Está en la página 1de 589

ADa Mexico FOREWORD.

QXP 6/7/2018 10:38 AM Page 1

MANUAL DEL PROPIETARIO


Funcionamiento
Mantenimiento
Especificaciones

Toda la información que se incluye en este manual del propietario es


actual en el momento de la publicación. Sin embargo, HYUNDAI se
reserva el derecho a realizar cambios en cualquier momento para
llevar a cabo nuestra política de mejora continua del producto.

Este manual se aplica a todos los modelos HYUNDAI e incluye


descripciones y explicaciones tanto de los equipamientos
opcionales como de los equipamientos estándar. Por ello, podría
encontrar en este manual información que no se corresponda a las
especificaciones de su vehículo.
ADa Mexico FOREWORD.QXP 6/7/2018 10:38 AM Page 2

PRECAUCIÓN: CON LAS MODIFICACIONES DE SU HYUNDAI


Su HYUNDAI no puede ser modificado en ninguna forma. Las modificaciones pueden
afectar negativamente a la seguridad, durabilidad y rendimiento de su HYUNDAI. Los
componentes que fueren modificados o agregados y que consecuentemente resultaran
dañados no están cubiertos por la garantía del fabricante.

INSTALACIÓN DEL APARATO EMISOR Y RECEPTOR O DEL TELÉFONO MÓVIL


Su vehículo está equipado con inyección electrónica de combustible y otras piezas
electrónicas. Una instalación o ajuste incorrecto del aparato emisor y receptor o del
teléfono móvil puede afectar de manera negativa a los sistemas electrónicos. Por este
motivo, recomendamos que siga con cuidadosamente las instrucciones del fabricante de la
radio o consulte con su distribuidor HYUNDAI las medidas de precaución o las
instrucciones especiales si decide instalar uno de estos dispositivos.

F2
ADa Mexico FOREWORD.QXP 6/7/2018 10:38 AM Page 3

SEGURIDAD Y POSIBLES DAÑOS DEL VEHÍCULO


Este manual incluye información titulada como PELIGRO, ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN
y ATENCIÓN.
Estos títulos indican lo siguiente:

PELIGRO PRECAUCIÓN
PELIGRO indica una situación de PRECAUCIÓN indica una situación de
riesgo que, si no se evita, causará riesgo que, si no se evita, podría
lesiones graves o la muerte. causar lesiones leves o moderadas.

ATENCIÓN
ADVERTENCIA
ATENCIÓN indica una situación que, si
ADVERTENCIA indica una situación no se evita, podría causar daños en el
de riesgo que, si no se evita, podría vehículo.
causar lesiones graves o la muerte.

F3
ADa Mexico FOREWORD.QXP 6/7/2018 10:38 AM Page 4

ADVERTENCIA

Le damos gracias por haber escogido a HYUNDAI, estamos muy contentos de darle la bienvenida al creciente
número de propietarios que han escogido conducir un automóvil HYUNDAI. La avanzada ingeniería, la alta calidad
en la construcción de cada HYUNDAI que fabricamos, es algo de lo cual estamos muy orgullosos.

Su Manual del Propietario, lo introducirá en las características y operación de su nuevo HYUNDAI. Le sugerimos que
lea cuidadosamente las instrucciones que éste contiene, éstas contribuirán enormemente en la satisfacción que
usted recibirá de su nuevo coche.

El fabricante también le recomienda que sólo distribuidores HYUNDAI autorizados sean los que realicen las
reparaciones y el mantenimiento de su vehículo.

HYUNDAI MOTOR COMPANY

Atención : Debido a que su futuro dueño, podría requerir información sobre este vehículo, por favor transfiera este
manual junto con el vehículo cuando usted lo venda. Muchas gracias de antemano.

PRECAUCIÓN
En caso de utilizar carburantes y lubricantes de baja calidad que no cumplan las especificaciones
indicadas por HYUNDAI, pueden producirse averías graves en el motor y en el eje de transmisión. Utilice
siempre carburantes y lubricantes de alta calidad que cumplan las especificaciones indicadas en la
sección "Lubricantes recomendados y cantidades", página 8-7 del manual del propietario.

Edición 2018 HYUNDAI Motor Company. Todos los derechos reservados. Queda rigurosamente prohibida la
reproducción total o parcial de esta publicación, incluyendo el almacenamiento en cualquier sistema de recuperación
de datos y la transmisión por cualquier medio, sin previo consentimiento por escrito de HYUNDAI Motor Company.

F4
ADa Mexico FOREWORD.QXP 6/7/2018 10:38 AM Page 5

Introducción

FORMA DE USAR ESTE MANUAL


Queremos ayudarle a que conducir Su seguridad y la de los demás es A lo largo de todo el manual
su vehículo le proporcione el muy importante. El Manual del aparecen las palabras PELIGRO,
máximo placer. Este Manual del Propietario le informa sobre muchas ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN,
propietario puede ayudarle de precauciones de seguridad y AVISO y el SÍMBOLO AVISO DE
muchas formas. Le recomendamos procedimientos operativos. Dicha SEGURIDAD.
encarecidamente que lo lea en su información le avisa sobre peligros Este es el símbolo de aviso
totalidad. Para minimizar el riesgo de potenciales que podrían causarle de seguridad. Sirve para
lesiones o de muerte, debe leer lesiones a usted o a terceros, así avisarle de riesgos
todos los apartados encabezados como daños en el vehículo. Los potenciales que podrían causar
por los títulos ADVERTENCIA y mensajes de seguridad que se lesiones. Cumpla todo lo indicado en
PRECAUCIÓN del manual. encuentran en etiquetas del vehículo los mensajes de seguridad que
Las ilustraciones complementan el y en este manual describen dichos siguen al símbolo para evitar
texto para que entienda mejor la peligros y qué hacer para evitar o posibles lesiones o la muerte. El
forma de disfrutar del vehículo. reducir los riesgos. Las advertencias y símbolo de aviso de seguridad
Leyendo este manual aprenderá las las instrucciones contenidas en este precede a las palabras PELIGRO,
características, las normas de manual tienen el objetivo de ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN.
seguridad importantes y consejos garantizar su seguridad. Si no se
para conducir en distintas situaciones. siguen las advertencias y las
instrucciones de seguridad pueden
PELIGRO
La disposición general del manual se producirse lesiones graves o la
refleja en el índice. El índice PELIGRO indica una situación
muerte. de riesgo que, si no se evita,
alfabético es un buen punto de
partida; recoge la información del causará lesiones graves o la
manual ordenada alfabéticamente. muerte.
Capítulos: este manual tiene ocho
capítulos y un índice. Cada capítulo
está encabezado por un índice breve
que le ayudará a determinar su
contenido de una ojeada.

F5
ADa Mexico FOREWORD.QXP 6/7/2018 10:38 AM Page 6

Introducción

COMBUSTIBLE CORRECTO
Motor de gasolina
ADVERTENCIA PRECAUCIÓN
Sin plomo
ADVERTENCIA indica una Para Europa NO USE JAMÁS COMBUSTIBLE
situación de riesgo que, si no Para obtener un rendimiento óptimo CON PLOMO. El combustible
se evita, podría causar lesiones del vehículo le recomendamos que con plomo es perjudicial para el
graves o la muerte. utilice gasolina sin plomo de 95 convertidor catalítico, estropeará
octanos (RON) / AKI 91 o superior. el sensor de oxígeno del sistema
Puede utilizarse gasolina sin plomo de control del motor y afectará al
PRECAUCIÓN de 91~94 octanos (RON) / AKI control de emisiones.
87~90, si bien ello podría reducir No añada nunca al depósito
PRECAUCIÓN indica una ligeramente el rendimiento del productos limpiadores distintos
situación en la que el vehículo vehículo. (No use mezclas de de los especificados.
puede sufrir daños si la combustible con metanol) (Recomendamos que consulte
precaución no se respeta. con un distribuidor HYUNDAI
autorizado.)
Excepto Europa
ATENCIÓN Su nuevo vehículo Hyundai está
ATENCIÓN indica información diseñado para consumir gasolina sin
interesante o útil. plomo de 91 octanos RON (número ADVERTENCIA
de octano de investigación) o de 87
AKI (índice antidetonante) o más. • No se empeñe en llenar el
(No use mezclas de combustible con depósito hasta el borde
metanol) cuando la manguera se haya
cerrado automáticamente.
El COMBUSTIBLE SIN PLOMO • Asegúrese siempre de que el
permite sacar el máximo partido del tapón del depósito queda bien
motor y minimiza las emisiones de sujeto, para evitar que se
escape y los depósitos de hollín en derrame combustible en caso
las bujías. de accidente.

F6
ADa Mexico FOREWORD.QXP 6/7/2018 10:38 AM Page 7

Introducción

Con plomo (si esta equipado) Si observa que el motor funciona Otros combustibles
En algunos países, el vehículo mal, deje de utilizar gasohol, sea del El uso de aditivos para combustibles,
estará preparado para usar gasolina tipo que sea. como:
con plomo. Si va a usar gasolina con Los daños y el mal funcionamiento - Aditivos para combustibles con
plomo, recomendamos que pregunte del vehículo podrían no estar silicona
a un distribuidor HYUNDAI cubiertos por la garantía del
autorizado. fabricante si son consecuencia del - Aditivos para combustibles con
uso de los siguientes combustibles: MMT (Manganeso, Mn)
El índice de octanos de la gasolina
con plomo es el mismo que el de la 1. Gasohol con más de un 10% de - Aditivos para combustibles con
sin plomo. etanol. ferroceno (con base de hierro)
2. Gasolina o gasohol con metanol. - Aditivos para combustibles con
otras bases metálicas
Gasolinas con alcohol y 3. Gasolina o gasohol con plomo.
metanol
puede producir fallos de encendido
Además de las gasolinas con plomo PRECAUCIÓN en los cilindros, mala aceleración,
o sin plomo o en lugar de éstas se calado del motor, daños en el
comercializan gasohol, una mezcla No use nunca gasohol con catalizador o corrosión anormal, y
de gasolina y etanol (alcohol de metanol. Deje de usar cualquier puede causar daños en el motor que
beber), y gasolina o gasohol con tipo de gasohol si comprueba reduzcan la vida útil del tren de
metanol (alcohol de quemar). que el coche es más difícil de potencia.
No utilice gasohol con más de un conducir.
10% de etanol, y no use ninguna ATENCIÓN
clase de gasolina ni de gasohol que
contenga metanol. Cualquiera de La garantía limitada de vehículo
estos combus-tibles podrían alterar nuevo no cubre los daños en el
el funcionamiento del motor y sistema de combustible ni los
estropear el circuito de combustible. problemas de rendimiento
provocados por el uso de estos
combustibles.

F7
ADa Mexico FOREWORD.QXP 6/7/2018 10:38 AM Page 8

Introducción

Use of MTBE No utilice metanol. Funcionamiento en otros países


Recomendamos no utilizar en este No utilice en su vehículo Si conduce su vehículo en otro país,
vehículo combustibles que combustibles que contengan asegúrese de lo siguiente:
contengan más de un 15,0% en metanol (alcohol de quemar). Estos • Respete todas las normas de
volumen (2,7% de oxígeno en peso) combustibles degradan las registro y seguro.
de MTBE (metil terbutil éter). prestaciones y dañan los compo-
nentes del sistema de alimentación. • Averigüe si en el país de destino
Los combustibles que contengan se comercializan combustibles
más de un 15,0% en volumen de aceptables.
MTBE (2,7% de oxígeno en peso) Aditivos de combustible
pueden degradar las prestaciones HYUNDAI recomienda utilizar
del vehículo y causar dificultades de gasolina de buena calidad que
arranque debido a la percolación. cumpla la normativa europea para
combustibles (EN228) o equivalente.
PRECAUCIÓN Para los clientes que no utilicen
habitualmente gasolina de buena
La garantía limitada de su calidad que incluya aditivos de
vehículo podría no cubrir los combustible y tengan problemas al
daños del sistema de arrancar el vehículo o el motor no
combustible y la pérdida de funcione con suavidad, se
rendimiento causados por el recomienda verter una botella de
uso de combustibles con aditivo en el depósito del
metanol o con más de 15,0% en combustible según el calendario de
volumen de MTBE (metil terbutil mantenimiento (consulte el
éter) (2,7% de oxígeno en peso). calendario de mantenimiento en el
capítulo 7). Los aditivos y la
información sobre su uso están
disponibles en su distribuidor
HYUNDAI autorizado.

F8
ADa Mexico FOREWORD.QXP 6/7/2018 10:38 AM Page 9

Introducción

RODAJE DEL VEHICULO


Si observa unas pocas precauciones
sencillas durante los primeros 1.000
km (600 millas), mejorará el
rendimiento, la economía y la vida
de su vehículo.
• No fuerce el motor.
• Mientras conduce, mantenga el
régimen del motor entre 2.000 y
4.000 rpm (revoluciones por minuto).
• No mantenga el motor al mismo
régimen, ni alto ni bajo, durante
mucho tiempo seguido. Para rodar
bien el motor es imprescindible
modificar la velocidad a la que gira.
• Evite las paradas bruscas, salvo en
caso de emergencia, para que los
frenos se asienten correctamente.
• No arrastre ningún remolque
durante los primeros 2.000 km
(1.200 millas).

F9
ADa Mexico FOREWORD.QXP 6/7/2018 10:38 AM Page 11

Su vehículo de un vistazo 1

Sistemas de seguridad de su vehículo 2

Prestaciones de comodidad de su vehículo 3

Sistema multimedia 4
SECCIÓN
Conducir su vehículo 5

Actuación en caso de emergencia 6

Mantenimiento 7

Especificaciones e información al consumidor 8

Índice alfabético I
ADa Mexico 1.qxp 2/2/2016 5:33 PM Page 1

Su vehículo de un vistazo

Vista exterior..........................................................1-2 1
Vista general interior ............................................1-4

Su vehículo de un vistazo
Vista general del panel de instrumentos............1-5
Compartimento del motor .....................................1-6
ADa Mexico 1.qxp 2/2/2016 5:34 PM Page 2

Su vehículo de un vistazo

VISTA EXTERIOR
■ Vista de la parte delantera

La forma actual puede no coincidir con la ilustración.

1. Capó......................................................3-40 5. Neumáticos y ruedas ............................7-36


2. Ventanas................................................3-30 6. Faro ......................................................7-71
3. Techo solar* ..........................................3-35 7. Intermitentes laterales* ........................7-80
4. Escobillas del limpiaparabrisas ............7-31 *: si está equipado

OADA015001MX

1-2
ADa Mexico 1.qxp 12/6/2016 12:00 PM Page 3

■ Vista trasera 1

Su vehículo de un vistazo
La forma actual puede no coincidir con la ilustración.

1. Bloqueo de las puertas ........................3-16 4. Retrovisor lateral ..................................3-28


2. Maletero ................................................3-41 5. Antena*....................................................4-2
3. Tapa de llenado de combustible............3-47 6. Piloto trasero combinado ......................7-81

OAD015002N

1-3
ADa Mexico 1.qxp 05.08.2016 18:29 Page 4

Su vehículo de un vistazo

VISTA GENERAL INTERIOR


1. Botón de bloqueo/desbloqueo de la puerta ....3-18
2. Interruptor de control del retrovisor lateral.......3-28
3. Interruptor de cierre centralizado de puertas ..3-19
4. Interruptores del elevalunas eléctrico ..............3-31
5. Interruptor de bloqueo del elevalunas
eléctrico..............................................................3-33
6. Interruptor de control de la iluminación del panel
de instrumentos.................................................3-53
7. Botón del sistema de detección del ángulo
muerto (BSD)*...................................................5-42
8. Botón de desconexión ESC (Control electrónico
de estabilida) .....................................................5-33
9. Botón de desbloqueo del maletero ..................3-42
10. Palanca de desbloqueo de la compuerta
de llenado de combustible..............................3-47
11. Panel de fusibles .............................................7-54
12. Volante .............................................................3-24
13. Control de inclinación del volante/
volante telescópico..........................................3-25
14. Asiento ...............................................................2-4
15. Control de luces/intermitentes........................3-99
16. Limpia/Lavaparabrisas..................................3-109
17. Palanca de desbloqueo del capó...................3-40
18. Pedal del freno ................................................5-27
19. Pedal del acelerador
La forma actual puede no coincidir con la ilustración.
*: si está equipado
OADA015006MX

1-4
ADa Mexico 1.qxp 7/4/2016 1:43 PM Page 5

VISTA GENERAL DEL PANEL DE INSTRUMENTOS


1

Su vehículo de un vistazo
1. Mandos de audio en el volante*/Botón del
manos libres de la Bluetooth® wireless
technology*....................................4-3, 4-5
2. Panel de instrumentos ........................3-51
3. Bocina ................................................3-26
4. Airbag delantero del conductor ..........2-49
5. Interruptor de control de crucero* ......5-48
6. Interruptor de encendido con llave*/Botón
de arranque/parada del motor* ....5-5, 5-8
7. Palanca de cambios ..................5-16, 5-20
8. Interruptor de las luces de
emergencia ..............................................6-2
9. Sistema de control del
climatizador ..........................3-113, 3-123
10. Calefacción del asiento* ..................2-19
11. Sistema de control integrado en
el mondo de conducción* ................5-40
12. Airbag delantero del acompañante ..2-49
13. Guantera ........................................3-144
14. Freno de estacionamiento ................5-28
*: si está equipado

La forma actual puede no coincidir con la ilustración.


OADA015004

1-5
ADa Mexico 1.qxp 2/2/2016 5:35 PM Page 6

Su vehículo de un vistazo

COMPARTIMENTO DEL MOTOR


■ Nu 2,0 MPI

1. Tapón de llenado de aceite


del motor ...........................................7-20
2. Varilla de aceite del motor ................7-19
3. Depósito del líquido de embrague/
frenos ................................................7-24
4. Terminal positivo de la batería ..........7-34
5. Terminal negativo de la batería.........7-34
6. Caja de fusibles ................................7-56
7. Purificador de aire ............................7-27
8. Depósito de refrigerante del motor ...7-21
9. Depósito del líquido lavaparabrisas..7-25

El compartimento del motor del vehículo podría diferir de la imagen.

OADA075107

1-6
ADa Mexico 2.QXP 12/11/2017 11:55 AM Page 1

Sistemas de seguridad de su vehículo

En este capítulo se ofrece información importante para su propia protección y la de los pasajeros.
Se explica cómo usar correctamente los asientos y los cinturones de seguridad, y cómo funcionan los
airbags. En este capítulo se explica además cómo sujetar correctamente a bebés y a niños en el vehículo.
2
Precauciones de seguridad importantes ............2-2 Sistema de sujeción para niños (CRS)..............2-36
Abróchese siempre el cinturón de seguridad ............2-2 Niños siempre detrás .....................................................2-36
Sujete a todos los niños..................................................2-2 Selección de un sistema de sujeción para niños
Peligros del airbag ............................................................2-2 (CRS)...............................................................................2-37
Distracción del conductor ...............................................2-2 Instalación de un sistema de sujeción para niños
Controle la velocidad........................................................2-3 (CRS)...............................................................................2-39
Mantenga el vehículo en condiciones seguras .........2-3 Air bag - Sistema de sujeción suplementario
Asientos...................................................................2-4 avanzado ...............................................................2-47
Precauciones de seguridad.............................................2-5 ¿Dónde están los airbags? ...........................................2-49
Asientos delanteros ..........................................................2-6 ¿Cómo funciona el sistema de airbags? ..................2-53
Asientos traseros ............................................................2-12 Qué ocurre cuando se inflan los airbags ................2-57
Reposacabezas ................................................................2-15 Sistema de clasificación del ocupante (OCS)...........2-59
Calefacción del asiento..................................................2-19 ¿Por qué no se ha desplegado el airbag durante
Cinturones de seguridad .....................................2-22 una colisión? ................................................................2-65
Precauciones al usar el cinturón de seguridad.......2-22 Cuidado del SRS...............................................................2-71
Testigo de advertencia del cinturón de seguridad ....2-23 Precauciones de seguridad adicionales ....................2-72
Sistema de sujeción del cinturón de seguridad ......2-25 Etiquetas de advertencia del airbag...........................2-74
Precauciones adicionales al usar el cinturón
de seguridad.................................................................2-32
Cuidado de los cinturones ............................................2-35
ADa Mexico 2.QXP 12/11/2017 11:55 AM Page 2

Sistemas de seguridad de su vehículo

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES


En esta sección y en todo el manual Sujete a todos los niños Distracción del conductor
encontrará multitud de precauciones Todos los niños menores de 13 años La distracción del conductor supone
y recomendaciones de seguridad. deben estar bien sujetos en el un peligro grave y potencialmente
Las precauciones de seguridad asiento trasero del vehículo, no en el mortal, especialmente en el caso de
contenidas en esta sección son delantero. Los bebés y los niños conductores inexpertos. La seguridad
algunas de las más importantes. pequeños deben estar sujetos en un debe ser el principal interés de quien
asiento para niños adecuado. Los está detrás del volante y los
Abróchese siempre el cinturón niños más grandes deben usar un conductores deben ser conscientes
de seguridad cojín alzador y el cinturón de del amplio abanico de posibles
seguridad con banda abdominal y distracciones, como somnolencia,
El cinturón de seguridad es la mejor del hombro hasta que puedan usar alcanzar objetos, comer, el cuidado
protección en todo tipo de accidentes. el cinturón de seguridad correcta- personal, otros pasajeros y el uso del
Los airbags se han previsto como mente sin cojín alzador. teléfono móvil, para nombrar algunos.
suplemento del cinturón de
seguridad, no como sustituto del Los conductores pueden distraerse
mismo. Por ello, aunque el vehículo Peligros del airbag al desplazar la vista y la atención de
esté equipado con airbags, la calzada o soltar el volante para
Si bien los airbags pueden salvar centrarse en actividades distintas a
asegúrese de que usted y sus vidas, también pueden causar
pasajeros lleven siempre el cinturón la conducción. Para reducir el riesgo
lesiones graves o la muerte a de distracciones o accidentes:
de seguridad bien colocado y ocupantes que vayan sentados
abrochado. demasiado cerca de los mismos o
que no estén correctamente sujetos
en el asiento. Los bebés, los niños
pequeños y los adultos de poca
estatura corren el mayor riesgo de
lesionarse en caso de inflarse un
airbag. Siga todas las instrucciones y
advertencias contenidas en este
manual.

2-2
ADa Mexico 2.QXP 12/11/2017 11:55 AM Page 3

• Ajuste SIEMPRE los dispositivos Controle la velocidad Mantenga el vehículo en


móviles (p. ej. MP3, teléfono, El exceso de velocidad es uno de los condiciones seguras
navegador GPS, etc.) con el principales causantes de lesiones y Si se pincha un neumático o se
vehículo estacionado o parado en un muertes por accidente. Normal- produce un fallo mecánico puede ser
lugar seguro. mente, cuanto mayor es la velocidad muy peligroso. Para reducir la 2
• Use los dispositivos móviles solo si mayor es el riesgo, pero a baja posibilidad de que ocurran problemas

Sistemas de seguridad de su vehículo


está autorizado por la legislación velocidad también pueden de este tipo, compruebe frecuente-
correspondiente y si las condiciones producirse lesiones graves. No mente la presión y el estado de los
permiten un uso seguro. No escriba conduzca a más velocidad de la que neumáticos y lleve a cabo todos los
mensajes ni envíe e-mails mientras sea segura según las condiciones en mantenimientos periódicos.
conduzca. En muchos países se cada caso, independientemente de
prohibe a los conductores escribir cuál sea la velocidad máxima
mensajes. En algunos países y indicada.
poblaciones también se prohibe a
los conductores usar teléfonos
móviles.
• No deje que el uso de un dispositivo
móvil le distraiga de la conducción.
Es responsable ante sus pasajeros y
ante los demás usuarios en
carretera de conducir con seguridad,
con las manos en el volante y la vista
atenta a la carretera.

2-3
ADa Mexico 2.QXP 12/11/2017 11:55 AM Page 4

Sistemas de seguridad de su vehículo

ASIENTOS

Asientos delanteros
(1) Hacia delante y hacia atrás
(2) Ángulo del respaldo
(3) Altura del cojín del asiento
(4) Soporte lumbar
(asiento del conductor)*
(5) Calefacción del asiento*
(6) Reposacabezas

Asientos traseros
(7) Calefacción del asiento*
(8) Apoyabrazos*
(9) Plegado del respaldo
(10) Reposacabezas

* : si está equipado

OAD035001N

2-4
ADa Mexico 2.QXP 12/11/2017 11:55 AM Page 5

Precauciones de seguridad Airbags


ADVERTENCIA
En caso de accidente, el ajuste de Puede tomar medidas para reducir el
los asientos de modo que permita riesgo de sufrir lesiones en caso de Para reducir el riesgo de sufrir
sentarse en una posición segura y inflarse un airbag. Sentarse lesiones graves o la muerte en
cómoda juega un papel muy demasiado cerca del airbag caso de inflarse un airbag, tome
2
importante en la seguridad del aumenta en gran medida el riesgo las precauciones siguientes:

Sistemas de seguridad de su vehículo


conductor y los pasajeros, además de sufrir lesiones en caso de inflarse
del cinturón de seguridad y los un airbag. Mueva su asiento lo más • Ajuste el asiento del condu-
lejos posible de los airbags ctor lo más atrás posible man-
airbags.
delanteros, manteniendo el control teniendo plenamente la capa-
del vehículo. cidad de controlar el vehículo.
ADVERTENCIA
• Ajuste el asiento del
No utilice ningún cojín del acompañante delantero lo
asiento que reduzca la fricción más atrás posible.
entre el asiento y el pasajero. • Sujete el volante con las
En caso de accidente o frenada manos en las posiciones de
brusca, la cadera del pasajero las 9 en punto y las 3 en punto
podría deslizarse por debajo de para reducir el riesgo de sufrir
la banda inferior del cinturón de lesiones en las manos y los
seguridad. Ello produciría brazos.
lesiones internas graves o • NO coloque a nadie ni nada
mortales, ya que el cinturón de entre volante y el airbag.
seguridad no podría funcionar
correctamente.
• NO permita que el acom-
pañante coloque los pies ni
las piernas sobre el salpi-
cadero para reducir el riesgo
de sufrir lesiones en las
piernas.

2-5
ADa Mexico 2.QXP 12/11/2017 11:55 AM Page 6

Sistemas de seguridad de su vehículo

Cinturones de seguridad Asientos delanteros


ADVERTENCIA
Abróchese siempre el cinturón de
seguridad antes de iniciar la marcha. Al ajustar el cinturón de ADVERTENCIA
Los pasajeros deben sentarse en seguridad, tome las precau-
posición vertical y estar correcta- ciones siguientes: Al ajustar el asiento, tome las
mente sujetos en todo momento. Los precauciones siguientes:
• NO use un cinturón de
bebés y los niños pequeños deben seguridad para más de un • No intente ajustar el asiento
estar sujetos con sistemas de ocupante. mientras el vehículo se está
sujeción para niños adecuados. Los moviendo. El asiento podría
niños más grandes que no necesiten • Coloque siempre el respaldo realizar un movimiento
cojín alzadador y los adultos deben en posición vertical y la imprevisto y causar la pérdida
estar sujetos con el cinturón de banda abdominal del cinturón de control del vehículo,
seguridad. ajustada y baja sobre las provocando un accidente.
caderas.
• No coloque nada debajo de los
• NO permita que los bebés y asientos delanteros. Los
los niños vayan sentados objetos sueltos en la zona de
sobre un pasajero. los pies del conductor pueden
• No haga pasar el cinturón de interferir con la operación de
seguridad por el cuello, por los pedales y causar un
bordes agudos ni desplace la accidente.
banda del hombro alejándola • No permita que nada interfiera
del cuerpo. con la posición normal y el
• Impida que el cinturón de bloqueo correcto del respaldo.
seguridad se enganche o se • No deje un mechero en el suelo
obstruya. ni sobre un asiento. Al
accionar el asiento podría salir
gas del mechero y provocar un
incendio.
(continúa)

2-6
ADa Mexico 2.QXP 12/11/2017 11:55 AM Page 7

Ajuste manual
(continúa) (si esta equipado)
• Extreme las precauciones al El asiento delantero se puede
sacar pequeños objetos
ajustar utilizando el mando de
atrapados debajo de los
control localizado en la parte exterior 2
asientos o entre el asiento y la
del cojín del asiento. Antes de
consola central. Podría sufrir

Sistemas de seguridad de su vehículo


conducir, ajuste el asiento a la
cortes o lesionarse las manos
posición correcta para controlar
debido a los bordes afilados
fácilmente el volante, los pedales y
del mecanismo del asiento.
los mandos del panel instrumentos.

OAD035002
PRECAUCIÓN Ajuste hacia delante y hacia atrás
Para evitar lesiones: Para mover el asiento hacia delante
y hacia atrás:
• No ajuste el asiento mientras
tenga abrochado el cinturón 1.Tire de la palanca de ajuste de
de seguridad. Al mover el deslizamiento del asiento hacia
cojín del asiento hacia arriba y manténgala tirada.
adelante podría presionarle el 2.Deslice el asiento a la posición que
abdomen. desee.
• Evite engancharse las manos 3.Suelte la palanca y asegúrese de
o los dedos en los que el asiento esté bloqueado en
mecanismos del asiento al su sitio. Muévalo hacia delante y
mover el mismo. atrás sin usar la palanca. Si el
asiento se mueve, es que no está
bloqueado correctamente.

2-7
ADa Mexico 2.QXP 12/11/2017 11:55 AM Page 8

Sistemas de seguridad de su vehículo

Reclinar el respaldo Los cinturones de seguridad deben


Sentarse en posición reclinada estar ceñidos a las caderas y al
cuando el vehículo se mueve puede pecho para que funcionen
ser peligroso. Aunque el cinturón de correctamente. Si el respaldo está
seguridad esté abrochado, la reclinado, la banda del hombro no
protección del sistema de sujeción podrá cumplir su función porque no
(cinturón y/o airbags) se reduce en estará ceñida al pecho. En su lugar,
gran medida al reclinar el respaldo. estará delante suyo. En caso de
accidente, podría salir lanzado
contra el cinturón de seguridad y
ADVERTENCIA sufrir lesiones en el cuello y de otro
OAD035003 No se siente con el respaldo tipo.
Ángulo del respaldo reclinado cuando el vehículo se Cuanto más reclinado esté el
mueva. respaldo, mayor será la posibilidad
Para reclinar el respaldo: de que las caderas se deslicen por
1.Inclínese ligeramente hacia Sentarse con el respaldo
reclinado aumenta la debajo del cinturón o de que el
delante y levante la palanca del cuello del pasajero golpee la banda
respaldo. posibilidad de sufrir lesiones
graves o la muerte en caso de del hombro.
2.Inclínese con cuidado hacia atrás colisión o frenada brusca.
en el asiento y ajuste el respaldo
en la posición que desee. Los conductores y los
pasajeros deben sentarse
3.Suelte la palanca y asegúrese de SIEMPRE con la espalda contra
que el respaldo esté bloqueado en el asiento, con el cinturón
su sitio. (La palanca DEBE correctamente abrochado y con
regresar a su posición original para el respaldo en posición vertical.
bloquear el respaldo).

2-8
ADa Mexico 2.QXP 12/11/2017 11:55 AM Page 9

Ajuste eléctrico ATENCIÓN


(para los asientos delanteros,
si está equipado) Para evitar daños en los asientos:
El asiento delantero se puede • Deje de ajustar el asiento
ajustar utilizando el mando de cuando se haya movido a la 2
control localizado en la parte exterior posición máxima delantera o
trasera posible.

Sistemas de seguridad de su vehículo


del cojín del asiento. Antes de
conducir, ajuste el asiento a la • No ajuste los asientos durante
posición correcta para controlar más tiempo del necesario con el
fácilmente el volante, los pedales y motor parado. Ello podría
los mandos del panel instrumentos. descargar innecesariamente la
OAD035004 batería.
Altura del cojín del asiento ADVERTENCIA • No accione dos o más asientos
Para cambiar la altura del cojín del al mismo tiempo. Ello podría
asiento: No deje a niños dentro del causar un fallo eléctrico.
vehículo sin vigilancia. Los
• Empuje la palanca varias veces asientos eléctricos pueden
hacia abajo para bajar el cojín del accionarse con el motor
asiento. parado.
• Tire de la palanca varias veces
hacia arriba para subir el cojín del
asiento.

2-9
ADa Mexico 2.QXP 12/11/2017 11:55 AM Page 10

Sistemas de seguridad de su vehículo

Reclinar el respaldo
Sentarse en posición reclinada
cuando el vehículo se mueve puede
ser peligroso. Aunque el cinturón de
seguridad esté abrochado, la
protección del sistema de sujeción
(cinturón y airbags) se reduce en
gran medida al reclinar el respaldo.

ADVERTENCIA
OAD035005 OAD035006 No se siente con el respaldo
Ajuste hacia delante y hacia atrás Ángulo del respaldo reclinado cuando el vehículo se
Para mover el asiento hacia delante Para reclinar el respaldo: mueva. Sentarse con el respaldo
y hacia atrás: reclinado aumenta la posibilidad
1.Empuje el interruptor de control de sufrir lesiones graves o la
1.Empuje el interruptor de control hacia delante o hacia atrás. muerte en caso de colisión o
hacia delante o hacia atrás. 2.Suelte el interruptor cuando el frenada brusca.
2.Suelte el interruptor cuando el respaldo alcance la posición Los conductores y los pasajeros
asiento alcance la posición deseada. deben sentarse SIEMPRE con la
deseada. espalda contra el asiento, con el
cinturón correctamente abro-
chado y con el respaldo en
posición vertical.

2-10
ADa Mexico 2.QXP 12/11/2017 11:55 AM Page 11

Los cinturones de seguridad deben


estar ceñidos a las caderas y al
pecho para que funcionen
correctamente. Si el respaldo está
reclinado, la banda del hombro no 2
podrá cumplir su función porque no
estará ceñida al pecho. En su lugar,

Sistemas de seguridad de su vehículo


estará delante suyo. En caso de
accidente, podría salir lanzado
contra el cinturón de seguridad y
sufrir lesiones en el cuello y de otro
tipo. OAD035007 OAD035008
Cuanto más reclinado esté el Altura del cojín del asiento Soporte lumbar (si esta equipado)
respaldo, mayor será la posibilidad
de que las caderas se deslicen por Para cambiar la altura del cojín del Para ajustar el soporte lumbar:
debajo del cinturón o de que el asiento: 1. Pulse la parte delantera del
cuello del pasajero golpee la banda 1. Tire de la parte delantera del interruptor (1) para aumentar el
del hombro. interruptor de control hacia arriba apoyo o la parte trasera del
para elevar la parte delantera del interruptor (2) para reducirlo.
cojín del asiento o empújela hacia 2. Suelte el interruptor cuando
abajo para bajarlo. Tire de la parte alcance la posición deseada.
trasera del interruptor de control
hacia arriba para elevar la parte
trasera del cojín del asiento o
empújela hacia abajo para bajarlo.
2. Suelte el interruptor cuando el
asiento alcance la posición
deseada.

2-11
ADa Mexico 2.QXP 12/11/2017 11:55 AM Page 12

Sistemas de seguridad de su vehículo

Bolsillo del respaldo Asientos traseros


(si esta equipado) PRECAUCIÓN
Plegado del asiento trasero
No coloque objetos pesados o Los respaldos traseros pueden
puntiagudos en los bolsillos del plegarse para facilitar la carga de
respaldo. En caso de accidente, elementos largos o para aumentar la
podrían salirse del bolsillo y capacidad del maletero del vehículo.
causar lesiones a los
ocupantes. ADVERTENCIA
• No permita que los pasajeros
se sienten sobre el respaldo
plegado mientras el vehículo
se mueve. Esta no es una
OAD035017 posición correcta de asiento y
El bolsillo del respaldo está situado no dispone de cinturones de
en la parte trasera de los asientos seguridad. Ello podría causar
delanteros. lesiones graves o la muerte en
caso de accidente o de frenada
brusca.
ADVERTENCIA
• Los objetos cargados sobre el
Para evitar un uso incorrecto respaldo del asiento plegado
del sistema de clasificación de no deben ser más altos que la
los ocupantes: parte superior de los respaldos
de los asientos delanteros. De
No colgar en el respaldo del
lo contrario, en caso de
acompañante delantero.
frenada brusca la carga podría
deslizarse hacia delante y
provocar lesiones o daños.

2-12
ADa Mexico 2.QXP 12/11/2017 11:55 AM Page 13

Sistemas de seguridad de su vehículo


OAD035019 OAD035021 OAD035022
Para plegar el respaldo trasero: 3. Tire de la palanca de pliegue del 4. Pliegue el respaldo del asiento
1. Ajuste el respaldo delantero en respaldo (1) que se encuentra en hacia la parte delantera del
posición vertical y si es necesario, el maletero. vehículo.
deslice el asiento delantero 5. Para usar el asiento trasero, eleve
avanzándolo. y despliegue el respaldo hacia la
2. Baje las fijaciones del posición vertical. Empuje
reposacabezas trasero a la firmemente el respaldo hasta que
posición más baja pulsando y quede encajado en su sitio.
manteniendo el botón de Asegúrese de que el respaldo
desbloqueo (1) y presionando está bloqueado en su sitio.
hacia abajo el reposacabezas (2). Cuando vuelva a colocar el
respaldo en posición vertical,
asegúrese de que quede
enclavado en su posición
empujando la parte superior del
respaldo.

2-13
ADa Mexico 2.QXP 12/11/2017 11:55 AM Page 14

Sistemas de seguridad de su vehículo

Apoyabrazos (si esta equipado)


ADVERTENCIA ADVERTENCIA
Al volver a colocar el respaldo Asegúrese de que el motor está
trasero de la posición plegada a apagado, la palanca de cambio
la posición vertical, sujete el en la posición P
respaldo y hágalo regresar (estacionamiento) y el freno de
lentamente. Asegúrese de que el estacionamiento accionado
respaldo esté completamente firmemente al cargar y descargar.
bloqueado en la posición vertical Si no siguiese estas
empujando la parte superior del indicaciones, el vehículo podría
respaldo. En caso de accidente o moverse en caso de mover
frenada brusca, si el respaldo no involuntariamente la palanca de
cambio a otra posición.
está bloqueado, la carga podría OAD035023
desplazarse hacia delante con
gran fuerza y entrar en el El apoyabrazos se encuentra en el
compartimento de los pasajeros, centro del asiento trasero. Tire del
causando lesiones graves o la apoyabrazos hacia abajo por la cinta
muerte. del respaldo para usarlo.
Si el vehículo no está equipado con
apoyabrazos trasero, los soportes
ADVERTENCIA para bebidas traseros se encuentran
en la parte trasera de la consola
No coloque objetos en los central.
asientos traseros, ya que no
pueden asegurarse correcta-
mente, pudiendo golpear a los
ocupantes del vehículo en caso
de colisión causando lesiones
graves o la muerte.

2-14
ADa Mexico 2.QXP 12/11/2017 11:55 AM Page 15

Reposacabezas (Continúa)
PRECAUCIÓN
Los asientos delanteros y traseros •
• Tenga cuidado al cargar del vehículo están equipados con
objetos por los asientos reposacabezas ajustables. Los
traseros para evitar daños en reposacabezas ofrecen comodidad 2
el interior del vehículo. a los pasajeros, pero principalmente

Sistemas de seguridad de su vehículo


están diseñados para proteger a los
• Al cargar objetos por los pasajeros de latigazos cervicales y
asientos traseros, asegúrese otras lesiones del cuello y la
de que la carga está columna vertebral en caso de
firmemente sujeta para evitar accidente, especialmente en caso OLF034072N
que se mueva durante la de colisión trasera.
conducción. Ajuste los reposacabezas de
• Una carga colocada de forma modo que el centro de los
no segura en el ADVERTENCIA mismos esté a la misma altura
compartimento de pasajeros que la parte superior de los
podría causar daños al Para reducir el riesgo de sufrir ojos.
vehículo y lesiones a los lesiones graves o la muerte en • No ajuste la posición del
ocupantes. caso de accidente, tome las reposacabezas del asiento del
precauciones siguientes al conductor mientras el
ajustar los reposacabezas: vehículo está en movimiento.
• Ajuste los reposacabezas • Ajuste el reposacabezas lo
para cada pasajero ANTES de más cerca posible de la
poner en marcha el vehículo. cabeza del pasajero. No use
• No permita que ningún un cojín del asiento que
pasajero se siente sin aparte el cuerpo del respaldo.
reposacabezas. • Asegúrese de que el
(Continúa) reposacabezas se bloquee en
su posición después de
ajustarlo.

2-15
ADa Mexico 2.QXP 12/11/2017 11:56 AM Page 16

Sistemas de seguridad de su vehículo

ATENCIÓN Reposacabezas del asiento


delantero
Para evitar daños, no golpee ni
tire de los reposacabezas.

OAD035010
Ajuste la altura hacia arriba
ODH033105L
y hacia abajo
Los asientos del conductor y del Para subir el reposacabezas:
acompañante están provistos de 1. Tire del mismo hacia arriba a la
reposacabezas ajustables para la posición deseada (1).
comodidad y la seguridad de los
ocupantes. Para bajar el reposacabezas:
1. Mantenga presionado el botón de
liberación (2) en el soporte del
reposacabezas.
2. Baje el reposacabezas a la
posición deseada (3).

2-16
ADa Mexico 2.QXP 12/11/2017 11:56 AM Page 17

■ Tipo A 3. Presione el botón de liberación del


reposacabezas (3) mientras tira
del reposacabezas hacia arriba
(4).
2

Sistemas de seguridad de su vehículo


OAD035011
■ Tipo B
OLF034015

ATENCIÓN
Si inclina el respaldo hacia
delante con el reposacabezas y el
cojín del asiento elevados, el
reposacabezas podría golpear el
parasol u otras partes del
vehículo.
OAD035012
Desmontaje/Reinstalación
Para desmontar el reposacabezas:
1. Recline el respaldo (2) con el
interruptor del ángulo del respaldo
(1).
2. Suba el reposacabezas lo máximo
posible.

2-17
ADa Mexico 2.QXP 12/11/2017 11:56 AM Page 18

Sistemas de seguridad de su vehículo

■ Tipo A 3. Recline el respaldo (4) hacia Reposacabezas del asiento


delante con el interruptor/la trasero
palanca del ángulo del respaldo
(3).

OAD035013
■ Tipo B

ODH034111
Los asientos traseros están
equipados con reposacabezas en
todas las posiciones para mayor
seguridad y comodidad del
ocupante.
OAD035014
Para volver a instalar el
reposacabezas:
1. Coloque las barras del
reposacabezas (2) en los orificios
mientras presiona el botón de
liberación (1).
2. Ajuste el reposacabezas a la
altura adecuada.

2-18
ADa Mexico 2.QXP 12/11/2017 11:56 AM Page 19

Calefacción del asiento


Calefacción de los asientos
delanteros (si esta equipado)
La calefacción de los asientos se ha 2
equipado para calentar los asientos
en condiciones ambientales frías.

Sistemas de seguridad de su vehículo


ADVERTENCIA
La calefacción del asiento puede
OAD035018 OAD035018N causar QUEMADURAS GRAVES
incluso a bajas temperaturas,
Ajuste la altura hacia arriba y Desmontaje/Reinstalación especialmente si se utiliza
hacia abajo Para extraer el reposacabezas: durante largos periodos de
Para subir el reposacabezas: 1. Suba el reposacabezas lo máximo tiempo.
1. Tire del mismo hacia arriba a la posible. Los pasajeros deben poder
posición deseada (1). 2. Presione el botón de desbloqueo percibir si el asiento se calienta
del reposacabezas (1) mientras demasiado para poder apagarlo
Para bajar el reposacabezas: tira del reposacabezas hacia en caso necesario.
1. Mantenga presionado el botón de arriba (2). Las personas que no puedan
liberación (2) en el soporte del detectar cambios de temperatura
reposacabezas. Para volver a instalar el reposaca- o dolor en la piel deben extremar
2. Baje el reposacabezas a la bezas: las precauciones, especialmente
posición deseada (3). el siguiente tipo de ocupantes:
1. Coloque las barras del reposaca-
bezas (3) en los orificios mientras (continúa)
presiona el botón de liberación (1).
2. Ajuste el reposacabezas a la
altura adecuada.

2-19
ADa Mexico 2.QXP 12/11/2017 11:56 AM Page 20

Sistemas de seguridad de su vehículo

(continúa) ATENCIÓN
• Bebés, niños, personas Para evitar daños en la
mayores o discapacitadas o calefacción del asiento y
pacientes recién salidos del desperfectos en los asientos:
hospital. • No use disolventes como
• Personas con piel sensible o disolventes de pintura, benceno,
que se quema con facilidad. alcohol o gasolina para limpiar
• Personas fatigadas. los asientos.
• Personas intoxicadas. • No coloque objetos pesados o
afilados en los asientos
• Personas que tomen equipados con calefacción. OAD035061L
medicamentos que causen
somnolencia o sopor. • No cambie la funda del asiento. Cuando el motor está funcionando,
Podría dañar el calefactor del pulse cualquiera de los interruptores
asiento. para calentar el asiento del con-
ductor o el asiento del acompañante.
ADVERTENCIA En condiciones ambientales
moderadas o cuando no se necesita
No coloque nada sobre el la calefacción de los asientos,
asiento que aisle el calor cuando mantenga los interruptores en la
esté accionada la calefacción posición OFF.
del asiento, como una manta o
un cojín del asiento. Ello podría
causar el sobrecalentamiento de
la calefacción del asiento y
provocar quemaduras o
desperfectos en el asiento.

2-20
ADa Mexico 2.QXP 12/11/2017 11:56 AM Page 21

• Cada vez que se pulse el Calefacción de los asientos Cada vez que se pulse el interruptor,
interruptor, el ajuste de la traseros (si esta equipado) el ajuste de la temperatura del
temperatura del asiento cambia asiento cambia como sigue:
como sigue:
OFF → ALTO ( ) → BAJO ( ) 2
OFF → ALTO ( )



Sistemas de seguridad de su vehículo



BAJO ( ) MEDIO ( )

La calefacción del asiento regresa a


• Si se pulsa el interruptor durante la posición OFF por defecto siempre
más de 1,5 segundos con la que el interruptor de encendido se
calefacción del asiento en coloque en posición ON.
funcionamiento, la calefacción del
asiento se apagará. i Información
OAD035024
• La calefacción del asiento regresa
a la posición OFF por defecto Mientras el motor está en marcha, Con el interruptor de la calefacción
siempre que la llave de encendido pulse uno de los interruptores para del asiento en la posición ON, el
del motor se coloque en posición calentar el asiento trasero. sistema de calefacción del asiento se
ON. En condiciones ambientales apaga o se enciende automáticamente
moderadas o cuando no se necesita dependiendo de la temperatura del
la calefacción de los asientos, asiento.
i Información
mantenga los interruptores en la
Con el interruptor de la calefacción posición OFF (apagado).
del asiento en la posición ON, el
sistema de calefacción del asiento se
apaga o se enciende automáticamente
dependiendo de la temperatura del
asiento.

2-21
ADa Mexico 2.QXP 12/11/2017 11:56 AM Page 22

Sistemas de seguridad de su vehículo

CINTURONES DE SEGURIDAD
En esta sección se describe cómo
ADVERTENCIA (Continúa)
usar correctamente los cinturones de
seguridad. También se describe lo • NO se siente con el respaldo
que no debe hacerse al usar los TODOS los pasajeros deben reclinado cuando el vehículo
cinturones de seguridad. llevar abrochado el cinturón de se mueva.
seguridad cuando el vehículo • No permita que los niños
se mueve. Al ajustar los compartan asiento ni el
Precauciones al usar el cinturones de seguridad, tome cinturón de seguridad.
cinturón de seguridad las precauciones siguientes:
• No lleve la banda del hombro
Abróchese el cinturón de seguridad • SUJETE correctamente a los por debajo del brazo o detrás
y asegúrese de que todos los niños de menos de 13 años en de la espalda.
pasajeros se hayan abrochado el los asientos traseros.
cinturón de seguridad antes de • Use siempre la parte del
• NO permita que los niños se hombro y la parte abdominal
iniciar la marcha. Los airbags están sienten en el asiento
previstos para complementar los del cinturón de seguridad
delantero. Si es necesario abdominal/del hombro.
cinturones de seguridad como que un niño de 13 años o
dispositivo de seguridad adicional, mayor vaya en el asiento • No use el cinturón de
pero no los sustituyen. La legislación delantero, mueva el asiento seguridad si está retorcido.
de la mayoría de países obliga a hacia atrás al máximo y sujete Un cinturón de seguridad
todos los ocupantes del vehículo a al niño correctamente en el retorcido no ofrece la
llevar el cinturón de seguridad asiento. protección adecuada en caso
abrochado. de accidente.
• NO permita que un bebé o un
niño se siente en el regazo de • No use el cinturón de
un ocupante. seguridad si la cincha o los
elementos del mismo están
(Continúa)
dañados.
(Continúa)

2-22
ADa Mexico 2.QXP 12/11/2017 11:56 AM Page 23

(Continúa) Testigo de advertencia del


ADVERTENCIA cinturón de seguridad
• NO acople el cinturón de
seguridad en las hebillas de Si el cinturón de seguridad o Testigo de advertencia del
otros asientos. elementos del mismo están cinturón de seguridad 2
• No se desabroche el cinturón dañados, no funcionarán (asiento del conductor)
de seguridad mientras correctamente.

Sistemas de seguridad de su vehículo


conduce. Ello podría causar la Cambie siempre:
pérdida de control del • Cinchas deshilachadas, con-
vehículo y provocar un taminadas o dañadas.
accidente. • Elementos dañados.
• Asegúrese de que nada • Todo el conjunto del cinturón
interfiera entre la hebilla y el de seguridad usado en un
mecanismo de anclaje del accidente, aunque no sea
cinturón de seguridad. Ello visible ningún daño de la
podría evitar que el cinturón cincha ni del conjunto del
de seguridad se enganche mismo.
con seguridad. OLMB033022
• El usuario no debe llevar a Como recordatorio para el conductor,
cabo modificaciones o el testigo de advertencia del cinturón
añadidos pues impedirá a los de seguridad se encenderá y sonará
dispositivos de ajuste del una señal acústica durante
cinturón funcionar para aproximadamente 6 segundos cada
eliminar la holgura o impedirá vez que ponga el interruptor de
al conjunto del cinturón ser encendido en ON si el cinturón está
ajustado para impedir la desabrochado.
holgura.

2-23
ADa Mexico 2.QXP 12/11/2017 11:56 AM Page 24

Sistemas de seguridad de su vehículo

Si el cinturón de seguridad continúa Testigo de advertencia del Como recordatorio para el


desabrochado y conduce a más de 9 cinturón de seguridad acompañante, el testigo de
km/h, el testigo de advertencia (para el asiento delantero del advertencia del cinturón de seguridad
permanecerá encendido. acompañante) del acompañante se encenderá
Si el cinturón continúa durante aproximadamente 6 segundos
■ Tipo A
desabrochado y la velocidad del cada vez que ponga el interruptor de
vehículo es superior a 20 km/h encendido en ON sin tener en cuenta si
(12mph), la señal acústica del el cinturón está o no abrochado.
cinturón de seguridad sonará Si el cinturón de seguridad continúa
durante 100 segundos y el testigo de desabrochado y conduce a más de 9
advertencia correspondiente km/h, el testigo de advertencia
parpadeará. permanecerá encendido.
Si el cinturón continúa desabrochado y
Si se desabrocha el cinturón de conduce a más de 20 km/h, la señal
seguridad mientras conduce a 20 OAD035025L acústica de advertencia del cinturón de
km/h, el testigo de advertencia del ■ Tipo B seguridad sonará durante unos 100
cinturón de seguridad se iluminará segundos y el testigo de advertencia
hasta que se lo abroche. correspon-diente parpadeará.
Si el cinturón está desabrochado Si se desabrocha el cinturón de
mientras conduce a más de 20 km/h, seguridad mientras conduce a 20
la señal acústica de advertencia del km/h, el testigo de advertencia del
cinturón de seguridad sonará cinturón de seguridad se iluminará
durante unos 100 segundos y el hasta que se lo abroche.
testigo de advertencia Si el cinturón está desabrochado
correspondiente parpadeará. mientras conduce a más de 20 km/h, la
OAD035026L
señal acústica de advertencia del
cinturón de seguridad sonará durante
unos 100 segundos y el testigo de
advertencia correspondiente
parpadeará.
2-24
ADa Mexico 2.QXP 12/11/2017 11:56 AM Page 25

Sistema de sujeción del


ADVERTENCIA cinturón de seguridad
El testigo de advertencia del Cinturón de seguridad - Sistema
cinturón de seguridad del de 3 puntos con retractor de 2
asiento del acompañante bloqueo de emergencia del
podría no activarse correcta- conductor

Sistemas de seguridad de su vehículo


mente si el acompañante no se
sienta correctamente en el
asiento.

ODH033053
Debe colocar banda abdominal (1)
sobre sus caderas y la banda del
hombro (2) sobre su pecho.
El cinturón se ajusta automá-
ticamente a la longitud adecuada
después de ajustar la banda
OLMB033087
abdominal manualmente para que se
Para abrochar el cinturón: ciña correctamente a sus caderas. Si
Tire hacia fuera el cinturón del se inclina hacia delante con un
retractor e introduzca la lengüeta movimiento lento, el cinturón se
metálica (1) en la hebilla (2). Se alargará y le permitirá el movimiento.
escuchará un "clic" cuando la En caso de frenada brusca o
lengüeta quede bloqueada en la impacto, el cinturón se bloqueará en
hebilla. su posición. También se bloqueará si
intenta inclinarse hacia delante
demasiado rápido.

2-25
ADa Mexico 2.QXP 12/11/2017 11:56 AM Page 26

Sistemas de seguridad de su vehículo

ATENCIÓN Para elevar la altura, tire del mismo


hacia arriba (1). Para bajarlo, tire del
Si no puede tirar suavemente del mismo hacia abajo (3) mientras
cinturón desde el retractor, tire presiona el botón regulador de la
firmemente del cinturón y después altura (2).
suéltelo. Después podrá tirar del Suelte el botón para bloquear el
cinturón suavemente. anclaje en posición. Intente deslizar el
regulador de altura para asegurarse
de que quede bloqueado en su
posición.

OAD035027
Ajuste de la altura
Para mayor comodidad y seguridad
se puede ajustar la altura de la banda
del hombro a una de las cuatro
posiciones.
La banda del hombro debería
ajustarse de manera que cruce el
pecho y quede situada a una altura
media por encima del hombro cerca
de la puerta, nunca sobre el cuello.
Para ajustar la altura del cinturón de
seguridad, suba o baje el regulador de
altura a la posición adecuada.

2-26
ADa Mexico 2.QXP 12/11/2017 11:56 AM Page 27

(Continúa)
Cinturón de seguridad
trasero - Sistema de 3 puntos
• Coloque un brazo debajo de la con retractor de bloqueo
banda del hombro y el otro convertible para el pasajero
por encima de la banda, como 2
se muestra en la ilustración. Este tipo de cinturón de seguridad
combina las características de un
• Coloque el anclaje de la

Sistemas de seguridad de su vehículo


cinturón de seguridad con retractor
banda del hombro en
de bloqueo de emergencia y las de un
posición bloqueada a la altura
cinturón de seguridad con retractor
correcta.
de bloqueo automático. Los
• Nunca cruce la banda del cinturones de seguridad con retractor
OLMB033025 hombro por la cara o el cuello. se han instalado en los asientos
traseros de modo que facilitan la
ADVERTENCIA instalación de los sistemas de
sujeción para niños. Aunque también
Si el cinturón de seguridad está se instala un retractor combinado en
mal colocado, puede aumentar la posición del asiento del
el riesgo de lesiones graves en acompañante delantero, nunca
caso de accidente. Al ajustar el coloque un sistema de sujeción para
cinturón de seguridad, tome las niños en el asiento delantero del
precauciones siguientes: vehículo.
• Coloque la banda abdominal
del cinturón de seguridad lo
más baja posible sobre la
cadera, no en la cintura, de
modo que quede ceñida.
(Continúa)

2-27
ADa Mexico 2.QXP 12/11/2017 11:56 AM Page 28

Sistemas de seguridad de su vehículo

Para abrochar el cinturón: ATENCIÓN


Tire hacia fuera el cinturón del
Aunque el retractor del cinturón de
retractor e introduzca la lengüeta
seguridad suministre el mismo
metálica en la hebilla. Se escuchará
nivel de protección a todos los
un "clic" cuando la lengüeta quede
acompañantes sentados en el
bloqueada en la hebilla. Cuando no
modo de emergencia o de bloqueo
sujete un sistema de sujeción para
automático, el modo de bloqueo
niños, el cinturón de seguridad
automático permite que los
funcionará del mismo modo que el
acompañantes sentados se
cinturón de seguridad del conductor
muevan libremente mantenimiento
(con retractor de bloqueo de
la tensión del cinturón. Durante
emergencia). Se ajusta ODH033057
una colisión o una parada
automáticamente a la longitud Para soltar el cinturón:
repentina, el retractor bloquea
adecuada sólo después de que la
automáticamente el cinturón para Pulse el botón de liberación (1) en la
parte del cinturón de seguridad se
ayudar a sujetar el cuerpo. hebilla.
ajuste manualmente para que se
ciña correctamente a sus caderas. Para desactivar el modo de Al soltarlo, el cinturón deberá
bloqueo automático, deje que el regresar automáticamente al
Cuando el cinturón de seguridad se
cinturón de seguridad desactivado retractor. Si esto no ocurriese,
extiende completamente del
se contraiga completamente. compruebe el cinturón para
retractor para instalar un sistema de
sujeción para niños, el asegurarse de que no está retorcido y
funcionamiento del cinturón cambia vuelva a intentarlo.
para facilitar la retracción del mismo
pero no su extensión (retractor de
bloqueo automático). Consulte "Uso
de un sistema de sujeción para
niños" en este apartado.

2-28
ADa Mexico 2.QXP 12/11/2017 11:56 AM Page 29

Cinturón de seguridad con Si el vehículo se detiene de repente, Si el sistema detecta una tensión
pretensor o si el ocupante intenta inclinarse excesiva del cinturón de seguridad
(Conductor y acompañante) hacia delante demasiado deprisa, el del conductor o del acompañante
retractor del cinturón de seguridad cuando se activa el pretensor, el
se bloquea en esa posición. En limitador de carga dentro del 2
ciertas colisiones frontales se activa pretensor liberará algo de presión del
el pretensor, con lo que los cinturón de seguridad en cuestión.

Sistemas de seguridad de su vehículo


cinturones se tensan para obtener
un mayor contacto con el cuerpo del ADVERTENCIA
ocupante.
(1) Pretensor del retractor • Abróchese siempre el
El objetivo del pretensor del cinturón de seguridad y
retractor es garantizar que los siéntese correctamente en el
cinturones del hombro se ajusten asiento.
OTL035053
de forma ceñida a la parte • No use el cinturón de
superior del cuerpo del ocupante seguridad si está suelto o
El vehículo está equipado con en ciertas colisiones frontales. retorcido. Un cinturón de
pretensores del cinturón de (2) Sistema del dispositivo de seguridad suelto o retorcido
seguridad del conductor y sujeción de emergencia no ofrece la protección
acompañante (sistema del pretensor adecuada en caso de
del retractor y del dispositivo de El objetivo del sistema del accidente.
sujeción de emergencia). El objetivo dispositivo de sujeción de
emergencia es garantizar que los • No coloque nada cerca de la
de los pretensores es garantizar que hebilla. Ello afectará negativa-
los cinturones se ajusten de forma cinturones de la pelvis se ajusten
de forma ceñida a la parte inferior mente la hebilla e impedirá su
ceñida al cuerpo del ocupante en funcionamiento correcto.
ciertas colisiones frontales. El del cuerpo del ocupante en
sistema del dispositivo de sujeción ciertas colisiones frontales. • Cambie siempre los
de emergencia puede activarse en pretensores si se activan o
ciertas colisiones, junto con los después de un accidente.
airbags, cuando la colisión frontal (Continúa)
sea lo bastante fuerte.
2-29
ADa Mexico 2.QXP 12/11/2017 11:56 AM Page 30

Sistemas de seguridad de su vehículo

(Continúa) ATENCIÓN
• No inspeccione ni realice el El sensor que activa el airbag SRS
mantenimiento o la está conectado a los pretensores
reparación de los pretensores de los cinturones de seguridad. El
por su cuenta. Esto debe testigo de advertencia del airbag
realizarlo un distribuidor SRS en el panel de instrumentos
HYUNDAI autorizado. se ilumina durante 6 segundos
• No golpee los elementos del después de colocar el interruptor
cinturón de seguridad. de encendido a ON, y luego se
apaga.
OLMB033040/Q Si el pretensor no funciona
ADVERTENCIA correctamente, el testigo de
El sistema del pretensor del cinturón advertencia se ilumina aunque el
No toque el conjunto del de seguridad está compuesto airbag SRS no funcione
pretensor del cinturón de principalmente de los siguientes incorrectamente. Si el testigo de
seguridad durante un par de elementos. Las ubicaciones se advertencia no se ilumina,
minutos tras su activación. Si el muestran en la ilustración de arriba: permanece encendido o se
mecanismo pretensor del 1. Testigo de advertencia del airbag ilumina al conducir el vehículo,
cinturón de seguridad se activa SRS recomendamos que haga revisar
durante una colisión, el 2. Pretensor del retractor los pretensores de los cinturones
pretensor se calentará y podría 3. Módulo de control SRS de seguridad y/o los airbags SRS
quemarle. lo antes posible por un
4. Sistema del dispositivo de distribuidor HYUNDAI autorizado.
sujeción de emergencia

2-30
ADa Mexico 2.QXP 12/11/2017 11:57 AM Page 31

ATENCIÓN Cinturón de seguridad trasero


ADVERTENCIA central
• Tanto el cinturón de seguridad
con pretensor del conductor • Abróchese el cinturón de
como el del acompañante se seguridad mientras esté 2
pueden activar en ciertas sentado correctamente en una
colisiones frontales o laterales o posición vertical para

Sistemas de seguridad de su vehículo


en caso de vuelco. aumentar la efectividad del
• Cuando los pretensores se sistema del pretensor del
activan se produce un ruido cinturón de seguridad.
fuerte y del compartimento del • El sistema del pretensor del
acompañante sale una fina capa cinturón de seguridad está
de humo. Son condiciones diseñado para activarse
normales de funcionamiento y solamente una vez. Cambie el
no son peligrosas. sistema del pretensor del OAD035028
• A pesar de ser inocua, la fina cinturón de seguridad si ya se Si se utiliza el cinturón de seguridad
capa de humo podría irritar la activó en un accidente. trasero central, debe hacerse uso de
piel y no debería inhalarse la hebilla con la marca "CENTER".
durante largos períodos de
tiempo. Lave muy bien todas las
zonas de la piel expuestas a
esta neblilla después del
accidente en el cual los
pretensores del cinturón de
seguridad se activaron.

2-31
ADa Mexico 2.QXP 12/11/2017 11:57 AM Page 32

Sistemas de seguridad de su vehículo

Precauciones adicionales al Uso del cinturón de seguridad


usar el cinturón de seguridad ADVERTENCIA en niños
Uso del cinturón de seguridad Bebés y niños pequeños
• Una mujer embarazada o un
durante el embarazo paciente es más vulnerable a En muchos países existe legislación
cualquier impacto en el sobre la sujeción de niños que obliga
Use siempre el cinturón de seguridad a usar sistemas de sujeción para
durante el embarazo. El mejor modo abdomen durante una parada
brusca o un accidente. Si se niños homologados, incluyendo
de proteger al bebé antes de nacer cojines alzadores. La edad a la que
es protegerse usted misma encuentra en un accidente
estando embarazada, puede usarse el cinturón de
abrochándose siempre el cinturón de seguridad en lugar de sistemas de
seguridad. recomendamos que consulte
a su doctor. sujeción para niños varía según
Las embarazadas deberán llevar cada país, por lo que debe conocer
siempre un cinturón de seguridad • Para reducir el riesgo de los requisitos concretos de su país y
con banda abdominal y del hombro. lesiones graves o la muerte los del país al que viaje. Los
Coloque la banda del hombro de del bebé antes de nacer en dispositivos de sujeción para bebés
manera que cruce el pecho entre los caso de accidente, las y niños deben colocarse
pechos y apartada del cuello. embarazadas no deberán adecuadamente en el asiento
Coloque la línea de la banda colocar la banda abdominal trasero. Para más información,
abdominal para que quede ceñida y lo del cinturón de seguridad por consulte el apartado "Sistemas de
más baja posible por las caderas y encima ni sobre la zona del sujeción para niños" en este
que no cruce el abdomen. abdomen donde se encuentra capítulo.
el bebé.

2-32
ADa Mexico 2.QXP 12/11/2017 11:57 AM Page 33

Los niños estarán mejor protegidos Niños grandes


ADVERTENCIA de golpes o heridas en caso de Los niños menores de 13 años que
accidente si el sistema de sujeción sean demasiado grandes para usar
Sujete SIEMPRE a los bebés y instalado en el asiento trasero del
niños pequeños en un sistema un cojín alzador deberán ocupar
de sujeción adecuado a la
niño reúne las condiciones siempre el asiento trasero y usar el 2
adecuadas de los estándares de cinturón de seguridad con banda
altura y peso del niño. seguridad del país correspondiente.

Sistemas de seguridad de su vehículo


abdominal y del hombro. El cinturón
Para reducir el riesgo de Antes de adquirir un sistema de de seguridad debe colocarse sobre
lesiones graves o la muerte de sujeción para niños, asegúrese de la parte superior de los muslos y
niños y otros pasajeros, no que posee la etiqueta que certifica ceñirse al hombro y pecho para
sujete a un niño sobre el regazo que reúne los estándares de sujetar al niño con seguridad.
ni en brazos cuando el vehículo seguridad de su país. El sistema de Compruebe el ajuste del cinturón de
se mueve. Las fuerzas violentas sujeción debe ser el adecuado para manera asidua. Cuando un niño se
creadas durante un accidente el peso y la altura del niño. retuerce podría descolocar el
harán que el niño se separe de Compruebe la etiqueta del sistema cinturón. Deje inspeccionar el
sus brazos y salga lanzado de sujeción para esta información. sistema del LATCH por un
contra la estructura interior del Consulte el apartado "Sistema de distribuidor HYUNDAI autorizado
vehículo. sujeción para niños" en este capítulo. después de un accidente. Un
accidente podría causar daños en el
sistema LATCH y este podría no
asegurar firmemente el sistema de
sujeción para niños.
Si un niño de más de 13 años tiene
que sentarse en el asiento delantero,
debería sujetarse con seguridad
usando el cinturón de seguridad de
banda abdominal y de hombros
disponible y el asiento debe colo-
carse en la posición más trasera.

2-33
ADa Mexico 2.QXP 12/11/2017 11:57 AM Page 34

Sistemas de seguridad de su vehículo

Si la banda del hombro roza Transoirte de una persona No se acueste


ligeramente la cara o cuello del niño, herida Sentarse en posición reclinada
intente colocar al niño más cerca del El cinturón de seguridad debe cuando el vehículo se mueve puede
centro del vehículo. Si la banda del usarse cuando se transporta a una ser peligroso. Aunque el cinturón de
hombro todavía toca la cara o cuello persona herida. Solicite seguridad esté abrochado, la
del niño, será necesario volver a recomendaciones concretas para protección del sistema de sujeción
utilizar el cojín alzador cada caso a un médico. (cinturón y airbags) se reduce en
correspondiente. gran medida al reclinar el respaldo.
Una persona por cinturón Para reducir las posibilidades de
ADVERTENCIA lesión en caso de accidente y para
Nunca dos personas (incluso si una conseguir la máxima eficacia del
• Asegúrese de que los niños es un niño) deben utilizar el mismo sistema de sujeción, todos los
grandes lleven el cinturón de cinturón de seguridad al mismo pasajeros de los asientos delanteros
seguridad bien colocado y tiempo. Esto podría incrementar la y traseros deben estar sentados en
abrochado. gravedad de las heridas en caso de posición vertical cuando el coche
• Evite que la banda del hombro accidente. esté en movimiento.
roce el cuello o la cara del Un cinturón de seguridad no
niño. proporcionará la protección
• No permita que varios niños adecuada si la persona está
compartan un mismo cinturón acostada en el asiento trasero y si
de seguridad. los asientos delanteros y traseros
están en una posición reclinada.

2-34
ADa Mexico 2.QXP 12/11/2017 11:57 AM Page 35

Cuidado de los cinturones Mantenga los cinturones limpios


ADVERTENCIA y secos
Los sistemas del cinturón de
• No se siente con el respaldo seguridad nunca deben desmon- Los cinturones de seguridad deben
reclinado cuando el vehículo tarse ni modificarse. Además, tenga mantenerse limpios y secos. Si los
se mueva. cuidado para impedir que los cinturones de seguridad se 2
cinturones y el hardware del cinturón ensucian, pueden limpiarse
• Conducir con el respaldo

Sistemas de seguridad de su vehículo


se dañen con las bisagras del empleando un jabón neutro y agua
reclinado aumenta las asiento, puertas u otros abusos. caliente. No debe utilizarse lejía,
posibilidades de sufrir tinte ni detergentes fuertes o
lesiones graves o la muerte abrasivos porque pueden dañar y
en caso de colisión o frenada Comprobaciones periódicas debilitar el tejido.
brusca. Compruebe periódicamente todos
• Los conductores y los los cinturones de seguridad para
pasajeros deben sentarse verificar daños o desgaste de algún Cuándo reemplazar los
siempre con la espalda contra tipo. Cualquier pieza dañada debe cinturones
el asiento, con el cinturón cambiarse lo antes posible por un Si el vehículo sufre un accidente,
correctamente abrochado y distribuidor HYUNDAI autorizado. deberán reemplazarse todos los
con el respaldo en posición conjuntos de cinturones de
vertical. seguridad y los componentes del
mismo. Esto debe realizarse aunque
no haya daños visibles. Diríjase al
distribuidor autorizado HYUNDAI si
tiene más preguntas con respecto al
funcionamiento de los cinturones de
seguridad.

2-35
ADa Mexico 2.QXP 12/11/2017 11:57 AM Page 36

Sistemas de seguridad de su vehículo

SISTEMA DE SUJECIÓN PARA NIÑOS (CRS)


Niños siempre detrás Los niños demasiado grandes para Sistema de sujeción para niños
usar un sistema de sujeción para siempre en el asiento trasero
niños deberán usar el cinturón de
ADVERTENCIA seguridad.
Los bebés y los niños pequeños
deben sujetarse en un sistema de
Sujete siempre a los niños En muchos países existe legislación sujeción para niños colocado
correctamente en el asiento sobre la sujeción de niños que obliga correctamente en el sentido de la
trasero del vehículo, a menos a usar sistemas de sujeción para marcha o en sentido inverso a la
que se haya desactivado el niños homologados. Las leyes que marcha que se haya sujetado
airbag del asiento del regulan la edad o la altura/el peso a correctamente al asiento trasero del
acompañante delantero. los que puede usarse el cinturón de
seguridad en lugar de sistemas de vehículo. Lea y siga las instrucciones
Los niños de todas las edades sujeción para niños varía según de instalación y uso suministradas
están más seguros si están cada país, por lo que debe conocer por el fabricante del sistema de
sujetos en el asiento trasero. Un los requisitos concretos de su país y sujeción para niños.
niño montado en el asiento del los del país al que viaje.
acompañante puede ser Los sistemas de sujeción para niños
golpeado con fuerza al inflarse deben colocarse e instalarse
el airbag y sufrir LESIONES correctamente en el asiento trasero.
GRAVES o la MUERTE. Debe usar un sistema de sujeción
para niños disponible en el mercado
que reúna los requisitos de los
Los niños menores de 13 años estándares de seguridad de su país.
deben montarse siempre en el
asiento trasero y deben estar Los sistemas de sujeción para niños
debidamente sujetos para reducir el suelen estar diseñados para estar
riesgo de lesiones en caso de sujetados en el asiento trasero del
vehículo con un cinturón de
accidente, frenada brusca o seguridad abdominal o con la banda
maniobra repentina. De acuerdo con abdominal del cinturón de seguridad
estadísticas de accidentes, los niños con banda abdominal y del hombro,
gozan de más seguridad cuando se o con de correa superior y/o un
sientan en los asientos traseros y no anclaje ISOFIX.
delanteros.
2-36
ADa Mexico 2.QXP 12/11/2017 11:57 AM Page 37

Selección de un sistema de Tipos de sistemas de sujeción


ADVERTENCIA sujeción para niños (CRS) para niños
• Siga siempre las Al seleccionar el sistema de sujeción Existen tres tipos básicos de
instrucciones del fabricante para niños: sistemas de sujeción para niños:
del sistema de sujeción para asientos en sentido inverso a la 2
• Asegúrese de que posee la
niños para su instalación y etiqueta que certifica que reúne los marcha, asientos en el sentido de la

Sistemas de seguridad de su vehículo


uso. estándares de seguridad de su marcha y cojines alzadores. Se
país. clasifican según la edad, la altura y
• Sujete siempre correctamente el peso del niño.
al niño en el sistema de • Seleccione un sistema de sujeción
sujeción para niños. para niños adecuado al peso y la
• No utilice un soporte para altura del niño. Esta información
niños o un asiento de suele encontrarse en la etiqueta
seguridad para niños que se correspondiente o en las
"enganche" sobre el respaldo, instrucciones de uso.
porque puede no proporcionar • Seleccione un sistema de sujeción
la protección adecuada en para niños que se adapte a la
caso de accidente. posición del asiento en el que va a
• En caso de accidente, usarse.
recomendamos que haga • Lea y siga las advertencias e
comprobar el sistema de instrucciones de instalación y uso
sujeción para niños, los que acompañan al sistema de
cinturones de seguridad, los sujeción para niños.
anclajes ISOFIX y los anclajes
de correa superior por un
distribuidor HYUNDAI
autorizado.

2-37
ADa Mexico 2.QXP 12/11/2017 11:57 AM Page 38

Sistemas de seguridad de su vehículo

Todos los niños menores de 1 año


deben ir en un sistema de sujeción
para niños en sentido inverso a la
marcha. Existen varios tipos de
sistemas de sujeción para niños
dirigidos hacia atrás: en el caso de
bebés, solo deben usarse sistemas
de sujeción para niños en sentido
inverso a la marcha. Los sistemas de
sujeción convertibles para niños y
los sistemas 3 en 1 suelen tener
OLMB033041 límites de altura y peso superiores OAD035029
en la posición en sentido inverso a la
Sistemas de sujeción para niños en marcha, con lo cual el niño puede Sistemas de sujeción para niños en
sentido inverso a la marcha viajar en sentido inverso a la marcha el sentido de la marcha
Un sistema de sujeción para niños durante más tiempo. Un sistema de sujeción para niños
en sentido inverso a la marcha Use los sistemas de sujeción para en el sistema de la marcha sujeta el
proporciona sujeción con la niños en sentido inverso a la marcha cuerpo del niño con un arnés. Use
superficie de asiento contra la durante tanto tiempo como el niño un sistema de sujeción para niños en
espalda del niño. El sistema de pueda ir sentado en los mismos el sentido de la marcha con arnés
arnés sujeta al niño en el asiento y, según los límites de peso y altura hasta que el niño alcance el límite de
en caso de accidente, actúa especificados por el fabricante de los altura o peso especificados por el
manteniendo al niño en el sistema mismos. fabricante del mismo.
de sujeción y reduce la presión en Cuando el niño haya superado los
las cervicales y la columna vertebral límites para usar el sistema de
frágiles. sujeción en el sentido de la marcha,
el niño podrá usar un cojín alzador.

2-38
ADa Mexico 2.QXP 12/11/2017 11:57 AM Page 39

Cojines alzadores Instalación de un sistema de


Un cojín alzador es un sistema de sujeción para niños (CRS) ADVERTENCIA
sujeción diseñado con el fin de Si el reposacabezas del
mejorar el ajuste del cinturón de ADVERTENCIA vehículo impide instalar
seguridad del vehículo. Un cojín correctamente el sistema de
2
alzador permite colocar el cinturón Antes de instalar el sistema de sujeción para niños, reajuste el

Sistemas de seguridad de su vehículo


de seguridad de modo que se ajuste sujeción para niños: reposacabezas de la posición
correctamente sobre las partes más Lea y siga las instrucciones correspondiente o extráigalo
fuertes del cuerpo del niño. Permita suministradas por el fabricante por completo.
que los niños usen un cojín alzador del sistema de sujeción para
hasta que sean lo suficientemente niños.
grandes para usar correctamente el
cinturón de seguridad. Si no se siguen todas las
advertencias e instrucciones
El cinturón de seguridad se ajusta podría aumentar el riesgo de
correctamente cuando la banda LESIONES GRAVES o MUERTE
abdominal se ciñe cómodamente a en caso de accidente.
la parte superior de los muslos, no
sobre el estómago. La banda del
hombro debe ceñirse cómodamente
al hombro y el pecho y no rozar el
cuello ni la cara. Los niños menores
de 13 años deben sujetarse
adecuadamente para minimizar el
riesgo de lesiones en caso de
accidente, frenada brusca o
maniobra repentina.

2-39
ADa Mexico 2.QXP 12/11/2017 11:57 AM Page 40

Sistemas de seguridad de su vehículo

Después de seleccionar el sistema El sistema de retención fijado con ISOFIX de anclaje y anclaje de
de sujeción adecuado para el niño y el cinturón de seguridad debe correa superior (sistema de
de comprobar que se ajuste estar lo más firme posible. No anclajes ISOFIX) para niños
correctamente al asiento trasero del obstante, puede darse un ligero El sistema ISOFIX sujeta el sistema
vehículo podrá instalar el sistema de movimiento a los lados. de sujeción para niños durante la
sujeción para niños siguiendo las Al instalar un sistema de sujeción conducción y en caso de accidente.
instrucciones del fabricante. Para para niños, ajuste el asiento del El sistema se ha concebido para
instalar el sistema de sujeción para vehículo (arriba y abajo, hacia facilitar la instalación del sistema de
niños deben seguirse tres pasos delante y atrás) de modo que el sujeción para niños y reducir la
básicos: niño pueda sentarse en el mismo posibilidad de instalarlo
• Fije firmemente el sistema de cómodamente. incorrectamente. El sistema ISOFIX
sujeción para niños al vehículo. • Sujete al niño en el sistema de usa anclajes en el vehículo y
Fije todos los sistemas de sujeción sujeción para niños. Asegúrese acoplamientos en el sistema de
para niños al vehículo con un de que el niño esté correctamente sujeción para niños. El sistema
cinturón de seguridad abdominal o sujeto en el sistema de sujeción ISOFIX elimina la necesidad de usar
con la banda abdominal del con las correas siguiendo las los cinturones de seguridad para fijar
cinturón de seguridad con banda instrucciones del fabricante. el sistema de sujeción para niños en
abdominal y del hombro, o con un el asiento trasero.
anclaje de correa superior y/o un PRECAUCIÓN Los anclajes ISOFIX son barras
anclaje inferior ISOFIX. metálicas incorporadas en el
• Asegúrese de que el sistema de Un sistema de sujeción para vehículo. Existen dos anclajes
sujeción para niños esté fijado niños en un vehículo cerrado inferiores para cada posición de
firmemente. Después de instalar puede calentarse. Para evitar asiento ISOFIX para acoplar un
el sistema de sujeción para niños quemaduras, compruebe la sistema de sujeción para niños con
al vehículo, empuje y tire del superficie del asiento y las acopladores inferiores.
asiento hacia delante y a los lados hebillas antes de colocar al
para verificar que se haya niño en el sistema de sujeción.
acoplado firmemente.

2-40
ADa Mexico 2.QXP 12/11/2017 11:57 AM Page 41

Para usar el sistema ISOFIX del


vehículo se requiere un sistema de ADVERTENCIA
sujeción para niños con acopladores
ISOFIX. (Un sistema de sujeción No intente montar un sistema de
para niños ISOFIX solo debe sujeción para niños con anclajes 2
instalarse si es específico para el ISOFIX en la posición central del
vehículo o si ha sido homologado asiento trasero. Este asiento no

Sistemas de seguridad de su vehículo


universalmente conforme a los dispone de anclajes ISOFIX. El
requisitos de la normativa ECE-R44 uso de los anclajes de los
o ECE-R129.) asientos laterales para instalar el
sistema de sujeción para niños
El fabricante del sistema de sujeción en el asiento central trasero
para niños suministra las ODH033067
podría dañar los anclajes.
instrucciones para usar el mismo Los ISOFIX de anclaje se encuentran
con sus acopladores en los anclajes en las posiciones laterales del
inferiores ISOFIX. asiento trasero (derecho e izquierdo).
Las ubicaciones se muestran en la
ilustración. No hay ISOFIX de anclaje
en la posición central del asiento
trasero.

2-41
ADa Mexico 2.QXP 12/11/2017 11:57 AM Page 42

Sistemas de seguridad de su vehículo

Los ISOFIX de anclaje están Fijar un sistema de sujeción para


colocados entre el respaldo y el cojín niños con el "Sistema de anclaje
de las posiciones derecha e ISOFIX"
izquierda del asiento trasero. Para instalar un sistema de sujeción
Indicador de posiciondel
ISOFIX de anclaje para niños compatible con ISOFIX
Anclaje inferior en uno de los asientos laterales
ISOFIX traseros:
1.Aleje la hebilla del cinturón de
seguridad de los ISOFIX de
anclaje.
2.Aleje de los anclajes todo objeto
OAD035032
que pudiera impedir una conexión
Los símbolos del anclaje ISOFIX se segura entre la silla del niño y los
encuentran en los cojines de los ISOFIX de anclaje.
asientos traseros derecho e
3.Coloque el sistema de sujeción
izquierdo e identifican la posición de
para niños sobre el asiento del
los anclajes ISOFIX en el vehículo
vehículo y acóplelo a los ISOFIX
(ver las flechas en la ilustración).
de anclaje según las instrucciones
Ambos asientos laterales traseros
suministradas por el fabricante de
están equipados con un par de
dicho sistema.
anclajes ISOFIX así como un anclaje
de correa superior en la parte 4.Siga las instrucciones del
trasera del respaldo. fabricante del sistema de sujeción
para niños para instalar y conectar
(Los sistemas de sujeción para niños
correctamente las fijaciones
homologados universalmente
ISOFIX del sistema de sujeción
conforme a la normativa ECE-R44 o
para niños en los anclajes ISOFIX.
ECE-R129 deben fijarse
adicionalmente con una correa
superior conectada a la parte trasera
de los asientos traseros.)

2-42
ADa Mexico 2.QXP 12/11/2017 11:57 AM Page 43

(continúa)
Fijar un asiento de sujeción para
ADVERTENCIA niños con el sistema de anclaje
• Haga revisar el sistema con correa
Al usar el sistema ISOFIX, tome ISOFIX por el distribuidor
las precauciones siguientes: después de un accidente. Un 2
• Lea y siga las instrucciones accidente podría causar
de instalación que acompañan daños en el sistema ISOFIX y

Sistemas de seguridad de su vehículo


el sistema de sujeción para este podría no asegurar
niños. firmemente el sistema de
• Para impedir que el niño sujeción para niños.
alcance los cinturones de
seguridad no retraídos,
abroche todos los cinturones
de seguridad traseros que no
se usen y retraiga la correa del
cinturón de seguridad detrás OAD035030
del niño. El niño podría Los soportes para los ganchos del
estrangularse si la banda del sistema de sujeción para niños está
hombro le rodea el cuello y el localizados en la bandeja
cinturón de seguridad se portaobjetos.
tensa.
• No acople más de un sistema
de sujeción para niños en un
solo anclaje. De lo contrario, el
anclaje o el acoplador podría
soltarse o romperse.
(continúa)

2-43
ADa Mexico 2.QXP 12/11/2017 11:57 AM Page 44

Sistemas de seguridad de su vehículo

ADVERTENCIA (continúa)
• Los anclajes de sujeción para
Al instalar la correa superior, niños están diseñados para
tome las precauciones aguantar sólo aquellas cargas
siguientes: que se producen por un
anclaje correcto de la
• Lea y siga las instrucciones sujeción para el niño. En
de instalación que acompañan
ningún caso, los niños deben
el sistema de sujeción para
usar los cinturones, las
niños.
protecciones, dispositivos o
• No acople más de un sistema equipamientos para adultos.
OAD035031 de sujeción para niños en un
1.Coloque la cincha de sujeción del solo anclaje de correa
asiento del niño sobre el respaldo. superior ISOFIX. De lo
Para vehículos con un contrario, el anclaje o el
reposacabezas ajustable, coloque acoplador podría soltarse o
la cincha de sujeción por debajo romperse.
del reposacabezas entre las • No acople la correa superior a
barras del reposacabezas, o nada que no sea el anclaje
puede colocar la cincha de correcto de la correa superior.
sujeción por encima del respaldo De lo contrario, podría no
del asiento. funcionar correctamente.
2.Conecte la correa superior al (continúa)
anclaje para la correa superior y
apriete la correa superior
siguiendo las instrucciones del
fabricante del sistema de sujeción
para niños para fijar firmemente el
sistema de sujeción para niños al
asiento.

2-44
ADa Mexico 2.QXP 12/11/2017 11:57 AM Page 45

Fijar un sistema de sujeción i Información


para niños con un cinturón
abdominal/del hombro Al usar el cinturón de seguridad
central trasero, véase también el
Cuando no se use el sistema
ISOFIX, asegure los sistemas de
apartado "Cinturón de seguridad 2
central trasero de 3 puntos" en este
sujeción para niños al asiento capítulo.

Sistemas de seguridad de su vehículo


trasero con la banda abdominal del
cinturón de seguridad con banda
abdominal y del hombro.

OLMB033044
Instalación de un sistema de
sujeción para niños con un cinturón
abdominal/del hombro
Para instalar un sistema de sujeción
para niños en los asientos traseros,
haga lo siguiente:
1.Coloque el sistema de sujeción
para niños en el asiento trasero y
lleve la banda abdominal/del
hombro alrededor o a través del
sistema de sujeción, siguiendo las
instrucciones del fabricante del
sistema. Asegúrese de que la
cincha no esté torcida.

2-45
ADa Mexico 2.QXP 12/11/2017 11:57 AM Page 46

Sistemas de seguridad de su vehículo

Si el fabricante del sistema de


sujeción para niños indica o
recomienda el uso de un anclaje de
correa superior junto con la banda
abdominal, véase la página
2-43.

Para retirar el sistema de sujeción


para niños, pulse el botón de
liberación en la hebilla y tire de la
banda abdominal/del hombro del
OLMB033045 OLMB033046 cinturón dejando que se retraiga por
2.Abroche la lengüeta de la banda 3.Elimine la mayor cantidad de completo.
en la hebilla. Deberá escuchar un holgura del cinturón como sea
"clic". posible empujando el sistema de
sujeción para niños hacia abajo
i Información mientras hace regresar la parte del
hombro del cinturón de seguridad
Coloque el botón de liberación para al interior del retractor.
que sea fácil acceder en caso de 4.Tire del sistema de sujeción para
emergencia. niños para confirmar que el
cinturón de seguridad lo sujeta
firmemente.

2-46
ADa Mexico 2.QXP 12/11/2017 11:57 AM Page 47

AIR BAG - SISTEMA DE SUJECIÓN SUPLEMENTARIO AVANZADO

2
1. Airbag delantero del conductor

Sistemas de seguridad de su vehículo


2. Airbag delantero
del acompañante
3. Airbag lateral
4. Airbag de cortina
5. Airbag de rodilla del conductor
(si esta equipado)

Los airbags del vehículo podría diferir de la imagen.


OAD035033

2-47
ADa Mexico 2.QXP 12/11/2017 11:57 AM Page 48

Sistemas de seguridad de su vehículo

Este vehículo está equipado con un


sistema de airbags adicional ADVERTENCIA
avanzado para el asiento del
conductor y del acompañante del PRECAUCIONES DE SEGURIDAD DE LOS AIRBAGS
asiento delantero. Use SIEMPRE los cinturones de seguridad y las sujeciones para niño,
Los airbags delanteros se han para cualquier desplazamiento, en cualquier momento, para todo el
mundo. Incluso con los airbags, podría sufrir lesiones graves o la
diseñado para complementar los muerte en caso de colisión si no lleva correctamente abrochado el
cinturones de seguridad de tres cinturón de seguridad o si no lleva el cinturón de seguridad
puntos. Para que estos airbags abrochado al inflarse el airbag.
ofrezcan protección, los cinturones
No coloque al niño en un sistema de sujeción para niños ni en un
de seguridad deben estar siempre cojín alzador en el asiento delantero del acompañante. Si el airbag se
abrochados durante la conducción. infla podría golpear con fuerza al bebé o al niño y causarle lesiones
De lo contrario podría sufrir lesiones graves o la muerte.
graves o la muerte en caso de ABC - Sujete siempre a los niños menores de 13 años en el asiento
accidente al no llevar el cinturón de trasero. Este es el lugar más seguro para que se monten los niños de
seguridad abrochado. Los airbags se cualquier edad. Si un niño de 13 años o mayor se sienta en el asiento
han previsto como suplemento del delantero, el cinturón debe sujetarlo correctamente y el asiento
cinturón de seguridad, no como deberá situarse en la posición más atrás posible.
sustituto del mismo. Asimismo, los Todos los ocupantes deben sentarse erguidos con el respaldo en
airbags no se despliegan en todas posición vertical, centrados sobre el cojín del asiento con el cinturón
las colisiones. En algunos de seguridad abrochado, las piernas extendidas cómodamente y los
accidentes, los cinturones de pies en el suelo hasta que el vehículo esté aparcado y se haya parado
seguridad son su única protección. el motor. Si un ocupante no está en esa posición durante un
accidente, el airbag le golpeará con gran fuerza al desplegarse
provocándole graves lesiones o la muerte.
Ni usted ni sus pasajeros deben sentarse ni inclinarse innecesariamente
cerca de los airbags o inclinarse sobre la puerta o la consola central.
Mueva su asiento lo más lejos posible de los airbags delanteros,
manteniendo el control del vehículo. Se recomienda a los
conductores dejar un espacio de al menos 25 cm (10 pulgadas) entre
el centro del volante y el pecho.
2-48
ADa Mexico 2.QXP 12/11/2017 11:57 AM Page 49

¿Dónde están los airbags? ■ Airbag delantero del conductor El propósito del SRS es proporcionar
una protección adicional al
Airbags delanteros del conductor y al acompañante
conductor y del acompañante delantero, más allá de la ofrecida por
Su vehículo está equipado con un el cinturón. El SRS utiliza los 2
sistema de sujeción suplementario sensores para recoger información
(SRS) avanzado y cinturones de sobre la posición del asiento del

Sistemas de seguridad de su vehículo


seguridad abdominales/del hombro conductor, la utilización del cinturón
tanto en el asiento del conductor del asiento del conductor y del
como en el del acompañante. acompañante delantero y la
OAD035034
El SRS se compone de airbags ■ Airbag de rodilla del conductor (si esta equipado) gravedad del impacto.
situados en el centro del volante, en Los sensores de la hebilla del
el panel de protección inferior del cinturón de seguridad determinan si
lado del conductor en la columna de los cinturones del asiento del
la dirección y en el panel de conductor y del acompañante están
protección delantero del lado del abrochados. Estos sensores
acompañante sobre la guantera. proporcionan la capacidad de
En las cubiertas de los airbags se controlar el despliegue del SRS
han grabado las letras “AIRBAG”. basándose en si los cinturones de
seguridad están abrochados o no y
OADA035035
■ Airbag delantero del acompañante
en la gravedad del impacto.
El SRS avanzado ofrece la
capacidad de controlar el inflado del
airbag a dos niveles. Un primer nivel
es para impactos de gravedad
moderada. Un segundo nivel es para
impactos de mayor gravedad.

OAD035039

2-49
ADa Mexico 2.QXP 12/11/2017 11:57 AM Page 50

Sistemas de seguridad de su vehículo

El módulo de control del SRS


(Continúa)
Airbag lateral
(SRSCM) controla el inflado del
airbag según la gravedad del • No se apoye contra la puerta o
impacto y la utilización del cinturón la consola central.
de seguridad. Si no se lleva • No permita que el acom-
correctamente abrochado el cinturón pañante coloque los pies ni
de seguridad, aumenta el riesgo de las piernas sobre el
sufrir una lesión grave en caso de salpicadero.
accidente. • No coloque ningún objeto
(como una cubierta del panel
ADVERTENCIA de protección, un soporte del
teléfono móvil, un soporte OAD035040
Para reducir el riesgo de sufrir para bebidas, un perfume o
lesiones graves o la muerte en adhesivos) sobre ni cerca de
caso de inflarse los airbags los módulos del airbag del
delanteros, tome las volante, del panel de
precauciones siguientes: instrumentos, del cristal del
• Los cinturones de seguridad parabrisas y del panel
deben estar abrochados en delantero sobre la guantera.
todo momento para que los Dichos objetos podrían
ocupantes estén correcta- lesionarle en caso de colisión
mente sentados. del vehículo lo
suficientemente severa como
• Mueva su asiento lo más lejos para desplegar los airbags.
OAD035041
posible de los airbags Su vehículo está equipado con un
delanteros, manteniendo el • No acople ningún objeto en el
parabrisas delantero ni en el airbag lateral en cada uno de los
control del vehículo. asientos delanteros. El propósito del
retrovisor interior.
(Continúa) airbag es proporcionar una
protección adicional al conductor y al
acompañante delantero, más allá de
la ofrecida por el cinturón.

2-50
ADa Mexico 2.QXP 12/11/2017 11:57 AM Page 51

Los airbags laterales están


(Continúa) (Continúa)
diseñados para desplegarse solo en
caso de ciertas colisiones de • No permita que los pasajeros • No coloque ningún objeto entre
impacto lateral, dependiendo de la descansen la cabeza o el la puerta y el asiento. Podrían
severidad del choque, el ángulo, la cuerpo sobre las puertas, que convertirse en proyectiles 2
velocidad y el punto de impacto. coloquen los brazos sobre las peligrosos en caso de inflarse
puertas, que estiren los brazos el airbag de impacto lateral.

Sistemas de seguridad de su vehículo


Los airbags laterales y de cortina a
ambos lados del vehículo podrían por fuera de la ventana ni que • No monte accesorios en el
desplegarse en caso de detectar un coloquen objetos entre las lateral o cerca de los airbags de
vuelco o un posible vuelco. puertas y los asientos. impacto lateral.
Los airbags laterales no están • Sujete el volante con las manos • No coloque ningún objeto entre
diseñados para desplegarse en en las posiciones de las 9 en la etiqueta del airbag lateral y el
todas las situaciones de impacto punto y las 3 en punto para re- cojín del asiento. Podría
lateral o vuelco. ducir el riesgo de sufrir lesiones lesionarle en caso de colisión
en las manos y los brazos. del vehículo lo suficientemente
ADVERTENCIA • No use fundas accesorias de severa como para desplegar los
los asientos. Ello podría reducir airbag.
Para reducir el riesgo de sufrir o impedir la efectividad del • No cause impactos en las
lesiones graves o la muerte en sistema. puertas cuando el interruptor
caso de inflarse un airbag • No coloque ningún objeto de encendido esté en la
lateral, tome las precauciones sobre el airbag o entre el airbag posición ON, ya que podría
siguientes: y usted. causar que los airbags laterales
• Los cinturones de seguridad Asimismo, no acople ningún se inflen.
deben estar abrochados en objeto alrededor de la zona en • Si el asiento o la cubierta del
todo momento para que los la que se infla el airbag como en asiento presenta daños, haga
ocupantes estén correcta- la puerta, el cristal en el lateral comprobar y reparar el vehículo
mente sentados. de la puerta, ni en la columna por un distribuidor HYUNDAI
(Continúa) trasera o delantera. autorizado.
(Continúa)

2-51
ADa Mexico 2.QXP 12/11/2017 11:57 AM Page 52

Sistemas de seguridad de su vehículo

Airbag de cortina Se han concebido para proteger la


cabeza de los ocupantes de los ADVERTENCIA
asientos delanteros y de los asientos
laterales traseros en caso de ciertas Para reducir el riesgo de sufrir
colisiones de impacto lateral. lesiones graves o la muerte en
caso de inflarse los airbags de
Se han diseñado para activarse sólo
en cierto tipo de colisiones laterales cortina, tome las precauciones
dependiendo de la fuerza, el ángulo siguientes:
y la velocidad del impacto. • Todos los ocupantes deben
Los airbags laterales y de cortina a llevar abrochado el cinturón
ambos lados del vehículo podrían de seguridad en todo
desplegarse en caso de detectar un momento para estar
OAD035042
vuelco o un posible vuelco. correctamente sentados.
Los airbags de cortina no están • Asegure correctamente los
diseñados para desplegarse en sistemas de sujeción para
todas las situaciones de impacto niños lo más lejos posible de
lateral o de vuelco. la puerta.
• No coloque ningún objeto
sobre el airbag. Asimismo, no
acople ningún objeto
alrededor de la zona en la que
se infla el airbag como en la
OAD035043 puerta, el cristal en el lateral
En las guías del techo de ambos de la puerta, en la columna
lados, encima de las puertas trasera o delantera ni en la
delanteras y traseras, se encuentran guía lateral del techo.
airbags de cortina. (Continúa)

2-52
ADa Mexico 2.QXP 12/11/2017 11:57 AM Page 53

(Continúa) ¿Cómo funciona el sistema de 8. Sensores de impacto frontal


airbags? 9. Sensores de impacto lateral
• No cuelgue objetos que no
sean ropa, especialmente 10. Sensores de presión lateral
objetos duros o frágiles. En 11. Módulo del airbag de rodilla del 2
caso de accidente, podría conductor (si esta equipado)
causar daños del vehículo o 12. Sistema del dispositivo de

Sistemas de seguridad de su vehículo


lesiones personales. sujeción de emergencia
• No permita que los pasajeros 13. Sistema de clasificación de
descansen la cabeza o el ocupantes
cuerpo sobre las puertas, que
coloquen los brazos sobre las
puertas, que estiren los El SRSCM controla continuamente
brazos por fuera de la ventana todos los componentes del SRS
ni que coloquen objetos entre OAD035074N mientras el botón Start/Stop del
las puertas y los asientos. motor está en la posición ON para
El SRS está formado por los determinar si el impacto del choque
• No abra ni repare los airbags siguientes componentes:
laterales de cortina. es lo suficientemente severo para
1. Módulo del airbag delantero del necesitar el despliegue del airbag o
conductor del pretensor del cinturón de
2. Módulo del airbag delantero del seguridad.
acompañante
3. Módulos del airbag laterales
4. Módulos del airbag de cortina
5. Conjuntos del pretensor del
retractor
6. Testigo de advertencia del airbag
7. Módulo de control SRS (SRSCM)/
sensor de vuelco

2-53
ADa Mexico 2.QXP 12/11/2017 11:57 AM Page 54

Sistemas de seguridad de su vehículo

Testigo de advertencia En caso de colisión frontal, los


SRS ADVERTENCIA sensores detectan la deceleración
del vehículo. Si el índice de
En caso de fallo de deceleración es lo suficientemente
funcionamiento del SRS, el airbag alto, la unidad de control inflará los
podría no inflarse correctamente airbags delanteros.
durante un accidente,
El testigo de advertencia del airbag aumentando el riesgo de sufrir Los airbags delanteros protegen al
SRS (sistema de sujeción lesiones graves o la muerte. conductor y al acompañante
suplementario) en el panel de respondiendo a impactos frontales
instrumentos indica el símbolo del En caso de darse una de las en los que los cinturones de
airbag mostrado en la ilustración. El condiciones siguientes, existe seguridad solos no puedan
sistema comprueba posibles fallos un fallo de funcionamiento del proporcionar la sujeción adecuada.
del sistema eléctrico del airbag. El SRS: Cuando sea necesario, los airbags
testigo indica un posible fallo de • El testigo no se enciende laterales ofrecen una mayor
funcionamiento del sistema de durante unos seis segundos protección en caso de impacto
airbag que podría incluir los airbags al colocar el interruptor de lateral o vuelco.
laterales y de cortina usados para la encendido en la posición ON. • Los airbags están activos
protección contra vuelco. • El testigo permanece (preparados para inflar si fuese
iluminado durante unos 6 necesario) sólo cuando el
segundos. interruptor de encendido está
• La luz se enciende mientras el colocado en la posición ON.
vehículo está en movimiento. • Los airbag se inflan en caso de
• El testigo se enciende cuando una colisión frontal o lateral
el motor está en marcha. determinada para ayudar a
proteger a los ocupantes de
Haga revisar el SRS por un
lesiones graves.
distribuidor HYUNDAI
autorizado lo antes posible en
caso de darse alguno de estos
problemas.

2-54
ADa Mexico 2.QXP 12/11/2017 11:57 AM Page 55

• En general, los airbags están • Además de inflarse en colisiones Sin embargo, el inflado rápido del
diseñados para inflarse según la laterales determinadas, en los airbag también puede causar
gravedad y la dirección de una vehículos equipados con un lesiones, entre las que destacan
colisión. Estos dos factores sensor de vuelco, los airbags rasguños faciales, contusiones y
determinan si los sensores laterales y de cortina se inflan si el rotura de huesos debido a que la 2
producen una señal electrónica de sistema sensor detecta un vuelco. rapidez del inflado hace que los
despliegue/inflado. Al detectarse un vuelco, los airbags se expandan con gran

Sistemas de seguridad de su vehículo


• El despliegue de los airbags airbags laterales y de cortina fuerza.
depende de varios factores, permanecen inflados durante más • Hay incluso circunstancias en las
incluyendo la velocidad del tiempo para evitar que los que el contacto con el airbag
vehículo, los ángulos de impacto y ocupantes salgan despedidos, puede causar lesiones mortales,
la densidad y rigidez de los especialmente al usarse en sobre todo si el ocupante está
vehículos u objetos contra los que combinación con los cinturones de sentado excesivamente cerca del
impacta el vehículo durante la seguridad. airbag.
colisión. Los factores • Para una mayor protección, los Puede tomar medidas para reducir el
determinantes no se limitan a los airbags deben inflarse rápida- riesgo de sufrir lesiones en caso de
mencionados anteriormente. mente. La velocidad de inflado del inflarse un airbag. El mayor riesgo
• Los airbags delanteros se inflan y airbag es consecuencia del breve viene dado al sentarse demasiado
desinflan completamente en un espacio de tiempo en el que debe cerca del airbag. El airbag necesita
instante. Es prácticamente inflarse el airbag entre el ocupante un espacio de aprox. 25 cm (10
imposible que vea cómo se inflan y las estructuras del vehículo antes pulgadas) para inflarse. Se
los airbags durante un accidente. de que el ocupante sufra un recomienda a los conductores dejar
Lo más probable es que sólo vea impacto contra dichas estructuras. un espacio de al menos 25 cm (10
los airbags desinflados colgando La velocidad del inflado reduce el pulgadas) entre el centro del volante
de los compartimentos riesgo de lesiones graves o y el pecho.
correspondientes después de la mortales y, por ello, se trata de un
colisión. componente necesario para el
diseño del airbag.

2-55
ADa Mexico 2.QXP 12/11/2017 11:57 AM Page 56

Sistemas de seguridad de su vehículo

■ Airbag delantero del conductor (1)


ADVERTENCIA (Continúa)
• No coloque nadie ni nada
Para reducir el riesgo de sufrir entre los airbags y el
lesiones graves o la muerte en ocupante del asiento.
caso de inflarse un airbag, tome • No permita que el
las precauciones siguientes: acompañante coloque los
• NO instale una sujeción para pies ni las piernas sobre el
niños en el asiento delantero salpicadero.
del acompañante.
Sujete siempre a los niños de
menos de 13 años OHM039102N
correctamente en los asientos Cuando el SRSCM detecta un
traseros del vehículo. impacto fuerte en la parte delantera
• Ajuste el asiento del del vehículo, se desplegarán
acompañante delantero y el automáticamente los airbags
asiento del conductor lo más delanteros.
lejos posible de los asientos
traseros y que le permita
controlar completamente el
vehículo.
• Sujete el volante con las
manos en horizontal en las
posiciones de las 9 horas y
las 3 horas de las tarde.
(Continúa)

2-56
ADa Mexico 2.QXP 12/11/2017 11:57 AM Page 57

■ Airbag delantero del conductor (2) ■ Airbag delantero del conductor (3)
ADVERTENCIA
Para evitar que los objetos se
conviertan en proyectiles 2
peligrosos al inflarse el airbag
del acompañante:

Sistemas de seguridad de su vehículo


• No monte ni coloque objetos
(soporte de bebidas, soporte
de CD, pegatinas, etc) en el
OHM039104N panel del acompañante
■ Airbag frontal del acompañante delantero sobre la guantera
OHM039103N
en un vehículo que tenga
Una vez desplegado, las costuras airbag.
moldeadas directamente en las
cubiertas del panel se separarán por • No coloque un recipiente de
la presión de la expansión del ambientador líquido cerca del
airbag. Esta mayor apertura de las tablero de instrumentos ni en
cubiertas es lo que permite el la superficie del panel de
completo inflado de los airbags. instrumentos.
Un airbag completamente inflado, en
combinación con un cinturón OLMB033057
correctamente colocado, aminora el Después de completarse el inflado,
movimiento hacia delante del el airbag comienza a desinflarse
conductor y del acompañante, inmediatamente, permitiendo que el
reduciendo el riesgo de lesiones en conductor mantenga la visión
cabeza y pecho. delantera y la capacidad de accionar
el volante u otros controles.

2-57
ADa Mexico 2.QXP 12/11/2017 11:57 AM Page 58

Sistemas de seguridad de su vehículo

Qué ocurre cuando se inflan (Continúa)


Ruido y humo del airbag al
los airbags inflarse
• No toque los componentes
Después de inflarse un airbag internos de la zona de Cuando el airbag se infla, se
delantero o lateral, este se desinfla almacenamiento del airbag escucha un ruido fuerte y se genera
muy rápidamente. Cuando se infla el inmediatamente después del humo y polvo en el aire del interior
airbag, ello no impide que el inflado del airbag. Las partes del vehículo. Esto es normal y es
conductor pueda ver por el que entran en contacto con el consecuencia del encendido del
parabrisas o pueda accionar el airbag al inflarse podrían inflador del airbag. Después de que
volante. Los airbags de cortina estar muy calientes. el airbag se infle, sentirá un malestar
pueden permanecer parcialmente al respirar debido al contacto de su
inflados durante algún tiempo tras • Limpie siempre minuciosa- pecho con el cinturón de seguridad y
desplegarse. mente la piel expuesta con el airbag, además de por respirar el
agua fría y jabón neutro. humo y el polvo. El polvo podría
• Haga cambiar siempre los agravar el asma en algunas
ADVERTENCIA airbags por un distribuidor personas. En caso de tener
HYUNDAI autorizado problemas respiratorios después de
Después de inflarse un airbag, inmediatamente después de desplegarse los airbags, solicite
tome las precauciones desplegarse. Los airbags ayuda médica inmediatamente.
siguientes: están diseñados para un solo Aunque el humo y el polvo no sean
• Abra las ventanillas y las uso. tóxicos, pueden causar irritación en
puertas lo antes posible la piel, los ojos, la nariz, la garganta,
después de producirse un etc. Si este es el caso, lávese
impacto para evitar una inmediatamente con agua fría y
exposición prolongada al solicite ayuda médica si los síntomas
humo y al polvo liberados al persisten.
inflarse el airbag.
(Continúa)

2-58
ADa Mexico 2.QXP 12/11/2017 11:57 AM Page 59

Sistema de clasificación del Componentes principales del El objetivo es ayudar a reducir el


ocupante (OCS) sistema de clasificación del riesgo que corren los
ocupante acompañantes, como niños, en caso
■ Tipo A
• Dispositivo detector situado en el de lesiones o muerte debido al
cojín del asiento del acompañante. inflado del airbag, mediante el 2
desactivado automático del airbag.
• Sistema electrónico para

Sistemas de seguridad de su vehículo


determinar si activar o desactivar Por ejemplo, si hay en el asiento una
el airbag del acompañante. sujeción para niños del tipo
específico en la normativa, el sensor
• Un testigo luminoso en el panel de de clasificación de ocupantes puede
instrumentos que ilumina las detectarlo y hacer que el airbag se
palabras “PASSENGER AIR BAG desactive.
OFF” para indicar que el sistema
OAD035037
del airbag del acompañante está Los ocupantes adultos del asiento
■ Tipo B
desactivado. del acompañante delantero qué
están sentados correctamente y
• La luz indicadora del airbag en el llevan puesto el cinturón seguridad,
panel de instrumentos se no tienen porqué causar la
interconecta con el OCS. desconexión automática del airbag
del acompañante. Sin embargo, si
El OCS ha sido concebido para los acompañantes no están
detectar la presencia de un pasajero correctamente sentados (por
delantero correctamente sentado y ejemplo no están sentados en
determinar si debe activar (permitir posición vertical o están sentados en
OAD035038 el inflado) o no el airbag del el extremo del asiento o están
acompañante. colocados uera de posición), podría
Su vehículo está equipado con un producir que el sensor desconectará
sistema de clasificación del automáticamente el airbag.
ocupante del asiento (OCS) del
acompañante delantero.

2-59
ADa Mexico 2.QXP 12/11/2017 11:57 AM Page 60

Sistemas de seguridad de su vehículo

Encontrará el indicador El OCS podría no funcionar • Colocar un cojín grueso adicional


"PASSENGER AIR BAG OFF" en la correctamente si el acompañante sobre el asiento.
consola central delantera. Este hace algo que afecte el sistema de • Colocar dispositivos eléctricos (p.
sistema detecta las condiciones 1~4 clasificación. ej. ordenador portátil, radio por
en la tabla siguiente y activa o Ello incluye: satélite) sobre el asiento con carga
desactiva el airbag del acompañante de un inversor.
en base a estas condiciones. • No sentarse en posición erguida.
Asegúrese de que todos los • Apoyarse contra la puerta o la
ocupantes del vehículo están consola central.
sentados correctamente y llevan • Sentarse a un lado o en la parte
bien el cinturón de seguridad para delantera del asiento.
una protección más efectiva del • Colocar las piernas sobre el
airbag y del cinturón. tablero o en otros lugares,
reduciendo así el peso del
acompañante sobre el asiento
delantero.
• Llevar el cinturón incorrectamente.
• Reclinación del respaldo.
• Llevar una tela gruesa, como ropa
de esquí o protector para caderas.

2-60
ADa Mexico 2.QXP 12/11/2017 11:57 AM Page 61

Condición y funcionamiento del sistema de clasificación del ocupante del asiento del acompañante
Indicador/Testigo Dispositivos
Condición detectada
por el sistema Testigo indicador
de clasificación "PASSENGER AIR BAG
Testigo de advertencia
Airbag del acompañante
2
del ocupante SRS
OFF"

Sistemas de seguridad de su vehículo


1. Adulto*1 Off Off Activado

2. Sistema de sujeción para niños pequeños*2 o


On Off Desactivado
niños de más de un año*3 *4

3. No ocupado On Off Desactivado


4. Fallo del sistema Off On Activado

*1 El sistema considera a una persona de tamaño adulto como adulto. Si un adulto de menor tamaño se sienta en el asiento del
acompañante, el sistema podría considerarlo como niño dependiendo de su complexión y su postura.
*2 No permita que los niños viajen en el asiento delantero del acompañante. Si un niño grande que haya superado el tamaño para
usar un sistema de sujeción para niños se sienta en el asiento del acompañante, el sistema podría reconocerle como adulto
dependiendo de su complexión y su postura.
*3 No instale un sistema de sujeción para niños en el asiento delantero del acompañante.
*4 El indicador PASSENGER AIR BAG "OFF" podría encenderse o apagarse si un niño de entre 12 meses y 12 años (con o sin
sistema de sujeción para niños) se sienta en el asiento delantero del acompañante. Se trata de una condición normal.

2-61
ADa Mexico 2.QXP 12/11/2017 11:58 AM Page 62

Sistemas de seguridad de su vehículo

ADVERTENCIA
Sentarse en posición incorrecta o colocar un peso sobre el asiento delantero del acompañante sin estar ocupado
por un pasajero afectará negativamente al OCS. Para reducir el riesgo de sufrir lesiones graves o la muerte:
• NUNCA coloque una carga • NO se siente con el
pesada en el bolsillo del respaldo reclinado
respaldo del asiento cuando el vehículo se
delantero ni sobre el mueva.
asiento delantero; ni
cuelgue ningún objeto en
el asiento del
OVQ036013NB acompañante delantero. OLMB033103

• No coloque los pies sobre • NO coloque sus pies o las


el respaldo del asiento del piernas en el tablero.
acompañante.

OLMB033100 OLMB033102

• NO se siente con las • NO se apoye en la puerta


caderas ladeadas hacia la o en la consola central ni
parte delantera del se siente a un lado del
asiento. asiento del acompañante
delantero.

OLMB033101 OLMB033104 (Continúa)

2-62
ADa Mexico 2.QXP 12/11/2017 11:58 AM Page 63

(Continúa)
• No se asiente en el • No coloque dispositivos
asiento del electrónicos como ordenadores
acompañante si portátiles, reproductor de DVD o 2
viste ropas muy materiales conductores como
acolchadas como botellas de agua sobre el asiento

Sistemas de seguridad de su vehículo


ropa de esquí o del acompañante.
protector de cadera. • No use dispositivos electrónicos
ODH035900K ODH035902K como ordenadores portátiles y
radios satélite que usan
cargadores inversores.

• No use accesorios • Si se ha derramado una gran


para el asiento del cantidad de líquido sobre el
coche como mantas asiento del acompañante, podría
gruesas y cojines iluminarse el indicador de adver-
que cubran la tencia del airbag o funcionar mal.
superficie del Por lo tanto, asegúrese de que el
asiento del asiento está completamente seco
ODH035901K vehículo. ODH035903K antes de conducir el vehículo.

• No coloque ningún objeto afilado sobre el asiento delantero del acompañante. Podría dañar el sistema de
detección de ocupante si pinchan el cojín del asiento.
• No coloque ningún elemento debajo del asiento delantero del acompañante.
• Cuando cambie o sustituya el asiento o la cubierta del asiento, use solo elementos originales. El OCS se ha
desarrollado basado en el uso de asientos para vehículos HYUNDAI solamente. Alterar o cambiar las piezas
originales puede provocar un mal funcionamiento del sistema y aumentar el riesgo de lesiones en caso de
colisión. Cualquiera de las situaciones mencionadas puede interferir con la correcta operación del sensor
OCS y de ese modo el aumento del riesgo de lesiones en caso de accidente.

2-63
ADa Mexico 2.QXP 12/11/2017 11:58 AM Page 64

Sistemas de seguridad de su vehículo

De este modo, el sistema detectará ATENCIÓN


a la persona y activará el airbag del
acompañante. Si el indicador El indicador "PASSENGER AIR
"PASSENGER AIR BAG OFF" sigue BAG OFF" se enciende durante
apagado, pida al acompañante que unos 4 segundos después de
se siente en el asiento trasero. colocar el interruptor de
encendido en la posición ON
ADVERTENCIA después de arrancar el motor. Si
el asiento delantero del
Impida que pasajeros adultos acompañante está ocupado, el
viajen en el asiento del OCS clasificará al pasajero en el
acompañante cuando el plazo de unos segundos.
B990A01O
Posición de sentado correcta para indicador "PASSENGER AIR
OCS BAG OFF" esté encendido. En
caso de colisión, el airbag no se
Si el indicador "PASSENGER AIR inflará si el indicador está
BAG OFF" está encendido cuando iluminado. Haga que su
un adulto está sentado en el asiento acompañante se coloque en
delantero, coloque el interruptor de asiento. Si el indicador "PASS
encendido en la posición LOCK/OFF AIR BAG OFF" permanece
y pídale al acompañante que se encendido después de que el
siente correctamente (sentado pasajero se haya sentado
contra el respaldo en posición correctamente y se haya puesto
vertical, centrado en el cojín del en marcha el vehículo, se
asiento y con el cinturón puesto y las recomienda que dicho pasajero
piernas cómodamente extendidas se siente detrás ya que el airbag
con los pies en el suelo). Arranque del acompañante no se
de nuevo el motor y pida a esa desplegará.
persona que permanezca en esa
posición.

2-64
ADa Mexico 2.QXP 12/11/2017 11:58 AM Page 65

No monte un sistema de ¿Por qué no se ha desplegado


sujeción para niños en el ADVERTENCIA el airbag durante una
asiento del acompañante colisión?
delantero • Nunca coloque un sistema de
sujeción para niños en Los airbags no se despliegan en
sentido inverso a la marcha ni todas las colisiones. Hay ciertos 2
en el sentido de la marcha en tipos de accidentes en los que el

Sistemas de seguridad de su vehículo


el asiento delantero del airbag no suministra una protección
acompañante. addicional. Entre estos accidentes
• Si el airbag delantero se se incluyen los impactos traseros,
despliega, podría golpear con segundas o terceras colisiones en
fuerza al niño y causarle accidentes de impacto múltiple, así
lesiones graves o la muerte. como en impactos a baja velocidad.
El daño al vehículo indica una
• Sujete siempre a los niños en absorción de la energía de colisión y
un sistema adecuado de no es indicador de si debe
sujeción para niños en el desplegarse el airbag.
1JBH3051
asiento trasero del vehículo.
Incluso si su vehículo está equipado
con el OCS, nunca monte el sistema
de sujeción para niños en el asiento
del acompañante delantero.
Si el airbag se infla podría golpear
con fuerza al niño o a la silla del
mismo y causarle lesiones graves o
la muerte.

2-65
ADa Mexico 2.QXP 12/11/2017 11:58 AM Page 66

Sistemas de seguridad de su vehículo

Sensores de colisión del airbag (Continúa)


• No instale protecciones del
ADVERTENCIA parachoques ni cambie un
parachoques por piezas no
Para evitar el riesgo de que el
airbag se despliegue de forma originales de HYUNDAI. Ello
imprevista causando lesiones podría afectar negativamente
graves o la muerte: el rendimiento de despliegue
del airbag en caso de colisión.
• No golpee ni permita que
ningún objeto golpee las • Coloque el interruptor de
ubicaciones en las que están encendido en la posición
instalados los airbags o los LOCK/OFF o la posición ACC,
sensores. cuando se está remolcando el
vehículo para evitar una
• No realice operaciones de despliegue involuntario del
mantenimiento sobre o airbag.
alrededor de los sensores del
airbag. Si se altera la • Todas las reparaciones de
ubicación o el ángulo de los airbag deben ser realizadas
sensores, los airbags podrían por un distribuidor HYUNDAI
desplegarse cuando no autorizado.
deberían o podrían no
desplegarse cuando
deberían.
(Continúa)

2-66
ADa Mexico 2.QXP 12/11/2017 11:58 AM Page 67

Sistemas de seguridad de su vehículo


1. Módulo de control SRS /
Sensor de vuelco
2. Sensor de impacto frontal
3. Sensor de presión lateral
4. Sensor de impacto lateral

OADA035044MX/OAD035055/OADA035056MX/OAD035057/OAD035058

2-67
ADa Mexico 2.QXP 12/11/2017 11:59 AM Page 68

Sistemas de seguridad de su vehículo

Condiciones de inflado del Aunque los airbags del conductor y


airbag del acompañante están diseñados
para inflarse sólo en colisiones
frontales, también podrían inflarse
en otro tipo de colisiones si los
sensores de impacto delanteros
detectan un impacto suficiente. Los
airbags laterales o de cortina están
diseñados para inflarse sólo en
colisiones de impacto lateral o en
OAD035045 situaciones de vuelco, pero podrían
inflarse en otras colisiones si los
sensores de impacto lateral detectan
el impacto suficiente.
OLF034050 Si el chasis del vehículo se golpea
Airbags delanteros en los baches u objetos en
Los airbags delanteros y el airbag carreteras en malas condiciones, los
para las rodillas del conductor (si airbags podrían desplegarse.
está equipado) están diseñados Conduzca con cuidado en carreteras
para inflarse en caso de colisión en malas condiciones o en
frontal dependiendo de la intensidad, superficies no aptas para el tráfico
OAD035046
la velocidad o los ángulos de de vehículos para evitar que el
Airbags lateral y de cortina airbag se despliegue
impacto de dicha colisión.
Los airbags lateral y de cortina están involuntariamente.
diseñados para inflarse cuando los
sensores de colisión laterales
detectan un impacto dependiendo
de la fuerza, la velocidad o los
ángulos de impacto provocados por
una colisión de impacto lateral.

2-68
ADa Mexico 2.QXP 12/11/2017 11:59 AM Page 69

Condiciones en las que el


airbag no se infla

Sistemas de seguridad de su vehículo


OAD035048 OAD035049
Los airbags delanteros no están Los airbags delanteros no se inflarán
OAD035047
diseñados para inflarse en caso de en las colisiones de impacto lateral
colisiones traseras, porque los porque los ocupantes se mueven en
En algunas colisiones a baja ocupantes se mueven hacia atrás la dirección de la colisión; es decir,
velocidad, los airbags podrían no con la fuerza del impacto. En este en los impactos laterales, el
desplegarse. Los airbags están caso, los airbags inflados no despliegue del airbag delantero no
diseñados para no desplegarse en aportarían ningún beneficio ofrecería ninguna protección
esos casos porque no aportarían adicional. adicional.
beneficios adicionales a la
protección ofrecida por el cinturón de Sin embargo, los airbags lateral y de
seguridad. cortina podrían inflarse dependiendo
de la intensidad, la velocidad del
vehículo y los ángulos del impacto.

2-69
ADa Mexico 2.QXP 12/11/2017 11:59 AM Page 70

Sistemas de seguridad de su vehículo

ODH033076 OAD035050 OLF034057


En una colisión en ángulo, la fuerza Normalmente, los conductores Los airbags delanteros podrían no
del impacto puede dirigir a los frenan con mucha fuerza justo antes inflarse en accidentes en los que se
ocupantes en una dirección donde del impacto. Estas frenadas fuertes produzca un vuelco porque el
los airbags no proporcionarían bajan la parte delantera del vehículo despliegue del airbag no
ningún beneficio adicional, y por eso, provocando que "conduzca" por proporcionaría protección a los
los sensores podrían no desplegar debajo de un vehículo con una ocupantes.
los airbags. mayor holgura con el suelo. Los No obstante, los airbags laterales y
airbags podrían no inflarse en estas de cortina podrían desplegarse si el
situaciones de "infra-conducción" vehículo vuelca por una colisión con
porque las fuerzas de deceleración impacto lateral.
que se detectan en los sensores
podrían verse muy reducidas en
dichas colisiones de "infra
conducción".

2-70
ADa Mexico 2.QXP 12/11/2017 11:59 AM Page 71

Cuidado del SRS


ADVERTENCIA
El SRS no necesita prácticamente
mantenimiento, por lo que no hay Para reducir el riesgo de sufrir
ninguna pieza de la que usted pueda lesiones graves o la muerte,
realizar el mantenimiento por sí tome las precauciones
2
mismo. Si el testigo de advertencia siguientes:

Sistemas de seguridad de su vehículo


del airbag del SRS no se ilumina al
colocar el interruptor de
• No intente modificar ni
desconectar los componen-
Inicio/Parada del motor en ON o si
tes ni el cableado del SRS,
permanece siempre iluminado, haga
incluyendo la colocación de
revisar inmediatamente el vehículo
placas en las cubiertas del
OLF034058 por un distribuidor HYUNDAI
panel y modificaciones en la
Los airbags podrían no inflarse si el autorizado.
estructura de la carrocería.
vehículo colisiona contra objetos Cualquier trabajo en el sistema SRS
como postes o árboles, donde el (extraerlo, montarlo, repararlo) o
• No coloque ningún objeto
punto de impacto está concentrado sobre los módulos del airbag
cualquier trabajo en el volante, en el
en una zona y la estructura del del volante, el panel de
panel del acompañante, en los
vehículo absorbe la energía de la instrumentos y el panel
asientos delanteros o en las guías
colisión. delantero sobre la guantera,
del techo, deben ser realizados por
ni cerca de los mismos.
un distribuidor HYUNDAI autorizado.
Un manejo inadecuado del sistema • Limpie las cubiertas del panel
SRS puede provocar graves lesiones del airbag con un paño suave
personales. humedecido sólo con agua.
Los disolventes o los
limpiadores pueden afectar
negativamente a las cubiertas
del airbag y al correcto
despliegue del sistema.
(Continúa)

2-71
ADa Mexico 2.QXP 12/11/2017 11:59 AM Page 72

Sistemas de seguridad de su vehículo

(Continúa)
Precauciones de seguridad No modifique los asientos
adicionales delanteros.
• Haga cambiar siempre los La modificación de los asientos
airbags inflados por un Los pasajeros no deben moverse
delanteros puede interferir con la
distribuidor HYUNDAI autori- o cambiarse de asiento mientras
operación de los componentes de
zado. el vehículo está en movimiento.
detección del sistema de sujeción
Un ocupante que no lleve el cinturón
• Si es necesario desechar los adicional o de los airbags laterales.
de seguridad abrochado en el
componentes del sistema de momento de una colisión o frenada No coloque ningún elemento
airbag o si el vehículo debe de emergencia puede ser lanzado debajo de los asientos delanteros.
convertirse en chatarra, tenga contra el interior del vehículo, contra Colocar elementos debajo de los
en cuenta las siguientes otros ocupante o ser expulsado del asientos delanteros puede interferir
precauciones. Solicite la vehículo. con la operación de los compo-
información necesaria en un nentes de detección del sistema de
distribuidor HYUNDAI autori- No utilice ningún accesorio en los
sujeción adicional y con los mazos
zado. Si no siguiese estas cinturones. Dispositivos utilizados
de cables.
precauciones puede para mejorar la comodidad o la
colocación del cinturón pueden No cause impactos en las puertas.
aumentar el riesgo de sufrir Causar impactos en las puertas
lesiones. reducir la protección que propor-
ciona el cinturón y aumentar los cuando el botón Start/Stop del motor
riesgos de graves lesiones en caso está en la posición ON podría causar
de accidente. que los airbags se inflen.

2-72
ADa Mexico 2.QXP 12/11/2017 11:59 AM Page 73

Al añadir equipamiento o
modificar el dispositivo del
airbag de su vehículo
Si modifica su vehículo cambiándole
el bastidor, el sistema de 2
parachoques, la lámina metálica del

Sistemas de seguridad de su vehículo


extremo frontal o lateral o la altura de
conducción, esto puede afectar a la
operación del sistema del airbag del
vehículo.

2-73
ADa Mexico 2.QXP 12/11/2017 11:59 AM Page 74

Sistemas de seguridad de su vehículo

Etiquetas de advertencia del airbag

OADA035052MX/OAD035053N

Las etiquetas de advertencia del airbag están pegadas para alertar al conductor y a los pasajeros del
riesgo potencial del sistema del airbag.
Asegúrese de leer toda la información sobre los airbags que están instalados en su vehículo en el manual del
propietario.

2-74
ADa Mexico 2.QXP 12/11/2017 11:59 AM Page 75

Etiquetas de advertencia del airbag suplementarias


Si está equipado con los airbags mencionados a continuación, se colocará etiquetas de advertencia adicionales en los módulos
del airbag y los infladores. Lea la siguiente advertencia para estar seguro de los riesgos potenciales del sistema del airbag.

Airbag Airbag del conductor Airbag del acompañante Airbag lateral Airbag de cortina 2
No los abra, retire ni los PRECAUCIÓN: PRECAUCIÓN:

Sistemas de seguridad de su vehículo


coloque en otro vehículo. No los abra, retire ni los coloque No los abra, retire ni los
¡Riesgo de mal funcionamiento en otro vehículo. ¡Riesgo de mal coloque en otro vehículo.
y de lesiones corporales! Esta funcionamiento y de lesiones ¡Riesgo de mal funcionami-
unidad debe instalarse y/o corporales! Esta unidad debe ento y de lesiones corporales!
Módulo - desinstalarse solo por personas instalarse y/o desinstalarse solo Esta unidad debe instalarse
cualificadas. Este elemento por personas cualificadas. Este y/o desinstalarse solo por
contiene un encendedor elemento contiene un personas cualificadas. Este
explosivo. encendedor explosivo. elemento contiene un encen-
dedor explosivo.

Este elemento contiene Esta vasija de seguridad podría PRECAUCIÓN: PRECAUCIÓN:


un encendedor no poder rellenarse. ESTA VASIJA DE SEGURIDAD ESTA VASIJA DE SEGURIDAD
explosivo. Para evitar Este elemento contiene un PODRÍA NO PODER PODRÍA NO PODER
lesiones personal por un encendedor explosivo. RELLENARSE. ESTE RELLENARSE. ESTE
inflado indeseado, no
realice trabajos de Para ayudar a evitar lesiones ELEMENTO CONTIENE UN ELEMENTO CONTIENE UN
mantenimiento ni debidas a un inflado indeseado ENCENDEDOR EXPLOSIVO. ENCENDEDOR EXPLOSIVO.
deseche esta unidad sin no realice trabajos de PARA AYUDAR A EVITAR PARA AYUDAR A EVITAR
Inflador seguir las siguientes mantenimiento ni deseche esta LESIONES DEBIDAS A UN LESIONES DEBIDAS A UN
instrucciones en el unidad sin seguir las siguientes INFLADO INDESEADO NO INFLADO INDESEADO NO
manual de servicio. instrucciones en el manual de REALICE TRABAJOS DE REALICE TRABAJOS DE
servicio. MANTENIMIENTO NI MANTENIMIENTO NI
DESECHE ESTA UNIDAD SIN DESECHE ESTA UNIDAD SIN
SEGUIR LAS SIGUIENTES SEGUIR LAS SIGUIENTES
INSTRUCCIONES EN EL INSTRUCCIONES EN EL
MANUAL DE SERVICIO. MANUAL DE SERVICIO.

2-75
ADa Mexico 3.qxp 3/23/2017 7:46 PM Page 1

Prestaciones de comodidad de su vehículo

Acceso al vehículo .................................................3-4 Ventanillas.............................................................3-30


Llave a distancia ................................................................3-4 Elevalunas eléctrico........................................................3-31
Llave inteligente ................................................................3-8 Techo solar ...........................................................3-35
Sistema inmovilizador.....................................................3-14 Apertura y cierre del techo solar ...............................3-36
Bloqueo de puertas .............................................3-16 Deslizamiento del techo solar......................................3-36
Accionando los bloqueos de las puertas desde Inclinación del techo solar............................................3-37
el exterior del vehículo ............................................3-16 Parasol ...............................................................................3-37 3
Accionando los bloqueos de las puertas desde Reajuste del techo solar ...............................................3-37
el interior del vehículo .............................................3-18 Características exteriores...................................3-40
Opciones de bloqueo/desbloqueo automático Capó....................................................................................3-40
de las puertas ..............................................................3-21 Maletero ............................................................................3-41
Bloqueos de la puerta trasera con seguro Maletero inteligente .......................................................3-43
para niños.....................................................................3-21 Compuerta de llenado de combustible.......................3-47
Sistema de alarma antirrobo..............................3-23 Tablero de instrumentos .....................................3-51
Volante de la dirección .......................................3-24 Control del tablero de instrumentos ..........................3-53
Sistema de dirección asistida eléctrica (EPS)..........3-24 Indicadores........................................................................3-53
Inclinación del volante / Volante telescópico ..........3-25 Testigos indicadores y de advertencia ......................3-60
Bocina ................................................................................3-26 Mensajes visualizados en la pantalla LCD................3-73
Retrovisores..........................................................3-27 Pantalla LCD (Para el tablero de supervisión) ...3-80
Retrovisor interior...........................................................3-27 Control de la pantalla LCD ............................................3-80
Retrovisor exterior .......................................................3-28 Modos de la pantalla LCD .............................................3-81
Modo de ajustes del usuario .......................................3-85
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 6:40 PM Page 2

Ordenador de viaje..............................................3-90 Descongelar y desempañar el parabrisas ......3-136


Tablero de instrumentos convencional......................3-90 Sistema de control del climatizador manual ..........3-136
Tablero de instrumentos de supervisión ...................3-94 Sistema de control de climatizador automático....3-137
Luces......................................................................3-99 Sistema de desempañado automático
Luces exteriores..............................................................3-99 (sólo para el sistema de control del climatizador
Luces interiores.............................................................3-105 automático) ...............................................................3-140
3 Sistema de bienvenida .................................................3-107 Prestaciones adicionales del control del
Limpia y lavaparabrisas.....................................3-109 climatizador ......................................................3-142
Limpiaparabrisas............................................................3-109 Ventilación automática ................................................3-142
Lavaparabrisas...............................................................3-110 Para cancelar o reajustar la ventilación
Sistema de ayuda para el conductor ..............3-111 automática..................................................................3-142
Cámara de visión trasera ............................................3-111 Recirculación del aire interior del techo solar ......3-142
Desempañador....................................................3-112 Guantera..............................................................3-143
Desempañador de la luna trasera ............................3-112 Almacenaje en la consola central ............................3-143
Sistema de control climático manual ..............3-113 Apoyabrazos deslizante ..............................................3-144
Calefacción y aire acondicionado.............................3-114 Guantera..........................................................................3-144
Funcionamiento del sistema.......................................3-119 Soporte para las gafas de sol ...................................3-145
Mantenimiento del sistema ........................................3-121 Caja multiusos................................................................3-145
Sistema de control climático automático .......3-123
Calefacción y aire acondicionado automáticos.....3-124
Calefacción y aire acondicionado manuales..........3-125
Funcionamiento del sistema.......................................3-131
Mantenimiento del sistema ........................................3-133
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:26 PM Page 3

Características interiores ................................3-146


Cenicero...........................................................................3-146
Parasol .............................................................................3-147
Toma de corriente ........................................................3-148
Cargador USB.................................................................3-149
Reloj .................................................................................3-150
Colgador para ropa.......................................................3-150 3
Anclaje(s) de la alfombrilla del suelo.......................3-151
Red para el equipaje ....................................................3-152

Prestacionesdedecomodidad
Prestaciones comodidad
de de
su vehículo
su vehículo
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:26 PM Page 4

Prestaciones de comodidad de su vehículo

ACCESO AL VEHÍCULO
Llave a distancia Bloqueo
(si está equipado) ADVERTENCIA
Para bloquear:
1. Cierre todas las puertas, el capó y No deje las llaves dentro de su
el maletero. vehículo con niños sin
2. Pulse el botón de bloqueo de supervisión. Los niños
puerta (1) en la llave a distancia. desatendidos podrían intro-
3. Las luces de emergencia ducir la llave en el interruptor
parpadearán y sonará una señal de encendido y accionar las
acústica una vez que se haya ventanillas eléctricas u otros
pulsado el botón en los siguientes mandos, o incluso mover el
4 segundos. vehículo, lo cual podría causar
lesiones graves o la muerte.
4. Asegúrese de que las puertas
estén bloqueadas comprobando
OAD045047N
la posición del botón de bloqueo
Su HYUNDAI utiliza una llave remota de las puertas en el interior del
que puede utilizar para bloquear o vehículo.
desbloquear una puerta (y el male-
tero) e incluso arrancar el motor. i Información
1. Bloqueo de la puerta Después de bloquear todas las
2. Desbloqueo de la puerta puertas, si vuelve a pulsar el botón de
3. Desbloqueo del maletero bloqueo de puertas en cuatro
4. Pánico segundos, las luces de emergencia
parpadearán y la bocina sonará una
vez una vez para confirmar que las
puertas están bloqueadas.

3-4
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:26 PM Page 5

Desbloqueo i Información Desbloqueo de la puerta del


Para desbloquear: maletero
Después de desbloquear las puertas, se
1. Pulse el botón de desbloqueo de bloquearán automáticamente Para desbloquear:
puerta (2) en la llave a distancia. transcurridos 30 segundos a menos 1. Pulse el botón de desbloqueo del
2. La puerta del conductor se que se abra una puerta. maletero (3) en la llave a distancia
desbloquea. Las luces de durante más de un segundo.
emergencia parpadearán dos 2. Las luces de emergencia
veces. parpadearán dos veces.
3
Ajuste de desbloqueo por doble Al abrir y cerrar la puerta del

Prestaciones de comodidad de su vehículo


pulsación (si esta equipado): maletero, éste se bloquea automá-
Si pulsa el botón de desbloqueo ticamente.
de puertas de nuevo en cuatro
segundos, entonces se i Información
desbloquearán todas las puertas.
• Después de desbloquear el maletero,
El ajuste de desbloqueo por doble éste se bloqueará automáticamente.
pulsación puede cambiarse según
la preferencia del propietario. Pulse • En el botón se encuentra la palabra
y mantenga los botones de "HOLD" para informarle de que
bloqueo y desbloqueo de puertas a debe pulsar el botón y mantenerlo
la vez hasta que las luces de pulsado durante más de 1 segundo.
emergencia parpadeen. Todas las
puertas se desbloquearán cuando
pulse el botón de desbloqueo de
puertas una vez. Para volver a
cambiar el ajuste, repita este
procedimiento.

3-5
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:26 PM Page 6

Prestaciones de comodidad de su vehículo

Botón de pánico ATENCIÓN Llave mecánica


(si esta equipado)
Para evitar daños en la llave a
Pulse el botón de pánico (4) durante distancia:
más de un segundo. La bocina
suena y las luces de emergencia • Aleje la llave a distancia de
parpadean durante aprox. 30 cualquier agua o líquido. Si el
segundos. interior de la llave inteligente se
moja (debido a los líquidos o la
Para cancelar el modo de pánico, humedad) o si se calienta, se
pulse cualquier botón en la llave a pueden producir fallos de
distancia. funcionamiento en el circuito
interno. Esto no entra en la
Arranque garantía del vehículo.
OAD045187N
Para más información, consulte el • No deje caer ni tire la llave a
apartado "Interruptor de encendido distancia. Si la llave a distancia no funciona
con llave" en el capítulo 5. • Proteja la llave a distancia de correctamente, puede bloquear o
temperaturas extremas. desbloquear la puerta usando la
llave mecánica.

3-6
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:26 PM Page 7

Precauciones para la llave a (Continúa) i Información


distancia Si la llave a distancia está cerca del
teléfono móvil, la señal podría Los cambios o modificaciones no
La llave a distancia no funcionará si: aprobados expresamente por la parte
• La llave está en el interruptor de quedar bloqueada por las señales
operativas normales del teléfono responsable de la conformidad
encendido. podrían anular la autorización del
móvil. Esto es especialmente
• Supera la distancia límite para la importante cuando el teléfono está usuario para operar el equipo. Si el
operación (unos 30 m). sistema de entrada sin llave se avería
activo, como al hacer o recibir una
debido a cambios o modificaciones 3
• La pila de la llave a distancia tiene llamada, enviar un mensaje de texto
poca potencia. y/o enviar/recibir e-mails. realizados sin aprobación expresa de

Prestaciones de comodidad de su vehículo


la parte responsable de conformidad,
• Otros vehículo u objetos están Evite dejar la llave a distancia y el dichos cambios no estarán cubiertos
bloqueando la señal. teléfono móvil en el mismo bolsillo por la garantía del fabricante del
• El tiempo es demasiado frío. de los pantalones o de la chaqueta e vehículo.
• La llave a distancia está cerca de intente mantener una distancia
un transmisor de radio (como una adecuada entre los dos dispositivos. ATENCIÓN
emisora de radio o un aeropuerto) Mantenga la llave a distancia
que pudiera causar interferencias alejada de materiales electro-
en el funcionamiento normal de la magnéticos que bloqueen las
llave a distancia. ondas electromagnéticas de la
Cuando la llave a distancia no superficie de la llave.
funcione correctamente, abrir y
cerrar las puertas con la llave
mecánica. Si tiene algún problema
con la llave de control remotor,
contacte con un distribuidor
autorizado HYUNDAI.
(Continúa)

3-7
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:26 PM Page 8

Prestaciones de comodidad de su vehículo

Cambio de la pila Si cree que la llave a distancia puede Llave inteligente


Si la llave a distancia no funciona estar dañada o siente que la llave a (si está equipado)
correctamente, intente cambiar la distancia no funciona correctamente,
pila por una nueva. contacte con distribuidor autorizado
HYUNDAI.

i Información
Deshacerse inadecuadamente
de una batería puede ser
perjudicial para el medio
ambiente y para la salud.
Deseche la pila según las
disposiciones y regulaciones
locales vigentes. OADA045462

Su HYUNDAI utiliza una llave


OLMB043011
inteligente que puede utilizar para
Tipo de pila: CR2032 bloquear o desbloquear una puerta
Para cambiar la pila: (y el maletero) e incluso arrancar el
motor.
1. Afloje la cubierta trasera de la
llave a distancia. 1. Bloqueo de la puerta
2. Retire la pila usada e introduzca la 2. Desbloqueo de la puerta
pila nueva. Asegúrese de que la 3. Desbloqueo del maletero
posición de la pila sea correcta. 4. Pánico
3. Monte de nuevo la cubierta
trasera de la llave a distancia.

3-8
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:26 PM Page 9

Bloqueo i Información ADVERTENCIA


El botón de la empuñadura de la
puerta sólo funcionará cuando la No deje la llave inteligente
llave inteligente esté a 0,7~1 m de dentro de su vehículo con niños
distancia de la empuñadura exterior sin supervisión. Los niños
de la puerta. desatendidos podrían pulsar el
botón de arranque/parada del
Aunque pulse el botón de la motor y accionar las ventanillas 3
empuñadura exterior de la puerta, eléctricas u otros mandos, o

Prestaciones de comodidad de su vehículo


las puertas no se bloquearán y la incluso mover el vehículo, lo
señal acústica sonará 3 segundos si cual podría causar lesiones
ocurre alguna de las siguientes graves o la muerte.
OAD045001 condiciones:
Para bloquear: • La llave inteligente está dentro del
1. Cierre todas las puertas, el capó y vehículo.
el maletero. • El botón de arranque/parada del
2. Bien pulse el botón de la motor está en la posición ACC u
empuñadura de la puerta o bien ON.
pulse el botón de bloqueo de • Cualquier puerta excepto la puerta
puerta (1) en la llave inteligente. del maletero está abierta.
3. Las luces de emergencia
parpadearán y la señal acústica
sonará una vez.
4. Asegúrese de que las puertas
estén bloqueadas comprobando
la posición del botón de bloqueo
de las puertas en el interior del
vehículo.

3-9
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:26 PM Page 10

Prestaciones de comodidad de su vehículo

Desbloqueo Ajuste de desbloqueo por doble i Información


pulsación (si esta equipado):
Si pulsa el botón de la manilla • El botón de la manilla de la puerta
exterior de la puerta del conductor sólo funcionará cuando la llave
o el botón de desbloqueo de inteligente esté a 0,7~1 m de
puertas en la llave inteligente de distancia de la manilla exterior de la
nuevo en cuatro segundos, puerta y otras personas pueden
entonces se desbloquearán todas también abrir las puertas.
las puertas. • Si pulsa el botón de la manilla
El ajuste de desbloqueo por doble exterior de la puerta delantera del
pulsación puede cambiarse según acompañante, mientras lleva la llave
la preferencia del propietario. Pulse inteligente, se desbloquearán todas
y mantenga los botones de las puertas.
OAD045001
bloqueo y desbloqueo de puertas a • Después de desbloquear las puertas,
Para desbloquear: la vez hasta que las luces de se bloquearán automáticamente
1. Lleve la llave inteligente consigo. emergencia parpadeen. Todas las transcurridos 30 segundos a menos
puertas se desbloquearán cuando que se abra una puerta.
2. Bien pulse el botón de la manilla
exterior de la puerta del conductor pulse el botón de desbloqueo de • La puerta del conductor o
o bien pulse el botón de puertas una vez. Para volver a acompañante se puede abrir con el
desbloqueo de puerta (2) en la cambiar el ajuste, repita este botón de la manilla de la puerta
llave inteligente. procedimiento. cuando la llave inteligente está en
este rango.
3. La puerta del conductor se
desbloquea. Las luces de
emergencia parpadearán dos
veces.

3-10
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:26 PM Page 11

Desbloqueo de la puerta del Botón de pánico ATENCIÓN


maletero Pulse el botón de pánico (4) durante
Para evitar daños en la llave
Para desbloquear: más de un segundo. La bocina
inteligente:
1. Lleve la llave inteligente consigo. suena y las luces de emergencia
parpadean durante aprox. 30 • Mantenga la llave a distancia
2. Bien pulse el botón del tirador del segundos. Para cancelar el modo de alejada de cualquier tipo de
maletero o bien pulse y mantenga pánico, pulse cualquier botón en la líquido y del fuego. Si el interior
pulsado el botón de desbloqueo de la llave inteligente se moja
del maletero (3) en la llave
llave inteligente.
(debido a los líquidos o la
3
inteligente durante más de un humedad) o si se calienta, se

Prestaciones de comodidad de su vehículo


segundo. Arranque pueden producir fallos de
3. Las luces de emergencia Puede arrancar el motor sin funcionamiento en el circuito
parpadearán dos veces. introducir la llave. interno. Esto no entra en la
Al abrir y cerrar la puerta del garantía del vehículo.
maletero, ésta se bloquea Para más información, consulte el • No deje caer ni tire la llave
automáticamente. apartado "Botón de inicio/parada inteligente.
del motor" en el capítulo 5. • Proteja la llave inteligente de
i Información temperaturas extremas.
El botón del tirador del maletero sólo • Tenga siempre la llave
funcionará cuando la llave inteligente inteligente consigo al
esté a máx. 0,7 m de distancia del abandonar el vehículo. Si deja la
tirador del maletero. llave inteligente cerca del
vehículo, la batería del vehículo
se podría descargar.

3-11
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:26 PM Page 12

Prestaciones de comodidad de su vehículo

Llave mecánica Pérdida de la llave inteligente Precauciones para una llave


Si la llave inteligente no funciona Se podrá registrar un máximo de dos inteligente
correctamente, puede bloquear o llaves inteligentes a cada vehículo. Si La llave inteligente no funcionará si:
desbloquear la puerta usando la pierde la llave inteligente, recomen- • La llave inteligente está cerca de
llave mecánica. damos que lleve inmediatamente su un transmisor de radio (como una
vehículo junto con la otra llave a un emisora de radio o un aeropuerto)
distribuidor HYUNDAI autorizado o que pudiera causar interferencias
que remolque el vehículo en caso en el funcionamiento normal del
necesario. transmisor.
• La llave inteligente está cerca de
un sistema de radio portátil o de un
teléfono móvil.
• Se está operando la llave
inteligente de otro vehículo cerca
de su vehículo.
Cuando la llave inteligente no
OAD045042 funcione correctamente, abrir y
Pulse y mantega pulsado el botón de cerrar las puertas con la llave
liberación (1) y extraiga la llave mecánica. Si tiene algún problema
mecánica (2). Introduzca la llave con la llave inteligente, contacte con
mecánica en el orificio para la llave un distribuidor autorizado HYUNDAI.
en la puerta.
Para volver a instalar la llave
mecánica, coloque la llave en el
orificio y empújela hasta que se
escuche un "clic".

3-12
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:26 PM Page 13

Si la llave inteligente está cerca del i Información Cambio de la pila


teléfono móvil, la señal podría Si la llave inteligente no funciona
quedar bloqueada por las señales Los cambios o modificaciones no
correctamente, intente cambiar la
operativas normales del teléfono aprobados expresamente por la parte
pila por una nueva.
móvil. Esto es especialmente responsable de la conformidad
importante cuando el teléfono está podrían anular la autorización del
activo, como al hacer o recibir una usuario para operar el equipo. Si el
llamada, enviar un mensaje de texto sistema de entrada sin llave se avería
y/o enviar/recibir e-mails. Evite dejar debido a cambios o modificaciones 3
la llave inteligente y el teléfono móvil realizados sin aprobación expresa de

Prestaciones de comodidad de su vehículo


en el mismo bolsillo de los la parte responsable de conformidad,
pantalones o de la chaqueta e dichos cambios no estarán cubiertos
intente mantener una distancia por la garantía del fabricante del
adecuada entre los dos dispositivos. vehículo.

PRECAUCIÓN
OLF044008
Mantenga la llave inteligente
Tipo de pila: CR2032
alejada de materiales electro-
magnéticos que bloqueen las Para cambiar la pila:
ondas electromagnéticas de la 1. Abra la cubierta trasera de la llave
superficie de la llave. inteligente haciendo palanca.
2. Retire la pila usada e introduzca la
pila nueva.
3. Monte de nuevo la cubierta
trasera de la llave inteligente.

3-13
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:26 PM Page 14

Prestaciones de comodidad de su vehículo

Si cree que la llave inteligente puede Sistema inmovilizador No intente modificar el sistema ni
estar dañada o siente que la llave (si esta equipado) acoplar otros dispositivos al mismo.
inteligente no funciona correcta- Podría causar problemas eléctricos
El sistema inmovilizador protege su
mente, contacte con distribuidor que impidan la operación del
vehículo contra robo. Si se usa una
autorizado HYUNDAI. vehículo.
llave con un código incorrecto (u otro
dispositivo), el sistema de ADVERTENCIA
i Información combustible del motor quedará
Deshacerse inadecuadamente desactivado. Con el fin de evitar el posible
de una batería puede ser Al colocar el interruptor de encendido robo de su vehículo, no deje
perjudicial para el medio en la posición ON, el indicador del llaves de repuesto en ningún
ambiente y para la salud. sistema inmovilizador deberá compartimento del vehículo. La
Deseche la pila según las encenderse brevemente y luego contraseña del inmovilizador es
disposiciones y regulaciones apagarse. Si el indicador empieza a una contraseña única del
locales vigentes. parpadear, significa que el sistema cliente que debería ser
no reconoce el código de la llave. confidencial.
Coloque el interruptor de encendido
en la posición LOCK/OFF y luego de
nuevo en la posición ON. ATENCIÓN
El sistema no reconocerá el código
El repetidor de la llave es una
de la llave si hay otra llave del
pieza importante del sistema
inmovilizador u otro objeto metálico
inmovilizador. Esta diseñada para
(p. ej. llavero) cerca. El motor podría
funcionar sin problemas durante
no arrancar debido a que el metal
años, sin embargo debe evitar su
puede interrumpir la transmisión
exposición a la humedad, la
normal de la señal del repetidor.
electricidad estática y los
Si el sistema no reconoce el código manejos bruscos. Puede ocurrir
de la llave repetidamente, contacte una avería en el sistema
con un distribuidor HYUNDAI. inmovilizador.

3-14
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:26 PM Page 15

i Información
Los cambios o modificaciones no
aprobados expresamente por la parte
responsable de la conformidad
podrían anular la autorización del
usuario para operar el equipo. Si el
sistema de entrada sin llave se avería
debido a cambios o modificaciones 3
realizados sin aprobación expresa de

Prestaciones de comodidad de su vehículo


la parte responsable de conformidad,
dichos cambios no estarán cubiertos
por la garantía del fabricante del
vehículo.

ATENCIÓN
Mantenga la llave a distancia
alejada de materiales electro-
magnéticos que bloqueen las
ondas electromagnéticas de la
superficie de la llave.

3-15
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:26 PM Page 16

Prestaciones de comodidad de su vehículo

BLOQUEO DE PUERTAS
Accionando los bloqueos de Una vez que las puertas están Llave a distancia
las puertas desde el exterior desbloqueadas, pueden abrirse
del vehículo tirando de la manilla.
Llave mecánica Al cerrar la puerta, empuje la puerta
con la mano. Asegúrese de que las
■ Llave a distancia ■ Llave inteligente
puertas están correctamente
cerradas.

OAD045048N

Para bloquear las puertas, pulse el


botón de bloqueo de puerta (1) en la
OADA045454 llave a distancia.
Si bloquea o desbloquea la puerta Pulse el botón de desbloqueo de la
del conductor con una llave, todas puerta (2) en la llave a distancia, la
las puertas del vehículo se puerta del conductor se
bloquearán o desbloquearán desbloqueará. Si pulsa el botón de
automáticamente. Si desbloquea la desbloqueo de puertas en la llave a
puerta del conductor con una llave distancia de nuevo en cuatro
mecánica, la puerta del conductor se segundos, entonces se
desbloqueará y las puertas de los desbloquearán todas las puertas.
pasajeros se desbloquearán según
el ajuste de desbloqueo por doble Una vez que las puertas están
pulsación. (si esta equipado). desbloqueadas, pueden abrirse
tirando de la manilla.

3-16
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:26 PM Page 17

Al cerrar la puerta, empuje la puerta Llave inteligente Pulse el botón en la manilla exterior
con la mano. Asegúrese de que las de la puerta del conductor mientras
puertas están correctamente lleve la llave inteligente con usted o
cerradas. pulse el botón de desbloqueo de la
puerta en la llave inteligente, la
i Información puerta del conductor se desblo-
queará. Si pulsa el botón de la puerta
• En climas fríos o húmedos, el exterior delantera del acompañante,
bloqueo de la puerta y los se desbloquearán todas las puertas.
3
mecanismos de la puerta podrían no Una vez que las puertas están

Prestaciones de comodidad de su vehículo


funcionar correctamente debido a desbloqueadas, pueden abrirse
las bajas temperaturas. tirando de la manilla.
OAD045001
• Si la puerta se bloquea/desbloquea Al cerrar la puerta, empuje la puerta
varias veces sucesivamente bien con Desbloquear Bloquear
con la mano. Asegúrese de que las
la llave del vehículo o bien con el puertas puertas
puertas están correctamente
interruptor de bloqueo de la puerta, cerradas.
el sistema podría dejar de funcionar
temporalmente para proteger el
circuito y evitar desperfectos en los
componentes del sistema.
• El ajuste de desbloqueo por doble
pulsación se puede cambiar con el
mando a distancia o en el modo de OADA045463
ajustes del usuario del tablero de
instrumentos. (si esta equipado). Para bloquear las puertas, pulse el
botón de la empuñadura exterior de
la puerta llevando la llave inteligente
consigo o pulse el botón de bloqueo
de puertas en la llave inteligente.

3-17
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:26 PM Page 18

Prestaciones de comodidad de su vehículo

i Información Accionando los bloqueos de • Para bloquear una puerta, pulse el


las puertas desde el interior botón de bloqueo de la puerta (1) a
• En climas fríos o húmedos, el del vehículo la posición de "Bloqueo". Si la
bloqueo de la puerta y los puerta está correctamente blo-
mecanismos de la puerta podrían no Con el botón de bloqueo de la queada, no se verá la marca roja
funcionar correctamente debido a puerta (2) en el botón de bloqueo de la
las bajas temperaturas. puerta.
• Si la puerta se bloquea/desbloquea • Para abrir una puerta, tire de la
varias veces sucesivamente bien con manilla de la puerta (3) hacia
la llave del vehículo o bien con el afuera.
interruptor de bloqueo de la puerta, Bloqueo • Si se tira de la manilla interior de la
el sistema podría dejar de funcionar puerta del conductor (o del
temporalmente para proteger el D e s bl o q u e o
acompañante) cuando el botón de
circuito y evitar desperfectos en los bloqueo de la puerta está en
componentes del sistema. posición de bloqueo, el botón se
• El ajuste de desbloqueo por doble desbloquea y la puerta se abre.
pulsación se puede cambiar con la • Las puertas delanteras no pueden
llave inteligente o en el modo de OAD045003
bloquearse si la llave de encendido
ajustes del usuario del tablero de • Para desbloquear una puerta, está en el interruptor de encendido
instrumentos. (si esta equipado). pulse el botón de bloqueo de la y cualquiera de las puertas
puerta (1) a la posición de delanteras está abierta.
"Desbloqueo". Se verá la marca
roja (2) del botón de bloqueo de • Las puertas no pueden bloquearse
puerta. si la llave inteligente está en el
vehículo y alguna puerta está
abierta.

3-18
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:27 PM Page 19

i Información Con el interruptor de cierre Si la llave inteligente está en el


centralizado (si esta equipado) interior del vehículo y se abre alguna
Si alguna vez falla el cierre puerta, las puertas no se bloquearán
centralizado de las puertas estando ■ Puerta del conductor ■ Asiento del acompañante
aunque se pulse el botón de bloqueo
dentro del vehículo, pruebe alguna de (1) del interruptor de cierre
las siguientes técnicas para salir: centralizado de las puertas.
• Accione varias veces la
característica de desbloqueo de la ADVERTENCIA 3
puerta (tanto manual como
electrónicamente) mientras tira • Todas las puertas deben estar

Prestaciones de comodidad de su vehículo


simultáneamente de la manilla de firmemente cerradas y
la puerta. bloqueadas cuando el
• Accione las otras manillas y vehículo está en movimiento.
bloqueos de las puertas delanteras Si las puertas están
y traseras. OAD045004/OAD045044N
desbloqueadas, aumenta el
• Baje la ventanilla delantera y use Al pulsar la parte ( ) (1) del riesgo de salir despedido del
la llave mecánica para interruptor, se bloquearán todas las vehículo en caso de colisión.
desbloquear la puerta desde el puertas del vehículo. • No tire de la palanca interior
exterior. Al pulsar la parte ( ) (2) del de la puerta del conductor o
interruptor, se desbloquearán todas del acompañante mientras el
las puertas del vehículo. vehículo está en movimiento.
Si la llave está en el interruptor de
encendido y se abre alguna puerta,
las puertas no se bloquearán aunque
se pulse el botón de bloqueo (1) del
interruptor de cierre centralizado de
las puertas.

3-19
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:27 PM Page 20

Prestaciones de comodidad de su vehículo

ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA


No deje animales o niños sin Asegure siempre el vehículo. Si permanece en el vehículo
atención dentro de su vehículo. Dejar el vehículo desbloqueado durante mucho tiempo cuando
Un vehículo cerrado puede aumenta el riesgo potencial de hace calor o frío, hay riesgo de
calentarse mucho, provocando que alguien se esconda dentro lesiones o de peligros mortales.
la muerte o graves lesiones a de su vehículo. No bloquee el vehículo desde
los niños o a los animales fuera cuando hay alguien está
desatendidos que no pueden Para asegurar el vehículo, pise dentro del vehículo.
salir del vehículo. Los niños el pedal del freno y mueva la
podrían accionar alguna de las palanca de cambio a la posición
funciones del vehículo y sufrir P (estacionamiento), accione el
freno de estacionamiento y PRECAUCIÓN
lesiones o pueden encontrarse
con otros peligros, por ejemplo pulse el botón de encendido a
la posición LOCK/OFF, cierre Abrir la puerta cuando algo se
con alguien que intente entrar acerca podría provocar daños o
en el vehículo. todas las ventanillas, bloquee
todas las puertas y llévese lesiones. Tenga cuidado al abrir
siempre la llave. las puertas y con los vehículos,
motocicletas, bicicletas o
peatones que se acerquen al
vehículo en la zona de apertura
de la puerta.

3-20
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:27 PM Page 21

Opciones de bloqueo/ Bloqueo automático de las Bloqueos de la puerta trasera


desbloqueo automático de las puertas con la palanca de con seguro para niños
puertas cambios (si está equipado)
Sistema de desbloqueo de la Todas las puertas se bloquearán
puerta por detección de impacto automáticamente al mover la
(si está equipado) palanca de cambio fuera de la
posición P (estacionamiento) con el
Todas las puertas se desbloquearán motor en marcha. 3
automáticamente en caso de que se
despliegue el airbag debido a un

Prestaciones de comodidad de su vehículo


impacto. Las opciones de bloqueo/desblo-
queo automático de la puerta
pueden activarse o desactivarse en
Sistema de bloqueo automático el modo de ajustes del usuario en la
de puertas por sensor de pantalla LCD. (si está equipado) OAD045005N
velocidad (si está equipado)
Todas las puertas se bloquearán El seguro para niños tiene la función
Para más información, consulte el
automáticamente cuando la de evitar que los niños sentados
apartado "Pantalla LCD" en este
velocidad del vehículo sobrepase los detrás puedan abrir las puertas
capítulo.
15 km/h. traseras accidentalmente. Los
bloqueos de seguridad de las
Todas las puertas se desbloquean puertas traseras deben usarse
automáticamente cuando el motor se siempre que haya un niño en el
para. vehículo.
El seguro para niños está situado en
el borde de cada puerta trasera.
Cuando el seguro para niños esté en
la posición de bloqueo, la puerta
trasera no se podrá abrir aunque se
tire de la manilla interior de la puerta.

3-21
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:27 PM Page 22

Prestaciones de comodidad de su vehículo

Para bloquear el seguro para niños,


introduzca un destornillador (1) en el
orificio y gírelo a la posición de
bloqueo.
Para poder abrir una puerta trasera
desde el interior del vehículo,
desbloquee el seguro para niños.

ADVERTENCIA
Si los niños abren accidental-
mente las puertas traseras
mientras el vehículo está en
movimiento, podrían caer del
vehículo. Los bloqueos de
seguridad de las puertas traseras
deben usarse siempre que haya
un niño en el vehículo.

3-22
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:27 PM Page 23

SISTEMA DE ALARMA ANTIRROBO


Este sistema permite proteger su Una vez activado el sistema de i Información
vehículo y objetos de valor. El claxon seguridad, si se abre una puerta, el
sonará y las luces de emergencia maletero o el capó sin usar la llave a • No bloquee las puertas hasta que
parpadearán constantemente si distancia o la llave inteligente, se todos los ocupantes hayan
ocurre alguno de los siguientes activará la alarma. abandonado el vehículo. Si algún
casos: El sistema de alarma antirrobo no se ocupante abandona el vehículo
- Se abre una puerta sin usar la llave activará si el capó, el maletero o alguna estando activado el sistema,
a distancia ni la llave inteligente. puerta no está completamente sonará la alarma.
- Se abre el maletero sin usar la llave cerrada. Si el sistema no se activa, • Si la alarma del vehículo no se
3
a distancia ni la llave inteligente. compruebe que el capó, el maletero y desactiva con la llave a distancia o la

Prestaciones de comodidad de su vehículo


- Se abre el capó del motor. las puertas estén completamente llave inteligente, abra las puertas con
La alarma suena durante 30 cerrados. la llave mecánica y coloque el
segundos y luego se reinicia el No intente modificar el sistema ni interruptor de encendido en la
sistema. Para desactivar la alarma, acoplar otros dispositivos al mismo. posición ON (para llave a distancia)
desbloquee las puertas con la llave a o arranque el motor (para llave
distancia o la llave inteligente. inteligente) y presionando el botón de
El sistema de alarma antirrobo encendido con la llave inteligente.
ajusta automáticamente 30 • Si se desactiva el sistema pero no
segundos después de bloquear las se abre ninguna puerta ni el
puertas y el maletero. Para activar el maletero en 30 segundos, el
sistema, bloquee las puertas y el sistema se volverá a activar.
maletero desde el exterior del
vehículo con la llave a distancia o la
llave inteligente o pulse el botón de
las manillas exteriores de las
puertas llevando consigo la llave
inteligente.
Las luces de emergencia
parpadearán y la señal acústica
sonará una vez para indicar que se
ha activado el sistema.
3-23
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:27 PM Page 24

Prestaciones de comodidad de su vehículo

VOLANTE DE LA DIRECCIÓN
Sistema de dirección asistida i Información (Continúa)
eléctrica (EPS) • Cuando se detecte un error en el
Los siguientes indicios pueden ocurrir EPS, la función de ayuda de la
El sistema le ayuda a dirigir el durante el funcionamiento normal del
vehículo. Si el motor está parado o la fuerza de dirección no se activará
vehículo: para evitar accidentes fatales. Los
dirección asistida no estuviese
operativa, todavía podrá dirigir el • El esfuerzo de dirección podría ser testigos de advertencia del
vehículo pero será necesario un mayor inmediatamente después de salpicadero podrían estar
mayor esfuerzo. colocar el interruptor de encendido encendidos o la fuerza de dirección
en la posición ON. podría ser mayor. Cuando ocurren
Si notase algún cambio en el los siguientes síntomas, conduzca
esfuerzo necesario para la Esto pasa cuando el sistema lleva a
cabo el diagnóstico del sistema EPS. inmediatamente el vehículo hacia
conducción durante la operación una zona segura y compruébelo.
normal del vehículo, lleve a revisar la Cuando se ha completado el
dirección asistida a un distribuidor diagnóstico, el volante vuelve a su
Hyundai autorizado. estado normal.
• Se puede escuchar un clic del relé
PRECAUCIÓN del EPS cuando el interruptor de
encendido se sitúa en la posición ON
Si el sistema de dirección o OFF.
asistida eléctrica no funciona • Se puede escuchar un ruido del
con normalidad, el testigo de motor cuando el vehículo está
advertencia ( ) se encenderá parado o marcha a velocidad lenta.
en el tablero de instrumentos. • Al accionar el volante a
Todavía podrá dirigir el temperatura baja, puede producirse
vehículo, pero ello requerirá un un ruido anormal. Si la temperatura
mayor esfuerzo. Lleve su aumenta, el ruido desaparece. Se
vehículo a un distribuidor trata de una condición normal.
HYUNDAI autorizado y haga
que revisen el sistema lo antes (Continúa)
posible.

3-24
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:27 PM Page 25

Inclinación del volante / Volante i Información


telescópico
Tras el ajuste, a veces la palanca de
Ajuste el volante de modo que se liberación del bloqueo podría no
dirija hacia su pecho, no hacia su bloquear el volante. Ello sucede
cara. Asegúrese de que puede ver los cuando dos engranajes no se engranan
testigos de advertencia y los correctamente. En ese caso, ajuste de
indicadores en el panel de nuevo el volante y luego bloquéelo.
instrumentos. Después de ajustar, 3
presione el volante hacia arriba y

Prestaciones de comodidad de su vehículo


hacia abajo para asegurarse de que
está bloqueado en la posición.
Ajuste siempre la posición del OAD045006
volante antes de conducir. Para cambiar el ángulo y la altura del
volante:
ADVERTENCIA 1. Tire de la palanca de liberación
del bloqueo (1) hacia abajo.
No ajuste nunca el volante 2. Ajuste el volante al ángulo (2) y la
mientras conduce. Ello podría altura (3) deseados.
causar la pérdida de control del
vehículo y provocar un 3. Tire de la palanca de liberación
accidente. del bloqueo hacia arriba para
bloquear el volante en su lugar.

3-25
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:27 PM Page 26

Prestaciones de comodidad de su vehículo

Bocina

OAD045008

Para hacer sonar la bocina, pulse la


zona indicada con el símbolo de la
bocina de su volante (véase la
ilustración). La bocina funcionará
sólo cuando se presiona esta zona.

ATENCIÓN
No golpee ni dé golpes con el
puño a la bocina para accionarla.
No presione la bocina con objetos
puntiaguados.

3-26
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:27 PM Page 27

RETROVISORES
Retrovisor interior Retrovisor de visión diurna/
ADVERTENCIA nocturna (si está equipado)
Antes de iniciar la marcha, ajuste el
retrovisor en el centro para la No ajuste NUNCA el retrovisor
visibilidad a través de la luna trasera. mientras conduce. Ello podría
causar la pérdida de control del
ADVERTENCIA vehículo y provocar un
accidente. Nocturna
Asegúrese de que su línea de 3
visión no esté obstruida. No ATENCIÓN

Prestaciones de comodidad de su vehículo


coloque objetos en el asiento
trasero, zona de carga ni detrás Limpie el retrovisor con una toalla
del reposacabezas trasero que de papel o similar empapada con
pudieran interferir con su limpiacristales. No pulverice
limpiacristales directamente hacia Diurna
visibilidad a través de la luna OAD045009
trasera. el espejo, ya que podría
introducirse líquido en la carcasa Realice estos ajustes antes de iniciar
del mismo. la conducción mientras la palanca de
ADVERTENCIA día/noche está en la posición de día.
Tire de la palanca de día/noche
Para evitar lesiones graves en hacia usted para reducir el brillo de
caso de accidente o despliegue los faros de los vehículos de detrás
del airbag, no modifique el mientras conduce por la noche.
retrovisor ni instale un
retrovisor más ancho. Recuerde que se reduce algo la
claridad trasera en la posición de
noche.

3-27
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:27 PM Page 28

Prestaciones de comodidad de su vehículo

Retrovisor exterior Utilice el retrovisor interior o la vista Control del retrovisor exterior
directa para determinar la distancia
real de los vehículos al cambiar de
carriles.

ADVERTENCIA
No ajuste ni pliegue los
retrovisores exteriores mientras
conduce. Ello podría causar la
pérdida de control del vehículo
y provocar un accidente.
OAD045014 OAD045015N

Asegúrese de ajustar los ángulos de PRECAUCIÓN Ajuste de los retrovisores:


los retrovisores antes de conducir. 1. Pulse el botón L (izquierdo) o R
• No raspe el hielo de la (derecho) (1) para seleccionar el
Su vehículo está equipado con superfice del retrovisor; esto
retrovisores exteriores derecho e espejo lateral que desee ajustar.
puede dañar la superficie del
izquierdo. Los retrovisores pueden cristal. 2. Accione el interruptor de ajuste
ajustarse a distancia con el del retrovisor para mover el
interruptor de control remoto. Los • Si el retrovisor está obstruido retrovisor seleccionado hacia
retrovisores pueden plegarse para con hielo, no lo ajuste a la arriba, abajo, a la derecha o a la
evitar daños durante el lavado fuerza. Use un pulverizador izquierda.
automático del vehículo o al pasar descongelante aprobado (no
el descongelante del radiador) 3. Tras el ajuste, ponga el botón en
por una calle estrecha. posición neutra (centro) para
o una esponja o paño suave
El retrovisor exterior derecho es con agua muy caliente, o evitar que se produzca un ajuste
convexo. Los objetos que se desplace el vehículo a una involuntario.
observan por el retrovisor están más zona cálida y deje que el hielo
cerca de lo que parecen. se funda.

3-28
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:27 PM Page 29

ATENCIÓN Plegado del retrovisor exterior


• Los retrovisores dejan de
moverse cuando alcanzan los
ángulos de ajuste máximos,
pero el motor continúa
operando mientras el interruptor
está pulsado. No pulse el
interruptor más tiempo del 3
necesario, ya que el motor

Prestaciones de comodidad de su vehículo


podría dañarse.
• No intente ajustar el retrovisor
exterior manualmente, ya que
podría dañar el motor. OAD045016

Para plegar el retrovisor exterior,


sujete la carcasa del retrovisor y
después pliéguelo hacia la parte
trasera del vehículo.

3-29
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:27 PM Page 30

Prestaciones de comodidad de su vehículo

VENTANILLAS
(1) Interruptor del elevalunas
eléctrico de la puerta del
conductor
(2) Interruptor del elevalunas
eléctrico de la puerta del
acompañante
(3) Interruptor del elevalunas
eléctrico de la puerta trasera
(izquierda)
(4) Interruptor del elevalunas
eléctrico de la puerta trasera
(derecha)
(5) Apertura y cierre de la ventanilla
(6) Elevalunas eléctrico automático
(7) Interruptor de bloqueo del
elevalunas eléctrico

OAD045020N

3-30
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:27 PM Page 31

Elevalunas eléctrico i Información Apertura y cierre de la ventanilla


(si esta equipado)
• En climas fríos o humedos, los
Para poder elevar o descender las elevalunas eléctricos podrían no
ventanillas, el interruptor de funcionar correctamente debido a las
encendido debe situarse en la bajas temperaturas.
posición ON. Cada puerta tiene un
interruptor del elevalunas eléctrico • Al conducir con las ventanas traseras
para controlar la ventanilla de dicha abiertas o con el techo solar (si está 3
puerta. El conductor tiene un instalado) abierto (o parcialmente
abierto), el vehículo puede producir

Prestaciones de comodidad de su vehículo


interruptor de bloqueo de los
elevalunas que puede bloquear el un ruido de golpes de aire o de
funcionamiento de las ventanillas de pulsación. Este ruido es normal y
los pasajeros. Los elevalunas puede reducirse o eliminarse
eléctricos funcionan unos 30 tomando las medidas siguientes. Si el OAD045038

segundos después de colocar el ruido se produce porque una o las Para abrir:
interruptor de encendido en la dos ventanas traseras están abiertas,
Pulse el interruptor de la ventanilla
posición ACC o LOCK/OFF. No abra parcialmente las dos ventanas
hacia abajo a la primera posición de
obstante, si se abren las puertas delanteras aproximadamente 2,5 cm.
detención (5). Suelte el interruptor
delanteras, los elevalunas eléctricos Si se produce ruido con el techo solar
cuando desee detener la ventanilla.
no podrán accionarse durante dicho abierto, cierre ligeramente el techo
periodo de 30 segundos. solar.
Para cerrar:
ADVERTENCIA Tire del interruptor de la ventanilla
hacia arriba a la primera posición de
Para evitar lesiones graves o la detención (5). Suelte el interruptor de
muerte, no extienda la cabeza, la ventanilla cuando desee detener
los brazos ni el cuerpo fuera de la ventanilla.
las ventanillas mientras
conduce.

3-31
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:27 PM Page 32

Prestaciones de comodidad de su vehículo

Bajada automática de la Para reiniciar el elevalunas Inversión automática del


ventanilla (si está equipado) eléctrico sentido (si está equipado)
Pulsando el interruptor del Si el elevalunas eléctrico no funciona
elevalunas eléctrico momentánea- correctamente, el sistema
mente a la segunda posición de automático del elevalunas eléctrico
detención (6) se baja completa- tiene que reiniciarse de la siguiente
mente la ventana incluso aunque se manera:
suelte el interruptor. Para detener la 1.Coloque la llave de encendido en
ventanilla en la posición deseada la posición ON.
mientras ésta operando, tire o pulse
el interruptor y luego suéltelo. 2.Cierre la ventanilla y siga tirando
del interruptor del elevalunas
eléctrico durante al menos 1
Subida/Bajada automática de la segundo.
ventanilla (si está equipado) Si el elevalunas eléctrico no funciona OLF044032
Pulsando o tirando del interruptor del correctamente después de Si la ventanilla detecta un obstáculo
elevalunas eléctrico momentánea- reiniciarlo, recomendamos que haga mientras se cierra automáticamente,
mente a la segunda posición de revisar el sistema por un distribuidor se detendrá y bajará aprox. 30 cm para
detención (6) se baja o se sube HYUNDAI autorizado. poder retirar el objeto.
completamente la ventana incluso Si la ventanilla detecta resistencia
aunque se suelte el interruptor. Para ADVERTENCIA mientras se tira del interruptor del
detener la ventanilla en la posición elevalunas eléctrico, la ventanilla se
deseada mientras ésta operando, La función de marcha atrás detendrá y bajará aprox. 2,5 cm.
tire o pulse el interruptor y luego automática no se activa
suéltelo. mientras se reinicia el sistema Si el interruptor del elevalunas eléctrico
del elevalunas eléctrico. vuelve a tirarse de manera continua en
Asegúrese de que nadie saque los 5 segundos siguientes después de
alguna parte del cuerpo ni que la ventanilla haya descendido
objetos por las ventanillas gracias a la función de inversión
antes de cerrarlas para evitar automática, la inversión automática de
lesiones y daños al vehículo. la ventanilla no funcionará.

3-32
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:27 PM Page 33

i Información ATENCIÓN Interruptor de bloqueo del


elevalunas eléctrico
La función de inversión automática No instale ningún accesorio en las
está sólo activa si la función de ventanas. La característica de
"subida automática" se inicia tirando inversión automática no puede
por completo del interruptor hasta la operarse.
segunda posición de detención.

ADVERTENCIA 3

Prestaciones de comodidad de su vehículo


Antes de cerrar las ventanillas,
asegúrese de que nadie saque
la cabeza u otra parte del
cuerpo ni objetos por las
mismas para evitar lesiones y OAD045021N
daños al vehículo. El conductor puede desactivar los
La ventanilla con inversión interruptores de los elevalunas
automática podría no detectar eléctricos de las puertas del
objetos de menos de 4 mm de acompañante trasero pulsando el
diámetro que queden interruptor de bloqueo de los
enganchados entre la luna y el elevalunas eléctricos.
canal superior de la ventanilla,
por lo que la ventanilla no se
detendrá ni invertirá el sentido.

3-33
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:27 PM Page 34

Prestaciones de comodidad de su vehículo

Cuando el interruptor de bloqueo de ATENCIÓN


elevalunas eléctrico está pulsado: ADVERTENCIA
• El control maestro del conductor • Para evitar posibles daños del
No deje que los niños jueguen sistema del elevalunas eléctrico,
sólo puede operar los elevalunas con los elevalunas eléctricos.
eléctricos del conductor. no abra ni cierre dos o más
Mantenga el interruptor de ventanas al mismo tiempo. Esto
• El control del acompañante bloqueo del elevalunas también asegura una mayor vida
delantero puede operar el eléctrico de la puerta del útil del fusible.
elevalunas eléctrico del conductor en la posición
acompañante delantero. • No intente operar al mismo
BLOQUEO. Si un niño acciona tiempo el interruptor principal
• El control del acompañante trasero involutariamente la ventanilla en la puerta del conductor y el
no puede operar su elevalunas puede provocar lesiones graves interruptor individual de la
eléctrico. o la muerte. ventanilla en direcciones
opuestas. De lo contrario, la
ventanilla se parará y no podrá
abrirse ni cerrarse.

3-34
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:27 PM Page 35

TECHO SOLAR (SI ESTA EQUIPADO)


i Información ADVERTENCIA
• En climas fríos o húmedos, el techo
solar podría no funcionar • Nunca ajuste el techo solar o
correctamente debido a las bajas el parasol mientras conduce.
temperaturas. Esto podría causar la pérdida
• Después de lavar el vehículo o de control y provocar un
después de que haya llovido, accidente que causaría la
asegúrese de limpiar los restos de muerte, graves daños o daños 3
agua que haya en el techo solar personales.

Prestaciones de comodidad de su vehículo


antes de abrirlo. • Antes de usar el techo solar,
OAD045022 asegúrese de que nadie saque
alguna parte del cuerpo ni
Si el vehículo está equipado con un objetos por el mismo.
techo solar, puede deslizar o inclinar
su techo solar con los interruptores • No extienda la cabeza, los
de control ubicados en la consola brazos ni el cuerpo fuera del
superior. techo solar mientras conduce
para evitar lesiones graves.
El techo solar sólo puede abrirse,
cerrarse o inclinarse cuando el • No deje el motor en marcha y
interruptor de encendido está en la la llave dentro de su vehículo
posición ON. con niños sin supervisión.
Los niños sin supervisión
podrían accionar el techo solar
y causar lesiones graves.
• No se sienta en la parte
superior del vehículo. Podría
causar lesiones o daños en el
vehículo.

3-35
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:27 PM Page 36

Prestaciones de comodidad de su vehículo

ATENCIÓN Apertura y cierre del techo Deslizamiento del techo solar


solar Al pulsar brevemente la palanca de
• No continúe moviendo la
palanca de control del techo control del techo solar hacia delante o
solar después de que el techo hacia atrás a la segunda posición de
solar se haya abierto o cerrado detención, el techo solar se abre o
completamente, o inclinado. cierra completamente incluso al soltar
Podrían dañarse el motor o los el interruptor. Para detener el techo
componentes del sistema. solar en la posición deseada mientras
ésta operando, pulse la palanca de
• Asegúrese de que el techo solar control del techo solar hacia delante o
está completamente cerrado al hacia atrás y luego suéltela.
abandonar el vehículo.
Si se abre el techo solar podrían
entrar lluvia o nieve por el techo i Información
solar y mojar el interior así OAD045023 Para reducir el ruido del viento
como permitir robo. Para abrir: mientras conduce, se recomienda
conducir con el techo solar ligera-
Empuje la palanca de control del
mente cerrado (detenga el techo solar
techo solar hacia atrás hasta la
a unos 5 cm antes de la posición de
primera posición de detención.
apertura de deslizamiento máxima).
Suelte el interruptor cuando desee
detener el techo solar.
Para cerrar:
Empuje la palanca de control del
techo solar hacia delante hasta la
primera posición de detención.
Suelte el interruptor cuando desee
detener el techo solar.

3-36
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:27 PM Page 37

Inclinación del techo solar Parasol Reajuste del techo solar


Reajuste el techo solar en los casos
siguientes:
- La batería no está cargada o está
desconectada, o si se ha cambiado
o desconectado el fusible
relacionado
- La función One-touch de
3
deslizamiento del techo solar no

Prestaciones de comodidad de su vehículo


opera correctamente

OAD045024 OAD045037
Procedimiento de reajuste:
1. Posicione el interruptor de
Para inclinar el techo solar: El parasol se abrirá automática- encendido a ON para arrancar el
Pulse la palanca de control del techo mente con el techo solar cuando se motor. Se recomienda reajustar el
solar hacia arriba hasta que el techo mueva el panel de cristal. Si desea techo solar con el motor en
solar se mueva a la posición mantener el parasol cerrado, marcha.
deseada. muévalo manualmente.
2. Empuje la palanca de control
hacia delante. El techo solar se
ATENCIÓN cerrará por completo o se
Para cerrar el techo solar:
Pulse la palanca del techo solar El techo solar está diseñado para inclinará, dependiendo de la
hacia delante hasta que el techo deslizarse junto con el parasol. No condición del mismo.
solar se mueva a la posición deje el parasol cerrado mientras el 3. Suelte la palanca de control hasta
deseada. techo solar está abierto. que el techo solar deje de
moverse.

3-37
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:27 PM Page 38

Prestaciones de comodidad de su vehículo

4. Empuje la palanca de control No suelte la palanca hasta que se Inversión automática del sentido
hacia delante durante 10 haya completado la operación.
segundos. Si suelta la palanca durante la
- Cuando el techo solar esté en la operación, empiece de nuevo el
posición de cierre: procedimiento desde el paso 2.
El cristal se inclinará y se moverá
ligeramente hacia arriba y abajo.
6. Tras completar todos los pasos,
- Cuando el techo solar esté en la suelte la palanca de control del
posición inclinada: techo solar.
El cristal se moverá ligeramente (El sistema del techo solar queda
hacia arriba y abajo. reajustado.)

No suelte la palanca hasta que se i Información ODH043039


haya completado la operación. Si se detecta un objeto o o una parte
• Si el techo solar no se reinicia
Si suelta la palanca durante la cuando la batería del vehículo está del cuerpo mientras se cierra
operación, empiece de nuevo el desconectada o descargada o el automáticamente el techo solar,
procedimiento desde el paso 2. fusible del techo solar está fundido, cambiará de dirección y se detendrá.
el techo solar no podrá funcionar La función de retroceso automático
5. En un plazo de 3 segundos, correctamente. no funciona si se encuentra un
empuje la palanca de control • Para más información, pequeño obstáculo entre el cristal
hacia delante hasta que el techo recomendamos que se ponga en deslizante y el marco del techo solar.
solar funcione como sigue: contacto con un distribuidor Verifique que todos los pasajeros
HYUNDAI autorizado. estén alejados del techo solar y que
Inclinación hacia abajo → no se encuentre ningún objeto en el
Deslizamiento de abertura → mismo antes de cerrarlo.
Deslizamiento de cierre

3-38
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:27 PM Page 39

ADVERTENCIA ADVERTENCIA (Continúa)


• Un techo solar panorámico es
El sistema de inversión • Antes de cerrar el techo solar, de cristal, por lo que podría
automática podría no detectar asegúrese de que nadie romperse en caso de
pequeños objetos que queden saque la cabeza u otra parte accidente. Si no lleva
enganchados entre el cristal del del cuerpo ni objetos por el abrochado el cinturón de
techo solar y el canal del mismo para evitar lesiones y seguridad, podría salirse por el
mismo. En ese caso, el cristal daños al vehículo. cristal roto y sufrir lesiones o 3
del techo solar no detecta el La ventanilla con inversión la muerte. Para la seguridad de

Prestaciones de comodidad de su vehículo


objeto y no invierte el sentido automática podría no detectar todos los pasajeros, lleve
de la marcha. objetos pequeños que se puesta la protección adecuada
encuentren entre el cristal del (p. ej. cinturón de seguridad,
techo solar y el canal de la sistema de retención para
luna delantera, y la ventanilla niños, etc.).
no se para ni invierte la
dirección.
• Para evitar lesiones graves o
la muerte, no extienda la
cabeza, los brazos ni el
cuerpo fuera del techo solar
mientras conduce.
(Continúa)

3-39
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:27 PM Page 40

Prestaciones de comodidad de su vehículo

CARACTERÍSTICAS EXTERIORES
Capó
Apertura del capó

OAD045026 OAD045039L
3. Vaya a la parte delantera del 4. Saque la barra de soporte y
OADA045025
vehículo, eleve el capó mantenga el capó abierto con la
ligeramente, tire del enganche barra de soporte (3).
1. Estacione el vehículo y accione el secundario (1) interior en el centro
freno de estacionamiento. del capó y levante el capó (2). ADVERTENCIA
2. Tire de la palanca de desbloqueo
para abrir el capó. El capó debería • Agarre la barra de soporte por
saltar y abrirse ligeramente. la zona cubierta con goma. La
goma evitará que usted se
queme con el metal cuando el
motor está caliente.
• La barra de soporte debe
introducirse completamente
en el orificio siempre que
compruebe el compartimento
del motor. Esto evitará que el
capó caiga y le produzca
alguna lesión.

3-40
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:27 PM Page 41

Cierre del capó Maletero


ADVERTENCIA
1. Antes de cerrar el capó, Apertura del maletero
compruebe lo siguiente: • Antes de cerrar el capó, ■ Exterior
• Todas las tapas de llenado del asegúrese de que se quitan
compartimento del motor deben todas las obstrucciones para
estar correctamente montadas. la apertura del capó.
• Los guantes, trapos y cualquier • Compruebe siempre dos
material combustible debe veces que el capó esté
3
quitarse del compartimento del correctamente cerrado antes

Prestaciones de comodidad de su vehículo


motor. de empezar a conducir. Si no
2. Baje el capó la mitad de recorrido está enganchado, el capó
(elevado aprox. 30 cm desde la podría abrirse mientras se
posición de cierre) y empuje hacia está conduciendo el vehículo,
abajo para cerrarlo correcta- provocando la pérdida total OAD045027L
mente. Haga doble clic para de la visibilidad, lo cual podría 1. Asegúrese de que la palanca de
asegurarse de que el capó está provocar un accidente. cambio esté en la posición P
seguro. • No mueva el vehículo con el (estacionamiento).
capó levantado, la visión es 2. Realice una de las operaciones
limitida, lo que provocar un siguientes:
accidente, y el capó podría
caerse y dañarse. - Pulse el botón en el maletero
mismo llevando la llave inteli-
gente consigo.
- Use la llave mecánica.

3-41
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:27 PM Page 42

Prestaciones de comodidad de su vehículo

■ Interior Cierre del maletero ATENCIÓN


Baje la puerta del maletero y
Para evitar daños en los cilindros
presiónela hasta que se bloquee.
de elevación de la puerta del
maletero y los elementos de la
ADVERTENCIA misma, cierre siempre el maletero
antes de iniciar la conducción.
La puerta del maletero debe
mantenerse siempre comple-
tamente cerrada mientras el i Información
vehículo está en movimiento. Si En climas fríos y húmedos, el bloqueo
se deja abierta o entreabierta y los mecanismos de la puerta del
OADA045028 pueden entrar gases nocivos maletero podrían no funcionar
- Use el botón de desbloqueo del con monóxido de carbono (CO) correctamente debido a las bajas
maletero. en el vehículo y provocar temperaturas.
3. Levante la puerta del maletero. lesiones graves o la muerte.

3-42
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:28 PM Page 43

Desbloqueo de seguridad del Maletero inteligente


maletero ADVERTENCIA (si esta equipado)
• Ninguna persona debe ir en el
maletero. Si el maletero está
bloqueado total o
parcialmente con el pestillo y
la persona no puede salir,
podría sufrir lesiones graves 3
o la muerte por falta de aire,

Prestaciones de comodidad de su vehículo


humos de escape y
calentamiento rápido, o por
exposición a temperaturas
frías. El maletero es también
OAD045029 un lugar muy peligroso en OAD045030
caso de colisión, ya que no se
Su vehículo está equipado con una trata de un lugar protegido En los vehículos equipados con una
palanca de apertura segura de para ocupantes sino que llave inteligente, el maletero puede
emergencia del maletero colocada en forma parte de la zona de abrirse mediante el sistema del
el interior del mismo. Si alguien se aplastamiento del vehículo. maletero inteligente.
queda bloqueado dentro del maletero
de forma involuntaria, el maletero • Deje el vehículo bloqueado y
puede abrirse moviendo la palanca guarde la llave fuera del
en la dirección de la flecha y alcance de los niños. Los
empujando el maletero para abrirlo. padres deberían explicar a
sus hijos cuáles son los
peligros de jugar en el
maletero.
• Use la palanca de desbloqueo
solo para emergencias.

3-43
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:28 PM Page 44

Prestaciones de comodidad de su vehículo

Cómo usar el maletero 1. Ajuste


inteligente Para activar el maletero inteligente,
El maletero puede abrirse mediante acceda al modo de ajustes del
activación sin contacto si se cumplen usuario y seleccione el maletero
todas las condiciones siguientes: inteligente (Smart Trunk) en la
pantalla LCD.
• 15 segundos después de cerrar y
bloquear todas las puertas.
• Se posiciona en la zona de Para más información, consulte el
detección durante más de 3 apartado "Pantalla LCD" en este
segundos. capítulo.
OAD045031
i Información 2. Detección y alerta
• El maletero inteligente no funciona Si está colocado en la zona de
cuando: detección (50 ~100 cm detrás del
- La llave inteligente se detecta en un vehículo) con una llave inteligente,
plazo de 15 segundos después de los testigos de emergencia
cerrar y bloquear todas las puertas, parpadearán y sonará una señal
y se detecta de forma continua. acústica para avisarle de que se ha
- La llave inteligente se detecta en un detectado la llave inteligente y se
plazo de 15 segundos después de abrirá el maletero.
cerrar y bloquear todas las puertas,
y a 1,5 m de las manillas de las i Información
puertas delanteras. (para vehículos
equipados con luz de bienvenida) No se acerque a la zona de detección si
- Una puerta no está cerrada o no desea que se abra el maletero. Si se
bloqueada. ha situado en la zona de detección
involuntariamente y las luces de
- La llave inteligente está dentro del emergencia y la señal acústica se
vehículo. activan, abandone la zona de detección
con la llave inteligente.
3-44
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:28 PM Page 45

Cómo desactivar la función de


ADVERTENCIA maletero inteligente con la llave
inteligente
• Asegúrese de que ha cerrado
la puerta del maletero antes
de conducir su vehículo.
• Asegúrese de que no haya
personas ni objetos alrededor 3
del maletero antes de abrir o
cerrar el mismo.

Prestaciones de comodidad de su vehículo


• Asegúrese de que no salgan
OAD045032 objetos del maletero al abrir la
3. Apertura automática puerta del maletero en una
pendiente. Podría causar
Las luces de emergencia parpadean lesiones graves.
y la señal acústica suena 6 veces, y OADA045462
luego el maletero se abre • Asegúrese de desactivar la
lentamente. función del maletero 1. Bloqueo de la puerta
inteligente al lavar el vehículo. 2. Desbloqueo de puertas
De lo contrario, el maletero 3. Maletero abierto
podría abrirse involuntaria-
mente. 4. Pánico
• Guarde la llave fuera del Al pulsar cualquier botón de la llave
alcance de niños. Los niños inteligente durante la fase de
podrían abrir el maletero detección y alerta, la función de
inteligente involuntariamente maletero inteligente se desactivará.
al jugar cerca de la parte Debe conocer el procedimiento de
trasera del vehículo. desactivación del maletero
inteligente para situaciones de
emergencia.

3-45
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:28 PM Page 46

Prestaciones de comodidad de su vehículo

i Información Zona de detección i Información


• Si pulsa el botón de desbloqueo de la • La función del maletero inteligente
puerta (2), la función del maletero no funcionará si se produce alguna
inteligente se desactiva temporal- de las condiciones siguientes:
mente. No obstante, si no abre - Si la llave inteligente está cerca de
ninguna de las puertas en 30 un transmisor de radio (p. ej. una
segundos, la función del maletero emisora de radio o un aeropuerto),
inteligente se vuelve a activar. el funcionamiento normal del
• Si pulsa el botón de apertura del transmisor podría sufrir
maletero (3) durante más de 1 interferencias.
segundo, el maletero se abre. - La llave inteligente está cerca de
• Si pulsa el botón de bloqueo de las un sistema de radio portátil o de
OAD045033
puertas (1) o el botón de apertura un teléfono móvil.
del maletero (3) cuando la función • El maletero inteligente se activa - Se está operando la llave
del maletero inteligente no está en la con una alerta de bienvenida si la inteligente de otro vehículo cerca
fase de detección y alerta, la función llave inteligente se detecta a 50 - de su vehículo.
del maletero inteligente no se 100 cm del maletero.
desactiva. • El margen de detección disminuye o
• La alerta se detiene inmediata- aumenta cuando:
• En caso de desactivar la función del mente al alejar la llave inteligente
maletero inteligente pulsando el de la zona de detección durante la - Se elevan los neumáticos de un
botón de la llave inteligente y fase de detección y alerta. lado para cambiar el neumático o
abriendo una puerta, la función del inspeccionar el vehículo.
maletero inteligente puede activarse - El vehículo está aparcado en
de nuevo cerrando y bloqueando batería en pedientes o carreteras
todas las puertas. sin pavimentar, etc.

3-46
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:28 PM Page 47

Compuerta de llenado de i Información


combustible
Si la compuerta de llenado de
Apertura de la compuerta de combustible no se abre porque se ha
llenado de combustible formado hielo en los alrededores,
golpéela ligeramente o empuje la
compuerta para romper el hielo y
desbloquear la misma. No la abra
haciendo palanca. Si es necesario, 3
pulverice los alrededores de la

Prestaciones de comodidad de su vehículo


compuerta con un líquido
anticongelante (no utilice el
OAD045035
anticongelante del radiador) o mueva
3. Tire hacia afuera de la tapa de el vehículo a un lugar más caliente y
llenado de combustible (1) para deje que el hielo se derrita.
abrirla completamente.
4. Para retirar el tapón del depósito
OADA045034
de combustible (2), gírelo en
La compuerta de llenado de sentido antihorario. Puede
combustible debe abrirse desde el escuchar un silbido al equilibrarse
interior del vehículo tirando de la la presión del interior del depósito.
palanca de desbloqueo de la 5. Coloque el tapón en la compuerta
compuerta de llenado de combustible. de llenado de combustible.
1. Apague el motor. Coloque la palanca
de desbloqueo de la compuerta de
llenado de combustible en el suelo
del lado izquierdo del asiento del
conductor.
2. Tire de la palanca de desbloqueo.

3-47
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:28 PM Page 48

Prestaciones de comodidad de su vehículo

Cierre de la compuerta de
llenado de combustible ADVERTENCIA (Continúa)
1. Para montar el tapón del depósito
• No utilice el teléfono móvil
La gasolina es altamente mientras esté repostando. La
de combustible, gírelo en sentido inflamable y explosiva. No corriente eléctrica y/o las
horario hasta que se escuche un seguir estas instrucciones interferencias electrónicas de
clic. puede causar LESIONES los teléfonos mó viles pueden
2. Cierre la puerta de llenado de GRAVES o la MUERTE: inflamar los vapores de
combustible hasta que se haya • Lea y siga todas las combustible y provocar un
enclavado de forma segura. advertencias señalizadas en incendio.
la estación de servicio. • No vuelva a entrar en el
• Antes de repostar, compruebe vehículo una vez que ha
dónde está el apagado de comenzado a repostar. Podría
emergencia de la gasolina, si generar electricidad estática,
está disponible, en la estación tocando, rozando o
de servicio. deslizándose con cualquier
• Antes de tocar la boquilla de elemento o tejido capaz de
combustible, debe eliminar producir electricidad estática.
los riesgos de descarga de La descarga de electricidad
electricidad estática tocando estática puede inflamar los
con su mano otra pieza vapores de combustible y
metálica del vehículo, a una provocar un incendio.
distancia de seguridad con (Continúa)
respecto al cuello de llenado
de combustible, la boquilla o
cualquier fuente de gasolina.
(Continúa)

3-48
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:28 PM Page 49

(Continúa) (Continúa) (Continúa)


Si debe volver a entrar en el • Utilice solo recipientes de • No llene demasiado ni llene al
vehículo, debe eliminar de combustible portátiles homo- máximo el depósito del
nuevo los posibles riesgos de logados para transportar y vehículo, ya que podría
descarga de electricidad guardar gasolina. causar derrames de
estática tocando con la mano • Para repostar, mueva siempre combustible.
una parte metálica del la palanca de cambio a la • Si se enciende un fuego
vehículo, alejada del cuello de durante el repostaje,
3
posición P (estacionamiento),
llenado de combustible, la accione el freno de estaciona- abandone las inmediaciones

Prestaciones de comodidad de su vehículo


boquilla o cualquier otra miento y coloque el del vehículo, y contacte
fuente de gasolina. interruptor de encendido a la inmediatamente con el
• Si utiliza un recipiente portátil posición LOCK/OFF. Las director de la estación de
homologado para chispas producidas por los servicio y después contacte
combustible, asegúrese de componentes eléctricos con los bomberos. Siga todas
colocarlo en el suelo para el relacionados con el motor las instrucciones que le
repostaje. La descarga de pueden inflamar los vapores indiquen.
electricidad estática desde el de combustible y provocar un (Continúa)
recipiente puede prender los incendio.
vapores de combustible y • No utilice ni cerillas ni un
provocar un incendio. mechero y no fume ni deje un
Una vez que haya comenzado cigarrilo encendido en el
el repostaje, mantenga la vehículo mientras esté en una
mano en contacto con el estación de servicio,
vehículo hasta completar el especialmente durante el
llenado. repostaje.
(Continúa) (Continúa)

3-49
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:28 PM Page 50

Prestaciones de comodidad de su vehículo

(Continúa) i Información
• Si el combustible presurizado Asegúrese de repostar su vehículo
sale a chorros, éste podría según los "Requisitos del
entrar en contacto con la la combustible" indicados en el capítulo
ropa y la piel y provocar fuego de introducción.
o quemaduras. Quite el tapón
del combustible siemprecon ATENCIÓN
cuidado y despacio. Si la tapa
está dejando escapar com- • No vierta combustible en las
bustible o si escucha un superficies exteriores del
sonido de "siseo", espere vehículo. Cualquier combustible
hasta que este ruido pare vertido sobre las superficies
antes de quitar completa- pintadas puede provocar daños
mente la tapa. en la pintura.
• Compruebe siempre que la • Si necesita cambiar la tapa de
tapa del combustible esté llenado de combustible, utilice
montada de forma segura sólo la tapa original de
para evitar derrames de HYUNDAI o una tapa específica
combustible en caso de equivalente para su vehículo. Si
accidente. utiliza una tapa de llenado de
combustible incorrecta podría
provocar graves averías del
sistema de combustible o del
sistema de control de
emisiones.

3-50
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:28 PM Page 51

TABLERO DE INSTRUMENTOS
■ Tablero de instrumentos convencional

1. Tacómetro
3

Prestaciones de comodidad de su vehículo


2. Velocímetro
3. Indicador de la temperatura
del refrigerante del motor
4. Indicador de combustible
5. Indicadores y luces de advertencia
6. Pantalla LCD
(incluyendo ordenador de viaje)

El tablero real del vehículo podría


diferir de la imagen.

OAD045171C

3-51
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:28 PM Page 52

Prestaciones de comodidad de su vehículo

■ Tablero de instrumentos de supervisión (Tipo A)

1. Tacómetro
2. Velocímetro
3. Indicador de la temperatura
del refrigerante del motor
4. Indicador de combustible
5. Indicadores y luces de advertencia
■ Tablero de instrumentos de supervisión (Tipo B) 6. Pantalla LCD
(incluyendo ordenador de viaje)

El tablero real del vehículo podría


diferir de la imagen.

OAD045172C/OAD045173C

3-52
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:28 PM Page 53

Control del tablero ■ Tablero de instrumentos convencional Indicadores


de instrumentos Velocímetro
Iluminación del panel
de instrumentos

Prestaciones de comodidad de su vehículo


OAD045115
■ Tablero de ■ Tablero de
instrumentos de instrumentos de
supervisión (Tipo A) supervisión (Tipo B)

OAD045103C

El velocímetro indica la velocidad del


OADA045108
vehículo y se calibra en kilómetros
Cuando las luces de estaciona- por hora (km/h) y/o millas por hora
miento de su vehículo o los faros (MPH).
estén encendidos, pulse el botón de
control de la iluminación para ajustar OTL045150L/OTL045151L
el brillo de la iluminación del panel • Se visualiza la intensidad de
de instrumentos. iluminación del panel de
Al pulsar el botón de control de la instrumentos.
iluminación también se ajusta la • Cuando la intensidad de luz
intensidad de iluminación de los alcance el nivel máximo o mínimo
interruptores interiores. sonará una señal acústica.

3-53
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:28 PM Page 54

Prestaciones de comodidad de su vehículo

Tacómetro Indicador de la temperatura del ATENCIÓN


refrigerante del motor
Si la aguja del indicador se mueve
más allá de la zona normal hacia
la posición "H", esto indica que se
está produciendo un sobre-
calentamiento que puede dañar el
motor.
No siga conduciendo con el motor
sobrecalentado. Si su vehículo
está sobrecalentado, consulte el
apartado "Si el motor se
sobrecalienta" en el capítulo 6.
OAD045105
OAD045106
El tacómetro indica el número ADVERTENCIA
aproximado de las revoluciones del Este indicador muestra la
motor por minuto (rpm). temperatura del refrigerante del No extraiga el tapón del radiador
Utilice el tacómetro para seleccionar motor cuando el interruptor de ni del depósito cuando el motor
los puntos de cambio correcto y para encendido o el botón de inicio/ esté caliente. El refrigerante del
evitar cargar y/o sobrerrevolucionar parada del motor está en ON. motor está a presión y podría
el motor. causarle quemaduras graves.
Espere hasta que el motor se
ATENCIÓN enfríe antes de añadir
refrigerante en el depósito.
No accione el motor con el
tacómetro en la ZONA ROJA. Esto
podría provocar graves daños en
el motor.

3-54
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:28 PM Page 55

Indicador de combustible i Información ADVERTENCIA


• La capacidad del depósito de
combustible se ofrece en el capítulo Quedándose sin combustible
8. puede exponer a los ocupantes
• El indicador de combustible tiene a cualquier peligro. Debe parar
un testigo de advertencia de y repostar lo antes posible una
combustible bajo, que se ilumina vez se haya encendido el
cuando el depósito de combustible testigo de advertencia o cuando 3
está casi vacío. el indicador se acerque al nivel

Prestaciones de comodidad de su vehículo


E (vacío).
• En pendientes o curvas, la aguja del
indicador de combustible puede
oscilar, o el testigo de advertencia de ATENCIÓN
OAD045107N
combustible bajo puede encenderse
Este indicador muestra la cantidad antes de lo habitual debido al Evite conducir con un nivel de
aproximada de combustible que hay movimiento del combustible en el combustible excesivamente bajo.
en el depósito de combustible. depósito. La falta de combustible podría
hacer que el motor fallase,
dañando el convertidor catalítico.

3-55
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:28 PM Page 56

Prestaciones de comodidad de su vehículo

Cuentakilómetros Indicador de la temperatura ■ Tablero de instrumentos convencional

■ Tablero de instrumentos convencional


exterior
Este indicador muestra la tempera-
tura actual exterior en grados
centígrados (°C) o Fahrenheit.
- Margen de temperatura: -40°C ~
60°C (-40°F ~ 140°F)
La indicación de la temperatura
exterior podría no cambiar
inmediatamente como lo hacen los
termómetros convencionales para OAD045116
OAD045119
no distraer al conductor.
■ Tablero de ■ Tablero de - Pulse el botón TRIP durante más
instrumentos de instrumentos de Para convertir la unidad de
supervisión (Tipo A) supervisión (Tipo B) de 5 segundos en el volante.
temperatura de °C a °F o de °F a °C:

OTL045136/OTL045137

El cuentakilómetros indica la
distancia total que ha circulado el
vehículo y debe usarse para
determinar cuándo debe realizarse
el mantenimiento periódico.

3-56
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 6:43 PM Page 57

■ Tablero de ■ Tablero de Indicador de cambio de la Por ejemplo


instrumentos de instrumentos de
supervisión (Tipo A) supervisión (Tipo B) transmisión : Indica que sería adecuado
■ Tablero de ■ Tablero de
aumentar a la 3ª marcha (en
instrumentos de instrumentos de estos momentos, la palanca de
supervisión (Tipo A) supervisión (Tipo B) cambios está en 2ª o 1ª).
: Indica que sería adecuado
reducir a la 3ª marcha (en estos
momentos, la palanca de 3
cambios está en 4ª, 5ª o 6ª).

Prestaciones de comodidad de su vehículo


Si el sistema no funciona correcta-
OTL045130/OTL045131
mente, no se muestra este indicador.
- Acceda al modo de ajustes del
usuario ➝ Otras funciones ➝ OAD045117/OTLE045134
Unidad de temperatura.
- Pulse el botón AUTO durante 3 Indicador de cambio de la
segundos mientras pulsa el botón transmisión manual
OFF. (Sistema de control (si esta equipado)
automático del climatizador) El indicador le informa de qué
marcha es la adecuada durante la
conducción para ahorrar combus-
Cambiará tanto la unidad de tible.
temperatura en la pantalla LCD del
panel de instrumentos como la • Aumentar marcha:
▲2, ▲3, ▲4, ▲5, ▲6
pantalla de control del climatizador.
• Reducir marcha:
▼1, ▼2, ▼3, ▼4, ▼5

3-57
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:28 PM Page 58

Prestaciones de comodidad de su vehículo

■ Tablero de instrumentos convencional Este indicador visualiza qué palanca ■ Tablero de ■ Tablero de
instrumentos de instrumentos de
de cambio está seleccionada. supervisión (Tipo A) supervisión (Tipo B)
• Estacionamiento: P
• Marcha atrás: R
• Punto muerto: N
• Conducción: D
• Modo deportivo: 1, 2, 3, 4, 5, 6

OAD045185N
■ Tablero de ■ Tablero de
instrumentos de instrumentos de OTL045134/OTL045135
supervisión (Tipo A) supervisión (Tipo B)
Ventana emergente del indicador de
cambio (si esta equipado)
La ventana emergente indica la
marcha actualmente seleccionada
durante 2 segundos (P/R/N/D).

OTL045132/OTL045133

Indicador de cambio de la
transmisión automática
(si esta equipado)

3-58
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:28 PM Page 59

Testigo de advertencia de El testigo de advertencia de calzada


calzada helada helada y el indicador de temperatura
(si esta equipado) exterior parpadea y se ilumina
cuando la temperatura exterior es
■ Tablero de instrumentos convencional
inferior a 4°C. La señal acústica de
advertencia también sonará 1 vez.

i Información 3
Si el testigo de calzada helada se

Prestaciones de comodidad de su vehículo


enciende durante la conducción, preste
mayor atención durante la conducción
y evite el exceso de velocidad, la
aceleración rápida, las frenadas
OAD045186N
bruscas y las curvas cerradas para
■ Tablero de ■ Tablero de
instrumentos de instrumentos de mayor seguridad.
supervisión (Tipo A) supervisión (Tipo B)

OAD055094L/OAD055095L

Este testigo de advertencia avisa al


conductor de que la calzada podría
estar helada.

3-59
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:29 PM Page 60

Prestaciones de comodidad de su vehículo

Testigos indicadores y de Testigo de advertencia Testigo de advertencia


advertencia del sistema de sujeción del cinturón de
suplementario seguridad
i Información Este testigo de advertencia se Este testigo de advertencia informa
enciende: al conductor de que el cinturón de
Antes de poner el motor en marcha, seguridad no está abrochado.
verifique que todos los testigos de • Al conectar el interruptor de
advertencia estén apagados. Si alguno encendido o pulsar el botón de
inicio/parada del motor a ON. Para más información, consulte el
permanece encendido, esto indica que apartado "Cinturones de
esa situación necesita de su atención. - Se ilumina durante aprox. 6 seguridad" en el capítulo 2.
segundos y luego se apaga.
• Si existe un problema con el SRS.
En ese caso, lleve a revisar su
vehículo a un distribuidor
HYUNDAI autorizado.

3-60
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:29 PM Page 61

Testigo de advertencia Si el nivel del líquido de frenos en el Sistema de doble freno diagonal
del líquido de frenos y depósito es bajo: Su vehículo está equipado con
del freno de estacio- 1. Conduzca con cuidado al lugar sistemas de doble freno diagonal.
namiento seguro más cercano y detenga el Esto significa que incluso si uno de
vehículo. los sistemas dobles se avería,
Este testigo de advertencia se 2. Con el motor parado, compruebe seguirá disponiendo de frenos en
enciende: inmediatamente el nivel del líquido dos ruedas.
• Al conectar el interruptor de de frenos y añada líquido según Cuando sólo funciona uno de los 3
encendido o pulsar el botón de sea necesario (para más sistemas dobles, se precisa un

Prestaciones de comodidad de su vehículo


inicio/parada del motor a ON. información, consulte el desplazamiento del pedal y una
apartado "Líquido de frenos" en presión sobre el pedal superiores a
- Se ilumina durante aprox. 3 el capítulo 7). A continuación, lo normal para detener el vehículo.
segundos. compruebe todos los compo- Además, el vehículo no se detendrá
- Permanece encendido si se nentes de los frenos por posibles en una distancia tan corta si sólo
acciona el freno de estaciona- fugas de líquido. En caso de fuga funciona una parte del sistema de
miento. en el sistema de frenos, si el frenado.
• Cuando se acciona el freno de testigo de advertencia permanece
encendido o si los frenos no Si se produce un fallo en los frenos
estacionamiento. durante la conducción, cambie a una
funcionan correctamente, no
• Cuando el nivel del líquido de marcha inferior para aumentar la
conduzca el vehículo. En ese
frenos en el depósito es bajo. fuerza del freno motor y detenga el
caso, haga remolcar el vehículo a
- Si el testigo de advertencia se un distribuidor HYUNDAI vehículo en cuanto pueda hacerlo en
enciende con el freno de autorizado para su revisión. condiciones de seguridad.
estacionamiento liberado, indica
que el nivel del líquido de frenos
en el depósito es bajo.

3-61
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:29 PM Page 62

Prestaciones de comodidad de su vehículo

Testigo de advertencia Testigo de


ADVERTENCIA del sistema de freno advertencia
antibloqueo (ABS) del sistema
Testigo de advertencia del
distribución de la fuerza de
líquido de frenos y del freno de
estacionamiento Este testigo de advertencia se frenado electrónica (EBD)
Resulta peligroso conducir con enciende:
un testigo de advertencia • Al conectar el interruptor de Estos dos testigos de advertencia se
encendido. Si el testigo de encendido o pulsar el botón de iluminan al mismo tiempo durante
advertencia del líquido de inicio/parada del motor a ON. la conducción:
frenos y del freno de - Se ilumina durante aprox. 3 Si el ABS y el sistema de frenado
estacionamiento se enciende segundos y luego se apaga. normal no funcionan correctamente.
con el freno de estacionamiento En ese caso, lleve a revisar su
• Si existe un problema con el ABS
liberado, esto indica que el nivel vehículo a un distribuidor HYUNDAI
(el sistema de frenado normal
del líquido de frenos es bajo. autorizado.
seguirá funcionando, pero sin la
En ese caso, lleve a revisar su ayuda del sistema de freno
vehículo a un distribuidor antibloqueo).
HYUNDAI autorizado.
En ese caso, lleve a revisar su
vehículo a un distribuidor
HYUNDAI autorizado.

3-62
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:29 PM Page 63

i Información - Testigo de Testigo de advertencia


ADVERTENCIA de la dirección
advertencia del sistema
distribución de la fuerza de asistida electrónica
Testigo de advertencia del
frenado electrónica (EBD) (EPS)
sistema distribución de la
fuerza de frenado electrónica Si el testigo de advertencia del ABS se Este testigo de advertencia se
(EBD) enciende o si ambos testigos de enciende:
Si los dos testigos de advertencia del ABS y del líquido de • Al conectar el interruptor de
advertencia del ABS y del frenos y del freno de estacionamiento encendido o pulsar el botón de 3
líquido de frenos y del freno de se encienden, el velocímetro, el inicio/parada del motor a ON.

Prestaciones de comodidad de su vehículo


estacionamiento se encienden, cuentakilómetros o el cuentakiló- - Sigue encendido hasta que el
el sistema de frenado no metros parcial podrían no funcionar. motor se pone en marcha.
funciona correctamente y Además, el testigo de advertencia EPS • Si existe un problema con el EPS.
podría darse una situación podría encenderse y podría aumentar
imprevista y peligrosa en caso o reducirse el esfuerzo de la dirección. En ese caso, lleve a revisar su
de frenada brusca. vehículo a un distribuidor
En ese caso, lleve a revisar su vehículo HYUNDAI autorizado.
En este caso, evite conducir a a un distribuidor HYUNDAI
gran velocidad y las frenadas autorizado.
bruscas.
Lleve a comprobar su vehículo
a un distribuidor HYUNDAI
autorizado lo antes posible.

3-63
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:29 PM Page 64

Prestaciones de comodidad de su vehículo

Testigo indicador de ATENCIÓN Testigo de advertencia


avería (MIL) del sistema de carga
- Testigo indicador de avería (MIL)
Si conduce con el testigo
Este testigo de advertencia se indicador de avería (MIL) Si se enciende el testigo de
enciende: encendido podría causar advertencia mientras el motor está
• Al conectar el interruptor de desperfectos en los sistemas de en funcionamiento, la batería no se
encendido o pulsar el botón de control de emisiones y afectar a la está cargando. Apague todos los
inicio/parada del motor a ON. capacidad de conducción y/o al accesorios eléctricos inmediata-
consumo de combustible. mente. Intente no usar controles que
- Sigue encendido hasta que el funcionan eléctricamente, como los
motor se pone en marcha. elevalunas eléctricos. Mantenga el
• Si existe un problema con el ATENCIÓN motor en funcionamiento, arrancar el
sistema de control de emisiones. Si el testigo indicador de avería motor descargará rápidamente la
En ese caso, lleve a revisar su (MIL) se ilumina, es posible que se batería.
vehículo a un distribuidor hayan producido daños en el
HYUNDAI autorizado. catalizador, lo cual produciría una
pérdida de potencia del motor.
En ese caso, lleve a revisar su
vehículo a un distribuidor
HYUNDAI autorizado.

3-64
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:29 PM Page 65

Si existe un problema con el Testigo de advertencia ATENCIÓN


alternador o con el sistema de carga de la presión de aceite
eléctrica: del motor Si el testigo de advertencia sigue
encendido después de añadir
1. Conduzca con cuidado al lugar Este testigo de advertencia se aceite y volver a arrancar el motor
seguro más cercano y detenga el enciende: o si no tiene aceite disponible,
vehículo. • Al conectar el interruptor de apague el motor. Existe un
2. Apague el motor y compruebe si encendido o pulsar el botón de problema mecánico que debe ser
la correa de accionamiento del inicio/parada del motor a ON. reparado antes de seguir con la 3
alternador está floja o rota. - Sigue encendido hasta que el conducción. En ese caso, lleve a

Prestaciones de comodidad de su vehículo


Si la correa está correctamente motor se pone en marcha. revisar su vehículo a un
ajustada, podría haber un • Cuando la presión de aceite del distribuidor HYUNDAI autorizado.
problema en el sistema de carga motor es baja.
eléctrica.
Si esto ocurre, haga revisar su
vehículo en un distribuidor Si la presión de aceite del motor es
autorizado HYUNDAI cuanto baja:
antes. 1. Conduzca con cuidado al lugar
seguro más cercano y detenga el
vehículo.
2. Apague el motor y compruebe el
nivel de aceite del motor (para
más información, consulte e
apartado "Aceite del motor" en
el capítulo 7). Si el nivel es bajo,
añada aceite según sea
necesario.

3-65
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:29 PM Page 66

Prestaciones de comodidad de su vehículo

ATENCIÓN Advertencia del nivel Testigo de advertencia


bajo de combustible de presión baja de los
- Testigo de advertencia de la neumáticos
presión de aceite del motor
Para evitar daños severos en el Este testigo de advertencia se
enciende: Este testigo de advertencia se
motor, después de que el testigo enciende:
de advertencia de presión de Cuando el depósito de combustible
aceite del motor se ilumine, está casi vacío. • Al conectar el interruptor de
cuando sea seguro realizarlo, Añada combustible lo antes posible. encendido o pulsar el botón
apague el motor y compruebe el Start/Stop del motor a ON.
nivel de aceite. Si el nivel de aceite ATENCIÓN - Se ilumina durante aprox. 3
es bajo, llene el aceite del motor al - Nivel de combustible bajo segundos y luego se apaga.
nivel adecuado y vuelva a arrancar • Si uno o varios neumáticos están
el motor. Si la luz permanece Al conducir con el testigo de
advertencia de nivel bajo de significativamente por debajo de
encendida mientras acciona el la presión de inflado correcta (La
motor, apague el motor combustible encendido o con el
nivel de combustible por debajo posición del neumático
inmediatamente. insuficientemente inflado se indica
de "E (vacío)" puede provocar un
En ese caso, lleve a revisar su fallo del motor y daños en el en la pantalla LCD del tablero de
vehículo a un distribuidor convertidor catalítico. supervisión.).
HYUNDAI autorizado.
Para más información, consulte el
apartado "Sistema de control de
presión de los neumáticos
(TPMS)" en el capítulo 6.

3-66
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:29 PM Page 67

Este testigo de advertencia Testigo de advertencia


permanece encendido tras ADVERTENCIA de faros (Para el
parpadear durante aprox. 60 tablero de instru-
segundos o sigue parpadeando a Parada de seguridad
mentos convencional,
intervalos de 3 segundos: • El TPMS no le avisa de los si esta equipado)
Si existe un problema con el TPMS. graves o repentinos desper-
En ese caso, recomendamos que fectos causados por los
Este testigo de advertencia se
haga revisar el vehículo lo antes factores externos.
enciende: 3
posible por un distribuidor HYUNDAI • Si siente inestabilidad en el
Este testigo de advertencia se

Prestaciones de comodidad de su vehículo


autorizado. vehículo, retire el pie inmedia-
tamente del acelerador y pise ilumina si una de las bombillas
el freno gradualmente, y exteriores (faro, piloto trasero, luz
Para más información, consulte el antiniebla, etc.) no funciona
apartado "Sistema de control de finalmente muévase a una
posición segura fuera de la correctamente. Podría ser necesario
presión de los neumáticos cambiar una de las bombillas. Si el
(TPMS)" en el capítulo 6. calzada.
vehículo está equipado con faros
LED, lleve a revisar el vehículo a un
distribuidor HYUNDAI autorizado.

i Información
Al cambiar la bombilla, use otra con
los mismos vatios.
Para más información, consulte el
apartado "VATIOS DE LAS
BOMBILLAS" en el capítulo 8.

3-67
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:29 PM Page 68

Prestaciones de comodidad de su vehículo

Testigo de advertencia Testigo de advertencia Testigo de advertencia


del sistema de luces AFLS maestro de puerta abierta
delanteras adaptables (si esta equipado) (para el tablero
(AFLS) (si esta equipado) convencional)
Este testigo indicador se enciende:
Este testigo de advertencia • Al conectar el interruptor de Este testigo de advertencia se
parpadea: encendido o pulsar el botón enciende:
• Al colocar el botón Start/Stop del Start/Stop del motor a ON. • Cuando una puerta está mal
motor en la posición ON. - Se ilumina durante aprox. 3 cerrada.
- Se ilumina durante aprox. 3 segundos y luego se apaga.
segundos y luego se apaga. • Si existe un fallo de funcionamiento
• Si existe un problema con el AFLS. en alguno de los sistemas
siguientes:
Si existe un problema con el AFLS: - Fallo de funcionamiento de la luz
1. Conduzca con cuidado al lugar exterior
seguro más cercano y detenga el - Avería del sistema de detección
vehículo. de ángulo muerto (BSD) (si esta
2. Apague el motor y vuelva a equipado)
arrancar el motor. Si el testigo de - Aviso de servicio, etc.
advertencia permanece Observe la indicación en la pantalla
encendido, recomendamos que LCD para conocer los detalles de la
haga revisar el vehículo por un advertencia.
distribuidor HYUNDAI autorizado.

3-68
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:29 PM Page 69

Testigo de advertencia Testigo indicador del Testigo indicador OFF


de puerta del maletero control electrónico de del control electrónico
abierta (para el tablero estabilidad (ESC) de estabilidad (ESC)
convencional)
Este testigo indicador se enciende: Este testigo indicador se enciende:
Este testigo de advertencia se • Al conectar el interruptor de • Al conectar el interruptor de
enciende: encendido o pulsar el botón de encendido o pulsar el botón de
• Cuando la puerta del maletero inicio/parada del motor a ON. inicio/parada del motor a ON.
3
está mal cerrada. - Se ilumina durante aprox. 3 - Se ilumina durante aprox. 3

Prestaciones de comodidad de su vehículo


segundos y luego se apaga. segundos y luego se apaga.
• Si existe un problema con el • Al desactivar el sistema ESC
sistema ESC. pulsando el botón ESC OFF.
En ese caso, lleve a revisar su
vehículo a un distribuidor Para más información, consulte el
HYUNDAI autorizado. apartado "Control electrónico de
estabilidad (ESC)" en el capítulo 5.
Este testigo indicador parpadea:
Cuando el ESC está funcionando.

Para más información, consulte el


apartado "Control de estabilidad
electrónico (ESC)" en el capítulo 5.

3-69
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:29 PM Page 70

Prestaciones de comodidad de su vehículo

Testigo indicador del Este testigo indicador se ilumina Testigo indicador del
inmovilizador durante 2 segundos y se apaga: intermitente
(con llave inteligente) Si la llave inteligente está en el
(si esta equipado) interior del vehículo y el botón
Start/Stop del motor está en ON, Este testigo indicador parpadea:
Este testigo indicador se enciende pero el vehículo no puede detectar la
llave inteligente. Cuando acciona el indicador
durante 30 segundos: intermitente de giro.
Si el vehículo detecta correctamente En ese caso, lleve a revisar su
la llave inteligente en el vehículo vehículo a un distribuidor HYUNDAI
cuando el interruptor de encendido o autorizado. Si se produce alguno de los casos
el botón de inicio/parada del motor siguientes, podría producirse un fallo
está en la posición ACC u ON. en el sistema de los intermitentes.
Este testigo indicador parpadea:
- En este momento puede arrancar - La luz del intermitente de giro se
• Cuando el voltaje de la pila de la enciende pero no parpadea.
el motor. llave inteligente es bajo.
- El testigo indicador se apaga tras - La luz del intermitente de giro
- En este momento no puede parpadea rápidamente.
arrancar el motor. arrancar el motor. Sin embargo,
puede arrancar el motor si pulsa - La luz del intermitente de giro no
el botón de inicio/parada del se enciende.
Este testigo indicador parpadea
unos segundos: motor con la llave smart. (para Si se produce alguno de estos
más información, consulte el casos, recomendamos que haga
Si la llave inteligente no está dentro apartado "Arrancar el motor" revisar el vehículo por un distribuidor
del vehículo. en el capítulo 5). HYUNDAI autorizado.
- En este momento no puede • Si existe un problema con el
arrancar el motor. sistema inmovilizador.
En ese caso, lleve a revisar su
vehículo a un distribuidor
HYUNDAI autorizado.

3-70
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:29 PM Page 71

Testigo indicador de Testigo indicador de Testigo indicador de


las luces de carretera luces encendidas crucero
(si está equipado)

Este testigo indicador se enciende: Este testigo indicador se enciende: Este testigo indicador se enciende:
• Cuando los faros están Cuando los pilotos traseros o los Al activar el sistema de control de
encendidos y en la posición de faros están encendidos. crucero. 3
luces de carretera.
• Cuando la palanca de los Para más información, consulte el

Prestaciones de comodidad de su vehículo


intermitentes se tira a la posición apartado "Sistema de control de
de ráfagas para el adelantamiento. crucero" en el capítulo 5.

3-71
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:29 PM Page 72

Prestaciones de comodidad de su vehículo

Testigo indicador de Testigo indicador del Testigo indicador del


crucero SET modo SPORT modo ECO
(si está equipado)

Este testigo indicador se enciende: Este testigo indicador se enciende: Este testigo indicador se enciende:
Cuando se ha ajustado la velocidad Al seleccionar el modo "SPORT" Al seleccionar el modo "ECO" como
de control de crucero. como modo de conducción. modo de conducción.

Para más información, consulte el Para más información, consulte el


apartado "Sistema de control de Para más información, consulte el
apartado "Sistema de control apartado "Sistema de control
crucero" en el capítulo 5. integrado del modo de
integrado del modo de
conducción" en el capítulo 5. conducción" en el capítulo 5.

3-72
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:29 PM Page 73

Mensajes visualizados en la Shift to "P" (Cambiar a "P") Press START button again
pantalla LCD (si esta equipado) ■ Tablero de instrumentos de supervisión
(Presione el botón START
Shift to "P" or "N" to start nuevamente)
engine (Cambie a "P" o a "N" ■ Tablero de instrumentos de supervisión
para arrancar)
■ Tablero de instrumentos de supervisión

Prestaciones de comodidad de su vehículo


OTL045144L

Este mensaje de advertencia


OTL045145L
aparece si intenta apagar el motor
sin mover la palanca de cambio a la Este mensaje aparece si el vehículo
OTL045146L posición P (estacionamiento). no se pone en marcha al pulsar el
En ese momento, el botón de botón Start/Stop del motor.
Este mensaje de advertencia aparece
si intenta poner en marcha el motor inicio/parada del motor pasa a la En ese caso, intente poner el motor
sin mover la palanca de cambio a la posición ACC (si pulsa de nuevo el en marcha pulsando de nuevo el
posición P (estacionamiento) o N botón de inicio/parada del motor, botón Start/Stop del motor.
(punto muerto). pasará a la posición ON). Si el mensaje de advertencia
aparece cada vez que pulsa el botón
i Información Start/Stop del motor, recomendamos
que haga revisar el vehículo por un
Puede arrancar el motor con la palanca distribuidor Hyundai autorizado.
de cambio en la posición N (punto
muerto). Sin embargo, para su
seguridad, recomendamos que arranque
el motor con la palanca de cambio en la
posición P (estacionamiento). 3-73
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:29 PM Page 74

Prestaciones de comodidad de su vehículo

Press brake pedal to start Press START button with key Low Key Battery
engine (Presione START con la llave) (Batería baja de la llave)
(Pise el freno para arrancar) ■ Tablero de instrumentos de supervisión ■ Tablero de instrumentos de supervisión
■ Tablero de instrumentos de supervisión

OTL045140L OTL045141L
OTL045142L
Este mensaje de advertencia Este mensaje de advertencia
Este mensaje de advertencia aparece si se pulsa el botón aparece si la pila de la llave
aparece si el botón Start/Stop del Inicio/parada del motor cuando inteligente está descargada cuando
motor cambia dos veces a la aparece el mensaje "No se detecta el botón Inicio/Parada del motor
posición ACC pulsando el botón la llave". pasa a la posición OFF.
repetidamente sin pisar el pedal del En este momento, el indicador del
freno. inmovilizador parpadea.
El vehículo puede arrancarse
pisando el pedal del freno.

3-74
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:29 PM Page 75

Key not detected Key not in vehicle Align steering wheel


(No se detecta la llave) (La llave no está en el vehículo) (Enderece el volante)
■ Tablero de instrumentos de supervisión ■ Tablero de instrumentos de supervisión ■ Tablero de instrumentos de supervisión

Prestaciones de comodidad de su vehículo


OTL045139L OTL045138L OTL045156L/OTL045157L
Este mensaje de advertencia Este mensaje de advertencia Este mensaje de advertencia
aparece si la llave inteligente no se aparece si la llave inteligente no está aparece si pone el motor en marcha
detecta al pulsar el botón de en el vehículo al pulsar el botón con el volante a más de 90 grados a
inicio/parada del motor. Inicio/Parada del motor. la derecha o izquierda.
Significa que debe llevar siempre la Para alinear el volante, gire las
llave inteligente consigo. ruedas en la dirección indicada con
el motor en marcha para enderezar
el volante.

3-75
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:29 PM Page 76

Prestaciones de comodidad de su vehículo

Steering wheel aligning is Puerta / Capó / Maletero abierto


completed (Alineación del PRECAUCIÓN
■ Tablero de instrumentos de supervisión
volante completada)
Antes de conducir el vehículo,
■ Tablero de instrumentos de supervisión debe confirmar que las
puertas/el capó/el maletero
estén completamente cerrados.
Compruebe que no hay ninguna
luz de advertencia o mensaje de
abertura de las puertas/del
capó/el maletero mostrados en
el panel de instrumentos.

OAD045135/OAD045136

Esta advertencia se visualiza


OTL045158L indicando qué puerta está abierta, o
Este mensaje aparece durante 2 si el capó o el maletero está abierto.
segundos al completarse la Si el mensaje de advertencia de
alineación del volante después de puerta/maletero abierto está
visualizar el mensaje de advertencia bloqueado por otro mensaje de
"Align steering wheel (Enderece el advertencia aparecerá un icono en
volante)". la parte superior de la pantalla LCD.

3-76
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:29 PM Page 77

Techo solar abierto Check BRAKE SWITCH fuse Turn on "FUSE SWITCH"
(si esta equipado) (Verifique fusible BRAKE (Encienda el FUSE SWITCH)
SWITCH)
■ Tablero de instrumentos ■ Tablero de instrumentos ■ Tablero de instrumentos ■ Tablero de instrumentos
convencional de supervisión ■ Tablero de instrumentos de supervisión convencional de supervisión

Prestaciones de comodidad de su vehículo


OAD045160/OAD045137 OAD045144/OTL045155L
OTL045147L
Este mensaje de advertencia Este mensaje de advertencia
aparece si apaga el motor estando el Este mensaje de advertencia aparece si el interruptor fusible
techo solar abierto. aparece si el fusible del interruptor debajo del volante está desacti-vado.
del freno está fundido. Significa que debe activar el
Significa que debe cambiar el fusible interruptor fusible.
por uno nuevo. Si no es posible,
puede arrancar el motor pulsando el Para más información, consulte el
botón de inicio/parada del motor apartado "Fusibles" en el capítulo
durante 10 segundos en la posición 7.
ACC.

3-77
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:30 PM Page 78

Prestaciones de comodidad de su vehículo

Low Fuel (Combustible bajo) Engine has overheated Check headlight


■ Tablero de instrumentos de supervisión
(Sobrecalen-tamiento de motor) (Compruebe el faro)
■ Tablero de ■ Tablero de ■ Tablero de ■ Tablero de
instrumentos de instrumentos de instrumentos de instrumentos de
supervisión (Tipo A) supervisión (Tipo B) supervisión (Tipo A) supervisión (Tipo B)

OTL045160L

Este mensaje de advertencia OAD045125L/OAD045126L OAD045141L/OAD045142L


aparece si el depósito de Este mensaje de advertencia Este mensaje de advertencia
combustible está casi vacío. aparece si la temperatura del aparece si los faros no funcionan
Cuando aparece este mensaje, el refrigerante del motor es superior a correctamente. Podría ser necesario
vehículo podrá recorrer aprox. 30 120°C. Esto significa que el motor se cambiar la bombilla del faro.
millas. ha sobrecalentado y podría dañarse.
Cuando aparece este mensaje, el ATENCIÓN
testigo de advertencia de nivel bajo Si su vehículo se ha sobrecalen- Al cambiar la bombilla, use otra
de combustible se enciende en el tado, consulte el apartado con los mismos vatios.
tablero de instrumentos. "Sobrecalentamiento" en el
capítulo 6. Para más información, consulte el
Se recomienda buscar la estación de apartado "VATIOS DE LAS
servicio más cercana y repostar lo BOMBILLAS" en el capítulo 8.
antes posible.

3-78
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:30 PM Page 79

Lights Mode Wiper (Limpiaparabrisas) CRUISE/SET indicator


(Modo de las luces) (Indicador de CRUISE/SET)
■ Tablero de instrumentos de supervisión
(si esta equipado)
■ Tablero de instrumentos de supervisión
■ Tablero de instrumentos de supervisión

Prestaciones de comodidad de su vehículo


OAD045129L
OAD045128N Este indicador muestra qué
OAD055096L/OAD055097L
Este indicador muestra qué luz velocidad del limpiaparabrisas está
exterior está seleccionada con el seleccionada con el control del El indicador aparece cuando se
control de las luces. limpiaparabrisas. activa el sistema de control de
crucero y se ajusta la velocidad de
control.

Para más información, consulte el


apartado "Sistema de control de
crucero" en el capítulo 5.

3-79
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:30 PM Page 80

Prestaciones de comodidad de su vehículo

PANTALLA LCD (PARA EL TABLERO DE SUPERVISIÓN)


Control de la pantalla LCD
Los modos de la pantalla LCD
pueden cambiarse usando los
botones de ajuste.
■ Tipo A
(1) : Botón de MODE para
cambiar los modos
(2) ▲, ▼: Botón MOVE para cambiar
las funciones
(3) OK: Botón SELECT/RESET para
ajustar o reajustar la función
seleccionada
■ Tipo B

OAD045109N

3-80
ADa Mexico 3.qxp 3/23/2017 7:46 PM Page 81

Modos de la pantalla LCD


Modos Símbolo Explicación
En este modo se visualiza información sobre la conducción:
Ordenador
cuentakilómetros parcial, consumo de combustible, etc.
de viaje
Para más información, véase "Ordenador de viaje" en este capítulo.

Curva a curva (TBT)


En este modo se visualiza el estado de la navegación.
3
(si esta equipado)

Prestaciones de comodidad de su vehículo


A/V
En este modo se visualiza el estado del sistema A/V.
(si esta equipado)

En este modo se informa sobre el intervalo de mantenimiento


Información o o (kilometraje o días) y aparecen mensajes de advertencia relativos al
sistema de detección de ángulo muerto, etc.

Ajustes del usuario En este modo puede cambiar los ajustes de las puertas, las luces, etc.

3-81
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:30 PM Page 82

Prestaciones de comodidad de su vehículo

Cambie los ajustes después de Modo del ordenador de viaje Modo curva a curva (TBT)
accionar el freno de estaciona- ■ Tipo A ■ Tipo B
(si esta equipado)
miento / Cambie los ajustes ■ Tipo A ■ Tipo B
después de seleccionar P
■ Transmisión manual ■ Transmisión automática

OTLE045145/OTLE045146
OLF044172/OLF044173
El modo del ordenador de viaje
visualiza información relacionada En este modo se visualiza el estado
OAD045161L/OAD045162L con los parámetros de conducción de la navegación.
del vehículo, incluyendo el consumo
Este mensaje de advertencia
de combustible, la información del
aparece si intenta ajustar los ajustes
cuentakilómetros parcial y la
del usuario durante la conducción.
velocidad del vehículo.

Guía de ayuda rápida Para más información, véase


Pulse y mantenga pulsado el botón "Ordenador de viaje" en este
OK en el modo de ajustes del capítulo.
usuario, se visualizará en el tablero
una explicación sobre el dato
seleccionado.

3-82
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:30 PM Page 83

Modo A/V (si esta equipado) Modo de información ■ Tipo A ■ Tipo B

■ Tipo A ■ Tipo B ■ Tipo A ■ Tipo B

Prestaciones de comodidad de su vehículo


OTL045298L/OTL045299L

OLF044175/OLF044176 OTL045296L/OTL045297L Service required


(Servicio requerido)
En este modo se visualiza el estado Intervalo de servicio
del sistema A/V. Si supera el intervalo de manteni-
Service in (Servicio en) miento especificado, aparacerá el
Si el kilometraje o el tiempo restante mensaje "Servicio requerido" cada
alcanza los 1.500 km o 30 días, vez que encienda el interruptor de
aparecerá el mensaje "Servicio en" encendido o pulse el botón
durante unos segundos cada vez Start/Stop del motor a la posición
que encienda el interruptor de ON.
encendido o pulse el botón Para reajustar el intervalo de
Start/Stop del motor a la posición mantenimiento, pulse el botón OK
ON. durante más de 1 segundo.
Para ajustar el intervalo de
mantenimiento, consulte lo
referente al "Modo de ajustes del
usuario" en la pantalla LCD.

3-83
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:30 PM Page 84

Prestaciones de comodidad de su vehículo

■ Tipo A ■ Tipo B Mensajes de advertencia


i Información
Si se produce alguno de los casos
Si ocurre alguna de las condiciones
siguientes se visualizarán mensajes
siguientes, el kilometraje y los días
de advertencia durante varios
podrían ser incorrectos:
segundos en el modo de
- El cable de la batería está información.
desconectado.
- Avería de los sistemas de abajo
- El interruptor del fusible está
• Fallo de funcionamiento de la luz
apagado.
exterior
- La batería está descargada.
• Avería del sistema de detección
OLF044457N/OLF044456N de ángulo muerto (BSD) (si está
equipado)
Service in OFF
• Aviso de servicio.
(Servicio en Desac. (OFF))
Si no se ha fijado un intervalo de
mantenimiento, aparecerá el
mensaje "Servicio en Desac." en la
pantalla LCD.

3-84
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:30 PM Page 85

Modo de ajustes del usuario


En este modo puede cambiar el ajuste del tablero de instrumentos, las puertas, las luces, etc.
Ayuda a la conducción
Elementos Explicación

RCTA Para activar o descativar el sistema RCTA.


(alerta de tráfico cruzado 3
Para más información, consulte el apartado "Alerta de tráfico cruzado trasero (RCTA)"
trasero, si está equipado) en el capítulo 5.

Prestaciones de comodidad de su vehículo


3-85
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:30 PM Page 86

Prestaciones de comodidad de su vehículo

Puertas / Maletero
Elementos Explicación

• Activar según velocidad: Todas las puertas se bloquearán automáticamente cuando la velocidad
del vehículo sobrepase los 15km/h (9,3mph).
Auto Lock
(Autobloqueo) • Activar al cambiar: Todas las puertas se bloquean automáticamente al cambiar la palanca de
cambio de la transmisión automática de la posición P (estacionamiento) a la
posición R (marcha atrás), N (punto muerto) o D (conducción).

• Desactivación: Cancela la operación de desbloqueo automático de las puertas.


• Sin llave o Vehículo Off: Todas las puertas se desbloquearán automáticamente al retirar la llave
Auto Unlock de encendido del interruptor de encendido o cuando se pulse el botón
(Desbloqueo automático) Start/Stop del motor a la posición OFF.
• Al cambiar a P: Todas las puertas se desbloquean automáticamente si la palanca de cambio de
la transmisión automática se cambia a la posición P (estacionamiento).

• Off: Desactiva la función de desbloqueo por doble pulsación. Por tanto, al desbloquear la puerta
Two Press Unlock se desbloquearán todas las puertas.
(Desbloqueo por doble
pulsación) • On: Al desbloquear la puerta se desbloquea la puerta del conductor. Si la puerta se desbloquea
una segunda vez en un plazo de 4 segundos, se desbloquearán todas las puertas.
Smart Trunk • Off: Se desactiva la función de maletero inteligente.
(Maletero inteligente)
(si esta equipado) • On: Se activa la función de maletero inteligente.

• Off : Se desactiva la operación de realimentación de la señal acústica de bloqueo de puertas.


Horn Feedback
(Realimentación del claxon) • On : Tras bloquear la puerta pulsando el botón de bloqueo en el transmisor, si se pulsa de nuevo
(si esta equipado) el botón de bloqueo en un plazo de 4 segundos se activará una señal acústica una vez para
indicar que todas las puertas están bloqueadas.

3-86
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:30 PM Page 87

Luces
Elementos Explicación
• Off: Se desactivará la función de la señal de cambio de carril de un toque.
One Touch Turn Signal • 3, 5, 7 intermitencias: Los intermitentes de cambio de carril parpadean 3, 5 o 7 veces al pulsar
(Señal de cambio levemente la palanca del intermitente.
de carril de un toque)
Para más información, véase "Luces" en este capítulo. 3
• On: Activación de la función de demora de los faros.

Prestaciones de comodidad de su vehículo


Headlamp Delay • Off: Desactivación de la función de demora de los faros.
(Demora de los faros)
Para más información, véase "Luces" en este capítulo.
• On: Activación de la función de la luz de bienvenida.
Welcome Light
(Luz de bienvenida) • Off: Desactivación de la función de la luz de bienvenida.
(si esta equipado)
Para más información, consulte el apartado "Sistema de bienvenida" en este capítulo.

Sonido
Elementos Explicación
BSD (Blind Spot Detection)
Sound
• Off: Desactivación del sonido de la función de detección de ángulo muerto.
(Sonido de BSD (detección
• On : Activación del sonido de la función de detección de ángulo muerto.
de ángulo muerto))
(si esta equipado)
Welcome Sound
(Señal acústica de • Off: Desactivación de la función de la señal acústica de bienvenida.
bienvenida) • On : Activación de la función de la señal acústica de bienvenida.
(si esta equipado)
3-87
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:30 PM Page 88

Prestaciones de comodidad de su vehículo

Comodidad
Elemento Explicación

Steering Position Si se marca esta opción se visualiza el mensaje "Alineación del volante" en la pantalla LCD si se
(Posición del volante) gira el volante a la izquierda o a la derecha más de 90 grados con el motor en ON.

Wiper/Lights Display
Si se marca esta opción, el LCD muestra el modo del limpiaparabrisas/luz seleccionados al cambiar el
(Visualización del limpiapara- modo.
brisas y de las luces)
Gear Position Pop-up
(Ventana emergente de
Si se marca esta opción se visualiza la posición de engranaje al mover la palanca de cambio.
posición de engranaje)
(si esta equipado)

Intervalo de mantenimiento
Elementos Explicación
En este modo puede activar la función del intervalo de mantenimiento según kilometraje (km o mi)
o plazo (meses).
Intervalo de mantenimiento
• Off: Se desactiva la función de intervalo de mantenimiento.
• On: Permite ajustar el intervalo de mantenimiento (kilometraje y meses).

3-88
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:30 PM Page 89

Otras funciones
Elemento Explicación

• Off: El consumo promedio de combustible no se reajustará automáticamente al repostar.


Fuel Economy Auto Reset • Después del encendido: El consumo promedio de combustible se reajustará automáticamente al
conducir.
(Reajuste automático del
• Después de repostar: El consumo promedio de combustible se reajustará automáticamente al
consumo de combustible) repostar. 3
Para más información, consulte el apartado "Ordenador de viaje" en este capítulo.

Prestaciones de comodidad de su vehículo


Fuel Economy Unit
(Unidad de consumo Elija la unidad de consumo de combustible.
de combustible)

Temperature Unit
Elija la unidad de temperatura. (°C,°F)
(Unidad de temperatura)

Language (Idioma) Seleccione el idioma.z

Ajustes de reajuste
Elemento Explicación
Ajustes de reajuste Si selecciona "Yes", todos los ajustes del usuario cambiarán a los ajuste iniciales.

3-89
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:30 PM Page 90

Prestaciones de comodidad de su vehículo

ORDENADOR DE VIAJE
Tablero de instrumentos Modos de viaje
convencional
CONSUMO DE COMBUSTIBLE
El ordenador de viaje es un sistema
de información para el conductor • Alcance
controlado por microordenador que • Consumo promedio de
muestra información relacionada con combustible
la conducción. • Consumo instantáneo de
combustible
i Información
Algunos datos archivados en el TRIP A
ordenador de viaje (p. ej. velocidad OAD045450N
promedio del vehículo) se ajusta a • Cuentakilómetros parcial [A]
Para cambiar el modo de viaje, pulse
cero si se desconecta la batería. • Tiempo transcurrido [A]
el botón TRIP del volante.
• Velocidad promedio del
vehículo [A]

TRIP B
• Cuentakilómetros parcial [B]
• Tiempo transcurrido [B]
• Velocidad promedio del
vehículo [B]

Información de mantenimiento
(si esta equipado)

Velocidad digital ON/OFF


3-90
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:30 PM Page 91

Alcance i Información Consumo promedio de combustible


(2)
• Si el vehículo no está en un suelo
• El consumo promedio de combus-
nivelado o se ha interrumpido la
tible se calcula en base a la
potencia de la batería, la función de
distancia total recorrida y el
distancia a vacío podría no
combustible consumido desde la
funcionar correctamente.
última vez que el consumo
• La distancia a vacío podría variar promedio de combustible se puso a 3
de la distancia real de conducción al cero.
ser un valor estimado de la distancia

Prestaciones de comodidad de su vehículo


- Margen del consumo de
de conducción disponible.
combustible: 0,0 ~ 99,9 L/ 100km.
• El ordenador de viaje podría no
• Para reajustar el consumo
registrar el combustible adicional
OAD045151C promedio de combustible a cero,
repostado si es inferior a 3 litros.
pulse el botón RESET en el volante
Alcance (1) • Los valores de consumo de combus- durante más de 1 segundo al
• El alcance es la distancia estimada tible y la distancia a vacío pueden visualizar el consumo promedio de
que puede conducirse el vehículo variar sustancialmente según las combustible.
con el combustible restante del condiciones de conducción, los
depósito de combustible. hábitos de conducción y la condición
- Margen de distancia: 1 ~ 9999 km del vehículo. Consumo instantáneo de
combustible (3)
• Si la distancia estimada es inferior a
• Este modo indica el consumo
1 km, el ordenador de viaje indicará
instantáneo de combustible
"----" como distancia a vacío.
durante la conducción cuando la
velocidad del vehículo es superior
a 10 km/h.
- Margen del consumo de
combustible: 0 ~ 30 L/100km.

3-91
ADa Mexico 3.qxp 3/24/2017 3:56 PM Page 92

Prestaciones de comodidad de su vehículo

Trip A/B Tiempo transcurrido (2) Velocidad promedio del vehículo (3)
• El tiempo transcurrido es el tiempo • La velocidad promedio del
total de conducción desde la vehículo se calcula en base a la
última vez que el tiempo distancia total recorrida y el tiempo
transcurrido se puso a cero. de conducción desde la última vez
- Margen de tiempo (hh:mm): que la velocidad promedio del
00:00 ~ 99:59. vehículo se puso a cero.
• Para reajustar el tiempo trans- - Margen de velocidad: 0~240 km/h
currido a cero, pulse el botón • Para reajustar la velocidad
RESET en el volante durante más promedio del vehículo a cero, pulse
de 1 segundo al visualizar el el botón RESET en el volante
tiempo transcurrido. durante más de 1 segundo al
OAD045152C visualizar la velocidad promedio del
i Información vehículo.
Cuentakilómetros parcial (1)
• El cuentakilómetros parcial El tiempo transcurrido seguirá
muestra la distancia total recorrida contabilizándose mientras el motor i Información
desde la última vez que dicho siga en marcha (p. ej. en caso de • La velocidad promedio del vehículo
cuentakilómetros parcial se puso a mucho tráfico o en un semáforo). no se visualiza si la distancia
cero. recorrida es inferior a 300 metros o
- Margen de distancia: 0,0 ~ el tiempo de conducción es inferior a
9999,9 km. 10 segundos desde la activación del
interruptor de encendido o del
• Para reajustar el cuentakilómetros botón de inicio/parada del motor.
parcial a cero, pulse el botón
RESET en el volante durante más • Se seguirá calculando la velocidad
de 1 segundo al visualizar el promedio del vehículo y se
cuentakilómetros parcial. empezará a reducir si el vehículo se
detiene con el motor en marcha (p.
ej. en caso de mucho tráfico o en un
semáforo).

3-92
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:30 PM Page 93

Información de mantenimiento Velocímetro digital

Prestaciones de comodidad de su vehículo


OAD045182N

OAD045179N Si excede el intervalo de OAD045177N/OAD045176N


mantenimiento especificado,
Si el kilometraje o el tiempo parpadeará el símbolo de Este mensaje muestra la velocidad
restantes alcanzan los 1.500 km o mantenimiento ( ) cada vez que del vehículo (en km/h).
30 días, parpadeará el símbolo de enciendia el vehículo. Para encender y apagar el
mantenimiento ( ) durante unos velocímetro digital presione el botón
segundos cada vez que encienda el Para reajustar el intervalo de
mantenimiento, presione el botón RESET durante más de 1 segundo
interruptor de encendido o pulse el cuando se muestre el velocímetro
botón Start/Stop del motor a la RESET durante más de 5 segundos
y cuando parpadeen las millas o los digital.
posición ON.
días presione el botón RESET
durante más de 1 segundo.
i Información Si el intervalo de mantenimiento no
Para cambiar o desactivar el intervalo se reajusta, no aparecerá el símbolo
de mantenimiento, consulte con un de mantenimiento ( ).
distribuidor HYUNDAI autorizado.

3-93
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:30 PM Page 94

Prestaciones de comodidad de su vehículo

Tablero de instrumentos de Modos de viaje


supervisión
CONSUMO DE COMBUSTIBLE
El ordenador de viaje es un sistema
de información para el conductor • Alcance
controlado por microordenador que • Consumo promedio de
combustible
muestra información relacionada con
la conducción. • Consumo instantáneo de
combustible

i Información
Algunos datos archivados en el TRIP A
ordenador de viaje (p. ej. velocidad OAD045109N
promedio del vehículo) se ajusta a • Cuentakilómetros parcial [A]
Para cambiar el modo de viaje,
• Velocidad promedio del
cero si se desconecta la batería.
vehículo [A] conmute el interruptor “▲, ▼” en el
• Tiempo transcurrido [A] volante.

TRIP B
• Cuentakilómetros parcial [B]
• Velocidad promedio del
vehículo [B]
• Tiempo transcurrido [B]

Velocímetro digital

3-94
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:30 PM Page 95

Alcance i Información Consumo promedio de combustible


(2)
■ Tipo A ■ Tipo B • Si el vehículo no está en un suelo
• El consumo promedio de combus-
nivelado o se ha interrumpido la
tible se calcula en base a la
potencia de la batería, la función de
distancia total recorrida y el
distancia a vacío podría no
combustible consumido desde la
funcionar correctamente.
última vez que el consumo
• La distancia a vacío podría variar promedio de combustible se puso a 3
de la distancia real de conducción al cero.
ser un valor estimado de la distancia

Prestaciones de comodidad de su vehículo


- Margen del consumo de
de conducción disponible.
combustible: 0,0 ~ 99,9 L/ 100km.
• El ordenador de viaje podría no
• El consumo promedio de
registrar el combustible adicional
OTLE045262/OTLE045263 combustible puede reajustarse
repostado si es inferior a 3 litros.
manual o automáticamente.
Alcance (1) • Los valores de consumo de combus-
• El alcance es la distancia estimada tible y la distancia a vacío pueden
que puede conducirse el vehículo variar sustancialmente según las Reajuste manual
con el combustible restante del condiciones de conducción, los Para reajustar el consumo promedio
depósito de combustible. hábitos de conducción y la condición de combustible a cero, pulse el botón
- Margen de distancia: 1 ~ 9999 km del vehículo. OK en el volante durante más de 1
segundo al visualizar el consumo
• Si la distancia estimada es inferior a
promedio de combustible.
1 km, el ordenador de viaje indicará
"----" como distancia a vacío.
Para más información, consulte el
apartado "Control de la pantalla
LCD" en este capítulo.

3-95
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:31 PM Page 96

Prestaciones de comodidad de su vehículo

Reajuste automático Consumo instantáneo de Trip A/B


Para reajustar el consumo promedio combustible (3)
■ Tipo A ■ Tipo B
de combustible automáticamente • Este modo indica el consumo
siempre que reposte, seleccione el instantáneo de combustible
modo "Después de repostar" en el durante la conducción cuando la
menú de ajuste del usuario de la velocidad del vehículo es superior
pantalla LCD. (consulte el apartado a 10 km/h.
"Pantalla LCD"). - Margen del consumo de
En el modo "Reajuste automático", combustible: 0,0 ~ 99,9 L/100km,
el consumo promedio de km/L o MPG
combustible se pone a cero (---)
cuando el vehículo circula a más de
1 km/h después de repostar más de OTLE045145/OTLE045146
3~6 litros.
i Información
i Información
Si pulsa y mantiene el botón OK al
El consumo promedio de combustible mirar el cuentakilómetros parcial, el
no se actualiza si el vehículo no circula kilometraje, la velocidad promedio del
durante más de 10 segundos o 300 vehículo y el temporizador se
metros (0,19 millas) desde la reajustarán a la vez.
activación del interruptor de
encendido o desde que el botón
Inicio/Parada del motor se pulsó a
ON.

3-96
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:31 PM Page 97

Cuentakilómetros parcial (1) Velocidad promedio del vehículo (2) Tiempo transcurrido (3)
• El cuentakilómetros parcial • La velocidad promedio del • El tiempo transcurrido es el tiempo
muestra la distancia total recorrida vehículo se calcula en base a la total de conducción desde la
desde la última vez que dicho distancia total recorrida y el tiempo última vez que el tiempo
cuentakilómetros parcial se puso a de conducción desde la última vez transcurrido se puso a cero.
cero. que la velocidad promedio del - Margen de tiempo (hh:mm):
- Margen de distancia: 0,0 ~ vehículo se puso a cero. 00:00 ~ 99:59.
9999,9 km. - Margen de velocidad: 0~240 km/h • Para reajustar el tiempo trans- 3
• Para reajustar el cuentakilómetros • Para reajustar el tiempo trans- currido a cero, pulse el botón OK

Prestaciones de comodidad de su vehículo


parcial a cero, pulse el botón "OK" currido a cero, pulse el botón OK en el volante durante más de 1
en el volante durante más de 1 en el volante durante más de 1 segundo al visualizar el tiempo
segundo al visualizar el cuentakiló- segundo al visualizar el tiempo transcurrido.
metros parcial. transcurrido.
i Información
i Información El tiempo transcurrido seguirá
• La velocidad promedio del vehículo contabilizándose mientras el motor
no se visualiza si la distancia siga en marcha (p. ej. en caso de
recorrida es inferior a 300 metros o mucho tráfico o en un semáforo).
el tiempo de conducción es inferior a
10 segundos desde la activación del
interruptor de encendido o del
botón de inicio/parada del motor.
• Se seguirá calculando la velocidad
promedio del vehículo y se
empezará a reducir si el vehículo se
detiene con el motor en marcha (p.
ej. en caso de mucho tráfico o en un
semáforo).

3-97
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:31 PM Page 98

Prestaciones de comodidad de su vehículo

Velocímetro digital Visualización de la información Si la distancia restante estimada del


de conducción vehículo es inferior a 1,6 km, la
■ Tipo A ■ Tipo B distancia a vacío indicará "----" y
■ Tipo A ■ Tipo B
aparecerá el mensaje de advertencia
"Nivel bajo de combustible".

i Información
Si en el panel aparece el aviso de techo
solar abierto, no aparecerá el mensaje
de información de conducción.

OTL045193/OTL045194

Este mensaje muestra la velocidad OAD045164C/OTL045508C


del vehículo (km/h). Al finalizar cada ciclo de conducción
aparece un mensaje con la
información de conducción. Indica la
distancia del viaje, el consumo
promedio de combustible y la
distancia a vacío.
Esta información se muestra durante
unos segundos cuando apaga el
encendido y después desaparece
automáticamente. La información se
calcula para cada ciclo de encendido.

3-98
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:31 PM Page 99

LUCES
Luces exteriores
Control de las luces
Para accionar estas luces, gire el mando en el extremo de la palanca de control a una de las siguientes posiciones:

Prestaciones de comodidad de su vehículo


OLF044084N OLF044084A OAD045452N
Tipo A Tipo B Tipo C
1. Posición OFF de las DRL 1. Posición OFF 1. Posición OFF
(luces de conducción diurna) 2. Posición de las DRL 2. Posición de luz de
2. Posición de luces AUTO (luces de conducción diurna) estacionamiento
3. Posición de luz 3. Posición de luz 3. Posición de los faros
de estacionamiento de estacionamiento
4. Posición de los faros 4. Posición de los faros

3-99
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:31 PM Page 100

Prestaciones de comodidad de su vehículo

Luces de conducción diurna (DRL) ATENCIÓN


(si esta equipado)
• No cubra ni vierta líquidos sobre
Las luces de conducción diurna
el sensor (1) situado delante del
(DRL) pueden facilitar que los otros
panel de instrumentos.
vehículos vean el suyo durante el
día, especialmente al amanecer y la • No limpie el sensor con
puesta de sol. limpiacristales, ya que podría
dejar una capa que interferiría el
funcionamiento del sensor.
• Las DRL se encenderán cuando:
• Si su vehículo tiene la luna del
- Tipo A parabrisas tintada o con otro
El interruptor de la luz esté en OAD045436N tipo de revestimiento metálico,
posición AUTO (2). Posición de luces AUTO el sistema de luces automáticas
(si está equipado) podría no funcionar
correctamente.
- Tipo B Las luces de estacionamiento y los
El interruptor de la luz esté en faros se encienden y apagan
posición DRL (2). automáticamente según la
intensidad de luz en el exterior del
vehículo.
• Las DRL se apagarán cuando:
La palanca de cambio esté en Aunque esté activada la función
posición P (estacionamiento) o el AUTO de las luces, se recomienda
motor esté parado. accionar manualmente las luces al
conducir por la noche o por niebla, o
al entrar en zonas oscuras como
túneles o párkings.

3-100
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:31 PM Page 101

Operación de los faros de


carretera

Prestaciones de comodidad de su vehículo


OLF044086N OLF044087N
Posición de luces de Posición de faros ( )
estacionamiento ( ) Los faros, las luces de estaciona- OLF044089N
Las luces de estacionamiento, las miento, las luces de la matrícula y Para encender los faros de las luces
luces de la matrícula y las luces del las luces del panel de instrumentos de carretera, pulse la palanca hacia
panel de instrumentos se encienden. se encienden. afuera. La palanca regresa a su
posición original.
i Información El indicador de las luces de carretera
El interruptor de encendido debe se encenderá cuando los faros de
estar en la posición ON para encender las luces de carretera estén
los faros. encendidos.
Para apagar los faros de las luces de
carretera, tire de la palanca hacia
usted. Se encenderán los faros de
las luces de cruce.

3-101
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:31 PM Page 102

Prestaciones de comodidad de su vehículo

Intermintentes
ADVERTENCIA
No use las luces de carretera
cuando se acerquen otros
vehículos. Las luces de carretera
podrían reducir la visibilidad de
los demás conductores.

OLF044088N
Para hacer ráfagas con las luces de OLF044091N
carretera, tire de la palanca hacia
usted y suéltela. Las luces de Para indicar un giro, empuje la
carretera se encenderán durante el palanca hacia abajo para girar a la
tiempo que mantenga la palanca izquierda o hacia arriba para girar a
sujetada hacia usted. la derecha en la posición (A).
Si un intermitente queda encendido
sin parpadear o si parpadea de
forma anómala, quizá se haya
fundido alguna de las bombillas y
deba cambiarla.

3-102
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:31 PM Page 103

Señal de cambio de carril de un Función de ahorro de batería Función de retraso de los faros
toque El propósito de esta característica es (si está equipado)
Para activar la función de señal de el de evitar que la batería se Si se extrae la llave del interruptor de
cambio de carril de un toque, mueva descargue. El sistema apaga encendido o se coloca en la posición
ligeramente la palanca del automáticamente las luces de ACC o en la posición LOCK/OFF con
intermitente hacia arriba o abajo (B) estacionamiento cuando se retira la los faros encendidos, los faros (y/o
y suéltela. llave (llave a distancia) o cuando el luces de estacionamiento)
Las señales de cambio de carril conductor apaga el motor (llave permanecen encendidos durante 5 3
parpadearán 3, 5 o 7 veces. inteligente) y abre la puerta del minutos. Sin embargo, si la puerta
conductor. del conductor se abre y se cierra, los

Prestaciones de comodidad de su vehículo


Puede activar o desactivar la función
de la señal de cambio de carril de un Con esta característica, las luces de faros se apagarán después de 15
toque o determinar el número de estacionamiento se apagarán segundos.
intermitencias (3, 5 o 7) en el modo automáticamente si el conductor Sin embargo, si la puerta del
de ajustes del usuario (luces) de la aparca al lado de la carretera por la conductor se abre y se cierra con el
pantalla LCD. (si está equipado) noche. motor parado, los faros (y/o las luces
Si es necesario mantener las luces de estacionamiento) se apagarán
Para más información, consulte el encendidas cuando el motor está después de 15 segundos.
apartado "Pantalla LCD" en este parado, realice lo siguiente: Los faros (y/o las luces de
capítulo. 1) Abra la puerta del conductor. estacionamiento) se pueden apagar
pulsando dos veces el botón de
2) Coloque las luces de
bloqueo en la llave a distancia o la
estacionamiento en OFF y de
llave inteligente o girando el
nuevo en ON con el interruptor de
interruptor de las luces a la posición
las luces de la columna de
OFF o AUTO. Sin embargo, si el
dirección.
interruptor de las luces se gira a la
posición AUTO en la oscuridad, los
faros no se apagan.

3-103
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:31 PM Page 104

Prestaciones de comodidad de su vehículo

La función de retraso de los faros AFLS (sistema de luces Cambie el interruptor a la posición
puede activarse o desactivarse en el delanteras adaptables) también AUTO cuando arranque el motor. El
modo de ajustes del usuario (luces) conocido como DBL (luz de giro sistema de iluminación delantera
en la pantalla LCD. dinámico) (si esta equipado) adaptativo se accionará cuando el
Para más información, consulte el faros esté en ON. Para apagar el
apartado "Pantalla LCD" en este AFLS, cambie el interruptor a otras
capítulo. posiciones. Tras apagar el AFLS, el
faro no gira más, pero la nivelación
continúa funcionando.
ATENCIÓN
Si el indicador de avería del AFLS se
Si el conductor sale del vehículo enciende, este no funciona
por otra puerta (distinta a la del correctamente. Conduzca hasta el
conductor), la función de ahorro lugar seguro más cercano y vuelve a
de batería no se activa y la función arrancar el motor. Si el indicador
de retraso de los faros no se continúa encendido, recomendamos
apaga automáticamente. Por que haga revisar el sistema por un
tanto, la batería se descargará. En OAD045436N distribuidor HYUNDAI autorizado.
ese caso, asegúrese de apagar los El sistema de iluminación delantera
faros antes de salir del vehículo. adaptativo utiliza el ángulo de
dirección y la velocidad del vehículo
para mantener el campo de visión
amplio al girar y nivelar el faro.

3-104
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:31 PM Page 105

Luces interiores Luces delanteras Luz de lectura delantera:


■ Tipo A Pulse una de estas lentes para
ADVERTENCIA encender o apagar la luz de lectura.
Esta luz produce una proyección en
No use las luces interiores al un punto muy conveniente como luz
conducir en la oscuridad. Las de lectura de noche o una luz para el
luces interiores podrían dificultar conductor y el acompañante
la visión y causar un accidente. delantero. 3

Prestaciones de comodidad de su vehículo


ATENCIÓN
No use las luces interiores OAD045405
■ Tipo B
durante largos periodos de
tiempo cuando el motor esté
parado, ya que podría
descargarse la batería.

Corte automático de la luz


interior
Las luces interiores se apagan
automáticamente unos 20 minutos
después de parar el motor y cerrar OAD045406
las puertas. Si una puerta está (1) Luz de lectura delantera
abierta, la luz se apagará 40 minutos (2) Luz de la puerta delantera
después de parar el motor. Si las
puertas se bloquean con la llave a (3) Luz del habitáculo delantera ON
distancia o la llave inteligente y el (4) Luz del habitáculo delantera OFF
vehículo activa el sistema de alarma,
las luces se apagan al transcurrir
cinco segundos.
3-105
ADa Mexico 3.qxp 5/30/2017 4:51 PM Page 106

Prestaciones de comodidad de su vehículo

Luz del habitáculo delantera Luces traseras


Luz de la puerta delantera ( ):
• :
Las luces delanteras o traseras del
habitáculo se encienden al abrir las Pulse el botón para encender la
puertas delanteras o traseras tanto luz del habitáculo de los asientos
si el motor está en marcha como si delanteros/traseros.
está parado.
Cuando las puertas se debloquean • :
con la llave a distancia o la llave Pulse el botón para apagar la luz del
inteligente, las luces delanteras o habitáculo de los asientos
traseras se encienden durante 30 delanteros/traseros sin tener en
segundos mientras no se abra cuenta la posición de abertura de la
ninguna puerta. Las luces delanteras puerta delantera o trasera. OAD045407
y traseras del habitáculo se apagan
gradualmente 30 segundos después
de cerrar la puerta. Sin embargo, si Luz del habitáculo trasera ( ):
el interruptor de encendido está en Pulse este interruptor para encender
posición ON o se han bloqueado o apagar la luz del habitáculo.
todas las puertas, las luces
delanteras y traseras se apagarán.
Si se abre una puerta con el
interruptor de encendido en la
posición ACC u OFF, las luces
delanteras y traseras permanecen
encendidas durante 20 minutos.

3-106
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:31 PM Page 107

Luz del maletero Luz del espejo de cortesía Sistema de bienvenida


(si esta equipado) (si está equipado)
Luz de bienvenida

Prestaciones de comodidad de su vehículo


OAD045408

La luz del maletero se enciende al OAD045410


abrir el maletero. Suelte el interruptor para encender y OADA045434
apagar la luz del espejo de cortesía. Luz de la manilla de la puerta
ATENCIÓN (si está equipada)
La luz del maletero se enciende Al cerrar y bloquear todas las
mientras la puerta del maletero puertas (y la del maletero), la luz de
esté abierta. Para evitar un la manilla de la puerta se encenderá
drenaje innecesario del sistema durante 15 segundos si se realiza
de carga, cierra la puerta del alguna de las siguientes acciones.
maletero de forma segura • Si se pulsa el botón de desbloqueo
después de utilizar el maletero. de las puertas en la llave a
distancia o la llave inteligente.
• Si se pulsa el botón de la manilla
exterior de la puerta.
• Si se acerca al vehículo con la
llave inteligente.
3-107
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:31 PM Page 108

Prestaciones de comodidad de su vehículo

Faros y luz de estacionamiento Luz interior


Cuando los faros (interruptor de las Cuando el interruptor de la luz
luces en la posición de los faros o interior está en la posición PUERTA y
AUTO) están encendidos y todas las todas las puertas (y la del maletero)
puertas (y la del maletero) están están cerradas y bloqueadas, la luz
cerradas y bloqueadas, la luz de del habitáculo se encenderá durante
estacionamiento y los faros se 30 segundos si se realiza alguna de
encenderán durante 15 segundos si las siguientes acciones.
se realiza alguna de las siguientes • Si se pulsa el botón de desbloqueo
acciones. de las puertas en la llave a
• Si se pulsa el botón de desbloqueo distancia o la llave inteligente.
de las puertas en la llave a • Si se pulsa el botón de la manilla
distancia o la llave inteligente. exterior de la puerta.
En ese momento, si pulsa el botón En ese momento, si pulsa el botón
de bloqueo o desbloqueo de las de bloqueo o desbloqueo de las
puertas en la llave a distancia o en la puertas en la llave a distancia o en la
llave inteligente, las luces de llave inteligente, la luz del habitáculo
estacionamiento y los faros se se apagará inmediatamente.
apagarán inmediatamente.
La luz de bienvenida puede activarse
o desactivarse en el modo de ajustes
del usuario (luces) en la pantalla
LCD.

Para más información, consulte el


apartado "Pantalla LCD" en este
capítulo.

3-108
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:31 PM Page 109

LIMPIA Y LAVAPARABRISAS
Limpiaparabrisas i Información
Funciona como sigue con el En caso de una gran acumulación de
interruptor de encendido en posición nieve o hielo en el limpiaparabrisas,
ON. desempañe el parabrisas durante 10
MIST : Para un solo ciclo de barrido, minutos o hasta que desaparezcan la
pulse la palanca hacia arriba nieve y/o el hielo antes de usar los
y suéltela. Los limpiaparabrisas para asegurarse de
limpiaparabrisas funcionarán que funcionan correctamente. 3
continuamente si la palanca Si no elimina la nieve y/o el hielo antes

Prestaciones de comodidad de su vehículo


se mantiene en esa posición. de usar el limpiaparabrisas y el
OLF044278 OFF : El limpiaparabrisas no está en lavaparabrisas, podría dañar el
funcionamiento sistema del limpiaparabrisas y el
A : Control de velocidad del lavaparabrisas.
limpiaparabrisas INT : El limpiaparabrisas opera de
forma intermitente a los
· MIST – Una sola pasada mismos intervalos de barrido.
· OFF – Off Para modificar el ajuste de
· INT – Barrido intermitente velocidad, mueva la palanca de
· LO – Velocidad lenta de barrido control de la velocidad. El
ajuste más superior activará
· HI – Velocidad rápida de barrido los limpiaparabrisas con mayor
frecuencia (para más lluvia). El
B : Ajuste del tiempo de control ajuste inferior activará los
del barrido intermitente limpiaparabrisas con menor
frecuencia (para menos lluvia).
LO : El limpiaparabrisas funciona a
C : Lavar con pasadas cortas
velocidad lenta.
HI : El limpiaparabrisas funciona a
velocidad rápida.

3-109
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:31 PM Page 110

Prestaciones de comodidad de su vehículo

Lavaparabrisas ATENCIÓN
ADVERTENCIA
• Para evitar posibles daños en la
Si la temperatura exterior es bomba de agua, no accione la
inferior a la de congelación, bomba del lavaparabrisas
SIEMPRE caliente el parabrisas cuando el depósito del líquido
con el desempañador para esté vacío.
evitar que el líquido • Para evitar posibles daños en el
lavaparabrisas se hiele en el limpiaparabrisas o en el
parabrisas y entorpezca la parabrisas, no accione los
visión, lo cual podría provocar limpiaparabrisas cuando el
un accidente y causar lesiones parabrisas esté seco.
graves o la muerte.
• Para evitar daños en los brazos
OLF044095N
de limpiaparabrisas y en otros
En la posición OFF, tire ligeramente componentes, no intente mover
de la palanca hacia usted para el limpiaparabrisas manual-
pulverizar líquido sobre el parabrisas mente.
y para que se den 1 ~3 pasadas del • Para evitar posibles daños en el
limpiaparabrisas. La operación del sistema del limpiaparabrisas y
pulverizador y el limpiaparabrisas el lavaparabrisas, use líquidos
continuará hasta que suelte la limpiaparabrisas con anticon-
palanca. Si lavaparabrisas no gelante en invierno y en tempe-
funciona, necesitará añadir líquido al raturas frías.
lavaparabrisas a la reserva.

3-110
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:32 PM Page 111

SISTEMA DE AYUDA PARA EL CONDUCTOR


Cámara de visión trasera Este es un sistema complementario
(si esta equipado) que proporciona una imagen de la ADVERTENCIA
zona de detrás del vehículo a través
de la pantalla A/V cuando está • No confíe solo en la cámara
seleccionada la marcha atrás (R). de visión trasera al dar
marcha atrás.
ADVERTENCIA • Mire SIEMPRE alrededor del
vehículo antes de moverlo en 3
La cámara de visión trasera no cualquier dirección para
es un dispositivo de seguridad. asegurarse de que no haya

Prestaciones de comodidad de su vehículo


Solo sirve para ayudar al objetos ni obstáculos con el
conductor a detectar objetos fin de evitar una colisión.
OAD045114N que se encuentren • Preste mucha atención al
directamente detrás de la parte conducir el vehículo cerca de
central del vehículo. La cámara objetos, especialmente pea-
no cubre toda la zona detrás del tones y muy especialmente
vehículo. niños.

ATENCIÓN
Mantenga siempre limpia la lente
de la cámara. La cámara podría no
funcionar con normalidad si la
OAD045113N lente está cubierta con suciedad o
La cámara de visión trasera se nieve.
activa cuando el motor está en
marcha y la palanca de cambio está
en la posición R (marcha atrás).

3-111
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:32 PM Page 112

Prestaciones de comodidad de su vehículo

DESEMPAÑADOR
ATENCIÓN Desempañador de la luna • Para activar el desempañador de
trasera la luna trasera, pulse el botón del
Para evitar daños en los desempañador de la luna trasera
conductores unidos a la ■ Sistema de control del climatizador manual
ubicado en el panel central de
superficie interior de la luna interruptores. El indicador del
trasera, nunca use intrumentos botón del desempañador de la
puntiagudos o limpiadores luna trasera se ilumina cuando el
abrasivos para limpiar las lunas. desempañador está en ON.
• Para apagar el desempañador,
Si desea desempañar el vuelva a pulsar el botón del
parabrisas, consulte el apartado desempañador de la luna trasera.
"Descongelar y desempañar el
parabrisas" en este capítulo. OAD045323
i Información
■ Sistema de control del climatizador automatic • Si hay una gran acumulación de
nieve en la luna trasera, elimínela
con un cepillo antes de accionar el
desempañador trasero.
• El desempañador de la luna trasera
se apaga automáticamente tras 20
minutos o cuando el interruptor de
encendido está en la posición
LOCK/OFF.
OAD045324
Desempañador del retrovisor
El desempañador calienta la luna exterior
trasera para eliminar la escarcha, la Si su vehículo está equipado con
niebla, una capa fina de hielo de la desempañador en los retrovisores
luna trasera cuando el motor está exteriores, éste se activa al mismo
encendido. tiempo que se activa el
desempañador de la luna trasera.
3-112
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:32 PM Page 113

SISTEMA DE CONTROL CLIMÁTICO MANUAL (SI ESTÁ EQUIPADO)


■ Tipo A

1. Mando de control de la velocidad del


ventilador
3

Prestaciones de comodidad de su vehículo


2. Mando de control de temperatura
3. Botones de selección del modo
4. Botón del desempañador del
parabrisas
5. Botón del desempañador de la luna
■ Tipo B
trasera
6. Botón de control de la admisión de
aire
7. Botón A/C (aire acondicionado)

OAD045300/OAD045300N

3-113
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:32 PM Page 114

Prestaciones de comodidad de su vehículo

Calefacción y aire
acondicionado
1. Arranque el motor.
2. Ajuste el modo a la posición
deseada.
Para mejorar la efectividad de la
calefacción o de la refrigeración:
- Calefacción:
- Refrigeración:
3. Ajuste el control de temperatura a
la posición deseada.
4. Ajuste el control de la admisión de
aire a la posición de aire (fresco)
exterior o recirculado.
5. Ajuste el control de velocidad del
ventilador a la velocidad deseada.
6. Si desea el aire acondicionado,
encienda el sistema del aire
acondicionado.

OADA045302

3-114
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:32 PM Page 115

Selección de modo
Nivel de la cara (B, D) Suelo y deshielo (A, C, D, E)

El flujo de aire se dirige directamente Mientras la mayor parte del aire se


a la parte superior del cuerpo y la dirige hacia el suelo y hacia el
cara. Además, se puede controlar parabrisas, una cantidad menor se
cada difusor de salida para dirigir el dirige hacia los desempañadores y
aire descargado por los mismos. las ventanas laterales. 3

Prestaciones de comodidad de su vehículo


Dos niveles (B, D, C, E) Nivel de deshielo (A, D)
OAD045301

El mando de selección de modo El flujo de aire se dirige directamente La mayor parte del aire se dirige
controla la dirección del aire a través a la cara y el suelo. hacia el parabrisas y una cantidad
del sistema de ventilación. menor se dirige hacia las ventanas
Puede dirigir el aire hacia el suelo, laterales.
las salidas del salpicadero o hacia el Nivel del suelo (A, C, D, E)
parabrisas. Se utilizan cinco
símbolos para representar las posi-
ciones del aire: cara, dos niveles, La mayor parte del aire se dirige
suelo, suelo y deshielo, deshielo. hacia el suelo y una cantidad menor
se dirige hacia el parabrisas y hacia
los desempañadores y las ventanas
laterales.

3-115
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:32 PM Page 116

Prestaciones de comodidad de su vehículo

Nivel MAX A/C (B, D) Difusores en el panel de Control de temperatura


(si esta equipado) instrumentos

OAD045305N
OAD045303 OAD045304 La temperatura aumentará girando
El modo MAX A/C sirve para enfriar Las ventilaciones de salida pueden el mando a la derecha.
más rápidamente el interior del abrirse ( ) o cerrarse ( ) por La temperatura disminuirá girando el
vehículo. El flujo de aire se dirige separado utilizando la ruedecilla. mando a la izquierda.
directamente a la parte superior del También se puede ajustar la
cuerpo y la cara. dirección del aire desde estos
En este modo no se puede difusores empleando la palanca de
seleccionar la posición de aire control del difusor, tal y como se
acondicionado y de recirculación de indica.
aire. Gire al modo de velocidad del
ventilador para ajustarlo.

3-116
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:32 PM Page 117

Control de la admisión de aire Posición de aire recirculado i Información


■ Tipo A Con la posición de aire
El uso prolongado del aire
recirculado seleccionada,
acondicionado con la posición del aire
el aire del compartimento
recirculado seleccionada podría hacer
de pasajeros se extraerá
que el aire se vuelva muy seco en el
a través del sistema de
compartimento de pasajeros.
calefacción y se calentará
o se enfriará de acuerdo 3
con la función
seleccionada.

Prestaciones de comodidad de su vehículo


OAD045306
■ Tipo B
Posición de aire (fresco) exterior
■ Tipo A Con la posición de aire
(fresco) exterior
seleccionada, el aire
exterior que entra en el
vehículo se calienta o se
■ Tipo B enfría según la función
seleccionada.

OAD045333N

Este botón se emplea para


seleccionar la posición de aire
(fresco) exterior o la posición de aire
recirculado.

3-117
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:32 PM Page 118

Prestaciones de comodidad de su vehículo

Control de velocidad del Aire acondicionado


ADVERTENCIA ventilador (si esta equipado)
• El uso continuado del
climatizador en la posición de
aire recirculado podría
provocar somnolencia o
sopor, y por tanto pérdida de
control del vehículo, y causar
un accidente. Ajuste el
control de la admisión de aire
a la posición de aire (fresco)
exterior tanto como sea
posible mientras conduce.
• El uso continuado del OAD045308 OAD045309
climatizador en la posición de Gire el mando a la derecha para Pulse el botón A/C para activar el
aire recirculado (sin seleccionar aumentar la velocidad del ventilador sistema (el testigo indicador se
el aire acondicionado) podría y el flujo de aire. Gire el mando a la ilumina).
aumentar la humedad dentro izquierda para reducir la velocidad
del vehículo, que a la vez del ventilador y el flujo de aire.
empañaría los cristales y
reduciría la visibilidad. Ajuste el mando de control de la
velocidad del ventilador a la posición
• No duerma dentro del 0 para apagarlo.
vehículo con el aire
acondicionado o con la
calefacción encendida. Un
descenso del nivel de oxígeno
y/o de la temperatura corporal
podría causarle lesiones
graves o la muerte.

3-118
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:32 PM Page 119

Funcionamiento del sistema Calefacción Consejos de funcionamiento


Ventilación 1. Seleccione el modo a nivel del • Para impedir que olores
suelo . desagradables o polvo entren en el
1. Seleccione el modo a nivel de la
2. Ajuste el control de la admisión de vehículo a través del sistema de
cara .
aire a la posición de aire (fresco) ventilación, ajuste de forma
2. Ajuste el control de la admisión de temporal el control de la admisión
exterior.
aire a la posición de aire (fresco) de aire a la posición de aire
exterior. 3. Ajuste el control de temperatura a
la posición deseada.
recirculado. Vuelva a ajustar el 3
3. Ajuste el control de temperatura a control a la posición de aire fresco
la posición deseada. 4. Ajuste el control de velocidad del cuando se haya solucionado la

Prestaciones de comodidad de su vehículo


ventilador a la velocidad deseada. molestia. Esto ayudará a mantener
4. Ajuste el control de velocidad del
ventilador a la velocidad deseada. 5. Si desea calor deshumidificado, al conductor en alerta y cómodo.
encienda el sistema del aire • Para impedir que se produzca
acondicionado. niebla en el interior del parabrisas,
Si el parabrisas se empaña, ajuste el control de la admisión de
seleccione el modo de suelo y aire a la posición de aire fresco y la
deshielo o pulse el modo de velocidad del ventilador a la
deshielo delantero . deseada, active el sistema del aire
acondicionado y ajuste el control
de temperatura a la temperatura
deseada.

3-119
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:32 PM Page 120

Prestaciones de comodidad de su vehículo

Aire acondicionado ATENCIÓN Consejos para el funcionamiento


Los sistemas de aire acondicionado del aire acondicionado
Mientras utiliza el sistema de aire • Si se ha aparcado el vehículo
HYUNDAI contienen refrigerante R-
acondicionado, controle el directamente bajo la luz del sol con
134a respetuoso con el medio
indicador de temperatura del temperatuas altas, abra las
ambiente.
motor mientras sube pendientes o ventanas durante un rato para que
1. Arranque el motor. durante la conducción en tráfico el aire caliente dentro del vehículo
2. Pulse el botón del aire denso cuando la temperatura desaparezca.
acondicionado. exterior sea alta. El funciona-
miento del sistema de aire • Cuando se haya obtenido
3. Ajuste el modo al nivel de cara . suficiente ventilación, conmute de
acondicionado podría provocar
4. Ajuste el control de la admisión de sobrecalentamiento en el motor. nuevo de la posición de aire
aire a la posición de aire Siga utilizando el ventilador pero recirculado a la posición de aire
recirculado. Sin embargo, una apague el aire acondicionado si el fresco exterior.
operación prolongada en la indicador de temperatura muestra • Para reducir la humedad interior
posición de aire recirculado puede sobrecalentamiento del motor. en las ventanas en días húmedos
secar demasiado el aire. En ese o lluviosos, disminuya la humedad
caso, cambie la posición del aire. dentro del vehículo encendiendo el
5. Ajuste el control de velocidad del aire acondicionado con las
ventilador y el control de ventanillas y el techo solar
temperatura para mantener una cerrados.
comodidad máxima. • Para garantizar el máximo
Si se desea la refrigeración máxima, rendimiento del sistema, encienda
ajuste el control de temperatura a la el aire acondicionado cada mes
posición del extremo izquierdo y durante un par de minutos.
ajuste el control de la velocidad a la
velocidad más alta.

3-120
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:32 PM Page 121

• Si acciona el aire acondicionado Mantenimiento del sistema Si el flujo de aire desciende


excesivamente, la diferencia entre repentinamente, haga revisar el
la temperatura del aire exterior y la
Filtro de aire del control sistema en un distribuidor HYUNDAI
del parabrisas podría hacer que la climático autorizado.
superficie exterior del mismo se
empañara, haciendo perder la Aire exterior
visibilidad. En este caso, ajuste el
mando o el botón de selección de Aire 3
modo a la posición y el control recirculado
de la velocidad del ventilador a la

Prestaciones de comodidad de su vehículo


velocidad baja.

Ventilador
Filtro de aire del Núcleo del
Núcleo del calefactor
control climático evaporador
1LDA5047

Este filtro está instalado detrás de la


guantera. Filtra el polvo y otros
contaminantes que se introducen en
el vehículo a través del sistema de la
calefacción y el aire acondicionado.
Solicite el cambio del filtro del
climatizador en un distribuidor
HYUNDAI autorizado según el
calendario de mantenimiento. Si
conduce bajo condiciones adversas,
como carreteras polvorientas o
abruptas, necesitará realizar cambios
y comprobaciones más frecuentes
del filtro del aire acondicionado.
3-121
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:32 PM Page 122

Prestaciones de comodidad de su vehículo

Comprobación de la cantidad Etiqueta del refrigerante del aire


de refrigerante del aire ADVERTENCIA acondicionado (si está equipada)
acondicionado y de lubricante ■ Ejemplo
Dado que el
del compresor
refrigerante está a
Cuando el nivel de refrigerante sea una presión muy alta,
bajo, el rendimiento del aire el mantenimiento del
acondicionado se reduce. Un llenado sistema de aire
excesivo también influye acondicionado solo deberá
negativamente el sistema de aire realizarse por técnicos
acondicionado. autorizados que hayan recibido
En ese caso, si nota un la formación adecuada. Es
funcionamiento extraño, haga revisar importante usar el tipo correcto
su vehículo inmediatamente en un y la cantidad de aceite y refri-
distribuidor autorizado Hyundai. gerante, si no podría dañarse el ODH043365
vehículo y pueden producirse
lesiones personales. La etiqueta actual del refrigerante
ATENCIÓN del aire acondicionado podría diferir
Es importante utilizar la cantidad de la imagen.
y el tipo correctos de aceite y Sólo un taller autorizador HYUNDAI Los símbolos y las especificaciones
refrigerante. De lo contrario, se debe reparar y mantener el sistema en la etiqueta del refrigerante del
podría dañar el compresor, lo cual de aire acondicionado. aire acondicionado tienen el
provocaría un funcionamiento significado siguiente :
incorrecto del sistema. 1. Clasificación del refrigerante
2. Cantidad de refrigerante
3. Clasificación del lubricante del
compresor
Consulte la ubicación de la etiqueta
del refrigerante del aire
acondicionado en el capítulo 8.
3-122
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:32 PM Page 123

SISTEMA DE CONTROL CLIMÁTICO AUTOMÁTICO

1. Mando de control de temperatura del


conductor
2. Mando de control de temperatura del
acompañante
3. Botón (de control automático) AUTO
4. Botón SYNC
5. Botón de desconexión 3
6. Botón de control de la velocidad del

Prestaciones de comodidad de su vehículo


ventilador
7. Botón de selección del modo
8. Botón de aire acondicionado
9. Botón del desempañador del
parabrisas
10. Botón de control de la admisión de
aire
11. Botón del desempañador de la luna
trasera
12. Pantalla de información del control
del climatizador

ATENCIÓN
Accionar el ventilador con el
interruptor de encendido en la
posición ON podría provocar la
descarga de la batería. Opere el
ventilador con el motor en marcha.
OAD045310

3-123
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:32 PM Page 124

Prestaciones de comodidad de su vehículo

Calefacción y aire Para desactivar el funcionamiento


acondicionado automáticos automático, seleccione uno de estos
botones:
- Botón de selección de modo
- Botón del desempañador del
parabrisas (Pulse de nuevo el
botón para cancelar la selección
de la función de deshielo del
parabrisas. El aviso 'AUTO' se
iluminará de nuevo en la pantalla
de información.)
OAD045312
- Botón de control de velocidad del
2. Gire el mando de control de ventilador
OAD045311
temperatura a la temperatura La función seleccionada se
deseada. Si la temperatura se controlará manualmente mientras
El sistema de control del ajusta a la posición mínima (LO),
climatizador automático se controla otras funciones se operan
el aire acondicionado operará de automáticamente.
ajustando la temperatura deseada. forma continuada.
1. Pulse el botón AUTO. Para mejorar la efectividad del
control del climatizador, utilice el
Los modos, las velocidades del botón AUTO y fije la temperatura a
ventilador, la toma de aire y el aire 23°C (73°F).
acondicionado se controlan automá-
ticamente según la temperatura que
haya ajustado.

3-124
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:33 PM Page 125

Calefacción y aire 3. Ajuste el control de temperatura a


acondicionado manuales la posición deseada.
El sistema de calefacción y 4. Ajuste el control de la admisión de
refrigeración se puede controlar de aire a la posición de aire (fresco)
forma manual pulsando el resto de exterior.
los botones, excepto el botón AUTO. 5. Ajuste el control de velocidad del
En este caso, el sistema funciona de ventilador a la velocidad deseada.
forma secuencial según el orden de 6. Si desea el aire acondicionado, 3
los botones seleccionados. encienda el sistema del aire

Prestaciones de comodidad de su vehículo


Al pulsar un botón excepto el botón acondicionado.
AUTO durante la operación automá- 7. Pulse el botón AUTO para activar
OADA045313
tica, las funciones no seleccionadas el modo automático del sistema.
ATENCIÓN se controlarán automáticamente.
No coloque nada cerca del sensor 1. Arranque el motor.
para garantizar un mejor control 2. Ajuste el modo a la posición
del sistema de calefacción y deseada.
refrigeración. Para mejorar la efectividad de la
calefacción y la refrigeración:
- Calefacción:
- Refrigeración:

3-125
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:33 PM Page 126

Prestaciones de comodidad de su vehículo

Selección de modo

OAD045314

El botón de selección de modo


controla la dirección de flujo del aire
a través del sistema de ventilación.

OADA045302

3-126
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:33 PM Page 127

Se activan los difusores de salida de


aire como sigue: Suelo y deshielo (A, C, D, E)

Mientras la mayor parte del aire se


dirige hacia el suelo y hacia el
parabrisas, una cantidad menor se
dirige hacia los desempañadores de
Nivel de la cara (B, D) las ventanas laterales. 3

Prestaciones de comodidad de su vehículo


El flujo de aire se dirige directamente
a la parte superior del cuerpo y la OAD045316
cara. Además, se puede controlar Nivel del suelo (A, C, D, E)
cada difusor de salida para dirigir el Nivel del desempañador(A, D)
aire descargado por los mismos. La mayor parte del aire se dirige La mayor parte del aire se dirige
hacia el suelo y una cantidad menor hacia el parabrisas y una cantidad
se dirige hacia el parabrisas y hacia menor se dirige hacia los
los desempañadores de las desempañadores de las ventanas
Dos niveles (B, C, D, E) ventanas laterales. laterales.

El flujo de aire se dirige directamente


a la cara y el suelo.

3-127
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:33 PM Page 128

Prestaciones de comodidad de su vehículo

Control de temperatura

OAD045304 OAD045318
Difusores en el panel de instrumentos OAD045317 Ajuste por igual de la
Las ventilaciones de salida pueden temperatura del lado del
Gire el mando a la derecha para conductor y del acompañante
abrirse ( ) o cerrarse ( ) por aumentar la temperatura de
separado utilizando la ruedecilla. velocidad del ventilador y el flujo de • Pulse el botón "SYNC" para
También se puede ajustar la dirección aire. Gire el mando a la izquierda ajustar por igual la temperatura del
del aire desde estos difusores para reducir la temperatura del lado del conductor y del
empleando la palanca de control del ventilador. acompañante.
difusor, tal y como se indica. La temperatura aumentará o La temperatura del lado del
disminuirá en intervalos de 0,5°C/ acompañante se ajusta a la misma
1°F cada vez que gire el mando. Al temperatura que la del lado del
colocar el ajuste a la temperatura conductor.
más baja, el aire acondicionado • Gire el mando de control de
operará continuamente. temperatura izquierdo. La
temperatura del lado del conductor
y del acompañante se ajustarán de
forma equivalente.

3-128
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:33 PM Page 129

Ajuste individual de la Control de la admisión de aire Posición de aire recirculado


temperatura de lado del Con la posición de aire
conductor y del acompañante recirculado seleccionada,
Pulse el botón "SYNC" de nuevo el aire del compartimento
para ajustar individualmente la del acompañante se
temperatura del lado del conductor y extraerá a través del
del acompañante. El indicador del sistema de calefacción y
botón se apagará. se calentará o se enfriará 3
de acuerdo con la función
seleccionada.

Prestaciones de comodidad de su vehículo


Conversión de la temperatura
Si la batería se ha descargado o
desconectado, el modo de tempera- Posición de aire (fresco) exterior
tura se reajusta a Fahrenheit. OAD045319 Con la posición de aire
Para convertir la unidad de Este botón se emplea para (fresco) exterior
temperatura de °F a °C o de °C a °F: seleccionar la posición de aire seleccionada, el aire
(fresco) exterior o la posición de aire exterior que entra en el
- En el panel de instrumentos, vehículo se calienta o se
acceda al modo de ajustes del recirculado.
enfría según la función
usuario ➝ Otras funciones ➝ seleccionada.
Unidad de temperatura.
- Pulse el botón AUTO durante 3
segundos mientras pulsa el botón i Información
OFF. (Sistema de control El uso prolongado del aire
automático del climatizador) acondicionado con la posición del aire
recirculado seleccionada causará que
el aire se vuelva muy seco en el
Cambiará tanto la unidad de compartimento de pasajeros.
temperatura en la pantalla LCD del
panel de instrumentos como la
pantalla de control del climatizador.

3-129
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:33 PM Page 130

Prestaciones de comodidad de su vehículo

Control de velocidad del Aire acondicionado


ADVERTENCIA ventilador
• El uso continuado del
climatizador en la posición de
aire recirculado podría
provocar somnolencia o sopor,
y por tanto pérdida de control
del vehículo, y causar un
accidente. Ajuste el control de
la admisión de aire a la
posición de aire (fresco)
exterior tanto como sea
posible mientras conduce. OAD045321
• El uso continuado del OAD045320 Pulse el botón A/C para activar (el
climatizador en la posición de La velocidad del ventilador puede testigo indicador se ilumina) y
aire recirculado (sin selec- ajustarse a la velocidad deseada desactivar manualmente el sistema.
cionar el aire acondicionado) girando el mando de control de la
podría aumentar la humedad velocidad del ventilador.
dentro del vehículo, que a la
vez empañaría los cristales y Cuanto mayor es la velocidad del
reduciría la visibilidad. ventilador, más aire se suministra.
• No duerma dentro del vehículo Si se pulsa el botón OFF se apaga el
con el aire acondicionado o ventilador.
con la calefacción encendida.
Un descenso del nivel de i Información
oxígeno y/o de la temperatura Para una mejor calidad de sonido, la
corporal podría causarle velocidad del ventilador puede reducirse
lesiones graves o la muerte. automáticamente durante unos minutos
al activar el reconocimiento de voz o el
manos libres.
3-130
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:33 PM Page 131

Modo OFF Funcionamiento del sistema Calefacción


Ventilación 1. Seleccione el modo a nivel del
suelo .
1. Seleccione el modo a nivel de la
cara . 2. Ajuste el control de la admisión de
aire a la posición de aire (fresco)
2. Ajuste el control de la admisión de
exterior.
aire a la posición de aire (fresco)
exterior. 3. Ajuste el control de temperatura a
la posición deseada. 3
3. Ajuste el control de temperatura a
la posición deseada. 4. Ajuste el control de velocidad del

Prestaciones de comodidad de su vehículo


ventilador a la velocidad deseada.
4. Ajuste el control de velocidad del
ventilador a la velocidad deseada. 5. Si desea calor deshumidificado,
encienda el sistema del aire
OAD045322
acondicionado.
Pulse el botón OFF de delante para Si el parabrisas se empaña,
apagar el sistema de control del seleccione el modo de suelo y
climatizador. Todavía puede operar deshielo o pulse el modo de
los botones del modo y de admisión deshielo delantero .
de aire mientras el interruptor de
encendido esté en la posición ON.

3-131
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:33 PM Page 132

Prestaciones de comodidad de su vehículo

Consejos de funcionamiento Aire acondicionado ATENCIÓN


• Para impedir que olores Los sistemas de aire acondicionado
Mientras utiliza el sistema de aire
desagradables o polvo entren en el HYUNDAI contienen refrigerante R-
acondicionado, controle el indica-
vehículo a través del sistema de 134a respetuoso con el medio
dor de temperatura del motor
ventilación, ajuste de forma ambiente.
mientras sube pendientes o
temporal el control de la admisión 1. Arranque el motor. durante la conducción en tráfico
de aire a la posición de aire
2. Pulse el botón del aire denso cuando la temperatura
recirculado. Vuelva a ajustar el
acondicionado. exterior sea alta. El funciona-
control a la posición de aire fresco
3. Ajuste el modo al nivel de cara miento del sistema de aire
cuando se haya solucionado la .
acondicionado podría provocar
molestia. Esto ayudará a mantener 4. Ajuste el control de la admisión de sobrecalentamiento en el motor.
al conductor en alerta y cómodo. aire a la posición de aire Siga utilizando el ventilador pero
• Para impedir que se produzca recirculado. Sin embargo, una apague el aire acondicionado si el
niebla en el interior del parabrisas, operación prolongada en la indicador de temperatura muestra
ajuste el control de la admisión de posición de aire recirculado puede sobrecalentamiento del motor.
aire a la posición de aire fresco y la secar demasiado el aire. En ese
velocidad del ventilador a la caso, cambie la posición del aire.
deseada, active el sistema del aire 5. Ajuste el control de velocidad del
acondicionado y ajuste el control ventilador y el control de
de temperatura a la temperatura temperatura para mantener una
deseada. comodidad máxima.
Si se desea la refrigeración máxima,
ajuste el control de temperatura a la
posición del extremo izquierdo y
ajuste el control de la velocidad a la
velocidad más alta.

3-132
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:33 PM Page 133

Consejos para el funcionamiento • Si acciona el aire acondicionado Mantenimiento del sistema


del aire acondicionado excesivamente, la diferencia entre Filtro de aire del control
• Si se ha aparcado el vehículo la temperatura del aire exterior y la climático
directamente bajo la luz del sol con del parabrisas podría hacer que la
temperatuas altas, abra las superficie exterior del mismo se
ventanas durante un rato para que empañara, haciendo perder la Aire exterior
el aire caliente dentro del vehículo visibilidad. En este caso, ajuste el
desaparezca. mando o el botón de selección de Aire 3
• Cuando se haya obtenido modo a la posición y el control recirculado
de la velocidad del ventilador a la

Prestaciones de comodidad de su vehículo


suficiente ventilación, conmute de
nuevo de la posición de aire velocidad baja.
recirculado a la posición de aire
fresco exterior. Ventilador
• Para reducir la humedad interior Filtro de aire del Núcleo del
Núcleo del calefactor
en las ventanas en días húmedos control climático evaporador
1LDA5047
o lluviosos, disminuya la humedad
dentro del vehículo encendiendo el Este filtro está instalado detrás de la
aire acondicionado con las guantera. Filtra el polvo y otros
ventanillas y el techo solar contaminantes que se introducen en
cerrados. el vehículo a través del sistema de la
• Para garantizar el máximo calefacción y el aire acondicionado.
rendimiento del sistema, encienda Solicite el cambio del filtro del
el aire acondicionado cada mes climatizador en un distribuidor
durante un par de minutos. HYUNDAI autorizado según el
calendario de mantenimiento. Si
conduce bajo condiciones adversas,
como carreteras polvorientas o
abruptas, necesitará realizar cambios
y comprobaciones más frecuentes
del filtro del aire acondicionado.
3-133
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:33 PM Page 134

Prestaciones de comodidad de su vehículo

Si el flujo de aire desciende Comprobación de la cantidad


repentinamente, haga revisar el de refrigerante del aire ADVERTENCIA
sistema en un distribuidor HYUNDAI acondicionado y de lubricante
autorizado. Dado que el
del compresor
refrigerante está a
Cuando el nivel de refrigerante sea una presión muy alta,
bajo, el rendimiento del aire el mantenimiento del
acondicionado se reduce. Un llenado sistema de aire
excesivo también influye acondicionado solo deberá
negativamente el sistema de aire realizarse por técnicos autori-
acondicionado. zados que hayan recibido la
En ese caso, si nota un formación adecuada. Es
funcionamiento extraño, haga revisar importante usar el tipo correcto
su vehículo inmediatamente en un y la cantidad de aceite y refri-
distribuidor autorizado Hyundai. gerante, si no podría dañarse el
vehículo y pueden producirse
ATENCIÓN lesiones personales.
Es importante utilizar la cantidad
y el tipo correctos de aceite y Sólo un taller autorizador HYUNDAI
refrigerante. De lo contrario, se debe reparar y mantener el sistema
podría dañar el compresor, lo cual de aire acondicionado.
provocaría un funcionamiento
incorrecto del sistema.

3-134
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:33 PM Page 135

Etiqueta del refrigerante del aire Los símbolos y las especificaciones


acondicionado (si está equipada) en la etiqueta del refrigerante del
aire acondicionado tienen el
■ Ejemplo
significado siguiente :
1. Clasificación del refrigerante
2. Cantidad de refrigerante
3. Clasificación del lubricante del
compresor 3

Prestaciones de comodidad de su vehículo


Consulte la ubicación de la etiqueta
del refrigerante del aire
acondicionado en el capítulo 8.

ODH043365
La etiqueta actual del refrigerante
del aire acondicionado podría diferir
de la imagen.

3-135
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:33 PM Page 136

Prestaciones de comodidad de su vehículo

DESCONGELAR Y DESEMPAÑAR EL PARABRISAS


• Para conseguir un deshielo Sistema de control del
ADVERTENCIA máximo, ajuste el control de climatizador manual
temperatura a la posición máxima
Calefacción del parabrisas derecha/más caliente y el control
No utilice la posición o de la velocidad del ventilador en la
durante el funcionamiento más alta.
de refrigeración en condiciones • Si desea aire caliente hacia el
ambientales extremadamente suelo durante el deshielo, ajuste el
húmedas. La diferencia entre la modo a la posición suelo-deshielo.
temperatura del aire exterior y • Antes de conducir, elimine la nieve ■ Tipo A ■ Tipo B
la del parabrisas podría hacer y el hielo del parabrisas, la luneta
que la superficie exterior del trasera, los retrovisores exteriores
mismo se empañara, haciendo y las ventanas laterales.
perder la visibilidad y provocar
un accidente que cause • Limpie la nieve y el hielo del capó OAD045325N
lesiones graves o la muerte. En y de la entrada de aire de la rejilla
para mejorar la eficacia del Para desempañar el interior del
este caso, ajuste el botón o el parabrisas
mando de selección de modo a descongelador y el calefactor y
la posición y el botón o el para reducir la posibilidad de que 1. Seleccione cualquier velocidad
mando de control de la el parabrisas se empañe en el del ventilador excepto “0”.
velocidad del ventilador a la interior del vehículo. 2. Seleccione la temperatura desea-
velocidad más baja. da, excepto A/C MÁX.
ATENCIÓN 3. Seleccione la posición o .
Si la temperatura del motor sigue 4. Se seleccionará automáticamente
siendo fría tras el arranque, puede la posición de aire (fresco)
ser necesario un breve periodo de exterior. Además, el aire
calentamiento con el fin de acondicionado se accionará
calentar el aire que fluye. automáticamente si el modo se
selecciona a la posición.

3-136
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:33 PM Page 137

Si el aire acondicionado y la posición Sistema de control de


del aire (fresco) del exterior no se climatizador automático
seleccionan automáticamente, pulse
el botón correspondiente de forma
manual.

■ Tipo A ■ Tipo B
3

Prestaciones de comodidad de su vehículo


OAD045326N
Para descongelar el exterior del
parabrisas OAD045327
1. Ajuste la velocidad del ventilador a
la posición máxima (extremo Para desempañar el interior del
derecho). parabrisas
2. Ajuste la temperatura a la posición 1. Seleccione la velocidad del
más caliente. ventilador deseada.
3. Seleccione la posición ( ). 2. Seleccione la temperatura desea-
da.
4. Se seleccionará de forma
automática la posición de aire 3. Pulse el botón de desempañado
(fresco) exterior. ( ).
4. Se seleccionará automáticamente
la posición de aire (fresco)
exterior.

3-137
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:33 PM Page 138

Prestaciones de comodidad de su vehículo

Si la posición del aire (fresco) del Lógica de desempañado


exterior no se seleccionan automáti- (si está equipado)
camente, ajuste el botón corres- Para reducir la probabilidad de que
pondiente de forma manual. el interior del parabrisas se empañe
Si selecciona esta posición , la la admisión de aire o el aire
velocidad más baja del ventilador se acondicionado se controlan
ajusta a la velocidad más alta. automáticamente según unas
condiciones determinadas, como la
posición. Para cancelar o anular
la lógica de desempañado,
proceda como sigue:
OAD045328
Para descongelar el exterior del
parabrisas
1. Ajuste la velocidad del ventilador a
la posición máxima (extremo
derecho).
2. Ajuste la temperatura a la posición
más caliente (HI).
3. Pulse el botón de desempañado
( ).
4. Se seleccionará automáticamente
la posición de aire (fresco)
exterior.
Si selecciona esta posición , la
velocidad más baja del ventilador se
ajusta a la velocidad más alta.

3-138
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:33 PM Page 139

Sistema de control del Sistema de control del climatizador


climatizador manual automático
1. Ponga la llave de encendido en la 1. Ponga la llave de encendido en la
posición ON. posición ON.
2. Pulse el botón del desempañador 2. Pulse el botón del desempañador
( ). ( ).
3. Pulse el botón de control de toma 3. Mientras pulsa el botón del aire
de aire al menos 5 veces en 10 acondicionado (A/C), pulse el 3
segundos. botón de control de admisión de

Prestaciones de comodidad de su vehículo


El indicador en el botón de toma de aire al menos 5 veces en 3
aire parpadea 3 veces a intervalos segundos.
de 0,5 segundos. Indica que la lógica La pantalla de información del
de desempañado se ha cancelado o control del climatizador parpadeará
regresa al estado programado. 3 veces en un intervalo de 0,5
segundos. Indica que la lógica de
desempañado se ha cancelado o
Si se ha desconectado o descargado regresa al estado programado.
la batería, se reajusta el estado de
lógica de desempañado.
Si se ha desconectado o descargado
la batería, se reajusta el estado de
lógica de desempañado.

3-139
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:33 PM Page 140

Prestaciones de comodidad de su vehículo

Sistema de desempañado i Información Cuando el sistema de


automático (sólo para el desempañado automático
sistema de control del El sistema de desempañado funciona, el indicador se
climatizador automático, automático podría no funcionar con ilumina.
si está equipado) normalidad cuando la temperatura
exterior sea inferior a -10 °C.
Si en el vehículo se detecta un
elevado nivel de humedad, el sistema
de desempañado automático
funcionará en el orden siguiente:
Paso 1: Posición del aire exterior
Paso 2: Accionar el aire
acondicionado
Paso 3: Expulsar aire hacia el
parabrisas
Paso 4: Aumentar el flujo de aire
hacia el parabrisas
OAD045331
Si el aire acondicionado está
El sistema de desempañado apagado o se selecciona
automático reduce la probabilidad de manualmente la posición de
empañamiento en el interior del recirculación del aire mientras está
parabrisas al detectar encendido el sistema de
automáticamente la humedad del desempañado automático, el
interior del parabrisas. indicador del sistema de
El sistema de desempañado desempañado automático parpadea
automático funciona cuando la 3 veces para avisar de que se
calefacción o el aire acondicionado cancela la operación manual.
están conectados.

3-140
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:33 PM Page 141

Para cancelar o reajustar el sistema i Información ATENCIÓN


de desempañado automático
• Cuando se enciende el aire No retire la cubierta del sensor
Pulse el botón del desempañador
acondicionado con el sistema de situada en el extremo superior del
del parabrisas delantero durante 3
desempañado automático, si intenta parabrisas en el lado del
segundos con el interruptor de
apagar el aire acondicionado, el conductor.
encendido en la posición ON.
indicador parpadeará 3 veces y el Podría causar daños en las piezas
Al cancelar el sistema de aire acondicionado no se apagará.
desempañado automático, el del sistema que pueden no estar 3
• Para obtener una mayor eficacia, no cubiertos por la garantía del
símbolo ADS OFF parpadeará 3
seleccione la posición de vehículo.

Prestaciones de comodidad de su vehículo


veces y se visualizará ADS OFF en
recirculación del aire mientras está
la pantalla de información del control
funcionando el sistema de
del climatizador.
desempañado automático.
Al reiniciar el sistema de
• Cuando se selecciona el modo de
desempañado automático, el
desempañado automático, la
símbolo ADS OFF parpadeará 6
velocidad del ventilador y el modo
veces sin señal.
de admisión que están ajustado
manualmente se cancelan para un
mejor resultado de desempañado.

3-141
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:33 PM Page 142

Prestaciones de comodidad de su vehículo

PRESTACIONES ADICIONALES DEL CONTROL DEL CLIMATIZADOR (SI ESTÁ EQUIPADO)


Ventilación automática Recirculación del aire interior
(si está equipado) del techo solar
Cuando el interruptor de encendido (si está equipado)
esté en la posición ON o cuando el Cuando el calefactor o el sistema del
motor esté en marcha y la aire acondicionado esté activado
temperatura sea inferior a 15°C con el techo solar abierto, la posición
(59°F) con la posición de aire de aire (fresco) exterior se
recirculado seleccionada durante selecciona automáticamente. En ese
más de cinco minutos, la posición de momento, si se pulsa el botón de la
admisión de aire conmutará posición de aire recirculado, esta
automáticamente a la posición de posición quedará seleccionada pero
aire (fresco) exterior. se regresará a la posición de aire
(fresco) exterior al transcurrir 3
minutos.
Para cancelar o reajustar la
ventilación automática Al cerrar el techo solar, la posición
de admisión de aire regresará a la
Cuando el sistema del aire acondi- posición seleccionada anterior-
cionado esté activado, seleccione el mente.
modo del nivel de cara y,
pulsando el botón A/C, pulse el
botón de la posición de aire
recirculado cinco veces en tres
segundos.

3-142
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:33 PM Page 143

GUANTERA
ATENCIÓN Almacenaje en la consola
ADVERTENCIA central
Para evitar posibles robos, no deje
Nunca guarde mecheros, objetos de valor en la guantera.
cilindros de propano u otros
materiales inflamables o
explosivos en el vehículo. Estos
elementos podrían producir
fuego y/o explotar si el vehículo 3
se expone a altas temperaturas

Prestaciones de comodidad de su vehículo


durante largos periodos de
tiempo.

ADVERTENCIA OAD045411/Q

Mantenga siempre la puerta de Para abrir:


la guantera firmemente cerrada Agarre y sujete el enganche (1) en el
mientras conduce. Los objetos apoyabrazos y levante la tapa.
en el interior del vehículo se
mueven a la misma velocidad
que el vehículo. En caso de
realizar una parada o un giro
brusco, o en caso de colisión,
los objetos podrían salir
despedidos y causar lesiones si
golpean al conductor o a un
pasajero.

3-143
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:33 PM Page 144

Prestaciones de comodidad de su vehículo

Apoyabrazos deslizante Guantera


(si esta equipado) ADVERTENCIA
No agarre la parte delantera del
apoyabrazos (1) cuando mueva
el apoyabrazos hacia atrás.
Podría engancharse los dedos.

OAD045412
OAD045435/Q
Para abrir:
Para mover el apoyabrazos hacia Tire de la palanca (1).
delante:
Agarre y sujete el enganche (1) en el ADVERTENCIA
apoyabrazos y deslícelo hacia
delante. Cierre SIEMPRE la guantera
Para mover el apoyabrazos hacia después de utilizarla. Si deja la
atrás: puerta de la guantera abierta
Agarre y sujete el enganche (1) en el puede provocar graves lesiones
apoyabrazos y deslícelo hacia atrás. al acompañante en caso de
accidente, aunque el
acompañante lleve el cinturón
de seguridad.

3-144
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:34 PM Page 145

Soporte para las gafas de sol Caja multiusos


ADVERTENCIA
• No guarde objetos distintos
de gafas de sol en el soporte
para las gafas de sol. Dichos
objetos podrían salir
despedidos del soporte en
caso de frenada busca o 3
colisión, pudiendo lesionar a

Prestaciones de comodidad de su vehículo


los pasajeros del vehículo.
• No abra el soporte para las
gafas de sol mientras el
OAD045413 vehículo está en movimiento. OADA045414

Para abrir: El soporte para las gafas de Para abrir la tapa, pulse la tapa y
sol abierto podría ésta se abrirá lentamente. Para
Presione la cubierta y el soporte se obstaculizar el retrovisor.
abrirá lentamente. Coloque las gafas cerrar la tapa, pulse la tapa y ésta se
de sol en la puerta del comparti- • No introduzca las gafas en el cerrará lentamente.
mento con los lentes hacia fuera. soporte para las mismas a la Para la seguridad de los pasajeros,
fuerza. Abrir el soporte a la cuando la tapa está cerrada, ésta se
fuerza cuando las gafas están bloquea si el vehículo se sacude al
Para cerrar: obstruidas en el mismo acelerar o frenar bruscamente.
Vuelva a colocarlo en su posición. podría causar lesiones.
Para desbloquear la tapa, púlsela
Asegúrese de que el soporte para dos veces.
las gafas de sol esté cerrado durante
la conducción.

3-145
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:34 PM Page 146

Prestaciones de comodidad de su vehículo

CARACTERÍSTICAS INTERIORES
Cenicero ■ Trasero (si está equipado) • Soportes para bebidas en el
• Tipo A apoyabrazos (Tipo B): Tire del
■ Delantero
apoyabrazos hacia abajo para usar
los soportes para bebidas.

ADVERTENCIA
• Evite arranques y frenadas
repentinas cuando está
usando el soporte para tazas
OADA045460 para evitar las salpicaduras
• Tipo B
de la bebida. Si se vierte
líquido caliente, puede que-
OAD045416 marse. Dichas quemaduras al
Las tazas o las latas de bebidas conductor puede provocar la
pueden colocarse en el soporte para pérdida de control del vehí-
bebidas. culo y provocar un accidente.
El forro del soporte para bebidas • No coloque tazas de líquidos
delantero se puede desmontar para calientes ni botellas, latas,
limpiar. etc. destapadas en el soporte
OAD045417 para bebidas mientras el
vehículo está en marcha.
Detrás (si está equipado) Podrían producirse lesiones
• Los soportes para bebidas en la en caso de parada brusca o
consola central trasera (Tipo A): colisión.
Tire de la cubierta del soporte para • Solo use tazas blandas en el
bebidas hacia atrás para soporte para tazas. Los
desplegar completamente el objetos duros pueden pueden
soporte para bebidas. provocarle lesiones en caso
de accidente.

3-146
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:34 PM Page 147

Parasol ATENCIÓN
ADVERTENCIA
Cierre la cubierta del espejo de
Mantenga latas y botellas cortesía y vuelva a colocar el
alejadas de la luz directa del sol parasol en su posición original
y no las coloque en un vehículo tras su uso.
calentado por el sol. Podrían
explotar. ADVERTENCIA 3
ATENCIÓN Por motivos de seguridad, no

Prestaciones de comodidad de su vehículo


obstruya su visibilidad al usar
• Mantenga las bebidas cerradas el parasol.
al conducir para evitar
derramarlas. Si el líquido se OAD045418L
derrama, podría introducirse en ATENCIÓN
el sistema eléctrico/electrónico Para utilizar el parasol, tire del
del vehículo y dañar los mismo hacia abajo. • No coloque varios tiquets a la
componentes del mismo. Para usar el parasol para una vez en el soporte de los tiquets.
• Al limpiar los líquidos vertidos, ventanilla lateral, tire del mismo hacia Esto puede provocar daños en
no seque el soporte para abajo, desengánchelo del soporte (1) el soporte para tiquets.
bebidas a alta temperatura. y muévalo hacia el lado (2). • No coloque una tarjeta de
Podría dañar el soporte para Para utilizar el espejo de cortesía, plástico (p. ej. tarjeta de crédito)
bebidas. tire del parasol hacia abajo y deslice en el soporte para tiquets en la
la cubierta del espejo (3). parte exterior del parasol. Esto
Ajuste el parasol hacia adelante o puede provocar daños en la
hacia atrás (4) según sea necesario. tarjeta de plástico.
Use el soporte para tiquets (5) para
sujetar los tiquets. (si esta equipado).

3-147
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:34 PM Page 148

Prestaciones de comodidad de su vehículo

Toma de corriente ATENCIÓN


(si esta equipado) ADVERTENCIA
Para evitar daños en las salidas
Evite descargas eléctricas. No eléctricas:
introduzca los dedos ni • Utilice la toma de corriente sólo
cuerpos extraños (pinza, etc.) cuando el motor esté
en una toma de corriente ni funcionando y desacople el
toque la toma de corriente con enchufe del accesorio después
la mano mojada. de usarlo. El uso del enchufe
para accesorios durante un
tiempo prolongado y con el
motor apagado podría provocar
una descarga de la batería.
• Utilice sólo accesorios con 12 V
OAD045419
que tengan menos de 180 W de
capacidad eléctrica.
La toma de corriente está diseñada
para proporcionar potencia a • Ajuste el aire acondicionado o la
teléfonos móviles u otros aparatos calefacción al mínimo nivel
eléctricos diseñados para funcionar cuando utilice la toma de
con el sistema eléctrico del vehículo. corriente.
Estos aparatos deben tener una • Cierre la tapa cuando no la esté
potencia inferior a 180 W con el usando.
motor funcionando. (Continúa)

3-148
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:34 PM Page 149

(Continúa) Cargador USB En la pantalla del smartphone o de


• Algunos aparatos eléctricos (si esta equipado) la tablet aparece un mensaje del
pueden provocar interferencias estado de carga / carga completada.
electrónicas cuando se El smartphone o la tablet podrían
enchufan a la toma de corriente calentarse durante el proceso de
del vehículo. Estos dispositivos carga. Ello no indica una avería del
pueden causar ruidos estáticos sistema de carga.
o fallo de funcionamiento de Un smartphone o una tablet con un 3
otros sistemas electrónicos u método de carga distinto podría no
otros dispositivos usados en su

Prestaciones de comodidad de su vehículo


recargarse correctamente. En ese
vehículo. caso, use el cargador
• Empuje el enchufe al tope. Si no correspondiente de su dispositivo.
se consigue un contacto Este terminal de carga mediante
correcto, el enchufe podría USB no permite que reproduzca
OAD045428
sobrecalentarse o producirse un medios en la unidad AVN. Para
circuito abierto en el fusible de El cargador USB se encuentra conectar los medios a la unidad
temperatura interior. dentro de la caja de la consola AVN, use el puerto USB en la caja
• Enchufe dispositivos eléctricos/ situada entre el asiento del múltiple y siga los pasos del capítulo
electrónicos equipados con conductor y el asiento del 4 - Multimedia.
batería con protección de acompañante. Introduzca el
corriente inversa. La corriente cargador USB en el puerto USB y
de la batería podría fluir hacia el recargue el smartphone o la tablet.
sistema eléctrico/electrónico del
vehículo y causar un fallo del
sistema.

3-149
ADa Mexico 3.qxp 5/30/2017 4:51 PM Page 150

Prestaciones de comodidad de su vehículo

Reloj Colgador para ropa


(si esta equipado) ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
No ajuste el reloj mientras
conduce, puede perder el
control de la dirección y
provocar un accidente que
cause graves lesiones o la
muerte.

Para detalles de ajuste del reloj,


consulte el modo de ajuste en el
capítulo 4 o el manual del usuario OGSB047265L
OAD045421
del sistema multimedia suministrado No cuelgue otros objetos como
con el vehículo. Para colgar objetos, tire del colgador perchas u objetos duros
hacia abajo. excepto prendas de tela.
Estos colgadores no se han Tampoco coloque objetos
concebido para soportar objetos pesados, puntiagudos o
grandes o pesados. rompibles en los bolsillos de
tela. En caso contrario, en un
accidente o cuando se infla el
airbag de cortina, podría dañar
el vehículo o provocar lesiones
personales.

3-150
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:34 PM Page 151

Anclaje(s) de la alfombrilla del (Continúa)


suelo ADVERTENCIA
IMPORTANTE - Su vehículo ha
Tenga en cuenta lo siguiente al sido fabricado con anclajes
instalar CUALQUIER tipo de para alfombrilla en el lado del
alfombrilla en el vehículo. conductor diseñados para
• Asegúrese de que las sujetar la alfombrilla
alfombrillas estén firmemente firmemente en su lugar. Para
fijadas en los anclajes para evitar cualquier interferencia 3
las mismas previstos en el con el accionamiento de los

Prestaciones de comodidad de su vehículo


vehículo antes de iniciar la pedales, HYUNDAI recomienda
conducción. utilizar sólo las alfombrillas
• No use NINGUNA alfombrilla HYUNDAI diseñadas para ser
que no pueda fijarse utilizadas en su vehículo.
ODM042334 firmemente en los anclajes
previstos para las mismas en
Use SIEMPRE los anclajes de la el vehículo.
alfombrilla del suelo para acoplar las • No apile alfombrillas una
alfombrillas delanteras al vehículo. sobre la otra (p. ej. alfombrilla
Los anclajes para la alfombrilla de goma para todo tipo de
delantera impiden que ésta patine condiciones ambientales
hacia adelante. sobre una alfombrilla
enmoquetada). Sólo debe
colocarse una alfombrilla en
cada posición.
(Continúa)

3-151
ADa Mexico 3.qxp 3/14/2017 5:34 PM Page 152

Prestaciones de comodidad de su vehículo

Red para el equipaje


(si esta equipado) ADVERTENCIA
Evite lesionarse los ojos. NO
estire excesivamente la red del
maletero. Mantenga SIEMPRE la
cara y el cuerpo alejados de la
trayectoria de retroceso de la
red del maletero. NO utilice la
red del maletero cuando la
cuerda muestre signos visibles
de desgaste.

OAD045423

Para evitar que el equipaje se


desplace en el maletero, puede utilizar
cuatro soportes ubicados en el
maletero para colocar una red en el
maletero.
Asegúrese de que la red del maletero
esté firmemente acoplada a los
soportes del maletero.

3-152
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:37 PM Page 1

Sistema multimedia

Sistema multimedia ................................................4-2 AUDIO (Con pantalla táctil) ................................4-64


Puerto Aux, USB e iPod® ...............................................4-2 Características de su audio ..........................................4-65
Antena..................................................................................4-2 Modo Radio
Control de audio del volante ..........................................4-3 (Tipo B-1, Tipo B-2, Tipo B-3, Tipo B-4) ................4-83
Sistema de audio / vídeo / navegación (AVN)...........4-5 Modo Radio (Tipo B-5, Tipo B-6)...............................4-86
Bluetooth® Wireless Technology manos libres .........4-5 Modo Media .....................................................................4-88
¿Cómo funciona la radio del vehículo? .......................4-6 Modo teléfono ...............................................................4-105
AUDIO (Sin pantalla táctil) ...................................4-9 Bluetooth® Wireless Technology
Características de su audio ..........................................4-10 (Tipo B-1, Tipo B-2, Tipo B-3, Tipo B-4) ..............4-106
Modo Radio Bluetooth® Wireless Technology 4
(Tipo A-1, Tipo A-2, Tipo A-3, Tipo A-4 (Tipo B-5, Tipo B-6) ....................................................4-114
con RDS)............................................................................4-31 Modo de ajuste
Modo Radio (Tipo A-5, Tipo A-6) ..............................4-33 (Tipo B-1, Tipo B-2, Tipo B-3, Tipo B-4) ..............4-122
Modo Media .....................................................................4-35 Modo de ajuste (Tipo B-5, Tipo B-6) .....................4-130
Modo teléfono .................................................................4-42 Declaración de conformidad FCC ....................4-138
Modo de ajuste FCC ..................................................................................4-138
(Tipo A-1, Tipo A-2, Tipo A-3, Tipo A-4) ................4-45 CE para EU......................................................................4-140
Modo de ajuste (Tipo A-5, Tipo A-6)........................4-55 FETEL para México ......................................................4-142
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 6:44 PM Page 2

Sistema multimedia

SISTEMA MULTIMEDIA
i Información Puerto Aux, USB e iPod® Antena
• Si cambia el faro HID por uno no
original, el dispositivos electrónico y
de audio de su vehículo podrían
funcionar incorrectamente.
• Evite que productos químicos como
perfumes, aceites cosméticos, cremas
solares, jabón de manos y
ambientadores entren en contacto
con las piezas interiores, ya que
podrían causar desperfectos o
decoloración.
OADA045427 OAD045424
Puede usar el puerto AUX para Antena en forma de aleta de
conectar los dispositivos de audio y tiburón (1, si esta equipado)
un puerto USB e un puerto iPod®. La antena con forma de aleta de
tiburón recibirá los datos de
i Información transmisión. (Por ejemplo: GPS)
Cuando utilice un aparato de audio
portátil conectado a la toma de Antena de la luna trasera (2)
corriente, se pueden escuchar algunos Su vehículo utiliza una antena en la
ruidos durante la reproducción. Si
luna trasera para recibir las señales
esto ocurre, utilice el suministro de
corriente del aparato de audio de emisión de AM y FM.
portátil.

❈ iPod® es una marca registrada de


Apple Inc.

4-2
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:38 PM Page 3

ATENCIÓN ATENCIÓN Control de audio del volante


(si esta equipado)
• No limpie el interior de la luna • Para evitar daños en la antena
trasera con un limpiador o de la luna trasera, no use ■ Tipo A
rascador para eliminar los restos instrumentos afilados ni
de materiales extraños, ya que limpiacristales con sustancias
esto puede causar daños a los abrasivas para limpiar la
elementos de la antena. ventana. Limpie la superficie
• No añada revestimientos interior de la luna trasera con un
metálicos (como Ni, Cd, etc.). paño suave.
Estos podrían perturbar las • Si pega un adhesivo en la
señales de emisión AM y FM. superficie interior de la ventana 4
trasera, tenga cuidado de no OAD045425

Sistema multimedia
dañar la antena de la luna
■ Tipo B
trasera.
• No coloque objetos afilados
cerca de la antena de la luna
trasera.
• Una ventana trasera tintada
podría afectar el funcionamiento
correcto de la antena.

OAD045444L

Los interruptores de control de audio


en el volante está instalado para
promover una conducción segura.

4-3
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:38 PM Page 4

Sistema multimedia

ATENCIÓN Modo RADIO MODO ( ) (3)


No accione al mismo tiempo dos Funcionará como interruptor de Pulse el botón MODO para
botones del mando a distancia del selección AUTO SEEK (BÚSQUEDA seleccionar radio, disco o AUX.
audio. AUTOMÁTICA). Buscará (SEEK)
haste que suelte el interruptor.
SILENCIADOR ( ) (4)
Modo MEDIA
VOLUMEN (VOL + / - ) (1) • Pulse el botón para cancelar el
Funcionará como interruptor sonido.
• Mueva el interruptor de palanca FF/REW (AVANCE/REBOBINADO).
VOLUME hacia arriba para • Pulse el botón de nuevo para
aumentar el volumen. activar el sonido.
• Mueva el interruptor de palanca Si mueve el interruptor de palanca
VOLUME hacia abajo para reducir B Ú S Q U E DA / P R E S E L E C C I Ó N i Información
el volumen. hacia arriba o abajo durante menos En las páginas siguientes de este
de 0,8 segundos, funcionará en cada capítulo encontrará información
modo como sigue. detallada sobre los botones de control
BÚSQUEDA/PRESELECCIÓN
( / ) (2) del equipo de sonido.
Si mueve el interruptor de palanca Modo RADIO
B Ú S Q U E DA / P R E S E L E C C I Ó N Funcionará como interruptor de
hacia arriba o abajo durante 0,8 selección PRESET STATION
segundos o más, funcionará en cada (PRESELECCIÓN DE EMISORA).
modo como sigue. Modo MEDIA
Funcionará como interruptor TRACK
UP/DOWN (PISTA ANTERIOR/
SIGUIENTE).

4-4
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:38 PM Page 5

Sistema de audio / vídeo / Bluetooth® Wireless (1) Botón llamar/ responder


navegación (AVN) Technology manos libres (2) Botón finalizar llamada
(si esta equipado) (si esta equipado) (3) Micrófono
La información detallada sobre el
sistema AVN se describe en el ■ Tipo A
• Sistema de audio: Para más
manual que se suministra por
información, consulte el apartado
separado. "AUDIO" en este capítulo.
• AVN: La información detallada
■ Tipo B
sobre el manos libres Bluetooth®
Wireless Technology se describe 4
en el manual suministrado por
separado.

Sistema multimedia
OAD045445L

OAD045430
Puede utilizar el teléfono sin cables
utilizando la Bluetooth® Wireless
Technology.

4-5
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:38 PM Page 6

Sistema multimedia

¿Cómo funciona la radio del Esto se puede deber a factores Recepción AM (MW, LW)
vehículo? como la distancia de la emisora de
Recepción FM radio, la cercanía a otras emisoras
de radio más fuertes, a la existencia
de edificios, puentes u otras grandes
obstrucciones en la zona.

OJF045309L
Las emisoras AM se reciben a
OJF045308L mayores distancias que las emisoras
Las señales de radio AM y FM se FM. Esto se debe a que las ondas de
emiten desde las torres de radio de AM se transmiten a
transmisión colocadas alrededor de frecuencias baja. Estas ondas de
su ciudad. Se interceptan por medio radio de baja frecuencia pueden
de la antena de radio de su vehículo. seguir la curvatura de la tierra mejor
La radio recibe esta señal y se envía que viajar en línea recta en la
a los altavoces de su vehículo. atmósfera. Además, esquivan los
obstáculos y así proporcionan una
Cuando se recibe una señal de radio cobertura de señal mejor.
fuerte, la ingeniería precisa del
sistema de audio que garantice la
mejor calidad de reproducción
posible. No obstante, en algunos
casos la señal que se recibe no es lo
suficientemente fuerte y clara.
4-6
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:38 PM Page 7

Emisora de radio FM

4
JBM004 OJF045311L

Sistema multimedia
OJF045310L • Atenuación - Mientras el vehículo • Intercambio de emisoras - A
Las emisoras FM se transmiten a va alejándose de la emisora de medida que la señal FM se
altas frecuencias y no toman la radio, la señal se debilitará y el debilita, otra señal con más
curva de la superficie de la tierra. sonido comenzará a atenuarse. potencia cerca de esta frecuencia
Debido a ello, las emisoras FM Cuando esto ocurre, le sugerimos puede empezar a sonar. Ello se
suelen empezar a perder intensidad que seleccione otra emisora más debe a que el equipo de radio ha
a corta distancia de la estación. fuerte. sido concebido para captar la
Asimismo, las construcciones, • Oscilación/Estática - Las señales señal más clara. Si esto ocurre,
montañas u otros obstáculos afectan FM débiles o los obstáculos seleccione otra emisora con una
de manera más fácil las señales FM. grandes entre el transmisor y la señal más fuerte.
Ello afecta a las condiciones de radio pueden distorsionar la señal
escucha y le haría creer que su radio causando ruidos de oscilación o
tiene problemas. Las siguientes estáticos. Reducir el nivel de
condiciones son normales y no agudos puede disminuir este
indican un problema de la radio: efecto hasta que el obstáculo
desaparezca.

4-7
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:38 PM Page 8

Sistema multimedia

• Cancelación de vías múltiples - Uso del móvil o de un aparato


Las señales de radio que se emisor y receptor ADVERTENCIA
reciben desde direcciones Cuando se utiliza un móvil dentro del
diferentes pueden provocar No use el teléfono móvil
vehículo, podría producirse un ruido mientras conduce. Deténgase
distorsión u oscilación. Esto puede
procedente del sistema de audio. en un lugar seguro para utilizar
ocurrir debido a una señal
reflejada y directa de la misma Esto no significa que el equipo esté el teléfono móvil.
estación, o por señales de dos dañado. En este caso, emplee el
estaciones con frecuencias móvil lo más alejado posible del
próximas. equipo de audio.
Si esto ocurre, seleccione otra
estación hasta que esta condición ATENCIÓN
haya desaparecido. Cuando utilice un sistema de
comunicación como un teléfono
móvil o un equipo de radio dentro
del vehículo, debe montarse una
antena externa aparte. Cuando se
usa un teléfono móvil o una radio
sólo con la antena interna, puede
interferir con el sistema eléctrico
del vehículo y afectar de forma
negativa a la operación segura del
vehículo.

4-8
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:38 PM Page 9

AUDIO (Sin pantalla táctil)

■ Tipo A-1 ■ Tipo A-2

Sistema multimedia
(Con Bluetooth® Wireless Technology)

ADA50000EE/ADA50001EE

4-9
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:38 PM Page 10

Sistema multimedia

Características de su audio (3) MEDIA (6) Mando POWER/VOLUME


• Conmuta entre los modos CD, • Mando de conexión: Conecta/
USB(iPod®), AUX, My Music* y desconecta el suministro eléctrico
audio BT*. pulsando el botón.
• Cada vez que se pulsa el botón, el • Mando de volumen: Ajusta el
modo conmuta por este orden: CD, volumen al girar el mando a
USB(iPod®) AUX, My Music*, derecha/izquierda.
Audio BT*.
*opcional

(4) PHONE (Tipo A-1)


(7) [1] ~ [6] (Preselección)
• Opera la pantalla del teléfono.
• Modo radio: Graba frecuencias
• Si no hay ningún teléfono
(canales) o recibe frecuencias
conectado, se visualiza la pantalla
grabadas (canales).
de conexión.
• Modo CD, USB, iPod®, My Music*
(1) EJECT - [RPT] : Repetir
(5) SEEK TRACK
• Expulsa el disco. - [RDM] : Aleatorio
• Modo radio: Busca automáticamente
frecuencias de emisoras. En la ventana emergente Radio,
(2) RADIO (Tipo A-1) Media, Ajuste y Menú se selecciona
• Modo CD, USB, iPod®, My Music*
• Conmuta al modo FM/AM. el número de menú.
- Pulse brevemente el botón: Pasa a
• Cada vez que se pulsa el botón, el la canción (archivo) siguiente o *opcional
modo cambia por este orden: anterior.
FM1 ➟ FM2 ➟ FMA ➟ AM ➟ AMA.
- Pulse y mantenga el botón
pulsado: Rebobina o avanza
rápidamente la canción actual.
*opcional
4-10
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:38 PM Page 11

(9) TA/SCAN (11) MENU


• Modo radio • Visualiza los menús para el modo
- Pulse brevemente el botón: TA actual.
On/Off. • Lista iPod® : Pasar a la categoría
- Pulse y mantenga el botón superior.
pulsado: Reproduce brevemente
cada emisora durante 5 (12) FOLDER
segundos cada una. • Modo MP3 CD / USB: Buscar
• Modo CD, USB, My Music* carpeta.
- Pulse y mantenga el botón 4
pulsado: Reproduce brevemente (13) Mando TUNE
cada canción (archivo) durante

Sistema multimedia
10 segundos cada una. • Modo radio: Cambia de frecuencia
al girar el mando a derecha/
(8) DISP - Pulse y mantenga de nuevo el izquierda.
botón pulsado para seguir
• Cada vez que se pulsa el botón • Modo CD, USB, iPod®, My Music*:
escuchando la canción actual
brevemente, la pantalla se Busca canciones (archivos) al girar
(archivo).
conmuta como sigue: pantalla el mando a derecha/izquierda.
apagada ➟ pantalla encendida ➟ *opcional
Cuando se visualice la canción
pantalla apagada. deseada, pulse el mando para
• El sistema de audio sigue (10) SETUP/CLOCK reproducir la canción.
funcionando, sólo se apaga la • Pulse brevemente el botón: Se • Desplaza el marcado en los
pantalla. desplaza a los modos de ajuste menús de selección y selecciona
• Con la pantalla apagada, pulse Visualización, Sonido, Reloj,
los menús.
Teléfono, Sistema.
cualquier botón para encenderla *opcional
de nuevo. • Pulse y mantenga el botón
pulsado: Pasa a la pantalla de
ajuste de la hora.

4-11
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:38 PM Page 12

Sistema multimedia

(14) FM (Tipo A-2)


• Conmuta al modo FM.
• Cada vez que se pulsa el botón, el
modo conmuta por este orden:
FM1 ➟ FM2 ➟ FMA.

(15) AM (Tipo A-2)


• Conmuta al modo AM ➟ AMA.

4-12
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:38 PM Page 13

■ Tipo A-3 ■ Tipo A-4

Sistema multimedia
(Con Bluetooth® Wireless Technology)

ADA50002EE/ADA50003EE

4-13
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:38 PM Page 14

Sistema multimedia

Características de su audio (3) MEDIA (6) Mando PWR/VOL


• Conmuta entre los modos CD, • Mando de conexión: Conecta/
USB(iPod®), AUX, My Music* y desconecta el suministro eléctrico
audio BT*. pulsando el botón.
• Cada vez que se pulsa el botón, el • Mando de volumen: Ajusta el
modo conmuta por este orden: CD, volumen al girar el mando a
USB(iPod®) AUX, My Music*, derecha/izquierda.
Audio BT*.
*opcional

(4) PHONE (Tipo A-3)


(7) [1] ~ [6] (Preselección)
• Opera la pantalla del teléfono.
• Modo radio: Graba frecuencias
• Si no hay ningún teléfono
(canales) o recibe frecuencias
conectado, se visualiza la pantalla
grabadas (canales).
de conexión.
• Modo CD, USB, iPod®, My Music*
(1) EJECT - [RPT] : Repetir
(5) SEEK TRACK
• Expulsa el disco. - [RDM] : Aleatorio
• Modo radio: Busca automáticamente
frecuencias de emisoras. En la ventana emergente Radio,
(2) RADIO (Tipo A-3) Media, Ajuste y Menú se selecciona
• Modo CD, USB, iPod®, My Music*
• Conmuta al modo FM/AM. el número de menú.
- Pulse brevemente el botón: Pasa a
• Cada vez que se pulsa el botón, el la canción (archivo) siguiente o *opcional
modo cambia por este orden: FM1 anterior.
➟ FM2 ➟ FMA ➟ AM ➟ AMA.
- Pulse y mantenga el botón
pulsado: Rebobina o avanza
rápidamente la canción actual.
*opcional
4-14
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:38 PM Page 15

(9) TA/SCAN (11) MENU


• Modo radio • Visualiza los menús para el modo
- Pulse brevemente el botón: TA actual.
On/Off. • Lista iPod® : Pasar a la categoría
- Pulse y mantenga el botón superior.
pulsado: Reproduce brevemente
cada emisora durante 5 (12) FOLDER
segundos cada una. • Modo MP3 CD / USB: Buscar
• Modo CD, USB, My Music* carpeta.
- Pulse y mantenga el botón 4
pulsado: Reproduce brevemente (13) Mando TUNE

Sistema multimedia
cada canción (archivo) durante • Modo radio: Cambia de frecuencia
10 segundos cada una. al girar el mando a
(8) DISP - Pulse y mantenga de nuevo el derecha/izquierda.
• Cada vez que se pulsa el botón botón pulsado para seguir • Modo CD, USB, iPod®, My Music*:
brevemente, la pantalla se escuchando la canción actual Busca canciones (archivos) al girar
conmuta como sigue: pantalla (archivo). el mando a derecha/izquierda.
apagada ➟ pantalla encendida ➟ *opcional Cuando se visualice la canción
pantalla apagada deseada, pulse el mando para
• El sistema de audio sigue (10) SETUP/CLOCK reproducir la canción.
funcionando, sólo se apaga la • Pulse brevemente el botón: Se • Desplaza el marcado en los
pantalla. desplaza a los modos de ajuste menús de selección y selecciona
• Con la pantalla apagada, pulse Visualización, Sonido, Reloj, los menús.
cualquier botón para encenderla Teléfono, Sistema.
*opcional
de nuevo. • Pulse y mantenga el botón
pulsado: Pasa a la pantalla de
ajuste de la hora.

4-15
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:38 PM Page 16

Sistema multimedia

(14) FM (Tipo A-4)


• Conmuta al modo FM.
• Cada vez que se pulsa el botón, el
modo conmuta por este orden:
FM1 ➟ FM2 ➟ FMA.

(15) AM (Tipo A-4)


• Conmuta al modo AM.
• Cada vez que se pulsa el botón, el
modo conmuta por este orden: AM
➟ AMA.

4-16
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:38 PM Page 17

■ Tipo A-5 ■ Tipo A-6

Sistema multimedia
(Con Bluetooth® Wireless Technology)

ADA50004EE/ADA50005EE

4-17
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:38 PM Page 18

Sistema multimedia

Características de su audio (3) MEDIA (6) Mando PWR/VOL


• Conmuta entre los modos CD, • Mando de conexión: Conecta/
USB(iPod®), AUX, My Music* y desconecta el suministro eléctrico
audio BT*. pulsando el botón.
• Cada vez que se pulsa el botón, el • Mando de volumen: Ajusta el
modo conmuta por este orden: CD, volumen al girar el mando a
USB(iPod®) AUX, My Music*, derecha/izquierda.
Audio BT*.
*opcional

(4) PHONE (Tipo A-5) (7) [1] ~ [6] (Preselección)


• Opera la pantalla del teléfono. • Modo radio: Graba frecuencias
• Si no hay ningún teléfono (canales) o recibe frecuencias
conectado, se visualiza la pantalla grabadas (canales).
de conexión. • Modo CD, USB, iPod®, My Music*
(1) EJECT - [RPT] : Repetir
• Expulsa el disco. (5) SEEK TRACK
- [RDM] : Aleatorio
• Modo radio: Busca automáticamente
frecuencias de emisoras. En la ventana emergente Radio,
(2) RADIO (Tipo A-5) Media, Ajuste y Menú se selecciona
• Conmuta al modo FM/AM. • Modo CD, USB, iPod®, My Music* el número de menú.
• Cada vez que se pulsa el botón, el - Pulse brevemente el botón: Pasa a *opcional
modo conmuta por este orden: la canción (archivo) siguiente o
FM1 ➟ FM2 ➟ AM. anterior.
- Pulse y mantenga el botón
pulsado: Rebobina o avanza
rápidamente la canción actual.
*opcional
4-18
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:38 PM Page 19

(9) SCAN (11) MENU


• Modo radio • Visualiza los menús para el modo
- Pulse el botón: Reproduce actual.
brevemente cada emisora • Lista iPod® : Pasar a la categoría
durante 5 segundos cada una. superior.
• Modo CD, USB, My Music*
- Pulse el botón: Reproduce (12) FOLDER
brevemente cada canción • Modo MP3 CD / USB: Buscar
(archivo) durante 10 segundos carpeta.
cada una. 4
- Pulse de nuevo el botón para (13) Mando TUNE

Sistema multimedia
seguir escuchando la canción • Modo radio: Cambia de frecuencia
actual (archivo). al girar el mando a
(8) DISP *opcional derecha/izquierda.
• Cada vez que se pulsa el botón • Modo CD, USB, iPod®, My Music*:
brevemente, la pantalla se (10) SETUP/CLOCK Busca canciones (archivos) al girar
conmuta como sigue: pantalla • Pulse brevemente el botón: Se el mando a derecha/izquierda.
apagada ➟ pantalla encendida ➟ desplaza a los modos de ajuste Cuando se visualice la canción
pantalla apagada. Visualización, Sonido, Reloj, deseada, pulse el mando para
• El sistema de audio sigue Teléfono, Sistema. reproducir la canción.
funcionando, sólo se apaga la • Pulse y mantenga el botón • Desplaza el marcado en los
pantalla. pulsado: Pasa a la pantalla de menús de selección y selecciona
• Con la pantalla apagada, pulse ajuste de la hora. los menús.
cualquier botón para encenderla *opcional
de nuevo.

4-19
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:38 PM Page 20

Sistema multimedia

i Información - Uso de los (Continua)


discos • Asegúrese de introducir solamente
CDs en el reproductor de CD. (No
• Si la temperatura dentro del vehículo inserte más de un CD al mismo
es muy alta, abra las ventanillas para tiempo.)
ventilar el interior del vehículo antes
de usar el sistema. • Mantenga los CDs en sus cajas
después de usarlos para protegerlos de
• Es ilegal copiar y usar archivos rayazos o polvo.
MP3/WMA sin permiso. Utilice CD
creados sólo según las leyes. • Según el tipo de CD-R/CD-RW,
ciertos CDs podrían no funcionar, de
• No aplique en los CD agentes volátiles acuerdo con los métodos de grabación
como benzeno, disolventes, de las compañías. En ese caso, un uso
limpiadores convencionales ni continuado podría causar fallos de
pulverizadores magnéticos hechos funcionamiento del sistema de audio.
para discos analógicos.
(14) FM (Tipo A-6) • Para evitar daños en la superficie del
• Conmuta al modo FM. disco, sujete los CD por los bordes o i Información - Reproducir un
por el orificio central. CD con protección contra
• Cada vez que se pulsa el botón, el copias
modo conmuta por este orden: • Limpie la superficie del disco con un
FM1 ➟ FM2. paño suave antes de iniciar la Algunos CD protegidos contra copias,
reproducción (límpielo del centro que no cumplen con los estándares
hacia fuera). internacionales de CD de audio (libro
(15) AM (Tipo A-6) rojo), podrían no reproducirse en el
• No dañe la superficie del disco ni sistema de audio de su vehículo. Tenga
• Conmuta al modo AM. pegue tiras de papel ni adhesivo en el en cuenta que la incapacidad para
mismo. reproducir correctamente un CD
(Continua) protegido contra copias podría
indicar que el CD es defectuoso, no el
reproductor de CD.

4-20
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:38 PM Page 21

ATENCIÓN:
Orden de reproducción de los
archivos (carpetas):
1. Orden de reproducción de las
canciones: a
secuencialmente.
2. Orden de reproducción de la
carpeta:
❋ Si una carpeta no contiene
ningún archivo de canciones,
dicha carpeta no se visualiza. 4

Sistema multimedia
4-21
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:38 PM Page 22

Sistema multimedia

ADVERTENCIA (Continúa) ADVERTENCIA


• No usar si la pantalla está en
• No se quede mirando la blanco o no se escucha Si se distrae al conducir podría
pantalla fijamente mientras ningún sonido, ya que ello perder el control del vehículo y
conduce. Mirar la pantalla podría indicar un fallo de provocar un accidente,
durante un tiempo funcionamiento. Un uso sufriendo lesiones graves o la
prolongado podría causar un continuado en estas muerte. La responsabilidad
accidente de tráfico. condiciones podría causar un primaria del conductor es la
• No desmonte, monte ni accidente (incendio, descarga operación segura del vehículo
modifique el sistema de eléctrica) o un fallo de en cumplimiento de la
audio. Ello podría causar un funcionamiento. normativa vigente, por lo que
accidente, un incendio o una • No toque la antena durante los dispositivos de mano u otro
descarga eléctrica. una tormenta con truenos o equipamiento o sistemas del
relámpagos, ya que podría vehículo que requieren la
• Usar el teléfono mientras atención visual del conductor y
conduce podría distraerle la causar una descarga eléctrica
inducida por un relámpago. lo distraen de la operación
atención de las condiciones segura del vehículo o que no
de tráfico y aumentar el • No se detenga ni estacione el están permitidos legalmente no
riesgo de accidente. vehículo en zonas de deberán utilizarse durante la
Estacione el vehículo antes estacionamiento restringido conducción.
de usar el teléfono. para accionar el producto.
• Preste atención para no Ello podría causar un
derramar agua ni introducir accidente de tráfico.
cuerpos extraños en el • Use el sistema con el
dispositivo. Ello podría encendido del vehículo
causar humo, un incendio o el conectado. Un uso
fallo del producto. prolongado con el encendido
(Continúa) desconectado podría
descargar la batería.

4-22
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:38 PM Page 23

ATENCIÓN (Continúa) (Continúa)


• Si desea cambiar la posición de • Al limpiar el dispositivo,
• Si acciona el dispositivo instalación del dispositivo, asegúrese de apagarlo y use un
mientras conduce, podría pregunte en su lugar de compra paño suave y seco.
causar un accidente por falta de o en un centro de
atención a lo que ocurre a su No use materiales ásperos,
mantenimiento. Se requieren paños químicos ni disolventes
alrededor. Estacione el vehículo conocimientos técnicos para
antes de accionar el dispositivo. (alcohol, benceno, disolventes,
instalar o desmontar el etc.), ya que podría dañar el
• Ajuste el volumen a niveles que dispositivo. panel del dispositivo o
permitan al conductor escuchar • Conecte el encendido del deteriorar el color o la calidad
los sonidos del exterior del
vehículo.
vehículo antes de usar este del mismo. 4
dispositivo. No opere el sistema • No coloque bebidas cerca del
Si conduce sin poder escuchar de audio durante largos de

Sistema multimedia
sistema de audio. En caso de
los sonidos exteriores podría periodos de tiempo con el derramar bebidas podría causar
provocar un accidente. encendido desconectado, ya un fallo del sistema.
• Preste atención al ajuste del que podría descargar la batería.
• En caso de fallo de
volumen al conectar el • No someta el dispositivo a funcionamiento del producto,
dispositivo. Un sonido repentino golpes ni impactos fuertes. Si se póngase en contacto con su
extremadamente alto al ejerce presión directamente en lugar de compra o un centro de
conectar el dispositivo podría la parte frontal de la pantalla atención al cliente.
causarle discapacidad auditiva. podría dañar el LCD o la pantalla
(Ajuste el volumen a niveles táctil. • Si el sistema de audio se
adecuados antes de apagar el encuentra en un entorno
(Continúa) electromagnético, ello podría
dispositivo.)
producir ruido de interferencias.
(Continúa)

4-23
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:38 PM Page 24

Sistema multimedia

i Información - Uso del (Continúa) (Continúa)


dispositivo USB • Tome precauciones contra la • Si conecta y desconecta el
electricidad estática al conectar o dispositivo USB repetidamente en
• Para utilizar un dispositivo USB desconectar el dispositivo USB un periodo muy corto, se puede
externo, asegúrese de que el externo. romper el dispositivo.
dispositivo no esté conectado al
arrancar el vehículo. • No se reconocen las reproducciones • Puede escuchar un ruido extraño al
MP3 encriptadas. conectar o desconectar el dispositivo
Conecte el dispositivo después de USB.
arrancar. • Dependiendo de la condición del
dispositivo USB externo, el • Si desconecta el dispositivo USB
• Si arranca el motor cuando el dispositivo USB externo conectado externo durante el modo de
dispositivo USB está conectado, podría no ser reconocido. reproducción USB, el dispositivo
podría dañar el dispositivo USB. USB externo puede sufrir daños o
(Las unidades flash del USB son • Cuando el ajuste del byte/sector
formateado del dispositivo USB un mal funcionamiento. Por ello,
muy sensibles a las descargas desconecte el dispositivo USB
eléctricas.) externo no es de 512 BYTE o 2048
BYTE, entonces el dispositivo no externo al apagar la unidad de
• Si el motor se arranca o se para será reconocido. audio o al cambiar a otro modo. (p.
mientras el dispositivo USB externo ej. radio o CD)
está conectado, dicho dispositivo • Sólo se reconocen los dispositivos
USB con formato FAT 12/16/32. • Dependiendo del tipo y la capacidad
USB externo podría no funcionar. del dispositivo USB externo o del
• El sistema podría no reproducir • Los dispositivos USB sin tipo de archivos guardados en el
archivos MP3 o WMA no autentificación de la interfaz USB dispositivo, esto provoca diferencias
auténticos. no serán reconocidos. en el tiempo de reconocimiento del
1) Sólo puede reproducir archivos • Asegúrese de que el terminal de dispositivo.
MP3 con un margen de compresión conexión USB no entre en contacto • No utilice el dispositivo USB para
entre 8 Kbps ~ 320 Kbps. con un cuerpo humano ni con otros propósitos que no sean la
cualquier otro objeto. reproducción de archivos musicales.
2) Sólo puede reproducir archivos de
música WMA con un margen de (Continúa) (Continúa)
compresión entre 8 Kbps ~ 320
Kbps.
(Continúa)
4-24
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:38 PM Page 25

(Continúa) (Continúa) (Continúa)


• No es compatible con la • En algunos vehículos no se puede • No utilice productos de
reproducción de vídeos a través del realizar la carga de dispositivos memoria USB que se
USB. móviles a través del USB. usen a su vez como
• El uso de los accesorios USB, como • No se soportan USB HDD o tipos de llavero o accesorio para
cargadores o calefactores con una USB propensos a fallos de conexión el móvil, ya que podría causar daños
interfaz USB, podría reducir el debidos a las vibraciones del en la clavija USB. Asegúrese de
rendimiento del dispositivo o causar vehículo. (Tipo istick) utilizar sólo productos con conector
un problema. tipo enchufe.
• Podrían no reconocerse algunos
• Si utiliza un puerto USB adquirido dispositivos USB no estándar (USB
por separado, el sistema de audio CON CUBIERTA DE METAL). 4
del vehículo podría no reconocer el • Podrían no reconocerse algunos

Sistema multimedia
dispositivo USB. En ese caso, lectores de memoria flash USB
conecte el dispositivo USB (como CF, SD, micro SD, etc.) o
directamente al terminal dispositivos HDD externos.
multimedia del vehículo.
• Los archivos de música protegidos
• Si el dispositivo USB se divide en por DRM (GESTIÓN DE
unidades lógicas, el audio del DERECHOS DIGITALES) no son
vehículo sólo reconoce los archivos reconocidos.
de música de la unidad con mayor
prioridad. • Se pueden perder los datos de la
memoria USB mientras se utiliza
• Algunos dispositivos como un este sistema de audio. Guarde
reproductor de MP3, un teléfono siempre los datos importantes en un
móvil, una cámara digital pueden dispositivo de almacenamiento
no ser reconocidos por la interfaz personal.
USB estándar.
(Continúa)
(Continúa)

4-25
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:38 PM Page 26

Sistema multimedia

i Información - Uso del (Continúa) (Continúa)


dispositivo iPod® • Algunos dispositivos iPod®, como el • Si su iPhone® está conectado tanto
iPhone®, pueden conectarse a través al Bluetooth® Wireless Technology
• Algunos modelos de iPod® podrían de la interfaz Bluetooth® Wireless como al USB, el sonido podría no
no soportar el protocolo de Technology. Estos dispositivos reproducirse correctamente. En su
comunicación, por lo que los deben tener la característica de iPhone®, seleccione el conector Dock
archivos no podrían reproducirse audio Bluetooth® Wireless o Bluetooth® Wireless Technology
correctamente. Modelos iPod® Technology (como los auriculares para cambiar la salida (fuente) del
compatibles: stereo con Bluetooth® Wireless sonido.
- iPhone® 3GS/4 Technology). Este dispositivo puede • Al conectar el iPod® con el cable
- iPod® touch 1ª ~ 4ª generación reproducir pero no puede eléctrico iPod®, introduzca el
- iPod® Nano 1ª ~ 6ª generación controlarse con el sistema de audio. conector completamente en la
- iPod® classic • Para usar las características del clavija multimedia. Si no se inserta
iPod® en el audio, use el cable completamente, se podrían
• El orden de búsqueda o de suministrado al comprar el interrumpir las comunicaciones
reproducción de canciones del iPod® dispositivo iPod®. entre el iPod® y el audio.
puede ser diferente del orden
buscado por el sistema de audio. • Pueden producirse saltos o • Al ajustar los efectos de sonido del
funcionamiento incorrecto iPod® y del sistema de audio, los
• Si el iPod® no funciona debido a un dependiendo de las características efectos de sonido de ambos
problema interno del mismo, de su dispositivo iPod®/iPhone®. dispositivos se acoplarán y podrían
reinicie el iPod®. (Reinicio: Consulte reducir o distorsionar la calidad del
el manual del iPod®) (Continúa)
sonido.
• El iPod® podría no funcionar (Continúa)
correctamente con la batería baja.
(Continúa)

4-26
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:38 PM Page 27

(Continúa) i Información (Continúa)


• Desactive (apague) la función del - Uso del teléfono móvil con • La marca y el logo Bluetooth® son
ecualizador del iPod® al ajustar el Bluetooth® Wireless marcas comerciales registradas
volumen del sistema de audio y Technology (si esta equipado) propiedad de Bluetooth® SIG, Inc. y
apague el ecualizador del sistema de la utilización de dichas marcas se
audio al usar el ecualizador del • El Bluetooth® Wireless Technology produce bajo la licencia de
iPod®. Handsfree es un dispositivo que Hyundai. Otras marcas y nombres
permite realizar llamadas con comerciales son los de sus
• Cuando no use el iPod® con el audio teléfonos móviles con Bluetooth®
del vehículo, desconecte el cable propietarios correspondientes.
Wireless Technology a través del
iPod® del iPod®. De lo contrario, el sistema de audio. Es necesario un teléfono móvil apto
iPod® podría permanecer en el
• Bluetooth® Wireless Technology
para Bluetooth® para utilizar 4
modo accesorio y podría no Bluetooth® Wireless Technology.
funcionar correctamente. permite conectar dispositivos a

Sistema multimedia
corta distancia, incluyendo • Las funciones Bluetooth® Wireless
• Aparte del cable de 1 m dispositivos de manos libres, Technology compatibles en el
suministrado al adquirir productos auriculares, control remoto sin vehículo son las siguientes. Algunas
iPod®/iPhone®, no se reconocerán cables, etc. Para más información, funciones podrían no ser
cables largos. visite el sitio web de Bluetooth® compatibles dependiendo del
Wireless Technology en dispositivo Bluetooth® Wireless
www.Bluetooth.com. Antes de usar Technology.
las funciones de audio a través de - Responder y realizar llamadas con
Bluetooth® Wireless Technology. manos libres a través de
(Continúa) Bluetooth® Wireless Technology.
- Operación del menú durante la
llamada (pasar al privado, poner
la llamada en espera, volumen de
salida).
(Continúa)

4-27
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:38 PM Page 28

Sistema multimedia

(Continúa) (Continúa) (Continúa)


- Descarga del historial de llamadas • La configuración y la conexión de • No podrá utilizar la opción de
- Descarga del listín de teléfonos del un teléfono móvil con Bluetooth® manos libres si su teléfono (en el
móvil Wireless Technology sólo vehículo) está fuera del área de
- Descarga automática del listín del funcionarán si se ha activado la servicio móvil (p. ej. en un túnel, en
móvil/historial de llamadas función Bluetooth® Wireless el metro, en un lugar montañoso,
Technology en su teléfono móvil. (El etc.).
- Conexión automática del método de activación de la función
dispositivo Bluetooth® Wireless • Si la señal del teléfono móvil es baja
Bluetooth® Wireless Technology o hay mucho ruido en el interior del
Technology puede variar dependiendo del vehículo, podría ser difícil oir la voz
- Sistema de audio Bluetooth® teléfono móvil.) de su interlocutor durante una
Wireless Technology • No use el teléfono móvil ni realice llamada.
• Antes de utilizar características del ajustes en la Bluetooth® Wireless • No coloque el teléfono cerca ni
sistema de audio relacionadas con la Technology (p. ej. configurar un dentro de objetos metálicos; de lo
Bluetooth® Wireless Technology, teléfono) mientras conduzca. contrario, la comunicación con el
consulte las operaciones de la • Aunque el teléfono soporte la sistema Bluetooth® Wireless
Bluetooth® Wireless Technology del Bluetooth® Wireless Technology, Technology o las estaciones de
teléfono móvil en el manual de éste no se encontrará al realizar la servicio del móvil pueden verse
instrucciones del mismo. búsqueda si se ha configurado como interferidas.
• El teléfono debe configurarse con el oculto o si se ha desactivado la • Si el sistema de audio se encuentra
sistema de audio para poder utilizar Bluetooth® Wireless Technology. en un entorno electromagnético, ello
las funciones de Bluetooth® Wireless Desactive el modo oculto o conecte podría producir ruido de
Technology. la Bluetooth® Wireless Technology interferencias.
(Continúa) antes de buscar/conectarlo al (Continúa)
sistema de audio del vehículo.
(Continúa)

4-28
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:38 PM Page 29

(Continúa) (Continúa) (Continúa)


• Algunos teléfonos móviles u otros 1) Desconecte la función Bluetooth® 1) Desactive y active la función
dispositivos pueden causar ruidos Wireless Technology del teléfono Bluetooth® Wireless Technology
de interferencia o fallos en el móvil. en el teléfono móvil e intente
sistema de audio. En ese caso, esta 2) Desconecte la función Bluetooth® volver a conectarlo.
condición podría solventarse Wireless Technology del sistema 2) Apague y encienda el teléfono
guardando el dispositivo en otro de audio del vehículo. móvil e inténtelo de nuevo.
lugar.
- Para desconectar la función 3) Extraiga completamente la
• Cuando el teléfono está conectado a Bluetooth® Wireless Technology batería del móvil, reinicie e
través de Bluetooth® Wireless del sistema de audio del vehículo, inténtelo de nuevo.
Technology, podría descargarse con vaya a [SETUP/CLOCK] > 4) Reinicie el sistema de audio e 4
mayor rapidez de lo habitual en [Phone] y [desconecte] la función
caso de realizar operaciones inténtelo de nuevo.

Sistema multimedia
Bluetooth® Wireless Technology.
adicionales relacionadas con 5) Borre todos los dispositivos
Bluetooth® Wireless Technology. • La conexión del Bluetooth® Wireless configurados, configúrelos de
Technology puede desconectarse de nuevo y vuelva a intentarlo.
• Si se ajusta la prioridad en el forma intermitente en algunos
encendido del vehículo (ENC/ACC móviles. Siga los siguientes pasos • Pueden configurarse hasta cinco
ON), el teléfono con Bluetooth® para volver a probar. dispositivos con Bluetooth®
Wireless Technology se conectará Wireless Technology en el sistema
automáticamente. Incluso si está (Continúa) del vehículo.
fuera, el teléfono con Bluetooth® • Guarde los nombres de contacto en
Wireless Technology se conectará el teléfono con caracteres del
automáticamente cuando esté cerca abecedario inglés, ya que de lo
del vehículo. Si no desea conectar contrario podrían no visualizarse
automáticamente el teléfono con correctamente.
Bluetooth® Wireless Technology, (Continúa)
realice lo siguiente.
(Continúa)

4-29
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:38 PM Page 30

Sistema multimedia

(Continúa) ATENCIÓN
• La calidad y el volumen de las
llamadas con el sistema Handsfree • Bluetooth® Wireless Technology
(manos libres) puede diferir Handsfree es una función que
dependiendo del teléfono móvil. permite a los conductores
conducir con seguridad.
• Solo puede conectarse un
dispositivo Bluetooth® Wireless La conexión de un teléfono con
Technology a la vez. Bluetooth® Wireless Technology
al sistema de audio del vehículo
• En algunos teléfonos móviles, si se permite realizar llamadas, recibir
pone en marcha el encendido llamadas y consultar el listín de
mientras se está hablando con la teléfonos. Antes de usar
función de manos libres a través de Bluetooth® Wireless Technology,
Bluetooth® Wireless Technology, la lea con atención el contenido de
llamada se desconectará. (Para este manual del usuario.
poner en marcha el encendido,
traslade la llamada a su teléfono • Un uso excesivo u operaciones
móvil.) durante la conducción podrían
provocar una conducción
• Si el teléfono móvil no está negligente y ser causa de
configurado o conectado, no podrá accidentes.
activarse el modo de teléfono.
Después de configurar y conectar un • No opere el dispositivo
teléfono aparecerá la pantalla de excesivamente mientras
guía. conduce.
• Observar la pantalla durante un
tiempo prolongado es peligroso
y podría causar un accidente.
• Cuando conduzca, observe la
pantalla solo durante breves
momentos.

4-30
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:38 PM Page 31

Modo Radio Preajuste SEEK Selección a través de búsqueda


(Tipo A-1, Tipo A-2, Tipo A-3, Pulse el botón [1] ~ [6]. manual
Tipo A-4 con RDS) • Pulse brevemente el botón: Gire el mando TUNE a derecha e
Selecciona la frecuencia guardada izquierda para ajustar la frecuencia.
Con botón de modo Radio en el botón correspondiente.
• Pulse y mantenga el botón Anuncios de tráfico (TA)
pulsado: Al pulsar y mantener Pulse brevemente el botón
pulsada el botón [1] ~ [6] se [TA/SCAN]: Ajuste el modo TA
guardará la emisora actual en el
(anuncios de tráfico) a ON/OFF.
botón seleccionado y sonará un
pitido. 4

Sistema multimedia
SEEK (BÚSQUEDA) SCAN (Exploración)
Pulse el botón [SEEK TRACK]. Pulse el botón [TA/SCAN].
• Pulse brevemente el botón: • Pulse y mantenga el botón
Cambia de frecuencia. pulsado: La frecuencia de emisión
aumenta y se reproduce
• Pulse y mantenga el botón brevemente cada emisora durante
pulsado: Busca automáticamente 5 segundos.
la frecuencia siguiente.
Tras explorar todas las
frecuencias, regresa a la
frecuencia de la emisora actual y
reproduce la misma.

4-31
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:38 PM Page 32

Sistema multimedia

MENÚ: Radio AF (frecuencia alternativa):


Botón [2]
La opción de frecuencia alternativa
puede conectarse y desconectarse.

Región: Botón [3]


La opción de región puede
En el botón [MENU] se encuentran conectarse y desconectarse.
las funciones AST (grabado
automático) e Info.
Noticias: Botón [4]
AST (grabado automático): La opción de noticias puede
Botón [1] conectarse y desconectarse.
Seleccione AST (grabado
automático) para grabar las
frecuencias de mejor recepción en
los preajustes [1] ~ [6]. Si no se
reciben frecuencias, se escuchará la
emisora recibida últimamente.
Graba sólo a la memoria de
preselección [1] ~ [6] del modo FMA
o AMA.

4-32
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:38 PM Page 33

Modo Radio Preajuste SEEK SCAN (Exploración)


(Tipo A-5, Tipo A-6) Pulse el botón [1] ~ [6]. Pulse el botón [SCAN] .
• Pulse brevemente el botón: • Pulse brevemente el botón: La
Con botón de modo Radio Selecciona la frecuencia guardada frecuencia de emisión aumenta y
en el botón correspondiente. se reproduce brevemente cada
• Pulse y mantenga el botón emisora durante 5 segundos.
pulsado: Al pulsar y mantener Tras explorar todas las
pulsada el botón [1] ~ [6] se frecuencias, regresa a la
guardará la emisora actual en el frecuencia de la emisora actual y
botón seleccionado y sonará un reproduce la misma.
pitido. • Pulse y mantenga el botón 4
pulsado: Reproduce brevemente

Sistema multimedia
SEEK (BÚSQUEDA) las emisoras grabadas en las
Pulse el botón [SEEK TRACK]. teclas de preajuste [1] ~ [6]
• Pulse brevemente el botón: durante 5 segundos cada una.
Cambia de frecuencia.
• Pulse y mantenga el botón Selección a través de búsqueda
pulsado: Busca automáticamente manual
la frecuencia siguiente. Gire el mando TUNE a derecha e
izquierda para ajustar la frecuencia.

4-33
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:38 PM Page 34

Sistema multimedia

MENÚ: Radio

En el botón [MENU] se encuentra


A.Store (grabado automático).

A.Store (grabado automático):


Botón [1]
Seleccione A.Store (grabado
automático) para grabar las
frecuencias de mejor recepción en
los preajustes [1] ~ [6]. Si no se
reciben frecuencias, se escuchará la
emisora recibida últimamente.

4-34
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:38 PM Page 35

Modo Media ■ Modo USB Repetir


Mientras está sonando una canción
Con botón de modo Media (archivo)  botón [RPT]
Pulse el botón [MEDIA] para cambiar Modo CD de audio, CD MP3, USB,
el modo por este orden: CD ß iPod®, My Music*: RPT en pantalla
USB(iPod®) ➟ AUX ➟ My Music* ➟ • Para repetir una canción (pulsando
BT Audio*. brevemente el botón): Repite la
■ Modo My Music canción actual.
*opcional
En la pantalla se visualiza el nombre Modo MP3 CD, USB: FLD.RPT en
de la carpeta/archivo. pantalla 4
• Para repetir la carpeta (pulsando
■ Modo CD de audio
dos veces): repite todos los

Sistema multimedia
archivos de la carpeta actual.
Pulse de nuevo el botón [RPT] para
Cuando se introduce un CD, éste se desactivar la repetición.
reproduce automáticamente. *opcional
La música del USB se reproduce
■ Modo CD MP3
automáticamente al conectar un
dispositivo USB.

4-35
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:38 PM Page 36

Sistema multimedia

Aleatorio Cambiar canción/archivo Explorar (con RDS)


Mientras está sonando una canción Mientras está sonando una canción • Pulse y mantenga pulsado el
(archivo) botón [RDM] (archivo)  botón [SEEK TRACK ∨] botón [TA/SCAN]: Explora todas
Modo CD de audio, My Music*: RDM • Pulse brevemente el botón: las canciones durante 10
en pantalla Reproduce la canción actual segundos cada una a partir de la
desde el principio. canción siguiente.
• Aleatorio (pulsando brevemente el
botón): Reproduce todas las Si se pulsa de nuevo el botón [SEEK • Pulse y mantenga pulsado el
canciones por orden aleatorio. TRACK ∨] en un plazo de 1 botón [TA/SCAN] de nuevo para
desactivarlo.
Modo MP3 CD, USB: FLD.RDM en segundo, el botón, se reproducirá la
pantalla canción anterior. • La función SCAN no está
soportada en el modo iPod®.
• Aleatorio carpeta (pulsando • Pulse y mantenga el botón
brevemente el botón): Reproduce pulsado: Rebobina la canción.
todos los archivos de la carpeta Mientras está sonando una canción Explorar (sin RDS)
actual por orden aleatorio. (archivo) botón [SEEK TRACK ∧] • Pulse brevemente el botón
Modo MP3 CD, USB: ALL RDM en • Pulse brevemente el botón: Se [SCAN]: Explora todas las
pantalla reproduce la canción siguiente. canciones a partir de la canción
siguiente durante 10 segundos
• Aleatorio (pulsando dos veces): • Pulse y mantenga el botón cada una.
Reproduce todos los archivos por pulsado: Avance rápido de la
orden aleatorio. canción. • Pulse de nuevo el botón [SCAN]
para desactivarlo.
Modo iPod® : RDM en pantalla
• La función SCAN no está
• Aleatorio (pulsando brevemente el
soportada en el modo iPod®.
botón): Reproduce todos los
archivos por orden aleatorio.
Pulse de nuevo el botón [RDM] para
desactivar la reproducción aleatoria.
*opcional

4-36
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:38 PM Page 37

Buscar carpeta MENÚ: Audio CD MENÚ: MP3 CD / USB


(Solo modo CD MP3, USB)
Mientras se reproduce un archivo 
botón [FOLDER ∧]
• Busca la carpeta siguiente.
Mientras se reproduce un archivo 
botón [FOLDER ∨]
• Busca la carpeta superior. Pulse el botón [MENU] del modo CD
Pulse el botón [MENU] del modo CD
de audio para ajustar las funciones
Si se selecciona una carpeta de repetición, aleatoria e MP3/USB para ajustar las funciones
pulsando el mando TUNE , se información. de repetición, aleatorio carpeta, 4
reproducirá el primer archivo de la repetir carpeta, todo aleatorio,

Sistema multimedia
carpeta seleccionada. información y copia.
Repetir: Botón [1]
Búsqueda de canciones (archivo) Repite la canción actual.
Repetir: Botón [1]
• Girando el mando TUNE: Se Pulse de nuevo RPT para desactivar.
buscan las canciones (archivos). Repite la canción actual.
• Pulsando el mando TUNE: Se Aleatorio: Botón [2] Pulse de nuevo RPT para desactivar.
reproduce la canción (el archivo) Reproducir las canciones del CD por
seleccionada. orden aleatorio. Aleatorio carpeta: Botón [2]
Para cancelar esta función, pulse de Reproducir las canciones de la
nuevo RDM. carpeta actual por orden aleatorio.
Pulse F.RDM de nuevo para
Información. Botón [3] desactivarlo.
Muestra la información de la canción
actual.
Pulse el botón [MENU] para apagar
la pantalla de información.
4-37
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:38 PM Page 38

Sistema multimedia

Repetir carpeta: Botón [3] Copia: Botón [6] (si esta equipado) MENÚ: iPod®
Repite las canciones de la carpeta Sirve para copiar la canción actual
actual. en My Music. La música copiada
Pulse F.RPT de nuevo para puede reproducirse en el modo My
desactivarlo. Music.
Si se pulsa otro botón durante el
Todo aleatorio: Botón [4] proceso de copia, se visualizará una
ventana emergente en la que se
Reproducir todas las canciones del pregunta si se debe cancelar la En el modo iPod®, pulse el botón
CD / USB. copia. [MENU] para ajustar las funciones
Pulse A.RDM de nuevo para de repetición, aleatorio, información
Si durante el proceso de copia se y búsqueda.
desactivarlo. conecta o introduce otro medio
(USB, CD, iPod®, AUX), la copia se
Repetir: Botón [1]
Información. Botón [5] cancela.
Repite la canción actual.
Muestra la información de la canción No se reproduce música durante el
actual. proceso de copia. Pulse de nuevo RPT para desactivar.
Pulse el botón [MENU] para apagar
la pantalla de información. Aleatorio: Botón [2]
Reproduce todas las canciones de la
categoría actual de reproducción por
orden aleatorio.
Para cancelar esta función, pulse de
nuevo RDM.

4-38
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:38 PM Page 39

Información : Botón [3] MENÚ: AUX i Información - Uso de AUX


Muestra la información de la canción ■ Tipo A-1, Tipo A-2, Tipo A-3, Tipo A-4 Introduzca completamente el cable
actual. AUX en el terminal AUX para su uso.
Pulse el botón [MENU] para apagar
la pantalla de información.

Buscar: Botón [4]


Visualiza la lista de categorías del ■ Tipo A-5, Tipo A-6
iPod®.
Al buscar la categoría del iPod®, 4
pulsando el botón [MENU], muévase

Sistema multimedia
a la categoría superior.

AUX sirve para reproducir MEDIOS


externos conectados al terminal
AUX. El modo AUX se activa
automáticamente al conectar un
dispositivo externo al terminal AUX.
Si hay un dispositivo externo
conectado, puede pulsar también el
botón [MEDIA] para conmutar al
modo AUX.
El modo AUX no puede ponerse en
marcha a menos que se haya
conectado un dispositivo externo en
el terminal AUX.

4-39
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:38 PM Page 40

Sistema multimedia

MENÚ: My Music Información : Botón [3]


(si esta equipado) Muestra la información de la canción
actual.
Pulse el botón [MENU] para apagar
la pantalla de información.

Borrar: Botón [4]


• Borra el archivo que se está
En el modo My Music, pulse el botón reproduciendo.
[MENU] para ajustar las funciones En la pantalla de reproducción, al
repetir, aleatorio, información, borrar, pulsar 'borrar' se borrará la
borrar todo y borrar selección. canción que se está
reproduciendo.
Repetir: Botón [1] • Borrar un archivo de la lista
Repite la canción que se está ➀ Seleccione el archivo que desee
reproduciendo actualmente. borrar con el mando TUNE.
Pulse de nuevo RPT para desactivar. ➁ Pulse el botón [MENU] y
seleccione el menú de borrado
para eliminar el archivo
Aleatorio: Botón [2] seleccionado.
Reproduce todas las canciones por
orden aleatorio. Borrar todo: Botón [5]
Para cancelar esta función, pulse de Borra todas las canciones de My
nuevo RDM. Music.

4-40
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:38 PM Page 41

Borrar selección: Botón [6] i Información - Uso de My Music MENÚ: Audio con Bluetooth®
Se seleccionarán y borrarán las Wireless Technology
• Aunque exista memoria disponible, (si esta equipado)
canciones de My Music. pueden grabarse un máximo de
6.000 canciones. Si se selecciona audio BT, se iniciará
la reproducción del audio a través de
• La misma canción puede copiarse Bluetooth® Wireless Technology.
hasta 1.000 veces.
En algunos teléfonos móviles es
• La información de la memoria
puede comprobarse en el menú del posible que el audio no inicie
sistema, en ajustes. automáticamente la reproducción.

➀ Seleccione las canciones que 4


desee borrar de la lista.

Sistema multimedia
Reproducción/Pausa: Pulse el
mando TUNE para iniciar la
➁ Tras seleccionarlas, pulse el botón reproducción o la pausa de la
[MENU] y seleccione el menú de canción actual.
borrado. Las funciones de canción anterior/
canción siguiente/reproducir/pausa
podría no estar soportadas en
algunos teléfonos móviles.

4-41
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:38 PM Page 42

Sistema multimedia

Modo teléfono (3) Aumenta y reduce el volumen de


ADVERTENCIA (si esta equipado) los altavoces.
Si se distrae al conducir podría Realizar una llamada con los (4) Realiza y transfiere llamadas.
perder el control del vehículo y mandos del volante • Comprobar el historial de llamadas
provocar un accidente, y realizar una llamada
sufriendo lesiones graves o la - Pulse brevemente el botón
muerte. [CALL] en el mando a distancia
La responsabilidad primaria del del volante.
conductor es la operación - En la pantalla se visualizará la
segura del vehículo en lista del historial de llamadas.
cumplimiento de la normativa - Pulse de nuevo el botón [CALL]
vigente, por lo que los para realizar una llamada al
dispositivos de mano u otro número seleccionado.
equipamiento o sistemas del
vehículo que requieren la • Volver a marcar el mismo número
atención visual del conductor y ❈ La característica real del vehículo - Pulse y mantenga pulsado el
lo distraen de la operación podría diferir de la imagen. botón [CALL] en el mando a
segura del vehículo o que no (1) Silencia el micrófono durante una distancia del volante.
están permitidos legalmente no llamada. - Se vuelve a marcar el último
deberán utilizarse durante la número marcado.
(2) Pulse el botón para cambiar la
conducción. fuente de audio. (5) Finaliza llamadas o cancela
(con RDS) funciones.
FM1 ➟ FM2 ➟ FMA ➟ AM ➟ AMA ➟
CD ➟ USB(iPod®) ➟ AUX ➟ My
Music ➟ BT Audio.
(sin RDS)
FM1 ➟ FM2 ➟AM ➟ CD ➟
USB(iPod®) ➟ AUX ➟ My Music ➟
BT Audio.
4-42
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:38 PM Page 43

MENÚ: Teléfono Listín: Botón [2] MENÚ: Phone (Tipo A-5)


(Tipo A-1, Tipo A-3) Se visualizará el listín, que puede
usarse para seleccionar un número y
realizar una llamada.
Si se ha grabado más de un número
para un contacto, aparecerá una
pantalla con el número del teléfono
móvil, el de casa y el de la oficina. Pulse el botón [PHONE] para
Pulse el botón [PHONE] para Seleccione el número deseado para visualizar tres menús (historial de
visualizar tres menús (historial de realizar la llamada. llamadas, lista de contactos, ajustes
Si no hay listín de contactos, se del teléfono). 4
llamadas, listín, ajustes del teléfono).
visualizará una pantalla preguntando

Sistema multimedia
si desea descargar el listín de Historial: Botón [1]
Historial: Botón [1] contactos. (La función de descarga
Se visualizará el historial de Se visualizará el historial de
podría no estar soportada en
llamadas, que puede usarse para llamadas, que puede usarse para
algunos teléfonos móviles.)
seleccionar un número y realizar una seleccionar un número y realizar una
llamada. llamada.
Ajuste: Botón [3] Si no hay historial de llamadas, se
Si no hay historial de llamadas, se
visualizará una pantalla preguntando Aparecerá la pantalla de ajuste del visualizará una pantalla preguntando
si desea descargar el historial de teléfono móvil con Bluetooth® si desea descargar el historial de
llamadas. (La función de descarga Wireless Technology. Para más llamadas. (La función de descarga
podría no estar soportada en información, vea el apartado "Ajuste podría no estar soportada en
algunos teléfonos móviles.) de un teléfono". algunos teléfonos móviles.)

4-43
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:38 PM Page 44

Sistema multimedia

Contactos: Botón [2]


Se visualizarán los contactos y
puede usarse para seleccionar un
número y realizar una llamada.
Si se ha grabado más de un número
para un contacto, aparecerá una
pantalla con el número del teléfono
móvil, el de casa y el de la oficina.
Seleccione el número deseado para
realizar la llamada.
Si no hay contactos, se visualizará
una pantalla preguntando si desea
descargar los contactos. (La función
de descarga podría no estar
soportada en algunos teléfonos
móviles.)

Ajuste: Botón [3]


Aparecerá la pantalla de ajuste del
teléfono móvil con Bluetooth®
Wireless Technology. Para más
información, vea el apartado "Ajuste
de un teléfono".

4-44
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:38 PM Page 45

Modo de ajuste Mode Pop up


(Tipo A-1, Tipo A-2, Tipo A-3, (Ventana emergente de modo)
Tipo A-4) [Mode Pop up]  Cambia el modo
de selección [On]
Con el botón Display • En estado activado, pulse el botón
[RADIO] o [MEDIA] para
visualizar la pantalla emergente de
cambio del modo. Song Info
(Información de la canción)
Al reproducir un archivo MP3,
Scroll text (Desplazar texto) seleccione la información de 4
[Scroll text]  Ajuste [On/Off] visualización deseada en

Sistema multimedia
• [On]: Desplazamiento continuo 'Folder/File' (Carpeta/Archivo) o
• [Off]: Desplaza sólo 1 vez (1). 'Album/Artist/Song' (Álbum/Artista/
Canción).

Pulse el botón [SETUP/CLOCK] 


Seleccione [Display]

4-45
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:38 PM Page 46

Sistema multimedia

Con el botón Sound • Fader, Balance (atenuador,


balance): Cambia el atenuador y el
balance del sonido.
• Default (por defecto): Reajusta los
ajustes por defecto.

Control del volumen según la


Pulse el botón [SETUP/CLOCK]  velocidad
Seleccione [Sound] Esta función sirve para controlar
automáticamente el volumen según
la velocidad del vehículo.
Seleccione [Speed Dependent Vol.]
Ajustes del audio Ajuste [Off/On]
Este menú le permite ajustar los
'bajos, medios, agudos' y el
atenuador y el balance del sonido.
Seleccione [Audio Settings] 
Seleccione el menú
• Volver: Al ajustar los valores, pulse
de nuevo el mando TUNE para
regresar al menú superior.
• Bass, Middle, Treble (bajos,
medios, agudos): Selecciona el
tono del sonido.

4-46
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:38 PM Page 47

Con el botón Clock

Ajustes del reloj Ajuste de la fecha


Este menú sirve para ajustar la hora. Este menú sirve para ajustar la
Seleccione [Clock Settings] fecha.
Ajuste el número marcado para fijar Seleccione [Day Settings] 4
la [hora] y pulse el mando TUNE Ajuste el número marcado para fijar

Sistema multimedia
para fijar los [minutos]. los ajustes y pulse el mando TUNE
Pulse el botón [SETUP/CLOCK]  para pasar al ajuste siguiente.
Seleccione [Clock]
Formato de tiempo
Esta función sirve para ajustar el
formato de tiempo del sistema de
audio a 12/24 horas.
Seleccione [Time Format]  Ajuste
12h / 24h.

4-47
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:38 PM Page 48

Sistema multimedia

Visualización del reloj con el i Información


suministro eléctrico apagado
Porque algunas emisoras de radio
Seleccione [Clock Disp.(Pwr Off)  locales no son compatibles con la
Ajuste [On/Off] función automática de tiempo RDS,
• [On]: Visualiza la hora/fecha en la algunos transmisores RDS podrían no
pantalla suministrar el tiempo correcto.
• [Off]: Apagar. Si se muestra un tiempo incorrecto,
ajústelo manualmente siguiendo el
Tiempo automático RDS (con RDS) paso "Ajustes del reloj" en la página
anterior.
Esta opción sirve para ajustar
automáticamente la hora
sincronizada con RDS.
Seleccione [Automatic RDS Time] 
Ajuste [On/Off]
• [On]: Activa la hora automática.
• [Off]: Apagar.

4-48
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:38 PM Page 49

Con el botón Phone ATENCIÓN Configurar teléfono


(si esta equipado) Select [Pair Phone]
Para configurar el teléfono móvil
con Bluetooth® Wireless ➀ Busque el nombre del dispositivo
Technology, primero son indicado en su teléfono móvil y
necesarios los procesos de conéctelo.
conexión y autentificación. Por ❈ SSP : SSP: Secure Simple Pairing
eso, no puede realizar la (Configuración simple y segura)
configuración mientras conduce
el vehículo. Primero aparque el
vehículo antes de usarlo.
4

Sistema multimedia
Dispositivo no compatible con SSP:
➁ Al cabo de unos momentos se
visualiza una pantalla para
introducir la contraseña.
Introduzca la contraseña "0000"
para configurar su dispositivo
Bluetooth® Wireless Technology al
sistema de audio del vehículo.
Pulse el botón [SETUP/CLOCK] 
Seleccione [Phone]

4-49
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:38 PM Page 50

Sistema multimedia

➂ Se muestra que la configuración


se ha completado.
En algunos teléfonos móviles, la
conexión seguirá automáticamente a
la configuración.
Pueden configurarse hasta cinco
teléfonos móviles con Bluetooth® Lista de teléfonos
Dispositivo compatible con SSP:
Wireless Technology. Se visualizarán los nombres de
➁ Al cabo de unos momentos se
visualiza una pantalla para hasta 5 teléfonos configurados.
introducir la contraseña de 6 Se visualiza [] delante del teléfono
dígitos. Compruebe la contraseña actualmente conectado.
en su dispositivo con Bluetooth® Seleccione el nombre deseado para
Wireless Technology y confirme. ajustar el teléfono seleccionado.
El nombre del dispositivo y la
contraseña se visualizan en pantalla
durante 3 minutos. Si la
configuración no se completa en 3
minutos, el proceso de configuración
del teléfono móvil se cancelará
automáticamente.

4-50
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:38 PM Page 51

• Cambio de la secuencia de
conexión (prioridad)
Sirve para cambiar el orden (la
prioridad) de la conexión automática
para teléfonos móviles configurados.
Seleccione [Phone List] 
• Conectar un teléfono • Desconectar un teléfono conectado Seleccione [Priority]  Seleccione el
teléfono móvil con prioridad 1
Seleccione [Phone List]  Seleccione [Phone List] 
Seleccione el teléfono móvil  Seleccione el teléfono móvil  ➀ Seleccione [Priority].
Seleccione [Connect Phone] Seleccione [Disconnect Phone] ➁ Entre los teléfonos configurados, 4
➀ Seleccione un teléfono móvil que ➀ Seleccione el teléfono móvil seleccione el teléfono deseado
conectado actualmente. para la prioridad 1.

Sistema multimedia
no esté conectado actualmente.
➁ Desconecte el teléfono móvil ➂ Se visualiza la secuencia de
➁ Conecte el teléfono móvil
seleccionado. prioridad cambiada.
seleccionado.
➂ Se muestra que la conexión se ha ➂ Se muestra que la desconexión se Una vez se ha cambiado la
completado. ha completado. secuencia de conexión (prioridad),
se conectará el teléfono móvil con la
Si ya se ha conectado un teléfono, nueva prioridad 1. Si no puede
desconecte el teléfono conectado conectarse la prioridad 1: Intenta
actualmente y seleccione un nuevo automáticamente conectar el
teléfono a ser conectado. teléfono conectado más
recientemente. Casos en los que no
puede conectarse el teléfono
conectado más recientemente:
Intenta conectar por el orden en que
los teléfonos configurados aparecen
en la lista.
El teléfono conectado cambiará
automáticamente a la prioridad 1.
4-51
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:38 PM Page 52

Sistema multimedia

• Borrar Descarga del listín Descarga automática


Seleccione [Phone List]  Esta función sirve para descargar el Al conectar un teléfono móvil, es
Seleccione el teléfono móvil  listín y el historial de llamadas al posible descargar automáticamente
Seleccione [Delete] sistema de audio. un listín nuevo y el historial de
➀ Seleccione el teléfono móvil Seleccione [Phone book Download] llamadas.
deseado. (descarga del listín) Seleccione [Auto Download] 
➁ Borre el teléfono móvil Ajuste [On/Off]
seleccionado. ATENCIÓN
➂ Se muestra que el borrado se ha Volumen de salida
completado. • La función de descarga podría
no estar soportada en algunos Sirve para ajustar el volumen de su
Si intenta borrar un teléfono teléfonos móviles. voz escuchado por su interlocutor
conectado actualmente, primero se • Al descargar un listín nuevo, durante una llamada con manos
desconecta el teléfono. borre todos los contactos libres a través de Bluetooth®
grabados previamente antes de Wireless Technology.
ATENCIÓN iniciar la descarga. Seleccione [Outgoing Volume] 
• Al borrar un teléfono móvil Ajuste el volumen
también se borrará el listín El volumen puede ajustarse incluso
grabado en el mismo. durante una llamada con el botón
• Para una comunicación [SEEK TRACK].
Bluetooth® Wireless Technology
estable, borre el teléfono móvil
del sistema de audio y borre
también el sistema de audio en el
teléfono móvil.

4-52
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:38 PM Page 53

Desconexión sistema Bluetooth Pulse el botón [SETUP/CLOCK] 


Esta función se usa cuando no Seleccione [Phone]
desee utilizar el sistema Bluetooth® ➀ Se visualizará una pantalla en la
Wireless Technology. que se pregunta si debe activarse
Seleccione [Bluetooth System Off] Bluetooth® Wireless Technology.
Si hay un teléfono conectado, ➁ En la pantalla, seleccione [YES]
desconéctelo y apague el sistema para activar Bluetooth® Wireless
Technology y visualizar la guía.
Bluetooth® Wireless Technology.
Si se activa el sistema Bluetooth®
Wireless Technology, el sistema
Uso del sistema Bluetooth® Wireless intentará automáticamente conectar 4
Technology el teléfono móvil con Bluetooth®

Sistema multimedia
Para usar Bluetooth® Wireless Wireless Technology conectado más
Technology con el sistema apagado, recientemente.
siga los pasos siguientes.
• Activación de Bluetooth® Wireless
Technology con el botón [PHONE].
Pulse el botón [PHONE]  Guía de
la pantalla
Pasa a la pantalla en la que pueden
usarse las funciones Bluetooth®
Wireless Technology y muestra una
guía.
• Activación de Bluetooth® Wireless
Technology con el botón
[SETUP/CLOCK].

4-53
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:38 PM Page 54

Sistema multimedia

Con el botón System

Información de la memoria Idioma


Pulse el botón [SETUP/CLOCK]  (si esta equipado)
Seleccione [System] Este menú sirve para ajustar el
Visualiza la memoria utilizada idioma de visualización y de
actualmente y la memoria total del reconocimiento de voz.
sistema. Seleccione [Language]
Seleccione [Memory Information]  El sistema se reinicia tras cambiar el
OK idioma.
La memoria utilizada actualmente se • Idiomas soportados por región.
visualiza a la izquierda, mientras que
la memoria total del sistema se
visualiza a la derecha.
❈ Puede variar según el sistema de
audio seleccionado.

4-54
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:38 PM Page 55

Modo de ajuste Mode Pop up


(Tipo A-5, Tipo A-6) (Ventana emergente de modo)
[Mode Pop up]  Cambia el modo
Con el botón Display de selección [On]
• En estado activado, pulse el botón
[RADIO] o [MEDIA] para
visualizar la pantalla emergente de
cambio del modo. Visualización de medios
Al reproducir un archivo MP3,
seleccione la información de
Desplazamiento del texto visualización deseada en 4
[Text Scroll]  Ajuste [On/Off] 'Folder/File' (Carpeta/Archivo) o

Sistema multimedia
• [On]: Desplazamiento continuo 'Album/Artist/Song' (Álbum/Artista/
• [Off]: Desplaza sólo 1 vez (1). Canción).

Pulse el botón [SETUP/CLOCK] 


Seleccione [Display]

4-55
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:38 PM Page 56

Sistema multimedia

Con el botón Sound • Fader, Balance (atenuador,


balance): Cambia el atenuador y el
balance del sonido.
• Default (por defecto): Reajusta los
ajustes por defecto.

Control del volumen según la


Pulse el botón [SETUP/CLOCK]  velocidad
Seleccione [Sound] Esta función sirve para controlar
automáticamente el volumen según
la velocidad del vehículo.
Seleccione [Speed Dependent Vol.]
Ajustes de sonido Ajuste [Off/On]
Este menú le permite ajustar los
'bajos, medios, agudos' y el
atenuador y el balance del sonido.
Seleccione [Sound Settings] 
Seleccione el menú
• Volver: Al ajustar los valores, pulse
de nuevo el mando TUNE para
regresar al menú superior.
• Bass, Middle, Treble (bajos,
medios, agudos): Selecciona el
tono del sonido.

4-56
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:38 PM Page 57

Con el botón Clock

Ajustes del reloj Ajustes del calendario


Este menú sirve para ajustar la hora. Este menú sirve para ajustar la
Seleccione [Clock Settings] fecha.
Ajuste el número marcado para fijar Seleccione [Calendar Settings] 4
la [hora] y pulse el mando TUNE Ajuste el número marcado para fijar

Sistema multimedia
para fijar los [minutos]. los ajustes y pulse el mando TUNE
Pulse el botón [SETUP/CLOCK]  para pasar al ajuste siguiente.
Seleccione [Clock]
Visualización del reloj con el
suministro eléctrico apagado
Seleccione [Clock Disp.(Pwr Off) 
Ajuste [On/Off]
• [On]: Visualiza la hora/fecha en la
pantalla
• [Off]: Apagar.

4-57
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:38 PM Page 58

Sistema multimedia

Con el botón Phone ATENCIÓN Configurar teléfono


(si esta equipado) Seleccione [Pair Phone]
Para configurar el teléfono móvil
con Bluetooth® Wireless ➀ Busque el nombre del dispositivo
Technology, primero son indicado en su teléfono móvil y
necesarios los procesos de conéctelo.
conexión y autentificación. Por ❈ SSP: Secure Simple Pairing
eso, no puede realizar la (Configuración simple y segura)
configuración mientras conduce
el vehículo. Primero aparque el
vehículo antes de usarlo.

Dispositivo no compatible con SSP:


➁ Al cabo de unos momentos se
visualiza una pantalla para
introducir la contraseña.

Pulse el botón [SETUP/CLOCK] 


Seleccione [Phone]

4-58
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:38 PM Page 59

Introduzca la contraseña "0000" para ➂ Se muestra que la configuración


configurar su dispositivo Bluetooth® se ha completado.
Wireless Technology al sistema de En algunos teléfonos móviles, la
audio del vehículo. conexión seguirá automáticamente a
la configuración. Pueden
configurarse hasta cinco teléfonos
móviles con Bluetooth® Wireless
Technology. Lista de teléfonos
Se visualizarán los nombres de
hasta 5 teléfonos configurados.
Se visualiza [] delante del teléfono 4
Dispositivo compatible con SSP:
actualmente conectado.
➁ Al cabo de unos momentos se

Sistema multimedia
visualiza una pantalla para Seleccione el nombre deseado para
introducir la contraseña de 6 ajustar el teléfono seleccionado.
dígitos. Compruebe la contraseña
en su dispositivo con Bluetooth®
Wireless Technology y confirme.
El nombre del dispositivo y la
contraseña se visualizan en pantalla
durante 3 minutos. Si la
configuración no se completa en 3
minutos, el proceso de configuración
del teléfono móvil se cancelará
automáticamente.

4-59
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:38 PM Page 60

Sistema multimedia

• Cambio de la secuencia de
conexión (prioridad)
Sirve para cambiar el orden (la
prioridad) de la conexión automática
para teléfonos móviles configurados.
Seleccione [Phone List] 
Seleccione [Priority]  Seleccione el
• Conectar un teléfono • Desconectar un teléfono
conectado teléfono móvil con prioridad 1
Seleccione [Phone List] 
➀ Seleccione [Priority].
Seleccione el teléfono móvil  Seleccione [Phone List] 
Seleccione [Connect Phone] Seleccione el teléfono móvil  ➁ Entre los teléfonos configurados,
Seleccione [Disconnect Phone] seleccione el teléfono deseado
➀ Seleccione un teléfono móvil que para la prioridad 1.
no esté conectado actualmente. ➀ Seleccione el teléfono móvil
conectado actualmente. ➂ Se visualiza la secuencia de
➁ Conecte el teléfono móvil prioridad cambiada.
seleccionado. ➁ Desconecte el teléfono móvil
seleccionado. Una vez se ha cambiado la
➂ Se muestra que la conexión se ha
secuencia de conexión (prioridad),
completado. ➂ Se muestra que la desconexión se
ha completado. se conectará el teléfono móvil con la
Si ya se ha conectado un teléfono, nueva prioridad 1.
desconecte el teléfono conectado
Si no puede conectarse la prioridad
actualmente y seleccione un nuevo
1: Intenta automáticamente conectar
teléfono a ser conectado.
el teléfono conectado más
recientemente.

4-60
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:38 PM Page 61

Casos en los que no puede • Borrar Descargar contactos


conectarse el teléfono conectado Seleccione [Phone List]  Esta función sirve para descargar los
más recientemente: Intenta conectar Seleccione el teléfono móvil  contactos y el historial de llamadas
por el orden en que los teléfonos Seleccione [Delete] al sistema de audio.
configurados aparecen en la lista. ➀ Seleccione el teléfono móvil Seleccione [Contacts Download]
El teléfono conectado cambiará deseado.
automáticamente a la prioridad 1. ➁ Borre el teléfono móvil ATENCIÓN
seleccionado.
➂ Se muestra que el borrado se ha • La función de descarga podría
completado. no estar soportada en algunos
Si intenta borrar un teléfono
teléfonos móviles. 4
conectado actualmente, primero se • Al descargar contactos nuevos,

Sistema multimedia
desconecta el teléfono. borre todos los contactos
grabados previamente antes de
ATENCIÓN
iniciar la descarga.

• Al borrar un teléfono móvil


también se borrarán los
contactos grabados en el
mismo.
• Para una comunicación
Bluetooth® Wireless Technology
estable, borre el teléfono móvil
del sistema de audio y borre
también el sistema de audio en
el teléfono móvil.

4-61
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:38 PM Page 62

Sistema multimedia

Descarga automática Desconexión sistema Bluetooth Pulse el botón [SETUP/CLOCK] 


Al conectar un teléfono móvil, es Esta función se usa cuando no Seleccione [Phone]
posible descargar automáticamente desee utilizar el sistema Bluetooth® ➀ Se visualizará una pantalla en la
contactos nuevos y el historial de Wireless Technology. que se pregunta si debe activarse
llamadas. Seleccione [Bluetooth System Off] Bluetooth® Wireless Technology.
Seleccione [Auto Download]  Si hay un teléfono conectado, ➁ En la pantalla, seleccione [YES]
Ajuste [On/Off] desconéctelo y apague el sistema para activar Bluetooth® Wireless
Technology y visualizar la guía.
Bluetooth® Wireless Technology.
Volumen de salida Si se activa el sistema Bluetooth®
Wireless Technology, el sistema
Sirve para ajustar el volumen de su Uso del sistema Bluetooth® Wireless intentará automáticamente conectar
voz escuchado por su interlocutor Technology el teléfono móvil con Bluetooth®
durante una llamada con manos Para usar Bluetooth® Wireless Wireless Technology conectado más
libres a través de Bluetooth® Technology con el sistema apagado, recientemente.
Wireless Technology. siga los pasos siguientes.
Seleccione [Outgoing Volume]  • Activación de Bluetooth® Wireless
Ajuste el volumen Technology con el botón [PHONE].
El volumen puede ajustarse incluso Pulse el botón [PHONE]  Guía de
durante una llamada con el botón la pantalla
[SEEK TRACK]. Pasa a la pantalla en la que pueden
usarse las funciones Bluetooth®
Wireless Technology y muestra una
guía.
• Activación de Bluetooth® Wireless
Technology con el botón
[SETUP/CLOCK].

4-62
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:38 PM Page 63

Con el botón System

Información de la memoria Idioma


Pulse el botón [SETUP/CLOCK]  (si esta equipado) Este menú sirve para ajustar la
Seleccione [System] Visualiza la memoria utilizada pantalla. Seleccione [Language]
actualmente y la memoria total del El sistema se reinicia tras cambiar el 4
sistema. idioma.

Sistema multimedia
Seleccione [Memory Information]  • Idiomas soportados por región.
OK Inglés, portugués, español
La memoria utilizada actualmente se
visualiza a la izquierda, mientras que
la memoria total del sistema se
visualiza a la derecha.

4-63
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:38 PM Page 64

Sistema multimedia

AUDIO (Con pantalla táctil)

■ Tipo B-1 ■ Tipo B-2

(Con Bluetooth® Wireless Technology)

ADB50000EE/ADB50001EE

4-64
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:38 PM Page 65

Características de su audio (3) MEDIA (6) SEEK TRACK


• Conmuta entre los modos CD, Al presionarlo brevemente
USB(iPod®), AUX, My Music y • Modo radio: reproduce la frecuencia
audio BT. anterior/siguiente.
• Cada vez que se pulsa el botón, el • Modo CD, USB, iPod®, My Music,
modo conmuta por este orden: CD, Audio BT: cambia de pista, canción
USB(iPod®) AUX, My Music, audio (archivo).
BT.
Si se mantiene pulsado
• Modo radio: cambia continuamente
(4) PHONE la emisora. Al soltarlo reproduce la
• Conmuta al modo teléfono.
4
emisora actual.
• Si no hay ningún teléfono • Modo CD, USB, iPod®, My Music:

Sistema multimedia
conectado, se visualiza la pantalla Rebobina o avanza rápidamente la
de conexión. pista o el archivo.
(1) EJECT • Durante una llamada de manos
(5) Mando POWER/VOLUME libres, regula el volumen de la
• Expulsa el disco. llamada.
• Mando de conexión: Conecta/
desconecta el suministro eléctrico
(2) RADIO al pulsar el botón.
• Conmuta al modo FM/AM. • Mando de volumen: Ajusta el
• Cada vez que se pulsa el botón, el volumen al girar el mando a
modo cambia por este orden: FM1 derecha/izquierda.
➟ FM2 ➟ FMA ➟ AM ➟ AMA.

4-65
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:38 PM Page 66

Sistema multimedia

(8) CLOCK (11) Mando TUNE


• Visualiza la hora/fecha/día. • Modo radio: girar para cambiar la
frecuencia de emisión.
(9) TA/SCAN • Modo CD, USB, iPod®, My Music:
• Modo radio girar para buscar pistas/canales/
archivos.
- Pulse brevemente el botón: TA
On/Off
- Pulse y mantenga el botón (12) FOLDER
pulsado: Reproduce brevemente • Modo MP3 CD/USB: Buscar
cada emisora durante 5 carpeta
segundos cada una.
• Modo CD, USB, My Music
(7) DISP - Pulse y mantenga el botón
• Cada vez que se pulsa el botón pulsado: Reproduce brevemente
brevemente, la pantalla se cada canción (archivo) durante
conmuta como sigue: pantalla 10 segundos cada una.
apagada ➟ pantalla encendida ➟ - Pulse y mantenga de nuevo el
pantalla apagada botón pulsado para seguir
• El sistema de audio sigue escuchando la canción actual
funcionando, sólo se apaga la (archivo).
pantalla.
• Con la pantalla apagada, pulse (10) SETUP
cualquier botón para encenderla
de nuevo. • Conmuta al modo de ajuste.

4-66
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:38 PM Page 67

■ Tipo B-3 ■ Tipo B-4

Sistema multimedia
(Con Bluetooth® Wireless Technology)

ADB50002EE/ADB50003EE

4-67
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:38 PM Page 68

Sistema multimedia

Características de su audio (3) MEDIA (6) SEEK TRACK


• Conmuta entre los modos CD, Al presionarlo brevemente
USB(iPod®), AUX, My Music y • Modo radio: reproduce la frecuencia
audio BT. anterior/siguiente.
• Cada vez que se pulsa el botón, el • Modo CD, USB, iPod®, My Music,
modo conmuta por este orden: CD, Audio BT: cambia de pista, canción
USB(iPod®) AUX, My Music, audio (archivo).
BT.
Si se mantiene pulsado
• Modo radio: cambia continuamente
(4) PHONE la emisora. Al soltarlo reproduce la
• Conmuta al modo teléfono. emisora actual.
• Si no hay ningún teléfono • Modo CD, USB, iPod®, My Music:
conectado, se visualiza la pantalla Rebobina o avanza rápidamente la
de conexión. pista o el archivo.
• Durante una llamada de manos
(1) EJECT
(5) Mando PWR/VOL libres, regula el volumen de la
• Expulsa el disco. llamada.
• Mando de conexión: Conecta/
desconecta el suministro eléctrico
(2) RADIO al pulsar el botón.
• Conmuta al modo FM/AM. • Mando de volumen: Ajusta el
• Cada vez que se pulsa el botón, el volumen al girar el mando a
modo cambia por este orden : FM1 derecha/izquierda.
➟ FM2 ➟ FMA ➟ AM ➟ AMA.

4-68
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:38 PM Page 69

(8) CLOCK (10) SETUP


• Visualiza la hora/fecha/día. • Conmuta al modo de ajuste.

(9) TA/SCAN (11) Mando TUNE


• Modo radio • Modo radio: girar para cambiar la
- Pulse brevemente el botón: TA frecuencia de emisión.
On/Off • Modo CD, USB, iPod®, My Music:
- Pulse y mantenga el botón girar para buscar pistas/canales/
pulsado: Reproduce brevemente archivos.
cada emisora durante 5 4
segundos cada una.

Sistema multimedia
• Modo CD, USB, My Music (12) FOLDER
(7) DISP - Pulse y mantenga el botón
• Cada vez que se pulsa el botón • Modo MP3 CD/USB: Buscar
pulsado: Reproduce brevemente carpeta
brevemente, la pantalla se cada canción (archivo) durante
conmuta como sigue: pantalla 10 segundos cada una.
apagada ➟ pantalla encendida ➟ - Pulse y mantenga de nuevo el
pantalla apagada botón pulsado para seguir
• El sistema de audio sigue escuchando la canción actual
funcionando, sólo se apaga la (archivo).
pantalla.
• Con la pantalla apagada, pulse
cualquier botón para encenderla
de nuevo.

4-69
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:38 PM Page 70

Sistema multimedia

■ Tipo B-5 ■ Tipo B-6

(Con Bluetooth® Wireless Technology)

ADB50004EE/ADB50005EE

4-70
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:38 PM Page 71

Características de su audio (3) MEDIA (6) SEEK TRACK


• Conmuta entre los modos CD, Al presionarlo brevemente
USB(iPod®), AUX, My Music y • Modo radio: reproduce la frecuencia
audio BT. anterior/siguiente.
• Cada vez que se pulsa el botón, el • Modo CD, USB, iPod®, My Music,
modo conmuta por este orden: CD, Audio BT: cambia de pista, canción
USB(iPod®) AUX, My Music, audio (archivo).
BT.
Si se mantiene pulsado
• Modo radio: cambia continuamente
(4) PHONE la emisora. Al soltarlo reproduce la
emisora actual.
4
• Conmuta al modo teléfono.
• Si no hay ningún teléfono • Modo CD, USB, iPod®, My Music:

Sistema multimedia
conectado, se visualiza la pantalla Rebobina o avanza rápidamente la
de conexión. pista o el archivo.
• Durante una llamada de manos
(1) EJECT
(5) Mando PWR/VOL libres, regula el volumen de la
• Expulsa el disco. llamada.
• Mando de conexión: Conecta/
desconecta el suministro eléctrico
(2) RADIO al pulsar el botón.
• Conmuta al modo FM/AM. • Mando de volumen: Ajusta el
• Cada vez que se pulsa el botón, el volumen al girar el mando a
modo conmuta por este orden: derecha/izquierda.
FM1 ➟ FM2 ➟ AM.

4-71
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:38 PM Page 72

Sistema multimedia

(8) CLOCK (11) Mando TUNE


• Visualiza la hora/fecha/día. • Modo radio: girar para cambiar la
frecuencia de emisión.
(9) SCAN • Modo CD, USB, iPod®, My Music:
• Modo radio: reproduce brevemente girar para buscar pistas/canales/
todas las emisoras que se reciben archivos.
durante 5 segundos cada una.
• Modo CD, USB, My Music: (12) FOLDER
reproduce brevemente cada • Modo MP3 CD/USB: Buscar
canción (archivo) durante 10 carpeta
segundos cada una.

(7) DISP (10) SETUP


• Cada vez que se pulsa el botón • Conmuta al modo de ajuste.
brevemente, la pantalla se
conmuta como sigue: pantalla
apagada ➟ pantalla encendida ➟
pantalla apagada
• El sistema de audio sigue
funcionando, sólo se apaga la
pantalla.
• Con la pantalla apagada, pulse
cualquier botón para encenderla
de nuevo.

4-72
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:38 PM Page 73

i Información - Uso de los (Continúa) (Continúa)


discos • Al usar discos CD-R/CD-RW, • Los CDs protegidos contra copia,
pueden producirse diferencias en el como los de tipo S, podrían no
• Este dispositivo se ha fabricado tiempo de lectura y reproducción de funcionar en el dispositivo. No
para ser compatible con el software los mismos dependiendo del pueden reproducirse discos de
de las siguientes marcas. fabricante, el método de fabricación DATOS. (No obstante, algunos
• No limpie los discos con soluciones y el método de grabado utilizados. podrían funcionar, pero lo harían de
químicas, como esprays para discos, • Limpie las huellas dactilares y el forma anormal.)
esprays antiestáticos, líquidos polvo de la superficie del disco (lado • No use discos con formas anormales
antiestáticos, benceno ni recubierto) con un paño suave. (8 cm, con forma de corazón, con
disolventes.
• Después de usar un disco, guárdelo
• Si se usan discos CD-R/CD-RW con forma octagonal), ya que podrían 4
etiquetas pegadas a los mismos causar fallos.
en su funda original para evitar que

Sistema multimedia
podrían obstruir la ranura o causar • Si el disco se deja en la ranura
se raye. problemas al expulsar el disco. durante 10 segundos sin sacarlo, se
• Sujete los discos por el borde o por Estos discos también podrían volverá a introducir
el orificio central para evitar daños producir ruido durante la automáticamente en el reproductor
en la superficie de los mismos. reproducción. de CDs.
• No introduzca cuerpos extraños en • Algunos discos CD-R/CD-RW • Solo los CDs originales de audio son
la ranura de inserción/expulsión del podrían no funcionar correctamente compatibles. Otros discos podrían
disco. Si se introducen cuerpos dependiendo del fabricante, el causar fallos de lectura (p. ej. CD-R
extraños podría dañar el interior del método de fabricación y el método copiado, CDs con etiquetas).
dispositivo. de grabado utilizados. Si el
• No introduzca dos discos problema persiste, intente usar un
simultáneamente. CD distinto, ya que un uso
(Continúa) continuado podría causar fallos.
• El rendimiento de este producto
podría diferir dependiendo del
software de la unidad CDRW.
(Continúa)

4-73
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:38 PM Page 74

Sistema multimedia

Información de archivo MP3 • Soporte para archivos • Para archivos de compresión


comprimidos MP3/WMA se producirán
• Formatos de audio soportados 1. Tasas de bits soportadas (Kbps) diferencias en la calidad de sonido
dependiendo de las tasas de bits.
ISO 9660 nivel 1 MPEG1 MPEG2 MPEG2.5 WMA
Sistema de (A mayor tasa de bits puede
ISO 9660 nivel 2 Layer3 Layer3 Layer3 High Range
archivos obtenerse una mejor calidad de
Romeo / Juliet (128 caracteres) 32 8 8 48 sonido.)
MPEG1 Audio Layer3 40 16 16 64 • Este dispositivo solo reconoce
Compresión
MPEG2 Audio Layer3 48 24 24 80 archivos con extensiones
audio MPEG2.5 Audio Layer3 56 32 32 96 MP3/WMA. Otras extensiones
Windows Media Audio podrían no reconocerse
64 40 40 128
correctamente.

TASA DE
Ver 7.X & 8.X
80 48 48 160
❈ Los formatos de archivos que no 96 56 56 192
cumplan lo arriba mencionado 3. Número máximo de carpetas y
112 64 64
podrían no reconocerse archivos reconocidos.
128 80 80
correctamente o reproducirse sin - Carpeta: 255 carpetas para CD,
160 96 96 2000 carpetas para USB
mostrar el nombre de archivo u
otra información. 192 112 112 - Archivo: 999 archivos para CD,
224 128 128 6000 archivos para USB
256 144 144 ❈ No hay límite en el número de
320 160 160 niveles de carpetas reconocidos.

2. Frecuencias de barrido (Hz)


MPEG1 MPEG2 MPEG2.5 WMA
44100 22050 11025 32000
48000 24000 12000 44100
3000 16000 8000 48000

4-74
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:38 PM Page 75

• Idiomas soportados (soporte de • Compatibilidad según el tipo de • Precauciones al grabar un CD


unicode) disco 1. En todos los casos excepto al
1. Inglés: 94 caracteres 1. Reproducción de CD MIXTO: crear discos multisesión, marque
2. Caracteres especiales y símbolos: Primero reproduce el CD de la opción de cerrar sesión antes
986 caracteres audio, y luego los archivos de crear el disco. Aunque no se
comprimidos. producirán fallos del producto, el
❈ No se incluyen idiomas distintos al dispositivo podría requerir algo de
coreano y el inglés (incl. chino). 2. Reproducción de CD EXTRA:
Primero reproduce el CD de tiempo para comprobar si el
3. Visualización de texto (basado en audio, y luego los archivos estado de la sesión está cerrado
unicode) comprimidos. (aprox. 25 segundos). (También
- Nombre del archivo: Máx. 64 podría requerir tiempo adicional 4
3. Reproducción de CD multisesión: dependiendo del número de
caracteres en inglés Reproduce por orden de sesiones.
- Nombre de la carpeta: Máx. 32 carpetas o archivos.)

Sistema multimedia
- CD MIXTO: Tipo de CD en el que 2. Cambiar la extensión de archivos
caracteres en inglés se reconocen archivos MP3 y
❈ El uso de la función de MP3/WMA o cambiar archivos con
archivos CD en un mismo disco. otras extensiones a MP3/WMA
desplazamiento del texto permite - Tipo de CD multisesión que
ver el nombre completo de los puede causar fallos de
incluye más de dos sesiones. A funcionamiento.
archivos en caso de ser diferencia de los CD extra, los CD
demasiado largos. 3. Al nombrar archivos con extensión
multisesión se graban por MP3/WMA, utilice solo caracteres
sesiones y no tienen limitación de en coreano o en inglés. (No se
medios. soportan idiomas distintos al
coreano y el inglés, y dichos
caracteres se mostrarán en
blanco.)

4-75
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:38 PM Page 76

Sistema multimedia

4. Un uso no autorizado o la i Información - Uso del (Continúa)


duplicación de archivos de música dispositivo USB • Este dispositivo reconoce
está prohibido por ley. dispositivos USB en formatos de
5. Un uso prolongado de discos CD- • Conecte el dispositivo USB después archivo FAT 12/16/32. Este
R/CD-RW que no cumplan la de arrancar el motor. El dispositivo dispositivo no reconoce archivos en
normativa y/o las especificaciones USB podría dañarse si ya está formato NTFS.
correspondientes podrían causar conectado al conectar el encendido.
El dispositivo USB podría no • Algunos dispositivos USB podrían
fallos de funcionamiento. no estar soportados por temas de
funcionar correctamente si el
encendido del vehículo se conecta o compatibilidad.
desconecta con el dispositivo USB • Evite que el conector USB contacte
conectado. con partes del cuerpo o con cuerpos
• Preste atención a la electricidad extraños.
estática al conectar y desconectar • Conectar y desconectar
dispositivos USB. repetidamente dispositivos USB en
• No se reconocerán los reproductores cortos periodos de tiempo podría
MP3 codificados cuando se conecten causar fallos de funcionamiento.
como dispositivos externos. • Al desconectar un USB podría
• Al conectar un dispositivo USB producirse un ruido extraño.
externo, el dispositivo podría no • Asegúrese de conectar y desconectar
reconocer correctamente el USB en dispositivos USB externos con el
algunos estados. sistema de audio desconectado.
• Sólo se reconocerán productos (Continúa)
formateados con byte/sectores por
debajo de 64Kbyte.
(Continúa)

4-76
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:38 PM Page 77

(Continúa) (Continúa) (Continúa)


• El periodo de tiempo necesario para • Al usar dispositivos USB de • El dispositivo no es compatible con
reconocer un dispositivo USB puede almacenamiento masivo con archivos bloqueados por DRM
diferir dependiendo del tipo, unidades lógicas separadas, solo (gestión de derechos digital).
tamaño o formato de los archivos pueden reproducirse archivos • Los lápices de memoria USB
guardados en el USB. Dichas guardados en la unidad raíz. conectados por adaptador (tipo SD
diferencias de tiempo no indican • Los archivos no pueden funcionar o tipo CF) podrían no reconocerse
ningún tipo de fallo de correctamente si se han instalado correctamente.
funcionamiento. programas de aplicación en el USB. • El dispositivo podría no funcionar
• El dispositivo solo soporta • El dispositivo podría no funcionar correctamente al usar USB HDDs o
dispositivos USB usados para correctamente si hay conectados al USBs sujetos a fallos de conexión 4
reproducir archivos de música. mismo reproductores MP3, causados por vibraciones del

Sistema multimedia
• No se soportan USB con imágenes o teléfonos móviles, cámaras digitales vehículo. (por ejemplo: Tipo istick)
vídeos. u otros dispositivos electrónicos • Evite usar productos de
• No use la interfaz USB para cargar (dispositivos USB no reconocidos memoria USB que
baterías o accesorios USB que como unidades de disco portátiles). puedan usarse también
generen calor. Dichos actos pueden • En algunos vehículos no se puede como llaveros o
provocar un rendimiento menor o realizar la carga de dispositivos accesorios para móvil. Usar estos
dañar el dispositivo. móviles a través del USB. productos podría dañar la clavija
• El dispositivo puede no reconocer el • El dispositivo podría no funcionar USB.
dispositivo USB si los cables de correctamente si se usa un tipo de • Conectar un dispositivo MP3 o un
extensión y los puertos USB se han memoria USB distinto de la teléfono por varios canales, como
comprado por separado. Conecte el memoria USB (Metal Cover Type). AUX/BT o audio/USB, podría
USB directamente al terminal • El dispositivo podría no funcionar causar ruidos o un funcionamiento
multimedia del vehículo. correctamente al usar formatos anormal.
(Continúa) como tipo HDD, CF o memoria SD.
(Continúa)

4-77
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:38 PM Page 78

Sistema multimedia

i Información - Uso del (Continúa) (Continúa)


dispositivo iPod® • Cuando las características del • Si su iPhone está conectado tanto al
ecualizador de un dispositivo Bluetooth® Wireless Technology
• iPod® es una marca registrada de externo, como el iPod®, y del como al USB, el sonido podría no
Apple Inc. sistema de audio están activas al reproducirse correctamente. En su
• Para usar el iPod® mientras se mismo tiempo, los efectos del iPhone®, seleccione el conector Dock
accionan los botones, use un cable ecualizador podrían solaparse y o Bluetooth® Wireless Technology
exclusivo del iPod®. (cable causar un deterioro del sonido y para cambiar la salida (fuente) del
suministrado al adquirir productos distorsión. Si es posible, desactive el sonido.
iPod®/iPhone®) ecualizador del dispositivo externo • El modo iPod® no puede accionarse
• Si el iPod® se conecta al vehículo al conectarlo al sistema de audio. si no se reconoce el iPod® por
durante la reproducción, podría • Podría producirse ruido mientras el reproducirse versiones no
producirse un ruido agudo durante iPod® o un dispositivo AUX están compatibles con los protocolos de
1-2 segundos inmediatamente conectados. Si no se usan dichos comunicación, y en casos de
después de la conexión. Si es posible, dispositivos, desconéctelos del anomalías y defectos del iPod®.
conecte el iPod® al vehículo con el dispositivo y guárdelos. • Para dispositivos iPod® Nano de 5a.
iPod® parado/en pausa. • Si el iPod® o el dispositivo AUX está generación, el iPod® podría no
• En el estado ACC ON, al conectar el conectado a la toma de corriente, la reconocerse si la batería es baja.
iPod® con el cable del iPod®, éste se reproducción del dispositivo externo Cargue el iPod® para su uso.
cargará a través del sistema de podría producir ruidos. En ese caso, • El orden de búsqueda/reproducción
audio del vehículo. desconecte la conexión eléctrica en el iPod® podría diferir del orden
• Al conectarlo con el cable del iPod®, antes del uso. mostrado en el sistema audio.
asegúrese de introducir • Pueden producirse saltos o • Si el iPod® funciona
completamente la clavija para funcionamiento incorrecto incorrectamente debido a un defecto
evitar interferencias en la dependiendo de las características del dispositivo iPod®, reinicie el
comunicación. de su dispositivo iPod®/iPhone®. iPod® e inténtelo de nuevo. (Para
(Continúa) (Continúa) más información, vea el manual del
iPod®.)
(Continúa)

4-78
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:38 PM Page 79

(Continúa) i Información - Uso del modo (Continúa)


• Algunos iPod®s podrían no de audio Bluetooth® wireless • Tras regresar al modo Bluetooth®
sincronizar con el sistema technology Wireless Technology Audio después
dependiendo de la versión. Si se de finalizar una llamada, este modo
desconecta el medio antes de • El Bluetooth® Wireless Technology podría no activarse automáticamente
reconocerse el mismo, el sistema Audio Mode solo puede usarse si se en algunos móviles.
podría no recuperar correctamente ha conectado un teléfono con
Bluetooth® Wireless Technology. • Recibir una llamada o realizar una
el modo operativo anterior. (No llamada durante la reproducción
puede usarse para cargar el iPad.) • El Bluetooth® Wireless Technology con Bluetooth® Wireless Technology
• Aparte del cable de 1 m Audio Mode no está disponible si se podría causar interferencias en el
conecta un teléfono móvil que no sea
suministrado al adquirir productos
compatible con esta opción.
sistema de audio. 4
iPod®/iPhone®, no se reconocerán
cables largos. • Durante la reproducción de

Sistema multimedia
Bluetooth® Wireless Technology
Audio, si se conecta un teléfono con
Bluetooth® Wireless Technology, la
música se para.
• Moverse por las pistas hacia
arriba/abajo durante la
reproducción en el modo audio con
Bluetooth® Wireless Technology
podría causar ruidos en algunos
teléfonos móviles.
• La transferencia al audio con
Bluetooth® Wireless Technology
podría no ser compatible en algunos
teléfonos móviles.
(Continúa)

4-79
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:38 PM Page 80

Sistema multimedia

i Información - Uso del teléfono (Continúa) (Continúa)


móvil con Bluetooth® Wireless Otras marcas y nombres - Conexión automática del
Technology comerciales son los de sus dispositivo Bluetooth® Wireless
propietarios correspondientes. Es Technology
• El Bluetooth® Wireless Technology necesario un teléfono móvil apto
Handsfree es un dispositivo que - Sistema de audio Bluetooth®
para Bluetooth® para utilizar Wireless Technology
permite realizar llamadas con Bluetooth® Wireless Technology.
teléfonos móviles con Bluetooth® • Antes de utilizar características del
Wireless Technology a través del • Las funciones Bluetooth® Wireless sistema de audio relacionadas con la
sistema de audio. Technology compatibles en el Bluetooth® Wireless Technology,
vehículo son las siguientes. Algunas consulte las operaciones de la
• Bluetooth® Wireless Technology funciones podrían no ser
permite conectar dispositivos a Bluetooth® Wireless Technology del
compatibles dependiendo del teléfono móvil en el manual de
corta distancia, incluyendo dispositivo Bluetooth® Wireless
dispositivos de manos libres, instrucciones del mismo.
Technology.
auriculares, control remoto sin • El teléfono debe configurarse con el
cables, etc. Para más información, - Responder y realizar llamadas con sistema de audio para poder utilizar
visite el sitio web de Bluetooth® manos libres a través de las funciones de Bluetooth® Wireless
Wireless Technology en Bluetooth® Wireless Technology. Technology.
www.Bluetooth.com. Antes de usar - Operación del menú durante la • La configuración y la conexión de
las funciones de audio a través de llamada (pasar al privado, poner un teléfono móvil con Bluetooth®
Bluetooth® Wireless Technology. la llamada en espera, volumen de Wireless Technology sólo
• La marca y el logo Bluetooth® son salida). funcionarán si se ha activado la
marcas comerciales registradas - Descarga del historial de llamadas función Bluetooth® Wireless
propiedad de Bluetooth® SIG, Inc. y - Descarga del listín de teléfonos del Technology en su teléfono móvil. (El
la utilización de dichas marcas se móvil método de activación de la función
produce bajo la licencia de Bluetooth® Wireless Technology
- Descarga automática del listín del puede variar dependiendo del
Hyundai.
móvil/historial de llamadas teléfono móvil.)
(Continúa)
(Continúa) (Continúa)

4-80
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:38 PM Page 81

(Continúa) (Continúa) (Continúa)


• No use el teléfono móvil ni realice • No coloque el teléfono cerca ni • Si se ajusta la prioridad en el
ajustes en la Bluetooth® Wireless dentro de objetos metálicos; de lo encendido del vehículo (ENC/ACC
Technology (p. ej. configurar un contrario, la comunicación con el ON), el teléfono con Bluetooth®
teléfono) mientras conduzca. sistema Bluetooth® Wireless Wireless Technology se conectará
• Aunque el teléfono soporte la Technology o las estaciones de automáticamente. Incluso si está
Bluetooth® Wireless Technology, servicio del móvil pueden verse fuera, el teléfono con Bluetooth®
éste no se encontrará al realizar la interferidas. Wireless Technology se conectará
búsqueda si se ha configurado como • Si el sistema de audio se encuentra automáticamente cuando esté cerca
oculto o si se ha desactivado la en un entorno electromagnético, ello del vehículo. Si no desea conectar
Bluetooth® Wireless Technology. podría producir ruido de automáticamente el teléfono con 4
interferencias. Bluetooth® Wireless Technology,
Desactive el modo oculto o conecte realice lo siguiente.

Sistema multimedia
la Bluetooth® Wireless Technology • Algunos teléfonos móviles u otros
antes de buscar/conectarlo al dispositivos pueden causar ruidos 1) Desconecte la función Bluetooth®
sistema de audio del vehículo. de interferencia o fallos en el Wireless Technology del teléfono
sistema de audio. En ese caso, esta móvil.
• No podrá utilizar la opción de
manos libres si su teléfono (en el condición podría solventarse 2) Desconecte la función Bluetooth®
vehículo) está fuera del área de guardando el dispositivo en otro Wireless Technology del sistema
servicio móvil (p. ej. en un túnel, en lugar. de audio del vehículo.
el metro, en un lugar montañoso, • Cuando el teléfono está conectado a - Para desconectar la función
etc.). través de Bluetooth® Wireless Bluetooth® Wireless Technology
• Si la señal del teléfono móvil es baja Technology, podría descargarse con del sistema de audio del vehículo,
o hay mucho ruido en el interior del mayor rapidez de lo habitual en vaya a [SETUP] > [Phone] y
vehículo, podría ser difícil oír la voz caso de realizar operaciones [desconecte] la función Bluetooth®
de su interlocutor durante una adicionales relacionadas con Wireless Technology.
llamada. Bluetooth® Wireless Technology. (Continúa)
(Continúa) (Continúa)

4-81
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:38 PM Page 82

Sistema multimedia

(Continúa) (Continúa) ATENCIÓN


• La conexión del Bluetooth® Wireless • Guarde los nombres de contacto en
Technology puede desconectarse de el teléfono con caracteres del • Bluetooth® Wireless Technology
forma intermitente en algunos abecedario inglés, ya que de lo Handsfree es una función que
móviles. Siga los siguientes pasos contrario podrían no visualizarse permite a los conductores
para volver a probar. correctamente. conducir con seguridad. La
conexión de un teléfono con
1) Desactive y active la función • La calidad y el volumen de las Bluetooth® Wireless Technology al
Bluetooth® Wireless Technology llamadas con el sistema Handsfree sistema de audio del vehículo
en el teléfono móvil e intente (manos libres) puede diferir permite realizar llamadas, recibir
volver a conectarlo. dependiendo del teléfono móvil. llamadas y consultar el listín de
2) Apague y encienda el teléfono • Solo puede conectarse un teléfonos. Antes de usar
móvil e inténtelo de nuevo. dispositivo Bluetooth® Wireless Bluetooth® Wireless Technology,
3) Extraiga completamente la Technology a la vez. lea con atención el contenido de
batería del móvil, reinicie e • En algunos teléfonos móviles, si se este manual del usuario.
inténtelo de nuevo. pone en marcha el encendido • Un uso excesivo u operaciones
4) Reinicie el sistema de audio e mientras se está hablando con la durante la conducción podrían
inténtelo de nuevo. función de manos libres a través de provocar una conducción
Bluetooth® Wireless Technology, la negligente y ser causa de
5) Borre todos los dispositivos llamada se desconectará. (Para accidentes.
configurados, configúrelos de poner en marcha el encendido,
nuevo y vuelva a intentarlo. • No opere el dispositivo
traslade la llamada a su teléfono excesivamente mientras conduce.
• Pueden configurarse hasta cinco móvil.)
dispositivos con Bluetooth® • Observar la pantalla durante un
• Si el teléfono móvil no está tiempo prolongado es peligroso y
Wireless Technology en el sistema configurado o conectado, no podrá
del vehículo. podría causar un accidente.
activarse el modo de teléfono.
(Continúa) Después de configurar y conectar un • Cuando conduzca, observe la
teléfono aparecerá la pantalla de pantalla solo durante breves
guía. momentos.

4-82
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:39 PM Page 83

Modo Radio (1) Visualización del modo Con botón de modo Radio
(Tipo B-1, Tipo B-2, Tipo B-3, Visualiza el modo operativo actual.
Tipo B-4)
(2) Frecuencia
Mandos de visualización del
modo de radio Visualiza la frecuencia actual.

(3) Preajuste
Visualiza el número de preajuste
actual [1] ~ [6].
Al pulsar el botón [RADIO] el modo 4
de operación cambia por este orden:

Sistema multimedia
(4) Visualización de preajustes FM1 ➟ FM2 ➟ FMA ➟ AM ➟ AMA.
Visualiza los preajustes guardados. Si se activa [Pop-up Mode] en
[SETUP]  [Display], al pulsar el
(5) Auto store (grabado automático) botón [RADIO] se visualizará la
Guarda automáticamente las pantalla emergente del modo radio.
frecuencias de mejor recepción en Gire el mando TUNE para cambiar el
los botones de preajuste. ajuste. Pulse el mando para
seleccionar.
(6) Menú RDS
Visualiza el menú RDS.

(7) RDS Info


Visualiza información de la emisión
RDS.

4-83
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:39 PM Page 84

Sistema multimedia

SEEK (BÚSQUEDA) Mientras escucha una emisora que


Pulse el botón [SEEK TRACK] para desee guardar en un preajuste,
escuchar la emisora pulse y mantenga pulsados los
anterior/siguiente. botones de preajuste [1] ~ [6] para
guardar la frecuencia actual en el
preajuste seleccionado.
TUNE (SINTONIZADOR)
Gire el mando TUNE para
Auto Store (Grabado automático)
seleccionar la frecuencia deseada.
Pulse el botón [Auto store] para
guardar automáticamente las
frecuencias que se reciben en los
botones de preajuste.
Mientras funciona el grabado
automático (Auto store), pulse de
nuevo el botón [Auto store] para
cancelar el grabado automático y
regresar a la frecuencia anterior.
Seleccionar/guardar preajustes
Pulse los botones [1] ~ [6] para
escuchar el preajuste deseado.
Pulse el botón [Preset] para
visualizar la información de emisión
de la frecuencia guardada en cada
botón.

4-84
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:39 PM Page 85

Scan (Explorar)
Pulse el botón [TA/SCAN]:
Reproduce brevemente cada
emisora durante 5 segundos cada
una
Tras completar la exploración se
escuchará de nuevo la emisora
anterior.
Menú RDS Durante la exploración, al mantener Anuncios de tráfico (TA)
Pulse el botón [RDS Menu] para pulsado el botón [TA/SCAN] se Pulse el botón [TA/SCAN] para 4
definir los ajustes AF (frecuencia cancelará la exploración. activar y desactivar los anuncios de
alterna), región y noticias. tráfico (TA).

Sistema multimedia
El menú RDS no está soportado en
los modos AM y AMA.

4-85
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:39 PM Page 86

Sistema multimedia

Modo Radio (1) Visualización del modo Con botón de modo Radio
(Tipo B-5, Tipo B-6) Visualiza el modo operativo actual.

Mandos de visualización del (2) Frecuencia


modo de radio
Visualiza la frecuencia actual.

(3) Preajuste
Visualiza el número de preajuste
actual [1] ~ [6].
Al pulsar el botón [RADIO], el modo
de operación cambia por este orden:
(4) Visualización de preajustes FM1 ➟ FM2 ➟ AM.
Visualiza los botones de preajuste. Si se activa [Mode Pop-up] en
[SETUP]  [Display], al pulsar el
(5) Auto store (grabado automático) botón [RADIO] se visualizará la
Guarda automáticamente las pantalla emergente del modo radio.
frecuencias de mejor recepción en Gire el mando TUNE para cambiar el
los botones de preajuste. ajuste. Pulse el mando para
seleccionar.

4-86
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:39 PM Page 87

SEEK (BÚSQUEDA) Auto Store (Grabado automático)


Pulse el botón [SEEK TRACK] para Pulse el botón [Auto store] para
escuchar la emisora guardar automáticamente las
anterior/siguiente. frecuencias que se reciben en los
botones de preajuste.
TUNE (SINTONIZADOR)
Gire el mando TUNE para Scan (Explorar)
seleccionar la frecuencia deseada. Pulse el botón [SCAN] para
Seleccionar/guardar preajustes escuchar las frecuencias de mejor
Pulse el botón [Preset] para recepción durante 5 segundos cada 4
visualizar la información de emisión una.
de la frecuencia guardada en cada

Sistema multimedia
Pulse y mantenga pulsado el botón
botón. [SCAN] para escuchar los
Pulse los botones [1] ~ [6] para preajustes durante 5 segundos cada
escuchar el preajuste deseado. uno.
Mientras escucha una emisora que Tras completar la exploración se
desee guardar en un preajuste, escuchará de nuevo la emisora
pulse y mantenga pulsados los anterior.
botones de preajuste [1] ~ [6] para Durante la exploración, al pulsar el
guardar la frecuencia actual en el botón [SCAN] se cancelará la
preajuste seleccionado. exploración.

4-87
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:39 PM Page 88

Sistema multimedia

Modo Media Pantalla de modo en la barra de


estado
Pantalla del modo media
Al conectar un dispositivo Bluetooth®
Wireless Technology, iPod®, USB o
AUX o al introducir un CD se
visualizará el icono del modo
correspondiente.
Icono Título
Bluetooth® Wireless Technology
CD
Pulse el botón [MEDIA] cambiará el
modo de operación por este orden: iPod®
CD ➟ USB(iPod®) ➟ AUX ➟ My USB
Music ➟ Audio BT. AUX
Si se activa [Pop-up Mode] / [Mode
Pop-up] en [SETUP]  [Display], al
pulsar el botón [MEDIA] se
visualizará la pantalla emergente del
modo media.
Gire el mando TUNE para cambiar el
ajuste. Pulse el mando para
seleccionar.
La pantalla emergente del modo
media solo puede visualizarse si hay
dos o más medios activados.

4-88
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:39 PM Page 89

MENÚ: Audio CD (1) Modo (7) Aleatorio (shuffle)


Visualiza el modo operativo actual. Activa y desactiva la función
Mandos de visualización del aleatoria (shuffle).
modo CD de audio (2) Estado operativo
■ Tipo B-1, Tipo B-2, Tipo B-3, Tipo B-4 (8) Repetir
Muestra la función operativa actual:
repetición/aleatorio (shuffle)/ Activa y desactiva la función de
exploración. repetición.

(3) Información de la pista (9) Lista


Muestra información sobre la pista Pasa a la pantalla de la lista.
4
actual. Gire el mando TUNE a derecha e

Sistema multimedia
izquierda para buscar pistas.
(4) Reproducción / Pausa Cuando se visualice la pista
■ Tipo B-5, Tipo B-6 deseada, pulse el mando para
Conmuta entre el estado de
seleccionarla y reproducirla.
reproducción y pausa.

(5) Tiempo de reproducción


Muestra el tiempo actual de
reproducción.

(6) Información
Muestra información detallada sobre
la pista actual.

4-89
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:39 PM Page 90

Sistema multimedia

Con modo CD de audio Rebobinado / avance rápido de la


Reproducción/pausa de pistas de pista
CD Durante la reproducción, mantenga
Después de introducir un CD de pulsado el botón [SEEK TRACK]
audio, el modo se activará para rebobinar o avanzar la pista
automáticamente e iniciará la actual.
reproducción.
Durante la reproducción, pulse el
Explorar (con RDS)
botón [II] para la pausa y el botón
[] para la reproducción. Selección de la lista Pulse y mantenga pulsado el botón
Solo los CDs originales de audio son Gire el mando TUNE a derecha e [TA/SCAN] para reproducir los
compatibles. Otros discos podrían izquierda para buscar la pista primeros 10 segundos de cada
causar fallos de lectura (p. ej. CD-R deseada. archivo.
copiado, CD con etiqueta). Cuando encuentre la pista deseada, Pulse y mantenga pulsado de nuevo
La información sobre el artista y el pulse el mando TUNE para iniciar la el botón [TA/SCAN] para
título se muestran en la pantalla si la desactivarlo.
reproducción.
información de la pista se incluye en
el CD de audio.
Explorar (sin RDS)
Cambio de pista Pulse el botón [SCAN] para
Pulse el botón [SEEK TRACK] para reproducir los primeros 10 segundos
pasar a la pista anterior o siguiente. de cada archivo.
Si se pulsa el botón [SEEK TRACK ∨] Pulse y mantenga pulsado de nuevo
cuando se ha reproducido la pista el botón [SCAN] para desactivarlo.
durante 2 segundos se volverá a
reproducir la pista actual desde el
principio. Si se pulsa el botón [SEEK
TRACK ∨] antes de que se haya
reproducido la pista durante 1
segundo se volverá a la pista anterior.
4-90
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:39 PM Page 91

MENÚ: CD MP3 (1) Modo (7) Información


Visualiza el modo operativo actual. Muestra información detallada sobre
Mandos de visualización del el archivo actual.
modo CD MP3 (2) Estado operativo Si se ajusta la opción 'Folder File'
como visualización por defecto en el
■ Tipo B-1, Tipo B-2, Tipo B-3, Tipo B-4 Muestra la función operativa actual:
ajuste de la visualización, se
repetición/aleatorio (shuffle)/
mostrará la información del
exploración.
álbum/artista/archivo como
información detallada del archivo.
(3) Índice de archivos Si se ajusta la opción 'Álbum Artista
Visualiza el número del archivo Canción' como visualización por
4
actual. defecto, se mostrará el nombre de

Sistema multimedia
carpeta/nombre de archivo como
(4) Información del archivo información detallada del archivo.
Muestra información sobre el archivo La información del título, artista y
■ Tipo B-5, Tipo B-6 álbum se muestran solo si se grabó
actual.
dicha información en el ID3 tag del
archivo MP3.
(5) Reproducción / Pausa
Conmuta entre el estado de
reproducción y pausa.

(6) Tiempo de reproducción


Muestra el tiempo actual de
reproducción.

4-91
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:39 PM Page 92

Sistema multimedia

(8) Aleatorio (shuffle) (10) Copiar Con modo CD MP3


Activa y desactiva la función Copia el archivo actual en My Music. Reproducción/Pausa de archivos
aleatoria (shuffle). Si se selecciona otra opción durante MP3
Cada vez que se pulsa el botón, la el copiado aparecerá una ventana Después de introducir un disco MP3,
opción cambia por este orden: emergente preguntando si desea este modo se activará
Aleatorio (shuffle) carpeta ➟ cancelar la copia. Para cancelar, automáticamente e iniciará la
Aleatorio (shuffle) todo ➟ Off. seleccione 'Yes' (Sí). reproducción.
Durante la reproducción, pulse el
• Aleatorio (Shuffle) Carpeta: botón [II] para la pausa y el botón
Reproduce todos los archivos de la (11) Lista [] para la reproducción.
carpeta actual por orden aleatorio. Si hay varios archivos y carpetas en
Pasa a la pantalla de la lista.
• Aleatorio (shuffle) todo: Reproduce el disco, podrían requerirse más de
todos los archivos por orden Gire el mando TUNE a derecha e
10 segundos para la lectura y podría
aleatorio (shuffle). izquierda para buscar archivos. no visualizarse la lista o no ser
Cuando se visualice el archivo posible la búsqueda de canciones.
deseado, pulse el mando para Inténtelo de nuevo tras la carga.
(9) Repetir seleccionarlo y reproducirlo.
Activa y desactiva la función de Cambio de archivos
repetición.
Pulse el botón [SEEK TRACK] para
Cada vez que se pulsa el botón, la pasar al archivo anterior o siguiente.
opción cambia por este orden: Si se pulsa el botón [SEEK TRACK ∨]
Repetir ➟ Repetir Carpeta ➟ Off. cuando se ha reproducido el archivo
• Repetir: Repite el archivo actual. durante 2 segundos se volverá a
• Repetir carpeta: Repite todos los reproducir el archivo actual desde el
archivos de la carpeta actual. principio.
Si se pulsa el botón [SEEK TRACK ∨]
antes de que se haya reproducido el
archivo durante 1 segundo se volverá
al archivo anterior.

4-92
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:39 PM Page 93

Explorar (con RDS)


Pulse y mantenga pulsado el botón
[TA/SCAN] para reproducir los
primeros 10 segundos de cada
archivo.
Pulse y mantenga pulsado de nuevo
el botón [TA/SCAN] para
desactivarlo.
Selección de la lista Buscar carpetas
Gire el mando TUNE a derecha e Explorar (sin RDS) Pulse el botón [FOLDER] para 4
izquierda para buscar el archivo Pulse el botón [SCAN] para buscar y seleccionar carpetas.
deseado.

Sistema multimedia
reproducir los primeros 10 segundos Cuando se visualice la carpeta
Cuando encuentre el archivo de cada archivo. deseada, pulse el mando TUNE para
deseado, pulse el mando TUNE para Pulse de nuevo el botón [SCAN] seleccionarla.
iniciar la reproducción. para desactivarlo. Se iniciará la reproducción del
primer archivo de la carpeta
Rebobinado/avance rápido de seleccionada.
archivos
Durante la reproducción, mantenga
pulsado el botón [SEEK TRACK]
para rebobinar o avanzar el archivo
actual.

4-93
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:40 PM Page 94

Sistema multimedia

MENÚ: USB (1) Modo (7) Información


Visualiza el modo operativo actual. Muestra información detallada sobre
Mandos de visualización del el archivo actual.
modo USB (2) Estado operativo Si se ajusta la opción 'Folder File'
como visualización por defecto en el
■ Tipo B-1, Tipo B-2, Tipo B-3, Tipo B-4 Muestra la función operativa actual:
ajuste de la visualización, se
repetición/aleatorio (shuffle)/
mostrará la información del
exploración.
álbum/artista/archivo como
información detallada del archivo.
(3) Índice de archivos Si se ajusta la opción 'Álbum Artista
Visualiza el número del archivo Canción' como visualización por
actual. defecto, se mostrará el nombre de
carpeta/nombre de archivo como
(4) Información del archivo información detallada del archivo.
Muestra información sobre el archivo La información del título, artista y
■ Tipo B-5, Tipo B-6 álbum se muestran solo si se grabó
actual.
dicha información en el ID3 tag del
archivo MP3.
(5) Reproducción / Pausa
Conmuta entre el estado de
reproducción y pausa.

(6) Tiempo de reproducción


Muestra el tiempo actual de
reproducción.

4-94
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:40 PM Page 95

(8) Aleatorio (shuffle) (10) Copiar Con modo USB


Activa y desactiva la función Copia el archivo actual en My Music. Reproducción/pausa de archivos
aleatoria (shuffle). Si se selecciona otra opción durante USB
Cada vez que se pulsa el botón, la el copiado aparecerá una ventana Después de conectar un USB, este
opción cambia por este orden: emergente preguntando si desea modo se activará automáticamente e
Aleatorio (shuffle) carpeta ➟ cancelar la copia. Para cancelar, iniciará la reproducción de un
Aleatorio seleccione 'Yes' (Sí). archivo USB.
(Shuffle) Todo ➟ Off. Durante la reproducción, pulse el
• Aleatorio (Shuffle) Carpeta: (11) Lista botón [II] para la pausa y el botón
Reproduce los archivos de la [] para la reproducción.
Pasa a la pantalla de la lista. 4
carpeta actual por orden aleatorio. Si el USB contiene muchos ficheros
Gire el mando TUNE a derecha e
• Aleatorio (shuffle) todo: Reproduce y carpetas, la carga puede requerir

Sistema multimedia
izquierda para buscar archivos.
todos los archivos por orden más tiempo y causar un fallo de
Cuando se visualice el archivo
aleatorio (shuffle). visualización de la lista o de
deseado, pulse el mando para
búsqueda de archivos. La operación
seleccionarlo y reproducirlo.
normal se reanudará cuando se
(9) Repetir complete la carga.
Activa y desactiva la función de
El dispositivo podría no funcionar
repetición.
correctamente si se usa un tipo de
Cada vez que se pulsa el botón, la memoria USB distinto de la memoria
opción cambia por este orden: USB (Metal Cover Type).
Repetir ➟ Repetir Carpeta ➟ Off.
• Repetir: Repite el archivo actual.
• Repetir carpeta: repite todos los
archivos de la carpeta actual.

4-95
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:40 PM Page 96

Sistema multimedia

Cambio de archivos Explorar (con RDS)


Pulse el botón [SEEK TRACK] para Pulse y mantenga pulsado el botón
pasar al archivo anterior o siguiente. [TA/SCAN] para reproducir los
Si se pulsa el botón [SEEK TRACK primeros 10 segundos de cada
∨] cuando se ha reproducido el archivo.
archivo durante 2 segundos se Pulse y mantenga pulsado de nuevo
volverá a reproducir el archivo actual el botón [TA/SCAN] para
desde el principio. desactivarlo.
Si se pulsa el botón [SEEK TRACK Selección de la lista
∨] antes de que se haya reproducido Gire el mando TUNE a derecha e Explorar (sin RDS)
el archivo durante 1 segundo se izquierda para buscar el archivo Pulse el botón [SCAN] para
volverá al archivo anterior. deseado. reproducir los primeros 10 segundos
Cuando encuentre el archivo de cada archivo.
deseado, pulse el mando TUNE para Pulse de nuevo el botón [SCAN]
iniciar la reproducción. para desactivarlo.

Rebobinado / avance rápido de


archivos
Durante la reproducción, mantenga
pulsado el botón [SEEK TRACK]
para rebobinar o avanzar el archivo
actual.

4-96
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:40 PM Page 97

Buscar carpetas
Pulse el botón [FOLDER] para 4
buscar y seleccionar carpetas.

Sistema multimedia
Cuando se visualice la carpeta
deseada, pulse el mando TUNE para
seleccionarla.
Se iniciará la reproducción del
primer archivo de la carpeta
seleccionada.

4-97
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:40 PM Page 98

Sistema multimedia

MENÚ: iPod® (1) Modo (7) Aleatorio (shuffle)


Visualiza el modo operativo actual. Activa y desactiva la función
Mandos de visualización del aleatoria (shuffle).
modo iPod® (2) Estado operativo • Aleatorio (shuffle) todo: Reproduce
■ Tipo B-1, Tipo B-2, Tipo B-3, Tipo B-4 todas las canciones por orden
Muestra la función operativa actual: aleatorio (shuffle).
repetición/aleatorio (shuffle).

(8) Repetir
(3) Índice de canciones
Activa y desactiva la función de
Muestra la canción actual/número repetición.
total de canciones.
• Repetir: Repite la canción actual.

(4) Información de la canción


(9) Lista
■ Tipo B-5, Tipo B-6
Muestra información sobre la
canción actual. Pasa a la pantalla de la lista.
Gire el mando TUNE a derecha e
izquierda para buscar la categoría
(5) Reproducción / Pausa deseada.
Conmuta entre el estado de Cuando encuentre la categoría
reproducción y pausa. deseada, pulse el botón TUNE para
seleccionarla e iniciar la
(6) Tiempo de reproducción reproducción.
Muestra el tiempo actual de
reproducción.

4-98
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:40 PM Page 99

Con modo iPod® Cambio de canciones Rebobinado / avance rápido de


Reproducción/pausa de canciones Pulse el botón [SEEK TRACK] para canciones
del iPod® pasar a la canción anterior o Durante la reproducción, mantenga
Después de conectar un iPod® , este siguiente. pulsado el botón [SEEK TRACK]
modo se activará automáticamente e Si se pulsa el botón [SEEK TRACK ∨] para rebobinar o avanzar la canción
iniciará la reproducción de una cuando se ha reproducido la canción actual.
canción del iPod® . durante 2 segundos se volverá a
reproducir la canción actual desde el ■ Tipo B-1, Tipo B-2, Tipo B-3, Tipo B-4
Durante la reproducción, pulse el
botón [II] para la pausa y el botón principio.
[] para la reproducción. Si se pulsa el botón [SEEK TRACK ∨] 4
Un iPod® con protocolos de antes de que se haya reproducido la
comunicación incompatibles podría canción durante 1 segundo se volverá

Sistema multimedia
no funcionar correctamente en el a la canción anterior.
sistema de audio. Dependiendo del producto iPod®
pueden darse ligeras diferencias de
tiempo.
■ Tipo B-5, Tipo B-6

4-99
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:40 PM Page 100

Sistema multimedia

Búsqueda de categorías Menú de categorías


Gire el mando TUNE a derecha e (1) Visualiza la pantalla de
izquierda para buscar la categoría reproducción.
deseada. (2) Accede a la pantalla de la
Cuando encuentre la categoría categoría raíz de iPod®.
deseada, pulse el botón TUNE para (3) Regresa a la categoría anterior.
seleccionarla e iniciar la
Si se accede al modo de búsqueda
reproducción.
durante la reproducción de una
Pueden buscarse ocho categorías, canción, se visualiza la categoría
incluyendo listas de reproducción, buscada más recientemente.
artistas, álbumes, géneros,
Los pasos de la búsqueda tras la
canciones, compositores, libros de
conexión inicial podrían diferir
audio y podcasts.
dependiendo del tipo de iPod® .

4-100
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:40 PM Page 101

MENÚ: AUX Conexión de un dispositivo Si no se usa ningún dispositivo


externo externo, desconecte la clavija.
Mandos de visualización del Pueden reproducirse dispositivos Si el dispositivo externo está
modo AUX externos de audio (videocámaras, conectado a la toma de corriente, la
■ Tipo B-1, Tipo B-2, Tipo B-3, Tipo B-4 vídeos para vehículos, etc.) usando reproducción del mismo podría
un cable dedicado a tal fin. producir ruidos. En ese caso,
Si se conecta un dispositivo externo desconecte la conexión eléctrica
con el terminal AUX, el modo AUX se antes del uso.
activará automáticamente. Introduzca completamente el cable
Tras desconectarlo, se recuperará el AUX en el terminal AUX para su uso.
modo anterior.
4
El modo AUX solo puede usarse si

Sistema multimedia
se ha conectado un reproductor
externo de audio (videocámara,
■ Tipo B-5, Tipo B-6 vídeo para coches, etc.).
El volumen de AUX puede
controlarse por separado de otros
modos de audio.
Si se conecta una clavija al terminal
AUX sin dispositivo externo, el modo
AUX se activará pero solo emitirá
ruidos.

Pulse el botón [MEDIA] 


Seleccione [AUX]
Puede conectarse un dispositivo
externo para reproducir música.

4-101
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:40 PM Page 102

Sistema multimedia

MENÚ: Modo My Music (1) Modo (7) Información


Visualiza el modo operativo actual. Muestra información detallada sobre
Mandos de visualización del el archivo actual.
modo My Music (2) Estado operativo La información del título, artista y
■ Tipo B-1, Tipo B-2, Tipo B-3, Tipo B-4 álbum se muestran solo si se grabó
Muestra la función operativa actual:
dicha información en la pestaña ID3
repetición/aleatorio (shuffle)/
del archivo MP3.
exploración.

(3) Índice de archivos (8) Aleatorio (shuffle)


Activa y desactiva la función
Muestra el archivo actual/número
aleatoria (shuffle).
total de archivos.

(4) Información del archivo (9) Repetir


Activa y desactiva la función de
■ Tipo B-5, Tipo B-6 Muestra información sobre el archivo
repetición.
actual.

(5) Reproducción / Pausa (10) Borrar


Borra el archivo actual.
Conmuta entre el estado de
reproducción y pausa.
(11) Lista
(6) Tiempo de reproducción Pasa a la pantalla de la lista.
Muestra el tiempo actual de Gire el mando TUNE a derecha e
reproducción. izquierda para buscar archivos.
Cuando se visualice el archivo
deseado, pulse el mando para
seleccionarlo y reproducirlo.
4-102
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:40 PM Page 103

Con modo My Music ■ Tipo B-1, Tipo B-2, Tipo B-3, Tipo B-4 Menú de la lista
Reproducción/pausa de archivos (1) Regresa a la pantalla anterior.
My Music (2) Selecciona todos los archivos.
Durante la reproducción, pulse el (3) Anula la selección de todos los
botón [II] para la pausa y el botón archivos.
[] para la reproducción.
(4) Borra todos los archivos.
Si no hay ningún archivo guardado
en My Music, el botón [My Music] Después de seleccionar los archivos
estará desactivado. que desee borrar, pulse el botón
[Delete] para borrar los archivos
■ Tipo B-5, Tipo B-6 seleccionados. 4
Cambio de archivos Si hay memoria disponible, pueden

Sistema multimedia
Pulse el botón [SEEK TRACK] para guardarse hasta 6.000 archivos.
pasar al archivo anterior o siguiente. Archivos idénticos no pueden
Si se pulsa el botón [SEEK TRACK ∨] copiarse más de 1.000 veces.
cuando se ha reproducido el archivo Para comprobar la información de la
durante 2 segundos se volverá a memoria, vaya a [SETUP] 
reproducir el archivo actual desde el [System]  [Memory Information]
principio.
Si se pulsa el botón [SEEK TRACK ∨] Selección de la lista Rebobinado / avance rápido de
antes de que se haya reproducido el Gire el mando TUNE a derecha e archivos
archivo durante 1 segundo se volverá izquierda para buscar el archivo
al archivo anterior. Durante la reproducción, mantenga
deseado. Cuando encuentre el pulsado el botón [SEEK TRACK]
archivo deseado, pulse el mando para rebobinar o avanzar el archivo
TUNE para iniciar la reproducción. actual.
En la pantalla de la lista puede
borrar archivos previamente
guardados en My Music.
4-103
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:40 PM Page 104

Sistema multimedia

Explorar (con RDS) MENÚ: Audio con Bluetooth® Cambio de archivos


Pulse y mantenga pulsado el botón Wireless Technology Pulse el botón [SEEK TRACK] para
[TA/SCAN] para reproducir los pasar al archivo anterior o siguiente.
primeros 10 segundos de cada Uso del modo de audio con Bluetooth®
archivo. Wireless Technology Establecer la conexión
Pulse y mantenga pulsado de nuevo
Si no se ha conectado ningún
el botón [TA/SCAN] para
dispositivo Bluetooth® Wireless
desactivarlo.
Technology, pulse el botón [SETUP]
 [Phone] para visualizar la pantalla
Explorar (sin RDS) de conexión de Bluetooth® Wireless
Pulse el botón [SCAN] para Technology.
reproducir los primeros 10 segundos Podrán usarse las funciones de
de cada archivo. configuración de teléfono,
Pulse de nuevo el botón [SCAN] conectar/desconectar y borrar del
Reproducción/pausa del audio a teléfono con Bluetooth® Wireless
para desactivarlo. través de Bluetooth® Wireless Technology.
Technology
Si no se reproduce música de su
Después de conectar un dispositivo
dispositivo móvil tras activar el modo
Bluetooth® Wireless Technology,
audio mediante Bluetooth® Wireless
este modo se activará
Technology, la reproducción podría
automáticamente.
iniciarse pulsando el botón de
Durante la reproducción, pulse el reproducción.
botón [II] para la pausa y el botón
Después de pasar el modo audio
[II] para la reproducción.
mediante Bluetooth® Wireless
La opción de reproducción/pausa Technology, compruebe que se
podría funcionar de distinto modo reproduzca música del dispositivo
según el teléfono móvil. con Bluetooth® Wireless Technology.

4-104
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:40 PM Page 105

Modo teléfono (3) Usado para controlar el volumen. Si se mantiene pulsado


(4) Al pulsarlo brevemente - Si se pulsa en el modo de espera
Realizar una llamada con los - Si se pulsa en la pantalla del de llamada de manos libres con
mandos del volante teléfono, visualiza la pantalla del Bluetooth® Wireless Technology,
historial de llamadas. marca de nuevo la última
llamada.
- Si se pulsa en la pantalla de
marcado, establece una llamada. - Si se pulsa durante una llamada
de manos libres con Bluetooth®
- Si se pulsa en la pantalla de Wireless Technology, pasa la
entrada de una llamada, llamada al móvil (privado).
responde a la llamada.
- Si se pulsa mientras se llama con 4
- Si se pulsa con una llamada en el móvil, pasa la llamada al
espera, conmuta a llamada en

Sistema multimedia
manos libres con Bluetooth®
espera (llamada en espera). Wireless Technology (funciona
solo si el manos libres con
❈ La característica real del vehículo Bluetooth® Wireless Technology
podría diferir de la imagen. está conectado).
(1) Silencia el volumen del audio. (5) Finaliza la llamada.
(2) Pulse el botón para cambiar la
fuente de audio.
(con RDS)
FM1 ➟ FM2 ➟ FMA ➟ AM ➟
AMA ➟ CD ➟ USB(iPod®) ➟ AUX
➟ My Music ➟ Audio BT.
(sin RDS)
FM1 ➟ FM2 ➟ AM ➟ CD ➟
USB(iPod®) ➟ AUX ➟ My Music
➟ Audio BT.

4-105
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:40 PM Page 106

Sistema multimedia

Bluetooth® Wireless Technology ❈ SSP: Secure Simple Pairing


(Tipo B-1, Tipo B-2, Tipo B-3, (Configuración simple y segura)
Tipo B-4) Dispositivo no compatible con SSP:
➃ Al cabo de unos momentos se
Si no se ha configurado ningún visualiza una pantalla para
dispositivo introducir la contraseña.
Introduzca la contraseña "0000"
para configurar su dispositivo
• Dispositivo: Nombre del dispositivo Bluetooth® Wireless Technology al
mostrado al buscar desde el sistema de audio del vehículo.
dispositivo Bluetooth® Wireless
Technology
• Contraseña: Contraseña usada
para configurar el dispositivo.
➀ Pulse el botón [PHONE] o el ➂ Busque y seleccione el sistema
botón [CALL] en el mando a de audio del vehículo desde su
distancia del volante. Se dispositivo Bluetooth® Wireless
visualizará la pantalla siguiente. Technology (p. ej. teléfono móvil).
➁ Pulse el botón [OK] para acceder
a la pantalla de configuración del
teléfono (Pair Phone).

4-106
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:40 PM Page 107

Algunos teléfonos (por ejemplo: i Información


iPhone®, Android y Blackberry)
pueden ofrecer una opción para
permitir la aceptación de todas las
solicitudes de conexión Bluetooth®
en el futuro por defecto. Visite
http://www.Hyundai.com/#/bluetooth
para obtener información adicional
sobre la configuración del Bluetooth®
Dispositivo compatible con SSP: con su móvil y visualizar la lista de
➃ Al cabo de unos momentos se
teléfonos compatibles.
Si se han configurado dispositivos 4
visualiza una pantalla para Bluetooth® Wireless Technology pero

Sistema multimedia
introducir la contraseña de 6 no hay ninguno conectado, pulse el
dígitos. botón [PHONE] o el botón [CALL]
Compruebe la contraseña en su del mando a distancia del volante para
dispositivo con Bluetooth® visualizar la pantalla siguiente.
Wireless Technology y confirme. Pulse el botón [Pair] para configurar
un dispositivo nuevo o pulse [Connect]
➄ Tras completar la configuración,
para conectar un dispositivo
se visualizará la pantalla previamente configurado.
siguiente.

4-107
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:40 PM Page 108

Sistema multimedia

Configuración mediante el i Información Paired Phone List


ajuste [PHONE] Pulse el botón [SETUP] 
• El periodo de espera durante la
Pulse el botón [SETUP]  configuración del teléfono es de un Seleccione [Phone]  Seleccione
Seleccione [Phone] minuto. El proceso de configuración [Paired Phone List]
falla si el dispositivo no se configura • Teléfono conectado: Dispositivo
en el plazo definido. Si el proceso de actualmente conectado.
configuración falla, inicie el proceso • Teléfono configurado: Dispositivo
desde el principio. configurado pero no conectado.
• Generalmente, la mayoría de
dispositivos Bluetooth® Wireless
Technology se conectarán
automáticamente tras completar la
configuración.
Configurar teléfono
No obstante, algunos dispositivos
Los pasos siguientes son los podrían requerir un proceso de
mismos que los descritos en la verificación aparte para conectarse.
sección "Si no se ha configurado Compruebe si Bluetooth® Wireless
ningún dispositivo" en la página Technology se ha conectado Conectar un dispositivo
anterior. correctamente en su teléfono móvil.
En la lista de teléfonos configurados,
• La lista de dispositivos Bluetooth® seleccione el dispositivo que desee
Wireless Technology configurados conectar y pulse el botón
puede verse en [SETUP]  [Phone] [Connect](1).
 [Paired Phone List].

4-108
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:40 PM Page 109

i Información Cambio de prioridad


• Al borrar el dispositivo actualmente Pueden configurarse hasta cinco
conectado, éste se desconectará para dispositivos con Bluetooth® Wireless
iniciar el proceso de desconexión. Technology en el sistema de audio
del vehículo.
• Si se borra un dispositivo
Bluetooth® Wireless Technology La función "Cambiar prioridad"
configurado, también se borrará el (Change priority) sirve para definir la
historial de llamadas y el listín de prioridad de conexión de los
Desconexión de un dispositivo contactos de dicho dispositivo. teléfonos configurados. No obstante,
• Para utilizar de nuevo un el teléfono móvil conectado más
En la lista de teléfonos configurados,
dispositivo borrado, deberá recientemente tendrá siempre la 4
seleccione el dispositivo máxima prioridad.
actualmente conectado y pulse el configurarse de nuevo.

Sistema multimedia
botón [Disconnect](2). En la lista de teléfonos configurados,
seleccione el teléfono que desee
cambiar a la máxima prioridad y
Borrar un dispositivo pulse el botó0n, Botón [Change
En la lista de teléfonos configurados, priority](4). El dispositivo
seleccione el dispositivo que desee seleccionado pasará a tener la
borrar y pulse el botón [Delete](3). máxima prioridad.
Cuando un dispositivo está
conectado, aunque se cambie la
prioridad a otro dispositivo, el
teléfono actualmente conectado
tendrá siempre la máxima prioridad.

4-109
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:40 PM Page 110

Sistema multimedia

Pantalla del menú del teléfono i Información


• Si pulsa el botón [Call History] sin
que haya datos del historial de
llamadas, se visualizará un mensaje
solicitando que descargue los datos
del historial de llamadas.
• Si se pulsa el botón [Phone book] sin
que haya datos del listines de
teléfonos, se visualizará un mensaje Realizar una llamada marcando un
solicitando que descargue los datos número
Menús del teléfono del listines de teléfonos. • Teclas numéricas: Para marcar el
Con el dispositivo Bluetooth® • Esta función podría no ser número de teléfono.
Wireless Technology device compatible en algunos teléfonos
conectado, pulse el botón [PHONE] • Llamar: Después de introducir un
móviles. Para más información número, llama a ese número. Si no
para visualizar la pantalla del menú acerca de la descarga, consulte el se ha introducido ningún número,
del teléfono. manual del usuario de su teléfono abre la pantalla del historial de
• Marcar número: Muestra la móvil. llamadas.
pantalla de marcado en la que • Fin: Borra el número de teléfono
pueden marcarse los números introducido.
para realizar llamadas.
• Borrar: Borra los dígitos
• Historial de llamadas: Muestra la introducidos uno a uno.3
pantalla con la lista del historial de
llamadas.
• Listín: Muestra la pantalla de la
lista de listines de teléfonos.
• Ajuste: Muestra los ajustes del
teléfono.

4-110
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:40 PM Page 111

i Información
• Cuando se visualiza la ventana
emergente de una llamada entrante,
la mayoría de funciones de audio y
del modo SETUP se desactivan. Solo
es operativo el volumen de la
llamada.
• El número de teléfono podría no
Responder una llamada visualizarse correctamente en Durante una llamada con manos
algunos teléfonos móviles. libres
Al responder una llamada con un
• Al responder la llamada con el
4
dispositivo Bluetooth® Wireless • Persona que llama: Muestra el
Technology conectado se abrirá la teléfono móvil, el modo de llamada nombre del interlocutor si quien

Sistema multimedia
pantalla siguiente. conmutará automáticamente al llama está incluido en el listín de
modo privado. teléfonos.
• Persona que llama: Muestra el
nombre del interlocutor si quien • Número entrante: Muestra el
llama está incluido en su listín de número entrante.
teléfonos. • Tiempo de la llamada: Muestra el
• Número entrante: Muestra el tiempo de la llamada.
número entrante. • Fin: Finaliza la llamada.
• Aceptar: Acepta la llamada • Privado: Pasa al modo privado.
entrante. • Vol. saliente: Ajusta el volumen de
• Rechazar: Rechaza la llamada la llamada escuchado por el
entrante. interlocutor.
• Silenciador: Activa y desactiva el
silenciador del micrófono.

4-111
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:41 PM Page 112

Sistema multimedia

i Información i Información
Si el micrófono está silenciado, el • La lista del historial de llamadas
interlocutor no podrá escucharle. muestra un total de 50 llamadas
entrantes, salientes y perdidas.
• Al descargar el historial de
llamadas, el historial previamente
guardado se borrará.
• Las llamadas entrantes con número
Historial de llamadas oculto no se guardarán en el
Se visualiza una lista de llamadas historial de llamadas.
entrantes, salientes y perdidas. • Las entradas del listín guardadas
Pulse el botón [Download] para previamente se conservan al
descargar el historial de llamadas. desconectar y volver a conectar el
dispositivo.
• Historial de llamadas:
• La función de descarga podría no
- Muestra las llamadas recientes estar soportada en algunos teléfonos
(historial de llamadas).
móviles. Compruebe que el
- Realiza una llamada al dispositivo Bluetooth® Wireless
seleccionarla. Technology soporte la función de
• Descarga: Descarga del historial descarga.
de llamadas recientes.

4-112
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:41 PM Page 113

i Información (continúa)
• La función de descarga podría no
• Puede copiarse un total de 1000 estar soportada en algunos teléfonos
entradas del listín de teléfonos al móviles. Compruebe que el
listín de teléfonos del vehículo. dispositivo Bluetooth® Wireless
• Al descargar los datos del listín de Technology soporte la función de
teléfonos, los datos del listín de descarga.
teléfonos guardados previamente se
borrarán.
Listín • No es posible la descarga si se
desconectó la función de descarga 4
Se visualiza la lista de entradas del del listín de teléfonos en el
listín de teléfonos. Pulse el botón dispositivo Bluetooth® Wireless

Sistema multimedia
[Download] para descargar el Technology. Además, algunos
historial de llamadas. dispositivos podrían solicitar una
• Lista de contactos: autorización al intentar realizar la
- Muestra las entradas descarga. Si no puede realizarse la
descargadas del listín de descarga con normalidad,
teléfonos. compruebe los ajustes del
dispositivo Bluetooth® Wireless
- Realiza una llamada al Technology o el estado de la
seleccionarla. pantalla.
• Descarga: descarga de las • La información sobre quién está
entradas del listín de teléfonos. llamando no se visualizará si no está
incluido en el listín de teléfonos.
(continúa)

4-113
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:41 PM Page 114

Sistema multimedia

Bluetooth® Wireless Technology ❈ SSP: Secure Simple Pairing


(Tipo B-5,Tipo B-6) (Configuración simple y segura)
Dispositivo no compatible con SSP:
Si no se ha configurado ningún ➃ Al cabo de unos momentos se
dispositivo visualiza una pantalla para
introducir la contraseña.
Introduzca la contraseña "0000"
para configurar su dispositivo
• Nombre del vehículo: Nombre del Bluetooth® Wireless Technology al
dispositivo mostrado al buscar sistema de audio del vehículo.
desde el dispositivo Bluetooth®
Wireless Technology
• Contraseña: Contraseña usada
para configurar el dispositivo.
➀ Pulse el botón [PHONE] o el
botón [CALL] en el mando a ➂ Busque y seleccione el sistema
distancia del volante. Se de audio del vehículo desde su
visualizará la pantalla siguiente. dispositivo Bluetooth® Wireless
➁ Pulse el botón [OK] para acceder Technology (p. ej. teléfono móvil).
a la pantalla de configuración del
teléfono (Pair Phone).

4-114
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:41 PM Page 115

Algunos teléfonos (por ejemplo: i Información


iPhone®, Android y Blackberry)
pueden ofrecer una opción para
permitir la aceptación de todas las
solicitudes de conexión Bluetooth®
en el futuro por defecto. Visite
http://www. yundai.com/#/bluetooth
para obtener información adicional
sobre la configuración del Bluetooth®
Dispositivo compatible con SSP: con su móvil y visualizar la lista de
➃ Al cabo de unos momentos se teléfonos compatibles. 4
Si se han configurado dispositivos
visualiza una pantalla para
Bluetooth® Wireless Technology pero
introducir la contraseña de 6

Sistema multimedia
no hay ninguno conectado, pulse el
dígitos. botón [PHONE] o el botón [CALL] del
Compruebe la contraseña en su mando a distancia del volante para
dispositivo con Bluetooth® visualizar la pantalla siguiente. Pulse
Wireless Technology y confirme. el botón [Pair] para configurar un
➄ Tras completar la configuración, dispositivo nuevo o pulse [Connect]
se visualizará la pantalla para conectar un dispositivo
siguiente. previamente configurado.

4-115
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:41 PM Page 116

Sistema multimedia

Configuración mediante el i Información


ajuste [PHONE]
• El periodo de espera durante la
Pulse el botón [SETUP]  configuración del teléfono es de un
Seleccione [Phone] minuto. El proceso de configuración
falla si el dispositivo no se configura
en el plazo definido. Si el proceso de
configuración falla, inicie el proceso
desde el principio.
• Generalmente, la mayoría de
dispositivos Bluetooth® Wireless
Technology se conectarán
automáticamente tras completar la
configuración. No obstante, algunos
Configurar teléfono dispositivos podrían requerir un
Los pasos siguientes son los proceso de verificación aparte para
mismos que los descritos en la conectarse. Compruebe si
sección "Si no se ha configurado Bluetooth® Wireless Technology se
ningún dispositivo" en la página ha conectado correctamente en su
anterior. teléfono móvil.
• La lista de dispositivos Bluetooth®
Wireless Technology configurados
puede verse en [SETUP]  [Phone]
 [Paired Phone List].

4-116
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:41 PM Page 117

Paired Phone List i Información


Pulse el botón [SETUP]  • Al borrar el dispositivo actualmente
Seleccione [Phone]  Seleccione conectado, éste se desconectará para
[Paired Phone List] iniciar el proceso de desconexión.
• Teléfono conectado: Dispositivo • Si se borra un dispositivo
actualmente conectado. Bluetooth® Wireless Technology
• Teléfono configurado: Dispositivo configurado, también se borrará el
configurado pero no conectado. historial de llamadas y los contactos
Desconexión de un dispositivo de dicho dispositivo.
En la lista de teléfonos configurados, • Para utilizar de nuevo un 4
seleccione el dispositivo dispositivo borrado, deberá
actualmente conectado y pulse el configurarse de nuevo.

Sistema multimedia
botón [Disconnect](2).

Borrar un dispositivo
En la lista de teléfonos configurados,
Conexión de un dispositivo seleccione el dispositivo que desee
En la lista de teléfonos configurados, borrar y pulse el botón [Delete](3).
seleccione el dispositivo que desee
conectar y pulse el botón
[Connect](1).

4-117
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:41 PM Page 118

Sistema multimedia

Cambio de prioridad Pantalla del menú del teléfono i Información


Pueden configurarse hasta cinco • Si pulsa el botón [Call History] sin
dispositivos con Bluetooth® Wireless que haya datos del historial de
Technology en el sistema de audio llamadas, se visualizará un mensaje
del vehículo. solicitando que descargue los datos
La función "Cambiar prioridad" del historial de llamadas.
(Change priority) sirve para definir la • Si pulsa [Contacts] sin que haya
prioridad de conexión de los datos de contacto guardados, se
teléfonos configurados. No obstante, visualizará un mensaje solicitando
el teléfono móvil conectado más que descargue los datos de contacto.
recientemente tendrá siempre la Menús del teléfono
• Esta función podría no ser
máxima prioridad. Con el dispositivo Bluetooth® compatible en algunos teléfonos
En la lista de teléfonos configurados, Wireless Technology conectado, móviles. Para más información
seleccione el teléfono que desee pulse el botón [PHONE] para acerca de la descarga, consulte el
cambiar a la máxima prioridad y visualizar la pantalla del menú del manual del usuario de su teléfono
pulse el botón, Botón [Change teléfono. móvil.
priority](4). El dispositivo • Marcar número: Muestra la
seleccionado pasará a tener la pantalla de marcado en la que
máxima prioridad. pueden marcarse los números
para realizar llamadas.
Cuando un dispositivo está
conectado, aunque se cambie la • Historial de llamadas: Muestra la
prioridad a otro dispositivo, el pantalla con la lista del historial de
teléfono actualmente conectado llamadas.
tendrá siempre la máxima prioridad. • Contactos: Muestra la pantalla de
la lista de contactos.
• Ajuste: Muestra los ajustes del
teléfono.

4-118
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:41 PM Page 119

i Información
• Cuando se visualiza la ventana
emergente de una llamada entrante,
la mayoría de funciones de audio y
del modo SETUP se desactivan. Solo
es operativo el volumen de la
llamada.
• El número de teléfono podría no
Realizar una llamada marcando un Responder una llamada visualizarse correctamente en
número algunos teléfonos móviles.
Al responder una llamada con un
• Al responder la llamada con el
4
• Teclas numéricas: Para marcar el dispositivo Bluetooth® Wireless
número de teléfono. Technology conectado se abrirá la teléfono móvil, el modo de llamada

Sistema multimedia
• Llamar: Después de introducir un pantalla siguiente. conmutará automáticamente al
número, llama a ese número. Si no modo privado.
• Persona que llama: Muestra el
se ha introducido ningún número, nombre del interlocutor si quien
abre la pantalla del historial de llama está incluido en la lista de
llamadas. contactos.
• Fin: Borra el número de teléfono • Número entrante: Muestra el
introducido. número entrante.
• Borrar: Borra los dígitos • Aceptar: Acepta la llamada
introducidos uno a uno. entrante.
• Rechazar: Rechaza la llamada
entrante.

4-119
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:41 PM Page 120

Sistema multimedia

i Información
Si el micrófono está silenciado, el
interlocutor no podrá escucharle.

Durante una llamada con manos Historial de llamadas


libres Se visualiza una lista de llamadas
• Persona que llama: Muestra el entrantes, salientes y perdidas.
nombre del interlocutor si quien Pulse el botón [Download] para
llama está incluido en la lista de descargar el historial de llamadas.
contactos.
• Historial de llamadas:
• Número entrante: Muestra el
número entrante. - Muestra las llamadas recientes
(historial de llamadas).
• Tiempo de la llamada: Muestra el
tiempo de la llamada. - Realiza una llamada al
seleccionarla.
• Fin: Finaliza la llamada.
• Descarga: Descarga del historial
• Privado: Pasa al modo privado. de llamadas recientes.
• Vol. saliente: Ajusta el volumen de
la llamada escuchado por el
interlocutor.
• Silenciador: Activa y desactiva el
silenciador del micrófono.

4-120
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:41 PM Page 121

i Información
• Puede copiarse un total de 1000
contactos en los contactos del
vehículo.
• Al descargar los datos de contactos,
los datos de contactos guardados
previamente se borrarán.
• No es posible la descarga si se
Contacts desconectó la función de descarga
Se visualiza la lista de entradas del de contactos en el dispositivo 4
listín de teléfonos. Pulse el botón Bluetooth® Wireless Technology.
[Download] para descargar el Además, algunos dispositivos

Sistema multimedia
historial de llamadas. podrían solicitar una autorización al
intentar realizar la descarga. Si no
• Lista de contactos: puede realizarse la descarga con
- Muestra los contactos normalidad, compruebe los ajustes
descargados. del dispositivo Bluetooth® Wireless
- Realiza una llamada al Technology o el estado de la
seleccionarla. pantalla.
• Descarga: Descarga los contactos. • La información sobre quién está
llamando no se visualizará si no está
incluido en el listín de teléfonos.
• La función de descarga podría no
estar soportada en algunos teléfonos
móviles. Compruebe que el
dispositivo Bluetooth® Wireless
Technology soporte la función de
descarga.

4-121
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:41 PM Page 122

Sistema multimedia

Modo de ajuste Con el botón Display Ajuste del brillo


(Tipo B-1, Tipo B-2, Tipo B-3, Pulse el botón [SETUP]  Use los botones izquierda/derecha
Tipo B-4) Seleccione [Display] [Left/Right] para ajustar el brillo de la
Puede seleccionar y controlar pantalla o ajuste el brillo al modo
opciones relacionadas con automático, diurno o nocturno.
[Brightness], [Pop-up Mode], [Scroll
Pulse el botón [Default] para
text] y [Song Info].
reajustar.
• Automático: Ajusta el brillo
automáticamente.
• Día: Siempre mantiene el brillo al
nivel máximo.
• Noche: Siempre mantiene el brillo
al nivel mínimo.
Pulse el botón [SETUP] para
visualizar la pantalla de ajuste.
Puede seleccionar y controlar
opciones relacionadas con [Display],
[Sound], [Clock/Day], [Phone] y
[System].

4-122
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:41 PM Page 123

Modo de ventana emergente Desplazamiento del texto Song Info


Esta función sirve para visualizar la Esta función sirve para desplazar el (Información de la canción) 4
pantalla del modo de ventana texto visualizado en la pantalla si es Esta función sirve para cambiar la
emergente al activar los modos de demasiado largo para visualizarlo información visualizada en los

Sistema multimedia
radio y medios. completo. modos USB y MP3 CD.
Al activar esta función, pulse el Al activarla, el texto se desplaza • Archivo de la carpeta: Muestra el
botón [RADIO] o [MEDIA] para repetidamente. Al desactivarla, el nombre de archivo y el nombre de
visualizar la pantalla emergente de texto se desplaza una vez. carpeta.
modo. • Álbum/Artista/Canción: Muestra el
nombre del álbum/nombre del
i Información artista/canción.
La ventana emergente de medios solo
puede visualizarse si hay dos o más
medios conectados.

4-123
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:41 PM Page 124

Sistema multimedia

Con el botón Sound


Pulse el botón [SETUP] 
Seleccione [Sound]
Puede seleccionar y controlar
opciones relacionadas con [Audio
Settings], [Speed Dependent Vol.] y
[Touch Screen Beep].

SDVC (Control del volumen según


la velocidad)
El nivel del volumen se controla
automáticamente según la velocidad
del vehículo. SDVC puede ajustarse
seleccionando de On / Off.

Ajustes del audio


Use los botones anterior/posterior
[Up/Down] e izquierda/derecha
[Left/Right] para ajustar el
atenuador/balance.
Use los botones izquierda/derecha
[Left/Right] para ajustar los
bajos/medios/agudos. Señal acústica de la pantalla táctil
Pulse el botón [Default] para
reajustar. Esta función sirve para activar y
desactivar la señal acústica de la
pantalla táctil.
4-124
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:41 PM Page 125

Con el botón Clock/Day


Pulse el botón [SETUP] 
Seleccione [Clock/Day]
Puede seleccionar y controlar
opciones relacionadas con [Clock
Settings], [Day Settings], [Time
Format], [Clock Display(Power off)] y
[Automatic RDS Time].
Ajuste de la fecha Clock Display (Power Off)
Use los botones anterior/posterior Esta función sirve para visualizar un 4
[Up/Down] para ajustar el día, el mes reloj en la pantalla cuando se
y el año. desconecta el sistema de audio.

Sistema multimedia
Ajustes del reloj
Use los botones anterior/posterior
[Up/Down] para ajustar la hora, los
minutos y AM/PM.
Pulse y mantenga pulsado el botón Formato de tiempo Hora automática RDS
[CLOCK] para visualizar la pantalla Esta función sirve para cambiar el Esta función sirve para ajustar
del reloj/fecha. formato del reloj entre 12h y 24h. automáticamente la hora
sincronizada con RDS.

4-125
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:41 PM Page 126

Sistema multimedia

Con el botón Phone Para más información, véase la


Pulse el botón [SETUP]  sección "Ajuste de la conexión
Seleccione [Phone] Bluetooth® Wireless Technology" en
Bluetooth® Wireless Technology.
Puede seleccionar y controlar
opciones relacionadas con [Pair (1) Regresa a la pantalla anterior.
Phone], [Paired Phone List], [Phone (2) Conecta/desconecta el teléfono
book Download], [Auto Download], seleccionado actualmente.
[Outgoing Volume] y [Bluetooth (3) Borra el teléfono seleccionado
System Off]. Ver la lista de teléfonos actualmente.
configurados (4) Ajusta el teléfono seleccionado
Pulse el botón [SETUP]  actualmente a la máxima
Seleccione [Phone]  Seleccione prioridad.
[Paired Phone List]
Esta función sirve para ver los
teléfonos móviles que se han
configurado al sistema de audio. Al
seleccionar un teléfono configurado,
se visualiza el menú de ajuste.
Configuración de un dispositivo
nuevo
Pueden configurarse dispositivos
Bluetooth® Wireless Technology al
sistema de audio.
Para más información, consulte la
sección "Configuración mediante el
ajuste del teléfono" de Bluetooth®
Wireless Technology.

4-126
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:41 PM Page 127

i Información - Antes de
descargar el listín del teléfono
• Solo puede descargarse el listín de
teléfonos conectados. Compruebe
también que el teléfono móvil sea
compatible con la función de
descarga.
• Para saber si su teléfono móvil
soporta la función de descarga del Descarga de listines de teléfonos Descarga automática
listín de teléfonos, consulte el (listín de teléfonos)
manual del usuario del teléfono
Cuando el listín de teléfonos se 4
descarga del teléfono móvil, se Esta función sirve para descargar
móvil.
visualiza el número del listín de automáticamente entradas del listín

Sistema multimedia
• Solo puede descargarse el listín del teléfonos descargado. del móvil tras conectar un teléfono
teléfono conectado. Antes de con Bluetooth® Wireless Technology.
descargarlo, compruebe si su • Puede copiarse un total de 1000
teléfono soporta la función de entradas del listín de teléfonos al • La función Auto Download
descarga. listín de teléfonos del vehículo. descargará entradas del listín del
• Puede guardarse un total de 1000 móvil cada vez que se conecte el
entradas del listín para cada teléfono. El tiempo de descarga
dispositivo configurado. puede variar dependiendo del
número de entradas guardadas en
• Al descargar los datos del listín de el listín y el estado de
teléfonos, los datos del listín de comunicación.
teléfonos guardados previamente
se borrarán. No obstante, las • Al descargar un listín, compruebe
entradas del listín de teléfonos primero que su móvil soporte la
guardadas en otros teléfonos función de descarga del listín.
configurados no se borrarán.

4-127
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:41 PM Page 128

Sistema multimedia

ATENCIÓN
La transferencia al audio con
Bluetooth® Wireless Technology
podría no estar soportada en
algunos teléfonos móviles.

Volumen de salida
Use los botones [-], [+] para ajustar
el nivel del volumen de salida.

Desconexión del sistema Bluetooth


Al desconectar el Bluetooth®
Wireless Technology, el sistema de
audio dejará de soportar las
funciones relativas al Bluetooth®
Wireless Technology.
Para volver a conectar el Bluetooth®
Wireless Technology, vaya a
[SETUP]  [Phone] y pulse "Yes"
(Sí).

4-128
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:41 PM Page 129

Con el botón System


Pulse el botón [SETUP] 
Seleccione [System]
Puede seleccionar y controlar
opciones relacionadas con Memory
Information] y [Language].

Idioma
Esta función sirve para cambiar el 4
idioma del sistema y de
reconocimiento de voz.

Sistema multimedia
Al cambiar el idioma, el sistema se
reinicia y aplica el idioma
seleccionado.
Información de la memoria
• Idiomas soportados por región.
Esta función muestra información
correspondiente a la memoria del
sistema.
• Uso: Muestra la capacidad
actualmente en uso.
• Capacidad: Muestra la capacidad
total.

❈ Puede variar según el sistema de


audio seleccionado.

4-129
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:41 PM Page 130

Sistema multimedia

Modo de ajuste Con el botón Display


(Tipo B-5, Tipo B-6) Pulse el botón [SETUP] 
Seleccione [Display]
Puede seleccionar y controlar
opciones relacionadas con
[Brightness], [Mode Pop up], [Text
Scroll] y [Media Display].

Ajuste del brillo


Use los botones izquierda/derecha
[Left/Right] para ajustar el brillo de la
pantalla o ajuste el brillo al modo
Pulse el botón [SETUP] para automático, diurno o nocturno.
visualizar la pantalla de ajuste. Pulse el botón [Default] para
Puede seleccionar y controlar reajustar.
opciones relacionadas con [Display], • Automático: Ajusta el brillo
[Sound], [Clock/Calendar], [Phone] y automáticamente.
[System]. • Día: Siempre mantiene el brillo al
nivel máximo.
• Noche: Siempre mantiene el brillo
al nivel mínimo.

4-130
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:41 PM Page 131

Mode Pop up Desplazamiento del texto Visualización de medios


(Ventana emergente de modo) Esta función sirve para desplazar el Esta función sirve para cambiar la 4
Esta función sirve para visualizar la texto visualizado en la pantalla si es información visualizada en los
pantalla de ventana emergente de

Sistema multimedia
demasiado largo para visualizarlo modos USB y MP3 CD.
modo al activar los modos de radio y completo. • Archivo de la carpeta: Muestra el
medios. Al activarla, el texto se desplaza nombre de archivo y el nombre de
Al activar esta función, pulse el repetidamente. Al desactivarla, el carpeta.
botón [RADIO] o [MEDIA] para texto se desplaza una vez. • Álbum/Artista/Canción: Muestra el
visualizar la pantalla emergente de nombre del álbum/nombre del
modo. artista/canción.

i Información
La ventana emergente de modo de
medios solo puede visualizarse si hay
dos o más medios conectados.

4-131
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:41 PM Page 132

Sistema multimedia

Con el botón Sound


Pulse el botón [SETUP] 
Seleccione [Sound]
Puede seleccionar y controlar
opciones relacionadas con [Sound
Setting], [Speed Dependent Vol.] y
[Touch Screen Beep].

SDVC
(Control del volumen según la
velocidad)
El nivel del volumen se controla
automáticamente según la velocidad
del vehículo. SDVC puede ajustarse
seleccionando de On / Off.

Señal acústica de la pantalla táctil


Ajuste de sonido Esta función sirve para activar y
Use los botones anterior/posterior desactivar la señal acústica de la
[Up/Down] e izquierda/derecha pantalla táctil.
[Left/Right] para ajustar el
atenuador/balance.
Use los botones izquierda/derecha
[Left/Right] para ajustar los
bajos/medios/agudos.
Pulse el botón [Default] para
reajustar.

4-132
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:41 PM Page 133

Con el botón Clock/Calendar


Pulse el botón [SETUP] 
Seleccione [Clock/Calendar]
Puede seleccionar y controlar
opciones relacionadas con [Clock
Settings], [Calendar Settings] y
[Clock Display(Power off)].

Ajustes del reloj Ajustes del calendario


Use los botones anterior/posterior Use los botones anterior/posterior 4
[Up/Down] para ajustar la hora, los [Up/Down] para ajustar el año, el
minutos y AM/PM. mes y el día.

Sistema multimedia
Pulse y mantenga pulsado el botón
[CLOCK] para visualizar la pantalla
del reloj/calendario.

Clock Display (Power Off)


Esta función sirve para visualizar un
reloj en la pantalla cuando se
desconecta el sistema de audio.

4-133
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:41 PM Page 134

Sistema multimedia

Con el botón Phone


Pulse el botón [SETUP] 
Seleccione [Phone]
Puede seleccionar y controlar
opciones relacionadas con [Pair
Phone], [Paired Phone List],
[Contacts Download], [Auto
Download], [Outgoing Volume] y
[Bluetooth System Off]. Configuración de un dispositivo Ver la lista de teléfonos
nuevo configurados
Pueden configurarse dispositivos Esta función sirve para ver los
Bluetooth® Wireless Technology al teléfonos móviles que se han
sistema de audio. configurado al sistema de audio. Al
Para más información, consulte la seleccionar un teléfono configurado,
sección "Configuración mediante el se visualiza el menú de ajuste.
ajuste del teléfono" de Bluetooth® Para más información, véase la
Wireless Technology. sección "Ajuste de la conexión
Bluetooth® Wireless Technology" en
Bluetooth® Wireless Technology.
(1 Regresa a la pantalla anterior.
(2) Conecta/desconecta el teléfono
seleccionado actualmente.
(3) Borra el teléfono seleccionado
actualmente.
(4) Ajusta el teléfono seleccionado
actualmente a la máxima
prioridad.

4-134
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:41 PM Page 135

i Información - Antes de
descargarse los contactos
• Para saber si su teléfono móvil
soporta la función de descarga de
los contactos, consulte el manual del
usuario del teléfono móvil.
• Solo pueden descargarse los
contactos del teléfono conectado.
Descarga de contactos Descarga automática (contactos)
Cuando los contactos se descargan Esta función sirve para descargar 4
del teléfono móvil, se visualiza el automáticamente entradas de
número de contactos que se contactos del móvil tras conectar un

Sistema multimedia
descargan. teléfono con Bluetooth® Wireless
• Puede copiarse un total de 1000 Technology.
contactos en los contactos del • La función Auto Download
vehículo. descargará entradas de contactos
• Puede guardarse un total de 1000 del móvil cada vez que se conecte
entradas de contactos para cada el teléfono.
dispositivo configurado. El tiempo de descarga puede
• Al descargar los contactos, los variar dependiendo del número de
contactos guardados previamente entradas de contactos guardadas
se borrarán. No obstante, las y el estado de comunicación.
entradas de contactos guardadas • Antes de descargar los contactos,
en otros teléfonos configurados no compruebe que su teléfono móvil
se borrarán. sea compatible con la
característica de descarga de
contactos.

4-135
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:41 PM Page 136

Sistema multimedia

Con el botón System


Pulse el botón [SETUP] 
Seleccione [System]
Puede seleccionar y controlar
opciones relacionadas con Memory
Information] y [Language].

Volumen de salida Desconexión del sistema Bluetooth


Use los botones [-], [+] para ajustar Al desconectar el Bluetooth®
el nivel del volumen de salida. Wireless Technology, el sistema de
audio dejará de soportar las
funciones relativas al Bluetooth®
Wireless Technology.
Para volver a conectar el Bluetooth®
Wireless Technology, vaya a Información de la memoria
[SETUP]  [Phone] y pulse "Yes"
Esta función muestra información
(Sí).
correspondiente a la memoria del
sistema.
• Uso: Muestra la capacidad
actualmente en uso.
• Capacidad: Muestra la capacidad
total.

4-136
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:41 PM Page 137

Idioma
Esta función sirve para cambiar el 4
idioma del sistema.

Sistema multimedia
Al cambiar el idioma, el sistema se
reinicia y aplica el idioma
seleccionado.
• Idiomas soportados por región.
Inglés, portugués, español.

4-137
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:41 PM Page 138

Sistema multimedia

Declaración de conformidad FCC


FCC

Este equipo ha sido comprobado y cumple los límites para dispositivos digitales de clase B según lo dispuesto en la
parte 15 de la normativa de la FCC. Estos límites se han previsto para ofrecer una protección razonable contra
interferencias perjudiciales en instalaciones residenciales.

Este equipo genera, usa y puede radiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se usa de acuerdo con las
instrucciones, podría causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. No obstante, no existe
ninguna garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación concreta. Si el equipo causa interferencias
perjudiciales en la recepción de radio o televisión, circunstancia que puede determinarse apagándolo y volviéndolo
a encender, se recomienda intentar corregir la interferencia aplicando uno de los siguientes métodos:

• Reoriente o instale la antena de recepción en otro lugar.


• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a una toma eléctrica de un circuito distinto al que está conectado al receptor.
• Consulte al distribuidor o a un técnico de radio/TV.

Precaución: Cualquier cambio o modificación en este dispositivo no aprobado expresamente por el


fabricante podría anular la autorización del usuario para operar este equipo.

4-138
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:41 PM Page 139

Este dispositivo es conforme a la parte 15 de la normativa de la FCC. La operación está sujeta a las dos condiciones
siguientes:
(1) Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar todas las
interferencias recibidas, incluyendo aquellas que puedan causar una operación involuntaria.

Este equipo cumple los límites de exposición a la radiación de la FCC establecidos para un entorno no controlado.
4
Este equipo debe instalarse y operarse a una distancia mínima de 20 cm entre el radiador y su cuerpo. Este

Sistema multimedia
transmisor no puede colocarse ni operarse conjuntamente con otra antena ni transmisor a menos que esté
expresamente autorizado a hacerlo por la FCC.

4-139
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:41 PM Page 140

Sistema multimedia

CE para EU

4-140
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:41 PM Page 141

Sistema multimedia
4-141
ADa Mexico 4.qxp 3/14/2017 5:41 PM Page 142

Sistema multimedia

IFETEL para México

<Guía de operaciones IFETEL>

“La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones :
(1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y
(2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la
que pueda causar su operación no deseada.”

4-142
ADa Mexico 5.QXP 3/14/2017 5:52 PM Page 1

Conducir su vehículo

Antes de conducir..................................................5-3 Sistema de detección


Antes de entrar en el vehículo ......................................5-3 de ángulo muerto (BSD) .................................5-42
Antes de arrancar .............................................................5-3 BSD (Detección de ángulo muerto) /
Interruptor de encendido......................................5-5 LCA (Ayuda para cambio de carril) ........................5-43
Llave del interruptor de encendido ..............................5-5 RCTA (Alerta de tráfico cruzado trasero).................5-46
Botón de inicio/parada del motor.................................5-8 Limitaciones del sistema................................................5-49
Transmisión manual .............................................5-16 Control de crucero...............................................5-50
Operación de la transmisión manual..........................5-16 Operación del control de crucero...............................5-50
Buenas prácticas de conducción ................................5-18 Condiciones especiales de conducción.............5-55
Transmisión automática ......................................5-20 Condiciones de conducción peligrosas......................5-55
Operación de la transmisión automática...................5-20 Balancear el vehículo.....................................................5-55
Buenas prácticas de conducción ................................5-25 Tomar curvas de manera suave ..................................5-56
Sistema de frenos................................................5-27 Conducción por la noche ..............................................5-57 5
Frenos asistidos...............................................................5-27 Conducción con lluvia ....................................................5-57
Indicador de desgaste de los frenos de disco.........5-28 Conducción en zonas inundadas.................................5-58
Freno de estacionamiento ............................................5-28 Conducción por vías públicas.......................................5-58
Sistema de frenos antibloqueo (ABS)........................5-30 Conducción en invierno ......................................5-60
Control de estabilidad electrónico (ESC)...................5-33 Con nieve o hielo.............................................................5-60
Gestión de estabilidad del vehículo (VSM) ...............5-36 Precauciones en invierno..............................................5-63
Control de ayuda de arranque en cuesta (HAC).....5-38 Peso del vehículo .................................................5-65
Buenas costumbres de frenado ..................................5-39 Arrastrar remolques ............................................5-66
Sistema de control integrado
en el modo de conducción..............................5-40
ADa Mexico 5.QXP 3/14/2017 5:52 PM Page 2

Conducir su vehículo

ADVERTENCIA
El monóxido de carbono (CO) es tóxico. Respirar CO puede provocar inconsciencia y causar la muerte.
Los gases de escape del motor contienen monóxido de carbono que no pueden verse ni olerse.
No inhale los gases de escape del motor.
Sin en cualquier momento oliese gases de escape del motor dentro del vehículo, abra las ventanillas inmediatamente.
La exposición a CO puede provocar inconsciencia y causar la muerte por asfixia.
Asegúrese de que el sistema de escape no tiene fugas.
El sistema de escape debe comprarse siempre que el vehículo se eleve para cambiar el aceite u otras acciones de
mantenimiento. Si escucha un cambio en el sonido del escape o si pasa por encima de algo que golpea la parte baja
del vehículo, que un taller autorizado HYUNDAI compruebe el sistema de escape tan pronto como sea posible.
No haga funcionar el motor en una zona cerrada.
Dejar el motor a ralentí en el garaje, incluso con la puerta del garaje abierta, es peligroso. Tenga el motor en marcha
solo lo suficiente para arrancar el motor y conducir el vehículo fuera del garaje.
Evite mantener el vehículo al ralentí por durante largos períodos con gente en el interior del vehículo.
Si es necesario tener el motor a ralentí durante largo tiempo con gente dentro del vehículo, asegúrese de hacerlo en
espacios abiertos y seleccione la posición de entrada de aire "fresco" y el ajuste del ventilador a una
velocidad rápida para permitir que el aire fresco del exterior entre en el vehículo.
Mantenga las entradas de aire limpias.
Para garantizar el funcionamiento correcto del sistema de ventilación, asegúrese de que las entradas del aire de
ventilación situadas en frente del parabrisas estén libres de nieve, hielo, hojas u otras obstrucciones.
Si es necesario conducir con el maletero abierto:
Cierre todas las ventanillas.
Abra los difusores de aire del panel de instrumentos.
Ajuste el control de admisión de aire a "fresco", el control de flujo de aire a "suelo" o "cara" y el ajuste del ventilador
a una velocidad rápida.

5-2
ADa Mexico 5.QXP 3/14/2017 5:52 PM Page 3

ANTES DE CONDUCIR
Antes de entrar en el vehículo Antes de arrancar
ADVERTENCIA
• Asegúrese de que todas las • Asegúrese de que el capó, el
ventanillas y los retrovisores y las maletero y todas las puertas estén Para reducir el riesgo de sufrir
luces exteriores estén limpios y sin bien cerrados y bloqueados. LESIONES GRAVES o la
obstrucciones. • Ajuste la posición del asiento y del MUERTE, tome las precau-
• Elimine la escarcha, la nieve y el volante. ciones siguientes:
hielo. • Ajuste los retrovisores interiores y • Abróchese SIEMPRE el
• Compruebe visualmente si el exteriores. cinturón de seguridad. Todos
desgaste de los neumáticos es • Verifique que todas las luces los pasajeros tienen que
irregular y si presentan daños. funcionen. llevar puesto el cinturón
• Compruebe posibles signos de de seguridad mientras el
• Abróchese el cinturón de seguri- vehículo se mueva. Para más
fugas en los bajos del vehículo. dad. Compruebe que todos los información, consulte el
• Asegúrese de que no existe pasajeros se hayan abrochado el apartado "Cinturones de 5
ningún obstáculo detrás suyo al cinturón de seguridad. seguridad" en el capítulo 2.
dar marcha atrás. • Compruebe los testigos e

Conducir su vehículo
• Conduzca siempre a la
indicadores en el panel de defensiva. Asuma que otros
instrumentos y los mensajes en la conductores o peatones
pantalla al colocar el interruptor de pueden ser descuidados y
encendido a la posición ON. cometer errores.
• Compruebe que todos los objetos • Manténgase centrado en la
transportados estén correcta- tarea de conducir. La
mente colocados o fijados firme- distracción del conductor
mente. puede causar accidentes.
• Deje suficiente espacio entre
su vehículo y el vehículo que
le precede.

5-3
ADa Mexico 5.QXP 3/14/2017 5:52 PM Page 4

Conducir su vehículo

ADVERTENCIA (Continúa)
Tendrá más posibilidades de
NUNCA beba ni tome drogas si sufrir un accidente grave si
va a conducir. bebe o toma drogas y conduce.
Beber o tomar drogas y Si va a beber o tomar drogas, no
conducir es peligroso y puede conduzca. No vaya en el coche
provocar un accidente con un conductor bebido o
causando LESIONES GRAVES drogado. Elija otro conductor
o la MUERTE. más capacitado o llame un taxi.
Conducir en estado ebrio es la
causa más frecuente de muerte
en carretera cada año. Incluso
una cantidad pequeña de
alcohol puede afectar los
reflejos, las percepciones y el
juicio. Una sola bebida puede
reducir su capacidad de
responder a condiciones
cambiantes y a emergencias,
y el tiempo de reacción
disminuye con cada bebida
adicional.
Conducir bajo la influencia de
drogas es tan peligroso o más
que hacerlo bajo la influencia
del alcohol.
(Continúa)

5-4
ADa Mexico 5.QXP 3/14/2017 5:52 PM Page 5

INTERRUPTOR DE ENCENDIDO
Llave del interruptor de
ADVERTENCIA encendido ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de NUNCA coloque el interruptor
sufrir LESIONES GRAVES o la de encendido en la posición
MUERTE, tome las precau- LOCK o ACC mientras en
ciones siguientes: vehículo esté en movimiento,
• NO permita tocar el excepto en caso de
interruptor de encendido o las emergencia. De lo contrario, el
piezas relacionadas a los motor se para y se pierde la
niños o aquellas personas potencia de asistencia de los
que no conocen el vehículo sistemas de dirección y frenos.
De lo contrario podrían Ello podría provocar la pérdida
producirse movimientos del control de dirección y la
función de los frenos, lo cual
imprevistos o repentinos del OAD055082L
podría causar un accidente. 5
vehículo. En el momento que se abra una
Antes de abandonar el asiento

Conducir su vehículo
• NUNCA intente alcanzar la puerta delantera, el interruptor de
encendido se iluminará, si el del conductor, asegúrese de
llave de encendido o que la palanca de cambio esté
cualquier otro mando a través interruptor de encendido no está
en la posición “ON”. La luz se en la 1a marcha (en vehículos
del volante mientras el de transmisión manual) o P
vehículo está en movimiento. apagará inmediatamente cuando
(estacionamiento, en vehículos
La presencia del brazo o la el interruptor de encendido se
de transmisión automática),
mano en esta zona podría encienda o se apagará 30 segundos accione el freno de estacion-
provocar la pérdida de control después de cerrar la puerta. (si está amiento y coloque el interruptor
del vehículo y causar un equipado) de encendido a la posición de
accidente. bloqueo LOCK.
Si no se toman estas precau-
ciones, pueden producirse
movimientos imprevistos del
vehículo.

5-5
ADa Mexico 5.QXP 3/14/2017 5:52 PM Page 6

Conducir su vehículo

Posiciones de la llave del interruptor de encendido


Posición del
Acción Notas
interruptor
Para colocar el interruptor de encendido en la posición
LOCK, ponga la llave en la posición ACC y gírela hacia
la posición LOCK.
LOCK La llave de encendido puede extraerse en la posición
(BLOQUEO) LOCK.
(La palanca de cambio debe estar en P
(estacionamiento) en los vehículos de transmisión
automática.)
Pueden usarse accesorios eléctricos.
ACC El volante se desbloquea.

Esta es la posición normal de la llave después de No deje el interruptor de encendido en la posición ON si


arrancar el motor. el motor no está en marcha para evitar la descarga de la
ON Pueden usarse todos los equipamientos y accesorios. batería.
Las luces de emergencia pueden comprobarse girando
el interruptor de encendido de ACC a ON.

Para arrancar el motor, gire el interruptor de encendido a El motor arrancará hasta que suelte la llave.
START
la posición START. El interruptor regresa a la posición
(INICIO)
ON al soltar la llave.

5-6
ADa Mexico 5.QXP 3/14/2017 5:52 PM Page 7

Arranque del motor i Información i Información


Pise el pedal del freno y el pedal del • Lo mejor es mantener una velocidad
ADVERTENCIA embrague hasta que arranque el moderada del motor hasta que éste
motor. alcance una temperatura operativa
Lleve siempre zapatos
normal. Evite aceleraciones y
adecuados cuando maneje el
deceleraciones excesivas o bruscas
vehículo. Vehículo con transmisión auto- con el motor en frío.
Los zapatos inadecuados (de mática:
• Pise siempre el pedal del freno al
tacón, botas de esquí, 1. Asegúrese de accionar el freno de arrancar el vehículo. No pise el
sandalias, chanclas, etc.) estacionamiento. pedal del acelerador al arrancar el
pueden interferir a la hora de 2. Asegúrese de que la palanca de vehículo. No revolucione el motor al
usar los pedales del freno y el cambio esté en la posición P calentarlo.
acelerador. (estacionamiento).
3. Pise el pedal del freno. ATENCIÓN 5
Vehículo con transmisión manual: 4. Gire el interruptor de encendido Para evitar daños en el vehículo:

Conducir su vehículo
1. Asegúrese de accionar el freno de a la posición START. Sujete la
llave en esa posición (máx. 10 • No sujete la llave de encendido
estacionamiento. en la posición START durante
segundos) hasta que el motor
2. Asegúrese de que la palanca de arranque y luego suéltela. más de 10 segundos. Espere
cambio esté en punto muerto. entre 5 y 10 segundos antes de
3. Pise el pedal del embrague y el intentarlo de nuevo.
freno. • No empuje ni remolque el
4. Gire el interruptor de encendido vehículo para arrancar el motor.
a la posición START. Sujete la
llave en esa posición (máx. 10
segundos) hasta que el motor
arranque y luego suéltela.

5-7
ADa Mexico 5.QXP 3/14/2017 5:52 PM Page 8

Conducir su vehículo

Botón de inicio/parada del


motor ADVERTENCIA ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de sufrir Para parar el motor en caso de
lesiones graves o la muerte, emergencia:
NUNCA permita tocar el botón Mantenga pulsado el botón de
Start/Stop del motor ni las inicio/parada del motor durante
piezas relacionadas a los niños más de dos segundos o pulse y
o aquellas personas que no suelte rápidamente tres veces
estén familiarizadas con el el botón de inicio/parada del
vehículo. De lo contrario motor (en tres segundos).
podrían producirse movimien- Si el vehículo se sigue
tos imprevistos o repentinos moviendo, puede reiniciar el
del vehículo. motor sin pisar el pedal del
OAD055001
freno pulsando el botón de
Cuando la puerta delantera está inicio/parada del motor con la
abierta, el botón de inicio/parada del palanca de cambio en posición
motor se ilumina, y se apaga 30 N (punto muerto).
segundos después de cerrar la
puerta.

5-8
ADa Mexico 5.QXP 3/14/2017 5:52 PM Page 9

ADVERTENCIA (Continúa)
• NUNCA intente alcanzar el
• NO pulse el botón de botón Start/Stop del motor o
inicio/parada del motor cualquier otro control a través
mientras el vehículo esté en del volante mientras el
movimiento excepto en caso vehículo está en movimiento.
de emergencia. De lo La presencia del brazo o la
contrario, el motor se para y mano en esta zona podría
se pierde la potencia de provocar la pérdida de control
asistencia de los sistemas de del vehículo y causar un
dirección y frenos. Ello podría accidente.
provocar la pérdida del
control de dirección y la
función de los frenos, lo cual 5
podría causar un accidente.
• Antes de abandonar el

Conducir su vehículo
asiento del conductor,
asegúrese de que la palanca
de cambio esté en la posición
P (estacionamiento), accione
el freno de estacionamiento,
pulse el botón de inicio/
parada del motor a la posición
OFF y llévese la llave
inteligente. Si no se toman
estas precauciones, pueden
producirse movimientos
imprevistos del vehículo.
(Continúa)

5-9
ADa Mexico 5.QXP 3/14/2017 5:52 PM Page 10

Conducir su vehículo

Posición de inicio/parada del motor


- Vehículo con transmisión manual

Posición del botón Acción Notas

OFF Para parar el motor, detenga el vehículo y


pulse el botón de inicio/parada del motor.

No iluminado
ACC Pulse el botón de inicio/parada del motor Si deja el botón de inicio/parada del motor en
mientras el botón está en la posición OFF sin la posición ACC durante más de una hora,
pisar el pedal del embrague. la potencia de la batería se apagará
Pueden usarse accesorios eléctricos. automáticamente para evitar que se
descargue.

Indicador naranja

5-10
ADa Mexico 5.QXP 3/14/2017 5:52 PM Page 11

- Vehículo con transmisión manual

Posición del botón Acción Notas

ON Pulse el botón de inicio/parada del motor Si deja el botón de inicio/parada del motor
mientras está en la posición ACC sin pisar el en la posición ON durante más de una hora,
pedal del embrague. la potencia de la batería se apagará
Se pueden comprobar las luces de automáticamente para evitar que se
advertencia antes de arrancar el motor. descargue.

5
Indicador azul

Conducir su vehículo
START (INICIO) Para arrancar el motor, pise el pedal del Si pulsa el botón de inicio/parada del motor sin
embrague y del freno y pulse el botón de pisar el pedal del embrague, el motor no
inicio/parada del motor con la palanca de arranca y el botón de inicio/parada del motor
cambio en punto muerto. cambia de la siguiente forma:
OFF → ACC → ON → OFF

No iluminado

5-11
ADa Mexico 5.QXP 3/14/2017 5:52 PM Page 12

Conducir su vehículo

Posición de inicio/parada del motor


- Vehículo con transmisión automática
Posición del botón Acción Notas
OFF Para parar el motor, pulse el botón de
inicio/parada del motor con la palanca de
cambio en P (estacionamiento).
Si se pulsa el botón de inicio/parada del
motor sin colocar la palanca de cambio en P
(estacionamiento), el botón de inicio/parada
del motor no cambia a la posición OFF, sino
a la posición ACC.

ACC Pulse el botón de inicio/parada del motor Si deja el botón de inicio/parada del motor
mientras el botón está en la posición OFF sin en la posición ACC durante más de una hora,
pisar el pedal del freno. la potencia de la batería se apagará
Pueden usarse accesorios eléctricos. automáticamente para evitar que se
descargue.

5-12
ADa Mexico 5.QXP 3/14/2017 5:52 PM Page 13

- Vehículo con transmisión automática


Posición del botón Acción Notas
ON Pulse el botón de inicio/parada del motor No deje el botón Start/Stop del motor en la
mientras está en la posición ACC sin pisar el posición ON si el motor no está en marcha
pedal del freno. para evitar la descarga de la batería.
Se pueden comprobar las luces de
advertencia antes de arrancar el motor.

START (INICIO) Para arrancar el motor, pise el pedal del Si pulsa el botón de inicio/parada del motor sin
5
freno y pulse el botón de inicio/parada del pisar el pedal del freno, el motor no arranca y

Conducir su vehículo
motor con la palanca de cambio en P el botón de inicio/parada del motor cambia de
(estacionamiento) o N (punto muerto). la siguiente forma:
Para su seguridad, arranque el motor con OFF → ACC → ON → OFF
la palanca de cambio en la posición P No obstante, el motor puede arrancar si pisa
(estacionamiento). el pedal del freno en un periodo de 0,5
segundos tras pulsar el botón Start/Stop del
motor en la posición OFF.

5-13
ADa Mexico 5.QXP 3/14/2017 5:52 PM Page 14

Conducir su vehículo

Arranque del motor i Información Vehículo con transmisión manual:


1. Lleve siempre consigo la llave
• El motor arrancará pulsando el
ADVERTENCIA botón de inicio/parada del motor
inteligente.
solo cuando la llave inteligente esté 2. Asegúrese de accionar el freno de
• Lleve siempre zapatos dentro del vehículo. estacionamiento.
adecuados cuando maneje el 3. Asegúrese de que la palanca de
vehículo. • Aunque la llave inteligente esté
dentro del vehículo, si está lejos del cambio esté en punto muerto.
Los zapatos inadecuados conductor, el motor podría no 4. Pise el pedal del embrague y el
(de tacón, botas de esquí, arrancar. freno.
sandalias, chanclas, etc.)
pueden interferir a la hora de • Cuando el botón de inicio/parada 5. Pulse el botón inicio/parada del
usar los pedales del freno y el del motor está en la posición ACC u motor.
acelerador. ON, si alguna puerta está abierta, el
sistema comprueba la llave i Información
• No arranque el vehículo inteligente. Si la llave inteligente no
pisando el pedal del Pise el pedal del freno y el pedal del
está en el vehículo, el indicador embrague hasta que arranque el
acelerador. El vehículo podría " " parpadeará y si las puertas
moverse y provocar un motor.
están cerradas, la señal acústica
accidente. sonará durante 5 segundos. Vehículo con transmisión auto-
• Espere hasta que las rpm Mantenga la llave inteligente en el mática:
del motor sean normales. El vehículo cuando se use la posición
vehículo podría moverse ACC o si el motor del vehículo está 1. Lleve siempre consigo la llave
repentinamente al soltar el encendido. inteligente.
pedal del freno si las rpm son 2. Asegúrese de accionar el freno de
altas. estacionamiento.
3. Asegúrese de que la palanca de
cambio esté en la posición P
(estacionamiento).
4. Pise el pedal del freno.
5. Pulse el botón inicio/parada del
motor.
5-14
ADa Mexico 5.QXP 3/14/2017 5:52 PM Page 15

i Información ATENCIÓN
• No espere a que el motor se caliente Para evitar daños en el vehículo:
con el vehículo parado. Inicie la Si el fusible de la luz de freno está
conducción a velocidad moderada fundido, no podrá arrancar el
del motor. (Evite acelerar y motor con normalidad. Cambie el
decelerar bruscamente.) fusible por uno nuevo. Si no
• Pise siempre el pedal del freno al puede cambiar el fusible, puede
arrancar el vehículo. No pise el arrancar el motor pulsando (y
pedal del acelerador al arrancar el manteniendo pulsado) el botón
vehículo. No revolucione el motor al de inicio/parada del motor durante
calentarlo. 10 segundos con el botón de OAD055002
inicio/parada del motor en la
ATENCIÓN posición ACC. i Información
No pulse el botón de inicio/parada Si la pila de la llave inteligente tiene 5
Para evitar daños en el vehículo: del motor durante más de 10 poca potencia o si la llave inteligente

Conducir su vehículo
• Si el motor se cala mientras el segundos excepto si el fusible de no funciona correctamente, el motor
vehículo se mueve, no mueva la la luz de freno está fundido. puede ponerse en marcha pulsando el
palanca de cambios a la Por motivos de seguridad, pise botón de inicio/parada del motor con
posición P (estacionamiento). siempre el pedal antes de arrancar la llave inteligente en la dirección
Si el tráfico o las condiciones de el motor. mostrada en la figura de arriba.
la carretera lo permiten, puede
situar la palanca de cambio en la
posición N (punto muerto)
mientras el vehículo todavía
está en movimiento y pulse el
botón de inicio/parada del motor
para intentar reiniciar el motor.
• No empuje ni remolque el
vehículo para arrancar el motor.

5-15
ADa Mexico 5.QXP 3/14/2017 5:52 PM Page 16

Conducir su vehículo

TRANSMISIÓN MANUAL
Operación de la transmisión Para cambiar a R (marcha atrás),
manual asegúrese de que el vehículo se
haya parado por completo y mueva
La transmisión manual tiene 6
luego la palanca de cambio a punto
marchas de avance. La transmisión
muerto antes de moverla a R
está completamente sincronizada en
(marcha atrás).
todas las marchas adelante, por lo
que puede cambiarse fácilmente a
marchas superiores o inferiores. Si ha detenido por completo el
vehículo y resulta difícil cambiar a la
ADVERTENCIA 1a marcha o R (marcha atrás):
1.Ponga la palanca de cambio en
Antes de abandonar el asiento punto muerto y suelte el pedal del
La palanca de cambio no se puede del conductor, asegúrese de embrague.
mover sin pulsar el botón (1). que la palanca de cambio esté 2.Pise el pedal del embrague y
Hay que pulsar el botón (1) mientras en la 1a marcha cuando el cambie a la 1a marcha o R
se mueve la palanca de cambio a R vehículo esté estacionado (marcha atrás).
(marcha atrás). cuesta arriba y en R (marcha
OAD055004 atrás) cuando esté estacionado
ATENCIÓN
cuesta abajo, accione el freno
de estacionamiento y coloque En condiciones ambientales frías,
el interruptor de encendido en el cambio puede ser difícil hasta
la posición LOCK/OFF. Si no se que el lubricante de la transmisión
toman estas precauciones, se caliente.
pueden producirse
movimientos imprevistos del
vehículo.

5-16
ADa Mexico 5.QXP 3/14/2017 5:52 PM Page 17

Uso del embrague Reducción de la marcha


Pise el pedal del embrague al
PRECAUCIÓN Cambie a una marcha inferior al
máximo antes de: Para evitar un desgaste o daños reducir la velocidad debido a tráfico
- Arrancar el motor innecesarios del embrague: denso o al subir una pendiente
pronunciada para evitar cargar el
El motor no arranca sin pisar el • No mantenga el pie en el motor.
pedal del embrague. pedal del embrague durante la
conducción. Asimismo, al cambiar a una marcha
- Cambie de marcha, cambie a la inferior se disminuye la posibilidad
siguiente marcha superior o • No mantenga el vehículo de calado ayudando a la
cambie a la siguiente marcha usando el embrague en una reaceleración de la velocidad del
inferior. pendiente, mientras espera el vehículo.
semáforo, etc.
Cuando el vehículo circula cuesta
Al soltar el pedal del embrague, • Pise el pedal del embrague abajo, cambiar a una marcha inferior
hágalo lentamente. El pedal del hasta el fondo para evitar
embrague debe estar completa- ruidos y daños.
permite mantener una velocidad 5
segura proporcionando fuerza de
mente liberado al conducir. • No vuelva a pisar el pedal del frenado desde el motor y reduce el

Conducir su vehículo
embrague hasta que se haya desgaste de los frenos.
liberado completamente.
• No arranque con la 2a
(segunda) marcha excepto al
arrancar en una calzada
deslizante.
• No conduzca con más carga
de la permitida.

5-17
ADa Mexico 5.QXP 3/14/2017 5:52 PM Page 18

Conducir su vehículo

ATENCIÓN Buenas prácticas de • Extreme las precauciones al


conducción conducir sobre superficies
Para evitar daños en el motor, el deslizantes. Tenga especial
embrague y la transmisión: • No ponga el vehículo en punto
cuidado cuando frene, acelere o
muerto para bajar una pendiente.
• Al cambiar de la 5a a la 4a cambie las marchas. En
Es una acción extremadamente
marcha, tenga cuidado de no superficies deslizantes, un cambio
peligrosa.
empujar involuntariamente la brusco en la velocidad del vehículo
palanca de cambio a un lado y • No "se apoye" en el pedal del podría hacer que las ruedas
engranar la 2a marcha. Un freno. Ello podría causar el pierdan la tracción causando la
cambio drástico a una marcha sobrecalentamiento y un mal pérdida de control del vehículo y
inferior podría causar un funcionamiento de los frenos y las provocar un accidente.
incremento de la velocidad del piezas relacionadas.
motor hasta el punto que el Cuando descienda una pendiente ADVERTENCIA
tacómetro entrase en la zona larga, disminuya la velocidad y
roja y podría causar daños en el cambie a una marcha inferior. El No aplique el freno motor
motor. freno motor contribuirá a reducir la (cambio de una marcha alta
• No reduzca más de dos marchas velocidad del vehículo. a una marcha inferior)
a la vez ni cambie a una marcha • Reduzca la velocidad antes de rápidamente en calzadas
inferior cuando el motor cambiar a una marcha inferior. deslizantes. El vehículo podría
funcione a revoluciones Esto evitará la sobrerrevolución del patinar y provocar un
elevadas (5.000 rpm o más). motor, que podría dañarlo. accidente.
Una reducción de marcha como • Reduzca la velocidad cuando note
esta podría causar daños en vientos cruzados. Esta acción le
el motor, el embrague y la proporcionará mejor control del
transmisión. vehículo.
• Asegúrese de que el vehículo esté
completamente parado antes de
cambiar a R (marcha atrás) para
evitar daños en la transmisión.

5-18
ADa Mexico 5.QXP 3/14/2017 5:52 PM Page 19

ADVERTENCIA (Continúa)
• La pérdida de control suele
Para reducir el riesgo de sufrir ocurrir cuando dos o más
LESIONES GRAVES o la ruedas se salen de la calzada
MUERTE: y el conductor gira excesiv-
• Abróchese SIEMPRE el amente el volante para
cinturón de seguridad. En regresar a la misma.
caso de colisión, un ocupante • En caso de que su vehículo
sin cinturón tiene más riesgo se salga de la calzada, no
de sufrir una lesión grave o la gire bruscamente. Reduzca
muerte que un ocupante que la velocidad antes de
lleve el cinturón debidamente incorporarse de nuevo al
abrochado. carril.
• Evite conducir a gran • HYUNDAI recomienda cumplir 5
velocidad al girar o al tomar todas las señales de límite de

Conducir su vehículo
una curva. velocidad.
• No haga movimientos rápidos
con el volante, como cambios
de carril bruscos o giros
rápidos muy cerrados.
• El riesgo de vuelco aumenta
significativamente si pierde el
control del vehículo a gran
velocidad.
(Continúa)

5-19
ADa Mexico 5.QXP 3/14/2017 5:52 PM Page 20

Conducir su vehículo

TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA
Operación de la transmisión
automática
La transmisión automática tiene 6
marchas hacia delante y una marcha
atrás.
Las velocidades individuales se
seleccionan automáticamente en la
posición D (conducción).

Pulse el botón de cambio y mueva luego la palanca de cambio.


Pise el pedal del freno, pulse el botón de cambio y después mueva la palanca de cambio
Mueva la palanca de cambio.
OAD055005N

5-20
ADa Mexico 5.QXP 3/14/2017 5:52 PM Page 21

Rango de transmisión
ADVERTENCIA ADVERTENCIA
Los indicadores en el tablero de
Para reducir el riesgo de sufrir instrumentos indican la posición de • Cambiar a P (estacion-
lesiones graves o la muerte: la palanca de cambio cuando el amiento) mientras el vehículo
interruptor de encendido está en la está en marcha podría
• Compruebe SIEMPRE si cerca posición ON.
del vehículo hay gente, sobre provocar la pérdida de control
todo niños, antes de cambiar del vehículo.
la palanca de cambios a D P (estacionamiento) • Después de parar el vehículo,
(conducción) o R (marcha Pare el coche completamente antes asegúrese de que la palanca
atrás). de cambiar a P (estacionamiento). de cambio esté en la posición
• Antes de abandonar el Para cambiar de marcha desde P P (estacionamiento), accione
asiento del conductor, (estacionamiento), pise firmemente el freno de estacionamiento y
asegúrese siempre de que la el pedal del freno y asegúrese de pare el motor.
palanca de cambio esté en la que no esté pisando el acelerador. • Al estacionar en una cuesta, 5
posición P (estacionamiento). Si ha realizado todos estos pasos y bloquee los neumáticos para

Conducir su vehículo
Accione luego el freno de sigue sin poder cambiar de marcha evitar que vehículo se mueva.
estacionamiento y gire el desde P (estacionamiento), consulte • No utilice la posición P
interruptor de encendido a la "Liberación de bloqueo de cambio" (estacionamiento) en lugar
posición LOCK/OFF. Si no se en esta sección. del freno de estacionamiento.
toman estas precauciones,
podrían producirse movimien- La palanca de cambio debe estar en
tos imprevistos o repentinos P (estacionamiento) antes de parar
del vehículo. el motor.
• No aplique el freno motor
(cambio de una marcha
alta a una marcha inferior)
rápidamente en calzadas
deslizantes. El vehículo
podría patinar y provocar un
accidente.
5-21
ADa Mexico 5.QXP 3/14/2017 5:52 PM Page 22

Conducir su vehículo

R (marcha atrás) N (punto muerto) D (conducción)


Use esta posición cuando quiera Ni las ruedas ni la transmisión están Esta es la posición de conducción
desplazar el vehículo hacia atrás. activas. normal. La transmisión cambiará
Use N (punto muerto) cuando sea automáticamente a través de la
PRECAUCIÓN necesario volver a arrancar el secuencia de 6 marchas, ahorrando
vehículo calado o si es necesario combustible y energía.
Detenga por completo el detenerlo con el motor en marcha. Para lograr una mayor potencia al
vehículo antes de engranar o Cambie a P (estacionamiento) si adelantar otro vehículo o conducir
sacar la marcha R (marcha desea abandonar el vehículo. cuesta arriba, pise el pedal del
atrás); podría dañar la Pise siempre el pedal del freno al acelerador hasta que sienta que la
transmisión al cambiar a R cambiar de N (punto muerto) a otra transmisión reduce a una marcha
(marcha atrás) con el vehículo marcha. inferior.
en movimiento.
ADVERTENCIA El interruptor DRIVE MODE, situado
en la consola de la palanca de
No seleccione ninguna marcha cambio, permite al conductor
sin pisar firmemente el pedal cambiar del modo NORMAL al modo
del freno. Seleccionar una SPORT o ECO.
marcha con el motor a altas
revoluciones puede causar que Para más información, consulte
el vehículo se mueva con gran el apartado "Sistema de control
rapidez. Podría perder el control integrado del modo de
del vehículo y golpear a alguna conducción" en este capítulo.
persona u objeto.

5-22
ADa Mexico 5.QXP 3/14/2017 5:52 PM Page 23

En el modo cambio manual, al mover (Continúa)


la palanca de cambio hacia delante • Cuando las rpm del motor se
y hacia atrás podrá seleccionar acercan a la zona roja, la
el margen de marchas para las transmisión cambia automátic-
condiciones actuales de conducción. amente a una marcha superior.
+ (Arriba)
+ (Arriba) : Empuje la palanca hacia • Si el conductor empuja la palanca a
delante una vez para la posición + (arriba) o - (abajo), la
cambiar a una marcha transmisión podría no cambiar de
superior. marcha como se prevé si la marcha
- (Abajo) - (Abajo) : Empuje la palanca hacia siguiente excede las rpm permitidas
del motor. El conductor deberá
atrás una vez para cambiar a marchas superiores
OAD055006N cambiar a una marcha según las condiciones de la calzada,
Modo cambio manual inferior. manteniendo las rpm del motor por
Tanto si el vehículo está parado o en debajo de la zona roja. 5
movimiento, el modo cambio manual i Información • Al acelerar tras detenerse en
se selecciona empujando la palanca

Conducir su vehículo
• Solo pueden seleccionarse las seis calzadas deslizantes, empuje la
de cambio de la posición D marchas hacia delante. Para palanca de cambio hacia delante
(conducción) a la corredera manual. conducir marcha atrás o estacionar a la posición + (arriba). Esto
Para regresar al margen operativo D el vehículo, mueva la palanca de permite que la transmisión cambie
(conducción), empuje la palanca de a 2ª, que es mejor para una
cambio a la posición R (marcha conducción suave en una carretera
cambio de nuevo a la corredera atrás) o P (estacionamiento) según
principal. deslizante. Empuje la palanca de
sea necesario. cambio al lado - (abajo) para
• Las marchas se reducen auto- cambiar de nuevo a la 1a marcha.
máticamente cuando la velocidad • Al conducir en modo cambio
del vehículo disminuye. Cuando el manual, reduzca la velocidad antes
vehículo se detiene, se selecciona de cambiar a una marcha inferior.
automáticamente la 1a marcha. De lo contrario, no podrá
(Continúa) seleccionarse la marcha inferior si
las rpm del motor exceden el
margen permitido.
5-23
ADa Mexico 5.QXP 3/14/2017 5:52 PM Page 24

Conducir su vehículo

Sistema de bloqueo del cambio Liberación del bloqueo de 3. Desmonte cuidadosamente la


Para su seguridad, la transmisión cambio tapa (1) que cubre el orificio de
automática tiene un sistema de acceso de liberación al bloqueo de
bloqueo del cambio que evita cambio.
cambiarla de P (estacionamiento) a 4. Introduzca una herramienta (p. ej.
R (marcha atrás) a no ser que se un destornillador plano) en el
pise el pedal del freno. orificio de acceso y ejerza presión
Para cambiar la transmisión de sobre la herramienta.
P (estacionamiento) a R (marcha 5. Mueva la palanca de cambios.
atrás): 6. Extraiga la herramienta del orificio
1. Mantenga pisado el pedal del de acceso de liberación del
freno. bloqueo de cambio y monte la
2. Arranque el motor o coloque el tapa.
interruptor de encendido en la OAD055084N
posición ON. Si no puede mover la palanca de Si es necesario usar la liberación del
3. Mueva la palanca de cambio. cambio de la posición P (estaciona- bloqueo de cambio, haga revisar
miento) a la posición R (marcha inmediatamente su vehículo por un
atrás) con el pedal del freno pisado, distribuidor HYUNDAI autorizado.
siga pisando el pedal del freno y a
continuación haga lo siguiente:
1. Coloque el interruptor de encen-
dido en la posición LOCK/OFF.
2. Accione el freno de estaciona-
miento.

5-24
ADa Mexico 5.QXP 3/14/2017 5:52 PM Page 25

Estacionamiento (Continúa) Buenas prácticas de


Detenga por completo el vehículo y conducción
siga pisando el pedal del freno.
• No detenga ni estacione el
vehículo sobre materiales • Nunca mueva la palanca de
Mueva la palanca de cambio a la cambio desde la posición P
inflamables, como hierba,
posición P (estacionamiento), (estacionamiento) o N (punto
papeles u hojas secas.
accione el freno de estacionamiento muerto) a cualquier otra posición si
Podrían incendiarse y causar
y coloque el interruptor de está pisando el acelerador.
un incendio.
encendido a la posición LOCK/OFF.
• Nunca mueva la palanca de
Llévese la llave al salir del vehículo.
cambio a la posición P
(estacionamiento) con el vehículo
ADVERTENCIA en marcha.
Asegúrese que el vehículo esté
• Si permanece en el vehículo completamente detenido antes de
con el motor en marcha, tenga seleccionar R (marcha atrás) o D 5
cuidado de no pisar el pedal (conducción).
del acelerador durante un

Conducir su vehículo
largo periodo de tiempo. El • No mueva la palanca de cambio a
motor o el sistema de escape N (punto muerto) durante la
podría sobrecalentarse y conducción. En caso de hacerlo
causar un incendio. podría causar un accidente debido
a la pérdida de freno motor y dañar
• El gas de escape y el sistema la transmisión.
de escape están muy
calientes. Manténgase alejado • No mantenga el pie sobre el pedal
de los componentes del del freno durante la conducción.
sistema de escape. Incluso una presión ligera pero
constante del pedal podría causar
(Continúa) un sobrecalentamiento de los
frenos, el desgaste o un posible
fallo de los mismos.

5-25
ADa Mexico 5.QXP 3/14/2017 5:52 PM Page 26

Conducir su vehículo

• Pisar los pedales del acelerador y


ADVERTENCIA (Continúa)
el freno a la vez puede activar una
lógica para la reducción de • La pérdida de control suele
potencia del motor con el fin de Para reducir el riesgo de sufrir ocurrir cuando dos o más
garantizar la deceleración del LESIONES GRAVES o la ruedas se salen de la calzada
vehículo. El vehículo volverá a MUERTE: y el conductor gira excesiv-
acelerar tras soltar el pedal del • Abróchese SIEMPRE el amente el volante para
freno. cinturón de seguridad. En regresar a la misma.
• Accione siempre el freno de caso de colisión, un ocupante • En caso de que su vehículo
estacionamiento al abandonar el sin cinturón tiene más riesgo se salga de la calzada, no
vehículo. La posición en P de sufrir una lesión grave o la gire bruscamente. Reduzca
(estacionamiento) de la palanca de muerte que un ocupante que la velocidad antes de
coches no impide que el vehículo lleve el cinturón debidamente incorporarse de nuevo al
se mueva. abrochado. carril.
• Extreme las precauciones al • Evite conducir a gran • HYUNDAI recomienda cumplir
conducir sobre superficies velocidad al girar o al todas las señales de límite de
deslizantes. Tenga especial acercarse a una curva. velocidad.
cuidado cuando frene, acelere o • No movimientos rápidos con
cambie las marchas. En el volante, como cambios de
superficies deslizantes, un cambio carril bruscos o giros bruscos
brusco en la velocidad del vehículo rápidos.
podría hacer que las ruedas • El riesgo de vuelco aumenta
pierdan tracción causando la mucho si pierde el control del
pérdida de control del vehículo y vehículo a gran velocidad.
provocar un accidente. (Continúa)
• El rendimiento y el consumo
óptimo del vehículo se consigue
pisando y soltando suavemente el
pedal del acelerador.

5-26
ADa Mexico 5.QXP 3/14/2017 5:52 PM Page 27

SISTEMA DE FRENOS
Frenos asistidos (Continúa)
ADVERTENCIA
Su vehículo dispone de frenos • Los frenos mojados
asistidos que se ajustan de manera Tome las precauciones imposibilitan una frenada
automática por medio del uso siguientes: segura, incluso es posible
normal. que el vehículo se eche a un
• No mantenga el pie sobre el
Si el motor no está en marcha o se pedal del freno durante la lado si se utilizan los frenos
para durante la conducción, la conducción. Ello provocaría mojados. Utilizar los frenos
potencia asistida de los frenos no temperaturas altas y con suavidad indicará si se
funciona. No obstante, puede anómalas en el freno, un han visto afectados de esta
detener el vehículo aplicando una desgaste excesivo de los manera. Compruebe siempre
fuerza mayor de lo habitual sobre el forros y pastillas del freno y los frenos de esta manera tras
pedal del freno. Tenga en cuenta que un aumento en la distancia de atravesar un charco de agua
la distancia de frenado será mayor frenado. profundo. Para secar los
que con los frenos asistidos. frenos, accione ligeramente el 5
• Al conducir cuesta abajo
Si el motor no está funcionando, la en una pendiente larga o pedal del freno para calentar
fuerza de frenado de reserva se los frenos manteniendo una

Conducir su vehículo
pronunciada, mueva la
desgasta parcialmente cada vez que palanca del cambio de velocidad de avance segura
se acciona el pedal del freno. No marchas al modo manual y hasta que el rendimiento
bombee el pedal del freno cuando reduzca la marcha con el fin de frenado regrese a la
la potencia asistida se haya de controlar la velocidad sin normalidad. No conduzca a
interrumpido. usar excesivamente el pedal gran velocidad hasta que los
del freno. Accionar los frenos frenos funcionen correcta-
Bombee el pedal del freno sólo
constantemente causará el mente.
cuando sea necesario mantener el
control del volante en superficies sobrecalentamiento de los
deslizantes. mismos y la pérdida temporal
del rendimiento de frenado.
(Continúa)

5-27
ADa Mexico 5.QXP 3/14/2017 5:53 PM Page 28

Conducir su vehículo

Indicador de desgaste de los Freno de estacionamiento


frenos de disco ADVERTENCIA
Cuando las pastillas de freno están Para reducir el riesgo de sufrir
desgastadas y se necesitan unas LESIONES GRAVES o la
nuevas, escuchará un sonido de MUERTE, no accione el freno de
aviso agudo procedente de los estacionamiento mientras el
frenos delanteros o traseros. Este vehículo se mueve excepto en
sonido se escuchará ocasional- caso de emergencia. Podría
mente o cuando pise el pedal de dañar el sistema de frenos y
freno. causar un accidente.
Tenga en cuenta que algunas
condiciones de conducción o
climáticas pueden provocar un ruido OAD055008
chirriante la primera vez que frene
(aunque sea un poco). Ello es Accione siempre el freno de
normal y no es señal de avería de estacionamiento antes de
los frenos. abandonar el vehículo:
Pise firmemente el pedal del freno.
ATENCIÓN Tire de la palanca del freno de
estacionamiento al máximo.
Para evitar reparaciones de
frenos costosas, no continue
conduciendo con las pastillas de
freno gastadas.

i Información
Reemplace siempre las pastillas con el
conjunto de eje delantero o trasero.

5-28
ADa Mexico 5.QXP 3/14/2017 5:53 PM Page 29

ADVERTENCIA (Continúa)
• NUNCA permita tocar el
• Cuando abandone o aparque freno de estacionamiento a
el vehículo, detenga por personas que no estén
completo el vehículo y siga familiarizadas con el vehículo.
pisando el pedal del freno. Si se suelta el freno de
Mueva la palanca de cambio a estacionamiento involuntari-
la posición P (estaciona- amente, podría provocar
miento), accione el freno de graves lesiones.
estacionamiento y coloque el • Suelte el freno de estacion-
interruptor de encendido en la amiento solo cuando esté
OAD055009
posición LOCK/OFF. sentado dentro del vehículo
Para soltarlo: Los vehículos que no tienen con el pie firmemente sobre el
Pise firmemente el pedal del freno. el freno de estacionamiento pedal del freno. 5
Pulsando el botón de liberación (1), completamente accionado
corren riesgo de desplazarse

Conducir su vehículo
tire ligeramente de la palanca
del freno de estacionamiento y de forma desapercibida
descienda la palanca del freno de causando lesiones a terceros
estacionamiento (2). y al propio conductor.
Si el freno de estacionamiento no se (Continúa)
suelta o no se suelta por completo,
lleve a revisar el vehículo a un
distribuidor HYUNDAI autorizado.

5-29
ADa Mexico 5.QXP 3/14/2017 5:53 PM Page 30

Conducir su vehículo

ATENCIÓN Compruebe el testigo Sistema de frenos antibloqueo


de advertencia del (ABS)
• No pise el pedal del acelerador freno de estacion-
mientras está accionado el freno amiento girando el
de estacionamiento. Si pisa el interruptor de encendi-
ADVERTENCIA
pedal del acelerador con el do a ON (no arranque
freno de estacionamiento El sistema de frenos
el motor). antibloqueo (ABS) o el sistema
accionado, sonará una señal de Esta luz se ilumina al accionar el
advertencia. Podrían producirse de control electrónico de
freno de estacionamiento con la llave estabilidad (ESC) no evitarán
daños en el freno de de contacto en posición START o
estacionamiento. accidentes en caso de
ON. maniobras de conducción no
• Conducir con el freno de Antes de iniciar la marcha, adecuadas o peligrosas.
estacionamiento accionado asegúrese de que se ha liberado el Aunque se mejore el control del
podría sobrecalentar el sistema freno de estacionamiento y de que el vehículo durante la frenada de
de frenos y causar un desgaste testigo de advertencia del freno esté emergencia, mantenga siempre
prematuro o daños en los apagado. la distancia de seguridad con
componentes de los frenos. los objetos que le preceden.
Antes de iniciar la marcha, Si el testigo de advertencia del freno
de estacionamiento permanece Las velocidades del vehículo
asegúrese de que el freno de deben ser reducidas en
estacionamiento esté liberado y encendido tras liberar el freno de
estacionamiento con el motor en condiciones de conducción
que el testigo de advertencia de extremas. La distancia de
los frenos esté apagado. marcha, podría haber un error en el
sistema de frenado. Se necesita frenado para vehículos
atención inmediata. equipados con ABS o ESC
puede ser mayor que la de los
Si es posible, deje de conducir vehículos sin dichos sistemas
inmediatamente. Si no es posible, en las condiciones siguientes
extreme las precauciones mientras de la calzada.
utilice el vehículo y siga conduciendo
sólo hasta llegar a un sitio seguro. (Continúa)

5-30
ADa Mexico 5.QXP 3/14/2017 5:53 PM Page 31

(Continúa)
Uso del ABS El ABS no impide la pérdida de
Para lograr el máximo rendimiento estabilidad. Accione el volante con
Reduzca la velocidad de moderación al frenar al máximo. Un
del ABS en una situación de
conducción en las condiciones movimiento brusco o excesivo del
emergencia, no intente variar la
siguientes: volante puede aún causar que el
presión de los frenos ni bombearlos.
• Pavimentos abruptos, con Pise el pedal del freno a l máximo. vehículo vire hacia el tráfico que
gravilla o cubiertos de nieve. circula en dirección contraria o se
Cuando accione los frenos en salga de la calzada.
• En carreteras donde la condiciones que podrían causar el
superficie esté corroída o en bloqueo de las ruedas, podría En superficies de la calzada sueltas
las que la superficie tiene una escuchar ruido procedente de los o irregulares, el funcionamiento del
altura diferente. frenos o percibir una sensación sistema de frenos antibloqueo puede
• Cuando se hayan montado las correspondiente en el pedal del requerir una distancia de frenado
cadenas en los neumáticos. freno. Esta condición es normal y más larga que en un vehículo
significa que el ABS está activado. equipado con un sistema de frenos
Las características de convencional. 5
seguridad de un vehículo El ABS no reduce el tiempo ni la
equipado con ABS o ESC distancia necesaria para detener el El testigo de advertencia del ABS

Conducir su vehículo
no deben comprobarse vehículo. ( ) permanecerá encendido
conduciendo a gran velocidad o durante varios segundos tras colocar
Mantenga siempre la distancia de el interruptor de encendido a ON.
en curvas. Esto puede poner en seguridad con el vehículo que le
peligro su seguridad y la de los Durante este tiempo, el ABS
precede. realizará un autodiagnóstico y la luz
demás.
El ABS no evitará patinar en caso de se apagará si el resultado es normal.
cambios bruscos de dirección, como Si la luz permanece encendida,
El ABS es un sistema de frenado intentar tomar una curva a puede que el ABS tenga un
electrónico que contribuye a evitar demasiada velocidad o cambiar problema. Haga que un distribuidor
patinar al frenar. El ABS permite al bruscamente de carril. Conduzca HYUNDAI autorizado solucione el
conductor dirigir el vehículo y frenar siempre a una velocidad de problema lo antes posible.
al mismo tiempo. seguridad adecuada a las
condiciones de la calzada y
ambientales.

5-31
ADa Mexico 5.QXP 3/14/2017 5:53 PM Page 32

Conducir su vehículo

ADVERTENCIA PRECAUCIÓN i Información


Al arrancar el vehículo con pinzas
Si la luz de advertencia del ABS Al conducir por carreteras con debido a la descarga de la batería, el
( ) permanece encendida, poca tracción, como carreteras piloto de advertencia del ABS ( )
hay un fallo en el ABS. Los heladas, y accionar los frenos podría encenderse en ese momento. Si
frenos asistidos funcionarán de manera continua, el ABS se esto ocurre, la causa es un voltaje bajo
con normalidad. Para reducir el activará de forma continua y el en la batería. No significa que el ABS
riesgo de sufrir lesiones graves testigo de advertencia del ABS tenga una avería. Recargue la batería
o la muerte, póngase en ( ) se iluminará. Detenga el antes de conducir el vehículo.
contacto lo antes posible con vehículo en un lugar seguro y
su distribuidor HYUNDAI. pare el motor.
Vuelva a arrancar el motor. Si el
testigo de advertencia del ABS
se apaga, el sistema ABS
vuelve a la normalidad.
Si no, puede que el sistema
ABS tenga un problema. Haga
que un distribuidor HYUNDAI
autorizado solucione el
problema lo antes posible.

5-32
ADa Mexico 5.QXP 3/14/2017 5:53 PM Page 33

Control de estabilidad Operación del ESC


electrónico (ESC) ADVERTENCIA
Condición ESC activado
No conduzca demasiado rápido Cuando el interruptor de encendido
si las condiciones de la vía está en la posición ON, los testigos
no lo permiten ni tome curvas indicadores ESC y ESC OFF
a demasiada velocidad. El se encienden durante aprox. 3
sistema ESC no evitará segundos. Cuando se apagan
accidentes. ambos testigos, el ESC está
Un exceso de velocidad al activado.
girar, maniobras bruscas y el
aquaplaning en superficies Durante la operación
mojadas pueden causar Cuando el ESC esté
accidentes graves. activo, el indicador ESC
OADA055010
parpadeará: 5
El control electrónico de estabilidad • Cuando accione los frenos en

Conducir su vehículo
(ESC) permite estabilizar el vehículo condiciones que podrían causar el
durante maniobras en curvas. bloqueo de las ruedas, podría
El ESC comprueba hacia dónde se escuchar ruido procedente de los
gira el volante y hacia dónde se frenos o percibir una sensación
dirige realmente el vehículo. El ESC correspondiente en el pedal del
aplica presión de frenado a freno. Esta condición es normal y
cualquiera de los frenos del vehículo significa que el ESC está activado.
e interviene en el sistema de gestión • Cuando el ESC se activa, el motor
del motor para ayudar al conductor a podría no responder al acelerador
mantener la trayectoria prevista del como lo haría en condiciones
vehículo. No se trata de un sustituto normales.
de la conducción segura. Ajuste
siempre la velocidad y la marcha a
las condiciones de la carretera.

5-33
ADa Mexico 5.QXP 3/14/2017 5:53 PM Page 34

Conducir su vehículo

• Si el control de crucero estaba ■ Tablero de ■ Tablero de ■ Tablero de ■ Tablero de


accionado al activarse el ESC, el instrumentos de instrumentos de instrumentos de instrumentos de
supervisión (Tipo A) supervisión (Tipo B) supervisión (Tipo A) supervisión (Tipo B)
control de crucero se desactivará
automáticamente. El control de
crucero podrá accionarse de
nuevo cuando las condiciones de
la carretera lo permitan. Véase el
apartado "Sistema del control de
crucero" más adelante en este
capítulo.
• Al salir del barro o conducir por
una calzada deslizante, las RPM OLF054439N/OLF054101N OTLE055030/OTLE055029
del motor (revoluciones por Condición ESC OFF • Estado 2
minuto) podrían no aumentar
aunque se pise firmemente el Para cancelar la operación ESC: Pulse y mantenga el botón ESC OFF
pedal del acelerador. Ello tiene la continuamente durante más de 3
finalidad de mantener la segundos. El testigo indicador y el
• Estado 1 mensaje del ESC OFF se iluminan y
estabilidad y la tracción del Pulse brevemente el botón ESC
vehículo y no indica ningún suena una señal acústica. En este
OFF. El testigo indicador y el estado, la función de control de la
problema. mensaje del ESC OFF se tracción del ESC (gestión del motor)
iluminarán. En este estado, la y la función de control de los frenos
función de control de la tracción del del ESC (gestión del motor) se
ESC (gestión del motor) se desactivan.
desactiva, pero la función de control
de los frenos del ESC (gestión del
motor) sigue operativa. Si el interruptor de encendido se
coloca en la posición LOCK/OFF
cuando el ESC está apagado, el ESC
permanece apagado. Una vez vuelva
a arrancar el motor, el ESC volverá a
encenderse automáticamente.
5-34
ADa Mexico 5.QXP 3/14/2017 5:53 PM Page 35

Testigos indicadores El testigo indicador ESC OFF se Uso de ESC OFF


ilumina cuando el ESC se apaga. Durante la conducción
■ Testigo indicador ESC (parpadea)
El modo ESC OFF solo deberá
ADVERTENCIA utilizarse brevemente para intentar
sacar el vehículo atrapado en la
Cuando el ESC parpadea, indica nieve o el barro desactivando
que el ESC está activo: temporalmente la operación del ESC
■ Testigo indicador ESC OFF (se enciende) Conduzca lentamente y no con el fin de mantener el par de las
intente acelerar. No pulse el ruedas.
botón ESC OFF cuando el Para desactivar el ESC durante la
testigo indicador ESC conducción, pulse el botón ESC
parpadee, ya que podría perder OFF mientras conduce sobre una
el control del vehículo y causar superficie plana.
Si el interruptor de encendido se un accidente.
sitúa a ON, el testigo indicador ESC 5
se ilumina, después se apaga si

Conducir su vehículo
el sistema ESC funciona con ATENCIÓN
normalidad.
Conducir con ruedas y
El testigo indicador del ESC neumáticos de distinto tamaño
parpadea siempre que el ESC está podría provocar un fallo de
funcionando. funcionamiento del sistema ESC.
Si el testigo indicador ESC Antes de cambiar los neumáticos,
permanece encendido, el sistema asegúrese de que las cuatro
ESC del vehículo puede estar ruedas y neumáticos sean del
averiado. Si este testigo de mismo tamaño. No conduzca el
advertencia se enciende, haga vehículo si se han montado
revisar el vehículo lo antes posible neumáticos y llantas de distinto
por un distribuidor HYUNDAI tamaño.
autorizado.

5-35
ADa Mexico 5.QXP 3/14/2017 5:53 PM Page 36

Conducir su vehículo

ATENCIÓN Gestión de estabilidad del


vehículo (VSM) ADVERTENCIA
Para evitar daños en la
transmisión: La gestión de la estabilidad del Tome las precauciones
vehículo (VSM) es una función del siguientes al usar la gestión de
• Impida que la(s) rueda(s) de un sistema de control de estabilidad
eje giren excesivamente cuando estabilidad del vehículo (VSM):
del vehículo (ESC). Contribuye a • Compruebe siempre la
se enciendan los testigos de mantener la estabilidad del vehículo
advertencia de ESC, ABS y del velocidad y la distancia con
en caso de aceleración o frenada respecto al vehículo que le
freno de estacionamiento. La brusca en calzadas mojadas,
garantía del vehículo no cubriría precede. El VSM no es un
deslizantes o irregulares, en las que sustituto de la conducción
la reparación. Si dichos testigos la tracción en las cuatro ruedas
se encienden, reduzca la segura.
podría ser irregular de modo
potencia del motor y no haga imprevisto. • No conduzca demasiado
girar la(s) rueda(s) excesiv- rápido si las condiciones de
amente. la carretera no lo permiten.
• Al operar el vehículo sobre un El sistema VSM no evitará
dinamómetro, verifique que el accidentes. Una velocidad
ESC esté apagado (testigo ESC excesiva en caso de mal
OFF iluminado). tiempo o en calzadas
deslizantes o irregulares
puede causar accidentes
i Información graves.
Apagar el ESC no afecta al funcion-
amiento del ABS ni al sistema de
frenos estándar.

5-36
ADa Mexico 5.QXP 3/14/2017 5:53 PM Page 37

Operación VSM ATENCIÓN Condición VSM desactivado


Condición VSM activado Para cancelar la operación del VSM,
El VSM no funciona:
El VSM funciona cuando: pulse el botón ESC OFF. El testigo
• Al conducir en una carretera indicador de ESC OFF ( ) se
• El control electrónico de ladeada con pendientes o iluminará.
estabilidad (ESC) está activado. cuestas.
Para activar el VSM, pulse de nuevo
• La velocidad del vehículo es algo • Al conducir marcha atrás. el botón ESC OFF. El testigo
superior a 15 km/h (9 mph) en indicador ESC OFF se apagará.
• Cuando el testigo indicador ESC
carreteras con curvas.
OFF está encendido.
• La velocidad del vehículo es algo
superior a 20 km/h (12 mph)
• El testigo de advertencia EPS ADVERTENCIA
(dirección asistida electrónica)
cuando el vehículo frena en
( ) está encendido o parpadea. Si el testigo indicador ESC ( )
carreteras con curvas.
o el testigo de advertencia EPS
( ) permanece encendido, el 5
Durante la operación sistema VSM del vehículo

Conducir su vehículo
Cuando accione los frenos en puede estar averiado. Si este
condiciones que podrían activar testigo de advertencia se
el ESC, podría escuchar ruido enciende, haga revisar el
procedente de los frenos o percibir vehículo lo antes posible
una sensación correspondiente en el por un distribuidor HYUNDAI
pedal del freno. Esta condición es autorizado.
normal y significa que el VSM está
activado.

5-37
ADa Mexico 5.QXP 3/14/2017 5:53 PM Page 38

Conducir su vehículo

Conducir con ruedas y neumáticos Control de ayuda de arranque ATENCIÓN


de distinto tamaño podría provocar en cuesta (HAC)
un fallo de funcionamiento del • El HAC no funciona cuando la
El control de ayuda de arranque en palanca de cambio está en P
sistema ESC. Antes de cambiar los
cuesta (HAC) evita que el vehículo (estacionamiento) o N (punto
neumáticos, asegúrese de que las
ruede hacia atrás al iniciar la marcha muerto).
cuatro ruedas y neumáticos sean del
en una cuesta. El sistema acciona
mismo tamaño. No conduzca el • El HAC se activa incluso cuando
los frenos automáticamente durante
vehículo si se han montado ruedas y el ESC (control electrónico de
unos 2 segundos y los suelta al pisar
neumáticos de distinto tamaño. estabilidad) está apagado, pero
el pedal del acelerador o pasados 2
segundos. no se activa cuando el ESC no
funciona correctamente.
ADVERTENCIA
Esté siempre preparado para
pisar el pedal del acelerador
al iniciar la marcha en una
pendiente. El HAC solo se
activa durante unos 2
segundos.

5-38
ADa Mexico 5.QXP 3/14/2017 5:53 PM Page 39

Buenas costumbres de frenado Los frenos mojados pueden ser Si una rueda se pincha durante la
peligrosos. Los frenos pueden conducción, accione cuidadosa-
ADVERTENCIA mojarse si el vehículo se conduce mente los frenos y mantenga el
por aguas estancadas o al lavarlo. vehículo en línea recta mientras
Cuando abandone o aparque el El vehículo no podrá parar tan aminora la velocidad. Cuando
vehículo, detenga por completo rápidamente si los frenos están conduzca lo suficientemente
el vehículo y siga pisando el mojados. Los frenos mojados despacio, salga de la carretera y
pedal del freno. Mueva la pueden provocar que el vehículo pare en un lugar seguro.
palanca de cambio a la 1a vaya hacia un lado. Mantenga el pie firmemente sobre el
marcha (en vehículos de Para secar los frenos, accione pedal del freno cuando el vehículo
transmisión manual) o P ligeramente los frenos hasta que la se haya detenido para evitar que el
(estacionamiento, en vehículos acción de frenado vuelva a la vehículo ruede hacia delante.
de transmisión automática), normalidad. Tenga cuidado de
accione el freno de estacion- mantener el control del vehículo en
amiento y coloque el interruptor todo momento. Si la acción de 5
de encendido en la posición frenado no vuelve a lo normal, pare

Conducir su vehículo
LOCK/OFF. lo más pronto posible de forma
Los vehículos aparcados sin segura y llame a un distribuidor
accionar el freno de estacion- autorizado HYUNDAI.
amiento o sin accionarlo No mantenga el pie sobre el pedal
completamente podrían rodar del freno durante la conducción.
de forma imprevista y causar Incluso una presión ligera pero
lesiones al conductor y a constante del pedal podría causar un
terceros. Accione SIEMPRE el sobrecalentamiento de los frenos, el
freno de estacionamiento antes desgaste o un posible fallo de los
de salir del vehículo. mismos.

5-39
ADa Mexico 5.QXP 3/14/2017 5:53 PM Page 40

Conducir su vehículo

SISTEMA DE CONTROL INTEGRADO EN EL MODO DE CONDUCCIÓN (SI ESTÁ EQUIPADO)


El modo cambia cada vez que se Modo ECO
pulsa el botón DRIVE MODE. Cuando el modo de
NORMAL conducción se ajusta al
modo ECO, la lógica de
control del motor y la
SPORT ECO transmisión cambian para
maximizar el ahorro de
Cuando se selecciona el modo combustible.
NORMAL, no se muestra en el • Cuando se selecciona el modo
panel de instrumentos. ECO pulsando el botón DRIVE
MODE, el indicador ECO se
OAD055016N enciende.
El modo de conducción puede • Si el vehículo se ajusta al modo
seleccionarse según las ECO, al parar el motor y arrancarlo
preferencias del conductor o las de nuevo el modo de conducción
condiciones de la carretera. seguirá en modo ECO.
Al volver a arrancar el motor, el
sistema se reajusta al modo i Información
NORMAL (excepto si está en el
modo ECO). El consumo de combustible depende
de los hábitos de conducción y del
estado de la calzada.
i Información
Si existe un problema con el de
instrumentos, el modo de conducción
será NORMAL y no podrá cambiarse
a ECO ni SPORT.

5-40
ADa Mexico 5.QXP 3/14/2017 5:53 PM Page 41

Cuando se activa el modo ECO: Límites de la operación del modo Modo SPORT
• La respuesta de aceleración ECO activo: El modo SPORT gestiona
podría reducirse ligeramente al Si las condiciones siguientes la dinámica de conducción
pisar el pedal del acelerador ocurren durante la operación de ajustando automátic-
moderadamente. modo ECO, la operación del sistema amente la fuerza de
• El rendimiento del aire está limitada aunque no cambie el dirección y la lógica de control del
acondicionado podría verse indicador ECO. motor y la transmisión para una
limitado. • Cuando la temperatura del mejor conducción.
• El patrón de cambio de la refrigerante es baja: • Cuando se selecciona el modo
SPORT pulsando el botón DRIVE
transmisión automática puede El sistema estará limitado hasta
MODE, el indicador SPORT se
cambiar. que el rendimiento del motor sea enciende.
• El ruido del motor podría normal.
• Al arrancar el motor, el modo de
aumentar. • Al conducir cuesta arriba: conducción regresará al modo
El sistema estará limitado para NORMAL. Si desea activar el 5
Las situaciones anteriores son ganar potencia al conducir cuesta modo SPORT, seleccione de

Conducir su vehículo
condiciones normales cuando el arriba porque el par motor está nuevo el modo SPORT con el
sistema del modo ECO está activado restringido. botón DRIVE MODE.
para mejorar el consumo de • Al conducir el vehículo con la • Cuando el modo SPORT está
combustible. palanca de cambios de la activado:
transmisión automática en el modo - Las rpm del motor tienden a
de cambio manual. seguir elevadas durante un
El sistema estará limitado según la periodo de tiempo aunque se
posición de cambio. suelte el acelerador.
- El cambio a marchas superiores
se demora al acelerar.

i Información
En el modo SPORT, puede empeorar
el consumo de combustible.
5-41
ADa Mexico 5.QXP 3/14/2017 5:53 PM Page 42

Conducir su vehículo

SISTEMA DE DETECCIÓN DE ÁNGULO MUERTO (BSD) (SI ESTÁ EQUIPADO)


(1) BSD (Detección de ángulo (3) RCTA (Alerta de tráfico cruzado
muerto) trasero)
El margen de detección La función de alerta de tráfico
Ángulo muerto de ángulo muerto varía cruzado trasero monitoriza el
dependiendo de la velocidad del tráfico cruzado que se acerca por
vehículo. Tenga en cuenta que si la derecha y la izquierda del
su vehículo circula a mayor vehículo al desplazarse marcha
velocidad que los vehículos a su atrás. Esta función es operativa
Cierre a gran velocidad alrededor no se activará la cuando el vehículo se mueve
advertencia. marcha atrás a aprox. 10 km/h
(2) LCA (Ayuda para cambio de (6 mph). Si se detecta tráfico
carril) cruzado que se acerca sonará
una señal acústica.
La función de ayuda para cambio
de carril le avisará cuando el
vehículo se acerque por un carril
adyacente a velocidad rápida.
Si el conductor acciona el
OTL055139 intermitente de giro cuando el
El sistema de detección de ángulo sistema detecta un vehículo que
muerto (BSD) utiliza sensores de se acerca, el sistema activa una
radar en el parachoques trasero señal acústica.
para monitorizar y advertir al
conductor de la aproximación de
vehículos a la zona del ángulo
muerto del conductor.
El sistema monitoriza la parte
trasera del vehículo y proporciona
información al conductor mediante
una señal acústica y un indicador en
los retrosivores exteriores.
5-42
ADa Mexico 5.QXP 3/14/2017 5:53 PM Page 43

BSD (Detección de ángulo Para cancelarlo:


ADVERTENCIA muerto) / LCA (Ayuda para Vuelva a pulsar el interruptor BSD.
cambio de carril) El indicador en el interruptor se
• Tenga siempre en cuenta las apagará.
condiciones de la calzada Condiciones operativas
cuando conduzca y esté
alerta para detectar situ- i Información
aciones imprevistas aunque • Si el botón Start/Stop del motor se
funcione el sistema de pulsa a OFF y de nuevo a ON, el
detección de ángulo muerto. sistema de detección de ángulo
• El sistema de detección de muerto regresa al estado anterior.
ángulo muerto (BSD) no • Cuando el sistema se activa, el
sustituye la conducción testigo de advertencia se enciende
correcta y segura. Conduzca durante 3 segundos en el retrovisor
siempre con seguridad y exterior. 5
preste atención al cambiar de

Conducir su vehículo
carril o dar marcha atrás. El OADA055027
sistema de detección de El sistema se activará cuando:
ángulo muerto (BSD) podría Para accionarlo: 1. El sistema esté activado.
no detectar todos los objetos Pulse el interruptor BSD con el botón 2. La velocidad del vehículo es
cerca del vehículo. Start/Stop del motor en la posicion superior a 30 km/h (20 mph).
ON. 3. Se detecta un vehículo que se
El indicador del interruptor BSD se acerca a la zona del ángulo
iluminará. muerto.

5-43
ADa Mexico 5.QXP 3/14/2017 5:53 PM Page 44

Conducir su vehículo

■ Lado izquierdo ■ Lado izquierdo ■ Lado derecho

■ Lado derecho

OAD055028 OAD055029 OAD055030


Aviso de primera fase Aviso de segunda fase
Si se detecta un vehículo en las Se activará una señal acústica para avisar al conductor cuando:
cercanías del sistema, en el 1. Se detecte un vehículo en la zona de ángulo muerto mediante el
retrovisor exterior se encenderá un sistema de radar (La luz de advertencia se iluminanará en el retrovisor
testigo de advertencia. exterior) Y
Cuando el vehículo detectado salga 2. Se accione el intermitente de giro (del mismo lado en el que se detecte
de la zona del ángulo muerto, la el vehículo).
advertencia se apagará según las
Cuando se active este aviso, el testigo de advertencia en el retrovisor
condiciones de conducción del
exterior también parpadeará.
vehículo.
Si apaga el indicador del intermitente de giro, la señal acústica se
desactivará.

5-44
ADa Mexico 5.QXP 3/14/2017 5:53 PM Page 45

Sensor detector Mensaje de advertencia Si se produce una de estas


condiciones, el testigo del interruptor
■ Tablero de ■ Tablero de
instrumentos de instrumentos de
BSD y el sistema se apagarán
supervisión (Tipo A) supervisión (Tipo B) automáticamente.

Cuando en el tablero de
instrumentos se muestra el mensaje
de advertencia de BSD cancelado,
compruebe que el parachoques
trasero está libre de suciedad o
nieve en la zona del sensor. Elimine
la suciedad, la nieve o cualquier
OAD055031 OAD055090L/OLF054217N
cuerpo extraño que pueda interferir
con los sensores del radar.
Los sensores están situados dentro • Esta advertencia podría 5
Después de eliminar la suciedad, el
del parachoques trasero. visualizarse en los casos
sistema BSD funcionará correct-

Conducir su vehículo
Mantenga el parachoques trasero siguientes:
amente después de aprox. 10
siempre limpio para que el sistema - Si uno o ambos sensores del minutos de conducción.
pueda funcionar correctamente. parachoques trasero está
Si el sistema sigue sin funcionar
bloqueado por suciedad, nieve o
correctamente, lleve a comprobar
un cuerpo extraño.
su vehículo por un distribuidor
- Al conducir por zonas rurales HYUNDAI autorizado.
donde el sensor BSD no detecta
otro vehículo durante un largo
periodo de tiempo.
- En caso de inclemencias del
tiempo con mucha nieve o lluvia.

5-45
ADa Mexico 5.QXP 3/14/2017 5:53 PM Page 46

Conducir su vehículo

■ Tablero de ■ Tablero de RCTA (Alerta de tráfico Condiciones operativas


instrumentos de instrumentos de cruzado trasero)
supervisión (Tipo A) supervisión (Tipo B) ■ Tablero de ■ Tablero de
La función de alerta de tráfico instrumentos de instrumentos de
supervisión (Tipo A) supervisión (Tipo B)
cruzado trasero monitoriza el tráfico
cruzado que se acerca por la
derecha y la izquierda del vehículo
al desplazarse marcha atrás.

OAD055091L/OTLE055040
Si existe un problema con el sistema OAD055092L/OAD055093L
de detección de ángulo muerto,
aparece un mensaje de advertencia Para accionarlo:
y el testigo del interruptor se Acceda al modo de ajustes del
apaga. El sistema se apaga usuario (ayuda a la conducción) y
automáticamente. Recomendamos seleccione RCTA (alerta de tráfico
que haga revisar el vehículo por un cruzado trasero) en la pantalla LCD
distribuidor HYUNDAI autorizado. (Para más información, consulte
el apartado "Pantalla LCD" en
el capítulo 3.) El sistema se
encenderá y permanecerá en modo
de espera hasta ser activado. El
sistema se activa cuando la
velocidad del vehículo es inferior a
10 km/h (6 mph) y con la palanca
de cambios en R (marcha atrás).

5-46
ADa Mexico 5.QXP 3/14/2017 5:53 PM Page 47

i Información Tipo de advertencia i Información


El margen de detección de la función ■ Izquierda • La señal acústica se apaga cuando
• Tablero de instrumen- • Tablero de instrumen-
de alerta de tráfico cruzado trasero tos de supervisión tos de supervisión el vehículo detectado sale de la zona
(RCTA) es de aprox. 0,5 m ~ 20 m (Tipo A) (Tipo B) de detección o si su vehículo se aleja
(1 pie ~ 65 pies). El vehículo que se del vehículo detectado.
acerca se detecta si circula a una • El sistema podría no funcionar
velocidad entre 4 km/h ~ 36 km/h (2,5 correctamente debido a otros
~ 22,5 mph). factores o circunstancias. Preste
Tenga en cuenta que el margen siempre atención a sus alrededores.
de detección puede variar bajo • Si la zona de detección cerca
condiciones determinadas. Como del parachoques trasero queda
OAD055046L/OAD055048L
siempre, extreme las precauciones ■ Derecha bloqueada con una pared o barrera
y preste mucha atención a sus • Tablero de instrumen- • Tablero de instrumen- o por un vehículo estacionado, la
alrededores al conducir marcha atrás. tos de supervisión
(Tipo A)
tos de supervisión
(Tipo B) zona de detección del sistema podría 5
reducirse.

Conducir su vehículo
OAD055047L/OAD055049L

Si el vehículo detectado por los


sensores se acerca a su vehículo,
sonará una señal acústica de
advertencia, la luz de advertencia
parpadeará en el retrovisor exterior y
aparecerá un mensaje en la pantalla
LCD.
5-47
ADa Mexico 5.QXP 3/14/2017 5:53 PM Page 48

Conducir su vehículo

(Continúa) ATENCIÓN
ADVERTENCIA
• El sistema de detección de • El sistema podría no funcionar
• El testigo de advertencia en el ángulo muerto (BSD) y la correctamente si el
retrovisor exterior se ilumina alerta de tráfico cruzado parachoques sufre algún daño o
cuando el sistema detecta un trasero (RCTA) no sustituyen si el parachoques trasero se ha
vehículo en la parte trasera. las prácticas de conducción cambiado o reparado.
Para evitar accidentes, no se correcta y segura. Conduzca • El margen de detección varía un
centre sólo en el testigo siempre con cuidado y preste poco según la anchura de la
de advertencia omitiendo atención al cambiar de carril o calzada. Si la calzada es
observar los alrededores del dar marcha atrás. El sistema estrecha, el sistema podría
vehículo. de detección de ángulo detectar los demás vehículos
• Conduzca con precaución muerto (BSD) podría no del carril siguiente.
aunque el vehículo esté detectar todos los objetos
cerca del vehículo. • El sistema podría desactivarse
equipado con un sistema de debido a potentes ondas
detección de ángulo muerto electromagnéticas.
(BSD) y una alerta de tráfico
cruzado trasero (RCTA). No
confíe sólo en el sistema, sino Condiciones no operativas
que debe mirar a su alrededor El indicador BSD en el retrovisor
antes de cambiar de carril o exterior podría no encenderse
dar marcha atrás. debidamente cuando:
El sistema podría no avisar - La carcasa del retrovisor exterior
al conductor en algunas esté dañada.
condiciones, por lo que - El retrovisor esté cubierto con
debe comprobar siempre los nieve o suciedad.
alrededores al conducir.
- La ventanilla esté cubierta con
(Continúa) nieve o suciedad.
- La ventanilla esté tintada.

5-48
ADa Mexico 5.QXP 3/14/2017 5:53 PM Page 49

Limitaciones del sistema - Si hay un objeto fijo cerca del - Si el vehículo detectado también da
vehículo, p. ej. una barandilla. marcha atrás cuando su vehículo da
El conductor debe tener cuidado en
- Si hay un gran vehículo cerca, p. ej. marcha atrás.
las condiciones siguientes, ya que el
sistema podría no detectar otros un autobús o un camión. - Si hay objetos pequeños en la zona
vehículos u objetos en algunas - Si hay una moto o una bicicleta de detección, como carritos de la
circunstancias. cerca. compra o de bebés.
- Si hay un remolque plano cerca. - Si hay un vehículo de baja altura,
como un coche deportivo.
- Si se conduce el vehículo en - Si el vehículo se ha puesto en
carreteras con curvas o al pasar por marcha al mismo tiempo que el - Si los demás vehículos están muy
una estación de peaje. vehículo de al lado y ha acelerado. cerca al suyo.
- Si el sensor está contaminado con - Si otro vehículo adelanta a gran - Cuando un vehículo del carril
lluvia, nieve, lodo, etc. velocidad. siguiente se aleja a dos carriles de
su vehículo o cuando un vehículo
- Si el parachoques trasero, en el - Al cambiar de carril. que se encuentra a dos carriles se 5
cual se encuentra el sensor, está - Al subir o bajar una pendiente mueve al carril de al lado de su
cubierto por un cuerpo extraño, pronunciada en la que la altura del vehículo.

Conducir su vehículo
como adhesivos, protectores carril varíe. - Cuando conduzca por una vía
del parachoques, soporte para
- Si el otro vehículo circula muy cerca. estrecha con muchos árboles o
bicicletas, etc.
- Si se ha instalado un remolque o un arbustos.
- Si el parachoques trasero está - Al conducir sobre una superficie
dañado o el sensor se ha salido de mecanismo de arrastre.
- Cuando la temperatura del húmeda.
lugar.
- Si la altura del vehículo es más alta parachoques trasero es muy alta o
o más baja por llevar el portón baja.
trasero muy cargado, por una - Cuando los sensores estén
presión incorrecta de los bloqueados por otro vehículo, una
neumáticos, etc. pared o una columna del
- Si el vehículo se conduce en aparcamiento.
condiciones ambientales adversas,
como lluvia intensa o nieve.
5-49
ADa Mexico 5.QXP 3/14/2017 5:53 PM Page 50

Conducir su vehículo

CONTROL DE CRUCERO (SI ESTÁ EQUIPADO)


Operación del control de (Continúa)
crucero ADVERTENCIA
- Al conducir por tráfico
Tome las precauciones denso o si las condiciones
siguientes: de tráfico hacen difícil
• Si se deja el control de conducir a velocidad
crucero encendido, (testigo constante.
indicador CRUISE iluminado - Al conducir por calzadas
en el panel de instrumentos), cubiertas de lluvia, hielo o
el control de crucero podría nieve.
activarse involuntariamente. - Al conducir por calzadas
Mantenga apagado el sistema con pendientes o con viento.
de control de crucero (testigo - Al conducir en zonas con
indicador CRUISE apagado) mucho viento.
OAD055035 cuando no se utilice el control
de crucero para evitar ajustes - Al conducir con visión
1. Indicador CRUISE limitada (debido
involuntarios de la velocidad.
2. Indicador SET posiblemente a condiciones
• Utilice el sistema de control ambientales adversas como
de crucero sólo al viajar por niebla, nieve, lluvia o
El sistema de control de crucero autopistas y con buenas tormenta de arena).
permite conducir a velocidades condiciones ambientales.
superiores a 30 km/h (20 mph) sin • No use el control de crucero
necesidad de pisar el pedal del cuando no sea seguro
acelerador. mantener el vehículo a
velocidad constante:
(Continúa)

5-50
ADa Mexico 5.QXP 3/14/2017 5:53 PM Page 51

i Información Para ajustar la velocidad de


control de crucero
• Durante el funcionamiento normal
del control de crucero, cuando se
activa o se vuelve a activar el
interruptor SET después de aplicar
los frenos, el control de crucero
se activará después de unos 3
segundos. Este retraso es normal.
• Antes de activar la función de
control de crucero, el sistema
verifica que el interruptor del freno OAD055020
funcione con normalidad. Pise el
pedal del freno al menos una vez 3. Empuje el interruptor de palanca
después de conectar el encendido o OAD055019 (1) hacia abajo (SET-) y suéltelo. 5
de arrancar el motor. El testigo indicador SET se
1. Pulse el botón de CRUISE del iluminará.

Conducir su vehículo
volante para activar el sistema. El
indicador CRUISE se ilumina. 4. Suelte el pedal del acelerador.
2. Acelere a la velocidad deseada,
que debe ser superior a 30 km/h i Información
(20 mph). En una pendiente pronunciada, el
vehículo podría reducir o aumentar
ligeramente la velocidad al conducir
cuesta arriba o cuesta abajo.

5-51
ADa Mexico 5.QXP 3/14/2017 5:54 PM Page 52

Conducir su vehículo

Para aumentar la velocidad de • Empuje el interruptor de palanca Para reducir la velocidad de


control de crucero (1) hacia arriba (RES+) y suéltelo control de crucero
inmediatamente. La velocidad
de crucero aumentará 1,6 km/h
(1,0 mph) cada vez que se accione
el interruptor de palanca de este
modo.
• Pise el pedal del acelerador.
Cuando el vehículo alcance la
velocidad deseada, empuje el
interruptor de palanca (1) hacia
abajo (SET-).

OAD055021 OAD055020

• Empuje el interruptor de palanca • Empuje el interruptor de palanca


(1) hacia arriba (RES+) y (1) hacia abajo (SET-) y
manténgalo pulsado mientras manténgalo pulsado. El vehículo
controla la velocidad de ajuste en disminuirá de velocidad gradual-
el panel de instrumentos. mente. Suelte el interruptor de
Suelte el interruptor de palanca palanca a la velocidad que desee
cuando se indique la velocidad mantener.
deseada y el vehículo acelerará a • Empuje el interruptor de palanca
esa velocidad. (1) hacia abajo (SET-) y suéltelo
inmediatamente. La velocidad
de crucero se reducirá 1,6 km/h
(1,0 mph) cada vez que se accione
el interruptor de palanca de este
modo.

5-52
ADa Mexico 5.QXP 3/14/2017 5:54 PM Page 53

• Accione ligeramente el pedal del El control de crucero puede • El ESC (control electrónico de
freno. Cuando el vehículo alcance cancelarse cuando: estabilidad) está activado.
la velocidad deseada, empuje el • Reducir a la 2a marcha en el modo
interruptor de palanca (1) hacia de cambio manual. (para
abajo (SET-). transmisión automática)

Para acelerar temporalmente i Información


con el control de crucero Cada una de estas acciones cancelará
encendido la operación del control de crucero (el
Pise el pedal del acelerador. Al soltar indicador “SET” en el tablero de
el pedal del acelerador, el vehículo instrumentos se apagará), pero el
regresará a la velocidad previamente sistema solo se desactivará pulsando el
ajustada. botón del control de CRUCERO/ .
Si empuja el interruptor de palanca OAD055022 Si quiere reanudar la operación de 5
hacia abajo (SET-) a una velocidad • Se pisa el pedal del freno. control crucero, pulse el interruptor

Conducir su vehículo
superior, el control de crucero (RES+) colocado en el volante.
• Se pulsa el interruptor CANCEL Regresará a la velocidad previamente
mantendrá la velocidad superior. situado en el volante. ajustada, a menos que se haya
• Se pulsa el botón CRUISE. Tanto desactivado el sistema con el botón del
el indicador CRUISE como el control de CRUCERO/ .
indicador SET se apagan.
• Al mover la palanca de cambio a
N (punto muerto).
• Al reducir la velocidad del vehículo
a menos de 30 km/h (20 mph).

5-53
ADa Mexico 5.QXP 3/14/2017 5:54 PM Page 54

Conducir su vehículo

Para recuperar la velocidad de Para desactivar el control de


crucero preajustada crucero

OAD055021 OAD055019

Empuje el interruptor de palanca (1) • Pulse el botón CRUISE (el testigo


hacia arriba (RES+). Si la velocidad indicador CRUISE se apaga).
del vehículo es superior a 30 km/h • Apague el vehículo.
(20 mph), el vehículo recuperará la
velocidad preajustada.

5-54
ADa Mexico 5.QXP 3/14/2017 5:54 PM Page 55

CONDICIONES ESPECIALES DE CONDUCCIÓN


Condiciones de conducción Balancear el vehículo
peligrosas ADVERTENCIA
Si es necesario balancear el
Cuando se encuentre con elementos Reducir la marcha con vehículo para liberarlo de la nieve, la
que dificulten la conducción, como una transmisión automática arena o el barro, primero gire el
agua, nieve, hielo, barro o arena, mientras se conduce sobre una volante a la derecha y a la izquierda
siga los siguientes consejos: superficie deslizante podría para limpiar la zona alrededor de las
• Conduzca con cuidado y provocar un accidente. El ruedas delanteras. Luego, cambie
mantenga una distancia de cambio repentino de velocidad entre R (marcha atrás) y una marcha
frenado más larga. en las ruedas puede hacer que adelante varias veces.
• Evite frenar bruscamente o dar los neumáticos patinen. Tenga Intente evitar el giro de las ruedas y
volantazos. cuidado al reducir de marcha en no revolucione el motor.
superficies deslizantes. Para evitar el desgaste de la
• Si el vehículo se ha quedado
atrapado en nieve, barro o arena, transmisión, espere hasta que las
utilice la segunda marcha. Acelere ruedas dejen de girar antes de 5
lentamente para evitar que las cambiar de marcha. Suelte el pedal
del acelerador al cambiar de marcha

Conducir su vehículo
ruedas patinen.
y pise ligeramente el acelerador
• Coloque arena, sal gema, cadenas cuando se haya seleccionado una
u otros materiales antideslizantes marcha. Hacer girar las ruedas
debajo de las ruedas para lentamente hacia delante y hacia
proporcionar mayor tracción en atrás causa un movimiento de
caso de que el vehículo quede vaivén que puede facilitar la
atrapado en nieve, hielo o barro. liberación del vehículo.

5-55
ADa Mexico 5.QXP 3/14/2017 5:54 PM Page 56

Conducir su vehículo

i Información Tomar curvas de manera


ADVERTENCIA suave
El sistema ESC debe desactivarse
Si el vehículo está atrapado y antes de balancear el vehículo. Evite frenar o cambiar la marcha en
las ruedas patinan excesiv- las curvas, sobre todo si la carretera
amente, la temperatura de los ATENCIÓN
está mojada. Lo idea es tomar la
neumáticos podría aumentar curva siempre con una aceleración
rápidamente. Si las ruedas Si el vehículo sigue atrapado moderada.
sufren daños, podría reventar o después de varios intentos,
explotar un neumático. Esta remolque el vehículo con una
condición es peligrosa, podría grúa con el fin de evitar el
lesionarse usted y otros. No sobrecalentamiento del motor y
intente realizar este proceso daños en la transmisión y los
si se encuentran personas u neumáticos. Véase "Remolque"
objetos cerca del vehículo. en el capítulo 6.
Si intenta liberar el vehículo,
éste podría sobrecalentarse
rápidamente, pudiendo causar
un incendio u otros daños en el
compartimento motor. Intente
evitar al máximo que las ruedas
patinen con el fin de evitar
un sobrecalentamiento de los
neumáticos y del motor.
IMPIDA que las ruedas del
vehículo patinen a más de
56 km/h (35 mph).

5-56
ADa Mexico 5.QXP 3/14/2017 5:54 PM Page 57

Conducción por la noche Conducción con lluvia • Atravesar charcos demasiado


En la conducción nocturna existen La lluvia y las carreteras mojadas rápido puede afectar los frenos. Si
más peligros que en la conducción hacen que la conducción sea más tiene que atravesar charcos,
diurna. Por ello, es importante peligrosa. Le sugerimos una serie de hágalo despacio.
recordar algunos consejos: consejos a tener en cuenta al • Si cree que los frenos se han
• Reduzca la velocidad y mantenga conducir con lluvia o sobre calzadas mojado, píselos ligeramente
mayor distancia de seguridad con deslizantes: mientras conduce hasta que
los demás vehículos, ya que es • Reduzca la velocidad y deje mayor vuelvan a recuperar el funcion-
más difícil ver por la noche, sobre distancia entre vehículos. Un amiento normal.
todo en zonas donde no hay luces aguacero abundante impedirá una
de farolas. buena visibilidad y aumentará la Aquaplaning
• Ajuste los retrovisores para reducir distancia de frenado. Si la calzada está muy mojada y
el deslumbramiento de los faros de • Desactive el control de crucero. conduce muy rápido, el vehículo
los demás vehículos. • Cambie las escobillas cuando podría tener muy poco contacto o un 5
• Mantenga los faros limpios y bien observe regueros de agua o zonas contacto nulo con la superficie de la

Conducir su vehículo
orientados. Unos faros sucios o sin limpiar en el parabrisas. calzada y circular sobre el agua. El
mal orientados dificultarán la • Compruebe que la banda de mejor consejo es REDUCIR LA
visibilidad por la noche. rodadura de los neumáticos sea VELOCIDAD cuando la calzada esté
• Evite mirar directamente las luces adecuada. Si la banda de rodadura mojada.
de los vehículos que vienen de de los neumáticos no es
frente. Le podrían cegar adecuada, frenar bruscamente en El riesgo de aquaplaning aumenta
temporalmente y sus ojos pavimento mojado puede hacer a medida que se reduce la
tardarían un par de segundos en que el vehículo resbale y provocar profundidad de relieve de la banda
volver a acostumbrarse a la un accidente. Véase el apartado de rodadura, véase el apartado
oscuridad. "Banda de rodadura de los "Banda de rodadura" en el
neumáticos" en el capítulo 7. capítulo 7.
• Encienda los faros para que los
demás vehículos puedan verle.

5-57
ADa Mexico 5.QXP 3/14/2017 5:54 PM Page 58

Conducir su vehículo

Conducción en zonas Conducción por vías públicas Combustible, refrigerante y


inundadas Neumáticos aceite del motor
Evite conducir en zonas inundadas a Ajuste la presión de los neumáticos Conducir a velocidades muy rápidas
no ser que esté seguro de que el a los valores especificados. Una por autopista consume más
nivel del agua no es superior a la presión baja podría causar combustible y es menos eficiente
parte inferior del cubo de las ruedas. sobrecalentamiento o daños en los que conducir a velocidades más
Atraviese con cuidado cualquier neumáticos. lentas o moderadas. Mantenga una
acumulación de agua. Mantenga una velocidad moderada para ahorrar
distancia de seguridad apropiada, ya No instale neumáticos desgastados combustible al conducir por
que el rendimiento de los frenos se o dañados, ya que ello reduciría la autopista.
verá reducido. tracción o perjudicaría la acción de
frenado. Asegúrese de comprobar el nivel de
Tras conducir por el agua, seque los refrigerante y de aceite del motor
frenos pisándolos ligeramente varias antes de iniciar la conducción.
veces mientras conduce a poca i Información
velocidad. No infle excesivamente los neumáticos Correa de transmisión
por encima de la presión máxima de
inflado especificada en los mismos. Una correa de transmisión floja o
deteriorada puede provocar un
sobrecalentamiento del motor.

5-58
ADa Mexico 5.QXP 3/14/2017 5:54 PM Page 59

ADVERTENCIA ADVERTENCIA
Los vehículos utilitarios tiene En un vuelco, una persona sin
un intervalo mayor de vuelco el cinturón de seguridad
que otros tipos de vehículos. abrochado tiene más riesgo de
Para evitar vuelcos o pérdida de muerte que una persona que lo
control: lleve abrochado. Asegúrese de
• Tome las curvas a que todos los pasajeros lleven
velocidades inferiores a las abrochado el cinturón de
que lo haría con un vehículo seguridad.
de pasajeros.
• Evite las maniobras y giros
bruscos.
• No modifique el vehículo de 5
ningún modo que eleve el

Conducir su vehículo
centro de gravedad.
• Mantenga las ruedas
debidamente infladas.
• No lleve carga pesada en el
techo.

5-59
ADa Mexico 5.QXP 3/14/2017 5:54 PM Page 60

Conducir su vehículo

CONDUCCIÓN EN INVIERNO
Las condiciones ambientales Lleve siempre un equipo de Neumáticos para nieve
adversas de invierno desgastan emergencia. Alguno de los
rápidamente los neumáticos y elementos que podría llevar son ADVERTENCIA
causan otros problemas. Para cadenas de los neumáticos, cuerda
reducir los problemas de la o cadena de remolque, linterna, Los neumáticos para la nieve
conducción en invierno, siga los bengalas, arena, una pala, pinzas, deberían tener el mismo
siguientes consejos: un raspador para ventanas, guantes, tamaño y ser del mismo tipo
un suelo impermeable, un mono de que los neumáticos estándar
trabajo, una manta, etc. del vehículo. De lo contrario, la
Con nieve o hielo
seguridad y el manejo de
Es necesario mantener suficiente su vehículo podrían verse
distancia entre su vehículo y el afectados de forma negativa.
vehículo que le precede.
Accione los frenos con cuidado. El Si monta neumáticos para nieve en
exceso de velocidad, la aceleración el vehículo, asegúrese de que sean
rápida, los frenazos bruscos y los radiales y de que tengan el mismo
giros repentinos son prácticas que tamaño y margen de carga que los
potencian la peligrosidad. Durante la neumáticos originales. Monte los
deceleración, utilice el freno motor al neumáticos para nieve en las cuatro
máximo. Utilizar los frenos de forma ruedas para equilibrar el manejo del
súbita en carreteras con nieve o vehículo en todas las condiciones
hielo puede provocar que el vehículo ambientales. La tracción que ofrecen
resbale. los neumáticos para nieve en
Para conducir el vehículo con una pavimento seco no es tan alta como
capa de nieve gruesa, use la ofrecida por los neumáticos
neumáticos para nieve o monte las originales de su vehículo.
cadenas en los neumáticos. Compruebe con el distribuidor de las
cadenas las recomendaciones
máximas de velocidad.

5-60
ADa Mexico 5.QXP 3/14/2017 5:54 PM Page 61

i Información Cadenas de las ruedas Los desperfectos causados al


vehículo por el uso indebido de
No instale neumáticos de tacos sin cadenas en las ruedas no están
comprobar primero las normativas cubiertos por la garantía del
locales y municipales por si hubiese fabricante.
restricciones al respecto.
ADVERTENCIA
Usar cadenas en las ruedas
puede afectar negativamente el
manejo del vehículo:
• Conduzca a menos de
30 km/h (20 mph) o del límite
OAD055077
de velocidad recomendado
Ya que las paredes laterales de los por el fabricante, el que sea 5
neumáticos radiales son más finas más bajo.

Conducir su vehículo
que las de otros tipos de • Conduzca con cuidado y evite
neumáticos, podrían dañarse si se baches, agujeros, curvas
montan cierto tipo de cadenas en cerradas u otros peligros que
ellos. Por tanto, se recomienda usar podrían hacer que el vehículo
neumáticos para nieve en lugar de salte.
las cadenas. No monte cadenas en
vehículos con llantas de aluminio. Si • Evite las curvas cerradas y
es imprescindible, use una cadena frenazos que bloqueen las
tipo cable. Si es necesario usar ruedas.
cadenas, use piezas originales
HYUNDAI y revise las instrucciones
suministradas con las cadenas antes
de montar las mismas.

5-61
ADa Mexico 5.QXP 3/14/2017 5:54 PM Page 62

Conducir su vehículo

i Información Montaje de las cadenas ATENCIÓN


Al montar las cadenas de las ruedas,
• Instale las cadenas en los - Cuando use cadenas en las
siga las instrucciones del fabricante
neumáticos delanteros. Tenga en ruedas:
y móntelas lo más ajustadas posible.
cuenta que las cadenas de las ruedas • Las cadenas de tamaño inco-
Conduzca despacio (a menos de 30
proporcionan una mayor fuerza de rrecto o mal montadas pueden
km/h (20mph)) con las cadenas
conducción, pero no impiden que el dañar los forros de los frenos, la
montadas. Si escuha que las
coche resbale lateralmente. suspensión, la carrocería y las
cadenas entran en contacto con el
• No instale neumáticos de tacos sin chasis o la carrocería, párese y ruedas.
comprobar primero las normativas ajústelas más. Si todavía entran en • Use cadenas de la clase SAE
estatales y locales por si hubiese contacto, reduzca la velocidad hasta "S" o cadenas de cable.
restricciones al respecto. que el ruido cese. Quite las cadenas • Si escucha ruido debido a que
de las ruedas tan pronto como las cadenas entran en contacto
empiece a conducir en carreteras con la carrocería, reajústelas
despejadas. de modo que las cadenas no
Para montar las cadenas de nieve, toquen la carrocería.
aparque el vehículo en una • Para evitar daños en la
superficie plana y llana alejado del carrocería, apriete de nuevo las
tráfico. Encienda la luces de cadenas tras conducir 0,5~1,0
emergencia y coloque el triángulo de km (0,3~0,6 millas).
emergencia detrás del vehículo (Si
está disponible). • No use cadenas de las ruedas
en vehículos equipados con
Sitúe siempre el vehículo en P llantas de aluminio. Si es
(estacionamiento), accione el freno imprescindible, use una cadena
de estacionamiento y pare el motor tipo cable.
antes de montar las cadenas.
• Use cadenas de menos de 12
mm (0,47 pulg.) de ancho para
evitar daños a la conexión de la
cadena.

5-62
ADa Mexico 5.QXP 3/14/2017 5:54 PM Page 63

Precauciones en invierno Si es necesario, cambie a aceite Compruebe las bujías y el


Utilice refrigerante de de invierno sistema de encendido
etilenglicol de alta calidad En ciertos climas, se recomienda Inspeccione las bujías como se
utilizar un aceite de menor indica en el capítulo 7 y cámbielas si
Su vehículo sale de fábrica con
viscosidad en tiempo frío. Consulte es necesario. Compruebe también
refrigerante de etilenglicol de alta
las recomendaciones sobre este todos los cables de encendido para
calidad en el sistema de
particular en el capítulo 8. Si no asegurarse de que no tienen grietas,
refrigeración. Es el único tipo de
está seguro de qué viscosidad del no están gastados y no presentan
refrigerante que debe utilizar, ya que
aceite debe emplear, consulte a un ningún daño.
evita la corrosión del sistema de
distribuidor HYUNDAI autorizado.
refrigeración, lubrifica la bomba de
agua y evita la congelación. Cambie Utilice un anticongelante
o reponga el refrigerante siguiendo Combruebe la batería y los autorizado en el sistema
el programa de mantenimiento del cables lavaparabrisas
capítulo 7. Antes del invierno, El invierno supone una carga extra Para evitar que se congele el agua 5
compruebe el refrigerante para para la batería. Inspeccione del sistema lavaparabrisas, añada
asegurarse de que el punto de

Conducir su vehículo
visualmente la batería y los cables, un anticongelante autorizado
congelación es suficiente para las como se describe en el capítulo 7. siguiendo las indicaciones del
temperaturas que se prevén en la Recomendamos que haga revisar envase. En los concesionarios
estación fría. el sistema por un distribuidor autorizados de HYUNDAI y en la
HYUNDAI autorizado. mayoría de las tiendas de repuestos
hay anticongelantes para el
lavaparabrisas. No utilice el
anticongelante del refrigerante del
motor u otros tipos no autorizados,
ya que pueden estropear la pintura.

5-63
ADa Mexico 5.QXP 3/14/2017 5:54 PM Page 64

Conducir su vehículo

No deje que se congele el freno No deje que se acumule hielo y No coloque objetos ni
de estacionamiento nieve debajo del vehículo materiales extraños en el
En determinadas condiciones, el En determinadas circunstancias, compartimento del motor
freno de estacionamiento puede se puede acumular nieve y hielo La colocación de objetos o
quedar bloqueado por el frío en la bajo los guardabarros e influir materiales extraños en el comparti-
posición aplicada. Esto es más negativamente en la dirección. mento del motor que impiden la
probable cuando hay nieve o hielo Cuando circule en condiciones refrigeración del motor puede
acumulados cerca de los frenos meteorológicas duras en invierno, provocar un fallo o la combustión. El
traseros o si éstos están mojados. Si compruebe periódicamente los bajos fabricante no se responsabiliza de
hay riesgo de que el freno de del coche para asegurarse de que el los daños provocados por esta
estacionamiento se congele, utilícelo movimiento de las ruedas delanteras colocación.
temporalmente mientras coloca la y los componentes de la dirección no
palanca de cambios en posición P y están obstaculizados. Para evitar que se congelen las
bloquea las ruedas traseras para cerraduras
que el vehículo no pueda rodar. A Para evitar que se congelen las
continuación, suelte el freno de cerraduras, inyecte en ellas un
estacionamiento. líquido anticongelante o glicerina
autorizados. Si una cerradura está
cubierta de hielo, para eliminarlo
inyecte en ella un líquido
anticongelante autorizado. Si la
cerradura está congelada por dentro,
es posible que pueda descongelarla
utilizando una llave previamente
calentada. Maneje con cuidado la
llave caliente para evitar
quemaduras.

5-64
ADa Mexico 5.QXP 3/14/2017 5:54 PM Page 65

PESO DEL VEHÍCULO


Dos adhesivos situados en el umbral Peso de carga GVWR (Peso máximo bruto del
de la puerta del conductor indican Este peso incluye todos los pesos vehículo)
cuánto peso puede arrastrar el que se añaden al peso bruto base, Es el peso máximo permitido del
vehículo: la etiqueta de información incluyendo el equipamiento opcional vehículo totalmente cargado (se
de carga y neumáticos y la etiqueta y la carga. incluyen todas las opciones,
de certificación. equipamiento, pasajeros y carga). El
Antes de cargar el vehículo, GVWR se indica en la etiqueta de
familiarícese con los siguientes GAW (Peso bruto del eje) certificación situada en el umbral de
términos para determinar los valores Es el peso total colocado en cada la puerta del conductor.
límite del vehículo, con respecto a eje (delantero y trasero), incluyendo
las especificaciones del vehículo y el peso bruto del vehículo y la carga ADVERTENCIA
la etiqueta de certificación: útil.
El peso máximo bruto del eje
GAWR (Peso máximo bruto del (GAWR) y el peso máximo bruto
Peso bruto base
eje) del vehículo (GVWR) de su 5
Es el peso del vehículo con el vehículo se especifican en la
Es el peso máximo permitido que

Conducir su vehículo
depósito de combustible lleno y todo etiqueta de certificación que se
el equipamiento estándar. No incluye puede llevar un único eje (delantero
o trasero). Estas cifras se muestran encuentra en la puerta del
a los pasajeros, la carga ni conductor (o del acompañante).
equipamiento opcional. en la etiqueta de certificación. La
carga total en cada eje nunca debe Exceder estos límites puede
exceder el GAWR. provocar accidentes o daños en
Peso bruto del vehículo el vehículo. Puede calcular el
Es el peso del nuevo vehículo peso de la carga pesando los
cuando lo recoge del concesionario GVW (Peso bruto del vehículo) objetos (y las personas) antes
tras añadirle accesorios adicionales. Es el peso resultante de la suma del de colocarlos en el vehículo.
peso bruto base, el peso de carga Tenga cuidado de no
actual y el peso de los pasajeros. sobrecargar el vehículo.

5-65
ADa Mexico 5.QXP 3/14/2017 5:54 PM Page 66

Conducir su vehículo

ARRASTRAR REMOLQUES
No recomendamos que utilice el vehículo para arrastrar remolques.

5-66
ADa Mexico 6.QXP 5/30/2017 4:54 PM Page 1

Actuación en caso de emergencia

Luces de emergencia.............................................6-2
En caso de una emergencia
durante la conducción.......................................6-2
Si el motor se cala durante la conducción .................6-2
Si el motor se cala en un cruce o
en una travesía ..............................................................6-2
Si se desinfla un neumático durante la
conducción......................................................................6-3
Si el motor no arranca ..........................................6-4
Si el motor no gira o lo hace despacio .......................6-4
Si el motor gira de forma normal pero
no arranca.......................................................................6-4
Arranque con pinzas de puente ..........................6-5
Si el motor se sobrecalienta ................................6-8
Si se desinfla un neumático ...............................6-10
Con rueda de repuesto ..................................................6-10 6
Remolque...............................................................6-18
Servicio de remolque......................................................6-18
Remolque en caso de emergencia..............................6-19
ADa Mexico 6.QXP 3/14/2017 5:57 PM Page 2

Actuación en caso de emergencia

LUCES DE EMERGENCIA EN CASO DE EMERGENCIA


Para encender y apagar las luces de DURANTE LA CONDUCCIÓN
emergencia, pulse el botón de las
luces de emergencia. El botón se Si el motor se cala durante la
encuentra en el centro de la consola conducción
delantera. Tanto el interruptor • Reduzca la velocidad de forma
izquierdo como el derecho gradual, manteniendo el coche en
parpadearán simultáneamente. línea recta. Salga con cuidado de
• Las luces de emergencia la carretera hasta un lugar seguro.
funcionan con el vehículo en • Encienda las luces de emergencia.
marcha o parado.
• Intente arrancar de nuevo el motor.
• Los intermitentes no funcionan Si su vehículo no arranca, contacte
OAD045401 mientras las luces de emergencia con un distribuidor HYUNDAI
Las luces de emergencia sirven para están activadas. autorizado o busque asistencia
avisar a los demás conductores que cualificada.
extremen las precauciones cuando
se aproximen o adelanten su
vehículo. Si el motor se cala en un
Deben utilizarse cada vez que
cruce o en una travesía
se realice una reparación de Si el motor se cala en un cruce o en
emergencia o cuando detenga el una travesía, y en caso de que sea
vehículo cerca de la orilla de la seguro, coloque la palanca de
carretera. cambio a la posición N (punto
muerto) y empuje el vehículo a un
lugar seguro.

6-2
ADa Mexico 6.QXP 3/14/2017 5:57 PM Page 3

Si se desinfla un neumático • Todos los pasajeros deben salir del


durante la conducción vehículo. Asegúrese de que todos
salen por el lado del vehículo que
Si un neumático se desinfla durante está alejado del tráfico.

Actuación en caso de emergencia


la conducción:
• Al cambiar un neumático
• Retire el pie del acelerador y deje desinflado, siga las instrucciones
que el vehículo pierda velocidad que se ofrecen más adelante en
mientras conduce en línea este capítulo.
recta. No utilice los frenos
inmediatamente ni intente salir de
la carretera, ya que podría perder
el control del vehículo y causar un
accidente. Cuando el vehículo haya
perdido velocidad hasta alcanzar
una velocidad segura, frene con
cuidado y salga de la carretera.
Aléjese de la carretera tanto como
sea posible y aparque el coche en
una zona firme y nivelada. Si 6
conduce por una carretera dividida,
no aparque en la medianera entre
los dos carriles de tráfico.
• Al parar el vehículo, pulse el botón
de las luces de emergencia,
coloque la palanca de cambios
en P (estacionamiento), accione
el freno de estacionamiento y
coloque el interruptor de encendido
en la posición LOCK/OFF.

6-3
ADa Mexico 6.QXP 3/14/2017 5:57 PM Page 4

Actuación en caso de emergencia

SI EL MOTOR NO ARRANCA
Si el motor no gira o lo hace Si el motor gira de forma
despacio PRECAUCIÓN normal pero no arranca
• Asegúrese de que la palanca Arrancar el vehículo empuján- Compruebe el nivel de combustible y
de cambios esté en la posición dolo o tirando del mismo reposte si es necesario.
N (punto muerto) o P puede causar una sobrecarga Si el motor sigue sin arrancar, lleve a
(estacionamiento). El motor solo del convertidor catalítico y revisar el vehículo a un distribuidor
arranca con la palanca de cambios provocar daños en el sistema HYUNDAI autorizado.
en la posición N (punto muerto) o del control de emisiones.
P (estacionamiento).
• Compruebe las conexiones de la
batería para asegurarse de que
están limpias y bien sujetas.
• Encienda la luz interior. Si la luz
se atenúa o se apaga cuando
arranca, la batería está
descargada.
No empuje o tire del vehículo para
arrancarlo. Esto podría provocar
desperfectos en el vehículo. Véase
las instrucciones para el "Arranque
con pinzas de puente" en este
capítulo.

6-4
ADa Mexico 6.QXP 3/14/2017 5:57 PM Page 5

ARRANQUE CON PINZAS DE PUENTE


Arrancar con pinzas de puente
ADVERTENCIA (Continúa)
puede ser peligroso si se
realiza incorrectamente. Siga el Mantenga las baterías
Para evitar LESIONES GRAVES lejos del alcance de los

Actuación en caso de emergencia


procedimiento de arranque con
pinzas de puente expuesto en esta o la MUERTE tanto de usted niños.
sección para evitar lesiones graves y como de personas que se Las baterías contienen
desperfectos en su vehículo. Si tiene encuentren cerca, siga siempre ácido sulfúrico, el cual
dudas sobre cómo arrancar el estas precauciones al trabajar es altamente corrosivo.
vehículo con pinzas de puente, cerca de la batería o manejar la Impida que el ácido
recomendamos encarecidamente misma: entre en contacto con
que solicite ayuda a un técnico de Lea detenidamente y los ojos, la piel y la ropa.
servicio o a un servicio de grúas. siga las siguientes Si le entra ácido en los ojos,
instrucciones al manejar enjuá guelos con agua limpia
la batería. durante al menos unos 15
Lleve protección para minutos y solicite ayuda médica
los ojos prevista lo antes posible. Si el ácido
para proteger contra entra en contacto con la piel,
salpicaduras de ácido. lave minuciosamente la zona 6
Mantenga llamas, afectada. Si siente dolor o
chispas y objetos de una sensación de quemazón,
fumar alejados de la solicite ayuda médica lo antes
batería. posible.
El hidrógeno, un gas (Continúa)
altamente combustible,
está siempre presente
en las células de la
baterías y puede
explotar si se enciende.
(Continúa)

6-5
ADa Mexico 6.QXP 3/14/2017 5:57 PM Page 6

Actuación en caso de emergencia

i Información Procedimiento para pinzar el


(Continúa)
coche
• Al elevar una batería dentro Deshacerse inadecuadamente
1. Coloque los vehículos lo
de una caja de plástico, una de una batería puede ser
perjudicial para el medio suficientemente cerca para que
presión excesiva en la caja Pb

ambiente y para la salud. los cables de puente alcancen,


puede provocar fugas de
Deseche la batería según las evitando que los vehículos entren
ácido de la batería. Elévela
disposiciones o regulaciones en contacto entre sí.
con un soporte de batería o
con las manos en las locales vigentes. 2. Evite ventiladores y piezas
esquinas opuestas. móviles de cualquier tipo en el
ATENCIÓN compartimento motor, incluso si
• No intente arrancar el los vehículos están apagados.
vehículo con pinzas de
Para evitar daños en el vehículo: 3. Desconecte todos los dispositivos
puente si la batería está
helada. • Use solo un suministro eléctrico eléctricos, como radio, luces,
de 12V (batería o sistema aire acondicionado, etc. Coloque
• NUNCA intente recargar la de puente) para arrancar el la palanca de cambios en P
batería cuando los cables de
vehículo con pinzas de puente. (estacionamiento) y accione el
la batería del vehículo estén
• No intente arrancar el vehículo freno de estacionamiento. Apague
conectados a la misma.
empujándolo. ambos vehículos.
• El sistema de encendido
eléctrico funciona con alta
tensión. No toque dichos
componentes con el motor
en marcha o cuando el
interruptor de encendido esté
en ON.

6-6
ADa Mexico 6.QXP 3/14/2017 5:57 PM Page 7

7. Conecte el otro extremo del Desconecte los cables de puente


segundo cable de puente al borne siguiendo el orden exactamente
negro negativo (-) de la conexión inverso a la conexión:

Actuación en caso de emergencia


a tierra del chasis de su vehículo 1. Desconecte el cable de puente
(4). del borne negro negativo (-) de la
Evite que los cables de puente conexión a tierra del chasis de
entren en contacto con nada que su vehículo (4).
no sea el borne correcto de la 2. Desconecte luego el otro extremo
batería o puente o la masa del cable de puente del borne
correcta. No se apoye sobre la negro negativo (-) de conexión a
batería cuando realice las tierra de la batería/chasis del
1VQA4001 conexiones. vehículo que presta la ayuda (3).
4. Conecte las pinzas de puente en 8. Arranque el motor del vehículo 3. Desconecte el segundo cable de
la misma secuencia indicada en la que presta la ayuda y déjelo puente del borne rojo positivo (+)
imagen. Conecte primero el cable en marcha a aprox. 2.000 rpm de puente/batería en el vehículo
de puente al borne rojo positivo durante unos minutos. Luego, que presta la ayuda (2).
(+) en su vehículo (1). arranque su vehículo.
5. Conecte luego el otro extremo del Si su vehículo no arranca después
4. Desconecte luego el otro extremo 6
del cable de puente del borne rojo
cable de puente al borne rojo de intentarlo varias veces, es posible positivo (+) de puente/batería de
positivo (+) de puente/batería en que necesite ayuda técnica. En ese su vehículo (1).
el vehículo que presta la ayuda caso, solicite ayuda cualificada. Si la
(2). causa de la descarga de la batería
6. Conecte el segundo cable de no se ve a simple vista, lleve a
puente al borne negro negativo revisar el vehículo a un distribuidor
(-) de la conexión a tierra de HYUNDAI autorizado.
batería/chasis en el vehículo que
presta la ayuda (3).

6-7
ADa Mexico 6.QXP 3/14/2017 5:58 PM Page 8

Actuación en caso de emergencia

SI EL MOTOR SE SOBRECALIENTA
Si el indicador de temperatura 4. Compruebe si se producen fugas
indica sobrecalentamiento, nota una ADVERTENCIA de refrigerante en el radiador, las
pérdida de potencia o escucha un mangueras o debajo del vehículo.
ruido de picado, significa que el Mientras el motor esté (Si se ha estado utilizando el aire
motor está sobrecalentado. Si esto en marcha, mantenga acondicionado, es normal que se
ocurriese, deberá: las manos, la ropa drene agua fría cuando el coche
y las herramientas se para).
1. Salir de la carretera y detener el alejados de las
coche lo más pronto posible, piezas móviles como 5. Si se produce alguna fuga de
siempre y cuando sea seguro. el ventilador y la refrigerante del motor, pare
2. Coloque la palanca de cambios correa de distribución inmediatamente el motor y llame
en P (estacionamiento) y accione para evitar lesiones a un distribuidor HYUNDAI
el freno de estacionamiento. graves. autorizado para solicitar ayuda.
Si el aire acondicionado está
encendido, apáguelo.
3. Si el refrigerante del motor se
pierde por debajo del vehículo o
sale vapor del capó, pare el motor.
No abra el capó hasta que no se
pierda refrigerante o el vapor haya
cesado. Si no es posible ver
pérdidas de refrigerante o no hay
señales de humo, deje el motor en
marcha y compruebe que el Si el
ventilador no funciona, apague el
motor.

6-8
ADa Mexico 6.QXP 3/14/2017 5:58 PM Page 9

6. Si no puede encontrar la causa


ADVERTENCIA del sobrecalentamiento, espere
hasta que la temperatura del
Su vehículo está

Actuación en caso de emergencia


motor regrese a la normalidad. Si
equipado con un se ha perdido refrigerante, añada
depósito de reserva refrigerante al depósito hasta la
de refrigerante a marca que indica la mitad.
presión. NUNCA
retire la tapa del depósito de 7. Con precaución, siga
reserva de refrigerante ni el conduciendo atento a cualquier
tapón de drenaje del radiador si señal de sobrecalentamiento. Si el
el motor o el radiador está sobrecalentamiento sucede otra
CALIENTES. Podría salir vez, póngase en contacto con un
refrigerante o vapor caliente a distribuidor HYUNDAI autorizado.
presión y causar lesiones
graves. PRECAUCIÓN
Apague el motor y espere hasta
que se enfríe. Extreme las Una pérdida considerable de
precauciones cuando refrigerante indica que existe 6
desmonte la tapa del depósito una fuga en el sistema de
de reseva de refrigerante. refrigeración, lo cual debería
Coloque una toalla o un trapo comprobarse lo antes posible
grueso y gírelo lentamente en por un distribuidor HYUNDAI
sentido antihorario para liberar autorizado.
parte de la presión del sistema.
Retírese mientras se esté
liberando la presión.
Cuando esté seguro de que se
haya liberado toda la presión,
siga girando la tapa en sentido
antihorario para extraerla.

6-9
ADa Mexico 6.QXP 3/14/2017 5:58 PM Page 10

Actuación en caso de emergencia

SI SE DESINFLA UN NEUMÁTICO
Con rueda de repuesto (si está Gato y herramientas
equipado)

ADVERTENCIA
Cambiar un neumático puede
ser peligroso. Siga las
instrucciones que se ofrecen en
esta sección al cambiar un
neumático para reducir el
riesgo de sufrir lesiones graves
o la muerte. OLF064031N

OLF064004N Gire el perno de palomilla de fijación


en sentido antihorario para extraer la
PRECAUCIÓN ➀ Mango del gato rueda de repuesto.
② Gato Guarde la rueda cambiada en el
Tenga cuidado al usar la ③ Llave de tuercas de la rueda mismo compartimento girando el
manivela del gato, perno de palomilla de fijación en
manteniéndose alejado del sentido horario.
extremo plano. El extremo plano El gato, la manivela del gato y la
tiene bordes afilados que llave de tuercas de la rueda se Para evitar que la rueda de repuesto
podrían causar cortes. guardan en el maletero debajo de la y las herramientas "se muevan",
cubierta de la caja del maletero. guárdelas en su lugar correspon-
diente.
El gato sólo se debe usar para
cambiar la rueda de repuesto.

6-10
ADa Mexico 6.QXP 3/14/2017 5:58 PM Page 11

Cambiar las ruedas (Continúa)


ADVERTENCIA • Coloque el gato siempre en
las posiciones designadas

Actuación en caso de emergencia


El vehículo podría patinar o del vehículo y nunca en los
caer del gato y causarle a usted parachoques ni en otra parte
o a las personas que se del vehículo para apoyar el
encuentren cerca lesiones gato.
graves o la muerte. Tome las • No arranque el motor
precauciones siguientes: mientras el vehículo esté
• No sitúe ninguna parte del sobre el gato.
OLF064005 cuerpo debajo del vehículo • No permita a nadie
Si resulta difícil aflojar el perno de sujetado por el gato. permanezca dentro del
palomilla de fijación de la rueda con • No intente cambiar la rueda vehículo mientras utilice el
la mano, podrá aflojarlo más en el carril de tráfico. gato.
fácilmente usando la manivela del Desplace siempre el vehículo • Mantenga a los niños alejados
gato. completamente fuera de la de la carretera y del vehículo.
1. Introduzca la manivela del gato carretera a una zona firme y 6
(1) dentro del perno de palomilla nivelada alejada del tráfico
de fijación de la rueda. antes de cambiar una rueda.
Si no encuentra ninguna zona
2. Gire el perno de palomilla de firme y nivelada fuera de la
fijación de la rueda en sentido carretera, llame a un servicio
antihorario con la manivela del de grúa.
gato.
• Asegúrese de usar el gato
suministrado con el vehículo.
(Continúa)

6-11
ADa Mexico 6.QXP 3/14/2017 5:58 PM Page 12

Actuación en caso de emergencia

Para cambiar una rueda del


vehículo, siga los pasos siguientes:
1. Estacione el vehículo sobre un
suelo firme y nivelado.
2. Mueva la palanca de cambios a
la posición P (estacionamiento),
accione el freno de estacion-
amiento y coloque el interruptor
de encendido en la posición
LOCK/OFF. Bloque
3. Pulse el botón de las luces de
OAD065006 OAD065007
emergencia.
4. Retire la llave de tuercas de la 5. Bloquee la parte delantera y 6. Afloje las tuercas de la rueda en
rueda, el gato, la manivela del trasera de la rueda diagonalmente sentido antihorario una vuelta
gato y la rueda de repuesto del opuesta a la rueda que desee cada una en el orden arriba
vehículo. cambiar. indicado, pero no las extraiga
hasta que la rueda se haya
elevado del suelo.

6-12
ADa Mexico 6.QXP 3/14/2017 5:58 PM Page 13

■ Detrás

Actuación en caso de emergencia


■ Delante ■ Detrás

OAD065008 OLF064012 OLF064013


7. Sitúe el gato en la posición 8. Introduzca la manivela del gato en 9. Afloje las tuercas de las ruedas
designada para el mismo debajo el gato y gírela en sentido horario, con la llave de tuercas de la rueda
del bastidor junto a la rueda que elevando el vehículo hasta que las y extráigalas con los dedos.
desee cambiar. Las posiciones ruedas se separen del suelo. Extraiga la rueda de los
para el gato son placas soldadas Asegúrese de que el vehículo se espárragos y déjela plana sobre
al bastidor con dos muescas y dos apoye de forma estable sobre el el suelo en un lugar que no 6
cavidades. No coloque el gato en gato. moleste. Limpie la suciedad de los
ninguna otra posición ni parte del espárragos, las superficies de
vehículo. Al hacerlo podría dañar montaje y la rueda.
el molde de sellado lateral u otras 10. Monte la rueda de repuesto en
piezas del vehículo. los espárragos del cubo.
11. Apriete las tuercas de las ruedas
en los espárragos con los dedos,
colocando el extremo menor de
las tuercas más cerca de la
rueda.

6-13
ADa Mexico 6.QXP 3/14/2017 5:58 PM Page 14

Actuación en caso de emergencia

12. Baje el vehículo al suelo girando Si dispone de un calibrador de


la manivela del gato en sentido presión de los neumáticos, PRECAUCIÓN
antihorario. compruebe la presión de los mismos
(vea las instrucciones correspon- Los espárragos y las tuercas de
13. Apriete las tuercas de la rueda las ruedas de su vehículo
con la llave de tuercas de la dientes a la presión de los
neumáticos en el apartado poseen roscas métricas.
rueda por el orden indicado. Después de cambiar una rueda,
Verifique que cada tuerca esté "Neumáticos y ruedas" del capítulo
8.) Si la presión es inferior a la asegúrese de que se monten
bien apretada. Después de las mismas tuercas que se
cambiar las ruedas, haga apretar recomendada, conduzca con
cuidado a la estación de servicio desmontaron. Si es necesario
las tuercas de la ruedas al par de cambiar las tuercas de las
apriete correcto lo antes posible más cercana y ajústela a la presión
recomendada. Siempre vuelva a ruedas, asegúrese de que
en un distribuidor HYUNDAI tengan roscas métricas para
autorizado. Las tuercas de las colocar el tapón de la válvula
después de comprobar o ajustar la evitar daños en los espárragos
ruedas deben apretarse a y garantizar que la rueda se fije
11~13 kgf•m (79~94 lbf•ft). presión. Si no vuelve a colocar el
tapón, podría darse una fuga de aire. firmemente en el cubo. Solicite
Si ha perdido el tapón, compre otro e ayuda en un distribuidor
instálelo lo antes posible. Después HYUNDAI autorizado.
de cambiar la rueda, fije la rueda
desinflada y guarde de nuevo el gato
y las herramientas en su lugar Si algún equipamiento, como el gato,
correspondiente. las tuercas de la rueda, los
espárragos u otro equipamiento ha
sufrido algún desperfecto o está en
ATENCIÓN
mal estado, no cambie la rueda y
Compruebe la presión de la solicite ayuda al servicio técnico.
rueda tan pronto como sea
posible tras montar la rueda de
repuesto. Ajústela a la presión
recomendada.

6-14
ADa Mexico 6.QXP 3/14/2017 5:58 PM Page 15

Use ruedas de repuesto compactas Al conducir con la rueda de repuesto


La rueda de repuesto compacta se
ADVERTENCIA compacta montada en el vehículo:
ha previsto solo para usos de Para evitar el fallo de la rueda • Compruebe la presión del

Actuación en caso de emergencia


emergencia. Conduzca con cuidado de repuesto compacta y la neumático después de instalar la
con la rueda de repuesto compacta y pérdida de control y causar un rueda de repuesto compacta. La
siga siempre las instrucciones de accidente: rueda de repuesto compacta
seguridad. debería inflarse a 60 psi (420 kPa).
• Use la rueda de repuesto
compacta solo en caso de • No lleve a lavar el vehículo a un
emergencia. túnel de lavado automático si la
rueda de repuesto compacta está
• NO conduzca el vehículo a instalada.
más de 80 km/h (50 mph).
• No emplee la rueda de repuesto
• No exceda la carga del compacta en otro vehículo porque
vehículo máxima o la esta rueda se ha diseñado
capacidad de carga que se especialmente para el vehículo
muestra en el flanco de la con el que viene.
rueda de repuesto compacta.
• No use la rueda de repuesto
• La vida útil de la banda de 6
rodadura de la rueda de repuesto
compacta de forma compacta es menor que la de
constante. Repare o monte de una normal. Compruebe con
nuevo la rueda original lo frecuencia la rueda de repuesto
antes posible para evitar el compacta y, si está desgastada,
fallo de la rueda de repuesto cámbiela por una del mismo
compacta. tamaño y diseño y móntela en la
misma rueda.
• No utilice más de una rueda de
repuesto compacta al mismo
tiempo.

6-15
ADa Mexico 6.QXP 3/14/2017 5:58 PM Page 16

Actuación en caso de emergencia

ATENCIÓN
PRECAUCIÓN
Una vez reparada la rueda y el
neumático originales y después Para evitar daños en la rueda de
de montarlos en el vehículo, repuesto compacta y en el
ajuste correctamente el par de vehículo:
apriete de las tuercas de la rueda. • Conduzca a una velocidad
El par de apriete correcto de suficientemente baja según
las tuercas de la rueda es de las condiciones de la
11~13 kgf•m (79~94 lbf•ft). carretera para evitar peligros,
como baches o escombros.
• Evite conducir sobre
obstáculos. El diámetro de la
rueda de repuesto compacta
es menor que el de una rueda
convencional y reduce la
distancia al suelo en aprox.
25 mm.
• No use cadenas de las ruedas
en la rueda de repuesto
compacta. Debido a su menor
tamaño, las cadenas no se
ajustarían debidamente.
• No use una rueda de repuesto
compacta en otra rueda ni
use neumáticos normales,
cadenas para la nieve,
tapacubos ni anillos
ajustables en la rueda de
repuesto compacta.

6-16
ADa Mexico 6.QXP 3/14/2017 5:58 PM Page 17

Etiqueta del gato


■ Ejemplo
1. Nombre del modelo
2. Carga permitida máxima

Actuación en caso de emergencia


3. Accione el freno de estacion-
amiento antes de usar el gato.
4. Pare el motor antes de usar el
gato.
5. No se coloque debajo de un
vehículo elevado con un gato.
6. Puntos designados debajo del
OHYK065011 bastidor.
La etiqueta del gato del vehículo podría diferir de la imagen. 7. Al apoyar el vehículo, la placa
base del gato debe situarse en
Para más información, vea la etiqueta pegada al gato.
posición vertical debajo del punto
de elevación.
8. Seleccione la marcha atrás en 6
vehículos con transmisión manual
o coloque la palanca de cambio
en la posición P (estacionamiento)
en vehículos con transmisión
automática.
9. La base del gato debería utilizarse
en suelo firme.
10. Fabricante del gato
11. Fecha de fabricación
12. Empresa representante y
dirección

6-17
ADa Mexico 6.QXP 3/14/2017 5:58 PM Page 18

Actuación en caso de emergencia

REMOLQUE
Servicio de remolque Es posible remolcar el vehículo con
las ruedas traseras en el suelo (sin
plataforma de dos ruedas) y las
ruedas delanteras elevadas del
suelo. Si una de las ruedas cargadas
o un componente de la suspensión
presenta daños o si se remolca el
vehículo con las ruedas delanteras
sobre el suelo, coloque una
OAD065016
plataforma de dos ruedas debajo de
las ruedas delanteras.
Cuando un servicio comercial de
grúas remolca el vehículo y no se
emplean plataformas de dos ruedas,
la parte delantera del vehículo
debería siempre estar elevada, no la
carríto
trasera.
OAD065015 OAD065017

Si es necesario realizar un
remolcado de emergencia, PRECAUCIÓN
recomendamos que lo solicite a un
distribuidor HYUNDAI autorizado o a • No remolque el vehículo con
un servicio comercial de grúas. las ruedas delanteras en el
suelo ya que podría estropear
Para evitar daños, es necesario el vehículo.
llevar a cabo correctamente los
procedimientos de remolque y • No remolque con un
remolcador de eslingas.
elevación del vehículo. Se Utilice un equipamiento de
recomienda utilizar una plataforma elevación de las ruedas o una
rondante o plana. plataforma plana.
6-18
ADa Mexico 6.QXP 5/30/2017 4:55 PM Page 19

Remolque en caso de Extreme las precauciones al


ADVERTENCIA emergencia (si está equipado) remolcar el vehículo con un cable o
una cadena. Un conductor debe
Si el vehículo está equipado ■ Detrás

Actuación en caso de emergencia


permanecer en el vehículo
con un sensor de vuelco, remolcado para dirigirlo y accionar
coloque el interruptor de los frenos.
encendido en la posición
LOCK/OFF o ACC para remolcar Remolcar de esta manera sólo debe
el vehículo. El airbag de realizarse en superficies duras,
impacto lateral y el airbag de cortas distancias y velocidades
cortina podrían inflarse si el bajas. Asimismo, las ruedas, los
sensor detecta la situación ejes, el tren de potencia, la dirección
como vuelco. y los frenos deben estar en buen
estado.
OAD065020
Al remolcar su vehículo en caso de
emergencia sin plataformas de dos En caso de tener que remolcar el
ruedas: vehículo, recomendamos que lo
1.Coloque el interruptor de solicite a un distribuidor HYUNDAI 6
encendido en la posición ACC. autorizado o a un servicio comercial
de grúas.
2.Coloque la palanca de cambio en
N (punto muerto). Si el servicio de grúas no está
disponible en caso de emergencia,
3.Suelte el freno de
puede remolcar temporalmente el
estacionamiento.
vehículo con un cable o una cadena
PRECAUCIÓN sujeta al enganche de remolque de
emergencia situado en la parte
En caso de no colocar la delantera (o trasera) del vehículo.
palanca de cambios en N (punto
muerto) podría causar daños
internos a la transmisión.
6-19
ADa Mexico 6.QXP 5/30/2017 4:55 PM Page 20

Actuación en caso de emergencia

Cumpla siempre las siguientes • Use un cable o una cadena de


precauciones para remolcar en caso remolque de menos de 5 m de PRECAUCIÓN
de emergencia: longitud. Ate un trozo de tela
blanco o rojo (de aprox. 30 cm de Para evitar daños en el vehículo
• Coloque el interruptor de y en los componentes del
encendido en la posición ACC de ancho) en medio del cable o la
cadena para hacerlo más visible. mismo al remolcar:
modo que el volante no se
bloquee. (si está equipado) • Conduzca con cuidado para que el • Tire siempre en línea recta
• Coloque la palanca de cambio en cable o la cadena de remolque al usar los enganches de
N (punto muerto). permanezca bien apretado remolque. No tire hacia un
durante el remolcado. lado ni en ángulo vertical.
• Quita el freno de estacionamiento.
• Antes de remolcar el vehículo, • No emplee el enganche del
• Pise el freno con mayor fuerza de remolque para sacar un
la habitual ya que dispondrá de compruebe posibles fugas del
líquido de la transmisión vehículo del barro, arena u
menor rendimiento de frenada. otras condiciones de las
automática debajo de su vehículo.
• Se requerirá mayor esfuerzo al En caso de fuga del líquido de la cuales el vehículo no puede
manejar el volante porque el transmisión automática, se debe salir mediante su propia
sistema de dirección asistida utilizar un equipo de plataforma fuerza.
estará desactivado. • Limite la velocidad del
plana o de plataforma rodante.
• Remolque el vehículo con otro vehículo a 15 km/h y
vehículo más pesado. conduzca menos de 1,5 km a
• Los conductores de ambos remolque para evitar daños
vehículos deberán comunicarse graves en la transmisión
con frecuencia. automática.
• Antes de realizar un remolcado de
emergencia, compruebe que el
enganche no esté dañado o roto.
• Asegure bien el cable o la cadena
de remolque al enganche.
• No le dé sacudidas al enganche.
Aplique una fuerza constante.
6-20
ADa Mexico 7.qxp 1/29/2018 1:14 PM Page 1

Mantenimiento

Compartimento del motor .....................................7-3 Freno de estacionamiento ..................................7-26


Servicios de mantenimiento .................................7-4 Comprobación del freno de estacionamiento..........7-26
Resposabilidad del propietario.......................................7-4 Purificador del aire..............................................7-27
Precauciones del mantenimiento Cambio del filtro ..............................................................7-27
por parte del usuario ...................................................7-4 Filtro de aire de control climatico.....................7-29
Mantenimiento del usuario...................................7-5 Comprobación del filtro .................................................7-29
Calendario de mantenimiento del usuario ..................7-6 Escobillas del limpiaparabrisas ..........................7-31
Servicios de mantenimiento programado...........7-8 Comprobación de las escobillas...................................7-31
Explicación de los elementos del calendario Cambio de la escobilla....................................................7-31
de mantenimiento.............................................7-15 Batería ...................................................................7-33
Aceite del motor...................................................7-19 Para un mejor mantenimiento de la batería ............7-34
¿Cómo comprobar el nivel de aceite del motor? ....7-19 Recarga de la batería.....................................................7-34

Mantenimiento
¿Cómo comprobar el aceite y el filtro Características a reajustar............................................7-35
del motor?.....................................................................7-20 Neumáticos y llantas ...........................................7-36
Refrigerante del motor .......................................7-21 Cuidado de los neumáticos ...........................................7-36
¿Cómo comprobar el nivel de refrigerante Presión recomendada de inflado
del motor?.....................................................................7-21 de los neumáticos en frío.........................................7-37
Cambio de refrigerante del motor ..............................7-23 Comprobación de la presión de inflado
Líquido de embrague/frenos..............................7-24 de los neumáticos .......................................................7-38 7
Comprobación del líquido del embrague Rotación del neumático .................................................7-39
y de frenos...................................................................7-24 Alineamiento de las ruedas y equilibrio
Líquido del limpiaparabrisas ...............................7-25 de los neumáticos .......................................................7-40
Comprobación del nivel de líquido Cambio de los neumáticos ............................................7-40
del limpiaparabrisas ....................................................7-25 Cambio de las ruedas .....................................................7-42
Tracción del neumático..................................................7-42
ADa Mexico 7.qxp 3/14/2017 5:43 PM Page 2

Mantenimiento del neumático .....................................7-42 Cuidado del aspecto exterior .............................7-87


Etiqueta del flanco del neumático ..............................7-42 Cuidado exterior ..............................................................7-87
Terminología de los neumáticos y definiciones ......7-46 Cuidado del interior ........................................................7-93
Neumáticos para todas las estaciones ......................7-50 Sistema de control de emisión...........................7-96
Neumáticos de verano ...................................................7-50 1. Sistema de control de emisión del cárter ............7-96
Neumáticos para nieve ..................................................7-50 2. Sistema de control de emisiones evaporativas
Neumáticos de estructura radial .................................7-50 incluyendo la recuperación del vapor
Neumáticos de cociente de altura/ancho bajo .......7-51 del repostaje de a bordo (ORVR) .......................7-97
Fusibles..................................................................7-53 3. Sistema de control de emisión
Reemplazo de los fusibles del panel del tubo de escape.................................................7-97
de instrumentos...........................................................7-54
Cambio del fusible del panel
del compartimento del motor ..................................7-56
Descripción del panel de fusibles/relés ....................7-59
Bombillas ...............................................................7-70
Faros, luces de estacionamiento,
intermitentes e indicadores laterales ....................7-71
Cambio del intermitente lateral ...................................7-80
Cambio de las bombillas
7 de los pilotos combinados traseros........................7-81
Cambio de la bombilla de la tercera luz de freno ...7-85
Cambio de la bombilla de la luz de la matrícula
y cambio de la luz interior........................................7-85
Sustitución de la lámpara de la luz interior .............7-86
ADa Mexico 7.qxp 3/14/2017 5:43 PM Page 3

COMPARTIMENTO DEL MOTOR


■ Nu 2,0 MPI

1. Tapón de llenado de aceite del motor


2. Varilla de aceite del motor
3. Depósito de líquido de frenos
4. Terminal positivo de la batería
5. Terminal negativo de la batería

Mantenimiento
6. Caja de fusibles
7. Purificador de aire
8. Depósito de refrigerante del motor
9. Depósito del líquido del limpiaparabrisas

El compartimento del motor actual del


vehículo podría diferir de la imagen.
7

OADA075107

7-3
ADa Mexico 7.qxp 3/14/2017 5:43 PM Page 4

Mantenimiento

SERVICIOS DE MANTENIMIENTO
Debe tener el mayor cuidado para Encontrará información detallada No se deben modificar de ningún
evitar daños en el vehículo o sobre la garantía en el manual del modo su vehículo. Dichas
lesiones al realizar los trabajos de propietario y el folleto de información modificaciones podrían afectar
mantenimiento o los procedimientos sobre la garantía. negativamente al rendimiento, la
de comprobación. Las reparaciones y los ajustes seguridad o la durabilidad de su
Le recomendamos que lleve a necesario provocados por un vehículo y podrían, además, violar
mantener y a reparar su vehículo a mantenimiento inadecuado o una las condiciones de las garantías
un distribuidor HYUNDAI autorizado. falta de mantenimiento no están limitadas que cubren el vehículo.
Un distribuidor HYUNDAI autorizado cubiertos.
cumple los estándares de alta ATENCIÓN
calidad de mantenimiento HYUNDAI Precauciones del
y reciben ayuda técnica de mantenimiento por parte Un mantenimiento incorrecto por
HYUNDAI para suministrarle la del usuario parte del propietario durante el
mayor satisfacción con el periodo de garantía puede anular
Una mantenimiento inadecuado, la cobertura de ésta. Para más
mantenimiento. incompleto o insuficiente puede detalles, lea el manual del
provocar problemas funcionales en propietario y el folleto de
Resposabilidad del propietario su vehículo que podrían provocar información sobre la garantía
daños en el vehículo, un accidente o suministrado con el vehículo.
El usuario es responsable de lesiones personales. En este
guardar la documentación de los capítulo se ofrecen instrucciones Si está inseguro sobre cualquier
servicios de mantenimiento. solo para operaciones de procedimiento de mantenimiento,
Debe guardar los documentos mantenimiento fáciles de realizar. llévelo a realizar a un distribuidor
relacionados con el correcto Algunos procedimientos pueden HYUNDAI autorizado.
mantenimiento que se ha realizado deben ser realizados por un
en su vehículo según el calendario distribuidor HYUNDAI autorizado
de mantenimiento que se muestra con herramientas especiales.
en los cuadros de las siguientes
páginas. Necesita información para
establecer que ha cumplido con los
requisitos de mantenimiento que le
exige la garantía de su vehículo.
7-4
ADa Mexico 7.qxp 3/14/2017 5:43 PM Page 5

MANTENIMIENTO DEL USUARIO


Las siguientes listas son las
ADVERTENCIA (Continúa) inspecciones y comprobaciones que
• Bloquee los neumáticos se deben realizar al vehículo por el
Los trabajos de mantenimiento (delanteros y traseros) para usuario o por un distribuidor
en el vehículo pueden ser evitar que vehículo se mueva. HYUNDAI autorizado en los
peligrosos. Si carece de Quítese la ropa floja o las intervalos indicador para ayudar a
conocimientos, de experiencia joyas que puedan quedarse garantizar la seguridad dependiendo
necesaria, de herramientas o enganchadas con las piezas de la operación de su vehículo.
del equipamiento adecuado móviles.
para realizar el trabajo, póngalo Cualquier condición adversa debe
en manos de un distribuidor • Si debe poner el motor a ponerse en conocimiento de su
HYUNDAI autorizado. funcionar durante el distribuidor lo antes posible.
mantenimiento, hágalo en Estas comprobaciones de
Siga SIEMPRE estas
precauciones al realizar los exteriores o en una zona con mantenimiento en el vehículo del
una buena ventilación. propietario normalmente no están

Mantenimiento
trabajos de mantenimiento:
• Estacione el vehículo sobre • Mantenga las baterías y las cubiertas por la garantía y puede
una superficie plana, mueva la piezas relacionadas con tener que pagar el trabajo, las piezas
palanca de cambios a la el combustible alejadas de y los lubricantes usados.
posición P (estacionamiento, las llamas, las chispas y
para los vehículos de cigarrillos encendidos.
transmisión automática) o
punto muerto (para los 7
vehículos de transmisión
manual), coloque el
interruptor de encendido en la
posición LOCK/OFF.
(Continúa)

7-5
ADa Mexico 7.qxp 3/14/2017 5:43 PM Page 6

Mantenimiento

Calendario de mantenimiento Mientras acciona su vehículo: • Comprobación del freno de


del usuario • Tenga en cuenta cualquier cambio estacionamiento.
Cuando para a repostar: en el sonido de escape o cualquier • Compruebe las fugas de líquido
olor de los humos de escape de su por debajo de su vehículo (unas
• Compruebe el nivel de aceite del vehículo. gotas de agua del sistema del aire
motor. acondicionado durante o después
• Compruebe las vibraciones en el
• Compruebe el nivel de refrigerante volante. Tenga en cuenta que si se del uso es normal).
en la depósito de refrigerante del aumenta o disminuye el esfuerzo
motor. de la dirección en el volante o Al menos mensualmente:
• Compruebe el nivel de líquido cámbielo a la posición recta.
limpiaparabrisas. • Compruebe el nivel de refrigerante
• Tenga en cuenta si su vehículo en la depósito de refrigerante del
• Compruebe si hay alguna rueda "tira" ligeramente hacia un lado motor.
poco inflada o desinflada. de la carretera cuando esté
conduciendo por una carretera • Compruebe la operación de todas
ADVERTENCIA nivelada. las luces exteriores, incluidas las
luces del freno, los intermitentes y
• Al parar, escuche y compruebe los las luces de emergencia.
Tenga cuidado al comprobar el ruidos anómalos, que se vaya
nivel de refrigerante del motor hacia un lado, el aumento del • Compruebe las presiones de
cuando el motor esté caliente. recorrido del pedal del freno o si el inflado de todos los neumáticos
El refrigerante podría salir pedal del freno está duro. incluido el de repuesto o si los
disparado por la aperturas y neumáticos están desgastados,
provocar graves quemaduras y • Si hay cualquier desviación o desgastados de forma desigual o
otras lesiones. cambio en la operación de la dañados.
transmisión, compruebe el nivel
del líquido de la transmisión. • Compruebe si las tuercas de las
ruedas están flojas.
• Compruebe el funcionamiento
de P (estacionamiento) con
la transmisión automática/
transmisión de embrague ecoshift
dual.

7-6
ADa Mexico 7.qxp 3/14/2017 5:43 PM Page 7

Al menos dos veces al año Al menos una vez al año:


(Por ejemplo en primavera • Limpie la carrocería y los orificios
y en otoño): de drenaje de la puerta.
• Compruebe el radiador, el • Lubrique las bisagras de las
calefactor y las mangueras del aire puertas y compruebe las bisagras
acondicionado para ver si hay del capó.
daños o fugas.
• Lubrique las puertas, los bloqueo
• Compruebe el funcionamiento del del capó y los enganches.
limpia y lavaparabrisas. Limpie las
escobillas del limpiaparabrisas con • Lubrique los guarnecido de goma
un trapo humedecido con líquido de la puerta.
limpiaparabrisas. • Lubrique el amortiguador de la
• Compruebe la alineación de los puerta.

Mantenimiento
faros. • Compruebe el sistema de aire
• Compruebe el silenciador, los acondicionado.
conductos de escape, las • Compruebe y lubrique los
protecciones y los enganches. controles y las conexiones de la
• Compruebe si los cinturones están transmisión automática.
desgastados y si funcionan. • Limpie la batería y los terminales.
• Compruebe el nivel del líquido de 7
frenos.

7-7
ADa Mexico 7.qxp 3/14/2017 5:43 PM Page 8

Mantenimiento

SERVICIOS DE MANTENIMIENTO PROGRAMADO


Siga el calendario de mantenimiento • Conducción de más del 50% en
normal si el vehículo se usa tráfico denso en ambientes cálidos
normalmente en lugares donde no con temperaturas superiores a
se dan ninguna de las siguientes 32°C.
condiciones. Si se aplica alguna de Para más información o si necesita
las siguientes condiciones, debe asistencia, consulte con distribuidor
realizar el Mantenimiento bajo HYUNDAI autorizado.
condiciones de uso adversas.
• Conducción repetida en distancias
cortas.
• Conducción en zonas con polvo o
con arena.
• Uso abusivo de los frenos.
• Conducción en zonas con sal o
donde se están utilizando otros
materiales corrosivos.
• Conducción en carreteras
abruptas o con barro.
• Conducción en terrenos
montañosos.
• Largos periodos de ralentí u
operación a bajas velocidades.
• Conducción en periodos largos
con temperaturas frías y/o en
climas extremadamente húmedos.

7-8
ADa Mexico 7.qxp 3/14/2017 5:43 PM Page 9

Calendario Normal de Mantenimiento


Número de meses o distancia de conducción, lo que ocurra antes
Meses 6 12 18 24 30 36 42 48 54 60
Millas×1.000 6.5 13 19.5 26 32.5 39 45.5 52 58.5 65
Km×1.000 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
Correas de transmisión * 1
Inspeccionar cada 30.000 km (18.000 millas) o a los 24 meses
Aceite del motor y filtro de aceite del motor *2 R R R R R R R R R R
Filtro del purificador de aire I I R I I R I I R I
Aditivos de combustible * 3
Añadir cada 5.000 km (3.000 millas) o 6 meses
Bujías *4 Cambiar cada 160.000 km (100.000 millas)

Mantenimiento
I : Inspeccionar y, si es necesario, ajustar, corregir, limpiar o cambiar.
R : Cambiar.
*1 : Ajuste el alternador y la dirección asistida (y la correa de transmisión de la bomba de agua) y la correa de transmisión del
aire acondicionado (si está equipada).
Compruebe y si es necesario, repare o cambie.
*2 : Comprobar el nivel de aceite del motor y las fugas cada 500 km o antes de un viaje largo.
*3 : Si no se dispone de gasolina de buena calidad que cumpla la normativa europea para combustibles (EN228) ni de equivalentes
que incluyan aditivos para combustibles, se recomienda usar una botella de aditivos. Los aditivos y la información sobre su uso 7
están disponibles en su distribuidor HYUNDAI autorizado. No mezcle otros aditivos.
*4 : Según su conveniencia, puede cambiarse antes del intervalo correspondiente cuando realiza el mantenimiento de otros
elementos.

7-9
ADa Mexico 7.qxp 3/14/2017 5:43 PM Page 10

Mantenimiento

Calendario Normal de Mantenimiento (CONT.)


Número de meses o distancia de conducción, lo que ocurra antes
Meses 6 12 18 24 30 36 42 48 54 60
Millas×1.000 6.5 13 19.5 26 32.5 39 45.5 52 58.5 65
Km×1.000 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
Tapa de llenado de combustible y manguera
I I
de vapor
Filtro de aire del depósito de combustible
I R I R I
(si está equipado)
Manguera de vacío I I I I I I I I I I
Filtro de combustible *5 I R I R I
Conductos, mangueras y conexiones de
I I
combustible
Compruebe a diario el "ajuste del nivel y las fugas de refrigerante"
Sistema de refrigeración Primero, inspeccionar a los 60.000 km (40.000 millas) o a los 48 meses,
y luego cada 30.000 km (20.000 millas) o 24 meses.

I : Inspeccionar y, si es necesario, ajustar, corregir, limpiar o cambiar.


R : Cambiar.
*5 : El filtro de combustible se considera como una pieza que no necesita mantenimiento pero se recomienda una comprobación
periódica, ya que el calendario de mantenimiento de esta pieza depende de la calidad del combustible. Si ocurre algo
importante como restricciones de fluido de combustible, subidas/pérdidas de potencia, problemas en el arranque, etc.,
recomendamos que cambie inmediatamente el filtro de combustible, sin tener en cuenta el calendario de mantenimiento, y que
consulte con un distribuidor HYUNDAI autorizado para más detalles.

7-10
ADa Mexico 7.qxp 3/14/2017 5:43 PM Page 11

Calendario Normal de Mantenimiento (CONT.)


Número de meses o distancia de conducción, lo que ocurra antes
Meses 6 12 18 24 30 36 42 48 54 60
Millas×1.000 6.5 13 19.5 26 32.5 39 45.5 52 58.5 65
Km×1.000 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
Primero, cambiar a los 96.000 km (60.000 millas) o a los 60 meses,
Refrigerante del motor *6
Después, cambiar cada 48.000 km (30.000 millas) o a los 24 meses *7
Estado de la batería I I I I I I I I I I
Conductos, mangueras y conexiones de
I I I I I I I I I I
freno
Pedal del freno/embrague I I I I I

Mantenimiento
Pedal del freno I I I I I
Líquido de los frenos/del embrague I I I I I I I I I I
Pastillas y discos del freno I I I I I I I I I I
I : Inspeccionar y, si es necesario, ajustar, corregir, limpiar o cambiar.
R : Cambiar.
*6 : Al añadir refrigerante, utilice sólo agua desionizada o agua suave para su vehículo y nunca mezcle agua dura con el 7
refrigerante llenado en fábrica.
Un mezcla incorrecta de refrigerante puede provocar graves averías o daños en el motor.
*7 : Según su conveniencia, puede cambiarse antes del intervalo correspondiente cuando realiza el mantenimiento de otros
elementos.

7-11
ADa Mexico 7.qxp 3/14/2017 5:43 PM Page 12

Mantenimiento

Calendario Normal de Mantenimiento (CONT.)


Número de meses o distancia de conducción, lo que ocurra antes
Meses 6 12 18 24 30 36 42 48 54 60
Millas×1.000 6.5 13 19.5 26 32.5 39 45.5 52 58.5 65
Km×1.000 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
Cremallera, conexiones y fundas de la
I I I I I I I I I I
dirección
Árbol de la transmisión y fundas I I I I I
Neumático (presión y desgaste de la banda
I I I I I I I I I I
de dadura)
Rótulas de la suspensión delantera I I I I I I I I I I
Pernos y tuercas del chasis y la carrocería I I I I I I I I I I
Refrigerante del aire acondicionado
I I I I I I I I I I
(si está equipado)
Compresor del aire acondicionado
I I I I I I I I I I
(si está equipado)
Filtro de aire del control del climatizador
R R R R R R R R R R
(si está equipado)
Líquido de la transmisión manual
Inspeccionar cada 40.000 km (26.000 millas) o a los 24 meses
(si está equipado)
Líquido de la transmisión automática
No es necesario realizar comprobaciones o mantenimiento
(si está equipado)
Sistema de escape I I I I I
I : Inspeccionar y, si es necesario, ajustar, corregir, limpiar o cambiar.
R : Cambiar.

7-12
ADa Mexico 7.qxp 3/14/2017 5:43 PM Page 13

Mantenimiento En Condiciones de Uso Adversas


Los siguientes elementos deben cambiarse con más frecuencia en vehículos que se usan normalmente en
condiciones de conducción adversas.
Consulte la siguiente tabla para comprobar los intervalos de mantenimiento adecuados.
R : Reemplazar I : Inspeccionar y, si es necesario, ajustar, corregir, limpiar o cambiar.
Operación de Condiciones
Elemento de mantenimiento Intervalos de mantenimiento
mantenimiento de conducción
Aceite del motor y A, B, C, D, E,
R Cada 7.500 km (4.750 millas) o 6 meses
filtro de aceite del motor F, G, H, I, K, L

Cambiar con más frecuencia


Filtro del purificador de aire R C, E
dependiendo de la condición

Mantenimiento
Cambiar con más frecuencia
Bujías R A, B, H, I
dependiendo de la condición

Cremallera, conexiones y Inspeccionar con más frecuencia


I C, D, E, F, G
fundas de la dirección dependiendo de la condición

Inspeccionar con más frecuencia


Rótulas de la suspensión delantera I
dependiendo de la condición
C, D, E, F, G 7
Pastillas, frenos, pinzas y Inspeccionar con más frecuencia
I C, D, E, G, H
rotores del freno dependiendo de la condición

7-13
ADa Mexico 7.qxp 3/14/2017 5:43 PM Page 14

Mantenimiento

Operación de Condiciones
Elemento de mantenimiento Intervalos de mantenimiento
mantenimiento de conducción
Inspeccionar con más frecuencia
Freno de estacionamiento I C, D, G, H
dependiendo de la condición

Inspeccionar con más frecuencia


Árbol de la transmisión y fundas I C, D, E, F, G, H, I
dependiendo de la condición

Líquido de la transmisión manual R Cada 120.000 km (80.000 millas) C, D, E, G, H, I, K

Líquido de la transmisión automática R Cada 100.000 km (62.000 millas) A, C, F, G, I

Cambiar con más frecuencia


Filtro de aire del control del climatizador R C, E
dependiendo de la condición

Condiciones de conducción adversas


A : Recorrer distancias cortas de menos de 5 millas (8 km) F : Conducción en tráfico denso a más de 32°C
repetidamente a temperatura normal o de menos de G : Conducción cuesta arriba, cuesta abajo o en montañas
10 millas (16 km) a temperatura de congelación repetidamente
B : Motor en ralentí durante un largo periodo o conducción a H : Arrastrar un remolque o usar un portaequipajes o una baca
marcha lenta durante largas distancias
I : Conducción como coche patrulla, taxi, vehículo comercial o
C : Conducción en calzadas abruptas, polvorientas, grúa
embarradas, no pavimentadas, con gravilla o con sal
J : Conducción a más de 140 km/h (87 millas/h)
D : Conducción en zonas donde se use sal u otros materiales
K : Conducción a más de 170 km/h (106 millas/h)
corrosivos o en condiciones ambientales muy frías
L : Conducción con paradas frecuentes.
E : Conducción en terrenos arenosos

7-14
ADa Mexico 7.qxp 3/14/2017 5:43 PM Page 15

EXPLICACIÓN DE LOS ELEMENTOS DEL CALENDARIO DE MANTENIMIENTO


Filtro y aceite del motor Filtro de combustible Conductos, mangueras y
El aceite del motor y el filtro deben Un filtro de combustible obstruido conexiones de combustible
cambiarse en los intervalos podría limitar la velocidad de Compruebe las fugas y los daños
especificados en el calendario de conducción del vehículo, dañar el en los conductos, mangueras y
mantenimiento. Si el vehículo se sistema de emisiones y causar conexiones. Haga que un distribuidor
conduce en condiciones adversas, dificultades de arranque. Cuando se autorizado HYUNDAI cambie
se necesita un cambio más acumule una cantidad considerable inmediatamente cualquier pieza
frecuente del filtro y del aceite. de cuerpos extraños en el depósito dañada o que presente fugas.
de combustible, cambie el filtro de
Correas de transmisión combustible. Tapa de llenado de combusti-
Compruebe todas las correas de la Después de instalar un nuevo filtro ble y manguera de vapor
transmisión para ver si hay cortes, de combustible, accione el motor La manguera de vapor y la tapa de
grietas, un desgaste excesivo o varios minutos y compruebe que no llenado de combustible debe ser

Mantenimiento
saturación de aceite y cambie si se produzcan fugas en las comprobada en los intervalos
es necesario. Las correas de la conexiones. Los filtros de especificados en el calendario de
transmisión deben ser comprobadas combustible deben ser montados por mantenimiento. Asegúrese de que la
periódicamente para ver la tensión y un distribuidor HYUNDAI autorizado. nueva manguera de vapor o la tapa
ajustarlas si es necesario. de llenado de combustible está
correctamente colocada.
7

7-15
ADa Mexico 7.qxp 3/14/2017 5:43 PM Page 16

Mantenimiento

Manguera de vacío y de Filtro del purificador de aire Sistema de refrigeración


ventilación del cárter Se recomienda utilizar un filtro Compruebe si hay fugas y daños en
(si está equipado) purificador de aire original de los componentes del sistema de
Compruebe la superficie de la HYUNDAI al cambiarlo. refrigeración como el radiador, el
manguera para ver si hay daños depósito de refrigerante, las
mecánicos y/o producidos por el mangueras y las conexiones.
calor. Goma dura y quebradiza,
Bujías Cambie todas las piezas dañadas.
grietas, roturas, cortes, abrasiones o Asegúrese de montar las nuevas
una hinchazón excesiva indican bujías con el intervalo de calor
deterioro. Debe prestarse una correcto. Refrigerante del motor
especial atención para examinar El refrigerante debe cambiarse en
las superficies de las manguera los intervalos especificados en el
cercanas a fuentes de gran calor calendario de mantenimiento.
como el colector de escape.
Compruebe las posiciones de las
mangueras para asegurarse de que
las mangueras no entran en
contacto con las fuentes de calor,
con superficies puntiagudas o con
componentes en movimiento que
podrían provocar daños mecánicos o
producidos por el calor. Compruebe
las conexiones de las mangueras,
como enganches y acoplamientos,
para asegurarse de que no
presenten fugas. Las mangueras
deben cambiarse inmediatamente si
hay evidencias de deterioros o
daños.

7-16
ADa Mexico 7.qxp 3/14/2017 5:43 PM Page 17

Líquido de la transmisión Líquido de la transmisión


automática (si está equipado) PRECAUCIÓN manual (si está equipado)
El líquido de la transmisión Revise el líquido de la transmisión
automática no debe comprobarse El uso de un líquido no
especificado puede provocar un manual de acuerdo con el manual de
bajo las condiciones de uso mantenimiento.
normales. Pero en condiciones mal funcionamiento o un fallo
adversas, el líquido debe cambiarse de la transmisión. Utilice sólo
por un distribuidor HYUNDAI el líquido de la transmisión Conductos y mangueras del
autorizado según el mantenimiento automática especificado freno
programado al comienzo de este (consulte "Capacidades y
lubricantes recomendados" en Compruebe visualmente su correcta
capítulo. instalación, si hay rozaduras, grietas,
el capítulo 8).
deterioros o una fuga. Cambie
ATENCIÓN inmediatamente todas las piezas
dañadas o deterioradas.

Mantenimiento
El color del líquido de la
transmisión automática es
básicamente rojo. Líquido de embrague/frenos
A medida que se conduce el
coche, el líquido de la transmisión Compruebe el nivel del líquido de
automática se hará más oscuro. frenos/embrague en el depósito del
Esta es una condición normal y líquido de frenos/embrague. El nivel
no debe considerar cambiar el debe estar entre las marcas "MIN" y 7
líquido basándose en que el color "MAX" en un lado del depósito.
ha cambiado. Utilice líquido de frenos/embrague
hidráulico de acuerdo con DOT 3
o DOT 4.

7-17
ADa Mexico 7.qxp 3/14/2017 5:43 PM Page 18

Mantenimiento

Freno de estacionamiento Pernos de montaje Refrigerante del aire


Revise el sistema del freno de de la suspensión acondicionado
estacionamiento, incluyendo el pedal Compruebe las conexiones de Compruebe las fugas y los daños
y los cables del mismo. suspensión para ver si están flojas o en conductos y conexiones del aire
dañadas. Vuelva a apretar al par acondicionado.
especificado.
Pastillas, frenos, pinzas y
rotores del freno
Compruebe si las pastillas están Caja de la dirección,
excesivamente desgastadas, si conexiones y rótula
los discos están descentrados y del brazo inferior/fundas
desgastados y si las pinzas pierden Con el vehículo parado y el motor
líquido. apagado, compruebe la holgura
excesiva del volante. Compruebe las
conexiones para ver si están
Silenciador y conducto dobladas o dañadas. Compruebe las
de escape fundas contra el polvo y las rótulas
Compruebe visualmente los para ver si hay deterioros, grietas o
conductos de escape, el silenciador daños.
y los ganchos para ver si hay grietas, Cambie todas las piezas dañadas.
deterioros o daños. Arranque el
motor y escuche atentamente
cualquier fuga del gas de escape. Árboles de la transmisión y
Apriete las conexiones o cambie las fundas
piezas según sea necesario. Compruebe si hay grietas, deterioros
o daños en los árboles de la
transmisión y los enganches.
Cambie las piezas dañadas y si es
necesario vuelva a lubricar con la
grasa.

7-18
ADa Mexico 7.qxp 3/14/2017 5:43 PM Page 19

ACEITE DEL MOTOR


¿Cómo comprobar el nivel de ATENCIÓN
aceite del motor?
1. Siga todas las precauciones del Para evitar daños en el motor:
fabricante del aceite. • No llene en exceso con aceite
2. Asegúrese de que el vehículo esté de motor. Añada aceite en
aparcado sobre un suelo nivelado pequeñas cantidades y vuelva
en P (estacionamiento) con el a comprobar el nivel para
freno de estacionamiento asegurarse de que el motor no
accionado. Si es posible, bloquee está excesivamente lleno.
las ruedas. • No derrame aceite del motor al
3. Arranque el motor y permita que rellenarlo o cambiarlo. Utilice un
alcance la temperatura normal de OAD075062L embudo para evitar que el
operación. 6. Tire de nuevo de la varilla y aceite se derrame por los
4. Apague el motor y espere unos 5 componentes del motor. Limpie

Mantenimiento
compruebe el nivel. El nivel debe
minutos para que el aceite regrese estar entre las marcas F y L. inmediatamente el aceite
al cárter. 7. Si está cerca de L, añada el aceite derramado.
5. Saque la varilla, límpiela y vuelva suficiente para que llegue a F.
a colocarla completamente.

7-19
ADa Mexico 7.qxp 3/14/2017 5:43 PM Page 20

Mantenimiento

¿Cómo comprobar el aceite y


el filtro del motor?

OAD075063L

ATENCIÓN
Utilice sólo el aceite del
motor especificado (consulte
"Capacidades y lubricantes Lleve a cambiar el aceite y el filtro
recomendados" en el capítulo 8). del motor a un distribuidor HYUNDAI
autorizado siguiendo el calendario
de mantenimiento que se ofrece al
principio de este capítulo.

7-20
ADa Mexico 7.qxp 3/14/2017 5:43 PM Page 21

REFRIGERANTE DEL MOTOR


El sistema de refrigeración de alta ¿Cómo comprobar el nivel de Si necesita añadirlo frecuentemente,
presión tiene un depósito lleno de refrigerante del motor? le recomendamos que lleve a
refrigerante anticongelante para comprobar el sistema de
todo el año. El depósito se llena en la refrigeración a un distribuidor
fábrica. HYUNDAI autorizado.
Compruebe la protección anti-
congelante o nivel de refrigerante al Refrigerante del motor
menos una vez al año, al principio de recomendado
la temporada de invierno y antes de • Al añadir refrigerante, utilice sólo
viajar a un clima más frío. agua desionizada, agua destilada
o agua suave para su vehículo y
nunca mezcle aguas duras con el
refrigerante llenado en la fábrica.

Mantenimiento
OADA075008 • Un mezcla incorrecta de
Compruebe la condición y las refrigerante puede provocar graves
conexiones de todas las mangueras averías o daños en el motor.
del sistema de refrigeración y las • El motor de su vehículo está
mangueras de la calefacción. compuesto de piezas de aluminio
Cambie las mangueras si están que deben protegerse mediante un
hinchadas o deterioradas. refrigerante a base de etilenglicol
para evitar la corrosión y el 7
El nivel de refrigerante debe estar
entre las marcas F y L colocadas a congelamiento.
un lado del depósito de refrigerante • No utilice refrigerantes con alcohol
cuando el motor está frío. o metanol ni los mezcle con el
Si el nivel de refrigerante es bajo, refrigerante especificado.
añada suficiente agua destilada • No utilice una solución que
(desionizada) hasta la marca F, pero contamine más del 60% del
no llene en exceso. refrigerante o menos del 35% del
anticongelante, lo que reduciría la
efectividad de la solución.
7-21
ADa Mexico 7.qxp 3/14/2017 5:44 PM Page 22

Mantenimiento

Para los porcentajes de la mezcla,


(Continúa)
consulte las siguientes tablas:
Apague el motor y espere hasta
Porcentaje de mezcla que se enfríe. Extreme las pre-
Temperatura (volumen) cauciones cuando extraiga el
ambiente tapón del radiador. Rodee el
Anticongelant Agua
-15°C (5°F) 35 65
tapón con una toalla gruesa y
gírelo despacio en sentido
-25°C (-13°F) 40 60
antihorario hasta el primer tope.
-35°C (-31°F) 50 50 Échese atrás mientras se libera
-45°C (-49°F) 60 40 la presión del sistema de
refrigeración. Después de
OADA075009
confirmar que se haya liberado
i Información la presión, aún con la toalla
Si tiene alguna duda sobre la ADVERTENCIA apriete el tapón hacia abajo y
relación de mezcla, la forma más continúe girándolo en sentido
sencilla de mezclarlos es mezclar NO retire la tapa del antihorario hasta extraerlo.
un 50% de agua y un 50% de radiador ni el tapón
anticongelante, porque será la misma de drenaje si el motor
cantidad de refrigerante en ambos. o el radiador está
Recomendamos usar para la mayoría caliente. Podría salir
de los índices de temperatura -31°F refrigerante o vapor caliente a
o más. presión y causar lesiones
graves.
(Continúa)

7-22
ADa Mexico 7.qxp 3/14/2017 5:44 PM Page 23

Cambio de refrigerante del ATENCIÓN


ADVERTENCIA motor
Lleve a cambiar el refrigerante a un Para evitar daños en las piezas del
El motor eléctrico distribuidor HYUNDAI autorizado motor, coloque una toalla gruesa
del ventilador de siguiendo el calendario de alrededor del tapón del radiador
refrigeración puede mantenimiento que se ofrece al antes de echar el refrigerante para
continuar operando o principio de este capítulo. evitar que el líquido se derrame
arrancar aunque el por accidente en piezas del motor,
motor de combustión no esté como el caso del generador.
funcionando y esto provocaría ADVERTENCIA
graves lesiones. Mantenga
las manos, la ropa y las No utilice refrigerante ni
herramientas alejadas de las anticongelante del motor en
aspas del ventilador de el depósito del líquido
limpiaparabrisas.

Mantenimiento
refrigeración.
El refrigerante del motor
dificultaría la visibilidad al
El motor eléctrico del ventilador de extenderse sobre el parabrisas
refrigeración está controlado por la provocando la pérdida del
temperatura del refrigerante del control del vehículo lo que
motor, la presión del refrigerante y la podría causar un accidente.
velocidad del vehículo. A medida que El refrigerante del motor 7
se reduce la temperatura del refrig- también puede causar daños a
erante del motor, el motor eléctrico la pintura o la bandeja de la
se desconectará automáticamente. carrocería.
Esta es una condición normal. Si su
vehículo está equipado con GDI, el
motor eléctrico del ventilador de
refrigeración empezará a funcionar
en cualquier momento y continuará
funcionando hasta desconectar el
cable negativo de la batería.
7-23
ADa Mexico 7.qxp 3/14/2017 5:44 PM Page 24

Mantenimiento

LÍQUIDO DE EMBRAGUE/FRENOS
Comprobación del líquido del El nivel bajará a medida que se ATENCIÓN
embrague y de frenos vayan acumulando kilómetros. Esta
es una condición normal asociada • Evite que el líquido de frenos/
con el desgaste de los forros del embrague entre en contacto con
freno. Si el nivel del líquido es la pintura del vehículo, ya que
excesivamente bajo, lleve a podría estropearla.
comprobar el sistema de frenos/ • NO utilice líquido de frenos/
embrague a un distribuidor embrague que haya estado
HYUNDAI autorizado. expuesto al aire libre durante un
período largo, ya que su calidad
ADVERTENCIA no está garantizada. Deshágase
de él adecuadamente.
En caso de que sea necesario • No utilize un tipo incorrecto de
rellenar a menudo el líquido de líquido de frenos/ embrague.
OADA075010 frenos, esto podría indicar que Incluso pocas gotas de aceite
Compruebe periódicamente el nivel hay una fuga en el sistema de mineral, como aceite del motor,
de líquido en el depósito. El nivel de frenos. Lleve a inspeccionar el en el sistema de frenos/
líquido debe estar entre las marcas vehículo a un distribuidor embrague dañaría piezas del
"MIN" y "MAX" colocadas a un lado HYUNDAI autorizado. sistema.
del depósito.
Antes de quitar la tapa del depósito y ADVERTENCIA i Información
añadir líquido del freno/embrague, Utilice sólo el líquido de frenos/
limpie la zona de alrededor de la No permita que el líquido de embrague especificado (consulte
tapa del depósito para evitar la frenos entre en contacto con "Capacidades y lubricantes
contaminación del líquido del los ojos. Si el líquido de frenos/ recomendados" en el capítulo 8).
freno/embrague. embrague entra en contacto
Si el nivel es bajo, añada líquido con los ojos, lave sus ojos con
especificado de frenos/embrague agua limpia durante al menos
hasta el nivel MAX. 15 minutos y pida inmediat-
amente atención médica.

7-24
ADa Mexico 7.qxp 3/14/2017 5:44 PM Page 25

LÍQUIDO DEL LIMPIAPARABRISAS


Comprobación del nivel de
líquido del limpiaparabrisas ADVERTENCIA (Continúa)
• No ingiera el líquido
Para reducir el riesgo de sufrir limpiaparabrisas y evite el
lesiones graves o la muerte, contacto directo con la piel. El
tome las precauciones líquido limpiaparabrisas es
siguientes al añadir líquido al venenoso para los humanos y
limpiaparabrisas. animales.
• No utilice refrigerante ni • Mantenga el líquido del
anticongelante del motor en limpiaparabrisas alejados de
el depósito del líquido los niños y los animales.
limpiaparabrisas.
El refrigerante del motor
dificultaría la visibilidad al

Mantenimiento
OAD075011
extenderse sobre el
Compruebe el nivel del líquido en el parabrisas provocando la
depósito del líquido limpiaparabrisas pérdida del control del
y añada líquido si es necesario. vehículo lo que podría causar
Utilice agua limpia si no dispone un accidente o daños a la la
de líquido limpiaparabrisas. Sin pintura y el guarnecido de la
embargo, use una solución para el carrocería.
limpiaparabrisas con características
7
• Aleje cualquier chispa o llama
de anticongelante en climas fríos del líquido del limpiapara-
para evitar que se congele. brisas o del depósito del
mismo. El líquido del
limpiaparabrisas podría
contener alcohol y ser
inflamable.
(Continúa)

7-25
ADa Mexico 7.qxp 3/14/2017 5:44 PM Page 26

Mantenimiento

FRENO DE ESTACIONAMIENTO
Comprobación del freno de
estacionamiento

OAD055008
Compruebe el recorrido del freno de
mano contando el número de "clics"
que se escuchan al levantarlo
completamente desde la posición de
desenganche. El freno de mano
debe mantener también al vehículo
de forma segura en pendientes
pronunciadas. Si el recorrido es
mayor o menor del especificado,
lleve el freno de estacionamiento a
ajustar a un distribuidor HYUNDAI
autorizado.
Recorrido : 6 “clics’’ a una fuerza
de20 kg (44 lbs, 196 N)

7-26
ADa Mexico 7.qxp 3/14/2017 5:44 PM Page 27

PURIFICADOR DEL AIRE


Cambio del filtro

OADA075015 OADA075016

OADA075014 1. Afloje los clips de sujeción de la 3. Cambie el filtro de aire.

Mantenimiento
cubierta del purificador de aire y 4. Bloquee la cubierta con los clips
El filtro del purificador de aire puede abra la cubierta. de sujeción de la cubierta.
limpiarse para comprobar el aire 2. Limpie el interior del filtro del aire.
comprimido.
No intente lavar o enjuagar, porque
el agua puede dañar el filtro.
Si está manchado, debe cambiarse
el filtro del purificador de aire. 7

7-27
ADa Mexico 7.qxp 3/14/2017 5:44 PM Page 28

Mantenimiento

i Información
Si el vehículo se utiliza en zonas
polvorientas y arenosas, cambie el
elemento más frecuentemente que en
los intervalos recomendados (consulte
en este capítulo "Mantenimiento en
condiciones duras de trabajo").

ATENCIÓN
• No conduzca sin purificador de
aire. Podría desgastar en exceso
el motor.
• Al desmontar el filtro purificador
de aire, tenga cuidado de que no
entre polvo o suciedad en la
toma de aire. Podría dañarla.
• Use piezas originales de
HYUNDAI, si no usase piezas
originales el sensor de flujo de
aire podría quedar dañado.

7-28
ADa Mexico 7.qxp 3/14/2017 5:44 PM Page 29

FILTRO DE AIRE DE CONTROL CLIMATICO


Comprobación del filtro
El filtro de aire de control del
climatizador debe cambiarse según
el calendario de mantenimiento. Si
se conduce el vehículo por ciudades
muy contaminadas o por carreteras
con mucho polvo durante un período
largo de tiempo, debe comprobarse
más frecuentemente y cambiarlo
antes. Cuando cambie el filtro del
aire del climatizador, cámbielo
realizando el sigueinte procedimi- OAD075018 OAD075017
ento y tenga cuidado de no causar 1. Con la guantera abierta, quite el 2. Quite la barra de soporte (1).
daños en los componentes.

Mantenimiento
tope de ambos lados para permitir
que la guantera cuelgue
libremente de las bisagras.

7-29
ADa Mexico 7.qxp 3/14/2017 5:44 PM Page 30

Mantenimiento

ATENCIÓN
Monte el nuevo filtro de aire de
control del climatizador en la
dirección correcta con el símbolo
de la flecha (↓) mirando hacia
abajo. Si no, los efectos del
control del climatizador pueden
decrecer y posiblemente
provocará un ruido.

OAD075019 OHG075041
3. Desmonte la caja del filtro de aire 4. Cambie el filtro de aire de control
de control del climatizador tirando del climatizador.
de ambos lados de la cubierta. 5. Vuelva a montarlo siguiendo el
proceso de desmontaje en sentido
inverso.

7-30
ADa Mexico 7.qxp 3/14/2017 5:44 PM Page 31

ESCOBILLAS DEL LIMPIAPARABRISAS


Comprobación de las ATENCIÓN Cambio de la escobilla
escobillas Cuando las escobillas ya no limpian
Use el líquido de lavado
recomendado en el manual de adecuadamente, podrían estar
instrucciones. Otros líquidos de desgastadas o rotas y deben
lavado comunes podrían dañar cambiarse.
las escobillas y podría no estar
cubierto por la garantía. ATENCIÓN
Para evitar daños en los brazos
ATENCIÓN del limpiaparabrisas o en otros
Para evitar daños en las escobillas componentes, no intente mover el
u en otros componentes, no debe: limpiaparabrisas con la mano.
• Utilizar gasolina, queroseno,

Mantenimiento
OLMB073019 pintura u otros disolventes ATENCIÓN
La contaminación del parabrisas o cerca de estas. El uso de una escobilla del
de las escobillas con materiales • Intentar mover los limpiapara- limpiaparabrisas no especificada
extraños puede reducir la efectividad brisas manualmente. puede provocar un mal
de las escobillas. Las fuentes más funcionamiento o un fallo del
comunes de contaminación son los • Usar de escobillas no
especificadas. limpiaparabrisas.
insectos, la savia de los árboles, los
tratamientos de cera caliente usado
7
por algunas máquinas de lavado i Información
automáticas. Si las escobillas no Las ceras calientes aplicadas durante
limpian correctamente, limpie tanto el lavado automático de coches
la luna como las escobillas con un producen que el parabrisas sea difícil
trapo limpio empapado en líquido de de limpiar.
limpiaparabrisas.

7-31
ADa Mexico 7.qxp 3/14/2017 5:44 PM Page 32

Mantenimiento

5. Vuelva a colocar el brazo del


limpiaparabrisas en el parabrisas.

PRECAUCIÓN
Para evitar daños en los brazos
del limpiaparabrisas o en
otros componentes, solicite el
cambio de las escobillas
en un distribuidor HYUNDAI
OLMB073021
autorizado.
OLMB073020
1. Eleve el brazo de la escobilla y
gire ligeramente el conjunto de la
escobilla para que vea el clip de
plástico de bloqueo.

PRECAUCIÓN
No deje que el brazo de la
escobilla caiga contra el OLMB073022
parabrisas, ya que podría 2. Presione el clip (1) y deslice el
producir brechas o romper el conjunto de la escobilla hacia
parabrisas. abajo (2).
3. Extráigalo del brazo elevándolo.
4. Instale el conjunto de la escobilla
siguiendo el proceso de
desmontaje en sentido inverso.

7-32
ADa Mexico 7.qxp 1/4/2018 3:06 PM Page 33

BATERÍA
ADVERTENCIA (Continúa) (Continúa)
Mantenga las baterías • Al elevar una batería dentro
Para evitar LESIONES GRAVES lejos del alcance de los de una caja de plástico, una
o la MUERTE tanto de usted niños. presión excesiva en la caja
como de personas que se Las baterías contienen puede provocar fugas de
encuentren cerca, siga siempre ácido sulfúrico, el cual ácido de la batería. Elévela
estas precauciones al trabajar es altamente corrosivo. con un soporte de batería o
cerca de la batería o manejar la Impida que el ácido con las manos en las
misma: entre en contacto con esquinas opuestas.
Lea detenidamente y los ojos, la piel y la ropa. • No intente arrancar el
siga las siguientes Si le entra ácido en los ojos, vehículo con pinzas de
instrucciones al manejar enjuáguelos con agua limpia puente si la batería está
la batería. durante al menos unos 15 helada.

Mantenimiento
Lleve protección para minutos y solicite ayuda médica • NUNCA intente recargar la
los ojos prevista para lo antes posible. Si el ácido batería cuando los cables de
proteger contra salpica- entra en contacto con la piel, la batería del vehículo estén
duras de ácido. lave minuciosamente la zona conectados a la misma.
Mantenga llamas, afectada. Si siente dolor o una • El sistema de encendido
chispas y objetos de sensación de quemazón, eléctrico funciona con alta
fumar alejados de la solicite ayuda médica lo antes tensión. No toque dichos 7
batería. posible. componentes con el motor en
El hidrógeno, un gas (Continúa) marcha o cuando el botón
altamente combustible, Start/Stop del motor esté en
está siempre presente ON.
en las células de la (Continúa)
baterías y puede
explotar si se enciende.
(Continúa)

7-33
ADa Mexico 7.qxp 1/4/2018 3:06 PM Page 34

Mantenimiento

(Continúa) Para un mejor mantenimiento Recarga de la batería


de la batería
• Fuga de electrolitos de la
batería por una conducción ADVERTENCIA
repetitiva en curvas
pronunciadas (p. ej. circuitos) Siga siempre estas inst-
puede provocar problemas de rucciones al cambiar la batería
seguridad. Evite una de su vehículo, así evitará
conducción repetitiva en riesgos de LESIONES GRAVES
curvas pronunciadas. o la MUERTE por explosiones o
quemaduras de ácido.
• Antes de realizar el
ATENCIÓN mantenimiento o recargar la
• Si no va a utilizar el vehículo batería, desactive todos los
durante un largo periodo de OADA07502 accesorios y coloque el
tiempo en una zona con bajas interruptor de encendido en la
• Mantenga la batería bien montada.
temperaturas, desconecte la posición LOCK/OFF.
• Mantega la parte superior de la
batería y mantenga el coche en batería limpia y seca.
• Mantenga llamas, chispas y
un lugar interior. cigarrillos encendidos aleja-
• Mantenga los terminales y las dos de la batería.
• Cargue completamente la conexiones limpias, apretadas y
batería para evitar que la batería cubiertas con vaselina o con grasa
• Trabaje siempre en exteriores
se dañe en una zona de bajas o en una zona con buena
para los terminales.
temperaturas. ventilación.
• Enjuague cualquier pérdida de
ácido de la batería con una
• Lleve una protección para
los ojos cuando vaya a
solución de bicarbonato sódico y
comprobar la batería durante
agua.
la carga.
(Continúa)

7-34
ADa Mexico 7.qxp 3/23/2017 7:50 PM Page 35

(Continúa)
Arranque con pinzas de puente Características a reajustar
Después de un arranque con pinzas Los siguientes elementos deben
• La batería hay que extraerla con un batería en buen estado,
cuando el vehículo se reajustarse una vez que se haya
conduzca el vehículo durante 20-30 descargado o desconectado la
encuentre en una zona con
minutos antes de apagarlo. El batería.
bien ventilada.
vehículo podría no volver a arranque • Elevalunas eléctrico
• Vigile la batería durante su si lo apaga antes de la batería tenga
carga y pare o reduzca el la oportunidad de volver a cargarse • Ordenador de viaje
amperaje de carga si las adecuadamente. Consulte "Pinza" • Sistema de control del climatizador
células de la batería empiezan en la capítulo 6 para obtener más • Reloj
a burbujear (hervir) de forma información sobre los proceci-
violenta. • Sistema de audio
mientos de arranque con pinzas.
• El cable negativo de la batería • Techo solar
debe quitarse siempre el

Mantenimiento
i Información
primero y montarse el último
al desconectar la batería. Deshacerse inadecuad-
Desconecte el cargador de la amente de una pila puede
batería en el siguiente orden: ser perjudicial para el
medio ambiente y para la
(1) Apague el interruptor
salud.
principal del cargador de
la batería. Deseche la batería según las 7
disposiciones o regulaciones locales
(2) Desenganche la pinza
vigentes.
negativa del terminal
negativo de la batería.
(3) Desenganche la pinza
positiva del terminal
positivo de la batería.
• Use siempre una batería
original aprobada por HYUNDAI
cuando cambie la batería.
7-35
ADa Mexico 7.qxp 3/14/2017 5:44 PM Page 36

Mantenimiento

NEUMÁTICOS Y LLANTAS
(Continúa) Cuidado de los neumáticos
ADVERTENCIA
• Compruebe la presión del Para un mantenimiento correcto y
La avería del neumático podría neumático de repuesto (si seguro y para la máxima economía
causar la pérdida de control del está equipado) cada vez que de combustible, debe mantener
vehículo y provocar un compruebe la presión de los siempre la presión recomendada
accidente. Para reducir el otros neumáticos. de inflado de los neumáticos y
riesgo de sufrir LESIONES permanecer dentro de los límites
GRAVES o la MUERTE, tome las
• Cambie los neumáticos que de carga y distribución del peso
precauciones siguientes: están gastados, desgastados recomendados para su vehículo.
de forma desigual o dañados.
• Revise sus neumáticos Los neumáticos pueden
mensualmente para un provocar pérdida de la
inflado correcto, a su vez efectividad de frenada, del
comprueb el desgaste y los control de dirección o de
daños. tracción.
• La presión de los neumáticos • SIEMPRE Al cambiar los
en frío recomendada para su neumáticos, use el mismo
vehículo se encuentra en este tamaño que los neumáticos
manual y en la etiqueta del originales suministrados con
neumático ubicada en la el vehículo. Utilizar neumá-
columna central en el lado del ticos y ruedas diferentes a las
conductor. Utilice siempre un
recomendadas puede pro-
indicador de presión de
neumáticos para medir la vocar unas características de
presión de los neumáticos. manejo inusuales y un mal
Los neumáticos con control del vehículo, lo que
demasiada presión o con muy podría afectar negativamente
poca presión se desgastan de al sistema antibloqueo de
forma desigual provocando frenos (ABS) y provocar un
un mal manejo. grave accidente.
(Continúa)
7-36
ADa Mexico 7.qxp 3/14/2017 5:44 PM Page 37

Presión recomendada de
inflado de los neumáticos ADVERTENCIA
en frío Las presiones recomendadas
Debe comprobarse las presiones se deben mantener para una
de los neumáticos (incluido el de mejor conducción, para un
repuesto) mientras los neumáticos mejor manejo del vehículo y
están fríos. "Neumáticos fríos" un menor desgaste de los
significa que no ha conducido el neumáticos.
vehículo durante al menos 3 horas o
lo ha conducido menos de 1,6 km Inflar poco o en exceso los
(1 milla). neumáticos puede acortar su
vida útil, afectar de forma
OAD085011N El calentamiento de las ruedas hace negativa el manejo del vehículo
Puede consultar todas las que la presión del neumático en frío y causar un fallo repentino de
exceda de 4 a 6 psi (28 a 41 kPa).

Mantenimiento
especificaciones (tamaños y los neumáticos, lo cual podría
presiones) en la etiqueta colocada No libere aire de los neumáticos causar la pérdida de control
en la columna central del lado del calientes para ajustar la presión o los del vehículo y provocar un
conductor. neumáticos estarán poco inflados. accidente.
Para la presión de inflado
recomendada, consulte el capítulo 8 Un inflado insuficiente puede
"Neumáticos y ruedas". provocar sobrecalentamiento,
reventones, separación de la
banda de rodadura y otros
7
fallos del neumático que harían
perder el control sobre el
vehículo y podrían causar
accidentes. El riesgo es mucho
mayor en días de calor o
cuando se conduce durante
mucho tiempo a velocidades
altas.

7-37
ADa Mexico 7.qxp 3/14/2017 5:44 PM Page 38

Mantenimiento

Comprobación de la presión Si la presión es baja, añada aire


PRECAUCIÓN de inflado de los neumáticos hasta que se alcance la presión
Compruebe sus neumáticos, recomendada. Asegúrese de volver
• Un inflado escaso también también el neumático de repuesto, a colocar la tapa de la válvula en el
provoca un desgaste por lo menos una vez al mes. vástago de la válvula. Sin el tapón,
excesivo, un manejo pobre podría introducirse suciedad y
y reduce el ahorro de humedad en el núcleo de la válvula y
combustible. La rueda ¿Cómo comprobar? producir fugas de aire. Si ha perdido
también se podría deformar. Utilice siempre un indicador de el tapón, compre otro e instálelo lo
Mantenga la presión de los presión de neumáticos de buena antes posible.
neumáticos a niveles calidad para comprobar la presión Si llena en exceso el neumático,
adecuados. Si es necesario de los neumáticos. No puede saber suelte el aire pulsando el vástago
hinchar un neumático con si sus neumáticos está correct- metálico en el centro de la válvula
frecuencia, lleve a revisar el amente inflados sólo mirándolos. del neumático. Vuelva a comprobar
vehículo a un distribuidor Los neumáticos radiales pueden la presión del neumático con el
HYUNDAI autorizado. parecer que están correctamente indicador del neumático. Asegúrese
• Un inflado en exceso fomenta inflados cuando están desinflados. de volver a colocar la tapa de la
una conducción peligrosa, Desmonte el tapón de la válvula del válvula en el vástago de la válvula.
un desgaste excesivo en el vástago de la válvula del neumático. Sin el tapón, podría introducirse
centro de la banda de Presione el indicador firmemente en suciedad y humedad en el núcleo de
rodadura y aumenta la la válvula para obtener la medición la válvula y producir fugas de aire. Si
posibilidad de peligro en la de la presión. Si la presión de inflado ha perdido el tapón, compre otro e
carretera. del neumático frío coincide con la instálelo lo antes posible.
presión recomendada para el
neumático y en la etiqueta de
información de la carga, no son
necesarios más ajustes.

7-38
ADa Mexico 7.qxp 3/14/2017 5:44 PM Page 39

Rotación del neumático ■ Sin neumático de repuesto


i Información
Para igualar el desgaste, HYUNDAI Los neumáticos asimétricos o
recomienda que los neumáticos se direccionales solo pueden instalarse
roten cada 12.000 km (7.500 millas) en la rueda en una dirección. Los
o antes si el desgaste es anterior. lados interior y exterior de un
Durante la rotación, compruebe si neumático asimétrico no se distinguen
los neumáticos tienen un buen fácilmente. Preste atención a las
balance. marcas en los flancos de los
Al rotar los neumáticos, compruebe neumáticos; fíjese en la marca
si el desgaste y los daños son "exterior" y en el sentido de giro antes
irregulares. El desgaste anómalo es de montar el neumático en el vehículo.
ODH073802
provocado normalmente por una
presión incorrecta de los neu- Se debe comprobar el desgaste de
ADVERTENCIA

Mantenimiento
máticos, una alineación incorrecta las pastillas del freno de disco
de las ruedas, ruedas desequili- siempre que se cambien las ruedas.
• No utilice ruedas de repuesto
bradas, frenadas y tomas de curvas compactas para la rotación
bruscas. Compruebe si hay baches o del neumático.
abombamiento en la banda de
rodadura o en el lateral del
• No mezcle neumáticos de
cubierta diagonal con
neumático. Cambie el neumático
si encuentra alguna de estas
neumáticos radiales bajo 7
ninguna circunstancia. Ello
condiciones. Cambie el neumático si
podría causar características
se ven las estructuras o las cuerdas.
de manejo inusuales que
Después de la rotación, asegúrese
pueden provocar la pérdida
de colocar las presiones de los
de control del vehículo y
neumáticos traseros y delanteros
provocar un accidente.
a la especificación y comprobar
el apriete de la tuerca del taco
(Par adecuado es 11~13 kgf•m
[79~94 lbf•ft]).
7-39
ADa Mexico 7.qxp 3/14/2017 5:44 PM Page 40

Mantenimiento

Alineamiento de las ruedas y Cambio de los neumáticos


equilibrio de los neumáticos ADVERTENCIA
Las ruedas del vehículo están Indicador de desgaste del neumático
alineadas y equilibradas con esmero Para reducir el riesgo de sufrir
en la fábrica para prolongar la LESIONES GRAVES o la
vida del neumático y mejorar su MUERTE:
rendimiento. • Cambie los neumáticos que
La mayoría de las veces, no están gastados, desgastados
necesitará alinear las ruedas otra de forma desigual o dañados.
vez. Pero si nota un desgaste poco Los neumáticos pueden
corriente de los neumáticos o el provocar pérdida de la
vehículo tira más de un lado, será efectividad de frenada, del
necesario reajustar el alineamiento. control de giro o de tracción.
OLMB073027 • Siempre al cambiar los
Si nota que su vehículo vibra sobre
pavimento en buen estado, será Si el neumático está desgastado de neumáticos, use el mismo
necesario equilibrar las ruedas. manera uniforme, el indicador del tamaño que los neumáticos
desgaste de la banda de rodadura originales suministrados con
aparecerá como una banda sólida a el vehículo. Utilizar neumá-
ATENCIÓN ticos y ruedas diferentes
lo largo de la banda de rodadura.
El peso inapropiado de las ruedas Esto indica que la banda de a las recomendadas puede
puede ocasionar daños a la parte rodadura en el neumático es provocar unas características
de aluminio de las ruedas. Utilice inferior a 1/16 pulgadas (1,6 mm). de manejo inusuales y un mal
sólo pesos aprobados. Reemplace el neumático cuando control del vehículo, lo que
esto ocurra. podría afectar negativamente
al sistema antibloqueo de
No espere a ver que la banda
frenos (ABS) y provocar un
atraviese toda la rodadura antes de
grave accidente.
cambiar el neumático.
(Continúa)

7-40
ADa Mexico 7.qxp 3/14/2017 5:44 PM Page 41

(Continúa)
Cambio del neumático de
repuesto compacto ADVERTENCIA
• Al cambiar los neumáticos (o La vida útil de la rueda compacta
ruedas), se recomienda El neumático original debe ser
es menor que la de una normal.
cambiar los dos neumáticos reparado o cambiado lo más
Reemplácela cuando vea las barras
delanteros o los dos pronto posible para evitar un
del indicador de desgaste de la
neumáticos traseros (o fallo en el de repuesto que
banda de rodadura en el neumático.
ruedas) a la par. Cambiar podría provocar la pérdida de
El nuevo neumático de repuesto
solamente un neumático control y causar un accidente.
compacto tiene que ser del mismo
puede afectar gravemente el La rueda de repuesto compacta
tamaño y diseño que el que vino con
manejo del vehículo. es sólo para usos de
el vehículo y debería montarse sobre
• Los neumáticos se estropean emergencia. No opere su
la misma rueda de repuesto
con el tiempo incluso aunque vehículo a más de 80 km/h (50
compacta. El neumático de repuesto
no se utilicen. Independiente- mph) mientras usa el neumático
compacto no está diseñado para

Mantenimiento
mente de la banda de de repuesto compacto.
montarse sobre una rueda de
rodadura restante, HYUNDAI tamaño normal y el neumático de
recomienda cambiar las respuesto compacto no está
ruedas tras (6) años de uso diseñado para el montaje en un
normal. neumático de tamaño regular.
• El calor provocado por los
climas calurosos o por 7
frecuentes cargas altas puede
acelerar el proceso de
envejecimiento. Si no sigue
esta advertencia puede
provocar un fallo repentino en
los neumáticos, lo que puede
provocar una pérdida de
control y provocar un
accidente.

7-41
ADa Mexico 7.qxp 3/14/2017 5:44 PM Page 42

Mantenimiento

Cambio de las ruedas Mantenimiento del neumático 1


Cuando cambie las ruedas de metal Un inflado apropiado y un 5,6
por cualquier motivo, asegúrese que alineamiento correcto de las ruedas
las ruedas nuevas son iguales a las ayuda a prevenir el desgaste de los 7
originales en diámetro, ancho de la neumáticos. Si un neumático está
llanta y decalaje. desgastado de forma uniforme, que 4
el concesionario compruebe el
alineamiento de las ruedas. 2
Tracción del neumático Asegúrese de equilibrar las ruedas 3

La tracción del neumático puede al cambiarlas por unas nuevas. Se


disminuir si los neumáticos están mejorará la conducción y se 1
desgastando, mal inflados o si OLMB073028
prolongará la vida útil de los
conduce en superficies neumáticos. Además, es con- 1. Fabricante o nombre de la
resbaladizas. Cuando aparezca el veniente reequilibrar un neumático marca
indicador de desgaste de la banda cuando se extrae de la rueda. Se muestra el nombre del fabricante
de rodadura hay que cambiar las o de la marca.
ruedas. Para reducir la posibilidad de
pérdida de control, reduzca la Etiqueta del flanco del
velocidad en caso de lluvia, nieve o neumático 2. Designación del tamaño de
hielo en la carretera. Esta información identifica y los neumáticos
describe las características
fundamentales del neumático y El flanco del neumático está
proporciona su número de marcado con una designación de su
identificación (TIN) para la tamaño. Necesitará esta información
certificación estándar de seguridad. cuando reemplace los neumáticos. A
El TIN se puede usar para identificar continuación se explica el significado
el neumático en caso de preajuste. de las letras y los números en la
designación del tamaño de los
neumáticos.

7-42
ADa Mexico 7.qxp 3/14/2017 5:44 PM Page 43

Ejemplo de la designación del Designación del tamaño de la rueda Velocidad nominal de la rueda
tamaño de los neumáticos: Las ruedas están marcadas con El siguiente gráfico muestra muchas
(Estos números son sólo un ejemplo, información importante que de las diferentes velocidades
el indicador de su neumático variará necesitará si alguna vez tiene que nominales actualmente en uso para
según el vehículo.) cambiarlas. A continuación se los turismos. La velocidad nominal
explica el significado de las letras y es parte de la designación del
P205/55R16 91H los números en la designación del tamaño de la rueda en el flanco
tamaño de la rueda. del neumático. Este símbolo
205 - Ancho del neumático en Ejemplo de la designación del corresponde a la máxima velocidad
milímetros. tamaño de las ruedas: de funcionamiento de seguridad
55 - Cociente entre altura y ancho 6,5JX16 para la que fue diseñada el
seccional La altura seccional neumático.
del neumático como porcentaje
de su ancho. 6,5 - Ancho de la llanta en pulgadas. Símbolo

Mantenimiento
de la
R - Código de construcción del J - Designación del contorno de la Velocidad máxima
velocidad
neumático (radial). llanta. nominal
16 - Diámetro de la llanta en 16 - Diámetro de la llanta en S 180 km/h (112 mph)
pulgadas. pulgadas. T 190 km/h (118 mph)
91 - Índice de carga: código H 210 km/h (130 mph)
numérico asociado con la carga V 240 km/h (149 mph)
máxima que puede llevar el W 270 km/h (168 mph)
7
neumático. Y 300 km/h (186 mph)
H - Símbolo de la velocidad nominal
Para mayor información, véase
el gráfico de velocidad nominal
en este apartado.

7-43
ADa Mexico 7.qxp 1/29/2018 1:14 PM Page 44

Mantenimiento

3. Comprobación de la vida útil 4. Material y composición de la 6. Carga nominal máxima


del neumático (TIN: número cubierta del neumático Este número indica en kg y libras la
de identificación del En el neumático hay un número de carga máxima que puede soportar
neumático) capas o cubiertas de goma. Los un neumático. Si cambia los
Todos aquellos neumáticos de más fabricantes de neumáticos deben neumáticos, utilice siempre un
de seis años respecto a la fecha de indicar los materiales del neumático: neumático con la misma carga
fabricación (incluyendo el neumático acero, nylon, poliéster y otros. La nominal que el que vino de fábrica.
de repuesto) deberían cambiarse letra "R" significa construcción de
por otros nuevos. Puede encontrar la la cubierta radial; la letra "D",
fecha de fabricación en el flanco del construcción de la cubierta diagonal 7. Grado de calidad uniforme
neumático (seguramente en el y la letra "B" significa construcción del neumático
interior de la rueda) que muestra el de cuerdas en diagonal. Los grados de calidad se pueden
código DOT. El código DOT es encontrar donde se aplica en las
una serie de número y letras paredes de los neumáticos entre la
inglesas en el neumático. La fecha 5. Presión máxima de inflado banda de rodadura y el ancho de la
de fabricación son los 4 últimos permisible sección máxima.
dígitos (caracteres) del código DOT. Este número es la mayor cantidad Por ejemplo:
de presión de aire que se debería
DESGASTE DE LA BANDA DE
DOT : XXXX XXXX OOOO introducir en el neumático. No
RODADURA 200
exceda la presión máxima de inflado
permitido. Véase la etiqueta TRACCIÓN AA
La parte delantera del DOT indica el Información de carga y neumático TEMPERATURA A
número de código de la planta, el para ver la presión de inflado
tamaño del neumático y el patrón de recomendada.
la banda de rodadura y las cuatro
últimas cifras indican la semana y el
año de fabricación.
Por ejemplo:
DOT XXXX XXXX 1418 representa
que el neumático se fabricó la 14ª
semana de 2018.
7-44
ADa Mexico 7.qxp 3/14/2017 5:44 PM Page 45

Desgaste de la banda de rodadura Tracción - AA, A, B y C Tracción - A, B y C


El grado de desgaste de la banda La clasificación de las tracciones, de La clasificación de temperatura es A
de rodadura es una comparativa la más alta a la más baja, son AA, A, (la más alta), B y C representan la
basada en el índice de desgaste B y C. Estas clasificaciones repe- resistencia del neumático a la
del neumático al probarlo bajo sentan la habilidad del neumático generación de calor y su habilidad
condiciones controladas según para frenar sobre pavimento mojado para disiparla cuando se prueba
normativas estatales. Por ejemplo, y han sido medidas bajo condiciones bajo condiciones controladas en
un neumático clasificado 150 se controladas por regulaciones laboratorios interiores encargados
desgastará (1½ ) más, mientras que estatales de superficies de asfalto y de comprobar las ruedas.
uno controlado según las normativas cemento. Un neumático marcado
estatales se clasificará en 100. Una temperatura alta sostenida
con C puede tener una tracción puede degenerar el material del
El rendimiento relativo de los pobre. neumático y reducir su vida útil y un
neumáticos depende de las exceso de temperatura puede hacer
condiciones actuales de su uso; no ADVERTENCIA fallar el neumático de forma

Mantenimiento
obstante, pueden variar en gran repentina.
parte de la norma debido a Los índices de tracción
variaciones en los hábitos de condu- A y B representan los niveles
asignados a los neumáticos más altos de rendimiento en los
cción, prácticas de mantenimiento y están basados en pruebas de
diferencias en las características laboratorios que el nivel mínimo
tracción de frenado y no requerido por la ley.
de la carretera o características incluyen la aceleración, las
climáticas. curvas, el aquaplaning o la 7
Estas clasificaciones están visibles tracción máxima.
en los flancos de los neumáticos
del vehículo de pasajeros. Los
neumáticos disponibles como
estándar o equipamiento opcional
del vehículo pueden variar con
respecto a la clasificación.

7-45
ADa Mexico 7.qxp 3/14/2017 5:44 PM Page 46

Mantenimiento

Terminología de los Cinturón


ADVERTENCIA neumáticos y definiciones Capa de correas recubiertas de
El índice de temperatura para Presión neumática caucho situada entre las capas y la
este neumático se establece banda de rodadura. Las correas
Cantidad de aire en el interior del pueden ser de acero u otro material
por un neumático que esté neumático que presiona hacia el
propiamente inflado y sin de refuerzo.
exterior del mismo. La presión
sobrecarga. Una velocidad ex- neumática se expresa en libras por
cesiva, un inflado insuficiente, pulgada cuadrada (psi) o en Talón
un exceso de inflado o una kilopascal (kPa).
carga excesiva, por separado o El talón del neumático contiene
combinadas, puede provocar el cables de acero envueltos con
calentamiento y el fallo brusco Peso de los accesorios cuerdas de acero que sujetan el
del neumático. Corresponde al peso combinado de neumático en la llanta.
Ello podría causar la pérdida de los accesorios opcionales. Algunos
control del vehículo y provocar ejemplos de accesorios opcionales Neumático de estructura
un accidente. son la transmisión automática, los diagonal
asientos eléctricos y el aire
acondicionado. Neumático en el cual las capas
están colocadas en ángulos
alternados de menos de 90 grados
Cociente entre altura y ancho con respecto a la línea central de la
seccional banda de rodadura.
Relación entre la altura y la anchura
del neumático. Presión del neumático en frío
Presión del neumático medida en
libras por pulgada cuadrada (psi) o
kilopascal (kPa) antes de que éste
se caliente durante la conducción.

7-46
ADa Mexico 7.qxp 3/14/2017 5:44 PM Page 47

Peso bruto GAWR RR Índice de carga


Se trata del peso de un vehículo con Peso máximo bruto del eje Número asignado entre 1 y 279
el equipamiento estándar y opcional, correspondiente al eje trasero. correspondiente a la capacidad de
incluyendo la capacidad máxima de carga de un neumático.
combustible, aceite y refrigerante,
pero sin pasajeros ni carga. Flanco destinado al exterior
Lado del neumático asimétrico que Presión máxima de inflado
debe dirigirse siempre hacia el Presión neumática máxima a la que
Marca DOT exterior cuando se monta en el puede inflarse un neumático frío. La
Código grabado en el flanco del vehículo. presión neumática máxima está
neumático que indica que cumple la grabada en el flanco.
normativa de seguridad de los
vehículos a motor del Departamento Kilopascal (kPa)
de Transporte de EE. UU. El código Unidad métrica para la presión Índice de carga máxima

Mantenimiento
DOT incluye el número de neumática. Índice de carga para un neumático
identificación del neumático (TIN), con la presión de inflado máxima
una designación alfanumérica que permitida para el mismo.
permite identificar el fabricante del Neumático para camiones
neumático, la planta de fabricación, ligeros (LT)
la marca y la fecha de fabricación. Neumático diseñado por su Peso máximo del vehículo
fabricante principalmente para el uso cargado
en camiones ligeros o turismos Es la suma del peso bruto, el peso 7
GVWR multiuso. de los accesorios, el peso de la
Peso máximo bruto del vehículo. capacidad del vehículo y el peso de
las opciones de fabricación.
Carga nominal
GAWR FRT Carga máxima que puede soportar
Peso máximo bruto del eje un neumático para una presión de
correspondiente al eje delantero. inflado dada.

7-47
ADa Mexico 7.qxp 3/14/2017 5:44 PM Page 48

Mantenimiento

Peso normal de los ocupantes Cubierta Presión de inflado


Número de ocupantes para el cual Capa de cuerdas paralelas recomendada
está autorizado a transportar el recubiertas de goma. Presión de inflado del neumático
vehículo multiplicado por 68 kg (150 recomendada por el fabricante del
libras). vehículo indicada en la placa del
Llanta neumática neumático.
Dispositivo mecánico hecho de
Distribución de los ocupantes goma, productos químicos, tejido y
Posiciones designadas de los acero u otros materiales que, al Neumático de estructura radial
asientos. montarse en la rueda del automóvil, Neumático en el cual las capas
suministra tracción y contiene gas o extendidas hacia el talón están
líquido que sostiene la carga. colocadas a 90 grados con respecto
Flanco exterior a la línea central de la banda de
Un neumático asimétrico tiene un rodadura.
lado determinado que debe dirigirse Peso de las opciones
al exterior cuando se monta en el neumáticas
vehículo. El flanco exterior está Peso combinado de las opciones de Llanta
dotado de un grabado en letras fabricación comunes instaladas con Soporte metálico para el neumático
blancas o con el nombre del un peso superior a 5 lb (2,3 kg) en el cual se aloja el talón del
fabricante, la marca y/o el modelo excediendo los elementos neumático.
situado en posición más alta o estándares que reemplazan, no
profunda que el grabado en el flanco considerado previamente en el peso
interior. bruto o el peso de los accesorios, Flanco
incluyendo frenos de gran Parte del neumático entre la banda
rendimiento, niveladores, bacas, de rodadura y el talón.
Neumático para turismos baterías de gran rendimiento y
(P métrica) guarnecido especial.
Neumático usado el turismos y
algunos camiones de carga ligera y
vehículos multiuso.

7-48
ADa Mexico 7.qxp 3/14/2017 5:44 PM Page 49

Velocidad nominal UTQGS Carga normal del vehículo


Código alfanumérico asignado al Sistema de información de la calidad sobre el neumático
neumático que indica la velocidad de los neumáticos (Uniform Tire Carga sobre un solo neumático
máxima a la que puede utilizarse el Quality Grading Standards) que resultante al distribuir el peso bruto,
mismo. indica índices de tracción, el peso de los accesorios y el peso
temperatura y desgaste de la banda normal de los ocupantes en partes
de rodadura de los neumáticos. iguales sobre cada eje.
Tracción Dichos índices se determinan por los
Fricción entre el neumático y la fabricantes de los neumáticos en
superficie de la calzada. Agarre que base a procedimientos de ensayo Placa del vehículo
proporciona. gubernamentales. Los índices se Etiqueta acoplada de forma
graban en el flanco del neumático. permanente al vehículo que indica el
Banda de rodadura tamaño de los neumáticos originales
y la presión de inflado recomendada.

Mantenimiento
Parte del neumático que entra en Capacidad de peso del vehículo
contacto con la calzada. Número de asientos designados
multiplicado por 68 kg (150 libras)
Indicadores de desgaste de la más la carga nominal y la carga de
banda de rodadura equipaje.
Franjas estrechas, denominadas a
veces "barras de desgaste", visibles Carga máxima del vehículo 7
en la banda de rodadura del sobre el neumático
neumático cuando solo queda 1/16 Carga sobre un solo neumático
de pulgada de la banda de rodadura. resultante del peso bruto y de los
accesorios más el peso máximo de
ocupantes y carga.

7-49
ADa Mexico 7.qxp 3/14/2017 5:44 PM Page 50

Mantenimiento

Neumáticos para todas las Si tiene previsto usar el vehículo en Neumáticos de estructura
estaciones condiciones de nieve o hielo, radial
HYUNDAI recomienda usar
HYUNDAI especifica el uso de Los neumáticos de estructura radial
neumáticos para nieve o neumáticos
neumáticos para todas las proporcionan una vida útil más
para todas las estaciones en las
estaciones en algunos modelos para prolongada de la banda de rodadura,
cuatro ruedas.
proporcionar un buen rendimiento mayor resistencia a los riesgos de la
durante todo el año, incluso en calzada y una conducción más
calzadas con nieve y hielo. Los Neumáticos para nieve suave a velocidades rápidas. Los
neumáticos para todas las Si equipa su vehículo con neumáticos de estructura radial
estaciones se identifican con las neumáticos para nieve, deberán utilizados en este vehículo se ha
palabras ALL SEASON y/o las letras tener el mismo tamaño y la misma construido con cinturón y han sido
M+S (barro y nieve) en el flanco. Los capacidad de carga que los seleccionados para complementar
neumáticos para nieve proporcionan neumáticos originales. Los las características de conducción y
mejor tracción en nieve que los neumáticos para nieve deberán manejo de su vehículo. Los
neumáticos para todas las montarse en las cuatro ruedas; de lo neumáticos de estructura rardial
estaciones y podrían ser más contrario, el rendimiento se vería tienen la misma capacidad de carga
adecuados en algunas zonas. afectado. Los neumáticos para nieve que los neumáticos de estructura
deberán inflarse a una presión diagonal o los neumáticos
neumática 4 psi (28 kPa) superior a diagonales con cinturón del mismo
Neumáticos de verano tamaño y tienen la misma presión de
la recomendada para neumáticos
HYUNDAI especifica el uso de inflado recomendada. No se
estándar, indicada en la etiqueta de
neumáticos de verano en algunos recomienda mezclar neumáticos
los neumáticos situada en la
modelos para proporcionar un radiales y diagonales o diagonales
columna central del lado del
rendimiento óptimo en calzadas con cinturón. En caso de combinar
conductor, o a la presión máxima
secas. El rendimiento de los neumáticos radiales con neumáticos
indicada en el flanco del neumático,
neumáticos de verano se ve diagonales o diagonales con
la que sea inferior. No conduzca a
considerablemente reducido en cinturón en un mismo vehículo, ello
más de 120 km/h (75 mph) cuando
nieve y hielo. Los neumáticos de perjudicará gravemente el manejo
el vehículo esté equipado con
verano no disponen del índice de del mismo.
neumáticos para nieve.
tracción de los neumáticos M+S
(barro y nieve) en el flanco.
7-50
ADa Mexico 7.qxp 3/14/2017 5:44 PM Page 51

La mejor regla a seguir es la Neumáticos de cociente de


siguiente: Use pares idénticos de ADVERTENCIA altura/ancho bajo
neumáticos radiales, un juego para Se han montado neumáticos de
las ruedas delanteras y un juego No mezcle neumáticos de cociente altura/ancho seccional bajo
para las ruedas traseras. cubierta diagonal con inferior a 50 para darle un aspecto
neumáticos radiales bajo deportivo.
Los neumáticos que tardan en ninguna circunstancia. Ello
desgastarse son más susceptibles podría causar características Dado que los neumáticos de bajo
de sufrir un desgaste irregular de la de manejo inusuales que perfil están previstos para un mejor
banda de rodadura. Es pueden provocar la pérdida de manejo y frenado, el flanco de los
imprescindible aplicar el intervalo de control del vehículo y provocar mismos es algo más rígido que el de
rotación de los neumáticos indicado un accidente. los neumáticos estándar. Además,
en este capítulo con el fin de los neumáticos de bajo perfil suelen
aprovechar al máximo la vida útil de ser más anchos y, por tanto, tienen
la banda de rodadura de los mismos. una mayor zona de contacto con la

Mantenimiento
Posibles cortes y pinchazos en los superficie de la calzada. En
neumáticos radiales solo pueden algunoscasos generan más ruido
repararse en la zona de la banda de de fricción que los neumáticos
rodadura, ya que el flanco es flexible. estándar.
Consulte con un distribuidor de
neumáticos si es necesario reparar
un neumático radial. 7

7-51
ADa Mexico 7.qxp 3/14/2017 5:44 PM Page 52

Mantenimiento

PRECAUCIÓN (Continúa) PRECAUCIÓN


- Si el neumático sufre un fuerte
Dado que el flanco de un impacto, haga revisar la rueda • No es fácil detectar daños en
neumático de bajo perfil es más y el neumático por un los neumáticos a simple vista.
corto que en un neumático distribuidor HYUNDAI Pero si detecta el menor signo
estándar, la llanta de la rueda autorizado. de posible daño, aunque no
y el neumático mismo son - Revise el estado y la presión pueda ver ningún daño en el
más susceptibles de sufrir de los neumáticos cada 3.000 neumático a simple vista,
desperfectos. Conduzca con km (1.800 millas). haga revisar el neumático o
precaución y siga las cámbielo, ya que el daño en
indicaciones de abajo para el neumático podría causar
reducir el riesgo de causar pérdida de aire en el mismo.
desperfectos en la rueda y el • Si el neumático se daña al
neumático: conducir por una calzada en
- Al conducir por una calzada mal estado, fuera de vía, por
en mal estado o fuera de vías, un bache, una alcantarilla o
conduzca con cuidado para un bordillo, este no queda
evitar dañar las ruedas y los cubierto por la garantía.
neumáticos. Tras la condu-
cción, revise las ruedas y los
neumáticos.
- Al pasar por un bache, un
badén, una alcantarilla o un
bordillo, conduzca despacio
para evitar daños en las
ruedas y los neumáticos.
(Continúa)

7-52
ADa Mexico 7.qxp 3/14/2017 5:44 PM Page 53

FUSIBLES
■ Tipo plano El sistema eléctrico de un vehículo i Información
está protegido contra los daños de
sobrecarga eléctrica procedente de Se usan cuatro tipos de fusibles: de
los fusibles. pala para pequeñas intensidades, de
Este vehículo tiene 2 (o 3) paneles tipo cartucho/multifusible/terminal
Normal Fundido de fusibles, uno colocado en el del fusible de la batería para
■ Tipo cartucho
refuerzo del panel lateral del intensidades mayores.
conductor, los otros en el comparti-
mento del motor cerca de la batería. ADVERTENCIA
Si cualquier luz del vehículo,
accesorio o control no funciona, NUNCA reemplace un fusible
compruebe el fusible del circuito por otro que no tenga la misma
Normal Fundido
apropiado. Si un fusible se ha potencia.
■ Multifusible
fundido, la pieza en su interior se • Un mayor voltaje del fusible

Mantenimiento
derrite o se rompe. puede provocar daños y crear
Si el sistema eléctrico no funciona, riesgo de fuegos.
compruebe primero el panel de • No monte nunca un cable ni
fusibles del lado del conductor. Antes papel de aluminio en vez
de cambiar un fusible fundido, del fusible correspondiente,
Normal Fundido desconecte el cable negativo de la incluso como reparación
■ Borne del fusible de la batería batería. Reemplace siempre un temporal. Podría provocar 7
fusible fundido por uno de la misma daños en la extensión del
potencia. cable y un posible incendio.
Si el fusible que acaba de cambiar
se vuelve a fundir, quiere decir que
existe un problema eléctrico. Evite
utilizar el sistema que tiene el
problema y consulte inmediatamente
Fundido
con un distribuidor HYUNDAI
Normal
autorizado.
OLF074075
7-53
ADa Mexico 7.qxp 3/14/2017 5:44 PM Page 54

Mantenimiento

Reemplazo de los fusibles del


PRECAUCIÓN panel de instrumentos
No utilice un desatornillador o
cualquier otro objeto de metal
para extraer los fusibles pues
podría crear un cortocircuito o
dañar el sistema.

OAD075022
5. Tire del fusible averiado. Utilice la
OADA075021 herramienta de desmontaje que
está en el panel de fusibles del
1. Apague el motor.
compartimento del motor.
2. Apague todos los interruptores.
6. Compruebe los fusibles que ha
3. Abra la cubierta del panel de extraído. Reemplace los fundidos.
fusibles. Los fusibles de recambio están
4. Consulte la etiqueta en el interior colocados en el panel de fusibles
de la cubierta del panel de fusibles del panel de instrumentos (o
para localuzar el fusible del que se en el panel de fusibles del
duda. compartimento del motor).
7. Introduzca el nuevo fusible de la
misma potencia y asegúrese que
encaja perfectamente en los clips.
Si queda flojo, consulte con un
distribuidor HYUNDAI autorizado.

7-54
ADa Mexico 7.qxp 3/14/2017 5:44 PM Page 55

En una emergencia, si no tiene Interruptor fusible i Información


fusibles de repuesto, utilice un
■ Tablero de instrumen- ■ Tablero de instrumen-
fusible de la misma potencia del tos convencional tos de supervisión
circuito que no vaya a necesitar para
conducir el vehículo, como el fusible
del mechero.
Si los faros u otras piezas eléctricas
no funcionan pero los fusibles están
bien, compruebe el panel de fusibles
en el compartimento del motor. Si un
fusible está fundido, cámbielo por
uno del mismo amperaje.
OADA075023 OAD045144/OTL045155L

Mantenimiento
Coloque siempre el interruptor del
Si el interruptor fusible está apagado,
fusible en la posición ON.
aparecerá el mensaje arriba indicado.
Si coloca el interruptor a la posición
OFF, será necesario reajustar
algunos elementos, como el sistema
de audio y el reloj digita y la llave
del mando a distancia (o la llave 7
inteligente) podría no funcionar
correctamente.

7-55
ADa Mexico 7.qxp 3/14/2017 5:44 PM Page 56

Mantenimiento

ATENCIÓN Cambio del fusible del panel 5. Introduzca el nuevo fusible de la


del compartimento del motor misma potencia y asegúrese que
• Coloque siempre el interruptor encaja perfectamente en los clips.
de los fusibles en la posición Si queda flojo, consulte con un
ON durante la conducción. distribuidor HYUNDAI autorizado.
• No mueva repetidamente el
interruptor del fusible. Podría PRECAUCIÓN
dañar el interruptor fusible.
Después de comprobar la caja
de fusibles en el compartimento
motor, cierre firmemente la
cubierta de la caja de fusibles
dentro del compartimento
motor hasta que se encaje.
OAD075024
Si la caja de fusibles no se
1. Apague el motor. cierra correctamente podría
2. Apague todos los interruptores. introducirse agua en la misma y
causar un fallo del sistema
3. Retire la cubierta del panel de eléctrico.
fusibles pulsando la lengüeta y
tirando hacia arriba.
4. Compruebe los fusibles que ha
extraído. Reemplace los fundidos.
Para extraer o insertar un fusible,
utilice el quitafusibles que se
encuentra en el panel de fusibles
del compartimento del motor.

7-56
ADa Mexico 7.qxp 3/14/2017 5:45 PM Page 57

Fusible principal i Información Multifusible


Si se funde el fusible principal,
consulte con un distribuidor
HYUNDAI autorizado.

OAD075025 OAD075026

Mantenimiento
Si se funde el fusible principal, Si se funde el multifusible, extráigalo
extráigalo de la siguiente manera: de la siguiente manera:
1. Apague el motor. 1. Apague el motor.
2. Desconecte el cable negativo de 2. Desconecte el cable negativo de
la batería. la batería.
3. Retire la cubierta del panel de 3. Retire la cubierta del panel de
fusibles pulsando la lengüeta y fusibles pulsando la lengüeta y 7
tirando hacia arriba. tirando hacia arriba.
4. Desmonte las tuercas como se 4. Desmonte los pernos mostrados
muestra en la ilustración superior. en la ilustración anterior.
5. Reemplace el fusible por uno del 5. Reemplace el fusible por uno del
mismo amperaje. mismo amperaje.
6. Vuelva a montarlo siguiendo el 6. Vuelva a montarlo siguiendo el
proceso de desmontaje en sentido proceso de desmontaje en sentido
inverso. inverso.

7-57
ADa Mexico 7.qxp 3/14/2017 5:45 PM Page 58

Mantenimiento

i Información Fusible tipo plano Fusible tipo cartucho


Si se funde el multifusible, consulte
con un distribuidor HYUNDAI
autorizado.

OAD075053 OAD075054

Antes de comprobar un fusible, pare Antes de comprobar un fusible, pare


el motor y los interruptores de otros el motor y los interruptores de otros
sistemas eléctricos. sistemas eléctricos.
Si se funde un fusible, desmóntelo e Si se funde un fusible, desmóntelo
instale uno nuevo del mismo e instale uno nuevo del mismo
amperaje utilizando el extractor de amperaje. Tenga cuidado de no
fusibles que se encuentra en la caja dañar el fusible fundido al extraerlo.
de fusibles del compartimento motor.
Un fusible nuevo puede estar
preparado con el extractor de
fusibles. No obstante, si no lo está,
puede usarse temporamente un
fusible de otro sistema que no afecte
la operación del vehículo, como el
del sistema de audio.

7-58
ADa Mexico 7.qxp 3/14/2017 5:45 PM Page 59

Descripción del panel de


fusibles/relés
Panel de fusibles del panel de
instrumentos

Mantenimiento
OADA075029
En la parte interior de la cubierta del
panel de fusibles/relés, encontrará la
etiqueta de los fusibles y relés que
describe el nombre y la capacidad 7
de los mismos.

i Información OAD075064L

No todas las descripciones de panel


fusibles descritas en este manual
son válidas para su vehículo. La
información es actual en la fecha de
impresión. Si va a comprobar la caja
de fusibles en su vehículo, consulte la
etiqueta en la caja de fusibles.
7-59
ADa Mexico 7.qxp 3/14/2017 5:45 PM Page 60

Mantenimiento

Panel de fusibles del lado del conductor


Nombre del Amperaje del
Símbolo Circuito protegido
fusible fusible

SPARE2 10A Repuesto

CLUSTER 10A Tablero de instrumentos

A/BAG IND 7,5A Tablero de instrumentos, módulo de control A/A

MDPS1 7,5A Unidad MDPS

Módulo de control del calefactor del asiento delantero, módulo de control calefactor del
MODULE7 7,5A
asiento trasero, motor del techo solar

A/CON1 7,5A Bloque de conexiones E/R (Relé12, Relé 1B, relé 13B), ionizador, módulo de control A/C

HTD STRG 15A BCM

WIPER1 25A Motor del limpiaparabrisas, bloque PCM (Relé del limpiaparabrisas delantero (lento)

Retrovisor eléctrico exterior del conductor, retrovisor eléctrico exterior del acompañante,
HTD MIRR 10A
módulo de control A/C, ECM/PCM

DR LOCK 20A Relé de bloqueo de puertas, relé de desbloqueo de puertas

MULTI MEDIA 15A Convertidor DC-DC, audio, unidad principal de A/V y navegación

Manilla exterior de llave inteligente conductor/acompañante, módulo de la puerta del


MODULE1 7,5A
conductor, módulo de la puerta del acompañante

7-60
ADa Mexico 7.qxp 3/14/2017 5:45 PM Page 61

Panel de fusibles del lado del conductor


Nombre del Amperaje del
Símbolo Circuito protegido
fusible fusible

BUTTON START3 7,5A Módulo del inmovilizador, módulo de control de llave inteligente

A/BAG 15A Módulo de control SRS

MODULE6 7,5A Módulo de control de llave inteligente, BCM

WASHER 15A Interruptor multifunción

WIPER2 10A BCM, ECM/PCM

Mantenimiento
Módulo de la puerta del conductor/acompañantes, BCM, conector de enlace de datos,
MEMORY1 10A
reloj digital, sensor de lluvia, módulo de control A/C, tablero de instrumentos

MEMORY2 7,5A Sin uso

SUNROOF 20A Motor techo solar 7


BRAKE SWITCH 7,5A Interruptor de la luz de freno, Módulo de control llave inteligente

Interruptor de la luz del freno, BCM, interruptor del modo deportivo, módulo de la puerta
MODULE3 10A
del conductor, módulo de la puerta del acompañante
Interruptor del panel de protección, indicador de la palanca de cambios A/T,
5 unidad principal A/V y navegación, módulo de control A/C, interrupto de consola IZQ/DCH,
MODULE5 MODULE 10A
convertidor CC-CC, módulo de control del calefactor del asiento delantero,
módulo de control del calefactor del asiento trasero

7-61
ADa Mexico 7.qxp 3/14/2017 5:45 PM Page 62

Mantenimiento

Panel de fusibles del lado del conductor


Nombre del Amperaje del
Símbolo Circuito protegido
fusible fusible
3
SPARE3 SPARE 15A Repuesto

5
SPARE5 SPARE 25A Repuesto

RR
S/HEATER REAR 25A Módulo de control del calefactor del asiento trasero

AMP AMP 25A Convertidor DC-DC, AMP

4
SPARE4 SPARE 20A Repuesto

2
BUTTON START2 7,5A Módulo de control de llave inteligente, módulo del inmovilizador

IG1 IG1 25A Bloque PCB (Fusible - F9, F10B, F12, F13), bloque de conexiones E/R (Relé 13A)

AEB AEB 10A Sin uso

4
MODULE4 MODULE 10A BCM, radar de detección de puntos ciegos IZQ/DCH

RH Relé DCH del elevalunas eléctrico, módulo del elevalunas eléctrico de seguridad del
P/WDW RH 25A
conductor (Cond. a la derecha)

TRUNK 10A Relé del maletero, pestillo de la puerta del maletero

DRV
P/SEAT DRV 30A Interruptor manual del asiento del conductor, interruptor manual del asiento del conductor

7-62
ADa Mexico 7.qxp 3/24/2017 3:58 PM Page 63

Panel de fusibles del lado del conductor


Nombre del Amperaje del
Símbolo Circuito protegido
fusible fusible
S/HEATER FRT
20A Módulo de control del calefactor del asiento delantero
FRONT
Relé de la alarma antirrobos, interruptor del índice de la transmisión, interruptor bloqueo de
START 7,5A encendido y embrague, módulo de control de la llave inteligente, ECM/PCM, bloque de
conexiones E/R (Relé 4)
1
BUTTON START1 15A Módulo de control de la llave inteligente

2 Bloque de conexiones E/R (Relé 12), motor del ventilador, resistencia del ventilador,
A/CON2 10A
módulo de control del A/C

Mantenimiento
1
SPARE1 SPARE 20A Repuesto

LH Relé IZQ. del elevalunas eléctrico, módulo del elevalunas eléctrico de seguridad del
P/WDW LH 25A
conductor (Cond. a la izquierda)
Interruptor de la llave de encenido y advertencia de la puerta, luz del maletero, luz de
INTERIOR LAMP 10A
cortesía delantera IZQ/DCH, luz del habitáculo,luz de consola del techo
Reloj digital, conector de carga USB, módulo de control de la llave inteligente, BCM, Audio,
MODULE2
2
MODULE 10A unidad principal A/V y navegación, interruptor del retrovisor exterior eléctrico, convertidor 7
DC-DC, AMP, bloque de conexiones E/R (Relé 14)

7-63
ADa Mexico 7.qxp 3/14/2017 5:45 PM Page 64

Mantenimiento

Panel de fusibles del


compartimento del motor

OAD075027

En la parte interior de la cubierta del


panel de fusibles/relés, encontrará la
etiqueta de los fusibles y relés que
describe el nombre y la capacidad
de los mismos.

i Información
No todas las descripciones de panel
OAD077133L
de fusibles descritas en este manual
son válidas para su vehículo. La
información es actual en la fecha de
impresión. Si va a comprobar el panel
de fusibles, consulte la etiqueta del
panel de fusibles.

7-64
ADa Mexico 7.qxp 3/14/2017 5:46 PM Page 65

Panel de fusibles principal del compartimento motor


Símbolo No. relé Nombre relé Tipo Símbolo No. relé Nombre relé Tipo
Relé del CALEFACTOR PTC
Relé 1B MICRO Relé 12 Relé del VENTILADOR MICRO
2
Relé del VENTILADOR DE
Relé 2 MICRO Relé 13A Relé faro de carretera MICRO
REFRIGERACIÓN 2
Relé del CALEFACTOR PTC
Relé 3 Relé PDM 3 (ENC1) MICRO Relé 13B MICRO
3 (D4FB)
Relé DE TOMA DE
Relé 4 Relé de ARRANQUE 1 MICRO Relé 14 MICRO
CORRIENTE (D4FB)
Relé de la BOMBA DE
Relé 5A MICRO
COMBUSTIBLE AUXILIAR

Mantenimiento
Relé del CALEFACTOR DEL
Relé 5B MICRO
COMBUSTIBLE (D4FB)

Relé 6 Relé PDM 4 (ENC2) MICRO

RELÉ DE LA BOBINA DE LA
Relé 7 MICRO
ALARMA ANTIRROBOS
7
Relé 8 RELÉ PDM 2 (ACC) MICRO

Relé de VENTILACIÓN DE
Relé 9 MINI
REFRIGERACIÓN 1
Relé TRASERO
Relé 10 MINI
CALEFACTADO

Relé 11A Relé A/A MICRO

Relé del CALEFACTOR PTC


Relé 11B MICRO
1 (D4FB)
7-65
ADa Mexico 7.qxp 3/14/2017 5:46 PM Page 66

Mantenimiento

Panel de fusibles principal del compartimento motor


Nombre del Amperaje del
Símbolo Circuito protegido
fusible fusible

MAIN 150A Fusible: F28, F29, F30, F31, F34

MDPS1 80A Unidad MDPS

BATT5 60A Bloque PCB (Fusible - F8, F14, F15, F16, relé de control del motor)

BATT2 60A Caja de conexiones inteligente (Fusible: F36, ARISU)

BATT3 60A Caja de conexiones inteligente (Fusible: ARISU, IPS)

BATT4 50A Caja de conexiones smart (Fusible: F20, F26, F27, F33, F34, F35, F41)

COOLING FAN1 50A Relé 9, Relé 2 (DSL)

RR HTD 50A Relé 10

BLOWER 40A Relé 12

IG1 40A Interruptor de encendido, bloque de conexiones E/R (Relé 3, Relé 8)

IG2 40A Interruptor de encendido, bloque de conexiones E/R (Relé 6)

GLOW 80A Unidad del relé de incandescencia

7-66
ADa Mexico 7.qxp 3/14/2017 5:46 PM Page 67

Panel de fusibles principal del compartimento motor


Nombre del Amperaje del
Símbolo Circuito protegido
fusible fusible

PTC HEATER1 50A Relé 11B

PTC HEATER2 50A Relé 1B

PTC HEATER3 50A Relé 13B

FUEL HEATER 40A Relé 5B

Luz de combinación trasera (ENT) IZQ/DCH, audio, bloque de conexiones inteligente


B/UP LAMP 10A

Mantenimiento
(módulo de control IPS)
POWER
20A Mechero
OUTLET3
POWER
20A Toma de corriente
OUTLET2

HEAD LAMP HI 20A Relé 13A


7
TCU1 15A TCM

VACUUM PUMP1 20A Red usada

A/CON 10A Red usada

COOLING FAN2 40A Relé 9, Relé 2 (GSL)

7-67
ADa Mexico 7.qxp 3/14/2017 5:46 PM Page 68

Mantenimiento

Panel de fusibles principal del compartimento motor


Nombre del Amperaje del
Símbolo Circuito protegido
fusible fusible
Caja de conexiones inteligente (DISPOSITIVO DE CORTE AUTOMÁTICO DE FUGAS DE
BATT1 40A
CORRIENTE, Fusible: F10, F12, F21, F29, F38)

DCT1 40A TCM

DCT2 40A TCM

B/ALARM HORN 10A Relé 7

S/FUEL PUMP 15A Relé 5

ABS1 40A Módulo de control ABS, Módulo de control ESC, conector de comprobación multiusos

ABS2 30A Módulo de control ABS, Módulo de control ESC, conector de comprobación multiusos

POWER 40A Relé 14

7-68
ADa Mexico 7.qxp 3/24/2017 3:59 PM Page 69

Panel de fusibles principal del compartimento motor - Bloque PCB (Nu 2,0 MPI)
Nombre del Amperaje del
Símbolo Circuito protegido
fusible fusible
Válvula solenoide del control de purga, válvula solenoide de entrada variables,
SNSR2 10A
bloque de conexiones E/R (Relé 2, Relé 9), válvula solenoide de arranque en frío

ECU2 15A PCM

ECU1 10A -

INJ. 15A INYECTOR 1~4

SNSR1 15A Sensor de oxígeno (anterior), sensor de oxígeno (posterior)

Mantenimiento
IGN. 15A Bobinas de encendido 1~4, condensador
Relé de la bomba de combustible, válvula de control de aceite 1,
SNSR3 20A
válvula solenoide de control de aceite 2
HORN 10A Relé de la bocina

ECU5 10A PCM

SNSR4 20A - 7
ABS3 15A Módulo ABS/ESC, conector de comprobación multifunción
Sensor de velocidad del vehículo, interruptor del índice de la transmisión,
TCU2 15A
bloque de conexiones E/R, (Fusible: F17)
ECU4 20A PCM

ECU3 10A PCM

F/PUMP 20A Relé de la bomba del combustible

7-69
ADa Mexico 7.qxp 3/14/2017 5:46 PM Page 70

Mantenimiento

BOMBILLAS
Solicite a un distribuidor HYUNDAI i Información
autorizado para cambiar las luces de ADVERTENCIA
la mayoría de los vehículos. Es difícil Después de lluvias intensas o de
reemplazar bombillas porque es lavado podría aparecer vaho en los • Antes de cambiar una luz,
necesario retirar otras partes del cristales de los faros y de los pilotos pise completamente el pedal
coche para poder extraer la bombilla. traseros. Se debe a la diferencia de del freno, coloque la palanca
Sobre todo si tiene que extraer el temperatura entre el interior y el de cambios en la posición P
conjunto de faros para llegar a las exterior de la lámpara. Es similar a la (estacionamiento), aplique el
bombilla(s). condensación producida en la ventana freno de estacionamiento,
del vehículo durante lluvia y no indica coloque el interruptor de
Desmontar/montar el conjunto de
ningún problema del vehículo. Si se encendido en la posición
faros puede perjudicar al vehículo.
introduce agua en los circuitos de la LOCK/OFF y llévese la llave
bombilla, haga revisar el vehículo con usted al abandonar
en un concesionario autorizado el vehículo para evitar
HYUNDAI. movimientos repentinos y
para evitar posibles
descargas eléctricas.
• Tenga en cuenta que las
bombillas pueden estar
calientes y pueden quemarle
los dedos.

7-70
ADa Mexico 7.qxp 3/24/2017 3:59 PM Page 71

Faros, luces de • Siempre manéjelas con cuidado y


estacionamiento, intermitentes evite arañazos y abrasiones. Si las
e indicadores laterales bombillas están encendidas, evite
el contacto con líquidos.
Tipo A – Tipo estándar
• Nunca toque el cristal sin
protección en las manos. El aceite
residual podría calentar en exceso
la bombilla y hacerla estallar
cuando se encienda.
• Sólo se debe encender cuando
está montada en los faros.
OLMB073042L
• Si una bombilla está dañada o
Faros (halógeno) agrietada, cámbiela de inmediato y

Mantenimiento
deshágase de ella con cuidado.
ADVERTENCIA
OAD075077N
• Trate las bombillas halógenas
(1) Faros (cruce) con cuidado. Los halógenos
(2) Faros (carretera) contienen gas presurizado
que podrían hacer saltar
(3) Luz del intermitente/Luces de piezas de cristal que pueden 7
estacionamiento provocar lesiones si se
(4) Luz lateral indicadora rompen.
• Lleve protección ocular
cuando cambie una bombilla.
Espere a que la bombilla se
enfríe antes de tocarla.

7-71
ADa Mexico 7.qxp 3/14/2017 5:46 PM Page 72

Mantenimiento

■ Faro de cruce/carretera 7. Instale la nueva bombilla y


enganche el cable de retén en su
lugar, alineándolo con la ranura de
la bombilla.
8. Conecte el conector de la toma de
la bombilla del faro.
9. Monte la cubierta de la bombilla
de los faros girándola en el
sentido a las agujas del reloj.
cruce
carretera

OAD075032
i Información OAD075033
1. Abra el capó. Haga ajustar la orientación de los Intermitente de giro/Luces de
faros después de un accidente o estacionamiento
2. Desconecte el cable negativo de
después de reinstalar el conjunto de
la batería. 1. Abra el capó.
los faros por un distribuidor
3. Retire la cubierta de la bombilla HYUNDAI autorizado. 2. Desconecte el cable negativo de
de los faros girándola en sentido la batería.
antihorario. 3. Extraiga el portalámparas del
4. Desconecte el conector de la conjunto girándolo en sentido
toma de la bombilla del faro. antihorario hasta que las
5. Desenganche el cable de retén de lengüetas del portalámparas se
la bombilla del faro presionando el alineen con las ranuras del
extremo y luego empujándolo conjunto.
hacia arriba.
6. Extraiga la bombilla del conjunto
de faros.

7-72
ADa Mexico 7.qxp 3/14/2017 5:46 PM Page 73

4. Extraiga la bombilla del portalám- Tipo B - Luces de conducción


paras presionándola y girándola diurna y luces de
en sentido antihorario hasta que posición tipo LED
las lengüetas de la bombilla se
alineen con las ranuras del
portalámparas. Extraiga la
bombilla del portalámparas.
5. Inserte una nueva bombilla en e
portalámparas y gírela hasta que
encastre en su posición correcta.
6. Monte de nuevo el portalámparas
en el conjunto alineando las OAD075082N
lengüetas del portalámparas con Luz lateral indicadora
las ranuras del conjunto.

Mantenimiento
1. Abra el capó.
7. Empuje el portalámparas en el 2. Desconecte el cable negativo de OAD075078N
conjunto y gírelo en sentido la batería.
horario. (1) Faros (cruce)
3. Extraiga el portalámparas del (2) Faros (carretera)
conjunto girándolo en sentido
(3) Luz del intermitente
antihorario hasta que las
lengüetas del portalámparas se (4) Luz lateral indicadora 7
alineen con las ranuras del (5) Luces diurnas (DRL)/Luces de
conjunto. estacionamiento
4. Retire la bombilla del
portalámparas tirando de la
mismo hacia fuera.
5. Monte una bombilla nueva.

7-73
ADa Mexico 7.qxp 3/14/2017 5:47 PM Page 74

Mantenimiento

• Siempre manéjelas con cuidado y ■ Faro de cruce/carretera


evite arañazos y abrasiones. Si las
bombillas están encendidas, evite
el contacto con líquidos.
• Nunca toque el cristal sin
protección en las manos. El aceite
residual podría calentar en exceso
la bombilla y hacerla estallar
cuando se encienda.
cruce
• Sólo se debe encender cuando carretera
está montada en los faros.
OLMB073042L OAD075032
• Si una bombilla está dañada o
Faros (halógeno) agrietada, cámbiela de inmediato y 1. Abra el capó.
deshágase de ella con cuidado. 2. Desconecte el cable negativo de
ADVERTENCIA la batería.
3. Retire la cubierta de la bombilla
• Trate las bombillas halógenas de los faros girándola en sentido
con cuidado. Los halógenos antihorario.
contienen gas presurizado
que podrían hacer saltar 4. Desconecte el conector de la
piezas de cristal que pueden toma de la bombilla del faro.
provocar lesiones si se 5. Desenganche el cable de retén de
rompen. la bombilla del faro presionando el
• Lleve protección ocular extremo y luego empujándolo
cuando cambie una bombilla. hacia arriba.
Espere a que la bombilla se 6. Extraiga la bombilla del conjunto
enfríe antes de tocarla. de faros.

7-74
ADa Mexico 7.qxp 3/14/2017 5:47 PM Page 75

7. Instale la nueva bombilla y 5. Inserte una nueva bombilla en e


enganche el cable de retén en su portalámparas y gírela hasta que
lugar, alineándolo con la ranura de encastre en su posición correcta.
la bombilla. 6. Monte de nuevo el portalámparas
8. Conecte el conector de la toma de en el conjunto alineando las
la bombilla del faro. lengüetas del portalámparas con
9. Monte la cubierta de la bombilla las ranuras del conjunto.
de los faros girándola en el 7. Empuje el portalámparas en el
sentido a las agujas del reloj. conjunto y gírelo en sentido
horario.
i Información OAD075033
Haga ajustar la orientación de los Intermitente de giro
faros después de un accidente o

Mantenimiento
1. Abra el capó.
después de reinstalar el conjunto de
los faros por un distribuidor 2. Desconecte el cable negativo de
HYUNDAI autorizado. la batería.
3. Extraiga el portalámparas del
conjunto girándolo en sentido
antihorario hasta que las
lengüetas del portalámparas se 7
alineen con las ranuras del
conjunto.
4. Extraiga la bombilla del portalám-
paras presionándola y girándola
en sentido antihorario hasta que
las lengüetas de la bombilla se
alineen con las ranuras del
portalámparas. Extraiga la
bombilla del portalámparas.

7-75
ADa Mexico 7.qxp 3/14/2017 5:47 PM Page 76

Mantenimiento

Luces de estacionamiento/Luces de Tipo C– Faros HID


conducción diurna (tipo LED)
Su vehículo está equipado con luces
LED. Las luces LED no tienen
bombillas de repuesto. Si la luz LED
no funciona, haga revisar el vehículo
por un distribuidor HYUNDAI
autorizado.

OAD075082N
Luz lateral indicadora OAD075078N
1. Abra el capó. (1) Faros (cruce)
2. Desconecte el cable negativo de (2) Faros (carretera)
la batería.
(3) Luz del intermitente
3. Extraiga el portalámparas del
conjunto girándolo en sentido (4) Luz lateral indicadora
antihorario hasta que las (5) Luces diurnas (DRL)/Luces de
lengüetas del portalámparas se estacionamiento
alineen con las ranuras del
conjunto.
4. Retire la bombilla del
portalámparas tirando de la
mismo hacia fuera.
5. Monte una bombilla nueva.

7-76
ADa Mexico 7.qxp 3/14/2017 5:47 PM Page 77

Faros (cruce, HID Tipo) i Información i Información


Si la bombilla no funciona, lleve a
Si su vehículo está equipado con faros Las luces HID tienen un rendimiento
revisar el vehículo a un distribuidor
de gran intensidad de descarga (HID), superior al de las bombillas halógenas.
HYUNDAI autorizado.
estos faros contienen mercurio. Antes Los fabricantes de luces HID calculan
de llevar el vehículo al desguace, que duran el doble o más que las
ADVERTENCIA deben desmontarse los faros HID. bombillas halógenas, según la
Los faros HID deben reciclarse, frecuencia de uso. Es probable que
Faros de cruce HID
reutilizarse o desecharse según las deban cambiarse en algún momento
No intente cambiar o normas para desechos peligrosos. de la vida útil del vehículo. Ciclos más
comprobar los faros de cruce frecuentes de encendido y apagado de
(bombilla XENON), ya que hay los faros de lo que es habitual acortan
riesgo de descarga eléctrica. Si la vida útil de las luces HID. Las luces
los faros de cruce (bombilla HID no fallan del mismo modo que las

Mantenimiento
XENON) no funcionan, lleve a luces incandescentes halógenas. Si un
revisar su vehículo a un faro se apaga después de haber estado
distribuidor HYUNDAI autori- iluminado durante cierto periodo pero
zado. se enciende de nuevo inmediatamente
accionando el interruptor, es posible
que la luz HID deba cambiarse. Los
componentes de la luz HID son más
complejos que los de las bombillas 7
halógenas convencionales, por lo que
los costes de cambio son también
mayores.

7-77
ADa Mexico 7.qxp 3/14/2017 5:47 PM Page 78

Mantenimiento

• Siempre manéjelas con cuidado y


evite arañazos y abrasiones. Si las
bombillas están encendidas, evite
el contacto con líquidos.
• Nunca toque el cristal sin
protección en las manos. El aceite
residual podría calentar en exceso
la bombilla y hacerla estallar
cuando se encienda.
• Sólo se debe encender cuando
está montada en los faros.
OLMB073042L OAD075079N
• Si una bombilla está dañada o
Faro (luces de carretera halógenas) agrietada, cámbiela de inmediato y 1. Abra el capó.
deshágase de ella con cuidado. 2. Desconecte el cable negativo de
ADVERTENCIA la batería.
3. Retire la cubierta de la bombilla
• Trate las bombillas halógenas de los faros girándola en sentido
con cuidado. Los halógenos antihorario.
contienen gas presurizado
que podrían hacer saltar 4. Desconecte el conector de la
piezas de cristal que pueden toma de la bombilla del faro.
provocar lesiones si se 5. Desenganche el cable de retén de
rompen. la bombilla del faro presionando
• Lleve protección ocular el extremo y luego empujándolo
cuando cambie una bombilla. hacia arriba.
Espere a que la bombilla se 6. Extraiga la bombilla del conjunto
enfríe antes de tocarla. de faros.

7-78
ADa Mexico 7.qxp 3/14/2017 5:47 PM Page 79

7. Instale la nueva bombilla y 5. Inserte una nueva bombilla en e


enganche el cable de retén en su portalámparas y gírela hasta que
lugar, alineándolo con la ranura de encastre en su posición correcta.
la bombilla. 6. Monte de nuevo el portalámparas
8. Conecte el conector de la toma de en el conjunto alineando las
la bombilla del faro. lengüetas del portalámparas con
9. Monte la cubierta de la bombilla las ranuras del conjunto.
de los faros girándola en el 7. Empuje el portalámparas en el
sentido a las agujas del reloj. conjunto y gírelo en sentido
horario.
i Información OAD075033
Haga ajustar la orientación de los Intermitente de giro
faros después de un accidente o

Mantenimiento
después de reinstalar el conjunto de 1. Abra el capó.
los faros por un distribuidor 2. Desconecte el cable negativo de
HYUNDAI autorizado. la batería.
3. Extraiga el portalámparas del
conjunto girándolo en sentido
antihorario hasta que las
lengüetas del portalámparas se 7
alineen con las ranuras del
conjunto.
4. Extraiga la bombilla del portalám-
paras presionándola y girándola
en sentido antihorario hasta que
las lengüetas de la bombilla se
alineen con las ranuras del
portalámparas. Extraiga la
bombilla del portalámparas.

7-79
ADa Mexico 7.qxp 3/14/2017 5:47 PM Page 80

Mantenimiento

Luces de estacionamiento/Luces de Cambio del intermitente lateral


conducción diurna (tipo LED) (Si está equipado)
Su vehículo está equipado con luces
LED. Las luces LED no tienen
bombillas de repuesto. Si la luz LED
no funciona, haga revisar el vehículo
por un distribuidor HYUNDAI
autorizado.

OAD075082N
Luz lateral indicadora
1. Abra el capó. OAD075035
2. Desconecte el cable negativo de Si la bombilla no funciona, haga
la batería. revisar el vehículo por un distribuidor
3. Extraiga el portalámparas del HYUNDAI autorizado.
conjunto girándolo en sentido
antihorario hasta que las
lengüetas del portalámparas se
alineen con las ranuras del
conjunto.
4. Retire la bombilla del
portalámparas tirando de la
mismo hacia fuera.
5. Monte una bombilla nueva.

7-80
ADa Mexico 7.qxp 3/14/2017 5:47 PM Page 81

Cambio de las bombillas de Luz exterior


los pilotos combinados
traseros
■ Tipo A - Tipo de bombilla

OAD075051

OAD075049 3. Afloje las tuercas retén del


OAD075036

Mantenimiento
conjunto.
■ Tipo B - Tipo LED 1. Abra la puerta del maletero.
2. Desmonte la cubierta de
mantenimiento tirando de la
misma.

OAD075036
(1) Piloto de freno/trasero
(2) Intermitente
(3) Luz de marcha atrás
(4) Piloto trasero
(5) Indicador lateral
7-81
ADa Mexico 7.qxp 3/14/2017 5:47 PM Page 82

Mantenimiento

■ Tipo A - Tipo de bombilla 6. Extraiga la bombilla del portalám-


Freno/Trasera
paras presionándola y girándola
en sentido antihorario hasta
que las lengüetas de la bombilla
se alineen con las ranuras
del portalámparas. Extraiga la
bombilla del portalámparas.
Indicador lateral 7. Inserte una nueva bombilla en el
Intermitente
portalámparas y gírela hasta que
encastre en su posición correcta.
OAD075080N
■ Tipo B - Tipo LED 8. Monte de nuevo el portalámparas
OAD075050 en el conjunto alineando las
4. Desmonte el conjunto de luz de lengüetas del portalámparas con
combinación trasera del cuerpo las ranuras del conjunto. Empuje
del vehículo. el portalámparas en el conjunto y
gírelo en sentido horario.

Indicador Piloto del freno/trasero (Tipo B)


lateral Si la luz LED no funciona, lleve a
Intermitente revisar el vehículo a un distribuidor
OAD075081N
HYUNDAI autorizado.
Luz de freno y trasera y luz
intermitente
5. Extraiga el portalámparas del
conjunto girándolo en sentido
antihorario hasta que las
lengüetas del portalámparas se
alineen con las ranuras del
conjunto.

7-82
ADa Mexico 7.qxp 3/14/2017 5:47 PM Page 83

Indicador lateral Luz interior


5. Extraiga el portalámparas del
conjunto girándolo en sentido
antihorario hasta que las
lengüetas del portalámparas se
alineen con las ranuras del
conjunto.
6. Desmonte la bombilla tirando de
ella.
7. Inserte una nueva bombilla en el
portalámparas.
OAD075052
8. Monte de nuevo el portalámparas
en el conjunto alineando las OAD075055 3. Desconecte el conector y después

Mantenimiento
lengüetas del portalámparas con desmonte las tuercas girándolas
Piloto trasero/Luz de marcha atrás en sentido antihorario.
las ranuras del conjunto. Empuje
1. Abra el maletero.
el portalámparas en el conjunto y
gírelo en sentido horario. 2. Afloje los tornillos de retención de
la cubierta de la puerta del
maletero y saque la cubierta.
7

7-83
ADa Mexico 7.qxp 3/14/2017 5:47 PM Page 84

Mantenimiento

■ Tipo A - Tipo de bombilla 7. Inserte una nueva bombilla en el


Piloto portalámparas.
8. Monte el conjunto de la luz al
maletero.
9. Vuelva a instalar las tuercas y el
conector y después la cubierta del
maletero colocando el tornillo.

Marcha atrás
Piloto del freno/trasero (Tipo B)
OAD075069N
■ Tipo B - Tipo LED
Si la luz LED no funciona, lleve a
OAD075056 revisar el vehículo a un distribuidor
4. Desmonte el conjunto de la luz. HYUNDAI autorizado.

Marcha atrás

OAD075070N
5. Extraiga el portalámparas del
conjunto girándolo en sentido
antihorario hasta que las
lengüetas del portalámparas se
alineen con las ranuras del
conjunto.
6. Desmonte la bombilla tirando de
ella.

7-84
ADa Mexico 7.qxp 3/14/2017 5:47 PM Page 85

Cambio de la bombilla de la 3. Extraiga la bombilla del portalám- Cambio de la bombilla de la


tercera luz de freno paras presionándola y girándola luz de la matrícula y cambio
en sentido antihorario hasta de la luz interior
que las lengüetas de la bombilla
se alineen con las ranuras
del portalámparas. Extraiga la
bombilla del portalámparas.
4. Inserte una nueva bombilla en el
portalámparas y gírela hasta que
encastre en su posición correcta.
5. Monte de nuevo el portalámparas
en el conjunto alineando las
OAD075041 lengüetas del portalámparas con
las ranuras del conjunto. Empuje

Mantenimiento
el portalámparas en el conjunto y OAD075043
gírelo en sentido horario.
1. Con un destornillador de punta
plana, haga un poco de palanca
en la cubierta de la lente desde la
carcasa de la luz.
2. Extraiga la bombilla tirando de ella 7
hacia fuera.
OAD075042
3. Monte una bombilla nueva.
4. Vuelva a montar todo en el orden
1. Abra el maletero.
inverso al desmontaje.
2. Desmonte la calvija girándola en
sentido antihorario hasta que las
lengüetas de la clavija se alineen
con las ranuras.

7-85
ADa Mexico 7.qxp 3/14/2017 5:48 PM Page 86

Mantenimiento

Sustitución de la lámpara de la luz interior 1. Haga palanca cuidadosamente


con un destornillador plano sobre
■ Luz de mapa ■ Luz del maletero
la lente separándola del
alojamiento.
2. Retire la lámpara tirando de ella
hacia afuera.

ADVERTENCIA
Antes de manipular las luces
interiores, compruebe que se
ha pulsado el interruptor a la
posición de “OFF” para no
OAD075044 OAD075047
quemarse los dedos o recibir
■ Luz interior ■ Luz del parasol una descarga eléctrica.

3. Monte una lámpara nueva en el


casquillo.
4. Alinee las patillas con las
muescas del alojamiento de la luz
interior y encaje la lente en su
sitio.

PRECAUCIÓN
OAD075045 OAD075046 Tenga cuidado de no utilizar
lentes dañadas o sucias,
lengüenta de lentes o unas
muescas de plástico.

7-86
ADa Mexico 7.qxp 3/14/2017 5:48 PM Page 87

CUIDADO DEL ASPECTO EXTERIOR


Cuidado exterior Lavado a presión Proteger el acabado de su
Exterior precaución generales • Al utilizar sistemas de lavado a vehículo
presión, asegúrese de utilizarlos Lavado
Es importante que siga las
a una distancia suficientemente Para ayudar a proteger el acabado
indicaciones de las etiquetas cuando
alejada del vehículo. Una distancia del coche de la oxidación y del
emplee limpiadores químicos o
insuficiente o una presión excesiva deterioro, lávelo bien y, al menos,
productos para pulir. Lea todas las
pueden causar daños en los una vez al mes con agua tibia o fría.
advertencias y precauciones que
componentes o la entrada de
aparecen en la etiqueta. Si utiliza su coche en carreteras sin
agua.
asfaltar, debería lavarlo después de
• No dirija el chorro de lavado a alta cada conducción por este tipo de
presión directamente a la cámara, carreteras. Retire con cuidado
los sensores ni las zonas cualquier acumulación de sal,
adyacentes. Los impactos del suciedad, barro u otros materiales

Mantenimiento
agua a presión pueden causar un extraños. Asegúrese de drenar los
fallo de funcionamiento del agujeros en los bordes inferiores de
dispositivo. las puertas y mantenga siempre
• No acerque la punta de la tobera a limpios los paneles inferiores.
las fundas (cubiertas de plástico o Si no limpia en seguida las manchas
goma) ni a los conectores, ya que de insectos, alquitrán, excrementos
podrían dañarse al entrar en de pájaros, polución o similares,
contacto con el agua a presión. éstos acabarán por estropear el
7
• No use boquillas de alta presión acabado del coche.
que induzcan a chorros de agua Incluso lavar las manchas
directos o a remolinos de agua. simplemente con agua no garantiza
la extracción completa. Utilice jabón
neutro, que es seguro para las
superficies pintadas.

7-87
ADa Mexico 7.qxp 3/14/2017 5:48 PM Page 88

Mantenimiento

Tras lavarlo, aclare el vehículo por


completo con agua tibia o fría. No PRECAUCIÓN
deje que el jabón se seque encima
del acabado del vehículo. • No utilice jabón fuerte ni
detergentes que contengan
sustancias químicas. No lave
ADVERTENCIA el vehículo directamente bajo
Tras lavar el vehículo, la luz solar o cuando la
compruebe los frenos mientras carrocería esté caliente.
conduce despacio para ver si • Tenga cuidado al lavar las
se han visto afectados por el ventanillas de su vehículo.
agua antes de ponerse de Especialmente con agua a OLMB073082
nuevo a rodar en la carretera. alta presión. El agua podría
Si los frenos no funcionan entrar por las ventanillas y
correctamente, séquelos humedecer el interior.
PRECAUCIÓN
pisándolos ligeramente mien- • Para evitar daños en las
tras conduce en línea recta y a • La entrada de agua al limpiar
piezas plásticas, no limpie el compartimento del motor o
poca velocidad. con disolventes químicos o la alta presión del agua
detergentes fuertes. durante el lavado puede
provocar un fallo del circuito
eléctrico ubicado en el
compartimento del motor.
• Nunca permita que agua u
otros líquidos entren en
contacto con componentes
electrónicos/eléctricos del
interior del vehículo, ya que
podría dañarlos.

7-88
ADa Mexico 7.qxp 3/14/2017 5:48 PM Page 89

Encerado Reparar el acabado de su


Un buen revestimiento de cera es
PRECAUCIÓN vehículo
una barrera entre la pintura y los Debe reparar cuanto antes los
contaminantes.
• Limpiar el polvo o la suciedad rayazos profundos o brechas
de la carrocería con un paño producidas por piedras en la
Un buen revestimiento de cera seco rayará el acabado.
protegerá su vehículo. superficie de la pintura. La parte
• No utilice lana de acero, ni de metal expuesta se oxidará
Encere el coche cuando el coche limpiadores abrasivos o enseguida y su reparación será más
esté seco. detergentes fuertes que costosa.
Láve y seque siempre el vehículo contengan agentes corrosivos
antes de encerarlo. Utilice cera, o alcalinos sobre piezas ATENCIÓN
pasta o en líquido, de buena calidad de aluminio cromadas o
y siga las instrucciones de uso anonizadas. Podría dañar la Si su vehículo sufre daños y es
del fabricante. Encere todo el capa protectora y decolorar o necesario reparar o reemplazar

Mantenimiento
guarnecido de metal para protegerlo deteriorar la pintura. cualquier metal, asegúrese de
y mantenerlo brillante. que el taller de carrocería aplica
Extraiga aceite, alquitrán y anticorrosivo a las piezas que se
materiales similares con un van a reparar o reemplazar.
quitamanchas que normalmente
retira la cera del acabado.
Asegúrese de volver a encerar esas 7
zonas, incluso si el resto del vehículo
ya no necesita más encerado.

7-89
ADa Mexico 7.qxp 3/14/2017 5:48 PM Page 90

Mantenimiento

Mantenimiento del brillo del Mantenimiento de la parte


metal inferior de la carrocería ADVERTENCIA
• Para quitar alquitrán o insectos, Los materiales corrosivos que se
utilizan para extraer el hielo o la Tras lavar el vehículo,
utilice un limpiador de alquitrán; compruebe los frenos mientras
y no un rascador u otro objeto nieve o para controlar el polvo
pueden almacenarse en el bajo de la conduce despacio para ver
punzante. si se han visto afectados por
carrocería. Si estas acumulaciones
• Para proteger la superficie de las no se retiran, se producirá una el agua. Si los frenos no
piezas metálicas brillantes contra oxidación más rápida en piezas del funcionan correctamente,
la corrosión, aplique una capa de inferior de la carrocería; como en los séquelos pisándolos ligera-
cera o un conservante cromático y conductos de combustible, el mente mientras conduce en
frote hasta conseguir un gran bastidor, el panel del suelo, el línea recta y a poca velocidad.
brillo. sistema de escape, incluso aunque
• Durante la época invernal o en éstos hayan sido tratados contra la
zonas costeras, cubra estas piezas oxidación.
con una capa gruesa de cera o Lave completamente los bajos del
conservante. Si es necesario, vehículo y los huecos de las ruedas
revista las piezas con vaselina con agua tibia o fría, una vez al mes
no corrosiva u otra sustancia y después de conducir en carreteras
protectora. sin asfaltar y cuando el invierno se
termine. Preste atención a estas
zonas porque es difícil ver barro y
suciedad. Será más dañino
humedecer la suciedad de la
carretera sin quitarla. Los bordes
inferiores de las puertas, paneles y
componentes auxiliares tienen
orificios de drenaje que no pueden
estar obstruidos por la suciedad. El
agua almacenada en estos orificios
acabará por oxidarlos.
7-90
ADa Mexico 7.qxp 3/14/2017 5:48 PM Page 91

Mantenimiento de la rueda de Protección contra corrosión Zonas de mayor corrosión


aluminio y cromo Proteja su vehículo contra la Si vive en una zona donde el
El aluminio y cromo de las ruedas corrosión vehículo está expuesto habitual-
está revestido por un acabado Gracias a las técnicas de constru- mente a materiales corrosivos, es
protector transparente. cción y diseño para combatir la muy importante protegerlo contra la
corrosión más avanzadas, HYUNDAI corrosión. Algunas de las causas
PRECAUCIÓN fabrica coches con la mayor calidad. comunes que aceleran el proceso
Sin embargo, esto sólo es parte de corrosivo son la sal del pavimento,
• No emplee ningún limpiador nuestro trabajo. Para lograr una los productos químicos de control
abrasivo, pulidores, disol- resistencia anticorrosiva a largo de polvo, el aire del océano y la
vente o cepillos de alambre plazo, es necesario contar con la contaminación industrial.
sobre el aluminio o el cromo ayuda y participación del propietario
de las ruedas. del vehículo.

Mantenimiento
• Limpie la rueda cuando se
haya enfriado. Causas comunes de la corrosión
• Utilice sólo un jabón o Las causas más habituales de
detergente neutro y lave bien corrosión en el vehículo son:
con agua. También, limpie las • La sal del pavimento, la suciedad y
ruedas después de conducir humedad que se acumulan en los
en carreteras con sal.
• No lave las ruedas con los
bajos del vehículo. 7
• Cada vez que piedras, gravilla,
cepillos de los túneles de abrasión o los simples rayazos o
lavado automático de gran abolladuras retiran la pintura o el
velocidad. revestimiento protector del coche,
• No use limpiadores que el metal se desprotege y queda
contengan ácido, alcalinos o más expuesto a la corrosión.
detergentes de ácidos.

7-91
ADa Mexico 7.qxp 3/14/2017 5:48 PM Page 92

Mantenimiento

La humedad facilita la corrosión Ayudar a prevenir la corrosión • Cuando limpie los bajos del
La humedad propicia las condi- Mantenga el coche limpio vehículo, no se olvide de los
ciones en las que la corrosión tiene elementos debajo del parachoque
El mejor modo para impedir la y otras zonas que no están a la
lugar. Por ejemplo, la corrosión se corrosión es mantener el vehículo
acelera con un grado alto de vista. Hágalo todo a conciencia,
limpio y libre de sustancias simplemente mojar el barro en
humedad; sobre todo, cuando las corrosivas. Preste especial atención
temperaturas están casi por encima lugar de limpiarlo hasta extraerlo,
a la parte inferior de la carrocería acelerará la corrosión en vez de
de la congelación. En tales situa- del vehículo.
ciones, el material corrosivo está en impedirla. El agua a presión y el
contacto con las superficies del vapor son métodos muy efectivos
coche por medio de la humedad que • Si vive en una zona de alta para quitar el barro y las
tarda en evaporarse. corrosión — donde se utilice sal en sustancias corrosivas.
El barro es muy corrosivo porque las calzadas, o vive cerca del mar • Cuando limpie los paneles
tarda en sercarse y mantiene la o en zonas de contaminación inferiores de las puertas, los
humedad en contacto con el industrial, con lluvia ácida, etc.; — paneles oscilantes y las piezas
vehículo. Aunque el barro parezca preste especial atenión a la hora auxiliaraes, asegúrese de que los
que está seco, todavía puede de prevenir la corrosión. En orificios de drenaje están abiertos
contener humedad y propiciar la invierno, lave con una manguera para que la humedad pueda
corrosión. los bajos del vehículo, por lo evaporarse y no quedar atrapada y
menos, una vez al mes y acelerar la corrosión.
Las altas temperaturas también asegúrese de volver a limpiar la
pueden acelerar la corrosión de las parte inferior del vehículo cuando
zonas que no están bien ventiladas la temporada invernal finalice.
y ayudar a que la humedad se
disperse. Debido a todas estas
razones, es muy importante
mantener el vehículo libre de barro u
acumulaciones de otros materiales.
Esto no se aplica solamente a las
superficies visibles, sino también, y
sobre todo, a los bajos del vehículo.

7-92
ADa Mexico 7.qxp 3/14/2017 5:48 PM Page 93

Mantenga el garaje limpio Cuidado del interior Limpieza de la tapicería y el


No aparque el vehículo en una Precauciones generales en guarnecido interior de vinilo
garaje mal ventilado y húmedo. el interior Vinilo (Si está equipado)
Favorece las condiciones para la Evite que perfumes o cosméticos Retire el polvo o la suciedad del
corrosión. Sobre todo si lava su toquen las piezas interiores porque vinilo con una escobilla o aspirador.
vehículo dentro del garaje o lo podrían causar desperfectos o Limpie las superficies de vinilo con
aparca dentro cuando todavía está descoloración. Si entran en contacto un limpiador de vinilo.
mojado o cubierto de nieve, hielo o con las piezas interiores, límpielas
barro. Incluso un garaje caliente en seguida. Lea las siguientes Tela (Si está equipado)
puede contribuir a la corrosión si instrucciones, para limpiar
no está lo suficientemente ventilado Retire el polvo o la suciedad de la
adecuadamente el vinilo. tela con una escobilla o aspirador.
para que la humedad desaparezca.
Utilice una solución de jabón neutro
PRECAUCIÓN especial para tapicerías y alfombras.

Mantenimiento
Mantenga la pintura y el guarnecido Con un quitamanchas para tejidos,
en buen estado • Nunca permita que agua u limpie en seguida las manchas. Si
Los arañazos o el desconchamiento otros líquidos entren en no limpia las manchas de inmediato,
en el acabado deben cubrirse lo contacto con componentes la tela puede quedar manchada o
antes posible con pintura para electrónicos/eléctricos del perder el color. Asimismo, su
retoques para reducir la posibilidad interior del vehículo, ya que cualidad ignífuga puede verse
de corrosión. Si el metal queda al podría dañarlos. disminuída si el material no se cuida
descubierto, se recomienda dirigirse • Al limpiar productor se cuero de forma correcta. 7
a una tienda especialidada en (volante, asientos, etc.), utilice
carrocería y pintura. un detergente neutro o PRECAUCIÓN
Los excrementos de pájaros son soluciones que contengan
especialmente corrosibos y pueden poco alcohol. Si utiliza Utilizar productos no recomen-
dañar la pintura en tan sólo pocas soluciones con un alto nivel dados o limpiar de forma
horas. Límpielos tan pronto como de alcochol o detergentes inapropiada afectará el aspecto
sea posible. ácidos/alcalinos, el color del exterior de la tela y sus
cuero podría desaparecer o la propiedades ignífugas.
superficie podría romperse.
7-93
ADa Mexico 7.qxp 3/14/2017 5:48 PM Page 94

Mantenimiento

Cuero (Si está equipado) • Cuidado de los asiento de cuero


• Función del cuero del asiento
PRECAUCIÓN - Aspire el asiento periódicamente
- El cuero está hecho de piel para eliminar polvo y arena del
• Las arrugas o desgastes que asiento. Esto evitará que el cuero
exterior de un animal, que ha aparecen de forma natural por
pasado por un proceso especial se desgaste o dañe y mantendrá
el uso no están cubiertas por
para estar a nuestra disposición. su calidad.
la garantía.
Dado que es un objeto natural, - Limpie la cubierta del asiento de
cada pieza tiene diferente grosor
• Los cinturones con
cuero natural a menudo con un
accesorios metálicos,
o densidad. Podrían aparecer paño seco o suave.
cremalleras o llaves dentro
arrugas como resultado natural - El uso de protección de cuero
del bolsillo trasero podrían
de estiramiento y encogimiento adecuada podría evitar el
dañar la tela del asiento.
según la temperatura y la desgaste de la cubierta y ayudar
humedad. • Asegúrese de no mojar el a mantener el color. Asegúrese
asiento. Esto podría cambiar
- El asiento está hecho de tela de leer las instrucciones y
la naturaleza del cuero
flexible para mejorar la consultar a un especialista al
natural.
comodidad. usar revestimiento de cuero o
- Las partes que contactan con el
• Vaqueros o ropa que se puede agentes de protección.
decolorar podría contaminar
cuerpo son curvadas y la zona de - El cuero de color claro (beige,
la superficie de la tela de la
soporte lateral es alta, lo que crema) se contamina fácilmente
cubierta del asiento.
proporciona estabilidad y y la mancha es perceptible.
comodidad de conducción. Limpie los asientos con
- Podrían aparecer arrugas de frecuencia.
forma natural por el uso. No es un - Evite limpiar con un paño
fallo del producto. húmedo. Esto podría causar
grietas en la superficie.

7-94
ADa Mexico 7.qxp 3/14/2017 5:48 PM Page 95

• Limpieza de los asientos de cuero Limpieza del cincha del


- Elimine toda la contaminación al cinturón de seguridad
instante. Consulte las siguientes Limpie la bobina del cinturón de
instrucciones para eliminar los seguridad con una solución de jabón
contaminantes. neutro especial para tapicerías y
- Productos de cosmética alfombras. Siga las instrucciones
(protector solar, base, etc.) que vienen con el jabón. No utilice
lejía ni vuelva a teñir la bobina ya
Aplique crema limpiadora en un que podría debilitar el cinturón de
paño y limpie el punto seguridad.
contaminado. Retire la crema con
un paño húmedo y elimine el
agua con un paño seco. Limpieza de la parte interior del
- Bebidas (café, refresco, etc.) cristal de las ventanas

Mantenimiento
Aplique una pequeña cantidad de La superficie interior del cristal del
detergente neutro y limpie hasta vehículo puede empañarse (es decir,
que se vayan las cubrirse de una película de cera,
contaminaciones. grasa o aceite). Límpie el cristal
con un limpiacristales. Siga las
- Aceite instrucciones que vienen con el
Elimine el aceite al instante con limpiacristales.
un paño absorbente y limpie con 7
un quitamanchas para cuero ATENCIÓN
natural.
- Chicle No arañe o raye el interior de la
ventana trasera. Dañaría el
Endurezca el chicle con hielo y desempañador de la luna trasera.
elimínelo gradualmente.

7-95
ADa Mexico 7.qxp 3/14/2017 5:48 PM Page 96

Mantenimiento

SISTEMA DE CONTROL DE EMISIÓN


El sistema de control de emisión del ATENCIÓN 1. Sistema de control de
vehículo está cubierto por una emisión del cárter
garantía escrita limitada. Consulte Para la prueba de inspección y
mantenimiento (con el sistema de El sistema de ventilación positiva del
la información sobre la garantía
control electrónico de estabilidad cárter se emplea para impedir la
contenida en el folleto de informa-
(ESC)) contaminación del aire causado por
ción sobre la garantía y en el manual
los gases de expansión emitidos por
del propietario. • Para impedir que el vehículo el cárter. Este sistema proporciona
Su vehículo está equipado con un falle durante la prueba del aire fresco filtrado al cárter a través
sistema de control de emisión que dinamómetro, apague el sistema del conducto de aire de admisión. En
cumple con todas las normativas de de control electrónico de el interior del cárter, el aire fresco se
emisión aplicables. Existen tres tipos estabilidad (ESC) pulsando el mezcla con los gases de expansión
de control de emisión. interruptor ESC (testigo ESC que se introducen en el sistema de
OFF encendido). inducción a través de la válvula PCV.
(1) Sistema de control de emisión • Tras completar la prueba del
del cárter dinamómetro, vuelva a encender
el sistema ESC presionando de
(2) Sistema de control de emisión nuevo el interruptor ESC.
evaporativa
(2) Sistema de control de emisión
del tubo de escape

Para garantizar el funcionamiento


adecuado de cada sistema de
control de emisión, se recomienda
que inspeccione y haga el
mantenimiento del vehículo en un
taller autorizado de HYUNDAI, de
acuerdo con el calendario de
mantenimiento de este manual.

7-96
ADa Mexico 7.qxp 3/14/2017 5:48 PM Page 97

2. Sistema de control de Cánister 3. Sistema de control de


emisiones evaporativas El cánister absorbe y almacena los emisión del tubo de escape
incluyendo la recuperación vapores del combustible creados El sistema de control de emisión
del vapor del repostaje de a dentro del depósito de combustible. de escape es un sistema altamente
bordo (ORVR) Cuando el motor está en marcha, los efectivo que controla las emisiones
El sistema de control de emisión vapores absorbidos por el cánister de escape a la vez que mantiene el
evaporativa está diseñado para entran en el colector a través de la rendimiento del vehículo en buen
impedir que los vapores del válvula solenoide de control de estado.
combustible escapen a la atmósfa. El purga. Si el motor se cala o falla al arrancar,
sistema ORVR está diseñado para intentarlo encender muchas veces
que los vapores del depósito de puede causar daños al sistema de
combustible se puedan almacenar Válvula solenoide de control emisiones.
en un cánister durante el repostaje de purga (PCSV)
en la estación de servicio, La válvula solenoide de control de

Mantenimiento
impidiendo de esta forma que los purga está controlada por el módulo
vapores de combustible escapen a la de control del motor (ECM). Cuando
atmósfera. la temperatura del refrigerante del
motor es demasiado baja durante el
ralentí, la válvula PCSV se cierra
para que el combustible evaporado
no penetre en el motor. Tras el
calentamiento del motor durante
7
la conducción normal, la válvula
PCSV se abre para introducir el
combustible evaporado en el motor.

7-97
ADa Mexico 7.qxp 3/14/2017 5:48 PM Page 98

Mantenimiento

Precauciones de gas de escape • No ponga en marcha el motor en Precauciones de funcion-


del motor (monóxido de sitios reducidos o cerrados (como amiento para el convertidor
carbono) un garaje) más tiempo del que es catalítico (si está equipado)
• El monóxido de carbono puede necesario para introducir o retirar
estar presente junto con otros el vehículo de la zona. ADVERTENCIA
humos de escape. Si le huele a • Si el vehículo está parado con el
humo de cualquier tipo en su motor en marcha en una zona El sistema de escape y el
vehículo, conduzca con todas las abierta durante un largo período, convertidor catalítico están
ventanillas abiertas. Compruebe ajuste el sistema de ventilación (en muy calientes; incluso
su vehículo y repárelo de inmediato. caso necesario) para que el aire inmediatamente de que el
fresco llegue al interior del coche. motor se ponga a funcionar.
ADVERTENCIA • Nunca se siente en un vehículo Para evitar GRAVES LESIONES
estacionado o parado durante o la MUERTE.
Los gases de escape del largo tiempo con el motor en • No estacione el vehículo,
motor contienen monóxido de marcha. utilice el ralentí o conduzca
carbono (CO). A pesar de ser en la cercanía de objetos
incoloro e inodoro, es peligroso • Si el motor se cala o falla al
arrancar, intentarlo encender inflamables, como hierba,
y su inhalación puede ser vegetación, papel, hojas, etc.
letal. Siga las instrucciones de muchas veces puede causar
daños al sistema de control de Un sistema de escape caliente
esta página para evitar el puede prender fuego a
envenenamiento por gas CO. emisión.
elementos inflamables debajo
del vehículo.
(Continúa)

7-98
ADa Mexico 7.qxp 3/14/2017 5:48 PM Page 99

Su vehículo está equipado con un


(Continúa) (Continúa)
dispositivo de control de emisión del
• Manténgase alejado del convertidor catalítico. • No ponga el motor a una gran
sistema de escape y del Para evitar daños en el convertidor velocidad de ralentí durante
convertidor del catalizador, de catalítico y en su vehículo, tome las largos períodos (5 minutos o
lo contrario podría quemarse. siguientes precauciones: más).
Asimismo, no retire el • No modifique ni manipule
disipador de calor alrededor PRECAUCIÓN piezas del motor o del sis-
del sistema de escape, no tema de control de emisiones.
selle la parte inferior del • Utilice sólo COMBUSTIBLE Todas las inspecciones y
vehículo y no recubra el SIN PLOMO para los motores ajustes debe realizarlas
vehículo para el control de de gasolina. un distribuidor HYUNDAI
corrosión. Ello representaría autorizado.
un riesgo de incendios bajo • No ponga en funcionamiento
• Evite conducir con un nivel de

Mantenimiento
condiciones determinadas. el vehículo cuando existan
signos de funcionamiento combustible excesivamente
incorrecto del motor, tales bajo. En caso de agotar la
como avería o pérdida notable gasolina, el motor podría
de rendimiento. fallar y el convertidor
catalítico estaría sometido a
• No abuse ni haga mal uso una carga excesiva.
del motor. Bajar pendientes
pronunciadas con el motor 7
apagado o sin ninguna
marcha engranada son
ejemplos de mal uso del
motor.
(Continúa)

7-99
ADa Mexico 8.qxp 2/2/2016 6:50 PM Page 1

Especificaciones e información al consumidor

Dimensiones............................................................8-2
Motor .......................................................................8-2
Vatios de la bombilla .............................................8-3
Neumáticos y llantas .............................................8-5
Volumen y peso......................................................8-6
Sistema del aire acondicionado ...........................8-6

Specifications & Consumer information


Lubricantes y cantidades recomendadas ...........8-7
Número de viscosidad SAE recomendado ..................8-9
Número de identificatión del vehículo (VIN) ...8-10
Etiqueta de certificación del vehículo ..............8-10
Etiqueta de la presión número del motor y
especificaciones del los neumáticos.............8-11
Número del motor ................................................8-11
Etiqueta de refrigerante .....................................8-11

8
ADa Mexico 8.qxp 2/2/2016 6:50 PM Page 2

Especificaciones e información al consumidor

DIMENSIONES
Elemento mm (pulgadas)
Longitud total 4.570 (179,9)
Anchura total 1.800 (70,9)
Altura total 1.455 (57,3)
195/65 R15 1.563 (61,5)
Banda de rodadura delantera 205/55 R16 1.555 (61,2)
225/45 R17 1.549 (60,0)
195/65 R15 1.572 (61,9)
Banda de rodadura trasera 205/55 R16 1.564 (61,6)
225/45 R17 1.558 (61,3)
Base de la rueda 2.700 (106,3)

MOTOR
Elemento Nu 2,0 MPI
Desplazamiento
1.999 (121,98)
cc (cu. in)
Orificio x Carrera
81x97 (3,18x3,82)
mm (pulgadas)
Orden de encendido 1-3-4-2
N° de cilindros 4 cilindros en línea

8-2
ADa Mexico 8.qxp 1/6/2017 4:17 PM Page 3

VATIOS DE LA BOMBILLA
Bombilla Tipo de bombilla Vatios
Tipo A, B HB3 60
Cruce
Faros Tipo C D5S 25
Carretera H7 55
Luces intermitentes PY28/8W 28/8

Especificaciones e información al consumidor


Delante Tipo A PY28/8W 28/8
Luces de estacionamiento
Tipo B, C LED LED
Luz lateral indicadora W5W 5
Luces diurnas (DRL)* LED LED
Intermitentes laterales (Espejo exterior) LED LED
Piloto Tipo A P21/5W 21/5
trasero/freno Tipo B LED LED
Exterior
Intermitente PY27W 27
Indicador lateral W5W 5
Piloto trasero combinado Piloto
Tipo A P21/5W 21/5
Detrás trasero/freno
Interior Piloto trasero
Tipo B LED LED
Freno 8
Marcha atrás W16W 16
Tercera luz de freno Bulb tipo W21W 21
Luces de la matrícula W5W 5
* : si está equipado (Continúa)

8-3
ADa Mexico 8.qxp 2/2/2016 6:50 PM Page 4

Especificaciones e información al consumidor

(Continúa)
Bombilla Tipo de bombilla Vatios
Luz de Mapas W10W 10
Luz interior FESTOON 8
Interior
Luz del parasol FESTOON 5
Luz del maletero FESTOON 5

8-4
ADa Mexico 8.qxp 2/2/2016 6:50 PM Page 5

NEUMÁTICOS Y LLANTAS
Presión de inflación Par de la tuerca
Tamaño kPa (psi)
Tamaño de del taco de
Elemento de los
la rueda Carga normal Carga máxima la rueda kgf·m
neumáticos
(lbf·ft, N·m)
Delante Detrás Delante Detrás
195/65 R15 6,0J X 15 250 (36) 250 (36) 250 (36) 250 (36)

Especificaciones e información al consumidor


Neumático de tamaño
205/55 R16 6,5J X 16 230 (33) 230 (33) 230 (33) 230 (33) 11~13
completo
225/45 R17 7,0J X 17 230 (33) 230 (33) 230 (33) 230 (33) (79~94,
107~127)
Rueda de repuesto com-
T125/80 D15 4,0T X 15 420 (60) 420 (60) 420 (60) 420 (60)
pacta (si está equipado)
Si su vehículo no está equipado con un neumático compacto de repuesto, estará equipado con un equipo de movilidad de neumáticos.

ATENCIÓN
• Está permitido añadir 3 psi a la presión especificada de los neumáticos estándar si se prevén temperaturas
muy frías.
Los neumáticos normalmente pierde 1 psi (7 kPa) por cada caída de 7°C(12°F). Si se prevén cambios de
temperatura extremos, verifique la presión de los neumáticos para que estén debidamente inflados.
• La presión de aire disminuye generalmente, cuando conduce hasta una zona de altitud alta bajo el nivel del
mar. Por ello, si planea conducir por una zona de altitud alta, compruebe las presión de los neumáticos con
antelación. Si es necesario, ínflelos al nivel adecuado. (inflado de aire por altitud: +10 kPa/1 km)
8
PRECAUCIÓN
Al cambiar los neumáticos, use el mismo tamaño que los neumáticos originales suministrados con el
vehículo. En caso de usar neumáticos de distinto tamaño podrían dañarse las piezas relacionadas o
funcionar de forma irregular.

8-5
ADa Mexico 8.qxp 2/2/2016 6:50 PM Page 6

Especificaciones e información al consumidor

VOLUMEN Y PESO
Nu 2,0 MPI
Elemento
M/T A/T
Peso bruto del vehículo
1.760 (3.880) 1.780 (3.924)
kg (lbs.)
Volumen del maletero (SAE)
407 (14,37)
l (cu ft)

SISTEMA DEL AIRE ACONDICIONADO


Elemento Peso del volumen Clasificación

Refrigerante
500±25 (17,6±0,88) R-134a
g (oz.)

Lubricante del compresor


110±10 (3,88±0,35) PAG (FD46XG)
cc (oz.)
Para más información, recomendamos que se ponga en contacto con un distribuidor HYUNDAI autorizado.

8-6
ADa Mexico 8.qxp 2/2/2016 6:50 PM Page 7

LUBRICANTES Y CANTIDADES RECOMENDADAS


Para lograr un buen rendimiento y durabilidad del tren de potencia y del motor, utilice sólo lubricantes de calidad adecuada.
Los lubricantes adecuados no sólo ayudan a fomentar la eficacia del motor sino también al ahorro del combustible.

Lubricante Volumen Clasificación


Aceite del motor * * (drenar y rellenar)
1 2

Especificaciones e información al consumidor


Recomendaciones API SM*4 & ILSAC GF-4 (o superior)
4,0 l (4,23 US qt.)
ACEA A5*3 (o superior)

HK SYN MTF 70W (SK)


SPIRAX S6 GHME 70W MTF (H.K.SHELL)
Líquido de la transmisión manual 1,7 ~ 1,8 l (1,8~1,9 US qt.)
GS MTF HD 70W (GS CALTEX)
(API GL-4, SAE 70W, TGO-9)

MICHANG ATF SP-IV, SK ATF SP-IV,


NOCA ATF SP-IV, HYUNDAI original ATF SP-IV u
Líquido de la transmisión automática 6,7 l (7,08 US qt.)
otras marcas que cumplan las especificaciones arriba
mencionadas aprobadas por HYUNDAI Motor Co.

8-7
ADa Mexico 8.qxp 2/2/2016 6:50 PM Page 8

Especificaciones e información al consumidor

Lubricante Volumen Clasificación

M/T 6,0 l (6.34 US qt.) Mezcla de anticongelante y agua


Refrigerant (refrigerante de etilenglicol para el radiador de
A/T 6,6 l (6,97 US qt.) aluminio)

0,7 ~ 0,8 l
Líquido de frenos/embrague FMVSS116 DOT-3 o DOT-4
(0,74 ~ 0,85 US qt.)
Consulte el apartado "Requisitos del combustible" en
Combustible 53 l (14,0 US gal.)
el capítulo del prólogo.
*1 : Véase el número de viscosidad SAE recomendado en la página siguiente.
*2 : Ahora están disponibles los aceites de motor etiquetados como "Energy Conserving Oil" (aceites de ahorro de energía).
Además de otras ventajas, contribuyen al ahorro del combustible reduciendo la cantidad de combustible necesario para reducir
el rozamiento del motor. A menudo, estas mejoras no son visibles en la conducción diaria, pero al cabo de un año pueden
significar un ahorro importante de costes y energía.
*3 : Si en su país no está disponible el aceite para motores ACEA A5, puede usar el ILSAC GF-3 (o superior) o ACEA A3
(o superior).
*4 : Si en su país no está disponible el aceite para motores API service SM, puede usar el API service SL.

8-8
ADa Mexico 8.qxp 2/2/2016 6:50 PM Page 9

Número de viscosidad SAE La viscosidad (densidad) del aceite El uso de aceite con viscosidad
recomendado del motor tiene efecto en el ahorro diferente a la recomendada podría
de combustible y en el funcion- ocasionar daños al motor.
PRECAUCIÓN amiento en condiciones ambientales En el momento de elegir un aceite,
frías (arranque del motor y fluidez tenga en cuenta el intervalo de
Asegúrese siempre de limpiar del aceite del motor). Una viscosidad temperatura en el que funcionará el
baja del aceite del motor proporciona

Especificaciones e información al consumidor


el área circundante de cualquier vehículo antes del próximo cambio
tapón de llenado, drenaje o un mejor ahorro de combustible y un de aceite. Proceda a seleccionar la
varilla, antes de comprobar o mejor rendimiento en condiciones viscosidad del aceite recomendada
drenar el lubricante. Esta ambientales frías; no obstante, se en la tabla.
acción tiene especial impor- necesita una viscosidad alta para
tancia en zonas polvorientas o conseguir una lubricación satisfac-
arenosas o cuando el vehículo toria en condiciones ambientales de
se utiliza en carreteras no calor.
pavimentadas. Limpiar las Margen de temperatura para los números de viscosidad SAE
áreas cercanas a tapones o °C -30 -20 -10 0 10 20 30 40 50
varillas ayudará a impedir que Temperature
(°F) -10 0 20 40 60 80 100 120
partículas de polvo o suciedad
entren en el motor u otros Aceite para el 10W-30
mecanismos y ocasionen motorde gasolina *1 5W-20, 5W-30
daños.
*1 : Para un mayor ahorro de combustible, se recomienda utilizar un
aceite para motor con un grado de viscosidad SAE 5W-20 (API
SM / ILSAC GF-4). Sin embargo, si este aceite para el motor no
está disponible en su país, seleccione el aceite para motor 8
adecuado según la tabla de viscosidad del aceite del motor.

8-9
ADa Mexico 8.qxp 2/2/2016 6:50 PM Page 10

Especificaciones e información al consumidor

NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO (VIN) ETIQUETA DE CERTIFICACIÓN


■ Número de bastidor ■ Etiqueta VIN DEL VEHÍCULO

OAD085001 OAD085003
El número de identificación del El VIN está también colocado en la OAD085002
vehículo (VIN) es el número utilizado placa de la parte superior del La etiqueta de certificación del
al registrar el vehículo y en todos los salpicadero. El numéro de la placa vehículo situada en la columna
asuntos legales relacionados con su se puede ver fácilmente a través del central en el lado del conductor
propiedad, etc. parabrisas exterior. muestra el número de identificación
El número está marcado en el suelo, del vehículo (VIN).
debajo del asiento del pasajero. Para
ver el número, retire la cubierta.

8-10
ADa Mexico 8.qxp 2/2/2016 6:50 PM Page 11

ETIQUETA DE LA PRESIÓN NÚMERO DEL MOTOR ETIQUETA DE REFRIGERANTE


NÚMERO DEL MOTOR Y (SI ESTÁ EQUIPADO)
ESPECIFICACIONES DEL
LOS NEUMÁTICOS

Especificaciones e información al consumidor


OAD085009L
El número del motor está grabado en OAD075106N
el bloque motor como se muestra en La etiqueta de refrigerante le
la figura. suministra información sobre el tipo
OAD085011N
y la cantidad de refrigerante.
Los neumáticos de su nuevo
vehículo han sido elegidos para La etiqueta está colocada en la parte
ofrecer el mejor rendimiento durante inferior del capó.
la conducción normal.
La etiqueta del neumático en la
columna central del lado del
conductor muestra la presión de los
neumáticos recomendada para el 8
vehículo.

8-11
ADa Mexico INDEX.qxp 5/30/2017 4:57 PM Page 1

Índice

I
ADa Mexico INDEX.qxp 5/30/2017 4:57 PM Page 2

Índice

Reposacabezas............................................................2-15
A AUDIO (Con pantalla táctil) ..........................................4-64
Acceso al vehículo ............................................................3-4 Bluetooth® Wireless Technology (Tipo B-1, Tipo B-2,
Llave a distancia...........................................................3-4 Tipo B-3, Tipo B-4) ...............................................4-106
Llave inteligente ...........................................................3-8 Bluetooth® Wireless Technology (Tipo B-5,
Tipo B-6) ................................................................4-114
Sistema inmovilizador................................................3-14
Características de su audio .........................................4-65
Aceite del motor .............................................................7-19
CE para EU ..............................................................4-140
¿Cómo comprobar el aceite y el filtro del motor? .....7-20
Declaración de conformidad FCC............................4-138
¿Cómo comprobar el nivel de aceite del motor? .......7-19
FCC .........................................................................4-138
Air bag - Sistema de sujeción suplementario avanzado.2-47
FETEL para México.................................................4-142
¿Cómo funciona el sistema de airbags? ....................2-53
Modo de ajuste (Tipo B-1, Tipo B-2, Tipo B-3,
¿Dónde están los airbags? ..........................................2-49 Tipo B-4) ................................................................4-122
¿Por qué no se ha desplegado el airbag durante una Modo de ajuste (Tipo B-5, Tipo B-6) ......................4-130
colisión? ...................................................................2-65
Modo Media ...............................................................4-88
Cuidado del SRS ........................................................2-71
Modo Radio (Tipo B-1, Tipo B-2, Tipo B-3,
Etiquetas de advertencia del airbag............................2-74 Tipo B-4) ..................................................................4-83
Precauciones de seguridad adicionales ......................2-72 Modo Radio (Tipo B-5, Tipo B-6) .............................4-86
Qué ocurre cuando se inflan los airbags ...................2-57 Modo teléfono ..........................................................4-105
Sistema de clasificación del ocupante (OCS) ............2-59 AUDIO (Sin pantalla táctil)..............................................4-9
Antes de conducir .............................................................5-3 Características de su audio .........................................4-10
Antes de arrancar..........................................................5-3 Modo de ajuste (Tipo A-1, Tipo A-2, Tipo A-3,
Antes de entrar en el vehículo......................................5-3 Tipo A-4) ..................................................................4-45
Arranque con pinzas de puente.........................................6-5 Modo de ajuste (Tipo A-5, Tipo A-6) ........................4-55
Arrastrar remolques ........................................................5-66 Modo Media ...............................................................4-35
Asientos.............................................................................2-4 Modo Radio (Tipo A-1, Tipo A-2, Tipo A-3,
Asientos delanteros ......................................................2-6 Tipo A-4 con RDS) ..................................................4-31
Asientos traseros ........................................................2-12 Modo Radio (Tipo A-5, Tipo A-6) .............................4-33
Calefacción del asiento ..............................................2-19 Modo teléfono ............................................................4-42
Precauciones de seguridad ...........................................2-5
I-2
ADa Mexico INDEX.qxp 5/30/2017 4:57 PM Page 3

B C
Batería .............................................................................7-33 Características exteriores ................................................3-40
Características a reajustar...........................................7-35 Capó............................................................................3-40
Para un mejor mantenimiento de la batería ...............7-34 Compuerta de llenado de combustible .......................3-47
Recarga de la batería ..................................................7-34 Maletero inteligente....................................................3-43
Bloqueo de puertas .........................................................3-16 Maletero......................................................................3-41
Accionando los bloqueos de las puertas desde Características interiores ..............................................3-146
el exterior del vehículo ...........................................3-16 Anclaje(s) de la alfombrilla del suelo ......................3-151
Accionando los bloqueos de las puertas desde Cargador USB ..........................................................3-149
el interior del vehículo ............................................3-18 Cenicero....................................................................3-146
Bloqueos de la puerta trasera con seguro para niños.3-21 Colgador para ropa ...................................................3-150
Opciones de bloqueo/desbloqueo automático Parasol ......................................................................3-147
de las puertas............................................................3-21 Red para el equipaje .................................................3-152
Bombillas ........................................................................7-70 Reloj .........................................................................3-150
Cambio de la bombilla de la luz de la matrícula Toma de corriente.....................................................3-148
y cambio de la luz interior .......................................7-85
Cinturones de seguridad .................................................2-22
Cambio de la bombilla de la tercera luz de freno ......7-85
Cuidado de los cinturones ..........................................2-35
Cambio de las bombillas de los pilotos combinados
traseros .....................................................................7-81 Precauciones adicionales al usar el cinturón
de seguridad .............................................................2-32
Cambio del intermitente lateral..................................7-80
Precauciones al usar el cinturón de seguridad ...........2-22
Faros, luces de estacionamiento, intermitentes
e indicadores laterales ..............................................7-71 Sistema de sujeción del cinturón de seguridad ..........2-25
Testigo de advertencia del cinturón de seguridad ......2-23

Índice
Sustitución de la lámpara de la luz interior ...............7-86
Compartimento del motor.................................................1-6
Compartimento del motor.................................................7-3
Comprobación del nivel de líquido I
del limpiaparabrisas ......................................................7-25
Condiciones especiales de conducción...........................5-55

I-3
ADa Mexico INDEX.qxp 5/30/2017 4:57 PM Page 4

Índice

Balancear el vehículo .................................................5-55


Condiciones de conducción peligrosas ......................5-55
E
Conducción con lluvia................................................5-57 En caso de una emergencia durante la conducción ..........6-2
Conducción en zonas inundadas ................................5-58 Si el motor se cala durante la conducción ...................6-2
Conducción por la noche............................................5-57 Si el motor se cala en un cruce o en una travesía ........6-2
Conducción por vías públicas ....................................5-58 Si se desinfla un neumático durante la conducción .....6-3
Tomar curvas de manera suave ..................................5-56 Escobillas del limpiaparabrisas.......................................7-31
Conducción en invierno ..................................................5-60 Cambio de la escobilla ...............................................7-31
Con nieve o hielo .......................................................5-60 Comprobación de las escobillas .................................7-31
Precauciones en invierno............................................5-63 Etiqueta de certificación del vehículo ............................8-10
Control de crucero ..........................................................5-50 Etiqueta de la presión número del motor y especificaciones
Operación del control de crucero ...............................5-50 del los neumáticos.........................................................8-11
Cuidado del aspecto exterior ..........................................7-87 Etiqueta de refrigerante...................................................8-11
Cuidado del interior....................................................7-93 Explicación de los elementos del calendario
Cuidado exterior .........................................................7-87 de mantenimiento .........................................................7-15

D F
Descongelar y desempañar el parabrisas ......................3-136 Filtro de aire de control climatico ..................................7-29
Sistema de control de climatizador automático .......3-137 Comprobación del filtro .............................................7-29
Sistema de control del climatizador manual ............3-136 Freno de estacionamiento ...............................................7-26
Sistema de desempañado automático (sólo para el Comprobación del freno de estacionamiento.............7-26
sistema de control del climatizador automático) ...3-140 Fusibles ...........................................................................7-53
Desempañador...............................................................3-112 Cambio del fusible del panel del compartimento
Desempañador de la luna trasera..............................3-112 del motor ..................................................................7-56
Dimensiones......................................................................8-2 Descripción del panel de fusibles/relés......................7-59
Reemplazo de los fusibles del panel
de instrumentos ........................................................7-54

I-4
ADa Mexico INDEX.qxp 5/30/2017 4:57 PM Page 5

Luces interiores ........................................................3-105


G Sistema de bienvenida..............................................3-107
Guantera........................................................................3-143
Almacenaje en la consola central.............................3-143 M
Apoyabrazos deslizante............................................3-144 Mantenimiento del usuario ...............................................7-5
Caja multiusos ..........................................................3-145 Calendario de mantenimiento del usuario....................7-6
Guantera ...................................................................3-144 Motor.................................................................................8-2
Soporte para las gafas de sol....................................3-145

N
I Neumáticos y llantas.......................................................7-36
Interruptor de encendido...................................................5-5 Alineamiento de las ruedas y equilibrio
Botón de inicio/parada del motor.................................5-8 de los neumáticos .....................................................7-40
Llave del interruptor de encendido ..............................5-5 Cambio de las ruedas .................................................7-42
Cambio de los neumáticos .........................................7-40
L Comprobación de la presión de inflado
de los neumáticos .....................................................7-38
Limpia y lavaparabrisas ................................................3-109 Cuidado de los neumáticos ........................................7-36
Lavaparabrisas ..........................................................3-110 Etiqueta del flanco del neumático..............................7-42
Limpiaparabrisas ......................................................3-109 Mantenimiento del neumático....................................7-42
Líquido de embrague/frenos ...........................................7-24 Neumáticos de cociente de altura/ancho bajo............7-51
Comprobación del líquido del embrague Neumáticos de estructura radial .................................7-50
y de frenos................................................................7-24 Neumáticos de verano ................................................7-50

Índice
Líquido del limpiaparabrisas ..........................................7-25 Neumáticos para nieve ...............................................7-50
Lubricantes y cantidades recomendadas...........................8-7 Neumáticos para todas las estaciones ........................7-50
Número de viscosidad SAE recomendado...................8-9 Presión recomendada de inflado de los neumáticos
Luces de emergencia.........................................................6-2 en frío .......................................................................7-37
I
Luces ...............................................................................3-99 Rotación del neumático..............................................7-39
Luces exteriores..........................................................3-99

I-5
ADa Mexico INDEX.qxp 5/30/2017 4:57 PM Page 6

Índice

Terminología de los neumáticos y definiciones.........7-46 Ventilación automática .............................................3-142


Tracción del neumático ..............................................7-42 Purificador del aire .........................................................7-27
Neumáticos y llantas.........................................................8-5 Cambio del filtro ........................................................7-27
Número de identificatión del vehículo (VIN) ................8-10
Número del motor ...........................................................8-11 R
Refrigerante del motor ....................................................7-21
O ¿Cómo comprobar el nivel de refrigerante
Ordenador de viaje..........................................................3-90 del motor? ................................................................7-21
Tablero de instrumentos convencional.......................3-90 Cambio de refrigerante del motor ..............................7-23
Tablero de instrumentos de supervisión.....................3-94 Remolque ........................................................................6-18
Remolque en caso de emergencia ..............................6-19
Servicio de remolque..................................................6-18
P Retrovisores ....................................................................3-27
Pantalla LCD (Para el tablero de supervisión) ...............3-80 Retrovisor exterior ....................................................3-28
Control de la pantalla LCD ........................................3-80 Retrovisor interior ......................................................3-27
Modo de ajustes del usuario.......................................3-85
Modos de la pantalla LCD .........................................3-81
Peso del vehículo ............................................................5-65
S
Precauciones de seguridad importantes ............................2-2 Servicios de mantenimiento programado .........................7-8
Abróchese siempre el cinturón de seguridad ...............2-2 Servicios de mantenimiento..............................................7-4
Controle la velocidad ...................................................2-3 Precauciones del mantenimiento por parte
Distracción del conductor ............................................2-2 del usuario ..................................................................7-4
Mantenga el vehículo en condiciones seguras .............2-3 Resposabilidad del propietario .....................................7-4
Peligros del airbag........................................................2-2 Si el motor no arranca.......................................................6-4
Sujete a todos los niños................................................2-2 Si el motor gira de forma normal pero no arranca.......6-4
Prestaciones adicionales del control del climatizador ..3-142 Si el motor no gira o lo hace despacio.........................6-4
Para cancelar o reajustar la ventilación automática .3-142 Si el motor se sobrecalienta ..............................................6-8
Recirculación del aire interior del techo solar .........3-142 Si se desinfla un neumático ............................................6-10
Con rueda de repuesto................................................6-10
I-6
ADa Mexico INDEX.qxp 5/30/2017 4:57 PM Page 7

Sistema de alarma antirrobo ...........................................3-23 Frenos asistidos ..........................................................5-27


Sistema de ayuda para el conductor..............................3-111 Gestión de estabilidad del vehículo (VSM) ...............5-36
Cámara de visión trasera ..........................................3-111 Indicador de desgaste de los frenos de disco .............5-28
Sistema de control climático automático......................3-123 Sistema de frenos antibloqueo (ABS)........................5-30
Calefacción y aire acondicionado automáticos........3-124 Sistema de sujeción para niños (CRS) ...........................2-36
Calefacción y aire acondicionado manuales ............3-125 Instalación de un sistema de sujeción
Funcionamiento del sistema .....................................3-131 para niños (CRS)......................................................2-39
Mantenimiento del sistema ......................................3-133 Niños siempre detrás ..................................................2-36
Sistema de control climático manual............................3-113 Selección de un sistema de sujeción para niños
Calefacción y aire acondicionado ............................3-114 (CRS)........................................................................2-37
Funcionamiento del sistema .....................................3-119 Sistema del aire acondicionado ........................................8-6
Mantenimiento del sistema ......................................3-121 Sistema multimedia...........................................................4-2
Sistema de control de emisión ........................................7-96 ¿Cómo funciona la radio del vehículo? .......................4-6
1. Sistema de control de emisión del cárter ...............7-96 Antena ..........................................................................4-2
2. Sistema de control de emisiones evaporativas Bluetooth® Wireless Technology manos libres ............4-5
incluyendo la recuperación del vapor del repostaje Control de audio del volante ........................................4-3
de a bordo (ORVR) ................................................7-97 Puerto Aux, USB e iPod® ............................................4-2
3. Sistema de control de emisión del tubo de escape ...7-97 Sistema de audio / vídeo / navegación (AVN).............4-5
Sistema de control integrado en el modo de conducción ..5-40
Sistema de detección de ángulo muerto (BSD)..............5-42 T
BSD (Detección de ángulo muerto) /
LCA (Ayuda para cambio de carril).........................5-43 Tablero de instrumentos..................................................3-51
Limitaciones del sistema ............................................5-49 Control del tablero de instrumentos ...........................3-53

Índice
RCTA (Alerta de tráfico cruzado trasero) ..................5-46 Indicadores .................................................................3-53
Sistema de frenos ............................................................5-27 Mensajes visualizados en la pantalla LCD ................3-73
Buenas costumbres de frenado...................................5-39 Testigos indicadores y de advertencia........................3-60
Control de ayuda de arranque en cuesta (HAC) ........5-38 Techo solar ......................................................................3-35 I
Control de estabilidad electrónico (ESC)...................5-33 Apertura y cierre del techo solar................................3-36
Freno de estacionamiento...........................................5-28 Deslizamiento del techo solar ....................................3-36

I-7
ADa Mexico INDEX.qxp 5/30/2017 4:57 PM Page 8

Índice

Inclinación del techo solar .........................................3-37


Parasol ........................................................................3-37
Reajuste del techo solar..............................................3-37
Transmisión automática ..................................................5-20
Buenas prácticas de conducción.................................5-25
Operación de la transmisión automática ....................5-20
Transmisión manual........................................................5-16
Buenas prácticas de conducción.................................5-18
Operación de la transmisión manual..........................5-16

V
Vatios de la bombilla ........................................................8-3
Ventanillas.......................................................................3-30
Elevalunas eléctrico....................................................3-31
Vista exterior.....................................................................1-2
Vista general del panel de instrumentos ...........................1-5
Vista general interior.........................................................1-4
Volante de la dirección....................................................3-24
Bocina.........................................................................3-26
Inclinación del volante / Volante telescópico.............3-25
Sistema de dirección asistida eléctrica (EPS) ............3-24
Volumen y peso.................................................................8-6

I-8

También podría gustarte