Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Ceci
Ceci
1- Mba`èpa ojapo tahyi arahaku jave?( Que hacia la hormiga cuando hacia calor o en el
verano).
Ñakyra ojerure tahyipe hembi`ura, ivare`a ha ndorekoi ikarura( La cigarra le pidió para
su comida porque tenia hambre y no tenia nada para comer).
Nahàniri, ha`e heta omba`apo akue omby`aty hagua hembi`ura , ñakyra katu opurahèi
arahaku pukukue have tape ykere.( No, el(la hormiga) trabajo mucho para juntar su
comida, la cigarra se paso cantando en todo el verano al costado del camino).
4- Mba`eicha rupipa ñakyra opyta hembi`ura`yre?( Porque razón la cigarra se quedo sin
alimentos?)
Ñakyra arahaku jave opurahei tape ykere ha noñongatùi hembi`ura, noimoai
ohasa`asytaha.( La cigarra en el verano se paso cantando al costado del camino y no
junto o guardo para su comida porque no pensó que iba a pasar hambre).
5- Mba`eicha rupipa tahyi oguereko hetaite hembi`ura ro`y jave?( A que se debe que la
hormiga tenia tanta comida para el invierno).
Tahyi haku jave heta omba`apo akue ombyaty hagua heta ho`uara ro`y jave .(La
hormiga cuando era verano trabajo mucho para juntar para su comida para el
invierno)
Ñakyra he`i tahyite ha`e ombovy`ase hague ohasava guive tape ykere upevare
ndombyatyi hembi`ura, upe haguere ndorekoi mba`eve ho`u hagua ro`ype.
(La cigarra le dijo a la hormiga que el quería alegrar a quienes pasaban por el camino y
no junto nada para su comida por eso para el invierno).
Se copia todo lo del cuadro donde están los nombres de animales con la
traducción.
Mainumby oveve yvoty pyta rehe ( el picaflor vuela por la flor roja)
Tembiapora( tarea)