Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
NOTIFICACIÓN
Para evitar serios daños en el motor,
no utilice combustibles con conteni-
do de alcohol superior al indicado en
“Gasolina con oxigenados” pági-
na 10-6. De igual manera, no utilice
EVITAR DAÑOS A LA CARROCERÍA aditivos de combustible, estabiliza-
El parachoques, salpicaderos, estribos dores de combustible o anticonge-
laterales y el chasis de GT-R están cerca lantes para combustible que
del nivel del suelo. Conduzca lentamente contengan alcohol.
en carreteras desniveladas o acciden-
tadas para evitar así daños en dichas
piezas. Preste especial atención a los REPARACIÓN DE LA CARROCERÍA
bloques para ruedas y a los bordillos. Si La carrocería del GT-R ha sido fabricada
el parachoques delantero entra en con- en dispositivos especiales utilizando en el
tacto con un bloque para ruedas, un marco una estructura híbrida con piezas
bordillo, etc., el parachoques y las piezas en aluminio fundido. Se requiere de
subyacentes podrían dañarse o quedar experiencia, información y equipos espe-
agrietadas. Tenga cuidado para no dañar ciales para reparar correctamente la ca-
el alerón delantero instalado en la parte rrocería. Se recomienda ponerse en
inferior del compartimiento del motor. contacto con un concesionario certifica-
*1: Mobil 1 (0W-40) (aceite sintético 100%) corresponde al aceite suministrado en fábrica. El motor VR38 con sus diámetros de cilindro en plasma
pulverizada ha sido desarrollado utilizando este tipo de aceite. NISSAN no podrá garantizar funcionamiento y durabilidad adecuada del motor si
se utiliza aceite sintético de tipo diferente a 0W-40 no equivalente. Si no está disponible Mobil 1 (0W-40) o su equivalente, se podrá utilizar Mobil 1
(10W-40) (100% sintético) o su equivalente, sin embargo podrá notarse determinada disminución de desempeño.
*2: La temperatura del aceite del diferencial no se puede visualizar en el medidor de funciones múltiples en la pantalla táctil. La temperatura del
aceite del diferencial se puede comprobar con la temperatura del aceite de la transmisión ya que normalmente ambos aumentan o disminuyen
simultáneamente.
*3: El fluido para frenos genuino NISSAN R35 Special II corresponde al fluido para frenos suministrado en fábrica. La unidad de control dinámico del
vehículo (VDC) así como otras piezas relacionadas fueron diseñadas especialmente para este fluido para frenos y NISSAN no puede asegurar el
óptimo desempeño y el adecuado funcionamiento del vehículo si se utiliza un tipo de fluido para frenos diferente no equivalente.
PRECAUCIÓN
Cuando ajuste las posiciones del
asiento, tenga cuidado de no tocar
piezas móviles para evitar posibles
lesiones o daños.
NOTIFICACIÓN
Asegúrese de que el respaldo delan-
tero no entre en contacto con el
asiento trasero cuando recline el ASIENTOS DELANTEROS
asiento. Al reclinar el asiento delan-
tero hasta la posición extrema tra- Ajuste automático del asiento
sera, podría entrar en contacto con
el asiento trasero. Esto podría causar delantero
una hendidura en el respaldo. Consejos de operación
. El motor del asiento eléctrico tiene un
circuito protector con reposición
automática contra sobrecargas. Si el
motor se detiene durante el funciona-
miento, espere 30 segundos y vuelva
a activar el interruptor.
. No accione el interruptor del asiento
automático durante un largo período
de tiempo estando el motor apagado.
PERSONAS LESIONADAS
NISSAN recomienda que las personas
lesionadas utilicen los cinturones de se-
guridad. Consulte con el doctor para
recomendaciones específicas.
ADVERTENCIA
. Todas las personas en el vehículo
deberán usar el cinturón de se-
guridad en todo momento.
. No viaje en un vehículo con el
respaldo del asiento reclinado.
Esto puede ser peligroso. El cin-
1-10 Seguridad — Asientos, cinturones de seguridad y sistema de seguridad suplementario
turón de hombro no sujetará su Desabroche el cinturón de segu-
cuerpo. En un accidente, usted ridad para liberar al niño. Si no se
podría ser expulsado y recibir puede desabrochar el cinturón de
lesiones en el cuello u otras le- seguridad o si ya está desabro-
siones serias. Usted podría desli- chado, libere al niño cortando el
zarse por debajo del cinturón de cinturón de seguridad con una
caderas y recibir serias lesiones herramienta adecuada (tal como
internas. un cuchillo o unas tijeras) para
. Para una protección más efectiva retirarlo.
cuando el vehículo esté en movi-
miento, el asiento deberá estar
derecho. Siempre siéntese co-
rrectamente en el asiento en
posición vertical con ambos pies
en el suelo ajustando el cinturón
de seguridad adecuadamente.
Abrochamiento de los cinturones
. No permita que los niños jueguen
con los cinturones de seguridad. de seguridad
La mayoría de las posiciones de 1. Ajuste el asiento. ( “Asientos” pá-
asiento están equipadas con cin- gina 1-3)
turón de seguridad con modali- 2. Saque lentamente el cinturón de se-
dad de retractor de bloqueo guridad del retractor e introduzca la
automático (ALR). Si el cinturón lengüeta en la hebilla hasta que escu-
de seguridad quedara envuelto che y sienta que se cierra el pestillo.
alrededor del cuello de un niño . El retractor está diseñado para
estando activada la modalidad que se bloquee al frenar brusca-
ALR, el niño podría sufrir lesiones mente o durante impactos. Si se
graves o mortales si el cinturón tira lentamente del cinturón se
de seguridad se retrae y queda moverá y le permitirá algo de
ceñido. Esto podría ocurrir inclu- libertad de movimiento en el
so si el vehículo está estacionado. asiento.
Seguridad — Asientos, cinturones de seguridad y sistema de seguridad suplementario 1-11
. Si no se puede sacar el cinturón (ALR)
de seguridad de su posición com- La modalidad de retractor de bloqueo de
pletamente retraída, tire con fir- emergencia (ELR) permite extender y
meza del cinturón y suéltelo. A retraer el cinturón de seguridad para
continuación, tire hacia afuera del proporcionar al conductor y a los pasa-
retractor con suavidad. jeros libertad de movimiento en el asien-
to. La modalidad ELR bloquea el cinturón
de seguridad cuando la velocidad del
vehículo disminuye repentinamente o
durante impactos.
La modalidad de retractor de bloqueo
automático (ALR) o la modalidad de
seguridad para niños bloquea el cinturón
de seguridad para la instalación del
dispositivo de seguridad para niños.
3. Colóquese la parte del cinturón de Cuando la modalidad ALR esté activada,
caderas en una posición baja y tensa no se podrá extender nuevamente el
sobre las caderas como se indica. cinturón de seguridad hasta que se
4. Tire de la parte del cinturón de hom- retraiga nuevamente después de separar
bro hacia el retractor para acortar. la hebilla de la lengüeta del cinturón de
Asegúrese que el cinturón de hombro seguridad. El cinturón de seguridad re-
pase sobre su hombro y a lo largo de gresa a la modalidad ELR después de
su pecho. haberse retraído totalmente el cinturón
de seguridad.
Los cinturones de seguridad de tipo de
tres puntos para el pasajero delantero y ( “Dispositivos de seguridad para ni-
los asientos traseros disponen de dos ños” página 1-18)
modos de operación: La modalidad ALR se deberá utilizar
solamente para la instalación del dis-
. Retractor de bloqueo de emergencia
positivo de seguridad para niños. No
(ELR)
deberá activarse la modalidad ALR du-
. Retractor de bloqueo automático rante el uso normal del cinturón de
Con incorporado rígido y orientado hacia adelante — Orientado hacia adelante — paso 4
paso 2
4. Para los dispositivos de seguridad
3. La parte posterior del dispositivo de para niños equipados con acopla-
seguridad para niños debe fijarse mientos incorporados en correa, eli-
contra el respaldo. mine cualquier flojedad innecesaria
Si la posición de asiento está interfi- del accesorio de anclaje. Presione
riendo en la correcta colocación del firmemente con su rodilla hacia abajo
dispositivo de seguridad para niños, y hacia atrás en el centro del disposi-
inténtelo en otra posición del asiento tivo de seguridad para niños para
o con un dispositivo de seguridad comprimir el cojín del asiento del
diferente. vehículo y el respaldo mientras aprieta
la correa donde se ubican los acopla-
mientos de los anclajes.
5. Fije la correa de acuerdo a las ins-
trucciones del fabricante para tensar-
la adecuadamente.
ADVERTENCIA
Si no se utiliza adecuadamente el
cojín elevador y el cinturón de segu-
ridad, aumentará considerablemen-
te el riesgo de que un niño sufra
lesiones en caso de frenar repenti-
namente o durante una colisión:
. Asegúrese de que la parte del
hombro del cinturón esté retirada Muchos fabricantes ofrecen cojines ele- . Asegúrese de que la cabeza del niño
de la cara y del cuello del niño y vadores de diferentes tamaños. Cuando quede protegida adecuadamente por
de que la parte de la cintura del elija un cojín elevador, tenga en cuenta el cojín elevador o por el asiento del
cinturón no pase por el estoma- los siguientes puntos: vehículo. El respaldo del asiento de-
go. berá estar por encima de la altura de
. Elija sólo un cojín elevador con la
. Asegúrese de que el cinturón de etiqueta que certifica que cumple las orejas del niño o en la zona central.
hombro no esté ubicado detrás con la norma federal de seguridad Por ejemplo, si elige un cojín elevador
del niño o bajo el brazo del niño. para vehículos a motor 213 o con la con respaldo bajo , el respaldo del
norma de seguridad de Canadá para asiento del vehículo deberá estar por
. El cojín elevador deberá instalar-
vehículos a motor 213. encima de la altura de las orejas del
se sólo en una posición de asien-
niño o en la zona central. Si la altura
to provista de cinturón de . Compruebe el cojín elevador en su del respaldo del asiento es inferior a la
caderas/hombro. vehículo para asegurarse de que es altura del centro de las orejas del niño,
compatible con el asiento y con el deberá utilizarse un cojín elevador con
sistema de cinturones de seguridad respaldo alto .
del vehículo.
. Si el cojín elevador es compatible con
Posición lateral
1. Si debe instalar un cojín elevador en
3. El cojín elevador deberá ubicarse en el
el asiento delantero, mueva el asien- asiento del vehículo de manera es-
to tan atrás como sea posible. table. Si la posición de asiento está
2. Coloque el cojín elevador en el asiento. interfiriendo en la correcta colocación
Colóquelo sólo orientado hacia ade- del cojín elevador, inténtelo en otra
lante. Siga siempre las instrucciones posición de asiento o con un cojín
del fabricante del cojín elevador. elevador diferente.
4. Coloque ajustadamente la parte de la
cintura del cinturón de seguridad en la
parte inferior de la cadera del niño.
Asegúrese de seguir las instrucciones
del fabricante del cojín elevador en lo
relacionado con el ajuste de la insta-
lación del cinturón.
5. Tire de la parte del cinturón de hom-
bro del cinturón de seguridad hacia el
Seguridad — Asientos, cinturones de seguridad y sistema de seguridad suplementario 1-39
Asiento delantero
6. Para conocer acerca del ajuste ade- 7. Si el cojín elevador está instalado en el
cuado del cinturón de seguridad, siga asiento del pasajero delantero, pulse
las advertencias, precauciones e ins- el interruptor de encendido en la
trucciones indicadas. ( “Cinturón posición ON. La luz de estado de la
de seguridad de tipo de tres puntos bolsa de aire del pasajero delantero
con retractor” página 1-10) podría encenderse o no encen-
derse dependiendo del tamaño del
niño y del tipo de cojín elevador que
se utiliza. ( “Luz de estado y de la
bolsa de aire del pasajero delantero”
página 1-49)
Luz de estado:
La luz de estado de la bolsa de aire del
pasajero delantero está situada en el
tablero de instrumentos central. Después
de colocar el interruptor de encendido en
Luz de estado de la bolsa de aire del pasajero la posición ON, se enciende en el tablero
delantero de instrumentos la luz de estado de la
Luz de estado y de la bolsa de aire bolsa de aire del pasajero delantero
durante aproximadamente 7 segundos y
del pasajero delantero después se apaga o se enciende, depen-
diendo de si el asiento del pasajero
delantero está ocupado o no. La luz
ADVERTENCIA funciona de la siguiente manera:
La bolsa de aire del pasajero delan- . Asiento del pasajero no ocupado: La
tero está diseñada para desactivarse luz se encuentra en OFF y la bolsa
automáticamente bajo ciertas con- de aire del pasajero delantero se
diciones. Lea cuidadosamente esta encuentra en posición OFF indicando
sección para aprender cómo funcio- que no se inflará en caso de accidente.
na. El uso adecuado del asiento, de
. Asiento del pasajero ocupado por un
los cinturones de seguridad y de los
adulto pequeño, niño o dispositivo de
dispositivos de seguridad para niños
seguridad para niños conforme a lo
será necesario para garantizar una
Seguridad — Asientos, cinturones de seguridad y sistema de seguridad suplementario 1-49
descrito en esta sección: La luz se El sensor de clasificación de ocupante siempre de estar sentado y llevar puesto
enciende indicando que la bolsa de (sensor de patrón) se encuentra dentro el cinturón de seguridad correctamente
aire del pasajero delantero se encuen- del cojín del asiento del pasajero delan- para garantizar la protección más eficaz
tra en posición OFF y no se inflará en tero y está diseñado para detectar un del cinturón de seguridad y de la bolsa de
caso de accidente. ocupante u objetos sobre el asiento. Por aire suplementaria.
. El asiento del pasajero está ocupado y ejemplo, si hay un niño en el asiento del NISSAN recomienda asegurar adecuada-
el pasajero cumple las condiciones pasajero delantero, el sistema avanzado mente en el asiento trasero tanto a los
descritas en esta sección: La luz de bolsas de aire está diseñado para menores de edad así como a los niños
se encuentra en posición OFF indican- ajustar en posición OFF la bolsa de aire pequeños. NISSAN también recomienda
do que la bolsa de aire del pasajero del pasajero en conformidad con las instalar adecuadamente los dispositivos
delantero funciona correctamente. normativas. Además, si hay un dispositivo de seguridad para niños y los cojines
de seguridad para niños del tipo especi- elevadores apropiados en el asiento tra-
Bolsa de aire del pasajero delantero: ficado según las normas sobre el asiento, sero. Si esto no es posible, el sensor de
La bolsa de aire del pasajero delantero el sensor de clasificación de ocupante clasificación de ocupantes está diseñado
está diseñada para ajustarse en posición puede detectarlo y hacer que se desacti- para funcionar de la manera descrita
OFF automáticamente cuando el vehículo ve la bolsa de aire. anteriormente con el fin de colocar la
está funcionando bajo ciertas circunstan- Los ocupantes adultos del asiento del bolsa de aire del pasajero delantero en
cias descritas a continuación tal como se pasajero delanteros que estén sentados posición OFF en el caso de determinados
permite según las normas de EE.UU. Si la correctamente usando el cinturón de dispositivos de seguridad. Omitir tanto el
bolsa de aire del pasajero delantero seguridad como se describe en este correcto ajuste de los dispositivos de
queda ajustada en OFF, no se inflará en manual no deberían ser causa ajuste seguridad para niños como el uso de la
caso de accidente. La bolsa de aire del automático en posición OFF de la bolsa modalidad de retractor de bloqueo auto-
conductor y otras bolsas de aire del de aire del pasajero. En el caso de los mático (ALR) (modalidad de seguridad
vehículo no forman parte de este sistema. adultos pequeños se puede desactivar, para niños) podría ocasionar el vuelco o
El objeto de la norma es ayudar a reducir sin embargo, si el ocupante no está el movimiento del dispositivo de seguri-
el riesgo de lesiones o fallecimiento correctamente sentado en el asiento dad en caso de accidente o al frenar
provocado por una bolsa de aire que se (por ejemplo, si no está sentado en bruscamente. Esto puede también pro-
infla sobre determinados ocupantes del postura derecha, si está sentado sobre vocar que se infle la bolsa de aire del
asiento del pasajero delantero, como el borde del asiento, o si se encuentra pasajero durante un accidente en lugar
niños, obligando a la bolsa de aire a fuera de su posición por cualquier otro de ser desactivada. ( “Dispositivos de
quedar ajustada automáticamente en motivo), esto podría causar que el sensor seguridad para niños” página 1-18)
posición OFF. desactive la bolsa de aire. Asegúrese Si el asiento del pasajero delantero no
TEMPERATURA AMBIENTE
Visualiza la temperatura ambiente.
NOTA:
. La temperatura ambiente podría no
visualizarse correctamente en los
siguientes casos.
— La temperatura ambiente es infe-
rior a −30°C (−22°F) o es superior a
55°C (131°F).
— El vehículo se detiene o se condu-
ce a baja velocidad (menos de
aproximadamente 20 km/h (12
MPH)).
— La temperatura en el interior del
compartimiento del motor es alta.
Instrumentos y controles 2-19
NOTA:
. Al desconectar el terminal de la
batería, el ajuste de memoria se
borrará y los ajustes regresarán al
valor predeterminado.
. En los siguientes casos la configu-
ración no será posible.
— Se está conduciendo el vehículo.
— Está activa una pantalla de adver-
tencia.
— Está activa la pantalla de nivel de
control del brillo de instrumentos.
— Está visualizado el estado del
control de crucero.
Testigo de la presión del aceite del Luz de estado de la bolsa de aire del
Testigo de la llave inteligente pasajero delantero
motor
Testigo de presión baja de los neu- Luz indicadora de las luces de carre-
Testigo de cinturón de seguridad tera
máticos
Testigo de la bolsa de aire suplemen- Luz indicadora de mal funcionamiento Luces indicadoras de señal direccio-
taria (MIL) nal/emergencia
Testigo maestro
Testigo de transmisión
LUCES DE INSPECCIÓN Se encenderán brevemente las siguientes sistema. Se recomienda hacer comprobar
luces (si están disponibles) y luego se el sistema en un concesionario certifica-
Cierre todas las puertas, aplique el freno
apagarán: do NISSAN GT-R.
de estacionamiento, abróchese los cintu-
rones de seguridad y ponga el interruptor , o , , , , ,
de encendido en la posición ON sin Si alguna de las luces no se enciende o
arrancar el motor. Se encenderán las funciona de manera diferente a la indica-
siguientes luces (si están disponibles): da, podría indicar que existe una bombilla
, o , , , fundida y/o un mal funcionamiento del
NOTIFICACIÓN
. No active el lavaparabrisas du-
rante más de 30 segundos segui-
dos.
Luz indicadora de seguridad . No active el lavaparabrisas si el
La luz indicadora de seguridad está depósito está vacío.
situada en el tablero de instrumentos.
Indica el estado del sistema inmovilizador . No llene el depósito de reserva
de vehículo NISSAN. del fluido de lavado con fluido
para lavado concentrado en su
La luz parpadea siempre que el interrup- límite completo. Algunos concen-
tor de encendido está en la posición ACC, trados para fluido de lavado en
OFF o LOCK. Esta función indica que los base a alcohol metílico podrían
sistemas de seguridad instalados en el manchar permanentemente las
vehículo están en estado operativo. rejillas en caso de ser derrama-
Si existe algún mal funcionamiento en el dos al llenar el depósito de reser-
sistema inmovilizador de vehículo va del fluido de lavado.
NISSAN, esta luz permanecerá encendida
mientras que el interruptor de encendido . Mezcle previamente los concen-
se encuentre en la posición ON. trados del fluido de lavado con
agua según los niveles recomen-
Instrumentos y controles 2-53
dados por el fabricante antes de NOTA:
agregar el fluido en el depósito de . En la posición MIST, los limpiapara-
reserva del fluido de lavado. No brisas funcionan mientras se levan-
utilice el depósito de reserva del ta la palanca. Al liberar la palanca,
fluido de lavado para mezclar el ésta regresará automáticamente a
concentrado del fluido de lavado la posición OFF y los limpiaparabri-
con agua. sas se detienen.
. Cuando la función de intervalo del
El limpiaparabrisas y el lavaparabrisas limpiaparabrisas sensible a la velo-
funcionan cuando el interruptor de en- cidad esté activada, la velocidad del
cendido está en la posición ON. funcionamiento intermitente varía
de acuerdo con la velocidad del
vehículo. (Por ejemplo, cuando la
velocidad del vehículo sea alta, la
velocidad de funcionamiento inter-
mitente aumentará). Para activar y
UTILIZAR EL LIMPIAPARABRISAS desactivar esta función, consulte el
Tire de la palanca hacia abajo para Manual del propietario de la pantalla
accionar el limpiaparabrisas de acuerdo de funciones múltiples facilitado se-
a las siguientes velocidades: paradamente.
INT (intermitente) — el funcionamiento . Si el funcionamiento del limpiapara-
intermitente se puede ajustar girando el brisas se interrumpe por la presen-
mando hacia (más lento) o (más cia de nieve o hielo, el
rápido).
limpiaparabrisas podría detenerse
Baja — funcionamiento continuo a veloci- para proteger su motor. Si esto
dad baja
ocurre, coloque el interruptor del
Alta — funcionamiento continuo a veloci- limpiaparabrisas en la posición OFF
dad alta
y retire la nieve o el hielo alrededor
Tire de la palanca hacia arriba para de los brazos del limpiaparabrisas.
accionar una vez el limpiaparabrisas. Después de aproximadamente 1 mi-
nuto, accione nuevamente el inte-
rruptor para hacer funcionar el
2-54 Instrumentos y controles
INTERRUPTOR DE DESCONGELADO
DE LA LUNETA TRASERA
limpiaparabrisas.
INTERRUPTOR DE FAROS
Luces
Para EE.UU.:
Las luces de estacionamiento, de cola y la
luz de matrícula se encenderán después
de arrancar el motor independientemen-
te de la posición del interruptor de los
faros. Las luces se apagarán cuando se
apague el motor.
Las luces de alumbrado de día también se
encenderán cuando se arranca el motor.
Girando el interruptor a la posición :
Las luces de estacionamiento, marcado-
Para Canadá:
Sistema automático de luces
Las luces de estacionamiento, de cola y la
luz de matrícula se encenderán después Para EE.UU.:
de arrancar el motor independientemen- El sistema automático de luces permite
te de la posición del interruptor de los ajustar el encendido y apagado auto-
faros. Las luces se apagarán cuando se mático de los faros.
apague el motor estando el interruptor Para ajustar el sistema automático de
de los faros en la posición AUTO. luces:
Las luces de alumbrado de día también se 1. Asegúrese que el interruptor de los
encenderán cuando se arranca el motor faros esté en la posición AUTO .
estando desactivados los faros. 2. Pulse el interruptor de encendido en la
Girando el interruptor a la posición : posición ON.
Las luces de estacionamiento, marcado- 3. El sistema automático de luces en-
ras laterales, de cola, luz de matrícula y las ciende y apaga automáticamente los
luces del tablero de instrumentos se faros.
encenderán y las luces de alumbrado de
Instrumentos y controles 2-57
Para desactivar el sistema automático de luces, gire el interruptor a la posición .
luces, gire el interruptor a la posición OFF, El sistema automático de luces podrá
o . encender automáticamente los faros en
El sistema automático de luces podrá la oscuridad y apagarlos en la claridad.
encender automáticamente los faros en Si el interruptor de encendido se pulsa en
la oscuridad y apagarlos en la claridad. la posición ON estando aplicado el freno
Si el interruptor de encendido se pulsa en de estacionamiento, los faros permane-
la posición OFF y se abre una de las cerán desactivados.
puertas, los faros permanecerán encen- Con la posición seleccionada, los
didos durante 45 segundos. faros se desactivarán cuando se coloque
el interruptor de encendido en la posición
OFF, cuando se coloque la palanca de
cambios en la posición o cuando se
aplique el freno de estacionamiento. (Lu-
ces de estacionamiento, marcadoras la-
terales, de cola, luz de matrícula y luces
Para Canadá: del tablero de instrumentos activadas).
El sistema automático de luces permite Con la posición AUTO seleccionada (faros
ajustar el encendido y apagado auto- activados), los faros permanecerán en-
mático de los faros. cendidos durante 45 segundos cuando se
Para ajustar el sistema automático de coloque el interruptor de encendido en la
luces: posición OFF y se abra una de las puertas.
1. Asegúrese que el interruptor de los
faros esté en la posición AUTO o
.
2. Pulse el interruptor de encendido en la
posición ON.
3. El sistema automático de luces en-
ciende y apaga automáticamente los
faros.
Para desactivar el sistema automático de
ADVERTENCIA
Cuando el sistema de alumbrado de
día esté activado, las luces de cola no
se encienden. Al anochecer es nece-
sario encender los faros. De lo con-
trario, podría ocurrir un accidente
causándole lesiones a usted y a
otros.
INTERRUPTOR DE SEÑAL DIREC-
Para Canadá: CIONAL
Las luces de alumbrado de día se encien- Señal direccional
den automáticamente cuando se arranca
el motor con el freno de estacionamiento Mueva la palanca hacia arriba o hacia
liberado. Las luces de alumbrado de día abajo para indicar la dirección de giro.
funcionan con el interruptor de los faros Cuando se completa el viraje, las señales
en la posición AUTO o en la posición , direccionales se cancelan automática-
los faros deberán estar desactivados. Gire mente.
el interruptor de los faros a la posición
para una iluminación completa al Señal de cambio de carril
conducir de noche. . Mueva la palanca hacia arriba y hacia
Si se aplica el freno de estacionamiento abajo hasta que la señal direccional
antes de arrancar el motor, las luces de empiece a parpadear para indicar un
alumbrado de día no se encenderán. Las cambio de carril, la palanca no queda
Para accionar la bocina, pulse el área de la Los asientos con calefacción se pueden
almohadilla del volante de dirección. utilizar cuando el interruptor de encendi-
do está en posición ON. Los asientos
delanteros son calentados por las cale-
ADVERTENCIA facciones incorporadas.
No desmonte la bocina. De hacerlo
podría afectar el correcto funciona-
miento del sistema de la bolsa de
aire suplementaria. La manipulación
indebida en el sistema de la bolsa de
aire suplementaria puede causar
graves lesiones personales.
PRECAUCIÓN
. La toma y el enchufe pueden
estar calientes durante o inme-
diatamente después de su uso.
. No utilice accesorios de potencia
superior a 12 voltios, 120W (10A).
No utilice adaptadores dobles ni
más de un accesorio eléctrico.
. Esta toma de alimentación no se
ha diseñado para usarla con una
unidad de encendedor de cigarri-
llos.
. Antes de introducir o desconectar
El interruptor OFF del sistema sonar El interruptor de control de sonido de un enchufe, asegúrese de que el
ubicado en la parte inferior del tablero escape ubicado en la parte inferior del accesorio eléctrico que esta
de instrumentos le permite al conductor tablero de instrumentos le permite al usando se encuentre desconec-
activar y desactivar el sistema sonar. Para conductor activar y desactivar el sistema tado.
activar y desactivar el sistema sonar, el de control de sonido de escape.
interruptor de encendido deberá estar en . Cuando no se utilice, asegúrese
Para cerrar la válvula de control electró-
la posición ON. La luz indicadora de cerrar su tapa. No deje que
nico, pulse el interruptor de control de
ubicada en el interruptor se apagará entre agua en la toma.
sonidos de escape en el lado ON.
cuando el sistema se desactiva. Si la luz Para abrir la válvula de control electró-
indicadora parpadea, podría indicar un nico, pulse el interruptor de control de
mal funcionamiento en el sistema sonar. sonidos de escape en el lado OFF. NOTIFICACIÓN
( “Sistema sonar” página 5-52 ) ( “Sistema de control de sonido de
. Utilice esta toma de alimentación
escape” página 5-65)
eléctrica cuando el motor esté en
funcionamiento para evitar des-
cargar la batería del vehículo.
ADVERTENCIA NOTIFICACIÓN
No se sostenga de los bolsillos de las
Mantenga cerrado el alojamiento
puertas para abrir y cerrar las puer-
para gafas de sol durante la conduc-
tas. De hacerlo podrían dañarse los
ción para evitar obstaculizar la visión
bolsillos.
del conductor así evitar un acciden-
te.
PERCHEROS
Para utilizar el perchero, oprima el lado
superior del perchero para liberarlo.
PRECAUCIÓN
No cuelgue ningún objeto con bor-
des afilados en los ganchos de ropa.
Estos elementos podrían salir expul-
sados si la bolsa de aire SRS se
despliega, causando posiblemente
lesiones.
NOTIFICACIÓN
No use la luz durante largos períodos
de tiempo con el motor apagado.
Esto puede descargar la batería.
NOTA:
Con el fin de evitar la descarga de la
batería, las luces también se apagarán
después de determinado periodo de
tiempo cuando permanecen encendi-
das después de haber pulsado el inte-
rruptor de encendido en la posición OFF
o LOCK.
ADVERTENCIA
. No conduzca con la tapa del
maletero abierta. Esto puede ser
peligroso ya que pueden entrar
gases de escape nocivos dentro
del vehículo. ( “Gases de es-
cape (monóxido de carbono)” pá-
gina 5-3)
. Vigile de cerca a los niños cuando
estén alrededor de vehículos para
evitar que jueguen y queden
atrapados en el maletero ya que
se podrían dañar gravemente.
Mantenga el coche bloqueado,
con el maletero cerrado, mientras INTERRUPTOR DE SOLICITUD DE INTERRUPTOR DE LIBERACIÓN DE
no lo esté usando, e impida que APERTURA DEL MALETERO LA TAPA DEL MALETERO
los niños tengan acceso a las La puerta del maletero se puede abrir Pulse el interruptor de liberación de la
llaves inteligentes. oprimiendo el interruptor de solicitud de tapa del maletero para desbloquear el
apertura del maletero estando la llave maletero.
inteligente dentro del alcance de funcio-
namiento de la función de bloqueo/
desbloqueo del maletero independiente-
mente de la posición del mando de
bloqueo interior. ( “Sistema de llave
inteligente” página 3-9)
NOTA:
. Para evitar dejar bajo seguro acci-
dentalmente la llave inteligente en el
Para modelos con tapa de maletero en fibra de
maletero, el sistema de llave inteli-
carbón gente se encuentra equipado con
protección de cierre. Cuando se cie-
ABRIR Y CERRAR EL MALETERO rra la tapa del maletero con la llave
Cuando abra el maletero, primero des- inteligente dentro del maletero, so-
bloquee y a continuación levante la tapa nará la señal acústica exterior y el
del maletero completamente. maletero se abrirá.
Cuando cierre el maletero, baje la tapa del . El maletero de este vehículo es un
maletero y presiónela hasta quedar blo- poco más difícil de cerrar en com-
queada firmemente en su lugar. La correa paración con un vehículo convencio-
(excepto modelos con tapa del male- nal (especialmente cuando el
tero en fibra de carbón) o la manija vehículo es nuevo). Esto se debe a
(para modelos con tapa del maletero en que se ha aumentado la rigidez del
fibra de carbón) se podrán utilizar cuando maletero para controlar la carga
la tapa del maletero está sucia. pesada sobre el alerón trasero du-
rante el manejo del vehículo. Esto no
indica que exista un funcionamiento
ADVERTENCIA
. No ajuste el volante de dirección
mientras conduce. Podría perder
el control del vehículo y provocar
un accidente.
. No ajuste el volante de dirección
más cerca a usted de lo necesario
para obtener un funcionamiento
adecuado del volante y comodi-
dad. La bolsa de aire del conduc-
tor se infla con gran fuerza. Si
usted está sin sujeción, inclinado
hacia adelante, sentado a los
lados o de alguna manera fuera
de posición, tendrá mayores ries- COLUMNA DE VOLANTE DE DIREC- Ajuste telescópico
gos de lesionarse o incluso morir CIÓN INCLINABLE/TELESCÓPICA Se ajusta la posición hacia adelante/atrás
en un accidente. Usted también del volante de dirección.
podrá sufrir lesiones graves o Ajuste de inclinación
fatales causadas por la bolsa de 1. Presione la palanca hacia abajo .
Se ajusta la posición hacia arriba/abajo
aire si está apoyado en ella en el 2. Mueva el volante de dirección hacia
del volante de dirección.
momento de inflarse. Siempre adelante/atrás y deténgalo en la
recuéstese contra el respaldo en 1. Presione la palanca hacia abajo . posición adecuada.
una posición tan alejada del vo- 2. Mueva el volante de dirección hacia 3. Levante la palanca para bloquear el
lante de dirección como sea posi- arriba/abajo y deténgalo en la volante de dirección en su lugar .
ble. Lleve siempre puestos los posición adecuada.
cinturones de seguridad. 3. Levante la palanca para bloquear el
volante de dirección en su lugar .
NOTIFICACIÓN
No permita que ningún objeto tape
los sensores ni aplique limpiacris-
tales sobre ellos. De hacerlo, reducirá
la sensibilidad del sensor, haciendo
que funcione incorrectamente.
ADVERTENCIA
Ajuste los espejos antes de empezar
ESPEJOS RETROVISORES EXTE- a conducir. Ajustar los espejos du- Plegado de los espejos retroviso-
RIORES rante la conducción es peligroso ya
que disminuye la atención del con- res exteriores
ductor en el desplazamiento hacia Pulse hacia abajo el interruptor para
ADVERTENCIA adelante. plegar los espejos retrovisores exteriores.
Los objetos reflejados en el espejo Pulse hacia arriba el interruptor para
retrovisor exterior del lado del pasa- desplegar los espejos antes de conducir.
jero están más cerca de lo que
parece. Tenga cuidado cuando se PRECAUCIÓN
desplace hacia la derecha. Utilizar
solamente este espejo podría oca- . No toque los espejos retrovisores
sionar un accidente. Utilice el espejo mientras se encuentren en movi-
interior o mire por encima del hom- miento. Podría lastimarse la ma-
bro para juzgar correctamente las no, y el espejo retrovisor podría
distancias a los objetos. funcionar inadecuadamente.
ADVERTENCIA
. Si los neumáticos se sustituyen
por otros de tamaño diferente, la
línea de trayecto predictiva pue-
de no visualizarse de forma co-
rrecta.
. En una carretera con nieve o
resbaladiza, puede existir una
diferencia entre la línea de tra-
yecto predictiva y la línea de
trayecto real.
ADVERTENCIA
. La función de enfriamiento del
aire acondicionado se activa so-
lamente cuando el motor está en
marcha.
. No deje solos en el vehículo a
niños o adultos que normalmente
necesiten la ayuda de otras per-
sonas. Tampoco debe dejar solos
a los animales domésticos. En
días con mucho sol, el calor en
un vehículo cerrado puede au-
mentar la posibilidad de causar
lesiones severas o mortales a
REJILLAS DE VENTILACIÓN CEN- REJILLAS DE VENTILACIÓN LATE- personas o animales.
TRALES RALES . No utilice la modalidad de recir-
Ajuste la dirección de flujo de aire de las Al girar el mando central hacia la derecha culación por largos períodos ya
rejillas de ventilación moviendo el mando o hacia la izquierda se abrirán o se que ello puede causar que el aire
central (arriba/abajo, izquierda/derecha) cerrarán las rejillas de ventilación. del interior se llegue a enviciar y
hasta conseguir la posición deseada. Ajuste la dirección de flujo de aire mo- que las ventanas se empañen.
viendo las rejillas de ventilación hasta
conseguir la posición deseada. Arranque el motor y accione el sistema de
calefacción y aire acondicionado.
NOTA:
. Los olores provenientes del interior
y exterior del vehículo se pueden
acumular en la unidad de aire acon-
dicionado. El olor puede penetrar en
Transmisión
La modalidad de la transmisión difiere dependiendo de la posición de la palanca de cambios, o .
Posición :
Modalidad de Funciones
configuración
. Además de las funciones de modalidad normal, esta modalidad permite
alcanzar velocidades más altas del motor, mayor par del tren de
potencia y capacidad del freno motor.
. La función de arranque en modalidad R se puede utilizar estando el
interruptor VDC en la modalidad R. ( “Función de arranque en
modalidad R” página 5-36)
. Cuando esté seleccionada la modalidad R, la velocidad máxima será
menor que aquella en la modalidad normal.
Normal (luz apa- . Se selecciona automáticamente una posición de marcha adecuada para
gada) conducción cotidiana y conducción con rendimiento.
. En comparación con la modalidad normal, en el caso de conducción en
prolongadas distancias esta modalidad permite aumentar el ahorro de
combustible reduciendo la salida de potencia del motor.
. El motor responde a los cambios del accionamiento del acelerador con
menor sensibilidad en el movimiento del pedal que en la modalidad
normal. La velocidad del motor no cambia tan rápido como para
cambios leves de posición del pedal del acelerador.
. Esta modalidad controla el par del tren de potencia en carreteras con
nieve y en superficies resbaladizas facilitando así el arranque y
conducción.
. Cuando esté seleccionada la modalidad SAVE, la velocidad máxima será
menor que aquella en la modalidad normal.
TESTIGO AWD
El testigo AWD está ubicado en el medi-
dor.
El testigo AWD se enciende cuando se
pulsa el interruptor de encendido en la
posición ON. Se apaga al poco tiempo
Interruptor de los indicadores intermitentes Arranque con batería auxiliar ........................................... 6-5
de emergencia ............................................................................... 6-2 Arranque empujando .............................................................. 6-8
Programa de asistencia en carretera ......................... 6-2 Si su vehículo se sobrecalienta ....................................... 6-9
Apagado de emergencia del motor ............................. 6-3 Remolcado de su vehículo ............................................... 6-10
Neumático desinflado .............................................................. 6-3 Remolcado recomendado por NISSAN .......... 6-11
Sistema de control de presión de Recuperación del vehículo (liberación de un
neumáticos (TPMS) .............................................................. 6-3 vehículo atrapado) ......................................................... 6-11
Neumáticos autoportantes .......................................... 6-4
INTERRUPTOR DE LOS INDICADORES
INTERMITENTES DE EMERGENCIA PROGRAMA DE ASISTENCIA EN CARRETERA
En caso de una emergencia en carretera,
ADVERTENCIA el servicio de asistencia en carretera
estará disponible. Para obtener mayor
. Si se detiene a causa de una información por favor consulte su Libreta
emergencia, asegúrese de des- de información sobre la garantía (EE.UU.)
plazar el vehículo fuera de la o la Libreta de información de asistencia
carretera. en carretera y garantía (Canadá).
. No utilice los indicadores intermi-
tentes de emergencia mientras
conduce en una autopista a me-
nos que circunstancias inusuales
lo obliguen conducir tan despacio
que su vehículo represente un
peligro para el tráfico.
. Las señales de dirección no fun-
cionan cuando los indicadores
Oprima el interruptor para avisar a otros intermitentes de emergencia es-
conductores de que está parado o esta- tán encendidos.
cionado a causa de una emergencia.
Todas las señales de dirección parpadea-
rán.
Los indicadores intermitentes se pueden
accionar estando el interruptor de encen-
dido en cualquier posición.
Algunas leyes estatales podrían prohi-
bir el uso del interruptor de los indica-
dores de emergencia durante la
conducción.
PRECAUCIÓN
. Conecte siempre el positivo (+) al
positivo (+) y el negativo (−) a la
masa de la carrocería (tal como
se indica en la ilustración), no a la
1. Si la batería auxiliar está en otro batería.
ADVERTENCIA vehículo , ubique los dos vehículos . Asegúrese de que los cables en
( y ) para que las baterías queden puente no toquen piezas en mo-
Siga siempre las instrucciones indi- cerca una de la otra. No deje que se vimiento en el compartimiento
cadas a continuación. No hacerlo toquen los vehículos. del motor y que las pinzas no
podría ocasionar daños en el siste- 2. Aplique el freno de estacionamiento. entren en contacto con ninguna
ma de carga y lesiones personales. Coloque la palanca de cambios en la parte metálica.
ADVERTENCIA
. Nunca ocupe un vehículo que
esté siendo remolcado.
. Nunca se ubique debajo de su
vehículo después de ser elevado
por un vehículo para remolque.
Limpieza del exterior ................................................................ 7-2 Limpieza del interior ................................................................. 7-7
Lavado ........................................................................................... 7-2 Ambientadores ..................................................................... 7-8
Encerado ...................................................................................... 7-3 Esterillas ..................................................................................... 7-8
Eliminación de manchas ................................................. 7-4 Cinturones de seguridad ............................................. 7-9
Parte inferior de la carrocería ..................................... 7-4 Protección contra la corrosión ..................................... 7-11
Cristales ........................................................................................ 7-4 Factores más comunes que contribuyen
Ruedas ........................................................................................... 7-4 a la corrosión del vehículo ....................................... 7-11
Piezas cromadas ................................................................... 7-5 Factores ambientales que influyen en el
Rejilla delantera ...................................................................... 7-5 índice de corrosión ........................................................ 7-11
Manijas exteriores de puertas .................................... 7-5 Para proteger al vehículo contra
la corrosión .......................................................................... 7-11
Barnizado de neumáticos .............................................. 7-5
Piezas de fibra de carbono seca (si
están disponibles) ................................................................ 7-6
LIMPIEZA DEL EXTERIOR
Para conservar el buen aspecto externo LAVADO sión de agua superior a 8.274 kPa
de su vehículo, es importante que lo cuide Elimine la suciedad del vehículo lavando (1.200 lb/pulg.2) para lavar su
adecuadamente. con una esponja y agua. Limpie total- vehículo. El uso de dispositivos
Para proteger las superficies pintadas, mente el vehículo con jabón suave, jabón de lavado a alta presión con
lave su vehículo tan pronto como sea especial para vehículos o líquido multiu- capacidad superior a 8.274 kPa
posible: sos para lavado de platos mezclado con (1.200 lb/pulg.2) podría resultar
agua limpia y tibia (nunca con agua en daños o eliminación de la
. después de llover, para evitar daños pintura o estampados. Evite utili-
causados por la lluvia ácida caliente).
zar un dispositivo de lavado a alta
. después de conducir por carreteras presión en un área más cercana a
de costa ADVERTENCIA 30 cm (12 pulg.) del vehículo.
. Cuando caigan contaminantes sobre Utilice siempre solamente una
. No lave el compartimiento del boquilla de amplio ángulo, man-
la superficie de la pintura tales como motor. De hacerlo podría ocurrir
hollín, sabia de árboles, partículas tenga en movimiento la boquilla y
alguna falla o funcionamiento no concentre el chorro de agua
metálicas o insectos incorrecto del motor. La posibili- en sólo un área.
. cuando se acumule polvo o barro en dad de ingreso de agua en las
la carrocería conexiones eléctricas podría re- . No utilice servicios de lavado
sultar en un corto circuito o en un automático. Se puede averiar el
Siempre que sea posible, guarde o esta-
funcionamiento incorrecto de los alerón trasero.
cione el vehículo en un garaje o en una
zona cubierta. componentes eléctricos. . No utilice servicios de lavado
Cuando sea necesario estacionar en el automático que empleen ácido
exterior, hágalo en una zona sombreada en los detergentes. Algunos ser-
o cubra el vehículo con una cubierta para NOTIFICACIÓN vicios de lavado automático, es-
carrocería. pecialmente aquellos en donde
. No aplique de manera concentra- no se utilizan cepillos, emplean
Tenga cuidado de no rasguñar la su- da chorros de agua directamente determinados ácidos para limpie-
perficie de la pintura cuando coloque o sobre los sensores sonar en el za. El ácido podría reaccionar con
quite la cubierta para carrocería. parachoques ya que esto causa- algunos componentes plásticos,
ría daños en los sensores. No causando grietas. Esto podría
utilice dispositivos de lavado a afectar el aspecto exterior de los
presión con capacidad de asper- mismos causando además posi-
NOTIFICACIÓN
El depósito del refrigerante está
equipado con un tapón de tipo pre-
surizado, y el radiador está equipado
con un tapón de tipo no presurizado.
No intercambie el tapón de la boca
de suministro del radiador con el
tapón del depósito del refrigerante.
De hacerlo podría causar deficiente
rendimiento de refrigeración y so-
brecalentamiento.
NOTIFICACIÓN
No deje caer el fluido sobre ninguna
superficie pintada. Esto dañará la
pintura. Si el fluido se derrama, lave
con agua la superficie.
Verifique el nivel del fluido en cada celda 1. Retire los tapones de las celdas .
(desmonte la cubierta de la batería si es 2. Añada agua destilada hasta la línea de
necesario). Debe estar entre las líneas de nivel superior UPPER LEVEL .
nivel superior UPPER LEVEL y nivel Si la parte lateral de la batería no está
inferior LOWER LEVEL . despejada, compruebe el nivel del
Si es necesario añadir fluido, agregue agua destilada mirando directamente
solamente agua destilada para ajustar el encima de la celda, en lo cual la
nivel hasta el indicador de cada boca de condición indica OK y las condicio-
suministro. No llene excesivamente. nes indican que es necesario agre-
gar más agua destilada.
3. Apriete los tapones de las celdas .
Los vehículos utilizados en altas tempe-
raturas o bajo condiciones severas re-
quieren frecuentes controles del nivel del
fluido de la batería.
ADVERTENCIA
Asegúrese de que el interruptor de
encendido esté en la posición OFF o
LOCK antes de aplicar servicio a las
correas impulsoras. El motor podría
funcionar inesperadamente.
COMPARTIMENTO DE PASAJEROS
ADVERTENCIA
Nunca use fusibles de mayor o me-
nor amperaje que el especificado en
la cubierta de la caja de fusibles. Esto
podría dañar el sistema eléctrico, las
unidades de control electrónico o
causar un incendio.
NOTIFICACIÓN
Debido a que existe el riesgo de
rasguñar la llave, envuelva un paño
o un elemento similar alrededor del
destornillador cuando separe las
ADVERTENCIA piezas. Si el destornillador se intro-
duce demasiado profundo dentro de
Asegúrese de que las pilas y otros la llave, podría dañarse el tablero de
componentes desmontados no sean circuitos internos.
ingiridos por los niños.
NOTIFICACIÓN
Existe la posibilidad de que se dañe
la llave al reemplazar la pila. Se
recomienda solicitar el reemplazo
de la pila a un concesionario certifi-
cado NISSAN GT-R.
Reemplazo
Faros LED:
Si es necesario el reemplazo, se reco-
mienda consultar con un concesionario
certificado NISSAN GT-R.
parada/cola LED —
Luz marcadora lateral trasera* LED —
Luz de matrícula* LED —
Luz de mapas 8 —
Luz del espejo de cortesía* 2 —
Luz de estribo* 2,7 —
Luz del maletero* 3,4 —
Luz de parada elevada* LED —
PRECAUCIÓN
El cambio de los neumáticos deberá
ser llevado a cabo por un concesio-
nario certificado NISSAN GT-R. Será
necesario ajustar nuevamente los
sensores de presión del neumático.
Se recomienda ponerse en contacto
con un concesionario certificado
NISSAN GT-R en caso de cambiar los
Luz de mapas neumáticos.
Ejemplo
ADVERTENCIA
. Nunca se ubique debajo del ve-
Bloquear las ruedas Acceder a las herramientas hículo mientras está apoyado so-
Ponga calzos adecuados en la parte NOTA: lamente sobre el gato. Si fuera
anterior y posterior de las ruedas diago- necesario trabajar debajo del ve-
nalmente opuestas al neumático desin- Este vehículo no dispone de un gato, hículo, sujételo con soportes de
flado para evitar que el vehículo se mueva palanca y barra de gato como equipo seguridad.
cuando esté sobre el gato. estándar. Estas piezas son opcionales
del concesionario. Se recomienda po- . Utilice los puntos de elevación
nerse en contacto con un concesionario correctos. Nunca utilice ninguna
ADVERTENCIA certificado NISSAN GT-R con respecto a otra parte del vehículo para apo-
cómo adquirir un gato, la palanca del yar el gato.
Asegúrese de calzar las ruedas ya gato y una barra. El gato, palanca y . Nunca eleve el vehículo más de lo
que el vehículo pudiera moverse barra del gato podrán almacenarse en necesario.
resultando en lesiones personales. el piso en la parte delantera del asiento
del pasajero. . Nunca use bloques encima ni
debajo del gato.
. No arranque ni haga funcionar el
Hágalo usted mismo 8-49
motor mientras el vehículo está
apoyado en el gato, ya que esto
puede hacer que el vehículo se
mueva. Esto se aplica especial-
mente a los vehículos con dife-
renciales de deslizamiento
limitado.
. No permita que los pasajeros
estén dentro del vehículo mien-
tras éste está apoyado en el gato.
Punto de elevación
1. Coloque el gato justo debajo de los
puntos de elevación como se indica
en la ilustración de modo que la parte
superior del gato haga contacto con
el punto de elevación. El gato se debe
usar en suelo firme y nivelado.
NOTA:
. La tuerca antirrobo dispone de un
código propio. Una llave de bloqueo
que no coincide con el código propio
no se podrá utilizar para desmontar
la tuerca antirrobo. Si pierde la llave
de bloqueo de la rueda, se reco-
mienda ponerse en contacto inme-
diatamente con un concesionario
certificado NISSAN GT-R.
. Mantenga almacenada en un lugar
seguro la tarjeta con el código de la
llave . Para adquirir una llave de
bloqueo, póngase en contacto con
un concesionario certificado NISSAN
GT-R llevando consigo el código
original en la tarjeta del código
de la llave.
NOTIFICACIÓN
. Cuando reemplace los neumáti-
cos GT-R, se recomienda que
reemplace todos los neumáticos
al mismo tiempo.
. El GT-R utiliza neumáticos anti-
pinchazos especialmente diseña-
dos con flancos laterales
extremadamente rígidos. Por
consiguiente serán necesarias
técnicas y equipos especiales
cuando se reemplacen dichos
neumáticos. NISSAN recomienda
realizar el reemplazo de los neu-
máticos en un concesionario cer-
tificado NISSAN GT-R.
MOTOR
Modelo VR38
Tipo Gasolina, 4 tiempos
Disposición de los cilindros 6 cilindros, inclinados en V a 60o
Calibre × Carrera mm (pulg.) 95,5 × 88,4 (3,760 × 3,480)
Cilindrada cm3 (pulg. cu.) 3.799 (231,83)
Orden de encendido 1-2-3-4-5-6
Velocidad en ralentí rpm
No es necesario el ajuste.
Tiempo de encendido (A.P.M.S.) rpm/grados
Bujía Normal DILKAR8A8
Abertura de electrodos (normal) mm (pulg.) 0,8 (0,031)
Funcionamiento del árbol de levas Cadena de distribución
Neumáticos
Tamaño Presión kPa (PSI) [en frío]
Parte delante- 210 (30)*1
255/40ZRF20 (97Y) 220 (32)*2
ra:
Parte trasera: 285/35ZRF20 (100Y) 200 (29)
*2: Modelos NISMO, versión con especificaciones T y el tipo NISMO Special Edition Distancia entre 2.780 (109,4)
ejes
Asegúrese de utilizar las ruedas GT-R. Consulte la Libreta de información sobre la
garantía 2022 con respecto a las exclusiones pertinentes. *1: Excepto modelos NISMO
*2: Modelos NISMO
*3: Excepto modelos NISMO, versión con
especificaciones T y el tipo NISMO Special
Edition
*4: Modelos NISMO, versión con especifi-
caciones T y el tipo NISMO Special Edition
Refrigerante inflamable
11-2
B C Cinturón de seguridad de tipo de tres
puntos con retractor ............................................... 1-10
Batería .................................................................. 5-62, 8-14 Cabina de mandos ........................................................ 2-4 Cinturones de seguridad
Descarga de la pila de la llave Caja de consola ............................................................ 2-69 Cinturón de seguridad de tipo de tres
inteligente .................................................................. 5-14 Cálculo de pesos ...................................................... 10-20 puntos con retractor ........................................ 1-10
Bebés .................................................................................... 1-16 Calefacción Cinturones de seguridad ....................... 1-7, 7-9
Bloqueo Funcionamiento de calefacción y aire Cinturones de seguridad con
Advertencia del sistema antibloqueo acondicionado ....................................................... 4-11 pretensores .............................................................. 1-55
de frenos .................................................................... 2-42 Cambio Extensores de los cinturones de
Bloqueo con el interruptor de bloqueo Cambio de ruedas y neumáticos ........... 8-45 seguridad ................................................................... 1-14
automático de puertas ...................................... 3-6 Cambio del aceite y filtro de aceite Instalación de dispositivo de
Bloqueo con el mando de bloqueo del motor .................................................................... 8-11 seguridad para niños orientado hacia
interior ............................................................................. 3-5 Cambio del refrigerante del motor .......... 8-9 adelante utilizando cinturones de
Bloqueo con la llave mecánica .................... 3-7 Cancelación de ruido ambiente ..................... 5-66 seguridad ................................................................... 1-32
Indicador de funcionamiento Capacidad de carga del vehículo ............... 10-18 Instalación de dispositivo de
incorrecto de liberación del bloqueo Capacidades y fluidos/lubricantes seguridad para niños orientado
de la dirección ........................................................ 2-49 recomendados .............................................................. 10-3 hacia atrás utilizando cinturones de
Sistema de frenos antibloqueo ................ 5-58 Capó ...................................................................................... 3-20 seguridad ................................................................... 1-26
Tuercas de rueda con bloqueo Características de funcionamiento de Mantenimiento de los cinturones de
incorporado .............................................................. 8-54 la transmisión .......................................................... GTR-35 seguridad ................................................................... 1-14
Bocina .................................................................................. 2-61 Características de sistema AWD ..................... 5-49 Precauciones en el uso de los
Bolsillo de puerta ........................................................ 2-68 Características de vehículo especificas cinturones de seguridad ................................... 1-7
Boqueo de GT-R ......................................................................... GTR-27 Clasificación uniforme de calidad de los
Sistema de bloqueo automático de Catalizador de tres vías ............................................. 5-4 neumáticos ................................................................... 10-21
puertas ............................................................................ 3-6 Cerraduras Cojines elevadores ..................................................... 1-37
Botón de llamada de emergencia SOS Liberación de cerradura de puerta Columna de volante de dirección
(E-Call) .................................................................................. 2-65 congelada .................................................................. 5-62 inclinable/telescópica ............................................. 3-29
Bujías .................................................................................... 8-17 Cerrar el capó ................................................................ 3-21 Combustible .............................................................. GTR-13
Cerrar la tapa de la boca de suministro Abrir la tapa de la boca de
de combustible ............................................................. 3-28 suministro de combustible .......................... 3-27
11-3
Advertencia de bajo nivel de Precauciones al arrancar y al Desgaste desigual de neumáticos ......... GTR-28
combustible .............................................................. 2-45 conducir ......................................................................... 5-3 Desmontar la cubierta de carenado
Aumento de ahorro del Precauciones para seguridad de superior ................................................................................... 8-6
combustible .............................................................. 5-46 conducción con tracción en todas Determinar el intervalo de mantenimiento
Capacidades y fluidos/lubricantes las ruedas .................................................................. 5-10 adecuado .............................................................................. 9-3
recomendados ....................................................... 10-3 Sistema de frenos (NCCB Diferencial de deslizamiento limitado ........ 5-49
Cerrar la tapa de la boca de (frenos carbonocerámicos Dimensiones ................................................................ 10-12
suministro de combustible .......................... 3-28 NISSAN)) ................................................. GTR-32, 8-22 Dirección
Consumo actual de combustible ........... 2-16 Conducción en tiempo frío ................................. 5-62 Fluido para servodirección .......................... 8-12
Indicador de combustible ................................ 2-9 Conducir después de reemplazar Indicador de funcionamiento
Información de combustible ...................... 10-5 neumáticos ................................................................ GTR-14 incorrecto de liberación del bloqueo
Promedio de consumo de Configuración (ordenador de a bordo) ..... 2-20 de la dirección ........................................................ 2-49
combustible y velocidad ................................ 2-17 Consejos acerca de la carga .......................... 10-19 Servodirección ........................................................ 5-56
Tapa de la boca de suministro de Consejos para conducir con eficiencia Disponibilidad de prueba de inspección/
combustible .............................................................. 3-26 de combustible ............................................................. 5-44 mantenimiento .......................................................... 10-24
Cómo cambiar las modalidades ..................... 5-29 Consumo actual de combustible .................. 2-16 Dispositivos de seguridad para niños ........ 1-18
Cómo utilizar la función de arranque en Consumo de alcohol/drogas y Dónde dirigirse para el servicio ........................... 9-2
modalidad R .................................................................... 5-37 conducción ...................................................................... 5-10 Drenaje de refrigerante ......................................... 5-62
Compartimento de pasajeros .......................... 8-26 Control de brillo de instrumentos ................. 2-12
Comprobaciones Control de crucero ..................................... 2-17, 5-38 E
Comprobación del nivel de Correas impulsoras ................................................... 8-17
Elementos adicionales de
refrigerante del motor ........................................ 8-8 Cristales .................................................................................. 7-4
mantenimiento ....................................................... GTR-14
Comprobación del nivel del aceite del Cuando viaje al extranjero o matricule
Lista de registro de mantenimiento ....... 9-9
motor ............................................................................. 8-10 el vehículo en otro país ...................................... 10-13
Elevar con gato el vehículo y
Conducción
D desmontar las ruedas ........................................... 8-48
Conducción del vehículo ............................... 5-18
Eliminación de manchas ........................................... 7-4
Conducción en tiempo frío .......................... 5-62
Depurador de aire ...................................................... 8-18 Encender las calefacciones ................................ 2-62
Conducción sobre nieve o hielo .............. 5-63
Descarga de la pila de la llave Encerado ................................................................................ 7-3
Consejos de conducción ............................... 5-24
inteligente ......................................................................... 5-14 Enfriamiento ............................................................. GTR-15
Consumo de alcohol/drogas y
Desgaste de banda de rodamiento .......... 10-21 Equipo especial para invierno .......................... 5-63
conducción ............................................................... 5-10
11-4
Escobillas del limpiaparabrisas ........................ 8-19 Explicación de los elementos del Frenos ...................................................... GTR-20, GTR-25
Especificaciones ........................................................ 10-10 programa de mantenimiento ............................... 9-7 Advertencia de bajo fluido para
Espejo de cortesía ...................................................... 3-32 frenos ............................................................................ 2-42
Espejo retrovisor interior ...................................... 3-30 F Advertencia de desgaste de las
Espejos pastillas para frenos .......................................... 8-21
Factores ambientales que influyen en
Espejo de cortesía ............................................... 3-32 Advertencia de liberación del freno
el índice de corrosión .............................................. 7-11
Espejo retrovisor interior ............................... 3-30 de estacionamiento ........................................... 2-41
Factores más comunes que
Espejos ......................................................................... 3-30 Asistencia de frenos .......................................... 5-58
contribuyen a la corrosión del vehículo .... 7-11
Espejos retrovisores exteriores ................ 3-31 Fluido para frenos ............................. GTR-5, 8-12
Faros
Luces del espejo de cortesía ...................... 2-75 Freno de estacionamiento ........................... 5-38
Faros .............................................................................. 8-30
Espejos retrovisores exteriores ....................... 3-31 Frenos ........................................................................... 8-21
Interruptor de faros ........................................... 2-56
Estacionamiento Frenos autoajustables ..................................... 8-21
Interruptor de faros y señal
Advertencia de liberación del freno de Reemplazo de las pastillas para
direccional ................................................................. 2-56
estacionamiento ................................................... 2-41 frenos ............................................................................ 8-22
Fenómeno de frenado en curva
Estacionamiento/estacionamiento Rodaje del freno de
cerrada ................................................................................ 5-48
en cuestas ................................................................. 5-50 estacionamiento ................................................... 5-57
Fluido para lavaparabrisas .................................. 8-13
Freno de estacionamiento ........................... 5-38 Sistema de frenos ............................................... 5-57
Fluidos ..................................................... GTR-16, GTR-21
Rodaje del freno de Sistema de frenos de alto
Advertencia de bajo fluido para
estacionamiento ................................................... 5-57 rendimiento .............................................................. 8-21
frenos ............................................................................ 2-42
Esterillas ................................................................................. 7-8 Frenos autoajustables ............................................ 8-21
Advertencia de bajo nivel de fluido de
Etiqueta de certificación F.M.V.S.S./ Función de arranque en modalidad R ...... 5-36
lavaparabrisas ........................................................ 2-47
C.M.V.S.S. .......................................................................... 10-14 Funcionamiento del control de
Comprobación de nivel de fluido ........... 8-15
Etiqueta de información del control de crucero ................................................................................ 5-40
Fluido para frenos ............................. GTR-5, 8-12
emisión de gases ..................................................... 10-14 Funcionamiento del interruptor de
Fluido para lavado de ventanillas .......... 8-13
Etiquetas de advertencia de la bolsa de encendido ......................................................................... 5-12
Fluido para servodirección .......................... 8-12
aire suplementaria ..................................................... 1-56 Funciones de cada modalidad ........................ 5-31
Fluidos recomendados e intervalo de
Evitar colisiones y vuelcos ....................................... 5-8 Funciones de la llave inteligente .................... 3-10
mantenimiento ....................................................... GTR-22
Evitar daños a la carrocería ......................... GTR-13 Fusibles ............................................................................... 8-25
Explicación de los elementos de
mantenimiento ................................................................. 9-3
11-5
G Indicadores Instalación de dispositivo de seguridad
Indicador de combustible ................................ 2-9 para niños orientado hacia adelante
Garantía del sistema de control de Indicador de temperatura del utilizando LATCH ......................................................... 1-29
emisiones ....................................................................... 10-22 refrigerante del motor ........................................ 2-8 Instalación de dispositivo de seguridad
Gases de escape ............................................................. 5-3 Indicadores y pantalla ............................................ 5-40 para niños orientado hacia atrás
Gran altitud ................................................................ GTR-28 Información de garantía .................................... GTR-3 utilizando cinturones de seguridad ............. 1-26
Grietas en las pastillas de los frenos ..... GTR-31 Información del sistema de frenos ........ GTR-31 Instalación de dispositivo de seguridad
Grietas en los rotores de disco ................. GTR-31 Información especifica de GT-R ................... GTR-3 para niños orientado hacia atrás
Guantera ............................................................................ 2-69 Información para solicitud del manual utilizando LATCH ......................................................... 1-24
Guía para ajuste de alineación de las del propietario/manual de servicio ........... 10-26 Instalación de la correa de fijación
ruedas dependiendo de la conducción Información sobre la carga del superior ................................................................ 1-31, 1-36
del usuario ....................................................................... 9-22 vehículo ........................................................................... 10-17 Instalación de la placa de matrícula
Guía para localización de fallas ...................... 3-19 Informe de los fallos de seguridad ............ 10-22 delantera ........................................................................ 10-17
Inspección Interruptor de cancelación de
H Luces de inspección .......................................... 2-26 suministro eléctrico de apertura del
Inspección y ajuste para alineación maletero ............................................................................. 3-23
Historial y registros de mantenimiento .... 9-29
de las ruedas (si es necesario) Interruptor de control de la luz interior .... 2-74
(incluyendo el ajuste de la presión Interruptor de control de sonido de
I
de los neumáticos) .............................................. GTR-10 escape ................................................................................. 2-63
Identificación del vehículo ................................ 10-13 Inspección y ajustes antes de Interruptor de descongelado de la
Número de identificación del conducir ....................................................................... GTR-16 luneta trasera ................................................................ 2-55
vehículo ................................................................... 10-13 Inspección y ajustes después de Interruptor de fusibles de
Placa de número de identificación conducir ....................................................................... GTR-21 almacenamiento prolongado ........................... 8-27
del vehículo .......................................................... 10-13 Inspecciones Interruptor de liberación de la tapa del
Indicador de cambios ascendentes ............ 2-10 Inspección de la presión de maletero ............................................................................. 3-22
Indicador de descarga de la pila de la neumáticos ............................................................... 8-37 Interruptor de los indicadores
llave inteligente ............................................................ 2-50 Instalación de dispositivo de seguridad intermitentes de emergencia ............................... 6-2
Indicador de extracción de la llave para niños orientado hacia adelante Interruptor de solicitud de apertura del
inteligente ......................................................................... 2-50 utilizando cinturones de seguridad ............. 1-32 maletero ............................................................................. 3-22
Indicador de introducción de la llave Interruptor del limpiaparabrisas o
inteligente ......................................................................... 2-49 lavaparabrisas ............................................................... 2-53
11-6
Interruptor OFF del sistema sonar ............... 2-63 Interruptores de configuración de Funciones de la llave inteligente ............. 3-10
Interruptores transmisión y suspensión, VDC ....................... 5-28 Indicador de descarga de la pila de
Bloqueo con el interruptor de bloqueo la llave inteligente ............................................... 2-50
automático de puertas ...................................... 3-6 L Indicador de extracción de la llave
Cómo cambiar las modalidades .............. 5-29 inteligente .................................................................. 2-50
La pantalla de temperatura ambiente
Funcionamiento del interruptor de Indicador de introducción de la
indica mayor temperatura ............................ GTR-28
encendido .................................................................. 5-12 llave inteligente ..................................................... 2-49
La velocidad de ralentí no es estable ..... GTR-28
Interruptor de cancelación de Llave inteligente ....................................................... 3-2
La velocidad del motor es
suministro eléctrico de apertura del Llaves ................................................................................ 3-2
restringida .................................................................. GTR-28
maletero ...................................................................... 3-23 Reemplazo de la pila de la llave
Lavado ..................................................................................... 7-2
Interruptor de control de la luz inteligente .................................................................. 8-28
Liberación de cerradura de puerta
interior .......................................................................... 2-74 Sistema de entrada sin llave a
congelada ......................................................................... 5-62
Interruptor de descongelado de la distancia ...................................................................... 3-14
Liberación de emergencia de la tapa
luneta trasera ......................................................... 2-55 Sistema de llave inteligente ........................... 3-9
del maletero .................................................................... 3-25
Interruptor de faros ........................................... 2-56 Luces
Limpiaparabrisas
Interruptor de faros y señal Faros .............................................................................. 8-30
Escobillas del limpiaparabrisas ................. 8-19
direccional ................................................................. 2-56 Interruptor de control de la
Interruptor del limpiaparabrisas y
Interruptor de liberación de la tapa luz interior ................................................................. 2-74
lavaparabrisas ........................................................ 2-53
del maletero ............................................................. 3-22 Interruptor de faros ........................................... 2-56
Reemplazar las escobillas del
Interruptor de los indicadores Interruptor de faros y señal
limpiaparabrisas ................................................... 8-20
intermitentes de emergencia ....................... 6-2 direccional ................................................................. 2-56
Utilizar el limpiaparabrisas ........................... 2-54
Interruptor de solicitud de apertura Luces .............................................................................. 8-30
Limpieza ............................................................................. 8-19
del maletero ............................................................. 3-22 Luces de mapas ................................................... 2-74
Limpieza del exterior ................................................... 7-2
Interruptor del limpiaparabrisas y Luces del espejo de cortesía ...................... 2-75
Limpieza del interior ..................................................... 7-7
lavaparabrisas ........................................................ 2-53 Luces exteriores e interiores ...................... 8-31
Llave inteligente ............................................................... 3-2
Interruptores de configuración de Luces interiores ..................................................... 2-74
Llaves
transmisión y suspensión, VDC ................ 5-28 Testigo AWD ............................................................. 5-46
Advertencia de falta de llave ...................... 2-47
Posiciones del interruptor de Testigo de la bolsa de aire
Bloqueo con la llave mecánica .................... 3-7
encendido .................................................................. 5-13 suplementaria ........................................................ 1-57
Descarga de la pila de la llave
Pulsador de encendido ................................... 5-11 Testigos, luces indicadoras y
inteligente .................................................................. 5-14
recordatorios audibles .................................... 2-26
11-7
Testigos/luces indicadoras Mantenimiento programado ................................. 9-2 Comprobación del nivel de
(amarillo) ..................................................................... 2-29 Manual del propietario de la pantalla de refrigerante del motor ........................................ 8-8
Testigos/luces indicadoras (otros) ........ 2-35 funciones múltiples ....................................................... 4-2 Indicador de operación de arranque
Testigos/luces indicadoras (rojo) ........... 2-27 Medidores del motor .................................................................... 2-48
Luces de mapas .......................................................... 2-74 Medidores e indicadores ................................... 2-6 Indicador de temperatura del
Luces del espejo de cortesía ............................. 2-75 Medidores e indicadores ........................................... 2-6 refrigerante del motor ........................................ 2-8
Luces exteriores e interiores ............................. 8-31 Mejoramiento de ruido ambiente .................. 5-66 Número de serie del motor ..................... 10-14
Luces interiores ............................................................ 2-74 Microfiltro de cabina ................................................ 4-15 Pantalla del nivel de aceite del
Modalidad normal ...................................................... 5-28 motor ............................................................................. 2-13
M Modalidad OFF del control dinámico Puntos de inspección del
del vehículo (VDC) ................................................ GTR-12 compartimiento del motor ............................. 8-5
Maletero ............................................................................. 3-22
Modalidad R .................................................................... 5-28 Recomendación sobre el aceite y el
Manejo de datos ....................................................... 10-25
Monitor de perspectiva trasera ........................... 4-2 filtro de aceite del motor .............................. 10-8
Manijas exteriores de puertas .............................. 7-5
Motor ................................................................................. 10-10 Sistema de refrigeración del motor ........ 8-7
Mantenimiento
Aceite del motor ................................. GTR-4, 8-10 Motor y tren de potencia ......... GTR-17, GTR-27
Disponibilidad de prueba de
Advertencia de presión baja del Mujeres embarazadas ............................................. 1-10
inspección/mantenimiento ..................... 10-24
aceite del motor ................................................... 2-39
Explicación de los elementos de N
Advertencia del sistema del motor ....... 2-39
mantenimiento ......................................................... 9-3
Alcance de accionamiento del
Información del mantenimiento ........... GTR-3 NCCB (frenos carbonocerámicos
arranque del motor ........................................... 5-12
Mantenimiento de los cinturones de NISSAN) ............................................................. GTR-7, 8-22
Antes de arrancar el motor ......................... 5-15
seguridad ................................................................... 1-14 Reemplazo de las pastillas para
Apagado de emergencia del
Mantenimiento general .......................... 9-2, 9-3 frenos y rotores de disco de los
motor ................................................................. 5-14, 6-3
Mantenimiento programado ......................... 9-2 frenos ............................................................................ 8-23
Arranque del motor ........................................... 5-16
Precauciones de mantenimiento ............... 8-3 Neumático desinflado ................................................. 6-3
Calefactor del bloque de motor .............. 5-64
Requisito de mantenimiento ......................... 9-2 Neumáticos
Cambio del aceite y filtro de aceite
Sistema de frenos (NCCB Advertencia de diferencia de tamaño
del motor .................................................................... 8-11
(frenos carbonocerámicos NISSAN)) ..... 8-22 de neumáticos delanteros/traseros ..... 2-43
Cambio del refrigerante del motor .......... 8-9
Mantenimiento del aceite del motor ....... GTR-4 Advertencia de neumáticos
Compartimiento del motor ......................... 8-25
Mantenimiento del aire acondicionado .... 4-15 antipinchazos ......................................................... 2-44
Comprobación del nivel de aceite del
Mantenimiento general ................................. 9-2, 9-3
motor ............................................................................. 8-10
11-8
Advertencia de presión baja de Nivel del refrigerante e índice de Reemplazo de la pila de la llave
neumáticos ............................................................... 2-44 mezcla ........................................................................... GTR-17 inteligente .................................................................. 8-28
Advertencia del sistema de control Polvo de frenos ...................................................... GTR-32
de presión de los neumáticos ................... 2-45 O Portavasos ....................................................................... 2-67
Barnizado de neumáticos ................................ 7-5 Posiciones del interruptor de
Odómetro/odómetro de viajes gemelo ....... 2-7
Cadenas para neumáticos ........................... 8-44 encendido ......................................................................... 5-13
Olor de gasolina .................................................... GTR-27
Cambio de ruedas y neumáticos ........... 8-45 Potencia de motor de acuerdo a la
Ordenador de a bordo ........................................... 2-16
Clasificación uniforme de calidad del temperatura del refrigerante ...................... GTR-28
Otras modalidades para cada
neumático ............................................................. 10-21 Potencia del motor ............................................. GTR-28
interruptor ........................................................................ 5-28
Equipo para neumáticos ............................... 5-62 Precauciones .................................................................. 8-15
Etiqueta de información de Precauciones al arrancar y al
P
neumáticos y carga ........................ 8-36, 10-15 conducir ......................................................................... 5-3
Etiquetas del neumático ................................ 8-39 Pantalla de información del vehículo ......... 2-13 Precauciones de mantenimiento ............... 8-3
Inspección de la presión de Pantallas de operación .......................................... 2-48 Precauciones del sistema de frenos ..... 5-57
neumáticos ............................................................... 8-37 Para proteger al vehículo contra la Precauciones en el uso de los
Neumático desinflado ......................................... 6-3 corrosión ........................................................................... 7-11 cinturones de seguridad ................................... 1-7
Neumáticos .............................................................. 5-48 Parte inferior de la carrocería .............................. 7-4 Precauciones en el uso del control
Neumáticos autoportantes ............................ 6-4 Pastilla de frenos y rotor de disco ............. GTR-6 de crucero ................................................................. 5-39
Neumáticos y ruedas ..................... 8-32, 10-11 Pastillas de los frenos ....................................... GTR-17 Precauciones para dispositivos de
Presión de neumáticos ................................... 8-33 Percheros .......................................................................... 2-70 seguridad para niños ....................................... 1-18
Registro de cambio de neumáticos ..... 9-24 Pérdida rápida de la presión de aire ............... 5-9 Precauciones para el sistema de
Sistema de control de presión de Personas lesionadas ................................................ 1-10 seguridad suplementario .............................. 1-41
neumáticos ....................................................... 5-4, 6-3 Piezas con especificaciones Precauciones para seguridad de
Tipos de neumáticos ........................................ 8-42 especiales GT-R ......................................................... GTR-4 conducción con tracción en todas
Neumáticos autoportantes .................................... 6-4 Piezas cromadas ............................................................. 7-5 las ruedas .................................................................. 5-10
Neumáticos para verano ................................ GTR-12 Piezas de fibra de carbono Precauciones antes de la
Neumáticos y seca .................................................... GTR-8, GTR-33, 7-6 conducción ................................................................ GTR-12
ruedas ....... GTR-5, GTR-18, GTR-25, 8-32, 10-11 Pilas Precauciones del sistema de frenos ........... 5-57
Niños grandes ............................................................... 1-17 Indicador de descarga de la pila de Precauciones en conducción con
Niños pequeños ........................................................... 1-16 la llave inteligente ............................................... 2-50 desempeño ................................................................ GTR-14
11-9
Precauciones en el abastecimiento Reemplazo de las pastillas de freno y S
de combustible ....................................................... GTR-15 rotores de disco (NCCB (frenos
Precauciones especiales para GT-R ......... GTR-5 carbonocerámicos NISSAN)) ........................... GTR-7 Se escuchan sonidos durante la
Precauciones para seguridad de Reemplazo de las pastillas para frenos .... 8-22 conducción ................................................................ GTR-29
conducción con tracción en todas las Refrigerante Seguridad
ruedas .................................................................................. 5-10 Cambio del refrigerante del motor .......... 8-9 Informe de los fallos de seguridad .... 10-22
Procedimiento de reparación y cambio .... 1-58 Comprobación del nivel de Precauciones para seguridad de
Procedimiento de rodaje de las refrigerante del motor ........................................ 8-8 conducción con tracción en todas
pastillas de frenos ................................................ GTR-17 Drenaje de refrigerante .................................. 5-62 las ruedas .................................................................. 5-10
Programa de asistencia en carretera ............ 6-2 Refrigerantes Seguridad para niños ....................................... 1-15
Programa de rodaje ............................ GTR-11, 5-43 Indicador de temperatura del Seguridad — Asientos, cinturones de
Promedio de consumo de combustible y refrigerante del motor ........................................ 2-8 seguridad y sistema de seguridad
velocidad ........................................................................... 2-17 Registrador de datos de estado del suplementario ................................................................... 1-1
Protección contra la corrosión ........................ 7-11 vehículo ........................................................................... 10-25 Seguridad para niños .............................................. 1-15
Puertas .................................................................................... 3-4 Registrador de datos de situaciones Servicios para perfeccionamiento del
Pulsador de encendido .......................................... 5-11 (EDR) ................................................................................... 10-24 desempeño GT-R ..................................................... GTR-9
Registro de ensamble de la transmisión/ Si su vehículo se sobrecalienta ........................... 6-9
R reemplazo de piezas ................................................ 9-27 Silenciador de titanio ............................................ GTR-8
Rejillas de ventilación .............................................. 4-11 Cambio de color de la superficie
Recordatorios audibles .......................................... 2-36 del silenciador de titanio ........................ GTR-33
Remolcado
Recuperación del control de carretera ......... 5-9 Sonido emitido en el área del
Remolcado de su vehículo ........................... 6-10
Recuperación del vehículo .................................. 6-11 silenciador de titanio ................................. GTR-33
Remolcado recomendado por
Reducir el fenómeno de frenado en Silenciador del escape y moqueta del
NISSAN .......................................................................... 6-11
curva cerrada ................................................................. 5-48 maletero .......................................................................... GTR-7
Remolque
Reemplazar las escobillas del Sistema automático
Remolque en plano ........................................ 10-21
limpiaparabrisas .......................................................... 8-20 Sistema de bloqueo automático de
Transportar un remolque ......................... 10-20
Reemplazo de la pila de la llave puertas ............................................................................ 3-6
Remolque en plano ................................................ 10-21
inteligente ......................................................................... 8-28 Sistema avanzado de bolsas de aire
Reparación de la carrocería ......................... GTR-13
Reemplazo de las bujías ....................................... 8-18 NISSAN ................................................................................. 1-47
Rotor de disco de frenos ...................................... 8-24
Reemplazo de las pastillas de freno y Sistema de anclajes inferiores y correas
Ruedas ..................................................................................... 7-4
rotores de disco ........................................................ GTR-6 de sujeción para niños ........................................... 1-21
11-10
Sistema de asistencia de arranque en Suministro eléctrico Transceptor
pendiente .......................................................................... 5-42 Bloqueo con el interruptor de bloqueo Transceptor universal HomeLink® ......... 2-76
Sistema de control de sonido de automático de puertas ...................................... 3-6 Transceptor universal HomeLink® ................ 2-76
escape ................................................................................. 5-65 Interruptor de cancelación de Transmisión
Sistema de control dinámico del suministro eléctrico de apertura del Aceite de transmisión .................... GTR-5, 8-11
vehículo .............................................................................. 5-59 maletero ...................................................................... 3-23 Advertencia de alta temperatura
Sistema de entrada sin llave a Tomas de alimentación eléctrica ........... 2-63 del aceite de transmisión ............................. 2-41
distancia ............................................................................. 3-14 Suspensión y alineación de Advertencia de alta temperatura
Sistema de frenos antibloqueo ....................... 5-58 ruedas ...................................................... GTR-18, GTR-25 del embrague de transmisión ................... 2-41
Sistema de frenos de alto desempeño ..... 8-21 Advertencia del sistema de
Sistema de llave inteligente ................................... 3-9 T transmisión ............................................................... 2-40
Sistema de seguridad del vehículo .............. 2-50 Indicador de posición de la
Tablero de instrumentos .......................................... 2-5
Sistema de seguridad suplementario ........ 1-41 transmisión ............................................................... 2-10
Tacómetro ............................................................................ 2-8
Sistema eléctrico Interruptores de configuración de
Teléfono para automóvil o radio CB .......... 4-17
Fluido para servodirección .......................... 8-12 transmisión y suspensión, VDC ................ 5-28
Temperatura A, B y C ........................................... 10-21
Servodirección ........................................................ 5-56 Pantalla de la comprobación del
Temperatura ambiente .......................................... 2-19
Ventanillas eléctricas ........................................ 2-71 sistema de transmisión .................................. 2-15
Términos ......................................................................... 10-17
Sistema inmovilizador de vehículo Transmisión de doble embrague ........... 5-18
Testigo AWD .................................................................... 5-46
NISSAN ................................................................................. 2-52 Transmisión de doble
Testigo de la bolsa de aire
Sistema sonar ................................................................ 5-52 embrague .................................................... GTR-34, 5-18
suplementaria ............................................................... 1-57
Sistema turbocompresor ..................................... 5-35 Tuercas de rueda con bloqueo
Testigo del sistema de control dinámico
Sistemas de bolsa de aire para impacto incorporado (si está disponible) ..................... 8-54
del vehículo (VDC) ...................................................... 2-35
lateral suplementaria instalada en el
Testigos/luces indicadoras (amarillo) ........ 2-29 U
asiento delantero y bolsa de aire de
Testigos/luces indicadoras (otros) ............... 2-35
cortina para impacto lateral
Tiempo transcurrido y odómetro de Utilizar el lavaparabrisas ....................................... 2-55
suplementaria y de vuelco instalada en
viajes ..................................................................................... 2-18 Utilizar el limpiaparabrisas .................................. 2-54
el techo ............................................................................... 1-53
Tipos de neumáticos ............................................... 8-42
Sistemas de seguridad ........................................... 2-50
Tracción AA, A, B y C ............................................. 10-21 V
Sobrecalentamiento
Tracción en todas las ruedas ........................... 5-46
Si su vehículo se sobrecalienta ................... 6-9 Velocidad del vehículo ............................................ 2-17
Velocímetro ......................................................................... 2-7
11-11
Ventanillas ........................................................................ 2-71
Viseras ................................................................................. 3-30
Volante de dirección
Columna de volante de dirección
inclinable/telescópica ...................................... 3-29
Controles incorporados en el
volante de dirección .......................................... 5-40
Volante de dirección ......................................... 3-29
11-12
INFORMACIÓN RELACIONADA CON
LA ESTACIÓN DE SERVICIO