Está en la página 1de 303

Catálogo

Manual-Haval-Jolion-EN[001-071].auto.es.pdf···································1
Manual-Haval-Jolion-EN[072-166].en.es.pdf····································72
Manual-Haval-Jolion-EN[167-240].en.es.pdf··································167
¡Gracias por elegir un vehículo Haval!

Cuanto mejor conozca su automóvil, más alegría y comodidad obtendrá al


usarlo. Por eso te preguntamos:

Lea atentamente este manual antes de utilizar su vehículo. Aquí aprenderá


información importante sobre el funcionamiento de su vehículo para que
pueda aprovechar al máximo todas sus ventajas técnicas. Además,
encontrarás información útil sobre seguridad vial, conducción y cuidado
óptimo del coche.

¡Desde el fondo de nuestros corazones le deseamos un viaje agradable y seguro!

30/11/2020

2
Información general

El equipo descrito en este manual e ilustrado en


Equipamiento del vehículo
las ilustraciones puede diferir del que se muestra
en su
Tenga en cuenta que el equipo presentado en el vehículo.
manual incluye equipo estándar, equipo estándar
nacional y equipo especial para este modelo de
automóvil. Por lo tanto, es posible que algunos de los simbolos
equipos o funciones descritos en este manual no
estén incluidos con su vehículo o que solo estén Una advertencia
disponibles en ciertos mercados. Para obtener
Indica información de advertencia que requiere atención
información sobre la configuración de su vehículo,
especial.
consulte los documentos de venta o el distribuidor al
que le compró el vehículo. Si no se hace caso, se pueden producir lesiones graves o la muerte.
Estas advertencias indican qué acciones se deben o no se deben
tomar para reducir el riesgo de lesiones para usted y para los
demás.

En los vehículos con el volante a la derecha, la ubicación de


algunas piezas puede diferir de las que se muestran en las

ilustraciones. Atención
Este encabezado informa sobre las precauciones.

Adicional
equipos, repuestos Ignorarlos puede resultar en daños al vehículo o su
equipo. El cumplimiento de estas precauciones
y reequipamiento del coche minimizará el riesgo de daños.
Hoy es posible comprar no solo repuestos
originales, sino también varios equipos y
componentes adicionales adecuados para un
modelo de automóvil determinado. Si es
Informacion util
necesario sustituir una u otra pieza, Este encabezado identifica información que puede
recomendamos utilizar repuestos originales, pero ser útil durante la operación del vehículo.
también es posible utilizar piezas de otros
fabricantes que cumplan con los estándares de Esta información es auxiliar.
calidad.

Sin embargo, no podemos ofrecer garantía por


repuestos y accesorios no originales, y no aceptamos El símbolo del círculo tachado en este manual
ninguna responsabilidad en caso de su uso. Además, indica acciones que no se deben tomar y
la garantía de calidad no cubre los daños al vehículo situaciones que no se deben tolerar.
y el deterioro de sus prestaciones como
consecuencia del uso de repuestos no originales. (▷ Página X)

Así, se indican números de página en los que se puede


encontrar información adicional sobre un tema en
particular.

Relevancia de la guía
Toda la información proporcionada en este manual es actual en
el momento de la publicación. Sin embargo, a medida que Medidas de precaución
mejoramos continuamente nuestros productos, nos reservamos
el derecho de actualizar la información contenida en ellos sin Una advertencia

previo aviso.
Precauciones generales al conducir:

una
〉Conducir sobrio: No conduzca bajo el
distraer al conductor, como ajustar los controles, hablar
bajo la influencia del alcohol o después de tomar
por teléfono celular o leer, crea un riesgo de colisión y
medicamentos (que pueden afectar sus habilidades para
pone en peligro al conductor, los pasajeros y las
conducir).
personas a su alrededor.

El alcohol y ciertos medicamentos ralentizan la respuesta


del conductor, afectan la coordinación y la toma de
Una advertencia
decisiones, lo que puede provocar accidentes de tránsito,
lesiones o la muerte. No deje a los niños desatendidos en el automóvil ni permita que
usen las llaves del automóvil.

〉Conducción cuidadosa: Sea especialmente cuidadoso cuando


Un niño puede arrancar el motor sin darse cuenta o cambiar la
conduciendo. Es necesario monitorear las acciones
posición de la palanca de cambios. Jugar con las ventanas, el
erróneas de otros usuarios de la vía para poder
techo corredizo y otros equipos también pone en peligro al niño.
responder rápidamente a ellas y prevenir
Además, las temperaturas excesivamente altas o bajas en el
accidentes.
interior del vehículo pueden suponer una amenaza para la salud
y la vida de un niño.

〉Conducción atenta: El conductor debe concentrar


todo
su atención en la conducción. Cualquier acción

4
Apariencia

Ⓐ Dependiendo del equipo, las funciones de C4B62B658D0F

la videocámara del automóvil pueden Ⓘ ventanas 22


variar:
Ⓙ puerta del maletero diecinueve
Ⓚ Luz antiniebla trasera 39
Cámara trasera 87 Sistema
Ⓛ Cubierta trasera del gancho de remolque
de visión circular 87
176
Ⓑ Limpiaparabrisas trasero 44 Ⓜ Dependiendo del equipamiento, las
características del coche pueden variar:
Ⓒ Luz de freno superior
radares de estacionamiento 85
Ⓓ Luces traseras combinadas 36
Radar anticolisión 86
Ⓔ Rieles de techo (Dependiente
al recoger) 35

Ⓕ capucha 25 Ⓝ Gancho de la tapa del enchufe de remolque


delantero 177

Ⓖ Limpiaparabrisas 43
Ⓞ Sistema de vista envolvente 87
Ⓗ Sistema anticolisión y control de
crucero adaptativo101 Ⓟ Faros delanteros combinados
39
Ⓠ Espejos laterales 32
Ⓡ manija de la puerta 17
Ⓢ Depósito con tapa de llenado de

combustible 24

3
Salón

Ⓐ Interruptor combinado F421C484A3A3

Encendiendo 39 Sistema de control de crucero

Ⓑ Dependiendo del 93 asistente de control de


equipo
crucero 95
carro:
Regulación de electrodomésticos convencionales 119
Tablero de mandos 117
Regulación de dispositivos virtuales 119
Tablero de instrumentos digitales
122

Ⓒ Encabezar pantalla 115 Ⓜ Botón para dispositivos de regulación


Ⓓ Interruptor combinado 41

control de limpiaparabrisas 43 Ⓝ Regulador de altura de los faros 41


Ⓔ Pantalla multimedia 135 Ⓞ Estabilización del botón del
Ⓕ Deflector del sistema electrónico 112

sistema

acondicionamiento 51 Ⓟ Botón de control de descenso con


pendiente 110
Ⓖ Botón de climatización
46 Ⓠ Switch de ignición 71
Ⓡ Alarmas de botón de luz de
Ⓗ Botón de sonido envolvente 87 emergencia 40
Ⓘ Botón de estacionamiento automático 88
Ⓙ Botón de encendido
sistema audiovisual 135 Ⓢ ST electrónico 75

Ⓚ Botón de control de audio Ⓣ Selector de marchas 80


y

sistema multimedia 135 Ⓤ dispositivos de almohadilla de


Ⓛ Botones en el lado derecho del cargador inalámbrico 53

volante
Ruedas para controlar los siguientes sistemas: Ⓥ Gancho para equipaje 57
Ⓦ guantera 55
4
cinco
Contenido
1 Operación Instrucciones de funcionamiento de llaves, puertas, ventanillas, asientos y otros
equipos.

Arranque del motor, cambio de marchas, lecturas de instrumentos y otra


2 Gestión información relevante para la conducción.
en coche

3 Audiovisual
Multimedia.
sistema

4 Seguridad Inmovilizador, cinturones de seguridad y otros dispositivos de protección.

Instrucciones de resolución de averías importantes: cambio de rueda,


5 Emergencia carga de batería, etc.
situaciones

6 Técnico
Servicio
y cuidado Descripción de los procedimientos para la inspección regular, el mantenimiento de rutina y el
cuidado del automóvil.
en coche

Esta sección contiene una tarjeta de registro con información del vehículo,
7 Garantía información de la garantía, etc.

Servicio

8 Datos técnicos Técnica c thbeecraarn


icraistitoicnsnouf m, idtsotros
ihdaernatcitfe datos similares.

9 punteros Índice e indicador de indicadores.

7
Operación Cierre......................................................25

Asientos......................................................26
Llave.............................................................catorce
Reposacabezas....................................26
Información clave............................14
Asientos delanteros...............................27
Ubicación de los botones..........................14
Asientos traseros...................................30
Reemplazo de la batería............15
Espejos................................32
Cerraduras de puertas...................................17
Espejo retrovisor interior....32
Bloqueo y desbloqueo con Intelligent
Espejos laterales..........32
Car Access 17
Volante......................................................34

Ajuste...................................................34
Bloqueo de llaves y
desbloqueo........................................................17 Calefacción.....................................................34

Bloqueo y desbloqueo con botones de Rieles de techo....................................................35


control central 18 Barras de techo................................................35
Desbloqueo con la empuñadura
Control de iluminación...........36
interior ................................ 18
Ubicación de los dispositivos de
Bloqueo y desbloqueo con iluminación exterior.................................36
llave

mecánica ................................ 18
Ajustes de iluminación...........37
Bloqueo de emergencia.........................19
luz combinada
Puerta del maletero.............19 interruptor.............................................39

Bloqueo para niños....................................21 Llévame a casa función.......40


Desbloqueo automático de puertas cuando el Luces de circulación diurna.......................40
motor está apagado 21
Señal de frenado de emergencia. . .40 Peligro
Bloqueo automático
luces de advertencia ... 40 Nivelación de faros.......41
mientras conduce...............................21

Bloqueo automático....................................................21
Brillo del tablero
ajustamiento.......................................................41
Colisión automática
Iluminación interior............................... 41
liberación .............................................. 21

Advertencia de falla de bloqueo Control de limpiaparabrisas..........43


.........................................................................................
Limpiaparabrisas automáticos...43
21
ajuste de la lavadora

limpiaparabrisas...........................45
Ventana................................................................22
Sistema de aire acondicionado...........46
Ventanas................................22
Control Panel
Protección contra sobrecalentamiento............23
aire acondicionado.....................................46
Protección contra pinzamientos...........23

Utilizar después de apagar el


Interfaz de configuración del aire acondicionado ... 48
encendido .................................................. 23

Cierre cómodo....................................23 Apertura..................................................25

Inicialización.....................................23

Repostaje......................................24

Método de repostaje
...........................................................................
24

Información de combustible...........24

Capucha............................................................25
Interfaz de configuración de aire acondicionado ... 50 acondicionamiento............................52

Carga inalámbrica para teléfonos


Gestión del sistema móviles...................................................53
acondicionamiento............................51
Método de uso..........................53
Deflector del sistema

ocho
Equipamiento de salón....................................55
Arranque en pendiente...............79
Visera parasol...................55
Detener......................................79
Espejo de maquillaje............55
Transmisión automática............80
Compartimentos de almacenamiento..........55
Selector electrónico
Gancho portaequipajes............................57 cambio de marchas...........................80

Portaequipajes....................................57 Modos de conducción.......83

Tomas eléctricas....................................58 Modos de cambio.............83

Función de memoria de la unidad


Conduciendo un auto
modos......................................................83

Modos de dirección...........84
Normas de conducción............62

Modos de cambio.............84
Antes de conducir..................62
Aparcamiento asistido............85
Mientras conduce...................................62
Precauciones.......................85
Precauciones.......................64
Radares de estacionamiento............85
Parar y aparcar un coche.. 65
Advertencia de radar
Conducción económica...........................65
colisiones.................................................86
Recomendaciones de manejo en
Cámara de visión trasera...........................87
condiciones adversas
........................................................... Sistema de visión circular.................87
66
Sistema de estacionamiento automático...89 Presión de los neumáticos
Conducción en condiciones de niebla............66
sistema de vigilancia.. .91
Conducir bajo la lluvia...............................66
Descripción del sistema............................91
Superando el vado...................................66
Función de supervisión...........................91
Conducir en caliente
Función de advertencia............91
temporadas..............................................67

Conduciendo un auto
Monitoreo de la fatiga del conductor
en la estación fría ....................... 67

Recomendaciones de Manejo sistema.......................................................92


Descripción del sistema...............................92
durante el periodo de rodaje .......................................... 70

Neumáticos........................................................70 Método de uso.........................92


Pastillas de freno..............................70 Restricciones de funciones...........92
Motor......................................................70 Sistema de control de crucero...............93
Interruptor de encendido............71 Descripción del sistema...............................93
Switch de ignición
Método de uso.........................93
tipo de botón .................................. 71 Control de crucero auxiliar

Arranque y parada del motor...............72 sistema.......................................................95


Arranque del motor Descripción del sistema.........................................95
..........................................................................
Método de uso.........................95
72
Función de asistencia a la conducción
Parada del motor.............................................73
en el tráfico.................................................98
Freno de estacionamiento...........................75
Función de asistencia de giro..........98
Precauciones.......................75

Estacionamiento electromecánico
Función de centrado de carril durante el control
freno ............................................... .. .75
Transmisión manual...........78 Inicio de movimiento...................................79

Descripción de los engranajes..........................78

Cambio de marchas.............................78
de crucero.............98 Sensores.......................................................99
Restricciones de funciones...........99

nueve
Sistema de ayuda inteligente
Pantalla de visualización frontal...........115
mientras conduce.....................................100
Descripción del sistema...............................115
Interfaz principal
control inteligente del coche..................................100 Modo de empleo............................115

Interfaz de visualización frontal 116 Tablero ...


Sistema de asistencia al avance ........................... 117
101
Descripción general...................................................117
Sistema de monitoreo trasero
Botones del volante.............119
y zonas laterales.........................................103
Menú de datos de tráfico............119
Sistema de asistencia al tráfico
Menú de advertencia
por carril......................................................105
notificaciones.....................................120
Informando sobre la carretera
Menú de ajustes.....................................120
señales.......................................................108
Tablero virtual...........122
Sistema de asistencia de descenso..........110
Descripción general...................................................122
Descripción del sistema...............................110
Botones del volante.............124
Modo de empleo............................110
Menú de datos de tráfico...........124
Sistemas de asistencia a la conducción..........111
Menú del sistema multimedia.....125
Precauciones.....................111
Menú de llamada.....................................125
Sistema de freno antibloqueo
frenos......................................................111 Menú de navegación...................................125

Sistema electrónico Menú de advertencia

distribución de las fuerzas de frenado111 notificaciones.....................................125

Sistema de asistencia a la frenada Menú de ajustes.....................................126


de emergencia.....................111 Indicadores en el tablero de instrumentos...127

Sistema de control de tracción..........111 Indicadores del tablero de instrumentos. 127 Advertencia

Protección antivuelco Señales.....132


sistema..............................................112
Señales de advertencia....132
Sistema de prevención
colisiones repetidas..................112 Sistema audiovisual
Asistente de arranque en pendiente.....................................112

Precauciones.............................134

Sistema de dirección asistida....................................112 Seguridad.....................................134

Operación......................................134
Sistema electrónico de estabilización
Radio......................................................134
del vehículo..........................112
Dispositivos de almacenamiento USB............134
Sistema de descenso
toxicidad de los gases de escape.......113
Bluetooth.................................................134

Descripción del panel....................................135


Precauciones.....................113

Sonda de oxígeno...........................113
Botones del volante.............135

Interruptor de encendido............135
Convertidor catalítico........113
Conexión de dispositivos externos..136
Turbocompresor.....................................113

Sistema de control de evaporación


Monitor......................................................137

combustible.................................................113 Control de pantalla............137

Recirculación de gases del cárter Indicadores de estado de la pantalla...137

sistema..........................................................114 Interfaz.....................................................139
Sistema de diagnóstico a bordo........114
Menú principal.....................................139

1
0
Menú......................................................139
Apagado del sistema.........................161
Menú de acceso directo............141
Sistema de corte de combustible en caso de colisión..........162
CarPlay de Apple....................................141

Android Auto..........................................142 Sistema de corte de combustible en caso de colisión.........162

Ajustes......................................................142

Ponerse en contacto con el servicio Registrador de datos de eventos........163

operador..........................................................146 Descripción del sistema...............................163

Lectura de datos............................163
Seguridad
Divulgación.....................................163

Cinturones de seguridad.............................148
En situaciones de emergencia
Precauciones.....................148

Correcta fijación del cinturón de Juego de herramientas de a bordo.......166

seguridad............................................149
Colocación del instrumento a
Cinturones de seguridad delanteros con pretensor............149 bordo..............................................166

Rueda de repuesto.....................................167
Usando tres puntos
Información rueda de repuesto......167
cinturones de seguridad...........150
Colocación.............................167
Airbags............................151
Salida y devolución
Precauciones.....................151
en su lugar................................................167
Airbags........................152
Sustitución de ruedas..........................................168
Cojines frontales
Signos de daños en los neumáticos.............168
seguridad.....................................153
Preparación para reemplazar una rueda.............168
Airbags laterales....154
Instalación de una rueda de repuesto...........168
Persianas de seguridad........................155
En caso de accidente.............................................171
Sistemas de retención infantil ........ 156
Actuaciones en caso de accidente de
Tipos de sillas de coche para niños tráfico.............................................171
recomendadas .......................... 156
Arranque del motor con una batería de
Puntos de fijación ISOFIX.............156 otro fabricante..........172
uso de los niños Señales de batería baja..................................172
sillas de coche
.................................................................
156

Instalación de un asiento de coche para niños ....... 158 Arrancar el motor con una batería de

Instrucciones especiales para la instalación de una silla otro fabricante............172


de

coche para niños ........... 158 Sobrecalentamiento del motor..............................174

Immobilizer.........................................160
Cuando el motor se sobrecalienta.............174
Descripción del sistema
Remolque...................................................175
.............................................................................
160

Sobre de contraseña ........................... 160 Remolque con

Sistema anti- equipo especializado..........175


robo
coche .................................................. 161 Remolque con

Descripción del sistema..............................161 gancho de remolque............176


Sistema de llamada de emergencia ... 180
Encendido del sistema .......................... 161

Condiciones de disparo alarma......................................161


Métodos de desconexión Llamada de emergencia

alarma......................................161 Sistema.......................................................180

once

1
2
Mantenimiento y cuidado del coche Mantenimiento periódico....................................209

Recambios originales.........209

La necesidad de mantenimiento y cuidado del vehículo. Cambio de diseño............................209

Obligaciones del propietario del automóvil. .212


detrás de él...........................................................184
Mantenimiento del automóvil....................................213
Compartimento del motor....................................185

Precauciones.....................185 tipos de vehiculo


Niveles de líquido y aceite..........186 mantenimiento......................................213

Aceite de motor............................187 Mantenimiento programado..........................................215

Líquido de frenos..........................187
Puntos de control para fluidos
Refrigerante....................188
técnicos..........................................216
Líquido lavaparabrisas.............188
Condiciones severas de operación...216
Radiador......................................................188
Programa de Asistencia Vial para
Batería.....................189 Propietarios de Automóviles............217
Pegatinas y letreros de seguridad.......189

Sustitución de piezas.............................................190 Certificado de Finalización del


Mantenimiento Programado............218
Fusibles.....................................190
Tarjeta de reemplazo del odómetro..........222
Limpiaparabrisas..................191
Cambio de tarjeta de registro de
Lámparas......................................................193
propietario...................................................224
Mantenimiento del automóvil............194
Marcas especiales.....................................226
Cuidado de los neumáticos...................194
Preparación de preventa.............227
Mantenimiento de la trampilla..................................195

Cuidado del cuerpo....................................196 Datos técnicos


Salón que....................................197
Identificación del vehículo............230
Medidas de prevención
corrosión .................................................. 198 Identificación del vehículo

Estacionamiento a largo plazo del automóvil....198 número.....................................................230

Número de motor....................................230
Servicio de garantía
Etiqueta codificada por colores..........231

Disposiciones Generales....................................202 Parámetros del coche........................232

Información de garantía Parámetros básicos.........................232


obligaciones.....................................203 Características dinámicas........232
Garantía de coche nuevo........203 Especificaciones de los neumáticos.........232
Garantía por llevar Ruedas....................................................232
piezas.....................................................203
Parámetros del sistema de frenos. .233
Garantía de repuestos...........204
Líquidos y aceites...............................233
Garantía de carrocería y
Asientos................................................234
pintura anticorrosión
......................................204
Punteros
Inspección carrocería.............................................206

Lo que necesita saber sobre la garantía ....... 209


Neumáticos.....................................................209 Índice............................. 236
Índice de indicadores..........................239

1
2
una Operación
Clave....................................................14

Cerraduras de las puertas............17

Ventanas.................................................22

Repostaje.............................24

Capota.....................................................25

Asientos...................................................26

Espejos....................32

Volante......................................34

Barras de techo.....................................35

Control de iluminación...........36

Control
limpiaparabrisas.............43

Sistema de aire acondicionado....46

Carga inalámbrica para


teléfonos móviles
.............................................
53

Equipamiento de salón............55
13

1
4
Llave

Equipamiento del vehículo Ubicación de los botones


Tenga en cuenta que el equipo presentado en el manual
incluye equipo estándar, equipo estándar nacional y
equipo especial para este modelo de automóvil. Por lo
tanto, es posible que algunos tipos y funciones de los
equipos descritos en este manual no se incluyan con su
vehículo o que solo estén disponibles en ciertos

sobre
mercados. Para obtener información sobre el
equipamiento de su vehículo, consulte los documentos
de venta o el distribuidor donde
atación

964859EEC481

compró un coche. Ⓐ Botón de bloqueo


Ⓑ botón de desbloqueo
Información clave Ⓒ Botón de búsqueda de vehículos
Ⓓ División del botón de control del
portón trasero

Botón de bloqueo

Al presionar el botón de bloqueo, se bloquearán todas las puertas

del vehículo, incluida la puerta trasera. En este caso, los

indicadores de dirección parpadearán una vez.

Informacion util
Si los intermitentes no parpadean cuando las puertas
están bloqueadas, compruebe que todas las puertas estén
DFCE00A8EDDF
completamente cerradas, incluida la puerta del maletero y
Ⓐ llave mecanica
el capó.
Ⓑ Llave inteligente
Ⓒ Etiqueta de número clave Desbloqueo
Informacion util Al presionar este botón se desbloquearán todas las puertas, incluida la
puerta trasera. En este caso, los indicadores de dirección parpadearán dos
〉Guarde la llave y la etiqueta correctamente. La etiqueta contiene
veces.
el código requerido para restaurar la clave, y
puede solicitar una nueva clave del centro de
Informacion util
servicio solo si tiene una.
El modo de desbloqueo se puede configurar en la sección

"Configuración del vehículo" del menú "Configuración del automóvil"


〉Al comprar o transferir un automóvil, la etiqueta debe
de la interfaz del sistema multimedia.
ser devuelto al nuevo propietario.

Si está configurado el modo "Desbloqueo del asiento del conductor",

al presionar el botón se desbloquean solo las puertas del asiento del

conductor y del maletero. Si vuelve a pulsar el botón de desbloqueo,

se desbloquearán todas las puertas del vehículo.


Botón de búsqueda de coches 1. Mientras presiona el botón de la llave

Para encontrar un coche aparcado más rápido, con las inteligente, retire la llave mecánica.
puertas y el maletero cerrados, pulsa el botón de
búsqueda.

Cuando el automóvil emita un pitido, presione el botón nuevamente para

desactivar la función de búsqueda.

Informacion util
un
El modo de búsqueda de vehículos se puede configurar
en la sección "Ajustes de iluminación" del menú "Ajustes

Operación
del coche" de la interfaz del sistema multimedia.

C1BA6E3E9AB8
Botón de control del portón trasero Ⓐ botón de desbloqueo
Ⓑ llave mecanica
Una pulsación prolongada del botón de control del portón trasero 2. Con un destornillador plano, abra y retire
desbloqueará la puerta. Para abrir el maletero, presione el con cuidado la tapa trasera del teclado.
microinterruptor en la puerta dentro de los 30 segundos
posteriores al desbloqueo.

Atención

〉No está permitido cambiar de forma independiente el


frecuencia de transmisión y aumentar la potencia de
transmisión (incluida la instalación de un amplificador
de potencia de radiofrecuencia). No reemplace la antena
ni conecte antenas externas.

〉El uso de una llave inteligente no debe interferir con


servicios oficiales de radiocomunicaciones. Si encuentra 77636832C0AF
que está causando interferencia, deje de usarlo y tome las 3. Retire la batería vieja e inserte la batería nueva en
medidas necesarias para corregirlo. Después de eso, la ranura.
puede continuar usando la llave inteligente.

〉Es posible que la tecla no funcione temporalmente debido a una interferencia

causados por el funcionamiento de dispositivos de radio.

Cambio de batería
Realice todas las operaciones con las manos secas; la humedad
puede corroer la batería.

Atención
B0B391378D50

〉No toque ni mueva otros componentes. 3. Retire la batería vieja e inserte la batería nueva en la
ranura.
〉Observe la polaridad de la batería. Al instalar una batería, su polo positivo debe estar hacia
〉Al reemplazar la batería, tenga cuidado de no abajo.
perder piezas.

catorce quince
Tipo de batería: CR2032

4. Vuelva a colocar la tapa de la tecla.

Después de recoger la llave, asegúrese de que todos sus botones

funcionen correctamente.

Una advertencia

〉Guarde las baterías nuevas y usadas fuera del alcance de

sobre niños. Tragarlos puede causar asfixia y muerte.

〉Deseche las baterías usadas de acuerdo con las


requisitos El incumplimiento de las normas de
Operación

eliminación es perjudicial para el medio


ambiente.
Cerraduras de las
puertas

1ra sucursal. Cuando vuelve a tocar el sensor de desbloqueo, todas


Equipamiento del vehículo
Tenga en cuenta que el equipo presentado en el las puertas del automóvil se desbloquean.

manual
incluye equipo estándar, equipo estándar nacional y
equipo especial para este modelo de automóvil. Por lo
tanto, es posible que algunos tipos y funciones de puertas de bloqueo
los equipos descritos en este manual no se incluyan Al tocar el sensor de bloqueo, puede bloquear todas las
con su vehículo o que solo estén disponibles en
ciertos mercados. Para obtener información sobre la
puertas del vehículo, incluido el portón trasero. En este caso,
los indicadores de dirección parpadearán una vez.
un
configuración de su vehículo, consulte los
documentos de venta o el distribuidor al que le

Operación
compró el vehículo. Informacion util
Si los intermitentes no parpadean cuando las puertas
están bloqueadas, compruebe que todas las puertas estén
completamente cerradas, incluida la puerta del maletero y
el capó.

Sistema de acceso sin llave Informacion util


Con la llave inteligente, las puertas del vehículo se pueden 〉Las puertas solo se pueden operar si se detecta la
bloquear y desbloquear mediante el sistema de acceso
llave inteligente.
inteligente al vehículo.
〉No presione el botón de bloqueo y toque el desbloqueo
sensor al mismo tiempo.

〉Si agarra el mango con una mano enguantada,


es posible que no pueda desbloquear o bloquear la puerta.

〉Sistema de entrada sin llave. La presencia de cualquier radio


los equipos u obstáculos cercanos pueden interferir
con el establecimiento de comunicación entre la
llave inteligente y el vehículo, lo que puede impedir
que el sistema funcione con normalidad.

〉Después de cada bloqueo o desbloqueo exitoso del


9BCE8619CBDB
puertas del coche, el Sistema de Acceso Inteligente deja de
Ⓐ sensor de bloqueo
funcionar durante 3 segundos.
Ⓑ sensor de desbloqueo

Desbloqueo
Al tocar el sensor de desbloqueo, desbloquea todas las puertas
del vehículo, incluido el portón trasero. En este caso, los Bloqueo y desbloqueo de llaves
indicadores de dirección parpadearán dos veces.

Consulte la descripción de los botones clave. (⊳ pags.catorce)

Informacion util
El modo de desbloqueo se puede configurar en la sección

"Configuración del vehículo" del menú "Configuración del automóvil"

de la interfaz del sistema multimedia.

Si está ajustado el modo "Desbloquear el asiento del


conductor", cuando se toca el sensor para desbloquear
la puerta del conductor, solo se desbloquean las
puertas del asiento del conductor y el maletero.
dieciséis
17
Bloqueo y desbloqueo
con botones en el centro Bloqueo y desbloqueo con
llave mecánica
administración 1. Tire de la manija de la puerta y deslice la cubierta
protectora desde el interior para quitarla.

sobre

EB6E110213E
7
Ⓐ botón de desbloqueo
6E2BE4C69A4A
Ⓑ Botón de bloqueo
2. Inserte la llave mecánica en el ojo de la cerradura y gírela
El botón de control central está ubicado en la puerta del
para bloquear o desbloquear la puerta.
conductor. Todas las puertas del vehículo se pueden
bloquear o desbloquear presionando el botón del sistema de
cierre
Para obtener información sobre cómo acceder a la llave
centralizado.
mecánica, consulte la sección Llaves.

Desbloqueo con manija interior Cambio de batería. (⊳ pags.quince)

EF7462507AD2

16A9F062F88B Atención
Tire de la manija interior para desbloquear la puerta, tire
Después de desbloquear las puertas del automóvil, primero
de nuevo para abrir la puerta.
retire la llave mecánica y solo luego abra la puerta desde el lado
del conductor.

Informacion util
Al abrir la puerta lateral trasera del automóvil con la manija

interior, asegúrese de que el seguro para niños


Informacion util
esté desactivado. De lo contrario, no se abrirá.
Cuando la puerta se abre con una llave mecánica, se
puede activar la alarma antirrobo.
18
〉Si tiene una llave inteligente, presione el microinterruptor en
Bloqueo de emergencia el portón trasero y tire hacia arriba.

〉Con el interruptor de encendido en modo LOCK, presione y


mantenga presionado el botón de control del portón trasero en la

llave. Para abrir el maletero, presione el microinterruptor de la

puerta dentro de los 30 segundos posteriores al desbloqueo y tire

de la puerta hacia arriba. un

Operación
〉Con la puerta del lado del conductor desbloqueada, presione el

microinterruptor del portón trasero y tire de la puerta hacia arriba.

4D20BEE53777

La puerta del pasajero delantero y las puertas traseras están

equipadas con dispositivos de bloqueo de emergencia para las Clausura


puertas del vehículo.

Inserte la llave mecánica en el ojo de la cerradura de la cerradura


de emergencia como se muestra en la figura, gírela a la posición
más baja y luego cierre la puerta para bloquearla.

Informacion util
La necesidad de utilizar este método de bloqueo de puertas significa

que el sistema electrónico de bloqueo de puertas está defectuoso. Debe

ponerse en contacto inmediatamente con el centro de servicio para su

inspección y reparación.
71C8CEA809D2
1. Tire hacia abajo de la empuñadura auxiliar del
maletero y suéltela antes de cerrar
completamente la puerta.

puerta del maletero 2. Presione el portón trasero desde el exterior hasta que se
cierre por completo.
Apertura y cierre manual del
portón trasero Una advertencia

〉Al cerrar el portón trasero con la mano, asegúrese de empujar


Apertura
adentro hasta que se cierre por completo. Al cerrar
la puerta con la manija auxiliar, puede pillarse la
mano y causar lesiones graves.

〉Está prohibido conducir con el maletero abierto.

〉Está prohibido llevar pasajeros en la bodega.

〉Si hay personas cerca del portón trasero, asegúrese


son seguros antes de abrirlo y cerrarlo.

45E52E69B645

〉Al cerrar el portón trasero, tenga cuidado de no pellizcar


cosas

diecinueve
o prendas de vestir como un bolso o una corbata. Desbloqueo de emergencia de
la puerta del maletero.
〉No permita que los niños operen la puerta trasera para evitar
1. Mientras está en el vehículo, use la llave mecánica para levantar la
lesiones accidentales.
cubierta de emergencia ubicada en la parte inferior del interior
de la puerta trasera.

Atención
sobre
〉Al abrir el portón trasero, no utilice demasiado
fuerza para evitar daños.

〉Tenga especial cuidado al abrir el portón trasero en


Operación

vientos fuertes. Bajo su influencia, la puerta puede abrirse


demasiado, lo que puede provocar su deformación.

〉Si el portón trasero está congelado o cubierto de hielo,


no intenta abrirlo. Encienda el sistema de
calefacción, espere hasta que suba la temperatura
en el habitáculo y luego abra la puerta. B58F2872692D

Para obtener información sobre cómo acceder a la llave


mecánica, consulte la sección Llaves. (⊳ pags.quince)
Si hay una necesidad urgente de abrir el portón trasero, derrita
el hielo con agua caliente. Cuando el hielo se derrita, intenta
abrir la puerta. 2. Para abrir la puerta trasera, gire el abridor de emergencia de
la puerta trasera en la dirección que se muestra en la
ilustración.

〉No instale ni pegue objetos decorativos en el


tope del portón trasero.

〉No tire del portón trasero hacia los lados, esto puede causar
torsión y deformación del tope.

Informacion util
〉Si la temperatura exterior es inferior a 0 ℃, el
Es posible que la parada del portón trasero no funcione

automáticamente. En este caso, puede abrir la puerta manualmente.

〉No coloque accesorios pesados en el portón trasero. Esta 20BDF6834396

puede resultar en que la parada no pueda soportarla


adecuadamente.
Informacion util
〉Al girar manualmente el portón trasero de emergencia
〉El suave movimiento del pestillo del portón trasero. abridor, no toque las piezas metálicas estampadas para evitar
requiere el uso de lubricante, por lo que es normal lesiones.
que el guardapolvo del maletero se manche de
aceite, lo
cual es normal. 〉La necesidad de utilizar este método de apertura del
puerta trasera significa que el coche no funciona

correctamente. Debe ponerse en contacto inmediatamente

con el centro de servicio para su inspección y reparación.


veinte
Bloqueo para niños Bloqueo automático durante la conducción
Por razones de seguridad, se recomienda llevar niños en los
asientos traseros. Las puertas traseras están equipadas
Cuando la velocidad del vehículo supera los 15 km/h, las
con seguros para niños para evitar aperturas
puertas se bloquean automáticamente, incluido el portón
accidentales.
trasero.

La velocidad del vehículo a la que se produce el bloqueo


automático se puede configurar en la sección "Bloqueo de puertas" un
en "Configuración del vehículo" → “Menú de ajustes de movimiento
del vehículo” de la interfaz del sistema multimedia.

Operación
Informacion util
Asegúrese de que todas las puertas, incluida la puerta trasera, estén

completamente cerradas antes de conducir.

E1D0C7587D86

El seguro para niños se puede activar moviendo la


palanca en la dirección de la flecha. Al mover la palanca
Bloqueo automático
en la dirección opuesta, se desbloquea el seguro para
niños. Cuando todas las puertas, incluido el portón trasero, están
bloqueadas, el conductor toca el sensor en la manija de la
puerta o presiona el botón de desbloqueo en la llave inteligente,
Una advertencia
y durante 30 segundos después del desbloqueo, ninguna de las

Los seguros para niños están instalados solo en las puertas puertas se abre, todas las puertas, incluido el portón trasero. ,

traseras. Para evitar accidentes, si el niño está sentado solo se vuelven a bloquear automáticamente.

en la parte trasera, active los seguros para niños en ambos


lados para evitar la apertura accidental de las puertas.
Desbloqueo automático por colisión

Informacion util Si el interruptor de encendido está en ON y el sistema detecta una

colisión, todas las puertas se desbloquean automáticamente.


Cuando los seguros para niños están activados, las puertas
solo se pueden abrir desde el exterior tirando de la manija
exterior de la puerta.

Aviso de bloqueo erróneo


Automático
desbloquear las puertas Si la puerta del lado del conductor está bloqueada, cuando se cierra

cuando el motor está apagado la última puerta abierta, todas las puertas bloqueadas se

desbloquean automáticamente.
Cuando se apaga el motor, todas las puertas, incluido
el portón trasero, se desbloquean automáticamente.

La función de desbloqueo automático de puertas cuando el motor

está apagado se puede activar o desactivar en la sección

"Configuración de movimiento del automóvil" del menú

"Configuración del automóvil" de la interfaz del sistema multimedia.

2
1
Ventana

distancia segura. De lo contrario, los pasajeros podrían


Equipamiento del vehículo
resultar gravemente heridos.
Tenga en cuenta que el equipo presentado en el
manual incluye equipo estándar, equipo nacional y
equipo especial para este modelo de automóvil. Por Apertura y cierre con un solo toque
lo tanto, es posible que algunos tipos y funciones de
los equipos descritos en este manual no se incluyan Presione el interruptor de la ventanilla eléctrica con más fuerza de
con su vehículo o que solo estén disponibles en lo habitual y luego suéltelo: la ventanilla se abrirá

sobre
ciertos mercados. Para obtener información sobre la automáticamente por completo. Tire del interruptor para
configuración de su vehículo, consulte los detenerlo.
documentos de venta o el distribuidor al que le
compró el vehículo.
explotación

Jale el interruptor de la ventana eléctrica con más fuerza de lo


normal y luego suéltelo: la ventana se cerrará automáticamente
por completo. Para detenerlo, haga clic en el interruptor.

elevalunas
Interruptores de elevalunas eléctricos, lado del Informacion util
conductor En algunos modelos, solo la ventana del lado del conductor tiene

una función de apertura y cierre de un solo toque.

Atención

A bajas temperaturas, se puede formar hielo entre el


vidrio y el marco e interferir con el movimiento del
vidrio. En este caso, no presione los interruptores
repetidamente para evitar dañar el mecanismo de
elevación y descenso. Espere hasta que suba la
temperatura en el habitáculo y se derrita el hielo.
Después de eso, será posible usar las ventanas eléctricas.

6CAD4A66D3FD

Ⓐ Interruptor de bloqueo de ventana


Ⓑ Interruptores de elevalunas eléctricos con Bloqueo de ventanas
lado Una vez que se haya presionado el botón de bloqueo de las
del conductor
ventanas, no será posible operar las ventanas usando los
Ⓒ Interruptor de ventana eléctrica con interruptores de las ventanas eléctricas en las puertas traseras.
lado del pasajero delantero

Ⓓ Interruptor de la ventana eléctrica trasera


ventana izquierda Presionar el botón nuevamente restaurará los interruptores de las
Ⓔ Interruptor de la ventana eléctrica trasera ventanas eléctricas en las puertas traseras.
ventana derecha

Manual control Una advertencia


Para abrir o cerrar una ventana, haga clic o arrastre el botón
de opción correspondiente. Sosténgalo hasta que el vidrio Si viaja con niños, le recomendamos que los coloque
alcance la posición deseada, luego suéltelo. en los asientos traseros, donde es más seguro, y
bloquee las ventanas.

Una advertencia

Antes de cerrar la ventana, asegúrese de que las


cabezas y las manos de los pasajeros estén lejos de ella.

2
2
Interruptores de ventanas eléctricas, las ventanas seguirán funcionando.

lado del pasajero


Los interruptores de las ventanas eléctricas están ubicados en Informacion util
los reposabrazos de las puertas de los pasajeros y se utilizan
Dependiendo del equipamiento del vehículo, en algunos
para abrir y cerrar las ventanas respectivas.
modelos solo la ventana del lado del conductor está equipada
con esta función.

protección contra el sobrecalentamiento


un
Presionar continuamente el interruptor de la ventana eléctrica Cierre cómodo
repetidamente puede activar la protección contra Cuando el interruptor de encendido está en el modo LOCK y todas las

Operación
sobrecalentamiento del mecanismo eléctrico de elevación y puertas del automóvil están cerradas, al presionar prolongadamente el
descenso. En este caso, el interruptor de la ventana eléctrica botón de bloqueo en la llave o el sensor de bloqueo en la manija de la
deja de responder temporalmente a los comandos y el vidrio no puerta, todas las ventanas se cerrarán automáticamente.
se sube ni baja. Cuando el actuador se enfríe, las funciones del
interruptor se reanudarán. Durante la apertura automática de la ventana, presionar el botón de

bloqueo o desbloqueo de la llave puede detener el levantamiento de

la ventana.

Protección contra pellizcos Informacion util


Si al cerrar la ventana hay un objeto extraño entre el
Si hay un objeto extraño entre el vidrio y el marco durante
marco y el vidrio, la ventana dejará de cerrarse y el
el proceso de cierre automático, se puede activar la función
vidrio bajará automáticamente una cierta distancia.
antipinzamiento. Deje el vehículo solo después de
asegurarse de que todas las ventanas estén completamente
cerradas.
Informacion util
Dependiendo del equipamiento del vehículo, en algunos
modelos solo la ventana del lado del conductor está Inicialización
equipada con esta función.
Si se detecta una violación de la función de control
de ventana de un toque, se puede restaurar
mediante las siguientes acciones:

Una advertencia 1. Encienda el interruptor de encendido.

〉No pruebe la función antipinzamiento usted mismo.


2. Jale el interruptor de la ventana eléctrica de un toque más de lo

normal para cerrar la ventana por completo. Luego mantenga


〉Si hay algún objeto en la ventana justo antes
presionado el interruptor durante otros tres segundos.
del ventana está cerrada, la protección anti-
pinzamiento no funcionará.

Informacion util 3. Vuelva a activar el interruptor de la ventana eléctrica: baje y

En condiciones desfavorables, como bajas temperaturas al modo LOCK

o fuertes sacudidas, la protección antipinzamiento puede


activarse mientras se levanta el cristal. En este caso, tire
del interruptor del elevalunas eléctrico con más fuerza de
lo normal y suéltelo: el elevalunas se cerrará por
completo.

Usar después
encendido apagado

Durante algún tiempo después de girar el interruptor de encendido

2
3
suba completamente la ventana con una sola pulsación.

Informacion util
Si se detecta una violación de la función de
control de ventana de un toque, se requiere su
inicialización para todas las ventanas equipadas
con esta función; se requiere la inicialización cada
vez que desconecte y vuelva a conectar la batería.

2
4
combustible de repostaje
No use fuego abierto cerca del
Equipamiento del vehículo
vehículo. Tenga en cuenta que el equipo presentado en el manual
incluye equipo estándar, equipo estándar nacional y Pare el motor.
equipo especial para este modelo de automóvil. Por
lo tanto, es posible que algunos tipos y funciones de
los equipos descritos en este manual no se incluyan
con su vehículo o que solo estén disponibles en
ciertos mercados. Para obtener información sobre la
sobre
configuración de su vehículo, consulte los
documentos de venta o el distribuidor al que le
compró el vehículo.
Operación

Método de repostaje
1. Para abrir la tapa del depósito de combustible, empújela desde la

parte trasera del vehículo. La puerta del conductor debe estar

desbloqueada en este caso.

2. Abra el tapón de llenado de combustible girándolo en sentido contrario a las

agujas del reloj y sujete el cable de llenado a la puerta de llenado de

combustible para evitar la contaminación de la carrocería del automóvil.

EF17758C245F

Una advertencia

〉Si se oye un silbido al desenroscar el


tapa del tanque de combustible, deténgase, espere a que el sonido se

detenga y luego abra lentamente la tapa.

Cuando hace calor, la alta presión interna puede hacer que el

combustible salga disparado del tanque. Esto puede causar

lesiones.

〉Cuando cargue combustible a su vehículo, lo siguiente

se deben observar precauciones:

2
5
No hables por tu teléfono móvil.

Observe otras precauciones tomadas en la gasolinera.

Atención
〉No sobrellene el tanque de combustible. Retire el repostaje
boquilla después del primer clic. De lo contrario, el
combustible puede ingresar al adsorbedor de carbono, lo
que reducirá su vida útil.

〉No derrame combustible sobre la carrocería, ya que podría


dañar la pintura.

〉Reposte el vehículo únicamente con el combustible especificado.

3. Después de repostar el vehículo, vuelva a colocar el tapón de

llenado de combustible y ciérrelo girándolo en el sentido de las

agujas del reloj hasta que haga clic.

Informacion util
Se debe reemplazar la tapa de llenado de combustible o

se puede encender la luz indicadora de mal

funcionamiento del motor.

4. Cierre la tapa del depósito de combustible.

Información de combustible

Característica Datos
Gasolina sin plomo
octano 92
y más alto

Tipo de combustible

Volumen de combustible
55
tanque de pie [l]

(referencia
significado)

2
6
capucha

3. Suelte el tope del clip e inserte su extremo libre en la


Equipamiento del vehículo
Tenga en cuenta que el equipo presentado en el ranura especial del capó para fijar el capó en la
manual incluye equipo estándar, equipo estándar posición abierta.
nacional y equipo especial para este modelo de
automóvil. Por lo tanto, es posible que algunos tipos y
funciones de los equipos descritos en este manual no
se incluyan con su vehículo o que solo estén
disponibles en ciertos mercados. Para obtener
un
información sobre la configuración de su vehículo,
consulte los documentos de venta o el distribuidor al
que le compró el vehículo.

Operación
49EAE17ECB2
Apertura
1. Tire de la palanca de apertura del capó situada debajo
Clausura
del salpicadero. La cerradura del capó se abrirá y se
levantará ligeramente. 1. Levante con cuidado el capó.

2. Retire el tope de la ranura y vuelva a colocarlo en


su posición original.
3. A una altura de unos 30 cm desde el bloqueo
del capó, suelte el capó y deje que baje
libremente.

4. Asegúrese de que el capó esté completamente cerrado.

Una advertencia

Asegúrese de que el capó esté bien cerrado antes de conducir. De lo


contrario, puede abrirse mientras conduce y provocar una
emergencia.

BAC6EFA1938C

2. Levante ligeramente el capó, introduzca la mano en el


Atención
espacio y deslice la manija de bloqueo del capó en la
〉Antes de cerrar el capó, asegúrese de que no haya
dirección de la flecha para abrir el capó.
objetos extraños debajo.

2
5
143B29B466D8

2
6
Asiento
s
Equipamiento del vehículo Reposacabezas traseros
Tenga en cuenta que el equipo presentado en el
manual incluye equipo estándar, equipo estándar
nacional y equipo especial para este modelo de
automóvil. Por lo tanto, es posible que algunos tipos y
funciones de los equipos descritos en este manual no
se incluyan con su vehículo o que solo estén

sobre
disponibles en ciertos mercados. Para obtener
información sobre la configuración de su vehículo,
consulte los documentos de venta o el distribuidor al
que le compró el vehículo.
Operación

E1623383F02D

〉Para levantar el reposacabezas, tire hacia arriba.

reposacabezas 〉Para bajar el reposacabezas, manténgalo presionado

Ajuste de los reposacabezas botón de ajuste y presione simultáneamente sobre él.

El reposacabezas funciona mejor cuando está centrado


al

nivel de las puntas de las orejas. Informacion util


La posición más baja del reposacabezas no funciona. Para usar

Una advertencia el reposacabezas, asegúrese de levantarlo a la altura correcta.

Está prohibido ajustar los reposacabezas con el


vehículo en movimiento.

Reposacabezas delanteros Informacion util


Después de ajustar el reposacabezas, presiónelo hacia abajo para

asegurarse de que esté firmemente en su lugar.

Quitar los reposacabezas

Reposacabezas delanteros

FED3BD68F29E

A91ABD45C88F

Al levantar el reposacabezas, una persona


presiona
simultáneamente con dos destornilladores suficientemente finos en

2
7
las ranuras de la cerradura, la otra persona

2
8
en este momento, extraiga el reposacabezas tirando de él hacia arriba. Ajuste longitudinal del asiento

Si es necesario, ajuste el respaldo del asiento para


poder quitar el reposacabezas.

Reposacabezas traseros
Para quitar el reposacabezas, mantenga presionado el botón de
ajuste del reposacabezas y, al mismo tiempo, sáquelo de las un
ranuras.

Si es necesario, ajuste el respaldo del asiento para

Operación
poder quitar el reposacabezas.

Atención
931D56D7E73E
Después de instalar el reposacabezas, muévalo hacia arriba y hacia
Tire de la palanca de ajuste del asiento, mueva el asiento hacia
abajo para asegurarse de que esté bien sujeto.
adelante o hacia atrás hasta la posición deseada y suelte la
palanca.

Una advertencia Informacion util


No conduzca con los reposacabezas quitados. En ausencia de Después de ajustar el asiento, asegúrese de que esté bien

un reposacabezas en una colisión, el impacto en el área del sujeto.

cuello puede provocar lesiones graves o incluso la muerte.

Regulación de la inclinación del respaldo

Asientos delanteros

Ajuste manual del asiento

Una advertencia

Está prohibido ajustar la posición de los


asientos mientras el vehículo está en
movimiento.
〉Lleve el asiento a la posición correcta antes
conduciendo. Una posición incorrecta del asiento puede provocar

errores de conducción, accidentes e impedir que los cinturones, las

bolsas de aire y los reposacabezas realicen sus funciones protectoras

de manera efectiva.

82D534FE598D

Apoyándose firmemente contra el respaldo del asiento, tire de la


〉No incline demasiado el respaldo. De lo contrario, en un
palanca de ajuste de inclinación del respaldo, inclínese hacia atrás
colisión, una persona podría deslizarse por debajo del
para llevar el respaldo a la posición deseada y suelte la palanca.
cinturón de seguridad. El cinturón de seguridad brinda la
máxima protección para el conductor y los pasajeros solo
cuando están

sentados erguidos contra el respaldo del asiento.


Atención
Para ajustar la inclinación del respaldo, levante la palanca de ajuste

hasta la posición extrema. De lo contrario, es posible que se produzcan

daños mecánicos en el asiento.

2
7
Ajuste de altura del asiento

sobre

E8905347C7DD
Ⓐ Ajuste del ángulo del respaldo Ⓑ Ajuste de altura
Explotar

16BB9E6A643A
del asiento
〉Tire de la palanca de ajuste de altura varias veces para
Ⓒ Regulación del asiento en el tablero
levante el asiento. longitudinal
〉Para bajar el asiento, presione el ajuste de altura
palanca varias veces. Informacion util
Informacion util
Algunas funciones solo se aplican al asiento del

conductor. Algunas funciones solo se aplican al asiento del conductor.

Ajuste eléctrico del asiento

Una advertencia

〉Está prohibido ajustar la posición de los asientos.


mientras el vehículo está en movimiento.

〉Lleve el asiento a la posición correcta antes


conduciendo. Una posición incorrecta del asiento puede

provocar errores de conducción, accidentes e impedir que los

cinturones, las

bolsas de aire y los reposacabezas realicen sus funciones protectoras

de manera efectiva.

〉No incline demasiado el respaldo. De lo contrario, en un


colisión, una persona podría deslizarse por debajo del
cinturón de seguridad. El cinturón de seguridad brinda la
máxima protección para el conductor y los pasajeros solo
cuando están sentados erguidos contra el respaldo del
asiento.

2
8
Configuración del asiento

Con el interruptor de encendido en la posición ON, abra el menú Ajustes del asiento yendo a la sección Ajustes del asiento del
menú Ajustes del automóvil en la pantalla multimedia.

un

Operación
EAE8204D0899

Para configurar o desactivar la calefacción del asiento, toque los botones respectivos varias
veces.

Una advertencia

Los pasajeros de las siguientes categorías deben tener especial cuidado al utilizar la calefacción de los asientos:

〉bebés, niños, ancianos, enfermos y personas con discapacidad;


〉personas con piel sensible;
〉personas en estado de exceso de trabajo;

〉personas que experimentan somnolencia como resultado del alcohol o la medicación.

Atención
〉Está prohibido convertir los asientos y su sistema eléctrico. Esto puede afectar adversamente la funcionalidad
y vida útil del sistema de calefacción.
〉Al calentar los asientos, para evitar el sobrecalentamiento, no los cubra con colchas, cojines o
otros artículos que tienen un efecto de aislamiento térmico.

〉Para evitar que la batería se descargue, no utilice la calefacción del asiento durante períodos prolongados con el motor apagado.

〉Las siguientes situaciones pueden dañar los elementos calefactores. La función de calentamiento sólo se puede utilizar después de

asegurándose de que estas circunstancias están ausentes:

una gran cantidad de líquido en el asiento;

daño al asiento con un objeto afilado (aguja, navaja, etc.); olor extraño proveniente de los
asientos.

2
9
Asientos traseros Devolver el respaldo a su posición

Ajuste del asiento trasero original


Respaldo abatible 1. Ajuste los cinturones de seguridad para evitar
pellizcarlos cuando el respaldo vuelva a su posición
Al abatir los respaldos de los asientos traseros, se aumenta
original.
el espacio para guardar el equipaje. Los respaldos
izquierdo y derecho se pueden plegar independientemente
uno del otro. 2. Tire del respaldo hacia arriba para devolverlo a su posición
sobre
original. Mueva el respaldo ligeramente hacia adelante y hacia

atrás para asegurarse de que encaje en su lugar.

Informacion util
〉Antes de plegar el asiento, mueva el reposacabezas
Asientos traseros con calefacción
leyendo

a una posición adecuada para que no obstruya al


plegar.

〉Devuelva el cinturón de seguridad a su estado original para que


no interfiere con el plegado del respaldo.

9C1328C6E35A

Ambas puertas traseras tienen interruptores de calefacción de

asientos que se pueden usar para controlar la calefacción de sus

respectivos asientos traseros derecho e izquierdo.

Con el interruptor de encendido en modo ON, presione el botón


de calefacción del asiento para seleccionar el modo de calefacción
5E5D62331BE1 deseado para el lado correspondiente del asiento o apague la
Tire de la manija en la parte superior del respaldo para plegar el calefacción. La luz indicadora se encenderá.
respaldo desbloqueado hacia adelante.

Atención Una advertencia

〉Retire todos los elementos de los asientos antes de plegar


Los pasajeros de las siguientes categorías deben tener especial
el respaldo.
cuidado al utilizar la calefacción de los asientos:
〉No coloque objetos sobre el respaldo plegado.

〉bebés, niños, ancianos, enfermos y personas


con discapacidades;

Una advertencia 〉personas con piel sensible;


〉personas en estado de exceso de trabajo;
〉Está prohibido ajustar la posición o plegar el
respaldo mientras el vehículo está en movimiento. 〉personas que experimentan somnolencia como resultado de
alcohol o medicación.

〉Está prohibido llevar pasajeros en el asiento plegado.


traseras o en el maletero.
Atención
〉Mantenga a los niños fuera del área de carga.
Está prohibido convertir los asientos y su
sistema eléctrico. Esto puede afectar
negativamente
treinta

3
1
afectar la funcionalidad y la vida útil del sistema de
calefacción.
〉Al calentar los asientos, para evitar
sobrecalentamiento, no los cubra con cobertores, almohadas
u otros artículos que tengan un efecto de aislamiento térmico.

〉Para evitar la descarga de la batería, no utilice el


asiento calefacción durante períodos prolongados un
con el motor apagado.

Operación
〉Las siguientes situaciones pueden dañar la calefacción.
elementos. Puede usar la función de calefacción solo
después de asegurarse de que estas circunstancias estén
ausentes:

una gran cantidad de líquido en el asiento;

daño al asiento con un objeto afilado (aguja, navaja,


etc.);
olor extraño proveniente de los asientos.

Reposabrazos del asiento trasero

87B51A25E8E3
Al tirar del lazo, el reposabrazos del asiento trasero se
puede bajar, proporcionando a los pasajeros traseros un
descanso cómodo para un reposabrazos cómodo.

3
1
Espejos retrovisores

Equipamiento del vehículo Retrovisor con atenuación automática

Tenga en cuenta que el equipo presentado en el espejo


manual incluye equipo estándar, equipo estándar
nacional y equipo especial para este modelo de
automóvil. Por lo tanto, es posible que algunos tipos y
funciones de los equipos descritos en este manual no
se incluyan con su vehículo o que solo estén
disponibles en ciertos mercados. Para obtener
sobre
información sobre la configuración de su vehículo,
consulte los documentos de venta o el distribuidor al
que le compró el vehículo.
Operación

D25626451E4B

Dependiendo del brillo de las luces delanteras de los


Espejo retrovisor vehículos detrás de usted, el espejo retrovisor

interior atenúa automáticamente la intensidad de la luz reflejada.

Atenuación manual del


espejo retrovisor Espejos laterales
Ajuste de los espejos laterales

DA810BA86DD6

Ⓐ Posición normal
Ⓑ Posición sombreada
8F0F7E2B2918
Mueva la palanca hacia la parte trasera del vehículo para
activar el modo de atenuación. En esta posición, los faros
Ⓐ Posición inicial
de los vehículos que circulan detrás se atenúan. Ⓑ Selección del espejo retrovisor derecho Ⓒ
Selección del espejo retrovisor izquierdo
Ⓓ Plegado de los espejos laterales

Ajuste de los espejos


1. Gire la perilla de ajuste del espejo lateral para seleccionar el
espejo izquierdo o derecho.

2. Al girar la perilla hacia adelante, hacia atrás, hacia la


izquierda y hacia la derecha, puede ajustar la posición del
espejo lateral izquierdo o derecho.

3. Después de completar el ajuste, regrese

3
2
la perilla de ajuste a su
posición original.

3
3
se pliega hacia adentro y hacia afuera al bloquear y desbloquear las puertas del
Una advertencia
automóvil.

Está prohibido ajustar la posición del espejo retrovisor


mientras se conduce. Los errores de manejo pueden Espejos laterales con calefacción
causar accidentes, lesiones graves o la muerte.

Si los espejos laterales están congelados o empañados, presione


el botón de la ventana trasera con calefacción ubicado en el
panel de
control del aire acondicionado. Se enciende el indicador
Espejos plegables eléctricamente correspondiente y se activa la función. Para apagar la calefacción,
un
vuelva a pulsar el botón.

Operación
Gire la perilla de ajuste de los espejos retrovisores a
la posición plegada.

soplo. Los espejos se plegarán automáticamente. Después de un tiempo, la calefacción de los espejos laterales se apaga

Gire la perilla de control a otra posición. Los automáticamente.

espejos retrovisores se abrirán automáticamente.


Una advertencia

No toque los espejos después de encender la función de


plegado manual
calefacción para evitar quemaduras.

01F4B7E23700
Para plegar el espejo lateral, tire de él en la
dirección de la flecha mientras sostiene el cuerpo.
Antes de iniciar el movimiento, los espejos
deben volver a su posición original.

Atención

Al plegar eléctricamente los espejos laterales, no


los asista manualmente. De lo contrario, el
mecanismo interno de los espejos podría dañarse.

Plegado automático de espejos cuando las


puertas están bloqueadas

El modo de plegado de los espejos laterales se puede configurar

en la sección "Configuración de confort" del menú "Configuración

del automóvil" en la pantalla del sistema multimedia.

Cuando el modo de plegado automático está activado, los espejos laterales

3
3
Volante

provocar lesiones graves o la muerte.


Equipamiento del vehículo
Tenga en cuenta que el equipo presentado en el manual
incluye equipo estándar, equipo estándar nacional y
equipo especial para este modelo de automóvil. Por Calefacción
lo tanto, es posible que algunos tipos y funciones de
los equipos descritos en este manual no se incluyan
con su vehículo o que solo estén disponibles en

sobre
ciertos mercados. Para obtener información sobre la
configuración de su vehículo, consulte los
documentos de venta o el distribuidor al que le
atación

compró el vehículo.

Ajustamiento
69598614CFA6

El volante con calefacción hace que la conducción en


climas fríos sea más cómoda.

Presione el botón de calentamiento para habilitar o deshabilitar


la función.

Después de activar la función, el indicador del


botón se iluminará.

Atención

No deje la calefacción del volante funcionando durante


un período prolongado con el motor apagado. Esto
409D25F9136E puede agotar la batería, lo que puede impedir que el
1. Baje la palanca de ajuste debajo del volante. motor arranque.

2. Ajuste el volante para que quede contra su pecho y


no obstruya el tablero y los indicadores.

3. Cuando termine, levante la palanca de ajuste


para bloquear el volante.

Una advertencia

〉Está prohibido ajustar la posición de la dirección.


rueda mientras conduce. El no hacerlo puede resultar en
un accidente y lesiones graves o la muerte debido a
errores de operación.

〉Después de ajustar el volante, asegúrese de que esté


firmemente en su lugar. El movimiento accidental de un
volante no asegurado puede resultar en un accidente.

3
4
Rieles de
techo

〉Altransportar artículos pesados o de gran tamaño en


Equipamiento del vehículo rieles, las características de marcha del vehículo
pueden
Tenga en cuenta que el equipo presentado en el pérdida de control o el vuelco del vehículo, lo que podría
manual
provocar lesiones graves o incluso la muerte.
incluye equipo estándar, equipo estándar nacional y
equipo especial para este modelo de automóvil. Por
lo tanto, es posible que algunos tipos y funciones de
los equipos descritos en este manual no se incluyan
con su vehículo o que solo estén disponibles en
ciertos mercados. Para obtener información sobre la
configuración de su vehículo, consulte los
documentos de venta o el distribuidor al que le
compró el vehículo.

Rieles de techo

Para instalar un portaequipajes en los rieles del techo, lea atentamente

las instrucciones de instalación del portaequipajes que deben

acompañarlo.

Capacidad de carga de los rieles de techo

La capacidad de carga máxima de las barras de techo es de 50


kg; al conducir con una fuerte disminución periódica de la
velocidad, la capacidad de carga máxima de los rieles del techo
es de 35 kg.

Atención
〉La capacidad de carga máxima de las barras de techo
incluye el peso de los elementos portantes
adicionales.
〉La velocidad del vehículo con una baca cargada no
debe superar los 70 km/h.

Una advertencia

〉La carga en los rieles debe estar bien sujeta.


De lo contrario, existe riesgo de accidente.

〉La carga colocada sobre los raíles eleva el vehículo


centro de gravedad. Evite conducir a altas
velocidades,
arranques bruscos, giros bruscos, frenadas de
emergencia u otras maniobras repentinas mientras
conduce. No operar el vehículo puede provocar la

3
5
cambiar debido a un cambio en el centro de
gravedad y un aumento en el área de resistencia del
aire, lo que crea el riesgo de un accidente.

Se recomienda seleccionar el estilo de conducción y


la velocidad de conducción de acuerdo con la un
situación real.

〉Reduzca su velocidad cuando maneje en una fuerte

Operación
viento de costado. La forma del vehículo y el centro de
gravedad desplazado hacia arriba lo hacen sensible a las
ráfagas de viento cruzado. Disminuir la velocidad mejora
el manejo del vehículo.

〉Al conducir en terrenos irregulares o en caminos


irregulares, no exceda su velocidad, evite baches,
giros bruscos y colisiones con objetos. Todo
esto puede provocar la pérdida de control del
vehículo o su vuelco, lo que puede causar
graves daños en la suspensión y el chasis, así
como lesiones o incluso la muerte.

〉No conduzca a través de la pendiente. lo mejor es


conducir hacia arriba o hacia abajo de la pendiente.
De lo contrario, el vehículo podría volcar.

〉Los rieles de techo solo se pueden usar cuando la escotilla


está cerrado. De lo contrario, los rieles u objetos
sujetos a ellos pueden lesionar a los pasajeros.

3
6
Control de iluminación

Equipamiento del vehículo


Tenga en cuenta que el equipo que se muestra en el manual incluye equipo estándar, equipo nacional y equipo
especial para este modelo de automóvil. Por lo tanto, algunos tipos y funciones del equipo descrito en este manual
pueden no estar incluidos con su vehículo o pueden estar disponibles solo en ciertos mercados. Para obtener
información sobre la configuración de su vehículo, consulte los documentos de venta o el distribuidor al que le
compró el vehículo.

sobre

Ubicación de los dispositivos de iluminación exterior.

Atención
No dejes la iluminación exterior del coche encendida durante mucho tiempo cuando el motor no esté en marcha. Esto puede
agotar la batería.

Vehículo equipado con faros halógenos

A13C5A05781B
Ⓐ luces laterales traseras
Ⓕ Luz de marcha atrás
Ⓑ Intermitentes delanteros Ⓒ
Ⓖ Indicadores de dirección traseros
Intermitentes laterales
Ⓗ Faros de luz alta / faros de luz baja
Ⓓ Luz trasera antineblina Ⓔ Luces de
freno
Sveta

Ⓘ Luces de estacionamiento delanteras / luces de circulación diurna luces


de amanecer

3
7
Vehículo equipado con faros LED

un

Operación
E7208EE62D1D
Ⓐ Luces traseras Ⓑ Faros de
carretera Ⓒ Faros de luz de Ⓕ luces de freno
cruce Ⓖ Luz de marcha atrás
Ⓓ Intermitentes laterales Ⓗ Indicadores de dirección traseros

Intermitentes delanteros

Ⓔ Luz antiniebla trasera Ⓙ Luces de estacionamiento delanteras / luces de circulación diurna luces
de amanecer

Ajustes de iluminación
Los ajustes de iluminación se pueden configurar en la pantalla multimedia.

00E8AE434F19
〉Configuración de la demora para ingresar al modo de ahorro de energía: puede configurar el tiempo antes de activar el modo de ahorro de energía.

3
7
Después de cambiar el interruptor de encendido al modo LOCK, si no hay cambios en el estado del interruptor de encendido, las cerraduras de las

puertas y el sistema de alarma dentro del tiempo establecido, el modo de ahorro de energía se activa automáticamente para ahorrar energía de la

batería.

〉Configuración del tiempo de retraso para que se apaguen los faros: Puede configurar el tiempo de retraso para que se apaguen los

faros después de que se hayan cerrado todas las puertas del vehículo.

〉Configuración del tiempo de funcionamiento de las luces de cruce y de posición cuando la función “Llévame a casa” está activada.

sobre
〉Ajuste de iluminación del modo deportivo: puede activar o desactivar la función de iluminación del modo deportivo.

Después de activar la función de luces en modo sport, con el interruptor principal de luces en posición AUTO, el
cambio de modo conducción a modo sport irá acompañado de una indicación luminosa: primero, los intermitentes
Operación

parpadean varias veces, luego se encienden las luces de cruce .

〉Configuración del modo de búsqueda de vehículos: puede configurar los tonos que suenan cuando se activa el modo de búsqueda de vehículos.

〉Personalizar los saludos del conductor: puede optar por habilitar o deshabilitar la función de saludos del conductor. Después
activando la función de saludo al conductor, cuando el interruptor de la luz principal está en modo AUTO, cuando las puertas del automóvil están

desbloqueadas, las luces de posición y las luces de cruce se encienden durante un breve período de tiempo.

〉Ajuste de iluminación interior: puede encender o apagar la iluminación interior. La iluminación interior se puede ajustar
después de que se encienda.

3
8
Conjunto 〉El control automático de la iluminación sólo juega un

Interruptor de luz papel función auxiliar durante la conducción.

Interruptor de luz principal En todas las circunstancias, es responsabilidad del


conductor asegurarse de que el vehículo esté
correctamente iluminado.

〉Para apagar todas las luces del vehículo, encienda la luz

principal cambiar al modo APAGADO.


un
Interruptor de luz antiniebla

Operación
3927AC98287D

〉Para encender las luces de posición y la


matrícula luz, gire el interruptor de luz a la posición
correspondiente al modo de interruptor de luz lateral.

Atención DD2CEF12CC39

Para encender o apagar la luz antiniebla trasera, asegúrese de que las


Cuando el vehículo está en marcha, está prohibido utilizar
luces bajas de los faros delanteros estén encendidas y luego
las
gire el interruptor de la luz antiniebla a la posición . El
luces de posición en lugar de las luces de cruce. Esto
interruptor volverá automáticamente a su posición original.
crea el riesgo de una emergencia.

Las luces laterales no son lo suficientemente


brillantes para iluminar correctamente la carretera Intermitentes y señales de cambio de carril
frente al vehículo y para que los conductores y
peatones la vean. Por lo tanto, en tiempo nublado y
con poca visibilidad, debe encender la luz de cruce.

〉Para encender las luces bajas, las luces laterales


y la luz de la matrícula, gire el interruptor de la luz al modo
de luz de cruce.

〉Coloque el interruptor de luz principal en modo AUTO, el


lateral las luces y las luces de cruce se encenderán y
apagarán automáticamente dependiendo de la luz exterior.

Atención Ⓐ Señal de cambio de carril Ⓑ DB397E53DFCA

Turno
〉A veces, durante el día, es posible que las luces En este caso, debe habilitarlo manualmente.

no enciende automáticamente en condiciones de niebla.

3
9
señal
〉Señal de cambio de carril: suba o baje
la combinación interruptor de luz
ligeramente. Cuando lo suelte,
volverá a su original

4
0
posición y la señal de giro correspondiente
parpadeará 3 veces. Luces de circulación diurna
〉Señal de giro: suba o baje el interruptor de la luz. Cuándo Las luces de circulación diurna se encenderán automáticamente
lo suelta, no volverá a su posición original. El para ayudar a otros conductores a ver su vehículo después de
indicador de dirección correspondiente parpadeará. arrancar el motor.

En las siguientes circunstancias, las luces de


circulación diurna se apagan:
〉Cuando enciende las luces laterales (luces laterales,
sobre Conmutación manual de luz alta y
luces de matrícula, etc.) o faros.
baja
〉Cuando el indicador de dirección izquierdo o derecho está

encendido, la luz diurna del mismo lado se apaga.

Una advertencia

Las luces de circulación diurna no están diseñadas para conducir


en la oscuridad.

Señal de emergencia
frenado
En caso de frenada de emergencia a una velocidad
44B9EE7AB515
Ⓐ Encendido de la luz de carretera superior a 50 km/h, los intermitentes empiezan a
Ⓑ parpadear.
Intermitente de la luz principal

〉Para encender o apagar las luces de carretera


Luz de emergencia
cuando las luces de cruce están encendidas,
presione el interruptor de luces combinadas señalización
hacia afuera. Cuando suelte el interruptor,
volverá automáticamente a su posición
original.

〉Jale el interruptor de luces combinadas hacia usted para


encienda los faros de luz alta. Cuando lo suelte, el
interruptor volverá automáticamente a su posición
original, las luces altas de los faros se apagarán. Para
hacer parpadear la luz alta, repita este paso varias
veces.

Retrasos de faros "Sígueme a 2D41F86E6292

casa" En caso de avería del coche o accidente de tráfico, las


luces de emergencia deben encenderse para advertir a los
Si, con el interruptor de encendido en modo LOCK y el
demás usuarios de la vía.
interruptor principal de la luz en la posición AUTO, el nivel
de iluminación fuera del vehículo cumple las condiciones
para encender la luz de cruce, luego de bloquear las
puertas (excepto para bloquear con una llave mecánica), Presione el interruptor correspondiente para encender y apagar la

las luces de cruce y las luces laterales se encienden alarma.

durante un rato para que pueda salir del automóvil en la


oscuridad.

4
1
Altura del Luz interior
faro
Lampara de lectura
ajustamiento
Atención

No deje la iluminación interior del coche encendida


durante mucho tiempo con el motor parado. Esto puede
agotar la batería. un

Operación
D4777C89835C

La altura de los faros se ajusta en función del número


de pasajeros y de la carga.
〉Rotación hacia arriba de la rueda: los faros están
dirigido más alto.
〉Rotación de la rueda hacia abajo: los faros están
dirigida hacia abajo.
04F4B543B52B

〉Presione el interruptor para encender o apagar la luz de lectura.


Ajuste de brillo
tablero de mandos
〉Presione el botón para habilitar o deshabilitar el
Apagado cuando la función de cierre de la puerta.

Las luces de lectura se encienden y apagan automáticamente

según la posición de las puertas del coche.

Techo central
techo

05DA49207A7D

Cuando las luces laterales están encendidas, se puede ajustar


el brillo del panel de instrumentos y la iluminación de los
botones.

〉Presionando la parte superior del botón: el


aumentará la iluminación del panel de instrumentos
y de todo el vehículo.
〉Presionando la parte inferior del botón: el
la iluminación del tablero de instrumentos y de todo
AE413216A945
el vehículo se atenuará.
〉La luz del techo se apaga girando el interruptor
a la posición APAGADO.

〉Al girar el interruptor a la posición central se activa

4
1
la función de respuesta de apertura/cierre de puerta.
Techo

4
2
La luz se enciende o apaga automáticamente,
dependiendo de la posición de las puertas del
automóvil.

〉La luz del techo se enciende girando el


interruptor a la posición ON.

Plafones laterales
sobre

272173CA18CF
Presionando
izquierda o derecho no-

Con el interruptor para las lámparas de techo laterales se


pueden encender o apagar las lámparas correspondientes.

Tras activar esta función, la lámpara de techo se


encenderá o apagará automáticamente en función de la
posición de las puertas.

Luz del maletero

La bombilla se encenderá o apagará automáticamente


cuando abra o cierre la puerta trasera.

4
3
Control de limpiaparabrisas

resina, etc.), es necesario limpiar el vidrio de la suciedad. De lo


Equipamiento del vehículo
Tenga en cuenta que el equipo presentado en el contrario, pueden dañar las escobillas del limpiaparabrisas o

manual incluye equipo estándar, equipo estándar el mecanismo del limpiaparabrisas.

nacional y equipo especial para este modelo de


automóvil. Por lo tanto, es posible que algunos tipos y 〉En climas fríos, asegúrese de que los limpiaparabrisas no estén

funciones de los equipos descritos en este manual no congelado en el parabrisas antes de poner en marcha los
se incluyan con su vehículo o que solo estén limpiaparabrisas. Si están congelados, solo se pueden usar
disponibles en ciertos mercados. Para obtener después de que se hayan descongelado. De lo contrario, se un
información sobre la configuración de su vehículo, pueden dañar los limpiaparabrisas y su accionamiento
consulte los documentos de venta o el distribuidor al eléctrico.
que le compró el vehículo.

Operación
〉Si los limpiaparabrisas funcionan mal debido a la nieve

acumulación en el vidrio o por cualquier otra razón,


apáguelos, detenga el vehículo en un lugar seguro y
limpie el vidrio de nieve u objetos extraños para
garantizar el funcionamiento normal de los

Automático limpiaparabrisas.

limpiaparabrisas

Limpiaparabrisas delantero
Regulación de la frecuencia de las
Modos de funcionamiento del escobillas limpiaparabrisas
limpiacristales delantero

4C411A8EFC4D

275CCCA3323B La sensibilidad del sensor de lluvia y luz se puede


Ⓐ Actuación única de los cepillos antes de cambiar girando la perilla de ajuste, que cambiará la
su limpiaparabrisas (NIEBLA) frecuencia de las escobillas limpiaparabrisas delanteras
en modo

Mueva el interruptor de control combinado del automático.


limpiaparabrisas hasta la posición NIEBLA y suéltelo. Volverá a
su posición original
y los limpiaparabrisas funcionarán una vez.
Una advertencia

〉El sensor de lluvia y luz no siempre responde


Ⓑ Desactivación del limpiaparabrisas delantero a la precipitación, por lo que a veces es posible que el
(OFF)
limpiaparabrisas no funcione automáticamente. Si la
Ⓒ Funcionamiento automático (AUTO) Ⓓ Baja velocidad (LO
precipitación en el parabrisas interfiere con su vista, debe

ajustar manualmente el modo de limpiaparabrisas.

Ⓔ Alta velocidad (HI) 〉Si se aplica un golpe o una vibración al parabrisas,

4
3
Atención el limpiaparabrisas delantero puede activarse inesperadamente en el

modo AUTO. Se debe tener cuidado para asegurarse de que las


〉Si el parabrisas está sucio o hay objetos extraños
escobillas del limpiaparabrisas estén
objetos (nieve,

4
4
no pellizque los dedos u otras partes del cuerpo. Para proteger el accionamiento eléctrico, la lavadora

puede apagarse automáticamente después de un cierto


período de

〉No utilice el modo AUTO al lavar el coche o en actividad.

otras situaciones en las que no se requiera el uso 〉Compruebe el nivel del líquido lavaparabrisas con regularidad y rellénelo

de limpiaparabrisas. De lo contrario, puede según sea necesario. En la estación fría, se debe usar un
funcionar inesperadamente. líquido anticongelante. De lo contrario, la lavadora no solo
dejará de funcionar, sino que se dañará debido a la
congelación.
sobre Atención
〉Si la superficie del parabrisas cerca de la parte trasera interior
el espejo está sucio o se le han adherido objetos extraños
(nieve, alquitrán, etc.), es necesario limpiar el vidrio para
Operación

eliminar la contaminación. De lo contrario, pueden afectar el


Limpiaparabrisas trasero
funcionamiento normal del limpiaparabrisas en modo
automático.

〉Como la precipitación invernal se presenta de muchas formas,

a veces el sensor de luz y lluvia no lo reconocerá aunque


los copos de nieve toquen el parabrisas y los
limpiaparabrisas no estén activados. Cuando la nieve se
derrita, el limpiacristales puede funcionar.

función de lavado 2603A334FC8A

〉Para encender el limpiaparabrisas trasero, gire su perilla de control a

la posición de encendido.

〉Gire la perilla de control del limpiaparabrisas trasero a la posición de limpieza.

posición
luneta trasera y manténgala en esta posición; el
limpiaparabrisas trasero limpiará el vidrio con líquido
lavaparabrisas. Cuando se suelta, la palanca de control volverá
a su posición original.

〉Para desactivar el limpiaparabrisas trasero, gire su perilla de control

a la posición APAGADO.
930465496923

Tire del interruptor combinado del limpiaparabrisas


delantero hacia el volante y manténgalo en esta posición. Boquillas lavaparabrisas
El limpiaparabrisas delantero limpiará el parabrisas con
calefactables
líquido lavaparabrisas. Cuando se suelta, el interruptor
Después de arrancar el automóvil, cuando la temperatura del
combinado volverá a su posición original.
agua en el motor es inferior a 60 ° C y la caja de cambios está en
N (automóviles con caja de cambios manual) o P (automóviles con
caja de cambios automática), presione el botón de calefacción del
parabrisas para encender o apagar. apague la función de

Atención calefacción. El indicador correspondiente se enciende para indicar


que el parabrisas delantero con calefacción está encendido, el
〉Evite el uso prolongado de la lavadora. Esto podría
hielo y la nieve cubren el parabrisas delantero
dañar su accionamiento eléctrico.

4
5
mira, el parabrisas delantero se derretirá rápidamente, se puede funcionar simultáneamente con la función de parabrisas
derretir rápidamente. térmico. Después de activar la función, derretirá
Después de encender el parabrisas térmico por un rápidamente el hielo y la nieve que cubren la superficie
tiempo o cambiar la transmisión a otra marcha, el del lavaparabrisas.
parabrisas térmico se desactiva automáticamente y
el indicador correspondiente se apaga. Atención
Para evitar descargar la batería, no utilice esta función
durante mucho tiempo con el motor apagado. un
Las boquillas del lavaparabrisas térmico se
encenderán o apagarán.

Operación
Ajuste del limpiaparabrisas
En la interfaz de pantalla multimedia, puede configurar el comportamiento de las escobillas del limpiaparabrisas al usar el lavaparabrisas.

03B5591A59D1

4
5
Sistema de aire acondicionado

Equipamiento del vehículo Informacion util


Tenga en cuenta que el equipo presentado en el 〉En condiciones normales, recomendamos utilizar
manual incluye equipo estándar, equipo estándar
el modo de entrada de aire exterior. En particular, se
nacional y equipo especial para este modelo de
recomienda usar este modo cuando el compresor
automóvil. Por lo tanto, es posible que algunos tipos y
está apagado, porque en este caso, cuando se
funciones de los equipos descritos en este manual no
enciende el
se incluyan con su vehículo o que solo estén
modo de recirculación, las ventanas pueden empañarse.
sobre
disponibles en ciertos mercados. Para obtener
información sobre la configuración de su vehículo,
〉Al conducir en un túnel o en un atasco de tráfico, en
consulte los documentos de venta o el distribuidor al
condiciones de aire contaminado de la calle, así como
que le compró el vehículo.
si es necesario bajar o aumentar rápidamente la
temperatura en el interior del vehículo, use el modo
Operación

de recirculación.

〉Presionando el botón activa y desactiva


opera la función de soplado de parabrisas. La luz indicadora

Control Panel se enciende para indicar que la función está activada. El


parabrisas y las ventanillas laterales se calientan, de modo
aire acondicionado
que el hielo o la condensación desaparecen gradualmente.
Tipos de botones de control

〉Al pulsar el botón se actúaIVy se desactiva


activa la luneta térmica trasera. La luz indicadora se
enciende para indicar que la función de calefacción está
activada. La luneta trasera se calienta, haciendo que el
hielo o la condensación desaparezcan gradualmente.

del automóvil.

2D0D9945C5A5

〉El sistema de aire acondicionado se puede encender o


apagado presionando el botón ON/OFF.
〉El modo de refrigeración se puede activar o desactivar presionando

el botón A/C. En
La luz indicadora correspondiente se enciende para indicar que
el modo de refrigeración está activado. Luego puede bajar la
temperatura y la humedad dentro del automóvil.

〉Puede cambiar entre los modos de ventilación


presionando el botón de modo de recirculación de aire.

Al pulsarlo, se enciende la luz indicadora, indicando


que el modo de recirculación de aire está activado.

Si el indicador está apagado, significa que el modo


de ventilación exterior del habitáculo está activado.
En este modo, el aire de la calle ingresa al interior

4
6
Después de un rato, la luneta térmica trasera
se apaga automáticamente y el indicador
correspondiente se apaga.

Una advertencia

La luneta trasera se calienta mucho durante el

funcionamiento de la calefacción. No lo toque para

evitar quemaduras.

Atención
Para evitar descargar la batería, no utilice esta
función durante mucho tiempo con el motor
apagado.

4
7
Tipos de controles táctiles indicando que la función ha sido habilitada. El
parabrisas y las ventanillas laterales se calientan, lo que
elimina gradualmente el hielo o la condensación.

〉Tocando el botón táctil activar s


y desactiva la luneta térmica trasera. La luz
indicadora se enciende para indicar que la función
de calefacción está activada. La luneta trasera se un
calienta, por lo que el hielo o la condensación
desaparecen gradualmente.

luz indicadora se enciende,

233A31854529

〉El sistema de aire acondicionado se puede encender o


apagado tocando el sensor ON/OFF.

〉El modo de refrigeración se puede activar o desactivar


tocando el sensor de aire acondicionado. Al mismo
tiempo, se enciende la luz indicadora correspondiente,
informando sobre el modo de refrigeración encendido.
Luego puede bajar la temperatura y la humedad
dentro del automóvil.

〉Puede cambiar los modos de ventilación del


pasajero compartimiento tocando el botón del
sensor para prensa de recirculación de aire.

Al pulsarlo, se enciende la luz indicadora, indicando


que el modo de recirculación de aire está activado.

Si el indicador está apagado, significa que el modo


de ventilación exterior del habitáculo está activado.
En este modo, el aire de la calle ingresa al interior
del automóvil.

Informacion util
〉En condiciones normales, recomendamos utilizar
el modo de entrada de aire exterior. En particular,
se recomienda usar este modo cuando el compresor
está apagado, porque en este caso, cuando se
enciende el
modo de recirculación, las ventanas pueden empañarse.

〉Al conducir en un túnel o en un atasco de tráfico, en


condiciones de aire contaminado de la calle, así como
si es necesario bajar o aumentar rápidamente la
temperatura en el interior del vehículo, use el modo
de recirculación.

〉Tocando un botón táctil activa


y desactiva la función de parabrisas térmico. La

4
7
Operación
Después de un rato, la luneta térmica trasera se
apaga automáticamente y el indicador
correspondiente se apaga.

Una advertencia

La luneta trasera se calienta mucho durante el

funcionamiento de la calefacción. No lo toque para evitar

quemaduras.

Atención
Para evitar descargar la batería, no utilice esta función
durante mucho tiempo con el motor apagado.

4
8
Interfaz de configuración del aire acondicionado

Informacion util
Dependiendo de la configuración del vehículo, la interfaz de configuración del sistema de aire acondicionado puede diferir
ligeramente. Centrarse en el conjunto completo de su coche.

sobre

4454079F315B

〉Puede apagar el sistema de aire acondicionado tocando el botón táctil "OFF".


〉Puede activar el modo automático tocando el botón táctil "AUTO". El indicador correspondiente
se enciende, indicando que el modo automático está activado. El sistema de aire acondicionado ajusta
automáticamente el modo de soplado y su intensidad para alcanzar la temperatura establecida.

Informacion util
Si el modo establecido automáticamente y la tasa de flujo de aire no son adecuados para usted, se pueden ajustar manualmente. En
este caso, el sistema de aire acondicionado saldrá del modo automático y se apagará el indicador correspondiente.

〉El modo de refrigeración se puede activar o desactivar tocando el sensor A/C. Al mismo tiempo, el
correspondiente la luz indicadora se enciende, informando sobre el modo de enfriamiento encendido. Luego
puede bajar la temperatura y la humedad dentro del automóvil.

〉Puedes activar o desactivar el modo de climatización bizona tocando el botón táctil DUAL. El
el indicador luminoso correspondiente se enciende, indicando que el modo de climatización bizona está activado. En este momento, la
temperatura de la izquierda y la derecha se pueden ajustar por separado.

Con control de temperatura en el lado del pasajero delantero, el aire acondicionado bizona se activa automáticamente.

〉Para seleccionar el modo de flujo de aire apropiado, toque los botones táctiles para Soplar cara, Soplar cara, Pie
Soplado, Soplado de Pies, Soplado de Pies y Calentamiento de Ventanas.

〉Al tocar el botón del sensor se activa y desactiva la función de desinflado del parabrisas.
la. La luz indicadora se enciende para indicar que la función está activada. El parabrisas y las ventanillas laterales se calientan, por lo
que el hielo o la condensación desaparecen gradualmente.

〉Al tocar el botón del sensor se activaeny desactiva la luneta trasera térmica.
La luz indicadora se enciende para indicar que la función de calefacción está activada. La luneta trasera se calienta, haciendo que el
hielo o la condensación desaparezcan gradualmente.

Después de un rato, la luneta térmica trasera se apaga automáticamente y el indicador correspondiente se apaga.

4
9
Una advertencia

La luneta trasera se calienta mucho durante el funcionamiento de la calefacción. No lo toque para evitar quemaduras.

Atención
Para evitar descargar la batería, no utilice esta un
función con el motor apagado.

〉Puede cambiar entre los modos de ventilación tocando el botón táctil de recirculación de aire. régimen

Operación
Al pulsarlo, se enciende la luz indicadora, indicando que el modo de recirculación de aire está activado.

Si el indicador está apagado, esto indica que el modo de ventilación externa está activado. En este modo, el aire de la calle
ingresa al interior del automóvil.

Informacion util
〉En condiciones normales, recomendamos utilizar el modo de entrada de aire exterior. en particular, es
Se recomienda usar este modo cuando el compresor está apagado, porque en este caso, cuando el modo de
recirculación está encendido, las ventanas pueden empañarse.
〉Al conducir en un túnel o en un atasco de tráfico, en condiciones de aire contaminado de la calle, así como si es
necesario baje o aumente rápidamente la temperatura en el interior del vehículo, use el modo de recirculación.

〉Puede activar o desactivar la función de parabrisas térmico tocando el sensor del parabrisas térmico
botón. El indicador luminoso correspondiente se enciende,
indicando que se ha activado la función de parabrisas térmico. El parabrisas se calienta y el hielo o condensación
desaparece gradualmente.
Después de un breve período de tiempo, el parabrisas térmico se desactivará automáticamente y la luz indicadora correspondiente se
apagará.

Una advertencia

El parabrisas se calienta mucho durante la operación de calefacción. No lo toque para evitar quemaduras.

Atención
Para evitar descargar la batería, no utilice el parabrisas térmico durante períodos prolongados con el motor apagado.

〉Puede ajustar la temperatura tocando los botones táctiles de aumento


rebajas o sobre-
de temperatura.
También puede ajustar la temperatura tocando o deslizando entre los botones del sensor de
temperatura inferior y superior.
〉Puede ajustar la velocidad del flujo de aire tocando los sensores para disminuir o aumentar el flujo de aire.

También puede ajustar la velocidad del flujo de aire tocando o deslizando el dedo en el área entre los botones táctiles de aire hacia

abajo y hacia arriba.

5
0
Interfaz de configuración del modo de aire acondicionado
La interfaz de configuración del aire acondicionado de confort se puede abrir tocando el botón táctil de configuración en la
interfaz de configuración del aire acondicionado.

sobre

AC045F9444A9

En la interfaz de aire acondicionado de confort, se pueden realizar los siguientes ajustes:


〉Activa o desactiva la función antivaho automática.
〉Configuración del modo de confort para la posición AUTO:

Modo delicado: en comparación con el modo estándar, la refrigeración o la calefacción se realizan de forma más suave, el caudal de
aire es comparativamente bajo.

Modo estándar: el sistema de aire acondicionado ajusta automáticamente la temperatura de salida y el caudal de aire
según la configuración del usuario.

Modo Turbo: En comparación con el modo estándar, la refrigeración o la calefacción son más intensas.

cincuenta

5
1
Gestión del sistema necesario, enciéndalo al menos una vez a la semana durante al menos
acondicionamiento 10 minutos.

Refrigeración / calefacción 〉Si el sistema de aire acondicionado no enfría el aire


eficientemente, comuníquese con el centro de
Después de arrancar el motor:
servicio para que lo revisen y lo reparen.
1. Seleccione el modo AUTO. El indicador
correspondiente se encenderá. El compresor se
〉La liberación de refrigerante a la atmósfera es
encenderá y apagará automáticamente según la
nocivo para el medio ambiente, por lo tanto, el un
temperatura y las condiciones ambientales.
refrigerante debe ser eliminado por personal capacitado y
certificado utilizando contenedores especiales.

Operación
2. Configure la temperatura deseada y el sistema ajustará
automáticamente el flujo de aire y la intensidad de

ventilación para crearla.


Informacion util

3. El modo de recirculación permite un calentamiento y Olores extraños del aire


enfriamiento más rápido del aire y es más preferible acondicionado
desde el punto de vista de la economía y la
〉Fuentes de olores extraños
comodidad.
El sistema de aire acondicionado asegura una
circulación de aire constante dentro y fuera del
Quitar hielo/condensación del vehículo que, con un uso prolongado, puede provocar
parabrisas la acumulación de suciedad, la formación de hongos y
la
Después de arrancar el motor:
aparición de olores.
1. Cuando se selecciona el modo de deshielo/
condensación del parabrisas, se enciende el
indicador
Con el uso prolongado, el vapor de agua y el polvo pueden
correspondiente. acumularse en el filtro del aire acondicionado, lo que
2. Como desee, puede ajustar la intensidad de soplado y la también provoca la aparición de olor.
temperatura del aire, iniciar o detener el
compresor y cambiar entre recirculación y
〉Medidas recomendadas
entrada de aire exterior.
Si el aire del exterior del vehículo está lo
suficientemente limpio, active el modo de circulación
Informacion util externa para que el aire del habitáculo se refresque
constantemente.
Si el aire del habitáculo está sucio o los cristales empañados,
Recomendamos apagar el compresor (A/C), dejar que
recomendamos activar el modo de entrada de aire del exterior.
el sistema funcione durante 3-5 minutos y luego
apagarlo. Esto secará el sistema y evitará el
crecimiento de moho.
Atención Si hay un olor extraño pronunciado, recomendamos
〉Comprobar el radiador y el condensador del aire. del acondicionador de aire no es
acondicionador regularmente. Use una lavadora de baja
presión o un cepillo suave para eliminar hojas, insectos y
polvo de las superficies. De lo contrario, la suciedad puede
obstruir el flujo de aire y reducir la eficiencia de enfriamiento.

〉El funcionamiento regular del acondicionador de aire permite

manteniendo el nivel requerido de lubricación del


compresor y los sellos y evitando que tengan
fugas. Incluso en la estación fría, cuando el uso

5
1
comunicarse con el centro de servicio para
eliminar el mal funcionamiento y, si es necesario,
limpiar o reemplazar el filtro del aire
acondicionado.

5
2
Deflector del sistema
acondicionamiento

Deflectores de asientos delanteros

sobre

BE3C1B18B77B
Moviendo las palancas de los deflectores, puede
ajustar la dirección del flujo de aire.
Puede cerrar los deflectores girando la palanca hasta la
posición extrema en la dirección indicada por las
señales convencionales
Cerrar Izquierda ”o“ Cerrar Derecha ”.

Deflectores de asientos traseros

2D16855FBB72
Moviendo las palancas de los deflectores, puede
ajustar la dirección del flujo de aire.
Puede cerrar los deflectores girando la palanca hasta la
posición extrema en la dirección indicada por las
señales convencionales
Cerrar Izquierda ”o“ Cerrar Derecha ”.

5
3
Carga inalámbrica para teléfonos móviles

Equipamiento del vehículo Informacion util


Tenga en cuenta que el equipo presentado en el 〉Esta función solo es compatible con teléfonos
manual incluye equipo estándar, equipo estándar móviles. que tienen certificación Qi y se pueden
nacional y equipo especial para este modelo de
colocar en el área de carga.
automóvil. Por lo tanto, es posible que algunos tipos y
funciones de los equipos descritos en este manual no
〉Solo se puede cargar un teléfono a la vez.
se incluyan con su vehículo o que solo estén
disponibles en ciertos mercados. Para obtener
un
〉Al conducir por carreteras en mal estado, la carga puede
información sobre la configuración de su vehículo,
interrumpir y reanudar intermitentemente. Si el
consulte los documentos de venta o el distribuidor al
teléfono móvil se mueve y la carga se ha detenido,

Operación
que le compró el vehículo.
devuélvalo al área de carga.

〉El cargador inalámbrico y el teléfono móvil se calentarán


mientras se carga. Esto es normal.

Metodo de uso En caso de sobrecalentamiento, el sistema interrumpirá la carga y

En la sección "Ajustes de confort" del menú "Ajustes indicaciones de voz cuando cambia el estado de carga.
del coche", puede activar o desactivar la función de
carga inalámbrica del teléfono móvil y la función de
recordatorio de carga inalámbrica para el teléfono
móvil.

〉Después de activar la función de carga inalámbrica de


el teléfono móvil, asegúrese de que las puertas laterales estén
cerradas, gire el interruptor de encendido al modo ON o
arranque el motor para cargar el teléfono colocado en el área de
carga.

F6DB27221B11

Informacion util
Para una carga más eficiente, coloque el
teléfono boca abajo con el carrete receptor
hacia abajo.

〉Después de activar el teléfono móvil inalámbrico


función de recordatorio de carga, puede recibir

5
3
continuará cargando después de que baje la temperatura.

〉Es posible que la carga no sea posible debido a un


teléfono móvil averiado. Para averiguar si la
falla de carga se debe a un teléfono que no
funciona correctamente, puede probar el
sistema con otro teléfono compatible.

〉Si su teléfono móvil tiene un panel de seguridad u


otro dispositivos que impiden la carga
inalámbrica, primero debe eliminarlos.

〉Para evitar la descarga de la batería, no utilice el


función de carga inalámbrica durante un período
prolongado con el motor apagado.

Una advertencia

〉Por razones de seguridad, el conductor no


puede realizar cualquier operación relacionada con la
carga del teléfono móvil mientras se conduce.

〉No coloque tarjetas de microprocesador, monedas,


llaves o otros objetos metálicos en el área de
carga. De lo contrario, calentarlos puede causar
fallas en la carga o provocar un accidente.

Si observa un objeto metálico en el área de carga


mientras carga su teléfono, no intente retirarlo
inmediatamente.
Puedes quemarte de esta manera. Debe apagar
inmediatamente la función de carga inalámbrica y
retirar el artículo después de unos minutos.

5
4
〉Si desea utilizar el área de carga para almacenar
cosas, apague la función de carga inalámbrica.

Atención
〉Evite que entren líquidos en el área de carga.

Líquido puede entrar en el sistema a través de las ranuras de la


sobre junta de goma y provocar fallos de funcionamiento.

〉No realice ningún cambio en la carga inalámbrica.


para evitar averías y accidentes del vehículo.
Operación

5
5
Equipo de salón

Equipamiento del vehículo espejo cosmético


Tenga en cuenta que el equipo presentado en el
manual incluye equipo estándar, equipo estándar
nacional y equipo especial para este modelo de
automóvil. Por lo tanto, es posible que algunos tipos y
funciones de los equipos descritos en este manual no
se incluyan con su vehículo o que solo estén
disponibles en ciertos mercados. Para obtener
un
información sobre la configuración de su vehículo,
consulte los documentos de venta o el distribuidor al

Operación
que le compró el vehículo.

2D879B3636C3

Hay un espejo cosmético en el interior de la visera


solar. Abra la tapa para usarlo.
Parasol
Cierre el espejo cuando no esté en uso.

Compartimentos de almacenamiento

guantera

920E62AAC549

El parasol está diseñado para brindar protección contra la


luz solar intensa.

269F5B053EA2

Tire de la manija de la tapa de la guantera hacia arriba y

dóblela hacia abajo.

Para cerrar la guantera, deslice la cubierta hacia arriba.

Una advertencia

La guantera debe estar cerrada mientras el vehículo está en


movimiento. De lo contrario, en caso de accidente o frenado de
1971B9BA3A27
emergencia, las cosas pueden salir volando y causar lesiones.
Para protegerse contra la luz solar que entra por el
costado, baje la visera, retírela del gancho de
montaje y gírela hacia la ventana lateral.

5
6
Contenedores para cosas Coches con transmisión manual

sobre

02FA26A0FFDD 9FDD6FE2ACD5

Para abrir el contenedor, levante el pestillo y levante El clip central del portavasos se puede quitar tirando
Expl

la tapa. hacia arriba.

Portavasos de primera fila Atención


〉No coloque recipientes demasiado pequeños o

Coches con transmisión automática inestable en el soporte - pueden volcarse.

〉Asegúrese de que el recipiente con la bebida esté bien sujeto.

cerrado con la tapa.

Portavasos de la fila trasera

58DA9A649F90

Abra la tapa del portavasos en la fila delantera empujándola


hacia abajo. La tapa del soporte se abre ligeramente, después
de lo cual el soporte se puede utilizar según lo previsto.

4F3CB3866BC8

Para usar, baje el reposabrazos del asiento trasero a la


posición más baja.

Atención
〉No coloque recipientes demasiado pequeños o
inestable en el soporte - pueden volcarse.

〉Asegúrese de que el recipiente con la bebida esté bien sujeto.

cerrado con la tapa.

5
6
Compartimentos para botellas Portaequipajes
Cada puerta lateral tiene un compartimento para botellas.
Aquí solo se pueden colocar recipientes bien cerrados.

Una advertencia

No se deben colocar aquí artículos que no sean botellas. De

lo contrario, en caso de accidente o frenada de emergencia, un


pueden salir volando
y causar lesiones.

Operación
Atención
63F9D5C9F7AD
Las botellas deben estar bien cerradas.
Ⓐ Gancho para cables
Ⓑ Soga
Gancho para equipaje
Ⓒ Portaequipajes
Ⓓ Soporte portaequipajes Ⓔ
Enganche portaequipajes

Atención

〉No coloque objetos pesados en el estante, ya que esto


puede deformar o romper el estante.

〉Después de colgar, el estante se elevará automáticamente a un


cierto ángulo cuando se abre el portón trasero. Por lo
tanto, no coloque ningún artículo en el estante colgante.

A9E0315F21C0

Ubicado en el lado derecho del panel de control secundario, como 〉Si hay demasiados artículos en el equipaje
se muestra. compartimento, extraiga el estante para evitar dañarlo si se
baja a una posición horizontal mientras se cierra el portón
Para usar el gancho para equipaje, presione la tapa que trasero.
lo cubre en la dirección de la flecha. Solo se permite
colgar objetos ligeros en el gancho. Su peso máximo no
debe exceder los valores indicados en el anzuelo. Antes Quitar el portaequipajes
de comenzar a moverse, asegúrese de que todos los
1. Retire el cable del gancho del portón trasero.
objetos estén bien sujetos.

2. Deslice el estante en la dirección del orificio


hasta que se suelte de los pestillos.

Informacion util
〉Retire todos los artículos del estante antes de retirarlo.

Instalación del portaequipajes


Puede instalar el portaequipajes siguiendo los pasos para
quitar el portaequipajes en orden inverso.

5
7
Fuente de alimentación DC con una tensión de 12 V para
Una advertencia
dispositivos con una potencia nominal no superior a 120 W (10 A).
Asegúrese de que el compartimento superior esté bien
instalado. La fijación insegura de los estantes puede
provocar lesiones graves en caso de una frenada de Situado en la parte delantera del panel de
emergencia o una colisión. control secundario

sobre Enchufes electricos


Conector de alimentación USB

F2E94BF8AC41

Cuando el interruptor de encendido está en ON, abra la


cubierta para usar el conector.

AAC251107CED Fuente de alimentación DC con una tensión de 12 V para

Situado junto al deflector de aire acondicionado en dispositivos con una potencia nominal no superior a 120 W (10 A).
la fila trasera.
Cuando el interruptor de encendido está en ON, abra la
Fuente de alimentación para videograbadora
cubierta para usar el conector.

Este conector se puede utilizar para cargar teléfonos


móviles, tabletas y dispositivos similares.

Fuente de alimentación redundante

Ubicado en el nicho a la derecha del panel de


control secundario

C7102FC3177F

Situado junto al espejo retrovisor.


El enchufe se puede utilizar cuando el interruptor de encendido está

en ON.

Fuente de alimentación CC con tensión de 5 V para un


videograbador con una potencia nominal no superior a 10 W.

A45CFE3BD469

Cuando el interruptor de encendido está en ON, abra la Una advertencia


cubierta para usar el conector.
Para la seguridad del tráfico, al instalar el DVR, asegúrese
de que su cable de alimentación no obstruya la vista.

5
8
Una advertencia

Mantenga los gases inflamables y los calentadores alejados de

los enchufes eléctricos.

Atención
〉No permita que entren líquidos u objetos extraños un
tomas de corriente, ya que esto puede causar cortocircuitos u

otros fallos de funcionamiento. Si tiene una tapa, cubra un

Operación
tomacorriente que no se use.

〉No utilice enchufes durante períodos prolongados con el


motor apagado. Esto puede agotar la batería.

〉Uso de dispositivos con más de lo especificado


el vataje puede quemar los fusibles del vehículo.

〉No conecte precisión, alta sensibilidad u otros


equipos importantes a los tomacorrientes.

〉No use tomas de corriente en lugares con mucha humedad y

ambientes de alta temperatura.


〉No utilice tomas de corriente paralelas o en cadena
con otras fuentes de alimentación.

〉Si ocurre alguna situación anormal durante el


funcionamiento del tomacorriente (un aumento brusco de la

temperatura, humo, olor, etc.), deje de usarlo

inmediatamente y comuníquese con el centro de servicio.

〉No convierta ni repare la fuente de alimentación usted mismo.

5
9
6
0
2C Lim
nitacdroaorl

Reglas de gestión Sistemas de ayuda


en coche.................................62 mientras conduce.....................................111

Recomendaciones de Manejo Sistema de descenso


en condiciones adversas.....66 toxicidad del escape
gases...............................................113
Recomendaciones de Manejo
durante el período de rodaje ............................ 70 Pantalla frontal ... 115
Interruptor de encendido...........71
Panel de control............117
Arrancar y parar el motor...
Instrumentación virtual
72 Freno de estacionamiento............75 panel............................................122
Caja mecánica Indicadores en el
engranaje.....................................78 salpicadero....................................127

Caja automática Señales de advertencia...132


engranaje.....................................80

Modos de control
en coche..................................83

Modos de dirección ... 84 Asistente de


estacionamiento ...

85
Sistema de control de presión
en neumáticos....................................91

Control de la fatiga del conductor

sistema..............................................92

Sistema de control de crucero..............93

Sistema de control de
crucero auxiliar..........95

Conducción inteligente
Asistencia................100
Sistema de asistencia de descenso....110
61

6
2
Normas de conducción

Equipamiento del vehículo A los pies del conductor

Tenga en cuenta que el equipo presentado en el Está prohibido colocar cosas a los pies del conductor.
manual incluye equipo estándar, equipo estándar Pueden quedar atrapados en los pedales, lo que puede
nacional y equipo especial para este modelo de provocar la pérdida de control del vehículo y provocar un
automóvil. Por lo tanto, es posible que algunos tipos y accidente.
funciones de los equipos descritos en este manual no
se incluyan con su vehículo o que solo estén Si desea utilizar alfombrillas, asegúrese de que sean
disponibles en ciertos mercados. Para obtener adecuadas para el vehículo. Las alfombrillas mal formadas,
información sobre la configuración de su vehículo, mal colocadas o apiladas pueden interferir con el pedaleo,
consulte los documentos de venta o el distribuidor al imposibilitando el arranque del motor, dificultando o
que le compró el vehículo. imposibilitando el cambio de marchas, y pueden provocar
un accidente.
2

debajo de los asientos

Está prohibido colocar cosas debajo de los asientos.


Antes de empezar a moverse Esto puede interferir con el ajuste de la posición de los
Eliminar objetos extraños asientos o imposibilitar su fijación, lo que podría
Antes de conducir, limpie completamente la carrocería provocar un accidente.
del
automóvil de nieve y hojas. En los respaldos de los asientos

No coloque almohadas u otros objetos entre el respaldo y el


Comprobar el estado del vehículo
Conduciendo un

respaldo de la silla. Esto no solo dificulta sentarse


Para garantizar una conducción segura y cómoda, antes de
correctamente mientras se conduce, sino que también
conducir, compruebe los neumáticos, el nivel de aceite, la
auto

evita que el cinturón de seguridad y el reposacabezas


iluminación, el aspecto del vehículo y otros elementos sujetos a
realicen sus funciones de protección en caso de colisión,
inspección diaria.
lo que puede provocar lesiones que pongan en peligro la
vida.

Si resulta que el automóvil necesita reparación, comuníquese


En las ventanas de vidrio
de inmediato con el centro de servicio.
Está prohibido fijar objetos de las ventosas al cristal.

Revisa las puertas y el capó Las ventosas pueden actuar como una lente, lo que podría provocar un

Asegúrese de que todas las puertas del vehículo estén cerradas


incendio.
antes de conducir.

Si una puerta no está completamente cerrada, puede abrirse Mientras maneja


repentinamente mientras conduce y provocar un accidente.
No excedas tu velocidad
Si ha abierto el capó, asegúrese de que esté cerrado antes de No exceda la velocidad indicada en las señales de
conducir. Un cofre abierto puede abrirse repentinamente límite de velocidad.
mientras

conduce y causar un accidente. No sobrecargue el vehículo


Conducir en un vehículo sobrecargado es peligroso.

Colocación de cosas en el salón.


No se debe exceder el número máximo de pasajeros y
en el tablero el peso máximo de carga establecidos, y no se deben
Está prohibido colocar cualquier objeto sobre el salpicadero. Esto transportar pasajeros en bodega.
no
solo puede interferir con la visión del conductor, sino
también afectar negativamente la seguridad al arrancar y
durante la
6
2
conducción, creando el riesgo de un accidente. Está prohibido conducir
después de beber
Conducir en estado de ebriedad es extremadamente peligroso. Incluso

6
3
una pequeña cantidad de alcohol afecta la velocidad de toma Si durante el frenado escucha un sonido extraño, está
de decisiones, la visión y la concentración, lo que puede prohibido continuar conduciendo. De lo contrario, puede
conducir a un accidente grave. ocurrir un desgaste severo de los discos de freno y daños a
los elementos del sistema de frenos, lo que reducirá la
eficiencia de frenado y puede causar un accidente.
No use un teléfono móvil

Hablar por teléfono es una distracción que podría


explosión de neumático
provocar un accidente.
Está prohibido continuar conduciendo con un neumático
Para usar su teléfono, primero estacione su auto en un lugar
seguro. dañado. Conducir en este caso es extremadamente peligroso
y puede provocar un accidente. Además, puede provocar
daños en la rueda, la suspensión y la carrocería. En tal
Absténgase de conducir si se siente situación, la rueda debe ser reemplazada inmediatamente. 2
muy cansado o use la función de
altavoz

auto
Conduciendo un
En las siguientes situaciones, se debe verificar la
Conducir cuando se está cansado es extremadamente peligroso. La
integridad de los neumáticos:
velocidad de toma de decisiones, la visión y la concentración de un
〉Volante temblando.
conductor cansado se reducen significativamente, lo que puede
〉Vibración inusual en el vehículo.
provocar un accidente grave.
〉Rollo inusual del coche.

Si el neumático se daña mientras conduce, sostenga


No apague el motor mientras
firmemente el volante y presione suavemente el pedal del
conduce. freno para reducir la velocidad. El frenado de emergencia
Los refuerzos de frenado y dirección no funcionan y el giro repentino del volante pueden provocar la
cuando el motor está apagado, lo que reduce la pérdida de control del vehículo.
eficiencia de frenado y puede provocar un
accidente.

Impacto severo en la parte inferior de la


No sostenga el volante en la posición carrocería, el neumático o la rueda del vehículo
extrema durante mucho tiempo.
En caso de un fuerte impacto en la parte inferior del automóvil,
llanta o rueda, detenga inmediatamente el automóvil en un
Esto puede reducir la eficacia del sistema de lugar seguro y realice una inspección. Verifique si hay fugas de
dirección asistida e incluso dañarlo. líquido de frenos y combustible, así como suspensión, llantas,
ruedas, elementos del sistema de transmisión para

deformaciones y daños. Si hay una fuga o daño, el


Frenado movimiento adicional puede causar un accidente.
Mientras conduce, no mantenga presionado el pedal del freno

durante mucho tiempo ni conduzca con el freno de estacionamiento

puesto. Esto puede provocar el desgaste prematuro de las pastillas de

freno o el sobrecalentamiento de partes del sistema de frenos, lo que


Cuesta abajo

reducirá el rendimiento de frenado y puede provocar un accidente. Usar freno motor


La presión prolongada del pedal del freno mientras desciende puede
provocar el sobrecalentamiento de los frenos y reducir el
rendimiento de frenado, lo que puede provocar un accidente.

Aviso sonoro de desgaste de las pastillas de freno

En un área con una diferencia de altura


Si las pastillas de freno están desgastadas y necesitan ser Al detener el automóvil cerca de un bordillo o en un área
reemplazadas, se escuchará un sonido de advertencia desde el lado con una diferencia significativa de altura, asegúrese de que
del freno de disco. las llantas no se deformen.

6
4
del contacto con bordillos u otros obstáculos. pedal de freno para calentar los frenos y asegurarse de que
funcionan correctamente.

Al cruzar un bordillo, irregularidades artificiales y obstáculos


similares, reduzca la velocidad y, si es posible, muévase en Medidas de precaución
ángulo recto con respecto al obstáculo. De lo contrario, puede
dañar los neumáticos (especialmente sus paredes laterales). No te muevas por la cabina
Mientras conduce, no abandone el asiento y no se mueva
por la cabina. De lo contrario, puede lesionarse durante el

En las siguientes situaciones, reduzca la velocidad y frenado de emergencia.

tenga cuidado de no dañar el parachoques.

No saque la cabeza ni las manos por las


2 〉En áreas con descenso escalonado, por ejemplo, en
la entrada o salida de un aparcamiento.
ventanillas y el techo corredizo

El frenado de emergencia o el cierre de la ventana pueden


〉En la entrada al estacionamiento de varios niveles y otros
causar que el marco choque, lo que podría provocar lesiones
zonas con subidas pronunciadas.
graves o la muerte.
〉En áreas con baches y surcos.
〉En zonas con baches.
No mantengas a los niños de rodillas
〉Al pasar de una zona plana a una pendiente, o

viceversa. No sostenga a bebés y niños en sus brazos, incluso si usted

〉Al superar un bache artificial o detenerse en mismo está usando el cinturón de seguridad. Además, no los

un bordillo
abroche de ninguna manera usando cinturones de seguridad
Conduciendo un

para adultos. De lo contrario, existe riesgo de lesiones graves o


En carreteras mojadas, nevadas, heladas y otras incluso fatales en caso de frenado de emergencia o colisión.

superficies resbaladizas
auto

El frenado de emergencia, la aceleración repentina, la rotación


brusca del volante cuando se conduce en una carretera Evite que los niños operen puertas,
resbaladiza pueden causar derrapes y pérdida de control sobre ventanas y techo corredizo
el vehículo, lo que puede provocar un accidente.
Al operar puertas, ventanas y techos corredizos, los niños
pueden pellizcar y lesionarse las manos, la cabeza, el cuello y
Al cambiar de marcha, los cambios bruscos en la velocidad
otras partes del cuerpo.
del motor pueden provocar derrapes, lo que puede provocar
Abrir la puerta mientras conduce puede causar que un
un accidente.
niño se caiga y reciba lesiones graves o incluso fatales.
Reduzca la velocidad cuando maneje en clima frío sobre
puentes, áreas sombreadas u otras áreas donde se pueda
Utilice seguros para niños y bloquee las ventanas para evitar
haber formado hielo.
accidentes debido al manejo descuidado de ventanas y puertas
por parte de los niños.

En un camino inundado

Tenga cuidado al conducir en una carretera inundada. Parada y estacionamiento


carro
En estas condiciones, es posible que se
produzcan averías y daños en el motor y No estacione su vehículo cerca de
cortocircuitos en los componentes eléctricos. materiales inflamables
Esto puede provocar un accidente grave.
Además, al conducir por una carretera inundada, las
Trate de evitar las zonas con gran cantidad de
pastillas de freno se mojan, lo que puede reducir la eficacia
hierba y materiales inflamables y no detenga el
de frenado y provocar un accidente. Después de superar el
coche en ellas. tubo de escape incandescente
área inundada, presione el

6
5
puede encender materiales altamente inflamables. Obtenga mantenimiento programado

Si hay madera o madera contrachapada detrás del


vehículo, debe estar a una distancia suficiente de El mantenimiento programado asegura una operación del vehículo

ellos para evitar un incendio. más prolongada y económica.

No dejes el coche con el motor en marcha Apague los equipos eléctricos que
durante mucho tiempo. no utilice
Los gases de escape pueden acumularse en los garajes y otras El aire acondicionado, los asientos con calefacción, la luneta

áreas mal ventiladas debido al funcionamiento prolongado del trasera con calefacción y otros equipos eléctricos requieren

motor, lo que puede provocar envenenamiento por monóxido de mucha energía y consumo de combustible. Por lo tanto, si los

carbono. dispositivos no necesitan funcionar, apáguelos.


2
Esto puede causar lesiones graves y la muerte.

Cierra las ventanas y el techo corredizo

auto
Conduciendo un
Las ventanillas abiertas y el techo corredizo aumentan la resistencia del
Hacer funcionar el motor durante mucho tiempo sin mover el
aire y, por lo tanto, el consumo de combustible. Ciérrelos si no los
vehículo puede sobrecalentar el motor o el tubo de escape y
necesita.
provocar un incendio.

Conducción económica Usa el impulso

Cuando se acerque a un semáforo en rojo o descienda una


ten cuidado pendiente, suelte el pedal del acelerador y permita que el
vehículo
Mantenga una distancia suficiente con el vehículo de delante para avance por inercia.
evitar aceleraciones y frenadas innecesarias. Una velocidad estable
reduce el consumo de combustible.

Elige el equipo adecuado


Evite conducir en velocidades altas a velocidades bajas y viceversa.

Hacer funcionar el motor a bajas revoluciones ralentiza el desgaste

del motor y reduce el consumo de combustible.

Evite el ralentí del motor

Apague el motor durante largas paradas en


semáforos, pasos a nivel o atascos para evitar
un consumo innecesario de combustible.

Evite la sobrecarga
Cargar mucho o sobrecargar el vehículo aumenta el
consumo de combustible. Retire los elementos
innecesarios del vehículo antes de conducir.

Controle la presión de los neumáticos con regularidad

La presión insuficiente de los neumáticos aumenta la resistencia a la rodadura, lo

que aumenta el consumo de combustible y acelera el desgaste de los neumáticos.

6
5
Consejos para el manejo en condiciones adversas

Equipamiento del vehículo Conducir bajo la lluvia


Tenga en cuenta que el equipo presentado en el
Tenga cuidado al conducir en carreteras
manual incluye equipo estándar, equipo estándar
resbaladizas
nacional y equipo especial para este modelo de
automóvil. Por lo tanto, es posible que algunos tipos y La lluvia puede afectar la visibilidad, la condensación en el

funciones de los equipos descritos en este manual no parabrisas y el deslizamiento de las ruedas. Tenga especial

se incluyan con su vehículo o que solo estén cuidado.

disponibles en ciertos mercados. Para obtener


información sobre la configuración de su vehículo,
consulte los documentos de venta o el distribuidor al El frenado de emergencia, la aceleración repentina, la rotación
que le compró el vehículo. brusca del volante cuando se conduce sobre una carretera mojada

2
puede causar derrape y pérdida de control sobre el vehículo.

que puede conducir a un accidente.


Reduzca la velocidad, ya que cuando llueve se forma una
película de agua entre las ruedas y la superficie de la
Conducir en la niebla carretera, lo que provoca la pérdida de tracción.

Encender las luces antiniebla

Una advertencia
Cuando conduzca en condiciones de niebla, encienda las
Evite conducir bajo fuertes lluvias siempre que sea posible.
luces antiniebla.
Conduciendo un

Use la bocina para alertar a otros


conductores y peatones
Superando el vado
auto

Cuando escuche un pitido de otro conductor, Precauciones de vadeo


responda inmediatamente indicando la ubicación de
su vehículo. 〉Compruebe la profundidad antes de cruzar la zona
inundada. Si es demasiado grande o no se puede
Reduzca la velocidad y tenga cuidado
determinar, debe dar la vuelta al área. En este
caso, es imposible superar el vado.
En condiciones de niebla, conduzca a la velocidad
mínima y mantenga una distancia suficiente con el
〉Estudia el camino. Abstenerse de conducir en un
vehículo de delante.
zona desconocida, ya que pueden ocultarse obstáculos bajo
el agua: zanjas, pozos de observación, etc.

No limpie las ventanas empañadas mientras 〉Cruce el vado a baja velocidad (no más de 10

conduce km/h) sin parar el vehículo ni cambiar de marcha.

Debido a la gran diferencia de temperatura entre el


〉Cuando maneje en una intersección, evite golpear
interior y el exterior del vehículo, el parabrisas a
las olas generadas por los vehículos delante de la
menudo se empaña por dentro, lo que dificulta la
parrilla del radiador.
visibilidad. En este caso, encienda la función de vidrio
〉Si el motor se cala mientras vadea por un camino desconocido
térmico o abra ligeramente las ventanas para que la
temperatura dentro y fuera del automóvil sea igual. motivo, no intente iniciarlo de nuevo. Esto puede
Esto ayudará a evitar que se forme condensación. causar daños graves. Llame a una grúa lo antes
posible para mover el vehículo a un lugar seco.

Detenga el automóvil si necesita limpiar el vidrio. No


haga esto mientras conduce.

6
6
Inspección y mantenimiento tras
rueda. Esto puede conducir a la pérdida de control del vehículo.
cruzar el vado
Después de superar la zona inundada, sigue
estos pasos. Cuidado con el golpe de calor
〉Pise ligeramente el pedal del freno varias veces y Durante las estaciones cálidas, la actividad solar y las altas
asegúrese de que el sistema de frenos funcione temperaturas pueden causar un golpe de calor. Asegure una buena
correctamente. ventilación y no conduzca cuando esté cansado.

〉Compruebe el pitido.

〉Revise todos los accesorios de iluminación.

〉Comuníquese con el centro de servicio para una inspección tan


Una advertencia
pronto como sea posible. Si el agua entra en los
componentes de la transmisión, puede mezclarse con No deje a los niños desatendidos en un vehículo cerrado.

el lubricante y causar fallas en el sistema. 2


〉Un niño dejado en un automóvil podría sufrir un golpe de calor
Atención o deshidratación, que podría ser dañina o incluso

auto
Conduciendo un
〉Superar la zona inundada es una emergencia fatal.
medir y no debe hacerse regularmente. 〉Sin vigilancia en un automóvil, un niño puede provocar un incendio

jugando con fósforos, un encendedor de cigarrillos y similares.

〉Superar zonas inundadas puede dañar el motor


y componentes eléctricos.

Atención

Conduciendo un auto
No deje encendedores, latas de aerosol, latas de refrescos,
en la temporada de calor vasos en el automóvil.

El clima cálido y las altas temperaturas ambientales no son propicios

para el funcionamiento normal del vehículo y afectan negativamente a la 〉En ambientes de alta temperatura, las fugas de gas de
salud del conductor. Para garantizar la seguridad del tráfico, tenga en un encendedor o una lata de aerosol, o una lata reventada, puede provocar un

cuenta las siguientes precauciones. incendio.

〉Si una lata de refresco se rompe, el contacto del líquido con


los componentes eléctricos podrían causar un cortocircuito.
No sobrecaliente el motor
En clima cálido, aumenta la posibilidad de sobrecalentamiento
〉Debido a la alta temperatura del aire en la grasa,
del motor. Por lo tanto, en climas cálidos, es necesario prestar
la las lentes de polímero de las gafas pueden
especial atención a la verificación y el mantenimiento del
deformarse y agrietarse.
sistema de enfriamiento, eliminar oportunamente los objetos
extraños que se interponen entre las aletas del radiador.

Conduciendo un auto
Supervisar la presión de los neumáticos en la estación fría
Neumáticos de invierno

La presión del aire dentro de los neumáticos aumenta debido a las En la temporada de frío a bajas temperaturas, debido a algunas
altas temperaturas y los neumáticos pueden reventar durante las peculiaridades de los neumáticos estándar (ancho, composición
estaciones cálidas a altas temperaturas. del caucho, dibujo de la banda de rodadura), su elasticidad, las
fuerzas de frenado y de tracción disminuyen y el nivel de ruido

Si el neumático se daña mientras conduce, sostenga también aumenta. En algunos casos, son posibles grietas,

firmemente el volante y presione suavemente el pedal desgaste anormal y otros daños irreparables. Por lo tanto, en la

del freno para reducir la velocidad. No use el frenado estación fría, cuando

de emergencia, no gire la dirección

6
7
temperaturas de hasta 7 ℃, utilice neumáticos de invierno.
〉Asegúrese de seguir todas las restricciones de neumáticos de invierno
Aumentan significativamente la estabilidad del vehículo en la
(velocidad máxima, carga, etc.). El no hacerlo puede dañar
carretera, mejoran el rendimiento de frenado y acortan la
los neumáticos y provocar un accidente.
distancia de frenado.

Informacion util 〉Los neumáticos no deben instalarse contra la especificación

Dirección de rotación.
Los neumáticos para todas las estaciones con la marca M + S son

bastante eficientes en la estación fría, sin embargo, por regla general, cadenas antideslizantes
son inferiores a los neumáticos de invierno. Es especialmente
El uso de cadenas para la nieve está regulado por las leyes de su
importante utilizar neumáticos de invierno cuando se conduce por
país. Las cadenas utilizadas deben cumplir con los códigos

2
carreteras con nieve o hielo.
locales.

Las cadenas para la nieve solo se montan en las


Una advertencia ruedas motrices. La cadena no debe instalarse en una
rueda. Al instalar, siga las instrucciones del fabricante
Aunque el uso de neumáticos de invierno mejora el
y fije las cadenas de forma segura.
rendimiento del vehículo en climas fríos, se debe
tener cuidado al conducir.
Atención
〉La velocidad y el modo de movimiento deben ser
Tenga en cuenta las siguientes precauciones al instalar cadenas
seleccionado teniendo en cuenta la visibilidad, las condiciones
para la nieve:
climáticas, las condiciones de la carretera y las condiciones del
Conduciendo un

tráfico.
〉Las cadenas de tamaño incorrecto o instaladas incorrectamente pueden
〉No exceda la velocidad máxima permitida
auto

dañar los frenos, la suspensión, la carrocería y los


y carga indicados para sus neumáticos de invierno.
neumáticos. Utilice cadenas de nieve adecuadas y siga
las instrucciones de instalación.

Atención
〉Para instalar cadenas para la nieve, coloque el automóvil en un
El fuerte desgaste de la banda de rodadura de los neumáticos de invierno reduce nivel alejada de la carretera, encienda las luces de advertencia de
significativamente su idoneidad en la estación fría. Los neumáticos de invierno peligro, coloque una señal de parada de emergencia detrás del
viejos, aunque no presenten signos de desgaste de la banda de rodadura,
automóvil.
tampoco son muy adecuados para su uso. Consulte a su distribuidor sobre los

criterios para cambiar los

neumáticos de invierno.
〉Apague el motor y aplique el freno de
mano antes de instalar.
〉No utilice cadenas en ruedas de repuesto de tamaño insuficiente.

〉No instale cadenas con presión de neumáticos insuficiente.


Reglas para el uso de neumáticos de invierno:

〉Cumplir con los requisitos legales pertinentes en


tu país. 〉Cuando utilice cadenas, tenga cuidado de no dañar las
llantas de aluminio

〉Se deben montar neumáticos de invierno en todas las ruedas.

〉Los neumáticos de invierno solo se pueden utilizar durante la estación


〉Utilice neumáticos de invierno del mismo tamaño que los neumáticos de
verano. fría.

〉El tipo, tamaño (circunferencia de rodadura), dibujo de la banda de

rodadura de todos los neumáticos de invierno usados debe ser el

mismo.

6
8
Una advertencia

Tenga en cuenta las siguientes precauciones cuando

conduzca con cadenas para la nieve:

〉La velocidad de viaje no debe exceder los 40 km/h o la


producción recomendada

6
9
encadenar la velocidad máxima (la que sea menor).

〉Después de conducir de 0,5 a 1 km después de instalar las cadenas,

inspeccione las cadenas por seguridad y asegúrese de


que estén instaladas correctamente. Si las cadenas están
flojas, deben apretarse o reinstalarse.

〉La instalación de cadenas para la nieve puede afectar al vehículo

manejo. Evite en la medida de lo posible las


aceleraciones bruscas, los giros bruscos del volante y
las frenadas de emergencia, ya que pueden provocar
un accidente.

2
〉Si escucha que las cadenas para la nieve golpean el cuerpo o
debajo de la carrocería, deténgase inmediatamente, controle

auto
Conduciendo un
las cadenas y vuelva a apretarlas. Si el sonido no se detiene,
reduzca la velocidad hasta que desaparezca.

〉Evite conducir en caminos irregulares o con baches.

〉Reduzca la velocidad tanto como sea posible al tomar una curva para

evitar la pérdida de control.

〉Si no hay nieve en el camino, quite las cadenas


lo antes posible. Si no lo hace, puede resultar en un
rendimiento de conducción deficiente y daños graves en los
neumáticos.

Una advertencia

Apague el motor cuando detenga el automóvil en la


nieve.
〉Con el motor en marcha, la presencia de nieve
alrededor del vehículo puede provocar que los gases de escape
ingresen al compartimiento de pasajeros y el envenenamiento
por monóxido de carbono. Esto puede causar graves daños a la
salud y provocar la muerte.

〉Si siente que los gases de escape han entrado en


el habitáculo, tome las siguientes medidas:

Mueva el automóvil a un lugar ventilado, abra todas las


ventanas.

Cambie el acondicionador de aire al modo de entrada de


aire exterior y establezca la tasa de ventilación máxima
para garantizar el flujo de aire fresco en el
compartimiento de pasajeros.

6
9
Recomendaciones de conducción durante el período de rodaje

aumentando la carga sobre él. Le recomendamos que


Equipamiento del vehículo
Tenga en cuenta que el equipo presentado en el observe las siguientes precauciones.
manual incluye equipo estándar, equipo estándar
Para los primeros 300 km:
nacional y equipo especial para este modelo de
automóvil. Por lo tanto, es posible que algunos tipos y Evite el frenado de emergencia.
funciones de los equipos descritos en este manual no
Para los primeros 1000 km:
se incluyan con su vehículo o que solo estén
disponibles en ciertos mercados. Para obtener 〉Evite conducir a alta velocidad.
información sobre la configuración de su vehículo, 〉No pise a fondo el pedal del acelerador,
consulte los documentos de venta o el distribuidor al evite hacer funcionar el motor a altas revoluciones.
que le compró el vehículo.
〉No conduzca a una velocidad constante durante mucho tiempo,
2 cambiar la velocidad periódicamente y cambiar de marcha.

〉No conduzca a baja velocidad en marcha alta y


vicio viceversa Cambie de marcha de manera
Neumáticos oportuna de acuerdo con las condiciones de
conducción.

Durante los primeros 500 km, utilice neumáticos nuevos con extrema

〉No remolque remolques u otros vehículos.


precaución.

Los neumáticos nuevos no proporcionan un agarre óptimo al comienzo del

uso, por lo que deben pasar por un período de rodaje.


De 1000 km a 1500 km:
Conduciendo un

Se permite un aumento gradual en el régimen de velocidad,

Pastillas de freno sujeto a medidas de seguridad.


auto

En los primeros 400 km de funcionamiento, las pastillas de freno


nuevas

no proporcionan el máximo rendimiento de frenado. Atención


Durante el período de rodaje, preste atención al estado de
Para conseguirlo hay que enrollarlos. El todos los sistemas del motor. En caso de mal
rendimiento de frenado reducido se puede funcionamiento y mal funcionamiento, el rodaje debe
compensar aplicando más fuerza al pedal del continuar solo después de que se hayan eliminado.
freno.

Durante el rodaje, el sistema de frenos no debe


someterse a cargas pesadas, como el frenado de
emergencia, especialmente a altas velocidades o en
pendientes.

Atención

〉Los discos de freno y las pastillas de freno pueden desgastarse en diferentes

tasas dependiendo de las condiciones de operación.

〉A ciertas velocidades, las fuerzas de frenado y


condiciones ambientales (temperatura, humedad), se puede
escuchar un sonido durante el frenado. Esto es normal.

7
0
Motor
Para prolongar la vida útil de un motor nuevo o de un
motor después de una revisión general, es necesario
hacerlo rodar gradualmente.

7
1
Switch de ignición

(para vehículos con transmisión automática).


Equipamiento del vehículo
Tenga en cuenta que el equipo presentado en el Independientemente del modo actual del interruptor
manual incluye equipo estándar, equipo estándar de encendido, al presionarlo arrancará el motor.
nacional y equipo especial para este modelo de
automóvil. Por lo tanto, es posible que algunos tipos y
funciones de los equipos descritos en este manual no Una advertencia

se incluyan con su vehículo o que solo estén No gire el interruptor de encendido a la posición
disponibles en ciertos mercados. Para obtener LOCK mientras conduce.
información sobre la configuración de su vehículo,
consulte los documentos de venta o el distribuidor al
que le compró el vehículo. Atención
〉No coloque la llave inteligente en el panel frontal, en
el suelo, en una combinación de dispositivos, en la
guantera o en el maletero. De lo contrario, puede
2
ser difícil cambiar de modo.

auto
Conduciendo un
Switch de ignición 〉Cuando el motor no esté funcionando, no deje el
interruptor de encendido en el modo ON durante mucho
tipo pulsador tiempo para evitar descargar la batería.

Modos de cambio
〉Al salir del automóvil, coloque el interruptor de encendido en
Presione el interruptor de encendido para cambiar de modo. En

este caso, la llave inteligente debe estar con el conductor.


modo LOCK y llévate la llave contigo.

Si no puede desbloquear la dirección

889E9C6B4379

Número Modo Funciones

una
C76883D1FB9A
BLOQUEAR él ccomponentes eléctricos
las entradas no funcionan.
Si, al cambiar de modo o arrancar el motor, la pantalla de
Toda la minería de equipos información muestra información sobre el desbloqueo fallido de
eléctricos está disponible para la columna de dirección, debe girar ligeramente el volante hacia
2 usar. la derecha, luego hacia la izquierda, mientras presiona el
interruptor de encendido para liberar el bloqueo.
Con la llave inteligente en el habitáculo, presione el pedal
del embrague (para vehículos con transmisión manual) o el
pedal del freno (para vehículos con transmisión automática)
y mueva la palanca de cambios a punto muerto (para
vehículos con transmisión manual) o cambie el cambio de
marcha del toro selector a la posición P

7
1
Arrancar y parar el motor

Equipamiento del vehículo


Tenga en cuenta que el equipo presentado en el
manual incluye equipo estándar, equipo estándar
nacional y equipo especial para este modelo de
automóvil. Por lo tanto, es posible que algunos tipos y
funciones de los equipos descritos en este manual no
se incluyan con su vehículo o que solo estén
disponibles en ciertos mercados. Para obtener
información sobre la configuración de su vehículo,
consulte los documentos de venta o el distribuidor al
que le compró el vehículo.

2
6F9BB49E4883
Si se pierde la llave inteligente, coloque la hoja de la llave
mecánica en el lugar designado
en el portavasos de la fila delantera y arranque el motor
Arranque del motor en modo estándar. Si el motor aún no arranca, comuníquese
con un centro de servicio de inmediato.
Empezar en modo estándar
1. Tiene una llave inteligente con usted.

2. Ajuste la posición del asiento, tome la postura


Conduciendo un auto

correcta del conductor.

3. Asegúrese de que el freno de estacionamiento esté aplicado.

4. Asegúrese de que la palanca de cambios esté en la posición N.


(para vehículos con transmisión manual). Asegúrese de que
la palanca de cambios esté en la posición P. (para
automóviles con transmisión automática).

5. Pise el pedal del embrague (para vehículos con


transmisión manual) presione el pedal del freno.
D7578B674662
(para coches con caja de cambios automática).
Coches con transmisión manual
Al colocar la llave, se debe quitar el clip central del
6. Presione el interruptor de encendido y arranque el motor.
portavasos.
Si la llave inteligente se descarga, el panel protector de la
Arranque de emergencia
puerta o el paragolpes trasero está seriamente dañado, u
Coches con transmisión automática otras fallas que han provocado que el sistema pregunte

Si la llave inteligente se descarga, el panel protector de la "¿Está la llave en el automóvil?", es necesario colocar la llave

puerta o el paragolpes trasero está seriamente dañado, u inteligente. clave en el área por encima de la

otras fallas que han provocado que el sistema pregunte


"¿Está la llave en el automóvil?", es necesario colocar la marque en la base del portavasos y arranque el motor en

llave inteligente. clave en el área por encima de la modo estándar. Si el motor aún no arranca, comuníquese con
un centro de servicio de inmediato.

marque en la base del portavasos y arranque el motor en


modo estándar. Si el motor aún no arranca, comuníquese
con un centro de servicio de inmediato.

7
〉Evite el ralentí durante períodos de tiempo prolongados tanto
como sea posible.

〉Si el motor es difícil de arrancar o se para con frecuencia,


póngase en contacto con un centro de servicio lo antes posible.

Detener el motor
1. Cuando el vehículo se detenga por completo, coloque la
palanca de cambios en punto muerto (para vehículos
con transmisión manual).

C516FF3536B3 Después de que el vehículo se haya detenido por 2


Si se pierde la llave inteligente, coloque la hoja de la completo, mueva el selector de marchas a la posición P.

llave mecánica en el lugar designado (para vehículos con transmisión automática).

en el portavasos de la fila delantera y arranque el

Conduciendo un auto
motor
2. Presione el interruptor de encendido para apagar el motor.
en modo estándar. Si el motor aún no arranca,
comuníquese con un centro de servicio de inmediato.
Parada de emergencia del motor
Si surge una emergencia mientras el automóvil está en
movimiento (velocidad superior a 5 km / h), por ejemplo, es
imposible detener el automóvil por medios estándar, puede
realizar una parada de emergencia del motor de cualquiera de las
siguientes maneras:

〉Mantenga presionado el interruptor de encendido durante mucho tiempo.

〉Dentro de 2 segundos, presione el interruptor de encendido 3 veces

en una fila.

Una advertencia
1351C0FA2BD4
〉Detener el motor mientras se conduce puede causar

Una advertencia
colisiones y lesiones.
〉No fuerce el motor para que se detenga mientras conduce
〉El motor sólo se puede arrancar cuando el conductor
fuera de una emergencia.
está en el asiento del conductor. El no hacerlo podría
resultar en un accidente que podría resultar en lesiones
Cuando el motor se detiene a la fuerza, los
graves o incluso la muerte.
servomotores de frenado y dirección dejarán de
funcionar y se requerirá más fuerza para frenar y
〉Al arrancar el motor, está terminantemente prohibido
girar el volante. Por lo tanto, antes de una parada
presione el pedal del acelerador.
de emergencia del motor, se debe reducir la
〉El motor debe ponerse en marcha incluso cuando está
velocidad tanto como sea posible.
necesario para mover ligeramente el vehículo. De lo
contrario, puede ocurrir un accidente.

Una advertencia

Informacion util Inmediatamente después de parar el motor, no lo toque, el


radiador o partes del sistema de escape para evitar
〉No haga funcionar el motor en frío a altas revoluciones o con
quemaduras.
mucha carga.

7
Informacion util
Después de un funcionamiento prolongado del motor a altas revoluciones o

con mucha carga, se recomienda dejarlo en ralentí o a bajas revoluciones

durante un rato antes de detenerlo.

2
Conduciendo un auto

7
Freno de mano

Equipamiento del vehículo Coches con transmisión manual

Tenga en cuenta que el equipo presentado en el


manual incluye equipo estándar, equipo estándar
nacional y equipo especial para este modelo de
automóvil. Por lo tanto, es posible que algunos tipos y
funciones de los equipos descritos en este manual no
se incluyan con su vehículo o que solo estén
disponibles en ciertos mercados. Para obtener
información sobre la configuración de su vehículo,
consulte los documentos de venta o el distribuidor al
que le compró el vehículo.

2
2292B92DA75A

〉Cuando el vehículo está parado, el Electromecánico


El freno de estacionamiento (EPB) se activará

Conduciendo un auto
automáticamente cuando se apague el motor. El indicador
Medidas de precaución en el tablero se encenderá.

Una advertencia
Si no necesita usar el freno de estacionamiento,
〉Detener su vehículo en una pendiente empinada puede
presione el interruptor EPB mientras apaga el motor.
ocasionar un accidente. Tenga cuidado de no detener el

vehículo en tales lugares.


〉Después de detener el vehículo, jale el interruptor EPB
a aplique el freno de mano. El indicador en el
〉Si el sistema del freno de mano falla debido a un tablero se encenderá.
pendiente excesiva, pise el pedal del freno
para evitar que el vehículo se desplace.
frenado de emergencia
En caso de emergencia, puede jalar y mantener presionado
el interruptor EPB para usar el sistema EPB para frenar.
Electromecánica
freno de mano Para detener el frenado de emergencia, suelte el interruptor EPB o

Uso del freno de mano presione el pedal del acelerador.

Coches con transmisión automática Una advertencia

El uso del sistema EPB para frenar está permitido solo en


situaciones de emergencia (por ejemplo, si el pedal del freno
está atascado).

B189679B6768

7
Soltar el freno de mano Retención automática del vehículo

Coches con transmisión automática


Coches con transmisión automática

7AAE367204E4

Coches con transmisión B918B72586DE

manual Coches con transmisión manual

0C93D180257F

Con el interruptor de encendido en modo ON, presione el pedal


18CA3ACC0B94
del freno. Luego presione el interruptor EPB para
Al conducir en una pendiente, detenerse frente a un semáforo

suelte el freno de estacionamiento. El indicador en en rojo y conducir con paradas frecuentes, la función de
retención automática del vehículo (AVH) permite al conductor no
el tablero se apagará.
sostener el pedal del freno durante mucho tiempo y no aplicar el
freno de estacionamiento repetidamente. Hace que la
Informacion util conducción sea más cómoda y reduce el riesgo de salir rodando
del vehículo.
Si la energía ha sido restaurada

O después de las interrupciones, el indicador en el tablero


se encenderá. En esta situación, uno debe
Para habilitar o deshabilitar la función, presione el interruptor AVH
Enseñar el sistema: primero levante el interruptor EPB, luego
mientras la puerta del conductor está cerrada, el cinturón de seguridad
presione el pedal del freno y presione el interruptor EPB. A
está puesto y el motor está en marcha.
continuación, se puede soltar el freno de estacionamiento como de

costumbre.

Metodo de uso
1. Active la función de retención automática. El
sistema entonces estará en un estado listo y el
indicador en el tablero estará

quemar amarillo.

2. Después de presionar el pedal del freno y detener


el vehículo por completo, el sistema

7
automáticamente

7
esquí activa el freno de mano. En este momento, estará
en un estado activo, y la luz indicadora encendida

el tablero se iluminará en verde.


3. Presione el pedal del acelerador, el freno de
estacionamiento se desactiva automáticamente.

Si no se presiona el pedal del acelerador durante mucho


tiempo, la función de retención automática del vehículo se
desactivará. El freno de estacionamiento electromecánico
permanecerá activo.

En los siguientes casos, la función de retención automática del 2


vehículo se desactiva automáticamente:

〉Desabrocharse el cinturón de seguridad del conductor.

Conduciendo un auto
〉Apertura de la puerta desde el lado del conductor.
〉Apagado del motor.
〉Después de tres minutos de trabajo activo.

Atención

Desactive la función de retención del vehículo durante el

lavado automático o el remolque.

Liberación automática del freno de


mano
Cuando el conductor se pone el cinturón de seguridad y
presiona el pedal del acelerador mientras el freno de
estacionamiento está activado, el sistema interpreta estas
acciones como una intención de comenzar a conducir y el
freno de estacionamiento se libera automáticamente.

Se requiere un mayor esfuerzo de tracción para evitar


que el vehículo retroceda en una pendiente.

7
Transmisión manual

〉Está prohibido navegar por inercia en punto muerto para


Equipamiento del vehículo evitar accidentes
Tenga en cuenta que el equipo presentado en el manual
incluye equipo estándar, equipo estándar nacional y
equipo especial para este modelo de automóvil. Por lo
tanto, es posible que algunos tipos y funciones de los
Palanca de cambios
equipos descritos en este manual no se incluyan con
su vehículo o que solo estén disponibles en ciertos Cambio de marchas para avanzar
mercados. Para obtener información sobre la
configuración de su vehículo, consulte los
1. Pise a fondo el pedal del embrague.
documentos de venta o el distribuidor al que le
2. Mueva la palanca de cambios a la posición deseada.
compró el vehículo.

2 3. Suelte el pedal del embrague.

Informacion util
Si es difícil engranar la primera marcha, vuelva a pisar

Descripción de engranajes el pedal del embrague.

Engranar la marcha atrás

Una advertencia

Para evitar daños al vehículo y accidentes, engrane la marcha


atrás solo después de que el vehículo se haya detenido por
completo.

1. Asegúrese de que el vehículo esté parado.

2. Pise a fondo el pedal del embrague.

3. Levante y sostenga el anillo de bloqueo debajo de la perilla de cambios.

75D1CCB688DA

La transmisión tiene marcha atrás (R), neutral (N) y seis marchas


C1DDC6DE8A56
hacia adelante.
4. Mueva la palanca a la posición R, suelte el anillo
de bloqueo.
Marcha atrás (R)
Diseñado para mover el coche hacia atrás.

Neutro (N)
Cuando está en punto muerto, no se
transmite par motor a las ruedas.

Al arrancar el motor y detener el vehículo, asegúrese


de que el vehículo no ruede al azar.
Una advertencia
5. Suelte el pedal del embrague.
〉Cuando se detenga temporalmente en punto muerto, asegúrese de

aplique el freno de estacionamiento o mantenga presionado el Atención


pedal del freno. De lo contrario, el vehículo puede rodar y 〉No mantenga el pie en el pedal del embrague todo el
provocar un accidente. tiempo mientras conduce. Puede

7
provocar un desgaste acelerado o daños en el embrague. el freno de estacionamiento se liberará
automáticamente al conducir.
〉No mantenga su mano en la palanca de cambios en absoluto

veces mientras conduce. Esto puede provocar un desgaste Detener


acelerado de las horquillas de cambio de marchas, las piezas
1. Mientras presiona completamente el pedal del embrague, presione
del sincronizador y el mecanismo de control.
el pedal del freno.

2. Cuando el vehículo se detenga por completo, coloque la


〉Trate de no cambiar a la marcha atrás inmediatamente
palanca de cambios en punto muerto.
después presionando el pedal del embrague. Pise el
pedal, espere tres segundos y luego engrane la marcha
3. Aplique el freno de estacionamiento o apague el motor según
atrás.
sea necesario.

〉Al conducir marcha atrás, está prohibido


2
engranar marcha adelante. Esto solo debe hacerse Informacion util
después de que el vehículo se haya detenido por

Conduciendo un auto
Después de apagar el motor, el freno de estacionamiento se
completo.
aplicará automáticamente.

Atención
Comienzo del movimiento
Cuando se detenga en una pendiente, cambie de marcha
1. Abróchese el cinturón de seguridad y asegúrese de que el freno
en el siguiente orden:
de estacionamiento esté aplicado.
〉Si el vehículo está apuntando hacia una pendiente, engrane primero
2. Arranque el motor. engranaje. Bloquee las ruedas si es necesario.
3. Espere a que el motor se estabilice, pise a fondo el
pedal del embrague y mueva la palanca de cambios a 〉Si el vehículo se dirige cuesta abajo, cambie a
la posición de primera. contrarrestar. Detenga las ruedas si es necesario.

4. Suelte el pedal del embrague. Al mismo tiempo, presione


suavemente el pedal del acelerador para acelerar el
vehículo.

Informacion util
Cuando el vehículo comienza a moverse, la función de

liberación automática del freno de estacionamiento desactiva

el freno de estacionamiento.

Comenzando en una pendiente

1. Abróchese el cinturón de seguridad y asegúrese de que el freno

de estacionamiento esté aplicado.

2. Arranque el motor.

3. Pise a fondo el pedal del embrague y mueva la palanca


de cambios a la posición de primera.

4. Suelte el pedal del embrague y, al mismo tiempo,


presione suavemente el pedal del acelerador.

5. Cuando sienta que el automóvil ha comenzado a


moverse, suelte el freno de estacionamiento.
Atención

7
Si el vehículo está equipado con un freno de
estacionamiento electromecánico, en este momento

8
Transmisión automática

Equipamiento del vehículo y la aceleración requerida para lograr un consumo óptimo

Tenga en cuenta que el equipo presentado en el de combustible.


manual incluye equipo estándar, equipo estándar
nacional y equipo especial para este modelo de Modo manual (M)
automóvil. Por lo tanto, es posible que algunos tipos y Para acelerar al adelantar o al subir o bajar una
funciones de los equipos descritos en este manual no pendiente, se recomienda utilizar el modo manual.
se incluyan con su vehículo o que solo estén
disponibles en ciertos mercados. Para obtener En carreteras irregulares, pendientes y otras condiciones
información sobre la configuración de su vehículo, de carretera similares, se recomienda conducir en una
consulte los documentos de venta o el distribuidor al marcha más baja en modo manual.
que le compró el vehículo.

2 Palanca de cambios

Después de arrancar el motor, los cambios de marcha se pueden

realizar con normalidad. Antes de conducir, debe mantener presionado

el pedal del freno. De lo contrario, en el momento en que el selector de

Selector electrónico marchas esté en la posición de marcha de viaje, el vehículo comenzará

a moverse a voluntad.
cambio de marcha

Descripción de engranajes

Modo de estacionamiento (P)


Conduciendo un auto

Diseñado para estacionar el automóvil y arrancar el motor. Una advertencia


Cuando el estacionamiento está activo, la transmisión se
Para evitar daños al vehículo y accidentes, active los
bloquea para evitar que el vehículo retroceda.
modos P o R solo después de que el vehículo se haya
detenido por completo.
Marcha atrás (R)

Diseñado para mover el coche hacia atrás. Informacion util


〉Si, circulando a una velocidad inferior a 2 km/h,
Neutro (N) abra la puerta del conductor y desabroche el cinturón de seguridad

Cuando está en punto muerto, no se del conductor, la marcha P se engrana automáticamente.

transmite par motor a las ruedas.


conducción.

Una advertencia

〉Cuando se detenga temporalmente en punto muerto, asegúrese de

aplique el freno de estacionamiento o mantenga presionado el pedal

del freno. De lo contrario, el vehículo puede rodar y provocar un

accidente.

〉Está prohibido navegar por inercia en punto muerto para


evitar accidentes

Modo automático (D)


Cuando se conduce en condiciones normales,
recomendamos utilizar el modo automático.

En la posición D, la transmisión ajustará automáticamente la


relación de transmisión de acuerdo con la velocidad de

8
〉Cuando se apaga el motor, el engranaje P
participar automáticamente.

Informacion util
Después de cambiar el modo, asegúrese de que esté

configurado el modo deseado.

8
〉Puede cambiar de marcha de R a D, M o N
simplemente girando el selector.

Informacion util
La información sobre la marcha engranada se
mostrará en el panel de cambio de marchas y en la
pantalla del centro de información.

Una advertencia

Si la pantalla del grupo de instrumentos muestra un mensaje


891B5C2F44DF
Ⓐ Parque botón de modo Ⓑ Turno
de falla de la transmisión, la transmisión puede pasar al modo
de emergencia. En este modo, es posible cambiar solo a una
2
selector
determinada marcha, o no es posible cambiar de marcha en

Conduciendo un auto
absoluto y el motor se apaga. Detenga el vehículo en un lugar
Cambiar a la marcha P seguro lo antes posible y comuníquese con el centro de
Cuando el vehículo esté parado, presione el botón de modo servicio.
de estacionamiento.

Cambiar a las marchas D, R,


N, M Cambio de marchas manual (M)
El selector de marchas se puede girar en sentido horario
o antihorario para seleccionar el modo deseado.

Informacion util
Si la velocidad del motor es demasiado alta o demasiado baja
en modo manual, la transmisión cambiará automáticamente a
la marcha requerida para proteger el motor.

9D0F0E96DEBC

〉Cuando el vehículo esté parado, pise el freno


pedal y gire el selector para cambiar del modo P
al modo N, R o D.

〉Cuando el vehículo esté parado, pise el freno


pedal y gire el selector para cambiar del modo N al
modo R o D. 5C4382D260D7
Ⓐ Interruptor de paleta hacia
abajo
〉Después de cambiar a la marcha D, gire el selector transmisión
en el sentido de las agujas del reloj para cambiar al modo M. Gire de nuevo en el sentido de las
agujas del Ⓑ Interruptor de paleta de impulso
transmisión
reloj para cambiar a la marcha D.

Las paletas de cambio le permiten cambiar de


marcha sin quitar las manos del volante.

8
En el modo manual (M), las marchas suben y Desbloqueo de emergencia del
bajan con las paletas de cambio.
modo "Parking" (P)
En el modo automático (D), al presionar el interruptor de paleta Informacion util
se activa temporalmente el modo manual. Si luego vuelve a
〉Si debido a un mal funcionamiento es imposible poner en marcha el
presionar la palanca de cambios, cambiará al modo manual. Si
motor en modo normal y desea cambiar de marcha,
los interruptores de paleta han estado inactivos por un tiempo,
debe girar el interruptor de encendido a la posición
el modo automático se reactiva.
"ON", presionar el pedal del freno y mover la
palanca de cambios a la posición "N".

2 movimiento de ruptura 〉En caso de que este método no tenga éxito, puede

Después de arrancar el motor, mueva el selector de realice las siguientes operaciones para el desbloqueo
marchas al modo de avance, suelte el freno de de emergencia de la caja de cambios del modo “P” al
estacionamiento y suelte el pedal del freno. No es modo “N”.
necesario pisar el pedal del
acelerador, el coche empezará a moverse por sí mismo.

1. Coloque el automóvil en el freno de mano.

2. Gire el encendido a la posición "ON".


Detener 3. Presione simultáneamente el pedal del freno, el pedal del

1. Suelte el pedal del acelerador y presione el pedal


Conduciendo un auto

acelerador y las paletas de cambio hacia arriba + y hacia abajo -


del freno.
2. Después de que el vehículo se haya detenido por sosténgalos durante 5 segundos, el vehículo pondrá la
completo, mueva el selector de marchas a la posición P. transmisión en modo de desbloqueo de emergencia.

3. Aplique el freno de estacionamiento o apague el motor según 4. Presione el pedal del freno, presione el botón de
sea necesario. arranque del motor al mismo tiempo, cuando escuche la
rotación del arrancador, presione nuevamente el pedal
del freno y mueva el selector de marchas de la posición
Informacion util P a la posición
N. Luego, la información sobre cómo cambiar el
Después de apagar el motor, el freno de estacionamiento
indicador de marcha al modo N aparecerá en el
se aplicará automáticamente.
interruptor y en el panel de instrumentos. , esto

4. Suelte el pedal del freno. significa que la transmisión se ha desbloqueado con


éxito.

Atención 5. Después de desbloquear con éxito, suelte el pedal del freno y


desbloquee el freno de mano, el automóvil está listo para
Cuando se detenga temporalmente en una pendiente,
moverse.
pise el pedal del freno o aplique el freno de
estacionamiento. No utilice el pedal del acelerador ni la Informacion util
función de conducción en caso de avería para evitar que
〉Cuando el selector de marchas no está en la posición P, si
el vehículo se desplace. Esto podría dañar la transmisión. la puerta se abre con el encendido apagado, el cinturón
de
seguridad está desabrochado o el botón de estacionamiento

〉En una pendiente, no use solo el modo P para frenar. está activado, la transmisión cambiará automáticamente al
Esto podría dañar la transmisión. modo P. Después de desbloquear con éxito la transmisión
desde el modo P, controle cuidadosamente el estado del

〉Si es necesario, bloquee las ruedas cuando se detenga en una vehículo para evitar cambios repetidos de la caja al modo de
pendiente para evitar que el vehículo ruede. emergencia.

8
Modos de conducción

〉Después de desbloquear con éxito la caja de cambios y


Modo económico
apagando el encendido, la caja de cambios puede
Mejora la economía de combustible. Adecuado para carreteras
volver automáticamente al modo de desbloqueo de
urbanas, asfaltadas y otras con superficie plana y dura.
emergencia.

Modo deportivo

Atención Aumenta la potencia del vehículo, la respuesta de la


dirección y le brinda una mejor experiencia de conducción.
〉Para evitar la pérdida de energía de la batería y proteger el
Adecuado para carreteras anchas con poco tráfico
motor y otras partes del daño, trate de evitar el
y superficies lisas.
uso frecuente del modo de desbloqueo de
emergencia de la transmisión.

Informacion util 2
〉Un requisito previo para la eliminación exitosa de la
La caja de cambios del modo de emergencia es la Cuando el interruptor de luz principal está en la posición AUTO,

última versión instalada del software para la TCU, la puede habilitar o deshabilitar la configuración de iluminación del

Conduciendo un auto
actualización del software se lleva a cabo utilizando un modo deportivo en la interfaz multimedia Configuración de luz.

equipo especial X-431 PAD, para actualizar el software,


debe comunicarse con un centro de servicio
especializado.
Modo nieve
Adecuado para caminos nevados y resbaladizos.


〉 Función de memoria de los modos de conducción

Equipamiento del vehículo


Tenga en cuenta que el equipo presentado en el En la sección Ajustes de conducción del menú Ajustes del
manual incluye equipo estándar, equipo estándar vehículo en la pantalla del sistema multimedia, puede
nacional y equipo especial para este modelo de habilitar o deshabilitar la memorización del modo de
automóvil. Por lo tanto, es posible que algunos tipos y conducción.
funciones de los equipos descritos en este manual no
se incluyan con su vehículo o que solo estén
disponibles en ciertos mercados. Para obtener Si la función de almacenar el modo de conducción está
información sobre la configuración de su vehículo, activada, la próxima vez que se encienda el automóvil, se
consulte los documentos de venta o el distribuidor al
seleccionará automáticamente el modo que se configuró antes
que le compró el vehículo.
de que se apagara el motor.

Si la función de memoria del modo de conducción está


desactivada, la próxima vez que se arranque el vehículo se
seleccionará el modo de confort predeterminado.

Modos de cambio
En el apartado “Ajustes del vehículo” del menú “Ajustes del
vehículo” del sistema multimedia, puedes configurar los modos de
conducción Estándar, Económico, Deportivo y Nieve. (Pensamos
cambiarle el nombre a comodidad)

Modo confort
La combinación óptima de potencia y economía, adecuada para

8
todo tipo de superficies de carreteras.

8
Modos de dirección

Equipamiento del vehículo DEPORTIVO ESTÁNDAR FÁCIL


Tenga en cuenta que el equipo presentado en el
manual incluye equipo estándar, equipo estándar Dirección asistida activa, dirección fácil: el modo
nacional y equipo especial para este modelo de es adecuado para el tráfico pesado en la ciudad.
automóvil. Por lo tanto, es posible que algunos tipos y
funciones de los equipos descritos en este manual no
se incluyan con su vehículo o que solo estén
Cómodo
disponibles en ciertos mercados. Para obtener Apto para conducción habitual.
información sobre la configuración de su vehículo,
Deportes
consulte los documentos de venta o el distribuidor al
que le compró el vehículo. Ligera asistencia de dirección, respuesta de dirección
mejorada: Recomendado para uso en carreteras y con
2 lluvia o nieve.

Atención
Modos de cambio
Después de desconectar y volver a conectar la fuente de alimentación
Selección de modo: cuando el interruptor de encendido está en modo
de la batería, se debe inicializar el sensor de ángulo de la dirección
ON, en la sección de selección de modo de dirección en la
asistida (EPS), de lo contrario, algunas funciones del EPS no funcionarán
configuración del vehículo → Menú de configuración de conducción del
correctamente. Secuencia de acciones: gire el volante en el sentido
vehículo en la pantalla del sistema multimedia, puede seleccionar el
Conduciendo un auto

contrario a las agujas del reloj hasta que se detenga y manténgalo en


modo de dirección "Conveniente", "Confort" o "Deportivo".
esta posición durante aproximadamente 1 segundo, luego gire el volante

en el sentido de las agujas del reloj hasta que se detenga y mantenga

también durante aproximadamente 1 segundo, luego alinee las ruedas

delanteras con el volante.


Conmutación conjunta: al cambiar de modo de
control, el modo de dirección se sincronizará con la
conmutación:

Alineación de modos de control modos de dirección


en coche administración
Conveniente económico
régimen Conveniente
Modo estandar Cómodo
Modo deportivo Deportes

Modo nieve Deportes

Informacion util
Para cambiar entre los modos de dirección, se deben
cumplir las siguientes condiciones:

〉Funcionamiento normal del sistema de dirección asistida


eléctrica.

〉Velocidad menos de 120 km/h


〉Sin girar

8
Sistema de asistencia al estacionamiento

Equipamiento del vehículo El sistema de asistencia al estacionamiento es sensible a las ondas

Tenga en cuenta que el equipo presentado en el ultrasónicas. En los siguientes casos, es posible que no
manual incluye equipo estándar, equipo estándar proporcione una detección confiable de obstáculos o que no
nacional y equipo especial para este modelo de los detecte en absoluto. Esto no es una señal de un problema
automóvil. Por lo tanto, es posible que algunos tipos y con el sistema.
funciones de los equipos descritos en este manual no
se incluyan con su vehículo o que solo estén 〉Obstáculos en forma de redes metálicas, vallas, postes,
disponibles en ciertos mercados. Para obtener cables y otros objetos delgados.
información sobre la configuración de su vehículo,
consulte los documentos de venta o el distribuidor al 〉Obstáculos en forma de objetos, la superficie de
que le compró el vehículo. que no refleja la señal del radar, y personas que
usan ropa hecha de dichos materiales.
〉Nieve, tela u objetos que absorben las ondas sonoras.
2

〉Obstáculos en ángulo agudo u objetos cónicos.

Conduciendo un auto
Medidas de precaución 〉Al conducir sobre césped o caminos irregulares.

Una advertencia
〉Al dar marcha atrás en una pendiente.
〉El asistente de estacionamiento es una herramienta auxiliar. Ella no puede
〉En presencia de perturbaciones ultrasónicas del
evaluar el entorno en lugar del conductor. El conductor
misma frecuencia, como sonidos de metales, sonidos de
es en cualquier caso responsable de la seguridad del
emisión de gases bajo presión, señales de sonido de un
vehículo. Durante el estacionamiento y en otras
automóvil en las inmediaciones del sensor.
situaciones similares, debe monitorear constantemente
la situación.
〉Si la matrícula trasera está torcida o torcida, o si un
se instala un marco decorativo suficientemente grande.

〉La asistencia de estacionamiento tiene puntos ciegos, por lo que puede fallar
〉En presencia de cuerpos extraños en la superficie de
obstáculos en algunas áreas. Al estacionar y otras
los sensores.
maniobras similares, asegúrese de mantener a los
niños y animales alejados del vehículo. Para que el sistema funcione de manera estable, es
necesario mantener limpios los sensores, para evitar la
acumulación de nieve, hielo, etc. sobre ellos.

Atención
〉Aldar marcha atrás, asegúrese de que el portón trasero
Bizcocho g radares
esté

completamente cerrado. Descripción del sistema


Los radares de estacionamiento son dispositivos de detección de
〉No someta las videocámaras y los sensores a golpes.
radar. Al dar marcha atrás, los sensores detectan obstáculos
detrás del vehículo y calculan la distancia hasta ellos. El
〉Cuando lave un automóvil, no dirija una bomba de alta conductor recibe una advertencia sonora. Esto hace que el
presión chorro de agua en cámaras y sensores. Esto podría proceso de estacionamiento sea más seguro y cómodo.
provocar un mal funcionamiento del sistema o un incendio.

〉No utilice materiales abrasivos ni objetos afilados.


al limpiar cámaras y sensores. Use un paño
suave o agua (a baja presión) para este fin.
Metodo de uso
〉Engrane la marcha atrás. Los radares de estacionamiento se activan
automáticamente.

〉Desactivar la marcha atrás y los radares de


Informacion util estacionamiento se apagará automáticamente.

8
Zona de detección y aviso de obstáculos El radar para evitar colisiones está activado.

〉Cuando el selector se mueve a la posición P,


Localización de fechas - Detec área de ción, m
el el radar anticolisión se desactiva
chikov
automáticamente.
parte trasera 0.6
〉Cuando la velocidad de avance supera los 15 km/h, el el
De vuelta en el medio 1.5
radar anticolisión se desactiva automáticamente.

Si, después de encender los radares de estacionamiento, el


sensor detecta un obstáculo en el área de detección, suena una
señal de
advertencia. Zona de detección y aviso de obstáculos
A medida que disminuye la distancia entre el vehículo y el
2 obstáculo, la frecuencia de la señal aumenta gradualmente.
Ubicaciones
Cuando la distancia al obstáculo es de unos 0,3 m, suena un
sensores de radar Detección área
pitido largo. En este caso, no puede continuar conduciendo
en reversa. Lado delantero 0.6
Adelante en el medio 1.0
parte trasera 0.6
De vuelta en el medio 1.5
Advertencia de radar
Si, después de activar el radar anticolisión, el sensor
colisiones detecta un obstáculo en el área de detección, emite una
Conduciendo un auto

Descripción del sistema señal de advertencia.

El radar para evitar colisiones es un dispositivo de


detección de radar. Durante el estacionamiento, los A medida que disminuye la distancia entre el vehículo y el
sensores detectan obstáculos delante y detrás del vehículo obstáculo, la frecuencia de la señal aumenta gradualmente.
y calculan la distancia hasta ellos. El conductor recibe una Cuando la distancia al obstáculo es de unos 0,3 m, suena un
advertencia sonora. Esto hace que el proceso de pitido largo. En este caso, no puede continuar conduciendo en
estacionamiento sea más seguro y cómodo. reversa.

Metodo de uso Activación automática de radares frontales

En la sección “Ajustes de aparcamiento” del menú “Ajustes


del coche” de la interfaz del sistema multimedia, puedes
activar o desactivar la función “Activación automática de
radares delanteros”.

Tras activar esta función, si se detectan obstáculos en


el área de detección mientras se conduce hacia
delante a una velocidad inferior a 10 km/h, los
radares delanteros y el sistema de cámaras se activan
automáticamente. Si en unos segundos la distancia a
estos obstáculos no cambia, los obstáculos
3EEA03D8B88D
comenzarán a alejarse o se activará el
〉Con el motor en marcha, o con el contacto estacionamiento.
Encienda, presione el botón para activar o
desactivar manualmente el radar para evitar
freno, el sistema activado se
colisiones.
desconecta automáticamente.

〉Cuando el selector de marchas se mueve a la posición


P, automáticamente

8
Frenado de emergencia a baja velocidad para marcha atrás. Si detecta un obstáculo en el área
indicada por estas líneas, detenga el vehículo
inmediatamente para evitar una colisión.
En la sección "Ajustes de aparcamiento" del menú "Ajustes
del coche" de la interfaz del sistema multimedia, puede
activar o desactivar la función de frenado de emergencia a
baja velocidad.
Sistema de visión circular
Descripción del sistema
Una vez habilitado, si se detectan obstáculos con el
El sistema de vista envolvente utiliza cuatro cámaras para
vehículo a baja velocidad y el sistema detecta que existe
capturar el área alrededor del vehículo y transmitir la
riesgo de colisión, aplica automáticamente la frenada de
imagen correspondiente a la pantalla, lo que ayuda a evitar
emergencia para reducir este riesgo.
colisiones y hace que la conducción sea más fácil y segura.
2

Atención Metodo de uso

Conduciendo un auto
〉Esta función es auxiliar y no garantiza
la detección de todos los obstáculos posibles en todas las

condiciones.

〉En condiciones de camino difíciles, el sistema puede


frenar cuando no es necesario, por
aplicar
ejemplo, al conducir por una carretera
irregular, en un paso
estrecho, etc.
〉Se recomienda desactivar la emergencia
función de frenado a baja velocidad si se instala un gancho de
remolque en el vehículo. De lo contrario, el sistema puede
frenar cuando no sea necesario.

3EEA03D8B88D

〉Con el interruptor de encendido en ON o el motor en


marcha, toque el botón táctil para activar o desactivar

Cámara trasera la vista panorámica.

Descripción del sistema


〉Cuando engrana la marcha atrás, el todo alrededor
Una cámara de marcha atrás captura el área detrás El sistema de visualización se activa automáticamente.
del vehículo y transfiere la imagen a la pantalla, lo
que hace que el estacionamiento sea más seguro y 〉Cuando el modo de estacionamiento está activado, la vista periférica
cómodo. el sistema se desactiva automáticamente.

Metodo de uso 〉Si la velocidad del vehículo excede el valor establecido mientras

conduciendo hacia adelante, la visibilidad panorámica se apagará


〉Al cambiar a la marcha R, el área detrás de la
automáticamente.
El vehículo se muestra automáticamente.

Interfaz de cámara de visión trasera


Después de encender la cámara de visión trasera,
puede seleccionar diferentes modos de visualización
según sus preferencias individuales.

〉La cámara de visión trasera se desactiva trayectoria


automáticamente cuando la marcha atrás está del vehículo.
desactivada.

Líneas guía estáticas


Las líneas de guía estáticas en la pantalla indican la
Ⓐ Área de configuración

8
696FE3C1200F

8
Ⓑ Vista superior
Si, cuando el selector de marchas está en la posición D, el
Ⓒ Indicador de ángulo de visión radar delantero detecta que la distancia entre el obstáculo
Indica el ángulo de visión seleccionado. Ⓓ
y la carrocería del vehículo es inferior a 1 metro, la
Ver área
cámara cambia automáticamente a una vista aérea del

Ajustes área delante del vehículo.

- Vista amplia

Toque el botón táctil para mostrar una vista amplia del área Cuando el radar trasero detecta que la distancia entre el
por delante o por detrás del vehículo según la marcha obstáculo y la carrocería del vehículo es inferior a 1 m
seleccionada. Para salir de la vista amplia, toque el botón cuando el selector de marchas está en la posición R, la
nuevamente. cámara cambia automáticamente a una vista aérea del área
2 detrás del vehículo.

- Líneas de guía
Cuando el obstáculo desaparezca, la cámara cambiará
Toque el botón táctil para mostrar u ocultar las líneas de guía. automáticamente al modo de vista frontal.
Las líneas de guía muestran el ancho de la carrocería del
vehículo para ayudar al conductor a estacionar.
Cambiar el ángulo de visión
Cambio automático de ángulo de visión
- Obstáculos en el radar
Toque el botón táctil para mostrar u ocultar los Cuando el selector de marchas está en D, la interfaz de la
Conduciendo un auto

obstáculos detectados por el radar. Después de activar cámara cambia automáticamente a vista frontal. Cuando
este modo, cuando se detecte un obstáculo, se el selector de marchas está en la posición R, la interfaz de
mostrará la marca del radar. la cámara cambia automáticamente al modo de visión
trasera.

- Detección de objetos, en movimiento

perpendicular al movimiento
Habilita o deshabilita la detección de objetos que se Cambio de ángulo de visión manual
mueven perpendicularmente al movimiento. Después de
Toque el botón táctil en la parte superior del campo de visión
habilitar esta función, cuando se detectan peatones,
donde se muestran los botones de selección del ángulo de
ciclistas o vehículos moviéndose en una dirección
visión. Seleccione la dirección y la vista que desee tocando el
perpendicular al movimiento, se muestra una alarma en la
sensor.
interfaz de la cámara y aparece una notificación.

- Modo de lavado de autos

Al tocar el botón táctil, puede activar o desactivar el modo


de lavado de autos. Después de activar el modo de lavado
de autos, la pantalla muestra la trayectoria de las ruedas 7FE37FB17204

del auto y el ancho de las líneas es igual al ancho de los Ⓐ Ángulo de visión
libre
neumáticos del auto.
Después de seleccionar el modo de ángulo de visión
libre, arrastre el campo de visión para ajustar el ángulo
- Ajustes del sistema deseado.

Toque el botón táctil de configuración para ingresar a la


interfaz de configuración del sistema, donde puede habilitar o Cuando la velocidad del vehículo supera los 10 km/h o

deshabilitar la función de ángulo de visión inteligente. Un botón se selecciona el botón AUTO en la parte superior del

brillantemente iluminado indica que la función está habilitada. área de visualización, cambia al modo de visualización

Después de activar la función: automática.

8
Atención

9
Cuando las puertas están abiertas (incluido el portón acciones de acuerdo con las indicaciones en la pantalla del
trasero) o los espejos laterales están plegados, no es sistema multimedia para completar el estacionamiento
posible ver desde el lado respectivo. automático.

Atención

Calibración del sistema 〉El sistema de aparcamiento automático sólo se puede utilizar en

En la sección "Ajustes de aparcamiento" del menú "Ajustes los modos de conducción Estándar, Económico y Deportivo. No
del coche" en la interfaz del sistema multimedia, puede funcionará en otros modos de conducción.
calibrar el sistema o restaurar la configuración de fábrica.

〉Para garantizar un estacionamiento seguro, el conductor debe constantemente


Durante el uso del vehículo, las sacudidas, el desgaste de los
componentes u otros factores que hacen que la cámara
controle la situación alrededor del automóvil, de modo que, si 2
existe riesgo de colisión, frene a tiempo y tome el control del
cambie de posición pueden causar desalineación, desenfoque
automóvil.
y distorsión de la imagen.

Conduciendo un auto
En este caso, la calibración ayudará a mejorar la calidad
de la imagen.

Las instrucciones de calibración se darán en avisos


Informacion util
en la pantalla del sistema multimedia.
〉En la sección "Ajustes de estacionamiento" de la "Coche
configuración” de la interfaz del sistema multimedia, puede

Sistema automático configurar el modo de estacionamiento predeterminado.

estacionamiento 〉Sólo cuando el vehículo está parado puede elegir


Descripción del sistema la ruta de salida del espacio de estacionamiento.
El sistema de estacionamiento automático utiliza sensores para 〉Al buscar espacios de estacionamiento, asegúrese de
determinar un lugar de estacionamiento adecuado y dirige hay suficiente distancia a otros vehículos y
automáticamente el vehículo. El conductor solo necesita seguir las obstáculos a ambos lados del vehículo (aprox.
indicaciones del sistema para estacionar o salir del estacionamiento.

0,5-1,5 m). De lo contrario, es posible que el sistema de asistencia de estacionamiento

completamente automático no detecte espacios de estacionamiento.

Metodo de uso

Función de protección lateral

En la sección "Ajustes de aparcamiento" del menú "Ajustes


del coche" de la interfaz del sistema multimedia, puede
configurar, activar o desactivar la función de protección
lateral.

Una vez activado, cuando los sensores detectan


obstáculos en ambos lados del vehículo, el sistema
advierte al conductor que tenga cuidado al estacionar
57AB5BDC0591 mediante advertencias visuales y sonoras.

Después de arrancar el motor, si la velocidad del automóvil


no supera los 30 km / h, toque el botón del sensor para
activar el sistema de estacionamiento automático. Después
de activar el sistema de estacionamiento automático, siga

9
instrucciones especiales salidas de señal del vehículo en las inmediaciones

Durante el estacionamiento automático, las siguientes del sensor.


circunstancias pueden causar que se interrumpa
〉Con sensores sucios o tapados.
temporalmente. Una vez eliminados los motivos de la
interrupción, el estacionamiento automático
〉En niebla espesa o clima lluvioso y nevado.
continuará.

〉Apertura de puertas (incluido el portón trasero).


No utilice el modo de estacionamiento automático
en las siguientes situaciones:
〉Desabrocharse el cinturón de seguridad del conductor.

〉Si el vehículo tiene cadenas para la nieve o ruedas de repuesto.


〉Obstáculo en el camino a la plaza de aparcamiento.
2 〉Influencia del estado de la válvula de mariposa
〉Si el automóvil está cargado con un objeto que excede la
Durante el estacionamiento automático, las siguientes dimensiones del coche.
circunstancias pueden resultar en la salida del modo de 〉Si hay un gancho de remolque instalado en el vehículo.
estacionamiento automático.

〉La pendiente de la superficie sobre la que se encuentra el vehículo.


〉Al buscar una plaza de aparcamiento, el vehículo ubicado es demasiado grande.
la velocidad supera los 40 km/h.

〉Marcha engranada, estado del volante o del freno de


estacionamiento.
Conduciendo un auto

〉Interrupción demasiado larga, excediendo el número de


interrupciones, superación del número de cambios de plazas
de aparcamiento, vencimiento del tiempo total de
aparcamiento.

〉Clic en el botón.
〉No hay necesidad de usar el estacionamiento automático
modo cuando no hay plazas de aparcamiento, o
para determinar si la carretera está libre.

〉La pendiente de la superficie sobre la que se encuentra el vehículo.

ubicado es demasiado grande.

En las siguientes situaciones, el sistema de


estacionamiento automático puede no funcionar
correctamente:
〉Hay bordillos irregulares cerca del espacio de estacionamiento,
el borde de la carretera está cubierto de follaje, nieve, etc.

〉El espacio de estacionamiento está en una esquina o curva en


el camino.

〉Los neumáticos del vehículo están muy desgastados o la


el vehículo está equipado con neumáticos no homologados (incluidos los

neumáticos de repuesto de gran tamaño).

〉Cuando estacione sobre césped o terreno irregular.

〉En presencia de interferencia ultrasónica del


misma frecuencia, por ejemplo, sonidos metálicos,
sonidos de liberación de gas bajo presión, sonido

9
Sistema de monitoreo de presion en llantas

〉La presión de los neumáticos se ve afectada por el calor durante la conducción,


Equipamiento del vehículo condiciones ambientales y la duración del viaje. Suele
Tenga en cuenta que el equipo presentado en el
fluctuar alrededor de 30 kPa, lo cual es normal.
manual incluye equipo estándar, equipo estándar
nacional y equipo especial para este modelo de
automóvil. Por lo tanto, es posible que algunos tipos y
〉El TPMS no puede controlar la presión de los neumáticos
funciones de los equipos descritos en este manual no
de la rueda de repuesto
se incluyan con su vehículo o que solo estén
disponibles en ciertos mercados. Para obtener
información sobre la configuración de su vehículo,
Función de vigilancia
consulte los documentos de venta o el distribuidor al
que le compró el vehículo.
imprenta Botón de retroceso en el volante
rueda para cambiar el centro de información del instrumento a
interfaz de datos
2
sobre el movimiento; en esta interfaz, presione el botón
"Arriba" o
Abajo a
Descripción del sistema

Conduciendo un auto
cambie la interfaz de datos de tráfico a la interfaz de control de

El sistema de control de la presión de los neumáticos (TPMS) la presión de los neumáticos. A continuación, puede ver

controla la presión y la temperatura de los neumáticos en información de presión y temperatura en tiempo real para los
tiempo real. En caso de desviación de los parámetros cuatro neumáticos en uso.
normales, emite una señal, informando al conductor que es
necesario tomar

Si la presión de los neumáticos es demasiado baja o la temperatura


medidas y, por lo tanto, ayuda a prevenir un accidente. es demasiado alta en la ventana de control de la presión de los
neumáticos, el icono de la rueda en la que se detecta el problema
se volverá rojo y comenzará a parpadear.

Atención
〉Sila llanta reemplazada no es original, el TPMS
puede
Función de advertencia
no funciona correctamente.
Si la presión de los neumáticos es demasiado baja o la
temperatura es demasiado alta, aparecen las siguientes
〉Si se instalan cadenas para la nieve o cubiertas de rueda,
el advertencias en el tablero:
el sistema puede no funcionar correctamente.

de advertencia, los neumáticos y sus presiones deben

〉El sistema puede funcionar mal debido a revisarse regularmente.


interferencias de radio.

〉Después de cambiar o reorganizar un neumático, inicie el


motor y conduzca el vehículo a una velocidad superior a 30
km/ h durante unos 9 minutos. El sistema de control de la
presión de los neumáticos se configurará
automáticamente. Si en 9 minutos no se muestra la presión de
los neumáticos o se muestra de forma errónea, comuníquese
inmediatamente con el centro de servicio para reinstalar el
TPMS.

Informacion util
〉TPMS no reemplaza la necesidad de neumáticos
regulares mantenimiento. Incluso si no da señales

9
〉Aparecerá una ventana de advertencia en la
Información Pantalla central, que muestra la temperatura
de los neumáticos/ desviación de presión en rojo y una
advertencia sonora.

〉La luz de advertencia del tablero se enciende.

presión de los neumáticos para pesca por curricán.

Si se produce una advertencia del TPMS mientras conduce, no


haga giros bruscos ni frene repentinamente. Reduzca la
velocidad, detenga el automóvil en un lugar seguro lo antes
posible y revise las llantas.

9
Sistema de monitoreo de fatiga del conductor

Equipamiento del vehículo Advertencia de fatiga

Tenga en cuenta que el equipo presentado en el


Cuando el sistema detecta las siguientes condiciones,
manual incluye equipo estándar, equipo estándar
en el display del salpicadero aparecerá una ventana
nacional y equipo especial para este modelo de
con el mensaje “Puede que necesites descansar”,
automóvil. Por lo tanto, es posible que algunos tipos y
acompañado de una señal sonora.
funciones de los equipos descritos en este manual no
se incluyan con su vehículo o que solo estén
〉El sistema ha detectado que el conductor está
disponibles en ciertos mercados. Para obtener
cansado y la velocidad del vehículo supera los 65
información sobre la configuración de su vehículo,
km/h.
consulte los documentos de venta o el distribuidor al
〉El tiempo de conducción (tiempo de funcionamiento del motor) supera
que le compró el vehículo.
las 4 horas.

Una advertencia
2 〉Si hay signos de fatiga del conductor, pero el vehículo
la velocidad no ha alcanzado los 65 km/h, no
habrá aviso de fatiga.

Descripción del sistema


〉En algunos casos, la fatiga no afecta la capacidad del conductor.
El sistema de monitoreo de fatiga del conductor monitorea
comportamiento de conducción. En tales casos, el sistema no
continuamente sus acciones, calcula el indicador de fatiga
da una advertencia. Si hay signos de fatiga, es imperativo que
del conductor actual y lo compara con la norma. Si el
el conductor descanse, independientemente de la advertencia.
sistema detecta que el conductor está cansado, suena una
Conduciendo un auto

señal audible y aparece una advertencia en la pantalla para


advertir al conductor que tenga cuidado.
〉Esta función no limita el tiempo de conducción en ningún
camino. Para viajes largos, asegúrese de programar descansos.

Una advertencia

〉Abstenerse de conducir si se siente muy cansado.

Limitaciones de funciones
Para viajes largos, asegúrese de programar descansos. Cuando el monitoreo de fatiga del conductor está habilitado,
las siguientes situaciones pueden limitar su funcionalidad o
〉El conductor es el único responsable de asegurarse de
anular el efecto de su operación:
que su condición no interfiere con la
conducción normal.
〉La función de control de crucero está activada.
〉El recordatorio de cansancio es una función auxiliar.
〉Las escobillas limpiaparabrisas delanteras están funcionando.
El
El sistema no siempre es capaz de determinar correctamente
el grado de fatiga del conductor. En algunos casos, puede 〉El interruptor de control combinado del limpiaparabrisas está activado.

confundir las actividades normales con signos de fatiga.


〉La puerta del conductor está abierta.

〉Pise el pedal del freno.


〉Las luces de advertencia de peligro están encendidas.

Metodo de uso 〉El conductor no lleva puesto el cinturón de seguridad.

En la sección "Configuración del vehículo" del menú


"Configuración del vehículo" de la interfaz del sistema 〉Indicadores de dirección incluidos.
multimedia, puede habilitar o deshabilitar la función de control
de la fatiga del conductor.

9
Sistema de control de crucero

〉Después de activar el sistema de control de crucero, el


Equipamiento del vehículo
el conductor no debe abandonar el asiento del conductor.
Tenga en cuenta que el equipo presentado en el
manual incluye equipo estándar, equipo estándar
〉Para ahorrar combustible, no conduzca en marcha alta a baja
nacional y equipo especial para este modelo de
velocidades, y viceversa.
automóvil. Por lo tanto, es posible que algunos tipos y
funciones de los equipos descritos en este manual no
〉Si, después de iniciar el sistema de control de crucero, un
se incluyan con su vehículo o que solo estén
disponibles en ciertos mercados. Para obtener necesidad urgente de reducir la velocidad, pise el pedal del

información sobre la configuración de su vehículo, freno como en la conducción normal.

consulte los documentos de venta o el distribuidor al


que le compró el vehículo.
Metodo de uso
2
Informacion util
Dado que el sistema de control de crucero está diseñado para

Conduciendo un auto
conducir en carreteras de alta velocidad y otras carreteras de
alto rendimiento, la velocidad de crucero debe estar en el rango
Descripción del sistema de 30–150 km/h.

En una autopista recta con baja intensidad de movimiento, el


sistema de control de crucero permite que el automóvil se
mueva a
una velocidad determinada sin presionar el pedal del acelerador.

Una advertencia

〉El sistema de control de crucero es una herramienta auxiliar. Ella


no puede evaluar la situación en la carretera en lugar del
conductor y, además, no puede conducir el automóvil en
lugar de él. El conductor es en cualquier caso
responsable de la seguridad del vehículo, debe
mantener la concentración y conducir con cuidado.

62275BE701A9
〉Para evitar la activación accidental del control de
Ⓐ Boton de encendido / apagado
crucero
sistema, apáguelo cuando no esté en uso. Ⓑ Botón "Volver a la velocidad establecida /
aumento de velocidad"

Ⓒ “Ajustar velocidad / Disminuir la


〉El uso inadecuado del sistema de control de crucero
velocidad del botón "
puede resultar en una colisión.
Ⓓ "Botón Restablecer configuración de velocidad"

〉El control de crucero solo está permitido cuando se conduce Encendido del sistema
en una carretera recta con poco tráfico en condiciones
climáticas favorables.
1. Presione el botón, la luz indicadora del sistema en
el tablero se encenderá
〉No se recomienda utilizar el sistema en el
control de crucero que indica que el sistema está encendido.
ciudad, en carreteras sinuosas, estrechas y resbaladizas,
bajo la

lluvia y en otras condiciones climáticas desfavorables.


2. Ajuste la velocidad al valor requerido y luego
presione el botón.
〉No utilice el sistema cuando conduzca en una pendiente. no puede mantener la velocidad establecida.
Al conducir por una carretera montañosa, el control de crucero

94
Esto establece la velocidad actual y la
mantiene en este valor. Información de
configuración del sistema

93
el control de crucero se mostrará en la pantalla Restauración de la velocidad establecida
de información del tablero.

Aumentar la velocidad del control de crucero Después de restablecer la velocidad establecida, el sistema no se
apaga. Cuando la velocidad del vehículo cumpla con los requisitos
del sistema, presione el botón. Velocidad de desplazamiento
Hay tres formas de aumentar la velocidad
establecida: establecida en
cancelación, se restablecerá automáticamente. La pantalla del
panel de instrumentos reaparecerá con la configuración del
〉Pulse el botón para aumentar la velocidad del
vehículo. control de crucero.

〉Una pulsación larga en el botón continuará

aumentar la velocidad del vehículo. Apagar el sistema

2 Presione el botón para desactivar el sistema de control de crucero y

〉Piseel pedal del acelerador, acelere hasta el punto


restablecer la velocidad establecida. Indicador del tablero
deseado
y configúrela como la velocidad de conducción
presionando el botón. Saldrá.

Disminuya la velocidad del control de crucero

Puede reducir la velocidad establecida de tres


maneras:

〉Haga clic en el botón de estilo


Conduciendo un auto

para reducir la velocidad


de coche.
〉Una pulsación larga en el botón permitirá
reducir la velocidad del vehículo continuamente.

〉Pise el pedal del freno, reduzca la velocidad al


valor deseado y configúrelo como la velocidad de conducción
presionando el botón .

Aceleración temporal
Si necesita aumentar temporalmente su velocidad mientras
conduce en control de crucero, presione el pedal del
acelerador. Después de acelerar, suelte el pedal y el sistema
restablecerá la velocidad establecida.

Restablecimiento de la velocidad establecida

Hay dos formas de restablecer la velocidad establecida:

〉Presionando el pedal del freno o el pedal del embrague (por


vehículos con transmisión manual).

Pise el pedal del freno. (para vehículos con caja


de cambios automática).
〉Presione el botón de cancelación de velocidad establecida en
el volante.

Después de restablecer la velocidad configurada, el


sistema no se desactiva; se enciende la luz indicadora del
control de crucero en el tablero.

94
Asistente del sistema de control de crucero

Equipamiento del vehículo condiciones climáticas al conducir en carreteras abiertas.

Tenga en cuenta que el equipo presentado en el manual


incluye equipo estándar, equipo estándar nacional y 〉No se recomienda utilizar el crucero auxiliar
equipo especial para este modelo de automóvil. Por sistema de control en la ciudad, en carreteras sinuosas,
lo tanto, es posible que algunos tipos y funciones de estrechas y resbaladizas, durante la lluvia u otras condiciones
los equipos descritos en este manual no se incluyan climáticas desfavorables.
con su vehículo o que solo estén disponibles en
ciertos mercados. Para obtener información sobre la 〉No se recomienda utilizar el asistente de crucero
configuración de su vehículo, consulte los
sistema al conducir cuesta abajo por las siguientes
documentos de venta o el distribuidor al que le
razones:
compró el vehículo.
Al subir y bajar una colina, el sistema de asistencia de crucero
no puede mantener la velocidad establecida. 2
Cuando los vehículos de enfrente cruzan o salen de una
pendiente, es posible que el control de crucero asistido no

Conduciendo un auto
pueda detectarlos, lo que podría resultar en una aceleración
Descripción del sistema repentina o un frenado retrasado.

En una autopista recta con baja intensidad de movimiento, el


sistema de control de crucero permite que el automóvil se
mueva a una velocidad determinada sin presionar el pedal del
acelerador. Cuando el sistema detecta que la velocidad del
vehículo de delante es inferior a la velocidad establecida en el
Metodo de uso
control de crucero, el automóvil seguirá al otro vehículo a la
Informacion util
distancia de seguridad establecida.
Dado que el sistema de control de crucero está diseñado para
conducir en carreteras de alta velocidad y otras carreteras de

Un vehículo equipado con control de crucero inteligente también alto rendimiento, la velocidad de crucero debe estar en el

puede mantenerse en el medio del carril mientras conduce rango de 30–150 km/h.

cuando usa este modo.

Una advertencia

El sistema de asistencia de control de crucero es solo una


herramienta auxiliar. No puede evaluar el estado de la carretera y
las condiciones de la carretera en lugar del conductor, además,
no puede conducir el automóvil en lugar del conductor. El
conductor es en todo caso responsable de la seguridad del
vehículo, debe mantener la concentración y conducir con
precaución.

〉Si no está utilizando el control de crucero auxiliar


147410C8D101
sistema, desactívelo para evitar errores.
Ⓐ Boton de encendido / apagado

〉Eluso inadecuado del sistema de asistencia de crucero puede Ⓑ Botón "Volver a la velocidad establecida /
resultar aumento de velocidad"

en una colisión. Ⓒ “Ajustar velocidad / Disminuir la


velocidad del botón "

〉El sistema auxiliar de control de crucero solo se puede


Ⓓ Botón para ajustar la distancia Ⓔ Botón "Restablecimiento de
usado con buena
la configuración de velocidad"

9
Pantalla del tablero de instrumentos Configuración de la velocidad de crucero

Prensado
Informacion util
El botón le permite configurar la velocidad.
el crecimiento del coche. Una vez que la velocidad del vehículo se ha
El salpicadero y los dispositivos que contiene pueden establecido con éxito, el Control de crucero adaptativo o el Control de
diferir de las ilustraciones de este manual. Déjese guiar velocidad inteligente
por el equipamiento real de su coche.
del control mental cambiará de blanco a verde.

La velocidad mínima que se puede configurar en el sistema


de control de crucero es de 30 km/h.

2
Informacion util
Cuando el modo de control de crucero adaptativo está activado, la

velocidad del control de crucero solo se puede configurar cuando se

cumplen las siguientes condiciones:

〉Todas las puertas del vehículo están completamente cerradas.

〉El conductor lleva puesto el cinturón de seguridad.


Gestión automática

8009388655BB
Ⓐ Ajuste de la velocidad del vehículo Ⓑ Categoría de 〉Arranque el motor, coloque el selector de marchas en la
distancia entre vehículos posición D.

La categoría de distancia de vehículo a vehículo no es 〉ESC está encendido.

una distancia fija, es la distancia al vehículo de enfrente. 〉El freno de estacionamiento no se utiliza.

En una categoría de distancia, la distancia puede variar 〉La velocidad del vehículo es inferior a 150 km/h.
dependiendo de la velocidad. 〉El modo de conducción es Estándar, Económico o Deportivo.

Cuando el control de crucero inteligente está activado, la velocidad del control de


Ⓒ Visualización de la distancia al frente
crucero solo se puede configurar cuando se cumplen las siguientes condiciones:
carro

Cuando el sistema detecta la presencia de un


vehículo delante, en función de la velocidad,
〉Todas las puertas del vehículo están completamente cerradas.
determina el grado de peligrosidad y muestra
〉El conductor lleva puesto el cinturón de seguridad.
esta información con indicadores de diferentes
〉Arranque el motor, coloque el selector de marchas en la
colores.
posición D.
Ⓓ Marcado de límites de carril 〉ESC está encendido.

Encendido del sistema 〉El freno de estacionamiento no se utiliza.


Después de arrancar el motor presionando repetidamente el
〉La velocidad del vehículo es inferior a 150 km/h.
botón de encendido/apagado en el volante
〉El sistema determina el borde del carril.
El volante se puede configurar en control de crucero adaptativo (),
〉A una velocidad inferior a 60 km/h, el objetivo debe
control de crucero inteligente () o apagado (OFF).
ser detectado.
〉El modo de conducción es Estándar, Económico o Deportivo.
〉La luz indicadora (blanca) en el tablero
se ilumina para indicar
activación del modo de control de crucero adaptativo.
Aumentar la velocidad del control de crucero
〉Encendido de la luz indicadora (blanca) en el
el tablero indica
Hay tres formas de aumentar la velocidad establecida:
para activar el modo de control de crucero
inteligente.

9
〉Haga clic en la velocidad del vehículo para aumentar el
Informacion util
botón.

〉Mantenga presionado el botón para ganar continuamente carlelo 〉Esta distancia no es fija, la distancia real a la
oshe vehículo delante del vehículo cambia dependiendo del
la velocidad del vehículo. cambio en la velocidad del vehículo.

〉Pise el pedal del acelerador, acelere hasta el punto deseado


〉Al conducir en una carretera resbaladiza mojada, debe
velocidad y configurarlo como
elija una distancia mayor que cuando conduce en una
velocidad de viaje con solo tocar un botón ...
carretera seca.

Informacion util
Restablecimiento de la velocidad establecida
El automóvil aumenta la velocidad establecida solo si el camino por

delante está despejado. De lo contrario, el coche sigue al vehículo de Hay dos formas de restablecer la velocidad establecida: 2
delante a la distancia establecida.

〉Pise el pedal del freno.

Conduciendo un auto
〉Presione el botón de cancelación de velocidad establecida en
el volante.
Disminuya la velocidad del control de crucero Después de un restablecimiento exitoso de la velocidad
establecida del vehículo, el indicador luminoso del sistema

Puede reducir la velocidad establecida de


adaptativo se enciende en el tablero.
tres maneras:
control de crucero o inteligente
el control cambiará de verde a blanco.
〉Haga clic en el botón de estilo para reducir la
de coche. velocidad
Informacion util
〉Una pulsación larga en el botón permitirá
reducir la velocidad del vehículo continuamente. La velocidad establecida se restablece en los siguientes casos:

〉Pise el pedal del freno, reduzca la velocidad al


valor deseado y configúrelo como la velocidad de 〉Aceleración con el pedal del acelerador pisado
conducción presionando el botón . durante más de 15 minutos.
〉Cambie a marcha N, R o P.
〉Desabrocharse el cinturón de seguridad del conductor.
Aceleración temporal
Si necesita aumentar temporalmente su velocidad 〉Apertura de la puerta desde el lado del conductor.
mientras conduce en control de crucero, presione el pedal 〉El freno de estacionamiento está activado.
del acelerador. Después de acelerar, suelte el pedal y el 〉El sistema de frenos antibloqueo está activado.
sistema restablecerá la velocidad establecida.

〉Asistente de bajada activado.

Establecer la distancia entre los coches


〉Control electrónico de estabilidad activado/desactivado.

Para ajustar la distancia con el vehículo de


〉El auto retrocede.
delante, presione el botón para ajustar la
〉Sobrecalentamiento de los discos de freno.
distancia entre vehículos en el volante.
〉Apagado del motor.
Una advertencia 〉En cualquier modo de conducción excepto Estándar, Económico

y Deporte.
Una distancia especificada demasiado corta puede dar
lugar a una respuesta inoportuna en caso de
emergencia. Usted es el único responsable de Restauración de la velocidad establecida
mantener una distancia razonable.

Después de restablecer la velocidad establecida, el sistema


no se apaga Cuando la velocidad del automóvil

9
para cumplir con los requisitos del sistema, presione el botón . Velocidad pero no puede detectar un automóvil delante de usted en
de desplazamiento establecida en el mismo carril, en cuyo caso es posible frenar con
cancelación, se restablecerá automáticamente. La pantalla retraso. El conductor debe estar atento y listo para tomar
del
el control del automóvil en cualquier momento.
panel de instrumentos reaparecerá con la configuración del
control de crucero.

Apagar el sistema
〉Al conducir en una curva de la carretera, el
Pulsando repetidamente el botón de encendido/apagado El sistema puede detectar erróneamente los vehículos que se mueven
seleccione desactivar (OFF). El sistema se apagará y en un carril diferente, lo que podría resultar en un frenado innecesario.
restablecerá los valores de velocidad y distancia
previamente establecidos.
〉Si, al conducir por una carretera con curvas pronunciadas (en una

2 Función de asistencia para atascos de tráfico


carretera con curvas), el vehículo de delante sale de la zona de
detección del sensor, esto puede provocar un aumento repentino
de la velocidad, el conductor debe estar atento y preparado para

Esta función le permite seguir automáticamente al vehículo que tomar el control del vehículo en cualquier momento...

le precede en un rango de velocidad de 0 a 150 km/h.

En los atascos de tráfico, el sistema reducirá la velocidad detrás del

coche de delante hasta que se detenga. En este caso:

Función de centrado
〉Si el vehículo de adelante comienza a moverse dentro de los 3
Conduciendo un auto

carriles durante el control de crucero


segundos, su vehículo lo seguirá automáticamente.

〉Si el vehículo de delante se detiene durante más tiempo (3 seg. Solo el control de crucero inteligente está equipado con esta
- 3 min), mueva la palanca de control hacia arriba o pise función. Cuando el sistema está funcionando y los sensores
ligeramente el pedal del acelerador para reiniciar el detectan el límite del carril o los vehículos que circulan por
sistema. delante, esta función ayuda al conductor a mantener el vehículo
en el centro del carril seleccionado.

〉Si el vehículo se ha detenido delante del vehículo


durante más de 3 minutos, el freno de
estacionamiento se Informacion util
aplica automáticamente.
〉Esta función no está disponible en el control de crucero
〉Si el conductor abre la puerta del coche o desabrocha adaptativo.
el cinturón de seguridad, el freno de estacionamiento se activa 〉Cuando se restablece la velocidad del control de crucero, este
automáticamente. la función está deshabilitada.

Informacion util
Atención
Si se restablece la velocidad del control de crucero, o si se
desactiva el sistema de control de crucero, esta función En algunos casos, la función de centrado de carril puede

también se desactiva. no funcionar o funcionar mal. Esto es posible en las


siguientes situaciones:

〉Si el control de crucero se realiza a una velocidad de 60


Función de asistencia de giro km/h y más, no hay marcas viales en ambos
Si, después de activar el control de crucero, la velocidad de lados, o están borrosas, las líneas divisorias no
entrada en curva del vehículo es demasiado alta, la asistencia son estándar o están cubiertas con algo.
en curvas reducirá la velocidad a la velocidad óptima.

Una advertencia 〉Si el control de crucero se lleva a cabo a una velocidad de menos

〉Alentrar o salir de una curva, o durante una de 60 km/h, no hay señalización vial a ambos
curva,
lados
el sistema puede

9
o está borroso, las líneas divisorias no son estándar o 〉Cuando la parte delantera del vehículo se levanta debido a un

están cubiertas con algo, mientras que no hay ningún maletero sobrecargado u otras razones.
vehículo delante.
〉Al girar o estrechar el camino.
〉Hay factores que impiden el reconocimiento de
marcas viales en la superficie de la carretera
(acumulaciones de agua, grietas, huellas, marcas de
texto, protuberancias y depresiones, etc.).

〉En condiciones de poca visibilidad (en clima lluvioso o nevado, con


niebla, por la noche, etc).

2
〉Con fuerte viento cruzado.
〉Cuando las bandas se fusionan o divergen. 706CBE4C4337
〉Con una sección de cola pequeña o un suelo
〉Cuando la cámara se expone a una luz intensa o

Conduciendo un auto
grande espacio libre frente a un vehículo en
cuando la intensidad de la luz cambia abruptamente.
movimiento.

〉Si el parabrisas alrededor de la cámara está sucio, helado,


〉En caso de inestabilidad en el funcionamiento del
dañado o cubierto por algo.
volante o posición inestable del automóvil en el
carril.
〉Al conducir en una curva cerrada o en una carretera estrecha.

〉Acercarse demasiado al vehículo de delante Sensores


y interferir con la cámara como resultado.
El sistema de control de crucero utiliza una cámara montada en
la parte superior del parabrisas para determinar el límite del
carril y detectar un objetivo.

Limitaciones de funciones
Informacion util
El sistema de control de crucero puede no tomar acción de
Si los instrumentos indican que los sensores del sistema
frenado en las siguientes situaciones:
son difíciles de operar, se debe revisar la cámara y el área
a su
alrededor en busca de suciedad y
〉Más adelante, un automóvil entra repentinamente.
obstrucciones Esto es necesario para el
funcionamiento normal del sistema.
〉Un vehículo lento se mueve frente a un
automóvil.
viajando a una velocidad de 60 km/h.

〉Si un vehículo que se aproxima se está moviendo en el mismo


carril.

〉Vehículos u objetos que cruzan la calzada.

〉En el caso de peatones, animales o pequeños


vehículos (bicicleta, motocicleta, etc.).

〉El vehículo delante del vehículo redujo bruscamente


la velocidad.
〉Al salpicar agua, nieve o barro desde cerca
vehículos impide que el sensor funcione
correctamente.

99
Asistencia a la conducción inteligente

Equipamiento del vehículo


Tenga en cuenta que el equipo que se muestra en el manual incluye equipo estándar, equipo nacional y equipo
especial para este modelo de automóvil. Por lo tanto, algunos tipos y funciones del equipo descrito en este manual
pueden no estar incluidos con su vehículo o pueden estar disponibles solo en ciertos mercados. Para obtener
información sobre la configuración de su vehículo, consulte los documentos de venta o el distribuidor al que le
compró el vehículo.

La interfaz principal del control inteligente del automóvil.

2
Informacion util
Las siguientes ilustraciones y símbolos se utilizan solo como ejemplos. Según el equipamiento del vehículo, la versión del
software y la configuración básica, la información real que se muestra puede diferir de la de este manual. Concéntrese en
el equipamiento real de su coche.

Después de encender el automóvil, abra la interfaz principal de la configuración de control inteligente desde el menú de configuración del
automóvil en la pantalla del sistema multimedia y seleccione las funciones apropiadas para configurar.

DF9C3BA3804C

Una advertencia

El control de crucero inteligente es solo una herramienta auxiliar. No puede evaluar el estado de la carretera y las condiciones de la
carretera en lugar del conductor, además, no puede conducir el automóvil en lugar del conductor. El conductor es en todo caso
responsable de la seguridad del vehículo, debe mantener la concentración y conducir con precaución.

El conductor debe mantener ambas manos en el volante en todo momento y estar listo para realizar la maniobra necesaria en
cualquier momento.

Sensores
La asistencia a la conducción inteligente reconoce las marcas viales y detecta objetos mediante los siguientes dispositivos:

〉Cámara

Situado en la parte superior del parabrisas.

10
〉Sensores

Situado a ambos lados del paragolpes trasero.

Informacion util
Si los instrumentos indican que los sensores del sistema no funcionan correctamente, revise la cámara, los sensores y el área
que los rodea en busca de suciedad u obstrucciones. Esto es necesario para el funcionamiento normal del sistema.

Sistema de asistencia de avance


Forward Assist utiliza una cámara montada en la parte superior del parabrisas para reconocer los vehículos en el carril.
Si la velocidad del vehículo supera los 30 km/h, cuando se detecta una situación por delante que conlleva riesgo de 2
colisión, el sistema emitirá un aviso o iniciará la frenada para reducir las consecuencias del accidente.

Conduciendo un auto
F1447A7A8CAB

Una advertencia

No se puede garantizar que este sistema funcione normalmente en todas las circunstancias. No dirija el
vehículo hacia peatones, animales o vehículos para comprobar el sistema, ya que esto podría provocar
lesiones o daños graves.
En situaciones de carretera difíciles, el sistema puede frenar cuando no es necesario. Por ejemplo, al conducir en un sitio de
construcción, sobre rieles o cuando la parte delantera de un vehículo se salpica o se inunda con agua.

Seguridad peatonal
〉Sin frenado: función deshabilitada.
〉Frenado: función habilitada.
La función de seguridad para peatones puede reconocer a los peatones o ciclistas que cruzan la calle y emitir una alarma para recordarle
al conductor que conduzca con seguridad.

Hay 2 tipos de alarmas: una alarma audible (señal de advertencia) y una señal de frenado de corta duración (señal de frenado
de emergencia).

Informacion util
El sistema no siempre reconoce los objetos con la misma eficacia. Depende de las características de los automóviles,
peatones, lugares y condiciones de la vía.
〉El sistema reconoce a los ciclistas adultos que montan bicicletas para adultos.

10
El sistema solo funcionará de la manera más eficiente posible si puede reconocer claramente los contornos del ciclista y la bicicleta.
Esto significa que el sistema debe identificar con precisión la cabeza, los brazos, los hombros, las piernas y otras partes del cuerpo
del ciclista, su bicicleta y que se está moviendo normalmente.

〉El sistema es capaz de reconocer peatones que contrastan con el fondo (por ejemplo, por el color de
ropa). Si el contraste es relativamente bajo, la detección de peatones será lenta o imposible. Esto significa que la
notificación y el frenado se retrasarán o no se realizarán en absoluto.

El sistema solo funcionará de la manera más eficiente posible si puede reconocer claramente los contornos del cuerpo
humano. Esto significa que el sistema debe identificar con precisión la cabeza, los brazos, los hombros, las piernas y otras
partes del cuerpo del peatón, y que camina a un ritmo normal.

2
Función de prevención de colisiones
〉Sin frenado: función deshabilitada.
〉Frenado: función habilitada.
La función de seguridad contra colisiones puede detectar vehículos y hacer sonar una alarma para recordar al conductor que siga las reglas de conducción

segura.

Hay 2 tipos de alarmas: una alarma audible (señal de advertencia) y una señal de frenado de corta duración (señal de frenado
Conduciendo un auto

de emergencia).

El sistema puede reconocer la mayoría de los vehículos que están parados o moviéndose en la misma dirección (por
ejemplo, automóviles, camiones, autobuses, etc.). La iluminación insuficiente afecta el rango de detección, por lo tanto,
al conducir de noche, debe encender los faros.

Informacion util
〉Si la velocidad del vehículo supera los 65 km/h y el sistema detecta que la distancia con el vehículo de delante es demasiado
En breve, el tablero mostrará una advertencia: "Mantenga una distancia segura".

〉Cuando el control de crucero está activado, la función de advertencia de distancia está desactivada.

Función de asistencia de intersección

Al girar a la izquierda en una intersección, si se determina el riesgo de colisión con un vehículo o peatón
que se aproxima, el sistema frena.
El sistema puede detectar peatones y vehículos que se aproximan (por ejemplo, automóviles, camiones, autobuses, etc.).
La iluminación insuficiente afecta el rango de detección, por lo tanto, cuando se conduce de noche, es necesario
encender los faros.

Sensibilidad de advertencia de colisión frontal


El sistema admite tres niveles de sensibilidad.
〉Estándar: la distancia a la que sonará la alarma se establece de forma predeterminada en el sistema.

〉Bajo: distancia relativamente cercana a la que sonará el tono de advertencia.


〉Alto: distancia relativamente larga a la que sonará el tono de aviso.

10
Frenado automático de emergencia
Si, después de la señal de advertencia, el conductor sigue sin reaccionar y la amenaza aumenta, el sistema aplica un frenado limitado, los
indicadores de dirección izquierdo y derecho parpadearán rápidamente para advertir a los vehículos en la parte trasera y aliviar las
consecuencias de un posible accidente.

Informacion util
〉A una velocidad del vehículo suficientemente baja, esta función puede reducir la velocidad del vehículo hasta detenerlo por completo, pero
no mantenga el vehículo parado. En este caso, el conductor debe frenar de forma independiente.

〉Si, mientras el vehículo está en frenado de emergencia automático, el conductor presiona el pedal del acelerador o gira, el 2
El sistema desactivará el frenado automático de emergencia.

Conduciendo un auto
Sistema de vigilancia de zonas traseras y laterales
Sistema de seguimiento de zonas traseras y laterales por medio de sensores dispuestos a ambos lados del parachoques trasero, pudiendo
reconocer vehículos en la parte trasera o en el carril contiguo. Si existe riesgo de colisión, el sistema emite una señal de advertencia para
recordar al conductor que debe observar una conducción segura.

41A95194517C

Informacion util
〉Mantenga limpias las áreas alrededor de los bordes del parachoques trasero. No debe haber pegatinas, hielo, nieve, suciedad o
otros objetos extraños que puedan interferir con el funcionamiento normal de los sensores.

〉El mantenimiento o la restauración inadecuados del vehículo pueden provocar la desalineación de los sensores e interferir
con el correcto funcionamiento del sistema de vigilancia de zonas traseras y laterales. Por lo tanto, le recomendamos que se comunique
con los centros de servicio oficiales para el mantenimiento y reparación del automóvil.

〉Apague el sistema de monitoreo trasero y lateral al remolcar otro vehículo.

Una advertencia

〉En algunas situaciones, es posible que el sistema no funcione o funcione incorrectamente. Esto es posible en las siguientes situaciones:

10
〉Si el sujeto no se mueve (coche, peatón, etc.).
〉Si está lloviendo, nevando u otras condiciones climáticas adversas.
〉Al conducir en curvas cerradas, pendientes, carreteras muy anchas o muy estrechas.

Lámpara de alarma

B08F7EF8D44F

Las luces de advertencia de peligro están ubicadas en las superficies de los espejos de los espejos retrovisores exteriores izquierdo y derecho.

Una advertencia
Gestión de
coches

No pegue nada en el indicador, ya que esto puede interferir con las alertas del sistema.

Monitoreo de punto ciego


Si circulando a una velocidad superior a 12 km/h, el sistema detecta un vehículo en el ángulo muerto del retrovisor
exterior o que se aproxima por detrás en un carril contiguo, se encenderá el indicador de aviso correspondiente. Si,
al mismo tiempo, el conductor enciende el indicador de dirección en la dirección adecuada, el indicador parpadeará
y sonará una advertencia sonora, informando del peligro al cambiar de carril.

Advertencia de puerta abierta

Después de detener el automóvil, el sistema detecta automóviles, bicicletas y otros objetos que se aproximan en dos
carriles adyacentes; cuando se abren las puertas del automóvil y existe riesgo de colisión, se enciende una lámpara de
alarma obtenida del lado respectivo. Si, a pesar de todo, el conductor o el pasajero continúan abriendo la puerta
correspondiente, la luz de advertencia parpadeará y sonará una señal acústica informando del peligro.

Informacion util
La función de aviso de puerta abierta sólo funcionará correctamente en las siguientes situaciones:

〉El interruptor de encendido está en ON.

〉Dentro de los tres minutos después de cambiar el interruptor de encendido de ON a LOCK.

posible colisión
Cuando el sistema detecta que otro vehículo se acerca rápidamente por detrás y existe riesgo de colisión, los
indicadores de dirección izquierdo y derecho parpadean rápidamente, acompañados de señales de advertencia audibles
y notificaciones de instrumentos.

10
notificar al conductor sobre la aproximación de un objeto peligroso, así como recordar al conductor del vehículo por
detrás sobre la necesidad de cumplir con las reglas de conducción segura.

Atención

En algunas situaciones, la función de asistencia de estacionamiento en reversa estará limitada. Por ejemplo:

〉Cuando hay obstáculos. El sistema no puede detectar objetos detrás de él a través de otros vehículos estacionados u
obstáculos.
〉La velocidad del vehículo es demasiado baja o demasiado alta.

〉Si pisa con fuerza el pedal del acelerador.


〉Si gira el volante rápidamente.
2
Asistente de mantenimiento de carril

Conduciendo un auto
La asistencia para mantenerse en el carril está diseñada para conducir en autopistas y otras autopistas con buenas
condiciones viales. Con la ayuda de una cámara en el parabrisas, detecta el carril central en la carretera y puede, si
el automóvil se desvía accidentalmente del carril, llamar la atención del conductor para corregir la ruta. Varias
funciones del sistema ayudan al conductor a cambiar la trayectoria del vehículo para reducir el riesgo de colisión.

D7AEF9A4D16B

Atención

La asistencia para mantenerse en el carril solo puede funcionar normalmente cuando hay marcas viales claras. En algunos casos, puede
que no funcione o funcione incorrectamente. Esto es posible en las siguientes situaciones:

〉Si las marcas viales no están claras, son irregulares o están oscurecidas por algo.
〉Si hay objetos en la calzada que interfieren con el reconocimiento de las marcas (por
ejemplo, charcos, grietas, surcos, marcas de texto, pasos de peatones, repisas y
depresiones).
〉En condiciones de poca visibilidad (con tiempo lluvioso o con nieve, con niebla, de noche, etc.).

〉Con fuerte viento cruzado.


〉Cuando las bandas se fusionan o divergen.

〉Cuando la cámara está expuesta a una luz intensa o cuando la intensidad de la luz cambia abruptamente.

〉Si el parabrisas alrededor de la cámara está sucio, con hielo, dañado o cubierto por algo.

〉Al tomar curvas, conducir por caminos angostos y caminos con pendiente lateral.

10
〉Acercarse demasiado al vehículo de delante e interferir con la cámara como resultado.

Informacion util

Si, antes de cruzar las marcas de carril, enciende el indicador de dirección, gira el volante, pisa el acelerador o
el freno, el sistema no intervendrá en el proceso de dirección. En estos casos, el sistema asumirá que usted
está conduciendo activamente el vehículo.

Informacion util
2 Si el conductor tiene un volante débil, es posible que el sistema no reconozca su presencia y aparecerá una
advertencia en el tablero.

Asistente de mantenimiento de carril

Después de activar la función de asistencia de salida de carril, puede seleccionar el tipo de asistencia.
〉Modo de advertencia: el sistema puede hacer sonar una alarma cuando el automóvil se desvía inadvertidamente del carril,
Recordar al conductor que siga las reglas de conducción segura.
Conduciendo un auto

〉Modo de asistencia: ayuda al conductor a ajustar la posición del volante para permanecer en el carril cuando el automóvil
involuntariamente se desvía de ella. Si no se ha realizado ninguna corrección, se activa una alarma para advertir al conductor de la
necesidad de cumplir
con las normas de conducción segura.

〉Modo de centrado: ayuda al conductor a ajustar la posición del volante y a dirigir el vehículo para que se
mueva el centro del carril seleccionado. Si la corrección no tiene éxito y el vehículo se desvía del carril
seleccionado, se activa una alarma para recordar al conductor que siga las reglas de conducción segura.

Informacion util
La función de asistencia de mantenimiento de carril solo puede funcionar cuando la velocidad del vehículo está entre 60 y 150 km/h.

Después de activar la función de asistencia para mantenerse en el carril, aparecerá una imagen de los límites del carril en la pantalla
del tablero.

〉Color gris: significa que el sistema no detectó los límites de los carriles.
〉Verde: significa que el sistema ha detectado un límite de carril o que está corrigiendo la dirección del volante.

〉Rojo y parpadeante: significa que el sistema está señalando una alarma; el conductor debe corregir inmediatamente la
sentido de marcha y regreso a su carril.

Informacion util
La función de centrado solo puede funcionar cuando el sistema reconoce las marcas de carril a la izquierda y a la derecha.

Retención de carril de emergencia

Cuando se activa Mantenerse en el carril de emergencia, en caso de emergencia, el sistema ajustará más activamente la
posición del volante para reducir el riesgo de colisión. Por ejemplo: cuando el coche se desvía involuntariamente

10
de carril, o el conductor enciende los intermitentes, a punto de cambiar de carril, cuando existe peligro de colisión
con un coche que circula por el carril contrario o con un coche que circula por detrás en el mismo sentido, o
cuando hay un arcén o un agujero fuera del carril de la carretera.

Informacion util
El mantenimiento de carril de emergencia solo puede funcionar cuando la velocidad del vehículo está entre 60 y 150 km/h.

Una advertencia

En algunos casos, Mantenerse en el carril de emergencia puede no funcionar o no funcionar correctamente. Esto es posible en las
siguientes situaciones:
2
〉Si el objeto es relativamente pequeño (moto, bicicleta, etc.)
〉Si el sujeto no se mueve.

Conduciendo un auto
〉Cuando hay una fuerte aproximación al vehículo de delante y aparece un obstáculo en el área de detección de la cámara. el

〉Cuando hay un acercamiento fuerte de un vehículo detrás de él y aparece un obstáculo en el área de detección de la el
cámara.

Sistema de control de posición del vehículo dentro del carril


Después de activar la función de evitación inteligente, cuando la función de mantenimiento de carril o la función de control de crucero
inteligente están activadas, el sistema reconoce los vehículos grandes que se aproximan en el carril adyacente (camiones, camiones,
autobuses, etc.). y conduce un coche con el objetivo de esquivarlo. Después de adelantar a un vehículo grande, la función devuelve el
vehículo al centro del carril seleccionado.

Informacion util
La función de esquivar inteligente solo puede funcionar cuando la velocidad del vehículo está entre 60 y 140 km/h.

Atención
Las siguientes situaciones pueden causar que el sistema de control de carril falle:

〉Cuando el sistema reconoce que hay un vehículo grande en un lado y un vehículo o borde de la carretera en el otro lado.

〉Por la noche, durante la niebla intensa, lluvia, nevadas y otras condiciones climáticas desfavorables.

Al conducir por una carretera sinuosa.

Métodos de prevención
Hay 3 tipos de métodos de advertencia: sonido, vibración, sonido + vibración.

Sensibilidad de alerta temprana

La sensibilidad se divide en 3 niveles: bajo, estándar, alto.

10
Informar sobre las señales de tráfico
Traffic Signal Awareness reconoce las señales de tráfico usando una cámara montada en el parabrisas y las
muestra en el tablero para ayudar al conductor a conducir.

DCE78BE85E9A

Reconocimiento de señales de tráfico

Después de activar la función de reconocimiento de señales de tráfico, el sistema podrá reconocer las señales de tráfico y
notificar al conductor sobre ellas mostrando información en el tablero.
Gestión de
coches

Advertencia de exceso de velocidad

Después de activar la función de reconocimiento de señales de tráfico, también puede activar la función de advertencia de velocidad.
Después de reconocer la señal de límite de velocidad, si el conductor ha excedido el límite de velocidad, el sistema emitirá una
alarma, notificando al conductor que es necesario reducir la velocidad lo antes posible hasta que esté dentro del rango requerido.

Sensibilidad del sistema a la sobrevelocidad

El tiempo de alarma de exceso de velocidad se puede configurar según las preferencias del conductor.

〉Cuando se establece en 0: el sistema hará sonar una alarma tan pronto como el vehículo alcance el límite de velocidad establecido.

〉Cuando se establece en un valor superior a 0: el sistema emitirá una alarma solo cuando el automóvil exceda el límite de velocidad
establecido.

〉Cuando se establece en un valor inferior a 0: el sistema emite una alarma por adelantado, antes de que el vehículo alcance el valor establecido.

Límite de velocidad.

Función de límite de velocidad del control de crucero

Después de activar la función de reconocimiento de señales de tráfico, también puede activar la función de límite de velocidad del control de

crucero.

Si, mientras conduce a la velocidad establecida en el control de crucero, el sistema detecta una señal de límite de velocidad en
el rango de ≥30 km/h, y la velocidad del control de crucero es superior a este valor, el sistema ayudará al conductor a reducir
la velocidad al valor máximo permitido.

Una advertencia

Esta función solo recuerda al conductor que preste atención a las señales de tráfico. No se puede utilizar en todas las situaciones y, en
lugar del conductor, evalúa la información sobre los límites de velocidad en la carretera.

El conductor es en todo caso responsable de la seguridad del vehículo y debe tener cuidado al conducir,
cumplir con la legislación pertinente y las normas de tránsito.

10
Atención

La función solo puede funcionar correctamente si las señales de límite de velocidad son claramente visibles. En algunos casos, puede que no

funcione o funcione incorrectamente. Esto es posible en las siguientes situaciones:

〉Si la señal de tráfico se desvanece.

〉Si la señal de tráfico está en una curva.

〉Si la señal de tráfico está en el ángulo equivocado.

〉Si la señal de tráfico se tambalea o está dañada.


〉Si la señal de tráfico está total o parcialmente oculta.
〉Si la señal de tráfico está total o parcialmente cubierta por hielo, nieve, escarcha, polvo, etc.
〉Si la señal está demasiado lejos o el vehículo se mueve demasiado rápido.
2
〉Si hay una señal de tráfico o una advertencia de límite de velocidad en la superficie de la carretera.

Conduciendo un auto
〉En condiciones de poca visibilidad (con tiempo lluvioso o con nieve, con niebla, de noche, etc.).

〉Cuando la cámara está expuesta a una luz intensa o cuando la intensidad de la luz cambia abruptamente.

〉Si el parabrisas alrededor de la cámara está sucio, con hielo, dañado o cubierto por algo.

〉Acercarse demasiado al vehículo de delante e interferir con la cámara como resultado.

Informacion util
〉La unidad de velocidad predeterminada para las señales de límite de velocidad reconocidas por el sistema es km/h.

〉Si una señal muestra más de un límite de velocidad, el sistema mostrará el más alto.

〉Si hay varias señales de límite de velocidad cerca, el sistema solo mostrará el límite que corresponde a la
carril actual.
〉Al girar, es posible que el sistema no reconozca la señal de límite de velocidad.

10
Sistema de asistencia de descenso

〉Después de encender el HDC, el indicador de control


Equipamiento del vehículo
Tenga en cuenta que el equipo presentado en el se enciende la luz en el tablero
manual incluye equipo estándar, equipo estándar descenso de la pendiente.
nacional y equipo especial para este modelo de 〉Después de apagar la luz indicadora de HDC
automóvil. Por lo tanto, es posible que algunos tipos y El toroide de control de descenso de pendientes en el
funciones de los equipos descritos en este manual no tablero se apaga.
se incluyan con su vehículo o que solo estén 〉Cuando el HDC está funcionando, la luz indicadora La
disponibles en ciertos mercados. Para obtener linterna de control de descenso en el salpicadero
información sobre la configuración de su vehículo, parpadea.
consulte los documentos de venta o el distribuidor al
que le compró el vehículo. Informacion util

2 〉Recomendamos

bajas.
usar HDC cuando se conduce en marchas

〉Siel vehículo supera el límite de velocidad de 60


km/h, HDC se desactivará automáticamente.

〉Una vez que se ha activado HDC, la velocidad todavía


Descripción del sistema
puede ajustarse pisando los pedales del
El control de descenso de pendientes (HDC) frena cuesta abajo para acelerador o del freno.
un viaje seguro y nivelado.
Conduciendo un auto

Una advertencia

〉El sistema de asistencia de descenso es auxiliar. En todo caso,


el conductor es responsable de la seguridad del
vehículo y debe controlar constantemente la situación
en la carretera.

〉Si la pendiente es demasiado empinada, es posible que HDC no

pueda mantener un descenso uniforme. En este caso,


controle el movimiento con el pedal del freno.

Metodo de uso

285A5DBE63A4
Con el interruptor de encendido en la posición ON o el motor
en marcha, presione el botón HDC ON/OFF.

11
Sistemas de asistencia a la conducción

Equipamiento del vehículo el sistema de frenos (ABS) evita que las ruedas se

Tenga en cuenta que el equipo presentado en el bloqueen, lo que ayuda a controlar el manejo del vehículo.
manual incluye equipo estándar, equipo estándar
nacional y equipo especial para este modelo de
automóvil. Por lo tanto, es posible que algunos tipos y Atención
funciones de los equipos descritos en este manual no
Durante el frenado de emergencia, no presione el pedal del
se incluyan con su vehículo o que solo estén
freno repetidamente y con poca fuerza. Esto aumentará la
disponibles en ciertos mercados. Para obtener
distancia de frenado.
información sobre la configuración de su vehículo,
El ABS no está diseñado para acortar las distancias de
consulte los documentos de venta o el distribuidor al
frenado. En las siguientes situaciones, la distancia de frenado
que le compró el vehículo.
de su vehículo puede ser mayor en comparación con los
vehículos sin ABS. Mantenga una distancia suficiente con el
2
vehículo de delante:

Conduciendo un auto
Medidas de precaución 〉al conducir por barro, arena o nieve;
〉al conducir con cadenas para la nieve;
Sobre la seguridad vial
〉al conducir por una carretera con baches;
No descuide las normas de seguridad por el hecho de que el
〉cuando conduzca en un bache o en un camino accidentado.
automóvil esté equipado con sistemas de asistencia a la
conducción. A lo largo del viaje, debe controlar la velocidad y el
En los siguientes casos, es posible que el sistema ABS no
modo de conducción de acuerdo con las condiciones de
funcione con la suficiente eficacia:
visibilidad, el clima, las condiciones de la superficie de la carretera
〉con poca adherencia de los neumáticos (por ejemplo, al usar
y la situación del tráfico.
neumáticos excesivamente desgastados en una carretera nevada);

Sobre reformas 〉cuando se conduce a alta velocidad en una carretera mojada.

Cambiar la suspensión y utilizar neumáticos o ruedas


distintos a los especificados afectará a los sistemas de
asistencia a la conducción y puede provocar su
Fuerza de frenado electrónica
mal funcionamiento.
distribución
Acerca del ruido y la vibración
La distribución electrónica de la fuerza de frenado (EBD)
〉Durante el funcionamiento de algunos sistemas auxiliares (p.
distribuye automáticamente la fuerza de frenado entre las
ej.
sistema antibloqueo de frenos) se pueden producir ruedas delanteras y traseras, lo que aumenta la eficiencia

vibraciones y se puede escuchar el sonido de los de frenado y ayuda al ABS a mantener estable el vehículo

equipos eléctricos. Esto no indica un problema. al frenar.

〉Después de arrancar el motor con una batería de otro


fabricante, cuando la batería está descargada, el motor puede
sistema de ayuda con
funcionar de manera inestable y los indicadores ABS y ESC frenado de emergencia
pueden encenderse. Esto se debe al bajo voltaje de la batería Presionar el pedal del freno rápidamente puede activar el
y no indica un mal funcionamiento de estos sistemas. sistema de asistencia de frenado de emergencia, lo que
aumentará la eficiencia del frenado y acortará las distancias de
frenado.

Sistema de freno antibloqueo


Sistema antideslizante
El control de tracción (TCS) ayuda a mantener la conducción al

11
Para frenado de emergencia o frenado en una superficie
arrancar o acelerar en carreteras mojadas.
mojada, sistema de frenos antibloqueo

11
esfuerzo y evita el deslizamiento de las ruedas motrices. frena ruedas individuales, aumentando la estabilidad de conducción.

Cuando el ESC está funcionando, el indicador del


Sistema de protección contra sistema electrónico parpadea en el tablero

coche volcado estabilización del vehículo. Se debe tener especial cuidado


en este momento.
La protección contra vuelcos (RMI) supervisa el
movimiento en las curvas y evalúa el riesgo de vuelco
Informacion util
del vehículo. Si está equipado, el sistema frena una o
más ruedas para evitar volcaduras. En condiciones normales, el sistema ESC siempre debe
estar encendido. Se permite apagarlo en los siguientes
casos excepcionales:

2
Sistema de prevención 〉al conducir con cadenas para la nieve;

colisiones repetidas 〉cuando conduzca sobre terreno suelto o nieve profunda;

En caso de colisión (cuando se despliegan las bolsas


〉cuando el vehículo está atascado y necesita ser liberado.
de aire), el SCM frena automáticamente para reducir
la velocidad o detener el vehículo. Esto evita
Fuera de estas situaciones, el sistema ESC debe
colisiones repetidas y reduce la probabilidad de
estar habilitado.
lesiones.
Conduciendo un auto

Apagar y encender
Sistema de asistencia de arranque en pendiente

Al arrancar cuesta arriba, después de soltar el pedal del


freno, Hill Start Assist (HHC) mantendrá la presión del freno
durante aproximadamente dos segundos, evitando que el
vehículo retroceda.

Una advertencia

Si la pendiente es superior a 30 °, el vehículo puede


retroceder al arrancar. Por lo tanto, no debe confiar
demasiado en el sistema HHC. Observar las normas de 8B8F5AD8FE1C
seguridad vial.
Después de arrancar el motor, presione el botón de desactivaciónmil umtilólonteosf n

el sistema electrónico de estabilización del vehículo,


la luz indicadora de este sistema se encenderá en el
tablero,
Sistema de dirección asistida
señalar que el sistema está apagado; presione el botón
nuevamente para volver a encender ESC.
Este sistema monitoriza la velocidad de conducción y
ajusta la asistencia de dirección en tiempo real,
garantizando un control del volante cómodo y estable y Informacion util
aumentando la seguridad en la conducción.
En los siguientes casos, el sistema ESC se activa
automáticamente:
〉Al arrancar el motor.
Sistema electrónico 〉Cuando la velocidad del vehículo supere los 85 km/h.

estabilización de vehículos
El control electrónico de estabilidad (ESC) reduce el riesgo
de derrapes y, en algunas condiciones,

11
Sistema de control de emisiones de gases de escape

Equipamiento del vehículo Atención


Tenga en cuenta que el equipo presentado en el
Para evitar dañar el convertidor catalítico, observe las
manual incluye equipo estándar, equipo estándar
siguientes precauciones:
nacional y equipo especial para este modelo de
automóvil. Por lo tanto, es posible que algunos tipos y
〉No use gasolina con plomo o gasolina con un
funciones de los equipos descritos en este manual no
concentración excesiva de manganeso y
se incluyan con su vehículo o que solo estén
azufre.
disponibles en ciertos mercados. Para obtener
información sobre la configuración de su vehículo,
〉Abstenerse de conducir con niveles de combustible extremadamente bajos.
consulte los documentos de venta o el distribuidor al
En estas condiciones, el motor funcionará zatrud-
que le compró el vehículo.
Nena (será inestable o no estará a plena capacidad),
lo que conducirá al convertidor de fallas mencionado.
2

〉Funcionamiento continuo del motor en ralentí alto

Conduciendo un auto
velocidad (5 minutos o más) está prohibida.

Medidas de precaución
〉No continúe conduciendo si hay signos de motor.
Los sistemas para reducir la toxicidad de los gases de
mal funcionamiento (por ejemplo, funcionamiento brusco o
escape tienen sus propias características distintivas según
potencia reducida del motor).
el modelo de motor. Centrarse en el conjunto completo de
su coche.
〉No arranque el motor sin bujías.

No convierta el motor ni ninguna parte del sistema de control


〉No arranque el motor empujando o remolcando el
de emisiones de gases de escape.
vehículo.
〉No llene en exceso con aceite de motor.

Sensor de oxigeno
〉Evitar golpes al neutralizador.
El sensor de oxígeno mide la concentración de oxígeno en
los gases de escape y envía esta información a la unidad
de control electrónico, ayudando al motor a regular la
relación aire/combustible. Por lo tanto, se logra la máxima turbocompresor
eficiencia de combustión de combustible, se reduce el El turbocompresor reduce el consumo de combustible,
contenido de monóxido de carbono, hidrocarburos y óxidos aumenta la potencia y el par del motor y reduce la cantidad
de nitrógeno en los gases de escape. de contaminantes como el hollín y los óxidos de nitrógeno en
los gases de escape.

Conversor catalítico Sistema de control de evaporación


El convertidor catalítico es el dispositivo de limpieza
externo más importante instalado en el sistema de
El sistema de control de evaporación de combustible evita que
escape.
los vapores del tanque de combustible ingresen a la atmósfera.
Contiene un catalizador de metal precioso que convierte el
monóxido de carbono, los hidrocarburos y los óxidos de
Son absorbidos por el adsorbedor de carbón y retenidos en
nitrógeno nocivos en gases neutros mediante reacciones
él. Cuando el automóvil está en movimiento, se dirigen
de oxidación y reducción.
hacia el motor y se queman.

Si el convertidor catalítico Transmite correctamente,


no requiere mantenimiento Bani, así que no le
dispares. Al reemplazar, asegúrese de seleccionar un
neutralizador correspondiente al modelo de motor.

11
Sistema de recirculación
gases de escape
El sistema de recirculación de gases del cárter dirige
los gases del cárter (vapores de combustible no
quemados, vapor de agua, gases de escape) a través
de una tubería al colector de admisión y se queman
en los cilindros del motor. Esto reduce la cantidad de
gases de escape y aumenta la eficiencia del motor.

2 Sistema de diagnóstico a bordo


El indicador de falla del motor es parte del sistema de
diagnóstico a bordo.
Una unidad electrónica de control del motor con un sistema
de diagnóstico a bordo instalado registra información sobre
todas las fallas (especialmente errores relacionados con las
emisiones de gases de escape). Al desconectar el cable de la
batería, se eliminarán estos datos, lo que imposibilitará un
diagnóstico rápido. Por lo tanto, cuando busque la causa del
Conduciendo un auto

indicador de mal funcionamiento del motor, no desconecte el


cable de la batería.

11
Encabezar pantalla

Equipamiento del vehículo


Tenga en cuenta que el equipo que se muestra en el manual incluye equipo estándar, equipo nacional y equipo
especial para este modelo de automóvil. Por lo tanto, algunos tipos y funciones del equipo descrito en este manual
pueden no estar incluidos con su vehículo o pueden estar disponibles solo en ciertos mercados. Para obtener
información sobre la configuración de su vehículo, consulte los documentos de venta o el distribuidor al que le
compró el vehículo.

Descripción del sistema


La pantalla de visualización frontal (HUD) proyecta información relevante en un área dentro del campo de visión del
conductor. Con este sistema, el conductor puede, sin bajar la cabeza, obtener información mientras conduce, lo que le 2
permite no distraerse de la carretera. En este modo, no es necesario cambiar el ángulo de visión cuando se mira de la
carretera a los dispositivos, lo que protege los ojos del conductor de la fatiga.

Conduciendo un auto
Informacion util
〉Bajo ciertas condiciones climáticas (como lluvia, nieve, luz solar intensa, etc.), es posible que la pantalla de visualización frontal no funcione.

Mostrar información claramente o con interferencia.


〉Algunas gafas de sol pueden distorsionar la información legible.

Metodo de uso
Después de arrancar el vehículo, el sistema de visualización frontal se puede encender o apagar usando la pantalla del sistema
multimedia.

Después de encender el sistema de visualización frontal, puede realizar los siguientes ajustes:
〉Configuración de modo: puede personalizar el modo de visualización de la interfaz HUD.
〉Ajuste de altura: puede ajustar la altura de proyección de la interfaz HUD.
〉Control de brillo: puede ajustar el brillo de la pantalla de la interfaz HUD.
〉Ajuste de rotación: puede ajustar el ángulo de rotación de la interfaz HUD.
〉Configuración de visualización de información: puede personalizar la visualización de información de la interfaz HUD.

F3B9F887F533

11
Interfaz de visualización frontal

2
A9287B51F2F8
Ⓐ Información de señales de tráfico Ⓑ
Ⓓ Información de llamadas Bluetooth Ⓔ
Información de velocidad
Información del indicador
Ⓒ Información complementaria para el
conductor
cuerpo

Informacion util
Conduciendo un auto

Dependiendo del equipamiento del vehículo, la configuración y la interfaz de HUD pueden diferir. Concéntrese en el
equipamiento real de su coche.

11
Tablero de mandos

Equipamiento del vehículo


Tenga en cuenta que el equipo que se muestra en el manual incluye equipo estándar, equipo nacional y equipo
especial para este modelo de automóvil. Por lo tanto, algunos tipos y funciones del equipo descrito en este
manual pueden no estar incluidos con su vehículo o pueden estar disponibles solo en ciertos mercados. Para
obtener información sobre la configuración de su vehículo, consulte los documentos de venta o su distribuidor,

de quien compró el vehículo.

Descripción general

Conduciendo un auto
8F816163E904
Ⓐ Tacómetro Ⓕ Kilometraje total del vehículo
Ⓑ Barra de pestañas multifuncional Ⓒ Pantalla de Ⓖ Información sobre la marcha engranada
información Ⓗ Recordatorio para
cambiar la transmisión
Ⓘ Modos de conducción Ⓙ Indicador de combustible
Ⓓ Velocímetro
Ⓔ Líquidos del indicador de temperatura de
refrigeración

Indicador de temperatura del refrigerante

Muestra la temperatura aproximada del refrigerante del motor.

Atención

Si el indicador de temperatura se acerca a la zona roja, disminuya la velocidad de inmediato, hágase a un lado y deténgase para revisarlo.
Solo puede volver a arrancar el motor después de que la temperatura del refrigerante haya vuelto a la normalidad.

Indicador de combustible

Muestra la cantidad aproximada de combustible en el tanque de combustible.

Informacion util

Conducir en una pendiente o girar durante mucho tiempo hará que el combustible se mueva dentro del tanque, por lo que la lectura
puede ser inestable.

11
11
Tacómetro

Muestra la velocidad actual del motor.

Informacion util
Si las lecturas están en la zona roja (es decir, se excede la velocidad máxima permitida del motor), se prohíbe la
operación adicional del motor.

Velocímetro
Muestra la velocidad de conducción actual.

Pantalla de información
2 La barra de pestañas multifuncional le permite alternar la información que se muestra aquí.

Barra de pestañas multifuncional

Seleccione los diversos accesos directos de funciones para alternar la información que se muestra en la pantalla de información. Cuando no se

selecciona ninguna acción, esta área muestra un reloj digital de forma predeterminada.

etiqueta medida norvte isualización de información


Conduciendo un auto

Visualización de kilometraje, velocidad, consumo de combustible,

y otra información
rte

sobre el movimiento del coche.


Datos de viaje, duración del viaje
no

Advertencia Muestra warni rgte mensajes,


no
recordatorios y notificaciones al momento. Muestra el menú de configuración
notificaciones
información. Se utiliza para configurar los aparatos correspondientes.
Menú de configuración

Recordatorio para cambiar de marcha

Si la velocidad actual del vehículo no coincide con la marcha seleccionada, el instrumento mostrará un recordatorio para
seleccionar la marcha adecuada.
〉 Flecha arriba: Sugerencia para subir de marcha. Flecha hacia abajo: sugerencia para

〉 reducir la marcha.

11
Botones del volante cambiar entre los diferentes datos de tráfico que se muestran
en la pantalla del centro de información.

〉Velocímetro digital: muestra información digitalmente


sobre la velocidad actual del vehículo.

〉Consumo medio de combustible: Muestra el consumo medio de combustible

consumo desde la última puesta a cero de datos.

〉Velocidad de viaje promedio: muestra el vehículo promedio


velocidad desde el último reinicio.

2
〉Kilometraje intermedio: Muestra el kilometraje del vehículo
C191FAD95231 desde el último restablecimiento de datos.

Ⓐ Botón de retroceso

Conduciendo un auto
Ⓑ "botón de desplazamiento"
〉Tiempo de conducción: muestra cuánto tiempo ha estado
Ⓒ botón confirmar
conduciendo desde el último restablecimiento de datos.

Botón de retroceso
Cuando el tiempo de viaje supera las 99 horas y 59
Al presionar este botón, puede regresar a la página del menú minutos, el contador se reinicia automáticamente a cero.
de nivel superior.

Cuando esté en el menú de nivel superior, al hacer clic en este 〉Consumo instantáneo de combustible: muestra información
botón, puede cambiar a la pestaña de cualquier función en la sobre el consumo de combustible instantáneo actual. Estos
barra de pestañas multifuncional. datos pueden ayudarte a cambiar tu estilo de conducción para
lograr un consumo de combustible óptimo.

Botón "Desplazar"
〉Alcance: la distancia aproximada que el vehículo puede
Si la información en la pantalla del centro de información
recorrido en función de la cantidad de combustible que queda en el
consta de varias páginas o contiene varias opciones,
depósito de combustible.
puede presionar este botón para desplazarse por todas las
páginas
Si la autonomía es inferior a 50 km, la
o alternar opciones.
pantalla mostrará "-".

botón confirmar Informacion util


Al hacer clic en este botón, puede ingresar al menú de una
〉La reserva de marcha se vuelve a calcular después de
página por debajo de un nivel, confirmar la configuración
cada repostaje.
actual u ocultar un aviso de advertencia importante que se
〉La distancia real que su vehículo puede viajar, dado
muestra actualmente.
la cantidad de combustible restante, en última instancia, también

depende de su estilo de conducción y de las condiciones de la carretera.

Al mantener presionado este botón, puede ocultar todas las


notificaciones de advertencia importantes por el momento o

restablecer la información en el menú de datos de movimiento. 〉Si el indicador en el tablero se enciende


, esto significa que, aunque el vehículo puede
cubrir una distancia mayor, es necesario reponer el
Menú de datos de tráfico suministro de combustible.
Haciendo click el botón de retroceso en el
volante
〉Monitoreo de la presión de los neumáticos: muestra información
sí, puedes cambiar a menú de datos

sobre el movimiento sobre la presión y la temperatura de los neumáticos.

Al presionar los botones "Arriba" o "Abajo"


en volante, puedes

11
Por favor, actúe en estricta conformidad con las instrucciones dadas en los
Informacion util avisos. Si no hay una indicación clara, detenga el vehículo para
Hay dos interfaces A y B para mostrar el consumo
inspeccionarlo o comuníquese con el centro de servicio para obtener
medio de combustible, la velocidad media, el
asesoramiento.
kilometraje intermedio y la duración del viaje.

〉La interfaz de datos A muestra los datos de conducción Atención


obtenidos durante el ciclo de encendido actual y se restablece
〉No ignore la información contenida en el
automáticamente 4 horas después de que el interruptor
notificaciones Esto puede causar daños graves a su
de encendido se coloca en la posición LOCK.
vehículo.
〉Si se enciende el indicador de advertencia, detenga el automóvil lo antes

2 〉La interfaz de datos B muestra los datos de movimiento ya que


posible. tan pronto como sea posible, después de asegurarse de que

la situación es segura, y comuníquese con el centro de servicio.


se restableció manualmente por última vez.

〉Cuando el centro de información muestra información


como el kilometraje, el consumo medio de
combustible, la velocidad media o la duración del
Avisos de advertencia importantes
viaje, puede alternar entre las interfaces de datos A y
B pulsando el botón OK. Si hay varias notificaciones importantes, se
muestran una por una, repitiéndose cíclicamente.
La alerta desaparecerá cuando se elimine la causa
Conduciendo un auto

de la alerta.
〉Cuando el centro de información muestra información
como el kilometraje, el consumo promedio de combustible, la

velocidad promedio o la duración del viaje, al presionar y mantener Al presionar el botón OK en el volante, se ocultan las
presionado el botón OK se restablecerá la interfaz de datos A o B. notificaciones importantes (una presión breve oculta la
notificación que se muestra actualmente; una presión
prolongada oculta todas las notificaciones). En este caso,
aparece en la parte superior de la pantalla de información.

icono para recordarle que la causa de la


Menú de advertencia
notificación no ha sido eliminada.

notificaciones Notificaciones de advertencia menores


Al presionar el botón "Atrás" en el volante
bosque, puede cambiar a
pre-menú Las notificaciones de advertencia menores que se muestran
notificaciones proactivas.
desaparecerán automáticamente después de unos segundos, y
Al presionar el botón "Arriba" o
aparecerá un icono en el tablero recordando
"Camino hacia abajo"

en el volante, puede ver todas las notificaciones


de advertencia importantes ocultas actualmente
que no se haya eliminado el motivo de la notificación.
y las notificaciones de advertencia secundarias
ocultas automáticamente una por una.
Menú de configuración

Al pulsar el botón Atrás en el volante se cambia


La mayoría de los avisos de advertencia tienen una luz
al menú de configuración.
indicadora correspondiente en el tablero. Cuando aparece una
notificación de advertencia, el indicador correspondiente Al presionar el botón "Arriba" o "Abajo", puede

también puede encenderse. cambiar entre configuraciones.

Al presionar el botón OK en el volante, puede


Las notificaciones de advertencia tienen una prioridad más alta ingresar al menú de la página inferior o confirmar la
que los datos de información de tráfico del vehículo, por lo que configuración actual.
cuando se activa el encendido, se mostrarán primero.

12
Ajustes de advertencia de exceso de velocidad Ajustes de fábrica
Algunas de las configuraciones del menú del tablero se pueden

Al pulsar el botón OK, se activa o desactiva la advertencia de


restaurar a la configuración de fábrica.
exceso de velocidad.

Después de activar la función de advertencia de exceso de velocidad,

puede presionar los botones Arriba o Abajo para establecer la velocidad,

en el que se mostrará una advertencia.

Cuando se alcance o exceda la velocidad establecida,


aparecerá una notificación en la pantalla del tablero 2
sobre el exceso de velocidad y la necesidad de tener
cuidado al conducir.

Conduciendo un auto
Configuración de datos de tráfico

Parte de la información que se muestra en la pantalla del


centro de información se puede ocultar cambiando la
configuración en consecuencia.

Todos los datos sobre el consumo medio de combustible, la velocidad

media, el kilometraje intermedio y la duración del viaje se pueden

restablecer por completo.

Ajustar el volumen de las notificaciones


Puede aumentar o disminuir el volumen de las señales
de advertencia.

Unidades de presión

Puede configurar la unidad de medida para la presión.

Unidades de temperatura

Puede establecer la unidad de medida para la temperatura.

Unidades de consumo de combustible

Puede configurar las unidades de medida para el kilometraje y el

consumo de combustible.

Opciones de lenguaje
Puede seleccionar el idioma en el que se muestra la
información en el tablero.

Kilometraje antes del mantenimiento

Puede ver información sobre el kilometraje restante


hasta el próximo servicio.

Estos datos solo son necesarios para recordarle el


mantenimiento oportuno.

12
Tablero virtual

Equipamiento del vehículo


Tenga en cuenta que el equipo que se muestra en el manual incluye equipo estándar, equipo nacional y equipo
especial para este modelo de automóvil. Por lo tanto, algunos tipos y funciones del equipo descrito en este
manual pueden no estar incluidos con su vehículo o pueden estar disponibles solo en ciertos mercados. Para
obtener información sobre la configuración de su vehículo, consulte los documentos de venta o su distribuidor,

de quien compró el vehículo.

Descripción general

8F8E8F7DA3D7
Ⓐ Indicador de temperatura del refrigerante Ⓖ Tacómetro
Ⓗ Kilometraje total del vehículo
Ⓑ Reloj digital Ⓘ Información sobre la marcha engranada
Ⓒ Pantalla de información Ⓙ Recordatorio para cambiar de marcha
Ⓓ Barra de pestañas multifuncional Ⓔ Temperatura
exterior

Ⓕ Indicador de combustible Ⓚ Modos de conducción Ⓛ Velocímetro

Indicador de temperatura del refrigerante

Muestra la temperatura aproximada del refrigerante del motor.

Atención

Si el indicador de temperatura se acerca a la zona roja, disminuya la velocidad de inmediato, hágase a un lado y deténgase para revisarlo.
Solo puede volver a arrancar el motor después de que la temperatura del refrigerante haya vuelto a la normalidad.

Indicador de combustible

Muestra la cantidad aproximada de combustible en el tanque de combustible.

Informacion util

Conducir en una pendiente o girar durante mucho tiempo hará que el combustible se mueva dentro del tanque, por lo que la lectura puede
ser inestable.

12
Tacómetro

Muestra la velocidad actual del motor.

Informacion util
Si las lecturas están en la zona roja (es decir, se excede la velocidad máxima permitida del motor), se prohíbe la
operación adicional del motor.

Velocímetro
Muestra la velocidad de conducción actual.

Pantalla de información
La barra de pestañas multifuncional le permite alternar la información que se muestra aquí.
2

Barra de pestañas multifuncional

Conduciendo un auto
Seleccione los accesos directos de varias funciones para alternar la información que se muestra
en la pantalla de información.

Etiqueta Significado Pantalla de información

Visualización de kilometraje, velocidad, consumo de combustible, duración


Datos del viaje y otra información sobre el movimiento del coche.
sobre el movimiento

Multi-
medios de comunicación Muestra información sobre el archivo multimedia que se está reproduciendo actualmente.

sistema
información sobre la conexión telefónica actual. a
Llamar a través de pantallas través de Bluetooth.
Bluetooth
Navegación
informacion naya Visualización de mapa e información de navegación.
mación
Advertencia Muestra información sobre notificaciones de advertencia importantes ocultas actualmente
espera y notificaciones de advertencia secundarias ocultas automáticamente. Muestra
notificaciones información del menú de configuración. Se utiliza para configurar el correspondiente

Menú en- accesorios


proyectos de construcción

Informacion util
Dado que los archivos de audio se pueden reproducir desde diferentes fuentes de medios, sus etiquetas pueden diferir.

Recordatorio para cambiar de marcha

Si la velocidad actual del vehículo no coincide con la marcha seleccionada, el instrumento mostrará un recordatorio para
seleccionar la marcha adecuada.
〉 Signo de triángulo ascendente: sugerencia para aumentar el engranaje. Signo de triángulo descendente: sugerencia para reducir la marcha.

12
Botones del volante aparece en la pantalla del centro de información.

〉Velocímetro digital: cuando el instrumento está utilizando


un tema dinámico, la velocidad actual se muestra
numéricamente.
〉Consumo medio de combustible: Muestra el consumo medio de combustible

consumo desde la última puesta a cero de datos.

〉Velocidad de viaje promedio: muestra el vehículo promedio


velocidad desde el último reinicio.

2 〉Kilometraje intermedio: Muestra el kilometraje del vehículo


desde el último restablecimiento de datos.

C191FAD95231
Ⓐ Botón de retroceso
〉Tiempo de conducción: muestra cuánto tiempo ha estado
Ⓑ "botón de desplazamiento"
conduciendo desde el último restablecimiento de datos.
Ⓒ botón confirmar

Botón de retroceso
Cuando el tiempo de viaje supera las 99 horas y 59
minutos, el contador se reinicia automáticamente a cero.
Al presionar este botón, puede regresar a la página del menú de
nivel superior.
Conduciendo un auto

〉Consumo instantáneo de combustible: muestra información


Cuando esté en el menú de nivel superior, al hacer clic en este sobre el consumo de combustible instantáneo actual. Estos
botón, puede cambiar a la pestaña de cualquier función en la datos pueden ayudarte a cambiar tu estilo de conducción para
barra de pestañas multifuncional.
lograr un consumo de combustible óptimo.

〉Alcance: la distancia aproximada que el vehículo puede


Botón "Desplazar"
recorrido en función de la cantidad de combustible que queda en el depósito
Si la información en la pantalla del centro de información
de combustible.
consta de varias páginas o contiene varias opciones,
puede presionar este botón para desplazarse por todas Si la autonomía es inferior a 50 km, la pantalla

las páginas o alternar opciones. mostrará "-".

Informacion util
botón confirmar 〉La reserva de marcha se vuelve a calcular después de
Al hacer clic en este botón, puede ingresar al menú de una
cada repostaje.
página por debajo de un nivel, confirmar la configuración
〉La distancia real que su vehículo puede viajar, dado
actual u ocultar un aviso de advertencia importante que se
la cantidad de combustible restante, en última instancia, también
muestra actualmente.
depende de su estilo de conducción y de las condiciones de la

carretera.

Al mantener presionado este botón, puede ocultar todas las


notificaciones de advertencia importantes por el momento o 〉Si el indicador en el tablero se enciende
restablecer la información en el menú de datos de , esto significa que, aunque el vehículo puede
movimiento. cubrir una distancia mayor, es necesario reponer el
suministro de combustible.

Menú de datos de tráfico 〉Monitoreo de la presión de los neumáticos: muestra información

Haciendo click el botón de retroceso en el volante


mira, puedes cambiar menú de sobre la presión y la temperatura de los neumáticos.
a movimiento.
datos

Presionando el botón "Arriba" o diferentes datos de conducción,


en el volante, puede cambiar entre

12
Informacion util
"Camino hacia abajo"

Hay dos interfaces A y B


para mostrar el consumo
medio de combustible,
promedio

12
velocidad de viaje, kilometraje intermedio, duración del viaje. Al presionar los botones "Arriba" "Camino hacia abajo"

en el volante, puede cambiar entre las sugerencias de


〉La interfaz de datos A muestra los datos de conducción navegación y las interfaces de brújula de navegación.
obtenidos durante el ciclo de encendido actual y se restablece
automáticamente 4 horas después de que el interruptor

de encendido se coloca en la posición LOCK. Menú de advertencia


notificaciones
Al presionar el botón "Atrás" en el volante
〉La interfaz de datos B muestra los datos de movimiento ya
que bosque, puede cambiar a pre-menú
se restableció manualmente por última vez. notificaciones proactivas.

〉Cuando el centro de información muestra información


2
Presionando el botón "Arriba" pero tonelada o "Camino hacia abajo"

como el kilometraje, el consumo medio de en el volante, puede ver todas las notificaciones
combustible, la velocidad media o la duración del de advertencia importantes ocultas actualmente
viaje, puede alternar entre las interfaces de datos A y y las notificaciones de advertencia secundarias
ocultas automáticamente una por una.

Conduciendo un auto
B pulsando el botón OK.

La mayoría de los avisos de advertencia tienen una luz


indicadora correspondiente en el tablero. Cuando aparece una
〉Cuando el centro de información muestra información
notificación de advertencia, el indicador correspondiente
como el kilometraje, el consumo promedio de combustible, la
también puede encenderse.
velocidad promedio o la duración del viaje, al presionar y mantener

presionado el botón OK se restablecerá la interfaz de datos A o B.


Las notificaciones de advertencia tienen una prioridad más alta
que los datos de información de tráfico del vehículo, por lo que
cuando se activa el encendido, se mostrarán primero.

Menú multimedia Por favor, actúe en estricta conformidad con las instrucciones dadas en

los avisos. Si no hay una indicación clara, detenga el vehículo para


sistemas inspeccionarlo o comuníquese con el centro de servicio para obtener

Al presionar el botón "Atrás" en el volante asesoramiento.

bosque, puedes cambiar a interfaz


audio y medios. Después de eso, la pantalla del centro de
información mostrará información sobre el archivo Atención
multimedia que se está reproduciendo.
〉No ignore la información contenida en el
notificaciones Esto puede causar daños graves a su
Menú de llamada
vehículo.
Al presionar el botón "Atrás" en el volante,
〉Si se enciende el indicador de advertencia, detenga el automóvil lo antes
puede cambiar al menú de llamadas posible. tan pronto como sea posible, después de asegurarse de que

la situación es segura, y comuníquese con el centro de servicio.

Bluetooth. El registro de llamadas aparecerá en la pantalla


del centro de llamadas.

Presionando el botón "Arriba" o " Botones "abajo"


en el volante, puede seleccionar la línea de registro de
llamadas
deseada.
Avisos de advertencia importantes
Al presionar el botón OK en el volante, puede llamar al
contacto seleccionado de la lista actual.
bosque, puede cambiar a la interfaz de navegación de información.

Menú de Navegación
Al presionar el botón "Atrás" en el volante

12
Si hay varias notificaciones
importantes, se muestran una por
una, repitiéndose cíclicamente. La
alerta desaparecerá cuando se
elimine la causa de la alerta.

Al presionar el botón "OK" en el volante, se


ocultan las notificaciones importantes (breve

12
hacer clic oculta la notificación que se muestra actualmente; Ajustar el volumen de las notificaciones
la pulsación larga oculta todas las notificaciones). En este
Puede aumentar o disminuir el volumen de las señales
caso, aparece en la parte superior de la pantalla de
de advertencia.
información.

Configuración de las unidades de medida


icono para recordarle que la causa de la
Puede configurar las unidades de medida para el consumo

notificación no ha sido eliminada. de combustible, la presión y la temperatura.

Notificaciones de advertencia menores Opciones de lenguaje


Puede seleccionar el idioma en el que se muestra
la información en el tablero.
Las notificaciones de advertencia menores que se muestran
desaparecerán automáticamente después de unos segundos, Ajustes de fábrica
y aparecerá un icono en el tablero recordando
2
que no se haya eliminado el motivo de la notificación. Algunas de las configuraciones del menú del tablero se pueden

restaurar a la configuración de fábrica.


Menú de configuración
Al pulsar el botón Atrás en el volante se cambia Kilometraje antes del mantenimiento
al
menú de configuración. Puede ver información sobre el kilometraje restante

Presionando el botón "Arriba" o Botón "Abajo", hasta el próximo servicio.


puede cambiar entre configuraciones.

Al presionar el botón OK en el volante, puede


Conduciendo un auto

Estos datos solo son necesarios para recordarle el


ingresar al menú de la página inferior o confirmar la mantenimiento oportuno.
configuración actual.

Ajustes de advertencia de exceso de velocidad

Al pulsar el botón OK, se activa o desactiva la advertencia de

exceso de velocidad.

Después de activar la función de advertencia de exceso de velocidad,

puede presionar los botones Arriba o Abajo para establecer la velocidad,

en el que se mostrará una advertencia.

Cuando se alcance o exceda la velocidad establecida,


aparecerá una notificación en la pantalla del tablero
sobre el exceso de velocidad y la necesidad de tener
cuidado al conducir.

Personalización del tema

Puede establecer el tema de la interfaz del instrumento.

Configuración de datos de tráfico

Parte de la información que se muestra en la pantalla del


centro de información se puede ocultar cambiando la
configuración en consecuencia.

Todos los datos sobre el consumo medio de combustible, la velocidad

media, el kilometraje intermedio y la duración del viaje se pueden

restablecer por completo.

12
Indicadores del tablero

Equipamiento del vehículo notificaciones del tablero.

Tenga en cuenta que el equipo presentado en el


manual incluye equipo estándar, equipo estándar
nacional y
equipo especial para este modelo de automóvil. Por Indicadores de alerta menores

lo tanto, es posible que algunos tipos y funciones de


los equipos descritos en este manual no se incluyan
con su vehículo o que solo estén disponibles en Un indicador encendido indica la llegada de
ciertos mercados. Para obtener información sobre la notificaciones de advertencia secundarias.
configuración de su vehículo, consulte los
documentos de venta o el distribuidor al que le
compró el vehículo. Una advertencia

No ignore las notificaciones y avisos de


advertencia. De lo contrario, podría causar 2
daños graves al vehículo o provocar un
accidente.

Conduciendo un auto
Indicadores del tablero
Informacion util
〉Las notificaciones de alertas menores son

Informacion util se oculta automáticamente después de


mostrarse en la pantalla del centro de
〉Cuando el interruptor de encendido está en ON, algunos de
información durante unos segundos.
los indicadores o indicadores de peligro pueden encenderse
por un tiempo. Esto indica que los sistemas se están
autodiagnosticando y no es un mal funcionamiento.

〉Todas las notificaciones de advertencia recibidas pueden

ser visto en la interfaz de notificación de


〉Según el equipamiento del vehículo, la advertencia del tablero.
Los indicadores ubicados en el tablero también pueden
encenderse.

Indicador de alerta importante Indicadores de dirección

Cuando la luz está encendida, ha llegado una


Cuando la señal de giro a la izquierda está encendida, el
alerta importante y al menos una de ellas se
indicador de giro a la izquierda se enciende.
ha ocultado manualmente.

Cuando la señal de giro a la derecha está encendida, el

indicador de giro a la derecha se enciende.

Una advertencia
Cuando las luces de advertencia de peligro están
No ignore las notificaciones y avisos de
encendidas, los indicadores de dirección y sus
advertencia. De lo contrario, podría causar
indicadores parpadean al mismo tiempo.
daños graves al vehículo o provocar un

accidente. Atención
Si la luz indicadora de dirección parpadea
rápidamente, esto indica una falla del indicador
Informacion util de dirección y la necesidad de reemplazar su
lámpara. Esto debe hacerse lo antes posible,
Todas las notificaciones de advertencia recibidas se
de lo contrario, otros conductores no verán su
pueden ver en la interfaz de advertencia.
señal.

12
12
Indicador de luz encendida indica un mal funcionamiento del sistema

de control de la presión de los neumáticos.

Indica que el interruptor de luz


Una advertencia
combinado está funcionando.
Cuando este indicador está encendido, es

necesario

Indicador de luz lateral evitar giros bruscos y frenadas de emergencia,


detener el automóvil lo antes posible en un lugar
Un indicador encendido indica que las luces
seguro e inspeccionarlo.
laterales y la luz de la matrícula están

encendidas.

Conducir con una presión de los neumáticos demasiado


Indicador de luz alta
baja o una temperatura demasiado alta aumenta la
Un indicador encendido indica que la luz de
carretera probabilidad de daños en los neumáticos y puede causar

daños graves al vehículo o un accidente.

2 está encendida.

Indicador de luz antiniebla trasera

Un indicador encendido significa que las luces antiniebla

traseras están encendidas.

Indicador de freno de estacionamiento


Indicador de cinturón no
abrochado
Un indicador encendido significa que el freno de
Conduciendo un auto

Un indicador encendido significa que el cinturón de


mano está activado.
seguridad del conductor o del pasajero delantero no está

abrochado.

tiempo y su posterior encendido, acompañado de


una señal sonora, que indica

Indicador de puerta abierta

Un indicador encendido indica que las puertas no

están completamente abiertas o cerradas.

Mal funcionamiento de la bolsa de aire

indicador
Un indicador encendido indica un mal funcionamiento

en el sistema de bolsas de aire. En este caso, póngase

en contacto con el centro de servicio lo antes posible

para su inspección y reparación.

Indicador del sistema de control de la

presión de los neumáticos

Un indicador encendido acompañado de una señal


sonora indica que la presión de los neumáticos es
demasiado baja o la temperatura es demasiado
alta. En este caso, detenga el vehículo para su
inspección y comuníquese con el centro de
servicio.

Parpadeo de este indicador durante algún

12
El parpadeo de este indicador indica un
sobrecalentamiento de los discos de freno
o una pendiente excesiva de la superficie
de la carretera. En este caso, existe el
riesgo de que el vehículo retroceda. Pise el
pedal del freno y estacione el vehículo en
terreno llano lo antes posible.

Indicador de mal funcionamiento del

freno de estacionamiento

Un indicador encendido indica un mal

funcionamiento del sistema de freno de

estacionamiento.

Indicador de retención automática

Una luz amarilla indica que el sistema


de retención automática está en modo
de espera.

Un LED verde indica el estado


activo del sistema.

Sistema de anti bloqueo de frenos


indicador de mal funcionamiento

Se enciende cuando ocurre un mal

funcionamiento en el sistema antibloqueo.

13
sistema de frenos. Póngase en contacto con el centro de servicio. No se comunique inmediatamente con el centro de
servicio para inspección y reparación.

Cuando este indicador está encendido, el sistema


de frenado está funcionando, pero sin la función
Una luz indicadora roja indica un mal
antibloqueo.
funcionamiento del sistema de dirección asistida y
Indicador de mal funcionamiento del la ausencia de dirección asistida. Estacione su
sistema de frenos automóvil en un lugar seguro y reinícielo unos
Un indicador encendido indica un nivel bajo de líquido minutos después de detener el motor. Si después
de frenos o un mal funcionamiento en el sistema de de eso el indicador permanece encendido,
distribución de la fuerza de frenado. comuníquese con el centro de servicio lo antes
posible para su inspección y reparación.

Detenga el vehículo inmediatamente en un lugar

seguro y comuníquese con el centro de servicio. De lo


2
contrario, podría producirse un accidente grave.

Conduciendo un auto
Una advertencia
Indicador electrónico de estabilidad

Una luz indicadora roja indica una falla en el


Si el indicador parpadea, esto indica el sistema de dirección asistida. En este caso, se
estado activo del sistema de requerirá más esfuerzo para girar el volante.
estabilización electrónica. Comuníquese con un centro de servicio de
Un indicador encendido indica un mal inmediato para que revisen el vehículo.
funcionamiento del sistema.

Indicador de apagado

sistema de estabilización electrónica

Indicador de sobrecalentamiento del refrigerante


Un indicador encendido indica que el sistema

de estabilización electrónica está apagado.


Indica sobrecalentamiento del refrigerante. Si
se enciende, detenga el automóvil. El no
Indicador de asistencia de descenso hacerlo puede dañar el motor.

Cuando la luz está encendida, la asistencia de


descenso está encendida y lista.
Indicador de bajo nivel de combustible

Indica un nivel bajo de combustible.


Su parpadeo indica que el sistema de asistencia
de descenso
Si al conducir en una pendiente o tomar una curva larga, el
laboral. combustible se mueve dentro del tanque, este indicador

Indicador de mal funcionamiento de la también puede encenderse.

dirección asistida

Una luz amarilla indica que la dirección


asistida es menos eficiente y se requiere más
Atención
esfuerzo para operar el volante. Si el Está prohibido conducir con una cantidad mínima
indicador permanece encendido después de de combustible. El no hacerlo podría dañar el
detener y reiniciar el motor del automóvil o sistema de combustible, el sistema de control de
conducir una distancia corta, entonces emisiones y el motor debido al consumo de
combustible.

12
Mal funcionamiento del motor detenga el automóvil lo antes posible en un lugar
Indicador seguro, arranque el motor en modo de ralentí y

Si el indicador se enciende después de arrancar el aplique el freno de estacionamiento para enfriar la

motor, esto indica un mal funcionamiento del transmisión.

motor, lo que afecta la calidad de las emisiones.


Póngase en contacto con el centro de servicio.
Si después de estas operaciones el indicador permanece

encendido, comuníquese con el centro de servicio.

Informacion util
Un tapón de llenado de combustible suelto puede hacer Indicador de control de crucero
que se encienda este indicador.

2 Cuando el indicador se enciende, la función de


control de crucero está activada.
Indicador de servicio del motor

Indicador de control de crucero


Si el indicador está encendido, significa que el
adaptativo
motor necesita servicio. Póngase en contacto con
La luz blanca encendida indica que el
el centro de servicio.
sistema es control de crucero adaptativo
incluido Chen y es capaz de ir-
Indicador de presión de aceite voluntad.
Conduciendo un auto

Indica falta de aceite de motor. En este caso,


detenga el automóvil en un lugar seguro lo Una luz verde indica que el control de crucero
antes posible y apague el motor. De lo adaptativo está activo y que la velocidad del
contrario, se podrían producir daños graves control de crucero se ha configurado
en las piezas del motor. Unos minutos correctamente.
después de parar el motor, compruebe el
nivel de aceite y rellénelo si es necesario. Si
hay suficiente aceite y el indicador sigue
Indicador de mal funcionamiento
encendido, comuníquese con el centro de
del control de crucero adaptativo
servicio.

Un indicador encendido indica un mal


funcionamiento en el sistema de control de crucero
adaptativo. En este caso, debe dejar de utilizar la
función de control de crucero adaptativo y ponerse
Indicador de nivel de carga de la batería
en contacto con el centro de servicio lo antes
posible para su inspección y reparación.
Cuando esta luz se enciende después de arrancar
el motor, indica un mal funcionamiento del
sistema de carga de la batería. En este caso,
Indicador de control de crucero
póngase en contacto con el centro de servicio lo
inteligente
antes posible para su inspección y reparación.
Una luz blanca indica que el sistema de
control de crucero inteligente está
encendido y listo.
Indicador de sobrecalentamiento de la transmisión automática

Si este indicador está encendido, indica un


aumento de la temperatura del aceite en la caja
Una luz verde indica que el control de crucero
de cambios (arranques frecuentes en pendientes,
inteligente está activo y que la velocidad del
arranques con el acelerador a fondo y otras
control de crucero se ha configurado
situaciones pueden provocar esta señal luminosa).
correctamente.
Necesario

13
Una luz indicadora roja indica un mal y póngase en contacto con el centro de
funcionamiento del sistema de control de servicio lo antes posible para su inspección y
crucero inteligente. En este caso, deje de usar reparación.
la función de control de crucero inteligente y
Indicador de función de mantenimiento de carril
comuníquese con el centro de servicio lo antes
posible para su inspección y reparación.
Una luz verde indica que la función de

mantenimiento de carril está activada.

Indicador del sistema de


monitoreo trasero y lateral Una luz indicadora roja indica un mal

Una luz amarilla indica que el sensor del funcionamiento en la función de mantenimiento

sistema de vigilancia de las zonas traseras de carril. Deje de usar esta función y 2
y laterales está bloqueado. comuníquese con el centro de servicio lo antes
posible para su inspección y reparación.

Conduciendo un auto
En este caso, es necesario verificar que
no haya objetos que cubran estas zonas
en las zonas interior y exterior a ambos
Indicador de función de seguridad contra choques
lados del parachoques y retirar estos
objetos a tiempo, si es necesario.

Una luz verde indica que la función de seguridad


Una luz indicadora roja indica un mal
contra choques está activa y funcionando
funcionamiento del sistema de monitoreo de
normalmente.
las zonas traseras y laterales. En este caso,
es necesario abandonar el uso del sistema
de monitoreo para las zonas trasera y lateral
Una luz indicadora roja indica un mal funcionamiento de la
y comunicarse con el centro de servicio lo
función de seguridad contra choques. En este caso,
antes posible para su inspección y
póngase en contacto con el centro de servicio lo antes
reparación.
posible para su inspección y reparación.

Indicador de monitor de punto ciego

Un indicador encendido indica que la función de

monitoreo de punto ciego está activada.

Intermitente parktronic con sensores


laterales
Un indicador encendido indica que los sensores de

estacionamiento con sensores laterales están encendidos.

Indicador de desviación de carril

Cuando el indicador es verde, significa que la

advertencia de cambio de carril está encendida.

Cuando el indicador está rojo, significa que la función


de advertencia de desviación de carril no funciona
correctamente. Debes dejar de usar esto

13
Señales de advertencia

Equipamiento del vehículo


Tenga en cuenta que el equipo presentado en el
manual incluye equipo estándar, equipo estándar
nacional y equipo especial para este modelo de
automóvil. Por lo tanto, es posible que algunos tipos y
funciones de los equipos descritos en este manual no
se incluyan con su vehículo o que solo estén disponibles
en ciertos mercados. Para obtener información sobre la
configuración de su vehículo, consulte los documentos
de venta o el distribuidor al que le compró el vehículo.

Señales de advertencia
Las señales de sonido se emiten en las siguientes situaciones:

〉Al arrancar el motor o mientras conduce:


Conduciendo un auto

El cinturón de seguridad no está abrochado y la velocidad del


vehículo ha excedido un cierto valor.

Las puertas del coche no están cerradas y la


velocidad ha superado un cierto valor.

La velocidad ha alcanzado o superado el valor establecido.

Ha aparecido un mensaje de advertencia en la


pantalla de información del tablero.

〉El interruptor de encendido está en modo LOCK y el


la puerta del lado del conductor está abierta:

Los faros combinados delanteros o traseros no están


apagados.

13
3 asu Sistema Audio Visual
Precauciones............134

Descripción del panel.................135

Pantalla............................................137

Interfaz....................................139

Comunicación con el operador

servicio......................146

133
Medidas de precaución

Equipamiento del vehículo productos que contienen disolventes orgánicos.

Tenga en cuenta que el equipo presentado en el manual


incluye equipo estándar, equipo estándar nacional y 〉Si la imagen tiembla, no toque la pantalla.
equipo especial para este modelo de automóvil. Por
lo tanto, es posible que algunos tipos y funciones de
los equipos descritos en este manual no se incluyan Radio
con su vehículo o que solo estén disponibles en
Durante el movimiento del automóvil, diversas condiciones de la
ciertos mercados. Para obtener información sobre la
carretera, del clima y de otro tipo pueden provocar interferencias,
configuración de su vehículo, consulte los
superponer las señales de radio e impedir la sintonización de una
documentos de venta o el distribuidor al que le
estación de radio.
compró el vehículo.

Memorias USB
Dado que existen muchos tipos de dispositivos de almacenamiento USB,

no es posible garantizar el funcionamiento del sistema.

Compatibilidad con todos los dispositivos.

3 Seguridad
〉Cuando utilice el sistema, asegúrese de que no Bluetooth
distraiga su atención o interfiera con su conducción segura. Lo 〉Hay muchas marcas de teléfonos móviles con
principal en el proceso de conducir un automóvil es la un variedad de funciones, y es imposible
seguridad. Asegúrese de seguir todas las normas de tránsito. garantizar que el sistema funcionará con todas
ellas.

〉El conductor no debe operar el sistema 〉Si el teléfono móvil no encuentra el sistema
audiovisual sistema mientras conduce. El AV cuando busque dispositivos Bluetooth,
volumen debe ajustarse para que el sonido reinicie Bluetooth en el teléfono y busque de
audiovisual

no distraiga la atención y no afecte la nuevo.


Sistema

seguridad del tráfico.


〉Si la conexión Bluetooth falla, elimine todos
〉El sistema sólo se puede utilizar en áreas donde está
dispositivos de la lista de dispositivos Bluetooth emparejados
permitido por la ley. En algunos países y regiones, las
con su teléfono y vuelva a intentarlo.
normas prohíben el uso de una pantalla en el campo de
〉Si experimenta problemas al usar Bluetooth,
visión del conductor.
desconéctelo y vuelva a conectarlo.

〉No desmonte ni vuelva a instalar el sistema.

〉Si ocurre un mal funcionamiento en el sistema,


inmediatamente deje de usarlo y póngase en contacto con el
centro de servicio. Está estrictamente prohibido repararlo usted

mismo.

Explotación
〉Cuando el vehículo comienza a moverse, algunas funciones
no están disponibles por razones de seguridad.

〉No presione los botones y el ajuste


ruedas en el panel a la fuerza.
〉No ejerza presión sobre la pantalla ni la raye
con objetos afilados.

13
〉No utilice productos abrasivos ni detergentes para limpiar la
pantalla.

13
Descripción del panel

Equipamiento del vehículo Botón de llamada Bluetooth

Tenga en cuenta que el equipo presentado en el


Haga clic
manual en Botón de llamada Bluetooth

incluye equipo estándar, equipo estándar nacional y para cambiar a la interfaz de llamadas Bluetooth.
equipo especial para este modelo de automóvil. Por
lo tanto, es posible que algunos tipos y funciones de
los equipos descritos en este manual no se incluyan Interruptor de alimentación
con su vehículo o que solo estén disponibles en
ciertos mercados. Para obtener información sobre la Tipo 1
configuración de su vehículo, consulte los
documentos de venta o el distribuidor al que le
compró el vehículo.

Botones del volante 3

audiovisual
Sistema
DC725A7EFFA8

Al tocar el botón táctil, puede activar o salir del


modo silencioso.
Al presionar prolongadamente el botón táctil, puede
activar el modo de espera; pulsando de nuevo el botón
táctil, puede salir de este modo.

Tipo 2

D6321AC3A6D5

Ⓐ botón entrar Ⓔ Botones de llamada


el equipo corte bluetooth
Ⓑ Botón Ⓕ Siguiente pista /
aumentar estación de radio
volumen Ⓖ Boton interruptor
Ⓒ Pista anterior lectura de medios
/ estación de radio

Ⓓ Botón de
disminución
volumen

Botón de entrada de comando de voz


Después de conectar y abrir Apple CarPlay o 51011A10EE18

AndroidAuto, presione el botón para Al presionar el botón, puede activar o salir del modo
activar la función de introducir un comando de silencioso.
voz. Una pulsación larga en el botón activa el modo de
espera; pulsando de nuevo el botón táctil, puede salir
de este modo.
Botón de cambio de medios

Presione el botón "M" para cambiar entre las fuentes


de medios.

13
Conexión externa Tipos de dispositivos multimedia
dispositivos
El sistema admite los siguientes tipos de dispositivos:
puertos USB
La ubicación de los puertos USB se muestra en la Tipo Especialcificación
figura. Archivos USB Los sistemas para dispositivos de
almacenamiento
dividido en
tUSB son de tres tipos: FAT32, NTFS y ExFAT.
Tipo 1
Compatible con Bluetooth 4.2 (Bluetooth

4.2, c ocompatible con 2.1 y 3.0, compatible con


Azul sonido de baja energía - Bluetooth);
apoyar
oes lo siguiente

Perfiles de Bluetooth en Android: A2DP


1.3, AVRCP 1.6, HFP 1.6, pbap1.2.

3 Formatos de archivo

El sistema admite los siguientes formatos de archivo:

17C294F111F9
Formato
Tipo 2
Un tipo

MP3, WMA, AAC, AAC Plus, WAV, FLAC,


Audio
APE, OGG
MP4, MOV, 3GP, WMV/VC-1, AVI,
Video
MPEG, MKV, WebM
Foto BMP, JPEG/JPG, PNG, GIF, TIFF

Informacion util
Debido a las propiedades de los archivos (calidad, velocidad de bits,

velocidad de fotogramas, resolución, calidad de compresión, daños),

condiciones de reproducción, dispositivos de almacenamiento y otros

factores, es posible que los archivos no se reproduzcan, aunque su

formato sea compatible con el sistema.

E23E762726A7

El puerto marcado con el símbolo le permite insertar un dispositivo

de almacenamiento USB para reproducir archivos multimedia,

conectar un teléfono móvil, etc.

El puerto marcado con el símbolo le permite insertar un


dispositivo de almacenamiento USB para reproducción de
medios, actualizaciones del sistema y más.

Informacion util
〉Asegúrese de que el dispositivo esté bien conectado a la
Puerto USB.

〉Está prohibido quitar el dispositivo durante


reproducción. Esto puede hacer que el sistema deje
de reconocer el dispositivo y otros errores.

13
Monitor

Equipamiento del vehículo


Gesto Acción Resultado
Tenga en cuenta que el equipo presentado en el
Conmovedor
manual incluye equipo estándar, equipo estándar
dos
nacional y equipo especial para este modelo de Función F reducir
dedos
automóvil. Por lo tanto, es posible que algunos tipos y
y su conve
funciones de los equipos descritos en este manual no
viviendo rgencia
se incluyan con su vehículo o que solo estén
disponibles en ciertos mercados. Para obtener
información sobre la configuración de su vehículo,
consulte los documentos de venta o el distribuidor al
Indicadores de estado
que le compró el vehículo. monitor
Los iconos de la barra de estado se muestran en la parte superior de

la pantalla central para indicar el estado de varias funciones. Los

iconos de la barra de estado cambian según las características de la

función, la intensidad de la señal, el estado de la conexión, las

posiciones de los interruptores, etc.

control de pantalla 3
Las acciones básicas como tocar, deslizar, arrastrar y IC de estado de función sobre

más en la pantalla central le permiten seleccionar un


objetivo, desplazarse por las listas, mover

audiovisual
Sistema
aplicaciones y más.
Visualización de la hora

yo
Gesto Acción Resultado

Modo silencioso

encendido
Seleccione o de-
función de cobertura
Conmovedor

Modo silencioso

discapacitado
Doble
Aumento de iso-
tocar
peleas
Desaparecido

conexión bluetooth
nie
Prensado Traspuesta
y espera- en la configuración Conectado
soltar el botón detonal de la interfaz dispositivo Bluetooth
parte 1

Conmovedor
Conectado
o arrastrar-
Desplazarse o dispositivo Bluetooth
laminación
traspuesta partes 1 y 2
paginas

A largo plazo
Carga y señal
tocar
Moviente dispositivo Bluetooth
y arrastra-
aplicaciones parte 1
laminación

Conmovedor Carga y señal

dos dispositivo Bluetooth


estado 2

13
dedos
y ellos
negador
La función se incrementa

chenia

13
Icono Estado de la función

USB1 conectado

USB2 conectado

Inalámbrico

la fila está inactiva

Inalámbrico

fila activada

Inalámbrico

fila completada

La intensidad del aire

3 acondicionado duva.
audiovisual
Sistema

13
Interfaz

Equipamiento del vehículo


Tenga en cuenta que el equipo que se muestra en el manual incluye equipo estándar, equipo nacional y equipo
especial para este modelo de automóvil. Por lo tanto, algunos tipos y funciones del equipo descrito en este manual
pueden no estar incluidos con su vehículo o pueden estar disponibles solo en ciertos mercados. Para obtener
información sobre la configuración de su vehículo, consulte los documentos de venta o el distribuidor al que le
compró el vehículo.

Menú principal
El sistema admite dos temas. Uno de ellos se presentará en este manual como ejemplo para obtener información detallada.
El tema se puede configurar en la sección "Tema" de la "Configuración"→ "menú "Configuración de pantalla".

Toque el botón táctil para cambiar a la interfaz de la página de inicio.

audiovisual
Sistema
CBEAE74F272A
Ⓐ página de inicio
Ⓔ Música
Ⓑ Información sobre el sistema de aire
Ⓕ Radio receptor
acondicionado
Ⓖ Conversaciones telefónicas
Ⓒ Deslice el dedo hacia la izquierda o hacia la derecha
para mostrar diferentes ventanas:
Ⓗ Ajustes

Ventana de música
Ⓘ Ajustes del coche

Ventana de radio
Ⓙ CarPlay de Apple

Ventana de conversaciones telefónicas


Ⓚ Android automático
Ⓓ Barra de estado Ⓛ Menú

Menú
En la interfaz de la página de inicio, toque toque el botón "Abajo" para

cambiar-

en la interfaz de menú. Mantenga presionado y arrastre el icono de la aplicación para cambiar la posición de la ventana.

13
0AB8CE59997C

Radio
3 Al tocar el botón táctil, puede cambiar a la interfaz de radio y escuchar transmisiones de radio.

Reproductor multimedia

Al insertar un sistema de unidad USB compatible en el puerto USB, puede escuchar música, ver imágenes o videos de
esta memoria.

Después de emparejar el sistema Bluetooth con otros dispositivos Bluetooth, puede escuchar música a través de Bluetooth.

al tocar
botón táctil, puede reproducir música a través de USB o Bluetooth. botón táctil, puede reproducir
al tocar
imágenes de la memoria USB. botón táctil, puede reproducir el video desde el almacenamiento
audiovisual

al tocar
USB.
Sistema

Teléfono
al tocar interruptor de botón táctil a la interfaz Bluetooth. Si otro bluetooth
el dispositivo no se conecta, empareje con él.

Después de emparejar el sistema con otro dispositivo Bluetooth, puede usar el teléfono y otras funciones.

mensajes SMS
al tocar interruptor de botón táctil a la interfaz de SMS. Si otro
El dispositivo Bluetooth no se conecta, empareje con él.
Después de emparejar el sistema con otro dispositivo Bluetooth, puede ver, recibir y enviar mensajes SMS.

Informacion util
〉Si después de emparejar el sistema con un teléfono móvil, aparece una solicitud de permiso para operar en el teléfono
pantalla, debe seleccionar "Permitir". De lo contrario, la función de visualización, recepción y envío de mensajes SMS no
funcionará.
〉Algunos teléfonos móviles no admiten la función SMS debido a las limitaciones del sistema.

proyección de pantalla

al tocar interruptor de botón táctil a la interfaz de proyección de pantalla móvil


teléfono. Después de cambiar, puede mostrar la multimedia

14
archivos reproducibles en el teléfono. Puede encontrar instrucciones para la transmisión de medios en el sistema del automóvil en la
sección correspondiente.

Ajustes del coche

al tocar toque el botón, cambie a la interfaz de configuración del vehículo, en la que


puede realizar ajustes para varias funciones y cambiar posiciones.

Menú breve
Se muestra un menú contextual en el lado izquierdo de la interfaz para cada función.

Mantenga presionado cualquier botón del menú contextual para cambiar a la interfaz de edición del menú contextual. Los botones de la
aplicación que se muestran en el menú contextual son personalizables. Al hacer clic y arrastrar el botón de la aplicación, puede cambiar
el menú contextual.

audiovisual
Sistema
DB42C30D5390

al tocar toque el botón de la página principal, puede salir del modo de edición.

CarPlay de Apple
Descripción del sistema
Este sistema le da al sistema de audio del automóvil acceso a funciones telefónicas como llamadas telefónicas, navegación y
reproducción de música, lo que hace que la conducción sea aún más cómoda y segura.

Informacion util
Dado que los diferentes tipos y versiones de los sistemas operativos tienen una compatibilidad diferente, es posible que los teléfonos con
el sistema operativo iOS no admitan la función Apple CarPlay.

Conexión
1. Conecte su teléfono Apple al puerto USB (indicado por el símbolo
) sistema del vehículo a través del cable USB.

2. En la interfaz del menú, toque CarPlay. interruptor de botón táctil a la interfaz de Apple

Desconexión

14
Desconecte el cable USB.

Informacion util

Cuando el teléfono está conectado a través de Apple CarPlay, la función de llamada telefónica Bluetooth no está disponible. Utilice la
función de llamada telefónica de Apple CarPlay.

Android automático

Descripción del sistema


Este sistema le da al sistema de audio del automóvil acceso a funciones telefónicas como llamadas telefónicas, navegación y
reproducción de música, lo que hace que la conducción sea aún más cómoda y segura.

Informacion util

3 Dado que los diferentes tipos y versiones de los sistemas operativos tienen una compatibilidad diferente, es posible que algunos teléfonos

Android no sean compatibles con Android Auto.

Conexión
1. Descargue e instale la aplicación Android Auto en su teléfono móvil mediante el servicio Google Play.

2. Use el cable de datos para conectar su teléfono Android al puerto USB del automóvil marcado con el símbolo .

3. En la interfaz de menú, toque el botón táctil para cambiar a la interfaz de Android Auto.
audiovisual
Sistema

Desconexión
Desconecte el cable USB.

Informacion util

Cuando el teléfono está conectado a través de Android Auto, la función de llamada de teléfono Bluetooth no está disponible. Utilice la
función de llamada telefónica del sistema Android Auto.

Ajustes
En la página de inicio o en la interfaz del menú, tocando la interfaz
interruptor de botón táctil
de configuración.

14
Configuración de conexión

0CB7008222D3

Puede configurar para cambiar a Bluetooth, cambiar el nombre del dispositivo, administrar dispositivos emparejados y buscar otros
dispositivos Bluetooth. 3
Después de encender el sistema Bluetooth, puede buscar otros dispositivos Bluetooth por su nombre de sistema y vincularlos,
y otros dispositivos Bluetooth pueden encontrarlos y vincularlos por el nombre del sistema del automóvil.

audiovisual
Sistema
Ajustes de sonido

249A1EAD20D1

Puede personalizar los efectos de sonido, el ecualizador, la intensidad del sonido, el volumen máximo, el bloqueo de los sonidos de los medios

(volumen en el modo de estacionamiento), los botones de advertencia, el control del volumen en función de la velocidad, etc.

14
Configuración de pantalla

1023D8E91193

Puede ajustar el brillo, ajustar manualmente el brillo, personalizar los temas principal y de fondo, limitar el video de
3 conducción, personalizar la interfaz de espera y más.

Hora y fecha

F8742A900D81

Puede personalizar la fecha, la hora, el reloj de pantalla dividida y configurar la zona horaria.

Información del sistema

AE4112196CA0

14
Puede restaurar la configuración de fábrica, actualizar el sistema y ver la información de la versión del sistema.

Al actualizar el sistema, inserte la memoria USB que contiene el archivo de actualización en el puerto USB marcado con
el símbolo.

audiovisual
Sistema

14
Ponerse en contacto con el operador del servicio

El botón está ubicado en el panel de la luz de lectura.

D984DB04F04E

Mantenga presionado el botón para llamar

3 al departamento de servicio.

Al ponerse en contacto con el operador, puede obtener

asesoramiento, solicitar asistencia de servicio, etc.

Durante una llamada, mantenga presionado

Los botones con un operador de servicio pueden finalizar la llamada.


audiovisual
Sistema

14
4 Seguridad
Se
Cinturones de seguridad...........148

Bolsas de aire.............151

Sujeciones para niños


sistemas.....................................156

Inmovilizador.............................160

Sistema anti-robo
coche.................................161

Sistema de corte de combustible en caso de colisión... .162

Registrador de datos

sobre eventos...............................163

147
Cinturones de seguridad

Noah y a base de agua, incluida la suciedad, el aceite, el agua,


Equipamiento del vehículo
las bebidas, los alimentos, etc.
Tenga en cuenta que el equipo presentado en el
manual 〉No limpie las correas con benceno, gasolina u otros
incluye equipo estándar, equipo estándar nacional y sustancias orgánicas, o decolorarlos o decolorarlos.
equipo especial para este modelo de automóvil. Por
lo tanto, es posible que algunos tipos y funciones de
los equipos descritos en este manual no se incluyan 〉Los niños no pueden jugar con cinturones de seguridad.
con su vehículo o que solo estén disponibles en
ciertos mercados. Para obtener información sobre la Si un niño se enrolla el cinturón alrededor del cuello sin
configuración de su vehículo, consulte los darse cuenta mientras juega, podría sufrir lesiones graves
documentos de venta o el distribuidor al que le o incluso la muerte. Si el niño se ha enrollado el cinturón y
compró el vehículo. no se puede quitar el cinturón de la hebilla de bloqueo, se
puede cortar con unas tijeras.

〉Los cinturones de seguridad para automóviles están diseñados para adultos. Una adecuada

sistema de sujeción para niños se debe utilizar para los niños.

Medidas de precaución
〉La correa del hombro del arnés no debe Si, cuando está correctamente abrochado, el cinturón de
pasar a través del cuello o la axila.
seguridad toca el cuello o la barbilla del niño y no sostiene la

parte inferior del cuerpo, se debe usar un asiento para niños

4 〉Lacorrea de regazo del cinturón de seguridad debe quedar lo más apretada


posible adecuado.

posible a la parte inferior del torso.

〉Un cinturón solo se puede usar para una persona.


Está prohibido sujetar a varias personas
Si el niño tiene la edad suficiente para usar el cinturón de
(incluidos niños) con un cinturón al mismo
seguridad, debe asegurarse de que esté usando el cinturón de
tiempo.
seguridad correcto.
Seguridad

Si dos o más personas se sujetan simultáneamente


〉Instrucciones especiales para mujeres embarazadas.
con un cinturón, en caso de colisión de un automóvil,
el cinturón no solo no podrá distribuir la fuerza del Le recomendamos que utilice el cinturón de seguridad.

impacto, sino que también creará el peligro de que También puede consultar con su médico para obtener

las personas choquen entre sí. consejos más precisos. Las mujeres embarazadas se abrochan
el cinturón como de costumbre, pero además deben prestar
atención a los siguientes puntos:
〉No retuerza ni afloje los cinturones de seguridad.

〉No abroche el cinturón de seguridad alrededor de objetos con


1) La correa del regazo del cinturón de seguridad debe estar lo más
esquinas y bordes afilados, de lo contrario podría romperse en
baja posible, debajo del vientre.
un accidente.

〉Está prohibido utilizar un cinturón que haya recibido un y libres de contacto con sustancias en el aceite.

fuerte impacto en un accidente, así como un


cinturón dañado.
〉Está prohibido quitar, desmontar o modificar
los cinturones de seguridad

〉Está prohibido usar el cinturón de seguridad con extraños


objetos en la cerradura.

〉Para hacer que los cinturones de seguridad sean fáciles de estirar y


retraer

durante el uso, recomendamos mantenerlos limpios

14
2) La correa para el hombro del
cinturón debe pasar por encima del
hombro y no debe ubicarse en el
estómago, sino en el pecho.

Si el cinturón no está bien


abrochado, durante una frenada de
emergencia o colisión, puede
apretar el abdomen, causar lesiones
graves e incluso la muerte tanto a la
madre como al feto.

〉También recomendamos usar un cinturón de

seguridad para Pasajeros con diversas


enfermedades y discapacidades.
También puedes consultar

14
con su médico para una recomendación Condiciones de disparo
más precisa.
El pretensor se activa cuando el vehículo recibe un
〉Cuando no estén en uso, los cinturones de seguridad deben estar completamente
fuerte impacto frontal.
retraído, no retuerza, pellizque ni toque ningún objeto afilado.
Con los siguientes golpes menores, puede que no funcione.
El alojamiento de la hebilla del cinturón de seguridad no debe
bloquearse con objetos extraños, de lo contrario, esto puede
〉Choque frontal con una pared de concreto a una velocidad de
afectar la correcta adherencia de la lengüeta de la hebilla a su
menos de 25 km/h y otros impactos similares.
alojamiento.

〉Impacto frontal en un soporte de línea eléctrica, árbol o


otro objeto pequeño a una velocidad inferior a 35 km/h.

Abrocharse correctamente el cinturón


El pretensor puede no cumplir plenamente su función
de seguridad en caso de fuertes impactos posteriores.
〉Ajuste el respaldo del asiento, enderece el cuerpo, inclínese
contra la espalda. 〉Cuando el auto se voltea 90° o 180°.
〉La correa del cinturón debe quedar plana. 〉Patada lateral o patada por detrás.
〉La correa para el hombro debe estar cerca del medio.
del hombro No debe correr sobre el cuello ni Una advertencia

caerse del hombro. Usando un cinturón de seguridad pretensado, abróchelo


〉El cinturón de cadera debe, en la medida de lo posible, descansar contra correctamente y también coloque el asiento en una posición que
la parte inferior del cuerpo.
sea más cómoda para conducir. De lo contrario, el dispositivo no
realizará sus funciones con la suficiente eficacia, lo que podría 4
Una advertencia provocar lesiones graves o incluso la muerte.

Seguridad
〉Todas las personas en el vehículo deben estar debidamente

abrochado con cinturones de seguridad. Si el pasajero no


está asegurado en el asiento, el frenado de emergencia o la
colisión pueden provocar lesiones graves o incluso la 〉Si desea instalar, quitar o desmontar un asiento
muerte. cinturón con un pretensor, asegúrese de comunicarse
con el centro de servicio. Si el cinturón de seguridad con
pretensor no se usa correctamente, no funcionará

〉Durante todo el viaje, aunque sea corto, todos normalmente, lo que podría provocar lesiones graves o
en el coche debe usar cinturones de seguridad. De lo contrario, incluso la muerte en caso de accidente.
si ocurre un accidente, aumentará el riesgo de lesiones o
muerte.

〉El pretensor no se puede reutilizar.

Una vez activado en una colisión, ya no podrá realizar su

Cinturones de seguridad función. Asegúrese de ponerse en contacto con el centro de


servicio para reemplazarlo.
delanteros con pretensor
Una colisión frontal es más peligrosa para el conductor y el pasajero
〉Cuando se despliega un cinturón de seguridad con un pretensor, un
delantero. En caso de colisión, los pretensores tensan instantáneamente
Se generan golpes y humo blanco. Esto no provoca
los cinturones de seguridad para una mejor protección.
incendios y es inofensivo para los pasajeros.

El tensor del cinturón de seguridad mantiene la carga sobre el


cinturón dentro de los valores especificados, reduciendo la 〉Si el cinturón de seguridad con el pretensor se vuelve
presión sobre el pecho. inutilizable, asegúrese de ponerse en contacto con el centro de

servicio. Si el pretensor del cinturón se despliega

inadvertidamente, pueden producirse lesiones.

15
15
Uso de cinturones de seguridad de tres
puntos

1. Sujete la hebilla del cinturón de seguridad y sáquelo del


carrete. Asegúrese de que el cinturón no esté torcido. Si
el cinturón de seguridad no se sale del carrete, se debe
jalar y soltar firmemente para que comience a
enrollarse y luego se jale nuevamente.

2. Inserte la pestaña de metal en la cerradura hasta que


escuche un clic.

4
3AEB348926A7

3. Mientras tira hacia arriba de la correa del hombro del


arnés, ajuste la correa de la cadera para que se ajuste a
su cuerpo de forma segura. En caso de colisión, la
Seguridad

fuerza del impacto será absorbida por los huesos


pélvicos, lo que reducirá la probabilidad de lesiones.

4. Ajuste la correa para el hombro de modo que se


acurruque contra su pecho y cruce por la mitad de su
hombro. Esto distribuirá la fuerza del impacto a través
de los fuertes huesos de la parte superior del cuerpo.

5. Presione el botón de la hebilla para plegar el cinturón de


seguridad. Después de desbloquear la hebilla, sostenga la
hebilla en la correa hasta que se enrolle. Asegúrese de que no
golpee a los pasajeros ni a los objetos cercanos.

15
bolsas de aire

Equipamiento del vehículo


Tenga en cuenta que el equipo que se muestra en el manual incluye equipo estándar, equipo nacional y equipo
especial para este modelo de automóvil. Por lo tanto, algunos tipos y funciones del equipo descrito en este manual
pueden no estar incluidos con su vehículo o pueden estar disponibles solo en ciertos mercados. Para obtener
información sobre la configuración de su vehículo, consulte los documentos de venta o el distribuidor al que le
compró el vehículo.

Medidas de precaución
〉El airbag no se puede reutilizar.
Una vez que se activa en una colisión, no se disparará en la segunda. Asegúrese de ponerse en contacto con el centro de servicio para reemplazarlo.

〉Una bolsa de aire es un dispositivo de asistencia para la seguridad de los pasajeros que funciona junto con un cinturón de seguridad. Para que las bolsas de aire

se despliega de manera efectiva, el conductor y los pasajeros deben usar el cinturón de seguridad correctamente y mantener la posición

correcta para sentarse.

〉Cuando se usan correctamente, las bolsas de aire se despliegan de manera efectiva, pero el uso inadecuado no solo evita que
funcionen sus funciones, pero también puede provocar lesiones.

〉El despliegue de la bolsa de aire va acompañado de un sonido de detonación y humo. Esto no conduce al fuego. Si 4
esto Si se inhala humo, el conductor y los pasajeros con asma y enfermedad traqueal pueden desarrollar problemas
respiratorios. En este caso, deberán abandonar el vehículo inmediatamente. Si esto no es posible, es necesario abrir
una ventana o puerta del automóvil y dejar que entre aire fresco.

Seguridad
〉Si sustancias sobrantes del despliegue del airbag (gas, etc.) entran en contacto con los ojos o en
la piel, deben enjuagarse con agua lo antes posible. De lo contrario, puede ocurrir una reacción alérgica.

〉No toque los elementos del airbag después de que se haya desplegado. Como algunas partes se calientan mucho,
esto puede provocar quemaduras y otras lesiones graves.

〉Está prohibido utilizar airbags para otros fines.


〉Si necesita instalar un equipo de radio en el automóvil, comuníquese con el centro de servicio. Las ondas electromagnéticas
generados por el equipo de radio tienen un efecto significativo en la unidad de control de la bolsa de aire.

〉No golpee ni empuje con fuerza sobre o alrededor de las bolsas de aire.

Esto evita el despliegue incorrecto de las bolsas de aire en caso de accidente y su despliegue involuntario en ausencia de
un accidente. Dichos incidentes pueden provocar lesiones graves o incluso la muerte.

15
bolsas de
aire

06995C372FF6
Ⓐ Bolsas de aire frontales:
Ⓑ Bolsas de aire laterales Ⓒ bolsas de
bolsa de aire del conductor aire

bolsa de aire del pasajero


Seguridad

delantero

15
Cojines frontales 〉Si, en una colisión trasera con un vehículo
seguridad comercial, su vehículo es golpeado debajo de su carrocería, la

fuerza del impacto se reduce y es posible que las bolsas de aire no


Información general
se desplieguen.
Las bolsas de aire frontales están ubicadas en el volante y en
Factores como el ángulo y la dirección del impacto también
el tablero frente al asiento del pasajero delantero. El volante y
pueden hacer que las bolsas de aire no se desplieguen, incluso
el salpicadero están marcados en consecuencia. En una
si el impacto es a alta velocidad.
colisión frontal severa, el cinturón de seguridad se tensa y, al
mismo tiempo, se despliegan las bolsas de aire para el
〉No se siente demasiado cerca del volante o del
conductor y el pasajero delantero, lo que suaviza la fuerza del
parte inferior del tablero.
impacto en la cabeza y el pecho del conductor y el pasajero.

En condiciones normales, el conductor debe


sentarse lo más alejado posible de él manteniendo
la posición de conducción correcta.
Los asientos delanteros deben estar lo más alejados
Principio de funcionamiento
posible del salpicadero.
En caso de impacto frontal de fuerza media a alta, El conductor y los pasajeros del vehículo deben estar
el sensor reacciona a una disminución brusca de correctamente sentados.
la velocidad del vehículo y la centralita activa el 〉Cuando el vehículo esté en movimiento, no se siente en el
despliegue inmediato de los airbags. borde del asiento o apoyarse en el salpicadero.

4
instrucciones especiales El airbag frontal se infla con gran velocidad e impacto.
Si se activa cerca de un pasajero o conductor, podría
Los airbags se pueden desplegar con el próximo
causar lesiones graves o incluso la muerte.

Seguridad
impacto fuerte en los bajos del vehículo.

〉Golpea la acera.
〉Los niños no deben pararse frente a los airbags, ya
〉Golpear un bache o zanja.
que su despliegue podría provocar lesiones graves o
〉Impacto en la calzada tras superar un obstáculo.
incluso la muerte del niño. Todos los niños deben estar
sentados en los asientos traseros y correctamente
En las siguientes situaciones, las bolsas de aire
abrochados.
pueden desplegarse pero no realizar su función.

〉Da la vuelta al coche 90 ° o 180 °.


〉Para evitar lesiones por el despliegue del
〉Patada lateral o patada por detrás. bolsas de aire, tenga en cuenta las siguientes instrucciones.

Es posible que las bolsas de aire no se desplieguen con el

siguiente impacto fuerte.


Está prohibido colocar cualquier objeto (paraguas,
〉Choque frontal con una pared de concreto a una velocidad de etc.) sobre el salpicadero y apoyarlo en él.
menos de 25 km/h y otros impactos similares.

Los objetos colocados en la guantera no deben


〉Impacto frontal en un soporte de línea eléctrica, árbol o
asomarse fuera de ella.
otro objeto pequeño a una velocidad inferior a 35 km/h.
No cuelgue elementos decorativos en las ventanas y los
espejos retrovisores interiores.
Si el objeto que choca se deforma o desplaza, la fuerza
de impacto se reduce. En este caso, es posible que no
No coloque ningún elemento decorativo en el
se desplieguen los airbags.
botón de la bocina en el volante.

〉En una colisión frontal con un vehículo estacionado de


peso comparable, es posible que las bolsas de aire no se desplieguen. Está prohibido colocar equipaje, mascotas o cualquier
objeto entre las bolsas de aire y el conductor o el
pasajero delantero.

15
〉El interior del coche no debe lavarse
con agua o detergentes. Cojines laterales
El airbag es desplegado por el generador de gas. El
seguridad
contacto con la humedad puede afectar el rendimiento
de la almohada y provocar lesiones graves o incluso la Información general
muerte. Las bolsas de aire laterales están ubicadas debajo de la tapicería
en las superficies laterales de los respaldos de los asientos
〉No utilice lacre, cinta adhesiva, etc. en el delanteros. Hay carteles correspondientes en los respaldos de los
cubierta de bolsa de aire asientos. Los airbags laterales complementan los cinturones de
seguridad. En caso de colisión lateral, reducen el riesgo de lesiones

Esto puede impedir que la almohada funcione. para el conductor y los pasajeros y los protegen de impactos
repetidos.

〉No dañe la cubierta de la bolsa de aire. Principio de funcionamiento

En caso de colisión lateral, el sensor reacciona a cambios


Si esto sucede, no podrá funcionar normalmente. repentinos en la aceleración lateral del vehículo y
Por lo tanto, nunca debe abrir la cubierta del envía una señal a la unidad de control. Si la situación
airbag ni dañarla. reúne las condiciones necesarias, la almohada se
despliega al instante.
En un impacto lateral, solo se desplegará la bolsa de aire
〉Está prohibido quitar, convertir o reinstalar el
ubicada en el lado del impacto. Si el impacto golpea el asiento
4 airbags, salpicadero y volante.
del pasajero delantero, la bolsa de aire lateral se desplegará
incluso si el asiento no está ocupado.
El manejo incorrecto puede provocar que las bolsas de aire
funcionen mal o se desplieguen inadvertidamente, lo que
puede provocar lesiones graves o incluso la muerte.
instrucciones especiales

〉Elairbag lateral no puede desplegarse en


Seguridad

〉Está prohibido cambiar la suspensión. impactos posteriores.


Los cambios en la altura del vehículo o la rigidez de la suspensión Golpe de frente.
en caso de que se despliegue una bolsa de aire pueden provocar
Un impacto lateral de baja fuerza, como resultado del cual
lesiones graves o incluso la muerte.
la unidad de control electrónico recibe una señal débil.

〉Al instalar molduras o molduras en la parte delantera de Un golpe en la parte trasera del coche. rollover de
el coche, póngase en contacto con el centro de servicio para obtener asesoramiento.
el coche.
〉No cubra las bolsas de aire laterales con nada. Esta
Los cambios en la parte delantera del vehículo afectan el hará que sea difícil para ellos trabajar normalmente.
impulso enviado al sensor de la bolsa de aire. Esto conlleva el
riesgo de que se desplieguen accidentalmente los airbags y 〉Está prohibido colocar cualquier objeto en el
puede provocar lesiones graves o la muerte. zona de despliegue de los cojines laterales. De lo contrario,
cuando se despliega la almohada, estos objetos pueden salir
volando por la cabina.
〉Al reparar la parte delantera del coche o del conductor

asiento, consulte a un centro de servicio.


〉Está prohibido desmontar de forma independiente,
reparar o convertir asientos equipados con bolsas de aire
Las reparaciones inadecuadas pueden afectar el impulso enviado al
laterales, así como piezas ubicadas en el área de despliegue de
sensor de la bolsa de aire. Esto conlleva el riesgo de un
las bolsas de aire laterales.
funcionamiento incorrecto de las almohadas y puede provocar

lesiones graves o la muerte.

15
Pegatina de advertencia puede causar lesiones graves o incluso la muerte.
Preste especial atención a que los niños estén
sentados correctamente.
〉Está prohibido colocar cualquier objeto en el área de
abriendo las persianas. De lo contrario, cuando se abren
las
cortinas, pueden volar alrededor de la cabina.

〉No cuelgue objetos pesados o afilados en los ganchos para


ropa.

Está prohibido colgar ropa en perchas en ganchos.


Cuélgalo directamente en el gancho. De lo contrario,
cuando se abre la cortina, la percha puede salir volando.

8EAF7DD0E634
〉Está prohibido desmontar, reparar de forma independiente
La pegatina se encuentra en el pilar B e informa que
y reequipar los elementos situados en la zona de
el automóvil está equipado con
apertura de las cortinas de seguridad.
bolsas de aire laterales y se deben tomar las
precauciones

apropiadas.
Está prohibido volver a equipar el techo, los pasamanos, los marcos

de los pasamanos y las lámparas de techo laterales por su cuenta.

Persianas de seguridad
4
Información general
Las cortinas de seguridad se encuentran debajo del techo. Los
stands están marcados en consecuencia. Las cortinas de

Seguridad
seguridad complementan los cinturones de seguridad. En caso
de colisión lateral, reducen el riesgo de lesiones para el
conductor y los pasajeros y los protegen de impactos repetidos.

Principio de funcionamiento

En caso de colisión lateral, el sensor reacciona a


cambios repentinos en la aceleración lateral del
vehículo y envía una señal a la unidad de control. Si la
situación reúne las condiciones necesarias, las cortinas
se activan instantáneamente.

instrucciones especiales

〉Es posible que las persianas de seguridad no funcionen con el

siguientes impactos.

Golpe de frente.

Un impacto lateral de baja fuerza, como resultado del cual


la unidad de control electrónico recibe una señal débil.

Un golpe en la parte trasera del coche. rollover de

el coche.
〉Está prohibido apoyarse en las puertas, pilares y
borde del techo, o arrodíllese en el asiento del pasajero
delantero. De lo contrario, cuando se accionan las cortinas, se
puede producir un fuerte golpe en la cabeza, provocando

15
Sistemas de retención infantil

Equipamiento del vehículo Puntos de enganche para el cinturón de seguridad de

Tenga en cuenta que el equipo presentado en el la silla de coche para niños


manual incluye equipo estándar, equipo estándar
nacional y equipo especial para este modelo de
automóvil. Por lo tanto, es posible que algunos tipos y
funciones de los equipos descritos en este manual no
se incluyan con su vehículo o que solo estén
disponibles en ciertos mercados. Para obtener
información sobre la configuración de su vehículo,
consulte los documentos de venta o el distribuidor al
que le compró el vehículo.

4E9E54B369CA

En la parte trasera de los respaldos de los asientos traseros hay dos

Tipos recomendados de sillas de anclajes para el cinturón de seguridad de la silla de coche para niños.

coche para niños


〉Silla de coche para niños en sentido contrario a la marcha, categoría 0/0+.

Una advertencia

4 〉Silla de coche para niños mirando hacia delante, categoría 1. Los anclajes ISOFIX están diseñados para soportar el estrés de
las sillas de coche para niños correctamente instaladas. En
〉Silla de coche para niños con funda de asiento, categoría ningún caso podrán utilizarse para sujetar cinturones de
B

2/3.
seguridad de adultos, correas de suspensión o para conectar
cualquier objeto o dispositivo al vehículo.

Puntos de fijación ISOFIX


Puntos de fijación inferiores ISOFIX
uso de los niños
asientos de carro

Solo se pueden utilizar en el coche aquellas sillas de coche para

niños que cumplan con el Reglamento n.º 44 de la CEPE.

De acuerdo con el Reglamento n.º 44 de la CEPE, las sillas de


coche para niños se dividen en las siguientes cinco
categorías.

〉Categoría 0: hasta 10 kg (0-9 meses).


〉Categoría 0+: hasta 13 kg (0-2 años).
〉Categoría 1: de 9 a 18 kg (9 meses – 4 años).
〉Categoría 2: 15 a 25 kg (4 a 7 años).
928DC87ABB4A
〉Categoría 3: de 22 a 36 kg (6-12 años).
Cuatro anclajes inferiores ISOFIX están situados
entre el respaldo y el cojín de los asientos traseros.

15
Lugares para la instalación de varias Explicación de las designaciones:
categorías de sillas de coche para niños IUF - apto para sistemas de retención infantil universales
Lugar de instalación ISOFIX, homologados para este grupo de peso y

Asientos traseros
orientados en el sentido de la marcha del vehículo.
Parte delantera

Peso
IL: adecuado para los sistemas de sujeción para niños ISOFIX
Grupo aprobar- Precios traseros
enumerados. Estos sistemas de retención pueden estar
gordo barrido lateral
diseñados para vehículos especiales, tener ciertas restricciones o
anchcoada uno asiento trasero
asiento pertenecer a la categoría de semiuniversales.
Categoría
NS
Riya 0

experiencia de usuario

Categoría X - la ubicación de los anclajes ISOFIX no es


NS
0+ adecuada para los sistemas de retención infantil
ISOFIX de este tamaño y/o para el grupo de peso
experiencia de usuario

Categoría
dado.
X
riya 1

experiencia de usuario
Pegatina de advertencia

Categoría
NS
riya 2

experiencia de usuario

Categoría
NS
4
riya 3

experiencia de usuario

Seguridad
Explicación de las designaciones:

U - adecuado para sistemas de retención infantil


universales aprobados para el grupo de peso dado.

X - no apto para sistemas de retención infantil 0997E61B463B

homologados para este grupo de peso. El letrero está ubicado en la visera del lado del pasajero
delantero e informa que el vehículo está equipado con
bolsas de aire frontales y que se deben tomar las
Lugares de instalación de asientos para niños con una cruz.
precauciones adecuadas.
cantos ISOFIX
Ubicación
colocación
cr- Una advertencia
cautiverio
No se debe instalar un sistema de retención infantil en sentido
Peso Crepe- ISOFIX
contrario a la marcha en un asiento delantero protegido por un
Grupo nie Trasero
airbag frontal (activo). El no hacerlo podría resultar en lesiones
lateral
Tamaño estándar o la muerte del niño.
asiento

medidas

Auto- F ISO/L1 NS
cuna ISO/L2 NS
GRAMO

0 mi ISO/R1
ILLINOIS

mi ISO/R1
Categoría ILLINOIS

0+ D ISO/R2
ILLINOIS

CON ISO/R3 15
ILLINOIS

D ISO/R2
Instalación de un asiento de coche para niños 2. Ajuste o retire el reposacabezas del asiento en el
que se instalará el asiento para niños.
Instalación de un asiento de coche para
niños con soportes especiales
Informacion util
〉Cuando utilice un asiento de coche para niños mirando hacia atrás, el
ISOFIX y LATCH son sistemas de fijación estándar
el reposacabezas debe bajarse o retirarse lo más
especialmente diseñados para sillas de coche para niños. Tanto
posible.
el sistema ISOFIX como el LATCH se pueden utilizar para fijar
la silla de coche para niños a los respaldos de los asientos
〉Si, al usar un asiento de automóvil para niños mirando hacia adelante, el
traseros.
El reposacabezas no permite que el asiento del automóvil
quede ajustado contra el respaldo del asiento trasero, debe
retirarse.
1. Mueva los asientos delanteros hacia adelante hasta que se detengan.

2. Ajuste o retire el reposacabezas del asiento en el

〉No quite el reposacabezas si está utilizando el


que se instalará el asiento para niños. almohadilla elevadora del asiento. En este caso, la parte superior del

reposacabezas debe quedar al ras con la parte superior de la cabeza del

Informacion util niño o lo más cerca posible.

〉Cuando utilice un asiento de coche para niños mirando hacia atrás, el

el reposacabezas debe bajarse o retirarse lo más


4 posible. 3. Tire de la correa para el hombro del cinturón de seguridad,
pásela por el asiento de seguridad para niños e inserte la
〉Si, al usar un asiento de automóvil para niños mirando hacia adelante, el hebilla de metal del cinturón de seguridad en la hebilla
El reposacabezas no permite que el asiento del automóvil hasta que escuche un clic.
quede ajustado contra el respaldo del asiento trasero, debe
4. Presione el asiento de seguridad para niños contra el
retirarse.
asiento con su propio peso y pliegue el arnés del hombro
Seguridad

para que quede tenso y seguro.


〉No quite el reposacabezas si está utilizando el
almohadilla elevadora del asiento. En este caso, la parte superior del
5. Si el asiento de seguridad para niños no está equipado con una hebilla
reposacabezas debe quedar al ras con la parte superior de la cabeza
de arnés, puede comprar una usted mismo.
del niño o lo más cerca posible.

6. Balancee ligeramente el asiento del automóvil, asegúrese de que esté

bien cerrado.

3. Inserte los anclajes de la silla de coche para niños en los


puntos de anclaje inferiores, asegurándose de que ambos Instrucciones especiales para instalar
mecanismos de fijación ISOFIX estén bien enganchados. un asiento de coche para niños
〉Si el ángulo del respaldo del asiento trasero es
4. Fije la correa de seguridad al punto de fijación correspondiente ajustable, muévala de manera que el cojín y el respaldo del asiento
de la correa de anclaje. Asegúrese de que el cinturón no esté
de automóvil para niños queden ajustados contra el asiento trasero.
torcido. Cuando asegure la correa de seguridad, pásela por
debajo del reposacabezas.

〉Si está instalando el asiento de seguridad para niños sin usar


5. Balancee ligeramente el asiento del automóvil, asegúrese de que esté
las fijaciones especiales, utilice para ello el cinturón de seguridad.
bien cerrado.
Siga las instrucciones de instalación que vienen con el asiento para

el automóvil.
Instalación de la silla de coche para niños con el

cinturón de seguridad 〉El asiento de seguridad para niños debe estar debidamente asegurado al

Asiento de coche.

Si la silla de coche está mal instalada, frenada de


1. Mueva los asientos delanteros hacia adelante hasta que se detengan.

15
emergencia y colisión

15
puede causar lesiones graves o incluso la muerte del niño. De lo contrario, el asiento de seguridad para niños no estará asegurado y

una frenada de emergencia o una colisión podría provocar lesiones

〉No coloque dispositivos de seguridad para niños sueltos en el


graves o incluso la muerte.
vehículo.

Frenar de emergencia o golpear un vehículo puede


〉Una vez que el cinturón de seguridad del asiento de seguridad para niños ha sido
hacer que el dispositivo choque con personas y objetos,
fijado al punto de anclaje correspondiente, no se
lo que podría provocar lesiones graves o incluso la
debe bajar el reposacabezas.
muerte.
El contacto del reposacabezas con el cinturón de
seguridad puede aflojar la tensión del cinturón y, en caso
de frenazo de emergencia o colisión, podría provocar el
〉Está prohibido instalar una silla de coche para niños en la parte delantera.
vuelco de la silla de coche para niños, con riesgo de
asiento del pasajero.
lesiones graves o incluso la muerte.
En este caso, el niño estará demasiado cerca del airbag. En
una colisión, el despliegue de la bolsa de aire puede causar
lesiones graves o incluso la muerte de un niño.

〉El asiento de coche para niños debe seleccionarse de acuerdo con


la edad y altura del niño e instalado en el
asiento trasero.
Estadísticamente, con el correcto uso de los dispositivos de
seguridad, colocar a los niños en las plazas traseras 4
garantiza una mayor seguridad que en las delanteras.

Mientras conduce, es inaceptable sostener al niño en sus

Seguridad
brazos. No sustituye a una silla de coche para niños. En
un accidente, su hijo puede golpear el parabrisas o
quedar atrapado entre usted y el tapizado interior.

〉Incluso si un niño está sentado en un asiento de automóvil para niños,

No se debe permitir que se apoye la cabeza u otras


partes del cuerpo contra el pilar de la puerta o el costado
del techo del automóvil.

Las cortinas de aire pueden ser muy peligrosas de implementar. Si se

golpean, pueden causar lesiones graves o incluso la muerte.

〉Dado que hay muchos tipos de sillas de coche para niños,


cuando instalar y retirar un asiento de automóvil para niños, siga las
instrucciones proporcionadas con el asiento de automóvil para niños

y tome las precauciones adecuadas.

〉Si el asiento de seguridad para niños está equipado con una correa de seguridad,

debe asegurarse siguiendo las instrucciones de


instalación del asiento de seguridad para niños y las
precauciones de seguridad asociadas.

De lo contrario, el frenado de emergencia o la colisión


podrían provocar lesiones graves o incluso la muerte.

〉Si la silla de coche para niños está equipada con un seguro


arnés, debe ir debajo del reposacabezas.

15
inmovilizador

Para garantizar la seguridad del vehículo, comuníquese con


Equipamiento del vehículo
un centro de servicio de inmediato.
Tenga en cuenta que el equipo presentado en el
manual
incluye equipo estándar, equipo estándar nacional y 〉Guarde correctamente el sobre de la contraseña del inmovilizador.
equipo especial para este modelo de automóvil. Por No proporcione la contraseña a terceros (excepto en los
lo tanto, es posible que algunos tipos y funciones de casos en que falle el inmovilizador: para repararlo, debe
los equipos descritos en este manual no se incluyan proporcionar la contraseña al distribuidor autorizado que
con su vehículo o que solo estén disponibles en realiza la reparación). Si pierde el sobre confidencial,
ciertos mercados. Para obtener información sobre la comuníquese de inmediato con un centro de servicio
configuración de su vehículo, consulte los autorizado.
documentos de venta o el distribuidor al que le
compró el vehículo.

Descripción del sistema


Para evitar el robo del automóvil, se instala un chip
electrónico en la llave. El motor solo se puede
arrancar con la llave original.

4
Atención
〉No coloque objetos con fuertes campos magnéticos
cerca de la llave.

〉No exponga la llave a temperaturas extremadamente bajas o


temperaturas extremadamente altas.
Seguridad

〉No tires la llave al suelo.


〉No aplique presión a la tecla.

Si el motor no arranca
Si aparece la pantalla de advertencia de error de autenticación
antirrobo en la pantalla del centro de compensación o parpadea
la advertencia de mantenimiento del motor, comuníquese con el
centro de servicio.

Sobre de contraseña
〉Los documentos que acompañan a los vehículos equipados
con un inmovilizador contienen un sobre confidencial
especial. Si el inmovilizador no funciona y requiere
resincronización, es necesario abrir este sobre,
obtener la contraseña del inmovilizador y
comunicarla al personal de servicio.

〉Si el sobre se rasgó cuando el coche estaba


comprado, significa que la contraseña podría haber
sido robada y el inmovilizador podría ser pirateado.

16
Sistema antirrobo de coche

Equipamiento del vehículo En ambos modos del sistema antirrobo, los botones de

Tenga en cuenta que el equipo presentado en el control central no funcionan.


manual
incluye equipo estándar, equipo estándar nacional y
equipo especial para este modelo de automóvil. Por lo
tanto, es posible que algunos tipos y funciones de los
Condiciones de disparo
equipos descritos en este manual no se incluyan con
su vehículo o que solo estén disponibles en ciertos alarmas
mercados. Para obtener información sobre la Mientras está armado, las siguientes acciones pueden activar una
configuración de su vehículo, consulte los alarma:
documentos de venta o el distribuidor al que le 〉Apertura de puertas de coche con llave mecánica.
compró el vehículo.
〉Abriendo el capó.
〉Apertura forzada de la puerta del coche o del portón trasero.

Métodos de
Descripción del sistema
desconexión
alarmas
El sistema antirrobo del automóvil evita el robo del
automóvil Cuando se dispara la alarma antirrobo, se puede
y el robo de objetos de valor del mismo. Cuando se desactivar de las siguientes maneras:
intenta ingresar al automóvil, el sistema activa alarmas
de sonido y luz.
〉Encienda el interruptor de encendido.
4
Una advertencia 〉Arranque exitoso del motor.

Seguridad
No reequipe el sistema antirrobo del vehículo. 〉En el modo LOCK del interruptor de encendido, desbloquee
las puertas del automóvil o el portón trasero con el botón de la
llave o con el sistema de acceso inteligente.

Encendido del sistema


1. Después de que las puertas se hayan bloqueado con una llave
Apagar el sistema
inteligente, un sistema inteligente de acceso al automóvil o una llave
Desbloquee las puertas de su automóvil o cajuela usando un
mecánica, los indicadores de dirección parpadean una vez y el
botón en su llave inteligente o sistema de acceso inteligente.
sistema ingresa al modo de prearmado.
Los intermitentes parpadean dos veces y el sistema antirrobo
se desactiva.

En el modo de preparación para la protección, aún puede


realizar cualquier manipulación con el automóvil, mientras
que la alarma antirrobo no se activará.

2. Después de unos 15 segundos, el sistema entrará


automáticamente en modo armado y se activará
la función antirrobo.

Atención

Compruebe si todas las puertas del coche, el portón trasero y el


capó están cerrados, de lo contrario, el sistema antirrobo del
coche no funcionará.

Informacion util

16
Sistema de corte de combustible de colisión

Equipamiento del vehículo


Tenga en cuenta que el equipo presentado en el
manual incluye equipo estándar, equipo estándar
nacional y equipo especial para este modelo de
automóvil. Por lo tanto, es posible que algunos tipos y
funciones de los equipos descritos en este manual no
se incluyan con su vehículo o que solo estén disponibles
en ciertos mercados. Para obtener información sobre la
configuración de su vehículo, consulte los documentos
de venta o el distribuidor al que le compró el vehículo.

Sistema de corte de combustible de colisión

Si las bolsas de aire se despliegan en el momento de un


accidente, este sistema detiene el suministro de combustible, lo

4 que minimiza el peligro asociado con las fugas de combustible.

Después de activar el sistema, siga el


siguiente algoritmo para reiniciar el motor:

1. Cambie el interruptor de encendido al modo LOCK.


Seguridad

2. Arranque el motor.

Una advertencia

Antes de arrancar el motor, inspeccione la superficie debajo


del vehículo. Si encuentra una fuga de combustible, entonces
el sistema de combustible está dañado. En este caso, no
reinicie el motor.

16
Registrador de datos de eventos
Equipamiento del vehículo Datos Cita
Tenga en cuenta que el equipo presentado en el Registro de estado
manual incluye equipo estándar, equipo estándar Expresar
cuerpo del castillo carcasa de hebilla de cinturón
nacional y equipo especial para este modelo de
seguridad en el momento de las
automóvil. Por lo tanto, es posible que algunos tipos y
cinturón de seguridad
funciones de los equipos descritos en este manual no ness colisiones
se incluyan con su vehículo o que solo estén
Registrar si el
disponibles en ciertos mercados. Para obtener
Expresar la luz de advertencia estaba
información sobre la configuración de su vehículo,
señal
consulte los documentos de venta o el distribuidor al sistema de lámpara encendida fallas en el sistema
que le compró el vehículo.

Divulgación de datos
Excepto en las siguientes circunstancias, los EDR no se
divulgarán a terceros:

Descripción del sistema 〉Con el consentimiento del propietario del coche o de

su arrendatario.
El vehículo está equipado con un registrador de datos de eventos
〉Solicitado oficialmente por la policía, el tribunal o
(EDR).
gobierno utilice los datos en un proceso legal.
EDR se utiliza principalmente para registrar datos del
sistema dinámico y los sistemas de seguridad del vehículo
Sin embargo, si es necesario, los datos EDR registrados se
4
en caso de colisión o accidente, con el fin de obtener
pueden utilizar para los siguientes fines:
información sobre el funcionamiento de los sistemas del
vehículo en el momento del evento. Sin embargo, según la

Seguridad
〉Investigación y desarrollo del rendimiento de la seguridad del automóvil.
gravedad de la colisión y el tipo de colisión, es posible que
el EDR no escriba los datos adecuados.
〉Para investigación y desarrollo: los datos de la
registrador se transfiere a un tercero sin revelar
Informacion util información sobre el propietario del automóvil y su
vehículo.
EDR solo registra datos en caso de accidente grave.
En circunstancias normales, EDR no escribe datos.

Lectura de datos
Además del fabricante del vehículo, otras partes (p. ej., las
fuerzas del orden público) pueden usar el dispositivo CANoe
para conectar una computadora portátil al centro de diagnóstico
del vehículo y leer los datos EDR registrados.

Se puede comprar un lector de datos de un proveedor


de software CANoe.

Datos registrados por EDR y su finalidad


leyendo:

Datos Cita
Registro de estado
modo de freno pedal de freno en el momento de

zheniya la colisión

16
Velocidad a Registro de velocidad
colisión en el momento de la colisión

16
16
Cinco Situaciones de Emergencia

kit de a bordo
instrumento...............................166

Rueda de repuesto.......................167

Cambiar una rueda..........................168

En caso de accidente.........................171

Arrancar el motor con una batería


de otro fabricante......172

Sobrecalentamiento del motor............174

Remolque....................................175

Llamada de emergencia

Sistema...............................................180

165
16
Juego de herramientas a bordo
Equipamiento del vehículo
Tenga en cuenta que el equipo presentado en el
manual incluye equipo estándar, equipo estándar
nacional y equipo especial para este modelo de
automóvil. Por lo tanto, es posible que algunos tipos y
funciones de los equipos descritos en este manual no
se incluyan con su vehículo o que solo estén disponibles
en ciertos mercados. Para obtener información sobre la
configuración de su vehículo, consulte los documentos
de venta o el distribuidor al que le compró el vehículo.

Colocación del
instrumento a bordo
El juego de herramientas de a bordo se encuentra
debajo de la tapa del maletero. Levante la tapa para
acceder.

Atención
〉El conductor debe saber dónde está a bordo
es el instrumento y cómo utilizarlo para actuar en
caso de emergencia.

quinto 〉Después de usar las herramientas, asegúrese de devolverlas a


su lugar y ajústelos firmemente. La colocación
arbitraria puede causar situaciones de
emergencia.

〉El gato suministrado es solo para este vehículo. Está


En situaciones de

prohibido usar un gato de un juego completo de


otros autos y viceversa para levantar su auto.
emergencia

16
Rueda de repuesto

Equipamiento del vehículo Ubicación


Tenga en cuenta que el equipo presentado en el
manual incluye equipo estándar, equipo estándar
nacional y equipo especial para este modelo de
automóvil. Por lo tanto, es posible que algunos tipos y
funciones de los equipos descritos en este manual no
se incluyan con su vehículo o que solo estén
disponibles en ciertos mercados. Para obtener
información sobre la configuración de su vehículo,
consulte los documentos de venta o el distribuidor al
que le compró el vehículo.

6C028E8A35DB

La rueda de repuesto se encuentra debajo de


la tapa del maletero. Levante la tapa para
información de repuesto acceder.
rueda
Recuperación y regreso al sitio
Si el vehículo está equipado con una rueda de repuesto
incompleta, tenga en cuenta lo siguiente:
1. Abra la tapa del maletero y retírela.
Dado que las características de la rueda de repuesto
de tamaño parcial difieren de la estándar, solo se 2. Retire el palé fijo y otros elementos de la rueda
puede utilizar como reemplazo temporal. La velocidad de repuesto.
máxima del vehículo al utilizarlo no debe superar los
3. Gire la manija en el sentido contrario a las agujas del
80 km/h.
reloj y retírela, luego retire la rueda de repuesto.
cinc

Una advertencia

emergencia
En situaciones de
〉La rueda de repuesto subdimensionada está prevista únicamente para

reemplazo temporal del estándar. La rueda estándar


debe repararse y la rueda de repuesto incompleta
debe reemplazarse lo antes posible. De lo contrario,
existe una amenaza de seguridad latente.

〉Solo se permite una rueda de repuesto de tamaño insuficiente en


el vehículo. No se permite el uso de ruedas
de repuesto distintas a las especificadas.

8BAA830C85E3

4. Los pasos para colocar la rueda de repuesto en


Atención el compartimiento se realizan en orden inverso
al procedimiento para retirar la rueda de
Controle periódicamente el estado de la rueda de repuesto
repuesto.
(presión de los neumáticos, grietas y hernias) para asegurarse
de que pueda utilizarse en caso de mal funcionamiento.

16
Reemplazo de rueda

Equipamiento del vehículo Para vehículos con transmisión manual: mueva la palanca

Tenga en cuenta que el equipo presentado en el de cambios a primera o a marcha atrás y apague el motor.
manual incluye equipo estándar, equipo estándar
nacional y equipo especial para este modelo de
automóvil. Por lo tanto, es posible que algunos tipos y Para vehículos con transmisión automática: coloque el
funciones de los equipos descritos en este manual no selector de marchas en la posición P y apague el motor.
se incluyan con su vehículo o que solo estén
disponibles en ciertos mercados. Para obtener
información sobre la configuración de su vehículo, Una advertencia
consulte los documentos de venta o el distribuidor al
Cuando la palanca de cambios está en la posición N, está
que le compró el vehículo.
terminantemente prohibido levantar el vehículo con un gato. De lo

contrario, la inestabilidad del gato puede provocar un accidente.

5. Encienda las luces de advertencia de peligro, instale

un triángulo de advertencia.
Signos de daños en los neumáticos
6. Prepare una rueda de repuesto, un gato, un brazo de gato, una llave
En las siguientes situaciones, se debe verificar la para tuercas de rueda y calzos para ruedas.
integridad de los neumáticos:
〉Volante temblando.
〉Vibración inusual en el vehículo. Atención
〉Rollo inusual del coche.
〉Cuando se usa un gato, se deben usar cuñas en las ruedas.

Atención
〉Para comprarlos, comuníquese con su centro de servicio.
〉Si el neumático se daña mientras conduce, sostenga firmemente el

volante y pise con cuidado el pedal del freno para reducir


quinto 〉En ausencia de topes para fijar las ruedas, grandes
la velocidad. No use el frenado de emergencia ni gire el
se pueden utilizar piedras y otros objetos similares.
volante bruscamente. Esto puede conducir a la pérdida de
control del vehículo.

Instalación de una rueda de repuesto


〉Después de reventar un neumático, instale la rueda de repuesto
Quitar una rueda dañada
En situaciones de

inmediatamente. Un neumático pinchado hace que el


automóvil sea inestable, lo que podría provocar un accidente. 1. Fijar la rueda.
emergencia

Además, un neumático dañado crea un riesgo de daño a las


Asegúrese de asegurar las ruedas con calzos para ruedas
llantas, ruedas, suspensión, carrocería, etc.
adecuados. Instale calzos de rueda en diagonal desde la
rueda que se va a reemplazar en ambos lados de la rueda.

Preparación para reemplazar una rueda


1. Todos los pasajeros deben bajarse del vehículo. 2. Retire las tapas decorativas de los pernos de las ruedas.

2. Estacione su vehículo en una superficie dura y nivelada


donde no obstruya el tráfico y pueda trabajar con
seguridad.

3. El freno de mano está activado.


4. Parada del motor.

16
9060C06E309E A4A23FABB511

En los vehículos equipados con tornillos con tapas


decorativas, primero, utilizando una herramienta especial, es Atención
necesario quitar secuencialmente las tapas decorativas de
Cuando utilice un gato, asegúrese de observar las siguientes
los tornillos de las ruedas.
instrucciones. De lo contrario, podría dañar el vehículo o
desplazar el gato, lo que provocaría lesiones graves:
3. Afloje los pernos.

〉Asegúrese de apagar el motor.


〉No utilice el gato si hay pasajeros en el vehículo.

〉El gato debe instalarse en una superficie nivelada y


sólida.
〉No coloque objetos debajo o sobre el gato.

〉La altura de elevación del gato no debe ser demasiado


cinc
alto. Debería ser suficiente para reemplazar la rueda.

emergencia
En situaciones de
〉No se acueste debajo de un automóvil con gato.

7490E8390986

Afloje los pernos en el orden que se muestra en la ilustración 〉Al bajar el vehículo, tenga cuidado de no herir a nadie.
girándolos en sentido contrario a las agujas del reloj con una

llave para tuercas de rueda (aproximadamente 1 vuelta).


5. Levante el vehículo.

4. Coloque el gato debajo del punto de apoyo, ajuste la


posición y la altura del gato para asegurarse de que
esté bien sujeto en su lugar.

BEF937B4A0CA

Alinee el gato, la palanca de ajuste del gato y la llave de


ruedas para que formen la figura que se muestra en la
imagen de arriba, gire el gato

16
en el sentido de las agujas del reloj hasta que el neumático se levante ligeramente del suelo. Después de instalar la rueda de repuesto, apriete los pernos
lo más rápido posible con una llave dinamométrica al par
correcto. De lo contrario, los pernos de las ruedas podrían
Atención aflojarse y salir volando, lo que podría causar la muerte o
lesiones graves.
Primero debe levantar un poco el automóvil y asegurarse de
que todo esté en orden. Después de eso, puedes levantarlo
más.

5. En vehículos equipados con pernos con tapas


6. Retire todos los pernos de montaje y la rueda.
decorativas, instale las tapas decorativas en los pernos

Atención de las ruedas.

〉Si va a colocar la rueda directamente sobre el suelo, 6. Coloque las herramientas, el gato y la rueda defectuosa en su lugar.

colóquelo con los radios hacia arriba para evitar daños.

〉Antes de instalar la rueda de repuesto, es mejor Informacion util


colocar la rueda extraída debajo de la parte inferior Cuando coloque una rueda dañada en el maletero,
del vehículo para evitar accidentes cuando se mueve colóquela con los radios hacia arriba para evitar
el gato. golpes contra el soporte de la rueda de repuesto, lo
que podría provocar lesiones.

Instalación de una rueda de repuesto

1. Retire la suciedad de la superficie de montaje de la rueda.


Una advertencia

Elimine la suciedad de la superficie de montaje antes de La quema de neumáticos produce gases tóxicos. Llévelos a un

instalar la rueda de repuesto. De lo contrario, mientras el centro autorizado para su eliminación.

vehículo está en movimiento, los pernos de las ruedas


pueden aflojarse y la rueda saldrá volando.
quinto
Atención
2. Instale la rueda de repuesto y apriete los pernos con la
〉No utilice pernos y ruedas dañados o
ouaciones

misma fuerza hasta que estén completamente en contacto deformados.


con la superficie de montaje de la rueda.
〉La llave debe encajar perfectamente contra el perno,
de lo contrario, puede salir volando durante el funcionamiento y

3. Gire la palanca del gato hacia la izquierda y baje causar lesiones.


el vehículo.
〉No presione la llave con el pie
4. Apriete cada perno de 2 a 3 vueltas en el orden que se y no apriete demasiado los pernos con otras
muestra en la ilustración. herramientas. Esto podría dañar los pernos.

〉Al instalar, no aplique grasa ni aceite a la


pernos Apretar demasiado puede dañar los pernos y la
rueda. Si se aflojan los pernos, la rueda puede salirse
durante la conducción y provocar un accidente.

0A50D421A8E9

Par de apriete: 145 ± 10


Nm

17
Informacion util

17
En caso de accidente

Equipamiento del vehículo


Tenga en cuenta que el equipo presentado en el
manual incluye equipo estándar, equipo estándar
nacional y equipo especial para este modelo de
automóvil. Por lo tanto, es posible que algunos tipos y
funciones de los equipos descritos en este manual no
se incluyan con su vehículo o que solo estén
disponibles en ciertos mercados. Para obtener
información sobre la configuración de su vehículo,
consulte los documentos de venta o el distribuidor al
que le compró el vehículo.

Acciones para carretera


accidente de tráfico
Si se ve obligado a detenerse en la carretera debido a un
accidente o mal funcionamiento del vehículo, tome las
siguientes medidas para advertir a otros conductores:

〉Enciende la alarma.
〉Coloque una señal de parada de emergencia detrás de su vehículo
de acuerdo con las normas de tránsito.

cinc

emergencia
En situaciones de

17
Arrancar el motor con una batería de otro fabricante

Equipamiento del vehículo


Tenga en cuenta que el equipo presentado en el
manual incluye equipo estándar, equipo estándar
nacional y equipo especial para este modelo de
automóvil. Por lo tanto, es posible que algunos tipos y
funciones de los equipos descritos en este manual no
se incluyan con su vehículo o que solo estén disponibles
en ciertos mercados. Para obtener información sobre la
configuración de su vehículo, consulte los documentos
de venta o el distribuidor al que le compró el vehículo.

3F926159AD70
Ⓐ El polo positivo del simulador de coche de
batería descargada

Al conectar es necesario abrir la tapa protectora del


polo positivo de la batería.
Señales de batería baja
Ⓑ El polo positivo del móvil donante
de batería de coche
〉El motor de arranque hace clic y no gira, o
gira
mal y el motor no arranca.
Ⓒ Polo negativo del móvil donante de
batería de automóvil
〉Los faros son menos brillantes de lo habitual.
Ⓓ El polo negativo del simulador de coche de batería
descargada
〉Klaxon no funciona o suena bajo. 2. Cargue la batería.
Arranque el motor del segundo automóvil, aumente
Arrancar el motor con una ligeramente las revoluciones y déjelo funcionar durante unos
batería de terceros cinco minutos. Esto cargará temporalmente la batería
quinto
Si el motor no arranca debido a una carga de descargada.

batería baja, se puede arrancar con la batería de


otro vehículo
conectando la batería a través de los cables auxiliares. 3. Arrancar el coche con la batería descargada.
En situaciones de

Si aún no arranca, asegúrese de que los cables auxiliares


emergencia

estén conectados correctamente y recargue la batería.


Atención
〉No todas las baterías de coche son adecuadas para esto. Para
4. Desconecte los cables auxiliares.
a partir de una batería recargable de otro
fabricante, solo puede utilizar baterías con un Cuando el motor arranque, desconecte los cables

voltaje nominal de 12 V. auxiliares en el orden inverso al de la conexión.

〉No arranque el vehículo remolcándolo o empujándolo.


Una advertencia

〉Es posible que la batería emita gas cuando


1. Conecte los cables auxiliares en el siguiente cargar la batería o arrancar el motor con una batería de
orden.
otro fabricante. Sin embargo, existe el riesgo de explosión.
Mantenga la batería alejada de chispas, llamas abiertas y
otras fuentes de ignición.

〉Ellíquido de la batería es corrosivo y puede dañar los ojos y


piel. Al entrar en contacto con ella, debe
inmediatamente

17
enjuague el área afectada con abundante agua
y consulte a un médico.
〉Al conectar y quitar los cables auxiliares,
asegúrese de que no caigan en el ventilador de
refrigeración, no se enreden con las correas, etc.

〉Asegúrese de que los cables auxiliares estén conectados correctamente.


Debe haber cierta distancia entre los
terminales para asegurar que no haya
contacto entre ellos.

Atención
〉Si la batería se descarga con frecuencia, comuníquese con un

centro de servicio para que lo revisen.

cinc

emergencia
En situaciones de

17
Sobrecalentamiento del motor

Equipamiento del vehículo 5. Compruebe si hay objetos extraños en el

Tenga en cuenta que el equipo presentado en el radiador.


manual incluye equipo estándar, equipo estándar Si encuentra objetos que puedan interferir con la
nacional y equipo especial para este modelo de transferencia de calor, retírelos del radiador.
automóvil. Por lo tanto, es posible que algunos tipos y
funciones de los equipos descritos en este manual no
se incluyan con su vehículo o que solo estén Una advertencia
disponibles en ciertos mercados. Para obtener
〉Si sale vapor por debajo del capó, no
información sobre la configuración de su vehículo,
ábrelo inmediatamente. Esto puede causar quemaduras.
consulte los documentos de venta o el distribuidor al
que le compró el vehículo.
〉Si el radiador está muy caliente, no quite el
tapón del radiador y tapón del depósito de expansión. Si lo hace,

puede provocar quemaduras y otras lesiones graves debido al escape

de vapor o refrigerante.

〉Al abrir la tapa del radiador o la expansión


Cuando el motor se sobrecalienta tapa del tanque, no toque ni se acerque al ventilador de enfriamiento

y sus correas. Envuelva un paño alrededor de la cubierta y ábrala


Señales de sobrecalentamiento
suavemente.
〉El indicador de temperatura del refrigerante está en el área
roja.
〉No toque ni se acerque al ventilador de enfriamiento y su
〉El motor no está ganando velocidad. correas mientras el motor está funcionando. Las manos y la
〉Sale vapor por debajo del capó. ropa pueden quedar atrapadas y provocar lesiones graves.
〉El compresor del aire acondicionado puede apagarse
automáticamente.

〉No hacer t agregue refrigerante cuando el motor esté sobrecalentado.


Remedios
quinto Esto puede conducir a su rotura. Se debe agregar refrigerante después
1. Detenga el automóvil en un lugar seguro y apague
de que el motor se haya enfriado por completo.
el motor. Si el aire acondicionado estaba
encendido, apáguelo.

2. Compruebe si hay vapor debajo del capó.

〉Si no, abra el capó y arranque el motor.


Atención
En situaciones de

〉Sihay vapor, espere hasta que se detenga, luego Si, mientras conduce, el indicador de temperatura del
abra
emergencia

refrigerante regresa a la zona roja, comuníquese con su


el capó y arranque el motor. centro de servicio autorizado más cercano lo antes posible.

3. Compruebe si el ventilador de refrigeración está girando.

〉Si no funciona, pare el motor y póngase en


contacto el centro de servicio
〉Si está funcionando normalmente, espere a que el agua
baje la temperatura y pare el motor.

4. Verifique el nivel de refrigerante.

Si el nivel es insuficiente, recargue. Compruebe también


que no haya fugas en las tuberías del sistema de
refrigeración. Si encuentra una fuga, comuníquese con un
Centro de Servicio Autorizado.

17
Remolque

Equipamiento del vehículo Remolque en una grúa con carga


Tenga en cuenta que el equipo presentado en el parcial
manual incluye equipo estándar, equipo estándar
nacional y equipo especial para este modelo de Remolque desde la parte delantera del
automóvil. Por lo tanto, es posible que algunos tipos y vehículo (tracción delantera)
funciones de los equipos descritos en este manual no
se incluyan con su vehículo o que solo estén
disponibles en ciertos mercados. Para obtener
información sobre la configuración de su vehículo,
consulte los documentos de venta o el distribuidor al
que le compró el vehículo.

Remolque con
equipo especializado 6BB6EC6FBF2F

Las ruedas traseras y los ejes del vehículo deben estar en


buen estado. Asegúrese de que el freno de
Una advertencia
estacionamiento esté liberado y que el vehículo esté bien
Al remolcar, tenga en cuenta las normas de tráfico sujeto.

pertinentes. Remolque desde la parte delantera del vehículo


(tracción en las cuatro ruedas / tracción trasera)
En caso de necesidad de remolque, se recomienda
recurrir a los servicios de una grúa con carga parcial
o con plataforma, si es posible, encomendando todo
el
trabajo a los empleados del centro de servicio cinc
o
empresas especiales que presten servicios para la
evacuación de vehículos

emergencia
En situaciones de
Remolque en una grúa
con plataforma

0AF8FFF4F031

Coloque el carrito debajo de las ruedas traseras del vehículo y


asegúrelas de forma segura.

04FD77FA04F8

Al remolcar en una grúa de plataforma, asegúrese de


que el vehículo esté bien anclado.

17
Remolque desde la parte trasera del vehículo Remolque con
gancho de remolque

Gancho de remolque

Gancho de remolque delantero

1. A través del orificio en la aleta del gancho de remolque,


saque la aleta con un destornillador envuelto en tela.

FFEE0CD03B9B

Coloque el carrito debajo de la parte


delantera.

con las ruedas del coche y fíjelas de forma segura.

No utilice una grúa con grúa


para remolcar
C81BF4FBB578

2. Atornille el gancho de remolque en el sentido de las agujas del reloj en el

orificio y asegúrelo con una llave.

quinto

9104EBEC04BC

Está prohibido remolcar el vehículo en una grúa con


en emergencia

grúa. Esto puede dañar el cuerpo.

E485D500F74E
Atención
con

Para remolcar vehículos 4WD o RWD, use una grúa de


plataforma o una grúa de carga parcial y un carro enrollable.
Nunca remolque con un eje, de lo contrario se pueden producir
daños graves en el vehículo.

17
Gancho de remolque delantero Materiales, lo que mejorará el efecto de advertencia.

1. A través del orificio en la aleta del gancho de remolque, saque la

aleta con un destornillador envuelto en tela.


Atención
〉La cuerda de remolque debe comprarla usted mismo.

〉No utilice un cable de acero para remolcar. puede dañar


el parachoques

En caso de mal funcionamiento


En caso de avería del coche, cuando no sea posible utilizar
una grúa, se puede utilizar un gancho de remolque. Este
método se puede utilizar para remolques de corta distancia y
baja velocidad en caminos pavimentados.

4CC8A711DB3E

2. Atornille el gancho de remolque en el sentido de las agujas del reloj en el

orificio y asegúrelo con una llave. Una advertencia

Al remolcar, tenga en cuenta las normas de tráfico


pertinentes.

Remolcando este vehículo

Al remolcar un automóvil, el conductor controla su


movimiento usando el volante y el pedal del freno. Ruedas,
ejes, volante, frenos, transmisión (caja de cambios, etc.),
sistema de iluminación (indicadores de dirección, señales
de
cinc
stop) deben estar en buen estado.

emergencia
En situaciones de
Descripción paso a paso de las acciones:

1. Arranque el motor, mueva el selector de marchas a

14B1967FDB16 la posición N.

Si el motor no arranca, gire el interruptor de


Cuerda de remolque
encendido a la posición ON y el selector de marchas
a
La cuerda de remolque debe ser elástica para proteger el la posición N.
vehículo. Recomendamos utilizar una cuerda de fibra sintética o
material elástico similar.
Atención
El cable de remolque solo se puede conectar al gancho de
〉Si el selector no está en neutral, el vehículo debe
remolque o a la argolla de remolque prevista para ello en el
no ser remolcado con la cuerda de remolque.
vehículo.

Al conectar la cuerda de remolque, tenga cuidado de no cuerda de remolque hecha de material reflectante.
dañar la carrocería del vehículo. La distancia entre el
remolque y los vehículos remolcados debe ser de 4 a 10 m.

Las banderas deben colocarse en el medio de la cuerda de


remolque. Al remolcar en la oscuridad, se recomienda usar una

17
2. Active las luces de advertencia de peligro, suelte el
freno de estacionamiento y espere hasta que
comience el remolque.

Para vehículos con caja de cambios automática, la velocidad


de remolque no debe exceder los 30 km/h, y la distancia de
remolque no debe exceder los 50 km.

17
Atención Si el coche se atasca o se conduce
sobre un soporte
No utilice el gancho de remolque para remolcar el vehículo cuando
la temperatura ambiente sea inferior a 0 ℃. Al conducir sobre nieve, barro, arena, el automóvil
puede atascarse o atascarse, así que tenga cuidado.

Para vehículos con caja de cambios manual, la


Si el automóvil está atascado, puede intentar
velocidad de remolque no debe exceder los 30 km/h,
la distancia de remolque no debe exceder los 80 km.
lo siguiente:

1. Pare el motor y ponga el freno de estacionamiento.


Atención

〉Si el motor no está encendido, el refuerzo 2. Quite la suciedad, la nieve o la arena alrededor de las ruedas atascadas.
los sistemas no funcionan y se debe aplicar un
mayor esfuerzo al girar el volante y al frenar. Por
3. Coloque tablas, piedras u otros materiales
lo tanto, al remolcar, conduzca lo más lento
para mejorar la tracción.
posible.

4. Arranque el motor.

5. Suelte el freno de estacionamiento y aumente


〉Mientras remolca, observe las luces de freno en la parte delantera
gradualmente la velocidad para superar el
vehículo para evitar cualquier holgura en la cuerda de remolque.
obstáculo.

〉No utilice la cuerda para remolcar el vehículo por una


pendiente larga.
Una advertencia
〉Está prohibido el remolque trasero.
Al liberar un vehículo atascado, preste atención a lo
siguiente:
〉Asegúrese de que haya suficiente espacio alrededor para evitar
quinto Remolcar otros vehículos defectuosos colisiones con otros vehículos, objetos y personas.

1. Mientras remolca, encienda las luces de


advertencia de peligro, sin embargo, primero 〉Al superar un obstáculo, el vehículo puede
debe guiarse por los requisitos legales relevantes sacudirse repentinamente hacia adelante o retroceder inesperadamente;

en su país. tenga especial cuidado.


En situaciones de

2. Comience a conducir. Conduzca muy lentamente hasta que la cuerda


emergencia

de remolque esté tensa, luego aumente la velocidad con cuidado.


Si el vehículo está atascado o atascado y no se
puede liberar con los métodos anteriores,
comuníquese con un rescatista profesional o un
centro de servicio. Queda prohibido recurrir a los
Atención servicios de personas ajenas
profesionales
〉Está prohibido remolcar vehículos más pesados
que el vehículo remolcador. Esto puede provocar daños. Una advertencia

Al solucionar una situación difícil y realizar operaciones


de rescate, siga las instrucciones a continuación, de lo
〉Evite arranques bruscos y movimientos desiguales, en contrario, puede dañar su vehículo e incluso poner en
cuyo caso, el gancho y el cable de remolque están peligro la seguridad de las personas.
demasiado estresados.

1. Cuando use el gancho de remolque para remolcar, las


〉No utilice la cuerda para remolcar el vehículo por una banderas deben estar atadas en el medio del cable para
pendiente larga.
evitar que el gancho de remolque o el cable se rompan y
〉Está prohibido el remolque trasero. reboten, lo que podría causar

17
18
causar daños al vehículo y poner en peligro la
seguridad de las personas.

2. No remolque desde un lado o en ángulo vertical. El


ángulo óptimo cuando se utiliza el gancho de remolque
es de 5° en vertical, 25° en horizontal.

3. No remolcar de manera brusca. La velocidad inicial


de remolque no debe superar los 5 km/h (antes de
tirar del cable, el movimiento debe ser lento).

4. Al usar el gancho de remolque, la fuerza de


remolque no debe exceder el peso del
vehículo.

cinc

emergencia
En situaciones de

18
Sistema de llamada de emergencia

Equipamiento del vehículo cancelarlo, presione el botón de nuevo


y manténgalo presionado durante al menos dos segundos.

Tenga en cuenta que el equipo presentado en el


manual incluye equipo estándar, equipo estándar Si el interruptor de encendido está en ON, el sistema

nacional y equipo especial para este modelo de sonará automáticamente en caso de una colisión grave o

automóvil. Por lo tanto, es posible que algunos tipos y un vuelco. Al mismo tiempo, el sistema también enviará

funciones de los equipos descritos en este manual no información sobre la ubicación del vehículo y otra

se incluyan con su vehículo o que solo estén información al centro de llamadas de emergencia.

disponibles en ciertos mercados. Para obtener


información sobre la configuración de su vehículo,
consulte los documentos de venta o el distribuidor al
que le compró el vehículo. Informacion util
Una vez que se establece la conexión, solo el centro de
llamadas de emergencia puede terminarla.

Indicación de estado del sistema

Cuando el interruptor de encendido está en el modo ON,


Sistema de llamada de emergencia
el botón puede tener las siguientes
opciones de retroiluminación.

Solo se le permite usar este sistema para llamar a un


centro de llamadas de emergencia si necesita ayuda de
Expresar
las fuerzas del orden o de organizaciones médicas. sistemas

Iluminar desde el fondo

Autodiagnóstico
Botón de llamada de emergencia
palo del sistema

después del lanzamiento

motor
(cambiar La luz roja que se enciende
encendido re- y va dura cinco segundos

fuera

SOBRE)

Si la luz de fondo del coche

El sistema me cambiamdiencendido, el botón


se ilumina en verde; Si
esperando
apagado, entonces el botón

quinto no está resaltado


E12534B6DA3E
en eq

El botón de llamada de emergencia (iluminado)


Reclutamiento en progreso
El botón parpadea en rojo
se encuentra junto a las luces de lectura. números
Compuesto
establecido
Hacer una llamada de emergencia la luz roja está encendida

El botón se ilumina en rojo nym


Con el interruptor de encendido en modo ON, mantenga presionado el
El sistema falló (pero no se realiza ninguna llamada)
botón durante más de tres segundos, lo cual:
derecho
el sistema llama al centro de llamadas de emergencia. Al
mismo tiempo, el sistema también enviará información
sobre la ubicación del automóvil y otra información al Informacion util
centro de llamadas de emergencia. Si durante una llamada Si el sistema no funciona correctamente, póngase en contacto con un
(la iluminación de fondo del botón debe parpadear en rojo) Centro de Servicio Autorizado lo antes posible.
desea

Energía de respaldo

18
El sistema de llamada de emergencia está equipado
con una batería de respaldo. Asegurará el
funcionamiento normal del sistema si

18
la batería del coche fallará en un accidente.

En ausencia de mal funcionamiento, si la carga de la


batería de respaldo es insuficiente, el sistema la carga
automáticamente después de arrancar el motor.

Informacion util
La vida útil de la batería de respaldo es de tres años.

Para obtener información sobre el estado de la batería de respaldo, puede

comunicarse con el centro de servicio.

cinc

emergencia
En situaciones de

18
18
6 Servicio tecnico
y cuidado
del Auto
La necesidad de
mantenimiento del vehículo.
y cuidar de él................................184

Compartimento del motor...........185

Sustitución de piezas................................190

Mantenimiento del automóvil......194

18
183
La necesidad de mantenimiento y cuidado del vehículo.

El mantenimiento le permite evaluar el estado del automóvil y


prevenir daños.
Durante el funcionamiento, las piezas del automóvil inevitablemente se desgastan. Para garantizar una conducción segura, se deben realizar

mantenimientos y reparaciones periódicas en el vehículo. Esto mantendrá las características de rendimiento del vehículo el mayor tiempo posible.

El mantenimiento del coche te permitirá no preocuparte por su estado al conducir

Durante el mantenimiento, puede realizar los trabajos preventivos necesarios, según las condiciones de funcionamiento de los
componentes, para prevenir posibles problemas. Esto le permitirá utilizar el vehículo de forma segura hasta el próximo
servicio.

Prolongación de la vida útil del vehículo y reducción de los costes operativos

Las pastillas de freno, los neumáticos y otras piezas, en el desempeño de sus funciones, se desgastan gradualmente y quedan
inutilizables. El uso de piezas excesivamente desgastadas puede provocar averías e incluso accidentes. Por lo tanto, el mantenimiento de
rutina es imprescindible.

6
Mantenimiento y cuidado del
coche

18
Compartimiento del motor

Equipamiento del vehículo


Tenga en cuenta que el equipo que se muestra en el manual incluye equipo estándar, equipo nacional y equipo
especial para este modelo de automóvil. Por lo tanto, algunos tipos y funciones del equipo descrito en este manual
pueden no estar incluidos con su vehículo o pueden estar disponibles solo en ciertos mercados. Para obtener
información sobre la configuración de su vehículo, consulte los documentos de venta o el distribuidor al que le
compró el vehículo.

Medidas de precaución
Una advertencia

〉El compartimiento del motor es un área peligrosa. ¡Tenga especial cuidado cuando trabaje en el
compartimiento del motor!
〉Para evitar quemaduras o incendios, se deben observar las siguientes precauciones al verificar el nivel de aceite y agregar aceite:

Apagado del motor.

El freno de estacionamiento está activado. Deje

que el motor se enfríe por completo.

Mantenga a los niños alejados del compartimiento del motor. No derrame aceite

sobre un motor caliente.

No permita que entre agua en el compartimiento del motor.


〉Para evitar incendios, al reparar o dar servicio al sistema de combustible o al equipo eléctrico, siga los siguientes
se deben observar los requisitos:
Desconecte el terminal negativo de la batería. No fume.

No trabaje cerca de llamas abiertas.

Atención
6
Rellene únicamente con aceite de motor recomendado por el fabricante. De lo contrario, podría provocar un mal

coche
Mantenimiento y cuidado del
funcionamiento grave y daños en las piezas del vehículo.

18
Niveles de líquido y aceite
Coches con motor GW4G15K

615305D3A811
Ⓐ Tanque de expansión
Ⓓ Varilla de aceite
Ⓑ Depósito de líquido lavaparabrisas Ⓒ tapón de llenado
Ⓔ Depósito del líquido de frenos Ⓕ
de
Batería
aceite

6
Mantenimiento y cuidado del
coche

18
Aceite de motor El relleno

Desenrosque el tapón de llenado de aceite de motor y llene


Examen
lentamente con aceite de motor, evitando el sobrellenado. En
caso de derrame, elimine inmediatamente el exceso de aceite.
De lo contrario, se pueden dañar partes del compartimiento del
motor.

Utilice únicamente aceite de motor limpio y de alta calidad. Las


características y la vida útil del motor dependen directamente de
esto. Para mantener el vehículo
rendimiento, utilice únicamente el tipo de aceite especificado.

Aditivos para aceite de motor


8F3D41CDBC64
El vehículo no requiere aditivos de aceite de motor. No
Ⓐ Límite inferior
mejorarán el rendimiento del motor ni extenderán su
Ⓑ Limite superior vida útil.
Detener el coche en un horizonte
nivelado

plataforma, caliente el motor a la temperatura normal de


Atención
funcionamiento, gire el interruptor de encendido al modo
LOCK y verifique el nivel de aceite del motor después de 10 〉R Controlar periódicamente el nivel del motor.
aceite y reemplácelo. No verificar esto puede resultar en una mala
minutos.
lubricación de las piezas giratorias del motor, mal funcionamiento y

daños en el motor debido a la falta de aceite o al envejecimiento.

El nivel de aceite debe estar entre las marcas


inferior y superior de la varilla medidora.

Si está cerca o debajo de la marca inferior, agregue


aceite

para que el nivel esté entre las marcas inferior y superior. 〉El aceite de motor tiene propiedades lubricantes y refrigerantes.
Incluso con un uso normal, parte del aceite del motor que lubrica
los pistones y las válvulas puede entrar en las cámaras de
combustión y quemarse, lo que hace que el nivel de aceite 6
baje
Informacion util
La forma de la varilla depende del motor.

Una advertencia

〉Cuando el motor está funcionando, las correas, el ventilador de enfriamiento

y otras piezas móviles pueden apretar las manos, la ropa o


las herramientas cuando se acercan, lo que podría provocar
un accidente.

〉Se debe tener cuidado al verificar y agregar


aceite de motor para evitar quemaduras.

〉Cuando no esté en uso, el aceite de motor debe almacenarse

adecuadamente. Si el petróleo se filtra y entra en las


aguas subterráneas o superficiales, provocará la
contaminación ambiental.

18
con el tiempo. La cantidad de reducción de aceite depende
de las condiciones de funcionamiento del vehículo.

coche
Mantenimiento y cuidado del
〉Cuando agregue aceite de motor, tenga cuidado de que no se derrame.

Líquido de los frenos

Examen

Compruebe periódicamente el nivel del líquido de frenos en el depósito.

Debe estar entre las marcas superior e inferior.

Si el nivel del líquido de frenos está por debajo de la


marca inferior, es necesario agregarlo para que suba a
la posición entre las marcas inferior y superior, y
también verifique si hay fugas en el sistema de frenos.

18
El relleno suelo o al alcantarillado, esto conducirá a la
contaminación ambiental.
Desenrosque la tapa del depósito y agregue líquido

lentamente, evitando el desbordamiento. En caso de 〉No quite el tapón del depósito de expansión cuando el

derrame, elimine inmediatamente el exceso de aceite. De lo el motor esta caliente Puede haber presión en el sistema de

contrario, se pueden dañar partes del compartimiento del enfriamiento; Quitar el tapón puede hacer que se derrame

motor. refrigerante caliente, lo que puede provocar quemaduras y otras

lesiones.

Utilice únicamente líquido de frenos del tipo especificado.

〉Cuando cambie el refrigerante, comuníquese con el centro de


Una advertencia
servicio.
〉Líquido de frenos insuficiente reduce el frenado
rendimiento, creando el riesgo de un accidente.

Liquido limpiador de parabrisas


〉El líquido de frenos es peligroso para la salud y corrosivo. Si
Examen
entra en contacto con la piel, lavar inmediatamente
la zona afectada con abundante agua limpia. Si se Durante el funcionamiento normal, es necesario comprobar

ingiere, consulte a un médico inmediatamente. periódicamente el nivel de líquido en el depósito de líquido


lavaparabrisas. Si hay falta de líquido, rellene.

El relleno

Desenrosque la tapa del depósito y agregue líquido


Refrigerante
lentamente, evitando el desbordamiento. En caso de
derrame, elimine

Examen inmediatamente el exceso de aceite.

Compruebe regularmente el nivel de refrigerante en el depósito Use un líquido lavaparabrisas de alta calidad que mejore el
de expansión. rendimiento de limpieza y no se congele en climas fríos.
Debe estar entre las marcas superior e inferior.

Si el nivel de refrigerante está por debajo de la marca


Una advertencia
inferior, añádalo de modo que el nivel suba hasta la
posición entre las No agregue líquido lavaparabrisas cuando el motor esté caliente o mientras

esté funcionando. Contiene alcohol y puede provocar un incendio si se


6 marcas inferior y superior, y compruebe si hay fugas en el
sistema de refrigeración. derrama sobre el motor.

El relleno
Atención
Espere a que el motor se enfríe y desenrosque
lentamente el tapón para liberar la presión. No utilice agua jabonosa u otros líquidos como líquido
lavaparabrisas. Esto puede dañar la pintura de la carrocería.

En caso de salpicadura accidental de refrigerante, límpielo


inmediatamente para evitar dañar las piezas o la pintura de la
carrocería.

Radiador
Utilice únicamente refrigerante del tipo especificado.
Compruebe periódicamente el radiador de refrigeración. Si el
Mantenimiento y cuidado del

radiador se ensucia mucho o se observan partículas extrañas en


él, límpielo. Si no puede determinar si el radiador funciona
Una advertencia
normalmente, comuníquese con un centro de servicio
〉El refrigerante contiene etilenglicol, que reduce autorizado.
su punto de congelación. Está prohibido verterlo
coche

18
batería acumuladora Este símbolo se encuentra en la tapa del tanque de
expansión y le recuerda que no abra la tapa si el motor y el
radiador
Este vehículo usa una batería que no se puede reparar.
están sobrecalentados. De lo contrario, el líquido caliente y el
vapor pueden salir del depósito y causar quemaduras.
Si la carga de la batería es insuficiente, cárguela o
reemplácela. Para reemplazarlo, comuníquese con un
centro de servicio autorizado.
Indicaciones de batería

Pegatinas y letreros de seguridad


Marcas del compartimiento del motor

574B53F5487C

Estas marcas se encuentran en la batería. Le recuerdan


observar las siguientes precauciones antes de instalar,
quitar y verificar la batería:
6FC9C3B803CD

Los adhesivos se encuentran en la pared frontal del


〉Los niños no deben acercarse a la batería.
compartimiento del motor o en el panel decorativo de la
〉Alusar o cargar la batería, inflamables
parrilla del radiador e informan: se puede generar gas y debe mantenerse alejado
〉Sobre la marca y el volumen de freón para el aire. de fuentes de calor y llamas abiertas. De lo
sistema de acondicionamiento contrario, la batería podría incendiarse o explotar.

6
〉El hecho de que el ventilador de enfriamiento pueda encenderse en cualquier

tiempo, y en ningún caso debe poner sus manos


debajo de la protección 〉La batería contiene líquido corrosivo.
cubierta del ventilador. Si no lo hace, podría sufrir 〉Cuando trabaje con él, debe usar protección

coche
Mantenimiento y cuidado del
lesiones graves si se enciende inesperadamente. gafas protectoras y observe otras precauciones.

Señales de advertencia de tapas de botellas

OK

kPa
PSI (lbf
por cuadrado
pulgada)

6D34BF1B6A40

19
Sustitución de piezas

Equipamiento del vehículo > En el salpicadero junto al volante.

Tenga en cuenta que el equipo presentado en el


manual incluye equipo estándar, equipo estándar
nacional y equipo especial para este modelo de
automóvil. Por lo tanto, es posible que algunos tipos y
funciones de los equipos descritos en este manual no
se incluyan con su vehículo o que solo estén disponibles
en ciertos mercados. Para obtener información sobre la
configuración de su vehículo, consulte los documentos
de venta o el distribuidor al que le compró el vehículo.

6A4C4DCD1946

La cubierta debe ser removida para


acceder.
Rompedores de circuito
> Debajo de la tapa del maletero
Si algún dispositivo eléctrico no funciona, es posible que
se haya fundido el fusible correspondiente. En este caso,
recomendamos verificar de acuerdo con el
procedimiento descrito a continuación y, si es necesario,
reemplazar el fusible:

1. Apague todos los dispositivos eléctricos.

2. Gire el interruptor de encendido al modo LOCK, active


el freno de estacionamiento y desconecte el cable
negativo de la batería de almacenamiento.

3. Los fusibles se encuentran en los siguientes lugares: 983EA3DEB988

6 Retire la tapa del maletero, la rueda de repuesto, el juego de

> En la caja de fusibles del vano herramientas del vehículo del lado izquierdo y la paleta en
motor. secuencia. Para abrir la tapa de la caja de fusibles,
apriete el pestillo de la tapa y luego tire de la tapa hacia
arriba.

Atención

〉No permita que entre agua u otros líquidos en el


caja de fusibles para evitar daños a los
componentes eléctricos.

〉Después de instalar la tapa de la caja de fusibles, asegúrese de que esté


correctamente bloqueado. De lo contrario, el agua y la

suciedad que ingresen a la unidad pueden dañar los fusibles.


623A859C5847

Para abrir la tapa de la caja de fusibles, sujete los dos pestillos

de la tapa y luego tire de la tapa hacia arriba.


4. Utilizando el clip de seguridad suministrado con el
Mantenimiento

vehículo, retire los fusibles.

19
Encuentre el fusible del aparato defectuoso de Ⓑ Fusible quemado
acuerdo con las designaciones de los fusibles. Echale
Una advertencia
un vistazo.
No intente reparar un fusible quemado ni reemplazarlo con
un fusible de un color o amperaje diferente. Esto podría
provocar un incendio debido a la sobrecarga del cableado.

6. Compruebe si el dispositivo eléctrico funciona correctamente.

Atención

Si un fusible de repuesto con la misma corriente nominal vuelve


a fundirse pronto, o si el dispositivo eléctrico sigue defectuoso,
esto podría indicar un mal funcionamiento grave del sistema
917E7956E6A2
eléctrico del vehículo. En este caso, debe comunicarse de
Atención inmediato con un centro de servicio autorizado.

〉El clip de seguridad y los fusibles de repuesto se encuentran en el


tapa de la caja de fusibles del vano motor.

〉Las cajas de fusibles en el compartimiento del motor y


Limpiaparabrisas
en el panel de instrumentos tiene etiquetas de
fusibles. Se pueden utilizar para establecer la Sustitución de las escobillas del
correspondencia entre fusibles y componentes
limpiaparabrisas
eléctricos.
El estado de las escobillas del limpiaparabrisas debe comprobarse
periódicamente. Los cepillos deben ser reemplazados en las
〉Antes de confirmar que un fusible quemado es la causa
siguientes situaciones:
de el problema, revise todos los fusibles y reemplace los que estén
〉Grietas en las escobillas o endurecimiento parcial de la
quemados. Si no puede encontrar la causa del mal funcionamiento,
goma.
comuníquese con un centro de servicio autorizado.
〉Cuando el limpiaparabrisas está funcionando, los limpiaparabrisas se van

vetas en el cristal o no lo limpia correctamente. 6


5. Compruebe el estado del eslabón fusible dentro del

coche
Mantenimiento y cuidado del
fusible. Si se quema, debe reemplazarse con un Atención
fusible de repuesto de la misma clasificación actual.
Al quitar y volver a colocar el limpiaparabrisas, no
sujete el limpiaparabrisas directamente para evitar
deformaciones y daños.

1. Coloque el interruptor de encendido en la posición LOCK, tire del

interruptor de control combinado del limpiaparabrisas hacia arriba

y manténgalo así durante unos 3 segundos. Las escobillas del

limpiaparabrisas se ajustarán automáticamente a la posición de

mantenimiento como se muestra en la ilustración.

6DC672024A26
Ⓐ Fusible de trabajo

19
46285E140443 70E1DDF744AB

2. Levante el brazo del limpiaparabrisas. Ⓐ Limpiaparabrisas cuchillas Ⓑ Pestillo

Presione el pestillo hacia abajo y retire el cepillo


Atención tirando de él en la dirección de la flecha.
〉Si
necesita quitar el limpiaparabrisas, asegúrese de
mover
Atención
a la posición de mantenimiento. De lo contrario, el
limpiaparabrisas podría dañarse. 〉No baje la palanca sobre el cristal sin un cepillo.
adherido a él; esto puede dañar el vidrio.

〉No abra el capó mientras levanta los brazos del


limpiaparabrisas. 5. Instale la boquilla y baje el limpiador de vidrios
De lo contrario, los cepillos y la cubierta pueden nuevamente sobre el parabrisas.
dañarse.
Para facilitar la instalación, consulte el paso 3 y
maximice el ángulo entre la cuchilla limpiadora y el
conector de plástico.
3. Gire la escobilla limpiadora en la dirección de la
flecha como se muestra en la ilustración para
Después de completar la instalación, mueva el limpiador hacia arriba
maximizar el ángulo entre esta y el conector de
y hacia abajo para asegurarse de que esté bien asentado.
plástico.

6 6. Llevar el limpiaparabrisas a su posición original.

Gire el interruptor de encendido a ON o arranque el motor.


El limpiaparabrisas volverá a su posición original.

Sustitución de la escobilla del limpiaparabrisas de

la luneta trasera

1. Levante el brazo del limpiaparabrisas.


B26AF2BA18B2

4. Retire la escobilla del brazo del


limpiaparabrisas.
Atención
El ángulo máximo del brazo del limpialuneta trasero es de
aproximadamente 45°. No intente levantarlo más alto ni use
Mantenimiento

demasiada fuerza para evitar que se rompa.

19
2. Tire del cepillo en la dirección que se muestra
Una advertencia
en la ilustración y retírelo de la palanca.
〉Hay sobrepresión dentro de las lámparas, lo que puede
causar explosiones y lesiones durante el reemplazo.

〉Si el vehículo está equipado con lámparas de xenón, estas


debe apagarse durante el reemplazo. De lo contrario, el
alto voltaje puede causar lesiones graves.

〉Está prohibido modificar el diseño de exteriores.


Dispositivos de iluminación y luces de señalización.

〉Está prohibido instalar iluminación exterior adicional.


D62652B4F7A6
dispositivos y luces de señalización que no estén
previstos por las normas obligatorias.
Atención
〉No baje la palanca sobre el cristal sin un
cepillo. adherido a él; esto puede dañar el empañamiento de faros
vidrio.
Al conducir en clima lluvioso, lavar un automóvil o en
otras situaciones similares, los faros pueden
empañarse. Esto se debe a la diferencia de
3. Instale la boquilla y baje el limpiacristales de
temperatura entre el interior y el exterior del faro.
nuevo sobre el parabrisas.
Este fenómeno es similar al empañamiento de las
ventanas de los automóviles cuando llueve y no
Lámparas
afecta el rendimiento de los faros. Pero si se forman
Los faros se ajustan antes de salir de fábrica. Si utiliza el gotas grandes dentro del faro o se acumula agua,
vehículo con frecuencia para transportar mercancías, comuníquese con un centro de servicio autorizado
puede ser necesario reajustarlo. Para ello, póngase en para que lo revisen y reparen.
contacto con un centro de servicio autorizado.
Atención

No utilice disolventes ni detergentes fuertes para 6


Comprobación de lámparas
limpiar el exterior de los cristales de los faros para
Verifique regularmente el estado de los accesorios de
evitar dañarlos.

coche
Mantenimiento y cuidado del
iluminación exterior del vehículo. Una lámpara dañada reduce la
visibilidad del vehículo e impide que otros conductores den
señales de advertencia, lo que afecta negativamente a la
seguridad vial.

Sustitución de lámparas

El reemplazo de la lámpara debe ser realizado por


un especialista.

En condiciones normales, no debe cambiar las lámparas usted


mismo; póngase en contacto con un especialista para esto. Esto
es necesario porque algunas partes del automóvil deben
desmontarse para reemplazar las bombillas. Esto es
especialmente cierto para aquellas lámparas que se reemplazan a
través del compartimiento del motor. Por lo tanto,
recomendamos ponerse en contacto con un centro de servicio
para reemplazar las lámparas.

19
Servicio de auto

Equipamiento del vehículo la capacidad de respuesta del vehículo, la vida útil de los neumáticos y el confort de conducción.

Tenga en cuenta que el equipo presentado en el manual


incluye equipo estándar, equipo estándar nacional y La presión insuficiente de los neumáticos conduce a un
equipo especial para este modelo de automóvil. Por desgaste desigual, afecta el manejo, el consumo de
lo tanto, es posible que algunos tipos y funciones de combustible (motor de combustión interna), el consumo de
los equipos descritos en este manual no se incluyan energía (vehículo eléctrico) y también crea la posibilidad de
con su vehículo o que solo estén disponibles en sobrecalentamiento y fugas de aire.
ciertos mercados. Para obtener información sobre la
configuración de su vehículo, consulte los
documentos de venta o el distribuidor al que le La presión excesiva de los neumáticos hace que el vehículo sea menos
compró el vehículo. cómodo para conducir y también aumenta la probabilidad de que se dañen

los neumáticos en superficies de carreteras irregulares y provoca un

desgaste irregular.

Le recomendamos que compruebe periódicamente la presión de los

neumáticos, incluida la rueda de repuesto (si la hay).

cuidado de los neumáticos


La presión debe comprobarse cuando los neumáticos
Para garantizar la seguridad en la conducción, el modelo y el tamaño de la están fríos. Es posible medir con precisión la presión
llanta deben coincidir con el modelo de su vehículo, la banda de rodadura de solo 3 horas después de detener el movimiento, o si la
la llanta debe estar en buenas condiciones y la presión de la llanta debe ser distancia recorrida durante el viaje no superó los 1,5
la correcta. km. Si mide la presión de los neumáticos en un estado
caliente (después de conducir durante varios
kilómetros), su valor será de 30 a 40 kPa más alto que
el valor en un estado frío. Esto es normal; en tal
Una advertencia situación, la presión no debe aliviarse antes de alcanzar
〉No utilice gastados, dañados o insuficientemente o el valor esperado en estado frío, porque eventualmente
neumáticos demasiado inflados. Esto puede causar accidentes estará por debajo de lo normal.
y lesiones.

〉Todos los requisitos de este Manual con respecto a los neumáticos


se debe seguir el mantenimiento y cuidado de la presión.
Informacion util
6 〉La quema de neumáticos produce gases tóxicos. Para su eliminación, tome Incluso si los neumáticos están en buenas condiciones, la presión en
a un centro autorizado. ellos puede caer entre 10 y 20 kPa por mes, por lo que es necesario

realizar controles periódicos.

Comprobación de neumáticos
Desgaste del neumático

Cada vez que revises la presión de los neumáticos, también


debes asegurarte de que no presenten desperfectos,
pinchazos, evaluar su grado de desgaste, etc.

Reemplace los neumáticos inmediatamente si:

〉Daños o protuberancias en la banda de rodadura o el flanco del


neumático.
Mantenimiento y cuidado del

〉Desgaste excesivo de la banda de rodadura.

Presión de llanta
Los neumáticos con una presión de aire determinada proporcionan una

combinación óptima de control

FF3563DBE361
coche

19
Ⓐ Indicadores de desgaste
Ⓑ Ubicación marca para indicadores de a medida que los neumáticos se calientan y toman su forma
desgaste
original durante el movimiento, el aplastamiento desaparece.

Informacion util Puede minimizar el pinchazo de los neumáticos cuando el automóvil está

Esta imagen es esquemática y es solo para estacionado durante mucho tiempo de una de las siguientes maneras:
referencia. Consulte el diseño real del
vehículo.
〉Aumente la presión de los neumáticos (hasta unos 300 kPa).
No se puede conducir un coche con tanta
presión; antes de conducir, libere la presión al
valor recomendado.
Los neumáticos desgastados deben reemplazarse lo antes posible.

〉Mueva el vehículo por lo menos cada 30 días (idealmente


El uso de llantas que no tienen la banda de rodadura lo suficientemente
cada 15 días) para que el punto de presión se
profunda o con indicadores de desgaste visibles puede conducir a mayores
desplace 90˚.
distancias de frenado, reducción de la eficiencia de la dirección y explosión de la

llanta, lo que puede provocar un accidente.

Mantenimiento de escotilla

Intervalos de servicio
Si encuentra un desgaste desigual de los neumáticos o siente una

vibración prolongada mientras conduce, comuníquese con el centro de La frecuencia del mantenimiento depende de las

servicio. condiciones de conducción y de la frecuencia de uso del


techo corredizo.

Recomendamos limpiar el techo corredizo con más

Al instalar neumáticos nuevos, asegúrese de equilibrarlos para garantizar frecuencia cuando opere el vehículo en áreas con alto

la máxima comodidad de conducción y prolongar la vida útil de los contenido de polvo y mucha lluvia.

neumáticos.
Atención
La falta de mantenimiento oportuno puede provocar la
Reacomodo de llantas
entrada de agua en el habitáculo o la aparición de ruidos
Para prolongar la vida de sus neumáticos y garantizar un extraños. Limpie el techo corredizo periódicamente de
desgaste uniforme, recomendamos cambiar periódicamente los
neumáticos de las ruedas traseras y delanteras.
acuerdo con las condiciones de funcionamiento del vehículo.
Por ejemplo, en regiones donde ocurren tormentas de arena
6
o en temporadas en las que la escotilla se usa
El cambio de neumáticos debe ser realizado por un especialista. continuamente, la escotilla debe limpiarse con más

coche
Mantenimiento y cuidado del
Recomendamos ponerse en contacto con el centro de servicio para frecuencia.
esto.

vibren al conducir. Como


Balanceo de ruedas
Las ruedas desequilibradas perjudican el manejo del vehículo y
la vida útil de los neumáticos. El desequilibrio de las ruedas se
produce incluso durante el uso normal. Por lo tanto, el
balanceo debe realizarse regularmente de acuerdo con los
parámetros de balanceo.

Evite pinchar neumáticos


Cuando el coche está aparcado durante mucho tiempo a
temperaturas elevadas, el neumático se deforma
ligeramente en el punto de contacto con la superficie. Esto
se llama "aplanar el neumático" y es normal. Sin embargo,
el aplastamiento puede hacer que el vehículo y el volante

19
procedimiento de servicio

El polvo y las partículas extrañas pueden acumularse en los


sellos, en los elementos mecánicos y en las guías de la
trampilla, lo que puede provocar ruidos anormales durante
el uso de la trampilla o mal funcionamiento en su
funcionamiento, así como la obstrucción del sistema de
drenaje. Abra la trampilla regularmente, elimine el polvo y
la suciedad, limpie las juntas con un paño limpio
humedecido con agua y lubrique los elementos mecánicos.

Al abrir la escotilla, verifique si está atascada mientras


conduce. Si el techo corredizo está atascado, comuníquese
con el centro de servicio.

Atención

19
〉En caso de mal funcionamiento de la compuerta, comuníquese con 2. Enjuague bien el cuerpo con agua limpia
el centro de servicio para su reparación. para eliminar el polvo.
〉Cuando ponga hielo en la escotilla en heladas severas, no
Lave el cuerpo con agua y detergente usando un cepillo
intente abrirlo a la fuerza. Esto podría dañar el actuador
suave, una esponja o un paño suave.
y los sellos. Espere hasta que suba la temperatura en el
compartimiento de pasajeros y se derrita el hielo en
3. Llene el balde con agua, agregue un enjuague corporal
los sellos y el techo del automóvil. Después de eso,
especial y enjuáguelo varias veces, bajando desde el
puedes abrir la escotilla.
techo.

〉Después de lavar el automóvil en un clima helado, abra


4. Después de terminar de lavar y enjuagar, seque el
la techo corredizo y seque las juntas con un paño.
cuerpo con un trapo especial para gamuza o una toalla
suave.
〉Antes de lavar el coche, asegúrese de comprobar que el El coche no debe dejarse secar de forma natural, ya
el techo corredizo esté bien cerrado y no dirija el chorro
que esto puede provocar el deslustre de la carrocería y
de agua directamente a sus juntas. Si los sellos se
la formación de rayas.
deforman bajo el chorro de una lavadora de alta
presión, quedarán inutilizables y entrará agua en el
interior.
Atención
〉Disolventes químicos y potentes agentes de limpieza
〉Cuando conduzca por carreteras con muchos baches o puede dañar la pintura y las piezas de metal y plástico de
terreno montañoso, no deje el techo corredizo la carrocería.
totalmente abierto durante mucho tiempo. De lo
contrario, el mecanismo interno de la escotilla puede
〉Después del lavado, así como después de superar las inundaciones.
dañarse por sacudidas.
secciones de la carretera, verifique la capacidad de servicio del
sistema de frenos presionando levemente el pedal del freno.
〉En la temporada de lluvias, controle cuidadosamente la
condición. de los sellos, evite que les caiga grava y
〉En climas fríos, no lave los orificios de las cerraduras, los huecos de las
polvo y límpielos regularmente para asegurar la
puertas, y similares para evitar la formación de hielo en los sellos o
hermeticidad de la trampilla. perforaciones.

6
Cuidado del cuerpo Pulido
Lavado de autos
El pulido ayuda a mantener la apariencia del
vehículo. Para obtener los mejores resultados, el
vehículo debe
El lavado regular ayuda a mantener la apariencia del
lavarse a fondo antes de pulirlo.
automóvil en buenas condiciones. El polvo y la grava
pueden rayar la pintura, y las hojas y los excrementos de
pájaros
Hay muchos tipos de pulido hoy en día. Se debe tener
pueden afectar la suavidad.
cuidado al elegir, ya que el tipo incorrecto de pulidor no
solo
no protegerá adecuadamente la carrocería, sino que también
El vehículo debe ser lavado fuera de la luz solar directa. un agente de limpieza y luego enjuague con agua
Si el automóvil ha estado mucho tiempo al sol, antes de limpia
lavarlo debe colocarse a la sombra hasta que la superficie para no afectar la suavidad de la superficie del cuerpo.
de la carrocería se haya enfriado por completo.
Mantenimiento y cuidado del

Procedimiento de lavado

1. Asegúrese de que no haya hojas ni excrementos de


pájaros en la superficie de la caja. Si este tipo de
encuentra contaminación, retírela con un paño o

19
coche
puede causar la decoloración de la pintura.

Se deben tener en cuenta factores como la


aplicación de la cera de pulido, la antigüedad del
vehículo, el color de la pintura y las condiciones de
funcionamiento del vehículo. Para obtener
información más detallada, comuníquese con el
centro de servicio o especialistas.

19
Restauración de pintura Textil
Debe limpiar regularmente los elementos textiles del
La carrocería debe revisarse regularmente para detectar astillas
interior del polvo y la suciedad con una aspiradora.
y rasguños. Si se encuentran dichos defectos, la pintura debe
restaurarse inmediatamente para evitar la corrosión de las
También se pueden limpiar con un paño suave humedecido
partes metálicas de la carrocería.
con una solución jabonosa neutra. Para evitar rayas, limpie
el elemento a limpiar con un paño seco y séquelo al aire.

Es posible restaurar la pintura solo en pequeñas


astillas y rasguños. Para reparar daños en un área
Para eliminar la suciedad persistente, utilice un
grande, comuníquese con un especialista.
detergente textil. Siga las instrucciones para su uso.

Comprobación de fugas
Detenga el automóvil en una plataforma horizontal nivelada y,
Cuero
después de un rato, verifique si se ha escapado combustible,
Elimine el polvo y la suciedad regularmente con una
aceite o algún líquido por debajo. Si se observan fugas,
aspiradora, especialmente en las costuras y los pliegues.
comuníquese de inmediato con un Centro de servicio autorizado
para diagnóstico y reparación.
Puede limpiar el elemento de cuero con un paño suave
húmedo y luego pulir con un paño suave y seco. Para una
limpieza más profunda, puede utilizar un detergente especial

Cuidado del salón para cuero.

Una advertencia
Después de usar el detergente, limpie inmediatamente el

Los agentes de limpieza pueden contener componentes


elemento de cuero con un paño suave y seco. No dejar trapos
nocivos y representar un peligro para la salud. Al limpiar
empapados en el producto en contacto con elementos interiores.
el interior, se recomienda abrir puertas o ventanas.
Algunos detergentes pueden decolorar o destruir las fibras de los
Utilice únicamente agentes de limpieza diseñados
elementos textiles.
específicamente para automóviles y preste atención a
las instrucciones del embalaje.
6
Elementos de goma

Atención Debido a las influencias ambientales, las piezas de goma


coche
Mantenimiento y cuidado del
pueden ensuciarse y empañarse. Debe tratarlos regularmente
No permita que el agua y otros líquidos entren en con un agente especial, especialmente aquellos que son
contacto con el equipo eléctrico del habitáculo para propensos a la fricción.
evitar dañarlo.

Para evitar daños y ruidos, no trate las juntas de goma

Recubrimiento de piso
con productos que contengan silicona. Utilice
únicamente agua y detergentes especializados.
Use una aspiradora para quitar el polvo del piso con regularidad.
La acumulación de polvo puede acelerar su desgaste.

La limpieza regular con detergente ayuda a mantener el Elementos de plastico


estado del suelo. Use un limpiador de alfombras en
espuma. Evite mojar el revestimiento del piso si es Informacion util
posible. Nunca diluya los productos espumantes con agua.
Los líquidos que contienen alcohol o disolventes (como
diluyentes nitro, refrigerantes, combustibles, perfumes y
cosméticos) pueden dañar la superficie de las piezas de
plástico. deben ser limpiados

19
utilizando un paño de microfibra (ligeramente humedecido con 〉En regiones con alta humedad del aire, así como en
agua). regiones donde la temperatura del aire no desciende por debajo del

punto de congelación, la corrosión ocurre más rápido.


Las piezas de plástico incluyen:

inserciones en polipiel, revestimiento de techo, faros, 〉En lugares con fuerte contaminación industrial y
cristales de salpicadero, portavasos, cortinas, En las áreas costeras, la corrosión de la pintura ocurre más rápido debido a

deflectores, piezas en negro mate, piezas interiores las sales en el aire o en la superficie de la carretera.

pintadas.

〉Las temperaturas más altas aceleran la corrosión en


áreas mal ventiladas.
Ventana

Limpie el interior y el exterior de los cristales de las ventanas


Protección del coche contra la corrosión.
con un detergente especial, luego seque las superficies de 〉Mantenga el auto limpio, lávelo regularmente con clean

vidrio y plástico con un paño suave o una toalla de papel. agua fría y detergentes neutros.

〉Compruebe periódicamente la pintura en busca de daños y


Atención que lo reparen lo antes posible.
Si la ventana trasera está equipada con filamentos
calefactores, una fuerza excesiva durante la limpieza
〉Revise la parte inferior de la carrocería para ver si hay acumulación de arena,
puede dañarlos o dislocarlos, por lo tanto, el vidrio debe
suciedad o hielo y elimine con agua según sea necesario.
lavarse con movimientos suaves a lo largo de los
filamentos calefactores.
〉Mantenga las aberturas de drenaje de la puerta para que no entre agua.
puede acumular en ellos.
Cinturones de seguridad

1. Un cinturón de seguridad sucio se puede limpiar con una solución 〉Si insectos, asfalto, cemento y similares
jabonosa tibia y neutra. No se deben utilizar productos de cloro, los contaminantes se adhieren al cuerpo, elimínelos de
colorantes ni disolventes, ya que esto puede afectar a la inmediato.
seguridad del cinturón de seguridad. 〉Al circular por carreteras salpicadas de sal, solución salina
suelos, áreas costeras y similares, elimine los depósitos

6 de la parte inferior de la carrocería al menos una vez


al mes.
Permita que los cinturones de seguridad se sequen al aire antes de conducir.

〉Si conduce con frecuencia por caminos de grava, le


2. El polvo acumulado en el anillo guía del cinturón de
Recomendamos instalar guardabarros en los pasos de
seguridad puede inhibir la retracción. En este caso,
rueda.
limpie la superficie interna del anillo guía con agua tibia
y jabón neutro.
Parking de larga duración
carro

Medidas de prevención El lugar de estacionamiento no debe afectar la condición del

corrosión automóvil y evitar que arranque. Si es posible, deje su


coche en un aparcamiento cubierto.
Factores que influyen en la aparición
de
Mantenimiento y cuidado del

corrosión. Si es necesario estacionar el automóvil durante


〉La acumulación de suciedad, polvo o hielo en el mucho tiempo (más de 1 mes), se deben realizar
debajo de la carrocería acelera la corrosión.
los siguientes preparativos:
〉Pérdida de pintura y otros revestimientos
〉Agregue combustible.

protectores. debido a impactos de grava o impactos


〉Lavar y secar bien el cuerpo.
menores acelera la corrosión.
coche

〉Limpia la cabina para mantenerla limpia y seca.

20
〉Suelte el freno de mano y bloquee las ruedas.

〉Abra las ventanas de un lado (cuando esté estacionado


en el interior).

〉Desconecte el terminal negativo de la batería.

〉Coloque toallas o paños debajo de las escobillas del limpiaparabrisas


que no entren en contacto con el parabrisas.

〉Aplique grasa de silicona a todos los sellos de las puertas para evitar la
adherencia.

〉Cubra el vehículo con una funda de algodón o


otro material transpirable. Las láminas de plástico y
materiales no transpirables similares son
impermeables al vapor de agua y la acumulación de
agua debajo puede dañar la pintura.

〉Si es posible, arranque el motor regularmente y


caliéntelo. hasta que alcance la temperatura de
funcionamiento.

coche
Mantenimiento y cuidado del

20
20
7 Garantia
Ws
Disposiciones Generales...........202

Información de garantía
obligaciones............................203

Inspección de carrocería.........................206

Lo que necesitas saber


sobre la garantía..................................209

Obligaciones del propietario


del automóvil.....................212

Mantenimiento del coche ..............................


213

Horario planificado
mantenimiento......215

Programa de Asistencia en Carretera


para Propietarios de Automóviles.......217

Certificado de finalización de la
técnica prevista
servicio............................218

Tarjeta de reemplazo del odómetro....222

Cambiar registro
tarjeta....................................224

Marcas especiales..........................226

Preparación preventa......227

201
Provisiones generales

Cada automóvil nuevo, antes de ser entregado a su


propietario, se somete a una preparación e inspección
previa a la venta de acuerdo con el procedimiento
establecido por Haveil.

La organización comercial está obligada a venderle un automóvil


después de un complejo de trabajos de preparación previa a la
venta con una marca obligatoria en el libro de servicios.

La durabilidad de su automóvil dependerá completamente del


mantenimiento oportuno proporcionado por el libro de servicios.

20
Información de garantía

La cobertura de la garantía de Hawail se aplica a todos los Nueva garantía


vehículos comprados a un distribuidor autorizado. El período de
garantía comienza desde el momento en que se vende el
automóvil
vehículo al primer comprador. Durante el período o kilometraje La garantía se aplica a las piezas y componentes de cada
especificado a continuación en cada sección, cualquier automóvil comprados a un Concesionario autorizado si el
Concesionario autorizado de Havel está obligado a reparar o mal funcionamiento detectado fue causado por un defecto

reemplazar las partes defectuosas del automóvil, que se de fábrica (uso de materiales de baja calidad en la

especifican en esta sección, si la causa de su mal fabricación de un automóvil o una violación de la tecnología

funcionamiento, sujeto al uso adecuado del automóvil, eran de producción). El período de garantía es de 3 años o

defectos de fábrica (uso de materiales de baja calidad en la 150.000 km, lo que ocurra primero (excepto las piezas de

producción de un automóvil o violación de la tecnología de desgaste). Las averías encontradas o derivadas del

producción). El método de reparación o reemplazo lo determina funcionamiento del vehículo, que estén cubiertas por la

el Concesionario. Las piezas y conjuntos reemplazados bajo garantía, serán

garantía pasan a ser propiedad del fabricante. eliminado por un distribuidor oficial de Havel
Company.

Garantía para
Si la garantía se establece en forma de período, el período usar partes
de garantía se computa a partir de la fecha de
transferencia del vehículo al primer propietario. La fecha de
transferencia del automóvil al primer propietario se indica
en la tarjeta de registro del automóvil, que se entrega en
este libro de servicios. Al establecer una garantía en forma
de kilometraje, el kilometraje está determinado por las
lecturas del odómetro el día de la llamada de calidad.

En caso de falla del odómetro, si es imposible determinar el


kilometraje en la fecha de presentación de una queja, el
kilometraje se determina para los automóviles comprados
para necesidades personales, familiares, domésticas y otras
necesidades no relacionadas con la implementación de
actividades empresariales. a razón de 4000 km/mes, y para
los automóviles adquiridos para la actividad empresarial a
razón de 10.000 km/mes.

Si el cuentakilómetros no funciona, el propietario del automóvil


debe ponerse en contacto con un centro de servicio de Haveil para
que lo reemplacen. Un distribuidor autorizado de Havail debe
hacer una nota en el "Cuentakilómetros Tarjeta de Reemplazo”
proporcionada en este Libro de Servicios y colocar su sello.

Atención
¡Está terminantemente prohibido conducir un vehículo defectuoso!

20
Tiempo / kilometraje

(Dependiendo de
de lo que viene
Especificación
más temprano)

1 mes/
1000 kilometros Limpiaparabrisas

Bombillas (excepción:
dispositivos que tienen
2 meses/ luz de fondo LED
3000 kilometros ku, lámparas de xenón),
vidrio
Baterías
control remoto
controles, filtros
(aceite, combustible),

piezas de embrague, luz

6 meses/ chi, pastillas de freno,

5000 kilometros revestimientos de fricción

ki, discos y tambores de


freno, relé convencional
(excluyendo el bloque
administración)
Recargable
pilas (si procede)
12 meses/ continua explotación y
20.000 kilometros ausencia de anormal
equipo)

20
Tiempo / sistema), si el daño de la superficie fue causado por

kilometraje defectos de fábrica (uso de materiales de baja calidad o

(Dependiendo de violación de la tecnología de producción). El periodo de


Especificación garantía de la pintura es de 36 meses o 150.000 km.
de lo que es
paso anterior)

Todo cromado
autopartes y
también detalles de tener Siempre que el propietario siga las recomendaciones de

metal brillante cuidado del automóvil en el Manual del Propietario.


24 meses /
recubrimiento zed
50.000 kilometros
(aplicado por varios Garantía de corrosión por perforación
por métodos)
La garantía contra la corrosión por perforación se aplica a todos los
paneles metálicos de la carrocería si la corrosión por perforación es
todos los fusibles,
causada por el uso de materiales deficientes o una violación de la
Sin garantía neumáticos, filtros (aire
tecnología de producción. El período de garantía contra la corrosión
distribuido filtro tapado, filtro
por perforación es de 6 años, independientemente del kilometraje.
acondicionador de aire), sistema de

Garantía de repuestos
Período de garantía para repuestos originales
Un requisito previo para el cumplimiento de la garantía contra la
corrosión por perforación es una inspección anual de la carrocería
Todas las piezas de repuesto originales instaladas en automóviles
durante las visitas a los centros de servicio de los distribuidores
o vendidas por Concesionarios oficiales están garantizadas contra
autorizados. En este caso, el concesionario deberá realizar las
defectos y capacidad de servicio.
anotaciones correspondientes en el Libro de Servicios. En el
proceso de inspección del automóvil, los especialistas de la red de
Todas las piezas de repuesto originales nuevas instaladas en concesionarios determinan el estado de la carrocería y la
automóviles o vendidas a clientes sin instalación por parte de necesidad de realizar los trabajos correspondientes. Informan al
los concesionarios oficiales cuentan con una garantía de 12 Titular sobre los defectos detectados que se hayan producido por
meses (excepto las piezas de desgaste rápido), calculadas influencias externas (arañazos, grietas y desconchones de
desde la fecha de su instalación o desde la fecha de su venta, pintura), que pueden convertirse en futuros focos de corrosión, y
sin limitación de kilometraje. realizan las oportunas anotaciones en el Libro de Servicios.

En este caso, si la pieza de repuesto original se reemplazó


en el marco de la garantía del vehículo, el período de
7 garantía de la pieza de repuesto reemplazada finaliza Para conservar el derecho a la garantía contra la perforación por
simultáneamente con el período de garantía del vehículo. Si corrosión, el Propietario del automóvil debe, dentro de las 3
la pieza de repuesto original se reemplazó bajo la garantía semanas posteriores a la inspección, comunicarse con los
de la pieza de repuesto original, entonces su período de especialistas en reparación de carrocerías del distribuidor
garantía finaliza con el vencimiento de la garantía de esa autorizado para realizar las reparaciones a su cargo de acuerdo
pieza de repuesto original. con la tecnología prescrita por HAVAL. , utilizando piezas y
materiales originales.

Si no se observan estas normas, el Propietario del


Vehículo ya no tendrá derecho a la garantía de
Garantía anticorrosión para protección contra la corrosión.
carrocería y pintura
Nota
El término "perforación por corrosión" significa la
Garantía de pintura
presencia en el cuerpo de un orificio pasante formado
La garantía de pintura se aplica a todas las partes pintadas de
por la corrosión del metal del cuerpo formado bajo el
la carrocería del automóvil (excepto los bajos y el tubo de
revestimiento protector.
escape).

20
debido a un defecto original en el material o en la
mano de obra. La definición de "cuerpo" no incluye
llantas y piezas como molduras pulidas, parachoques,
molduras y bisagras.

20
Inspección de carrocería

La visualización gráfica se aplica a todos los modelos. Inspección anual de carrocería

Estado general del vehiculo

excelente bien
satisfactorio malo

El daño previamente identificado ha sido reparado


síNo

Un comentario

la fecha

Lectura de odómetro, km

Marcar el resultado de la inspección con el símbolo apropiado sello y firma del centro de servicio

Chorro de arena, abolladura de virutas de piedra, cuerpo dañado


protuberancia
pintura dañada
rasguño parte inferior del coche dañada

La visualización gráfica se aplica a todos los modelos. Inspección anual de carrocería

Estado general del vehiculo

excelente bien
satisfactorio malo

El daño previamente identificado ha sido reparado


síNo

Un comentario

la fecha

Lectura de odómetro, km

Marcar el resultado de la inspección con el símbolo apropiado sello y firma del centro de servicio

Chorro de arena, abolladura de virutas de piedra, cuerpo dañado


protuberancia
pintura dañada
rasguño parte inferior del coche dañada

20
La visualización gráfica se aplica a todos los modelos. Inspección anual de carrocería

Estado general del vehiculo

excelente bien
satisfactorio malo

El daño previamente identificado ha sido reparado


síNo

Un comentario

la fecha

Lectura de odómetro, km

Marcar el resultado de la inspección con el símbolo apropiado sello y firma del centro de servicio

Chorro de arena, abolladura de virutas de piedra, cuerpo dañado


protuberancia
pintura dañada
rasguño parte inferior del coche dañada

La visualización gráfica se aplica a todos los modelos. Inspección anual de carrocería

Estado general del vehiculo

excelente bien
satisfactorio malo

El daño previamente identificado ha sido reparado


síNo

Un comentario

la fecha

Lectura de odómetro, km

Marcar el resultado de la inspección con el símbolo apropiado sello y firma del centro de servicio

Chorro de arena, abolladura de virutas de piedra, cuerpo dañado


protuberancia
pintura dañada
rasguño parte inferior del coche dañada

20
La visualización gráfica se aplica a todos los modelos. Inspección anual de carrocería

Estado general del vehiculo

excelente bien
satisfactorio malo

El daño previamente identificado ha sido reparado


síNo

Un comentario

la fecha

Lectura de odómetro, km

Marcar el resultado de la inspección con el símbolo apropiado sello y firma del centro de servicio

Chorro de arena, abolladura de virutas de piedra, cuerpo dañado


protuberancia
pintura dañada
rasguño parte inferior del coche dañada

La visualización gráfica se aplica a todos los modelos. Inspección anual de carrocería

Estado general del vehiculo

excelente bien
satisfactorio malo

El daño previamente identificado ha sido reparado


síNo

Un comentario

la fecha

Lectura de odómetro, km

Marcar el resultado de la inspección con el símbolo apropiado sello y firma del centro de servicio

Chorro de arena, abolladura de virutas de piedra, cuerpo dañado


protuberancia
pintura dañada
rasguño parte inferior del coche dañada

20
Lo que necesitas saber sobre la garantía

a un distribuidor designado, a pesar de las instrucciones de los


Neumáticos
sistemas de control del vehículo para visitar la estación de
Los neumáticos instalados originalmente en un vehículo nuevo están
servicio de un distribuidor autorizado;
garantizados por los fabricantes de neumáticos.

4) antes del / reequipamiento del automóvil, fuera


de realizar cambios en el juego completo del
Mantenimiento periódico
vehículo sin obtener el consentimiento previo
de Hawail Company;
El mantenimiento periódico por parte de un 5) daños como resultado del movimiento del vehículo
Distribuidor autorizado es un requisito obligatorio de la con falta de materiales operativos (por ejemplo,
garantía y debe realizarse de acuerdo con los freno o refrigerante, aceite o grasa), debido a la
requisitos definidos por Hawail y especificados en este detección inoportuna de una fuga o aumento del
libro de servicio. consumo, o como resultado del uso de materiales
operativos y combustible no recomendado por
Havel Company;

repuestos originales
Las piezas originales son piezas de calidad comprobada
suministradas directamente o aprobadas por Hawail. El uso 6) falta de mantenimiento adecuado, como se describe en
exclusivo de repuestos originales es estrictamente obligatorio por el "Libro de Servicio" y en el "Manual de Operación";
razones de seguridad y ayuda a reducir los costos operativos
generales del vehículo. La garantía se aplica exclusivamente a los
repuestos originales. 7) reparación o mantenimiento no calificado, cuidado y

almacenamiento inadecuados;

8) cambios de potencia o tipo de vehículo;

9) superando los valores de carga por eje permisibles,


Cambio de diseño la masa máxima de la carga remolcada;
Haveil se reserva el derecho de realizar campañas de retiro de

vehículos por motivos de seguridad, realizar cambios en el diseño y


10) utilizar combustibles, líquidos de recarga y aceites inadecuados;
las especificaciones de los vehículos existentes o modificar los

vehículos ya vendidos.
11) influencias externas (por ejemplo, un volante de
cuero rayado) obtenidas durante el desmontaje sin
el uso de especial. herramientas, abolladuras en la

La garantía no cubre los elementos piel por un bloqueo mecánico de la dirección,


rastros de daños en elementos de madera por
7
enumerados a continuación,
impacto o impacto mecánico;
desventajas causadas por
enumerados a continuación: 12) por defectos, mal funcionamiento o corrosión

1) utilizar el Coche para fines imprevistos, por resultantes de:


ejemplo, carreras, rallies, contrarreloj, así como 〉exposición a ácidos o álcalis;
superar el peso bruto del vehículo, utilizar un
〉exposición a emisiones industriales o químicas,
remolque sin el equipo adecuado y remolcar un
contaminación del aire ácida o alcalina, savia vegetal,
remolque que supere el peso permitido;
productos de desecho de aves y animales, resina de
árboles, sales (incluida la sal para carreteras), reactivos
antihielo, granizo, lluvia, viento y otros fenómenos
naturales estornudos, exposición a grava, piedras,
2) accidentes de tránsito; partículas metálicas u otros objetos;
3) suministro intempestivo o no suministro por parte del cliente de

un automóvil defectuoso para su reparación al autor-

20
13) incumplimiento de las normas de mantenimiento ∙ajuste de los ángulos de alineación de las ruedas;
establecidas de acuerdo con las instrucciones ∙diagnóstico informático del motor;
del libro de servicios;
∙ Realización de trabajos de sustitución de neumáticos;
14) el uso de automóviles como taxi, servicio de entrega,
∙ equilibrado de ruedas;
capacitación, etc .;
∙ajuste de la dirección de los faros;
15) daños causados por el uso de accesorios y
y tampoco está incluido en la garantía y se hace para los
repuestos no originales (los repuestos no
propietarios de automóviles por una tarifa: reemplazo, reparación o
originales (accesorios) y los daños resultantes del
restauración de consumibles, otros elementos utilizados o sujetos a
uso de dichos repuestos (accesorios) no están
cubiertos por la garantía); desgaste durante el funcionamiento normal, que incluyen:

16) operaciones que se incluyen en la preparación de la


〉filtros;
preventa;
17) violación de las reglas de cuidado del 〉bujías y bujías incandescentes;
automóvil dadas en el “Operador Manual” y 〉boquillas de inyección;
en la sección “Propietario 〉fusibles;

responsabilidades"; 〉correas de transmisión;

〉lámparas y elementos que cumplen su función;


18) circunstancias de fuerza mayor (rayos,
incendios, desastres naturales, terremotos, 〉conjuntos de escobillas de motores eléctricos, generadores,
hostilidades, disturbios, ataques terroristas, arrancadores;
etc.); 〉pastillas de freno;

〉aceites;

19) sonidos extraños débiles, ruido, vibración, que 〉refrigerante;

no afectan las características y 〉líquido para el accionamiento hidráulico del embrague y


rendimiento del coche o de sus elementos. Formación frenos;
de manchas de aceite en las áreas de sellos y sellos de 〉grasas;
aceite; 〉electrólito;
〉refrigerante;

20) desgaste natural de piezas de decoración 〉líquido limpiaparabrisas y lavafaros;


exterior e interior, pintura; 〉combustible;

21) cualquier daño indirecto, como: incapacidad para usar


el automóvil, inconvenientes y pérdidas financieras;

22) vehículos con defectos, sobre los cuales el propietario


fue
7 notificado previamente por escrito;
〉juntas de varios tipos (excepto juntas de culata);

Tenga en cuenta también 〉vidrio;

lo siguiente: 〉tapicería y molduras interiores;

1. El mantenimiento de los vehículos durante su 〉piezas con galvanoplastia;


funcionamiento, así como la realización de las 〉amortiguadores;

siguientes operaciones, eliminación de averías, 〉muelles;

reparación y sustitución de las siguientes piezas 〉asientos;

derivadas de cuidados inadecuados del vehículo, 〉llantas, neumáticos;

accidentes, desgaste, factores externos y otros, no está 〉limpiaparabrisas;

incluido en el garantía y está hecho para propietarios de 〉conexiones o pastillas de freno, tambores, discos;
automóviles por una tarifa:

∙limpieza del sistema de combustible;

21
∙ajuste del mecanismo de 〉discos de embrague;
embrague;
〉piezas de goma: mangueras, correas, sellos, tuberías, bujes
estabilizadores,

21
silentblocks, retenes de aceite, puños, polen, etc.

2. Los vehículos de propósito especial no están sujetos


al servicio de garantía.

3. Los trabajos de ajuste, control y diagnóstico corren


por cuenta del propietario del vehículo.

4. El servicio de garantía del automóvil se realiza en caso de cumplimiento

adecuado por parte de su propietario de las obligaciones especificadas en

la sección "OBLIGACIONES DEL PROPIETARIO DEL AUTOMÓVIL".

21
Obligaciones del propietario del coche.

El propietario del vehículo está obligado a:

1. Observe las recomendaciones para la operación y


mantenimiento del vehículo establecidas en este
libro de servicio y en el "Manual de operación".

2. Para realizar reparaciones en garantía, entregue el automóvil a

un Concesionario autorizado.

3. Al recibir un vehículo nuevo, verificar que no


presente defectos de pintura, decoración exterior o
interior. Si se encuentran daños, notifique al
distribuidor que vende el vehículo.

4. Realice el mantenimiento del automóvil de acuerdo con


los requisitos establecidos en la sección "Mantenimiento" de
este libro de servicios. Guarde las marcas de servicio de su
vehículo en caso de que el Concesionario las necesite. La
garantía de las piezas de repuesto se extiende solo si se
dispone de los documentos apropiados para su instalación.

5. Siga cuidadosamente todas las recomendaciones especificadas


en el "Manual de Operación";

6. Lave regularmente el automóvil y trate el cuerpo


con agentes protectores;

7. Si encuentra depósitos de sal de carretera, arena,


asfalto, alquitrán, resina de árbol y otras sustancias que
puedan dañar la pintura de la carrocería, elimínelos.
inmediatamente, con prontitud y por su propia cuenta
para
eliminar cualquiera de los daños anteriores en la pintura de la
carrocería.

7 8. Al cambiar el propietario del automóvil, así como al


cambiar la información sobre el automóvil y/o sobre su
propietario, comuníquese de inmediato con un
distribuidor autorizado de Havel Company para registrar
la información especificada en el Cambio de propietario.
Tarjeta de registro entregada en este libro de servicios.

21
Mantenimiento del auto

La necesidad de mantenimiento: La inspección y el mantenimiento de un automóvil lo


determina su propietario en función del kilometraje
del
〉Elmantenimiento le permite diagnosticar la corriente automóvil, el tiempo de funcionamiento y la evaluación de su
estado de tu coche. estado durante la conducción. Recomendamos inspeccionar y
cuidar el automóvil antes de conducir largas distancias, así
Durante el funcionamiento, todas las partes de un automóvil están como al lavar o repostar el automóvil.
inevitablemente sujetas a desgaste.

Para garantizar la seguridad de conducir un automóvil,


es necesario someterse a revisiones técnicas Precauciones de seguridad durante la
programadas de manera oportuna y realizar el preparación y requisitos para el lugar de la
mantenimiento y las reparaciones de manera adecuada. inspección técnica del automóvil:
Esto permitirá que su automóvil mantenga sus 〉Está prohibido realizar una inspección en aquellos
características operativas el mayor tiempo posible. lugares donde esto crea un obstáculo para el
movimiento de peatones o vehículos.
〉Obtener un servicio le permitirá conducir con 〉No inspeccione en terreno inclinado, ya que el vehículo
mayor confianza y tranquilidad. puede moverse y crear un riesgo de lesión.

Al realizar el mantenimiento, es posible evaluar el


estado y realizar las reparaciones preventivas 〉Para evitar lesiones accidentales, inicie la inspección solo
necesarias de los componentes y, así, prevenir después de detener completamente la rotación
posibles problemas graves. Esto le permitirá usar el de las ruedas y aplicar el freno de mano.
automóvil con confianza hasta su próxima visita
programada al servicio de automóviles.
Medidas de seguridad al inspeccionar el compartimiento del
motor de un automóvil:
〉No inspeccione mientras el motor está funcionando; es
〉El mantenimiento le permitirá reducir su vehículo
muy peligroso.
costos de operacion.
〉No inspeccione con el encendido puesto, ya que esto puede
resultar en lesiones.
〉El mantenimiento le permitirá aumentar el servicio
la vida de su vehículo.
〉Para evitar quemaduras, no toque el tubo de escape
Las pastillas de freno, los neumáticos y algunos otros
y el radiador inmediatamente después de apagar el
componentes del automóvil están sujetos a desgaste durante el
motor.
funcionamiento y pierden su rendimiento.
〉Para reducir el riesgo de incendio, no coloque objetos extraños
objetos en el compartimiento del motor, especialmente
El uso continuado de piezas y componentes que han papel, tela u otros materiales inflamables. 7
alcanzado el límite de desgaste puede provocar fallos de
funcionamiento e incluso accidentes. Por lo tanto, es 〉Para evitar averías, no desconecte las mangueras ni los
necesario someterse a un mantenimiento programado de cables.
manera oportuna.

El mantenimiento le permitirá reducir la cantidad de


Objetos de inspección y procedimiento de inspección

problemas asociados con las reparaciones del automóvil. 1. Abra el capó (compartimento del motor)
〉nivel de líquido de frenos

〉nivel de aceite del motor

tipos de tecnica 〉el nivel de refrigerante

mantenimiento del auto 〉nivel de liquido lavaparabrisas

Inspección y mantenimiento diarios 2. Inspección fuera del coche


Durante el uso diario del automóvil, su propietario debe 〉presión de llanta
inspeccionar y mantener el automóvil. Volumen y frecuencia 〉grietas, daños en los neumáticos

21
〉profundidad del dibujo del neumático, desgaste excesivo

〉contaminación, daños a los artefactos de iluminación

3. En el asiento del conductor

〉funcionamiento del freno de estacionamiento

〉funcionamiento del motor

〉funcionamiento del pedal de freno

〉suministro de líquido de lavado

〉funcionamiento del limpiaparabrisas

〉funcionamiento del sistema de iluminación e indicadores de


dirección

4. Mientras conduce

〉funcionamiento del sistema de frenos

〉motor funcionando a baja velocidad y al


acelerar
〉comprobación de fallos encontrados el día anterior

mantenimiento programado del vehiculo

El propietario del automóvil debe realizar el mantenimiento


programado del vehículo en estricta conformidad con los
términos y en la cantidad especificada en el "Programa de
mantenimiento programado", que figura a continuación en este
libro de servicios.

Para evitar daños imprevistos, así como para


preservar el servicio de garantía del automóvil para el
mantenimiento programado, comuníquese solo con
los centros de servicio de Havel Company.

7 Después de realizar el mantenimiento programado, los


empleados del centro de servicio de Hawale deben
colocar la marca correspondiente en el cupón de servicio
y certificarlo con el sello del centro de servicio de
Hawale.

21
Programa de mantenimiento programado

Calendario de mantenimiento de Jolion

Hora Mes 12 24 36 48 60 72 84 96 108 120


Kilometraje 10 25 40 55 70 85 100 115 130 145
kilómetros (1000 kilómetros)

Aceite de motor Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z
Filtro de aceite Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z
junta de drenaje
Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z
perno del cárter de aceite

Filtro de aire Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z
Bujía (4G15K) NS Z NS Z NS Z NS Z NS Z
Z NS NS Z NS NS Z NS NS Z
Aceite de la transmisión Después del primer reemplazo, , se reemplaza cada 5 años o 45.000
transmisión manual km. (lo que sea que venga primero)
PÁGINAS

P APGZ PPPZ
SP
cambie el filtro y la carcasa junto con el filtro de líquido
Aceite de la transmisión (el reemplazo se realiza cada 70 mil km o 60 meses, lo
Cajas DCT que ocurra primero)
Z
PÁGINAS

P APGZ PPPPP
SP
se reemplaza cada 5 años o 100.000 km. (lo que sea que venga primero)
Anticongelante

PÁGINAS Z PPZ PPZP

Después del primer reemplazo , se reemplaza cada 2


años o 45 000 km (lo que ocurra primero)

Líquido de los frenos

Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z
Trabajo filtro de habitáculo

correa del generador /


NS NS NS NS NS NS Z NS NS NS
bomba
Limpieza de las boquillas y
NS NS NS NS NS NS NS NS
intercooler

METRO METRO

Servicio de adsorción NS NS NS NS NS NS NS NS
METRO METRO

Nota:
1) "Z" - reemplazo, "P" - verificación, "M" - limpieza (lavado)
2) Se revisan el intercooler y los tubos del intercooler, adsorbedor una vez cada 12 meses o cada 15.000 km
(si hay restos de aceite se limpian).
Los trabajos de limpieza programados se realizan cada 60 meses o cada 70.000 km. 7

21
Puntos de inspección para fluidos
3. Comprobación del nivel de refrigerante:
técnicos
1. Comprobación del nivel de aceite: Compruebe periódicamente el nivel de líquido en el depósito.

Controle periódicamente el nivel de aceite del motor y cámbielo Debe estar entre las marcas superior e inferior. Si el nivel de

de acuerdo con la normativa. No verificar esto puede resultar en refrigerante está por debajo de la marca inferior, agréguelo de

una mala lubricación de las partes giratorias del motor, fallas en modo que suba hasta la posición entre las marcas inferior y

el funcionamiento y daños en el motor debido a la falta de superior, y compruebe si hay fugas en el sistema de refrigeración.

aceite o al envejecimiento.

2. Comprobación del nivel del líquido de frenos:


Condiciones de operación severas
En condiciones de funcionamiento severas, se recomienda cambiar el

Compruebe periódicamente el nivel de líquido en el


aceite del motor y el filtro de aceite con mayor frecuencia, y verificar
depósito. Debe estar entre las marcas superior e inferior.
los niveles de fluidos técnicos cada 1000–2000 km;
Si el nivel del líquido de frenos está por debajo de la marca
inferior, es necesario agregarlo para que suba a la posición
Las condiciones severas de operación incluyen lo siguiente:
entre las marcas inferior y superior, y también revisar el
sistema de frenos.
1. Viajar con cargas elevadas.

en nla presencia de fugas. 2. Funcionamiento prolongado del motor al ralentí o conducción a


baja velocidad durante largas distancias. Operación a largo plazo
del vehículo en caminos polvorientos y terrenos irregulares.

No.
Lista de trabajos de verificación a partir de 15.000 km.
una
Compruebe, si es necesario, ajuste las correas de transmisión.

Comprobación del nivel y la calidad del líquido refrigerante del motor, líquido de frenos. Comprobación del nivel de líquido de los lavaparabrisas y lavafaros
2

3 Comprobación de componentes y conjuntos del automóvil en busca de fugas y daños externos

Comprobar si hay fugas y daños: tuberías y conexiones del sistema de refrigeración, radiadores, sistema de frenos
4

cinco
Comprobación del tapón de llenado de combustible, comprobación de fugas y daños en el sistema de combustible Comprobación del estado de

6 las pastillas de freno y los discos de freno

Dirección: verificar el juego, el estado de las anteras, verificar la rotación del volante (facilidad de rotación, sin
7 acuñamiento durante la rotación)

ocho Comprobación de daños en los ejes de transmisión y las fundas de los ejes de transmisión

Comprobación de funcionamiento, ausencia de daños: bisagras de suspensión, anteras de bisagras, juego de cojinetes de ruedas. Comprobación
de la integridad de los silentblocks de las palancas
nueve
10
Neumáticos (daños, desgaste) y presión de los neumáticos

Comprobación del funcionamiento de los dispositivos de iluminación externos e internos, una señal de sonido, limpiacristales y lavadoras.

once

12 Comprobación del funcionamiento/eficiencia del sistema de aire acondicionado

7 13
Comprobación de la pintura, colocación de una marca de verificación en el libro de servicio/manual de funcionamiento

Pedal de freno (comprobar juego libre, según documentación técnica del modelo) Pedal de embrague (comprobar juego libre,

21
Programa de asistencia en carretera

En cualquier momento del día, el propietario del automóvil puede


llamar al centro de información de Haval (la llamada es gratuita),
los especialistas de la compañía brindarán asistencia lo antes
posible. Las condiciones detalladas y el contenido del programa
se pueden encontrar en el sitio web de la empresa
http://haval.ru.

21
Certificado de mantenimiento programado

Certificado de mantenimiento programado

El primer y segundo mantenimiento a los 10.000 km de recorrido o cada 12 meses, entonces. Cada 15.000 km de recorrido o
cada 12 meses de funcionamiento, es necesario visitar oportunamente el centro de servicio de la empresa Hawail para pasar

inspección técnica y servicio.

Planificado Planificado
mantenimiento mantenimiento
Fecha de mantenimiento actual: Fecha de mantenimiento actual:

Kilometraje en el momento del Kilometraje en el momento del


mantenimiento de rutina: mantenimiento de rutina:

Kilometraje en el momento del próximo Kilometraje en el momento del próximo


mantenimiento: mantenimiento:

Representante del centro de servicio: Sello del Representante del centro de servicio: Sello del
centro de servicio: centro de servicio:

Planificado Planificado
mantenimiento mantenimiento
Fecha de mantenimiento actual: Fecha de mantenimiento actual:

Kilometraje en el momento del Kilometraje en el momento del


mantenimiento de rutina: mantenimiento de rutina:

Kilometraje en el momento del próximo Kilometraje en el momento del próximo


mantenimiento: mantenimiento:

Representante del centro de servicio: Sello del Representante del centro de servicio: Sello del
centro de servicio: centro de servicio:

Planificado Planificado
mantenimiento mantenimiento
Fecha de mantenimiento actual: Fecha de mantenimiento actual:

Kilometraje en el momento del Kilometraje en el momento del


mantenimiento de rutina: mantenimiento de rutina:

Kilometraje en el momento del próximo Kilometraje en el momento del próximo

7 mantenimiento:
Representante del centro de servicio: Sello del
mantenimiento:
Representante del centro de servicio: Sello del
centro de servicio: centro de servicio:

Planificado Planificado
mantenimiento mantenimiento
Fecha de mantenimiento actual: Fecha de mantenimiento actual:

Kilometraje en el momento del Kilometraje en el momento del


mantenimiento de rutina: mantenimiento de rutina:

Kilometraje en el momento del próximo Kilometraje en el momento del próximo


mantenimiento: mantenimiento:

Representante del centro de servicio: Sello Representante del centro de servicio: Sello
del del
centro de servicio: centro de servicio:

21
Certificado de mantenimiento
programado
El primer y segundo mantenimiento a los 10.000 km de recorrido o cada 12 meses, entonces. Cada 15.000 km de recorrido
o cada 12 meses de funcionamiento, es necesario visitar oportunamente el centro de servicio de la empresa Hawail para
pasar
inspección técnica y servicio.

Planificado Planificado
mantenimiento mantenimiento
Fecha de mantenimiento actual: Fecha de mantenimiento actual:

Kilometraje en el momento del Kilometraje en el momento del


mantenimiento de rutina: mantenimiento de rutina:

Kilometraje en el momento del próximo Kilometraje en el momento del próximo


mantenimiento: mantenimiento:

Representante del centro de servicio: Sello del Representante del centro de servicio: Sello del
centro de servicio: centro de servicio:

Planificado Planificado
mantenimiento mantenimiento
Fecha de mantenimiento actual: Fecha de mantenimiento actual:

Kilometraje en el momento del Kilometraje en el momento del


mantenimiento de rutina: mantenimiento de rutina:

Kilometraje en el momento del próximo Kilometraje en el momento del próximo


mantenimiento: mantenimiento:

Representante del centro de servicio: Sello del Representante del centro de servicio: Sello del
centro de servicio: centro de servicio:

Planificado Planificado
mantenimiento mantenimiento
Fecha de mantenimiento actual: Fecha de mantenimiento actual:

Kilometraje en el momento del


mantenimiento de rutina:
Kilometraje en el momento del
mantenimiento de rutina: 7
Kilometraje en el momento del próximo Kilometraje en el momento del próximo
mantenimiento: mantenimiento:
Representante del centro de servicio: Sello del Representante del centro de servicio: Sello del
centro de servicio: centro de servicio:

Planificado Planificado
mantenimiento mantenimiento
Fecha de mantenimiento actual: Fecha de mantenimiento actual:

Kilometraje en el momento del Kilometraje en el momento del


mantenimiento de rutina: mantenimiento de rutina:

Kilometraje en el momento del próximo Kilometraje en el momento del próximo


mantenimiento: mantenimiento:

Representante del centro de servicio: Sello Representante del centro de servicio: Sello
del del
centro de servicio: centro de servicio:

21
Certificado de mantenimiento programado

El primer y segundo mantenimiento a los 10.000 km de recorrido o cada 12 meses, entonces. Cada 15.000 km de recorrido o
cada 12 meses de funcionamiento, es necesario visitar oportunamente el centro de servicio de la empresa Hawail para pasar

inspección técnica y servicio.

Planificado Planificado
mantenimiento mantenimiento
Fecha de mantenimiento actual: Fecha de mantenimiento actual:

Kilometraje en el momento del Kilometraje en el momento del


mantenimiento de rutina: mantenimiento de rutina:

Kilometraje en el momento del próximo Kilometraje en el momento del próximo


mantenimiento: mantenimiento:

Representante del centro de servicio: Sello del Representante del centro de servicio: Sello del
centro de servicio: centro de servicio:

Planificado Planificado
mantenimiento mantenimiento
Fecha de mantenimiento actual: Fecha de mantenimiento actual:

Kilometraje en el momento del Kilometraje en el momento del


mantenimiento de rutina: mantenimiento de rutina:

Kilometraje en el momento del próximo Kilometraje en el momento del próximo


mantenimiento: mantenimiento:

Representante del centro de servicio: Sello del Representante del centro de servicio: Sello del
centro de servicio: centro de servicio:

Planificado Planificado
mantenimiento mantenimiento
Fecha de mantenimiento actual: Fecha de mantenimiento actual:

Kilometraje en el momento del Kilometraje en el momento del


mantenimiento de rutina: mantenimiento de rutina:

Kilometraje en el momento del próximo Kilometraje en el momento del próximo

7 mantenimiento:
Representante del centro de servicio: Sello del
mantenimiento:
Representante del centro de servicio: Sello del
centro de servicio: centro de servicio:

Planificado Planificado
mantenimiento mantenimiento
Fecha de mantenimiento actual: Fecha de mantenimiento actual:

Kilometraje en el momento del Kilometraje en el momento del


mantenimiento de rutina: mantenimiento de rutina:

Kilometraje en el momento del próximo Kilometraje en el momento del próximo


mantenimiento: mantenimiento:

Representante del centro de servicio: Sello Representante del centro de servicio: Sello
del del
centro de servicio: centro de servicio:

22
Certificado de mantenimiento
programado
El primer y segundo mantenimiento a los 10.000 km de recorrido o cada 12 meses, entonces. Cada 15.000 km de recorrido
o cada 12 meses de funcionamiento, es necesario visitar oportunamente el centro de servicio de la empresa Hawail para
pasar
inspección técnica y servicio.

Planificado Planificado
mantenimiento mantenimiento
Fecha de mantenimiento actual: Fecha de mantenimiento actual:

Kilometraje en el momento del Kilometraje en el momento del


mantenimiento de rutina: mantenimiento de rutina:

Kilometraje en el momento del próximo Kilometraje en el momento del próximo


mantenimiento: mantenimiento:

Representante del centro de servicio: Sello del Representante del centro de servicio: Sello del
centro de servicio: centro de servicio:

Planificado Planificado
mantenimiento mantenimiento
Fecha de mantenimiento actual: Fecha de mantenimiento actual:

Kilometraje en el momento del Kilometraje en el momento del


mantenimiento de rutina: mantenimiento de rutina:

Kilometraje en el momento del próximo Kilometraje en el momento del próximo


mantenimiento: mantenimiento:

Representante del centro de servicio: Sello del Representante del centro de servicio: Sello del
centro de servicio: centro de servicio:

Planificado Planificado
mantenimiento mantenimiento
Fecha de mantenimiento actual: Fecha de mantenimiento actual:

Kilometraje en el momento del


mantenimiento de rutina:
Kilometraje en el momento del
mantenimiento de rutina: 7
Kilometraje en el momento del próximo Kilometraje en el momento del próximo
mantenimiento: mantenimiento:
Representante del centro de servicio: Sello del Representante del centro de servicio: Sello del
centro de servicio: centro de servicio:

Planificado Planificado
mantenimiento mantenimiento
Fecha de mantenimiento actual: Fecha de mantenimiento actual:

Kilometraje en el momento del Kilometraje en el momento del


mantenimiento de rutina: mantenimiento de rutina:

Kilometraje en el momento del próximo Kilometraje en el momento del próximo


mantenimiento: mantenimiento:

Representante del centro de servicio: Sello Representante del centro de servicio: Sello
del del
centro de servicio: centro de servicio:

22
Tarjeta de reemplazo de odómetro

Tarjeta de reemplazo de odómetro


En caso de mal funcionamiento del odómetro, le pedimos que se comunique con los centros de servicio de Havel Company
para su reemplazo.

Sello de cambio de odómetro

Fecha de reemplazo:

Antiguo kilometraje indicado (km):

Nueva lectura del cuentakilómetros (km):

Nombre del centro de servicio:

Sello del centro de servicio:

22
Tarjeta de reemplazo de odómetro
En caso de mal funcionamiento del odómetro, le pedimos que se comunique con los centros de servicio de Havel Company
para su reemplazo.

Sello de cambio de odómetro

Fecha de reemplazo:

Antiguo kilometraje indicado (km):

Nueva lectura del cuentakilómetros (km):

Nombre del centro de servicio:

Sello del centro de servicio:

22
Cambio de tarjeta de registro de propietario

Información sobre el nuevo propietario

Nombre completo del propietario/razón social:


Número de pasaporte / número de registro de la empresa:

Teléfono de la ciudad:

Teléfono móvil:

Correo electrónico:

Código postal:

Dirección completa:

Información del vehículo:

Modelo:

Número de identificación (código VIN): Motor

número:
Color:

Placa:
Kilometraje:

Cambio de titular Cambio de dirección postal Emitido adicionalmente

firma del propietario Firma del representante de servicio:

Firma Centro de servicio


propietario anterior:
(foca):

Firma
Nuevo dueño: Fecha: año mes día

7 Fecha: año mes día

22
Información sobre el nuevo propietario

Nombre completo del propietario/razón social:


Número de pasaporte / número de registro de la empresa:

Teléfono de la ciudad:

Teléfono móvil:

Correo electrónico:

Código postal:

Dirección completa:

Información del vehículo:

Modelo:

Número de identificación (código VIN): Motor

número:
Color:

Placa:
Kilometraje:

Cambio de titular Cambio de dirección postal Emitido adicionalmente

firma del propietario Firma del representante de servicio:

Firma Centro de servicio


propietario anterior:
(foca):

Firma
Nuevo dueño: Fecha: año mes día

Fecha: año mes día 7

22
marcas especiales

la fecha Descripción

22
Preparación de preventa

Antes de entregar el automóvil al propietario, se llevó a cabo la preparación previa a la venta.

Sello y firma de un distribuidor autorizado


Empresas hawaianas

22
7

22
Ocho Datos Técnicos

Identificación del vehículo....230

Parámetros del coche..........232


229

23
Identificación del vehículo

〉en la placa de datos del vehículo debajo de la cerradura en el


Equipamiento del vehículo
Tenga en cuenta que el equipo presentado en el pilar B.
manual incluye equipo estándar, equipo estándar
nacional y equipo especial para este modelo de
automóvil. Por lo tanto, es posible que algunos tipos y
funciones de los equipos descritos en este manual no
se incluyan con su vehículo o que solo estén
disponibles en ciertos mercados. Para obtener
información sobre la configuración de su vehículo,
consulte los documentos de venta o el distribuidor al
que le compró el vehículo.

8FE81462D8A4

Informacion util
Número de identificación del
vehículo Al conectar una herramienta de escaneo a la toma de
diagnóstico del vehículo, la información del número de
identificación del vehículo se puede leer desde la unidad de
El número de identificación del vehículo (VIN) es un control electrónico.
código único de identificación del vehículo que se aplica
en los siguientes lugares:

〉en el lado izquierdo de la parte superior del salpicadero;


Número de motor
GW4G15K

82D7D0B26208
〉en el travesaño de montaje frontal del frente
asiento derecho

C562BF55C55B

El número de motor se indica en la parte superior del bloque


del motor, como se muestra en la ilustración.

ocho

Informacion util
Para facilitar la inspección, se ha pegado una etiqueta con el
tipo y el número de motor en la superficie del enfriador de
aceite del motor.

23
0613E6EF0077
Aquellos

23
Etiqueta codificada por color

C123F8266E63
La etiqueta codificada por colores se encuentra en la parte inferior del

pilar B derecho.

La placa contiene la siguiente información: color de la carrocería,


código de color de la carrocería abreviado, datos del fabricante.

ocho
técnicos
Datos

23
Parámetros del coche

Ajustes principales
Las dimensiones generales, el peso, el consumo de combustible, la clase medioambiental, la velocidad máxima del vehículo y otros
parámetros básicos se indican en los documentos proporcionados con el vehículo.

Atención

Todos los parámetros mencionados en este manual, excepto los que se indican específicamente o se enumeran por separado,
se refieren a modelos con equipamiento básico. Para vehículos con equipamiento opcional y vehículos fabricados en otros
países, algunos parámetros pueden diferir. Debe centrarse en los parámetros especificados en el documento.

impuesto suministrado con el vehículo.

Características dinámicas
Motor
Máximo
Máximo
Máximo torque / superación - s Velocidad de rotación

potencia, kWt
Modelo (mín - 1) [N ∙ m / RPM, revoluciones /

minuto]
[%]
Un tipo

Motor de gasolina

GW4G15K puerta turbo 105/5600 ~ 6000 210/2000 ~ 4400


soplo

treinta

Especificación de neumáticos

Característica Datos
215/60 R17 96H

Neumáticos estándar
225/55 R18 98V
Especificación
Rueda de repuesto T135 / 90 R17 104M
Vea la etiqueta de presión de neumáticos estándar en el pilar B
Presión en aire en llantas

Cadenas deslizantes de poliuretano con un espesor máximo de

Cadenas contra Especificación 6 mm

deslizamiento Lugar de instalación Ruedas frontales

Ruedas
Característica Datos
Parámetros Unilateral (gramo) ≤8
dinámica
Doble cara (total) [g] ≤15
ocho equilibrio
técnicos

23
Datos
Camber de las ruedas traseras 1 ° 30'± 30' (desviación ≤30') Toe-
-
en la parte trasera
Ruedas traseras ruedas 0 ° 7′ ± 15′ (desviación ≤15 ′)
Ángulo longitudinal de inclinación
en el pivote central 3 ° 42 ′ ± 45 ′ (desviación ción ≤45 ′)
Ruedas delanteras camber - 0 ° 30 ′ ± 45 ′ (desviación ≤45 ′)
frente de convergencia
0 ° 6 ′ ± 5 ′ (desviación lateral ≤ 5 ′) 11 ° 9
ruedas
Ángulos de instalación

ruedas ki
Ángulo de inclinación lateral ′ ± 45 ′ (valor de referencia)

piedra angular

Parte delantera

ruedas

Parámetros del sistema de frenos


Característica Datos
Pedal de freno Carrera libre (mm) 4-7
mínimo permitido
2
Pastillas de freno delanteras espesor (mm)
(material de fricción)
Pastillas de freno traseras (material mínimo permitido
2
de fricción) espesor (mm)
mínimo permitido
Discos de freno delantero Freno trasero espesor (mm)

veinte

mínimo permitido
8.5
discos espesor (mm)

Líquidos y aceites
Aceite de motor

Tipo de aceite de motor GW4G15K


Si utiliza un aceite API (Instituto Americano del Petróleo), le recomendamos que utilice un aceite de motor totalmente sintético:

Característica Datos
Temperatura
El alrededor Temperaturas más bajas
miércoles
Por encima de -30 ° C

clase de calidad SN/GF-5 SN/GF-5


Grado de viscosidad 5W-30 0W-30

Si utiliza un aceite ACEA (Asociación Europea de Fabricantes de Automóviles), le recomendamos que utilice un aceite de
motor totalmente sintético.
〉Si las temperaturas en su área están por encima de -30 ° C, utilice un aceite de motor C2 5W-30 completamente sintético.

〉Si las temperaturas son más frías en su área, debe usar un aceite de motor C2 0W-30 totalmente sintético. ocho
técnicos
Datos

23
Volumen de llenado de aceite del motor

Volumen [l] (valor de referencia)


r ate ceite y filtro
Modelo de motor Cuando cha no
Al cambiar el aceite solamente

GW4G15K 3,8 ± 0,1 3,3 ± 0,1

23
Otros aceites y fluidos
Tipos de lubricantes
riales y tecnicos Especificación Volumen estándar [l] (derecha
liquidos valor)
Transmisión
Shell Sp irax S5 DCT 11 6,7 ± 0,3
aceite para transmision automatica

Transmisión
aceite para mecánica- GL-4 75 W- 80 2,2 ± 0,1
puesto de control celeste

Una mezcla de anticongelante y agua


(líquido refrigerante 6,2 ± 0,5 (en vehículos con
hueso a base de etilenglicol para transmisión manual)
aluminio 6,7 ± 0,5 (en vehículos con
Líquido refrigerante
radiadores) transmisión automática)
hueso
Liquido de limpieza -
4,5 ± 0,2
anteojos

Líquido de frenos sintético


0,72 ± 0,1
hueso DOT4

Líquido de los frenos

Asientos

Característica Datos
La ubicación de los rieles del asiento. 40 mm hacia adelante desde la posición más trasera

Ángulo de inclinación cómodo Delantero asientos 22 °


respaldos 27 °
Asientos traseros

Posible ángulo en- 20 ° –27 °


clon del respaldo Asientos delanteros

27 °
Asientos traseros

ocho
técnicos
Datos

23
Nueve Punteros
Índice..............236

Puntero indicador....239

235

23
Índice

PERO Bloqueo de emergencia diecinueve

Transmisión automática Bloqueo y desbloqueo de llaves 17

Selector de marchas electrónico 80


Bloqueo y desbloqueo con botones de
control central 18

batería acumuladora 189


Bloqueo y desbloqueo con llave mecánica 18
Sistema de freno antibloqueo 111

Bloqueo y desbloqueo con sistema inteligente de


B acceso al automóvil 17
Carga inalámbrica para teléfonos móviles
53
Desbloqueo con manija interior 18

Espejos laterales 32
Rueda de repuesto 167
Sistema de diagnóstico a bordo 114
combustible de repostaje 24
Remolque 175
Arrancar el motor con una batería de otro fabricante 172

EN
Arrancar y parar el motor 72
Espejo retrovisor interior

Atenuación manual del espejo


retrovisor
Y
32 Número de identificación del vehículo 230

Espejo retrovisor con atenuación automática 32


Indicadores 127

Asistente del sistema de control de crucero

95
A
Switch de ignición 71

capucha 25
D
Conversor catalítico 113
puerta del maletero
Sensor de oxigeno 113
Llave catorce
Desbloqueo de emergencia del portón trasero. veinte
Contenedores para cosas 56

Apertura y cierre manual de la puerta del espejo cosmético 55


maletero diecinueve

Sistemas de retención infantil METRO

Tipos recomendados de sillas de coche para niños Transmisión manual 78


156
Aceite de motor 187

Compartimiento del motor 185


Puntos de fijación ISOFIX 156

Bloqueo para niños 21


O
Características dinámicas 232
Compartimentos para botellas 57

F Compartimentos de almacenamiento 55

Refrigerante 188
Líquidos y aceites 233
n nordesteLiquido limpiador de parabrisas 188 NS
o Z Período de rodaje 70

23
Reemplazo de rueda
Punteros 168 Luces de advertencia 127

Cerraduras de las puertas


Señales de advertencia 132

23
Rompedores de circuito 190 Sistema de monitoreo de fatiga del conductor 92

Cuando el motor se sobrecalienta 174

Dispositivos

Dispositivos virtuales117, 122

reposacabezas 26

bolsas de aire

Bolsas de aire laterales 154

Bolsas de aire frontales 153

Persianas de seguridad 155

Encabezar pantalla 115

Sistema de control de tracción 111

Sistema antirrobo de coche 161

R
Radiador 188

Registrador de datos de eventos 163

Ajuste de brillo del tablero 41

Modos de dirección

84 Modos de

conducción 83 Rieles de

techo 35

Cinturones de seguridad 148

Volante 34

CON
Asientos 234

Asientos

Configuración del asiento 29

Reposabrazos del asiento trasero 31

Asientos traseros con calefacción treinta

Ajuste del asiento trasero treinta

Asientos de la primera fila, ajustables manualmente


27

Asientos de la primera fila, ajustables eléctricamente


28

Sistema de llamada de emergencia 180

Sistema de protección antivuelco 112

Sistema de aire acondicionado 46

Sistema de monitoreo de presion en llantas 91

Sistema de control de evaporación 113

23
Sistema de control de crucero 93 Regulación de la altura de los faros 41

Sistema de asistencia al estacionamiento Función Walk me home 40

Punteros
Cámara trasera 87 Plafón central 41
radares de estacionamiento 85 Control de limpiaparabrisas

Radar para evitar colisiones Boquillas lavaparabrisas calefactables 44


8
6
Sistema de estacionamiento automático 89

Sistema de visión circular 87

Sistema de asistencia de descenso 110

Asistente de arranque en pendiente 112

Sistema de asistencia a la frenada de emergencia


111

Sistema de prevención de colisiones 112

Sistema de corte de combustible de colisión 162

Sistema de recirculación de gases del cárter

1
1
4
Sistema de dirección asistida 112

Parasol 55

elevalunas 22

T
Líquido de los frenos 187

turbocompresor 113

Tener
Control de iluminación

Luces

de

emerg

encia

40

Plafon

es

lateral

es 41

Luces de circulación diurna 40

Interruptor de luz combinado 39

Luz interior 41

Ubicación de los dispositivos de iluminación exterior.


36
nin
23
Limpiaparabrisas automáticos 43

Niveles de líquido y aceite 186

Cuidado del cuerpo 196

Mantenimiento de escotilla 195

Cuidado del salón 197

cuidado de los neumáticos 194

NS
Freno de estacionamiento electromecánico 75

Distribución electrónica de la fuerza de frenado 111

Sistema electrónico de estabilización de vehículos. 112

Enchufes electricos 58

nonordeste
Punteros

23
Puntero indicador

Indicador de alerta importante


127 Indicador de asistencia de descenso 129

Indicadores de alerta menores


Indicador de mal funcionamiento de la dirección asistida 129

127
Indicadores de dirección Indicador de sobrecalentamiento del refrigerante 129
127

Indicador de luz encendida


Indicador de combustible bajo 129
128

Indicador de luz lateral Indicador de mal funcionamiento del motor 130


128

Indicador de servicio del motor 130


Indicador de luz alta
128

Indicador de presión de aceite 130


Indicador de luz antiniebla trasera
128

Indicador de nivel de carga de la batería 130


Indicador de cinturón no abrochado
128

Indicador de sobrecalentamiento de la transmisión automática 130


Indicador de puerta abierta

128

Indicador de control de crucero 130


Indicador de mal funcionamiento de la bolsa de aire
128

Indicador de control de crucero adaptativo 130


Indicador del sistema de control de la presión de

los neumáticos 128

Indicador de avería del control de


Indicador de freno de estacionamiento
crucero adaptativo 130
128

Indicador de mal funcionamiento del freno de Indicador de control de crucero inteligente 130
estacionamiento 128

Indicador de retención automática Indicador de monitoreo de zona trasera


128
y lateral 131

Indicador de mal funcionamiento del sistema de Indicador de monitor de punto ciego 131
frenos antibloqueo 128

electrónica
Indicador de mal funcionamiento del sistema de
129
frenos 129

Indicador del sistema de estabilización


electrónica 129

Indicador de apagado del sistema de estabilización

23
Intermitente parktronic
con sensores laterales
131

nin
Indicador de desviación de carril 131

Punteros
Indicador de función de mantenimiento de carril 131

24
Indicador de función de seguridad contra choques

131

nonordeste
Punteros

24

También podría gustarte