Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
F2
ADa Mexico FOREWORD.QXP 6/7/2018 10:38 AM Page 3
PELIGRO PRECAUCIÓN
PELIGRO indica una situación de PRECAUCIÓN indica una situación de
riesgo que, si no se evita, causará riesgo que, si no se evita, podría
lesiones graves o la muerte. causar lesiones leves o moderadas.
ATENCIÓN
ADVERTENCIA
ATENCIÓN indica una situación que, si
ADVERTENCIA indica una situación no se evita, podría causar daños en el
de riesgo que, si no se evita, podría vehículo.
causar lesiones graves o la muerte.
F3
ADa Mexico FOREWORD.QXP 6/7/2018 10:38 AM Page 4
ADVERTENCIA
Le damos gracias por haber escogido a HYUNDAI, estamos muy contentos de darle la bienvenida al creciente
número de propietarios que han escogido conducir un automóvil HYUNDAI. La avanzada ingeniería, la alta calidad
en la construcción de cada HYUNDAI que fabricamos, es algo de lo cual estamos muy orgullosos.
Su Manual del Propietario, lo introducirá en las características y operación de su nuevo HYUNDAI. Le sugerimos que
lea cuidadosamente las instrucciones que éste contiene, éstas contribuirán enormemente en la satisfacción que
usted recibirá de su nuevo coche.
El fabricante también le recomienda que sólo distribuidores HYUNDAI autorizados sean los que realicen las
reparaciones y el mantenimiento de su vehículo.
Atención : Debido a que su futuro dueño, podría requerir información sobre este vehículo, por favor transfiera este
manual junto con el vehículo cuando usted lo venda. Muchas gracias de antemano.
PRECAUCIÓN
En caso de utilizar carburantes y lubricantes de baja calidad que no cumplan las especificaciones
indicadas por HYUNDAI, pueden producirse averías graves en el motor y en el eje de transmisión. Utilice
siempre carburantes y lubricantes de alta calidad que cumplan las especificaciones indicadas en la
sección "Lubricantes recomendados y cantidades", página 8-7 del manual del propietario.
Edición 2018 HYUNDAI Motor Company. Todos los derechos reservados. Queda rigurosamente prohibida la
reproducción total o parcial de esta publicación, incluyendo el almacenamiento en cualquier sistema de recuperación
de datos y la transmisión por cualquier medio, sin previo consentimiento por escrito de HYUNDAI Motor Company.
F4
ADa Mexico FOREWORD.QXP 6/7/2018 10:38 AM Page 5
Introducción
F5
ADa Mexico FOREWORD.QXP 6/7/2018 10:38 AM Page 6
Introducción
COMBUSTIBLE CORRECTO
Motor de gasolina
ADVERTENCIA PRECAUCIÓN
Sin plomo
ADVERTENCIA indica una Para Europa NO USE JAMÁS COMBUSTIBLE
situación de riesgo que, si no Para obtener un rendimiento óptimo CON PLOMO. El combustible
se evita, podría causar lesiones del vehículo le recomendamos que con plomo es perjudicial para el
graves o la muerte. utilice gasolina sin plomo de 95 convertidor catalítico, estropeará
octanos (RON) / AKI 91 o superior. el sensor de oxígeno del sistema
Puede utilizarse gasolina sin plomo de control del motor y afectará al
PRECAUCIÓN de 91~94 octanos (RON) / AKI control de emisiones.
87~90, si bien ello podría reducir No añada nunca al depósito
PRECAUCIÓN indica una ligeramente el rendimiento del productos limpiadores distintos
situación en la que el vehículo vehículo. (No use mezclas de de los especificados.
puede sufrir daños si la combustible con metanol) (Recomendamos que consulte
precaución no se respeta. con un distribuidor HYUNDAI
autorizado.)
Excepto Europa
ATENCIÓN Su nuevo vehículo Hyundai está
ATENCIÓN indica información diseñado para consumir gasolina sin
interesante o útil. plomo de 91 octanos RON (número ADVERTENCIA
de octano de investigación) o de 87
AKI (índice antidetonante) o más. • No se empeñe en llenar el
(No use mezclas de combustible con depósito hasta el borde
metanol) cuando la manguera se haya
cerrado automáticamente.
El COMBUSTIBLE SIN PLOMO • Asegúrese siempre de que el
permite sacar el máximo partido del tapón del depósito queda bien
motor y minimiza las emisiones de sujeto, para evitar que se
escape y los depósitos de hollín en derrame combustible en caso
las bujías. de accidente.
F6
ADa Mexico FOREWORD.QXP 6/7/2018 10:38 AM Page 7
Introducción
Con plomo (si esta equipado) Si observa que el motor funciona Otros combustibles
En algunos países, el vehículo mal, deje de utilizar gasohol, sea del El uso de aditivos para combustibles,
estará preparado para usar gasolina tipo que sea. como:
con plomo. Si va a usar gasolina con Los daños y el mal funcionamiento - Aditivos para combustibles con
plomo, recomendamos que pregunte del vehículo podrían no estar silicona
a un distribuidor HYUNDAI cubiertos por la garantía del
autorizado. fabricante si son consecuencia del - Aditivos para combustibles con
uso de los siguientes combustibles: MMT (Manganeso, Mn)
El índice de octanos de la gasolina
con plomo es el mismo que el de la 1. Gasohol con más de un 10% de - Aditivos para combustibles con
sin plomo. etanol. ferroceno (con base de hierro)
2. Gasolina o gasohol con metanol. - Aditivos para combustibles con
otras bases metálicas
Gasolinas con alcohol y 3. Gasolina o gasohol con plomo.
metanol
puede producir fallos de encendido
Además de las gasolinas con plomo PRECAUCIÓN en los cilindros, mala aceleración,
o sin plomo o en lugar de éstas se calado del motor, daños en el
comercializan gasohol, una mezcla No use nunca gasohol con catalizador o corrosión anormal, y
de gasolina y etanol (alcohol de metanol. Deje de usar cualquier puede causar daños en el motor que
beber), y gasolina o gasohol con tipo de gasohol si comprueba reduzcan la vida útil del tren de
metanol (alcohol de quemar). que el coche es más difícil de potencia.
No utilice gasohol con más de un conducir.
10% de etanol, y no use ninguna ATENCIÓN
clase de gasolina ni de gasohol que
contenga metanol. Cualquiera de La garantía limitada de vehículo
estos combus-tibles podrían alterar nuevo no cubre los daños en el
el funcionamiento del motor y sistema de combustible ni los
estropear el circuito de combustible. problemas de rendimiento
provocados por el uso de estos
combustibles.
F7
ADa Mexico FOREWORD.QXP 6/7/2018 10:38 AM Page 8
Introducción
F8
ADa Mexico FOREWORD.QXP 6/7/2018 10:38 AM Page 9
Introducción
F9
ADa Mexico FOREWORD.QXP 6/7/2018 10:38 AM Page 11
Su vehículo de un vistazo 1
Sistema multimedia 4
SECCIÓN
Conducir su vehículo 5
Mantenimiento 7
Índice alfabético I
ADa Mexico 1.qxp 2/2/2016 5:33 PM Page 1
Su vehículo de un vistazo
Vista exterior..........................................................1-2 1
Vista general interior ............................................1-4
Su vehículo de un vistazo
Vista general del panel de instrumentos............1-5
Compartimento del motor .....................................1-6
ADa Mexico 1.qxp 2/2/2016 5:34 PM Page 2
Su vehículo de un vistazo
VISTA EXTERIOR
■ Vista de la parte delantera
OADA015001MX
1-2
ADa Mexico 1.qxp 12/6/2016 12:00 PM Page 3
■ Vista trasera 1
Su vehículo de un vistazo
La forma actual puede no coincidir con la ilustración.
OAD015002N
1-3
ADa Mexico 1.qxp 05.08.2016 18:29 Page 4
Su vehículo de un vistazo
1-4
ADa Mexico 1.qxp 7/4/2016 1:43 PM Page 5
Su vehículo de un vistazo
1. Mandos de audio en el volante*/Botón del
manos libres de la Bluetooth® wireless
technology*....................................4-3, 4-5
2. Panel de instrumentos ........................3-51
3. Bocina ................................................3-26
4. Airbag delantero del conductor ..........2-49
5. Interruptor de control de crucero* ......5-48
6. Interruptor de encendido con llave*/Botón
de arranque/parada del motor* ....5-5, 5-8
7. Palanca de cambios ..................5-16, 5-20
8. Interruptor de las luces de
emergencia ..............................................6-2
9. Sistema de control del
climatizador ..........................3-113, 3-123
10. Calefacción del asiento* ..................2-19
11. Sistema de control integrado en
el mondo de conducción* ................5-40
12. Airbag delantero del acompañante ..2-49
13. Guantera ........................................3-144
14. Freno de estacionamiento ................5-28
*: si está equipado
1-5
ADa Mexico 1.qxp 2/2/2016 5:35 PM Page 6
Su vehículo de un vistazo
OADA075107
1-6
ADa Mexico 2.QXP 12/11/2017 11:55 AM Page 1
En este capítulo se ofrece información importante para su propia protección y la de los pasajeros.
Se explica cómo usar correctamente los asientos y los cinturones de seguridad, y cómo funcionan los
airbags. En este capítulo se explica además cómo sujetar correctamente a bebés y a niños en el vehículo.
2
Precauciones de seguridad importantes ............2-2 Sistema de sujeción para niños (CRS)..............2-36
Abróchese siempre el cinturón de seguridad ............2-2 Niños siempre detrás .....................................................2-36
Sujete a todos los niños..................................................2-2 Selección de un sistema de sujeción para niños
Peligros del airbag ............................................................2-2 (CRS)...............................................................................2-37
Distracción del conductor ...............................................2-2 Instalación de un sistema de sujeción para niños
Controle la velocidad........................................................2-3 (CRS)...............................................................................2-39
Mantenga el vehículo en condiciones seguras .........2-3 Air bag - Sistema de sujeción suplementario
Asientos...................................................................2-4 avanzado ...............................................................2-47
Precauciones de seguridad.............................................2-5 ¿Dónde están los airbags? ...........................................2-49
Asientos delanteros ..........................................................2-6 ¿Cómo funciona el sistema de airbags? ..................2-53
Asientos traseros ............................................................2-12 Qué ocurre cuando se inflan los airbags ................2-57
Reposacabezas ................................................................2-15 Sistema de clasificación del ocupante (OCS)...........2-59
Calefacción del asiento..................................................2-19 ¿Por qué no se ha desplegado el airbag durante
Cinturones de seguridad .....................................2-22 una colisión? ................................................................2-65
Precauciones al usar el cinturón de seguridad.......2-22 Cuidado del SRS...............................................................2-71
Testigo de advertencia del cinturón de seguridad ....2-23 Precauciones de seguridad adicionales ....................2-72
Sistema de sujeción del cinturón de seguridad ......2-25 Etiquetas de advertencia del airbag...........................2-74
Precauciones adicionales al usar el cinturón
de seguridad.................................................................2-32
Cuidado de los cinturones ............................................2-35
ADa Mexico 2.QXP 12/11/2017 11:55 AM Page 2
2-2
ADa Mexico 2.QXP 12/11/2017 11:55 AM Page 3
2-3
ADa Mexico 2.QXP 12/11/2017 11:55 AM Page 4
ASIENTOS
Asientos delanteros
(1) Hacia delante y hacia atrás
(2) Ángulo del respaldo
(3) Altura del cojín del asiento
(4) Soporte lumbar
(asiento del conductor)*
(5) Calefacción del asiento*
(6) Reposacabezas
Asientos traseros
(7) Calefacción del asiento*
(8) Apoyabrazos*
(9) Plegado del respaldo
(10) Reposacabezas
* : si está equipado
OAD035001N
2-4
ADa Mexico 2.QXP 12/11/2017 11:55 AM Page 5
2-5
ADa Mexico 2.QXP 12/11/2017 11:55 AM Page 6
2-6
ADa Mexico 2.QXP 12/11/2017 11:55 AM Page 7
Ajuste manual
(continúa) (si esta equipado)
• Extreme las precauciones al El asiento delantero se puede
sacar pequeños objetos
ajustar utilizando el mando de
atrapados debajo de los
control localizado en la parte exterior 2
asientos o entre el asiento y la
del cojín del asiento. Antes de
consola central. Podría sufrir
OAD035002
PRECAUCIÓN Ajuste hacia delante y hacia atrás
Para evitar lesiones: Para mover el asiento hacia delante
y hacia atrás:
• No ajuste el asiento mientras
tenga abrochado el cinturón 1.Tire de la palanca de ajuste de
de seguridad. Al mover el deslizamiento del asiento hacia
cojín del asiento hacia arriba y manténgala tirada.
adelante podría presionarle el 2.Deslice el asiento a la posición que
abdomen. desee.
• Evite engancharse las manos 3.Suelte la palanca y asegúrese de
o los dedos en los que el asiento esté bloqueado en
mecanismos del asiento al su sitio. Muévalo hacia delante y
mover el mismo. atrás sin usar la palanca. Si el
asiento se mueve, es que no está
bloqueado correctamente.
2-7
ADa Mexico 2.QXP 12/11/2017 11:55 AM Page 8
2-8
ADa Mexico 2.QXP 12/11/2017 11:55 AM Page 9
2-9
ADa Mexico 2.QXP 12/11/2017 11:55 AM Page 10
Reclinar el respaldo
Sentarse en posición reclinada
cuando el vehículo se mueve puede
ser peligroso. Aunque el cinturón de
seguridad esté abrochado, la
protección del sistema de sujeción
(cinturón y airbags) se reduce en
gran medida al reclinar el respaldo.
ADVERTENCIA
OAD035005 OAD035006 No se siente con el respaldo
Ajuste hacia delante y hacia atrás Ángulo del respaldo reclinado cuando el vehículo se
Para mover el asiento hacia delante Para reclinar el respaldo: mueva. Sentarse con el respaldo
y hacia atrás: reclinado aumenta la posibilidad
1.Empuje el interruptor de control de sufrir lesiones graves o la
1.Empuje el interruptor de control hacia delante o hacia atrás. muerte en caso de colisión o
hacia delante o hacia atrás. 2.Suelte el interruptor cuando el frenada brusca.
2.Suelte el interruptor cuando el respaldo alcance la posición Los conductores y los pasajeros
asiento alcance la posición deseada. deben sentarse SIEMPRE con la
deseada. espalda contra el asiento, con el
cinturón correctamente abro-
chado y con el respaldo en
posición vertical.
2-10
ADa Mexico 2.QXP 12/11/2017 11:55 AM Page 11
2-11
ADa Mexico 2.QXP 12/11/2017 11:55 AM Page 12
2-12
ADa Mexico 2.QXP 12/11/2017 11:55 AM Page 13
2-13
ADa Mexico 2.QXP 12/11/2017 11:55 AM Page 14
2-14
ADa Mexico 2.QXP 12/11/2017 11:55 AM Page 15
Reposacabezas (Continúa)
PRECAUCIÓN
Los asientos delanteros y traseros •
• Tenga cuidado al cargar del vehículo están equipados con
objetos por los asientos reposacabezas ajustables. Los
traseros para evitar daños en reposacabezas ofrecen comodidad 2
el interior del vehículo. a los pasajeros, pero principalmente
2-15
ADa Mexico 2.QXP 12/11/2017 11:56 AM Page 16
OAD035010
Ajuste la altura hacia arriba
ODH033105L
y hacia abajo
Los asientos del conductor y del Para subir el reposacabezas:
acompañante están provistos de 1. Tire del mismo hacia arriba a la
reposacabezas ajustables para la posición deseada (1).
comodidad y la seguridad de los
ocupantes. Para bajar el reposacabezas:
1. Mantenga presionado el botón de
liberación (2) en el soporte del
reposacabezas.
2. Baje el reposacabezas a la
posición deseada (3).
2-16
ADa Mexico 2.QXP 12/11/2017 11:56 AM Page 17
ATENCIÓN
Si inclina el respaldo hacia
delante con el reposacabezas y el
cojín del asiento elevados, el
reposacabezas podría golpear el
parasol u otras partes del
vehículo.
OAD035012
Desmontaje/Reinstalación
Para desmontar el reposacabezas:
1. Recline el respaldo (2) con el
interruptor del ángulo del respaldo
(1).
2. Suba el reposacabezas lo máximo
posible.
2-17
ADa Mexico 2.QXP 12/11/2017 11:56 AM Page 18
OAD035013
■ Tipo B
ODH034111
Los asientos traseros están
equipados con reposacabezas en
todas las posiciones para mayor
seguridad y comodidad del
ocupante.
OAD035014
Para volver a instalar el
reposacabezas:
1. Coloque las barras del
reposacabezas (2) en los orificios
mientras presiona el botón de
liberación (1).
2. Ajuste el reposacabezas a la
altura adecuada.
2-18
ADa Mexico 2.QXP 12/11/2017 11:56 AM Page 19
2-19
ADa Mexico 2.QXP 12/11/2017 11:56 AM Page 20
(continúa) ATENCIÓN
• Bebés, niños, personas Para evitar daños en la
mayores o discapacitadas o calefacción del asiento y
pacientes recién salidos del desperfectos en los asientos:
hospital. • No use disolventes como
• Personas con piel sensible o disolventes de pintura, benceno,
que se quema con facilidad. alcohol o gasolina para limpiar
• Personas fatigadas. los asientos.
• Personas intoxicadas. • No coloque objetos pesados o
afilados en los asientos
• Personas que tomen equipados con calefacción. OAD035061L
medicamentos que causen
somnolencia o sopor. • No cambie la funda del asiento. Cuando el motor está funcionando,
Podría dañar el calefactor del pulse cualquiera de los interruptores
asiento. para calentar el asiento del con-
ductor o el asiento del acompañante.
ADVERTENCIA En condiciones ambientales
moderadas o cuando no se necesita
No coloque nada sobre el la calefacción de los asientos,
asiento que aisle el calor cuando mantenga los interruptores en la
esté accionada la calefacción posición OFF.
del asiento, como una manta o
un cojín del asiento. Ello podría
causar el sobrecalentamiento de
la calefacción del asiento y
provocar quemaduras o
desperfectos en el asiento.
2-20
ADa Mexico 2.QXP 12/11/2017 11:56 AM Page 21
• Cada vez que se pulse el Calefacción de los asientos Cada vez que se pulse el interruptor,
interruptor, el ajuste de la traseros (si esta equipado) el ajuste de la temperatura del
temperatura del asiento cambia asiento cambia como sigue:
como sigue:
OFF → ALTO ( ) → BAJO ( ) 2
OFF → ALTO ( )
→
→
→
2-21
ADa Mexico 2.QXP 12/11/2017 11:56 AM Page 22
CINTURONES DE SEGURIDAD
En esta sección se describe cómo
ADVERTENCIA (Continúa)
usar correctamente los cinturones de
seguridad. También se describe lo • NO se siente con el respaldo
que no debe hacerse al usar los TODOS los pasajeros deben reclinado cuando el vehículo
cinturones de seguridad. llevar abrochado el cinturón de se mueva.
seguridad cuando el vehículo • No permita que los niños
se mueve. Al ajustar los compartan asiento ni el
Precauciones al usar el cinturones de seguridad, tome cinturón de seguridad.
cinturón de seguridad las precauciones siguientes:
• No lleve la banda del hombro
Abróchese el cinturón de seguridad • SUJETE correctamente a los por debajo del brazo o detrás
y asegúrese de que todos los niños de menos de 13 años en de la espalda.
pasajeros se hayan abrochado el los asientos traseros.
cinturón de seguridad antes de • Use siempre la parte del
• NO permita que los niños se hombro y la parte abdominal
iniciar la marcha. Los airbags están sienten en el asiento
previstos para complementar los del cinturón de seguridad
delantero. Si es necesario abdominal/del hombro.
cinturones de seguridad como que un niño de 13 años o
dispositivo de seguridad adicional, mayor vaya en el asiento • No use el cinturón de
pero no los sustituyen. La legislación delantero, mueva el asiento seguridad si está retorcido.
de la mayoría de países obliga a hacia atrás al máximo y sujete Un cinturón de seguridad
todos los ocupantes del vehículo a al niño correctamente en el retorcido no ofrece la
llevar el cinturón de seguridad asiento. protección adecuada en caso
abrochado. de accidente.
• NO permita que un bebé o un
niño se siente en el regazo de • No use el cinturón de
un ocupante. seguridad si la cincha o los
elementos del mismo están
(Continúa)
dañados.
(Continúa)
2-22
ADa Mexico 2.QXP 12/11/2017 11:56 AM Page 23
2-23
ADa Mexico 2.QXP 12/11/2017 11:56 AM Page 24
ODH033053
Debe colocar banda abdominal (1)
sobre sus caderas y la banda del
hombro (2) sobre su pecho.
El cinturón se ajusta automá-
ticamente a la longitud adecuada
después de ajustar la banda
OLMB033087
abdominal manualmente para que se
Para abrochar el cinturón: ciña correctamente a sus caderas. Si
Tire hacia fuera el cinturón del se inclina hacia delante con un
retractor e introduzca la lengüeta movimiento lento, el cinturón se
metálica (1) en la hebilla (2). Se alargará y le permitirá el movimiento.
escuchará un "clic" cuando la En caso de frenada brusca o
lengüeta quede bloqueada en la impacto, el cinturón se bloqueará en
hebilla. su posición. También se bloqueará si
intenta inclinarse hacia delante
demasiado rápido.
2-25
ADa Mexico 2.QXP 12/11/2017 11:56 AM Page 26
OAD035027
Ajuste de la altura
Para mayor comodidad y seguridad
se puede ajustar la altura de la banda
del hombro a una de las cuatro
posiciones.
La banda del hombro debería
ajustarse de manera que cruce el
pecho y quede situada a una altura
media por encima del hombro cerca
de la puerta, nunca sobre el cuello.
Para ajustar la altura del cinturón de
seguridad, suba o baje el regulador de
altura a la posición adecuada.
2-26
ADa Mexico 2.QXP 12/11/2017 11:56 AM Page 27
(Continúa)
Cinturón de seguridad
trasero - Sistema de 3 puntos
• Coloque un brazo debajo de la con retractor de bloqueo
banda del hombro y el otro convertible para el pasajero
por encima de la banda, como 2
se muestra en la ilustración. Este tipo de cinturón de seguridad
combina las características de un
• Coloque el anclaje de la
2-27
ADa Mexico 2.QXP 12/11/2017 11:56 AM Page 28
2-28
ADa Mexico 2.QXP 12/11/2017 11:56 AM Page 29
Cinturón de seguridad con Si el vehículo se detiene de repente, Si el sistema detecta una tensión
pretensor o si el ocupante intenta inclinarse excesiva del cinturón de seguridad
(Conductor y acompañante) hacia delante demasiado deprisa, el del conductor o del acompañante
retractor del cinturón de seguridad cuando se activa el pretensor, el
se bloquea en esa posición. En limitador de carga dentro del 2
ciertas colisiones frontales se activa pretensor liberará algo de presión del
el pretensor, con lo que los cinturón de seguridad en cuestión.
(Continúa) ATENCIÓN
• No inspeccione ni realice el El sensor que activa el airbag SRS
mantenimiento o la está conectado a los pretensores
reparación de los pretensores de los cinturones de seguridad. El
por su cuenta. Esto debe testigo de advertencia del airbag
realizarlo un distribuidor SRS en el panel de instrumentos
HYUNDAI autorizado. se ilumina durante 6 segundos
• No golpee los elementos del después de colocar el interruptor
cinturón de seguridad. de encendido a ON, y luego se
apaga.
OLMB033040/Q Si el pretensor no funciona
ADVERTENCIA correctamente, el testigo de
El sistema del pretensor del cinturón advertencia se ilumina aunque el
No toque el conjunto del de seguridad está compuesto airbag SRS no funcione
pretensor del cinturón de principalmente de los siguientes incorrectamente. Si el testigo de
seguridad durante un par de elementos. Las ubicaciones se advertencia no se ilumina,
minutos tras su activación. Si el muestran en la ilustración de arriba: permanece encendido o se
mecanismo pretensor del 1. Testigo de advertencia del airbag ilumina al conducir el vehículo,
cinturón de seguridad se activa SRS recomendamos que haga revisar
durante una colisión, el 2. Pretensor del retractor los pretensores de los cinturones
pretensor se calentará y podría 3. Módulo de control SRS de seguridad y/o los airbags SRS
quemarle. lo antes posible por un
4. Sistema del dispositivo de distribuidor HYUNDAI autorizado.
sujeción de emergencia
2-30
ADa Mexico 2.QXP 12/11/2017 11:57 AM Page 31
2-31
ADa Mexico 2.QXP 12/11/2017 11:57 AM Page 32
2-32
ADa Mexico 2.QXP 12/11/2017 11:57 AM Page 33
2-33
ADa Mexico 2.QXP 12/11/2017 11:57 AM Page 34
2-34
ADa Mexico 2.QXP 12/11/2017 11:57 AM Page 35
2-35
ADa Mexico 2.QXP 12/11/2017 11:57 AM Page 36
2-37
ADa Mexico 2.QXP 12/11/2017 11:57 AM Page 38
2-38
ADa Mexico 2.QXP 12/11/2017 11:57 AM Page 39
2-39
ADa Mexico 2.QXP 12/11/2017 11:57 AM Page 40
Después de seleccionar el sistema El sistema de retención fijado con ISOFIX de anclaje y anclaje de
de sujeción adecuado para el niño y el cinturón de seguridad debe correa superior (sistema de
de comprobar que se ajuste estar lo más firme posible. No anclajes ISOFIX) para niños
correctamente al asiento trasero del obstante, puede darse un ligero El sistema ISOFIX sujeta el sistema
vehículo podrá instalar el sistema de movimiento a los lados. de sujeción para niños durante la
sujeción para niños siguiendo las Al instalar un sistema de sujeción conducción y en caso de accidente.
instrucciones del fabricante. Para para niños, ajuste el asiento del El sistema se ha concebido para
instalar el sistema de sujeción para vehículo (arriba y abajo, hacia facilitar la instalación del sistema de
niños deben seguirse tres pasos delante y atrás) de modo que el sujeción para niños y reducir la
básicos: niño pueda sentarse en el mismo posibilidad de instalarlo
• Fije firmemente el sistema de cómodamente. incorrectamente. El sistema ISOFIX
sujeción para niños al vehículo. • Sujete al niño en el sistema de usa anclajes en el vehículo y
Fije todos los sistemas de sujeción sujeción para niños. Asegúrese acoplamientos en el sistema de
para niños al vehículo con un de que el niño esté correctamente sujeción para niños. El sistema
cinturón de seguridad abdominal o sujeto en el sistema de sujeción ISOFIX elimina la necesidad de usar
con la banda abdominal del con las correas siguiendo las los cinturones de seguridad para fijar
cinturón de seguridad con banda instrucciones del fabricante. el sistema de sujeción para niños en
abdominal y del hombro, o con un el asiento trasero.
anclaje de correa superior y/o un PRECAUCIÓN Los anclajes ISOFIX son barras
anclaje inferior ISOFIX. metálicas incorporadas en el
• Asegúrese de que el sistema de Un sistema de sujeción para vehículo. Existen dos anclajes
sujeción para niños esté fijado niños en un vehículo cerrado inferiores para cada posición de
firmemente. Después de instalar puede calentarse. Para evitar asiento ISOFIX para acoplar un
el sistema de sujeción para niños quemaduras, compruebe la sistema de sujeción para niños con
al vehículo, empuje y tire del superficie del asiento y las acopladores inferiores.
asiento hacia delante y a los lados hebillas antes de colocar al
para verificar que se haya niño en el sistema de sujeción.
acoplado firmemente.
2-40
ADa Mexico 2.QXP 12/11/2017 11:57 AM Page 41
2-41
ADa Mexico 2.QXP 12/11/2017 11:57 AM Page 42
2-42
ADa Mexico 2.QXP 12/11/2017 11:57 AM Page 43
(continúa)
Fijar un asiento de sujeción para
ADVERTENCIA niños con el sistema de anclaje
• Haga revisar el sistema con correa
Al usar el sistema ISOFIX, tome ISOFIX por el distribuidor
las precauciones siguientes: después de un accidente. Un 2
• Lea y siga las instrucciones accidente podría causar
de instalación que acompañan daños en el sistema ISOFIX y
2-43
ADa Mexico 2.QXP 12/11/2017 11:57 AM Page 44
ADVERTENCIA (continúa)
• Los anclajes de sujeción para
Al instalar la correa superior, niños están diseñados para
tome las precauciones aguantar sólo aquellas cargas
siguientes: que se producen por un
anclaje correcto de la
• Lea y siga las instrucciones sujeción para el niño. En
de instalación que acompañan
ningún caso, los niños deben
el sistema de sujeción para
usar los cinturones, las
niños.
protecciones, dispositivos o
• No acople más de un sistema equipamientos para adultos.
OAD035031 de sujeción para niños en un
1.Coloque la cincha de sujeción del solo anclaje de correa
asiento del niño sobre el respaldo. superior ISOFIX. De lo
Para vehículos con un contrario, el anclaje o el
reposacabezas ajustable, coloque acoplador podría soltarse o
la cincha de sujeción por debajo romperse.
del reposacabezas entre las • No acople la correa superior a
barras del reposacabezas, o nada que no sea el anclaje
puede colocar la cincha de correcto de la correa superior.
sujeción por encima del respaldo De lo contrario, podría no
del asiento. funcionar correctamente.
2.Conecte la correa superior al (continúa)
anclaje para la correa superior y
apriete la correa superior
siguiendo las instrucciones del
fabricante del sistema de sujeción
para niños para fijar firmemente el
sistema de sujeción para niños al
asiento.
2-44
ADa Mexico 2.QXP 12/11/2017 11:57 AM Page 45
OLMB033044
Instalación de un sistema de
sujeción para niños con un cinturón
abdominal/del hombro
Para instalar un sistema de sujeción
para niños en los asientos traseros,
haga lo siguiente:
1.Coloque el sistema de sujeción
para niños en el asiento trasero y
lleve la banda abdominal/del
hombro alrededor o a través del
sistema de sujeción, siguiendo las
instrucciones del fabricante del
sistema. Asegúrese de que la
cincha no esté torcida.
2-45
ADa Mexico 2.QXP 12/11/2017 11:57 AM Page 46
2-46
ADa Mexico 2.QXP 12/11/2017 11:57 AM Page 47
2
1. Airbag delantero del conductor
2-47
ADa Mexico 2.QXP 12/11/2017 11:57 AM Page 48
¿Dónde están los airbags? ■ Airbag delantero del conductor El propósito del SRS es proporcionar
una protección adicional al
Airbags delanteros del conductor y al acompañante
conductor y del acompañante delantero, más allá de la ofrecida por
Su vehículo está equipado con un el cinturón. El SRS utiliza los 2
sistema de sujeción suplementario sensores para recoger información
(SRS) avanzado y cinturones de sobre la posición del asiento del
OAD035039
2-49
ADa Mexico 2.QXP 12/11/2017 11:57 AM Page 50
2-50
ADa Mexico 2.QXP 12/11/2017 11:57 AM Page 51
2-51
ADa Mexico 2.QXP 12/11/2017 11:57 AM Page 52
2-52
ADa Mexico 2.QXP 12/11/2017 11:57 AM Page 53
2-53
ADa Mexico 2.QXP 12/11/2017 11:57 AM Page 54
2-54
ADa Mexico 2.QXP 12/11/2017 11:57 AM Page 55
• En general, los airbags están • Además de inflarse en colisiones Sin embargo, el inflado rápido del
diseñados para inflarse según la laterales determinadas, en los airbag también puede causar
gravedad y la dirección de una vehículos equipados con un lesiones, entre las que destacan
colisión. Estos dos factores sensor de vuelco, los airbags rasguños faciales, contusiones y
determinan si los sensores laterales y de cortina se inflan si el rotura de huesos debido a que la 2
producen una señal electrónica de sistema sensor detecta un vuelco. rapidez del inflado hace que los
despliegue/inflado. Al detectarse un vuelco, los airbags se expandan con gran
2-55
ADa Mexico 2.QXP 12/11/2017 11:57 AM Page 56
2-56
ADa Mexico 2.QXP 12/11/2017 11:57 AM Page 57
■ Airbag delantero del conductor (2) ■ Airbag delantero del conductor (3)
ADVERTENCIA
Para evitar que los objetos se
conviertan en proyectiles 2
peligrosos al inflarse el airbag
del acompañante:
2-57
ADa Mexico 2.QXP 12/11/2017 11:57 AM Page 58
2-58
ADa Mexico 2.QXP 12/11/2017 11:57 AM Page 59
2-59
ADa Mexico 2.QXP 12/11/2017 11:57 AM Page 60
2-60
ADa Mexico 2.QXP 12/11/2017 11:57 AM Page 61
Condición y funcionamiento del sistema de clasificación del ocupante del asiento del acompañante
Indicador/Testigo Dispositivos
Condición detectada
por el sistema Testigo indicador
de clasificación "PASSENGER AIR BAG
Testigo de advertencia
Airbag del acompañante
2
del ocupante SRS
OFF"
*1 El sistema considera a una persona de tamaño adulto como adulto. Si un adulto de menor tamaño se sienta en el asiento del
acompañante, el sistema podría considerarlo como niño dependiendo de su complexión y su postura.
*2 No permita que los niños viajen en el asiento delantero del acompañante. Si un niño grande que haya superado el tamaño para
usar un sistema de sujeción para niños se sienta en el asiento del acompañante, el sistema podría reconocerle como adulto
dependiendo de su complexión y su postura.
*3 No instale un sistema de sujeción para niños en el asiento delantero del acompañante.
*4 El indicador PASSENGER AIR BAG "OFF" podría encenderse o apagarse si un niño de entre 12 meses y 12 años (con o sin
sistema de sujeción para niños) se sienta en el asiento delantero del acompañante. Se trata de una condición normal.
2-61
ADa Mexico 2.QXP 12/11/2017 11:58 AM Page 62
ADVERTENCIA
Sentarse en posición incorrecta o colocar un peso sobre el asiento delantero del acompañante sin estar ocupado
por un pasajero afectará negativamente al OCS. Para reducir el riesgo de sufrir lesiones graves o la muerte:
• NUNCA coloque una carga • NO se siente con el
pesada en el bolsillo del respaldo reclinado
respaldo del asiento cuando el vehículo se
delantero ni sobre el mueva.
asiento delantero; ni
cuelgue ningún objeto en
el asiento del
OVQ036013NB acompañante delantero. OLMB033103
OLMB033100 OLMB033102
2-62
ADa Mexico 2.QXP 12/11/2017 11:58 AM Page 63
(Continúa)
• No se asiente en el • No coloque dispositivos
asiento del electrónicos como ordenadores
acompañante si portátiles, reproductor de DVD o 2
viste ropas muy materiales conductores como
acolchadas como botellas de agua sobre el asiento
• No coloque ningún objeto afilado sobre el asiento delantero del acompañante. Podría dañar el sistema de
detección de ocupante si pinchan el cojín del asiento.
• No coloque ningún elemento debajo del asiento delantero del acompañante.
• Cuando cambie o sustituya el asiento o la cubierta del asiento, use solo elementos originales. El OCS se ha
desarrollado basado en el uso de asientos para vehículos HYUNDAI solamente. Alterar o cambiar las piezas
originales puede provocar un mal funcionamiento del sistema y aumentar el riesgo de lesiones en caso de
colisión. Cualquiera de las situaciones mencionadas puede interferir con la correcta operación del sensor
OCS y de ese modo el aumento del riesgo de lesiones en caso de accidente.
2-63
ADa Mexico 2.QXP 12/11/2017 11:58 AM Page 64
2-64
ADa Mexico 2.QXP 12/11/2017 11:58 AM Page 65
2-65
ADa Mexico 2.QXP 12/11/2017 11:58 AM Page 66
2-66
ADa Mexico 2.QXP 12/11/2017 11:58 AM Page 67
OADA035044MX/OAD035055/OADA035056MX/OAD035057/OAD035058
2-67
ADa Mexico 2.QXP 12/11/2017 11:59 AM Page 68
2-68
ADa Mexico 2.QXP 12/11/2017 11:59 AM Page 69
2-69
ADa Mexico 2.QXP 12/11/2017 11:59 AM Page 70
2-70
ADa Mexico 2.QXP 12/11/2017 11:59 AM Page 71
2-71
ADa Mexico 2.QXP 12/11/2017 11:59 AM Page 72
(Continúa)
Precauciones de seguridad No modifique los asientos
adicionales delanteros.
• Haga cambiar siempre los La modificación de los asientos
airbags inflados por un Los pasajeros no deben moverse
delanteros puede interferir con la
distribuidor HYUNDAI autori- o cambiarse de asiento mientras
operación de los componentes de
zado. el vehículo está en movimiento.
detección del sistema de sujeción
Un ocupante que no lleve el cinturón
• Si es necesario desechar los adicional o de los airbags laterales.
de seguridad abrochado en el
componentes del sistema de momento de una colisión o frenada No coloque ningún elemento
airbag o si el vehículo debe de emergencia puede ser lanzado debajo de los asientos delanteros.
convertirse en chatarra, tenga contra el interior del vehículo, contra Colocar elementos debajo de los
en cuenta las siguientes otros ocupante o ser expulsado del asientos delanteros puede interferir
precauciones. Solicite la vehículo. con la operación de los compo-
información necesaria en un nentes de detección del sistema de
distribuidor HYUNDAI autori- No utilice ningún accesorio en los
sujeción adicional y con los mazos
zado. Si no siguiese estas cinturones. Dispositivos utilizados
de cables.
precauciones puede para mejorar la comodidad o la
colocación del cinturón pueden No cause impactos en las puertas.
aumentar el riesgo de sufrir Causar impactos en las puertas
lesiones. reducir la protección que propor-
ciona el cinturón y aumentar los cuando el botón Start/Stop del motor
riesgos de graves lesiones en caso está en la posición ON podría causar
de accidente. que los airbags se inflen.
2-72
ADa Mexico 2.QXP 12/11/2017 11:59 AM Page 73
Al añadir equipamiento o
modificar el dispositivo del
airbag de su vehículo
Si modifica su vehículo cambiándole
el bastidor, el sistema de 2
parachoques, la lámina metálica del
2-73
ADa Mexico 2.QXP 12/11/2017 11:59 AM Page 74
OADA035052MX/OAD035053N
Las etiquetas de advertencia del airbag están pegadas para alertar al conductor y a los pasajeros del
riesgo potencial del sistema del airbag.
Asegúrese de leer toda la información sobre los airbags que están instalados en su vehículo en el manual del
propietario.
2-74
ADa Mexico 2.QXP 12/11/2017 11:59 AM Page 75
Airbag Airbag del conductor Airbag del acompañante Airbag lateral Airbag de cortina 2
No los abra, retire ni los PRECAUCIÓN: PRECAUCIÓN:
2-75
ADa Mexico 3.qxp 3/23/2017 7:46 PM Page 1
Prestacionesdedecomodidad
Prestaciones comodidad
de de
su vehículo
su vehículo
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:26 PM Page 4
ACCESO AL VEHÍCULO
Llave a distancia Bloqueo
(si está equipado) ADVERTENCIA
Para bloquear:
1. Cierre todas las puertas, el capó y No deje las llaves dentro de su
el maletero. vehículo con niños sin
2. Pulse el botón de bloqueo de supervisión. Los niños
puerta (1) en la llave a distancia. desatendidos podrían intro-
3. Las luces de emergencia ducir la llave en el interruptor
parpadearán y sonará una señal de encendido y accionar las
acústica una vez que se haya ventanillas eléctricas u otros
pulsado el botón en los siguientes mandos, o incluso mover el
4 segundos. vehículo, lo cual podría causar
lesiones graves o la muerte.
4. Asegúrese de que las puertas
estén bloqueadas comprobando
OAD045047N
la posición del botón de bloqueo
Su HYUNDAI utiliza una llave remota de las puertas en el interior del
que puede utilizar para bloquear o vehículo.
desbloquear una puerta (y el male-
tero) e incluso arrancar el motor. i Información
1. Bloqueo de la puerta Después de bloquear todas las
2. Desbloqueo de la puerta puertas, si vuelve a pulsar el botón de
3. Desbloqueo del maletero bloqueo de puertas en cuatro
4. Pánico segundos, las luces de emergencia
parpadearán y la bocina sonará una
vez una vez para confirmar que las
puertas están bloqueadas.
3-4
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:26 PM Page 5
3-5
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:26 PM Page 6
3-6
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:26 PM Page 7
3-7
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:26 PM Page 8
i Información
Deshacerse inadecuadamente
de una batería puede ser
perjudicial para el medio
ambiente y para la salud.
Deseche la pila según las
disposiciones y regulaciones
locales vigentes. OADA045462
3-8
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:26 PM Page 9
3-9
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:26 PM Page 10
3-10
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:26 PM Page 11
3-11
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:26 PM Page 12
3-12
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:26 PM Page 13
PRECAUCIÓN
OLF044008
Mantenga la llave inteligente
Tipo de pila: CR2032
alejada de materiales electro-
magnéticos que bloqueen las Para cambiar la pila:
ondas electromagnéticas de la 1. Abra la cubierta trasera de la llave
superficie de la llave. inteligente haciendo palanca.
2. Retire la pila usada e introduzca la
pila nueva.
3. Monte de nuevo la cubierta
trasera de la llave inteligente.
3-13
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:26 PM Page 14
Si cree que la llave inteligente puede Sistema inmovilizador No intente modificar el sistema ni
estar dañada o siente que la llave (si esta equipado) acoplar otros dispositivos al mismo.
inteligente no funciona correcta- Podría causar problemas eléctricos
El sistema inmovilizador protege su
mente, contacte con distribuidor que impidan la operación del
vehículo contra robo. Si se usa una
autorizado HYUNDAI. vehículo.
llave con un código incorrecto (u otro
dispositivo), el sistema de ADVERTENCIA
i Información combustible del motor quedará
Deshacerse inadecuadamente desactivado. Con el fin de evitar el posible
de una batería puede ser Al colocar el interruptor de encendido robo de su vehículo, no deje
perjudicial para el medio en la posición ON, el indicador del llaves de repuesto en ningún
ambiente y para la salud. sistema inmovilizador deberá compartimento del vehículo. La
Deseche la pila según las encenderse brevemente y luego contraseña del inmovilizador es
disposiciones y regulaciones apagarse. Si el indicador empieza a una contraseña única del
locales vigentes. parpadear, significa que el sistema cliente que debería ser
no reconoce el código de la llave. confidencial.
Coloque el interruptor de encendido
en la posición LOCK/OFF y luego de
nuevo en la posición ON. ATENCIÓN
El sistema no reconocerá el código
El repetidor de la llave es una
de la llave si hay otra llave del
pieza importante del sistema
inmovilizador u otro objeto metálico
inmovilizador. Esta diseñada para
(p. ej. llavero) cerca. El motor podría
funcionar sin problemas durante
no arrancar debido a que el metal
años, sin embargo debe evitar su
puede interrumpir la transmisión
exposición a la humedad, la
normal de la señal del repetidor.
electricidad estática y los
Si el sistema no reconoce el código manejos bruscos. Puede ocurrir
de la llave repetidamente, contacte una avería en el sistema
con un distribuidor HYUNDAI. inmovilizador.
3-14
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:26 PM Page 15
i Información
Los cambios o modificaciones no
aprobados expresamente por la parte
responsable de la conformidad
podrían anular la autorización del
usuario para operar el equipo. Si el
sistema de entrada sin llave se avería
debido a cambios o modificaciones 3
realizados sin aprobación expresa de
ATENCIÓN
Mantenga la llave a distancia
alejada de materiales electro-
magnéticos que bloqueen las
ondas electromagnéticas de la
superficie de la llave.
3-15
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:26 PM Page 16
BLOQUEO DE PUERTAS
Accionando los bloqueos de Una vez que las puertas están Llave a distancia
las puertas desde el exterior desbloqueadas, pueden abrirse
del vehículo tirando de la manilla.
Llave mecánica Al cerrar la puerta, empuje la puerta
con la mano. Asegúrese de que las
■ Llave a distancia ■ Llave inteligente
puertas están correctamente
cerradas.
OAD045048N
3-16
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:26 PM Page 17
Al cerrar la puerta, empuje la puerta Llave inteligente Pulse el botón en la manilla exterior
con la mano. Asegúrese de que las de la puerta del conductor mientras
puertas están correctamente lleve la llave inteligente con usted o
cerradas. pulse el botón de desbloqueo de la
puerta en la llave inteligente, la
i Información puerta del conductor se desblo-
queará. Si pulsa el botón de la puerta
• En climas fríos o húmedos, el exterior delantera del acompañante,
bloqueo de la puerta y los se desbloquearán todas las puertas.
3
mecanismos de la puerta podrían no Una vez que las puertas están
3-17
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:26 PM Page 18
3-18
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:27 PM Page 19
3-19
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:27 PM Page 20
3-20
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:27 PM Page 21
3-21
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:27 PM Page 22
ADVERTENCIA
Si los niños abren accidental-
mente las puertas traseras
mientras el vehículo está en
movimiento, podrían caer del
vehículo. Los bloqueos de
seguridad de las puertas traseras
deben usarse siempre que haya
un niño en el vehículo.
3-22
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:27 PM Page 23
VOLANTE DE LA DIRECCIÓN
Sistema de dirección asistida i Información (Continúa)
eléctrica (EPS) • Cuando se detecte un error en el
Los siguientes indicios pueden ocurrir EPS, la función de ayuda de la
El sistema le ayuda a dirigir el durante el funcionamiento normal del
vehículo. Si el motor está parado o la fuerza de dirección no se activará
vehículo: para evitar accidentes fatales. Los
dirección asistida no estuviese
operativa, todavía podrá dirigir el • El esfuerzo de dirección podría ser testigos de advertencia del
vehículo pero será necesario un mayor inmediatamente después de salpicadero podrían estar
mayor esfuerzo. colocar el interruptor de encendido encendidos o la fuerza de dirección
en la posición ON. podría ser mayor. Cuando ocurren
Si notase algún cambio en el los siguientes síntomas, conduzca
esfuerzo necesario para la Esto pasa cuando el sistema lleva a
cabo el diagnóstico del sistema EPS. inmediatamente el vehículo hacia
conducción durante la operación una zona segura y compruébelo.
normal del vehículo, lleve a revisar la Cuando se ha completado el
dirección asistida a un distribuidor diagnóstico, el volante vuelve a su
Hyundai autorizado. estado normal.
• Se puede escuchar un clic del relé
PRECAUCIÓN del EPS cuando el interruptor de
encendido se sitúa en la posición ON
Si el sistema de dirección o OFF.
asistida eléctrica no funciona • Se puede escuchar un ruido del
con normalidad, el testigo de motor cuando el vehículo está
advertencia ( ) se encenderá parado o marcha a velocidad lenta.
en el tablero de instrumentos. • Al accionar el volante a
Todavía podrá dirigir el temperatura baja, puede producirse
vehículo, pero ello requerirá un un ruido anormal. Si la temperatura
mayor esfuerzo. Lleve su aumenta, el ruido desaparece. Se
vehículo a un distribuidor trata de una condición normal.
HYUNDAI autorizado y haga
que revisen el sistema lo antes (Continúa)
posible.
3-24
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:27 PM Page 25
3-25
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:27 PM Page 26
Bocina
OAD045008
ATENCIÓN
No golpee ni dé golpes con el
puño a la bocina para accionarla.
No presione la bocina con objetos
puntiaguados.
3-26
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:27 PM Page 27
RETROVISORES
Retrovisor interior Retrovisor de visión diurna/
ADVERTENCIA nocturna (si está equipado)
Antes de iniciar la marcha, ajuste el
retrovisor en el centro para la No ajuste NUNCA el retrovisor
visibilidad a través de la luna trasera. mientras conduce. Ello podría
causar la pérdida de control del
ADVERTENCIA vehículo y provocar un
accidente. Nocturna
Asegúrese de que su línea de 3
visión no esté obstruida. No ATENCIÓN
3-27
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:27 PM Page 28
Retrovisor exterior Utilice el retrovisor interior o la vista Control del retrovisor exterior
directa para determinar la distancia
real de los vehículos al cambiar de
carriles.
ADVERTENCIA
No ajuste ni pliegue los
retrovisores exteriores mientras
conduce. Ello podría causar la
pérdida de control del vehículo
y provocar un accidente.
OAD045014 OAD045015N
3-28
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:27 PM Page 29
3-29
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:27 PM Page 30
VENTANILLAS
(1) Interruptor del elevalunas
eléctrico de la puerta del
conductor
(2) Interruptor del elevalunas
eléctrico de la puerta del
acompañante
(3) Interruptor del elevalunas
eléctrico de la puerta trasera
(izquierda)
(4) Interruptor del elevalunas
eléctrico de la puerta trasera
(derecha)
(5) Apertura y cierre de la ventanilla
(6) Elevalunas eléctrico automático
(7) Interruptor de bloqueo del
elevalunas eléctrico
OAD045020N
3-30
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:27 PM Page 31
segundos después de colocar el ruido se produce porque una o las Para abrir:
interruptor de encendido en la dos ventanas traseras están abiertas,
Pulse el interruptor de la ventanilla
posición ACC o LOCK/OFF. No abra parcialmente las dos ventanas
hacia abajo a la primera posición de
obstante, si se abren las puertas delanteras aproximadamente 2,5 cm.
detención (5). Suelte el interruptor
delanteras, los elevalunas eléctricos Si se produce ruido con el techo solar
cuando desee detener la ventanilla.
no podrán accionarse durante dicho abierto, cierre ligeramente el techo
periodo de 30 segundos. solar.
Para cerrar:
ADVERTENCIA Tire del interruptor de la ventanilla
hacia arriba a la primera posición de
Para evitar lesiones graves o la detención (5). Suelte el interruptor de
muerte, no extienda la cabeza, la ventanilla cuando desee detener
los brazos ni el cuerpo fuera de la ventanilla.
las ventanillas mientras
conduce.
3-31
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:27 PM Page 32
3-32
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:27 PM Page 33
ADVERTENCIA 3
3-33
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:27 PM Page 34
3-34
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:27 PM Page 35
3-35
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:27 PM Page 36
3-36
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:27 PM Page 37
OAD045024 OAD045037
Procedimiento de reajuste:
1. Posicione el interruptor de
Para inclinar el techo solar: El parasol se abrirá automática- encendido a ON para arrancar el
Pulse la palanca de control del techo mente con el techo solar cuando se motor. Se recomienda reajustar el
solar hacia arriba hasta que el techo mueva el panel de cristal. Si desea techo solar con el motor en
solar se mueva a la posición mantener el parasol cerrado, marcha.
deseada. muévalo manualmente.
2. Empuje la palanca de control
hacia delante. El techo solar se
ATENCIÓN cerrará por completo o se
Para cerrar el techo solar:
Pulse la palanca del techo solar El techo solar está diseñado para inclinará, dependiendo de la
hacia delante hasta que el techo deslizarse junto con el parasol. No condición del mismo.
solar se mueva a la posición deje el parasol cerrado mientras el 3. Suelte la palanca de control hasta
deseada. techo solar está abierto. que el techo solar deje de
moverse.
3-37
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:27 PM Page 38
4. Empuje la palanca de control No suelte la palanca hasta que se Inversión automática del sentido
hacia delante durante 10 haya completado la operación.
segundos. Si suelta la palanca durante la
- Cuando el techo solar esté en la operación, empiece de nuevo el
posición de cierre: procedimiento desde el paso 2.
El cristal se inclinará y se moverá
ligeramente hacia arriba y abajo.
6. Tras completar todos los pasos,
- Cuando el techo solar esté en la suelte la palanca de control del
posición inclinada: techo solar.
El cristal se moverá ligeramente (El sistema del techo solar queda
hacia arriba y abajo. reajustado.)
3-38
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:27 PM Page 39
3-39
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:27 PM Page 40
CARACTERÍSTICAS EXTERIORES
Capó
Apertura del capó
OAD045026 OAD045039L
3. Vaya a la parte delantera del 4. Saque la barra de soporte y
OADA045025
vehículo, eleve el capó mantenga el capó abierto con la
ligeramente, tire del enganche barra de soporte (3).
1. Estacione el vehículo y accione el secundario (1) interior en el centro
freno de estacionamiento. del capó y levante el capó (2). ADVERTENCIA
2. Tire de la palanca de desbloqueo
para abrir el capó. El capó debería • Agarre la barra de soporte por
saltar y abrirse ligeramente. la zona cubierta con goma. La
goma evitará que usted se
queme con el metal cuando el
motor está caliente.
• La barra de soporte debe
introducirse completamente
en el orificio siempre que
compruebe el compartimento
del motor. Esto evitará que el
capó caiga y le produzca
alguna lesión.
3-40
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:27 PM Page 41
3-41
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:27 PM Page 42
3-42
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:28 PM Page 43
3-43
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:28 PM Page 44
3-45
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:28 PM Page 46
3-46
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:28 PM Page 47
3-47
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:28 PM Page 48
Cierre de la compuerta de
llenado de combustible ADVERTENCIA (Continúa)
1. Para montar el tapón del depósito
• No utilice el teléfono móvil
La gasolina es altamente mientras esté repostando. La
de combustible, gírelo en sentido inflamable y explosiva. No corriente eléctrica y/o las
horario hasta que se escuche un seguir estas instrucciones interferencias electrónicas de
clic. puede causar LESIONES los teléfonos mó viles pueden
2. Cierre la puerta de llenado de GRAVES o la MUERTE: inflamar los vapores de
combustible hasta que se haya • Lea y siga todas las combustible y provocar un
enclavado de forma segura. advertencias señalizadas en incendio.
la estación de servicio. • No vuelva a entrar en el
• Antes de repostar, compruebe vehículo una vez que ha
dónde está el apagado de comenzado a repostar. Podría
emergencia de la gasolina, si generar electricidad estática,
está disponible, en la estación tocando, rozando o
de servicio. deslizándose con cualquier
• Antes de tocar la boquilla de elemento o tejido capaz de
combustible, debe eliminar producir electricidad estática.
los riesgos de descarga de La descarga de electricidad
electricidad estática tocando estática puede inflamar los
con su mano otra pieza vapores de combustible y
metálica del vehículo, a una provocar un incendio.
distancia de seguridad con (Continúa)
respecto al cuello de llenado
de combustible, la boquilla o
cualquier fuente de gasolina.
(Continúa)
3-48
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:28 PM Page 49
3-49
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:28 PM Page 50
(Continúa) i Información
• Si el combustible presurizado Asegúrese de repostar su vehículo
sale a chorros, éste podría según los "Requisitos del
entrar en contacto con la la combustible" indicados en el capítulo
ropa y la piel y provocar fuego de introducción.
o quemaduras. Quite el tapón
del combustible siemprecon ATENCIÓN
cuidado y despacio. Si la tapa
está dejando escapar com- • No vierta combustible en las
bustible o si escucha un superficies exteriores del
sonido de "siseo", espere vehículo. Cualquier combustible
hasta que este ruido pare vertido sobre las superficies
antes de quitar completa- pintadas puede provocar daños
mente la tapa. en la pintura.
• Compruebe siempre que la • Si necesita cambiar la tapa de
tapa del combustible esté llenado de combustible, utilice
montada de forma segura sólo la tapa original de
para evitar derrames de HYUNDAI o una tapa específica
combustible en caso de equivalente para su vehículo. Si
accidente. utiliza una tapa de llenado de
combustible incorrecta podría
provocar graves averías del
sistema de combustible o del
sistema de control de
emisiones.
3-50
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:28 PM Page 51
TABLERO DE INSTRUMENTOS
■ Tablero de instrumentos convencional
1. Tacómetro
3
OAD045171C
3-51
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:28 PM Page 52
1. Tacómetro
2. Velocímetro
3. Indicador de la temperatura
del refrigerante del motor
4. Indicador de combustible
5. Indicadores y luces de advertencia
■ Tablero de instrumentos de supervisión (Tipo B) 6. Pantalla LCD
(incluyendo ordenador de viaje)
OAD045172C/OAD045173C
3-52
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:28 PM Page 53
OAD045103C
3-53
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:28 PM Page 54
3-54
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:28 PM Page 55
3-55
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:28 PM Page 56
OTL045136/OTL045137
El cuentakilómetros indica la
distancia total que ha circulado el
vehículo y debe usarse para
determinar cuándo debe realizarse
el mantenimiento periódico.
3-56
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 6:43 PM Page 57
3-57
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:28 PM Page 58
■ Tablero de instrumentos convencional Este indicador visualiza qué palanca ■ Tablero de ■ Tablero de
instrumentos de instrumentos de
de cambio está seleccionada. supervisión (Tipo A) supervisión (Tipo B)
• Estacionamiento: P
• Marcha atrás: R
• Punto muerto: N
• Conducción: D
• Modo deportivo: 1, 2, 3, 4, 5, 6
OAD045185N
■ Tablero de ■ Tablero de
instrumentos de instrumentos de OTL045134/OTL045135
supervisión (Tipo A) supervisión (Tipo B)
Ventana emergente del indicador de
cambio (si esta equipado)
La ventana emergente indica la
marcha actualmente seleccionada
durante 2 segundos (P/R/N/D).
OTL045132/OTL045133
Indicador de cambio de la
transmisión automática
(si esta equipado)
3-58
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:28 PM Page 59
i Información 3
Si el testigo de calzada helada se
OAD055094L/OAD055095L
3-59
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:29 PM Page 60
3-60
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:29 PM Page 61
Testigo de advertencia Si el nivel del líquido de frenos en el Sistema de doble freno diagonal
del líquido de frenos y depósito es bajo: Su vehículo está equipado con
del freno de estacio- 1. Conduzca con cuidado al lugar sistemas de doble freno diagonal.
namiento seguro más cercano y detenga el Esto significa que incluso si uno de
vehículo. los sistemas dobles se avería,
Este testigo de advertencia se 2. Con el motor parado, compruebe seguirá disponiendo de frenos en
enciende: inmediatamente el nivel del líquido dos ruedas.
• Al conectar el interruptor de de frenos y añada líquido según Cuando sólo funciona uno de los 3
encendido o pulsar el botón de sea necesario (para más sistemas dobles, se precisa un
3-61
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:29 PM Page 62
3-62
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:29 PM Page 63
3-63
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:29 PM Page 64
3-64
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:29 PM Page 65
3-65
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:29 PM Page 66
3-66
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:29 PM Page 67
i Información
Al cambiar la bombilla, use otra con
los mismos vatios.
Para más información, consulte el
apartado "VATIOS DE LAS
BOMBILLAS" en el capítulo 8.
3-67
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:29 PM Page 68
3-68
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:29 PM Page 69
3-69
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:29 PM Page 70
Testigo indicador del Este testigo indicador se ilumina Testigo indicador del
inmovilizador durante 2 segundos y se apaga: intermitente
(con llave inteligente) Si la llave inteligente está en el
(si esta equipado) interior del vehículo y el botón
Start/Stop del motor está en ON, Este testigo indicador parpadea:
Este testigo indicador se enciende pero el vehículo no puede detectar la
llave inteligente. Cuando acciona el indicador
durante 30 segundos: intermitente de giro.
Si el vehículo detecta correctamente En ese caso, lleve a revisar su
la llave inteligente en el vehículo vehículo a un distribuidor HYUNDAI
cuando el interruptor de encendido o autorizado. Si se produce alguno de los casos
el botón de inicio/parada del motor siguientes, podría producirse un fallo
está en la posición ACC u ON. en el sistema de los intermitentes.
Este testigo indicador parpadea:
- En este momento puede arrancar - La luz del intermitente de giro se
• Cuando el voltaje de la pila de la enciende pero no parpadea.
el motor. llave inteligente es bajo.
- El testigo indicador se apaga tras - La luz del intermitente de giro
- En este momento no puede parpadea rápidamente.
arrancar el motor. arrancar el motor. Sin embargo,
puede arrancar el motor si pulsa - La luz del intermitente de giro no
el botón de inicio/parada del se enciende.
Este testigo indicador parpadea
unos segundos: motor con la llave smart. (para Si se produce alguno de estos
más información, consulte el casos, recomendamos que haga
Si la llave inteligente no está dentro apartado "Arrancar el motor" revisar el vehículo por un distribuidor
del vehículo. en el capítulo 5). HYUNDAI autorizado.
- En este momento no puede • Si existe un problema con el
arrancar el motor. sistema inmovilizador.
En ese caso, lleve a revisar su
vehículo a un distribuidor
HYUNDAI autorizado.
3-70
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:29 PM Page 71
Este testigo indicador se enciende: Este testigo indicador se enciende: Este testigo indicador se enciende:
• Cuando los faros están Cuando los pilotos traseros o los Al activar el sistema de control de
encendidos y en la posición de faros están encendidos. crucero. 3
luces de carretera.
• Cuando la palanca de los Para más información, consulte el
3-71
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:29 PM Page 72
Este testigo indicador se enciende: Este testigo indicador se enciende: Este testigo indicador se enciende:
Cuando se ha ajustado la velocidad Al seleccionar el modo "SPORT" Al seleccionar el modo "ECO" como
de control de crucero. como modo de conducción. modo de conducción.
3-72
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:29 PM Page 73
Mensajes visualizados en la Shift to "P" (Cambiar a "P") Press START button again
pantalla LCD (si esta equipado) ■ Tablero de instrumentos de supervisión
(Presione el botón START
Shift to "P" or "N" to start nuevamente)
engine (Cambie a "P" o a "N" ■ Tablero de instrumentos de supervisión
para arrancar)
■ Tablero de instrumentos de supervisión
Press brake pedal to start Press START button with key Low Key Battery
engine (Presione START con la llave) (Batería baja de la llave)
(Pise el freno para arrancar) ■ Tablero de instrumentos de supervisión ■ Tablero de instrumentos de supervisión
■ Tablero de instrumentos de supervisión
OTL045140L OTL045141L
OTL045142L
Este mensaje de advertencia Este mensaje de advertencia
Este mensaje de advertencia aparece si se pulsa el botón aparece si la pila de la llave
aparece si el botón Start/Stop del Inicio/parada del motor cuando inteligente está descargada cuando
motor cambia dos veces a la aparece el mensaje "No se detecta el botón Inicio/Parada del motor
posición ACC pulsando el botón la llave". pasa a la posición OFF.
repetidamente sin pisar el pedal del En este momento, el indicador del
freno. inmovilizador parpadea.
El vehículo puede arrancarse
pisando el pedal del freno.
3-74
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:29 PM Page 75
3-75
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:29 PM Page 76
OAD045135/OAD045136
3-76
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:29 PM Page 77
Techo solar abierto Check BRAKE SWITCH fuse Turn on "FUSE SWITCH"
(si esta equipado) (Verifique fusible BRAKE (Encienda el FUSE SWITCH)
SWITCH)
■ Tablero de instrumentos ■ Tablero de instrumentos ■ Tablero de instrumentos ■ Tablero de instrumentos
convencional de supervisión ■ Tablero de instrumentos de supervisión convencional de supervisión
3-77
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:30 PM Page 78
OTL045160L
3-78
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:30 PM Page 79
3-79
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:30 PM Page 80
OAD045109N
3-80
ADa Mexico 3.qxp 3/23/2017 7:46 PM Page 81
Ajustes del usuario En este modo puede cambiar los ajustes de las puertas, las luces, etc.
3-81
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:30 PM Page 82
Cambie los ajustes después de Modo del ordenador de viaje Modo curva a curva (TBT)
accionar el freno de estaciona- ■ Tipo A ■ Tipo B
(si esta equipado)
miento / Cambie los ajustes ■ Tipo A ■ Tipo B
después de seleccionar P
■ Transmisión manual ■ Transmisión automática
OTLE045145/OTLE045146
OLF044172/OLF044173
El modo del ordenador de viaje
visualiza información relacionada En este modo se visualiza el estado
OAD045161L/OAD045162L con los parámetros de conducción de la navegación.
del vehículo, incluyendo el consumo
Este mensaje de advertencia
de combustible, la información del
aparece si intenta ajustar los ajustes
cuentakilómetros parcial y la
del usuario durante la conducción.
velocidad del vehículo.
3-82
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:30 PM Page 83
3-83
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:30 PM Page 84
3-84
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:30 PM Page 85
Puertas / Maletero
Elementos Explicación
• Activar según velocidad: Todas las puertas se bloquearán automáticamente cuando la velocidad
del vehículo sobrepase los 15km/h (9,3mph).
Auto Lock
(Autobloqueo) • Activar al cambiar: Todas las puertas se bloquean automáticamente al cambiar la palanca de
cambio de la transmisión automática de la posición P (estacionamiento) a la
posición R (marcha atrás), N (punto muerto) o D (conducción).
• Off: Desactiva la función de desbloqueo por doble pulsación. Por tanto, al desbloquear la puerta
Two Press Unlock se desbloquearán todas las puertas.
(Desbloqueo por doble
pulsación) • On: Al desbloquear la puerta se desbloquea la puerta del conductor. Si la puerta se desbloquea
una segunda vez en un plazo de 4 segundos, se desbloquearán todas las puertas.
Smart Trunk • Off: Se desactiva la función de maletero inteligente.
(Maletero inteligente)
(si esta equipado) • On: Se activa la función de maletero inteligente.
3-86
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:30 PM Page 87
Luces
Elementos Explicación
• Off: Se desactivará la función de la señal de cambio de carril de un toque.
One Touch Turn Signal • 3, 5, 7 intermitencias: Los intermitentes de cambio de carril parpadean 3, 5 o 7 veces al pulsar
(Señal de cambio levemente la palanca del intermitente.
de carril de un toque)
Para más información, véase "Luces" en este capítulo. 3
• On: Activación de la función de demora de los faros.
Sonido
Elementos Explicación
BSD (Blind Spot Detection)
Sound
• Off: Desactivación del sonido de la función de detección de ángulo muerto.
(Sonido de BSD (detección
• On : Activación del sonido de la función de detección de ángulo muerto.
de ángulo muerto))
(si esta equipado)
Welcome Sound
(Señal acústica de • Off: Desactivación de la función de la señal acústica de bienvenida.
bienvenida) • On : Activación de la función de la señal acústica de bienvenida.
(si esta equipado)
3-87
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:30 PM Page 88
Comodidad
Elemento Explicación
Steering Position Si se marca esta opción se visualiza el mensaje "Alineación del volante" en la pantalla LCD si se
(Posición del volante) gira el volante a la izquierda o a la derecha más de 90 grados con el motor en ON.
Wiper/Lights Display
Si se marca esta opción, el LCD muestra el modo del limpiaparabrisas/luz seleccionados al cambiar el
(Visualización del limpiapara- modo.
brisas y de las luces)
Gear Position Pop-up
(Ventana emergente de
Si se marca esta opción se visualiza la posición de engranaje al mover la palanca de cambio.
posición de engranaje)
(si esta equipado)
Intervalo de mantenimiento
Elementos Explicación
En este modo puede activar la función del intervalo de mantenimiento según kilometraje (km o mi)
o plazo (meses).
Intervalo de mantenimiento
• Off: Se desactiva la función de intervalo de mantenimiento.
• On: Permite ajustar el intervalo de mantenimiento (kilometraje y meses).
3-88
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:30 PM Page 89
Otras funciones
Elemento Explicación
Temperature Unit
Elija la unidad de temperatura. (°C,°F)
(Unidad de temperatura)
Ajustes de reajuste
Elemento Explicación
Ajustes de reajuste Si selecciona "Yes", todos los ajustes del usuario cambiarán a los ajuste iniciales.
3-89
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:30 PM Page 90
ORDENADOR DE VIAJE
Tablero de instrumentos Modos de viaje
convencional
CONSUMO DE COMBUSTIBLE
El ordenador de viaje es un sistema
de información para el conductor • Alcance
controlado por microordenador que • Consumo promedio de
muestra información relacionada con combustible
la conducción. • Consumo instantáneo de
combustible
i Información
Algunos datos archivados en el TRIP A
ordenador de viaje (p. ej. velocidad OAD045450N
promedio del vehículo) se ajusta a • Cuentakilómetros parcial [A]
Para cambiar el modo de viaje, pulse
cero si se desconecta la batería. • Tiempo transcurrido [A]
el botón TRIP del volante.
• Velocidad promedio del
vehículo [A]
TRIP B
• Cuentakilómetros parcial [B]
• Tiempo transcurrido [B]
• Velocidad promedio del
vehículo [B]
Información de mantenimiento
(si esta equipado)
3-91
ADa Mexico 3.qxp 3/24/2017 3:56 PM Page 92
Trip A/B Tiempo transcurrido (2) Velocidad promedio del vehículo (3)
• El tiempo transcurrido es el tiempo • La velocidad promedio del
total de conducción desde la vehículo se calcula en base a la
última vez que el tiempo distancia total recorrida y el tiempo
transcurrido se puso a cero. de conducción desde la última vez
- Margen de tiempo (hh:mm): que la velocidad promedio del
00:00 ~ 99:59. vehículo se puso a cero.
• Para reajustar el tiempo trans- - Margen de velocidad: 0~240 km/h
currido a cero, pulse el botón • Para reajustar la velocidad
RESET en el volante durante más promedio del vehículo a cero, pulse
de 1 segundo al visualizar el el botón RESET en el volante
tiempo transcurrido. durante más de 1 segundo al
OAD045152C visualizar la velocidad promedio del
i Información vehículo.
Cuentakilómetros parcial (1)
• El cuentakilómetros parcial El tiempo transcurrido seguirá
muestra la distancia total recorrida contabilizándose mientras el motor i Información
desde la última vez que dicho siga en marcha (p. ej. en caso de • La velocidad promedio del vehículo
cuentakilómetros parcial se puso a mucho tráfico o en un semáforo). no se visualiza si la distancia
cero. recorrida es inferior a 300 metros o
- Margen de distancia: 0,0 ~ el tiempo de conducción es inferior a
9999,9 km. 10 segundos desde la activación del
interruptor de encendido o del
• Para reajustar el cuentakilómetros botón de inicio/parada del motor.
parcial a cero, pulse el botón
RESET en el volante durante más • Se seguirá calculando la velocidad
de 1 segundo al visualizar el promedio del vehículo y se
cuentakilómetros parcial. empezará a reducir si el vehículo se
detiene con el motor en marcha (p.
ej. en caso de mucho tráfico o en un
semáforo).
3-92
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:30 PM Page 93
3-93
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:30 PM Page 94
i Información
Algunos datos archivados en el TRIP A
ordenador de viaje (p. ej. velocidad OAD045109N
promedio del vehículo) se ajusta a • Cuentakilómetros parcial [A]
Para cambiar el modo de viaje,
• Velocidad promedio del
cero si se desconecta la batería.
vehículo [A] conmute el interruptor “▲, ▼” en el
• Tiempo transcurrido [A] volante.
TRIP B
• Cuentakilómetros parcial [B]
• Velocidad promedio del
vehículo [B]
• Tiempo transcurrido [B]
Velocímetro digital
3-94
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:30 PM Page 95
3-95
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:31 PM Page 96
3-96
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:31 PM Page 97
Cuentakilómetros parcial (1) Velocidad promedio del vehículo (2) Tiempo transcurrido (3)
• El cuentakilómetros parcial • La velocidad promedio del • El tiempo transcurrido es el tiempo
muestra la distancia total recorrida vehículo se calcula en base a la total de conducción desde la
desde la última vez que dicho distancia total recorrida y el tiempo última vez que el tiempo
cuentakilómetros parcial se puso a de conducción desde la última vez transcurrido se puso a cero.
cero. que la velocidad promedio del - Margen de tiempo (hh:mm):
- Margen de distancia: 0,0 ~ vehículo se puso a cero. 00:00 ~ 99:59.
9999,9 km. - Margen de velocidad: 0~240 km/h • Para reajustar el tiempo trans- 3
• Para reajustar el cuentakilómetros • Para reajustar el tiempo trans- currido a cero, pulse el botón OK
3-97
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:31 PM Page 98
i Información
Si en el panel aparece el aviso de techo
solar abierto, no aparecerá el mensaje
de información de conducción.
OTL045193/OTL045194
3-98
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:31 PM Page 99
LUCES
Luces exteriores
Control de las luces
Para accionar estas luces, gire el mando en el extremo de la palanca de control a una de las siguientes posiciones:
3-99
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:31 PM Page 100
3-100
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:31 PM Page 101
3-101
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:31 PM Page 102
Intermintentes
ADVERTENCIA
No use las luces de carretera
cuando se acerquen otros
vehículos. Las luces de carretera
podrían reducir la visibilidad de
los demás conductores.
OLF044088N
Para hacer ráfagas con las luces de OLF044091N
carretera, tire de la palanca hacia
usted y suéltela. Las luces de Para indicar un giro, empuje la
carretera se encenderán durante el palanca hacia abajo para girar a la
tiempo que mantenga la palanca izquierda o hacia arriba para girar a
sujetada hacia usted. la derecha en la posición (A).
Si un intermitente queda encendido
sin parpadear o si parpadea de
forma anómala, quizá se haya
fundido alguna de las bombillas y
deba cambiarla.
3-102
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:31 PM Page 103
Señal de cambio de carril de un Función de ahorro de batería Función de retraso de los faros
toque El propósito de esta característica es (si está equipado)
Para activar la función de señal de el de evitar que la batería se Si se extrae la llave del interruptor de
cambio de carril de un toque, mueva descargue. El sistema apaga encendido o se coloca en la posición
ligeramente la palanca del automáticamente las luces de ACC o en la posición LOCK/OFF con
intermitente hacia arriba o abajo (B) estacionamiento cuando se retira la los faros encendidos, los faros (y/o
y suéltela. llave (llave a distancia) o cuando el luces de estacionamiento)
Las señales de cambio de carril conductor apaga el motor (llave permanecen encendidos durante 5 3
parpadearán 3, 5 o 7 veces. inteligente) y abre la puerta del minutos. Sin embargo, si la puerta
conductor. del conductor se abre y se cierra, los
3-103
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:31 PM Page 104
La función de retraso de los faros AFLS (sistema de luces Cambie el interruptor a la posición
puede activarse o desactivarse en el delanteras adaptables) también AUTO cuando arranque el motor. El
modo de ajustes del usuario (luces) conocido como DBL (luz de giro sistema de iluminación delantera
en la pantalla LCD. dinámico) (si esta equipado) adaptativo se accionará cuando el
Para más información, consulte el faros esté en ON. Para apagar el
apartado "Pantalla LCD" en este AFLS, cambie el interruptor a otras
capítulo. posiciones. Tras apagar el AFLS, el
faro no gira más, pero la nivelación
continúa funcionando.
ATENCIÓN
Si el indicador de avería del AFLS se
Si el conductor sale del vehículo enciende, este no funciona
por otra puerta (distinta a la del correctamente. Conduzca hasta el
conductor), la función de ahorro lugar seguro más cercano y vuelve a
de batería no se activa y la función arrancar el motor. Si el indicador
de retraso de los faros no se continúa encendido, recomendamos
apaga automáticamente. Por que haga revisar el sistema por un
tanto, la batería se descargará. En OAD045436N distribuidor HYUNDAI autorizado.
ese caso, asegúrese de apagar los El sistema de iluminación delantera
faros antes de salir del vehículo. adaptativo utiliza el ángulo de
dirección y la velocidad del vehículo
para mantener el campo de visión
amplio al girar y nivelar el faro.
3-104
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:31 PM Page 105
3-106
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:31 PM Page 107
3-108
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:31 PM Page 109
LIMPIA Y LAVAPARABRISAS
Limpiaparabrisas i Información
Funciona como sigue con el En caso de una gran acumulación de
interruptor de encendido en posición nieve o hielo en el limpiaparabrisas,
ON. desempañe el parabrisas durante 10
MIST : Para un solo ciclo de barrido, minutos o hasta que desaparezcan la
pulse la palanca hacia arriba nieve y/o el hielo antes de usar los
y suéltela. Los limpiaparabrisas para asegurarse de
limpiaparabrisas funcionarán que funcionan correctamente. 3
continuamente si la palanca Si no elimina la nieve y/o el hielo antes
3-109
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:31 PM Page 110
Lavaparabrisas ATENCIÓN
ADVERTENCIA
• Para evitar posibles daños en la
Si la temperatura exterior es bomba de agua, no accione la
inferior a la de congelación, bomba del lavaparabrisas
SIEMPRE caliente el parabrisas cuando el depósito del líquido
con el desempañador para esté vacío.
evitar que el líquido • Para evitar posibles daños en el
lavaparabrisas se hiele en el limpiaparabrisas o en el
parabrisas y entorpezca la parabrisas, no accione los
visión, lo cual podría provocar limpiaparabrisas cuando el
un accidente y causar lesiones parabrisas esté seco.
graves o la muerte.
• Para evitar daños en los brazos
OLF044095N
de limpiaparabrisas y en otros
En la posición OFF, tire ligeramente componentes, no intente mover
de la palanca hacia usted para el limpiaparabrisas manual-
pulverizar líquido sobre el parabrisas mente.
y para que se den 1 ~3 pasadas del • Para evitar posibles daños en el
limpiaparabrisas. La operación del sistema del limpiaparabrisas y
pulverizador y el limpiaparabrisas el lavaparabrisas, use líquidos
continuará hasta que suelte la limpiaparabrisas con anticon-
palanca. Si lavaparabrisas no gelante en invierno y en tempe-
funciona, necesitará añadir líquido al raturas frías.
lavaparabrisas a la reserva.
3-110
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:32 PM Page 111
ATENCIÓN
Mantenga siempre limpia la lente
de la cámara. La cámara podría no
funcionar con normalidad si la
OAD045113N lente está cubierta con suciedad o
La cámara de visión trasera se nieve.
activa cuando el motor está en
marcha y la palanca de cambio está
en la posición R (marcha atrás).
3-111
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:32 PM Page 112
DESEMPAÑADOR
ATENCIÓN Desempañador de la luna • Para activar el desempañador de
trasera la luna trasera, pulse el botón del
Para evitar daños en los desempañador de la luna trasera
conductores unidos a la ■ Sistema de control del climatizador manual
ubicado en el panel central de
superficie interior de la luna interruptores. El indicador del
trasera, nunca use intrumentos botón del desempañador de la
puntiagudos o limpiadores luna trasera se ilumina cuando el
abrasivos para limpiar las lunas. desempañador está en ON.
• Para apagar el desempañador,
Si desea desempañar el vuelva a pulsar el botón del
parabrisas, consulte el apartado desempañador de la luna trasera.
"Descongelar y desempañar el
parabrisas" en este capítulo. OAD045323
i Información
■ Sistema de control del climatizador automatic • Si hay una gran acumulación de
nieve en la luna trasera, elimínela
con un cepillo antes de accionar el
desempañador trasero.
• El desempañador de la luna trasera
se apaga automáticamente tras 20
minutos o cuando el interruptor de
encendido está en la posición
LOCK/OFF.
OAD045324
Desempañador del retrovisor
El desempañador calienta la luna exterior
trasera para eliminar la escarcha, la Si su vehículo está equipado con
niebla, una capa fina de hielo de la desempañador en los retrovisores
luna trasera cuando el motor está exteriores, éste se activa al mismo
encendido. tiempo que se activa el
desempañador de la luna trasera.
3-112
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:32 PM Page 113
OAD045300/OAD045300N
3-113
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:32 PM Page 114
Calefacción y aire
acondicionado
1. Arranque el motor.
2. Ajuste el modo a la posición
deseada.
Para mejorar la efectividad de la
calefacción o de la refrigeración:
- Calefacción:
- Refrigeración:
3. Ajuste el control de temperatura a
la posición deseada.
4. Ajuste el control de la admisión de
aire a la posición de aire (fresco)
exterior o recirculado.
5. Ajuste el control de velocidad del
ventilador a la velocidad deseada.
6. Si desea el aire acondicionado,
encienda el sistema del aire
acondicionado.
OADA045302
3-114
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:32 PM Page 115
Selección de modo
Nivel de la cara (B, D) Suelo y deshielo (A, C, D, E)
El mando de selección de modo El flujo de aire se dirige directamente La mayor parte del aire se dirige
controla la dirección del aire a través a la cara y el suelo. hacia el parabrisas y una cantidad
del sistema de ventilación. menor se dirige hacia las ventanas
Puede dirigir el aire hacia el suelo, laterales.
las salidas del salpicadero o hacia el Nivel del suelo (A, C, D, E)
parabrisas. Se utilizan cinco
símbolos para representar las posi-
ciones del aire: cara, dos niveles, La mayor parte del aire se dirige
suelo, suelo y deshielo, deshielo. hacia el suelo y una cantidad menor
se dirige hacia el parabrisas y hacia
los desempañadores y las ventanas
laterales.
3-115
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:32 PM Page 116
OAD045305N
OAD045303 OAD045304 La temperatura aumentará girando
El modo MAX A/C sirve para enfriar Las ventilaciones de salida pueden el mando a la derecha.
más rápidamente el interior del abrirse ( ) o cerrarse ( ) por La temperatura disminuirá girando el
vehículo. El flujo de aire se dirige separado utilizando la ruedecilla. mando a la izquierda.
directamente a la parte superior del También se puede ajustar la
cuerpo y la cara. dirección del aire desde estos
En este modo no se puede difusores empleando la palanca de
seleccionar la posición de aire control del difusor, tal y como se
acondicionado y de recirculación de indica.
aire. Gire al modo de velocidad del
ventilador para ajustarlo.
3-116
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:32 PM Page 117
OAD045333N
3-117
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:32 PM Page 118
3-118
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:32 PM Page 119
3-119
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:32 PM Page 120
3-120
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:32 PM Page 121
Ventilador
Filtro de aire del Núcleo del
Núcleo del calefactor
control climático evaporador
1LDA5047
ATENCIÓN
Accionar el ventilador con el
interruptor de encendido en la
posición ON podría provocar la
descarga de la batería. Opere el
ventilador con el motor en marcha.
OAD045310
3-123
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:32 PM Page 124
3-124
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:33 PM Page 125
3-125
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:33 PM Page 126
Selección de modo
OAD045314
OADA045302
3-126
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:33 PM Page 127
3-127
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:33 PM Page 128
Control de temperatura
OAD045304 OAD045318
Difusores en el panel de instrumentos OAD045317 Ajuste por igual de la
Las ventilaciones de salida pueden temperatura del lado del
Gire el mando a la derecha para conductor y del acompañante
abrirse ( ) o cerrarse ( ) por aumentar la temperatura de
separado utilizando la ruedecilla. velocidad del ventilador y el flujo de • Pulse el botón "SYNC" para
También se puede ajustar la dirección aire. Gire el mando a la izquierda ajustar por igual la temperatura del
del aire desde estos difusores para reducir la temperatura del lado del conductor y del
empleando la palanca de control del ventilador. acompañante.
difusor, tal y como se indica. La temperatura aumentará o La temperatura del lado del
disminuirá en intervalos de 0,5°C/ acompañante se ajusta a la misma
1°F cada vez que gire el mando. Al temperatura que la del lado del
colocar el ajuste a la temperatura conductor.
más baja, el aire acondicionado • Gire el mando de control de
operará continuamente. temperatura izquierdo. La
temperatura del lado del conductor
y del acompañante se ajustarán de
forma equivalente.
3-128
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:33 PM Page 129
3-129
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:33 PM Page 130
3-131
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:33 PM Page 132
3-132
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:33 PM Page 133
3-134
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:33 PM Page 135
ODH043365
La etiqueta actual del refrigerante
del aire acondicionado podría diferir
de la imagen.
3-135
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:33 PM Page 136
3-136
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:33 PM Page 137
■ Tipo A ■ Tipo B
3
3-137
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:33 PM Page 138
3-138
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:33 PM Page 139
3-139
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:33 PM Page 140
3-140
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:33 PM Page 141
3-141
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:33 PM Page 142
3-142
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:33 PM Page 143
GUANTERA
ATENCIÓN Almacenaje en la consola
ADVERTENCIA central
Para evitar posibles robos, no deje
Nunca guarde mecheros, objetos de valor en la guantera.
cilindros de propano u otros
materiales inflamables o
explosivos en el vehículo. Estos
elementos podrían producir
fuego y/o explotar si el vehículo 3
se expone a altas temperaturas
ADVERTENCIA OAD045411/Q
3-143
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:33 PM Page 144
OAD045412
OAD045435/Q
Para abrir:
Para mover el apoyabrazos hacia Tire de la palanca (1).
delante:
Agarre y sujete el enganche (1) en el ADVERTENCIA
apoyabrazos y deslícelo hacia
delante. Cierre SIEMPRE la guantera
Para mover el apoyabrazos hacia después de utilizarla. Si deja la
atrás: puerta de la guantera abierta
Agarre y sujete el enganche (1) en el puede provocar graves lesiones
apoyabrazos y deslícelo hacia atrás. al acompañante en caso de
accidente, aunque el
acompañante lleve el cinturón
de seguridad.
3-144
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:34 PM Page 145
Para abrir: El soporte para las gafas de Para abrir la tapa, pulse la tapa y
sol abierto podría ésta se abrirá lentamente. Para
Presione la cubierta y el soporte se obstaculizar el retrovisor.
abrirá lentamente. Coloque las gafas cerrar la tapa, pulse la tapa y ésta se
de sol en la puerta del comparti- • No introduzca las gafas en el cerrará lentamente.
mento con los lentes hacia fuera. soporte para las mismas a la Para la seguridad de los pasajeros,
fuerza. Abrir el soporte a la cuando la tapa está cerrada, ésta se
fuerza cuando las gafas están bloquea si el vehículo se sacude al
Para cerrar: obstruidas en el mismo acelerar o frenar bruscamente.
Vuelva a colocarlo en su posición. podría causar lesiones.
Para desbloquear la tapa, púlsela
Asegúrese de que el soporte para dos veces.
las gafas de sol esté cerrado durante
la conducción.
3-145
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:34 PM Page 146
CARACTERÍSTICAS INTERIORES
Cenicero ■ Trasero (si está equipado) • Soportes para bebidas en el
• Tipo A apoyabrazos (Tipo B): Tire del
■ Delantero
apoyabrazos hacia abajo para usar
los soportes para bebidas.
ADVERTENCIA
• Evite arranques y frenadas
repentinas cuando está
usando el soporte para tazas
OADA045460 para evitar las salpicaduras
• Tipo B
de la bebida. Si se vierte
líquido caliente, puede que-
OAD045416 marse. Dichas quemaduras al
Las tazas o las latas de bebidas conductor puede provocar la
pueden colocarse en el soporte para pérdida de control del vehí-
bebidas. culo y provocar un accidente.
El forro del soporte para bebidas • No coloque tazas de líquidos
delantero se puede desmontar para calientes ni botellas, latas,
limpiar. etc. destapadas en el soporte
OAD045417 para bebidas mientras el
vehículo está en marcha.
Detrás (si está equipado) Podrían producirse lesiones
• Los soportes para bebidas en la en caso de parada brusca o
consola central trasera (Tipo A): colisión.
Tire de la cubierta del soporte para • Solo use tazas blandas en el
bebidas hacia atrás para soporte para tazas. Los
desplegar completamente el objetos duros pueden pueden
soporte para bebidas. provocarle lesiones en caso
de accidente.
3-146
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:34 PM Page 147
Parasol ATENCIÓN
ADVERTENCIA
Cierre la cubierta del espejo de
Mantenga latas y botellas cortesía y vuelva a colocar el
alejadas de la luz directa del sol parasol en su posición original
y no las coloque en un vehículo tras su uso.
calentado por el sol. Podrían
explotar. ADVERTENCIA 3
ATENCIÓN Por motivos de seguridad, no
3-147
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:34 PM Page 148
3-148
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:34 PM Page 149
3-149
ADa Mexico 3.qxp 5/30/2017 4:51 PM Page 150
3-150
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:34 PM Page 151
3-151
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:34 PM Page 152
OAD045423
3-152
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:37 PM Page 1
Sistema multimedia
Sistema multimedia
SISTEMA MULTIMEDIA
i Información Puerto Aux, USB e iPod® Antena
• Si cambia el faro HID por uno no
original, el dispositivos electrónico y
de audio de su vehículo podrían
funcionar incorrectamente.
• Evite que productos químicos como
perfumes, aceites cosméticos, cremas
solares, jabón de manos y
ambientadores entren en contacto
con las piezas interiores, ya que
podrían causar desperfectos o
decoloración.
OADA045427 OAD045424
Puede usar el puerto AUX para Antena en forma de aleta de
conectar los dispositivos de audio y tiburón (1, si esta equipado)
un puerto USB e un puerto iPod®. La antena con forma de aleta de
tiburón recibirá los datos de
i Información transmisión. (Por ejemplo: GPS)
Cuando utilice un aparato de audio
portátil conectado a la toma de Antena de la luna trasera (2)
corriente, se pueden escuchar algunos Su vehículo utiliza una antena en la
ruidos durante la reproducción. Si
luna trasera para recibir las señales
esto ocurre, utilice el suministro de
corriente del aparato de audio de emisión de AM y FM.
portátil.
4-2
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:38 PM Page 3
Sistema multimedia
dañar la antena de la luna
■ Tipo B
trasera.
• No coloque objetos afilados
cerca de la antena de la luna
trasera.
• Una ventana trasera tintada
podría afectar el funcionamiento
correcto de la antena.
OAD045444L
4-3
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:38 PM Page 4
Sistema multimedia
4-4
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:38 PM Page 5
Sistema multimedia
OAD045445L
OAD045430
Puede utilizar el teléfono sin cables
utilizando la Bluetooth® Wireless
Technology.
4-5
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:38 PM Page 6
Sistema multimedia
¿Cómo funciona la radio del Esto se puede deber a factores Recepción AM (MW, LW)
vehículo? como la distancia de la emisora de
Recepción FM radio, la cercanía a otras emisoras
de radio más fuertes, a la existencia
de edificios, puentes u otras grandes
obstrucciones en la zona.
OJF045309L
Las emisoras AM se reciben a
OJF045308L mayores distancias que las emisoras
Las señales de radio AM y FM se FM. Esto se debe a que las ondas de
emiten desde las torres de radio de AM se transmiten a
transmisión colocadas alrededor de frecuencias baja. Estas ondas de
su ciudad. Se interceptan por medio radio de baja frecuencia pueden
de la antena de radio de su vehículo. seguir la curvatura de la tierra mejor
La radio recibe esta señal y se envía que viajar en línea recta en la
a los altavoces de su vehículo. atmósfera. Además, esquivan los
obstáculos y así proporcionan una
Cuando se recibe una señal de radio cobertura de señal mejor.
fuerte, la ingeniería precisa del
sistema de audio que garantice la
mejor calidad de reproducción
posible. No obstante, en algunos
casos la señal que se recibe no es lo
suficientemente fuerte y clara.
4-6
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:38 PM Page 7
Emisora de radio FM
4
JBM004 OJF045311L
Sistema multimedia
OJF045310L • Atenuación - Mientras el vehículo • Intercambio de emisoras - A
Las emisoras FM se transmiten a va alejándose de la emisora de medida que la señal FM se
altas frecuencias y no toman la radio, la señal se debilitará y el debilita, otra señal con más
curva de la superficie de la tierra. sonido comenzará a atenuarse. potencia cerca de esta frecuencia
Debido a ello, las emisoras FM Cuando esto ocurre, le sugerimos puede empezar a sonar. Ello se
suelen empezar a perder intensidad que seleccione otra emisora más debe a que el equipo de radio ha
a corta distancia de la estación. fuerte. sido concebido para captar la
Asimismo, las construcciones, • Oscilación/Estática - Las señales señal más clara. Si esto ocurre,
montañas u otros obstáculos afectan FM débiles o los obstáculos seleccione otra emisora con una
de manera más fácil las señales FM. grandes entre el transmisor y la señal más fuerte.
Ello afecta a las condiciones de radio pueden distorsionar la señal
escucha y le haría creer que su radio causando ruidos de oscilación o
tiene problemas. Las siguientes estáticos. Reducir el nivel de
condiciones son normales y no agudos puede disminuir este
indican un problema de la radio: efecto hasta que el obstáculo
desaparezca.
4-7
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:38 PM Page 8
Sistema multimedia
4-8
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:38 PM Page 9
Sistema multimedia
(Con Bluetooth® Wireless Technology)
ADA50000EE/ADA50001EE
4-9
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:38 PM Page 10
Sistema multimedia
Sistema multimedia
10 segundos cada una. • Modo radio: Cambia de frecuencia
al girar el mando a derecha/
(8) DISP - Pulse y mantenga de nuevo el izquierda.
botón pulsado para seguir
• Cada vez que se pulsa el botón • Modo CD, USB, iPod®, My Music*:
escuchando la canción actual
brevemente, la pantalla se Busca canciones (archivos) al girar
(archivo).
conmuta como sigue: pantalla el mando a derecha/izquierda.
apagada ➟ pantalla encendida ➟ *opcional
Cuando se visualice la canción
pantalla apagada. deseada, pulse el mando para
• El sistema de audio sigue (10) SETUP/CLOCK reproducir la canción.
funcionando, sólo se apaga la • Pulse brevemente el botón: Se • Desplaza el marcado en los
pantalla. desplaza a los modos de ajuste menús de selección y selecciona
• Con la pantalla apagada, pulse Visualización, Sonido, Reloj,
los menús.
Teléfono, Sistema.
cualquier botón para encenderla *opcional
de nuevo. • Pulse y mantenga el botón
pulsado: Pasa a la pantalla de
ajuste de la hora.
4-11
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:38 PM Page 12
Sistema multimedia
4-12
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:38 PM Page 13
Sistema multimedia
(Con Bluetooth® Wireless Technology)
ADA50002EE/ADA50003EE
4-13
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:38 PM Page 14
Sistema multimedia
Sistema multimedia
cada canción (archivo) durante • Modo radio: Cambia de frecuencia
10 segundos cada una. al girar el mando a
(8) DISP - Pulse y mantenga de nuevo el derecha/izquierda.
• Cada vez que se pulsa el botón botón pulsado para seguir • Modo CD, USB, iPod®, My Music*:
brevemente, la pantalla se escuchando la canción actual Busca canciones (archivos) al girar
conmuta como sigue: pantalla (archivo). el mando a derecha/izquierda.
apagada ➟ pantalla encendida ➟ *opcional Cuando se visualice la canción
pantalla apagada deseada, pulse el mando para
• El sistema de audio sigue (10) SETUP/CLOCK reproducir la canción.
funcionando, sólo se apaga la • Pulse brevemente el botón: Se • Desplaza el marcado en los
pantalla. desplaza a los modos de ajuste menús de selección y selecciona
• Con la pantalla apagada, pulse Visualización, Sonido, Reloj, los menús.
cualquier botón para encenderla Teléfono, Sistema.
*opcional
de nuevo. • Pulse y mantenga el botón
pulsado: Pasa a la pantalla de
ajuste de la hora.
4-15
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:38 PM Page 16
Sistema multimedia
4-16
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:38 PM Page 17
Sistema multimedia
(Con Bluetooth® Wireless Technology)
ADA50004EE/ADA50005EE
4-17
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:38 PM Page 18
Sistema multimedia
Sistema multimedia
seguir escuchando la canción • Modo radio: Cambia de frecuencia
actual (archivo). al girar el mando a
(8) DISP *opcional derecha/izquierda.
• Cada vez que se pulsa el botón • Modo CD, USB, iPod®, My Music*:
brevemente, la pantalla se (10) SETUP/CLOCK Busca canciones (archivos) al girar
conmuta como sigue: pantalla • Pulse brevemente el botón: Se el mando a derecha/izquierda.
apagada ➟ pantalla encendida ➟ desplaza a los modos de ajuste Cuando se visualice la canción
pantalla apagada. Visualización, Sonido, Reloj, deseada, pulse el mando para
• El sistema de audio sigue Teléfono, Sistema. reproducir la canción.
funcionando, sólo se apaga la • Pulse y mantenga el botón • Desplaza el marcado en los
pantalla. pulsado: Pasa a la pantalla de menús de selección y selecciona
• Con la pantalla apagada, pulse ajuste de la hora. los menús.
cualquier botón para encenderla *opcional
de nuevo.
4-19
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:38 PM Page 20
Sistema multimedia
4-20
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:38 PM Page 21
ATENCIÓN:
Orden de reproducción de los
archivos (carpetas):
1. Orden de reproducción de las
canciones: a
secuencialmente.
2. Orden de reproducción de la
carpeta:
❋ Si una carpeta no contiene
ningún archivo de canciones,
dicha carpeta no se visualiza. 4
Sistema multimedia
4-21
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:38 PM Page 22
Sistema multimedia
4-22
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:38 PM Page 23
Sistema multimedia
sistema de audio. En caso de
los sonidos exteriores podría periodos de tiempo con el derramar bebidas podría causar
provocar un accidente. encendido desconectado, ya un fallo del sistema.
• Preste atención al ajuste del que podría descargar la batería.
• En caso de fallo de
volumen al conectar el • No someta el dispositivo a funcionamiento del producto,
dispositivo. Un sonido repentino golpes ni impactos fuertes. Si se póngase en contacto con su
extremadamente alto al ejerce presión directamente en lugar de compra o un centro de
conectar el dispositivo podría la parte frontal de la pantalla atención al cliente.
causarle discapacidad auditiva. podría dañar el LCD o la pantalla
(Ajuste el volumen a niveles táctil. • Si el sistema de audio se
adecuados antes de apagar el encuentra en un entorno
(Continúa) electromagnético, ello podría
dispositivo.)
producir ruido de interferencias.
(Continúa)
4-23
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:38 PM Page 24
Sistema multimedia
Sistema multimedia
dispositivo USB. En ese caso, lectores de memoria flash USB
conecte el dispositivo USB (como CF, SD, micro SD, etc.) o
directamente al terminal dispositivos HDD externos.
multimedia del vehículo.
• Los archivos de música protegidos
• Si el dispositivo USB se divide en por DRM (GESTIÓN DE
unidades lógicas, el audio del DERECHOS DIGITALES) no son
vehículo sólo reconoce los archivos reconocidos.
de música de la unidad con mayor
prioridad. • Se pueden perder los datos de la
memoria USB mientras se utiliza
• Algunos dispositivos como un este sistema de audio. Guarde
reproductor de MP3, un teléfono siempre los datos importantes en un
móvil, una cámara digital pueden dispositivo de almacenamiento
no ser reconocidos por la interfaz personal.
USB estándar.
(Continúa)
(Continúa)
4-25
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:38 PM Page 26
Sistema multimedia
4-26
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:38 PM Page 27
Sistema multimedia
corta distancia, incluyendo • Las funciones Bluetooth® Wireless
• Aparte del cable de 1 m dispositivos de manos libres, Technology compatibles en el
suministrado al adquirir productos auriculares, control remoto sin vehículo son las siguientes. Algunas
iPod®/iPhone®, no se reconocerán cables, etc. Para más información, funciones podrían no ser
cables largos. visite el sitio web de Bluetooth® compatibles dependiendo del
Wireless Technology en dispositivo Bluetooth® Wireless
www.Bluetooth.com. Antes de usar Technology.
las funciones de audio a través de - Responder y realizar llamadas con
Bluetooth® Wireless Technology. manos libres a través de
(Continúa) Bluetooth® Wireless Technology.
- Operación del menú durante la
llamada (pasar al privado, poner
la llamada en espera, volumen de
salida).
(Continúa)
4-27
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:38 PM Page 28
Sistema multimedia
4-28
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:38 PM Page 29
Sistema multimedia
Bluetooth® Wireless Technology.
adicionales relacionadas con 5) Borre todos los dispositivos
Bluetooth® Wireless Technology. • La conexión del Bluetooth® Wireless configurados, configúrelos de
Technology puede desconectarse de nuevo y vuelva a intentarlo.
• Si se ajusta la prioridad en el forma intermitente en algunos
encendido del vehículo (ENC/ACC móviles. Siga los siguientes pasos • Pueden configurarse hasta cinco
ON), el teléfono con Bluetooth® para volver a probar. dispositivos con Bluetooth®
Wireless Technology se conectará Wireless Technology en el sistema
automáticamente. Incluso si está (Continúa) del vehículo.
fuera, el teléfono con Bluetooth® • Guarde los nombres de contacto en
Wireless Technology se conectará el teléfono con caracteres del
automáticamente cuando esté cerca abecedario inglés, ya que de lo
del vehículo. Si no desea conectar contrario podrían no visualizarse
automáticamente el teléfono con correctamente.
Bluetooth® Wireless Technology, (Continúa)
realice lo siguiente.
(Continúa)
4-29
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:38 PM Page 30
Sistema multimedia
(Continúa) ATENCIÓN
• La calidad y el volumen de las
llamadas con el sistema Handsfree • Bluetooth® Wireless Technology
(manos libres) puede diferir Handsfree es una función que
dependiendo del teléfono móvil. permite a los conductores
conducir con seguridad.
• Solo puede conectarse un
dispositivo Bluetooth® Wireless La conexión de un teléfono con
Technology a la vez. Bluetooth® Wireless Technology
al sistema de audio del vehículo
• En algunos teléfonos móviles, si se permite realizar llamadas, recibir
pone en marcha el encendido llamadas y consultar el listín de
mientras se está hablando con la teléfonos. Antes de usar
función de manos libres a través de Bluetooth® Wireless Technology,
Bluetooth® Wireless Technology, la lea con atención el contenido de
llamada se desconectará. (Para este manual del usuario.
poner en marcha el encendido,
traslade la llamada a su teléfono • Un uso excesivo u operaciones
móvil.) durante la conducción podrían
provocar una conducción
• Si el teléfono móvil no está negligente y ser causa de
configurado o conectado, no podrá accidentes.
activarse el modo de teléfono.
Después de configurar y conectar un • No opere el dispositivo
teléfono aparecerá la pantalla de excesivamente mientras
guía. conduce.
• Observar la pantalla durante un
tiempo prolongado es peligroso
y podría causar un accidente.
• Cuando conduzca, observe la
pantalla solo durante breves
momentos.
4-30
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:38 PM Page 31
Sistema multimedia
SEEK (BÚSQUEDA) SCAN (Exploración)
Pulse el botón [SEEK TRACK]. Pulse el botón [TA/SCAN].
• Pulse brevemente el botón: • Pulse y mantenga el botón
Cambia de frecuencia. pulsado: La frecuencia de emisión
aumenta y se reproduce
• Pulse y mantenga el botón brevemente cada emisora durante
pulsado: Busca automáticamente 5 segundos.
la frecuencia siguiente.
Tras explorar todas las
frecuencias, regresa a la
frecuencia de la emisora actual y
reproduce la misma.
4-31
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:38 PM Page 32
Sistema multimedia
4-32
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:38 PM Page 33
Sistema multimedia
SEEK (BÚSQUEDA) las emisoras grabadas en las
Pulse el botón [SEEK TRACK]. teclas de preajuste [1] ~ [6]
• Pulse brevemente el botón: durante 5 segundos cada una.
Cambia de frecuencia.
• Pulse y mantenga el botón Selección a través de búsqueda
pulsado: Busca automáticamente manual
la frecuencia siguiente. Gire el mando TUNE a derecha e
izquierda para ajustar la frecuencia.
4-33
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:38 PM Page 34
Sistema multimedia
MENÚ: Radio
4-34
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:38 PM Page 35
Sistema multimedia
archivos de la carpeta actual.
Pulse de nuevo el botón [RPT] para
Cuando se introduce un CD, éste se desactivar la repetición.
reproduce automáticamente. *opcional
La música del USB se reproduce
■ Modo CD MP3
automáticamente al conectar un
dispositivo USB.
4-35
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:38 PM Page 36
Sistema multimedia
4-36
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:38 PM Page 37
Sistema multimedia
carpeta seleccionada. información y copia.
Repetir: Botón [1]
Búsqueda de canciones (archivo) Repite la canción actual.
Repetir: Botón [1]
• Girando el mando TUNE: Se Pulse de nuevo RPT para desactivar.
buscan las canciones (archivos). Repite la canción actual.
• Pulsando el mando TUNE: Se Aleatorio: Botón [2] Pulse de nuevo RPT para desactivar.
reproduce la canción (el archivo) Reproducir las canciones del CD por
seleccionada. orden aleatorio. Aleatorio carpeta: Botón [2]
Para cancelar esta función, pulse de Reproducir las canciones de la
nuevo RDM. carpeta actual por orden aleatorio.
Pulse F.RDM de nuevo para
Información. Botón [3] desactivarlo.
Muestra la información de la canción
actual.
Pulse el botón [MENU] para apagar
la pantalla de información.
4-37
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:38 PM Page 38
Sistema multimedia
Repetir carpeta: Botón [3] Copia: Botón [6] (si esta equipado) MENÚ: iPod®
Repite las canciones de la carpeta Sirve para copiar la canción actual
actual. en My Music. La música copiada
Pulse F.RPT de nuevo para puede reproducirse en el modo My
desactivarlo. Music.
Si se pulsa otro botón durante el
Todo aleatorio: Botón [4] proceso de copia, se visualizará una
ventana emergente en la que se
Reproducir todas las canciones del pregunta si se debe cancelar la En el modo iPod®, pulse el botón
CD / USB. copia. [MENU] para ajustar las funciones
Pulse A.RDM de nuevo para de repetición, aleatorio, información
Si durante el proceso de copia se y búsqueda.
desactivarlo. conecta o introduce otro medio
(USB, CD, iPod®, AUX), la copia se
Repetir: Botón [1]
Información. Botón [5] cancela.
Repite la canción actual.
Muestra la información de la canción No se reproduce música durante el
actual. proceso de copia. Pulse de nuevo RPT para desactivar.
Pulse el botón [MENU] para apagar
la pantalla de información. Aleatorio: Botón [2]
Reproduce todas las canciones de la
categoría actual de reproducción por
orden aleatorio.
Para cancelar esta función, pulse de
nuevo RDM.
4-38
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:38 PM Page 39
Sistema multimedia
a la categoría superior.
4-39
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:38 PM Page 40
Sistema multimedia
4-40
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:38 PM Page 41
Borrar selección: Botón [6] i Información - Uso de My Music MENÚ: Audio con Bluetooth®
Se seleccionarán y borrarán las Wireless Technology
• Aunque exista memoria disponible, (si esta equipado)
canciones de My Music. pueden grabarse un máximo de
6.000 canciones. Si se selecciona audio BT, se iniciará
la reproducción del audio a través de
• La misma canción puede copiarse Bluetooth® Wireless Technology.
hasta 1.000 veces.
En algunos teléfonos móviles es
• La información de la memoria
puede comprobarse en el menú del posible que el audio no inicie
sistema, en ajustes. automáticamente la reproducción.
Sistema multimedia
Reproducción/Pausa: Pulse el
mando TUNE para iniciar la
➁ Tras seleccionarlas, pulse el botón reproducción o la pausa de la
[MENU] y seleccione el menú de canción actual.
borrado. Las funciones de canción anterior/
canción siguiente/reproducir/pausa
podría no estar soportadas en
algunos teléfonos móviles.
4-41
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:38 PM Page 42
Sistema multimedia
Sistema multimedia
si desea descargar el listín de Historial: Botón [1]
Historial: Botón [1] contactos. (La función de descarga
Se visualizará el historial de Se visualizará el historial de
podría no estar soportada en
llamadas, que puede usarse para llamadas, que puede usarse para
algunos teléfonos móviles.)
seleccionar un número y realizar una seleccionar un número y realizar una
llamada. llamada.
Ajuste: Botón [3] Si no hay historial de llamadas, se
Si no hay historial de llamadas, se
visualizará una pantalla preguntando Aparecerá la pantalla de ajuste del visualizará una pantalla preguntando
si desea descargar el historial de teléfono móvil con Bluetooth® si desea descargar el historial de
llamadas. (La función de descarga Wireless Technology. Para más llamadas. (La función de descarga
podría no estar soportada en información, vea el apartado "Ajuste podría no estar soportada en
algunos teléfonos móviles.) de un teléfono". algunos teléfonos móviles.)
4-43
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:38 PM Page 44
Sistema multimedia
4-44
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:38 PM Page 45
Sistema multimedia
• [On]: Desplazamiento continuo 'Folder/File' (Carpeta/Archivo) o
• [Off]: Desplaza sólo 1 vez (1). 'Album/Artist/Song' (Álbum/Artista/
Canción).
4-45
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:38 PM Page 46
Sistema multimedia
4-46
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:38 PM Page 47
Sistema multimedia
para fijar los [minutos]. los ajustes y pulse el mando TUNE
Pulse el botón [SETUP/CLOCK] para pasar al ajuste siguiente.
Seleccione [Clock]
Formato de tiempo
Esta función sirve para ajustar el
formato de tiempo del sistema de
audio a 12/24 horas.
Seleccione [Time Format] Ajuste
12h / 24h.
4-47
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:38 PM Page 48
Sistema multimedia
4-48
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:38 PM Page 49
Sistema multimedia
Dispositivo no compatible con SSP:
➁ Al cabo de unos momentos se
visualiza una pantalla para
introducir la contraseña.
Introduzca la contraseña "0000"
para configurar su dispositivo
Bluetooth® Wireless Technology al
sistema de audio del vehículo.
Pulse el botón [SETUP/CLOCK]
Seleccione [Phone]
4-49
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:38 PM Page 50
Sistema multimedia
4-50
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:38 PM Page 51
• Cambio de la secuencia de
conexión (prioridad)
Sirve para cambiar el orden (la
prioridad) de la conexión automática
para teléfonos móviles configurados.
Seleccione [Phone List]
• Conectar un teléfono • Desconectar un teléfono conectado Seleccione [Priority] Seleccione el
teléfono móvil con prioridad 1
Seleccione [Phone List] Seleccione [Phone List]
Seleccione el teléfono móvil Seleccione el teléfono móvil ➀ Seleccione [Priority].
Seleccione [Connect Phone] Seleccione [Disconnect Phone] ➁ Entre los teléfonos configurados, 4
➀ Seleccione un teléfono móvil que ➀ Seleccione el teléfono móvil seleccione el teléfono deseado
conectado actualmente. para la prioridad 1.
Sistema multimedia
no esté conectado actualmente.
➁ Desconecte el teléfono móvil ➂ Se visualiza la secuencia de
➁ Conecte el teléfono móvil
seleccionado. prioridad cambiada.
seleccionado.
➂ Se muestra que la conexión se ha ➂ Se muestra que la desconexión se Una vez se ha cambiado la
completado. ha completado. secuencia de conexión (prioridad),
se conectará el teléfono móvil con la
Si ya se ha conectado un teléfono, nueva prioridad 1. Si no puede
desconecte el teléfono conectado conectarse la prioridad 1: Intenta
actualmente y seleccione un nuevo automáticamente conectar el
teléfono a ser conectado. teléfono conectado más
recientemente. Casos en los que no
puede conectarse el teléfono
conectado más recientemente:
Intenta conectar por el orden en que
los teléfonos configurados aparecen
en la lista.
El teléfono conectado cambiará
automáticamente a la prioridad 1.
4-51
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:38 PM Page 52
Sistema multimedia
4-52
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:38 PM Page 53
Sistema multimedia
Para usar Bluetooth® Wireless Wireless Technology conectado más
Technology con el sistema apagado, recientemente.
siga los pasos siguientes.
• Activación de Bluetooth® Wireless
Technology con el botón [PHONE].
Pulse el botón [PHONE] Guía de
la pantalla
Pasa a la pantalla en la que pueden
usarse las funciones Bluetooth®
Wireless Technology y muestra una
guía.
• Activación de Bluetooth® Wireless
Technology con el botón
[SETUP/CLOCK].
4-53
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:38 PM Page 54
Sistema multimedia
4-54
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:38 PM Page 55
Sistema multimedia
• [On]: Desplazamiento continuo 'Album/Artist/Song' (Álbum/Artista/
• [Off]: Desplaza sólo 1 vez (1). Canción).
4-55
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:38 PM Page 56
Sistema multimedia
4-56
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:38 PM Page 57
Sistema multimedia
para fijar los [minutos]. los ajustes y pulse el mando TUNE
Pulse el botón [SETUP/CLOCK] para pasar al ajuste siguiente.
Seleccione [Clock]
Visualización del reloj con el
suministro eléctrico apagado
Seleccione [Clock Disp.(Pwr Off)
Ajuste [On/Off]
• [On]: Visualiza la hora/fecha en la
pantalla
• [Off]: Apagar.
4-57
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:38 PM Page 58
Sistema multimedia
4-58
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:38 PM Page 59
Sistema multimedia
visualiza una pantalla para Seleccione el nombre deseado para
introducir la contraseña de 6 ajustar el teléfono seleccionado.
dígitos. Compruebe la contraseña
en su dispositivo con Bluetooth®
Wireless Technology y confirme.
El nombre del dispositivo y la
contraseña se visualizan en pantalla
durante 3 minutos. Si la
configuración no se completa en 3
minutos, el proceso de configuración
del teléfono móvil se cancelará
automáticamente.
4-59
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:38 PM Page 60
Sistema multimedia
• Cambio de la secuencia de
conexión (prioridad)
Sirve para cambiar el orden (la
prioridad) de la conexión automática
para teléfonos móviles configurados.
Seleccione [Phone List]
Seleccione [Priority] Seleccione el
• Conectar un teléfono • Desconectar un teléfono
conectado teléfono móvil con prioridad 1
Seleccione [Phone List]
➀ Seleccione [Priority].
Seleccione el teléfono móvil Seleccione [Phone List]
Seleccione [Connect Phone] Seleccione el teléfono móvil ➁ Entre los teléfonos configurados,
Seleccione [Disconnect Phone] seleccione el teléfono deseado
➀ Seleccione un teléfono móvil que para la prioridad 1.
no esté conectado actualmente. ➀ Seleccione el teléfono móvil
conectado actualmente. ➂ Se visualiza la secuencia de
➁ Conecte el teléfono móvil prioridad cambiada.
seleccionado. ➁ Desconecte el teléfono móvil
seleccionado. Una vez se ha cambiado la
➂ Se muestra que la conexión se ha
secuencia de conexión (prioridad),
completado. ➂ Se muestra que la desconexión se
ha completado. se conectará el teléfono móvil con la
Si ya se ha conectado un teléfono, nueva prioridad 1.
desconecte el teléfono conectado
Si no puede conectarse la prioridad
actualmente y seleccione un nuevo
1: Intenta automáticamente conectar
teléfono a ser conectado.
el teléfono conectado más
recientemente.
4-60
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:38 PM Page 61
Sistema multimedia
desconecta el teléfono. borre todos los contactos
grabados previamente antes de
ATENCIÓN
iniciar la descarga.
4-61
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:38 PM Page 62
Sistema multimedia
4-62
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:38 PM Page 63
Sistema multimedia
Seleccione [Memory Information] • Idiomas soportados por región.
OK Inglés, portugués, español
La memoria utilizada actualmente se
visualiza a la izquierda, mientras que
la memoria total del sistema se
visualiza a la derecha.
4-63
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:38 PM Page 64
Sistema multimedia
ADB50000EE/ADB50001EE
4-64
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:38 PM Page 65
Sistema multimedia
conectado, se visualiza la pantalla Rebobina o avanza rápidamente la
de conexión. pista o el archivo.
(1) EJECT • Durante una llamada de manos
(5) Mando POWER/VOLUME libres, regula el volumen de la
• Expulsa el disco. llamada.
• Mando de conexión: Conecta/
desconecta el suministro eléctrico
(2) RADIO al pulsar el botón.
• Conmuta al modo FM/AM. • Mando de volumen: Ajusta el
• Cada vez que se pulsa el botón, el volumen al girar el mando a
modo cambia por este orden: FM1 derecha/izquierda.
➟ FM2 ➟ FMA ➟ AM ➟ AMA.
4-65
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:38 PM Page 66
Sistema multimedia
4-66
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:38 PM Page 67
Sistema multimedia
(Con Bluetooth® Wireless Technology)
ADB50002EE/ADB50003EE
4-67
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:38 PM Page 68
Sistema multimedia
4-68
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:38 PM Page 69
Sistema multimedia
• Modo CD, USB, My Music (12) FOLDER
(7) DISP - Pulse y mantenga el botón
• Cada vez que se pulsa el botón • Modo MP3 CD/USB: Buscar
pulsado: Reproduce brevemente carpeta
brevemente, la pantalla se cada canción (archivo) durante
conmuta como sigue: pantalla 10 segundos cada una.
apagada ➟ pantalla encendida ➟ - Pulse y mantenga de nuevo el
pantalla apagada botón pulsado para seguir
• El sistema de audio sigue escuchando la canción actual
funcionando, sólo se apaga la (archivo).
pantalla.
• Con la pantalla apagada, pulse
cualquier botón para encenderla
de nuevo.
4-69
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:38 PM Page 70
Sistema multimedia
ADB50004EE/ADB50005EE
4-70
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:38 PM Page 71
Sistema multimedia
conectado, se visualiza la pantalla Rebobina o avanza rápidamente la
de conexión. pista o el archivo.
• Durante una llamada de manos
(1) EJECT
(5) Mando PWR/VOL libres, regula el volumen de la
• Expulsa el disco. llamada.
• Mando de conexión: Conecta/
desconecta el suministro eléctrico
(2) RADIO al pulsar el botón.
• Conmuta al modo FM/AM. • Mando de volumen: Ajusta el
• Cada vez que se pulsa el botón, el volumen al girar el mando a
modo conmuta por este orden: derecha/izquierda.
FM1 ➟ FM2 ➟ AM.
4-71
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:38 PM Page 72
Sistema multimedia
4-72
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:38 PM Page 73
Sistema multimedia
podrían obstruir la ranura o causar • Si el disco se deja en la ranura
se raye. problemas al expulsar el disco. durante 10 segundos sin sacarlo, se
• Sujete los discos por el borde o por Estos discos también podrían volverá a introducir
el orificio central para evitar daños producir ruido durante la automáticamente en el reproductor
en la superficie de los mismos. reproducción. de CDs.
• No introduzca cuerpos extraños en • Algunos discos CD-R/CD-RW • Solo los CDs originales de audio son
la ranura de inserción/expulsión del podrían no funcionar correctamente compatibles. Otros discos podrían
disco. Si se introducen cuerpos dependiendo del fabricante, el causar fallos de lectura (p. ej. CD-R
extraños podría dañar el interior del método de fabricación y el método copiado, CDs con etiquetas).
dispositivo. de grabado utilizados. Si el
• No introduzca dos discos problema persiste, intente usar un
simultáneamente. CD distinto, ya que un uso
(Continúa) continuado podría causar fallos.
• El rendimiento de este producto
podría diferir dependiendo del
software de la unidad CDRW.
(Continúa)
4-73
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:38 PM Page 74
Sistema multimedia
TASA DE
Ver 7.X & 8.X
80 48 48 160
❈ Los formatos de archivos que no 96 56 56 192
cumplan lo arriba mencionado 3. Número máximo de carpetas y
112 64 64
podrían no reconocerse archivos reconocidos.
128 80 80
correctamente o reproducirse sin - Carpeta: 255 carpetas para CD,
160 96 96 2000 carpetas para USB
mostrar el nombre de archivo u
otra información. 192 112 112 - Archivo: 999 archivos para CD,
224 128 128 6000 archivos para USB
256 144 144 ❈ No hay límite en el número de
320 160 160 niveles de carpetas reconocidos.
4-74
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:38 PM Page 75
Sistema multimedia
- CD MIXTO: Tipo de CD en el que 2. Cambiar la extensión de archivos
caracteres en inglés se reconocen archivos MP3 y
❈ El uso de la función de MP3/WMA o cambiar archivos con
archivos CD en un mismo disco. otras extensiones a MP3/WMA
desplazamiento del texto permite - Tipo de CD multisesión que
ver el nombre completo de los puede causar fallos de
incluye más de dos sesiones. A funcionamiento.
archivos en caso de ser diferencia de los CD extra, los CD
demasiado largos. 3. Al nombrar archivos con extensión
multisesión se graban por MP3/WMA, utilice solo caracteres
sesiones y no tienen limitación de en coreano o en inglés. (No se
medios. soportan idiomas distintos al
coreano y el inglés, y dichos
caracteres se mostrarán en
blanco.)
4-75
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:38 PM Page 76
Sistema multimedia
4-76
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:38 PM Page 77
Sistema multimedia
• No se soportan USB con imágenes o teléfonos móviles, cámaras digitales vehículo. (por ejemplo: Tipo istick)
vídeos. u otros dispositivos electrónicos • Evite usar productos de
• No use la interfaz USB para cargar (dispositivos USB no reconocidos memoria USB que
baterías o accesorios USB que como unidades de disco portátiles). puedan usarse también
generen calor. Dichos actos pueden • En algunos vehículos no se puede como llaveros o
provocar un rendimiento menor o realizar la carga de dispositivos accesorios para móvil. Usar estos
dañar el dispositivo. móviles a través del USB. productos podría dañar la clavija
• El dispositivo puede no reconocer el • El dispositivo podría no funcionar USB.
dispositivo USB si los cables de correctamente si se usa un tipo de • Conectar un dispositivo MP3 o un
extensión y los puertos USB se han memoria USB distinto de la teléfono por varios canales, como
comprado por separado. Conecte el memoria USB (Metal Cover Type). AUX/BT o audio/USB, podría
USB directamente al terminal • El dispositivo podría no funcionar causar ruidos o un funcionamiento
multimedia del vehículo. correctamente al usar formatos anormal.
(Continúa) como tipo HDD, CF o memoria SD.
(Continúa)
4-77
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:38 PM Page 78
Sistema multimedia
4-78
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:38 PM Page 79
Sistema multimedia
Bluetooth® Wireless Technology
Audio, si se conecta un teléfono con
Bluetooth® Wireless Technology, la
música se para.
• Moverse por las pistas hacia
arriba/abajo durante la
reproducción en el modo audio con
Bluetooth® Wireless Technology
podría causar ruidos en algunos
teléfonos móviles.
• La transferencia al audio con
Bluetooth® Wireless Technology
podría no ser compatible en algunos
teléfonos móviles.
(Continúa)
4-79
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:38 PM Page 80
Sistema multimedia
4-80
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:38 PM Page 81
Sistema multimedia
la Bluetooth® Wireless Technology • Algunos teléfonos móviles u otros
antes de buscar/conectarlo al dispositivos pueden causar ruidos 1) Desconecte la función Bluetooth®
sistema de audio del vehículo. de interferencia o fallos en el Wireless Technology del teléfono
sistema de audio. En ese caso, esta móvil.
• No podrá utilizar la opción de
manos libres si su teléfono (en el condición podría solventarse 2) Desconecte la función Bluetooth®
vehículo) está fuera del área de guardando el dispositivo en otro Wireless Technology del sistema
servicio móvil (p. ej. en un túnel, en lugar. de audio del vehículo.
el metro, en un lugar montañoso, • Cuando el teléfono está conectado a - Para desconectar la función
etc.). través de Bluetooth® Wireless Bluetooth® Wireless Technology
• Si la señal del teléfono móvil es baja Technology, podría descargarse con del sistema de audio del vehículo,
o hay mucho ruido en el interior del mayor rapidez de lo habitual en vaya a [SETUP] > [Phone] y
vehículo, podría ser difícil oír la voz caso de realizar operaciones [desconecte] la función Bluetooth®
de su interlocutor durante una adicionales relacionadas con Wireless Technology.
llamada. Bluetooth® Wireless Technology. (Continúa)
(Continúa) (Continúa)
4-81
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:38 PM Page 82
Sistema multimedia
4-82
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:39 PM Page 83
Modo Radio (1) Visualización del modo Con botón de modo Radio
(Tipo B-1, Tipo B-2, Tipo B-3, Visualiza el modo operativo actual.
Tipo B-4)
(2) Frecuencia
Mandos de visualización del
modo de radio Visualiza la frecuencia actual.
(3) Preajuste
Visualiza el número de preajuste
actual [1] ~ [6].
Al pulsar el botón [RADIO] el modo 4
de operación cambia por este orden:
Sistema multimedia
(4) Visualización de preajustes FM1 ➟ FM2 ➟ FMA ➟ AM ➟ AMA.
Visualiza los preajustes guardados. Si se activa [Pop-up Mode] en
[SETUP] [Display], al pulsar el
(5) Auto store (grabado automático) botón [RADIO] se visualizará la
Guarda automáticamente las pantalla emergente del modo radio.
frecuencias de mejor recepción en Gire el mando TUNE para cambiar el
los botones de preajuste. ajuste. Pulse el mando para
seleccionar.
(6) Menú RDS
Visualiza el menú RDS.
4-83
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:39 PM Page 84
Sistema multimedia
4-84
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:39 PM Page 85
Scan (Explorar)
Pulse el botón [TA/SCAN]:
Reproduce brevemente cada
emisora durante 5 segundos cada
una
Tras completar la exploración se
escuchará de nuevo la emisora
anterior.
Menú RDS Durante la exploración, al mantener Anuncios de tráfico (TA)
Pulse el botón [RDS Menu] para pulsado el botón [TA/SCAN] se Pulse el botón [TA/SCAN] para 4
definir los ajustes AF (frecuencia cancelará la exploración. activar y desactivar los anuncios de
alterna), región y noticias. tráfico (TA).
Sistema multimedia
El menú RDS no está soportado en
los modos AM y AMA.
4-85
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:39 PM Page 86
Sistema multimedia
Modo Radio (1) Visualización del modo Con botón de modo Radio
(Tipo B-5, Tipo B-6) Visualiza el modo operativo actual.
(3) Preajuste
Visualiza el número de preajuste
actual [1] ~ [6].
Al pulsar el botón [RADIO], el modo
de operación cambia por este orden:
(4) Visualización de preajustes FM1 ➟ FM2 ➟ AM.
Visualiza los botones de preajuste. Si se activa [Mode Pop-up] en
[SETUP] [Display], al pulsar el
(5) Auto store (grabado automático) botón [RADIO] se visualizará la
Guarda automáticamente las pantalla emergente del modo radio.
frecuencias de mejor recepción en Gire el mando TUNE para cambiar el
los botones de preajuste. ajuste. Pulse el mando para
seleccionar.
4-86
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:39 PM Page 87
Sistema multimedia
Pulse y mantenga pulsado el botón
botón. [SCAN] para escuchar los
Pulse los botones [1] ~ [6] para preajustes durante 5 segundos cada
escuchar el preajuste deseado. uno.
Mientras escucha una emisora que Tras completar la exploración se
desee guardar en un preajuste, escuchará de nuevo la emisora
pulse y mantenga pulsados los anterior.
botones de preajuste [1] ~ [6] para Durante la exploración, al pulsar el
guardar la frecuencia actual en el botón [SCAN] se cancelará la
preajuste seleccionado. exploración.
4-87
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:39 PM Page 88
Sistema multimedia
4-88
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:39 PM Page 89
Sistema multimedia
izquierda para buscar pistas.
(4) Reproducción / Pausa Cuando se visualice la pista
■ Tipo B-5, Tipo B-6 deseada, pulse el mando para
Conmuta entre el estado de
seleccionarla y reproducirla.
reproducción y pausa.
(6) Información
Muestra información detallada sobre
la pista actual.
4-89
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:39 PM Page 90
Sistema multimedia
Sistema multimedia
carpeta/nombre de archivo como
(4) Información del archivo información detallada del archivo.
Muestra información sobre el archivo La información del título, artista y
■ Tipo B-5, Tipo B-6 álbum se muestran solo si se grabó
actual.
dicha información en el ID3 tag del
archivo MP3.
(5) Reproducción / Pausa
Conmuta entre el estado de
reproducción y pausa.
4-91
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:39 PM Page 92
Sistema multimedia
4-92
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:39 PM Page 93
Sistema multimedia
reproducir los primeros 10 segundos Cuando se visualice la carpeta
Cuando encuentre el archivo de cada archivo. deseada, pulse el mando TUNE para
deseado, pulse el mando TUNE para Pulse de nuevo el botón [SCAN] seleccionarla.
iniciar la reproducción. para desactivarlo. Se iniciará la reproducción del
primer archivo de la carpeta
Rebobinado/avance rápido de seleccionada.
archivos
Durante la reproducción, mantenga
pulsado el botón [SEEK TRACK]
para rebobinar o avanzar el archivo
actual.
4-93
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:40 PM Page 94
Sistema multimedia
4-94
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:40 PM Page 95
Sistema multimedia
izquierda para buscar archivos.
todos los archivos por orden más tiempo y causar un fallo de
Cuando se visualice el archivo
aleatorio (shuffle). visualización de la lista o de
deseado, pulse el mando para
búsqueda de archivos. La operación
seleccionarlo y reproducirlo.
normal se reanudará cuando se
(9) Repetir complete la carga.
Activa y desactiva la función de
El dispositivo podría no funcionar
repetición.
correctamente si se usa un tipo de
Cada vez que se pulsa el botón, la memoria USB distinto de la memoria
opción cambia por este orden: USB (Metal Cover Type).
Repetir ➟ Repetir Carpeta ➟ Off.
• Repetir: Repite el archivo actual.
• Repetir carpeta: repite todos los
archivos de la carpeta actual.
4-95
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:40 PM Page 96
Sistema multimedia
4-96
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:40 PM Page 97
Buscar carpetas
Pulse el botón [FOLDER] para 4
buscar y seleccionar carpetas.
Sistema multimedia
Cuando se visualice la carpeta
deseada, pulse el mando TUNE para
seleccionarla.
Se iniciará la reproducción del
primer archivo de la carpeta
seleccionada.
4-97
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:40 PM Page 98
Sistema multimedia
(8) Repetir
(3) Índice de canciones
Activa y desactiva la función de
Muestra la canción actual/número repetición.
total de canciones.
• Repetir: Repite la canción actual.
4-98
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:40 PM Page 99
Sistema multimedia
no funcionar correctamente en el a la canción anterior.
sistema de audio. Dependiendo del producto iPod®
pueden darse ligeras diferencias de
tiempo.
■ Tipo B-5, Tipo B-6
4-99
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:40 PM Page 100
Sistema multimedia
4-100
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:40 PM Page 101
Sistema multimedia
se ha conectado un reproductor
externo de audio (videocámara,
■ Tipo B-5, Tipo B-6 vídeo para coches, etc.).
El volumen de AUX puede
controlarse por separado de otros
modos de audio.
Si se conecta una clavija al terminal
AUX sin dispositivo externo, el modo
AUX se activará pero solo emitirá
ruidos.
4-101
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:40 PM Page 102
Sistema multimedia
Con modo My Music ■ Tipo B-1, Tipo B-2, Tipo B-3, Tipo B-4 Menú de la lista
Reproducción/pausa de archivos (1) Regresa a la pantalla anterior.
My Music (2) Selecciona todos los archivos.
Durante la reproducción, pulse el (3) Anula la selección de todos los
botón [II] para la pausa y el botón archivos.
[] para la reproducción.
(4) Borra todos los archivos.
Si no hay ningún archivo guardado
en My Music, el botón [My Music] Después de seleccionar los archivos
estará desactivado. que desee borrar, pulse el botón
[Delete] para borrar los archivos
■ Tipo B-5, Tipo B-6 seleccionados. 4
Cambio de archivos Si hay memoria disponible, pueden
Sistema multimedia
Pulse el botón [SEEK TRACK] para guardarse hasta 6.000 archivos.
pasar al archivo anterior o siguiente. Archivos idénticos no pueden
Si se pulsa el botón [SEEK TRACK ∨] copiarse más de 1.000 veces.
cuando se ha reproducido el archivo Para comprobar la información de la
durante 2 segundos se volverá a memoria, vaya a [SETUP]
reproducir el archivo actual desde el [System] [Memory Information]
principio.
Si se pulsa el botón [SEEK TRACK ∨] Selección de la lista Rebobinado / avance rápido de
antes de que se haya reproducido el Gire el mando TUNE a derecha e archivos
archivo durante 1 segundo se volverá izquierda para buscar el archivo
al archivo anterior. Durante la reproducción, mantenga
deseado. Cuando encuentre el pulsado el botón [SEEK TRACK]
archivo deseado, pulse el mando para rebobinar o avanzar el archivo
TUNE para iniciar la reproducción. actual.
En la pantalla de la lista puede
borrar archivos previamente
guardados en My Music.
4-103
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:40 PM Page 104
Sistema multimedia
4-104
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:40 PM Page 105
Sistema multimedia
manos libres con Bluetooth®
espera (llamada en espera). Wireless Technology (funciona
solo si el manos libres con
❈ La característica real del vehículo Bluetooth® Wireless Technology
podría diferir de la imagen. está conectado).
(1) Silencia el volumen del audio. (5) Finaliza la llamada.
(2) Pulse el botón para cambiar la
fuente de audio.
(con RDS)
FM1 ➟ FM2 ➟ FMA ➟ AM ➟
AMA ➟ CD ➟ USB(iPod®) ➟ AUX
➟ My Music ➟ Audio BT.
(sin RDS)
FM1 ➟ FM2 ➟ AM ➟ CD ➟
USB(iPod®) ➟ AUX ➟ My Music
➟ Audio BT.
4-105
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:40 PM Page 106
Sistema multimedia
4-106
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:40 PM Page 107
Sistema multimedia
introducir la contraseña de 6 no hay ninguno conectado, pulse el
dígitos. botón [PHONE] o el botón [CALL]
Compruebe la contraseña en su del mando a distancia del volante para
dispositivo con Bluetooth® visualizar la pantalla siguiente.
Wireless Technology y confirme. Pulse el botón [Pair] para configurar
un dispositivo nuevo o pulse [Connect]
➄ Tras completar la configuración,
para conectar un dispositivo
se visualizará la pantalla previamente configurado.
siguiente.
4-107
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:40 PM Page 108
Sistema multimedia
4-108
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:40 PM Page 109
Sistema multimedia
botón [Disconnect](2). En la lista de teléfonos configurados,
seleccione el teléfono que desee
cambiar a la máxima prioridad y
Borrar un dispositivo pulse el botó0n, Botón [Change
En la lista de teléfonos configurados, priority](4). El dispositivo
seleccione el dispositivo que desee seleccionado pasará a tener la
borrar y pulse el botón [Delete](3). máxima prioridad.
Cuando un dispositivo está
conectado, aunque se cambie la
prioridad a otro dispositivo, el
teléfono actualmente conectado
tendrá siempre la máxima prioridad.
4-109
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:40 PM Page 110
Sistema multimedia
4-110
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:40 PM Page 111
i Información
• Cuando se visualiza la ventana
emergente de una llamada entrante,
la mayoría de funciones de audio y
del modo SETUP se desactivan. Solo
es operativo el volumen de la
llamada.
• El número de teléfono podría no
Responder una llamada visualizarse correctamente en Durante una llamada con manos
algunos teléfonos móviles. libres
Al responder una llamada con un
• Al responder la llamada con el
4
dispositivo Bluetooth® Wireless • Persona que llama: Muestra el
Technology conectado se abrirá la teléfono móvil, el modo de llamada nombre del interlocutor si quien
Sistema multimedia
pantalla siguiente. conmutará automáticamente al llama está incluido en el listín de
modo privado. teléfonos.
• Persona que llama: Muestra el
nombre del interlocutor si quien • Número entrante: Muestra el
llama está incluido en su listín de número entrante.
teléfonos. • Tiempo de la llamada: Muestra el
• Número entrante: Muestra el tiempo de la llamada.
número entrante. • Fin: Finaliza la llamada.
• Aceptar: Acepta la llamada • Privado: Pasa al modo privado.
entrante. • Vol. saliente: Ajusta el volumen de
• Rechazar: Rechaza la llamada la llamada escuchado por el
entrante. interlocutor.
• Silenciador: Activa y desactiva el
silenciador del micrófono.
4-111
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:41 PM Page 112
Sistema multimedia
i Información i Información
Si el micrófono está silenciado, el • La lista del historial de llamadas
interlocutor no podrá escucharle. muestra un total de 50 llamadas
entrantes, salientes y perdidas.
• Al descargar el historial de
llamadas, el historial previamente
guardado se borrará.
• Las llamadas entrantes con número
Historial de llamadas oculto no se guardarán en el
Se visualiza una lista de llamadas historial de llamadas.
entrantes, salientes y perdidas. • Las entradas del listín guardadas
Pulse el botón [Download] para previamente se conservan al
descargar el historial de llamadas. desconectar y volver a conectar el
dispositivo.
• Historial de llamadas:
• La función de descarga podría no
- Muestra las llamadas recientes estar soportada en algunos teléfonos
(historial de llamadas).
móviles. Compruebe que el
- Realiza una llamada al dispositivo Bluetooth® Wireless
seleccionarla. Technology soporte la función de
• Descarga: Descarga del historial descarga.
de llamadas recientes.
4-112
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:41 PM Page 113
i Información (continúa)
• La función de descarga podría no
• Puede copiarse un total de 1000 estar soportada en algunos teléfonos
entradas del listín de teléfonos al móviles. Compruebe que el
listín de teléfonos del vehículo. dispositivo Bluetooth® Wireless
• Al descargar los datos del listín de Technology soporte la función de
teléfonos, los datos del listín de descarga.
teléfonos guardados previamente se
borrarán.
Listín • No es posible la descarga si se
desconectó la función de descarga 4
Se visualiza la lista de entradas del del listín de teléfonos en el
listín de teléfonos. Pulse el botón dispositivo Bluetooth® Wireless
Sistema multimedia
[Download] para descargar el Technology. Además, algunos
historial de llamadas. dispositivos podrían solicitar una
• Lista de contactos: autorización al intentar realizar la
- Muestra las entradas descarga. Si no puede realizarse la
descargadas del listín de descarga con normalidad,
teléfonos. compruebe los ajustes del
dispositivo Bluetooth® Wireless
- Realiza una llamada al Technology o el estado de la
seleccionarla. pantalla.
• Descarga: descarga de las • La información sobre quién está
entradas del listín de teléfonos. llamando no se visualizará si no está
incluido en el listín de teléfonos.
(continúa)
4-113
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:41 PM Page 114
Sistema multimedia
4-114
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:41 PM Page 115
Sistema multimedia
no hay ninguno conectado, pulse el
dígitos. botón [PHONE] o el botón [CALL] del
Compruebe la contraseña en su mando a distancia del volante para
dispositivo con Bluetooth® visualizar la pantalla siguiente. Pulse
Wireless Technology y confirme. el botón [Pair] para configurar un
➄ Tras completar la configuración, dispositivo nuevo o pulse [Connect]
se visualizará la pantalla para conectar un dispositivo
siguiente. previamente configurado.
4-115
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:41 PM Page 116
Sistema multimedia
4-116
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:41 PM Page 117
Sistema multimedia
botón [Disconnect](2).
Borrar un dispositivo
En la lista de teléfonos configurados,
Conexión de un dispositivo seleccione el dispositivo que desee
En la lista de teléfonos configurados, borrar y pulse el botón [Delete](3).
seleccione el dispositivo que desee
conectar y pulse el botón
[Connect](1).
4-117
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:41 PM Page 118
Sistema multimedia
4-118
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:41 PM Page 119
i Información
• Cuando se visualiza la ventana
emergente de una llamada entrante,
la mayoría de funciones de audio y
del modo SETUP se desactivan. Solo
es operativo el volumen de la
llamada.
• El número de teléfono podría no
Realizar una llamada marcando un Responder una llamada visualizarse correctamente en
número algunos teléfonos móviles.
Al responder una llamada con un
• Al responder la llamada con el
4
• Teclas numéricas: Para marcar el dispositivo Bluetooth® Wireless
número de teléfono. Technology conectado se abrirá la teléfono móvil, el modo de llamada
Sistema multimedia
• Llamar: Después de introducir un pantalla siguiente. conmutará automáticamente al
número, llama a ese número. Si no modo privado.
• Persona que llama: Muestra el
se ha introducido ningún número, nombre del interlocutor si quien
abre la pantalla del historial de llama está incluido en la lista de
llamadas. contactos.
• Fin: Borra el número de teléfono • Número entrante: Muestra el
introducido. número entrante.
• Borrar: Borra los dígitos • Aceptar: Acepta la llamada
introducidos uno a uno. entrante.
• Rechazar: Rechaza la llamada
entrante.
4-119
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:41 PM Page 120
Sistema multimedia
i Información
Si el micrófono está silenciado, el
interlocutor no podrá escucharle.
4-120
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:41 PM Page 121
i Información
• Puede copiarse un total de 1000
contactos en los contactos del
vehículo.
• Al descargar los datos de contactos,
los datos de contactos guardados
previamente se borrarán.
• No es posible la descarga si se
Contacts desconectó la función de descarga
Se visualiza la lista de entradas del de contactos en el dispositivo 4
listín de teléfonos. Pulse el botón Bluetooth® Wireless Technology.
[Download] para descargar el Además, algunos dispositivos
Sistema multimedia
historial de llamadas. podrían solicitar una autorización al
intentar realizar la descarga. Si no
• Lista de contactos: puede realizarse la descarga con
- Muestra los contactos normalidad, compruebe los ajustes
descargados. del dispositivo Bluetooth® Wireless
- Realiza una llamada al Technology o el estado de la
seleccionarla. pantalla.
• Descarga: Descarga los contactos. • La información sobre quién está
llamando no se visualizará si no está
incluido en el listín de teléfonos.
• La función de descarga podría no
estar soportada en algunos teléfonos
móviles. Compruebe que el
dispositivo Bluetooth® Wireless
Technology soporte la función de
descarga.
4-121
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:41 PM Page 122
Sistema multimedia
4-122
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:41 PM Page 123
Sistema multimedia
radio y medios. completo. modos USB y MP3 CD.
Al activar esta función, pulse el Al activarla, el texto se desplaza • Archivo de la carpeta: Muestra el
botón [RADIO] o [MEDIA] para repetidamente. Al desactivarla, el nombre de archivo y el nombre de
visualizar la pantalla emergente de texto se desplaza una vez. carpeta.
modo. • Álbum/Artista/Canción: Muestra el
nombre del álbum/nombre del
i Información artista/canción.
La ventana emergente de medios solo
puede visualizarse si hay dos o más
medios conectados.
4-123
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:41 PM Page 124
Sistema multimedia
Sistema multimedia
Ajustes del reloj
Use los botones anterior/posterior
[Up/Down] para ajustar la hora, los
minutos y AM/PM.
Pulse y mantenga pulsado el botón Formato de tiempo Hora automática RDS
[CLOCK] para visualizar la pantalla Esta función sirve para cambiar el Esta función sirve para ajustar
del reloj/fecha. formato del reloj entre 12h y 24h. automáticamente la hora
sincronizada con RDS.
4-125
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:41 PM Page 126
Sistema multimedia
4-126
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:41 PM Page 127
i Información - Antes de
descargar el listín del teléfono
• Solo puede descargarse el listín de
teléfonos conectados. Compruebe
también que el teléfono móvil sea
compatible con la función de
descarga.
• Para saber si su teléfono móvil
soporta la función de descarga del Descarga de listines de teléfonos Descarga automática
listín de teléfonos, consulte el (listín de teléfonos)
manual del usuario del teléfono
Cuando el listín de teléfonos se 4
descarga del teléfono móvil, se Esta función sirve para descargar
móvil.
visualiza el número del listín de automáticamente entradas del listín
Sistema multimedia
• Solo puede descargarse el listín del teléfonos descargado. del móvil tras conectar un teléfono
teléfono conectado. Antes de con Bluetooth® Wireless Technology.
descargarlo, compruebe si su • Puede copiarse un total de 1000
teléfono soporta la función de entradas del listín de teléfonos al • La función Auto Download
descarga. listín de teléfonos del vehículo. descargará entradas del listín del
• Puede guardarse un total de 1000 móvil cada vez que se conecte el
entradas del listín para cada teléfono. El tiempo de descarga
dispositivo configurado. puede variar dependiendo del
número de entradas guardadas en
• Al descargar los datos del listín de el listín y el estado de
teléfonos, los datos del listín de comunicación.
teléfonos guardados previamente
se borrarán. No obstante, las • Al descargar un listín, compruebe
entradas del listín de teléfonos primero que su móvil soporte la
guardadas en otros teléfonos función de descarga del listín.
configurados no se borrarán.
4-127
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:41 PM Page 128
Sistema multimedia
ATENCIÓN
La transferencia al audio con
Bluetooth® Wireless Technology
podría no estar soportada en
algunos teléfonos móviles.
Volumen de salida
Use los botones [-], [+] para ajustar
el nivel del volumen de salida.
4-128
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:41 PM Page 129
Idioma
Esta función sirve para cambiar el 4
idioma del sistema y de
reconocimiento de voz.
Sistema multimedia
Al cambiar el idioma, el sistema se
reinicia y aplica el idioma
seleccionado.
Información de la memoria
• Idiomas soportados por región.
Esta función muestra información
correspondiente a la memoria del
sistema.
• Uso: Muestra la capacidad
actualmente en uso.
• Capacidad: Muestra la capacidad
total.
4-129
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:41 PM Page 130
Sistema multimedia
4-130
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:41 PM Page 131
Sistema multimedia
demasiado largo para visualizarlo modos USB y MP3 CD.
modo al activar los modos de radio y completo. • Archivo de la carpeta: Muestra el
medios. Al activarla, el texto se desplaza nombre de archivo y el nombre de
Al activar esta función, pulse el repetidamente. Al desactivarla, el carpeta.
botón [RADIO] o [MEDIA] para texto se desplaza una vez. • Álbum/Artista/Canción: Muestra el
visualizar la pantalla emergente de nombre del álbum/nombre del
modo. artista/canción.
i Información
La ventana emergente de modo de
medios solo puede visualizarse si hay
dos o más medios conectados.
4-131
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:41 PM Page 132
Sistema multimedia
SDVC
(Control del volumen según la
velocidad)
El nivel del volumen se controla
automáticamente según la velocidad
del vehículo. SDVC puede ajustarse
seleccionando de On / Off.
4-132
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:41 PM Page 133
Sistema multimedia
Pulse y mantenga pulsado el botón
[CLOCK] para visualizar la pantalla
del reloj/calendario.
4-133
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:41 PM Page 134
Sistema multimedia
4-134
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:41 PM Page 135
i Información - Antes de
descargarse los contactos
• Para saber si su teléfono móvil
soporta la función de descarga de
los contactos, consulte el manual del
usuario del teléfono móvil.
• Solo pueden descargarse los
contactos del teléfono conectado.
Descarga de contactos Descarga automática (contactos)
Cuando los contactos se descargan Esta función sirve para descargar 4
del teléfono móvil, se visualiza el automáticamente entradas de
número de contactos que se contactos del móvil tras conectar un
Sistema multimedia
descargan. teléfono con Bluetooth® Wireless
• Puede copiarse un total de 1000 Technology.
contactos en los contactos del • La función Auto Download
vehículo. descargará entradas de contactos
• Puede guardarse un total de 1000 del móvil cada vez que se conecte
entradas de contactos para cada el teléfono.
dispositivo configurado. El tiempo de descarga puede
• Al descargar los contactos, los variar dependiendo del número de
contactos guardados previamente entradas de contactos guardadas
se borrarán. No obstante, las y el estado de comunicación.
entradas de contactos guardadas • Antes de descargar los contactos,
en otros teléfonos configurados no compruebe que su teléfono móvil
se borrarán. sea compatible con la
característica de descarga de
contactos.
4-135
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:41 PM Page 136
Sistema multimedia
4-136
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:41 PM Page 137
Idioma
Esta función sirve para cambiar el 4
idioma del sistema.
Sistema multimedia
Al cambiar el idioma, el sistema se
reinicia y aplica el idioma
seleccionado.
• Idiomas soportados por región.
Inglés, portugués, español.
4-137
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:41 PM Page 138
Sistema multimedia
Este equipo ha sido comprobado y cumple los límites para dispositivos digitales de clase B según lo dispuesto en la
parte 15 de la normativa de la FCC. Estos límites se han previsto para ofrecer una protección razonable contra
interferencias perjudiciales en instalaciones residenciales.
Este equipo genera, usa y puede radiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se usa de acuerdo con las
instrucciones, podría causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. No obstante, no existe
ninguna garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación concreta. Si el equipo causa interferencias
perjudiciales en la recepción de radio o televisión, circunstancia que puede determinarse apagándolo y volviéndolo
a encender, se recomienda intentar corregir la interferencia aplicando uno de los siguientes métodos:
4-138
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:41 PM Page 139
Este dispositivo es conforme a la parte 15 de la normativa de la FCC. La operación está sujeta a las dos condiciones
siguientes:
(1) Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar todas las
interferencias recibidas, incluyendo aquellas que puedan causar una operación involuntaria.
Este equipo cumple los límites de exposición a la radiación de la FCC establecidos para un entorno no controlado.
4
Este equipo debe instalarse y operarse a una distancia mínima de 20 cm entre el radiador y su cuerpo. Este
Sistema multimedia
transmisor no puede colocarse ni operarse conjuntamente con otra antena ni transmisor a menos que esté
expresamente autorizado a hacerlo por la FCC.
4-139
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:41 PM Page 140
Sistema multimedia
CE para EU
4-140
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:41 PM Page 141
Sistema multimedia
4-141
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:41 PM Page 142
Sistema multimedia
“La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones :
(1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y
(2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la
que pueda causar su operación no deseada.”
4-142
ADa Mexico 5.QXP 3/14/2017 5:52 PM Page 1
Conducir su vehículo
Conducir su vehículo
ADVERTENCIA
El monóxido de carbono (CO) es tóxico. Respirar CO puede provocar inconsciencia y causar la muerte.
Los gases de escape del motor contienen monóxido de carbono que no pueden verse ni olerse.
No inhale los gases de escape del motor.
Sin en cualquier momento oliese gases de escape del motor dentro del vehículo, abra las ventanillas inmediatamente.
La exposición a CO puede provocar inconsciencia y causar la muerte por asfixia.
Asegúrese de que el sistema de escape no tiene fugas.
El sistema de escape debe comprarse siempre que el vehículo se eleve para cambiar el aceite u otras acciones de
mantenimiento. Si escucha un cambio en el sonido del escape o si pasa por encima de algo que golpea la parte baja
del vehículo, que un taller autorizado HYUNDAI compruebe el sistema de escape tan pronto como sea posible.
No haga funcionar el motor en una zona cerrada.
Dejar el motor a ralentí en el garaje, incluso con la puerta del garaje abierta, es peligroso. Tenga el motor en marcha
solo lo suficiente para arrancar el motor y conducir el vehículo fuera del garaje.
Evite mantener el vehículo al ralentí por durante largos períodos con gente en el interior del vehículo.
Si es necesario tener el motor a ralentí durante largo tiempo con gente dentro del vehículo, asegúrese de hacerlo en
espacios abiertos y seleccione la posición de entrada de aire "fresco" y el ajuste del ventilador a una
velocidad rápida para permitir que el aire fresco del exterior entre en el vehículo.
Mantenga las entradas de aire limpias.
Para garantizar el funcionamiento correcto del sistema de ventilación, asegúrese de que las entradas del aire de
ventilación situadas en frente del parabrisas estén libres de nieve, hielo, hojas u otras obstrucciones.
Si es necesario conducir con el maletero abierto:
Cierre todas las ventanillas.
Abra los difusores de aire del panel de instrumentos.
Ajuste el control de admisión de aire a "fresco", el control de flujo de aire a "suelo" o "cara" y el ajuste del ventilador
a una velocidad rápida.
5-2
ADa Mexico 5.QXP 3/14/2017 5:52 PM Page 3
ANTES DE CONDUCIR
Antes de entrar en el vehículo Antes de arrancar
ADVERTENCIA
• Asegúrese de que todas las • Asegúrese de que el capó, el
ventanillas y los retrovisores y las maletero y todas las puertas estén Para reducir el riesgo de sufrir
luces exteriores estén limpios y sin bien cerrados y bloqueados. LESIONES GRAVES o la
obstrucciones. • Ajuste la posición del asiento y del MUERTE, tome las precau-
• Elimine la escarcha, la nieve y el volante. ciones siguientes:
hielo. • Ajuste los retrovisores interiores y • Abróchese SIEMPRE el
• Compruebe visualmente si el exteriores. cinturón de seguridad. Todos
desgaste de los neumáticos es • Verifique que todas las luces los pasajeros tienen que
irregular y si presentan daños. funcionen. llevar puesto el cinturón
• Compruebe posibles signos de de seguridad mientras el
• Abróchese el cinturón de seguri- vehículo se mueva. Para más
fugas en los bajos del vehículo. dad. Compruebe que todos los información, consulte el
• Asegúrese de que no existe pasajeros se hayan abrochado el apartado "Cinturones de 5
ningún obstáculo detrás suyo al cinturón de seguridad. seguridad" en el capítulo 2.
dar marcha atrás. • Compruebe los testigos e
Conducir su vehículo
• Conduzca siempre a la
indicadores en el panel de defensiva. Asuma que otros
instrumentos y los mensajes en la conductores o peatones
pantalla al colocar el interruptor de pueden ser descuidados y
encendido a la posición ON. cometer errores.
• Compruebe que todos los objetos • Manténgase centrado en la
transportados estén correcta- tarea de conducir. La
mente colocados o fijados firme- distracción del conductor
mente. puede causar accidentes.
• Deje suficiente espacio entre
su vehículo y el vehículo que
le precede.
5-3
ADa Mexico 5.QXP 3/14/2017 5:52 PM Page 4
Conducir su vehículo
ADVERTENCIA (Continúa)
Tendrá más posibilidades de
NUNCA beba ni tome drogas si sufrir un accidente grave si
va a conducir. bebe o toma drogas y conduce.
Beber o tomar drogas y Si va a beber o tomar drogas, no
conducir es peligroso y puede conduzca. No vaya en el coche
provocar un accidente con un conductor bebido o
causando LESIONES GRAVES drogado. Elija otro conductor
o la MUERTE. más capacitado o llame un taxi.
Conducir en estado ebrio es la
causa más frecuente de muerte
en carretera cada año. Incluso
una cantidad pequeña de
alcohol puede afectar los
reflejos, las percepciones y el
juicio. Una sola bebida puede
reducir su capacidad de
responder a condiciones
cambiantes y a emergencias,
y el tiempo de reacción
disminuye con cada bebida
adicional.
Conducir bajo la influencia de
drogas es tan peligroso o más
que hacerlo bajo la influencia
del alcohol.
(Continúa)
5-4
ADa Mexico 5.QXP 3/14/2017 5:52 PM Page 5
INTERRUPTOR DE ENCENDIDO
Llave del interruptor de
ADVERTENCIA encendido ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de NUNCA coloque el interruptor
sufrir LESIONES GRAVES o la de encendido en la posición
MUERTE, tome las precau- LOCK o ACC mientras en
ciones siguientes: vehículo esté en movimiento,
• NO permita tocar el excepto en caso de
interruptor de encendido o las emergencia. De lo contrario, el
piezas relacionadas a los motor se para y se pierde la
niños o aquellas personas potencia de asistencia de los
que no conocen el vehículo sistemas de dirección y frenos.
De lo contrario podrían Ello podría provocar la pérdida
producirse movimientos del control de dirección y la
función de los frenos, lo cual
imprevistos o repentinos del OAD055082L
podría causar un accidente. 5
vehículo. En el momento que se abra una
Antes de abandonar el asiento
Conducir su vehículo
• NUNCA intente alcanzar la puerta delantera, el interruptor de
encendido se iluminará, si el del conductor, asegúrese de
llave de encendido o que la palanca de cambio esté
cualquier otro mando a través interruptor de encendido no está
en la posición “ON”. La luz se en la 1a marcha (en vehículos
del volante mientras el de transmisión manual) o P
vehículo está en movimiento. apagará inmediatamente cuando
(estacionamiento, en vehículos
La presencia del brazo o la el interruptor de encendido se
de transmisión automática),
mano en esta zona podría encienda o se apagará 30 segundos accione el freno de estacion-
provocar la pérdida de control después de cerrar la puerta. (si está amiento y coloque el interruptor
del vehículo y causar un equipado) de encendido a la posición de
accidente. bloqueo LOCK.
Si no se toman estas precau-
ciones, pueden producirse
movimientos imprevistos del
vehículo.
5-5
ADa Mexico 5.QXP 3/14/2017 5:52 PM Page 6
Conducir su vehículo
Para arrancar el motor, gire el interruptor de encendido a El motor arrancará hasta que suelte la llave.
START
la posición START. El interruptor regresa a la posición
(INICIO)
ON al soltar la llave.
5-6
ADa Mexico 5.QXP 3/14/2017 5:52 PM Page 7
Conducir su vehículo
1. Asegúrese de accionar el freno de a la posición START. Sujete la
llave en esa posición (máx. 10 • No sujete la llave de encendido
estacionamiento. en la posición START durante
segundos) hasta que el motor
2. Asegúrese de que la palanca de arranque y luego suéltela. más de 10 segundos. Espere
cambio esté en punto muerto. entre 5 y 10 segundos antes de
3. Pise el pedal del embrague y el intentarlo de nuevo.
freno. • No empuje ni remolque el
4. Gire el interruptor de encendido vehículo para arrancar el motor.
a la posición START. Sujete la
llave en esa posición (máx. 10
segundos) hasta que el motor
arranque y luego suéltela.
5-7
ADa Mexico 5.QXP 3/14/2017 5:52 PM Page 8
Conducir su vehículo
5-8
ADa Mexico 5.QXP 3/14/2017 5:52 PM Page 9
ADVERTENCIA (Continúa)
• NUNCA intente alcanzar el
• NO pulse el botón de botón Start/Stop del motor o
inicio/parada del motor cualquier otro control a través
mientras el vehículo esté en del volante mientras el
movimiento excepto en caso vehículo está en movimiento.
de emergencia. De lo La presencia del brazo o la
contrario, el motor se para y mano en esta zona podría
se pierde la potencia de provocar la pérdida de control
asistencia de los sistemas de del vehículo y causar un
dirección y frenos. Ello podría accidente.
provocar la pérdida del
control de dirección y la
función de los frenos, lo cual 5
podría causar un accidente.
• Antes de abandonar el
Conducir su vehículo
asiento del conductor,
asegúrese de que la palanca
de cambio esté en la posición
P (estacionamiento), accione
el freno de estacionamiento,
pulse el botón de inicio/
parada del motor a la posición
OFF y llévese la llave
inteligente. Si no se toman
estas precauciones, pueden
producirse movimientos
imprevistos del vehículo.
(Continúa)
5-9
ADa Mexico 5.QXP 3/14/2017 5:52 PM Page 10
Conducir su vehículo
No iluminado
ACC Pulse el botón de inicio/parada del motor Si deja el botón de inicio/parada del motor en
mientras el botón está en la posición OFF sin la posición ACC durante más de una hora,
pisar el pedal del embrague. la potencia de la batería se apagará
Pueden usarse accesorios eléctricos. automáticamente para evitar que se
descargue.
Indicador naranja
5-10
ADa Mexico 5.QXP 3/14/2017 5:52 PM Page 11
ON Pulse el botón de inicio/parada del motor Si deja el botón de inicio/parada del motor
mientras está en la posición ACC sin pisar el en la posición ON durante más de una hora,
pedal del embrague. la potencia de la batería se apagará
Se pueden comprobar las luces de automáticamente para evitar que se
advertencia antes de arrancar el motor. descargue.
5
Indicador azul
Conducir su vehículo
START (INICIO) Para arrancar el motor, pise el pedal del Si pulsa el botón de inicio/parada del motor sin
embrague y del freno y pulse el botón de pisar el pedal del embrague, el motor no
inicio/parada del motor con la palanca de arranca y el botón de inicio/parada del motor
cambio en punto muerto. cambia de la siguiente forma:
OFF → ACC → ON → OFF
No iluminado
5-11
ADa Mexico 5.QXP 3/14/2017 5:52 PM Page 12
Conducir su vehículo
ACC Pulse el botón de inicio/parada del motor Si deja el botón de inicio/parada del motor
mientras el botón está en la posición OFF sin en la posición ACC durante más de una hora,
pisar el pedal del freno. la potencia de la batería se apagará
Pueden usarse accesorios eléctricos. automáticamente para evitar que se
descargue.
5-12
ADa Mexico 5.QXP 3/14/2017 5:52 PM Page 13
START (INICIO) Para arrancar el motor, pise el pedal del Si pulsa el botón de inicio/parada del motor sin
5
freno y pulse el botón de inicio/parada del pisar el pedal del freno, el motor no arranca y
Conducir su vehículo
motor con la palanca de cambio en P el botón de inicio/parada del motor cambia de
(estacionamiento) o N (punto muerto). la siguiente forma:
Para su seguridad, arranque el motor con OFF → ACC → ON → OFF
la palanca de cambio en la posición P No obstante, el motor puede arrancar si pisa
(estacionamiento). el pedal del freno en un periodo de 0,5
segundos tras pulsar el botón Start/Stop del
motor en la posición OFF.
5-13
ADa Mexico 5.QXP 3/14/2017 5:52 PM Page 14
Conducir su vehículo
i Información ATENCIÓN
• No espere a que el motor se caliente Para evitar daños en el vehículo:
con el vehículo parado. Inicie la Si el fusible de la luz de freno está
conducción a velocidad moderada fundido, no podrá arrancar el
del motor. (Evite acelerar y motor con normalidad. Cambie el
decelerar bruscamente.) fusible por uno nuevo. Si no
• Pise siempre el pedal del freno al puede cambiar el fusible, puede
arrancar el vehículo. No pise el arrancar el motor pulsando (y
pedal del acelerador al arrancar el manteniendo pulsado) el botón
vehículo. No revolucione el motor al de inicio/parada del motor durante
calentarlo. 10 segundos con el botón de OAD055002
inicio/parada del motor en la
ATENCIÓN posición ACC. i Información
No pulse el botón de inicio/parada Si la pila de la llave inteligente tiene 5
Para evitar daños en el vehículo: del motor durante más de 10 poca potencia o si la llave inteligente
Conducir su vehículo
• Si el motor se cala mientras el segundos excepto si el fusible de no funciona correctamente, el motor
vehículo se mueve, no mueva la la luz de freno está fundido. puede ponerse en marcha pulsando el
palanca de cambios a la Por motivos de seguridad, pise botón de inicio/parada del motor con
posición P (estacionamiento). siempre el pedal antes de arrancar la llave inteligente en la dirección
Si el tráfico o las condiciones de el motor. mostrada en la figura de arriba.
la carretera lo permiten, puede
situar la palanca de cambio en la
posición N (punto muerto)
mientras el vehículo todavía
está en movimiento y pulse el
botón de inicio/parada del motor
para intentar reiniciar el motor.
• No empuje ni remolque el
vehículo para arrancar el motor.
5-15
ADa Mexico 5.QXP 3/14/2017 5:52 PM Page 16
Conducir su vehículo
TRANSMISIÓN MANUAL
Operación de la transmisión Para cambiar a R (marcha atrás),
manual asegúrese de que el vehículo se
haya parado por completo y mueva
La transmisión manual tiene 6
luego la palanca de cambio a punto
marchas de avance. La transmisión
muerto antes de moverla a R
está completamente sincronizada en
(marcha atrás).
todas las marchas adelante, por lo
que puede cambiarse fácilmente a
marchas superiores o inferiores. Si ha detenido por completo el
vehículo y resulta difícil cambiar a la
ADVERTENCIA 1a marcha o R (marcha atrás):
1.Ponga la palanca de cambio en
Antes de abandonar el asiento punto muerto y suelte el pedal del
La palanca de cambio no se puede del conductor, asegúrese de embrague.
mover sin pulsar el botón (1). que la palanca de cambio esté 2.Pise el pedal del embrague y
Hay que pulsar el botón (1) mientras en la 1a marcha cuando el cambie a la 1a marcha o R
se mueve la palanca de cambio a R vehículo esté estacionado (marcha atrás).
(marcha atrás). cuesta arriba y en R (marcha
OAD055004 atrás) cuando esté estacionado
ATENCIÓN
cuesta abajo, accione el freno
de estacionamiento y coloque En condiciones ambientales frías,
el interruptor de encendido en el cambio puede ser difícil hasta
la posición LOCK/OFF. Si no se que el lubricante de la transmisión
toman estas precauciones, se caliente.
pueden producirse
movimientos imprevistos del
vehículo.
5-16
ADa Mexico 5.QXP 3/14/2017 5:52 PM Page 17
Conducir su vehículo
embrague hasta que se haya desgaste de los frenos.
liberado completamente.
• No arranque con la 2a
(segunda) marcha excepto al
arrancar en una calzada
deslizante.
• No conduzca con más carga
de la permitida.
5-17
ADa Mexico 5.QXP 3/14/2017 5:52 PM Page 18
Conducir su vehículo
5-18
ADa Mexico 5.QXP 3/14/2017 5:52 PM Page 19
ADVERTENCIA (Continúa)
• La pérdida de control suele
Para reducir el riesgo de sufrir ocurrir cuando dos o más
LESIONES GRAVES o la ruedas se salen de la calzada
MUERTE: y el conductor gira excesiv-
• Abróchese SIEMPRE el amente el volante para
cinturón de seguridad. En regresar a la misma.
caso de colisión, un ocupante • En caso de que su vehículo
sin cinturón tiene más riesgo se salga de la calzada, no
de sufrir una lesión grave o la gire bruscamente. Reduzca
muerte que un ocupante que la velocidad antes de
lleve el cinturón debidamente incorporarse de nuevo al
abrochado. carril.
• Evite conducir a gran • HYUNDAI recomienda cumplir 5
velocidad al girar o al tomar todas las señales de límite de
Conducir su vehículo
una curva. velocidad.
• No haga movimientos rápidos
con el volante, como cambios
de carril bruscos o giros
rápidos muy cerrados.
• El riesgo de vuelco aumenta
significativamente si pierde el
control del vehículo a gran
velocidad.
(Continúa)
5-19
ADa Mexico 5.QXP 3/14/2017 5:52 PM Page 20
Conducir su vehículo
TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA
Operación de la transmisión
automática
La transmisión automática tiene 6
marchas hacia delante y una marcha
atrás.
Las velocidades individuales se
seleccionan automáticamente en la
posición D (conducción).
5-20
ADa Mexico 5.QXP 3/14/2017 5:52 PM Page 21
Rango de transmisión
ADVERTENCIA ADVERTENCIA
Los indicadores en el tablero de
Para reducir el riesgo de sufrir instrumentos indican la posición de • Cambiar a P (estacion-
lesiones graves o la muerte: la palanca de cambio cuando el amiento) mientras el vehículo
interruptor de encendido está en la está en marcha podría
• Compruebe SIEMPRE si cerca posición ON.
del vehículo hay gente, sobre provocar la pérdida de control
todo niños, antes de cambiar del vehículo.
la palanca de cambios a D P (estacionamiento) • Después de parar el vehículo,
(conducción) o R (marcha Pare el coche completamente antes asegúrese de que la palanca
atrás). de cambiar a P (estacionamiento). de cambio esté en la posición
• Antes de abandonar el Para cambiar de marcha desde P P (estacionamiento), accione
asiento del conductor, (estacionamiento), pise firmemente el freno de estacionamiento y
asegúrese siempre de que la el pedal del freno y asegúrese de pare el motor.
palanca de cambio esté en la que no esté pisando el acelerador. • Al estacionar en una cuesta, 5
posición P (estacionamiento). Si ha realizado todos estos pasos y bloquee los neumáticos para
Conducir su vehículo
Accione luego el freno de sigue sin poder cambiar de marcha evitar que vehículo se mueva.
estacionamiento y gire el desde P (estacionamiento), consulte • No utilice la posición P
interruptor de encendido a la "Liberación de bloqueo de cambio" (estacionamiento) en lugar
posición LOCK/OFF. Si no se en esta sección. del freno de estacionamiento.
toman estas precauciones,
podrían producirse movimien- La palanca de cambio debe estar en
tos imprevistos o repentinos P (estacionamiento) antes de parar
del vehículo. el motor.
• No aplique el freno motor
(cambio de una marcha
alta a una marcha inferior)
rápidamente en calzadas
deslizantes. El vehículo
podría patinar y provocar un
accidente.
5-21
ADa Mexico 5.QXP 3/14/2017 5:52 PM Page 22
Conducir su vehículo
5-22
ADa Mexico 5.QXP 3/14/2017 5:52 PM Page 23
Conducir su vehículo
• Solo pueden seleccionarse las seis calzadas deslizantes, empuje la
de cambio de la posición D marchas hacia delante. Para palanca de cambio hacia delante
(conducción) a la corredera manual. conducir marcha atrás o estacionar a la posición + (arriba). Esto
Para regresar al margen operativo D el vehículo, mueva la palanca de permite que la transmisión cambie
(conducción), empuje la palanca de a 2ª, que es mejor para una
cambio a la posición R (marcha conducción suave en una carretera
cambio de nuevo a la corredera atrás) o P (estacionamiento) según
principal. deslizante. Empuje la palanca de
sea necesario. cambio al lado - (abajo) para
• Las marchas se reducen auto- cambiar de nuevo a la 1a marcha.
máticamente cuando la velocidad • Al conducir en modo cambio
del vehículo disminuye. Cuando el manual, reduzca la velocidad antes
vehículo se detiene, se selecciona de cambiar a una marcha inferior.
automáticamente la 1a marcha. De lo contrario, no podrá
(Continúa) seleccionarse la marcha inferior si
las rpm del motor exceden el
margen permitido.
5-23
ADa Mexico 5.QXP 3/14/2017 5:52 PM Page 24
Conducir su vehículo
5-24
ADa Mexico 5.QXP 3/14/2017 5:52 PM Page 25
Conducir su vehículo
largo periodo de tiempo. El • No mueva la palanca de cambio a
motor o el sistema de escape N (punto muerto) durante la
podría sobrecalentarse y conducción. En caso de hacerlo
causar un incendio. podría causar un accidente debido
a la pérdida de freno motor y dañar
• El gas de escape y el sistema la transmisión.
de escape están muy
calientes. Manténgase alejado • No mantenga el pie sobre el pedal
de los componentes del del freno durante la conducción.
sistema de escape. Incluso una presión ligera pero
constante del pedal podría causar
(Continúa) un sobrecalentamiento de los
frenos, el desgaste o un posible
fallo de los mismos.
5-25
ADa Mexico 5.QXP 3/14/2017 5:52 PM Page 26
Conducir su vehículo
5-26
ADa Mexico 5.QXP 3/14/2017 5:52 PM Page 27
SISTEMA DE FRENOS
Frenos asistidos (Continúa)
ADVERTENCIA
Su vehículo dispone de frenos • Los frenos mojados
asistidos que se ajustan de manera Tome las precauciones imposibilitan una frenada
automática por medio del uso siguientes: segura, incluso es posible
normal. que el vehículo se eche a un
• No mantenga el pie sobre el
Si el motor no está en marcha o se pedal del freno durante la lado si se utilizan los frenos
para durante la conducción, la conducción. Ello provocaría mojados. Utilizar los frenos
potencia asistida de los frenos no temperaturas altas y con suavidad indicará si se
funciona. No obstante, puede anómalas en el freno, un han visto afectados de esta
detener el vehículo aplicando una desgaste excesivo de los manera. Compruebe siempre
fuerza mayor de lo habitual sobre el forros y pastillas del freno y los frenos de esta manera tras
pedal del freno. Tenga en cuenta que un aumento en la distancia de atravesar un charco de agua
la distancia de frenado será mayor frenado. profundo. Para secar los
que con los frenos asistidos. frenos, accione ligeramente el 5
• Al conducir cuesta abajo
Si el motor no está funcionando, la en una pendiente larga o pedal del freno para calentar
fuerza de frenado de reserva se los frenos manteniendo una
Conducir su vehículo
pronunciada, mueva la
desgasta parcialmente cada vez que palanca del cambio de velocidad de avance segura
se acciona el pedal del freno. No marchas al modo manual y hasta que el rendimiento
bombee el pedal del freno cuando reduzca la marcha con el fin de frenado regrese a la
la potencia asistida se haya de controlar la velocidad sin normalidad. No conduzca a
interrumpido. usar excesivamente el pedal gran velocidad hasta que los
del freno. Accionar los frenos frenos funcionen correcta-
Bombee el pedal del freno sólo
constantemente causará el mente.
cuando sea necesario mantener el
control del volante en superficies sobrecalentamiento de los
deslizantes. mismos y la pérdida temporal
del rendimiento de frenado.
(Continúa)
5-27
ADa Mexico 5.QXP 3/14/2017 5:53 PM Page 28
Conducir su vehículo
i Información
Reemplace siempre las pastillas con el
conjunto de eje delantero o trasero.
5-28
ADa Mexico 5.QXP 3/14/2017 5:53 PM Page 29
ADVERTENCIA (Continúa)
• NUNCA permita tocar el
• Cuando abandone o aparque freno de estacionamiento a
el vehículo, detenga por personas que no estén
completo el vehículo y siga familiarizadas con el vehículo.
pisando el pedal del freno. Si se suelta el freno de
Mueva la palanca de cambio a estacionamiento involuntari-
la posición P (estaciona- amente, podría provocar
miento), accione el freno de graves lesiones.
estacionamiento y coloque el • Suelte el freno de estacion-
interruptor de encendido en la amiento solo cuando esté
OAD055009
posición LOCK/OFF. sentado dentro del vehículo
Para soltarlo: Los vehículos que no tienen con el pie firmemente sobre el
Pise firmemente el pedal del freno. el freno de estacionamiento pedal del freno. 5
Pulsando el botón de liberación (1), completamente accionado
corren riesgo de desplazarse
Conducir su vehículo
tire ligeramente de la palanca
del freno de estacionamiento y de forma desapercibida
descienda la palanca del freno de causando lesiones a terceros
estacionamiento (2). y al propio conductor.
Si el freno de estacionamiento no se (Continúa)
suelta o no se suelta por completo,
lleve a revisar el vehículo a un
distribuidor HYUNDAI autorizado.
5-29
ADa Mexico 5.QXP 3/14/2017 5:53 PM Page 30
Conducir su vehículo
5-30
ADa Mexico 5.QXP 3/14/2017 5:53 PM Page 31
(Continúa)
Uso del ABS El ABS no impide la pérdida de
Para lograr el máximo rendimiento estabilidad. Accione el volante con
Reduzca la velocidad de moderación al frenar al máximo. Un
del ABS en una situación de
conducción en las condiciones movimiento brusco o excesivo del
emergencia, no intente variar la
siguientes: volante puede aún causar que el
presión de los frenos ni bombearlos.
• Pavimentos abruptos, con Pise el pedal del freno a l máximo. vehículo vire hacia el tráfico que
gravilla o cubiertos de nieve. circula en dirección contraria o se
Cuando accione los frenos en salga de la calzada.
• En carreteras donde la condiciones que podrían causar el
superficie esté corroída o en bloqueo de las ruedas, podría En superficies de la calzada sueltas
las que la superficie tiene una escuchar ruido procedente de los o irregulares, el funcionamiento del
altura diferente. frenos o percibir una sensación sistema de frenos antibloqueo puede
• Cuando se hayan montado las correspondiente en el pedal del requerir una distancia de frenado
cadenas en los neumáticos. freno. Esta condición es normal y más larga que en un vehículo
significa que el ABS está activado. equipado con un sistema de frenos
Las características de convencional. 5
seguridad de un vehículo El ABS no reduce el tiempo ni la
equipado con ABS o ESC distancia necesaria para detener el El testigo de advertencia del ABS
Conducir su vehículo
no deben comprobarse vehículo. ( ) permanecerá encendido
conduciendo a gran velocidad o durante varios segundos tras colocar
Mantenga siempre la distancia de el interruptor de encendido a ON.
en curvas. Esto puede poner en seguridad con el vehículo que le
peligro su seguridad y la de los Durante este tiempo, el ABS
precede. realizará un autodiagnóstico y la luz
demás.
El ABS no evitará patinar en caso de se apagará si el resultado es normal.
cambios bruscos de dirección, como Si la luz permanece encendida,
El ABS es un sistema de frenado intentar tomar una curva a puede que el ABS tenga un
electrónico que contribuye a evitar demasiada velocidad o cambiar problema. Haga que un distribuidor
patinar al frenar. El ABS permite al bruscamente de carril. Conduzca HYUNDAI autorizado solucione el
conductor dirigir el vehículo y frenar siempre a una velocidad de problema lo antes posible.
al mismo tiempo. seguridad adecuada a las
condiciones de la calzada y
ambientales.
5-31
ADa Mexico 5.QXP 3/14/2017 5:53 PM Page 32
Conducir su vehículo
5-32
ADa Mexico 5.QXP 3/14/2017 5:53 PM Page 33
Conducir su vehículo
(ESC) permite estabilizar el vehículo condiciones que podrían causar el
durante maniobras en curvas. bloqueo de las ruedas, podría
El ESC comprueba hacia dónde se escuchar ruido procedente de los
gira el volante y hacia dónde se frenos o percibir una sensación
dirige realmente el vehículo. El ESC correspondiente en el pedal del
aplica presión de frenado a freno. Esta condición es normal y
cualquiera de los frenos del vehículo significa que el ESC está activado.
e interviene en el sistema de gestión • Cuando el ESC se activa, el motor
del motor para ayudar al conductor a podría no responder al acelerador
mantener la trayectoria prevista del como lo haría en condiciones
vehículo. No se trata de un sustituto normales.
de la conducción segura. Ajuste
siempre la velocidad y la marcha a
las condiciones de la carretera.
5-33
ADa Mexico 5.QXP 3/14/2017 5:53 PM Page 34
Conducir su vehículo
Conducir su vehículo
el sistema ESC funciona con ATENCIÓN
normalidad.
Conducir con ruedas y
El testigo indicador del ESC neumáticos de distinto tamaño
parpadea siempre que el ESC está podría provocar un fallo de
funcionando. funcionamiento del sistema ESC.
Si el testigo indicador ESC Antes de cambiar los neumáticos,
permanece encendido, el sistema asegúrese de que las cuatro
ESC del vehículo puede estar ruedas y neumáticos sean del
averiado. Si este testigo de mismo tamaño. No conduzca el
advertencia se enciende, haga vehículo si se han montado
revisar el vehículo lo antes posible neumáticos y llantas de distinto
por un distribuidor HYUNDAI tamaño.
autorizado.
5-35
ADa Mexico 5.QXP 3/14/2017 5:53 PM Page 36
Conducir su vehículo
5-36
ADa Mexico 5.QXP 3/14/2017 5:53 PM Page 37
Conducir su vehículo
Cuando accione los frenos en puede estar averiado. Si este
condiciones que podrían activar testigo de advertencia se
el ESC, podría escuchar ruido enciende, haga revisar el
procedente de los frenos o percibir vehículo lo antes posible
una sensación correspondiente en el por un distribuidor HYUNDAI
pedal del freno. Esta condición es autorizado.
normal y significa que el VSM está
activado.
5-37
ADa Mexico 5.QXP 3/14/2017 5:53 PM Page 38
Conducir su vehículo
5-38
ADa Mexico 5.QXP 3/14/2017 5:53 PM Page 39
Buenas costumbres de frenado Los frenos mojados pueden ser Si una rueda se pincha durante la
peligrosos. Los frenos pueden conducción, accione cuidadosa-
ADVERTENCIA mojarse si el vehículo se conduce mente los frenos y mantenga el
por aguas estancadas o al lavarlo. vehículo en línea recta mientras
Cuando abandone o aparque el El vehículo no podrá parar tan aminora la velocidad. Cuando
vehículo, detenga por completo rápidamente si los frenos están conduzca lo suficientemente
el vehículo y siga pisando el mojados. Los frenos mojados despacio, salga de la carretera y
pedal del freno. Mueva la pueden provocar que el vehículo pare en un lugar seguro.
palanca de cambio a la 1a vaya hacia un lado. Mantenga el pie firmemente sobre el
marcha (en vehículos de Para secar los frenos, accione pedal del freno cuando el vehículo
transmisión manual) o P ligeramente los frenos hasta que la se haya detenido para evitar que el
(estacionamiento, en vehículos acción de frenado vuelva a la vehículo ruede hacia delante.
de transmisión automática), normalidad. Tenga cuidado de
accione el freno de estacion- mantener el control del vehículo en
amiento y coloque el interruptor todo momento. Si la acción de 5
de encendido en la posición frenado no vuelve a lo normal, pare
Conducir su vehículo
LOCK/OFF. lo más pronto posible de forma
Los vehículos aparcados sin segura y llame a un distribuidor
accionar el freno de estacion- autorizado HYUNDAI.
amiento o sin accionarlo No mantenga el pie sobre el pedal
completamente podrían rodar del freno durante la conducción.
de forma imprevista y causar Incluso una presión ligera pero
lesiones al conductor y a constante del pedal podría causar un
terceros. Accione SIEMPRE el sobrecalentamiento de los frenos, el
freno de estacionamiento antes desgaste o un posible fallo de los
de salir del vehículo. mismos.
5-39
ADa Mexico 5.QXP 3/14/2017 5:53 PM Page 40
Conducir su vehículo
5-40
ADa Mexico 5.QXP 3/14/2017 5:53 PM Page 41
Cuando se activa el modo ECO: Límites de la operación del modo Modo SPORT
• La respuesta de aceleración ECO activo: El modo SPORT gestiona
podría reducirse ligeramente al Si las condiciones siguientes la dinámica de conducción
pisar el pedal del acelerador ocurren durante la operación de ajustando automátic-
moderadamente. modo ECO, la operación del sistema amente la fuerza de
• El rendimiento del aire está limitada aunque no cambie el dirección y la lógica de control del
acondicionado podría verse indicador ECO. motor y la transmisión para una
limitado. • Cuando la temperatura del mejor conducción.
• El patrón de cambio de la refrigerante es baja: • Cuando se selecciona el modo
SPORT pulsando el botón DRIVE
transmisión automática puede El sistema estará limitado hasta
MODE, el indicador SPORT se
cambiar. que el rendimiento del motor sea enciende.
• El ruido del motor podría normal.
• Al arrancar el motor, el modo de
aumentar. • Al conducir cuesta arriba: conducción regresará al modo
El sistema estará limitado para NORMAL. Si desea activar el 5
Las situaciones anteriores son ganar potencia al conducir cuesta modo SPORT, seleccione de
Conducir su vehículo
condiciones normales cuando el arriba porque el par motor está nuevo el modo SPORT con el
sistema del modo ECO está activado restringido. botón DRIVE MODE.
para mejorar el consumo de • Al conducir el vehículo con la • Cuando el modo SPORT está
combustible. palanca de cambios de la activado:
transmisión automática en el modo - Las rpm del motor tienden a
de cambio manual. seguir elevadas durante un
El sistema estará limitado según la periodo de tiempo aunque se
posición de cambio. suelte el acelerador.
- El cambio a marchas superiores
se demora al acelerar.
i Información
En el modo SPORT, puede empeorar
el consumo de combustible.
5-41
ADa Mexico 5.QXP 3/14/2017 5:53 PM Page 42
Conducir su vehículo
Conducir su vehículo
carril o dar marcha atrás. El OADA055027
sistema de detección de El sistema se activará cuando:
ángulo muerto (BSD) podría Para accionarlo: 1. El sistema esté activado.
no detectar todos los objetos Pulse el interruptor BSD con el botón 2. La velocidad del vehículo es
cerca del vehículo. Start/Stop del motor en la posicion superior a 30 km/h (20 mph).
ON. 3. Se detecta un vehículo que se
El indicador del interruptor BSD se acerca a la zona del ángulo
iluminará. muerto.
5-43
ADa Mexico 5.QXP 3/14/2017 5:53 PM Page 44
Conducir su vehículo
■ Lado derecho
5-44
ADa Mexico 5.QXP 3/14/2017 5:53 PM Page 45
Cuando en el tablero de
instrumentos se muestra el mensaje
de advertencia de BSD cancelado,
compruebe que el parachoques
trasero está libre de suciedad o
nieve en la zona del sensor. Elimine
la suciedad, la nieve o cualquier
OAD055031 OAD055090L/OLF054217N
cuerpo extraño que pueda interferir
con los sensores del radar.
Los sensores están situados dentro • Esta advertencia podría 5
Después de eliminar la suciedad, el
del parachoques trasero. visualizarse en los casos
sistema BSD funcionará correct-
Conducir su vehículo
Mantenga el parachoques trasero siguientes:
amente después de aprox. 10
siempre limpio para que el sistema - Si uno o ambos sensores del minutos de conducción.
pueda funcionar correctamente. parachoques trasero está
Si el sistema sigue sin funcionar
bloqueado por suciedad, nieve o
correctamente, lleve a comprobar
un cuerpo extraño.
su vehículo por un distribuidor
- Al conducir por zonas rurales HYUNDAI autorizado.
donde el sensor BSD no detecta
otro vehículo durante un largo
periodo de tiempo.
- En caso de inclemencias del
tiempo con mucha nieve o lluvia.
5-45
ADa Mexico 5.QXP 3/14/2017 5:53 PM Page 46
Conducir su vehículo
OAD055091L/OTLE055040
Si existe un problema con el sistema OAD055092L/OAD055093L
de detección de ángulo muerto,
aparece un mensaje de advertencia Para accionarlo:
y el testigo del interruptor se Acceda al modo de ajustes del
apaga. El sistema se apaga usuario (ayuda a la conducción) y
automáticamente. Recomendamos seleccione RCTA (alerta de tráfico
que haga revisar el vehículo por un cruzado trasero) en la pantalla LCD
distribuidor HYUNDAI autorizado. (Para más información, consulte
el apartado "Pantalla LCD" en
el capítulo 3.) El sistema se
encenderá y permanecerá en modo
de espera hasta ser activado. El
sistema se activa cuando la
velocidad del vehículo es inferior a
10 km/h (6 mph) y con la palanca
de cambios en R (marcha atrás).
5-46
ADa Mexico 5.QXP 3/14/2017 5:53 PM Page 47
Conducir su vehículo
OAD055047L/OAD055049L
Conducir su vehículo
(Continúa) ATENCIÓN
ADVERTENCIA
• El sistema de detección de • El sistema podría no funcionar
• El testigo de advertencia en el ángulo muerto (BSD) y la correctamente si el
retrovisor exterior se ilumina alerta de tráfico cruzado parachoques sufre algún daño o
cuando el sistema detecta un trasero (RCTA) no sustituyen si el parachoques trasero se ha
vehículo en la parte trasera. las prácticas de conducción cambiado o reparado.
Para evitar accidentes, no se correcta y segura. Conduzca • El margen de detección varía un
centre sólo en el testigo siempre con cuidado y preste poco según la anchura de la
de advertencia omitiendo atención al cambiar de carril o calzada. Si la calzada es
observar los alrededores del dar marcha atrás. El sistema estrecha, el sistema podría
vehículo. de detección de ángulo detectar los demás vehículos
• Conduzca con precaución muerto (BSD) podría no del carril siguiente.
aunque el vehículo esté detectar todos los objetos
cerca del vehículo. • El sistema podría desactivarse
equipado con un sistema de debido a potentes ondas
detección de ángulo muerto electromagnéticas.
(BSD) y una alerta de tráfico
cruzado trasero (RCTA). No
confíe sólo en el sistema, sino Condiciones no operativas
que debe mirar a su alrededor El indicador BSD en el retrovisor
antes de cambiar de carril o exterior podría no encenderse
dar marcha atrás. debidamente cuando:
El sistema podría no avisar - La carcasa del retrovisor exterior
al conductor en algunas esté dañada.
condiciones, por lo que - El retrovisor esté cubierto con
debe comprobar siempre los nieve o suciedad.
alrededores al conducir.
- La ventanilla esté cubierta con
(Continúa) nieve o suciedad.
- La ventanilla esté tintada.
5-48
ADa Mexico 5.QXP 3/14/2017 5:53 PM Page 49
Limitaciones del sistema - Si hay un objeto fijo cerca del - Si el vehículo detectado también da
vehículo, p. ej. una barandilla. marcha atrás cuando su vehículo da
El conductor debe tener cuidado en
- Si hay un gran vehículo cerca, p. ej. marcha atrás.
las condiciones siguientes, ya que el
sistema podría no detectar otros un autobús o un camión. - Si hay objetos pequeños en la zona
vehículos u objetos en algunas - Si hay una moto o una bicicleta de detección, como carritos de la
circunstancias. cerca. compra o de bebés.
- Si hay un remolque plano cerca. - Si hay un vehículo de baja altura,
como un coche deportivo.
- Si se conduce el vehículo en - Si el vehículo se ha puesto en
carreteras con curvas o al pasar por marcha al mismo tiempo que el - Si los demás vehículos están muy
una estación de peaje. vehículo de al lado y ha acelerado. cerca al suyo.
- Si el sensor está contaminado con - Si otro vehículo adelanta a gran - Cuando un vehículo del carril
lluvia, nieve, lodo, etc. velocidad. siguiente se aleja a dos carriles de
su vehículo o cuando un vehículo
- Si el parachoques trasero, en el - Al cambiar de carril. que se encuentra a dos carriles se 5
cual se encuentra el sensor, está - Al subir o bajar una pendiente mueve al carril de al lado de su
cubierto por un cuerpo extraño, pronunciada en la que la altura del vehículo.
Conducir su vehículo
como adhesivos, protectores carril varíe. - Cuando conduzca por una vía
del parachoques, soporte para
- Si el otro vehículo circula muy cerca. estrecha con muchos árboles o
bicicletas, etc.
- Si se ha instalado un remolque o un arbustos.
- Si el parachoques trasero está - Al conducir sobre una superficie
dañado o el sensor se ha salido de mecanismo de arrastre.
- Cuando la temperatura del húmeda.
lugar.
- Si la altura del vehículo es más alta parachoques trasero es muy alta o
o más baja por llevar el portón baja.
trasero muy cargado, por una - Cuando los sensores estén
presión incorrecta de los bloqueados por otro vehículo, una
neumáticos, etc. pared o una columna del
- Si el vehículo se conduce en aparcamiento.
condiciones ambientales adversas,
como lluvia intensa o nieve.
5-49
ADa Mexico 5.QXP 3/14/2017 5:53 PM Page 50
Conducir su vehículo
5-50
ADa Mexico 5.QXP 3/14/2017 5:53 PM Page 51
Conducir su vehículo
volante para activar el sistema. El
indicador CRUISE se ilumina. 4. Suelte el pedal del acelerador.
2. Acelere a la velocidad deseada,
que debe ser superior a 30 km/h i Información
(20 mph). En una pendiente pronunciada, el
vehículo podría reducir o aumentar
ligeramente la velocidad al conducir
cuesta arriba o cuesta abajo.
5-51
ADa Mexico 5.QXP 3/14/2017 5:54 PM Page 52
Conducir su vehículo
OAD055021 OAD055020
5-52
ADa Mexico 5.QXP 3/14/2017 5:54 PM Page 53
• Accione ligeramente el pedal del El control de crucero puede • El ESC (control electrónico de
freno. Cuando el vehículo alcance cancelarse cuando: estabilidad) está activado.
la velocidad deseada, empuje el • Reducir a la 2a marcha en el modo
interruptor de palanca (1) hacia de cambio manual. (para
abajo (SET-). transmisión automática)
Conducir su vehículo
superior, el control de crucero (RES+) colocado en el volante.
• Se pulsa el interruptor CANCEL Regresará a la velocidad previamente
mantendrá la velocidad superior. situado en el volante. ajustada, a menos que se haya
• Se pulsa el botón CRUISE. Tanto desactivado el sistema con el botón del
el indicador CRUISE como el control de CRUCERO/ .
indicador SET se apagan.
• Al mover la palanca de cambio a
N (punto muerto).
• Al reducir la velocidad del vehículo
a menos de 30 km/h (20 mph).
5-53
ADa Mexico 5.QXP 3/14/2017 5:54 PM Page 54
Conducir su vehículo
OAD055021 OAD055019
5-54
ADa Mexico 5.QXP 3/14/2017 5:54 PM Page 55
Conducir su vehículo
ruedas patinen.
y pise ligeramente el acelerador
• Coloque arena, sal gema, cadenas cuando se haya seleccionado una
u otros materiales antideslizantes marcha. Hacer girar las ruedas
debajo de las ruedas para lentamente hacia delante y hacia
proporcionar mayor tracción en atrás causa un movimiento de
caso de que el vehículo quede vaivén que puede facilitar la
atrapado en nieve, hielo o barro. liberación del vehículo.
5-55
ADa Mexico 5.QXP 3/14/2017 5:54 PM Page 56
Conducir su vehículo
5-56
ADa Mexico 5.QXP 3/14/2017 5:54 PM Page 57
Conducir su vehículo
orientados. Unos faros sucios o sin limpiar en el parabrisas. calzada y circular sobre el agua. El
mal orientados dificultarán la • Compruebe que la banda de mejor consejo es REDUCIR LA
visibilidad por la noche. rodadura de los neumáticos sea VELOCIDAD cuando la calzada esté
• Evite mirar directamente las luces adecuada. Si la banda de rodadura mojada.
de los vehículos que vienen de de los neumáticos no es
frente. Le podrían cegar adecuada, frenar bruscamente en El riesgo de aquaplaning aumenta
temporalmente y sus ojos pavimento mojado puede hacer a medida que se reduce la
tardarían un par de segundos en que el vehículo resbale y provocar profundidad de relieve de la banda
volver a acostumbrarse a la un accidente. Véase el apartado de rodadura, véase el apartado
oscuridad. "Banda de rodadura de los "Banda de rodadura" en el
neumáticos" en el capítulo 7. capítulo 7.
• Encienda los faros para que los
demás vehículos puedan verle.
5-57
ADa Mexico 5.QXP 3/14/2017 5:54 PM Page 58
Conducir su vehículo
5-58
ADa Mexico 5.QXP 3/14/2017 5:54 PM Page 59
ADVERTENCIA ADVERTENCIA
Los vehículos utilitarios tiene En un vuelco, una persona sin
un intervalo mayor de vuelco el cinturón de seguridad
que otros tipos de vehículos. abrochado tiene más riesgo de
Para evitar vuelcos o pérdida de muerte que una persona que lo
control: lleve abrochado. Asegúrese de
• Tome las curvas a que todos los pasajeros lleven
velocidades inferiores a las abrochado el cinturón de
que lo haría con un vehículo seguridad.
de pasajeros.
• Evite las maniobras y giros
bruscos.
• No modifique el vehículo de 5
ningún modo que eleve el
Conducir su vehículo
centro de gravedad.
• Mantenga las ruedas
debidamente infladas.
• No lleve carga pesada en el
techo.
5-59
ADa Mexico 5.QXP 3/14/2017 5:54 PM Page 60
Conducir su vehículo
CONDUCCIÓN EN INVIERNO
Las condiciones ambientales Lleve siempre un equipo de Neumáticos para nieve
adversas de invierno desgastan emergencia. Alguno de los
rápidamente los neumáticos y elementos que podría llevar son ADVERTENCIA
causan otros problemas. Para cadenas de los neumáticos, cuerda
reducir los problemas de la o cadena de remolque, linterna, Los neumáticos para la nieve
conducción en invierno, siga los bengalas, arena, una pala, pinzas, deberían tener el mismo
siguientes consejos: un raspador para ventanas, guantes, tamaño y ser del mismo tipo
un suelo impermeable, un mono de que los neumáticos estándar
trabajo, una manta, etc. del vehículo. De lo contrario, la
Con nieve o hielo
seguridad y el manejo de
Es necesario mantener suficiente su vehículo podrían verse
distancia entre su vehículo y el afectados de forma negativa.
vehículo que le precede.
Accione los frenos con cuidado. El Si monta neumáticos para nieve en
exceso de velocidad, la aceleración el vehículo, asegúrese de que sean
rápida, los frenazos bruscos y los radiales y de que tengan el mismo
giros repentinos son prácticas que tamaño y margen de carga que los
potencian la peligrosidad. Durante la neumáticos originales. Monte los
deceleración, utilice el freno motor al neumáticos para nieve en las cuatro
máximo. Utilizar los frenos de forma ruedas para equilibrar el manejo del
súbita en carreteras con nieve o vehículo en todas las condiciones
hielo puede provocar que el vehículo ambientales. La tracción que ofrecen
resbale. los neumáticos para nieve en
Para conducir el vehículo con una pavimento seco no es tan alta como
capa de nieve gruesa, use la ofrecida por los neumáticos
neumáticos para nieve o monte las originales de su vehículo.
cadenas en los neumáticos. Compruebe con el distribuidor de las
cadenas las recomendaciones
máximas de velocidad.
5-60
ADa Mexico 5.QXP 3/14/2017 5:54 PM Page 61
Conducir su vehículo
que las de otros tipos de • Conduzca con cuidado y evite
neumáticos, podrían dañarse si se baches, agujeros, curvas
montan cierto tipo de cadenas en cerradas u otros peligros que
ellos. Por tanto, se recomienda usar podrían hacer que el vehículo
neumáticos para nieve en lugar de salte.
las cadenas. No monte cadenas en
vehículos con llantas de aluminio. Si • Evite las curvas cerradas y
es imprescindible, use una cadena frenazos que bloqueen las
tipo cable. Si es necesario usar ruedas.
cadenas, use piezas originales
HYUNDAI y revise las instrucciones
suministradas con las cadenas antes
de montar las mismas.
5-61
ADa Mexico 5.QXP 3/14/2017 5:54 PM Page 62
Conducir su vehículo
5-62
ADa Mexico 5.QXP 3/14/2017 5:54 PM Page 63
Conducir su vehículo
visualmente la batería y los cables, un anticongelante autorizado
congelación es suficiente para las como se describe en el capítulo 7. siguiendo las indicaciones del
temperaturas que se prevén en la Recomendamos que haga revisar envase. En los concesionarios
estación fría. el sistema por un distribuidor autorizados de HYUNDAI y en la
HYUNDAI autorizado. mayoría de las tiendas de repuestos
hay anticongelantes para el
lavaparabrisas. No utilice el
anticongelante del refrigerante del
motor u otros tipos no autorizados,
ya que pueden estropear la pintura.
5-63
ADa Mexico 5.QXP 3/14/2017 5:54 PM Page 64
Conducir su vehículo
No deje que se congele el freno No deje que se acumule hielo y No coloque objetos ni
de estacionamiento nieve debajo del vehículo materiales extraños en el
En determinadas condiciones, el En determinadas circunstancias, compartimento del motor
freno de estacionamiento puede se puede acumular nieve y hielo La colocación de objetos o
quedar bloqueado por el frío en la bajo los guardabarros e influir materiales extraños en el comparti-
posición aplicada. Esto es más negativamente en la dirección. mento del motor que impiden la
probable cuando hay nieve o hielo Cuando circule en condiciones refrigeración del motor puede
acumulados cerca de los frenos meteorológicas duras en invierno, provocar un fallo o la combustión. El
traseros o si éstos están mojados. Si compruebe periódicamente los bajos fabricante no se responsabiliza de
hay riesgo de que el freno de del coche para asegurarse de que el los daños provocados por esta
estacionamiento se congele, utilícelo movimiento de las ruedas delanteras colocación.
temporalmente mientras coloca la y los componentes de la dirección no
palanca de cambios en posición P y están obstaculizados. Para evitar que se congelen las
bloquea las ruedas traseras para cerraduras
que el vehículo no pueda rodar. A Para evitar que se congelen las
continuación, suelte el freno de cerraduras, inyecte en ellas un
estacionamiento. líquido anticongelante o glicerina
autorizados. Si una cerradura está
cubierta de hielo, para eliminarlo
inyecte en ella un líquido
anticongelante autorizado. Si la
cerradura está congelada por dentro,
es posible que pueda descongelarla
utilizando una llave previamente
calentada. Maneje con cuidado la
llave caliente para evitar
quemaduras.
5-64
ADa Mexico 5.QXP 3/14/2017 5:54 PM Page 65
Conducir su vehículo
depósito de combustible lleno y todo etiqueta de certificación que se
el equipamiento estándar. No incluye puede llevar un único eje (delantero
o trasero). Estas cifras se muestran encuentra en la puerta del
a los pasajeros, la carga ni conductor (o del acompañante).
equipamiento opcional. en la etiqueta de certificación. La
carga total en cada eje nunca debe Exceder estos límites puede
exceder el GAWR. provocar accidentes o daños en
Peso bruto del vehículo el vehículo. Puede calcular el
Es el peso del nuevo vehículo peso de la carga pesando los
cuando lo recoge del concesionario GVW (Peso bruto del vehículo) objetos (y las personas) antes
tras añadirle accesorios adicionales. Es el peso resultante de la suma del de colocarlos en el vehículo.
peso bruto base, el peso de carga Tenga cuidado de no
actual y el peso de los pasajeros. sobrecargar el vehículo.
5-65
ADa Mexico 5.QXP 3/14/2017 5:54 PM Page 66
Conducir su vehículo
ARRASTRAR REMOLQUES
No recomendamos que utilice el vehículo para arrastrar remolques.
5-66
ADa Mexico 6.QXP 5/30/2017 4:54 PM Page 1
Luces de emergencia.............................................6-2
En caso de una emergencia
durante la conducción.......................................6-2
Si el motor se cala durante la conducción .................6-2
Si el motor se cala en un cruce o
en una travesía ..............................................................6-2
Si se desinfla un neumático durante la
conducción......................................................................6-3
Si el motor no arranca ..........................................6-4
Si el motor no gira o lo hace despacio .......................6-4
Si el motor gira de forma normal pero
no arranca.......................................................................6-4
Arranque con pinzas de puente ..........................6-5
Si el motor se sobrecalienta ................................6-8
Si se desinfla un neumático ...............................6-10
Con rueda de repuesto ..................................................6-10 6
Remolque...............................................................6-18
Servicio de remolque......................................................6-18
Remolque en caso de emergencia..............................6-19
ADa Mexico 6.QXP 3/14/2017 5:57 PM Page 2
6-2
ADa Mexico 6.QXP 3/14/2017 5:57 PM Page 3
6-3
ADa Mexico 6.QXP 3/14/2017 5:57 PM Page 4
SI EL MOTOR NO ARRANCA
Si el motor no gira o lo hace Si el motor gira de forma
despacio PRECAUCIÓN normal pero no arranca
• Asegúrese de que la palanca Arrancar el vehículo empuján- Compruebe el nivel de combustible y
de cambios esté en la posición dolo o tirando del mismo reposte si es necesario.
N (punto muerto) o P puede causar una sobrecarga Si el motor sigue sin arrancar, lleve a
(estacionamiento). El motor solo del convertidor catalítico y revisar el vehículo a un distribuidor
arranca con la palanca de cambios provocar daños en el sistema HYUNDAI autorizado.
en la posición N (punto muerto) o del control de emisiones.
P (estacionamiento).
• Compruebe las conexiones de la
batería para asegurarse de que
están limpias y bien sujetas.
• Encienda la luz interior. Si la luz
se atenúa o se apaga cuando
arranca, la batería está
descargada.
No empuje o tire del vehículo para
arrancarlo. Esto podría provocar
desperfectos en el vehículo. Véase
las instrucciones para el "Arranque
con pinzas de puente" en este
capítulo.
6-4
ADa Mexico 6.QXP 3/14/2017 5:57 PM Page 5
6-5
ADa Mexico 6.QXP 3/14/2017 5:57 PM Page 6
6-6
ADa Mexico 6.QXP 3/14/2017 5:57 PM Page 7
6-7
ADa Mexico 6.QXP 3/14/2017 5:58 PM Page 8
SI EL MOTOR SE SOBRECALIENTA
Si el indicador de temperatura 4. Compruebe si se producen fugas
indica sobrecalentamiento, nota una ADVERTENCIA de refrigerante en el radiador, las
pérdida de potencia o escucha un mangueras o debajo del vehículo.
ruido de picado, significa que el Mientras el motor esté (Si se ha estado utilizando el aire
motor está sobrecalentado. Si esto en marcha, mantenga acondicionado, es normal que se
ocurriese, deberá: las manos, la ropa drene agua fría cuando el coche
y las herramientas se para).
1. Salir de la carretera y detener el alejados de las
coche lo más pronto posible, piezas móviles como 5. Si se produce alguna fuga de
siempre y cuando sea seguro. el ventilador y la refrigerante del motor, pare
2. Coloque la palanca de cambios correa de distribución inmediatamente el motor y llame
en P (estacionamiento) y accione para evitar lesiones a un distribuidor HYUNDAI
el freno de estacionamiento. graves. autorizado para solicitar ayuda.
Si el aire acondicionado está
encendido, apáguelo.
3. Si el refrigerante del motor se
pierde por debajo del vehículo o
sale vapor del capó, pare el motor.
No abra el capó hasta que no se
pierda refrigerante o el vapor haya
cesado. Si no es posible ver
pérdidas de refrigerante o no hay
señales de humo, deje el motor en
marcha y compruebe que el Si el
ventilador no funciona, apague el
motor.
6-8
ADa Mexico 6.QXP 3/14/2017 5:58 PM Page 9
6-9
ADa Mexico 6.QXP 3/14/2017 5:58 PM Page 10
SI SE DESINFLA UN NEUMÁTICO
Con rueda de repuesto (si está Gato y herramientas
equipado)
ADVERTENCIA
Cambiar un neumático puede
ser peligroso. Siga las
instrucciones que se ofrecen en
esta sección al cambiar un
neumático para reducir el
riesgo de sufrir lesiones graves
o la muerte. OLF064031N
6-10
ADa Mexico 6.QXP 3/14/2017 5:58 PM Page 11
6-11
ADa Mexico 6.QXP 3/14/2017 5:58 PM Page 12
6-12
ADa Mexico 6.QXP 3/14/2017 5:58 PM Page 13
■ Detrás
6-13
ADa Mexico 6.QXP 3/14/2017 5:58 PM Page 14
6-14
ADa Mexico 6.QXP 3/14/2017 5:58 PM Page 15
6-15
ADa Mexico 6.QXP 3/14/2017 5:58 PM Page 16
ATENCIÓN
PRECAUCIÓN
Una vez reparada la rueda y el
neumático originales y después Para evitar daños en la rueda de
de montarlos en el vehículo, repuesto compacta y en el
ajuste correctamente el par de vehículo:
apriete de las tuercas de la rueda. • Conduzca a una velocidad
El par de apriete correcto de suficientemente baja según
las tuercas de la rueda es de las condiciones de la
11~13 kgf•m (79~94 lbf•ft). carretera para evitar peligros,
como baches o escombros.
• Evite conducir sobre
obstáculos. El diámetro de la
rueda de repuesto compacta
es menor que el de una rueda
convencional y reduce la
distancia al suelo en aprox.
25 mm.
• No use cadenas de las ruedas
en la rueda de repuesto
compacta. Debido a su menor
tamaño, las cadenas no se
ajustarían debidamente.
• No use una rueda de repuesto
compacta en otra rueda ni
use neumáticos normales,
cadenas para la nieve,
tapacubos ni anillos
ajustables en la rueda de
repuesto compacta.
6-16
ADa Mexico 6.QXP 3/14/2017 5:58 PM Page 17
6-17
ADa Mexico 6.QXP 3/14/2017 5:58 PM Page 18
REMOLQUE
Servicio de remolque Es posible remolcar el vehículo con
las ruedas traseras en el suelo (sin
plataforma de dos ruedas) y las
ruedas delanteras elevadas del
suelo. Si una de las ruedas cargadas
o un componente de la suspensión
presenta daños o si se remolca el
vehículo con las ruedas delanteras
sobre el suelo, coloque una
OAD065016
plataforma de dos ruedas debajo de
las ruedas delanteras.
Cuando un servicio comercial de
grúas remolca el vehículo y no se
emplean plataformas de dos ruedas,
la parte delantera del vehículo
debería siempre estar elevada, no la
carríto
trasera.
OAD065015 OAD065017
Si es necesario realizar un
remolcado de emergencia, PRECAUCIÓN
recomendamos que lo solicite a un
distribuidor HYUNDAI autorizado o a • No remolque el vehículo con
un servicio comercial de grúas. las ruedas delanteras en el
suelo ya que podría estropear
Para evitar daños, es necesario el vehículo.
llevar a cabo correctamente los
procedimientos de remolque y • No remolque con un
remolcador de eslingas.
elevación del vehículo. Se Utilice un equipamiento de
recomienda utilizar una plataforma elevación de las ruedas o una
rondante o plana. plataforma plana.
6-18
ADa Mexico 6.QXP 5/30/2017 4:55 PM Page 19
Mantenimiento
Mantenimiento
¿Cómo comprobar el aceite y el filtro Características a reajustar............................................7-35
del motor?.....................................................................7-20 Neumáticos y llantas ...........................................7-36
Refrigerante del motor .......................................7-21 Cuidado de los neumáticos ...........................................7-36
¿Cómo comprobar el nivel de refrigerante Presión recomendada de inflado
del motor?.....................................................................7-21 de los neumáticos en frío.........................................7-37
Cambio de refrigerante del motor ..............................7-23 Comprobación de la presión de inflado
Líquido de embrague/frenos..............................7-24 de los neumáticos .......................................................7-38 7
Comprobación del líquido del embrague Rotación del neumático .................................................7-39
y de frenos...................................................................7-24 Alineamiento de las ruedas y equilibrio
Líquido del limpiaparabrisas ...............................7-25 de los neumáticos .......................................................7-40
Comprobación del nivel de líquido Cambio de los neumáticos ............................................7-40
del limpiaparabrisas ....................................................7-25 Cambio de las ruedas .....................................................7-42
Tracción del neumático..................................................7-42
ADa Mexico 7.qxp 3/14/2017 5:43 PM Page 2
Mantenimiento
6. Caja de fusibles
7. Purificador de aire
8. Depósito de refrigerante del motor
9. Depósito del líquido del limpiaparabrisas
OADA075107
7-3
ADa Mexico 7.qxp 3/14/2017 5:43 PM Page 4
Mantenimiento
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO
Debe tener el mayor cuidado para Encontrará información detallada No se deben modificar de ningún
evitar daños en el vehículo o sobre la garantía en el manual del modo su vehículo. Dichas
lesiones al realizar los trabajos de propietario y el folleto de información modificaciones podrían afectar
mantenimiento o los procedimientos sobre la garantía. negativamente al rendimiento, la
de comprobación. Las reparaciones y los ajustes seguridad o la durabilidad de su
Le recomendamos que lleve a necesario provocados por un vehículo y podrían, además, violar
mantener y a reparar su vehículo a mantenimiento inadecuado o una las condiciones de las garantías
un distribuidor HYUNDAI autorizado. falta de mantenimiento no están limitadas que cubren el vehículo.
Un distribuidor HYUNDAI autorizado cubiertos.
cumple los estándares de alta ATENCIÓN
calidad de mantenimiento HYUNDAI Precauciones del
y reciben ayuda técnica de mantenimiento por parte Un mantenimiento incorrecto por
HYUNDAI para suministrarle la del usuario parte del propietario durante el
mayor satisfacción con el periodo de garantía puede anular
Una mantenimiento inadecuado, la cobertura de ésta. Para más
mantenimiento. incompleto o insuficiente puede detalles, lea el manual del
provocar problemas funcionales en propietario y el folleto de
Resposabilidad del propietario su vehículo que podrían provocar información sobre la garantía
daños en el vehículo, un accidente o suministrado con el vehículo.
El usuario es responsable de lesiones personales. En este
guardar la documentación de los capítulo se ofrecen instrucciones Si está inseguro sobre cualquier
servicios de mantenimiento. solo para operaciones de procedimiento de mantenimiento,
Debe guardar los documentos mantenimiento fáciles de realizar. llévelo a realizar a un distribuidor
relacionados con el correcto Algunos procedimientos pueden HYUNDAI autorizado.
mantenimiento que se ha realizado deben ser realizados por un
en su vehículo según el calendario distribuidor HYUNDAI autorizado
de mantenimiento que se muestra con herramientas especiales.
en los cuadros de las siguientes
páginas. Necesita información para
establecer que ha cumplido con los
requisitos de mantenimiento que le
exige la garantía de su vehículo.
7-4
ADa Mexico 7.qxp 3/14/2017 5:43 PM Page 5
Mantenimiento
trabajos de mantenimiento:
• Estacione el vehículo sobre • Mantenga las baterías y las cubiertas por la garantía y puede
una superficie plana, mueva la piezas relacionadas con tener que pagar el trabajo, las piezas
palanca de cambios a la el combustible alejadas de y los lubricantes usados.
posición P (estacionamiento, las llamas, las chispas y
para los vehículos de cigarrillos encendidos.
transmisión automática) o
punto muerto (para los 7
vehículos de transmisión
manual), coloque el
interruptor de encendido en la
posición LOCK/OFF.
(Continúa)
7-5
ADa Mexico 7.qxp 3/14/2017 5:43 PM Page 6
Mantenimiento
7-6
ADa Mexico 7.qxp 3/14/2017 5:43 PM Page 7
Mantenimiento
faros. • Compruebe el sistema de aire
• Compruebe el silenciador, los acondicionado.
conductos de escape, las • Compruebe y lubrique los
protecciones y los enganches. controles y las conexiones de la
• Compruebe si los cinturones están transmisión automática.
desgastados y si funcionan. • Limpie la batería y los terminales.
• Compruebe el nivel del líquido de 7
frenos.
7-7
ADa Mexico 7.qxp 3/14/2017 5:43 PM Page 8
Mantenimiento
7-8
ADa Mexico 7.qxp 3/14/2017 5:43 PM Page 9
Mantenimiento
I : Inspeccionar y, si es necesario, ajustar, corregir, limpiar o cambiar.
R : Cambiar.
*1 : Ajuste el alternador y la dirección asistida (y la correa de transmisión de la bomba de agua) y la correa de transmisión del
aire acondicionado (si está equipada).
Compruebe y si es necesario, repare o cambie.
*2 : Comprobar el nivel de aceite del motor y las fugas cada 500 km o antes de un viaje largo.
*3 : Si no se dispone de gasolina de buena calidad que cumpla la normativa europea para combustibles (EN228) ni de equivalentes
que incluyan aditivos para combustibles, se recomienda usar una botella de aditivos. Los aditivos y la información sobre su uso 7
están disponibles en su distribuidor HYUNDAI autorizado. No mezcle otros aditivos.
*4 : Según su conveniencia, puede cambiarse antes del intervalo correspondiente cuando realiza el mantenimiento de otros
elementos.
7-9
ADa Mexico 7.qxp 3/14/2017 5:43 PM Page 10
Mantenimiento
7-10
ADa Mexico 7.qxp 3/14/2017 5:43 PM Page 11
Mantenimiento
Pedal del freno I I I I I
Líquido de los frenos/del embrague I I I I I I I I I I
Pastillas y discos del freno I I I I I I I I I I
I : Inspeccionar y, si es necesario, ajustar, corregir, limpiar o cambiar.
R : Cambiar.
*6 : Al añadir refrigerante, utilice sólo agua desionizada o agua suave para su vehículo y nunca mezcle agua dura con el 7
refrigerante llenado en fábrica.
Un mezcla incorrecta de refrigerante puede provocar graves averías o daños en el motor.
*7 : Según su conveniencia, puede cambiarse antes del intervalo correspondiente cuando realiza el mantenimiento de otros
elementos.
7-11
ADa Mexico 7.qxp 3/14/2017 5:43 PM Page 12
Mantenimiento
7-12
ADa Mexico 7.qxp 3/14/2017 5:43 PM Page 13
Mantenimiento
Cambiar con más frecuencia
Bujías R A, B, H, I
dependiendo de la condición
7-13
ADa Mexico 7.qxp 3/14/2017 5:43 PM Page 14
Mantenimiento
Operación de Condiciones
Elemento de mantenimiento Intervalos de mantenimiento
mantenimiento de conducción
Inspeccionar con más frecuencia
Freno de estacionamiento I C, D, G, H
dependiendo de la condición
7-14
ADa Mexico 7.qxp 3/14/2017 5:43 PM Page 15
Mantenimiento
saturación de aceite y cambie si se produzcan fugas en las comprobada en los intervalos
es necesario. Las correas de la conexiones. Los filtros de especificados en el calendario de
transmisión deben ser comprobadas combustible deben ser montados por mantenimiento. Asegúrese de que la
periódicamente para ver la tensión y un distribuidor HYUNDAI autorizado. nueva manguera de vapor o la tapa
ajustarlas si es necesario. de llenado de combustible está
correctamente colocada.
7
7-15
ADa Mexico 7.qxp 3/14/2017 5:43 PM Page 16
Mantenimiento
7-16
ADa Mexico 7.qxp 3/14/2017 5:43 PM Page 17
Mantenimiento
El color del líquido de la
transmisión automática es
básicamente rojo. Líquido de embrague/frenos
A medida que se conduce el
coche, el líquido de la transmisión Compruebe el nivel del líquido de
automática se hará más oscuro. frenos/embrague en el depósito del
Esta es una condición normal y líquido de frenos/embrague. El nivel
no debe considerar cambiar el debe estar entre las marcas "MIN" y 7
líquido basándose en que el color "MAX" en un lado del depósito.
ha cambiado. Utilice líquido de frenos/embrague
hidráulico de acuerdo con DOT 3
o DOT 4.
7-17
ADa Mexico 7.qxp 3/14/2017 5:43 PM Page 18
Mantenimiento
7-18
ADa Mexico 7.qxp 3/14/2017 5:43 PM Page 19
Mantenimiento
compruebe el nivel. El nivel debe
minutos para que el aceite regrese estar entre las marcas F y L. inmediatamente el aceite
al cárter. 7. Si está cerca de L, añada el aceite derramado.
5. Saque la varilla, límpiela y vuelva suficiente para que llegue a F.
a colocarla completamente.
7-19
ADa Mexico 7.qxp 3/14/2017 5:43 PM Page 20
Mantenimiento
OAD075063L
ATENCIÓN
Utilice sólo el aceite del
motor especificado (consulte
"Capacidades y lubricantes Lleve a cambiar el aceite y el filtro
recomendados" en el capítulo 8). del motor a un distribuidor HYUNDAI
autorizado siguiendo el calendario
de mantenimiento que se ofrece al
principio de este capítulo.
7-20
ADa Mexico 7.qxp 3/14/2017 5:43 PM Page 21
Mantenimiento
OADA075008 • Un mezcla incorrecta de
Compruebe la condición y las refrigerante puede provocar graves
conexiones de todas las mangueras averías o daños en el motor.
del sistema de refrigeración y las • El motor de su vehículo está
mangueras de la calefacción. compuesto de piezas de aluminio
Cambie las mangueras si están que deben protegerse mediante un
hinchadas o deterioradas. refrigerante a base de etilenglicol
para evitar la corrosión y el 7
El nivel de refrigerante debe estar
entre las marcas F y L colocadas a congelamiento.
un lado del depósito de refrigerante • No utilice refrigerantes con alcohol
cuando el motor está frío. o metanol ni los mezcle con el
Si el nivel de refrigerante es bajo, refrigerante especificado.
añada suficiente agua destilada • No utilice una solución que
(desionizada) hasta la marca F, pero contamine más del 60% del
no llene en exceso. refrigerante o menos del 35% del
anticongelante, lo que reduciría la
efectividad de la solución.
7-21
ADa Mexico 7.qxp 3/14/2017 5:44 PM Page 22
Mantenimiento
7-22
ADa Mexico 7.qxp 3/14/2017 5:44 PM Page 23
Mantenimiento
refrigeración.
El refrigerante del motor
dificultaría la visibilidad al
El motor eléctrico del ventilador de extenderse sobre el parabrisas
refrigeración está controlado por la provocando la pérdida del
temperatura del refrigerante del control del vehículo lo que
motor, la presión del refrigerante y la podría causar un accidente.
velocidad del vehículo. A medida que El refrigerante del motor 7
se reduce la temperatura del refrig- también puede causar daños a
erante del motor, el motor eléctrico la pintura o la bandeja de la
se desconectará automáticamente. carrocería.
Esta es una condición normal. Si su
vehículo está equipado con GDI, el
motor eléctrico del ventilador de
refrigeración empezará a funcionar
en cualquier momento y continuará
funcionando hasta desconectar el
cable negativo de la batería.
7-23
ADa Mexico 7.qxp 3/14/2017 5:44 PM Page 24
Mantenimiento
LÍQUIDO DE EMBRAGUE/FRENOS
Comprobación del líquido del El nivel bajará a medida que se ATENCIÓN
embrague y de frenos vayan acumulando kilómetros. Esta
es una condición normal asociada • Evite que el líquido de frenos/
con el desgaste de los forros del embrague entre en contacto con
freno. Si el nivel del líquido es la pintura del vehículo, ya que
excesivamente bajo, lleve a podría estropearla.
comprobar el sistema de frenos/ • NO utilice líquido de frenos/
embrague a un distribuidor embrague que haya estado
HYUNDAI autorizado. expuesto al aire libre durante un
período largo, ya que su calidad
ADVERTENCIA no está garantizada. Deshágase
de él adecuadamente.
En caso de que sea necesario • No utilize un tipo incorrecto de
rellenar a menudo el líquido de líquido de frenos/ embrague.
OADA075010 frenos, esto podría indicar que Incluso pocas gotas de aceite
Compruebe periódicamente el nivel hay una fuga en el sistema de mineral, como aceite del motor,
de líquido en el depósito. El nivel de frenos. Lleve a inspeccionar el en el sistema de frenos/
líquido debe estar entre las marcas vehículo a un distribuidor embrague dañaría piezas del
"MIN" y "MAX" colocadas a un lado HYUNDAI autorizado. sistema.
del depósito.
Antes de quitar la tapa del depósito y ADVERTENCIA i Información
añadir líquido del freno/embrague, Utilice sólo el líquido de frenos/
limpie la zona de alrededor de la No permita que el líquido de embrague especificado (consulte
tapa del depósito para evitar la frenos entre en contacto con "Capacidades y lubricantes
contaminación del líquido del los ojos. Si el líquido de frenos/ recomendados" en el capítulo 8).
freno/embrague. embrague entra en contacto
Si el nivel es bajo, añada líquido con los ojos, lave sus ojos con
especificado de frenos/embrague agua limpia durante al menos
hasta el nivel MAX. 15 minutos y pida inmediat-
amente atención médica.
7-24
ADa Mexico 7.qxp 3/14/2017 5:44 PM Page 25
Mantenimiento
OAD075011
extenderse sobre el
Compruebe el nivel del líquido en el parabrisas provocando la
depósito del líquido limpiaparabrisas pérdida del control del
y añada líquido si es necesario. vehículo lo que podría causar
Utilice agua limpia si no dispone un accidente o daños a la la
de líquido limpiaparabrisas. Sin pintura y el guarnecido de la
embargo, use una solución para el carrocería.
limpiaparabrisas con características
7
• Aleje cualquier chispa o llama
de anticongelante en climas fríos del líquido del limpiapara-
para evitar que se congele. brisas o del depósito del
mismo. El líquido del
limpiaparabrisas podría
contener alcohol y ser
inflamable.
(Continúa)
7-25
ADa Mexico 7.qxp 3/14/2017 5:44 PM Page 26
Mantenimiento
FRENO DE ESTACIONAMIENTO
Comprobación del freno de
estacionamiento
OAD055008
Compruebe el recorrido del freno de
mano contando el número de "clics"
que se escuchan al levantarlo
completamente desde la posición de
desenganche. El freno de mano
debe mantener también al vehículo
de forma segura en pendientes
pronunciadas. Si el recorrido es
mayor o menor del especificado,
lleve el freno de estacionamiento a
ajustar a un distribuidor HYUNDAI
autorizado.
Recorrido : 6 “clics’’ a una fuerza
de20 kg (44 lbs, 196 N)
7-26
ADa Mexico 7.qxp 3/14/2017 5:44 PM Page 27
OADA075015 OADA075016
Mantenimiento
cubierta del purificador de aire y 4. Bloquee la cubierta con los clips
El filtro del purificador de aire puede abra la cubierta. de sujeción de la cubierta.
limpiarse para comprobar el aire 2. Limpie el interior del filtro del aire.
comprimido.
No intente lavar o enjuagar, porque
el agua puede dañar el filtro.
Si está manchado, debe cambiarse
el filtro del purificador de aire. 7
7-27
ADa Mexico 7.qxp 3/14/2017 5:44 PM Page 28
Mantenimiento
i Información
Si el vehículo se utiliza en zonas
polvorientas y arenosas, cambie el
elemento más frecuentemente que en
los intervalos recomendados (consulte
en este capítulo "Mantenimiento en
condiciones duras de trabajo").
ATENCIÓN
• No conduzca sin purificador de
aire. Podría desgastar en exceso
el motor.
• Al desmontar el filtro purificador
de aire, tenga cuidado de que no
entre polvo o suciedad en la
toma de aire. Podría dañarla.
• Use piezas originales de
HYUNDAI, si no usase piezas
originales el sensor de flujo de
aire podría quedar dañado.
7-28
ADa Mexico 7.qxp 3/14/2017 5:44 PM Page 29
Mantenimiento
tope de ambos lados para permitir
que la guantera cuelgue
libremente de las bisagras.
7-29
ADa Mexico 7.qxp 3/14/2017 5:44 PM Page 30
Mantenimiento
ATENCIÓN
Monte el nuevo filtro de aire de
control del climatizador en la
dirección correcta con el símbolo
de la flecha (↓) mirando hacia
abajo. Si no, los efectos del
control del climatizador pueden
decrecer y posiblemente
provocará un ruido.
OAD075019 OHG075041
3. Desmonte la caja del filtro de aire 4. Cambie el filtro de aire de control
de control del climatizador tirando del climatizador.
de ambos lados de la cubierta. 5. Vuelva a montarlo siguiendo el
proceso de desmontaje en sentido
inverso.
7-30
ADa Mexico 7.qxp 3/14/2017 5:44 PM Page 31
Mantenimiento
OLMB073019 pintura u otros disolventes ATENCIÓN
La contaminación del parabrisas o cerca de estas. El uso de una escobilla del
de las escobillas con materiales • Intentar mover los limpiapara- limpiaparabrisas no especificada
extraños puede reducir la efectividad brisas manualmente. puede provocar un mal
de las escobillas. Las fuentes más funcionamiento o un fallo del
comunes de contaminación son los • Usar de escobillas no
especificadas. limpiaparabrisas.
insectos, la savia de los árboles, los
tratamientos de cera caliente usado
7
por algunas máquinas de lavado i Información
automáticas. Si las escobillas no Las ceras calientes aplicadas durante
limpian correctamente, limpie tanto el lavado automático de coches
la luna como las escobillas con un producen que el parabrisas sea difícil
trapo limpio empapado en líquido de de limpiar.
limpiaparabrisas.
7-31
ADa Mexico 7.qxp 3/14/2017 5:44 PM Page 32
Mantenimiento
PRECAUCIÓN
Para evitar daños en los brazos
del limpiaparabrisas o en
otros componentes, solicite el
cambio de las escobillas
en un distribuidor HYUNDAI
OLMB073021
autorizado.
OLMB073020
1. Eleve el brazo de la escobilla y
gire ligeramente el conjunto de la
escobilla para que vea el clip de
plástico de bloqueo.
PRECAUCIÓN
No deje que el brazo de la
escobilla caiga contra el OLMB073022
parabrisas, ya que podría 2. Presione el clip (1) y deslice el
producir brechas o romper el conjunto de la escobilla hacia
parabrisas. abajo (2).
3. Extráigalo del brazo elevándolo.
4. Instale el conjunto de la escobilla
siguiendo el proceso de
desmontaje en sentido inverso.
7-32
ADa Mexico 7.qxp 1/4/2018 3:06 PM Page 33
BATERÍA
ADVERTENCIA (Continúa) (Continúa)
Mantenga las baterías • Al elevar una batería dentro
Para evitar LESIONES GRAVES lejos del alcance de los de una caja de plástico, una
o la MUERTE tanto de usted niños. presión excesiva en la caja
como de personas que se Las baterías contienen puede provocar fugas de
encuentren cerca, siga siempre ácido sulfúrico, el cual ácido de la batería. Elévela
estas precauciones al trabajar es altamente corrosivo. con un soporte de batería o
cerca de la batería o manejar la Impida que el ácido con las manos en las
misma: entre en contacto con esquinas opuestas.
Lea detenidamente y los ojos, la piel y la ropa. • No intente arrancar el
siga las siguientes Si le entra ácido en los ojos, vehículo con pinzas de
instrucciones al manejar enjuáguelos con agua limpia puente si la batería está
la batería. durante al menos unos 15 helada.
Mantenimiento
Lleve protección para minutos y solicite ayuda médica • NUNCA intente recargar la
los ojos prevista para lo antes posible. Si el ácido batería cuando los cables de
proteger contra salpica- entra en contacto con la piel, la batería del vehículo estén
duras de ácido. lave minuciosamente la zona conectados a la misma.
Mantenga llamas, afectada. Si siente dolor o una • El sistema de encendido
chispas y objetos de sensación de quemazón, eléctrico funciona con alta
fumar alejados de la solicite ayuda médica lo antes tensión. No toque dichos 7
batería. posible. componentes con el motor en
El hidrógeno, un gas (Continúa) marcha o cuando el botón
altamente combustible, Start/Stop del motor esté en
está siempre presente ON.
en las células de la (Continúa)
baterías y puede
explotar si se enciende.
(Continúa)
7-33
ADa Mexico 7.qxp 1/4/2018 3:06 PM Page 34
Mantenimiento
7-34
ADa Mexico 7.qxp 3/23/2017 7:50 PM Page 35
(Continúa)
Arranque con pinzas de puente Características a reajustar
Después de un arranque con pinzas Los siguientes elementos deben
• La batería hay que extraerla con un batería en buen estado,
cuando el vehículo se reajustarse una vez que se haya
conduzca el vehículo durante 20-30 descargado o desconectado la
encuentre en una zona con
minutos antes de apagarlo. El batería.
bien ventilada.
vehículo podría no volver a arranque • Elevalunas eléctrico
• Vigile la batería durante su si lo apaga antes de la batería tenga
carga y pare o reduzca el la oportunidad de volver a cargarse • Ordenador de viaje
amperaje de carga si las adecuadamente. Consulte "Pinza" • Sistema de control del climatizador
células de la batería empiezan en la capítulo 6 para obtener más • Reloj
a burbujear (hervir) de forma información sobre los proceci-
violenta. • Sistema de audio
mientos de arranque con pinzas.
• El cable negativo de la batería • Techo solar
debe quitarse siempre el
Mantenimiento
i Información
primero y montarse el último
al desconectar la batería. Deshacerse inadecuad-
Desconecte el cargador de la amente de una pila puede
batería en el siguiente orden: ser perjudicial para el
medio ambiente y para la
(1) Apague el interruptor
salud.
principal del cargador de
la batería. Deseche la batería según las 7
disposiciones o regulaciones locales
(2) Desenganche la pinza
vigentes.
negativa del terminal
negativo de la batería.
(3) Desenganche la pinza
positiva del terminal
positivo de la batería.
• Use siempre una batería
original aprobada por HYUNDAI
cuando cambie la batería.
7-35
ADa Mexico 7.qxp 3/14/2017 5:44 PM Page 36
Mantenimiento
NEUMÁTICOS Y LLANTAS
(Continúa) Cuidado de los neumáticos
ADVERTENCIA
• Compruebe la presión del Para un mantenimiento correcto y
La avería del neumático podría neumático de repuesto (si seguro y para la máxima economía
causar la pérdida de control del está equipado) cada vez que de combustible, debe mantener
vehículo y provocar un compruebe la presión de los siempre la presión recomendada
accidente. Para reducir el otros neumáticos. de inflado de los neumáticos y
riesgo de sufrir LESIONES permanecer dentro de los límites
GRAVES o la MUERTE, tome las
• Cambie los neumáticos que de carga y distribución del peso
precauciones siguientes: están gastados, desgastados recomendados para su vehículo.
de forma desigual o dañados.
• Revise sus neumáticos Los neumáticos pueden
mensualmente para un provocar pérdida de la
inflado correcto, a su vez efectividad de frenada, del
comprueb el desgaste y los control de dirección o de
daños. tracción.
• La presión de los neumáticos • SIEMPRE Al cambiar los
en frío recomendada para su neumáticos, use el mismo
vehículo se encuentra en este tamaño que los neumáticos
manual y en la etiqueta del originales suministrados con
neumático ubicada en la el vehículo. Utilizar neumá-
columna central en el lado del ticos y ruedas diferentes a las
conductor. Utilice siempre un
recomendadas puede pro-
indicador de presión de
neumáticos para medir la vocar unas características de
presión de los neumáticos. manejo inusuales y un mal
Los neumáticos con control del vehículo, lo que
demasiada presión o con muy podría afectar negativamente
poca presión se desgastan de al sistema antibloqueo de
forma desigual provocando frenos (ABS) y provocar un
un mal manejo. grave accidente.
(Continúa)
7-36
ADa Mexico 7.qxp 3/14/2017 5:44 PM Page 37
Presión recomendada de
inflado de los neumáticos ADVERTENCIA
en frío Las presiones recomendadas
Debe comprobarse las presiones se deben mantener para una
de los neumáticos (incluido el de mejor conducción, para un
repuesto) mientras los neumáticos mejor manejo del vehículo y
están fríos. "Neumáticos fríos" un menor desgaste de los
significa que no ha conducido el neumáticos.
vehículo durante al menos 3 horas o
lo ha conducido menos de 1,6 km Inflar poco o en exceso los
(1 milla). neumáticos puede acortar su
vida útil, afectar de forma
OAD085011N El calentamiento de las ruedas hace negativa el manejo del vehículo
Puede consultar todas las que la presión del neumático en frío y causar un fallo repentino de
exceda de 4 a 6 psi (28 a 41 kPa).
Mantenimiento
especificaciones (tamaños y los neumáticos, lo cual podría
presiones) en la etiqueta colocada No libere aire de los neumáticos causar la pérdida de control
en la columna central del lado del calientes para ajustar la presión o los del vehículo y provocar un
conductor. neumáticos estarán poco inflados. accidente.
Para la presión de inflado
recomendada, consulte el capítulo 8 Un inflado insuficiente puede
"Neumáticos y ruedas". provocar sobrecalentamiento,
reventones, separación de la
banda de rodadura y otros
7
fallos del neumático que harían
perder el control sobre el
vehículo y podrían causar
accidentes. El riesgo es mucho
mayor en días de calor o
cuando se conduce durante
mucho tiempo a velocidades
altas.
7-37
ADa Mexico 7.qxp 3/14/2017 5:44 PM Page 38
Mantenimiento
7-38
ADa Mexico 7.qxp 3/14/2017 5:44 PM Page 39
Mantenimiento
máticos, una alineación incorrecta las pastillas del freno de disco
de las ruedas, ruedas desequili- siempre que se cambien las ruedas.
• No utilice ruedas de repuesto
bradas, frenadas y tomas de curvas compactas para la rotación
bruscas. Compruebe si hay baches o del neumático.
abombamiento en la banda de
rodadura o en el lateral del
• No mezcle neumáticos de
cubierta diagonal con
neumático. Cambie el neumático
si encuentra alguna de estas
neumáticos radiales bajo 7
ninguna circunstancia. Ello
condiciones. Cambie el neumático si
podría causar características
se ven las estructuras o las cuerdas.
de manejo inusuales que
Después de la rotación, asegúrese
pueden provocar la pérdida
de colocar las presiones de los
de control del vehículo y
neumáticos traseros y delanteros
provocar un accidente.
a la especificación y comprobar
el apriete de la tuerca del taco
(Par adecuado es 11~13 kgf•m
[79~94 lbf•ft]).
7-39
ADa Mexico 7.qxp 3/14/2017 5:44 PM Page 40
Mantenimiento
7-40
ADa Mexico 7.qxp 3/14/2017 5:44 PM Page 41
(Continúa)
Cambio del neumático de
repuesto compacto ADVERTENCIA
• Al cambiar los neumáticos (o La vida útil de la rueda compacta
ruedas), se recomienda El neumático original debe ser
es menor que la de una normal.
cambiar los dos neumáticos reparado o cambiado lo más
Reemplácela cuando vea las barras
delanteros o los dos pronto posible para evitar un
del indicador de desgaste de la
neumáticos traseros (o fallo en el de repuesto que
banda de rodadura en el neumático.
ruedas) a la par. Cambiar podría provocar la pérdida de
El nuevo neumático de repuesto
solamente un neumático control y causar un accidente.
compacto tiene que ser del mismo
puede afectar gravemente el La rueda de repuesto compacta
tamaño y diseño que el que vino con
manejo del vehículo. es sólo para usos de
el vehículo y debería montarse sobre
• Los neumáticos se estropean emergencia. No opere su
la misma rueda de repuesto
con el tiempo incluso aunque vehículo a más de 80 km/h (50
compacta. El neumático de repuesto
no se utilicen. Independiente- mph) mientras usa el neumático
compacto no está diseñado para
Mantenimiento
mente de la banda de de repuesto compacto.
montarse sobre una rueda de
rodadura restante, HYUNDAI tamaño normal y el neumático de
recomienda cambiar las respuesto compacto no está
ruedas tras (6) años de uso diseñado para el montaje en un
normal. neumático de tamaño regular.
• El calor provocado por los
climas calurosos o por 7
frecuentes cargas altas puede
acelerar el proceso de
envejecimiento. Si no sigue
esta advertencia puede
provocar un fallo repentino en
los neumáticos, lo que puede
provocar una pérdida de
control y provocar un
accidente.
7-41
ADa Mexico 7.qxp 3/14/2017 5:44 PM Page 42
Mantenimiento
7-42
ADa Mexico 7.qxp 3/14/2017 5:44 PM Page 43
Ejemplo de la designación del Designación del tamaño de la rueda Velocidad nominal de la rueda
tamaño de los neumáticos: Las ruedas están marcadas con El siguiente gráfico muestra muchas
(Estos números son sólo un ejemplo, información importante que de las diferentes velocidades
el indicador de su neumático variará necesitará si alguna vez tiene que nominales actualmente en uso para
según el vehículo.) cambiarlas. A continuación se los turismos. La velocidad nominal
explica el significado de las letras y es parte de la designación del
P205/55R16 91H los números en la designación del tamaño de la rueda en el flanco
tamaño de la rueda. del neumático. Este símbolo
205 - Ancho del neumático en Ejemplo de la designación del corresponde a la máxima velocidad
milímetros. tamaño de las ruedas: de funcionamiento de seguridad
55 - Cociente entre altura y ancho 6,5JX16 para la que fue diseñada el
seccional La altura seccional neumático.
del neumático como porcentaje
de su ancho. 6,5 - Ancho de la llanta en pulgadas. Símbolo
Mantenimiento
de la
R - Código de construcción del J - Designación del contorno de la Velocidad máxima
velocidad
neumático (radial). llanta. nominal
16 - Diámetro de la llanta en 16 - Diámetro de la llanta en S 180 km/h (112 mph)
pulgadas. pulgadas. T 190 km/h (118 mph)
91 - Índice de carga: código H 210 km/h (130 mph)
numérico asociado con la carga V 240 km/h (149 mph)
máxima que puede llevar el W 270 km/h (168 mph)
7
neumático. Y 300 km/h (186 mph)
H - Símbolo de la velocidad nominal
Para mayor información, véase
el gráfico de velocidad nominal
en este apartado.
7-43
ADa Mexico 7.qxp 1/29/2018 1:14 PM Page 44
Mantenimiento
Mantenimiento
obstante, pueden variar en gran repentina.
parte de la norma debido a Los índices de tracción
variaciones en los hábitos de condu- A y B representan los niveles
asignados a los neumáticos más altos de rendimiento en los
cción, prácticas de mantenimiento y están basados en pruebas de
diferencias en las características laboratorios que el nivel mínimo
tracción de frenado y no requerido por la ley.
de la carretera o características incluyen la aceleración, las
climáticas. curvas, el aquaplaning o la 7
Estas clasificaciones están visibles tracción máxima.
en los flancos de los neumáticos
del vehículo de pasajeros. Los
neumáticos disponibles como
estándar o equipamiento opcional
del vehículo pueden variar con
respecto a la clasificación.
7-45
ADa Mexico 7.qxp 3/14/2017 5:44 PM Page 46
Mantenimiento
7-46
ADa Mexico 7.qxp 3/14/2017 5:44 PM Page 47
Mantenimiento
DOT incluye el número de neumática. Índice de carga para un neumático
identificación del neumático (TIN), con la presión de inflado máxima
una designación alfanumérica que permitida para el mismo.
permite identificar el fabricante del Neumático para camiones
neumático, la planta de fabricación, ligeros (LT)
la marca y la fecha de fabricación. Neumático diseñado por su Peso máximo del vehículo
fabricante principalmente para el uso cargado
en camiones ligeros o turismos Es la suma del peso bruto, el peso 7
GVWR multiuso. de los accesorios, el peso de la
Peso máximo bruto del vehículo. capacidad del vehículo y el peso de
las opciones de fabricación.
Carga nominal
GAWR FRT Carga máxima que puede soportar
Peso máximo bruto del eje un neumático para una presión de
correspondiente al eje delantero. inflado dada.
7-47
ADa Mexico 7.qxp 3/14/2017 5:44 PM Page 48
Mantenimiento
7-48
ADa Mexico 7.qxp 3/14/2017 5:44 PM Page 49
Mantenimiento
Parte del neumático que entra en Capacidad de peso del vehículo
contacto con la calzada. Número de asientos designados
multiplicado por 68 kg (150 libras)
Indicadores de desgaste de la más la carga nominal y la carga de
banda de rodadura equipaje.
Franjas estrechas, denominadas a
veces "barras de desgaste", visibles Carga máxima del vehículo 7
en la banda de rodadura del sobre el neumático
neumático cuando solo queda 1/16 Carga sobre un solo neumático
de pulgada de la banda de rodadura. resultante del peso bruto y de los
accesorios más el peso máximo de
ocupantes y carga.
7-49
ADa Mexico 7.qxp 3/14/2017 5:44 PM Page 50
Mantenimiento
Neumáticos para todas las Si tiene previsto usar el vehículo en Neumáticos de estructura
estaciones condiciones de nieve o hielo, radial
HYUNDAI recomienda usar
HYUNDAI especifica el uso de Los neumáticos de estructura radial
neumáticos para nieve o neumáticos
neumáticos para todas las proporcionan una vida útil más
para todas las estaciones en las
estaciones en algunos modelos para prolongada de la banda de rodadura,
cuatro ruedas.
proporcionar un buen rendimiento mayor resistencia a los riesgos de la
durante todo el año, incluso en calzada y una conducción más
calzadas con nieve y hielo. Los Neumáticos para nieve suave a velocidades rápidas. Los
neumáticos para todas las Si equipa su vehículo con neumáticos de estructura radial
estaciones se identifican con las neumáticos para nieve, deberán utilizados en este vehículo se ha
palabras ALL SEASON y/o las letras tener el mismo tamaño y la misma construido con cinturón y han sido
M+S (barro y nieve) en el flanco. Los capacidad de carga que los seleccionados para complementar
neumáticos para nieve proporcionan neumáticos originales. Los las características de conducción y
mejor tracción en nieve que los neumáticos para nieve deberán manejo de su vehículo. Los
neumáticos para todas las montarse en las cuatro ruedas; de lo neumáticos de estructura rardial
estaciones y podrían ser más contrario, el rendimiento se vería tienen la misma capacidad de carga
adecuados en algunas zonas. afectado. Los neumáticos para nieve que los neumáticos de estructura
deberán inflarse a una presión diagonal o los neumáticos
neumática 4 psi (28 kPa) superior a diagonales con cinturón del mismo
Neumáticos de verano tamaño y tienen la misma presión de
la recomendada para neumáticos
HYUNDAI especifica el uso de inflado recomendada. No se
estándar, indicada en la etiqueta de
neumáticos de verano en algunos recomienda mezclar neumáticos
los neumáticos situada en la
modelos para proporcionar un radiales y diagonales o diagonales
columna central del lado del
rendimiento óptimo en calzadas con cinturón. En caso de combinar
conductor, o a la presión máxima
secas. El rendimiento de los neumáticos radiales con neumáticos
indicada en el flanco del neumático,
neumáticos de verano se ve diagonales o diagonales con
la que sea inferior. No conduzca a
considerablemente reducido en cinturón en un mismo vehículo, ello
más de 120 km/h (75 mph) cuando
nieve y hielo. Los neumáticos de perjudicará gravemente el manejo
el vehículo esté equipado con
verano no disponen del índice de del mismo.
neumáticos para nieve.
tracción de los neumáticos M+S
(barro y nieve) en el flanco.
7-50
ADa Mexico 7.qxp 3/14/2017 5:44 PM Page 51
Mantenimiento
Posibles cortes y pinchazos en los superficie de la calzada. En
neumáticos radiales solo pueden algunoscasos generan más ruido
repararse en la zona de la banda de de fricción que los neumáticos
rodadura, ya que el flanco es flexible. estándar.
Consulte con un distribuidor de
neumáticos si es necesario reparar
un neumático radial. 7
7-51
ADa Mexico 7.qxp 3/14/2017 5:44 PM Page 52
Mantenimiento
7-52
ADa Mexico 7.qxp 3/14/2017 5:44 PM Page 53
FUSIBLES
■ Tipo plano El sistema eléctrico de un vehículo i Información
está protegido contra los daños de
sobrecarga eléctrica procedente de Se usan cuatro tipos de fusibles: de
los fusibles. pala para pequeñas intensidades, de
Este vehículo tiene 2 (o 3) paneles tipo cartucho/multifusible/terminal
Normal Fundido de fusibles, uno colocado en el del fusible de la batería para
■ Tipo cartucho
refuerzo del panel lateral del intensidades mayores.
conductor, los otros en el comparti-
mento del motor cerca de la batería. ADVERTENCIA
Si cualquier luz del vehículo,
accesorio o control no funciona, NUNCA reemplace un fusible
compruebe el fusible del circuito por otro que no tenga la misma
Normal Fundido
apropiado. Si un fusible se ha potencia.
■ Multifusible
fundido, la pieza en su interior se • Un mayor voltaje del fusible
Mantenimiento
derrite o se rompe. puede provocar daños y crear
Si el sistema eléctrico no funciona, riesgo de fuegos.
compruebe primero el panel de • No monte nunca un cable ni
fusibles del lado del conductor. Antes papel de aluminio en vez
de cambiar un fusible fundido, del fusible correspondiente,
Normal Fundido desconecte el cable negativo de la incluso como reparación
■ Borne del fusible de la batería batería. Reemplace siempre un temporal. Podría provocar 7
fusible fundido por uno de la misma daños en la extensión del
potencia. cable y un posible incendio.
Si el fusible que acaba de cambiar
se vuelve a fundir, quiere decir que
existe un problema eléctrico. Evite
utilizar el sistema que tiene el
problema y consulte inmediatamente
Fundido
con un distribuidor HYUNDAI
Normal
autorizado.
OLF074075
7-53
ADa Mexico 7.qxp 3/14/2017 5:44 PM Page 54
Mantenimiento
OAD075022
5. Tire del fusible averiado. Utilice la
OADA075021 herramienta de desmontaje que
está en el panel de fusibles del
1. Apague el motor.
compartimento del motor.
2. Apague todos los interruptores.
6. Compruebe los fusibles que ha
3. Abra la cubierta del panel de extraído. Reemplace los fundidos.
fusibles. Los fusibles de recambio están
4. Consulte la etiqueta en el interior colocados en el panel de fusibles
de la cubierta del panel de fusibles del panel de instrumentos (o
para localuzar el fusible del que se en el panel de fusibles del
duda. compartimento del motor).
7. Introduzca el nuevo fusible de la
misma potencia y asegúrese que
encaja perfectamente en los clips.
Si queda flojo, consulte con un
distribuidor HYUNDAI autorizado.
7-54
ADa Mexico 7.qxp 3/14/2017 5:44 PM Page 55
Mantenimiento
Coloque siempre el interruptor del
Si el interruptor fusible está apagado,
fusible en la posición ON.
aparecerá el mensaje arriba indicado.
Si coloca el interruptor a la posición
OFF, será necesario reajustar
algunos elementos, como el sistema
de audio y el reloj digita y la llave
del mando a distancia (o la llave 7
inteligente) podría no funcionar
correctamente.
7-55
ADa Mexico 7.qxp 3/14/2017 5:44 PM Page 56
Mantenimiento
7-56
ADa Mexico 7.qxp 3/14/2017 5:45 PM Page 57
OAD075025 OAD075026
Mantenimiento
Si se funde el fusible principal, Si se funde el multifusible, extráigalo
extráigalo de la siguiente manera: de la siguiente manera:
1. Apague el motor. 1. Apague el motor.
2. Desconecte el cable negativo de 2. Desconecte el cable negativo de
la batería. la batería.
3. Retire la cubierta del panel de 3. Retire la cubierta del panel de
fusibles pulsando la lengüeta y fusibles pulsando la lengüeta y 7
tirando hacia arriba. tirando hacia arriba.
4. Desmonte las tuercas como se 4. Desmonte los pernos mostrados
muestra en la ilustración superior. en la ilustración anterior.
5. Reemplace el fusible por uno del 5. Reemplace el fusible por uno del
mismo amperaje. mismo amperaje.
6. Vuelva a montarlo siguiendo el 6. Vuelva a montarlo siguiendo el
proceso de desmontaje en sentido proceso de desmontaje en sentido
inverso. inverso.
7-57
ADa Mexico 7.qxp 3/14/2017 5:45 PM Page 58
Mantenimiento
OAD075053 OAD075054
7-58
ADa Mexico 7.qxp 3/14/2017 5:45 PM Page 59
Mantenimiento
OADA075029
En la parte interior de la cubierta del
panel de fusibles/relés, encontrará la
etiqueta de los fusibles y relés que
describe el nombre y la capacidad 7
de los mismos.
i Información OAD075064L
Mantenimiento
Módulo de control del calefactor del asiento delantero, módulo de control calefactor del
MODULE7 7,5A
asiento trasero, motor del techo solar
A/CON1 7,5A Bloque de conexiones E/R (Relé12, Relé 1B, relé 13B), ionizador, módulo de control A/C
WIPER1 25A Motor del limpiaparabrisas, bloque PCM (Relé del limpiaparabrisas delantero (lento)
Retrovisor eléctrico exterior del conductor, retrovisor eléctrico exterior del acompañante,
HTD MIRR 10A
módulo de control A/C, ECM/PCM
MULTI MEDIA 15A Convertidor DC-DC, audio, unidad principal de A/V y navegación
7-60
ADa Mexico 7.qxp 3/14/2017 5:45 PM Page 61
BUTTON START3 7,5A Módulo del inmovilizador, módulo de control de llave inteligente
Mantenimiento
Módulo de la puerta del conductor/acompañantes, BCM, conector de enlace de datos,
MEMORY1 10A
reloj digital, sensor de lluvia, módulo de control A/C, tablero de instrumentos
Interruptor de la luz del freno, BCM, interruptor del modo deportivo, módulo de la puerta
MODULE3 10A
del conductor, módulo de la puerta del acompañante
Interruptor del panel de protección, indicador de la palanca de cambios A/T,
5 unidad principal A/V y navegación, módulo de control A/C, interrupto de consola IZQ/DCH,
MODULE5 MODULE 10A
convertidor CC-CC, módulo de control del calefactor del asiento delantero,
módulo de control del calefactor del asiento trasero
7-61
ADa Mexico 7.qxp 3/14/2017 5:45 PM Page 62
Mantenimiento
5
SPARE5 SPARE 25A Repuesto
RR
S/HEATER REAR 25A Módulo de control del calefactor del asiento trasero
4
SPARE4 SPARE 20A Repuesto
2
BUTTON START2 7,5A Módulo de control de llave inteligente, módulo del inmovilizador
IG1 IG1 25A Bloque PCB (Fusible - F9, F10B, F12, F13), bloque de conexiones E/R (Relé 13A)
4
MODULE4 MODULE 10A BCM, radar de detección de puntos ciegos IZQ/DCH
RH Relé DCH del elevalunas eléctrico, módulo del elevalunas eléctrico de seguridad del
P/WDW RH 25A
conductor (Cond. a la derecha)
DRV
P/SEAT DRV 30A Interruptor manual del asiento del conductor, interruptor manual del asiento del conductor
7-62
ADa Mexico 7.qxp 3/24/2017 3:58 PM Page 63
2 Bloque de conexiones E/R (Relé 12), motor del ventilador, resistencia del ventilador,
A/CON2 10A
módulo de control del A/C
Mantenimiento
1
SPARE1 SPARE 20A Repuesto
LH Relé IZQ. del elevalunas eléctrico, módulo del elevalunas eléctrico de seguridad del
P/WDW LH 25A
conductor (Cond. a la izquierda)
Interruptor de la llave de encenido y advertencia de la puerta, luz del maletero, luz de
INTERIOR LAMP 10A
cortesía delantera IZQ/DCH, luz del habitáculo,luz de consola del techo
Reloj digital, conector de carga USB, módulo de control de la llave inteligente, BCM, Audio,
MODULE2
2
MODULE 10A unidad principal A/V y navegación, interruptor del retrovisor exterior eléctrico, convertidor 7
DC-DC, AMP, bloque de conexiones E/R (Relé 14)
7-63
ADa Mexico 7.qxp 3/14/2017 5:45 PM Page 64
Mantenimiento
OAD075027
i Información
No todas las descripciones de panel
OAD077133L
de fusibles descritas en este manual
son válidas para su vehículo. La
información es actual en la fecha de
impresión. Si va a comprobar el panel
de fusibles, consulte la etiqueta del
panel de fusibles.
7-64
ADa Mexico 7.qxp 3/14/2017 5:46 PM Page 65
Mantenimiento
Relé del CALEFACTOR DEL
Relé 5B MICRO
COMBUSTIBLE (D4FB)
RELÉ DE LA BOBINA DE LA
Relé 7 MICRO
ALARMA ANTIRROBOS
7
Relé 8 RELÉ PDM 2 (ACC) MICRO
Relé de VENTILACIÓN DE
Relé 9 MINI
REFRIGERACIÓN 1
Relé TRASERO
Relé 10 MINI
CALEFACTADO
Mantenimiento
BATT5 60A Bloque PCB (Fusible - F8, F14, F15, F16, relé de control del motor)
BATT4 50A Caja de conexiones smart (Fusible: F20, F26, F27, F33, F34, F35, F41)
7-66
ADa Mexico 7.qxp 3/14/2017 5:46 PM Page 67
Mantenimiento
(módulo de control IPS)
POWER
20A Mechero
OUTLET3
POWER
20A Toma de corriente
OUTLET2
7-67
ADa Mexico 7.qxp 3/14/2017 5:46 PM Page 68
Mantenimiento
ABS1 40A Módulo de control ABS, Módulo de control ESC, conector de comprobación multiusos
ABS2 30A Módulo de control ABS, Módulo de control ESC, conector de comprobación multiusos
7-68
ADa Mexico 7.qxp 3/24/2017 3:59 PM Page 69
Panel de fusibles principal del compartimento motor - Bloque PCB (Nu 2,0 MPI)
Nombre del Amperaje del
Símbolo Circuito protegido
fusible fusible
Válvula solenoide del control de purga, válvula solenoide de entrada variables,
SNSR2 10A
bloque de conexiones E/R (Relé 2, Relé 9), válvula solenoide de arranque en frío
ECU1 10A -
Mantenimiento
IGN. 15A Bobinas de encendido 1~4, condensador
Relé de la bomba de combustible, válvula de control de aceite 1,
SNSR3 20A
válvula solenoide de control de aceite 2
HORN 10A Relé de la bocina
SNSR4 20A - 7
ABS3 15A Módulo ABS/ESC, conector de comprobación multifunción
Sensor de velocidad del vehículo, interruptor del índice de la transmisión,
TCU2 15A
bloque de conexiones E/R, (Fusible: F17)
ECU4 20A PCM
7-69
ADa Mexico 7.qxp 3/14/2017 5:46 PM Page 70
Mantenimiento
BOMBILLAS
Solicite a un distribuidor HYUNDAI i Información
autorizado para cambiar las luces de ADVERTENCIA
la mayoría de los vehículos. Es difícil Después de lluvias intensas o de
reemplazar bombillas porque es lavado podría aparecer vaho en los • Antes de cambiar una luz,
necesario retirar otras partes del cristales de los faros y de los pilotos pise completamente el pedal
coche para poder extraer la bombilla. traseros. Se debe a la diferencia de del freno, coloque la palanca
Sobre todo si tiene que extraer el temperatura entre el interior y el de cambios en la posición P
conjunto de faros para llegar a las exterior de la lámpara. Es similar a la (estacionamiento), aplique el
bombilla(s). condensación producida en la ventana freno de estacionamiento,
del vehículo durante lluvia y no indica coloque el interruptor de
Desmontar/montar el conjunto de
ningún problema del vehículo. Si se encendido en la posición
faros puede perjudicar al vehículo.
introduce agua en los circuitos de la LOCK/OFF y llévese la llave
bombilla, haga revisar el vehículo con usted al abandonar
en un concesionario autorizado el vehículo para evitar
HYUNDAI. movimientos repentinos y
para evitar posibles
descargas eléctricas.
• Tenga en cuenta que las
bombillas pueden estar
calientes y pueden quemarle
los dedos.
7-70
ADa Mexico 7.qxp 3/24/2017 3:59 PM Page 71
Mantenimiento
deshágase de ella con cuidado.
ADVERTENCIA
OAD075077N
• Trate las bombillas halógenas
(1) Faros (cruce) con cuidado. Los halógenos
(2) Faros (carretera) contienen gas presurizado
que podrían hacer saltar
(3) Luz del intermitente/Luces de piezas de cristal que pueden 7
estacionamiento provocar lesiones si se
(4) Luz lateral indicadora rompen.
• Lleve protección ocular
cuando cambie una bombilla.
Espere a que la bombilla se
enfríe antes de tocarla.
7-71
ADa Mexico 7.qxp 3/14/2017 5:46 PM Page 72
Mantenimiento
OAD075032
i Información OAD075033
1. Abra el capó. Haga ajustar la orientación de los Intermitente de giro/Luces de
faros después de un accidente o estacionamiento
2. Desconecte el cable negativo de
después de reinstalar el conjunto de
la batería. 1. Abra el capó.
los faros por un distribuidor
3. Retire la cubierta de la bombilla HYUNDAI autorizado. 2. Desconecte el cable negativo de
de los faros girándola en sentido la batería.
antihorario. 3. Extraiga el portalámparas del
4. Desconecte el conector de la conjunto girándolo en sentido
toma de la bombilla del faro. antihorario hasta que las
5. Desenganche el cable de retén de lengüetas del portalámparas se
la bombilla del faro presionando el alineen con las ranuras del
extremo y luego empujándolo conjunto.
hacia arriba.
6. Extraiga la bombilla del conjunto
de faros.
7-72
ADa Mexico 7.qxp 3/14/2017 5:46 PM Page 73
Mantenimiento
1. Abra el capó.
7. Empuje el portalámparas en el 2. Desconecte el cable negativo de OAD075078N
conjunto y gírelo en sentido la batería.
horario. (1) Faros (cruce)
3. Extraiga el portalámparas del (2) Faros (carretera)
conjunto girándolo en sentido
(3) Luz del intermitente
antihorario hasta que las
lengüetas del portalámparas se (4) Luz lateral indicadora 7
alineen con las ranuras del (5) Luces diurnas (DRL)/Luces de
conjunto. estacionamiento
4. Retire la bombilla del
portalámparas tirando de la
mismo hacia fuera.
5. Monte una bombilla nueva.
7-73
ADa Mexico 7.qxp 3/14/2017 5:47 PM Page 74
Mantenimiento
7-74
ADa Mexico 7.qxp 3/14/2017 5:47 PM Page 75
Mantenimiento
1. Abra el capó.
después de reinstalar el conjunto de
los faros por un distribuidor 2. Desconecte el cable negativo de
HYUNDAI autorizado. la batería.
3. Extraiga el portalámparas del
conjunto girándolo en sentido
antihorario hasta que las
lengüetas del portalámparas se 7
alineen con las ranuras del
conjunto.
4. Extraiga la bombilla del portalám-
paras presionándola y girándola
en sentido antihorario hasta que
las lengüetas de la bombilla se
alineen con las ranuras del
portalámparas. Extraiga la
bombilla del portalámparas.
7-75
ADa Mexico 7.qxp 3/14/2017 5:47 PM Page 76
Mantenimiento
OAD075082N
Luz lateral indicadora OAD075078N
1. Abra el capó. (1) Faros (cruce)
2. Desconecte el cable negativo de (2) Faros (carretera)
la batería.
(3) Luz del intermitente
3. Extraiga el portalámparas del
conjunto girándolo en sentido (4) Luz lateral indicadora
antihorario hasta que las (5) Luces diurnas (DRL)/Luces de
lengüetas del portalámparas se estacionamiento
alineen con las ranuras del
conjunto.
4. Retire la bombilla del
portalámparas tirando de la
mismo hacia fuera.
5. Monte una bombilla nueva.
7-76
ADa Mexico 7.qxp 3/14/2017 5:47 PM Page 77
Mantenimiento
XENON) no funcionan, lleve a luces incandescentes halógenas. Si un
revisar su vehículo a un faro se apaga después de haber estado
distribuidor HYUNDAI autori- iluminado durante cierto periodo pero
zado. se enciende de nuevo inmediatamente
accionando el interruptor, es posible
que la luz HID deba cambiarse. Los
componentes de la luz HID son más
complejos que los de las bombillas 7
halógenas convencionales, por lo que
los costes de cambio son también
mayores.
7-77
ADa Mexico 7.qxp 3/14/2017 5:47 PM Page 78
Mantenimiento
7-78
ADa Mexico 7.qxp 3/14/2017 5:47 PM Page 79
Mantenimiento
después de reinstalar el conjunto de 1. Abra el capó.
los faros por un distribuidor 2. Desconecte el cable negativo de
HYUNDAI autorizado. la batería.
3. Extraiga el portalámparas del
conjunto girándolo en sentido
antihorario hasta que las
lengüetas del portalámparas se 7
alineen con las ranuras del
conjunto.
4. Extraiga la bombilla del portalám-
paras presionándola y girándola
en sentido antihorario hasta que
las lengüetas de la bombilla se
alineen con las ranuras del
portalámparas. Extraiga la
bombilla del portalámparas.
7-79
ADa Mexico 7.qxp 3/14/2017 5:47 PM Page 80
Mantenimiento
OAD075082N
Luz lateral indicadora
1. Abra el capó. OAD075035
2. Desconecte el cable negativo de Si la bombilla no funciona, haga
la batería. revisar el vehículo por un distribuidor
3. Extraiga el portalámparas del HYUNDAI autorizado.
conjunto girándolo en sentido
antihorario hasta que las
lengüetas del portalámparas se
alineen con las ranuras del
conjunto.
4. Retire la bombilla del
portalámparas tirando de la
mismo hacia fuera.
5. Monte una bombilla nueva.
7-80
ADa Mexico 7.qxp 3/14/2017 5:47 PM Page 81
OAD075051
Mantenimiento
conjunto.
■ Tipo B - Tipo LED 1. Abra la puerta del maletero.
2. Desmonte la cubierta de
mantenimiento tirando de la
misma.
OAD075036
(1) Piloto de freno/trasero
(2) Intermitente
(3) Luz de marcha atrás
(4) Piloto trasero
(5) Indicador lateral
7-81
ADa Mexico 7.qxp 3/14/2017 5:47 PM Page 82
Mantenimiento
7-82
ADa Mexico 7.qxp 3/14/2017 5:47 PM Page 83
Mantenimiento
lengüetas del portalámparas con desmonte las tuercas girándolas
Piloto trasero/Luz de marcha atrás en sentido antihorario.
las ranuras del conjunto. Empuje
1. Abra el maletero.
el portalámparas en el conjunto y
gírelo en sentido horario. 2. Afloje los tornillos de retención de
la cubierta de la puerta del
maletero y saque la cubierta.
7
7-83
ADa Mexico 7.qxp 3/14/2017 5:47 PM Page 84
Mantenimiento
Marcha atrás
Piloto del freno/trasero (Tipo B)
OAD075069N
■ Tipo B - Tipo LED
Si la luz LED no funciona, lleve a
OAD075056 revisar el vehículo a un distribuidor
4. Desmonte el conjunto de la luz. HYUNDAI autorizado.
Marcha atrás
OAD075070N
5. Extraiga el portalámparas del
conjunto girándolo en sentido
antihorario hasta que las
lengüetas del portalámparas se
alineen con las ranuras del
conjunto.
6. Desmonte la bombilla tirando de
ella.
7-84
ADa Mexico 7.qxp 3/14/2017 5:47 PM Page 85
Mantenimiento
el portalámparas en el conjunto y OAD075043
gírelo en sentido horario.
1. Con un destornillador de punta
plana, haga un poco de palanca
en la cubierta de la lente desde la
carcasa de la luz.
2. Extraiga la bombilla tirando de ella 7
hacia fuera.
OAD075042
3. Monte una bombilla nueva.
4. Vuelva a montar todo en el orden
1. Abra el maletero.
inverso al desmontaje.
2. Desmonte la calvija girándola en
sentido antihorario hasta que las
lengüetas de la clavija se alineen
con las ranuras.
7-85
ADa Mexico 7.qxp 3/14/2017 5:48 PM Page 86
Mantenimiento
ADVERTENCIA
Antes de manipular las luces
interiores, compruebe que se
ha pulsado el interruptor a la
posición de “OFF” para no
OAD075044 OAD075047
quemarse los dedos o recibir
■ Luz interior ■ Luz del parasol una descarga eléctrica.
PRECAUCIÓN
OAD075045 OAD075046 Tenga cuidado de no utilizar
lentes dañadas o sucias,
lengüenta de lentes o unas
muescas de plástico.
7-86
ADa Mexico 7.qxp 3/14/2017 5:48 PM Page 87
Mantenimiento
agua a presión pueden causar un extraños. Asegúrese de drenar los
fallo de funcionamiento del agujeros en los bordes inferiores de
dispositivo. las puertas y mantenga siempre
• No acerque la punta de la tobera a limpios los paneles inferiores.
las fundas (cubiertas de plástico o Si no limpia en seguida las manchas
goma) ni a los conectores, ya que de insectos, alquitrán, excrementos
podrían dañarse al entrar en de pájaros, polución o similares,
contacto con el agua a presión. éstos acabarán por estropear el
7
• No use boquillas de alta presión acabado del coche.
que induzcan a chorros de agua Incluso lavar las manchas
directos o a remolinos de agua. simplemente con agua no garantiza
la extracción completa. Utilice jabón
neutro, que es seguro para las
superficies pintadas.
7-87
ADa Mexico 7.qxp 3/14/2017 5:48 PM Page 88
Mantenimiento
7-88
ADa Mexico 7.qxp 3/14/2017 5:48 PM Page 89
Mantenimiento
guarnecido de metal para protegerlo deteriorar la pintura. cualquier metal, asegúrese de
y mantenerlo brillante. que el taller de carrocería aplica
Extraiga aceite, alquitrán y anticorrosivo a las piezas que se
materiales similares con un van a reparar o reemplazar.
quitamanchas que normalmente
retira la cera del acabado.
Asegúrese de volver a encerar esas 7
zonas, incluso si el resto del vehículo
ya no necesita más encerado.
7-89
ADa Mexico 7.qxp 3/14/2017 5:48 PM Page 90
Mantenimiento
Mantenimiento
• Limpie la rueda cuando se
haya enfriado. Causas comunes de la corrosión
• Utilice sólo un jabón o Las causas más habituales de
detergente neutro y lave bien corrosión en el vehículo son:
con agua. También, limpie las • La sal del pavimento, la suciedad y
ruedas después de conducir humedad que se acumulan en los
en carreteras con sal.
• No lave las ruedas con los
bajos del vehículo. 7
• Cada vez que piedras, gravilla,
cepillos de los túneles de abrasión o los simples rayazos o
lavado automático de gran abolladuras retiran la pintura o el
velocidad. revestimiento protector del coche,
• No use limpiadores que el metal se desprotege y queda
contengan ácido, alcalinos o más expuesto a la corrosión.
detergentes de ácidos.
7-91
ADa Mexico 7.qxp 3/14/2017 5:48 PM Page 92
Mantenimiento
La humedad facilita la corrosión Ayudar a prevenir la corrosión • Cuando limpie los bajos del
La humedad propicia las condi- Mantenga el coche limpio vehículo, no se olvide de los
ciones en las que la corrosión tiene elementos debajo del parachoque
El mejor modo para impedir la y otras zonas que no están a la
lugar. Por ejemplo, la corrosión se corrosión es mantener el vehículo
acelera con un grado alto de vista. Hágalo todo a conciencia,
limpio y libre de sustancias simplemente mojar el barro en
humedad; sobre todo, cuando las corrosivas. Preste especial atención
temperaturas están casi por encima lugar de limpiarlo hasta extraerlo,
a la parte inferior de la carrocería acelerará la corrosión en vez de
de la congelación. En tales situa- del vehículo.
ciones, el material corrosivo está en impedirla. El agua a presión y el
contacto con las superficies del vapor son métodos muy efectivos
coche por medio de la humedad que • Si vive en una zona de alta para quitar el barro y las
tarda en evaporarse. corrosión — donde se utilice sal en sustancias corrosivas.
El barro es muy corrosivo porque las calzadas, o vive cerca del mar • Cuando limpie los paneles
tarda en sercarse y mantiene la o en zonas de contaminación inferiores de las puertas, los
humedad en contacto con el industrial, con lluvia ácida, etc.; — paneles oscilantes y las piezas
vehículo. Aunque el barro parezca preste especial atenión a la hora auxiliaraes, asegúrese de que los
que está seco, todavía puede de prevenir la corrosión. En orificios de drenaje están abiertos
contener humedad y propiciar la invierno, lave con una manguera para que la humedad pueda
corrosión. los bajos del vehículo, por lo evaporarse y no quedar atrapada y
menos, una vez al mes y acelerar la corrosión.
Las altas temperaturas también asegúrese de volver a limpiar la
pueden acelerar la corrosión de las parte inferior del vehículo cuando
zonas que no están bien ventiladas la temporada invernal finalice.
y ayudar a que la humedad se
disperse. Debido a todas estas
razones, es muy importante
mantener el vehículo libre de barro u
acumulaciones de otros materiales.
Esto no se aplica solamente a las
superficies visibles, sino también, y
sobre todo, a los bajos del vehículo.
7-92
ADa Mexico 7.qxp 3/14/2017 5:48 PM Page 93
Mantenimiento
Mantenga la pintura y el guarnecido Con un quitamanchas para tejidos,
en buen estado • Nunca permita que agua u limpie en seguida las manchas. Si
Los arañazos o el desconchamiento otros líquidos entren en no limpia las manchas de inmediato,
en el acabado deben cubrirse lo contacto con componentes la tela puede quedar manchada o
antes posible con pintura para electrónicos/eléctricos del perder el color. Asimismo, su
retoques para reducir la posibilidad interior del vehículo, ya que cualidad ignífuga puede verse
de corrosión. Si el metal queda al podría dañarlos. disminuída si el material no se cuida
descubierto, se recomienda dirigirse • Al limpiar productor se cuero de forma correcta. 7
a una tienda especialidada en (volante, asientos, etc.), utilice
carrocería y pintura. un detergente neutro o PRECAUCIÓN
Los excrementos de pájaros son soluciones que contengan
especialmente corrosibos y pueden poco alcohol. Si utiliza Utilizar productos no recomen-
dañar la pintura en tan sólo pocas soluciones con un alto nivel dados o limpiar de forma
horas. Límpielos tan pronto como de alcochol o detergentes inapropiada afectará el aspecto
sea posible. ácidos/alcalinos, el color del exterior de la tela y sus
cuero podría desaparecer o la propiedades ignífugas.
superficie podría romperse.
7-93
ADa Mexico 7.qxp 3/14/2017 5:48 PM Page 94
Mantenimiento
7-94
ADa Mexico 7.qxp 3/14/2017 5:48 PM Page 95
Mantenimiento
Aplique una pequeña cantidad de La superficie interior del cristal del
detergente neutro y limpie hasta vehículo puede empañarse (es decir,
que se vayan las cubrirse de una película de cera,
contaminaciones. grasa o aceite). Límpie el cristal
con un limpiacristales. Siga las
- Aceite instrucciones que vienen con el
Elimine el aceite al instante con limpiacristales.
un paño absorbente y limpie con 7
un quitamanchas para cuero ATENCIÓN
natural.
- Chicle No arañe o raye el interior de la
ventana trasera. Dañaría el
Endurezca el chicle con hielo y desempañador de la luna trasera.
elimínelo gradualmente.
7-95
ADa Mexico 7.qxp 3/14/2017 5:48 PM Page 96
Mantenimiento
7-96
ADa Mexico 7.qxp 3/14/2017 5:48 PM Page 97
Mantenimiento
impidiendo de esta forma que los purga está controlada por el módulo
vapores de combustible escapen a la de control del motor (ECM). Cuando
atmósfera. la temperatura del refrigerante del
motor es demasiado baja durante el
ralentí, la válvula PCSV se cierra
para que el combustible evaporado
no penetre en el motor. Tras el
calentamiento del motor durante
7
la conducción normal, la válvula
PCSV se abre para introducir el
combustible evaporado en el motor.
7-97
ADa Mexico 7.qxp 3/14/2017 5:48 PM Page 98
Mantenimiento
7-98
ADa Mexico 7.qxp 3/14/2017 5:48 PM Page 99
Mantenimiento
condiciones determinadas. el vehículo cuando existan
signos de funcionamiento combustible excesivamente
incorrecto del motor, tales bajo. En caso de agotar la
como avería o pérdida notable gasolina, el motor podría
de rendimiento. fallar y el convertidor
catalítico estaría sometido a
• No abuse ni haga mal uso una carga excesiva.
del motor. Bajar pendientes
pronunciadas con el motor 7
apagado o sin ninguna
marcha engranada son
ejemplos de mal uso del
motor.
(Continúa)
7-99
ADa Mexico 8.qxp 2/2/2016 6:50 PM Page 1
Dimensiones............................................................8-2
Motor .......................................................................8-2
Vatios de la bombilla .............................................8-3
Neumáticos y llantas .............................................8-5
Volumen y peso......................................................8-6
Sistema del aire acondicionado ...........................8-6
8
ADa Mexico 8.qxp 2/2/2016 6:50 PM Page 2
DIMENSIONES
Elemento mm (pulgadas)
Longitud total 4.570 (179,9)
Anchura total 1.800 (70,9)
Altura total 1.455 (57,3)
195/65 R15 1.563 (61,5)
Banda de rodadura delantera 205/55 R16 1.555 (61,2)
225/45 R17 1.549 (60,0)
195/65 R15 1.572 (61,9)
Banda de rodadura trasera 205/55 R16 1.564 (61,6)
225/45 R17 1.558 (61,3)
Base de la rueda 2.700 (106,3)
MOTOR
Elemento Nu 2,0 MPI
Desplazamiento
1.999 (121,98)
cc (cu. in)
Orificio x Carrera
81x97 (3,18x3,82)
mm (pulgadas)
Orden de encendido 1-3-4-2
N° de cilindros 4 cilindros en línea
8-2
ADa Mexico 8.qxp 1/6/2017 4:17 PM Page 3
VATIOS DE LA BOMBILLA
Bombilla Tipo de bombilla Vatios
Tipo A, B HB3 60
Cruce
Faros Tipo C D5S 25
Carretera H7 55
Luces intermitentes PY28/8W 28/8
8-3
ADa Mexico 8.qxp 2/2/2016 6:50 PM Page 4
(Continúa)
Bombilla Tipo de bombilla Vatios
Luz de Mapas W10W 10
Luz interior FESTOON 8
Interior
Luz del parasol FESTOON 5
Luz del maletero FESTOON 5
8-4
ADa Mexico 8.qxp 2/2/2016 6:50 PM Page 5
NEUMÁTICOS Y LLANTAS
Presión de inflación Par de la tuerca
Tamaño kPa (psi)
Tamaño de del taco de
Elemento de los
la rueda Carga normal Carga máxima la rueda kgf·m
neumáticos
(lbf·ft, N·m)
Delante Detrás Delante Detrás
195/65 R15 6,0J X 15 250 (36) 250 (36) 250 (36) 250 (36)
ATENCIÓN
• Está permitido añadir 3 psi a la presión especificada de los neumáticos estándar si se prevén temperaturas
muy frías.
Los neumáticos normalmente pierde 1 psi (7 kPa) por cada caída de 7°C(12°F). Si se prevén cambios de
temperatura extremos, verifique la presión de los neumáticos para que estén debidamente inflados.
• La presión de aire disminuye generalmente, cuando conduce hasta una zona de altitud alta bajo el nivel del
mar. Por ello, si planea conducir por una zona de altitud alta, compruebe las presión de los neumáticos con
antelación. Si es necesario, ínflelos al nivel adecuado. (inflado de aire por altitud: +10 kPa/1 km)
8
PRECAUCIÓN
Al cambiar los neumáticos, use el mismo tamaño que los neumáticos originales suministrados con el
vehículo. En caso de usar neumáticos de distinto tamaño podrían dañarse las piezas relacionadas o
funcionar de forma irregular.
8-5
ADa Mexico 8.qxp 2/2/2016 6:50 PM Page 6
VOLUMEN Y PESO
Nu 2,0 MPI
Elemento
M/T A/T
Peso bruto del vehículo
1.760 (3.880) 1.780 (3.924)
kg (lbs.)
Volumen del maletero (SAE)
407 (14,37)
l (cu ft)
Refrigerante
500±25 (17,6±0,88) R-134a
g (oz.)
8-6
ADa Mexico 8.qxp 2/2/2016 6:50 PM Page 7
8-7
ADa Mexico 8.qxp 2/2/2016 6:50 PM Page 8
0,7 ~ 0,8 l
Líquido de frenos/embrague FMVSS116 DOT-3 o DOT-4
(0,74 ~ 0,85 US qt.)
Consulte el apartado "Requisitos del combustible" en
Combustible 53 l (14,0 US gal.)
el capítulo del prólogo.
*1 : Véase el número de viscosidad SAE recomendado en la página siguiente.
*2 : Ahora están disponibles los aceites de motor etiquetados como "Energy Conserving Oil" (aceites de ahorro de energía).
Además de otras ventajas, contribuyen al ahorro del combustible reduciendo la cantidad de combustible necesario para reducir
el rozamiento del motor. A menudo, estas mejoras no son visibles en la conducción diaria, pero al cabo de un año pueden
significar un ahorro importante de costes y energía.
*3 : Si en su país no está disponible el aceite para motores ACEA A5, puede usar el ILSAC GF-3 (o superior) o ACEA A3
(o superior).
*4 : Si en su país no está disponible el aceite para motores API service SM, puede usar el API service SL.
8-8
ADa Mexico 8.qxp 2/2/2016 6:50 PM Page 9
Número de viscosidad SAE La viscosidad (densidad) del aceite El uso de aceite con viscosidad
recomendado del motor tiene efecto en el ahorro diferente a la recomendada podría
de combustible y en el funcion- ocasionar daños al motor.
PRECAUCIÓN amiento en condiciones ambientales En el momento de elegir un aceite,
frías (arranque del motor y fluidez tenga en cuenta el intervalo de
Asegúrese siempre de limpiar del aceite del motor). Una viscosidad temperatura en el que funcionará el
baja del aceite del motor proporciona
8-9
ADa Mexico 8.qxp 2/2/2016 6:50 PM Page 10
OAD085001 OAD085003
El número de identificación del El VIN está también colocado en la OAD085002
vehículo (VIN) es el número utilizado placa de la parte superior del La etiqueta de certificación del
al registrar el vehículo y en todos los salpicadero. El numéro de la placa vehículo situada en la columna
asuntos legales relacionados con su se puede ver fácilmente a través del central en el lado del conductor
propiedad, etc. parabrisas exterior. muestra el número de identificación
El número está marcado en el suelo, del vehículo (VIN).
debajo del asiento del pasajero. Para
ver el número, retire la cubierta.
8-10
ADa Mexico 8.qxp 2/2/2016 6:50 PM Page 11
8-11
ADa Mexico INDEX.qxp 5/30/2017 4:57 PM Page 1
Índice
I
ADa Mexico INDEX.qxp 5/30/2017 4:57 PM Page 2
Índice
Reposacabezas............................................................2-15
A AUDIO (Con pantalla táctil) ..........................................4-64
Acceso al vehículo ............................................................3-4 Bluetooth® Wireless Technology (Tipo B-1, Tipo B-2,
Llave a distancia...........................................................3-4 Tipo B-3, Tipo B-4) ...............................................4-106
Llave inteligente ...........................................................3-8 Bluetooth® Wireless Technology (Tipo B-5,
Tipo B-6) ................................................................4-114
Sistema inmovilizador................................................3-14
Características de su audio .........................................4-65
Aceite del motor .............................................................7-19
CE para EU ..............................................................4-140
¿Cómo comprobar el aceite y el filtro del motor? .....7-20
Declaración de conformidad FCC............................4-138
¿Cómo comprobar el nivel de aceite del motor? .......7-19
FCC .........................................................................4-138
Air bag - Sistema de sujeción suplementario avanzado.2-47
FETEL para México.................................................4-142
¿Cómo funciona el sistema de airbags? ....................2-53
Modo de ajuste (Tipo B-1, Tipo B-2, Tipo B-3,
¿Dónde están los airbags? ..........................................2-49 Tipo B-4) ................................................................4-122
¿Por qué no se ha desplegado el airbag durante una Modo de ajuste (Tipo B-5, Tipo B-6) ......................4-130
colisión? ...................................................................2-65
Modo Media ...............................................................4-88
Cuidado del SRS ........................................................2-71
Modo Radio (Tipo B-1, Tipo B-2, Tipo B-3,
Etiquetas de advertencia del airbag............................2-74 Tipo B-4) ..................................................................4-83
Precauciones de seguridad adicionales ......................2-72 Modo Radio (Tipo B-5, Tipo B-6) .............................4-86
Qué ocurre cuando se inflan los airbags ...................2-57 Modo teléfono ..........................................................4-105
Sistema de clasificación del ocupante (OCS) ............2-59 AUDIO (Sin pantalla táctil)..............................................4-9
Antes de conducir .............................................................5-3 Características de su audio .........................................4-10
Antes de arrancar..........................................................5-3 Modo de ajuste (Tipo A-1, Tipo A-2, Tipo A-3,
Antes de entrar en el vehículo......................................5-3 Tipo A-4) ..................................................................4-45
Arranque con pinzas de puente.........................................6-5 Modo de ajuste (Tipo A-5, Tipo A-6) ........................4-55
Arrastrar remolques ........................................................5-66 Modo Media ...............................................................4-35
Asientos.............................................................................2-4 Modo Radio (Tipo A-1, Tipo A-2, Tipo A-3,
Asientos delanteros ......................................................2-6 Tipo A-4 con RDS) ..................................................4-31
Asientos traseros ........................................................2-12 Modo Radio (Tipo A-5, Tipo A-6) .............................4-33
Calefacción del asiento ..............................................2-19 Modo teléfono ............................................................4-42
Precauciones de seguridad ...........................................2-5
I-2
ADa Mexico INDEX.qxp 5/30/2017 4:57 PM Page 3
B C
Batería .............................................................................7-33 Características exteriores ................................................3-40
Características a reajustar...........................................7-35 Capó............................................................................3-40
Para un mejor mantenimiento de la batería ...............7-34 Compuerta de llenado de combustible .......................3-47
Recarga de la batería ..................................................7-34 Maletero inteligente....................................................3-43
Bloqueo de puertas .........................................................3-16 Maletero......................................................................3-41
Accionando los bloqueos de las puertas desde Características interiores ..............................................3-146
el exterior del vehículo ...........................................3-16 Anclaje(s) de la alfombrilla del suelo ......................3-151
Accionando los bloqueos de las puertas desde Cargador USB ..........................................................3-149
el interior del vehículo ............................................3-18 Cenicero....................................................................3-146
Bloqueos de la puerta trasera con seguro para niños.3-21 Colgador para ropa ...................................................3-150
Opciones de bloqueo/desbloqueo automático Parasol ......................................................................3-147
de las puertas............................................................3-21 Red para el equipaje .................................................3-152
Bombillas ........................................................................7-70 Reloj .........................................................................3-150
Cambio de la bombilla de la luz de la matrícula Toma de corriente.....................................................3-148
y cambio de la luz interior .......................................7-85
Cinturones de seguridad .................................................2-22
Cambio de la bombilla de la tercera luz de freno ......7-85
Cuidado de los cinturones ..........................................2-35
Cambio de las bombillas de los pilotos combinados
traseros .....................................................................7-81 Precauciones adicionales al usar el cinturón
de seguridad .............................................................2-32
Cambio del intermitente lateral..................................7-80
Precauciones al usar el cinturón de seguridad ...........2-22
Faros, luces de estacionamiento, intermitentes
e indicadores laterales ..............................................7-71 Sistema de sujeción del cinturón de seguridad ..........2-25
Testigo de advertencia del cinturón de seguridad ......2-23
Índice
Sustitución de la lámpara de la luz interior ...............7-86
Compartimento del motor.................................................1-6
Compartimento del motor.................................................7-3
Comprobación del nivel de líquido I
del limpiaparabrisas ......................................................7-25
Condiciones especiales de conducción...........................5-55
I-3
ADa Mexico INDEX.qxp 5/30/2017 4:57 PM Page 4
Índice
D F
Descongelar y desempañar el parabrisas ......................3-136 Filtro de aire de control climatico ..................................7-29
Sistema de control de climatizador automático .......3-137 Comprobación del filtro .............................................7-29
Sistema de control del climatizador manual ............3-136 Freno de estacionamiento ...............................................7-26
Sistema de desempañado automático (sólo para el Comprobación del freno de estacionamiento.............7-26
sistema de control del climatizador automático) ...3-140 Fusibles ...........................................................................7-53
Desempañador...............................................................3-112 Cambio del fusible del panel del compartimento
Desempañador de la luna trasera..............................3-112 del motor ..................................................................7-56
Dimensiones......................................................................8-2 Descripción del panel de fusibles/relés......................7-59
Reemplazo de los fusibles del panel
de instrumentos ........................................................7-54
I-4
ADa Mexico INDEX.qxp 5/30/2017 4:57 PM Page 5
N
I Neumáticos y llantas.......................................................7-36
Interruptor de encendido...................................................5-5 Alineamiento de las ruedas y equilibrio
Botón de inicio/parada del motor.................................5-8 de los neumáticos .....................................................7-40
Llave del interruptor de encendido ..............................5-5 Cambio de las ruedas .................................................7-42
Cambio de los neumáticos .........................................7-40
L Comprobación de la presión de inflado
de los neumáticos .....................................................7-38
Limpia y lavaparabrisas ................................................3-109 Cuidado de los neumáticos ........................................7-36
Lavaparabrisas ..........................................................3-110 Etiqueta del flanco del neumático..............................7-42
Limpiaparabrisas ......................................................3-109 Mantenimiento del neumático....................................7-42
Líquido de embrague/frenos ...........................................7-24 Neumáticos de cociente de altura/ancho bajo............7-51
Comprobación del líquido del embrague Neumáticos de estructura radial .................................7-50
y de frenos................................................................7-24 Neumáticos de verano ................................................7-50
Índice
Líquido del limpiaparabrisas ..........................................7-25 Neumáticos para nieve ...............................................7-50
Lubricantes y cantidades recomendadas...........................8-7 Neumáticos para todas las estaciones ........................7-50
Número de viscosidad SAE recomendado...................8-9 Presión recomendada de inflado de los neumáticos
Luces de emergencia.........................................................6-2 en frío .......................................................................7-37
I
Luces ...............................................................................3-99 Rotación del neumático..............................................7-39
Luces exteriores..........................................................3-99
I-5
ADa Mexico INDEX.qxp 5/30/2017 4:57 PM Page 6
Índice
Índice
RCTA (Alerta de tráfico cruzado trasero) ..................5-46 Indicadores .................................................................3-53
Sistema de frenos ............................................................5-27 Mensajes visualizados en la pantalla LCD ................3-73
Buenas costumbres de frenado...................................5-39 Testigos indicadores y de advertencia........................3-60
Control de ayuda de arranque en cuesta (HAC) ........5-38 Techo solar ......................................................................3-35 I
Control de estabilidad electrónico (ESC)...................5-33 Apertura y cierre del techo solar................................3-36
Freno de estacionamiento...........................................5-28 Deslizamiento del techo solar ....................................3-36
I-7
ADa Mexico INDEX.qxp 5/30/2017 4:57 PM Page 8
Índice
V
Vatios de la bombilla ........................................................8-3
Ventanillas.......................................................................3-30
Elevalunas eléctrico....................................................3-31
Vista exterior.....................................................................1-2
Vista general del panel de instrumentos ...........................1-5
Vista general interior.........................................................1-4
Volante de la dirección....................................................3-24
Bocina.........................................................................3-26
Inclinación del volante / Volante telescópico.............3-25
Sistema de dirección asistida eléctrica (EPS) ............3-24
Volumen y peso.................................................................8-6
I-8