan las medi- caderas. El asiento elevador debe ajustarse al asien-
plementario (SRS)” más adelante en esta sec-
das establecidas para el uso del dispositivo de suje- to del vehículo. Cuando el niño haya crecido y la
ción).
ción orientado hacia atrás. correa no le roce la cara ni el cuello, podrá utilizar el
BEBÉS cinturón de seguridad sin el asiento elevador. Ade-
ADVERTENCIA más, existen diversos tipos de sistemas de sujeción
Los bebés deben ir sentados en un dispositivo de
Los niños pequeños y bebés necesitan una pro- sujeción para niños orientado hacia atrás hasta que para niños mayores que deben utilizarse para ga-
tección especial. Los cinturones de seguridad del tengan un año como mínimo. Debe elegir un dispo- rantizar la máxima protección.
vehículo pueden no resultar adecuados para
ellos. La correa del hombro puede quedar dema-
ADVERTENCIA
• Varios fabricantes ofrecen dispositivos de su-
jeción especialmente diseñados para niños
• Durante la marcha del vehículo los niños pe- pequeños y bebés. Cuando seleccione cual-
quier dispositivo de sujeción para niños, colo-
queños y bebés deben ir sentados en un dis-
positivo de sujeción para niños adecuado. Las que al niño en el dispositivo y compruebe los
consecuencias de no utilizar un dispositivo diversos ajustes para asegurarse de que el
de sujeción para niños pueden ser lesiones dispositivo de sujeción es el apropiado para
graves e incluso la muerte. el niño. Siga siempre las instrucciones del fa-
bricante para el montaje y uso del dispositivo.
• No lleve nunca niños pequeños o bebés en el
regazo. Ni siquiera el adulto más fuerte po- • Para el montaje y uso del dispositivo, siga
dría resistir la fuerza de un accidente grave. todas las instrucciones del fabricante. Cuan-
El niño podría quedar atrapado entre el adulto do adquiera un dispositivo de sujeción para
y partes del vehículo. Nunca utilice el mismo niños, asegúrese de seleccionar uno que sea
cinturón de seguridad con un niño y con una compatible con el niño y el vehículo. Puede
persona adulta a la vez. que no sea posible montar adecuadamente
algunos dispositivos de sujeción para niños
• Los niños pequeños y bebés necesitan una en su vehículo.
protección especial. Los cinturones de segu-
ridad del vehículo pueden no resultar adecua-
dos para ellos. La correa del hombro puede
ADVERTENCIA
• Los anclajes del dispositivo de sujeción para
niños están diseñados para resistir solamen-
SSS0644Z
te aquellas cargas situadas en dispositivos de
Sujeción de anclaje
sujeción para niños montados correctamen-
Los dispositivos de sujeción ISOFIX incluyen dos te. Bajo ninguna circunstancia están diseña-
anclajes rígidos que pueden conectarse a dos an- dos para ser utilizados como cinturones de
clajes localizados en el asiento. Compruebe que en seguridad para adultos, arneses o para ase-
su dispositivo de sujeción para niños exista una eti- gurar otros elementos o equipamiento al ve-
NPA1291 queta que garantice que es compatible con el dis- hículo. Podría dañar los anclajes del disposi-
Desmontaje de la cubierta ISOFIX positivo de sujeción para niños ISOFIX. Es posible tivo de sujeción para niños. El dispositivo de
que también encuentre esta información en el ma- sujeción para niños no se montará correcta-
SSS0755AZ
Paso 7
SSS0756AZ SSS0757AZ
Paso 3 Paso 6
3. Acorte el anclaje rígido para poder agarrar firme- 6. Pruebe el dispositivo de sujeción para niños an-
mente el dispositivo de sujeción para niños; pre- tes de colocar al niño j 5 . Presione de un lado a
sione firmemente hacia abajo j 3 y hacia atrás otro el dispositivo de sujeción para niños e inten-
j4 en el centro del dispositivo de sujeción para te desplazarlo hacia delante para comprobar que
niños con la mano para comprimir el cojín y el se mantiene de manera segura en su lugar.
SSS0649AZ respaldo del asiento. Si se produce cualquier
7. Compruebe antes de cada uso que el dispositivo
Pasos 1 y 2 contacto entre el dispositivo de sujeción para
de sujeción está perfectamente asegurado. Si el
1. Coloque el dispositivo de sujeción para niños en niños y el asiento delantero, deslice el asiento
dispositivo de sujeción para niños está suelto,
el asiento j
1. delantero hacia delante hasta que dejen de estar
repita del paso 3 al paso 6.
en contacto.
2. Asegure las sujeciones de anclaje del dispositivo
de sujeción para niños a los anclajes inferiores 4. Si el dispositivo de sujeción para niños está equi-
ISOFIX j 2. pado con una correa de sujeción superior, guíelo
y asegure la correa al punto de anclaje de suje-
ción. (Vea “Anclaje del dispositivo de sujeción
para niños” anteriormente en esta sección).
5. Si el dispositivo de sujeción para niños está equi-
pado con otros dispositivos antirotación como
patas de soporte, utilícelos en vez de usar la
correa de sujeción superior, siguiendo las ins-
trucciones del fabricante del dispositivo de suje-
ción para niños.
SSS0493AZ
Paso 2
SSS0654AZ
Paso 2
SSS0300AZ
para niños orientado hacia atrás en el asiento atrás tanto como sea posible.
delantero sin haber desactivado antes el air- 2. Deslice el asiento hacia atrás tanto como sea
bag del pasajero delantero con el interruptor • Los dispositivos de sujeción para niños de-
posible j
1.
ben utilizarse orientados hacia atrás y, por
del airbag del pasajero delantero (según mo-
tanto, no se deben utilizar en el asiento del 3. Coloque el reposacabezas en su posición más
delo), consulte “Interruptor del airbag del pa-
pasajero delantero a no ser que el airbag esté alta j
2 . Desmóntelo si interfiere en el montaje
sajero delantero (según modelo)” más ade-
desactivado. del dispositivo de sujeción para niños. En tales
lante en esta sección. En caso de colisión
situaciones, guarde el reposacabezas en el com-
frontal, los airbag delanteros suplementarios Orientado hacia delante:
partimento de equipaje para así evitar que se
se inflan con gran fuerza. Si el airbag se des- Asegúrese de seguir las instrucciones del fabrican- convierta en un proyectil peligroso durante una
pliega debido a un impacto delantero, el niño te para usar correctamente el dispositivo de suje- frenada brusca o en un accidente.
podría sufrir lesiones graves e incluso morta- ción para niños. Siga estos pasos para montar un
les. dispositivo de sujeción para niños orientado hacia 4. Coloque el dispositivo de sujeción para niños en
el asiento.
• No monte nunca un dispositivo de sujeción delante en el asiento del pasajero delantero utili-
para niños con una correa de sujeción supe- zando un cinturón de seguridad de tipo tres puntos
rior en el asiento delantero. de anclaje sin modalidad de bloqueo automático:
SSS0360CZ
Paso 5
ADVERTENCIA
• No coloque ningún objeto sobre la parte cen-
tral del volante de dirección. No coloque nin-
gún objeto entre el conductor y la parte cen-
tral del volante de dirección. Estos objetos
pueden convertirse en proyectiles peligrosos
y producir lesiones si se despliega el airbag
suplementario.
• Inmediatamente después de desplegarse, al-
gunas partes del sistema del airbag suple-
mentario pueden estar calientes. No las to-
que; podría sufrir quemaduras graves.
• No se deben realizar cambios sin autoriza-
ción en los componentes o el cableado de los
sistemas de airbag suplementarios. Esto evi-
tará el despliegue fortuito de los airbag suple-
mentarios o averías en los sistemas de airbag
suplementarios.
NIC2170
• No realice cambios sin autorización en el sis-
tema eléctrico del vehículo, el sistema de sus-
SISTEMAS DE AIRBAG 4. Infladores de los airbag laterales de cortina pensión o la estructura delantera. Esto podría
SUPLEMENTARIOS suplementarios montados en el techo afectar al correcto funcionamiento de los sis-
temas de airbag suplementarios.
1. Sensor de zona de impacto 5. Módulos de los airbag laterales de cortina
suplementarios montados en el techo • La manipulación indebida de los sistemas de
2. Módulos de airbag delanteros suplementarios airbag suplementarios puede ocasionar lesio-
6. Pretensor externo de cadera (lado del
3. Módulos de airbag laterales suplementarios nes graves. La manipulación incluye cambios
conductor)
montados en el asiento delantero en el volante de dirección colocando algún
7. Cinturón de seguridad con pretensores material sobre o encima de la parte central
NPA1301 NPA849Z
Para activar el airbag del pasajero delantero: Sistema de airbag lateral suplementario
NPA1297 1. Coloque el interruptor de encendido en la posi- Los airbag laterales están situados en el exterior del
ción “OFF”. respaldo de los asientos delanteros.
Para desactivar el airbag del pasajero delantero: 2. Abra la guantera e inserte la llave en el interrup- El sistema de airbag lateral suplementario está dise-
tor del airbag del pasajero delantero. ñado para desplegarse si se produce un choque
1. Coloque el interruptor de encendido en la posi-
ción “OFF”. 3. Presione y gire la llave a la posición ON. lateral de gran gravedad, pero también puede des-
plegarse si los impactos recibidos en otro tipo de
2. Abra la guantera e inserte la llave en el interrup- 4. Coloque el interruptor de encendido en posición colisión son parecidos a los de un choque lateral de
tor del airbag del pasajero delantero. Para los ON. La luz del estado activado del airbag del gravedad. Puede no desplegarse en algunos casos
modelos equipados con llave inteligente, con- pasajero delantero se enciende, después de choque lateral. Que el vehículo resulte dañado (o
sulte “Llaves” en la sección “3. Comprobaciones de un periodo de tiempo, y luego se apaga. no), no siempre indica que el sistema de airbag late-
y reglajes previos a la marcha” para el uso de la ral suplementario funcione correctamente.
llave mecánica.
Los cinturones de seguridad deben ajustarse co-
3. Presione y gire la llave a la posición “OFF”. rrectamente y el conductor y el pasajero delantero
4. Coloque el interruptor de encendido en posición deben sentarse en posición erguida y a una distan-
ON. La luz del estado desactivado del airbag del cia adecuada del airbag lateral. Los airbag laterales
pasajero delantero se enciende y perma- se inflan rápidamente para proteger a los ocupantes
nece encendida. delanteros. Por esta razón, la fuerza de despliegue
de los airbag puede aumentar el riesgo de lesiones
si el ocupante está demasiado cerca o apoyado en
luciones por minuto. No revolucione el motor has- ADVERTENCIA Modelos de conducción izquierda
ta alcanzar la zona roja j 1. Deje que el motor se enfríe antes de desmontar
La resolución de la escala en el medidor varía según el tapón del radiador para evitar el peligro de
los modelos. sufrir quemaduras.
PRECAUCIÓN
Cuando la velocidad del motor se aproxime a la
zona roja, cambie a una velocidad superior. Si
hace funcionar el motor con la aguja dentro de la
zona roja, puede causar serios daños en el mo-
tor.
NIC2226
INDICADOR DE TEMPERATURA DEL Modelos de conducción derecha
REFRIGERANTE DEL MOTOR El mando de control de intensidad de la iluminación
Este indicador muestra la temperatura del refrige- de los instrumentos puede utilizarse cuando el inte-
rante del motor. La temperatura del refrigerante del rruptor de encendido está en la posición ON. Cuan-
motor debe permanecer dentro del intervalo normal do se acciona el mando, la modalidad de ajuste de
j2. intensidad de la iluminación aparece en la parte in-
ferior de la pantalla de información del vehículo.
Testigo de seguridad del NATS Indicador de luz de cruce Indicador de dirección del remolque
Indicadores de dirección/luces de
Testigo del freno de estacionamiento Indicador de bloqueo de puerta*
emergencia
Indicador de desactivación del
Testigo de la servodirección Programa de control electrónico de *: Según modelo
estabilidad (ESP)
COMPROBACIÓN DE BOMBILLAS Las siguientes luces (según modelo) se encende- Si alguno de ellos no se enciende, puede indicar
rán momentáneamente y luego se apagarán: que hay una bombilla fundida o un circuito abierto
Con todas las puertas cerradas, aplique el freno de en el sistema eléctrico. Acuda a un concesionario
estacionamiento, abróchese el cinturón de seguri- , , , , , , ,
NISSAN o taller cualificado para que comprueben
dad y gire el interruptor de encendido a la posición , , , , , , el sistema y lo reparen inmediatamente.
ON sin arrancar el motor.
Testigo de nivel de líquido de frenos bajo: • El pisar el pedal del freno cuando el interrup-
tor de encendido no está en posición ON y/o
Cuando el interruptor de encendido está en la posi- cuando el nivel del líquido de freno es bajo
ción ON, la luz avisa de que el nivel del líquido de puede hacer que la distancia de frenado au-
frenos es bajo. Si el testigo se enciende, también se mente y que el frenado requiera una mayor
encenderán el testigo del programa de control elec- fuerza y un mayor recorrido del pedal.
trónico de estabilidad (ESP) y el testigo del sistema
de frenos (amarillo). Si se enciende la luz cuando el • Si el nivel está por debajo de la marca de nivel
mínimo o MIN del depósito de líquido de fre-
Este indicador se enciende cuando se encienden La luz se enciende siempre que el sistema del indi- Zumbador del freno de estacionamiento
las luces antiniebla (consulte “Luz antiniebla (según cador de dirección detecta una carga eléctrica adi- Sonará un zumbador si el vehículo se conduce sin
modelo)” más adelante en esta sección). cional. haber liberado antes el freno de estacionamiento.
Indicadores de la luz de Para obtener más información, vea “Conducción Pare el vehículo y libere el freno de estacionamien-
con remolque (según modelo- Australia o to.
posición y de faros
Sudáfrica)” en la sección “5. Arranque y conduc- Señal acústica de aviso de luces
Este indicador se enciende cuando se seleccionan ción”.
las luces de posición o los faros, consulte “Conmu- encendidas
tador de faros e indicadores de dirección” más ade- Indicadores de dirección/luces Durante 10 segundos se oirá una señal acústica al
lante en esta sección para obtener más detalles. de emergencia abrir la puerta del conductor mientras las luces exte-
Indicador de deslizamiento Los indicadores de dirección parpadean al accionar riores están encendidas y el interruptor de encen-
el botón de las luces de emergencia o el conmuta- dido está en posición “OFF” o en posición LOCK.
(según modelo)
dor de los indicadores de dirección. Vea “Conmu- Vea “Conmutador de faros e indicadores de
El indicador de deslizamiento parpadea cuando el tador de faros e indicadores de dirección” más ade- dirección” más adelante en esta sección para obte-
programa de control electrónico de estabilidad lante en esta sección y consulte “Botón de las luces ner más detalles sobre el funcionamiento de las lu-
(ESP) está funcionando, alertando al mismo tiempo de emergencia” en la sección “6. En caso de emer- ces.
al conductor de que la superficie de la carretera es gencia” para obtener más detalles.
resbaladiza y de que el vehículo está cerca de su
límite de tracción.
Es posible que se escuche o sienta que el sistema
está funcionado; esto es normal.
Una señal acústica sonará durante 90 segundos lleva a cabo alguna de las siguientes operaciones
aproximadamente si la velocidad del vehículo exce- durante la activación del sistema Stop/Start y el La pantalla de información del vehículo j 1 está si-
de los 15 km/h (9 mph) y el cinturón de seguridad zumbador del sistema Stop/Start suena si: tuada entre el velocímetro y el tacómetro, y muestra
del conductor o el cinturón de seguridad del pasa- – El cinturón de seguridad del conductor está des- los siguientes elementos:
jero, si el asiento se encuentra ocupado (según mo-
delo) no se ha abrochado de manera segura. Vea
abrochado y la puerta del conductor está abierta • Ajustes del vehículo
(modelos con T/M)
“Testigos de los cinturones de seguridad” en la sec- • Información del ordenador de a bordo
– El capó del vehículo está abierto.
ción “1. Seguridad — asientos, cinturones de segu-
ridad y sistema de seguridad suplementario”.
• Avisos y ajustes del sistema de conducción (se-
Cuando alguna de las condiciones anteriores se gún modelo)
reproduce durante más de 3 minutos, el zumbador
Zumbador de aviso de llave (modelos del sistema Stop/Start suena a intervalos de 5 minu- • Información del sistema de control de crucero
con llave inteligente) tos como recordatorio para evitar que se descargue • Información de funcionamiento de la llave inteli-
Un zumbador externo sonará 3 veces si: la batería. Apague el motor usando el interruptor de gente de NISSAN
encendido.
• Se saca la llave inteligente del vehículo mientras • Control de chasis
el interruptor de encendido no está en posición Cierre el capó o la puerta del conductor o abró-
LOCK. chese el cinturón de seguridad y, a continuación, • Indicadores y avisos (según modelo)
atención del conductor (según modelo). Este sis- • [Informe Eco Drive] • [Carril] (Sistema de aviso de abandono de carril)
tema permite detectar si el conductor muestra falta • [Efecto bienvenida] • [Ángulo muerto] (Sistema de aviso de ángulo
de atención o está distraído. Lo hace controlando el muerto)
[Selec. menú principal]:
estilo de conducción y el comportamiento de direc-
ción, y observa las desviaciones de la pauta habi- Los elementos que aparecen cuando el interruptor
• [Freno emerg.] (Sistema de frenado de emer-
gencia por alcance)
tual. Si el sistema detecta que la atención del con- de encendido están en la posición ON se pueden
ductor está disminuyendo, el sistema utiliza una activar/desactivar. Para cambiar los elementos que [Color carrocería]:
señal acústica y visual para sugerirle al conductor se muestran, use los botones o para despla- Se puede cambiar el color del vehículo que se
que se tome un descanso. zarse y el botón ENTER para seleccionar un ele- muestra en la pantalla de información del vehículo
mento de menú: los siguientes elementos (según cuando se coloca el interruptor de encendido en la
modelo) están disponibles en el menú [Config. pan- posición ON.
talla]:
NIC2331
NIC2204
NIC2228
NIC2271
NSD522
j
A Último límite de velocidad detectado. • Cuando la luz de los faros tiene poca in- 1. En el menú [Ajustes], seleccione la tecla [Asist.
tensidad debido a que la lente está sucia o al conductor].
j
B Límite de velocidad nacional la regulación no es correcta. 2. Pulse [Señales Tráfico] para activar/desactivar
j
C No hay información sobre el límite de
velocidad.
• Cuando la unidad de la cámara está ex- el sistema.
puesta a luz intensa. (Por ejemplo, la luz
j
D Adelantamiento prohibido.
sulte “Funcionamiento de la calefacción y el NIC2214 Modelos con acondicionador de aire manual sin sistema
ThermaClear
acondicionador de aire” en la sección “4. Pan- Modelos con acondicionador de aire manual (según modelo) j
A Activación/desactivación del sistema
talla, calefacción, acondicionador de aire y ThermaClear. Vea “Botón del parabrisas
sistema de audio”. calefactado ThermaClear” anteriormente en
• Durante el uso del sistema ThermaClear, el esta sección.
sistema Stop/Start no estará disponible. j
B Activación/desactivación de la luneta térmica
Para desempañar/desescarchar el cristal de la lune-
ta, arranque el motor y pulse el interruptor de la
luneta térmica jB . El indicador se enciende. Vuelva
a pulsar el interruptor para desconectar la luneta
térmica.
NIC2183
Modelos con acondicionador de aire manual y sistema
El desempañador se desactivará de forma automá-
ThermaClear (según modelo) tica después de un periodo de 15 minutos — si la
luneta se desempaña antes de este tiempo, pulse
de nuevo el interruptor para apagar el desempaña-
dor.
Para obtener más información, consulte “Funciona-
miento de la calefacción y el acondicionador de aire”
en la sección “4. Pantalla, calefacción, acondiciona-
dor de aire y sistema de audio”.
PRECAUCIÓN NISSAN recomienda que consulte la normativa lo- Sistema de alumbrado diurno (según
cal sobre el uso de las luces. modelo)
Cuando limpie el lado interior de la luneta, tenga
cuidado de no arañar ni dañar los conductores CONMUTADOR DE FAROS Incluso con el conmutador de faros en posición de
eléctricos. apagado, el alumbrado diurno delantero se encen-
NOTA derá cuando el motor esté en marcha.
Cuando el sistema ThermaClear está encendido, Cuando el conmutador de alumbrado se gira hasta
el sistema Stop/Start (según modelo) no se ac- la posición o , el alumbrado diurno se
tiva. apaga.
Alumbrado
Gire el conmutador a la posición m :
Se encienden las luces de posición
m delanteras, traseras, de matrícula y de
instrumentos. Se enciende el indicador
Indicador de dirección FARO ANTINIEBLA (según modelo) mutador del alumbrado antiniebla volverá a la posi-
ción de apagado (—). Para obtener más informa-
Mueva la palanca hacia arriba o hacia abajo j2 para ción, vea “Testigos, indicadores y señales
indicar derecha o izquierda. Cuando se completa el acústicas” anteriormente en esta sección.
giro, los indicadores de dirección se cancelan auto-
máticamente. Para apagar los faros antiniebla, ponga el conmuta-
dor del alumbrado antiniebla en posición de nue-
vo. Los faros antiniebla y el indicador se apagan. El
conmutador del alumbrado antiniebla volverá a la
posición de apagado.
NOTA
NIC2122
Tipo A: solamente la luz antiniebla Si el conmutador de faros se mueve a la posición
de apagado (—), el faro antiniebla se apaga au-
tomáticamente.
LUZ ANTINIEBLA (según modelo)
Solamente se debe encender la luz antiniebla cuan-
do la visibilidad sea muy reducida – generalmente,
a menos de 100 metros (328 pies).
Para encender la luz antiniebla, gire el conmutador
de faros hacia la posición o o AUTO
(según modelo) y, a continuación, gire el conmuta-
NIC2176 dor del alumbrado antiniebla a la posición . Las
Tipo B: tanto los faros antiniebla como las luces antiniebla luces antiniebla y el indicador se encenderán. El
Solamente se deben encender los faros antiniebla conmutador del alumbrado antiniebla volverá a la
cuando la visibilidad sea muy reducida – general- posición de apagado (—). Para obtener más infor-
mente, a menos de 100 metros (328 pies). mación, vea “Testigos, indicadores y señales
acústicas” anteriormente en esta sección.
Para encender los faros antiniebla, gire el conmuta-
dor de faros hacia la posición o o AUTO Si los faros antiniebla (según modelo) ya se han
(según modelo) y, a continuación, gire el conmuta- encendido con el interruptor de los faros en la posi-
dor del alumbrado antiniebla a la posición . Los ción , puede encender la luz antiniebla sin po-
faros antiniebla y el indicador se encienden. El con- ner primero el conmutador de los faros en la posi-
ción o en la posición AUTO (según modelo).
Para apagar la luz antiniebla, ponga el conmutador CONMUTADOR DE REGULACIÓN DE zando el conmutador que se encuentra en el lado
del alumbrado antiniebla en posición de nuevo. FAROS (según modelo) del conductor del tablero de instrumentos, próximo
al volante de dirección.
NOTA
Cuanto mayor sea el número indicado en el conmu-
Si el conmutador de faros se mueve a la posición tador, más bajo será el ángulo.
de apagado (—), las luces antiniebla se apagan
automáticamente. Cuando conduzca sin una carga pesada o por una
carretera llana, seleccione la posición 0.
REGULACIÓN AUTOMÁTICA DE LOS
FAROS (faros LED)
Los vehículos con faros LED están equipados con
NIC2200 un sistema de nivelación automático. El eje de la luz
Modelos de cond. izq. se controla automáticamente.
NISSAN recomienda que consulte las legislaciones
locales sobre el uso de las luces.
NIC2201
Modelos de cond. dch.
Para limpiar los faros, tire del conmutador del lava- PRECAUCIÓN
parabrisas hacia usted cuando el conmutador de
faros se encuentre en la posición y el interrup- • No haga funcionar el lavafaros de forma con-
tinua durante más de 15 segundos.
tor de encendido esté en la posición ON.
NOTA
• No haga funcionar el lavador si el depósito de
líquido del lava está vacío o congelado.
El lavafaros funcionará automáticamente cada Vea “Líquido del lavaparabrisas/lavaluneta/lavafaros
vez que se accione cinco veces el conmutador (según modelo) ” en la sección “8. Mantenimiento y
del limpia y lava. hágalo usted mismo” para obtener más información
CONMUTADOR DEL LAVAFAROS relativa a la operación de relleno del depósito. NIC2198
(según modelo)
Para hacer sonar la bocina, pulse la almohadilla j
1
que hay en el centro del volante.
SIC2255Z
Conmutador del lavafaros (según modelo)
ADVERTENCIA
No utilice el soporte para gafas de sol mientras
conduce para poder prestar la máxima atención
a la conducción.
Al abrir la guantera se accede a una zona que sirve
para guardar las gafas de sol. SIC3809Z
ADVERTENCIA
No utilice la caja de consola central mientras con-
duce para poder prestar la máxima atención a la
conducción.
Para abrir la tapa de la caja de consola, tire de la
palanca j1 oj 2 y suba la tapa.
Al tirar de la palanca j1 del lado derecho, el com-
partimento superior está disponible para almacenar NAA1497
objetos pequeños. Al tirar de la palanca j
2 del lado
izquierdo, la parte inferior del compartimento está
La caja de la consola contiene aperturas en los late-
disponible para almacenar objetos más grandes.
rales j
1 y en la parte delantera j 2 para pasar los
Para cerrarla, empuje la tapa hacia abajo hasta que cables a través de la tapa de la caja de la consola.
el seguro encaje. Para obtener información adicional, consulte “Toma
La tapa de la caja de la consola contiene áreas de de corriente” anteriormente en esta sección y “En-
almacenamiento especiales, por ejemplo, para CD, trada AUX” más adelante en esta sección
monedas o tarjetas.
SIC3505Z
NIC2209
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que la bandeja se guarda con cui-
dado cuando no esté en uso para así evitar da-
ños.
NOTA
La bandeja puede guardarse con seguridad de-
bajo de los tableros del piso del portaequipaje
(consulte “Montaje” más adelante en esta sec-
ción).
Montaje
1. Abra el portón trasero.
2. Introduzca la bandeja empujándola hacia delante
todo lo posible a través de la abertura del portón
trasero.
3. Fije los cordones correspondientes j
1 a cada
lado del portón trasero.
ADVERTENCIA
• Fije toda la carga con cuerdas o cintas para
evitar que se deslice o se mueva. No coloque
cargas que sobrepasen la altura de los res-
paldos. Si la carga no está bien asegurada,
puede provocar lesiones en caso de acciden-
te o frenada brusca.
• No coloque objetos que pesen más de 50 kg
(110 lb) en la superficie de carga.
• No permita que nadie vaya en la zona de equi-
paje. Es muy peligroso llevar a alguien en la
zona de equipaje del interior de un vehículo.
En una colisión, es más probable que las per-
sonas que viajen en esa zona sufran lesiones
graves o mortales.
• Solamente se pueden utilizar dos puntos de
anclaje identificados por las etiquetas de las
correas de sujeción superior para el anclaje
de dichas correas. Bajo ninguna circunstan-
cia deben utilizarse los ganchos para carga
como anclaje de la correa de sujeción supe-
rior.
El piso del compartimento de equipajes (carga) o el
maletero presentan una doble superficie (húmero y
seco) o un sistema de posición doble con tableros
sueltos que permiten organizar el compartimento
NPA1312 del equipaje de distintas formas.
NIC2133 NIC2134
NIC2132
NIC1257Z
NOTA
En la puerta del lado del conductor, es normal
que la llave no entre por completo dentro del
cilindro de llave.
SPA2033Z NPA1423
Llave inteligente Control remoto integrado en llave
NPA1327
SPA2407Z
• Cuando la llave inteligente se queda dentro del puerta sujetando la llave inteligente como se
muestra en la ilustración. Una distancia corta a la
vehículo
manilla de la puerta hará que el sistema de llave
• Cuando la llave inteligente no está dentro del inteligente tenga problemas para detectar que la
área de funcionamiento llave inteligente está fuera del vehículo.
• Cuando alguna de las puertas está abierta o no • Tras el bloqueo con el botón de solicitud de la
está bien cerrada manilla de la puerta, compruebe que todas las
• Cuando la pila de la llave inteligente está descar- puertas están bloqueadas de forma segura ac-
cionando las manillas de las puertas.
gada
• Para evitar que la llave inteligente se quede den-
tro del vehículo, asegúrese de llevarla con usted NPA1307
y, a continuación, bloquee las puertas.
• No tire de la manilla de la puerta antes de pulsar Botón de solicitud
el botón de solicitud de la manilla de la puerta.
Cuando la llave inteligente está dentro del área de
funcionamiento, el bloqueo de puertas pueden blo-
quearse o desbloquearse pulsando el botón de soli-
• Si el vehículo está desbloqueado y no se abre SISTEMA DE SUPERBLOQUEO El sistema de superbloqueo se desactivará cuando
ninguna puerta durante un período de tiem- (modelos de cond. dch.) se desbloqueen las puertas con el control remoto
po, las puertas se bloquearán automática- integrado o un botón de solicitud (modelos con llave
mente. inteligente).
ADVERTENCIA
ARRANQUE DEL MOTOR CON Modelos equipados con Sistema de superblo- Situaciones de emergencia
LLAVE INTELIGENTE queo: Si el sistema de superbloqueo se activa mientras se
Vea “Interruptor de encendido tipo botón pulsador Si no se observan las siguientes precauciones, encuentra en el vehículo, por ejemplo por un acci-
(según modelo)” en la sección “5. Arranque y con- se podrían dar situaciones peligrosas. Asegúre- dente de tráfico u otras circunstancias inesperadas,
ducción”. se de que la activación del sistema de superblo- siga las instrucciones que se detallan a continua-
queo se realiza correctamente. ción.
PRECAUCIÓN
Para liberar el sistema de superbloqueo:
• Asegúrese de que lleva la llave inteligente con • Cuando el vehículo esté ocupado, nunca blo-
usted para arrancar y conducir el vehículo. quee las puertas con el control remoto inte- – Introduzca la llave en el interruptor de encendido
grado en llave. Los ocupantes del vehículo se y gírela a la posición ON.
• Si la llave inteligente está demasiado lejos del quedarían atrapados, ya que el Sistema de
En ese momento se pueden desbloquear y abrir
compartimento de pasajeros, es posible que superbloqueo impide que las puertas puedan
el vehículo no arranque. Vea “Área de funcio- todas las puertas desde el interior del vehículo.
abrirse desde el interior del vehículo.
namiento de la llave inteligente” en la sección – Quite la llave del interruptor de encendido y
“3. Comprobaciones y reglajes previos a la • Utilice el botón de bloqueo del control remoto
desbloquee las puertas usando el botón de des-
marcha” integrado en llave solamente cuando vea el
bloqueo del control remoto integrado ( ).
vehículo con claridad. Esto evitará que alguien
quede atrapado dentro del vehículo a causa En ese momento se pueden abrir todas las puer-
de la activación del sistema de superbloqueo. tas desde el interior del vehículo.
Si se pulsa el botón de bloqueo ( ) del control Para desbloquear y abrir la puerta del
remoto integrado o si se bloquean las puertas utili- conductor desde el interior del vehículo
zando uno de los botones de solicitud (modelos con mientras el sistema de superbloqueo está
activado:
llave inteligente), se activará el sistema de superblo-
queo. 1. Abra o rompa la ventanilla de la puerta del con-
ductor.
Cuando el sistema de superbloqueo está activado,
no se puede abrir ninguna puerta desde el interior 2. Introduzca la llave en el cilindro de llave de puer-
del vehículo. Esto proporciona seguridad adicional ta exterior y gírela hacia la parte trasera del vehí-
en caso de robo. culo.
j
1 Pulse para bloquear 2. Pulse el lado del interruptor del cierre centra-
lizado de puertas j
1.
j
2 Pulse para desbloquear
– Se bloquean todas las puertas excepto la puerta
del conductor
ADVERTENCIA
3. Cierre la puerta del conductor.
Cuando salga del vehículo, no deje la llave den-
tro. – La puerta del conductor se bloquea.
Para desactivar los sensores ultrasónicos: en el llavero. Vuelva a poner en marcha el motor uti-
lizando el procedimiento siguiente:
1. Pulse el botón de desactivación del sensor ultra-
sónico j1. 1. Deje el interruptor de encendido en la posición
ON durante aproximadamente 5 segundos.
2. Cierre la(s) puerta(s)/tapa del maletero/portón
trasero/capó y pulse el botón de bloqueo en 2. Gire el interruptor de encendido a la posición
el control remoto para bloquear todas las puer- “OFF” o LOCK y espere aproximadamente 5
tas/el portón trasero. segundos.
Si la luz permanece encendida y/o el motor no ves NATS o las llaves inteligentes NATS cuando
se pone en marcha, contacte con su concesiona- acuda al concesionario NISSAN para una revi-
rio NISSAN para solicitar una revisión del NATS sión.
tan pronto como sea posible. Lleve todas las lla-
ves NATS o las llaves inteligentes NATS cuando Información adicional para modelos de
acuda al concesionario NISSAN para una revi- cond. dch.
sión. Si el NATS está averiado, esta luz permanece en-
Testigo/indicador de seguridad del cendida tras parpadear seis veces cuando el inte-
rruptor de encendido está en posición ON.
NATS (según modelo)
Sin embargo, si el testigo de seguridad se apaga
Cualquiera de las funciones siguientes (dependien-
tras permanecer encendido 15 minutos, hay un mar-
do de las especificaciones del vehículo) indica que
gen de 10 segundos para encender el motor tras
el vehículo está equipado con NATS:
haber girado el interruptor de encendido a la posi-
• El testigo de seguridad del NATS (tipo A) se ción “OFF”. Acuda a su concesionario NISSAN pa-
encuentra situado en el cuadro de instrumentos ra una revisión del NATS tan pronto como sea posi-
y parpadea siempre que el interruptor de encen- ble.
dido está en posición LOCK, “OFF” o Acc.
• El testigo de seguridad del NATS (tipo B) se
encuentra situado en el lado del conductor en el
salpicadero y parpadea siempre que el interrup-
tor de encendido está en posición LOCK, “OFF”
o Acc.
NPA1300
Si el Sistema antirrobo NISSAN (NATS) no fun-
ciona correctamente, dicho testigo permanecerá
encendido cuando el interruptor de encendido esté
en la posición ON. j
A Modelos de cond. izq.
Si la luz permanece encendida y/o el motor no j
B Modelos de cond. dch.
se pone en marcha, contacte con su concesiona- 1. Tire de la palanca de apertura del capó j
1 situa-
rio NISSAN para solicitar una revisión del NATS da debajo del tablero de instrumentos del lado
tan pronto como sea posible. Lleve todas las lla- del conductor; el capó se elevará ligeramente.
2. Tire de la palanca j2 , en la parte delantera del PALANCA DE APERTURA DE LA TAPÓN DEL DEPÓSITO DE
capó, y eleve el capó. TAPA DEL DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE
3. Inserte la varilla de soporte j
3 en la ranura del COMBUSTIBLE
bastidor detrás de la unidad del faro.
4. Al cerrar el capó, vuelva a colocar la varilla de
soporte en su posición original y, a continuación,
cierre lentamente el capó y asegúrese de que se
bloquea correctamente.
ADVERTENCIA
Compruebe siempre que el capó esté bien cerra-
NPA832Z
do y bloqueado para evitar que se abra mientras
NPA1271
conduce. Conduzca el vehículo siempre con el
capó bien cerrado. El tapón del depósito de combustible es de cierre a
j
A Modelos de cond. izq. rosca. Apriete la tapa enroscándola hacia la dere-
cha hasta que se oiga un chasquido.
j
B Modelos de cond. dch.
Coloque el tapón de suministro de combustible en
Para abrir la tapa del depósito de combustible, tire el soporte, como se muestra en la ilustración, mien-
de la palanca de apertura situada bajo el tablero de tras reposta.
instrumentos del lado del conductor. Para bloquear-
la, cierre la tapa con firmeza.
ADVERTENCIA
• El combustible es sumamente inflamable y
altamente explosivo en determinadas condi-
ciones. Pare siempre el motor y no fume ni
acerque llamas ni chispas al vehículo cuando
esté repostando.
• El combustible puede hallarse bajo presión.
Gire la tapa media vuelta y espere hasta que
cese cualquier ruido silbante, para evitar que
el combustible salpique y pueda causar lesio-
nes.
del contacto del freno de estacionamiento cionaria. Puede impedir que suceda esto aplicando
permanecerá encendido durante un breve pe- el contacto del freno de estacionamiento mientras
ríodo de tiempo. pisa el acelerador (de igual forma que haría con un
freno de mano convencional).
PRECAUCIÓN
Para estacionar el vehículo en ambientes fríos,
coloque la palanca de cambios en la 1ª marcha
(1) o en marcha atrás (R) (o en la posición de
estacionamiento (P) en los vehículos automáti-
cos (T/A)), y coloque calzos adecuados tanto en
la parte delantera como en la parte trasera de NPA1272
NPA839Z
NPA862Z
PRECAUCIÓN
No guarde la visera antes de volver a colocarla j
1 Posición de noche NPA1273
en su posición original. j
2 Posición de día
El retrovisor interior está diseñado para que el refle-
1. Para evitar el resplandor en la parte delantera, j
A Parte delantera del vehículo jo se ajuste automáticamente dependiendo de la
mueva la visera principal hacia abajo.
La posición de noche j 1 reduce el reflejo de los intensidad de los faros del vehículo que le sigue
2. Para evitar el resplandor en el lateral, quite la faros de los vehículos que circulan detrás del suyo sobre el sensor j C.
visera principal del montante central y muévala durante la noche. El retrovisor interior antideslumbramiento automá-
hacia el lateral.
tico funcionará solamente cuando el interruptor de
ADVERTENCIA encendido esté en la posición ACC u ON. La luz jA
Utilice la posición de noche j
1 solamente cuan- indica que el sistema está activado.
do sea necesario, ya que reduce la visibilidad tra- El retrovisor interior antideslumbramiento automá-
sera. tico podrá desactivarse pulsando el botón de co-
nexión jB . La luz j A se apaga para indicar que el
sistema está desactivado.
ADVERTENCIA
NPA1276
NPA1440
NAA1450
Ejemplo de modelos de conducción izquierda, en los modelos de conducción derecha, la disposición de la pantalla será la opuesta.
ADVERTENCIA
La línea guía de distancia y la línea guía de an-
chura del vehículo en la vista delantera y trasera
deben usarse solamente como referencia cuan-
do el vehículo está en una superficie plana pavi-
mentada. La distancia que se visualiza en el mo-
nitor solamente es una referencia y puede diferir
de la distancia real entre el vehículo y los objetos
representados.
NAA1374
ADVERTENCIA
La distancia que se visualiza en el monitor sola-
mente es una referencia y puede diferir de la dis-
tancia real entre el vehículo y los objetos repre-
sentados.
NAA1375 NAA1349
j
2 Botones de control del flujo de aire distinta de <OFF>. Gire el mando hacia la izquierda Pulse el botón de recirculación de aire . (El
hasta la posición <OFF> para desactivar el sistema. indicador se apagará). El aire entra desde el exterior
j
3 Botón MAX A/C/mando de control de del vehículo.
temperatura Control de velocidad del ventilador:
Gire el mando de control de velocidad del ventilador Seleccione la modalidad de circulación de aire exte-
j
4 Botón del desempañador del parabrisas
hacia la derecha para aumentar la velocidad rior para el funcionamiento normal de la calefacción
j
5 Botón de la luneta térmica del ventilador. y el acondicionador de aire.
j
6 Botón de recirculación de aire Gire el mando de control de velocidad del ventilador Recirculación de aire:
hacia la izquierda para disminuir la velocidad Pulse el botón de recirculación de aire . (El
Modelos con sistema Stop/Start:
del ventilador. indicador se encenderá).
El sistema Stop/Start no se activará cuando se en-
Control de la temperatura: El aire recirculará dentro del vehículo.
cienda el desempañador del parabrisas.
Gire el mando de control de temperatura hasta la
posición que desee. Gire el mando entre la posición
media y la derecha para seleccionar calor. Gire el
mando entre la posición media y la izquierda para
seleccionar frío.
ACONDICIONADOR DE AIRE j
4 Botón de recirculación de aire Botones de control del flujo de aire:
MANUAL (tipo B) j
5 Botón de la luneta térmica Utilice estos botones para seleccionar manualmen-
te las salidas de aire como se describe a continua-
j
1 Mando de control de la velocidad del (Para obtener información adicional, consulte ción:
ventilador “Interruptor de la luneta térmica” en la sección
: El aire sale principalmente por las salidas
j
2 Botón MAX del desempañador del parabrisas “2. Instrumentos y controles”)
del desempañador del parabrisas.
j
3 Botón de encendido/apagado del j
6 Mando de control de temperatura : El aire sale por las rejillas centrales y latera-
acondicionador de aire (según modelo) les.
j
2
Controles
CALEFACCIÓN
Mando de control de la
velocidad del ventilador
Botón del acondicionador
de aire
(según modelo)
NAA1401
Configuración
Completamente
a la derecha
OFF
j
1
j
2
j
3
DESESCARCHAR/DESEMPAÑAR
Controles
Botón <MAX> del
desempañador
Botón del acondicionador de
aire
Botón de recirculación de aire
NAA1403
Configuración
ON
ON
OFF
j
1
j
2
Controles
REFRIGERACIÓN
Mando de control de la
velocidad del ventilador
Botón del acondicionador de
aire (según modelo)
NAA1405
Configuración
Completamente
a la derecha
ON
ON (máx.)
Botón de recirculación de j
3 Botón de recirculación de aire
j
3
aire
OFF j
4
Mando de control de Completamente OFF (normal)
temperatura a la derecha Mando de control de
Mando de control de j
4 FRÍO
j
4
temperatura
CALOR temperatura
Control de dirección del flujo
j
5
Control de dirección del j
5
del aire m
flujo del aire m
NAA1387
m
to, consulte el manual de instrucciones del iPod®.
Las siguientes funciones son idénticas a las funcio-
nes principales de audio para discos compactos
(CD). Para obtener más información, consulte “Fun-
cionamiento del reproductor de discos compactos
(CD)” anteriormente en esta sección.
El botón Apps inicia el modo de integración de SEEK·TRACK (avance rápido) para sintonizar des- Si el cable de la batería se desconecta, o si el fusi-
Smartphone. Consulte “Información para la integra- de frecuencias bajas a altas o altas a bajas y para ble se funde, la memoria de la radio se borrará. En
ción con Smartphone (Australia)” anteriormente en detenerse en la emisora siguiente. este caso, vuelva a memorizar las emisoras desea-
esta sección Sintonización SCAN: das.
Funcionamiento de la radio Pulse el botón SCAN de sintonización para sintoni- Funcionamiento del reproductor de
Selección de banda de radio FM·AM:
zar desde frecuencias bajas a altas y detenerse du- discos compactos (CD)
rante 5 segundos en cada emisora. Pulsando el
Pulsando el botón FM·AM se cambia la banda del Ponga el interruptor de encendido en la posición
botón de nuevo durante este periodo de 5 segun-
siguiente modo: AM → FM1 → FM2 → AM ACC u ON e introduzca el disco compacto (CD) en
dos, se detendrá la sintonización y la radio perma-
la ranura con la etiqueta hacia arriba. El CD se intro-
Sintonización (TUNE): necerá sintonizada en esa emisora. Si el botón de
ducirá automáticamente en la ranura y comenzará a
sintonización SCAN no se pulsa antes de que trans-
Gire el mando de control TUNE·FOLDER para un reproducirse. Después de cargar el CD, el número
curran 5 segundos, la sintonización irá a la siguiente
ajuste manual. de pistas del CD y el tiempo de reproducción apa-
emisora.
recerán en la pantalla. Si la radio ya está funcio-
nando, se apagará automáticamente y se reprodu-
Si tiene un dispositivo de audio compatible con Los controles del audio Bluetooth® se muestran en
Bluetooth® capaz de reproducir archivos de audio, la pantalla. Use el botón Predeterminados 3 para
NAA1458
se puede conectar el dispositivo al sistema de audio reproducir y Predeterminados 4 para pausar la re-
del vehículo de forma que se reproduzcan los archi- producción.
vos de audio del dispositivo a través de los altavo- 3. Seleccione la tecla [Añadir teléfono o disposi-
ces del vehículo. tivo]. Se puede acceder a la misma pantalla para
eliminar, sustituir o seleccionar otro dispositivo
Conexión de audio Bluetooth® Bluetooth®.
Para conectar su dispositivo audio Bluetooth® al 4. El sistema reconoce el comando y le pide que
vehículo, realice el procedimiento siguiente: inicie la conexión desde el teléfono. El procedi-
1. Pulse el botón ENTER/SETTING.
NAA1397
No para modelos con sistema Nissan Connect, consulte el manual de usuario que se entrega por 1 Ubicación del micrófono (ubicado en la
separado. consola del techo)
2 Teléfono móvil con funciones Bluetooth
compatible
3 Unidad de audio con mandos de control del
teléfono
4 Mandos de control en el volante para el
control del teléfono
CONEXIÓN BLUETOOTH® CON UN
TELÉFONO MÓVIL
ADVERTENCIA
Utilizar el teléfono móvil durante la conducción
es extremadamente peligroso, ya que puede difi-
cultar significativamente la concentración, dis-
minuir la capacidad de reacción del conductor a
la hora de enfrentarse a cambios repentinos en
la carretera y, además, puede provocar un acci-
dente. Esto es aplicable a todas las situaciones
en las que se esté utilizando el teléfono móvil,
como al recibir una llamada, durante una conver-
sación telefónica, cuando esté llamando a partir
de su agenda telefónica, etc.
NAA1399 PRECAUCIÓN
En algunos lugares, las leyes prohíben el uso de
teléfonos móviles en el vehículo sin función de
manos libres.
Este capítulo le ofrece información sobre el sistema
de manos libres para teléfonos móviles de NISSAN
utilizando una conexión Bluetooth®.
• [Buscar disp.] 3) El procedimiento de asociación varía en función • Use la unidad de audio para realizar la asocia-
del dispositivo que se vaya a conectar: ción:
Muestra todos los dispositivos Bluetooth visibles Pulse el botón . Seleccione la opción [Unir
y disponibles, e inicia la conexión Bluetooth des- 1) Dispositivo sin código PIN: dispos]. La unidad de audio esperará a la solici-
de la unidad de audio. tud de una conexión desde el dispositivo móvil.
La conexión Bluetooth se produce automáti-
El procedimiento de asociación depende del dis-
• [Conectar tel.] camente, sin necesidad de realizar más pa-
positivo Bluetooth:
sos.
Inicia la conexión Bluetooth desde el dispositivo
móvil. 2) Dispositivo con código PIN: 1) Dispositivo sin código PIN:
hay dos formas diferentes de realizar la aso- La conexión Bluetooth se produce automáti-
ciación en función del dispositivo: camente, sin necesidad de realizar más pa-
sos.
• Use el dispositivo de teléfono móvil/audio Blue- • : Transmisión de audio (A2DP- perfil de dis-
tribución de audio avanzada)
tooth® que desee asociar:
[Eliminar disp.]:
1) Active el modo de búsqueda de dispositivos Recibir una llamada
Bluetooth® en el dispositivo móvil. Es posible eliminar dispositivos registrados en el
Si el modo de búsqueda encuentra la unidad sistema de audio Bluetooth. Seleccione un disposi- Al recibir una llamada entrante, la pantalla muestra
de audio, aparecerá en la pantalla del dispo- tivo registrado y pulse <ENTER> para confirmar la el número de teléfono de la persona que llama (o un
sitivo. eliminación. mensaje de aviso indicando que el número de telé-
[Bluetooth]: fono de la persona que llama no puede mostrarse)
2) Seleccione la unidad de audio que aparece y tres iconos de funcionamiento.
como [Mi coche]. Si el Bluetooth® se ha desactivado, aparece un
mensaje de aviso [ACT./DES.] al seleccionar 1. Contestar y durante la llamada:
3) Introduzca el código numérico que se mues-
tra en el dispositivo correspondiente, usando [Bluetooth] en el menú del teléfono (pulse ). Conteste la llamada pulsando <ENTER> (se marca
el teclado del mismo, y pulse el botón de Para activar la señal Bluetooth®, pulse <ENTER> y ).
confirmación del dispositivo. se mostrará la siguiente pantalla. Seleccione [ACT.]
Pulse <ENTER> para seleccionar las siguientes op-
Para obtener más información, consulte el y pulse <ENTER> para visualizar la pantalla del me-
ciones:
manual de instrucciones del dispositivo nú de configuración Bluetooth®.
Bluetooth® correspondiente. CONTROL DEL TELÉFONO CON • Finalice la llamada seleccionando y pulse
<ENTER>.
[Sel. disp.]: MANOS LIBRES
La lista de dispositivos registrados muestra los telé- La modalidad de manos libres puede utilizarse con
• Ponga la llamada en espera seleccionando
y pulse <ENTER>.
fonos móviles o dispositivos de audio con el botón del teléfono del sistema de audio o
Bluetooth® registrados en el sistema de audio. Si la del volante de dirección (según modelo). • [ ]
lista contiene varios dispositivos, seleccione el dis- Utilice esta opción (transferir terminal) para
positivo que desea conectar al sistema de audio transferir la llamada del sistema de audio al telé-
Bluetooth®. fono móvil.
Para transferir otra vez la llamada al manos libres
a través del sistema de audio, seleccione [ ].
ADVERTENCIA
Estacione el vehículo en un lugar seguro y apli- Usar el historial de llamadas (menú de lista de
que el freno de estacionamiento antes de reali- llamadas):
zar una llamada. También puede utilizarse un número de la lista de Segunda llamada entrante
Para realizar una llamada de forma manual a un números marcados, recibidos o llamadas perdidas
para realizar una llamada. Cuando hay una segunda llamada entrante, se
número de teléfono, utilice la pantalla del sistema de muestra en la pantalla. Si se selecciona el icono
audio (teclado virtual) de la siguiente manera: • [Enviadas] , se acepta la llamada y la llamada actual se
1. Pulse y gire el mando <MENU> para mar- Utilice la modalidad de llamadas realizadas para pone en espera.
car [Núm de llamada]. realizar una llamada a partir de la lista de llama- Seleccione girando el mando <MENU> y pul-
das realizadas (marcadas). se <ENTER> para rechazar la segunda llamada en-
2. Pulse <ENTER> para seleccionar [Núm de lla- trante. Cuando se hace esto durante la conversa-
mada]. • [Recibidas] ción, se finaliza la llamada.
3. Gire el mando <MENU> para desplazarse y se- Utilice la modalidad de llamadas recibidas para Seleccione la tecla usando el mando <MENU>
leccione cada número del teléfono. Una vez mar- realizar una llamada a partir de la lista de llama- y pulse los mandos <ENTER> entre ambas conver-
cado, pulse <ENTER> tras la selección de cada das recibidas. saciones de teléfono.
número. (Para las restantes selecciones, consulte Realizar
Para borrar el último número introducido, des-
• [Perdidas] una llamada desde la agenda telefónica en esta mis-
Utilice la modalidad de llamadas perdidas para ma selección)
plácese hasta el símbolo [←] (retroceso) y una
vez marcado pulse <ENTER>. Se borra el último realizar una llamada a partir de la lista de llama-
número. Pulsar <ENTER> repetidamente borra das perdidas.
cada número.
• [Vol.] j
1 Botón de bajada del volumen
– [Tono] j
2 Botón de subida del volumen
Ajusta el volumen del tono del teléfono j
3 Botón del teléfono
– [Llam.] j
4 Botón de fin/rechazo de llamada
Ajusta el volumen de la conversación durante
una llamada. La modalidad de manos libres puede utilizarse con
los mandos de control en el volante.
• [Tono llam.]
Botón de bajada del volumen
– [Coche]
Elija el tono de llamada del coche. Pulse el botón de bajada del volumen para reducir
el volumen de los altavoces.
– [Teléf.]
Elija el tono de llamada del teléfono. Botón de subida del volumen
• [Des. agenda] Pulse el botón de subida del volumen para subir el
volumen de los altavoces.
Descarga la agenda del dispositivo móvil a la
unidad de audio manualmente.
ADVERTENCIA
• Antes de utilizar el teléfono, detenga el vehí-
culo en un lugar seguro. Si debe usar el telé-
fono mientras conduce, extreme las precau-
ciones en todo momento y preste toda su
atención a la conducción del vehículo.
• Si no puede prestar toda su atención a la con-
ducción del vehículo mientras está hablando
por teléfono, salga de la carretera y pare el
vehículo en un lugar seguro.
PRECAUCIÓN
Para evitar que se descargue la batería del vehí-
culo, utilice el teléfono solamente con el motor
en marcha.
NAA1460
m
NAA1531
j
1 Botón Atrás
j
2 Botón de sintonización o
j
3 Botones de volumen
j
4 Botón del teléfono
NAA1528 Use el botón para contestar una llamada.
Para Unión de las Comoras
j
5 Botón del teléfono
Use el botón para finalizar una llamada.
esté dentro. Además, cuando la temperatura del 1) Abra todas las ventanillas.
ADVERTENCIA compartimento de pasajeros aumente, o cuando
2) Desactive la modalidad de recirculación de
• No deje solos en su vehículo a niños o adultos el vehículo se encuentre aparcado expuesto a la
aire ( ).
que normalmente necesiten ayuda de otros. luz solar directa durante un período de tiempo,
Tampoco deje solos en el vehículo a animales apague la modalidad de recirculación de aire del 3) Ajuste la velocidad del ventilador en la po-
domésticos. Podrían lesionarse o lesionar a acondicionador de aire y/o abra las ventanillas sición máxima para hacer circular el aire.
para permitir que entre suficiente aire fresco en
otros al poner en funcionamiento el vehículo
involuntariamente. Además, en días caluro- el compartimento de pasajeros.
• Si el cableado eléctrico u otras conexiones de
cable tienen que pasar a un remolque a tra-
sos y soleados, las temperaturas dentro de
GASES DE ESCAPE (monóxido de vés de la junta de la carrocería, siga las reco-
un vehículo cerrado podrían aumentar rápida- mendaciones del fabricante para evitar que el
mente hasta niveles que provoquen lesiones carbono)
monóxido de carbono entre en el vehículo.
graves o incluso mortales a personas y ani-
males. ADVERTENCIA • Cuando un vehículo ha estado estacionado al
aire libre con el motor en marcha durante un
• Para evitar que los paquetes o equipaje se • No inhale gases de escape; contienen mo-
largo periodo de tiempo, active el ventilador
vayan hacia delante al frenar, no ponga nada nóxido de carbono, que es incoloro e inodoro.
para que el aire exterior entre en el vehículo.
en la zona de carga que sobrepase la altura El monóxido de carbono es un gas peligroso
de los respaldos de los asientos. y puede causar inconsciencia o incluso la • El sistema de escape y la carrocería deben
muerte. comprobarse en un concesionario NISSAN o
• Fije toda la carga con cuerdas o cintas para taller cualificado siempre que:
evitar que se deslice o se mueva. • Si cree que están entrando gases de escape
dentro del vehículo, conduzca con todas las – eleve el vehículo en una plataforma para la
• Si no se siguen las instrucciones adecuadas ventanillas completamente abiertas y lleve a revisión.
(consulte “Asientos” en la sección “1. Seguri- revisar el vehículo inmediatamente.
dad — asientos, cinturones de seguridad y – sospeche que están entrando humos de
sistema de seguridad suplementario”), se • No ponga en marcha el vehículo dentro de escape en el compartimento de pasaje-
pueden sufrir lesiones graves en caso de ac- recintos cerrados, como garajes, más tiempo ros.
cidente o parada brusca. del estrictamente necesario.
– note cambios en el ruido del sistema de
NOTA • No estacione el vehículo con el motor rn mar- escape.
cha durante un periodo de tiempo largo.
Durante los primeros meses después de adquirir – haya tenido un accidente en el que haya
un vehículo nuevo, si percibe olores fuertes de • Mantenga el portón trasero cerrado durante resultado dañado el sistema de escape, la
los componentes orgánicos volátiles (VOC) den- la conducción; de no ser así, los gases de parte inferior de la carrocería o la parte
tro del vehículo, ventile el compartimento de pa- escape pueden introducirse en el comparti- trasera del vehículo.
sajeros meticulosamente. Abra todas las venta- mento de pasajeros. Si tiene que conducir así
nillas antes de entrar en el vehículo o cuando ya por alguna razón, siga estos pasos:
NIC2225
NCE373
m
Presión de neumáticos baja
Infle los neumáticos hasta alcanzar la DATOS DEL SENSOR DEL TPMS Y
presión correcta
RECONOCIMIENTO DE LA
POSICIÓN
Comprobar que los sensores del Se recomienda que un concesionario NISSAN lleve
No se detecta el sensor del TPMS TPMS están montados. a cabo el registro de un sensor del TPMS nuevo o
original NISSAN en una o más ruedas Si no hay ningún sensor, montar un
la ubicación del sensor.
sensor del TPMS original NISSAN
m
Interferencia en la comunicación de También puede registrar el sensor usted mismo si-
radio del TPMS entre el sensor de guiendo el procedimiento siguiente:
Aléjese de la zona con interferencias
rueda del TPMS y el receptor del
TPMS debido a fuentes externas.
Procedimiento:
Si el problema persiste, póngase en 1. Cambie la posición del neumático o monte el
Avería de las piezas del TPMS contacto con un concesionario nuevo sensor del TPMS.
NISSAN o taller cualificado
2. Estacione el vehículo con el interruptor de en-
cendido en posición ON o con el motor en mar-
cha durante más de 20 minutos. Debe llevar a
cabo este paso antes de la conducción.
3. Conduzca el vehículo durante varios minutos en-
tre 25 km/h (16 mph) y 100 km/h (64 mph). El
código de identificación y la posición del sensor
del TPMS se detectarán automáticamente.
NOTA
El TPMS podría no sincronizarse si se cumple
alguna de las siguientes condiciones:
• Mal estado de la carretera
Los depósitos de gasolina con plomo dismi- El sistema del turbocompresor utiliza aceite de mo- Conducir el vehículo según las circunstancias es
nuyen mucho la capacidad del catalizador de tor para la lubricación y refrigeración de sus compo- esencial para su seguridad y comodidad. En cali-
tres vías para reducir los contaminantes de nentes giratorios. La turbina del turbocompresor gi- dad de conductor, usted es quien mejor sabe cómo
escape. ra a velocidades extremadamente altas y puede conducir según las circunstancias del momento.
alcanzar una temperatura muy elevada. Es esencial
• Mantenga el motor a punto. Las averías en el
mantener un suministro continuo de aceite limpio en PERIODO DE ARRANQUE CON EL
encendido, inyección de combustible o siste- MOTOR FRÍO
el sistema del turbocompresor. Una interrupción sú-
mas eléctricos pueden provocar un flujo de
bita del suministro de aceite puede causar una ave- Cuando el motor está frío las velocidades son más
combustible excesivamente rico en el conver-
ría en el turbocompresor. altas, por lo que se debe tener mucha precaución a
tidor, haciendo que se sobrecaliente.
Para asegurar una larga duración y un rendimiento la hora de seleccionar una marcha durante el perio-
• Evite conducir con un nivel muy bajo de com-
óptimo del turbocompresor, es esencial cumplir las do de calentamiento tras arrancar el motor.
bustible. Si el combustible se agota, podría
siguientes instrucciones de mantenimiento: CARGA DEL VEHÍCULO
provocarse un fallo de encendido del motor y
dañar el catalizador de tres vías. PRECAUCIÓN Las cargas, su distribución y la fijación de equipo
• No siga conduciendo si el motor falla o si nota • Cambie el aceite del motor diésel con turbo- (dispositivos de enganche, portaequipaje de techo,
una pérdida considerable de potencia u otras compresor como se indica. Consulte la Infor- etc.) cambiarán significativamente las característi-
condiciones de funcionamiento poco comu- mación sobre la garantía y el mantenimiento, cas de conducción del vehículo. Su estilo de con-
nes. Acuda inmediatamente a un concesiona- que se entrega por separado, para obtener ducción y la velocidad deberán adaptarse como co-
rio NISSAN o taller cualificado para que ins- más información. rresponda.
peccionen el vehículo.
• Use solamente el aceite de motor recomen- CONDUCCIÓN EN CARRETERAS
• No acelere el motor mientras lo calienta. dado. Vea “Capacidades y lubricantes/líqui- MOJADAS
dos recomendados” en la sección “9. Infor-
• No empuje ni remolque su vehículo para po-
mación técnica”. • Evite arrancar, acelerar y frenar bruscamente.
ner en marcha el motor.
• Si el motor ha estado funcionando a muchas • Evite tomar curvas muy cerradas o cambiar de
carril bruscamente.
revoluciones por minuto (rpm) durante un pe-
riodo prolongado de tiempo, déjelo al ralentí • Debe mantener una distancia de seguridad ma-
unos minutos antes de apagarlo. yor que la habitual con el vehículo que circula
delante.
• No acelere el motor a demasiadas rpm inme-
diatamente después de ponerlo en marcha. • Cuando el agua cubre la superficie de la carre-
tera con charcos, pequeñas corrientes, etc., RE-
DUZCA LA VELOCIDAD para evitar el efecto
PRECAUCIONES PARA EL PRECAUCIÓN Cuando la pila de la llave inteligente está casi des-
cargada o existen ondas de radio muy potentes cer-
FUNCIONAMIENTO DEL • Asegúrese de que lleva la llave inteligente con
ca del área de funcionamiento, esta área se reduce
INTERRUPTOR DE ENCENDIDO TIPO usted cuando haga uso del vehículo.
y puede que la llave inteligente no funcione correc-
BOTÓN PULSADOR • Cuando salga del vehículo, nunca deje la llave tamente.
inteligente dentro.
ADVERTENCIA Si la llave inteligente se encuentra dentro de su área
• Si la llave inteligente está demasiado lejos del de funcionamiento, cualquier persona, incluso al-
No haga funcionar el interruptor de encendido conductor, es posible que el vehículo no guien que no tenga consigo la llave inteligente, po-
tipo botón pulsador mientras esté conduciendo arranque. drá pulsar el interruptor de encendido y arrancar el
excepto en caso de emergencia. (El motor se motor.
parará cuando se pulse el interruptor de encen- • Si se descarga la batería del vehículo, el inte-
dido 3 veces consecutivas en rápida sucesión o rruptor de encendido no puede cambiarse de • La zona del compartimento de equipaje no entra
se mantenga pulsado durante más de 2 segun- la posición LOCK y si el bloqueo de dirección dentro del área de funcionamiento; sin embargo,
dos). Si el motor se para durante la conducción, está engranado, el volante de dirección no se la llave inteligente puede que funcione dentro de
se podría producir un accidente y causar lesio- puede mover. Cargue la batería cuanto antes la misma.
(consulte “Arranque con batería auxiliar” en la
nes graves.
sección “6. En caso de emergencia”). • Si la llave inteligente se coloca sobre el tablero
Antes de utilizar el interruptor de encendido tipo de instrumentos, dentro de la guantera, del bol-
botón pulsador: Área de funcionamiento sillo de la puerta o el rincón del compartimento
interior, puede que no funcione.
• Mueva la palanca de cambios a la posición N
(punto muerto) o pise el pedal del embrague • Si se coloca en el exterior del vehículo cerca de
(modelos con transmisión manual (T/M)). la puerta o de la ventana, lo más probable es que
la llave inteligente funcione.
• Mueva la palanca de cambios a la posición P
(estacionamiento) (modelos con transmisión
Xtronic (CVT)).
SISTEMA DE LLAVE INTELIGENTE
El sistema de llave inteligente puede poner en fun-
SSD0436Z
cionamiento el interruptor de encendido sin necesi-
dad de sacar la llave del bolsillo o bolso. El ambien-
te y/o condiciones de funcionamiento pueden afec- Las funciones de la llave inteligente solamente se
tar al funcionamiento del sistema de llave inteligente. pueden utilizar para arrancar el motor cuando la
llave inteligente está dentro de su área de funciona-
miento j 1 como se muestra en la ilustración.
El interruptor de encendido volverá automáticamen- • El interruptor de encendido cambia de posición. Cuando no pueda cambiar el interruptor de encen-
te a la posición LOCK cuando se abra o cierre cual- dido a la posición LOCK:
PRECAUCIÓN
quier puerta con el interruptor en la posición “OFF”. 1. Mueva la palanca de cambios a la posición P
Algunos indicadores y testigos de funcionamiento
• No deje el vehículo durante periodos largos (estacionamiento).
de tiempo cuando el interruptor de encendido
se visualizan en la pantalla de información del vehí- está en la posición ACC u ON y el motor no 2. Pulse el interruptor de encendido. La posición
culo. Consulte “Pantalla de información del vehí- está funcionando. Podría descargarse la pila. del interruptor de encendido cambiará a la posi-
culo” en la sección “Instrumentos y controles” de ción ON.
este manual. • Utilice accesorios eléctricos con el motor en
marcha para evitar la descarga de la batería 3. Vuelva a poner el interruptor de encendido en la
del vehículo. Si tiene que utilizar accesorios posición LOCK.
mientras el motor no está en marcha, no los
3. Pise el pedal del embrague a fondo (modelos MODELOS CON SISTEMA DE LLAVE NOTA
con T/M) INTELIGENTE • Para arrancar el motor inmediatamente,
4. Toque el interruptor de encendido con la llave 1. Aplique el freno de estacionamiento. Para obte- pulse y libere el interruptor de encendido
inteligente como se muestra en la ilustración. (Se ner más información, vea “Contacto del freno de mientras pisa el pedal del freno o el pedal
oye una señal acústica.) estacionamiento” en la sección “3. Comproba- del embrague con el interruptor de encen-
ciones y reglajes previos a la marcha”. dido en cualquier posición.
5. Pulse el interruptor de encendido mientras pisa
el pedal del freno antes de que transcurran 10 2. Modelos con transmisión manual: • Modelos con motor diésel: cuando la tem-
segundos desde la señal acústica. El motor se peratura sea baja, es posible que se pro-
pone en marcha. Mueva la palanca de cambios a la posición N duzca un retraso de varios segundos an-
(punto muerto) y pise el pedal del embrague a tes de que el motor arranque. Esto se debe
Tras realizar el paso 4, cuando el interruptor de fondo mientras arranca el motor. al calentamiento de las bujías de incan-
encendido se pulsa sin pisar el pedal del freno, la
Modelos con transmisión Xtronic (CVT): descencia para asegurar un estado de
posición del interruptor de encendido cambia a
arranque del motor adecuado. El indica-
ACC. Mueva la palanca de cambios a la posición P dor de incandescencia ( ) se encen-
NOTA (estacionamiento) o N (punto muerto). (preferen- derá durante este retraso y, a continua-
temente, la posición P). ción, el motor arrancará.
• Cuando el interruptor de encendido se pone
El motor de arranque está diseñado para fun-
en la posición ACC u ON o se arranca el mo- 4. Suelte inmediatamente el interruptor de encen-
tor mediante los procedimientos anteriores, cionar solamente cuando la palanca de cam- dido cuando el motor arranque. Si el motor arran-
puede que el testigo del sistema de llave inte- bios está en la posición correcta. ca pero no se pone en marcha, repita los proce-
ligente parpadee en amarillo (en el cuadro de La llave inteligente (según modelo) debe lle- dimientos anteriores.
instrumentos), aunque la llave inteligente se varse consigo dentro del vehículo cuando se NOTA
encuentre en el interior del vehículo. Esto no accione el interruptor de encendido.
es una avería. Para que el testigo deje de par- Modelos con motor de gasolina:
padear, vuelva a tocar el interruptor de en- 3. Para arrancar el motor:
• Si resulta muy difícil poner en marcha el
cendido con la llave inteligente. • Modelos con T/M – Mantenga el pedal del motor cuando la temperatura es muy baja
embrague pisado y/o pise el pedal del freno;
• Si el testigo del sistema de llave inteligente
a continuación, coloque el interruptor de en-
o cuando se vuelve a arrancar, pise el pe-
del cuadro de instrumentos parpadea en ver- dal del acelerador ligeramente (a 1/3 de
de, sustituya la pila tan pronto como sea posi- cendido en la posición ON. distancia del suelo aproximadamente) y
ble. (Consulte “Sustitución de la pila del con- • Modelos con transmisión Xtronic – Pise el manténgalo pisado mientras acciona el
arranque del motor. Suelte el interruptor
trol remoto integrado en llave/de la llave pedal del freno y, a continuación, coloque el
inteligente” en la sección “8. Mantenimiento y interruptor de encendido en posición ON. de encendido y el pedal del acelerador
hágalo usted mismo”). cuando el motor arranque.
arranque del motor. Suelte el interruptor siga con cuidado las instrucciones y pre- CONDUCCIÓN CON TRANSMISIÓN
de encendido y el pedal del acelerador cauciones incluidas en la sección “6. En MANUAL
cuando el motor arranque. caso de emergencia”.
PRECAUCIÓN
• Si es muy difícil arrancar el motor porque 7. Después de arrancar, deje el motor al ralentí du-
está ahogado, pise a fondo el pedal del rante al menos 30 segundos para que se calien- • No conduzca con el pie apoyado sobre el pe-
acelerador y no lo suelte. Accione el arran- te. Conduzca primero a velocidad moderada du- dal del embrague. Esto puede causar daños
que del motor durante 5-6 segundos. Tras rante una distancia corta, especialmente con en el mismo.
accionar el arranque del motor, suelte el
pedal del acelerador. Ponga en marcha el
tiempo frío. • Detenga por completo el vehículo antes de
PRECAUCIÓN cambiar a la posición R (marcha atrás).
motor sin pisar el pedal del acelerador gi-
rando el interruptor de encendido hacia la No deje el vehículo desatendido mientras se • Al cambiar de una marcha a otra, asegúrese
posición START. Suelte el interruptor está calentando el motor. de pisar el pedal del embrague a fondo para
cuando el motor arranque. Si el motor evitar que los engranajes choquen o se da-
8. Para detener el motor: ñen.
arranca pero no se pone en marcha, repita
el procedimiento anterior. – Modelos con transmisión manual: aplique el
freno de estacionamiento y coloque o gire el
• Para su seguridad, evite arrancar y acelerar
PRECAUCIÓN bruscamente.
interruptor de encendido en posición “OFF”.
• Tan pronto como el motor haya arrancado, – Modelos con transmisión Xtronic: mueva la
• Si por cualquier razón resultara inevitable
suelte inmediatamente el interruptor de acelerar bruscamente, cambie a una marcha
palanca de cambios a la posición P (estacio- inferior y acelere hasta que el vehículo alcan-
encendido. namiento), aplique el freno de estacionamien- ce la velocidad máxima en cada marcha. No
• No haga funcionar el motor de arranque to y coloque o gire el interruptor de encen- debe rebasarse la velocidad máxima de nin-
durante más de 15 segundos cada vez. Si dido en posición “OFF”. guna marcha. Preste especial atención al ace-
el motor no arranca, gire el interruptor de 9. Gire el volante de dirección hacia la izquierda lerar o cambiar a una marcha inferior sobre
encendido hasta la posición “OFF” y espe- para bloquear el volante de dirección. superficies resbaladizas. Acelerar o cambiar
re 10 segundos (modelos con motor de a una marcha inferior de forma repentina pue-
gasolina) o 20 segundos (modelos con de hacer que las ruedas derrapen y que se
motor diésel) antes de volver a intentarlo. pierda el control del vehículo.
De lo contrario, se puede dañar el motor
de arranque.
• Si fuese necesario arrancar el motor con
una batería auxiliar y con cables puente,
rá volver a funcionar con normalidad. Si esto no El sistema Stop/Start está diseñado para reducir el FUNCIONAMIENTO NORMAL
ocurre, lleve su vehículo a un concesionario consumo de combustible, las emisiones de escape
NISSAN o taller cualificado para que comprue- y el ruido durante la conducción:
ben la transmisión y si fuera necesario, la repa-
ren. • Cuando detiene el vehículo con el pedal del fre-
no pisado (transmisión Xtronic) o con la palanca
de cambios en posición N (punto muerto) y el
ADVERTENCIA pedal del embrague liberado (T/M), el motor se
Cuando se activa la modalidad de autoprotec- apaga automáticamente.
ción, la velocidad puede ser inferior a la de los
otros vehículos, lo que incrementa las posibilida-
• Al liberar el pedal del freno (transmisión Xtronic)
o al pisar el pedal del embrague (T/M), el motor
des de sufrir una colisión. Sea especialmente arranca automáticamente. NSD491
cuidadoso al conducir en este tipo de situacio-
nes. Si fuera necesario, sálgase de la carretera PRECAUCIÓN
en un lugar seguro y alejado del tráfico para per- El sistema Stop/Start ha parado el motor y lo vuelve
Al final del recorrido, el motor debe pararse y el a arrancar automáticamente. El símbolo del sistema
mitir que la transmisión vuelva a funcionar con interruptor de encendido debe ponerse en la po-
normalidad, o solicite la reparación de la trans- Stop/Start se muestra en la pantalla de información
sición “OFF”. Bloquee el vehículo del modo habi- del vehículo.
misión en su concesionario NISSAN o taller cua- tual. Al poner el interruptor de encendido en la
lificado. posición “OFF”, se apagan todos los sistemas NOTA
eléctricos. De lo contrario, puede descargarse la
El sistema Stop/Start no se activará en las si-
batería.
guientes condiciones:
• Cuando se mantiene el motor a ralentí sin haber
conducido tras el arranque del motor.
• Cuando la temperatura del refrigerante del mo-
tor es baja.
• Cuando la capacidad de la batería es baja.
• Cuando la temperatura de la batería es extrema-
damente baja o alta.
• Cuando se mueve el vehículo.
• Cuando el vacío del servofreno disminuye.
m
Cuando el consumo de suministro eléctrico es puede reiniciarse en el
rruptor de desactivación del sistema Stop/Start.
elevado. menú de ajustes;
El sistema Stop/Start está siempre activado al inicio
• Cuando se libere el pedal del freno en carrete- de la conducción (una vez arrancado el motor). El consulte “Pantalla de
ras con pendientes y el vehículo se mueva. motor se para y arranca automáticamente durante la información del vehículo”
conducción si las condiciones son las adecuadas. en la sección
• Cuando se reduce la fuerza del pedal del freno
Cuando se para el motor, se muestra la siguiente “2. Instrumentos y
y la palanca de cambios está en posición D (con- controles”.
información durante unos segundos.
ducción) o N (punto muerto). (Modelos con
Consulte “Pantalla de información del vehículo” en
transmisión Xtronic)
la sección “2. Instrumentos y controles” para obte- Cuando no es posible volver a arrancar el motor
• Cuando se cambia la palanca de cambios a la ner información sobre la pantalla. automáticamente, se muestra la siguiente informa-
posición L (baja), D (conducción) o R (marcha ción. El motor se debe arrancar girando el interrup-
atrás) desde la posición N o P. (Modelos con NOTA tor de encendido.
m
transmisión Xtronic) Es posible volver a
Se puede borrar el
• Cuando el vacío del servofreno es insuficiente arrancar el motor
m
mensaje pulsando el
como consecuencia de haber pisado el pedal automáticamente si el
botón j i del volante de
del freno varias veces. símbolo del sistema
dirección, volviendo a
Stop/Start se enciende
• Cuando el cinturón de seguridad del asiento del
en la parte inferior de la
arrancar el motor o
conductor está desabrochado o la puerta del poniendo el interruptor de
pantalla.
conductor está abierta. (Modelos con transmi- encendido en la posición
sión Xtronic) Mientras el motor está parado, la pantalla de infor- “OFF”.
mación del vehículo muestra la cantidad acumulada
Utilice este sistema mientras espera en un semá- (estimada) de emisiones de escape de dióxido de
foro, etc. Cuando se detiene el vehículo durante lar- carbono (según modelo) que reduce el sistema
PRECAUCIONES
gos períodos de tiempo, apague el motor. Stop/Start. Si se produce alguna anomalía en el sistema Stop/
Cuando el capó del motor está abierto con el sis- Start, se muestra el mensaje siguiente. Se reco-
tema Stop/Start activado, el motor permanecerá en mienda acudir a un concesionario NISSAN o taller
el estado de parada normal y sonará el zumbador. cualificado para que revisen el sistema.
En ese caso, vuelva a arrancar el motor con el inte-
rruptor de encendido.
Cuando el sistema Stop/Start detiene el motor, las
funciones de calefacción, refrigeración y deshumi-
dificación se desactivarán. Para evitar que se des-
m
de dirección diciones adecuadas, tal y como se describe en
FUNCIONAMIENTO NORMAL. A partir de ese
NOTA momento, se evita que el motor se pare de modo
El símbolo del sistema automático durante el mismo recorrido.
Stop/Start de la parte
inferior de la pantalla
• Cuando se desactiva el sistema Stop/Start, el
indicador del interruptor de desactivación de di-
parpadea mientras cho sistema se enciende. En ese caso, el sis-
permanece el estado de tema Stop/Start no puede reducir el consumo
avería. de combustible, las emisiones de escape o el
NSD492
ruido durante la conducción.
Conducción derecha
NOTA
Se pueden mostrar los siguientes mensajes du-
rante unos segundos en la pantalla de informa-
ción del vehículo cuando se pulsa el interruptor
de desactivación del sistema Stop/Start.
Sistema Stop/Start Sistema Stop/Start
desactivado activado de nuevo
m m
NSD493
Conducción izquierda
m
AUTO
dependiendo del estado de la Para conducir en carreteras pavimentadas o las ruedas traseras apoyadas en el suelo.
carretera [relación; 100:0 deslizantes
(2WD) → 50:50 (4WD)]. Esto • al remolcar con las ruedas traseras levanta-
se traduce en una mayor das del suelo.
estabilidad en la conducción
CONSEJOS SOBRE LA MODALIDAD
4WD
LOCK Cuatro ruedas*2
m/m Para conducir en carreteras muy accidentadas
que el mantenimiento debe realizarse más fre- Durante la conducción, el sistema de aviso de ángu- • Es posible que las unidades de las cámaras
cuentemente. Para obtener más información, lo muerto (BSW) ayuda a alertar al conductor de la no funcione correctamente en las siguientes
consulte la Información sobre la garantía y man- presencia de otros vehículos en los carriles conti- condiciones:
tenimiento que se entrega por separado. guos.
– Cuando lleve un remolque.
• Lave la parte inferior del vehículo con agua fría
– Cuando la unidad de cámara está expues-
después de conducir sobre barro o arena. Quite
ta a luz intensa. (por ejemplo, la luz incide
la maleza o las ramas que se hayan quedado
directamente sobre la parte delantera o
enganchadas.
trasera del vehículo al amanecer o al atar-
• Cuando conduzca por carreteras resbaladizas decer.)
(p. ej. después de una nevada), monte neumáti-
– Cuando la intensidad de la luz ambiente
cos de invierno del mismo tamaño en las cuatro
cambia de repente. (por ejemplo, cuando
(4) ruedas (como neumáticos sin tacos de re-
el vehículo entra o sale de un túnel o pasa
fuerzo metálico) o monte cadenas para neumáti-
bajo un puente.)
cos en las ruedas delanteras y conduzca con NAA1426
AVERÍA DEL BSW limpiar la lente. Para mantener el funcionamiento El sistema de aviso de desvío de carril (LDW) alerta
correcto del sistema BSW y evitar que el sistema se al conductor cuando el vehículo se acerca al lado
Si el sistema BSW esté averiado, se desactivará averíe, tenga en cuenta lo siguiente: izquierdo o derecho de un carril.
automáticamente y el indicador BSW (naranja) se
encenderá. • Mantenga la unidad de la cámara limpia en todo
momento. Asegúrese de no dañar la tobera del
Qué hacer: lava automático y del soplador
Detenga el vehículo en un lugar seguro, apague el
motor y vuelva a arrancarlo. Si el indicador BSW
• No fije “accesorios para la matrícula” que refle-
jen la luz.
(naranja) permanece encendido, haga que revisen
el sistema BSW en su concesionario NISSAN o • No golpee ni dañe las zonas alrededor de la uni-
taller cualificado. dad de cámara de carril.
MANTENIMIENTO DE LA UNIDAD DE
NSD522
CÁMARA DE BSW
El sistema LDW usa la unidad de la cámara delan-
tera con múltiples sensores situada delante del re-
trovisor interior j
1.
ADVERTENCIA
• El sistema LDW sirve únicamente como dis-
positivo de aviso para informar al conductor
sobre un posible abandono involuntario del
NAA1429
carril. No controla la dirección del vehículo ni
evita pérdidas de control. Es responsabilidad
del conductor permanecer alerta, conducir de
La unidad de la cámara trasera j
1 del sistema BSW forma segura, mantener el vehículo dentro del
está ubicado sobre la placa de matrícula trasera y carril de circulación y tener el control del vehí-
cuenta con un lavador y soplador automático para culo en todo momento.
NAA1428
Indicador LDW
para desactivar el sistema. Vuelva a pulsar el botón • Es posible que la unidad de la cámara no rea- se producirá en la parte exterior de la curva.
lice la detección correctamente en las
para volver a activar el sistema LDW.
siguientes condiciones:
También puede activar y desactivar el sistema LDW
– En carreteras con varias marcas de carril
utilizando el menú [Configuración] en la pantalla de
paralelas; marcas de carril borradas o no
•
NAA1385
No utilice el sistema de control de crucero Los botones de funcionamiento del sistema de con-
Modelos con limitador de velocidad (según modelo)
cuando conduzca en las siguientes condicio- trol de crucero están situados en el volante de di-
nes. Si se utiliza en esas circunstancias se rección (lado derecho).
puede perder el control del vehículo y provo- El estado de funcionamiento del sistema de control
car un accidente. de crucero se muestra en la pantalla de información
– Cuando no sea posible mantener el vehí- del vehículo.
culo a una velocidad constante
PRECAUCIONES PARA EL CONTROL
– Cuando conduzca con mucho tráfico DE CRUCERO
– Cuando conduzca con tráfico de velocidad • El sistema de control de crucero se cancelará
variable automáticamente si hay una avería del sistema.
– Cuando conduzca en zonas con mucho Acuda a un concesionario NISSAN o taller cua- NAA1386
viento lificado para la revisión del sistema. Modelos sin limitador de velocidad
– Cuando conduzca por carreteras con cur- • Para ajustar adecuadamente el sistema de con- j
1 Botón CANCEL
trol de crucero, lleve a cabo los pasos descritos
vas o desniveles j
A Botón RES/+ (reanudar)
en “Ajuste de la velocidad de crucero” más ade-
– Cuando conduzca por carreteras resbala- lante en esta sección. j
B Botón SET/—
dizas (con lluvia, nieve, hielo, etc.)
j
2 Botón de encendido/apagado principal de
control de crucero
• Moviendo la palanca de cambios a la posición N de instrumentos se sustituye con la información El limitador de velocidad le permite programar el
(punto muerto). La primera vez que se pisa el del limitador de velocidad. Para obtener más de- límite deseado de velocidad del vehículo. Mientras
pedal de embrague talles, vea “Limitador de velocidad (según el limitador de velocidad está activado, puede frenar
modelo)” más adelante en esta sección. y acelerar pero el vehículo no sobrepasará la veloci-
• Si se produce un descenso de velocidad de más
dad programada.
de 12 km/h (8 mph) por debajo de la velocidad • Al parar el vehículo y al poner el interruptor de
programada. encendido en la posición “OFF”. Cuando el vehículo alcanza el límite de velocidad
programada o si el límite de velocidad programada
Reanudación de una velocidad de La desactivación del sistema de control de cru-
es inferior a la velocidad actual del vehículo, el pedal
crucero anterior cero borra la memoria del sistema de control de
del acelerador no funciona hasta que la velocidad
crucero.
Si se ha cancelado la velocidad de crucero, se al- del vehículo sea inferior a dicho límite.
macenará el último valor de velocidad programada Cuando la velocidad real del vehículo supera la ve-
en la memoria del sistema de control de crucero. locidad programada, se oye una señal acústica tras
Esta velocidad de crucero puede volver a activarse un breve período de tiempo después de haber su-
pulsando el botón RES (reanudar) j A hacia arriba. perado la velocidad programada y de no haber de-
Si la velocidad del vehículo es inferior a la velo- tectado la intervención del conductor.
cidad mínima programada, no es posible reanu-
dar la velocidad de crucero. Cuando el limitador de velocidad está activado, el
Pulse el interruptor CANCEL para impedir que se sistema de control de crucero no funciona.
reanude la velocidad de crucero anterior.
ADVERTENCIA
Desactivación del sistema de control de
crucero • El limitador de velocidad no frenará automáti-
camente el vehículo al límite de velocidad pro-
El sistema de control de crucero se desactiva cuan- gramada.
do se realiza una de las siguientes operaciones:
• Respete siempre los límites de velocidad. No
• Al pulsar el botón de encendido/apagado princi- programe una velocidad superior a estos lími-
pal del control de crucero j 2 . El símbolo de tes.
control de crucero j 4 y el valor de velocidad
programada j 5 se apagarán en la pantalla del • Confirme siempre el estado de programación
cuadro de instrumentos del limitador de velocidad en la pantalla de
información del vehículo.
• Al pulsar el botón de encendido/apagado princi-
• Al programar el limitador de velocidad, evite
pal del limitador de velocidad j
3 . La información
del sistema de control de crucero en el cuadro acelerar bruscamente para alcanzar el límite
ción de control de crucero. Para obtener más El sistema de frenado de emergencia por alcance • El sistema de frenado de emergencia por al-
detalles, vea “Control de crucero (según puede asistir al conductor cuando existe un riesgo cance no funciona en todas las condiciones
modelo)” anteriormente en esta sección. de colisión por alcance con el vehículo de delante de conducción, tráfico, meteorología o de la
en el carril por el que circula el vehículo. carretera.
• Al parar el vehículo y al poner el interruptor de
encendido en la posición “OFF”. FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA
Al desactivar el limitador de velocidad se borra la El sistema de frenado de emergencia por alcance
memoria del límite de velocidad programada. funciona cuando conduce el vehículo a velocidades
iguales o superiores a 5 km/h (3 mph).
Avería en el limitador de velocidad
Si se detecta un riesgo de colisión por alcance, el
Si se produce una avería del limitador de velocidad,
sistema de frenado de emergencia por alcance rea-
el símbolo del limitador de velocidad j4 de la pan-
lizará el primer aviso al conductor haciendo parpa-
talla de información del vehículo comienza a parpa-
dear el testigo de colisión por alcance (naranja) y
dear.
NSD508 emitiendo un aviso sonoro.
Desactive el limitador de velocidad pulsando el bo-
Si el conductor aplica los frenos con rapidez y fuer-
tón de activación/desactivación principal del limita-
El sistema de frenado de emergencia por alcance za tras el aviso, y el sistema de frenado de emergen-
dor de velocidad j 3 y póngase en contacto con un
concesionario NISSAN o taller cualificado para que utiliza un sensor de radar j A situado en la parte cia por alcance detecta que existe una posibilidad
delantera del vehículo para medir la distancia con el de colisión por alcance, el sistema aumentará auto-
revisen el sistema.
vehículo de delante en el carril por el que circula el máticamente la fuerza de frenado.
vehículo. Si el conductor no realiza nada, el sistema de fre-
nado de emergencia por alcance emite el segundo
ADVERTENCIA aviso visual (rojo) y sonoro. Si el conductor levanta
• El sistema de frenado de emergencia por al- el pie del pedal del acelerador, el sistema aplica un
frenado parcial
cance es una ayuda adicional para el conduc-
tor. No sustituye en ningún caso la atención Si el riesgo de colisión es inminente, el sistema de
del conductor al estado del tráfico ni su res- frenado de emergencia por alcance aplica un fre-
ponsabilidad de conducir con seguridad. No nado más fuerte de forma automática.
puede impedir los accidentes debidos a la
conducción descuidada o peligrosa. NOTA
Las luces de freno del vehículo se encienden
cuando el sistema de frenado de emergencia por
alcance realiza el frenado.
ADVERTENCIA
• Modelos con transmisión manual:
Pise el pedal del embrague y coloque la palanca
• No estacione el vehículo sobre materiales in- de cambios en posición R (marcha atrás). Cuan-
flamables, como hierba seca, papeles o tra- do estacione cuesta arriba, ponga la palanca de
pos. Pueden arder y provocar un incendio. cambios en 1ª posición (marcha baja).
• Para que el vehículo quede estacionado de
• Modelos con transmisión Xtronic:
forma segura:
Pise a fondo el pedal del freno y mueva la palan-
– El freno de estacionamiento está aplicado. ca de cambios a la posición P (estacionamien-
– La palanca de cambios se sitúa en una to).
marcha apropiada para los modelos con
transmisión manual. ADVERTENCIA
– La palanca de cambios se coloca en la po- Asegúrese de empujar la palanca de cambios
sición P (estacionamiento) para los mode- hacia delante hasta el tope y que no pueda mo-
los con transmisión Xtronic (CVT). verse sin pulsar el botón del tirador de la palanca
de cambios.
Si no se siguen estas recomendaciones,
el vehículo podría moverse de forma ines-
perada o desplazarse y provocar un acci-
dente.
• No deje nunca el motor en marcha cuando no
esté en el vehículo.
• No deje solos en su vehículo a niños o adultos
que normalmente necesiten ayuda de otros.
Tampoco deje solos en el vehículo a animales
domésticos. En días calurosos y soleados, las
temperaturas en un vehículo cerrado pueden
aumentar rápidamente hasta niveles que pro-
voquen lesiones graves o incluso mortales a
personas y animales.
NSD338
Modelos de cond. izq.
ADVERTENCIA
Si tiene dudas de que los alrededores del reco-
rrido del estacionamiento y/o de la propia plaza
de estacionamiento no estén libres de obstácu-
los, detenga inmediatamente el vehículo y com-
NAA1423 pruebe.
NAA1420
NOTA
• Este sistema, junto con el espejo retrovisor,
tiene la finalidad de ayudar al conductor cuan-
do se esté estacionando.
• Asegúrese de que los sensores ultrasónicos
no se encuentran obstruidos (suciedad, ba-
rro, nieve, etc.).
NAA1424
NAA1421
• Suciedad en el vehículo. • Cuando la presión de los neumáticos es de- • Cuando el vehículo da marcha atrás a una posi-
ción detrás de la posición en la que se inició el
No fije adhesivos (material transparente inclui- masiado baja o hay un neumático desgasta-
funcionamiento del IPA.
do), monte accesorios ni aplique pintura adicio- do.
nal cerca de los sensores del sónar. Estas condi- • Cuando se montan neumáticos de un tamaño • Cuando el vehículo pasa la posición de inicio de
ciones pueden reducir la capacidad del sistema marcha atrás más de 2 m (6,5 pies).
diferente a los neumáticos equipados al salir
para detectar otros vehículos. de fábrica. • Cuando la velocidad del vehículo es superior a
aproximadamente 7 km/h (4 mph).
Los sensores del sónar detectan objetos inmóvi- • Cuando se carga excesivamente el vehículo.
les detrás del vehículo. Los sensores del sónar
pueden no detectar:
• Cuando el conductor no sigue la guía del IPA.
NAA1482
Procedimiento de estacionamiento en paralelo
NOTA
Use el conmutador de los indicadores de di-
rección para seleccionar el lado del vehículo
NAA1493 que debe usar el sistema IPA para encontrar
Modelos de cond. izq. un espacio de estacionamiento. El área de
Al usar las líneas y rectángulos visualizados en la búsqueda j A cambiará los lados, según la
pantalla y la guía vocal, el sistema proporciona las NAA1483
posición del conmutador de los indicadores
instrucciones detalladas para estacionar. de dirección.
El botón IPA está ubicado en la parte central Conduzca el vehículo hacia delante a un ritmo
inferior de la pantalla j
1. constante al lado de la fila de vehículos estacio-
nados. El sistema buscará un espacio de esta-
NOTA NAA1487
NAA1485 • Acelere lentamente y con cuidado mien- • Colocando la palanca de cambios en la posi-
tras comprueba los alrededores. ción de estacionamiento (P) para vehículos
con transmisión Xtronic.
NAA1483 NAA1488
NAA1490
ADVERTENCIA
NAA1465
Si tiene dudas de que los alrededores del reco-
7. Coloque la palanca de cambios en la posición de
rrido del estacionamiento y/o de la propia plaza
Ajuste el rectángulo del estacionamiento desea- marcha atrás (R)
de estacionamiento no estén libres de obstácu-
do j1 (azul) usando las flechas en la pantalla, de
los, detenga inmediatamente el vehículo y com- Coloque con cuidado las manos en el volante de
modo que las líneas de guía de holgura no se
pruebe. dirección y desplácese lentamente marcha atrás
superpongan con cualquier obstáculo alrededor
hacia el espacio de estacionamiento
del vehículo. 6. Coloque con cuidado las manos en el volante de
dirección y mueva lentamente el vehículo hacia La dirección se accionará automáticamente.
PRECAUCIÓN
delante a la posición correcta indicada en verde
Después de pulsar [Inicio], el vehículo estacio- como preparación para la marcha atrás.
nará dentro del área azul. Asegúrese de que esta
Pare el vehículo
zona está libre de obstáculos.
El volante de dirección se accionará hacia el rec-
5. Pulse [Inicio].
tángulo de la posición de inicio de marcha atrás
El vehículo inicia el procedimiento de estaciona-
(verde).
miento. El funcionamiento del IPA puede iniciar-
se cuando se cumplen las condiciones siguien- Pise el freno y estacione el vehículo cuando se
tes: aproxime otro vehículo u objeto, o cuando el ve-
hículo alcance la posición de inicio de marcha
• El vehículo está completamente parado.
atrás.
NAA1491
Su vehículo ha sido diseñado con el fin de utilizarse Su nuevo vehículo ha sido diseñado con el fin de uti- remolque antes de transportar un remolque por
para transportar pasajeros y equipaje. NISSAN no lizarse para transportar pasajeros y equipaje princi- pendientes pronunciadas o largas distancias.
recomienda el uso de un remolque ya que añade palmente.
carga adicional sobre el motor, la transmisión, la • No permita nunca que la carga total del remol-
Recuerde que cuando lleva un remolque añade una que (peso del remolque más peso de la carga)
dirección, los frenos y otros sistemas del vehículo.
carga adicional sobre el motor del vehículo, la trans- exceda la carga máxima permitida para el dispo-
PRECAUCIÓN misión, la dirección, los frenos y otros sistemas. Un sitivo de enganche.
remolque potencia también otros fenómenos, como
La garantía no cubre daños provocados por la Póngase en contacto con un concesionario
el balanceo provocado por los vientos laterales, las
utilización de un remolque. NISSAN o taller cualificado para obtener más
carreteras en mal estado o los camiones que pasan
detalles al respecto.
al lado. Será necesario ajustar la velocidad y los
hábitos de conducción según las circunstancias. • Se debe cargar el remolque distribuyendo la car-
Antes de utilizar el remolque, acuda a un concesio- ga más pesada sobre el eje y tan abajo como
nario NISSAN o taller cualificado para que le den sea posible. Si no distribuye la carga correcta-
una explicación completa sobre el equipo de remol- mente, podría afectar a la estabilidad del remol-
que, así como sobre el uso correcto del mismo. que y a la del vehículo que lo remolca.
PRECAUCIONES DE • No exceda la máxima carga vertical permitida en
FUNCIONAMIENTO el gancho del remolque.
• Evite conducir con remolque durante el periodo • Antes de empezar a conducir, compruebe que el
de rodaje. sistema de luces del remolque funciona correc-
tamente.
• Seleccione dispositivos de enganche adecua-
dos (gancho del remolque, cadena de seguri- • Al remolcar con modelos con tracción a las cua-
dad, baca, etc.) para el vehículo y el remolque. tro ruedas (4WD), el interruptor de modalidad
Estos dispositivos se encuentran disponibles en 4WD debe estar en posición AUTO. Conducir el
un concesionario NISSAN o taller cualificado, vehículo en la modalidad AUTO da una mayor
donde podrá también obtener información más tracción, especialmente al ponerlo en marcha
detallada sobre el uso del remolque. desde una posición de parada y/o en una pen-
diente, puesto que es menos probable que las
Puede adquirir un equipo para carga pesada en ruedas del vehículo patinen.
un concesionario NISSAN o taller cualificado.
• Evite arrancar, acelerar y parar bruscamente.
• Es recomendable ponerse en contacto con un
concesionario NISSAN o taller cualificado para • Evite las curvas cerradas y los cambios de carril.
obtener información sobre la conducción con • Conduzca siempre a una velocidad moderada.
El sistema de frenos tiene dos circuitos hidráulicos velocidad y cambie a una marcha inferior antes de Conducción cuesta abajo
separados. Si un circuito se avería, seguirá habien- bajar una pendiente o cuesta larga. Si los frenos se
do capacidad de frenado en dos ruedas. sobrecalientan se puede reducir la efectividad de Frenar con el motor resulta efectivo para controlar
frenado, lo que podría provocar la pérdida del con- la velocidad del vehículo al bajar cuestas.
PRECAUCIONES PARA EL FRENO trol del vehículo. La palanca de cambios (modelos con T/M) debe
Servofreno de vacío PRECAUCIÓN colocarse en una marcha lo suficientemente baja
para frenar el motor adecuadamente.
El servofreno asiste a la acción de frenado utili- Al conducir sobre superficies resbaladizas, ten-
zando el vacío del motor o el vacío de una bomba ga cuidado al frenar, acelerar o cambiar a una Para modelos con transmisión Xtronic, en la moda-
accionada por el motor. Si el motor se para o la marcha más baja. Frenar bruscamente o acele- lidad de cambio manual, se debe seleccionar una
correa del motor se rompe, puede detener el vehí- rar de forma repentina puede provocar que las marcha lo suficientemente baja para frenar el motor
culo pisando el pedal del freno. No obstante, nece- ruedas patinen y que se produzca un accidente. adecuadamente.
sitará pisar el pedal con más fuerza para parar el
vehículo, y la distancia de frenado será más larga. Tenga en cuenta que los frenos se desgastarán
si se aplican bruscamente con demasiada fre-
Frenos húmedos cuencia.
Cuando lave el vehículo o atraviese zonas con agua, Conducción cuesta arriba
los frenos pueden mojarse. Como resultado, se alar-
gará la distancia de frenado y el vehículo puede Al arrancar en pendiente, a veces es difícil hacer
desviarse lateralmente al frenar. funcionar el freno o tanto el freno como el embrague
(modelos con T/M). Utilice el freno de estaciona-
Para secar los frenos, conduzca a una velocidad miento para sujetar el vehículo. No suelte el embra-
segura mientras pisa ligeramente el pedal del freno gue (modelos con T/M). Cuando esté listo para
para calentar los frenos. Repita esta operación has- arrancar, asegúrese de que la palanca de cambios
ta que el estado de los frenos se normalice. Evite se encuentre en la posición de conducción o mar-
conducir el vehículo a alta velocidad hasta que los cha atrás adecuada, libere lentamente el freno de
frenos funcionen correctamente. estacionamiento mientras pisa el pedal del acelera-
Uso de los frenos dor y libera el embrague (modelos con T/M) o pisa
el pedal del acelerador (modelos con transmisión
No conduzca con el pie apoyado sobre el pedal de Xtronic). Si su vehículo cuenta con un freno de esta-
freno. Puede sobrecalentar los frenos, desgastar cionamiento eléctrico, este se liberará automática-
antes los forros y pastillas y aumentar el consumo mente al pisar el pedal del acelerador y liberar el
de combustible. embrague (modelos con T/M) o pisar el pedal del
Para ayudar a reducir el desgaste de los frenos y acelerador (modelos con transmisión Xtronic).
evitar que los frenos se sobrecalienten, reduzca la
El sistema de frenos antibloqueo (ABS) controla los enciende el testigo de ABS en el tablero de instru-
ADVERTENCIA frenos de forma que las ruedas no se bloqueen al mentos. En este caso, el sistema de frenos funciona
• El sistema de frenos antibloqueo (ABS) es un frenar bruscamente o cuando la carretera está res- normalmente, pero sin asistencia antibloqueo.
dispositivo sofisticado, pero no evita los acci- baladiza. El sistema detecta la velocidad de giro de
Si el testigo de ABS se enciende durante el auto-
dentes debidos a conducciones peligrosas o cada rueda y modifica la presión del líquido de fre-
diagnóstico o la conducción, acuda a un concesio-
inadecuadas. Ayuda a mantener el control del nos para evitar que las ruedas se bloqueen y pati-
nario NISSAN o taller cualificado para que com-
vehículo al frenar en superficies resbaladizas. nen. Evitando el bloqueo de las ruedas, el sistema
prueben el vehículo.
Recuerde que la distancia de frenado en su- ayuda al conductor a mantener el control de la di-
perficies resbaladizas será más larga que en rección del vehículo y reduce al mínimo los patinazos FUNCIONAMIENTO NORMAL
superficies normales incluso con ABS. La dis- y los coletazos en superficies resbaladizas.
El ABS funciona a velocidades superiores a 5 - 10
tancia de frenado puede incrementarse en ca-
USO DEL SISTEMA km/h (3 - 6 mph). La velocidad varía según las con-
rreteras en mal estado cubiertas de grava o diciones de la carretera.
de nieve, o si las ruedas llevan cadenas para Mantenga pisado el pedal del freno. Pise el pedal
la nieve. Mantenga siempre la distancia de del freno con una presión constante, pero no bom- Cuando el ABS detecta que una o más ruedas van
seguridad con el vehículo de delante. En últi- bee los frenos. El ABS se accionará para evitar que a bloquearse, el actuador se aplica rápidamente y
ma instancia, el conductor es el responsable las ruedas se bloqueen. Conduzca el vehículo evi- libera presión hidráulica. Este efecto es similar al
de la seguridad. tando los obstáculos. producido al bombear los frenos muy rápidamente.
Cuando el actuador está en funcionamiento, es po-
• El tipo de neumático y su estado también pue-
ADVERTENCIA sible que sienta una pulsación en el pedal del freno,
den afectar a la efectividad de los frenos. que oiga un ruido procedente de debajo del capó o
No bombee el pedal del freno. Esto conllevaría que sienta una vibración procedente del actuador.
– Cuando sustituya los neumáticos, mónte-
un aumento de la distancia de frenado. Esto es normal e indica que el ABS está funcio-
los del tamaño especificado en las cuatro
ruedas. AUTODIAGNÓSTICO nando correctamente. No obstante, la pulsación
puede indicar que la carretera está en mal estado y
– Cuando monte un neumático de repuesto, El ABS incluye sensores electrónicos, bombas eléc- que es necesario prestar una mayor atención al con-
compruebe que tiene el tamaño adecuado tricas, solenoides hidráulicos y un ordenador. El or- ducir.
y que es del tipo indicado en la etiqueta de denador tiene incorporada una función de autodiag-
los neumáticos. (Consulte “Identificación nóstico que prueba el sistema cada vez que se
del vehículo” en la sección “9. Información arranca el motor y que el vehículo se mueve lenta-
técnica”). mente hacia delante o hacia atrás. Cuando se efec-
– Para obtener información más detallada, túa esta prueba, puede escuchar un ruido metálico
consulte “Ruedas y neumáticos” en la sec- y/o sentir una pulsación en el pedal del freno. Esto
ción “8. Mantenimiento y hágalo usted mis- es normal y no indica que haya una avería. Si el
mo”. ordenador detecta una avería, desactiva el ABS y
Al acelerar, conducir por superficies resbaladizas o las ruedas con tracción derrapa sobre una superfi- conducción descuidadas y peligrosas. Reduz-
evitar obstáculos repentinos en la carretera, puede cie resbaladiza. El sistema de freno activo de desli- ca la velocidad del vehículo y sea especial-
que el vehículo patine o vire bruscamente. El sis- zamiento limitado (ABLS) frena la rueda que derrapa mente cuidadoso al conducir y tomar curvas
tema del programa de control electrónico de estabi- para transmitir la fuerza de tracción a la otra rueda. sobre superficies resbaladizas. Conduzca
lidad (ESP) controla y compara continuamente la siempre con cuidado.
Si el vehículo está funcionando con el sistema ESP
velocidad prevista por el conductor y la dirección en
la que se desplaza. El sistema ajusta la presión de
desactivado, todas las funciones de ESP y TCS • Si las piezas relacionadas con el motor, como
estarán desactivadas. El sistema de freno activo de por ejemplo el silenciador, no son las del
freno de la rueda y el par motor para ayudar a mejo-
deslizamiento limitado (ABLS) y el ABS sí funciona- equipamiento estándar o se encuentran ex-
rar la estabilidad del vehículo.
rán con el sistema ESP desactivado. Si el sistema tremadamente deterioradas, es posible que
• Cuando el sistema ESP está en funcionamiento, de freno activo de deslizamiento limitado (ABLS) el indicador de deslizamiento ( ) se encien-
el indicador de deslizamiento ( ) del cuadro está activado, el indicador de deslizamiento ( ) da.
de instrumentos parpadea. parpadeará y podrá escuchar un ruido metálico y/o
sentir una pulsación en el pedal del freno. Esto es • Si las piezas relacionadas con el freno, como
• Cuando solamente está funcionando el sistema
normal y no indica que haya una avería.
por ejemplo las pastillas, rotores y pinzas de
de control de tracción (TCS) del sistema ESP, el freno, no son las del equipamiento estándar o
indicador de deslizamiento ( ) del cuadro de Mientras el sistema ESP está activo, podrá notar están muy deterioradas, es posible que el sis-
instrumentos también parpadea. una pulsación en el pedal de freno y escuchar un tema ESP no funcione correctamente y que el
ruido o vibración bajo el capó. Esto es normal e indicador de deslizamiento ( ) se encien-
• Si el indicador de deslizamiento ( ) parpadea,
indica que el sistema ESP está funcionando correc- da.
el estado de la carretera es deslizante. Conduz-
tamente.
ca con cuidado. Vea “Testigos, indicadores y • No modifique la suspensión del vehículo. Si
señales acústicas” en la sección “2. Instrumen- El ordenador ESP tiene un dispositivo de diagnós- las piezas de la suspensión, como amortigua-
tos y controles”. tico integrado que comprueba el sistema cada vez dores, barras transversales, muelles, barras
que se arranca el motor y que el vehículo avanza o estabilizadoras y cojinetes, no están aproba-
• Indicador
retrocede a baja velocidad. Cuando se efectúe esta das por NISSAN o están muy deterioradas,
Si ocurre alguna anomalía en el sistema, se en- prueba, podrá escuchar un ruido metálico y/o sentir puede que el sistema ESP no funcione co-
ciende el indicador de deslizamiento ( ) en el una pulsación en el pedal del freno. Esto es normal rrectamente. Esto podría afectar negativa-
cuadro de instrumentos. y no indica que haya una avería. mente al funcionamiento del vehículo y es po-
sible que el indicador de deslizamiento ( )
Mientras estos indicadores estén encendidos, la
ADVERTENCIA se encienda.
función de control de tracción se cancela.
El sistema ESP utiliza un sistema de freno activo de • El sistema ESP está diseñado para mejorar la • Cuando conduzca por superficies extremada-
estabilidad durante la conducción, pero no mente inclinadas, como terrenos escarpados,
deslizamiento limitado (ABLS) para mejorar la trac-
evita accidentes causados por maniobras es posible que el sistema ESP no funcione
ción del vehículo. El sistema de freno activo de des-
bruscas a alta velocidad o por técnicas de correctamente y que el indicador de desliza-
lizamiento limitado (ABLS) funciona cuando una de
ADVERTENCIA
NSD526
El control de trazado activo puede que no sea Control de chasis
eficaz dependiendo de las condiciones de con-
Cuando funciona el control de trazado activo y está Incluso aunque el control de trazado activo esté
ducción. Conduzca en todo momento con cui-
seleccionada la modalidad “Control de chasis” en el desactivado, algunas funciones permanecerán acti-
dado y atención.
ordenador de a bordo, se muestran las gráficas de vadas para ayudar al conductor (por ejemplo, las
El sistema detecta la conducción basándose en las control de trazado activo en la pantalla de informa- escenas que se deben evitar).
maniobras del conductor y en la modalidad de ace- ción del vehículo, consulte “Ordenador de a bordo”
leración/frenado, y controla la presión de frenado en la sección “2. Instrumentos y controles” para FRENO MOTOR ACTIVO (solamente
en cada rueda para ayudar a suavizar la respuesta obtener información adicional. modelos Xtronic (CVT))
del vehículo.
Si aparece el mensaje de aviso de control de chasis ADVERTENCIA
El sistema de control de carril activo puede ponerse en la pantalla de información del vehículo, puede
en posición ON (habilitado) u OFF (deshabilitado) a que indique que el control de trazado activo no está El freno motor activo puede que no sea eficaz
través de la pantalla de información del vehículo. funcionando correctamente. Lleve su vehículo a un dependiendo de las condiciones de conducción.
Vea “[Asist. al conductor]” en la sección “2. Instru- concesionario NISSAN o taller cualificado lo antes Conduzca en todo momento con cuidado y aten-
mentos y controles” para obtener información adi- posible para que revisen el sistema (consulte asi- ción.
cional. mismo “28. Aviso [Fallo del sistema de control de La función de freno motor activo añade una desace-
chasis]” en la sección “2. Instrumentos y contro- leración sutil controlando la relación de engranajes,
Al desactivar el sistema ESP con el interruptor de
les”). en función del estado de toma de curvas calculado
desactivación del programa de control electrónico
de estabilidad (ESP), el control de trazado activo Cuando el control de trazado activo está en funcio- a partir de la información del volante del conductor
también se desactiva. namiento, puede sentir una pulsación en el pedal y varios sensores. Esto consigue una mayor trazabi-
del freno y oír un ruido; esto es normal e indica que lidad y menor carga de trabajo al regular la veloci-
el control de trazado activo funciona correctamente. dad con la frenada en curvas.
Botón de las luces de emergencia ........................... 6-2 Arranque con batería auxiliar .................................... 6-12
Neumático de repuesto............................................ 6-2 Arranque del motor empujando el vehículo ............... 6-14
Neumático de repuesto de uso temporal Sobrecalentamiento del motor.................................. 6-14
(según modelo)................................................... 6-2 Remolcado con grúa................................................ 6-15
Neumático de repuesto convencional (según Precauciones de remolcado................................ 6-15
modelo) .............................................................. 6-3 Remolque recomendado para modelos con
Neumático pinchado ................................................ 6-3 tracción en dos ruedas (2WD) ............................ 6-16
Detención del vehículo........................................ 6-3 Remolque recomendado para modelos con
Sustitución de un neumático pinchado tracción a las cuatro ruedas (4WD)..................... 6-16
(modelos con neumático de repuesto, según Aro de remolque................................................. 6-17
modelo) .............................................................. 6-3 Para sacar el vehículo de arena, nieve o barro..... 6-17
Sistema de control de presión de neumáticos
(TPMS) (según modelo)...................................... 6-7
Reparación de un neumático pinchado
(modelos con kit de emergencia para
reparación de pinchazos de neumáticos)............. 6-9
BOTÓN DE LAS LUCES DE NEUMÁTICO DE REPUESTO
EMERGENCIA
Para obtener detalles sobre la presión, vea la Si tiene un neumático pinchado, siga las instruccio- 6. Apague el motor.
etiqueta de los neumáticos situada en el mon- nes descritas a continuación:
7. Abra el capó (para obtener más detalles, con-
tante central del lado del conductor.
DETENCIÓN DEL VEHÍCULO sulte “Apertura del capó” en la sección “3. Com-
NEUMÁTICO DE REPUESTO probaciones y reglajes previos a la marcha”) con
CONVENCIONAL (según modelo) ADVERTENCIA el fin de:
Se suministra una rueda y neumático convencional • Asegúrese siempre de que el freno de esta- • Avisar a otros vehículos.
junto con el vehículo. cionamiento esté aplicado firmemente. • Indicar a la asistencia en carretera que nece-
• Modelos con transmisión manual (T/M): ase- sita ayuda.
gúrese de que la palanca de cambios esté en 8. Haga salir a todos los pasajeros del vehículo y
la posición R (marcha atrás). que se sitúen en un lugar seguro, alejados del
Modelos con Xtronic: asegúrese de que la pa- tráfico y del vehículo.
lanca de cambios está en la posición P (esta- SUSTITUCIÓN DE UN NEUMÁTICO
cionamiento).
PINCHADO (modelos con neumático de
• No cambie nunca los neumáticos cuando el repuesto, según modelo)
vehículo esté en una pendiente o en una zona
con hielo o resbaladiza. Podría resultar peli-
groso.
• No cambie nunca los neumáticos si hay trá-
fico cerca de su vehículo. Espere a que llegue
el servicio de asistencia en carretera.
1. Por razones de seguridad, desplace el vehículo
fuera de la carretera, lejos del tráfico.
2. Encienda las luces de emergencia.
MCE0001DZ
3. Estacione en una superficie nivelada.
4. Aplique el freno de estacionamiento.
5. Cambie la palanca de cambios (modelos con
T/M) a la posición R (marcha atrás) (en los mo-
delos con Xtronic, mueva la palanca de cambios
a la posición P (estacionamiento)).
ADVERTENCIA
1. Abra el portón trasero.
• Lea cuidadosamente la etiqueta de precau-
2. Desmonte los tableros del portaequipaje y la cu- ción colocada en el gato antes de utilizarlo.
bierta del piso del compartimento de equipaje.
• NO SE SITÚE NUNCA DEBAJO DE UN VEHÍ-
3. Desmonte el retén girándolo hacia la izquierda. CULO QUE ESTÉ APOYADO EN UN GATO.
NCE343
NCE344
Reparación del neumático
1. Agite bien la botella del agente sellador. 5. Atornille correctamente el tubo de aire jA del
compresor en la válvula del neumático. Com-
2. Quite el tapón de la botella j
3 y la tapa naranja
pruebe que el interruptor del compresor de aire
j
2 de la parte superior del compresor.
está en la posición de apagado (0) y que la vál-
3. Atornille la botella j
4 en la apertura del compre- vula de descarga de presión j B está correcta-
sor (donde estaba la tapa naranja). mente cerrada.
NCE397
1. Compruebe si está aplicado el freno de estacio-
namiento.
Si no está aplicado, después de conectar el ve-
también daños en el vehículo. Asegúrese de hículo a la batería auxiliar (tras el paso 8), aplique
ADVERTENCIA seguir las instrucciones indicadas en esta el freno de estacionamiento.
• Un arranque con batería auxiliar incorrecto sección. El vehículo cuenta con un freno de estaciona-
puede producir una explosión de la batería. • Siempre hay gas hidrógeno explosivo cerca miento eléctrico, para más información, consul-
te, “Contacto del freno de estacionamiento” en
La explosión de la batería puede producir le- de la batería. Mantenga las chispas y las lla-
siones graves o mortales. Podría provocar mas alejadas de la batería. la sección “3. Comprobaciones y reglajes pre-
vios a la marcha”
NCE302
Modelos 2WD
NCE303
Modelos 4WD
2) Monte con firmeza el aro, tal como se muestra • El aro de remolque está sometido una gran fuer-
en la ilustración. za cuando se utiliza para liberar un vehículo atas-
cado. Ponga siempre el cable recto desde la
Asegúrese de guardar el aro correctamente en su parte delantera del vehículo. Nunca tire del aro
sitio después de usarlo. de remolque en ángulo lateral.
PARA SACAR EL VEHÍCULO DE PRECAUCIÓN
ARENA, NIEVE O BARRO Para no romper el cable del remolque, ténselo
lentamente.
ADVERTENCIA
• No permita que nadie permanezca cerca de
la línea de remolcado durante las operacio-
nes.
• Nunca haga girar los neumáticos a alta velo-
cidad. Esto podría hacerlos explotar y provo-
Para mantener el buen aspecto de su vehículo, es PRECAUCIÓN • Si utiliza un lavador a presión, siga siempre las
importante que lo cuide adecuadamente. recomendaciones para el equipo (presión y dis-
• No lave el vehículo con jabones fuertes, de-
tancia de aplicación).
Siempre que sea posible, estacione el vehículo den- tergentes químicos, gasolina ni disolventes.
tro de un garaje o en una zona cubierta para minimi-
• No lave su vehículo directamente bajo el sol o • Si hay zonas dañadas en el vehículo (p. ej. el
zar las posibilidades de sufrir daños en la pintura. conjunto de los faros o los parachoques pinta-
cuando la carrocería esté caliente, ya que la
dos), no se recomienda aplicar el chorro a alta
Cuando se vea obligado a estacionarlo al aire libre, superficie podría quedar marcada por las go-
presión sobre ellas. Lave estas zonas con cui-
elija una zona a la sombra o proteja el vehículo con tas de agua.
dado y a mano.
una funda. Tenga cuidado de no rayar la pintura al
poner y quitar la funda. • Evite el uso de estropajos o trapos ásperos,
• Evite que entre agua en las cerraduras.
así como manoplas para lavar. Tenga cuidado
LAVADO de no dañar o rayar la pintura al eliminar de la ELIMINACIÓN DE MANCHAS
superficie pintada suciedad incrustada u otras
En las siguientes circunstancias, lave su vehículo lo Quite lo antes posible de la pintura las manchas de
materias extrañas.
antes posible para proteger la superficie pintada: alquitrán y aceite, polvo industrial, insectos y savia
3. Aclare el vehículo completamente con abundan- de los árboles, para evitar que se produzcan daños
• Después de llover, para evitar posibles desper-
te agua limpia. o manchas permanentes. Su concesionario
fectos causados por la lluvia ácida.
4. Utilice una gamuza para secar la superficie pin- NISSAN o cualquier tienda de accesorios para el
• Después de conducir por carreteras costeras.
tada para evitar las marcas de agua. automóvil dispone de productos de limpieza espe-
ciales.
• Cuando contaminantes como hollín, excremen-
Al lavar el vehículo, tenga cuidado con lo siguiente:
tos de pájaros, savia de árboles, partículas me- ENCERADO
tálicas o insectos manchen la superficie pintada. • Las bridas, soldaduras y pliegues de las puer-
El encerado regular protege la superficie pintada y
tas, portón trasero y capó son zonas especial-
• Cuando se haya acumulado polvo o barro sobre
mente vulnerables a los efectos de la sal que se ayuda a conservar la buena apariencia del vehículo.
la superficie.
esparce en la carretera. Por lo tanto, estas zo- Se recomienda realizar un pulido después del ence-
1. Lave la superficie del vehículo con una esponja nas deben limpiarse regularmente. rado para eliminar los residuos.
húmeda y abundante agua.
• Asegúrese de que los orificios de drenaje de la En un concesionario NISSAN o taller cualificado le
2. Limpie la superficie del vehículo con cuidado y parte inferior de las puertas no están obstruidos. pueden ayudar a elegir los productos de encerado
por completo usando un jabón suave o un jabón
especial para vehículos mezclado con agua lim-
• Rocíe con agua la parte inferior de la carrocería adecuados.
y del guardabarros para eliminar la suciedad y/o PRECAUCIÓN
pia y tibia (nunca caliente). la sal de carretera.
• Lave el vehículo a fondo antes de aplicar cera
a la superficie pintada.
PIEZAS CROMADAS Retire con cierta regularidad el polvo de la guarni- • No utilice limpiacristales o limpiadores de
ción interior, las piezas de plástico y los asientos plástico en el cuadro de instrumentos o en las
Limpie todas las piezas cromadas regularmente con usando una aspiradora o cepillo de cerdas suaves. cubiertas de los indicadores. Podría dañarlos.
un abrillantador para cromo no abrasivo para con- Limpie las superficies de vinilo y de cuero con un
servar su acabado. paño limpio humedecido en una solución de jabón MANTENIMIENTO DE LA PANTALLA
suave y, a continuación, séquelas con un paño sua- DEL MONITOR (según modelo)
ve y seco. • Para limpiar la pantalla, apáguela primero y lím-
Para que el cuero tenga buen aspecto, es necesario piela con un trapo suave y seco.
que lo cuide y lo limpie regularmente. • Nunca utilice un trapo áspero, alcohol, bencina,
Antes de usar cualquier protector textil, lea las reco- disolvente o pañuelos de papel con agentes lim-
mendaciones del fabricante. Algunos protectores piadores químicos. Pueden rayar o deteriorar el
textiles contienen productos químicos que pueden panel.
decolorar o manchar el material de los asientos. • No salpique la pantalla con líquidos como agua
Utilice un trapo suave humedecido en agua para o ambientador para coches. Si entra en con-
limpiar las cubiertas del cuadro de instrumentos y tacto con líquido se averiará el sistema y se da-
los indicadores. ñará el hardware.
LOS FACTORES QUE MÁS La corrosión se acelerará en las zonas donde las • Nunca permita que el agua u otros líquidos
CONTRIBUYEN A LA CORROSIÓN temperaturas permanezcan sobre el punto de con- entren en contacto con los componentes elec-
gelación. trónicos del interior del vehículo, dado que
DEL VEHÍCULO pueden dañarlos.
• La acumulación de suciedad y partículas que Contaminación ambiental
Los productos químicos usados para quitar el hielo
retienen la humedad en los paneles de la carro- La contaminación industrial, la presencia de sal en
de la superficie de las carreteras son extremada-
cería, cavidades y otras áreas. el aire en las zonas costeras o las carreteras en las
mente corrosivos. Aceleran la corrosión y el dete-
que se usa abundantemente la sal, acelerarán el
• Los daños en la superficie pintada y otras capas
proceso de corrosión. La sal de carretera también
rioro de los componentes de la parte inferior de la
protectoras causadas por el impacto de grava, carrocería, así como del sistema de escape, los
piedras o pequeños accidentes de tráfico. acelerará el proceso de desintegración de las su-
tubos de combustible y freno, los cables del freno,
perficies pintadas.
el panel del piso y el guardabarros.
INFLUENCIA DE LOS FACTORES
PARA PROTEGER EL VEHÍCULO DE En invierno, la parte inferior de la carrocería de-
AMBIENTALES EN LA CORROSIÓN
LA CORROSIÓN berá limpiarse periódicamente.
Humedad
• Lave y encere el vehículo frecuentemente para Consulte con su concesionario NISSAN o taller
La acumulación de arena, suciedad y agua en la mantenerlo limpio. cualificado para que le informen sobre la protección
parte inferior de la carrocería puede acelerar la co-
rrosión. Las cubiertas del piso que estén húmedas • Compruebe siempre los daños leves de la su- adicional contra el óxido y la corrosión que puede
necesitarse en algunas zonas.
perficie pintada y, en caso de existir, repárelos lo
no se secarán completamente en el interior del vehí-
antes posible.
culo y deberán quitarse y secarse para evitar la
corrosión del panel del piso. • Mantenga los orificios de drenaje de la parte
inferior de las puertas y el portón trasero abier-
Humedad relativa tos para evitar la acumulación de agua.
La corrosión se acelerará en las zonas que tengan
una humedad relativa alta, especialmente en aque-
• Compruebe si se ha acumulado arena, suciedad
o sal en la parte inferior de la carrocería. Si es
llas en las que la temperatura es superior al punto
así, lávela con agua lo antes posible.
de congelación, hay contaminación atmosférica y
se usa sal en la carretera. PRECAUCIÓN
Es necesario realizar un mantenimiento cotidiano y Estas revisiones o inspecciones puede hacerlas us- Durante el funcionamiento cotidiano del vehículo, el
regular para mantener la adecuada condición mecá- ted mismo, un técnico cualificado o, si lo prefiere, mantenimiento general debe realizarse regularmen-
nica de su vehículo NISSAN, al igual que un buen su concesionario NISSAN o taller cualificado. te tal como se indica en esta sección. Si detecta
rendimiento del motor y de emisiones. sonidos, vibraciones u olores raros, asegúrese de
DÓNDE DIRIGIRSE PARA LA comprobar la causa o pida a su concesionario
Es responsabilidad del propietario asegurarse de REVISIÓN NISSAN o taller cualificado que lo compruebe en-
que se realiza adecuadamente el mantenimiento es-
Si se necesita servicio de mantenimiento o su vehí- seguida. Además, debería ponerse en contacto con
pecificado al igual que el mantenimiento general.
culo parece funcionar mal, acuda a un concesiona- un concesionario NISSAN o taller cualificado si es
Como propietario, usted es el único que puede ase- rio NISSAN o taller cualificado para que comprue- necesario realizar reparaciones.
gurar que su vehículo recibe los cuidados adecua- ben y pongan a punto los diferentes sistemas. Cuando realice trabajos de mantenimiento o revisio-
dos de mantenimiento.
nes, siga rigurosamente las “Precauciones de man-
MANTENIMIENTO PERIÓDICO tenimiento” descritas más adelante en esta sección.
Para su comodidad, los elementos del mantenimien- EXPLICACIÓN DE LOS ELEMENTOS
to periódico necesarios se describen y enumeran DE MANTENIMIENTO GENERAL
en la Información sobre la garantía y el manteni-
miento, que se proporciona por separado. Debe Más adelante en esta sección puede encontrar
consultar dicha publicación para asegurarse de que información adicional sobre los siguientes pun-
realiza el mantenimiento necesario en su vehículo tos con un asterisco (*).
NISSAN en intervalos regulares. Los puntos de mantenimiento listados aquí se de-
ben realizar con cierta regularidad, a no ser que se
MANTENIMIENTO GENERAL
especifique de otra manera.
El mantenimiento general incluye aquellos elemen-
tos del vehículo que deben revisarse durante el fun- Exterior del vehículo
cionamiento cotidiano del vehículo. Son esenciales Portón trasero, puertas y capó:
para el funcionamiento correcto de su vehículo. Es
Compruebe que el portón trasero, todas las puertas
su responsabilidad realizar regularmente estos pro-
y el capó funcionan correctamente. Asegúrese tam-
cedimientos.
bién de que todos los cierres funcionan correcta-
La realización de esta revisión de mantenimiento mente. Lubrique las bisagras y los cierres en caso
general requiere conocimientos mecánicos mínimos necesario. Asegúrese de que el cierre secundario
y algunas herramientas. no deja abrir el capó cuando se suelta el cierre prin-
cipal.
Interior del vehículo bezas se mueven hacia arriba y hacia abajo con Cuando realice trabajos de inspección o manteni-
suavidad y que los cierres funcionan con seguridad miento en su vehículo, tome siempre las medidas
Los elementos de mantenimiento enumerados aquí en todas sus posiciones. adecuadas para evitar lesiones graves o daños en
se deben comprobar regularmente, como cuando el vehículo. Deben tenerse en cuenta las siguientes
se realiza el mantenimiento periódico, la limpieza del Cinturones de seguridad:
precauciones generales.
vehículo, etc. Compruebe que todos los componentes del cintu-
Pedal del acelerador: rón de seguridad (por ejemplo, hebillas, anclajes, • Estacione el vehículo sobre una superficie ni-
ajustadores y retractores) funcionan bien y suave- velada, aplique firmemente el freno de esta-
Compruebe que el pedal funciona con suavidad y mente y que están instalados adecuadamente. Com- cionamiento y calce las ruedas para evitar que
asegúrese de que no se bloquea ni se necesita apli- pruebe si la correa del cinturón presenta cortes, el vehículo se mueva. Para modelos con trans-
car una fuerza irregular. Mantenga las alfombrillas está deshilachada, desgastada o presenta daños. misión manual, mueva la palanca de cambios
del piso alejadas del pedal. Vea “Cinturones de seguridad” en la sección “1. Se- a la posición N (punto muerto).Para modelos
Pedal del freno*: guridad — asientos, cinturones de seguridad y sis- con transmisión Xtronic (CVT): mueva la pa-
tema de seguridad suplementario” para obtener más lanca de cambios a la posición P (estaciona-
Compruebe que el pedal funciona con suavidad. Si miento).
detalles.
el pedal del freno baja repentinamente más de lo
normal, o si el pedal se nota esponjoso o parece Volante de dirección: • No trabaje debajo del capó mientras el motor
que el vehículo tarda más en parar, póngase en esté caliente. Pare siempre el motor y espere
Compruebe cualquier cambio en el estado del vo- hasta que se enfríe.
contacto con un concesionario NISSAN o taller cua- lante, como juego excesivo, dureza al girarlo o rui-
lificado inmediatamente. Mantenga la alfombrilla del
piso alejada del pedal.
dos extraños. • Asegúrese de poner el interruptor de encen-
dido en la posición “OFF” o LOCK.
Testigos y señales acústicas:
Freno de estacionamiento*: Cuando el interruptor de encendido está en la
Asegúrese de que todos los testigos/indicadores y
Confirme que su vehículo se mantiene en una cues- posición ON o Acc, el ventilador de refrigera-
señales acústicas funcionan adecuadamente.
ta pronunciada solamente con el freno de estacio- ción puede ponerse en funcionamiento súbi-
namiento aplicado. Desempañador del parabrisas: tamente aunque no esté funcionando el mo-
Compruebe que el aire sale adecuadamente por las tor. Para evitar lesiones, desconecte siempre
Asientos:
salidas del desempañador al activar la calefacción o el cable negativo de la batería antes de traba-
Compruebe los controles de posición de los asien- el acondicionador de aire. jar cerca del motor.
tos, tales como los reguladores de los asientos o el
asiento reclinable, para asegurarse de que funcio- Limpia y lavaparabrisas*: • Si tiene que trabajar con el motor en funcio-
namiento, mantenga las manos, ropa, pelo y
nan con suavidad y de que todos los cierres se blo- Compruebe que los limpias y el lavar funcionan co- herramientas alejados de ventiladores,
quean firmemente. Compruebe que los reposaca- rrectamente y que los limpias no rayan. correas y cualquier pieza en movimiento.
• Recomendamos que se quite la corbata y Ciudadanía Azul de NISSAN Para una visión general del compartimento del
cualquier joya, como anillos, reloj, etc., antes motor, consulte “Compartimento del motor” en
El aceite u otros fluidos del motor incorrecta-
de ponerse a trabajar en el vehículo. la sección “0. Índice ilustrado”.
mente desechados pueden contaminar el me-
• Si tiene que poner en marcha el motor en un dio ambiente. Cumpla siempre la legislación
lugar cerrado, como dentro de un garaje, ase- local vigente al desechar los fluidos del vehí-
gúrese de que haya ventilación suficiente pa- culo.
ra los gases de escape.
Esta sección ofrece instrucciones relacionadas so-
• NO SE SITÚE NUNCA DEBAJO DE UN VEHÍ- lamente con aquellas operaciones que, por su fácil
CULO QUE ESTÉ APOYADO EN UN GATO. ejecución, puede realizar el propio usuario.
• No fume ni acerque llamas ni chispas a la Recuerde que un servicio de reparaciones incom-
batería ni al combustible. pleto o incorrecto puede producir dificultades de
funcionamiento o excesivas emisiones de escape y
• Nunca conecte ni desconecte la batería o el
afectar a la cobertura de la garantía del vehículo. Si
conector de cualquier otro componente tran-
tiene alguna duda acerca de cómo realizar estas
sistorizado mientras el interruptor de encen-
operaciones, deje la revisión en manos de su
dido esté en la posición ON.
concesionario NISSAN o taller cualificado.
• Nunca deje desconectados el motor o el co-
nector de la instalación del componente rela-
cionado con la transmisión, mientras el inte-
rruptor de encendido esté en la posición ON.
• En los modelos con motor de gasolina y sis-
tema de inyección de combustible multipuer-
to (MFI), un concesionario NISSAN o taller
cualificado debe revisar el filtro o las líneas
de combustible ya que están sometidas a gran
presión aunque el motor no esté en marcha.
• Utilice siempre gafas de protección al traba-
jar en su vehículo.
• No seguir estas u otras pautas de seguridad
puede causarle lesiones graves o daños al
vehículo.
ADVERTENCIA
• El depósito de reserva del refrigerante del sionario NISSAN o taller cualificado. Los pro-
motor está equipado con un tapón a presión; cedimientos de mantenimiento pueden en-
• Nunca quite el tapón del depósito de refrige- utilice solamente un tapón original NISSAN o contrarse en el Manual de taller NISSAN co-
rante del motor mientras el motor esté calien- equivalente cuando sea necesario sustituirlo. rrespondiente.
te. Podría sufrir quemaduras graves si el flui-
do a alta presión se escapa del depósito del
COMPROBACIÓN DEL NIVEL DEL • Cuando sea necesario hacer una revisión o
REFRIGERANTE DEL MOTOR sustitución, NISSAN recomienda que se pon-
refrigerante del motor. Espere hasta que el ga en contacto con un concesionario NISSAN
motor y el radiador se hayan enfriado. o taller cualificado para que lleve a cabo las
• El refrigerante de motor es tóxico y deberá tareas de mantenimiento.
guardarse en recipientes etiquetados y fuera
del alcance de los niños.
• Una mantenimiento o cambio de refrigerante
del motor incorrectos puede reducir el rendi-
El sistema de refrigeración del motor se llena en miento de la calefacción y causar el sobreca-
fábrica con un refrigerante del motor de alta cali- lentamiento del motor.
dad, para todo el año y de larga duración. El refrige-
rante del motor de alta calidad contiene soluciones ADVERTENCIA
anticorrosivas y anticongelantes efectivas. Por lo
tanto, no se necesitan aditivos especiales para el
NDI1426
• Para evitar el riesgo de quemaduras, nunca
cambie el refrigerante mientras el motor esté
sistema de refrigeración.
Compruebe el nivel de refrigerante del depósito aún caliente.
PRECAUCIÓN cuando el motor esté frío. Si el nivel de refrigerante
está por debajo del nivel MIN j
• Evite el contacto directo de la piel con refrige-
• No utilice aditivos en el sistema de refrigera-
rante hasta el nivel MAX j1.
2 , añada refrige- rante ya utilizado. Si se produce contacto con
ción, tales como sellador de radiador. Los adi- la piel, lave la parte afectada con jabón o lim-
tivos pueden obstruir el sistema de refrigera- PRECAUCIÓN piador de manos y abundante agua lo antes
ción y provocar daños en el motor, la transmi- posible.
sión y/o el sistema de refrigeración. Si el sistema de refrigeración necesita refrige-
rante a menudo, acuda a un concesionario • Mantenga el refrigerante fuera del alcance de
• Cuando añada o sustituya el refrigerante del NISSAN o taller cualificado para su revisión. los niños.
motor, asegúrese de emplear refrigerante an-
SUSTITUCIÓN DEL REFRIGERANTE Ciudadanía Azul de NISSAN
ticongelante original NISSAN u otro equiva-
lente. DEL MOTOR El refrigerante de motor debe desecharse
adecuadamente. Consulte la legislación local
• El uso de otro tipo de refrigerantes de motor PRECAUCIÓN
vigente al respecto.
puede dañar el sistema de refrigeración.
• Las reparaciones importantes del sistema de
refrigeración deben realizarse en un conce-
ADVERTENCIA
• NISSAN recomienda que se ponga en con-
tacto con un concesionario NISSAN o taller
cualificado para cambiar el filtro de aceite de
motor.
Ciudadanía Azul de NISSAN SDI2651Z
Par de apriete: de aceite usados. Si tiene alguna duda, póngase en DRENAJE DEL AGUA
25 N•m (2,6 kg-m, 18 pies-lb) contacto con las autoridades locales para que le
aconsejen sobre la mejor manera de desecharlos. Drene el agua del filtro de combustible. Póngase en
6. Añada aceite de motor y compruebe el nivel de contacto con un concesionario NISSAN o taller cua-
aceite de motor con la varilla. Para obtener más La normativa en relación a la contaminación del lificado:
información, consulte “Comprobación del nivel medio ambiente varía según el país.
Ciudadanía Azul de NISSAN
de aceite de motor” anteriormente en esta sec-
ción y “Capacidades y lubricantes/líquidos El combustible purgado del filtro de combustible no
recomendados” en la sección “9. Información debe verterse en el suelo, ríos, canales, etc. Deberá
técnica”. desecharse en un vertedero con las instalaciones
adecuadas. Consulte la legislación local vigente al
7. Coloque el tapón de suministro de aceite.
respecto.
8. Arranque el motor.
9. Una vez que el motor se haya calentado, asegú-
rese de que no hay fugas alrededor de la cubier-
ta del filtro de aceite y del tapón de drenaje.
Corrija si es necesario.
10. Pare el motor y espere unos minutos. Com-
pruebe de nuevo el nivel del aceite de motor y,
si es necesario, añada aceite.
11. Monte la cubierta inferior del compartimento del
motor.
12. Baje el vehículo al suelo con cuidado.
13. Cierre el capó.
PROTECCIÓN DEL MEDIO
AMBIENTE
Ciudadanía Azul de NISSAN
Es ilegal contaminar los desagües, las aguas y el
suelo. Use instalaciones autorizadas de tratamiento
de residuos, como vertederos municipales y talleres
mecánicos equipados para desechar aceite y filtros
Cuando sea necesario hacer una revisión o sustitu- COMPROBACIÓN DEL FRENO DE Con el motor en marcha, compruebe la distancia
ción, NISSAN recomienda que se ponga en con- ESTACIONAMIENTO entre la superficie superior del pedal y el piso de
tacto con un concesionario NISSAN o taller cualifi- metal. Si está fuera de los límites, contacte con un
cado para que lleve a cabo las tareas de manteni- Compruebe periódicamente el estado del freno de concesionario NISSAN o taller cualificado.
miento. estacionamiento estacionando en una pendiente
pronunciada y reteniendo el vehículo usando sola- Fuerza de aplicación de 490 N (50 kg, 110 lb)
PRECAUCIÓN mente el freno de estacionamiento. Si no lo retiene 183,7 – 193,7 mm (7,23 – 7,63 pulg.)
• Utilice solamente fluido original NISSAN CVT satisfactoriamente, lleve el vehículo a un concesio-
Frenos autorregulables
NS3*. No lo mezcle con otros fluidos. nario NISSAN o taller cualificado.
• Utilizar un fluido para la transmisión que no COMPROBACIÓN DEL PEDAL DE Su vehículo está equipado con frenos autorregula-
bles. Los frenos de disco se autorregulan cada vez
sea fluido original NISSAN CVT NS3* dañará FRENO
el sistema de transmisión Xtronic, lo que no que el pedal del freno de servicio se aplica.
Si el pedal de freno se hunde de repente más de lo
está cubierto por la garantía que ofrece SERVOFRENO
normal, el pedal se siente “esponjoso” o si parece
NISSAN.
que el vehículo tarda más en detenerse, consulte el Compruebe el funcionamiento del servofreno del
*: Para obtener más detalles, póngase en con- asunto con un concesionario NISSAN o taller cuali- modo siguiente:
tacto con un concesionario NISSAN o taller cua- ficado.
lificado. 1. Con el motor apagado, pise y suelte varias veces
el pedal de freno de servicio. Cuando el movi-
miento del pedal de freno de servicio (recorrido)
permanezca igual de una aplicación a la siguien-
te, continúe con el paso siguiente.
2. Arranque el motor mientras pisa el pedal del fre-
no de servicio. La altura del pedal debería redu-
cirse ligeramente.
3. Detenga el motor con el pedal del freno de ser-
DI1020MMZ vicio pisado. Mantenga el pedal pisado durante
30 segundos. La altura del pedal no debería
cambiar.
ADVERTENCIA 4. Haga funcionar el motor durante 1 minuto sin
Contacte con un concesionario NISSAN o taller pisar el pedal del freno de servicio y, a continua-
cualificado para comprobar el sistema de frenos
si el pedal no vuelve a la posición normal.
ción, apáguelo. Pise el pedal del freno de servi- Vea “Capacidades y lubricantes/líquidos
cio varias veces. El recorrido del pedal dismi- recomendados” en la sección “9. Información téc-
nuirá gradualmente con cada pisada, ya que el nica” para el tipo de líquido de frenos y del embra-
vacío se eliminará del servofreno. gue recomendados.
Si los frenos no funcionan de manera adecuada, Si necesita añadir líquido al sistema frecuentemen-
acuda a un concesionario NISSAN o taller cualifi- te, acuda a su concesionario NISSAN o taller cuali-
cado para que los revisen. ficado para una revisión completa.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
• No sustituya el anticongelante de motor por
líquido del lavaparabrisas/lavaluneta. Puede
dañar la pintura.
• Utilice siempre líquido del lavaparabrisas/la-
valuneta recomendado por NISSAN.
NDI919Z
ADVERTENCIA
El líquido del lavaparabrisas/lavaluneta anticon-
gelante es venenoso y debe guardarse con cui-
dado en recipientes etiquetados y fuera del al-
cance de los niños.
• Compruebe el nivel de líquido del depósito del
lavaparabrisas/lavaluneta. Si el nivel del líquido
es bajo, añada líquido del lavaparabrisas/lavalu-
neta hasta el nivel MAX.
• Rellene el depósito con más frecuencia cuando
las condiciones de conducción requieran una
mayor cantidad de líquido del lava.
• Añada una solución limpiadora al agua para con-
seguir un mejor resultado. En invierno, añada un
anticongelante para lavaparabrisas/lavaluneta.
Siga las instrucciones del fabricante para la rela-
ción de mezcla.
m
Manipule la batería con cuidado. Utilice siempre gafas protectoras para
j
2 Protéjase los ojos
protegerse los ojos del ácido de la batería o contra una explosión.
provocar una explosión.
• Mantenga la superficie de la batería limpia y se-
Mantenga fuera del
ca. La corrosión debe limpiarse con una solu-
m
No permita que los niños manipulen la batería. Mantenga la batería fuera del ción de bicarbonato sódico y agua.
j
3 alcance de los
alcance de los niños.
niños
• Asegúrese de que los bornes están limpios y
No permita que el líquido de la batería entre en contacto con la piel, ojos, tejidos bien conectados.
o superficies pintadas. Después de manipular la batería o la tapa de la batería,
lávese bien las manos de inmediato. Si el líquido de la batería entra en contacto
• Si no va a usar el vehículo durante 30 días o
más, desconecte el cable del borne negativo “–”
j
4
m Ácido de la batería con los ojos, piel o ropa, lávelos inmediatamente con agua durante al menos 15
minutos y acuda al médico. El líquido de la batería es ácido. Si el líquido de la
batería entra en contacto con los ojos o la piel, podría causar pérdida de visión o •
de la batería para evitar que se descargue.
En caso de que sea necesario sustituir o revisar
quemaduras. la batería, acuda a su concesionario NISSAN o
Siga las taller cualificado.
Antes de manipular la batería, lea estas instrucciones atentamente para
m
j
5 instrucciones de
garantizar una manipulación correcta y segura.
funcionamiento
m
j
6 Gas explosivo El gas de hidrógeno generado por el líquido de la batería es explosivo.
• El control remoto es resistente al agua; sin Sujete siempre la pila por los extremos, tal como
se muestra. Si sujeta la pila por los puntos de
embargo, en caso de que se moje, séquelo
inmediatamente hasta dejarlo completamen- contacto, se reducirá considerablemente su ca-
te seco. Para sustituir la pila, abra cuidadosa- pacidad de reserva.
mente el control remoto siguiendo el orden
que se muestra en la ilustración.
• Al sustituir la pila, evite que entre polvo o gra-
sa en el control remoto/la llave inteligente.
ADVERTENCIA
Asegúrese de que el interruptor de encendido
está en la posición “OFF” o LOCK. De lo contra-
rio, el ventilador de refrigeración o el motor pue-
den ponerse en funcionamiento repentinamente.
1. Inspeccione visualmente cada correa por si se
ven señales de desgaste anormal, cortes, partes
flojas o deshilachadas. Si la correa está en mal
NDI1455 estado o floja, acuda a un concesionario NISSAN
Llave inteligente o taller cualificado para que la sustituyan o la
ajusten.
Sustitución 5. Monte la tapa en el orden inverso al de desmon-
taje. 2. Solicite la comprobación regular del estado y
1. Deslice el pasador de bloqueo hasta la posición tensión de las correas según el programa de
de desbloqueo. 6. Accione los botones para comprobar que las te-
mantenimiento de la publicación Información so-
clas funcionan correctamente.
2. Retire la llave. bre la garantía y el mantenimiento que se entrega
Póngase en contacto con un concesionario por separado.
3. Inserte un destornillador de punta plana o una NISSAN o taller cualificado si necesita ayuda
herramienta adecuada en la hendidura y gírelo para la sustitución de la pila.
para abrir la tapa.
4. Sustituya la pila por una nueva con las mismas
especificaciones.
Para modelos equipados con llave inteligente,
utilice el siguiente tipo de pila:
CR2032
• No toque los circuitos internos ni los termina-
les eléctricos, ya que podría causar una ave-
ría.
• Asegúrese de que el lado + coincida con la
parte inferior de la carcasa, como se muestra
en la ilustración.
NOTA
ADVERTENCIA
Algunos procedimientos de mantenimiento exi-
Asegúrese de que el motor esté parado, el inte- gen el desmontaje del conducto de aire.
rruptor de encendido en posición “OFF” y el fre-
no de estacionamiento bien aplicado. Asegúrese de que el interruptor de encendido
esté en la posición “OFF” o LOCK antes de traba-
PRECAUCIÓN jar en el compartimento del motor.
• Asegúrese de que utiliza la llave adecuada
para desmontar las bujías. Una llave inade-
cuada puede dañar las bujías.
• Sustituya siempre las bujías por unas reco-
mendadas o equivalentes.
Sustituya las bujías según el programa de manteni-
miento de la publicación separada de Información
sobre la garantía y el mantenimiento.
En caso de que haya que sustituirlas, diríjase a su
concesionario NISSAN o taller cualificado.
NDI1430
NDI892Z
NDI1434
Si el nuevo fusible se vuelve a fundir, acuda a 2. Asegúrese de que el conmutador de faros está NDI1089
un concesionario NISSAN o taller cualificado en la posición OFF.
para que comprueben y reparen el sistema 3. Quite la cubierta de la caja de fusibles. PRECAUCIÓN
eléctrico.
4. Presione las lengüetas de bloqueo en ambos la- No use nunca fusibles de mayor o menor ampe-
dos del interruptor de fusibles de almacenamien- raje que el especificado en la cubierta de la caja
to prolongado j 3. de fusibles.
10. Cierre el capó. Faro LED (según modelo) • Para evitar sufrir una descarga eléctrica, no
intente nunca modificar o desmontar el con-
El faro LED es de tipo proyector que usa un módulo junto de los faros LED.
NOTA
LED que no tiene piezas a las que se pueda hacer
Si el nuevo fusible se vuelve a fundir, acuda a el mantenimiento. • En caso de que sea necesaria la sustitución,
un concesionario NISSAN o taller cualificado acuda a su concesionario NISSAN o taller
para que comprueben y reparen el sistema cualificado.
eléctrico.
NDI1453 NDI707
Ubicación de las luces
j
1 Indicador de dirección lateral Todas las demás luces son de tipo A, B, C o D.
j
2 Luz del habitáculo/Luz de mapas (según Al sustituir una bombilla, quite primero la lente
modelo) y/o la tapa.
j
3 Luz de cruce m DESMONTAJE
j
4 Luz de carretera MONTAJE
m
j
5 Luz de posición delantera
NDI739Z
Luz del habitáculo — trasera (según modelo)
NDI1437
Indicador de dirección delantero
NDI933
Luz de lectura — trasera (según modelo)
A continuación, se indican las capacidades aproximadas. Las capacidades reales de suministro pueden diferir ligeramente. Cuando rellene los diferentes depósitos,
siga las instrucciones descritas en la sección “8. Mantenimiento y hágalo usted mismo” para determinar la capacidad de suministro adecuada.
Capacidad (aproximada)
Especificaciones recomendadas
Litros Med. imp.
Combustible 55 o 65 12,1 gal o 14-1/4 gal Vea “Información de combustible” más adelante en esta sección.
Aceite de motor (rellenar)
Motores de gasolina:
HRA2DDT 4,63 4–1/8 qt
HRA2DDT:
MR16DDT 4,3 3–3/4 qt Aceite de motor original NISSAN 5W40
ACEA A3/B4
Con sustitución del filtro de MR16DDT:
MR20DD 3,8 3–3/8 qt
aceite Aceite de motor original NISSAN 5W30
K9K 4,6 4 qt ACEA A3/B4
MR20DD:
R9M 5,5 4–7/8 qt Aceite de motor original NISSAN 5W30
ACEA A3/B4
HRA2DDT 4,3 3–3/4 qt Motores diésel:
K9K:
MR16DDT 4,1 3–5/8 qt Aceite de motor original NISSAN 5W30 DPF
ACEA C4, SAE 5W30 Low SAPS
Sin sustitución del filtro de aceite MR20DD 3,6 3–1/8 qt R9M:
Aceite de motor original NISSAN 5W30 DPF
K9K 4,4 3–7/8 qt ACEA C4, SAE 5W30 Low SAPS
Para obtener más detalles, consulte “Número de viscosidad SAE
R9M 5,1 4–1/2 qt
recomendado” más adelante en esta sección.
Refrigerante del motor Use refrigerante de motor original NISSAN o de calidad
HRA2DDT 6,4 5–5/8 qt equivalente para evitar la posible corrosión del aluminio dentro
MR16DDT 7,9 7 qt del sistema de refrigeración del motor causada por el uso de un
Modelos con T/M 7,1 6–1/4 qt refrigerante no original. Recuerde que ninguna reparación de
MR20DD averías causadas en el sistema de refrigeración del motor
Modelos con Xtronic 7,4 6–1/2 qt
por el uso de un refrigerante no original está cubierta por la
K9K 6,3 5–1/2 qt garantía, incluso cuando dichos incidentes ocurran dentro
Modelos con T/M 7,3 6–3/8 qt del periodo de cobertura de la garantía. Póngase en contacto
R9M
Modelos con Xtronic 7,9 7 qt con un concesionario NISSAN o taller cualificado para conocer
Depósito de reserva Nivel MAX 0,8 3/4 qt el tipo y la capacidad de refrigerante.
Aceite del diferencial original NISSAN o API GL5. Viscosidad
Aceite de engranajes del diferencial 0,55 1/2 qt
SAE 80W90
Utilice gasolina SIN PLOMO NORMAL de al me- • No añada gasolina ni otros combustibles al-
nos 91 octanos (RON). ternativos al combustible diésel.
* Consulte con un concesionario NISSAN o taller cualificado para obtener más detalles.
NISSAN no se hace responsable de los inconve- PLACA DE IDENTIFICACIÓN DEL NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN DEL
nientes que puedan surgir al viajar y matricular VEHÍCULO VEHÍCULO (VIN) (número de chasis)
su vehículo en otro país. Las modificaciones ne-
cesarias, el transporte y la matriculación son res-
ponsabilidad del propietario.
NTI266 NTI267
La placa está colocada en el montante B como se El número VIN está ubicado como se muestra en la
indica en la ilustración. ilustración.
Fecha de fabricación (según modelo)
La fecha de fabricación está estampada en la placa
de identificación del vehículo o en la placa de la
fecha de fabricación. La fecha de fabricación indica
el mes y el año en que la carrocería y la transmisión
se arman formando un conjunto y el vehículo sale de
la cadena de producción.
NTI099Z STI0785Z
NTI193
NTI268
m
9-10 Información técnica
Sistema de llave inteligente (según
modelo)
• Llave inteligente (según modelo):
– Nombre del fabricante:
Continental Automotive GmbH
– Nombre del modelo:
S180144104
• Sistema de alarma (sirena) (según modelo):
Corea
NTI298
– 116RAI-002868
– 116RI-002869
NTI299
Corea
NTI269
m Corea
NTI300
NTI297
Corea NTI250
NTI295
Corea
NTI251
10-2 Índice
Botón - Interruptor de la luneta térmica – Información de combustible ............................................. 9-4
– ThermaClear ................................................................. 2-39 Cómo ajustar la vista de la pantalla ...................................... 4-14
Botón de las luces de emergencia ......................................... 6-2 Compartimento de carga
Bujías (modelos con motor de gasolina) ............................... 8-23 – Piso de carga ................................................................ 2-53
Compartimento de equipaje
– Piso de la zona de equipaje ........................................... 2-53
C Comprobación
– Comprobación del freno de estacionamiento ................. 8-15
Cadenas para nieve ............................................................ 8-36 – Comprobación del nivel de aceite de motor ..................... 8-8
Caja de consola .................................................................. 2-49 – Comprobación del nivel del refrigerante del motor ........... 8-6
Calefacción y acondicionador de aire .................................. 4-16 – Comprobación del pedal de freno .................................. 8-15
Capacidades y lubricantes/combustible recomendados Conducción
– Información de combustible ............................................. 9-4 – Conducción con temperaturas bajas en el exterior ......... 5-71
Capacidades y lubricantes/líquidos recomendados ................ 9-2 – Conducción con transmisión manual .............................. 5-18
Catalizador de tres vías (modelos con motor de gasolina) ...... 5-9 – Conducción del vehículo ............................................... 5-18
Cinturón de seguridad – Conducción en condiciones invernales .......................... 5-11
– Conducción segura con 4WD (tracción a las cuatro
– Cinturones de seguridad .......................................... 1-8, 7-5
ruedas) .......................................................................... 5-30
– Marca CENTRAL en el asiento trasero central ............... 1-13
– Cuando la carretera está mojada ................................... 5-10
– Seguridad para niños .................................................... 1-10
– Precauciones al arrancar el vehículo y conducirlo ............ 5-3
– Sistema del pretensor del cinturón de seguridad ............ 1-14
– Precauciones durante la conducción ............................. 5-10
– Testigo de los cinturones de seguridad ................... 1-11, 2-5
– Precauciones durante la conducción en y fuera de la
Cinturones de seguridad
carretera ......................................................................... 5-9
– Ajuste de la altura de la correa del hombro .................... 1-13 – Sistema Stop/Start ........................................................ 5-24
– Bebés ........................................................................... 1-15 Conducción con remolque .................................................. 5-59
– Cinturones de seguridad tipo tres puntos de anclaje ...... 1-11
Conducción con temperaturas bajas en el exterior ............... 5-71
– Mantenimiento de los cinturones de seguridad ............... 1-13
– Montaje del dispositivo de sujeción para niños utilizando un Conmutador de los indicadores de dirección ....................... 2-43
cinturón de seguridad tipo tres puntos de anclaje .......... 1-27 Contacto del freno de estacionamiento ................................ 3-19
– Niños mayores .............................................................. 1-15 Control de chasis ................................................................ 5-68
– Niños pequeños ............................................................ 1-15 Control de crucero ............................................................. 5-40
– Seguridad para niños .................................................... 1-15 Control de trazado activo ..................................................... 5-68
Cinturones de seguridad tipo tres puntos de anclaje ............ 1-11 Control de viaje activo ......................................................... 5-69
Combustible Control remoto integrado en llave
– Capacidades y lubricantes/líquidos recomendados .......... 9-2 – Alarma de emergencia ..................................................... 3-6
– Drenaje del agua (filtro de combustible) ......................... 8-14 – Bloqueo de las puertas .................................................... 3-6
– Filtro de combustible (modelos con motor diésel) .......... 8-14 – Desbloqueo de las puertas .............................................. 3-6
– Indicador de combustible ................................................. 2-2 – Fallo del funcionamiento del control remoto ..................... 3-7
Índice 10-3
– Sistema de entrada sin llave por control remoto ............... 3-4
E
Correas del motor ............................................................... 8-22
Cuando viaje al extranjero o matricule el vehículo en otro
Encendido
país ....................................................................................... 9-7
– Interruptor de encendido ............................................... 5-11
Cuentakilómetros totalizador/cuentakilómetros parcial doble .. 2-2 Encerado .............................................................................. 7-2
CVT Estacionamiento .................................................................. 5-48
– Conducción con transmisión Xtronic .............................. 5-20 – Sensores ultrasónicos de estacionamiento ..................... 5-50
D F
10-4 Índice
Funcionamiento del monitor de visión periférica ..................... 4-7 – Conmutador del alumbrado antiniebla ............................ 2-44
Funcionamiento del reproductor iPod® ............................... 4-41 – Conmutador del lavafaros .............................................. 2-46
Funcionamiento del sistema ................................................. 5-45 – Conmutador del limpia y lava ......................................... 2-36
Funcionamiento del sistema de control de crucero ............... 5-40 – Interruptor de control de la luz del habitáculo ................. 2-57
– Interruptor de encendido tipo botón pulsador ................. 5-13
Funciones del limitador de velocidad ................................... 5-43
– Interruptor de la luneta térmica ...................................... 2-40
Fusibles .............................................................................. 8-27 – Interruptor del airbag del pasajero delantero .................. 1-36
– Compartimento de pasajeros ......................................... 8-27 – Interruptor del cierre centralizado de puertas ................. 3-13
– Compartimento del motor .............................................. 8-28 – Posiciones del interruptor de encendido ........................ 5-14
– Precauciones para el funcionamiento del interruptor de
encendido tipo botón pulsador ....................................... 5-13
G
Interruptor de control de la luz del habitáculo ....................... 2-57
Interruptor de encendido ..................................................... 5-13
Ganchos para abrigos ......................................................... 2-50
Interruptor de encendido tipo botón pulsador ....................... 5-13
Gases de escape (monóxido de carbono) .............................. 5-3
Interruptor de la luneta térmica
Guantera ............................................................................. 2-48
– Luneta térmica ............................................................... 2-40
– Retrovisor exterior calefactado ....................................... 2-41
I Invierno (equipo especial de invierno) .................................. 5-72
ISOFIX ................................................................................ 1-20
Identificación del vehículo ...................................................... 9-8
– Número de identificación del vehículo (VIN) (número de
K
chasis) ............................................................................ 9-8
– Placa de identificación del vehículo .................................. 9-8
Indicadores ........................................................................... 2-5 Kit de emergencia para reparación de pinchazos de
– Indicador de combustible ................................................. 2-2 neumáticos ................................................................... 6-9, 8-38
– Indicador de temperatura del refrigerante del motor ......... 2-3
– Medidores e indicadores ................................................. 2-2
L
Información de regulación ................................................... 4-69
Información para la integración con Smartphone
Lavado .................................................................................. 7-2
(Australia) ............................................................................ 4-31
Limitador de velocidad ........................................................ 5-42
Información sobre sujeción para niños e ISOFIX .................. 1-17
Límites de carga máximos (Australia) ................................... 5-60
Inmovilizador
Limpia
– Sistema antirrobo NISSAN (NATS) ................................ 3-15
– Conmutador del limpia y lavaparabrisas ......................... 2-37
Interfaz del USB .................................................................. 4-52
– Conmutador del limpia-lavaluneta ................................... 2-38
Interruptor
– Líquido del lavaparabrisas/lavaluneta/lavafaros .............. 8-17
– Conmutador de faros e indicadores de dirección ........... 2-41 – Sensor de lluvia ............................................................. 2-38
Índice 10-5
– Sustitución de la rasqueta del limpialuneta ..................... 8-26 Llave inteligente
– Sustitución de las rasquetas del limpia ........................... 8-26 – Alarma de emergencia ..................................................... 3-6
– Sustitución del limpiaparabrisas ..................................... 8-26 – Bloqueo de las puertas .................................................... 3-6
– Tobera del lavador ......................................................... 8-27 – Desbloqueo de las puertas .............................................. 3-6
Limpieza – Fallo del funcionamiento del control remoto ..................... 3-7
– Cristales ................................................................... 7-3, 7-5 – Sistema de entrada sin llave por control remoto ............... 3-4
– Eliminación de manchas .................................................. 7-2 Llave mecánica/de emergencia .............................................. 3-3
– Exterior ............................................................................ 7-2 Luces del habitáculo .................................................. 2-57, 8-31
– Interior ............................................................................ 7-4 Luces exteriores .................................................................. 8-31
– Lente de la cámara de visión trasera ................................ 7-3 Luneta térmica .................................................................... 2-40
– Llantas de aleación .......................................................... 7-3
Luz
– Parte inferior de la carrocería ........................................... 7-3
– Botón de las luces de emergencia ................................... 6-2
– Piezas cromadas ............................................................. 7-4
– Compartimento de equipaje ........................................... 2-59
– Piezas de plástico ............................................................ 7-5
– Conmutador de faros ..................................................... 2-41
Líneas de trayecto previsto
– Conmutador de faros e indicadores de dirección ........... 2-41
– Configuración del monitor de visión periférica ................ 4-14
– Conmutador de los indicadores de dirección ................. 2-43
Líneas guía ............................................................................ 4-7
– Conmutador de regulación de faros ............................... 2-45
Líquido – Conmutador del alumbrado antiniebla ............................ 2-44
– Fluido de la transmisión de variación continua ................ 8-15 – Faro LED ...................................................................... 8-29
– Líquido de frenos y del embrague .................................. 8-16 – Faros ............................................................................ 8-29
– Líquido del lavaparabrisas/lavaluneta/lavafaros .............. 8-17 – Indicador de dirección del remolque ............................. 5-61
Líquido del embrague .......................................................... 8-16 – Lavafaros ...................................................................... 2-46
Llave ..................................................................................... 3-2 – Luces del habitáculo ............................................. 2-57, 8-31
– Alarma de emergencia ..................................................... 3-6 – Luces exteriores ............................................................ 8-31
– Área de funcionamiento de la llave inteligente .................. 3-8 – Luz de mapas ................................................................ 2-58
– Descarga de la pila de la llave inteligente ....................... 5-15 – Luz del habitáculo trasera/lectura ................................... 2-58
– Fallo del funcionamiento del control remoto ..................... 3-7 – Testigos, indicadores y señales acústicas ........................ 2-5
– Inmovilizador ................................................................... 3-2 – Ubicación de las luces ................................................... 8-32
– Llave del Sistema antirrobo NISSAN (NATS) ................... 3-2 Luz de mapas ...................................................................... 2-58
– Número de aprobación de la onda e información ........... 9-10
– Posiciones de la llave (interruptor de encendido) ........... 5-12
– Sistema antirrobo NISSAN (NATS) .................................. 3-2 M
– Sistema de entrada sin llave por control remoto ............... 3-4
– Sistema de llave inteligente ..................................... 3-7, 5-13 Maletero .............................................................................. 2-53
– Utilización del sistema de llave inteligente ........................ 3-9 Mantenimiento
Llave de emergencia/mecánica .............................................. 3-3 – Mantenimiento de la unidad de la cámara ....................... 5-36
– Mantenimiento general ..................................................... 8-2
10-6 Índice
– Precauciones de mantenimiento ...................................... 8-4 – Sustitución del filtro de aceite de motor ......................... 8-12
– Requisitos de mantenimiento ........................................... 8-2 – Sustitución del refrigerante del motor ............................... 8-6
– Unidad de la cámara con múltiples sensores .................. 5-39 Mujeres embarazadas ......................................................... 1-10
Mantenimiento del acondicionador de aire ........................... 4-29
Marca CENTRAL en el asiento trasero central ..................... 1-13
Medidores e indicadores ....................................................... 2-2 N
– Indicador de combustible ................................................. 2-2
– Indicador de temperatura del refrigerante del motor ......... 2-3 Neumático
– Tacómetro ....................................................................... 2-3 – Desgaste y daños del neumático ................................... 8-37
– Velocímetro ..................................................................... 2-2 – Envejecimiento del neumático ........................................ 8-37
Monitor de visión periférica .................................................... 4-4 – Equipo de neumáticos ................................................... 5-72
– Configuración del monitor de visión periférica ................ 4-14 – Etiqueta de neumáticos ................................................... 9-9
– Consejos de uso ........................................................... 4-14 – Kit de emergencia para reparación de pinchazos de
– Detección de objetos en movimiento (MOD) .................. 4-12 neumáticos .................................................................... 8-38
Monitor de visión trasera ....................................................... 4-2 – Neumático de repuesto ................................................. 8-38
– Neumático de repuesto de uso temporal .......................... 6-2
– Ajuste del monitor de visión trasera .................................. 4-3
– Permutación de neumáticos ........................................... 8-37
– Consejos de uso ............................................................. 4-3
– Presión de inflado de los neumáticos ............................. 8-35
Montaje del dispositivo de sujeción para niños utilizando
– Ruedas y neumáticos ............................................. 8-35, 9-7
ISOFIX ................................................................................ 1-24
– Sustitución de neumáticos y ruedas ............................... 8-38
Montaje del dispositivo de sujeción para niños utilizando un – Tipos de neumáticos ..................................................... 8-36
cinturón de seguridad tipo tres puntos de anclaje ................ 1-27 Neumático de repuesto ......................................................... 6-2
Motor Neumático de repuesto de uso temporal ................................ 6-2
– Aceite de motor ............................................................... 8-8 Neumáticos
– Antes de arrancar el motor .............................................. 5-2 – Kit de emergencia para reparación de pinchazos de
– Arranque del motor ........................................................ 5-16 neumáticos ...................................................................... 6-9
– Compartimento del motor ....................................... 0-13, 8-5 – Neumático pinchado ........................................................ 6-3
– Comprobación del nivel de aceite de motor ..................... 8-8 – Presión de los neumáticos (remolque) ........................... 5-61
– Comprobación del nivel del refrigerante del motor ........... 8-6 – Reparación de un neumático pinchado ............................ 6-9
– Datos .............................................................................. 9-6 – Sistema de control de presión de neumáticos (TPMS) ..... 6-7
– Filtro de combustible (modelos con motor diésel) .......... 8-14 Número de viscosidad SAE recomendado ............................. 9-4
– Indicador de temperatura del refrigerante del motor ......... 2-3
Números de aprobación ...................................................... 9-10
– Número de serie del motor .............................................. 9-9
– Periodo de arranque con el motor frío ............................ 5-10
– Refrigerante del motor ................................................... 5-72
– Sistema de refrigeración del motor .................................. 8-6
– Sobrecalentamiento del motor ....................................... 6-14
– Sustitución del aceite de motor ...................................... 8-10
Índice 10-7
Precauciones durante la conducción en y fuera de la
O
carretera ............................................................................... 5-9
Operación del puerto de conexión USB ............................... 4-51 Precauciones para el bloqueo/desbloqueo de puertas ........... 3-9
Ordenador de a bordo ......................................................... 2-31 Procedimiento de reparación y sustitución ........................... 1-39
Programa de rodaje ............................................................... 5-2
Protección contra la corrosión ...................................... 5-72, 7-6
P – Factores medioambientales ............................................. 7-6
Proteger
Pantalla de información del vehículo .................................... 2-15 – Protección del medio ambiente ...................................... 8-14
Pantalla del monitor – Proteja su vehículo de la corrosión ................................... 7-6
– Mantenimiento de la pantalla del monitor .......................... 7-4 Puerto USB ......................................................................... 4-55
– Monitor de visión trasera .................................................. 4-2
Parabrisas calefactado ThermaClear
R
– Botón del parabrisas calefactado ThermaClear .............. 2-39
Parasol
– Funcionamiento del techo de cristal ............................... 2-57 Radio
Pernos de bloqueo de rueda ................................................. 6-7 – Nissan Connect ............................................................. 4-59
Personas lesionadas ........................................................... 1-11 – Radio FM AM con reproductor de CD (tipo A) ............... 4-32
– Radio FM AM con reproductor de CD (tipo B) ............... 4-48
Posiciones del interruptor de encendido .............................. 5-14
Radio CB o teléfono para el coche ...................................... 4-72
Precauciones
Ranuras de los cables ......................................................... 2-49
– Al poner en marcha el vehículo y conducirlo ..................... 5-3
Refrigerante
– Precauciones de funcionamiento (remolque) .................. 5-59
– Precauciones de mantenimiento ...................................... 8-4 – Comprobación del nivel del refrigerante del motor ........... 8-6
– Precauciones de remolcado .......................................... 6-15 – Indicador de temperatura del refrigerante del motor ......... 2-3
– Precauciones de seguridad ............................................. 4-2 – Refrigerante del motor ................................................... 5-72
– Precauciones de uso del audio ...................................... 4-29 – Sistema de refrigeración del motor .................................. 8-6
– Precauciones durante la conducción en y fuera de la – Sustitución del refrigerante del motor ............................... 8-6
carretera ......................................................................... 5-9 Rejillas de ventilación .......................................................... 4-15
– Precauciones para el control de crucero ........................ 5-40 Remolque
– Precauciones para el freno ............................................ 5-64 – Aro de remolque ............................................................ 6-17
– Precauciones para el funcionamiento del interruptor de – Conducción con remolque ............................................. 5-59
encendido tipo botón pulsador ....................................... 5-13 – Detección de remolque .................................................. 5-61
– Precauciones para el sistema de seguridad – Frenos del remolque ...................................................... 5-61
suplementario ................................................................ 1-31 – Indicador de dirección del remolque ............................. 2-14
Precauciones de la sujeción para niños ............................... 1-16 – Montaje de la barra del remolque ................................... 5-61
Precauciones durante la conducción ................................... 5-10 – Precauciones de remolcado .......................................... 6-15
– Remolcado con grúa ..................................................... 6-15
10-8 Índice
– Remolque recomendado para modelos con tracción a las Seguridad del vehículo ............................................... 3-15, 5-62
cuatro ruedas (4WD) ..................................................... 6-16 – Sistema de alarma ......................................................... 3-15
– Remolque recomendado para modelos con tracción en dos Seguridad para niños ................................................. 1-10, 1-15
ruedas (2WD) ............................................................... 6-16 Sensor ultrasónico
Reparación de un neumático pinchado .................................. 6-9 – Sensor de estacionamiento ............................................ 5-50
Reposacabezas – Sensor de la alarma ....................................................... 3-15
– Ajuste .............................................................................. 1-6 Señales acústicas, testigos e indicadores .............................. 2-5
Requisitos legales ............................................................... 1-16 Sistema antirrobo (NISSAN) ................................................ 3-16
Retrovisor ........................................................................... 3-22 Sistema antirrobo NISSAN (NATS) .............................. 3-2, 5-12
– Espejo de cortesía ......................................................... 3-24 – Indicador de seguridad del NATS .................................. 3-16
– Retrovisor interior .......................................................... 3-22 – Llave NATS ..................................................................... 3-2
– Retrovisor interior antideslumbramiento automático ... 3-22, 7-5 – Número de aprobación de la onda e información ........... 9-10
– Retrovisores exteriores .................................................. 3-23 Sistema de alarma ............................................................... 3-15
Retrovisor interior ................................................................ 3-22 Sistema de audio
Rueda – AUX-in ........................................................................... 4-55
– Almacenamiento de la rueda y las herramientas ............... 6-7 – Interfaz del USB ............................................................ 4-52
– Bloqueo de las ruedas ..................................................... 6-4 – Mando del control de audio del volante de dirección ...... 4-59
– Código de la llave de bloqueo de rueda ........................... 6-7 – Operación del puerto de conexión USB ......................... 4-51
– Cuidado de las ruedas .................................................... 7-3 – Puerto USB ................................................................... 4-55
– Desmontaje de la rueda ................................................... 6-4 – Transmisión de audio por Bluetooth® ............................ 4-54
– Desmontaje del tapacubos .............................................. 6-4 Sistema de aviso de ángulo muerto (BSW) .......................... 5-32
– Equilibrado de las ruedas .............................................. 8-38 Sistema de ayuda al arranque en cuesta .............................. 5-70
– Montaje de la rueda ......................................................... 6-6
Sistema de control de presión de neumáticos (TPMS) ........... 5-4
– Pernos de bloqueo de rueda ..................................... 6-4, 6-7
Sistema de control remoto (integrado en llave)
– Rueda de repuesto y herramientas ................................... 6-4
– Ruedas y neumáticos ............................................. 8-35, 9-7 – Interruptor de encendido ............................................... 5-11
– Sustitución de neumáticos y ruedas ............................... 8-38 – Sustitución de la pila ...................................................... 8-20
Sistema de frenado de emergencia por alcance ................... 5-45
Sistema de frenos antibloqueo (ABS) .................................. 5-65
S Sistema de la modalidad ECO ............................................. 5-71
Sistema de la servodirección eléctrica ................................. 5-63
Seguridad Sistema de llave inteligente ........................................... 3-7, 5-13
– Ajuste de los reposacabezas ........................................... 1-6 – Arranque del motor ........................................................ 3-11
– Cadenas de seguridad (remolque) ................................. 5-61 – Bloqueo/desbloqueo de puertas ...................................... 3-9
– Cierres de seguridad para niños en las puertas – Descarga de la pila de la llave inteligente ....................... 5-15
traseras ......................................................................... 3-14 – Sustitución de la pila ...................................................... 8-20
– Seguridad para niños .................................................... 1-10
Índice 10-9
Sistema de seguridad .......................................................... 3-15 – Tapa .............................................................................. 3-18
– Sistema antirrobo NISSAN (NATS) ............... 3-15, 3-16, 3-2 Techo
– Sistema de alarma ......................................................... 3-15 – cristal ............................................................................ 2-56
Sistema de seguridad suplementario ................................... 1-31 Techo de cristal ................................................................... 2-56
Sistema de seguridad suplementario (sistema de airbag) – Funcionamiento del techo de cristal ............................... 2-57
– Sistema de airbag ......................................................... 1-31 Teléf
Sistema de sujeción para niños ISOFIX ............................... 1-22 – Bluetooth® para radio FM AM con reproductor de CD (tipo
Sistema de superbloqueo .................................................... 3-11 A) .................................................................................. 4-60
– Interruptor del cierre centralizado de puertas ................. 3-13 – Teléfono móvil integrado para radio FM AM con reproductor
– Situaciones de emergencia ............................................ 3-11 de CD (tipo A) ............................................................... 4-60
Sistema de teléfono de manos libres con Bluetooth® – Teléfono móvil integrado para radio FM AM con reproductor
– Uso del sistema (modelos sin sistema de navegación) ... 4-69 de CD (tipo B) ............................................................... 4-67
Sistema del pretensor del cinturón de seguridad ................. 1-14 – Uso del sistema (modelos sin sistema de
navegación) ................................................................... 4-69
Sistema del turbocompresor (modelos con motor diésel) ..... 5-10
Teléfono móvil integrado para radio FM AM con reproductor de
Sistema eléctrico
CD (tipo A) ......................................................................... 4-60
– Interruptor del cierre centralizado de puertas ................. 3-13
Teléfono móvil integrado para radio FM AM con reproductor de
– Sistema de la servodirección eléctrica ........................... 5-63
– Toma de corriente ......................................................... 2-48 CD (tipo B) ......................................................................... 4-67
Sistema ESP (control electrónico de estabilidad) ................. 5-66 Testigos, indicadores y señales acústicas .............................. 2-5
– Interruptor ESP OFF ..................................................... 5-67 Tracción a las cuatro ruedas (4WD) .................................... 5-28
Sistema Stop/Start .............................................................. 5-24 – Conducción segura con 4WD (tracción a las cuatro
Sobrecalentamiento ruedas) .......................................................................... 5-30
– Sobrecalentamiento del motor ....................................... 6-14 – Indicador de modalidad de tracción a las cuatro
Soporte para baca .............................................................. 2-51 ruedas ........................................................................... 5-30
– Modelo con tracción a las cuatro ruedas (4WD)
Sustitución
(neumáticos) ................................................................. 8-38
– Sustitución de neumáticos y ruedas ............................... 8-38 Transmisión
– Sustitución del aceite de motor ...................................... 8-10
– Conducción con transmisión manual .............................. 5-18
– Sustitución del filtro de aceite de motor ......................... 8-12
– Fluido de la transmisión de variación continua ................ 8-15
– Sustitución del refrigerante del motor ............................... 8-6
– Transmisión manual (interruptor de encendido) .............. 5-11
– Xtronic (interruptor de encendido) ................................. 5-11
T Transmisión de audio por Bluetooth® .................................. 4-54
Transmisión de variación continua (CVT)
Tacómetro ............................................................................. 2-3 – Conducción con transmisión de variación continua
Tapa del depósito de combustible (CVT) ........................................................................... 5-20
– Palanca de apertura ...................................................... 3-18 – Fluido de la transmisión de variación continua ................ 8-15
10-10 Índice
Transmisión manual
– Conducción con transmisión manual .............................. 5-18
Transmisión Xtronic
– Conducción con transmisión Xtronic .............................. 5-20
– Fluido de la transmisión de variación continua ................ 8-15
Índice 10-11
INFORMACIÓN PARA LA
ESTACIÓN DE SERVICIO
Utilice gasolina SIN PLOMO NORMAL de al me- • No utilice combustible de verano a tempera- PRESIÓN DEL NEUMÁTICO EN FRÍO
nos 91 octanos (RON). turas inferiores a −7°C (20°F). Las bajas tem- Vea la etiqueta de neumáticos fijada en el montante
peraturas provocan la formación de cera en el central del lado del conductor.
Motor HRA2DDT: combustible y pueden impedir el correcto fun-
Utilice gasolina SIN PLOMO SÚPER de al menos cionamiento del motor.
95 octanos (RON).
ACEITE DE MOTOR
Para obtener más detalles, consulte “Información RECOMENDADO*
de combustible” en la sección “9. Información téc-
nica”. Motor HRA2DDT
Motor diésel • Aceite de motor original NISSAN 5W40
COMPROMISO MEDIOAMBIENTAL mínimo el uso de cadmio, mercurio y plomo en su de residuos generados como resultado de las acti-
vehículo NISSAN. NISSAN incluye material recicla- vidades de sus centros de reparación.
CIUDADANÍA AZUL
do en su vehículo y busca la oportunidad de aumen-
Hoy por hoy, el esfuerzo realizado por NISSAN para tar el porcentaje de utilización de materiales recicla- Fase de desecho
cumplir con la responsabilidad de proteger y favo- dos. Recicle su vehículo al final de su vida útil o sus com-
recer el medio ambiente es de gran alcance. Dentro ponentes. Su vehículo NISSAN todavía tiene valor
de NISSAN, promovemos el máximo nivel de esta Fase de fabricación cuando llega al final de su vida útil y ya no es ade-
práctica en todas las regiones y en todas las zonas Las fábricas de NISSAN en el Reino Unido y Espa- cuado para su uso diario. Usted puede ayudar a
de operación. ña ya han alcanzado una tasa de reciclaje de más reducir los residuos que afectan al medio ambiente
del 90% y buscan nuevas mejoras. La fábrica en el llevando su vehículo NISSAN a reciclar a nuestra
COMPROMISO EN CADA PASO Reino Unido ha instalado 10 turbinas eólicas para red de recogida más cercana. Nuestras redes de
NISSAN se esfuerza por garantizar que los compo- reducir las emisiones de dióxido de carbono en más recogida garantizan un servicio gratuito de trata-
nentes de los vehículos al final de su vida útil se de 3.000 toneladas al año. NMISA (España) utiliza miento de su vehículo al final de su vida útil. Para
vuelven a utilizar, se reciclan o se recuperan y ga- un sistema de calentamiento de agua mediante pa- obtener más información sobre cómo y dónde pue-
rantiza que se cumpla la legislación de la UE (direc- neles solares para ahorrar energía. Este sistema de entregar su vehículo al final de su vida útil, con-
tiva de vehículos al final de su vida útil). genera el 33% de la energía consumida durante el sulte con su concesionario NISSAN o: www.nissan-
proceso de pintura de su vehículo. global.com.
FABRICAMOS NUESTROS
VEHÍCULOS TENIENDO EN CUENTA Fase de producción y distribución PROTEJA EL MEDIO AMBIENTE
EL PROCESO DE RECICLAJE Utilizamos los recursos de modo eficiente para re- MIENTRAS CONDUCE
En el proceso de fabricación, venta y servicio y en ducir la cantidad de residuos generados durante las El estilo de conducción tiene un impacto significa-
el desecho de los vehículos al final de su vida útil fases de producción y distribución. NISSAN fomen- tivo en el consumo de combustible y en el medio
(ELV), se pone especial interés en la reducción de ta las actividades basadas en la reducción, reutiliza- ambiente. Siga los consejos indicados a continua-
residuos destinados a los vertederos, emisiones, en ción y reciclaje de material siempre que sea posible. ción sobre cómo mejorar el rendimiento de com-
la conservación de recursos naturales y en la mejo- El objetivo de NISSAN es alcanzar un índice de bustible, sobre mejores hábitos de conducción y
ra de los procesos de reciclaje. reciclado del 100% en las operaciones en Japón y sobre cómo ser ecológico mediante la reducción de
en el resto del mundo. emisiones:
Fase de diseño
Fase de uso y servicio Conducción eficiente respecto al
Para reducir el impacto medioambiental, hemos di-
señado su vehículo NISSAN recuperable en un Los concesionarios NISSAN son nuestra puerta de consumo
95%. Señalamos los componentes para facilitar el acceso a usted, nuestro cliente. Para cumplir sus Anticiparse a las condiciones de tráfico y actuar en
desmontaje, el reciclaje y la reducción de sustan- expectativas, no solamente proporcionan servicios consecuencia reduce el consumo de combustible,
cias peligrosas. Con cuidado, comprobamos y con- de alta calidad, sino que también son responsables ayudando a proteger el medio ambiente. Levante el
trolamos estas sustancias. Ya hemos reducido al con el medio ambiente. NISSAN fomenta el reciclaje pie del acelerador mientras se aproxima a un semá-
foro y evite frenar en el último momento cuando la consumo de combustible en un entorno urbano. Lleve con frecuencia a revisar su
luz se ponga en rojo. Optimice el uso del acondicionador de aire utili- vehículo
Evite velocidades elevadas, aceleraciones y frena- zando las rejillas tanto como sea posible.
das bruscas. Ganar tiempo no reduce la contamina- Una revisión frecuente le permitirá mantener el vehí-
ción del medio ambiente. Intente mantener una velo- Utilice el freno de estacionamiento en culo en óptimas condiciones y con el mayor rendi-
cidad uniforme al conducir en cuestas para reducir cuestas miento de combustible. Para asegurar un manteni-
el consumo de combustible y la contaminación. miento oficial, acuda a un concesionario NISSAN o
Utilice el freno de estacionamiento para sujetar el
Mantenga o reduzca la velocidad cuando el tráfico taller cualificado para la revisión y mantenimiento
vehículo en una cuesta. Evite utilizar el embrague
lo permita. del vehículo.
(transmisión manual) o el acelerador (transmisión
Cierre las ventanillas mientras conduce de variación continua) para parar el vehículo ya que
provoca desgaste y un consumo innecesario de
Conducir con una ventanilla abierta a 100 km/h (62 combustible.
mph) aumenta el consumo de combustible hasta un
4%. Conducir con las ventanillas cerradas permite Mantenga la distancia de seguridad
un mayor ahorro de combustible. Anticípese a las condiciones del tráfico para una
Utilice la baca solamente cuando sea conducción más suave y para garantizar la comodi-
dad y la seguridad durante su viaje. Conduzca y
necesario mantenga la distancia de seguridad con otros vehí-
Monte la baca solamente cuando sea realmente ne- culos en zonas congestionadas. Esto le ayudará a
cesario, de lo contrario guárdela dentro del vehículo reducir el consumo de combustible al no estar pi-
o almacénela en el garaje. No conduzca con la ba- sando el freno constantemente.
ca, el soporte para kayak o el soporte para esquís
vacíos ya que reducirá considerablemente la resis- Compruebe la presión de los
tencia aerodinámica. neumáticos
Optimice el uso del acondicionador de Tanto el uso de neumáticos no recomendados co-
mo una presión baja de los mismos aumenta el con-
aire sumo de combustible. Una correcta presión de los
El sistema del acondicionador de aire tiene un efec- neumáticos aumentará la adherencia del vehículo y
to positivo en la conducción y seguridad del vehí- optimizará el consumo de combustible.
culo, ya que a través de la refrigeración y la deshu-
midificación, el conductor está más alerta y tiene
mayor visibilidad cuando es necesario desempañar
la ventana. Sin embargo, el uso del sistema de acon-
dicionador de aire aumenta considerablemente el
ETIQUETA DEL AIRBAG (según
modelo)
m
m
REFERENCIA RÁPIDA
Código de la llave de
bloqueo de rueda (según
modelo)