Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
2023 Captiva
M
CM
MY
CY
CMY
Captiva
NÚMERO DE PARTE. 85599985 A Manual del propietario
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-16540251) -
2023 - CRC - 2/10/22
2 Introducción
Peligro, Advertencia, y Precaución
Los mensajes de advertencia presentes en
las etiquetas del vehículo y en este manual
describen situaciones peligrosas y lo que
puede hacerse para evitarlos o reducirlos.
{ Peligro
El título Peligro indica una situación
peligrosa de gran riesgo que, de
producirse, ocasionaría lesiones graves o
mortales.
{ Advertencia
Advertencia indica una situación peligrosa
que puede ocasionar lesiones graves o
mortales.
Precaución
Precaución indica un peligro que puede
ocasionar daños materiales o daños al
vehículo.
ventanas Llaves
Tipo I
Llaves y seguros
Llaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Funcionamiento del sistema de entrada
sin llave a control remoto (RKE) . . . . . . . 4
Seguros de puertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Puertas
Cofre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Puerta trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Espejos exteriores Tipo III
Espejos eléctricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Espejos interiores
Espejo retrovisores interiores . . . . . . . . . . . 15
Ventanas
Ventanas eléctricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Viseras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Techo
Quemacocos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Precaución
Cuando el bloqueo de seguridad para
niños esté en la posición LOCK (bloqueo),
no jale la manija de la puerta dentro del
vehículo; de lo contrario, la manija se
puede dañar.
2. Después de abrir el cofre ligeramente, 3. Separe la varilla de soporte del cofre del
estire su mano hacia el borde delantero motor de la abrazadera de fijación.
inferior del cofre. Jale la manija de Conecte el extremo libre de la varilla de
liberación del cofre del motor hacia soporte en la ranura.
arriba para abrir el cofre completamente. Cierre de cofre del motor
1. Jale la manija de liberación del cofre del 1. Sostenga el cofre para evitar que se
motor. cierre, y retire la varilla de soporte de la
ranura. Después, coloque la varilla en la
abrazadera de fijación.
2. Asegúrese que las manos u otras partes
del cuerpo estén alejadas del
compartimiento del motor, el cofre y los
bordes de la carrocería del vehículo.
3. Baje lentamente el cofre y suéltelo
cuando el borde frontal del cofre esté a
unos 30 cm de la posición cerrada.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-16540251) -
2023 - CRC - 2/10/22
{ Advertencia
Se debe observar lo siguiente:
Sobre la puerta del lado del pasajero . No saque ninguna parte de su cuerpo
delantero y las puertas traseras, está u objetos del quemacocos.
instalado un pasamanos auxiliar. . Asegúrese que no haya ningún objeto
El pasamanos de algunos modelos está dentro o fuera del quemacocos antes
Su vehículo está configurado con una visera equipado con un gancho para ropa. de cerrarlo.
que puede reducir el brillo en los asientos El pasamanos auxiliar es conveniente para . No coloque objetos pesados sobre o
delanteros del lado del conductor y del que los pasajeros entren y salgan del alrededor del quemacocos.
pasajero. vehículo. Los pasajeros también pueden (Continúa)
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-16540251) -
2023 - CRC - 2/10/22
Asientos Traseros
Asiento trasero (Modelo de 5 asientos)
Consulte el método de ajuste para el asiento
central de los modelos de 7 asientos. La
diferencia es que el asiento trasero no se El respaldo del asiento trasero es plegable. 7 asientos
puede ajustar hacia adelante o hacia atrás. Tire del cordón detrás del respaldo para
desbloquearlo, y luego doble el respaldo
hacia adelante.
Para colocar el respaldo en su posición
original, jale el cordón y despliegue el
respaldo.
Intente mover el respaldo del asiento para
revisar si está bloqueado.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-16540251) -
2023 - CRC - 2/10/22
. Ángulo de colisión frontal superior a 30° . Colisión del extremo trasero . Golpear objetos deformables, como arena
desde la dirección longitudinal del de arena, barra de protección, columna o
vehículo (rango A y rango C) árbol
. Colisión lateral
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-16540251) -
2023 - CRC - 2/10/22
Almacenamiento 47
Almacenamiento Compartimientos de Caja de almacenamiento central de tablero
de instrumentos
almacenamiento
Compartimientos de almacenamiento
Almacenamiento del tablero de Almacenamiento del tablero de
instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Guantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
instrumentos
Portavasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Caja de almacenamiento izquierda de tablero
Compartimento para lentes obscuros . . . 48 de instrumentos
Almacenamiento del descansabrazos. . . . 49
Almacenamiento trasero . . . . . . . . . . . . . . . 49
Almacenamiento de consola de piso . . . . 50
Ubicaciones para equipaje/carga
Compartimiento del equipaje . . . . . . . . . . . 50
Características adicionales del La caja de almacenamiento está debajo del
almacenamiento tablero de control del aire acondicionado.
Ganchos para bolsas de compras . . . . . . . 51
Centro de conveniencia . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Sistema portaequipajes
Sistema portaequipajes . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Información para cargar el vehículo
Información sobre la carga del
vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-16540251) -
2023 - CRC - 2/10/22
48 Almacenamiento
Guantera Portavasos Advertencia (Continúa)
Para reducir el riesgo de lesiones
personales en caso de un paro brusco o
una colisión, no coloque botes, vasos,
latas etc. descubiertas o no seguras en el
portavasos mientras el vehículo esté en
movimiento.
Jale la manija hacia afuera para abrir la El portavasos está en la consola entre los
guantera. Para cerrar, empuje y asegure la asientos delanteros. Hay dos portavasos en
puerta de la guantera hacia adentro. el descansabrazos del asiento de la fila
trasera.
{ Advertencia
Mantenga la puerta de la guantera { Advertencia
cerrada cuando el vehículo esté en No coloque vasos con líquido caliente sin
movimiento para reducir los riesgos de tapa en el portavasos mientras el
lesiones debido a frenado de emergencia vehículo está en movimiento. Si se
o en caso de un choque. derrama líquido caliente, podría
quemarse. Una quemadura al conductor
podría causar la pérdida de control del
vehículo.
(Continúa)
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-16540251) -
2023 - CRC - 2/10/22
Almacenamiento 49
Si está equipado, hay un almacenamiento Almacenamiento trasero Ranura y descansabrazos de almacenamiento
cubierto para gafas de sol en la consola de puerta
superior. Presione la cubierta exterior y la Cavidad de mapa
consola se abrirá automáticamente. Cierre
después de usarla.
Almacenamiento del
descansabrazos.
50 Almacenamiento
Ranura y descansabrazos de almacenamiento Almacenamiento de consola Ubicaciones para equipaje/
de pared lateral trasera
de piso carga
Compartimiento del equipaje
Cubierta de carga, si está equipado.
Almacenamiento 51
Empaque de Cubierta de equipaje Desinstalación de cubierta de equipaje
Advertencia (Continúa)
de equipaje no puede transportar cargas.
En un accidente, podrían hacer que se
abriera la cubierta y herir a alguien.
52 Almacenamiento
Hay un gancho en la parte superior de cada
asiento donde el respaldo se encuentra con
Sistema portaequipajes
la cabecera. Puede colgar una bolsa de la Capacidad de transporte de parrillas de techo
compra u otro objeto adecuado en el gancho
de acuerdo con la demanda. Carga estática Datos
Capacidad de trasporte máxima de
Centro de conveniencia techo (kg)
30 kg
1. No sobrecargue el riel de guía del techo Cuando use barras transversales y sistema
o exceda el peso bruto aprobado del portaequipajes con una baja capacidad de
vehículo. transporte, no transporte carga igual a la
2. Instale adecuadamente las barras carga máxima permisible del techo; en este
transversales en el sistema de techo para caso, coloque el equipaje en el sistema
permitir que la carga se asegure portaequipajes dentro del límite de carga
firmemente. indicado en las instrucciones de instalación
únicamente.
3. Distribuya la carga uniformemente y
coloque los artículos más pesados en la La carga en la parrilla de techo no debe
parte inferior. exceder la capacidad máxima de transporte
Hay una ranura de tarjeta sobre la consola. 4. Apriete firmemente la carga. del techo (30 kg); la falla en seguir estas
instrucciones puede causar un accidente o
5. Conduzca de manera estable y evite dañar el vehículo.
aceleración/frenado repentinos y giros
bruscos. Asegúrese de asegurar firmemente los
artículos en la parrilla de techo y siempre
Precauciones use cables de amarre o correas de tensión
No coloque directamente la carga sobre el adecuados e intactos para este propósito.
techo y amarre a las parrillas de techo en
ambos lados. Asegúrese de usar dos o más
barras transversales para la carga.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-16540251) -
2023 - CRC - 2/10/22
Almacenamiento 53
Maneje cuidadosamente los artículos cuando . El objeto no debe colocarse en la cubierta
los coloque o retire en o de la parrilla de del equipaje o en el tablero de
techo. Si no es fácil levantar manualmente instrumentos. No cubra la bolsa de aire u
los artículos del suelo a la parrilla de techo, otras partes del tablero de instrumentos.
use una herramienta adecuada. . Los objetos cargados no deben
Los artículos apilados en la parrilla de techo obstaculizar el funcionamiento de los
para un vehículo de servicio de pasajeros no pedales, el freno de estacionamiento y la
deberá exceder 0.5 m desde el techo y no palanca de cambios, ni limitar el
exceder 4 m desde el suelo. movimiento libre del conductor. No ponga
ningún objeto que no esté fijo en el
vehículo.
Información para cargar el . No conduzca el vehículo con la puerta
vehículo trasera abierta.
Está prohibido colocar un encendedor de
Información sobre la carga del cigarrillos, un cilindro de gas propano, un
vehículo perfume u otros materiales combustibles/
. Los objetos pesados dentro del explosivos en el vehículo. Estos artículos
compartimiento de equipaje deben pueden causar un incendio o explotar
colocarse cerca del respaldo. Asegúrese cuando el vehículo está bajo altas
que el respaldo esté asegurado. Si los temperaturas por un tiempo prolongado.
objetos se necesitan apilar en capas, los
más pesados deben colocarse en la parte
inferior.
. Los objetos dispersos en el
compartimiento de equipaje deben fijarse
para evitar que se deslicen.
. Los objetos cargados no deben estar más
altos que el borde superior del respaldo.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-16540251) -
2023 - CRC - 2/10/22
54 Instrumentos y Controles
Luz indicadora de luz antiniebla
Instrumentos y Controles Luz de disponibilidad de bolsa
de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 delantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Luz del sistema de carga . . . . . . . . . . . . . . . 67 Luz antiniebla trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Introducción del Tablero de instrumentos Falla de luz indicadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Recordatorio de luces encendidas . . . . . . . 76
Introducción del Tablero de Luz de advertencia del sistema de Luz de control de velocidad
instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 constante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Controles Luz de freno eléctrico de
estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Pantallas de información
Ajuste del volante de dirección . . . . . . . . . 56 Centro de información del
Controles al volante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Luz de falla de freno de estacionamiento
eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 conductor (DIC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Claxon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Limpiador/lavador de parabrisas . . . . . . . . 58 Luz de advertencia del Sistema de
Limpiador/lavador del medallón . . . . . . . . 59 Frenos Antibloqueo (ABS) . . . . . . . . . . . . . 70
Tomas de corriente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Luz de sostenimiento automático de
Ceniceros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 vehículo (AVH) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Luz de advertencia de dirección
Luces de advertencia, marcadores e hidráulica (EPS (Dirección asistida
indicadores eléctrica)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Cuadro de instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Luz StabiliTrak Off (StabiliTrak
Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 apagado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Odómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Luz del Sistema de Control de Tracción
Odómetro de viaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 (TCS)/StabiliTrak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Tacómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Luz de advertencia de Temperatura del
Indicador de combustible . . . . . . . . . . . . . . . 64 refrigerante del motor . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Indicador de temperatura del Luz de presión de las llantas . . . . . . . . . . . . 73
refrigerante del motor . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Luz de presión de aceite del motor . . . . . 74
Pantalla de la transmisión . . . . . . . . . . . . . . 64 Luz de advertencia de
Señal de giro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 combustible bajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Recordatorios de cinturón de Luz de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Luz indicadora de luces altas
encendidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-16540251) -
2023 - CRC - 2/10/22
Instrumentos y Controles 55
Introducción del Tablero de instrumentos
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-16540251) -
2023 - CRC - 2/10/22
56 Instrumentos y Controles
1. Botón de control de sistema de control 23. Liberador del cofre 2. Ajuste el volante a la posición deseada y
de velocidad constante* 24. Perilla de ajuste de faro luego jale la palanca de ajuste hacia
2. Interruptor de luz de vehículo y luz 25. Interruptor de pliegue eléctrico de atrás para bloquear el volante.
direccional espejo retrovisor exterior 3. Compruebe y confirme que el volante se
3. Bolsa de aire - Conductor/Interruptor haya bloqueado firmemente.
de claxon Controles Mantenga el control del volante mientras
4. Grupo de instrumentos
conduce.
5. Botón de control de sistema de audio* Ajuste del volante de dirección
6. Interruptor de limpia y lavaparabrisas No intente ajustar el volante mientras el
7. Interruptor de luces de advertencia de vehículo está en movimiento.
peligro Ajustar el volante mientras se conduce
8. Audio de vehículo puede provocar un accidente.
9. Salida de aire delantera
10. Salida de aire central
11. Interruptor ESC OFF
12. Bolsa de aire delantera - Pasajero*
13. Salida de aire de descongelamiento
para el frente
14. Salida de aire lateral
15. Guantera
16. Tomacorriente de entretenimiento
exterior* Ajuste el volante sólo después de que el
17. Palanca de cambios* vehículo se haya detenido completamente.
18. Freno de mano electrónico* El volante puede inclinarse hacia arriba/hacia
abajo.
19. Interruptor de ignición*
20. Pedal del acelerador 1. Empuje la palanca de ajuste del volante
21. Pedal del freno hacia afuera primero.
22. Palanca de liberación de la tapa de
relleno de combustible
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-16540251) -
2023 - CRC - 2/10/22
Instrumentos y Controles 57
Controles al volante 3. Botón de configuración Bluetooth o para 2. Rueda giratoria de ajuste de volumen
contestar llamada Jale la rueda giratoria hacia arriba y
Botones de control de audio en el Presione el botón para ingresar a la hacia abajo para ajustar el volumen del
volante interfaz Bluetooth o contestar la llamada sonido.
Tipo I telefónica Bluetooth. 3. Botón de silencio o para colgar llamada
4. Rueda giratoria de selección de canción/ Se utiliza para apagar el sonido o colgar
interruptor de estación una llamada telefónica Bluetooth.
Jale la rueda giratoria hacia arriba y 4. Botón de selección de fuente de sonido
hacia abajo para seleccionar la estación o
la canción. Presione el botón para alternar entre las
fuentes de audio, tales como radio/USB
Tipo II música Bluetooth.
5. Rueda giratoria de selección de canción/
interruptor de estación
Jale la rueda giratoria hacia arriba y
hacia abajo para seleccionar la estación o
la canción.
1. Botón de silencio o para colgar llamada 6. Botón para contestar llamada
Se utiliza para apagar el sonido o colgar Presione el botón para contestar las
una llamada telefónica Bluetooth. llamadas telefónicas Bluetooth o ingresar
a la interfaz de Bluetooth.
2. Rueda giratoria de ajuste de volumen
Jale la rueda giratoria hacia arriba y
hacia abajo para ajustar el volumen del
sonido. 1. Paso de voz
Si está equipado con Apple CarPlay/
Android Auto, una presión larga para
ingresar a la pantalla SIRI, Apple CarPlay/
Android Auto está conectado.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-16540251) -
2023 - CRC - 2/10/22
58 Instrumentos y Controles
Claxon Limpiador/lavador de parabrisas . LO: Empuje la palanca de control hacia
abajo hasta esta posición y el limpiador
limpia continuamente en baja velocidad.
. HI: Empuje la palanca de control hacia
abajo hasta esta posición y el limpiador
limpia continuamente en alta velocidad.
La velocidad de limpieza intermitente (INT)
es ajustable. Para seleccionar la velocidad
deseada, gire la perilla circular en el centro
de la palanca de control.
Instrumentos y Controles 59
2. Jale la palanca de control del Limpiador/lavador del medallón Tomas de corriente
limpiaparabrisas/lavaparabrisas hacia el
volante. Tomacorriente de entretenimiento exterior
Jale la palanca de control durante más de un
segundo aproximadamente. El lavador rocía
líquido de limpieza al parabrisas y funciona
durante tres ciclos o hasta que se suelta la
palanca de control.
{ Advertencia
En climas fríos, para evitar que los
limpiadores se congelen, rocíe agua tibia
en el área congelada para descongelar y
luego limpie el agua inmediatamente
Para usar el limpiaparabrisas trasero,
para evitar la formación de hielo. gire el interruptor de ignición a la posición El tomacorriente de entretenimiento se
La visión borrosa del conductor puede ON y luego gire la perilla del interruptor encuentra debajo del tablero de control del
provocar un choque y causar lesiones del limpiaparabrisas y lavaparabrisas trasero aire acondicionado.
personales y daños al vehículo u otras a Z.
propiedades. La interfaz USB se puede utilizar para cargar
Gire la perilla del interruptor de el teléfono celular y para la conexión de
limpiaparabrisas y lavaparabrisas trasero a archivos de audio.
= y la bomba de agua rocía agua al El tomacorriente de carga no está disponible
parabrisas trasero inmediatamente. Libere la si la ignición está apagada.
perilla y la bomba deja de rociar.
Para obtener más información sobre la
interfaz USB, consulte las Especificaciones del
sistema de audio que se proporcionan con el
vehículo.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-16540251) -
2023 - CRC - 2/10/22
60 Instrumentos y Controles
Tomacorriente USB de accesorios trasero Tomacorriente USB de grabador de Ceniceros
conducción
Si está equipado
Instrumentos y Controles 61
Luces de advertencia, marcadores e indicadores
Cuadro de instrumentos
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-16540251) -
2023 - CRC - 2/10/22
62 Instrumentos y Controles
1. Luz de advertencia de falla de 15. Luz de advertencia de cinturón de 30. Luz de advertencia de falla de la
sostenimiento automático del vehículo seguridad abrochado del pasajero transmisión, si está equipado
(AVH), si está equipado delantero, si está equipado 31. Pantalla de modo de economía, si está
2. Luz de advertencia de Presión de aceite 16. Luz de advertencia de bolsa de aire equipado
del motor baja 17. Liz de indicador de trampa de 32. Indicador de advertencia de falla del
3. Indicador de operación de partículas, si está equipado freno de estacionamiento eléctrico,
sostenimiento automático del vehículo 18. Luz de advertencia de dirección si está equipado
(AVH), si está equipado eléctricamente asistida (EPS) 33. Indicador de operación del freno de
4. Sistema de frenos/Indicador de freno 19. Velocímetro estacionamiento eléctrico, si está
de mano/Luz de advertencia de 20. Medidor de temperatura de equipado
distribución electrónica de fuerza de refrigerante 34. Odómetro del viaje
frenado (EBD) 21. Indicador de condiciones de operación 35. Indicador de combustible
5. Luz de advertencia de falla del sistema del sistema de Control de velocidad 36. Tacómetro de motor
de monitoreo de presión de llantas constante, si está equipado
(TPMS). Si está equipado 22. Odómetro general Velocímetro
6. Indicador de falla del motor 23. Indicador de control electrónico de
7. Indicador de luz direccional izquierda/ estabilidad (ESC) apagado, si está
Advertencia de peligro equipado
8. Indicador de luz alta de faro 24. Luz de advertencia de ABS
9. Indicador de luz baja de faro 25. Luz de advertencia de falla de control
10. Indicador de luz de posición electrónico de estabilidad (ESC), si está
11. Indicador de luz antiniebla delantera, equipado
si está equipado 26. Indicador de sistema de inmovilizador
12. Indicador de luz anti-niebla trasera del motor
13. Indicador de luz direccional derecha/ 27. Pantalla de velocidad, si está equipado
Advertencia de peligro 28. Opción de información de computadora
14. Luz de advertencia de cinturón de de viaje
seguridad abrochado del conductor 29. Luz de advertencia de sistema de carga
El velocímetro muestra la velocidad del
vehículo.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-16540251) -
2023 - CRC - 2/10/22
Instrumentos y Controles 63
Mantenga su velocidad dentro del límite Odómetro de viaje Tacómetro
cuando conduzca en una zona de límite de
velocidad.
Odómetro
El odómetro de viaje muestra los kilómetros El tacómetro muestra las revoluciones del
del vehículo para un viaje de conducción cigüeñal del motor por minuto.
después que se haya restablecido a cero.
Para borrar la distancia de viaje cuando se
El Odómetro muestra los kilómetros muestra en el odómetro de viaje, presione y
acumulados totales del vehículo. mantenga presionado OK en el volante,
Es contra la ley ajustar el odómetro para si está equipado, o presione y mantenga
propósitos ilegales. presionada la palanca de ajuste del grupo de
instrumentos.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-16540251) -
2023 - CRC - 2/10/22
64 Instrumentos y Controles
Indicador de combustible combustible en el tanque de combustible se del área roja, indica que el motor está
agita, la indicación en el indicador de sobrecalentado. Apague el motor
combustible fluctúa. inmediatamente para su inspección.
Antes de agregar combustible, detenga el Pantalla de la transmisión
vehículo y apague el motor.
Instrumentos y Controles 65
Para transmisión automática Si descubre que la flecha verde no parpadea Recordatorios de cinturón de
al enviar una señal direccional, revise el
En caso de una falla del sistema de
fusible y el foco y, si es necesario, seguridad
transmisión automática, la luz de
advertencia dará indicaciones en cualquiera reemplácelos. Luz de advertencia de cinturón de
de las siguientes maneras: seguridad abrochado del conductor
. Siempre iluminada { Peligro
. Parpadeo Si el foco de una luz direccional o de
indicador de luz intermitente de peligro
Póngase en contacto con su distribuidor de se ha fundió, reemplácelo
inmediato. inmediatamente. Estos indicadores son
Señal de giro esenciales para garantizar la seguridad de
conducción. La falla en mantener estos
indicadores en condiciones de operación
puede causar un choque, resultando en
lesiones personales o incluso la muerte, y
daños al vehículo u otras propiedades.
66 Instrumentos y Controles
. Si la velocidad del vehículo excede los 20 . La luz de advertencia del cinturón de Esto indica que tanto el foco de la luz de
km/h, la luz de advertencia parpadeará y seguridad permanece iluminada; advertencia como el sistema de bolsa de aire
sonará la campanilla de advertencia. . Si la velocidad del vehículo excede los 20 funcionan normalmente.
Luz de advertencia de cinturón de km/h, la luz de advertencia parpadeará y La luz de advertencia indicará una falla de la
sonará la campanilla de advertencia. bolsa de aire en cualquiera de las siguientes
seguridad abrochado del pasajero
delantero Esta luz de advertencia no se enciende si el maneras:
asiento del pasajero delantero no está . La luz no se enciende cuando se enciende
ocupado después de que se enciende la el interruptor de ignición.
ignición. . La luz no se apaga después de iluminarse.
. La luz parpadea o permanece encendida
Luz de disponibilidad de bolsa
mientras conduce.
de aire
{ Peligro
Si la luz de advertencia de la bolsa de
aire parpadea o permanece encendida
durante la conducción, indica una falla en
el sistema de la bolsa de aire. El sistema
de bolsa de aire se desactivará y, por lo
La luz de advertencia del cinturón de tanto, no se activará en un accidente. Le
seguridad se ilumina si el asiento del recomendamos encarecidamente que
pasajero delantero está ocupado pero el conduzca el vehículo al distribuidor más
ocupante no se abrocha el cinturón de cercano para su inspección. Si ocurre un
seguridad correctamente después de choque después de que haya ocurrido la
encender la ignición. falla del sistema de la bolsa de aire,
Las siguientes circunstancias aparecerán a La luz de advertencia de la bolsa de aire se pueden ocurrir lesiones personales o
menos que el pasajero delantero se abroche ilumina cuando se enciende el interruptor de incluso la muerte.
el cinturón de seguridad adecuadamente: ignición y se apaga varios segundos
después.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-16540251) -
2023 - CRC - 2/10/22
Instrumentos y Controles 67
Luz del sistema de carga 4. Si la banda de transmisión es normal Falla de luz indicadora
pero la luz de advertencia del sistema de
carga permanece iluminada, puede
indicar una falla en el sistema de carga.
Visite a su distribuidor para reparar el
vehículo lo más pronto posible.
Precaución
La luz de advertencia del sistema de
carga indica que puede haber un
problema con el sistema de carga.
No conduzca su vehículo cuando la luz de
advertencia del sistema de carga esté
La luz de advertencia del sistema de carga encendida. La luz indicadora se ilumina cuando la
se ilumina cuando se enciende la ignición. Se Conducir su vehículo mientras el sistema ignición está encendida pero el motor no ha
apaga conforme arranca el motor. de carga tiene una falla puede causar arrancado. Esto indica que el foco de la luz
Si la luz de advertencia del sistema de carga daño al vehículo. del indicador está funcionando
se ilumina durante la conducción: normalmente.
Si conduce el vehículo a menudo para viajes La luz se apaga después que se arranque el
1. Oríllese en el camino de una manera
cortos, la capacidad de la batería se motor. La lámpara indicadora de falla (MIL)
segura.
consume más rápidamente, por lo que es se ilumina cuando ocurre cualquier falla de
2. Detenga el vehículo. necesario reponer la energía eléctrica componente o subsistema relacionada con el
3. Verifique que la banda de transmisión no cargando la batería o conduciendo en un sistema de emisiones. Una vez que el
se haya aflojado o roto. viaje largo. módulo de control electrónico (ECM) detecta
cualquier falla, la MIL permanecerá
iluminada.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-16540251) -
2023 - CRC - 2/10/22
68 Instrumentos y Controles
Si se detecta una falla de encendido seria, la Luz de advertencia del sistema de estacionamiento. Libere completamente el
MIL parpadeará constantemente. Una falla freno de estacionamiento antes de arrancar
de encendido severa puede causar daños al frenos el vehículo.
convertidor catalítico. Si esto sucede, el Si la luz de advertencia del sistema de
sistema electrónico del vehículo cambiará a frenos se ilumina después de que el freno
un procedimiento de operación de de estacionamiento se libere por completo,
emergencia para que pueda continuar el nivel de líquido de frenos en el depósito
conduciendo. Sin embargo, consulte al de líquido puede ser demasiado bajo o se
distribuidor más cercano para la eliminación produjo una falla en el sistema EBD.
de la falla lo antes posible.
Si esto sucede:
Si la MIL se ilumina por un tiempo y luego
se apaga, es normal, sin indicar ninguna 1. Con cuidado, oríllese en el camino y
falla del sistema. detenga el vehículo.
2. Verifique el nivel de líquido de frenos.
Precaución 3. Agregue el líquido de frenos
Si la luz indicadora de falla del motor Modelo con freno manual mecánico recomendado hasta que el nivel de
(MIL) se enciende, indica que existe una líquido alcance la marca MAX (más alta).
La luz de advertencia del sistema de frenos Consulte Líquido de frenos 0 153.
falla. La conducción continua después de
se enciende después de encender el
que se ilumine la MIL puede dañar el 4. En las siguientes circunstancias, conduzca
interruptor de ignición y se apaga varios
sistema de control de emisiones, lo que segundos después si se suelta el freno de el vehículo a una velocidad segura al
reduce la economía de combustible y la estacionamiento. Esto indica que la luz de distribuidor más cercano para revisar el
capacidad de control del vehículo. Visite advertencia está funcionando normalmente. freno y confirme que:
al distribuidor más cercano para reparar . El freno esté funcionando
el vehículo lo más pronto posible. La luz de advertencia del sistema de frenos/
normalmente.
distribución electrónica de la fuerza de
frenado (EBD) también se ilumina cuando se . Usted piensa que el sistema de frenos
acciona el freno de estacionamiento. La luz es seguro a su propio juicio.
se apaga después de liberar el freno de
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-16540251) -
2023 - CRC - 2/10/22
Instrumentos y Controles 69
5. Para las siguientes circunstancias,
Advertencia (Continúa) Luz de freno eléctrico de
remolque el vehículo al distribuidor más
cercano para su inspección y reparación: Asegúrese que el LED de la luz de
estacionamiento
. Descubrió una fuga del sistema de advertencia funciona normalmente. Si la
frenos. luz no se enciende cuando el freno de
. La luz de advertencia del sistema de estacionamiento se conecta con el
frenos permanece iluminada. interruptor de ignición encendido, aunque
. El freno no está funcionando el LED de la luz de advertencia funciona
normalmente. normalmente, vaya al distribuidor más
cercano para revisar el sistema de frenos.
Precaución
Esto puede indicar una falla del sistema
No conduzca con la luz de advertencia del de frenos.
sistema de frenos encendida.
Si no mantiene el sistema de frenos en
. Esto puede significar que los frenos no
condiciones adecuadas de funcionamiento,
están funcionando correctamente. se podría producir un choque que podría Si está equipado con un freno de
. Conducir con frenos con falla puede causar lesiones personales y daños al estacionamiento eléctrico (EPB), el indicador
llevar a un accidente que resulte en vehículo u otras propiedades. de operación del EPB se ilumina cuando se
lesiones personales y daños a su jala hacia arriba el EPB.
vehículo y a otras propiedades.
Esto indica que el vehículo está en estado de
estacionamiento.
{ Advertencia Este indicador se apaga cuando el EPB se
Si la luz de advertencia del sistema de libera. Esto indica que el vehículo está fuera
frenos no se enciende después de que el del estado de estacionamiento.
freno de estacionamiento se conecte con Este indicador permanece iluminado
el interruptor de ignición encendido, no mientras el EPB está conectado firmemente.
conduzca el vehículo. Vea Freno de estacionamiento eléctrico 0 131.
(Continúa)
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-16540251) -
2023 - CRC - 2/10/22
70 Instrumentos y Controles
Luz de falla de freno de . La luz no se apaga después de iluminarse. funcionando normalmente. La luz de
. La luz se ilumina durante la conducción. advertencia se apaga varios segundos
estacionamiento eléctrico después.
Si la luz de advertencia de falla de EPB
muestra una de las anomalías anteriores, Si la luz de advertencia del ABS hace lo
póngase en contacto con su distribuidor siguiente, consulte a su distribuidor.
inmediatamente. Una falla de EPB puede . No se ilumina cuando se enciende la
causar que el vehículo desacelere por inercia. ignición
. Siempre iluminada
Luz de advertencia del Sistema de
. Iluminado durante la conducción
Frenos Antibloqueo (ABS)
Si la luz de advertencia del ABS se ilumina
durante la conducción, indica una posible
falla del ABS.
Aunque el vehículo puede funcionar
normalmente sin ABS, consulte a su
Si está equipado con un freno de distribuidor para una inspección de ABS y las
estacionamiento eléctrico (EPB), la luz de reparaciones necesarias.
advertencia de falla de EPB se enciende
después de que se enciende el interruptor Precaución
de ignición y se apaga varios segundos No conduzca el vehículo cuando se
después. Esto indica que tanto la luz de encienda la luz de advertencia del sistema
advertencia como el módulo de función EPB de frenos.
están funcionando normalmente.
La luz de advertencia del ABS se encenderá La luz de advertencia que se ilumina
En caso de una falla de EPB o una falla de la durante la conducción puede significar
luz de advertencia, se indicará en cualquiera inmediatamente cuando se encienda la
ignición. Indica que el sistema está que sus frenos no funcionan
de las siguientes maneras:
realizando una inspección automática y que correctamente.
. La luz no se enciende cuando se enciende (Continúa)
el foco de la luz de advertencia está
el interruptor de ignición.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-16540251) -
2023 - CRC - 2/10/22
Instrumentos y Controles 71
después. Esto indica que el indicador puede La luz de advertencia de falla de
Precaución (Continúa) funcionar normalmente. Para ciertos sostenimiento automático del vehículo (AVH)
Conducir con frenos con falla podría llevar modelos de vehículo, el indicador no se se ilumina después de encender el
a una colisión que resulte en lesiones enciende cuando se enciende el interruptor interruptor de ignición y se apaga varios
personales y daños a su vehículo y a de ignición. segundos después. Esto indica que tanto la
otras propiedades. Este indicador se ilumina cuando la función luz de advertencia como el módulo de
AVH funciona y el vehículo está estacionado. función AVH puede funcionar normalmente.
Luz de sostenimiento automático Para ciertos modelos de vehículo, la luz de
Se apaga cuando el vehículo sale del estado advertencia no se enciende cuando se
de vehículo (AVH) de estacionamiento. enciende el interruptor de ignición.
Indicador de operación de sostenimiento Para detalles sobre AVH, consulte Freno de En caso de una falla del módulo de función
automático del vehículo (AVH), si está Mano 0 130. de AVH o una falla de la luz de advertencia,
equipado se indicará en cualquiera de las siguientes
Luz de advertencia de falla de sostenimiento
automático del vehículo (AVH), si está maneras:
equipado . La luz no se enciende cuando se enciende
el interruptor de ignición.
. La luz no se apaga después de iluminarse.
. La luz se ilumina durante la conducción.
Una vez que la luz de advertencia de falla
de AVH muestra las anomalías anteriores,
póngase en contacto con su distribuidor
inmediatamente.
72 Instrumentos y Controles
Luz de advertencia de dirección falla, pero exige un esfuerzo mucho mayor. Luz StabiliTrak Off (StabiliTrak
En caso de lo siguiente, consulte a su
hidráulica (EPS (Dirección asistida distribuidor. apagado)
eléctrica)) . La luz no se enciende cuando se enciende
la ignición.
. La luz no se apaga después de iluminarse.
. La luz se ilumina durante la conducción.
Precaución
No conduzca el vehículo cuando se
encienda la luz de advertencia de la
dirección asistida.
La luz de advertencia que se ilumina
durante la conducción puede significar
que la columna de dirección asistida no La luz de advertencia de StabiliTrak OFF se
funciona correctamente. ilumina después de que se enciende la
La luz de advertencia de dirección asistida se
encenderá inmediatamente cuando se Conducir con esta falla puede llevar a un ignición y se apaga varios segundos
encienda la ignición. Indica que el sistema accidente que resulte en lesiones después. Esto indica que la luz de
está realizando una inspección automática y personales y daños a su vehículo y a advertencia está funcionando normalmente.
que el foco de la luz de advertencia está otras propiedades. Si presiona el interruptor ESC OFF cuando la
funcionando normalmente. La luz de velocidad del vehículo no ha excedido el
advertencia se apaga varios segundos valor de umbral, ciertas funciones del control
después. electrónico de estabilidad (ESC) se
Cuando el sistema de dirección desactivarán.
eléctricamente asistida (EPS) detecta una En este momento se ilumina el indicador
falla, la luz de advertencia dará una ESC OFF.
indicación. El vehículo aún se puede conducir
incluso si el sistema de dirección tiene una
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-16540251) -
2023 - CRC - 2/10/22
Instrumentos y Controles 73
Vea Control de estabilidad electrónica (ESC) Vea Control de estabilidad electrónica (ESC) Luz de presión de las llantas
0 135. 0 135.
Por lo general, no se aconseja apagar el Luz de advertencia de
interruptor ESC OFF.
Temperatura del refrigerante del
Luz del Sistema de Control de motor
Tracción (TCS)/StabiliTrak
74 Instrumentos y Controles
Luz de presión de aceite del Si el nivel de aceite es demasiado bajo, Luz de advertencia de
agregue el aceite de motor especificado al
motor nivel apropiado. Vea Aceite del motor 0 149. combustible bajo
Si el nivel de aceite es normal, consulte a su
distribuidor para verificar el sistema de
lubricación.
Precaución
La presión de aceite de su motor puede
ser peligrosamente baja.
No conduzca con la luz de advertencia de
presión de aceite del motor encendida.
Conducir su vehículo con baja presión de
aceite puede resultar en daños costosos
Cuando se enciende la ignición, la luz de para su vehículo. La luz de advertencia de combustible bajo se
advertencia de presión de aceite del motor encenderá inmediatamente cuando se
demasiado baja se ilumina y se apaga encienda la ignición. Indica que el sistema
después que el motor arranca. Esto indica está realizando una inspección automática y
que el foco del indicador está funcionando que la luz de advertencia está funcionando
normalmente. normalmente.
Si esta luz de advertencia se enciende Si esta luz permanece encendida después de
mientras el motor está funcionando, indica encender la ignición o si se ilumina durante
que la presión del aceite del motor puede la conducción, indica que no hay suficiente
haber caído a un nivel peligroso. Pare el combustible en el tanque de combustible y
motor y revise el nivel de aceite de que debe rellenar el tanque.
inmediato. No se quede sin combustible, de lo contrario
podría dañarse el convertidor catalítico.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-16540251) -
2023 - CRC - 2/10/22
Instrumentos y Controles 75
Luz de seguridad Luz indicadora de luces altas Luz indicadora de luz antiniebla
encendidas delantera
76 Instrumentos y Controles
Luz antiniebla trasera Recordatorio de luces encendidas Luz de control de velocidad
constante
Este indicador se ilumina cuando se enciende Este indicador se ilumina cuando se enciende
la luz antiniebla trasera. la luz de posición. Este indicador se ilumina cuando se activa la
Vea Luces de niebla traseras 0 86. función de control de velocidad constante.
Vea Control de velocidad constante 0 137.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-16540251) -
2023 - CRC - 2/10/22
Instrumentos y Controles 77
Luces de modo ECO Pantallas de información Consumo de combustible instantáneo
78 Instrumentos y Controles
Consumo de combustible promedio Después de borrar, no se mostrará el abertura de la válvula del acelerador, la
consumo promedio de combustible hasta velocidad de revolución y la carga del
que el vehículo haya recorrido 0.1 km. vehículo cambian.
El combustible consumido cuando el vehículo Kilometraje de conducción
está en marcha en vacío no está incluido en
el consumo promedio de combustible.
Consumo de combustible instantáneo
Instrumentos y Controles 79
Indicador de presión de llanta Detalles de accidente Ajuste de brillo
El sistema de monitoreo de presión de Cuando la pantalla muestra información de Cuando entre a la interfaz de ajuste de brillo
llantas (TPMS) muestra la presión actual y la falla, indicando que el vehículo está de iluminación de fondo, el usuario puede
temperatura de las cuatro llantas defectuoso, debe permanecer alerta y presionar el botón de selección de
respectivamente. ponerse en contacto con el centro de incremento/disminución en el volante para
Cuando el sistema detecta que la presión de servicio para revisar el vehículo a tiempo ajustar el brillo del medidor de combinación.
las llantas es alta o baja, proporciona un para eliminar potenciales riesgos de Después de completar el ajuste, presione la
aviso, pidiéndole que ajuste la presión de las seguridad. tecla OK para guardar y salir.
llantas. Consulte Presión de llantas 0 163
respecto a las presiones estándar de las
llantas.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-16540251) -
2023 - CRC - 2/10/22
80 Instrumentos y Controles
Configuración de idioma Luz de advertencia de puerta entreabierta Luz de advertencia de cinturón de
seguridad abrochado del pasajero trasero
(si está equipado)
Instrumentos y Controles 81
central, derecha del asiento de 2da fila;
“6”/“7” en la luz indica la posición de la
izquierda, y derecha del asiento de
3ra fila).
. Si la velocidad del vehículo excede
20 km/h, la luz de advertencia parpadeará
y sonará el zumbador de advertencia
durante un tiempo.
La luz de advertencia no se ilumina si los
asientos traseros no están ocupados o se
desactiva la función de advertencia
(desactivar la función de advertencia por el
cuadro de instrumentos sólo es válido por
un ciclo), después que se enciende la
ignición.
{ ADVERTENCIA
No desactive la advertencia para abrochar
el cinturón de seguridad del asiento
trasero cuando haya pasajeros sentados
en los asientos traseros, para asegurarse
que el pasajero del asiento trasero se
abroche el cinturón de seguridad
adecuadamente.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-16540251) -
2023 - CRC - 2/10/22
82 Iluminacion
Iluminacion Iluminación exterior ;: La luz de posición, la luz de la
matrícula, la luz del tablero de instrumentos
Iluminación exterior Controles de luz exterior y la luz de fondo de todos los tableros se
iluminan.
Controles de luz exterior . . . . . . . . . . . . . . . 82 Interruptores de iluminación
Luces diurnas (DRL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 2: La luz baja y todas las luces
COntrol de nivel de los faros . . . . . . . . . . . 83 mencionadas anteriormente se iluminan
Intermitentes de advertencia de cuando el interruptor de ignición se pone
peligro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 en ON.
Señales de giro y cambio de carril . . . . . 84
Luces de niebla delanteras . . . . . . . . . . . . . . 85 Luz Alta
Luces de niebla traseras . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Luces de conducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Iluminación interior
Luces de compartimiento de carga . . . . . 86
Luces lectura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Iluminacion 83
El indicador de luz alta del faro se ilumina LOCK (bloqueo), o después de sacar la llave. COntrol de nivel de los faros
cuando se enciende la luz alta del faro. Después del bloqueo remoto, la lámpara de
Para cambiar de luz alta a luz baja, jale la luz baja se apagará después de 30 segundos;
palanca de control hasta que vuelva a la si el vehículo no se bloquea de forma
posición normal. remota, la lámpara de luz baja se apagará
después de 10 minutos.
Al acercarse a un vehículo que se aproxima
o al vehículo que está adelante, cambie de Recordatorio de luz encendida
luz alta a luz baja. Los haces de faros de Si algún interruptor de la lámpara no se
luces altas pueden hacer que otros pone en la posición OFF (apagado) después
conductores se sientan temporalmente de girar la ignición a LOCK (bloqueo) o sacar
ciegos y causar un choque. la llave, sonará un bip cuando se abra la
Parpadeo de faro puerta del conductor. La campanilla se
detiene después que se apaga la luz.
Para activar el parpadeo de la luz alta del
faro, jale la palanca de control de la luz y Luces diurnas (DRL) La perilla de nivelación del faro está en el
luego suéltela. lado izquierdo del tablero de instrumentos.
Las luces de operación diurna se encienden
La palanca de control volverá a la posición automáticamente cuando arranca el motor; Ajuste la nivelación de los faros a la carga
normal cuando la libere. se apagan automáticamente cuando se del vehículo para obtener la mejor
enciende la luz de posición. iluminación y evitar el deslumbramiento.
Antes de liberar la palanca de control, los Gire la perilla a la posición deseada:
faros de luces altas permanecen encendidos.
0 = Asientos delanteros ocupados
Demora de apagado de faro 1 = Todos los asientos ocupados
Para activar la función de demora de 2 = Todos los asientos ocupados con el
apagado del faro, apague el faro y jale la compartimiento de equipaje cargado
palanca de control de la luz durante un
segundo. Jale la palanca de control de la luz 3 = El asiento del conductor ocupado con el
dos veces después de apagar el motor y gire compartimiento de equipaje cargado
el interruptor de ignición a la posición ACC o
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-16540251) -
2023 - CRC - 2/10/22
84 Iluminacion
Intermitentes de advertencia de peligro Presione | para encender/apagar las
intermitentes de peligro.
Iluminacion 85
Para cambiar de carril, jale la palanca de A medida que se encienden las luces Luces de niebla delanteras
control hasta la mitad y sosténgala. antiniebla delanteras, también se enciende el
Después de cambiar de carril, suelte la indicador de luz antiniebla delantera en el
palanca de control y volverá a la posición tablero de instrumentos.
normal automáticamente. La función de iluminación de asistencia de
Una luz direccional trasera está integrada en dirección se desactiva y las luces antiniebla
la lámpara de combinación trasera y en la delanteras se apagan después de un tiempo
defensa trasera de su vehículo, bajo cualquiera de las siguientes
respectivamente. Si enciende la luz condiciones:
direccional con la puerta trasera abierta, la . El ángulo del volante es igual o menor a
luz direccional en la defensa trasera se 30° o se apaga el interruptor de la luz
iluminará. Esto asegura que se envíe una direccional.
señal direccional a los conductores que están . El interruptor de ignición se coloca en una
detrás, incluso cuando la puerta trasera está posición diferente a ON.
abierta. . La velocidad del vehículo es superior a 40 Cuando el interruptor de ignición se coloca
en ON y el faro funciona como una lámpara
Función de iluminación de asistencia de km/h.
de posición o en luces bajas, gire el botón
dirección (si está equipado) . Las luces bajas de los faros están de anillo en el centro del interruptor de
Durante la dirección, las dos luces antiniebla apagadas. combinación a ON (conectado) para
delanteras se iluminarán para proporcionar encender la luz antiniebla delantera. Gire el
iluminación auxiliar en estas condiciones: interruptor de anillo a la posición OFF
. El motor está encendido. (desconectado) para apagar la luz antiniebla
. La velocidad del vehículo es igual o
delantera.
inferior a 35 km/h.
. Las luces bajas de los faros están
encendidas.
. El ángulo del volante es mayor a 60° o se
enciende el interruptor de la luz
direccional.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-16540251) -
2023 - CRC - 2/10/22
86 Iluminacion
Luces de niebla traseras Luces de conducción La luz del compartimiento de equipaje se
ilumina cuando se abre la puerta trasera. Se
Luz de reversa apaga después que se cierra la puerta
La luz de reversa se ilumina después de trasera.
encender la ignición y cambiar a R (Reversa). No la reemplace con un foco de alta
potencia (por ejemplo, vuelva a colocarla con
Luz de freno un faro de xenón) si la lámpara se apaga o
La luz de freno se ilumina conforme presiona se puede producir un choque.
el pedal del freno. Apague todas las luces antes de salir del
vehículo.
Iluminación interior
Luces lectura
Luces de compartimiento de carga Luz de lectura delantera
Cuando el faro está en luz baja o la luz Tipo I
antiniebla delantera está encendida, gire la
perilla de control del limpiaparabrisas trasero
a la posición s y luego suéltela para
encender la luz antiniebla trasera. Gire la
perilla de nuevo para apagar la luz
antiniebla trasera.
Si la luz baja o la luz antiniebla delantera se
apagan con la luz antiniebla trasera
encendida, la luz antiniebla trasera
permanece encendida.
Iluminacion 87
+: La luz se ilumina y permanece OFF: La luz no se enciende incluso cuando se U: La luz se ilumina gradualmente si se
encendida hasta que se apaga manualmente. abre una puerta. presiona el botón y se abre cualquier puerta;
funciona por un tiempo y luego se apaga
U: La luz se ilumina gradualmente a medida { Advertencia gradualmente después de que todas las
que se abre cualquier puerta, incluyendo la puertas, incluyendo la puerta trasera, se
puerta trasera; gradualmente se apaga Use las luces interiores cuando conduzca
en la oscuridad. cierren.
después de que se cierren todas las puertas.
Un compartimiento de pasajeros brillante Luz de lectura trasera
(: La luz no se enciende incluso cuando se
abre una puerta. puede reducir la visibilidad del exterior y Tipo I
puede causar un accidente.
Tipo II
Tipo III
88 Iluminacion
U: La luz se ilumina gradualmente si se
presiona el interruptor y se abre cualquier
puerta; funciona por un tiempo y luego se
apaga gradualmente después de que todas
las puertas, incluyendo la puerta trasera,
están cerradas.
Tipo II
Sistema de Infoentretenimiento 89
Para garantizar la seguridad y la operación
Sistema de Introducción normal del producto, debe ser instalado por
Infoentretenimiento Lea este manual cuidadosamente antes de
instalar y usar la máquina. Se recomienda
el profesional que vende el producto. No
desensamble ni repare la máquina usted
que un profesional de sistema de audio de mismo para evitar daños u otros accidentes.
Introducción
vehículos instale la máquina. Para obtener más información, consulte a su
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
La máquina es adecuada para un sistema de tienda local de audio profesional para
Resumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
suministro de energía a bordo de 12 V (con vehículos.
Controles al volante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Cómo usar el sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 cable de tierra). No instale la máquina No exponga la máquina a un ambiente
directamente en una camioneta de 24 V u húmedo o agua para evitar descargas
Radio otros vehículos de alta potencia. eléctricas, daños o incendios debido a un
Radio AM-FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 corto circuito.
No cambie el fusible de energía ni utilice
Reproductores de audio fusibles inadecuados sin la supervisión de un Para evitar un corto circuito, apague el
USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 profesional, de lo contrario, podría causar vehículo y desconecte la batería del vehículo
daños e incendios. antes de instalar la máquina.
Teléfono
Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 La pantalla del producto es una estructura
Apple CarPlay y Android Auto . . . . . . . . . . 99 electrónica de precisión. No toque la pantalla
Conexión de un teléfono utilizando el con un objeto afilado para evitar daños.
sistema Infoentretenimiento . . . . . . . . . 100 Los conductores no deben ver vídeos,
imágenes, programas de texto ni operar la
Configuraciones máquina mientras conducen para evitar
Configuraciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 infringir las normas de tránsito y accidentes
de tránsito.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-16540251) -
2023 - CRC - 2/10/22
90 Sistema de Infoentretenimiento
Manual de usuario El manual del usuario sirve como un simple Resumen
manual electrónico. Las instrucciones de
operación y las interfaces se convierten en El sistema de infoentretenimiento y las
imágenes para que los usuarios las vean y funciones como la cámara de reversa y
aprendan a operar el sistema. Bluetooth, varían de acuerdo con el modelo
y las opciones del vehículo. Consulte las
Ver el contenido deslizando hacia arriba y instrucciones del sistema de
hacia abajo. El contenido del manual puede infoentretenimiento.
ser ligeramente diferente dependiendo de
las funciones. Inspección antes de reparación
Muestra la primera página de forma Si cuestiona la operación de las funciones de
predeterminada. audio, antes de llevar el vehículo a su
distribuidor para su reparación, primero lea
El manual del usuario es sólo para atentamente las instrucciones del producto y
referencia; consulte el producto real. luego verifique y opere de acuerdo con la
siguiente tabla.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-16540251) -
2023 - CRC - 2/10/22
Sistema de Infoentretenimiento 91
Síntoma Causas posibles y solución
El host no funciona y no se muestra información en la Retire el host del tablero de instrumentos y luego verifique el fusible y el conector
pantalla. del host del vehículo.
El host funciona pero no se escucha ningún sonido o Incremente el volumen del sonido y verifique la configuración del balance
el volumen del sonido es muy bajo. delantero/trasero e izquierdo/derecho.
El dispositivo está un poco caliente. El dispositivo se calienta normalmente conforme trabaja.
El radio no puede buscar la estación deseada. Revise si la antena está completamente estirada y conectada correctamente.
Revise si se dañó el amplificador de antena en el vehículo.
La señal de la estación deseada es demasiado débil. Sintonice manualmente.
Ciertos archivos de audio no se pueden reproducir por Confirme si el dispositivo admite tales archivos de audio. Consulte las instrucciones
medio de USB. del Sistema de Infoentretenimiento.
El volumen del sonido fluctúa a medida que se Las canciones MP3 provienen de varias fuentes y no aplica un estándar uniforme.
reproducen las canciones MP3. El volumen de las canciones MP3 puede ser diferente a medida que se comprimen.
Gire la perilla de volumen para ajustar.
El nombre del artista/pista/canción no se puede El dispositivo no admite la visualización de texto del archivo de audio.
mostrar.
La música se detiene intermitentemente a medida que El formato del archivo de música puede ser diferente a medida que se comprime.
se reproduce.
Las canciones almacenadas en el dispositivo de Confirme que la forma de partición de almacenamiento del memorizador es FAT16 o
memoria no se pueden leer. FAT32, ya que se comprueba en la computadora; de lo contrario, reinicie la
configuración en la computadora para cambiar el formato a un estándar aplicable a
los requisitos del dispositivo.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-16540251) -
2023 - CRC - 2/10/22
92 Sistema de Infoentretenimiento
Presione brevemente el botón de Presione brevemente el botón de encendido Presione brevemente VOL– para bajar el
descongelamiento frontal en el tablero para en el tablero para ingresar a la página de volumen; mantenga presionado VOL– para
activar la función de descongelamiento inicio. Mantenga presionado el botón de bajar el volumen continuamente.
frontal del acondicionador de aire. encendido en el tablero durante dos Presione VOL+ en el tablero para subir el
Presione brevemente el botón de segundos para ingresar a la interfaz del reloj volumen; mantenga presionado VOL+ para
descongelamiento trasero en el tablero para en espera. Mantenga presionado el botón de subir el volumen continuamente.
activar la función de descongelamiento encendido en el tablero durante 10 segundos
trasero (también se activa la función de para reiniciar el sistema de entretenimiento
calefacción del espejo retrovisor de LV3). multimedia.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-16540251) -
2023 - CRC - 2/10/22
Sistema de Infoentretenimiento 93
Pantalla de inicio LOGOTIPO de inicio e ingresa a la página Vídeo de reversa
principal después de que finaliza la
animación de inicio.
Cuando la posición del vehículo está en la
posición APAGADO, el sistema de
entretenimiento multimedia se apagará
automáticamente después de tres minutos.
Cuando el vehículo esté en la posición
APAGADO, presione el botón de encendido o
cambie la puerta del lado del conductor para
cerrar inmediatamente el sistema de
entretenimiento multimedia.
94 Sistema de Infoentretenimiento
Cuando el usuario pone la reversa, el SRC : Toque para cambiar entre fuentes VOL+ : Presione brevemente para aumentar
sistema de entretenimiento multimedia válidas. Mantener presionado este icono no el nivel de volumen. Mantenga presionado
cambiará automáticamente a la interfaz de es válido. para subir el volumen continuamente hasta
vídeo de reversa. que alcance el nivel máximo.
¨ : Presione brevemente en música USB o
Nota fuentes de música Bluetooth para reproducir VOL− : Presione brevemente para disminuir
LV2 sólo tiene cuatro radares traseros, la siguiente canción. Mantenga presionada la el nivel de volumen. Mantenga presionado
mientras que LV3 tiene seis radares (dos fuente de música USB para avanzar para disminuir el volumen continuamente
radares delanteros y cuatro radares rápidamente una canción. hasta que alcance el nivel mínimo.
traseros). TELÉFONO ENCENDIDO : Cuando Bluetooth
En la fuente AM/FM, presione brevemente
para cambiar a una estación en una esté conectado y haya una llamada,
Controles al volante presione brevemente para contestar la
frecuencia más alta. Mantenga presionado
para escanear a una estación de mayor llamada. Cuando Bluetooth no está
frecuencia; cuando se suelta, se detiene en conectado, presione brevemente para
la frecuencia actual y se reproduce. ingresar a la página de configuración de
Bluetooth. Mantenga presionado para
© : Presione brevemente en música USB o desactivar la función.
fuente de música Bluetooth para reproducir
la canción anterior. Mantenga presionada en TELÉFONO APAGADO/SILENCIO : Cuando
música USB para retroceder una canción. Bluetooth está conectado y hay una
llamada, presione brevemente para rechazar
En la fuente AM/FM, presione brevemente la llamada o colgar el teléfono. En otros
para cambiar a una estación en una casos, presionar brevemente silencia
frecuencia menor. Mantenga presionado cualquier audio multimedia. Vuelva a
para escanear a una estación de menor presionar brevemente para dejar de silenciar.
frecuencia; cuando se suelta la tecla, se Mantenga presionado para desactivar la
g : Si el enlace telefónico está en uso, detiene en la frecuencia actual y se función.
toque para ingresar a la interfaz de voz de reproduce.
Conexión fácil. Mantener presionado este
icono no es válido.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-16540251) -
2023 - CRC - 2/10/22
Sistema de Infoentretenimiento 95
Cómo usar el sistema En la página principal, puede seleccionar Clima
Música, Aire acondicionado o Radio en el
menú de acceso directo para operar la
función.
Los íconos se muestran en dos páginas.
Puede deslizar el dedo hacia la izquierda y
hacia la derecha para cambiar cada página.
Los íconos en los íconos de la primera
página incluyen Teléfono, Apple CarPlay,
Android Auto, y los íconos en la segunda
página incluyen Aire acondicionado, Manual
del usuario y Configuración.
H : Toque en la barra de estado a
continuación para ingresar a la interfaz de
control del aire acondicionado.
L : Toque en la barra de estado a
continuación para ingresar a la interfaz de
control del aire acondicionado.
OFF (Apagado) : Toque OFF (apagado) en la
barra de estado a continuación para apagar
el aire acondicionado.
\ : Toque en la barra de estado a
continuación para ingresar a la interfaz de
control del aire acondicionado.
G : Toque en la barra de estado a N : Toque para abrir la interfaz de control
continuación para ingresar a la interfaz de del aire acondicionado.
control del aire acondicionado.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-16540251) -
2023 - CRC - 2/10/22
96 Sistema de Infoentretenimiento
AC : Toque para encender el compresor del Modo : Toque para encender o apagar un Radio
aire acondicionado. modo de suministro de aire. Los modos
incluyen: aire dirigido a las rejillas de Radio AM-FM
Q : Toque el ícono o arrastre el ícono de ventilación del aire acondicionado y del piso,
la barra de desplazamiento blanca hacia aire dirigido a las rejillas de ventilación del
arriba para aumentar la temperatura aire acondicionado, el aire dirigido a las
del aire. rejillas de ventilación del piso, aire dirigido a
R : Toque el ícono o arrastre el ícono de las rejillas de ventilación del piso y al
la barra de desplazamiento blanca hacia desempañador delantero, y aire dirigido al
abajo para disminuir la temperatura del aire. desempañador trasero.
P : Toque o arrastre el ícono de la barra L : Toque para encender o apagar la
de desplazamiento blanca hacia arriba para recirculación.
aumentar la velocidad del ventilador. OFF (Apagado) : Toque para apagar el aire
O : Toque o arrastre el ícono de la barra acondicionado.
de desplazamiento blanca hacia abajo para
disminuir la velocidad del ventilador.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-16540251) -
2023 - CRC - 2/10/22
Sistema de Infoentretenimiento 97
L : Toque para ingresar a la interfaz de ¨ : Toque para que el radio busque una Reproductores de audio
radio. estación de mayor frecuencia.
La página de radio se puede cambiar entre © : Toque para que el radio busque una USB
las bandas "AM" y "FM". estación de menor frecuencia.
M : Toque y la interfaz de radio mostrará K : Toque para agregar la frecuencia de
el mensaje "Buscar canales, espere..." radio actual a la lista Mis favoritos.
durante la búsqueda. El audio del sistema se
silenciará hasta que se complete la j : Toque para pausar el audio del radio.
búsqueda. S : Toque para deslizar hacia la izquierda la
+ : Toque para cambiar a un canal o lista de radio/Mis favoritos.
estación de mayor frecuencia. La banda FM
cambia en incrementos de 50 kHz y la T : Toque para deslizar hacia la derecha la
banda AM cambia en incrementos de 1 kHz. lista de radio/Mis favoritos.
98 Sistema de Infoentretenimiento
¨ : Toque para reproducir la siguiente Teléfono 5 : Toque para ingresar a la interfaz de
canción. teléfono Bluetooth.
© : Toque para reproducir la canción Bluetooth Registro de llamadas : Toque para ingresar a
anterior. la página de registro de llamadas
telefónicas. Puede seleccionar una llamada
J : Toque para abrir la lista de música. reciente para realizar una llamada.
I : Toque para agregar la canción actual a Teclado : Toque para ingresar a la página de
la lista Mis favoritos. marcación. Puede ingresar el número y hacer
una llamada.
Z : Toque para activar o desactivar el
modo de bucle de reproducción. Contactos : Toque para ingresar a la página
de contactos. Si los contactos no están
j : Toque para reproducir/pausar la música. sincronizados, la pantalla de contactos está
Formatos de archivo de audio compatibles: vacía.
MP3, AAC, WMA.
Música de Bluetooth : Toque para ingresar a
la interfaz de reproductor de música
Bluetooth.
Nota
Algunos archivos de audio pueden no tener
salida de sonido debido a diferentes
decodificadores de audio.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-16540251) -
2023 - CRC - 2/10/22
Sistema de Infoentretenimiento 99
Apple CarPlay y Android Auto Una vez que el teléfono Apple se haya
conectado correctamente, puede usar la
Apple CarPlay función Apple CarPlay.
En este modo, el aire fluye en dos La mayor parte del aire sale de la salida de
direcciones. La mitad del aire sale de la aire del piso y la salida de aire inferior del
salida de aire del piso y la salida de aire asiento delantero; sale poco aire del
En este modo, el aire sale de la salida de inferior del asiento delantero; el aire parabrisas y la salida de aire del
aire central, la salida de aire lateral y la restante sale de la salida de aire central, la desempañador de la ventana delantera y la
salida de aire de la consola. salida de aire lateral y la salida de aire de la salida de aire lateral.
consola.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-16540251) -
2023 - CRC - 2/10/22
Precaución
Si el freno de estacionamiento no se
acciona correctamente, el vehículo, en
algunos casos (como cuando se estaciona
en una pendiente), puede moverse sólo
debido a la pérdida de control, lo que
provoca peligro. Pida que lo ajuste un Para aplicar el freno de estacionamiento,
distribuidor autorizado, si es necesario. presione el pedal del freno para detener el
vehículo y luego retire el interruptor del
No conduzca el vehículo con el freno de El freno de estacionamiento impacta las freno electrónico de estacionamiento. En
estacionamiento sin soltar; de lo contrario, ruedas traseras. este caso, el indicador de operación de EPB
el freno de la rueda trasera podría La palanca del freno electrónico de Y se ilumina, y libere el interruptor EPB
sobrecalentarse o estar sujeto a un desgaste estacionamiento (EPB) está entre dos después de que el grupo de instrumentos
prematuro. Como resultado, es posible que asientos de la primera fila. muestre "Freno de estacionamiento
deba reemplazar el freno de la rueda aplicado".
trasera; otros componentes del vehículo El freno del sistema EPB se sujetará para
pueden dañarse. estacionar el vehículo.
En el proceso de aplicar o liberar el freno de
estacionamiento, es normal que sienta que
el pedal del freno se eleva o baja.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-16540251) -
2023 - CRC - 2/10/22
Interruptor tipo II
Fusibles
Reemplazo de fusible
1. Abra la cubierta de la caja de fusibles.
2. Identifique los fusibles dañados
encontrando fusibles quemados.
3. Utilice un extractor de fusibles para
retirar los fusibles fundidos. El extractor
de fusibles se encuentra en la caja de
fusibles del compartimiento del motor.
4. Determine la causa de la quemadura y
elimine la falla. La caja de fusibles interior está en el lado
5. Instale nuevos fusibles con corriente inferior izquierdo del tablero de
nominal que cumpla con los requisitos. instrumentos y se puede ver después de
sacar la caja de almacenamiento.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-16540251) -
2023 - CRC - 2/10/22
Precaución
Nunca retire los fusibles quemados con
herramientas conductoras. Siempre utilice
el extractor de fusibles. El uso de metal y
otros conductores puede provocar un
cortocircuito, daños en el sistema
eléctrico o un incendio. Por lo tanto,
puede causar lesiones personales graves.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-16540251) -
2023 - CRC - 2/10/22
3. No retire ninguna de las tuercas antes de 4. Conecte el estribo del gato a éste.
que las ruedas se levanten del suelo. 5. Gire el estribo en sentido de las
1. Retire las herramientas, el gato y la
llanta de refacción. Verifique y confirme No intente levantar el vehículo antes de manecillas del reloj para permitir que el
que la llanta en la diagonal esté colocar el gato en una posición gato suba lentamente y asegúrese que la
asegurado con cuñas, bloques o piedras. adecuada. El gato debe estar firmemente cabeza del gato esté firmemente
sujeto entre el vehículo y el suelo. presionada en la posición de elevación.
2. Use una llave de casquillo para
destornillar (1) la tuerca de la rueda una Coloque el gato justo debajo del punto 6. Después de asegurarse que el gato esté
vuelta. de elevación más cercano a la llanta que en la posición correcta, continúe girando
se necesita reemplazar. Alinee la ranura el estribo hasta que la llanta esté a unos
en la cabeza del gato con el pliegue del 3 cm del suelo.
borde. 7. Coloque la llanta de refacción en la parte
inferior del vehículo cerca de la rueda
que se va a reemplazar para evitar que
el vehículo se resbale repentinamente.
8. Retire los birlos completamente.
9. Retire la rueda que va a reemplazar.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-16540251) -
2023 - CRC - 2/10/22
Esto puede resultar en lesiones Tracción del vehículo con elevador de ruedas
personales o daños al vehículo.
Si es necesario remolcar el vehículo, consulte
Arranque el motor del vehículo con una con su distribuidor o con un servicio de
batería descargada en un intervalo de remolque profesional.
aproximadamente un minuto, y el tiempo No remolque el vehículo con equipos de tipo
de cada arranque no puede exceder los 15 de cadena de elevación. Debe utilizar placas
segundos. o equipos de elevación de ruedas.
Precaución
. Nunca permita que los pasajeros se
sienten en el vehículo remolcado.
(Continúa)
Esta placa es una placa de papel y está en el Abra la puerta trasera, la etiqueta está Está en el bloque del cilindro del motor
marco de la puerta delantera izquierda y debajo del soporte del puntal de la puerta cerca del volante de inercia.
derecha en la base del pilar B inferior. trasera en el lado derecho.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-16540251) -
2023 - CRC - 2/10/22
Precaución
Nunca deje la llave puesta en el
interruptor de ignición mientras revisa las
bandas de transmisión. El motor podría
arrancar inesperadamente. Las partes
móviles del motor pueden causar lesiones
personales serias.
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-16540251) -
2023 - CRC - 2/10/22
200 Índice
Almacenamiento (cont.)
Índice A
Accesorios y modificaciones . . . . . . . . . . . . . 146 Descansabrazos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Aceite Guantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Luz de presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Información para cargar el vehículo . . . . . 53
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 Lentes para el sol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Advertencia Portavasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Luces de advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Sistema portavalijas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Luz del sistema de frenos . . . . . . . . . . . . . . . 68 Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Precaución y Peligro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Almacenamiento de lentes para el sol . . . . 48
Aire Aplicación compuerta levadiza . . . . . . . . . . . . . 13
Depurador/filtro, Motor . . . . . . . . . . . . . . . . 150 Apoyacabezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Ventilas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Apple CarPlay y Android Auto . . . . . . . . . . . . 99
Aire acondicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Arrancar el motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Ajuste puerta abertura faro - sistemas Asentamiento, vehículo nuevo . . . . . . . . . . . . 118
iluminación Asentar el vehículo nuevo . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Reemplazo bombilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 Asientos
Aviso de luces encendidas . . . . . . . . . . . . . . 76 Trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Control de nivel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Ajuste, delante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Luces diurnas (DRL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Apoyacabezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Luz indicadora de luces altas Asiento central . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
encendidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Posición, Delantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Respaldos reclinables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Asiento, Impulso inicial . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Asientos de posición del asiento delantero
Almacenamiento Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Consola piso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Asientos de seguridad para niños
Trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Bebés y niños pequeños . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Áreas del tablero de instrumentos . . . . . . 47 ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Compartimiento de equipaje . . . . . . . . . . . . 50 Sistemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-16540251) -
2023 - CRC - 2/10/22
Índice 201
Asientos delanteros Bolsas de aire Cinturones de seguridad (cont.)
Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Luz de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Uso durante el embarazo . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Asistencia al cliente Claxon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
C
Oficinas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195 Cofre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Cadenas, llanta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Asistencia de arranque en Combustible
Calefacción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
subidas (HSA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133 Llenado del tanque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Calefacción, ventilación y aire acondicionado
Asistencia de arranque, Colina . . . . . . . . . . . .133 Luz de advertencia de
Luz de advertencia de temperatura
Audio radio s/funcionamiento c/sistema combustible bajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
entretenimiento vídeo y RSA desactivado Medidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Medidor de temperatura del motor . . . . . 64
Radio AM‐FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Recomendado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Automático Compartimento de equipaje . . . . . . . . . . . . . . 50
Cambio de bombillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .155
Luz de sostenimiento de vehículo . . . . . . . . 71 Compartimiento
Cambio de la pluma, limpiaparabrisas . . . .154
Equipaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
B Carga
Componentes de la transmisión automática
BANDEJA DE BATERÍA Y BATERÍA Luces de compartimiento . . . . . . . . . . . . . . . 86
Palanca selectora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Arranque de puenteo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170 Luz del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Conducción
Bebés y niños pequeños, sistemas de Cargando al vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Emergencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
retención infantil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Carretera, Asistencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Fuera de carretera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Bisel de la salida de aire central del panel de Ceniceros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Conductor
instrumentos Centro
Centro de información (DIC) . . . . . . . . . . . . 77
Compartimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Asientos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Conexión de un teléfono utilizando
Bloqueo estacionamiento Centro de conveniencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
el sistema Infoentretenimiento . . . . . . . . 100
Continuamente variable . . . . . . . . . . . . . . . 123 Centro de propietarios en‐línea . . . . . . . . . . 195
Consola de piso
Líquido, manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 Cinturón de seguridad de tres puntos . . . . 29
Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Cinturones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Control de crucero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .137
Bluetooth Avisos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Visión general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Cinturón de seguridad de tres
Control de nivel
puntos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-16540251) -
2023 - CRC - 2/10/22
202 Índice
Control del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Direccional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Energía
Controles Dispositivos Espejos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Timón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Luces de advertencia de dirección . . . . . . . 72
Cuadro instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61 Salidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
E
Cuándo es momento para nuevas Ventanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
El motor se detiene cuando está
llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164 Enfriamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
desacelerando
Cuidado de apariencia Entrada sin llave
Arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174 Operación de Sistema remoto (RKE) . . . . . 4
Depurador de aire/filtro . . . . . . . . . . . . . . . 150
Interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 Espejo retrovisores interiores . . . . . . . . . . . . . . 15
Luz de advertencia de temperatura
Cuidado del vehículo Espejos
de refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Presión de llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163 Energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Luz de motor (Indicador de falla) . . . . . . . 67
Retrovisor interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
D Luz de presión de aceite . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123
Declaración de frecuencia Medidor de temperatura de
Freno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199 refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Estacionarse o Ir de Reversa
Deflector agua Protección de motor de arranque . . . . . . . 121
Sistemas de Asistencia . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Seguros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Recorrido de la correa de
Exterior
Delanteras transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Controles de luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Luces antiniebla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Descansabrazos Visión general del compartimiento . . . . 148 F
Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Eléctrico Faros de niebla
Descripción general del tablero de Freno de estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . 131 Delanteras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55 Luz de freno de estacionamiento . . . . . . . 69 Trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Electrónica Filtro
Ajuste de ruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Control de estabilidad (ESC) . . . . . . . . . . . . 135 Depurador de aire de motor . . . . . . . . . . . 150
Controles de ruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Embarazo, uso de cinturones de Freno
Controles del volante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Líquido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Hidráulica, luces de advertencia . . . . . . . . . 72 Emergencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-16540251) -
2023 - CRC - 2/10/22
Índice 203
Freno (cont.) Información general Llantas (cont.)
Luz de advertencia del sistema de Servicio y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . 179 Cuándo es momento para nuevas
frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Información para cargar el vehículo . . . . . . . .53 llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128, 153 Inspección Invierno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Antibloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 Múltiples puntos de vehículo . . . . . . . . . . 182 Luz de presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Freno de estacionamiento . . . . . . . . . . . . . 130 Inspección de vehículo de múltiples Presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Freno de estacionamiento eléctrico . . . . . 131 puntos (MPVI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .182 Llantas y Ruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Fuera de carretera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .116 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 89 Llaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Conducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Invierno Luces
Fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159 Llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163 Advertencia de combustible bajo . . . . . . . 74
Bloque de fusibles del Advertencia de sistema de frenos
L
compartimiento del motor . . . . . . . . . . . 160 antibloqueo (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Limpiaparabrisas
Advertencia de temperatura de
G Lavador trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
refrigerante del motor . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Ganchos Reemplazo de cuchilla . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Advertencia del sistema de frenos . . . . . . 68
Bolsa de compras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Limpieza
Advertencia, Dirección hidráulica . . . . . . . . 72
Ganchos para bolsas de compras . . . . . . . . . . 51 Cuidado exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Aviso encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Grupo, instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61 Cuidado interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Compartimiento de carga . . . . . . . . . . . . . . . 86
Guantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Líquido
Conducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
H Controles exteriores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Lavador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Herramientas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162 De niebla delanteras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Líquido de lavado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .152
HVAC (ctrl clima) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Diurnas (DRL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Llanta desinflada
I Estado de las bolsas de aire . . . . . . . . . . . . 66
Cambiar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Identificación Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .185 Falla de freno de estacionamiento
Llantas
Indicador de falla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Rotación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Infoentretenimiento Faros antiniebla traseros . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Cadenas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Cómo usar el sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Freno eléctrico de estacionamiento . . . . . 69
Cambiar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Indicador de falla (Revise el motor) . . . . . 67
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-16540251) -
2023 - CRC - 2/10/22
204 Índice
Luces (cont.) Luces direccionales, giro y cambio de Moldura de reborde
Lectura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 carril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Limpiaparabrisas/Lavador . . . . . . . . . . . . . . . 58
Luces altas encendidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Luces diurnas (DRL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Monóxido de carbono
Luz de control de velocidad Luces, advertencia de peligro . . . . . . . . . . . . . 84 Compuerta levadiza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
constante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Luz de advertencia de
O
Luz de niebla delantera . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 combustible bajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Odómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Niebla trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Luz de falla de freno de
Viaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Presión de aceite de motor . . . . . . . . . . . . . 74 estacionamiento eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . 70
Odómetro de viaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Presión de llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Luz indicadora de luces altas
Recordatorios de cinturón de encendidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75 P
seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Luz Revise el motor (Indicador de Palanca del selector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .124
Revise el motor (Indicador de falla) . . . . . 67 falla) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Pantallas
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
M Park (estacionamiento)
Sistema de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Manómetros
Sistema de Control de Tracción Asistencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
(TCS)/StabiliTrak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Peligro, Advertencia, y Precaución . . . . . . . . . .2
Direccional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Sostenimiento automático de Portavasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Odómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Posiciones del encendido . . . . . . . . . . . . 119, 120
Odómetro de viaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Stabilitrak OFF (StabiliTrak apagado) . . . . 72 Precaución, Peligro, y Advertencia . . . . . . . . . .2
Pantalla de la transmisión . . . . . . . . . . . . . . 64
Luces antiniebla Procedimiento para la satisfacción
Tacómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Delantero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 del cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Temperatura de refrigerante del
Trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Programa de Asistencia en Carretera . . . . 196
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Luces de advertencia de peligro . . . . . . . . . . . 84 Programa de mantenimiento . . . . . . . . . . . . 180
Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Luces de conducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Protección de motor de arranque,
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Luces de lectura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Manual
Luces direccionales de giro y cambio Puente
Líquido de transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
de carril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-16540251) -
2023 - CRC - 2/10/22
Índice 205
Q S Sistema eléctrico
Quemacocos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Salidas Fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Bloque de fusibles del
R
Seguridad compartimiento del motor . . . . . . . . . . . 160
Radio
Luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Sistemas Control Ride
Declaración de frecuencia . . . . . . . . . . . . . . 199
Seguros Control electrónico de
Radio AM‐FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Puerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 estabilidad (ESC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Recomendado
Servicio Sistemas de Asistencia
Combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Accesorios y modificaciones . . . . . . . . . . . 146 Estacionamiento y reversa . . . . . . . . . . . . . 139
Recorrido de la correa de
Mantenimiento, Información Sistemas de climatización . . . . . . . . . . . . . . . . 109
transmisión, Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 Aire acondicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Recorrido, correa de transmisión de
Sistemas de climatización . . . . . . . . . . . . . . 109 Calefacción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Sistema Sistemas de Restricción para Niños
Reemplazo del panel trasero del techo
Bolsa de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Quemacocos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Portavalijas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Sostenimiento automático de
Remolcar
Sistema de arranque/apagado . . . . . . . . . . . .122 vehículo (AVH) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .134
Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Sistema de bolsas de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 StabiliTrak
Remoto
¿Cómo se impide el despliegue de la Luz de APAGADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Operación de sistema de entrada sin
bolsa de aire? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
llave (RKE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 T
¿Cuándo se debe activar la bolsa Tacómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Reporte de defectos de seguridad
de aire? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Techo
General Motors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
¿Dónde están las bolsas de aire? . . . . . . . 33 Sistema de bastidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Respaldos reclinables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
¿Qué causa la activación de la bolsa Teléfono
Resumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
de aire? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Apple CarPlay y Android Auto . . . . . . . . . . 99
Panel de instrum, manómetros y
¿Qué verá después que se active la Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
consola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
bolsa de aire? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Rotación, llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Sistema de frenos antibloqueo (ABS) . . . . 130
Ruedas y llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Advertencia Luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Chevrolet Captiva Owner Manual (GMNA-Localizing-Mexico-16540251) -
2023 - CRC - 2/10/22
206 Índice
Tracción Ventanas
Luz del Sistema de Control de Energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
tracción (TCS)/StabiliTrak . . . . . . . . . . . . . . 73 Ventilación, aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Transmisión continuamente Visores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
variable (CVT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123
Trasero
Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Asientos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Lavador/limpiador de ventana . . . . . . . . . . 59
Luces antiniebla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
U
USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Uso
Este manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Sistema de Infoentretenimiento . . . . . . . . 95
Vinculación de un teléfono,
Sistema de Infoentretenimiento . . . . . . 100
V
Vehículo
Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Luz de sostenimiento automático . . . . . . . . 71
Número de identificación (VIN) . . . . . . . . 184
Remolcar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Sostenimiento automático . . . . . . . . . . . . . 134
Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
ai164458834937_23_CHEV_Captiva_COV_es_MX_CAM_85599985A_2022FEB11.pdf 1 2/11/2022 9:05:50 AM
2023 Captiva
M
CM
MY
CY
CMY
Captiva
NÚMERO DE PARTE. 85599985 A Manual del propietario