Está en la página 1de 160

1

00:00:02,000 → 00:00:10,000

23.976 Español

DVD Subrip NTSC © 03.07.2021

00:02:23,309 → 00:02:26,005

No! No!

00:02:40,800 → 00:02:45,000

Cordón (2000)

También conocida como: Hide and Seek

00:03:55,001 → 00:03:58,300

Estás bien. Sólo relájate.

Intenta relajarte, ¿vale?

00:03:58,404 → 00:04:01,271

- Hola… ¿cómo estás?

- Bien, gracias.

00:04:01,741 → 00:04:05,302

Mira, tenemos visita.

00:04:05,411 → 00:04:07,208

Se acaba de despertar.
8

00:04:07,280 → 00:04:09,009

¿Dónde estoy?

00:04:09,115 → 00:04:11,640

Buenos dias. Buenos días.

10

00:04:11,718 → 00:04:14,152

¿Tienes sueño? Hola.

11

00:04:14,220 → 00:04:16,745

¿Dónde estoy? ¿Quién eres tú?

12

00:04:16,923 → 00:04:18,891

Helen, ¿podrías coger

El teléfono, por favor?

13

00:04:18,958 → 00:04:20,755

- Oh, vale.

- Gracias, cariño.

14

00:04:23,496 → 00:04:25,164

¿Puedes levantar este brazo?


15

00:04:25,164 → 00:04:26,893

No.

16

00:04:30,003 → 00:04:32,563

No pude quitarte el anillo,

17

00:04:32,739 → 00:04:35,071

Así que tuve que quitar un

Un poco de tejido.

18

00:04:35,174 → 00:04:37,472

Usé la anestesia

Para que no doliera.

19

00:04:37,543 → 00:04:39,477

- Toma.

- Gracias, cariño.

20

00:04:41,180 → 00:04:42,943

Lo siento.

21

00:04:43,182 → 00:04:44,649

¿Dónde está Jack?


22

00:04:44,751 → 00:04:48,414

Está por aquí.

¡Mira!

23

00:04:48,755 → 00:04:51,223

Sí, claro.

24

00:04:51,291 → 00:04:53,122

- Helen…

- ¿Qué?

25

00:04:53,192 → 00:04:54,557

Por favor, cállate, cariño.

26

00:04:54,627 → 00:04:56,219

No me digas que me calle.

27

00:04:56,296 → 00:04:58,526

No te he dicho que te calles.

28

00:04:58,698 → 00:04:59,722

Sólo he dicho que te calles.

29
00:04:59,899 → 00:05:02,299

Dile lo que

Le pasó en la cabeza.

30

00:05:02,402 → 00:05:04,734

- Te ha dejado caer.

- En realidad no estás ayudando.

31

00:05:04,804 → 00:05:07,534

Bueno, lo hiciste.

Te dejó caer de cabeza.

32

00:05:07,640 → 00:05:10,473

- Helen, ¿podrías…?

- Ah, claro. El número.

33

00:05:10,610 → 00:05:11,634

- Gracias.

- El número.

34

00:05:16,316 → 00:05:18,284

Voy a llamar a su marido.

35

00:05:18,351 → 00:05:21,286

No quiero que…
¿Qué quieres?

36

00:05:22,155 → 00:05:23,087

Vamos a llamar.

37

00:05:23,990 → 00:05:25,252

¿Sr. White?

38

00:05:25,792 → 00:05:27,521

Quién soy no es importante.

39

00:05:29,329 → 00:05:31,627

Haz exactamente lo que te digo…

40

00:05:32,598 → 00:05:33,030

o…

41

00:05:36,836 → 00:05:38,770

O mataré a tu mujer.

42

00:05:40,173 → 00:05:42,875

Vale, adelante.

Dile a tu marido que estás bien.


43

00:05:42,875 → 00:05:44,843

Adelante, saluda.

44

00:05:44,944 → 00:05:47,572

- ¿Jack?

- Adelante. Estoy bien.

45

00:05:47,647 → 00:05:49,342

- Ayuda, Jack.

- Díselo.

46

00:05:50,183 → 00:05:52,481

- Jack…

- Vale, estoy bien.

47

00:05:53,119 → 00:05:54,643

Estoy bien, estoy bien.

48

00:05:54,821 → 00:05:55,822

Estoy bien.

49

00:05:55,822 → 00:05:57,414

Vale, ya está. Ya está.


50

00:05:58,191 → 00:06:00,159

Así que ahí lo tiene, señor.

51

00:06:01,894 → 00:06:04,556

Si no hace exactamente

Lo que le digamos, entonces…

52

00:06:05,698 → 00:06:08,496

Tendremos que matar a alguien.

Sé inteligente…

53

00:06:09,135 → 00:06:11,433

Muy, muy inteligente.

54

00:06:12,772 → 00:06:14,399

Adiós.

55

00:06:16,109 → 00:06:17,235

Bien, cariño.

56

00:06:17,343 → 00:06:19,937

Ahora sólo nos queda esperar.

El juego de la espera.
57

00:06:20,046 → 00:06:21,980

El juego de la espera.

58

00:06:22,582 → 00:06:24,209

¿Café?

59

00:06:24,283 → 00:06:25,716

Quiero café, sí.

60

00:06:25,818 → 00:06:27,615

¿Quieres café?

61

00:06:32,992 → 00:06:34,892

¿Estás llorando?

62

00:06:36,996 → 00:06:38,691

No llores.

63

00:06:42,468 → 00:06:43,958

Eres muy guapa.

64

00:06:56,816 → 00:06:59,649

De acuerdo.
Nos vemos en un rato, ¿vale?

65

00:06:59,719 → 00:07:00,981

Adios.

66

00:07:23,276 → 00:07:26,040

Vas a tener que

Pasar por casa pronto.

67

00:07:26,112 → 00:07:27,374

Ni siquiera la reconocerás.

68

00:07:31,384 → 00:07:33,375

Convertí su oficina

En una sala de juegos.

69

00:07:34,187 → 00:07:35,745

Discúlpeme un minuto.

70

00:07:38,891 → 00:07:40,654

Yo tengo la casa, él tiene la mierda.

71

00:07:42,862 → 00:07:44,124

- ¿Jack?
- Oye, hablando de ángeles.

72

00:07:44,230 → 00:07:45,697

- ¡Anne!

- Hola, Emily.

73

00:07:45,798 → 00:07:48,198

- Hola, ¿cómo estás?

- Bien, gracias.

74

00:07:48,301 → 00:07:52,738

Me he enterado de tu aborto.

Lo lamento.

75

00:07:53,806 → 00:07:57,469

Mi hermana pasó por dos pruebas

Antes de tener éxito.

76

00:07:57,577 → 00:07:58,339

¿Vas a volver a intentarlo?

77

00:07:58,411 → 00:08:01,039

Bueno, estamos…

Estamos hablando de ello.


78

00:08:01,647 → 00:08:04,548

Jack, el tío Bob se va.

79

00:08:05,518 → 00:08:07,486

¡Oh! Oh, vale.

80

00:08:08,888 → 00:08:10,480

¿Nos disculpas

Un segundo?

81

00:08:10,590 → 00:08:11,784

- Gracias, gracias.

- Adios.

82

00:08:17,663 → 00:08:19,255

¿Jack?

83

00:08:23,970 → 00:08:25,130

¿Jack?

84

00:08:29,408 → 00:08:30,204

¿Jack?

85

00:08:31,677 → 00:08:33,372
Ven conmigo.

86

00:08:38,718 → 00:08:41,554

Vale…

¿Sabes dónde estamos?

87

00:08:41,554 → 00:08:43,681

No… Qué…

88

00:08:44,690 → 00:08:46,453

- No.

- Qué…

89

00:08:47,693 → 00:08:49,388

- ¿Abrir?

- Abierto.

90

00:08:50,997 → 00:08:52,157

Vaya…

91

00:08:54,233 → 00:08:57,396

Oh, es tan bonito.

92

00:08:58,538 → 00:08:59,664
¿Qué… qué es esto?

93

00:09:04,644 → 00:09:06,043

Eres demasiado.

94

00:09:06,145 → 00:09:07,669

¿Te gusta?

95

00:09:15,021 → 00:09:17,489

Estoy deseando tener este bebé.

96

00:09:18,391 → 00:09:19,915

No puedo esperar.

97

00:10:05,204 → 00:10:07,331

Cariño, ¿qué pasa?

98

00:10:08,007 → 00:10:09,907

¿Cariño?

¿Cariño?

99

00:10:18,985 → 00:10:20,509

¿Estás bien?
100

00:10:24,090 → 00:10:26,183

Estás muy buena.

101

00:10:28,461 → 00:10:30,486

Creo que estoy embarazada.

102

00:10:32,999 → 00:10:34,557

¿De verdad?

103

00:10:34,667 → 00:10:36,157

¿En serio?

104

00:10:36,669 → 00:10:38,296

- Creo que sí.

- ¿De verdad?

105

00:10:38,404 → 00:10:39,803

Creo que sí.

106

00:10:45,544 → 00:10:48,240

No quieres

Besarme ahora.

107
00:11:08,434 → 00:11:11,961

Anne, despierta.

Hora de despertarse.

108

00:11:12,938 → 00:11:18,467

Ahora mismo, voy a

A liberarte de

Esas desagradables esposas, ¿de acuerdo?

109

00:11:21,814 → 00:11:24,339

¿Tengo tu permiso?

110

00:11:24,650 → 00:11:25,912

¿Cómo?

111

00:11:27,186 → 00:11:30,747

Es muy, muy importante

Que confiemos los unos en los otros.

112

00:11:30,890 → 00:11:33,791

La confianza hace que todo

Funcione mejor.

113

00:11:33,893 → 00:11:36,293

¿Tiene sentido lo que digo?


114

00:11:39,065 → 00:11:41,966

Bien.

Entonces…

115

00:11:43,703 → 00:11:46,035

¿podemos confiar el uno en el otro?

116

00:11:47,907 → 00:11:48,931

Sí.

117

00:11:49,341 → 00:11:50,672

¿Qué cosa?

118

00:11:52,278 → 00:11:53,973

Sí.

119

00:11:54,080 → 00:11:56,878

Sí, ¿qué?

120

00:11:58,217 → 00:12:00,242

¿Podemos confiar el uno en el otro?

121
00:12:01,854 → 00:12:03,583

De acuerdo.

122

00:12:11,597 → 00:12:14,430

Te sentirás mejor cuando

Veas lo que tengo para ti.

123

00:12:14,533 → 00:12:15,522

Mira esto.

124

00:12:16,836 → 00:12:18,167

¡Ta-da!

125

00:12:19,905 → 00:12:22,738

Es ternera.

La he hecho especialmente para ti.

126

00:12:22,842 → 00:12:24,503

Adelante.

Dale un mordisco.

127

00:12:30,082 → 00:12:32,607

Mmm… Mmm…

128
00:12:32,685 → 00:12:35,119

Está bueno, ¿verdad?

129

00:12:35,488 → 00:12:38,753

No como ternera.

Sabes lo que es, ¿verdad?

130

00:12:39,158 → 00:12:40,318

¿Qué es la ternera?

131

00:12:42,862 → 00:12:45,558

Son crías de vaca.

132

00:12:45,731 → 00:12:48,131

Pequeñas vacas bebé.

133

00:12:49,602 → 00:12:52,127

Ni siquiera han tenido la oportunidad

De caminar todavía.

134

00:12:56,075 → 00:12:57,133

Come.

135

00:13:03,616 → 00:13:08,087
Hola? Hola.

Oh, cielos, no, no…

136

00:13:08,087 → 00:13:09,019

He pedido…

137

00:13:24,770 → 00:13:29,298

¡Oh!

¡Oh, pobrecita Anne!

138

00:13:29,475 → 00:13:32,740

Lo siento, no fue idea mía.

139

00:13:32,878 → 00:13:36,439

Frank no sentía que

Que realmente podía confiar en ti.

140

00:13:36,515 → 00:13:37,379

Todavía no.

141

00:13:37,716 → 00:13:39,013

Vuelve a la cama.

142

00:13:39,118 → 00:13:41,586
No deberías estar

Galopando por todas partes.

143

00:13:42,054 → 00:13:44,955

Aquí tienes, agradable y acogedor.

144

00:13:45,124 → 00:13:48,958

Toma, buena ternera.

Para usted.

145

00:13:50,496 → 00:13:53,624

¿Qué está pasando?

¿Sabes algo de mi marido?

146

00:13:53,699 → 00:13:55,132

Buena chica.

147

00:13:55,501 → 00:13:56,399

Termina.

148

00:13:56,569 → 00:13:59,402

Vale, estaré

Aquí, al teléfono.

149
00:13:59,505 → 00:14:01,598

Si quieres algo, llama.

150

00:14:23,329 → 00:14:25,661

Sólo estás…

No estás embarazada.

151

00:14:25,898 → 00:14:28,366

¿Estás segura?

Porque…

152

00:14:28,467 → 00:14:29,991

- I… He tenido…

- Ha estado vomitando en casa.

153

00:14:30,102 → 00:14:31,933

- Varias pruebas de embarazo en casa.

- Sí.

154

00:14:32,037 → 00:14:34,005

- Ambas han salido…

- Ha dado positivo en todas las pruebas.

155

00:14:34,106 → 00:14:36,074

- He estado enferma todas las noches.


- Claro, claro.

156

00:14:36,175 → 00:14:38,735

Podría hacer otra

Serie, pero…

157

00:14:39,278 → 00:14:41,508

Frank Benton,

Anne y Jack White.

158

00:14:42,715 → 00:14:43,875

Hola, ¿cómo estás?

159

00:14:44,350 → 00:14:45,817

- Hola.

- Hola.

160

00:14:46,185 → 00:14:49,018

Frank, has comprobado

Estas pruebas, ¿verdad?

161

00:14:49,121 → 00:14:51,089

Así es,

Dr. Webster.
162

00:14:51,223 → 00:14:55,683

Así que nosotros, usted sabría si

Estaba pasando algo.

163

00:14:56,495 → 00:14:58,190

Correcto, señor.

164

00:15:00,065 → 00:15:02,201

Sabes, los síntomas

Que ha estado experimentando…

165

00:15:02,201 → 00:15:05,136

Son probablemente debidos a

Una serie de cambios hormonales.

166

00:15:05,237 → 00:15:08,604

Es perfectamente natural pasar por

Estas fluctuaciones de vez en cuando.

167

00:15:08,941 → 00:15:11,535

Si has estado bajo mucho estrés,

168

00:15:11,644 → 00:15:13,874

Usted sabe que realmente puede


Causar estragos en tu sistema.

169

00:15:13,946 → 00:15:16,710

Puedes incluso dar positivo

En un test de embarazo casero.

170

00:15:34,099 → 00:15:37,432

Puedo decírselo si quiero…

Y tú no puedes impedírmelo.

171

00:15:37,937 → 00:15:39,131

Lo he visto antes y

Sé qué hacer.

172

00:15:39,204 → 00:15:41,001

Sí, y mira cómo

Resolviste ese.

173

00:15:41,173 → 00:15:44,370

Puedo decírselo si quiero.

No puedes detenerme, cariño.

174

00:15:44,476 → 00:15:46,137

No puedes decirme lo que tengo que hacer…


175

00:15:46,211 → 00:15:47,235

- No eres el jefe de la familia.

- Puedo pararte, puedo pararte.

176

00:15:47,346 → 00:15:49,678

- Yo soy el jefe de la familia.

- ¿Qué estás haciendo?

177

00:15:49,782 → 00:15:53,183

Deja de comportarte como un animal.

Esta es una casa civilizada.

178

00:15:53,319 → 00:15:56,311

Quiero que lo dejes.

Aún no está preparada para que se lo digan.

179

00:15:56,422 → 00:15:59,823

¡No! Suéltame.

Suéltame.

180

00:16:00,192 → 00:16:02,217

Puedo decírselo si quiero.

Aléjate de mí.

181
00:16:02,294 → 00:16:04,159

- ¿Qué vas a hacer?

- Aléjate de mí.

182

00:16:04,263 → 00:16:06,561

- ¡Anne! Tengo algo…

- No.

183

00:16:06,632 → 00:16:09,568

- ¡No!

- ¡Córtala!

184

00:16:09,568 → 00:16:11,003

Relájate.

185

00:16:11,003 → 00:16:12,766

Relájate.

Relájate.

186

00:16:12,838 → 00:16:14,328

- Estoy relajado.

- Sólo relájate.

187

00:16:14,440 → 00:16:16,135

- Estoy relajado.
- Vamos.

188

00:16:16,241 → 00:16:18,368

- Me estoy asentando, yo…

- Vamos, nena, vamos.

189

00:16:18,477 → 00:16:19,671

La vas a cagar.

190

00:16:19,778 → 00:16:23,236

Necesito una aspirina.

¿Tienes una aspirina?

191

00:16:23,315 → 00:16:25,749

Necesito una…

¡Anne!

192

00:16:25,818 → 00:16:27,419

¡Mierda!

¡No se lo digas!

193

00:16:27,419 → 00:16:29,853

¡No! ¡Déjame en paz!

Anne, ¡ayúdame!
194

00:16:29,922 → 00:16:31,184

- ¡Déjame!

- Déjalo ya.

195

00:16:31,256 → 00:16:32,917

- ¡Suéltame!

- Córtala… perra.

196

00:16:32,992 → 00:16:33,924

Eres un bocazas.

197

00:16:33,993 → 00:16:37,190

Anne, estás embarazada y

Vas a tener mi bebé.

198

00:16:37,830 → 00:16:39,855

Ya basta. Corta.

Ve arriba.

199

00:16:39,965 → 00:16:41,762

- Para. Es demasiado tarde, imbécil.

- Ve arriba.

200

00:16:41,834 → 00:16:42,892
- Se lo dije.

- ¿Sí?

267

00:22:33,852 → 00:22:37,515

Tiene nutrientes y cosas

Que necesitas para el bebé en crecimiento.

268

00:22:37,622 → 00:22:40,591

No seas tan egoísta. No es como si

Estuvieras comiendo sólo para ti.

269

00:22:40,892 → 00:22:44,259

Estás comiendo para el pequeño

Que llevas dentro. Es muy im…

270

00:22:46,832 → 00:22:47,730

Anne…

271

00:22:50,402 → 00:22:53,803

Anne, me temo que tengo que

Insistir en que te bebas este batido

272

00:22:53,905 → 00:22:55,372

Y entonces podremos

Seguir con nuestro día.


273

00:22:55,440 → 00:22:59,069

Vale, bébete un batido.

Bébetelo.

274

00:22:59,144 → 00:23:01,980

Bébetelo, señorita estómago sensible.

Bébete el puto batido.

275

00:23:01,980 → 00:23:03,379

¡No tengo hambre!

276

00:23:05,484 → 00:23:08,351

Muy bien, este comportamiento

¡no será tolerado!

277

00:23:08,420 → 00:23:10,422

No será tolerado.

278

00:23:10,422 → 00:23:13,289

No es un comportamiento aceptable.

279

00:23:13,558 → 00:23:15,389

Tú…

¡Frank!
280

00:23:15,460 → 00:23:17,951

Frank, ¡está loca!

Está…

281

00:23:20,499 → 00:23:23,024

- Perra psicópata.

- ¡Córtala!

282

00:23:23,301 → 00:23:25,201

Ves, ¿qué te dije?

283

00:23:35,514 → 00:23:38,381

Frank, ¿quieres que

La bomba?

284

00:23:39,885 → 00:23:42,020

¡Cierra la boca! Cierra la boca.

Cógelo. Cógelo.

285

00:23:42,020 → 00:23:43,885

¿Tienes la bomba?

Sí.

286
00:23:48,026 → 00:23:49,152

Ven aquí.

287

00:23:52,531 → 00:23:55,557

Lo tengo, lo tengo, lo tengo.

288

00:23:57,002 → 00:23:59,835

Me estaba molestando.

Esto está fuera de control.

289

00:23:59,905 → 00:24:01,106

¿Cuál es tu problema?

¿No quieres comer?

290

00:24:01,106 → 00:24:02,539

¿No quieres comer?

291

00:24:03,008 → 00:24:04,498

¿Sabes algo?

292

00:24:05,010 → 00:24:07,501

Cuando era niño,

Mi padre me consiguió un trabajo…

293
00:24:07,746 → 00:24:11,113

En una granja que hacía

Paté de foie gras.

294

00:24:11,183 → 00:24:14,311

En francés

Significa pasta de hígado graso.

295

00:24:14,619 → 00:24:17,782

Y estaba este viejo, que

Iba por ahí tres o cuatro veces al día,

296

00:24:17,856 → 00:24:19,881

Forzando a los patos a comer.

297

00:24:19,991 → 00:24:26,794

Y mi trabajo era limpiar

Los patos que explotaban.

298

00:24:28,200 → 00:24:29,724

De verdad.

299

00:24:29,801 → 00:24:32,065

Y hacían

Ese terrible sonido…


300

00:24:32,137 → 00:24:34,230

Justo antes de explotar.

301

00:24:34,706 → 00:24:36,105

- ¿Helen?

- ¿Si?

302

00:24:36,208 → 00:24:37,698

¿Cómo ha ido?

303

00:24:37,809 → 00:24:40,039

¡Cuac! Así.

Más fuerte.

304

00:24:40,111 → 00:24:43,740

Como quaack. ¡Quack!

305

00:24:47,986 → 00:24:49,886

- ¿Helen?

- ¿Eh?

306

00:24:49,988 → 00:24:51,319

Ayúdame.
307

00:24:55,327 → 00:24:57,488

Vamos,

Dame la manguera.

308

00:25:00,398 → 00:25:02,601

¿Por qué no acabas de comer?

¿Por qué no comiste?

309

00:25:02,601 → 00:25:03,295

No…

310

00:25:03,368 → 00:25:05,563

Helen, dame la bomba.

Ayúdame. Ayúdame.

311

00:25:05,637 → 00:25:07,832

- No pasa nada.

- ¿No quieres comer?

312

00:25:07,939 → 00:25:10,066

No, no pasa nada.

Me lo beberé.

313
00:25:10,175 → 00:25:13,076

- Te lo beberás.

- Me lo beberé.

314

00:25:13,144 → 00:25:14,771

- ¿Lo sientes?

- Sí.

315

00:25:15,313 → 00:25:17,042

Di que lo sientes.

Di que lo sientes por mí.

316

00:25:17,115 → 00:25:17,911

Lo siento.

317

00:25:17,983 → 00:25:20,042

¿Lo sientes?

¿Perdón?

318

00:25:20,151 → 00:25:20,776

Sí.

319

00:25:20,986 → 00:25:22,120

¿Vas a comer

Todo a partir de ahora?


320

00:25:22,120 → 00:25:24,145

¿Vas a ser

Bueno a partir de ahora?

321

00:25:25,924 → 00:25:29,121

- ¿Lo prometes?

- Ajá.

322

00:25:29,394 → 00:25:31,196

Estoy lista, Frank.

323

00:25:31,196 → 00:25:32,720

No disgustes a mi mujer.

324

00:25:35,100 → 00:25:36,727

- Vale, toma, cariño.

- ¿Qué cosa?

325

00:25:36,801 → 00:25:37,636

- Toma.

- Voy a beber.

326

00:25:37,636 → 00:25:41,197
No, Frank.

No, tiene que aprender una lección.

327

00:25:41,273 → 00:25:43,434

Ella no puede faltar el respeto

A sus anfitriones de esa manera.

328

00:25:43,542 → 00:25:45,032

Tenemos que darle una lección.

329

00:25:45,110 → 00:25:47,772

Tenemos que hacerlo una vez

Para que aprenda la lección, Frank.

330

00:25:47,879 → 00:25:50,006

Dijo que se lo comería, Helen.

Así que relájate.

331

00:25:50,081 → 00:25:51,673

Si no lo haces, maldita sea,

Si no lo haces…

332

00:25:51,750 → 00:25:52,944

Voy a hacerlo.

Sé cómo hacerlo.
333

00:25:53,051 → 00:25:54,882

De acuerdo.

Escucha, ya basta.

334

00:25:54,953 → 00:25:56,648

Lo haré, pequeño cobarde.

335

00:25:56,755 → 00:25:59,417

Tranquilízate.

He dicho que de acuerdo.

336

00:25:59,491 → 00:26:00,458

Dame la manguera.

337

00:26:00,525 → 00:26:02,254

Dame la maldita manguera.

338

00:26:02,327 → 00:26:04,625

¿Puedo hacer la parte de la bomba?

339

00:26:04,729 → 00:26:07,09¿Puedo hacer la parte de la bomba, Frank?

340
00:26:09,668 → 00:26:11,158

No tienes que hacer esto.

Yo lo beberé.

341

00:26:11,403 → 00:26:12,665

Me lo beberé, sí.

342

00:26:16,474 → 00:26:21,411

Vamos, trágatelo.

Trágatelo, ¡trágatelo!

343

00:26:21,580 --> 00:26:23,377

¿Está subiendo?

¿Está subiendo?

344

00:26:23,481 --> 00:26:24,641

¿Se lo está bebiendo?

345

00:26:24,950 --> 00:26:27,316

Abre, trágatelo,

trágatelo.

346

00:26:29,521 --> 00:26:32,422

Es suficiente. Ya basta.

Ya basta.
347

00:26:36,528 --> 00:26:38,052

Dame un tazón.

Dame un bol.

348

00:26:38,129 --> 00:26:39,858

Toma.

349

00:26:43,802 --> 00:26:46,669

- De acuerdo.

- Eew.

350

00:26:47,105 --> 00:26:49,039

Lo siento.

Lo siento. Lo siento.

351

00:26:51,176 --> 00:26:54,202

Tranquilo. Vale, déjame

enseñarte algo.

352

00:26:54,312 --> 00:26:55,677

Déjame enseñarte esto.

353

00:26:59,718 --> 00:27:01,553

Vale, míralo. Míralo.


Mira eso.

354

00:27:01,553 --> 00:27:03,544

¿Ves eso?

¿Puedes ver eso?

355

00:27:05,323 --> 00:27:06,381

¿Lo has leído?

356

00:27:07,692 --> 00:27:11,128

Unas cerillas, un coche...

357

00:27:12,030 --> 00:27:16,763

un acantilado, y esto fue realmente fácil.

358

00:27:17,869 --> 00:27:20,429

La única parte difícil

fue encontrar un cuerpo...

359

00:27:20,538 --> 00:27:23,803

del accidente, ¿sabes?

360

00:27:45,797 --> 00:27:47,992

Te quiero, Frank.
361

00:28:08,053 --> 00:28:10,647

- Lo siento, no quise...

- No pasa nada. No pasa nada.

362

00:28:15,060 --> 00:28:17,756

Sabes,

es como si pudiera sentirla.

363

00:28:18,563 --> 00:28:22,397

- Sí.

- Es como si, como si...

364

00:28:23,268 --> 00:28:27,295

Mira, Jack, si tú...

si necesitas hablar,

365

00:28:27,439 --> 00:28:31,273

o si necesitas algo,

estoy aquí, ¿vale?

366

00:28:32,977 --> 00:28:35,605

- Vale, gracias.

- De acuerdo.
367

00:28:55,834 --> 00:28:58,564

Frank, he engordado un kilo.

368

00:28:58,636 --> 00:29:03,369

Puedo sentir la piel

estirándose sobre mi barriga.

369

00:29:03,475 --> 00:29:04,669

Mira, cariño.

Mira. Mira.

370

00:29:04,776 --> 00:29:07,677

Mira, Frank, puedes verlo.

Mira.

371

00:29:07,779 --> 00:29:08,973

Sí, puedo verlo.

372

00:29:10,949 --> 00:29:14,385

Esta mañana, me sentí

un poco mareado, también.

373

00:29:14,452 --> 00:29:16,920

- Sí.
- ¿Qué más debería sentir?

374

00:29:16,988 --> 00:29:18,922

Cinco semanas, cinco semanas,

cinco semanas...

375

00:29:18,990 --> 00:29:21,925

Fi...

¡Latido!

376

00:29:22,560 --> 00:29:25,051

Latido.

Cinco semanas.

377

00:29:25,130 --> 00:29:28,759

Cinco semanas: la madre debería

sintiendo un poco de latido...

378

00:29:28,833 --> 00:29:31,199

- Así es.

- Y el bebé debería estar...

379

00:29:32,270 --> 00:29:34,238

- Cuatro milímetros.

- Milímetros.
380

00:29:34,372 --> 00:29:36,169

- Cuatro milímetros. El bebé está...

- Milímetros.

381

00:29:36,274 --> 00:29:39,710

Cuatro milímetros de longitud.

Latidos.

382

00:29:42,380 --> 00:29:46,407

Frank, creo que puedo sentirlo. ¿Lo ves?

Mira si puedes sentirlo, Frank.

383

00:29:46,484 --> 00:29:47,678

Vamos, Frank.

384

00:29:47,752 --> 00:29:49,447

Muy bien, muy bien,

muy bien, muy bien.

385

00:29:51,256 --> 00:29:54,589

Sí, siéntelo. ¿Puedes sentirlo?

Escúchalo.

386
00:29:54,692 --> 00:29:57,126

Baja la oreja...

aquí.

387

00:29:59,364 --> 00:30:01,594

Frank, eso... no.

Es arriba...

388

00:30:01,733 --> 00:30:04,566

Creo que es una niña, cariño.

Puedo olerlo mejor desde aquí.

389

00:30:04,669 --> 00:30:05,693

No, no, yo no...

390

00:30:06,471 --> 00:30:08,871

¡Frank, llegas demasiado tarde!

Ya estoy embarazada.

391

00:30:09,874 --> 00:30:12,866

- Oh, hombre, vamos.

- Conoces las reglas.

392

00:30:12,977 --> 00:30:17,038

No hay absolutamente
nada de sexo durante el embarazo.

393

00:30:17,115 --> 00:30:17,877

Ya conoces las reglas.

394

00:30:17,949 --> 00:30:20,679

Vamos, ¿no crees que estás

llevándolo un poco demasiado lejos?

395

00:30:20,819 --> 00:30:23,219

No, no lo estoy llevando

un poco demasiado lejos.

396

00:30:23,288 --> 00:30:25,347

Un bebé es algo muy frágil.

397

00:30:25,423 --> 00:30:29,223

No quiere que vengan cosas y

golpeándolo mientras intenta crecer.

398

00:30:29,294 --> 00:30:31,489

Vas a prepararte

una gran decepción.

399
00:30:31,596 --> 00:30:34,292

No me estoy preparando

para una decepción.

400

00:30:34,399 --> 00:30:38,836

Estamos haciendo todo bien

esta vez, así que nada puede salir mal.

401

00:30:39,671 --> 00:30:42,273

Creo que debería realizar

una amniocentesis.

402

00:30:42,273 --> 00:30:43,570

Creo que sería...

403

00:30:43,675 --> 00:30:47,042

¡No! ¿Qué?

No, ¡no!

404

00:30:47,178 --> 00:30:49,510

¡No amniothesis!

405

00:30:50,648 --> 00:30:52,884

Vale, de acuerdo.

Me retracto.
406

00:30:52,884 --> 00:30:55,954

Pero solo quiero que entiendas

que pueden pasar cosas, ¿vale?

407

00:30:55,954 --> 00:30:58,047

- Ya lo sé.

- Ten mucho cuidado.

408

00:30:58,189 --> 00:30:58,655

De acuerdo.

409

00:30:58,723 --> 00:31:00,987

¿Todo bien?

Todo va a ir bien, ¿vale, cariño?

410

00:31:01,059 --> 00:31:02,549

- De acuerdo.

- Todo irá bien.

411

00:31:02,627 --> 00:31:05,027

- De acuerdo.

- Tendremos a nuestro bebé.

412

00:31:05,129 --> 00:31:08,963


Sabes, leí en alguna parte

que deberías tener sexo...

413

00:31:10,235 --> 00:31:12,430

mientras estás embarazada.

414

00:31:12,537 --> 00:31:13,504

Todos los libros de medicina...

415

00:31:13,571 --> 00:31:15,163

No lo hiciste.

416

00:31:15,273 --> 00:31:17,468

- Ajá.

- Te lo estás inventando.

417

00:31:17,542 --> 00:31:18,474

No me lo estoy inventando.

418

00:31:18,576 --> 00:31:22,012

Mira, no quiero correr

ningún riesgo innecesario.

419

00:31:22,113 --> 00:31:24,513


- Deja que te explique.

- Pero si tú...

420

00:31:24,616 --> 00:31:26,413

necesitas masturbarte, podría...

421

00:31:26,484 --> 00:31:31,888

hacer un pequeño baile o algo

para ti, para excitarte.

422

00:31:31,956 --> 00:31:34,823

¿Por qué tengo que masturbarme

cuando puedo ayudar al bebé?

423

00:31:34,959 --> 00:31:37,553

¡No! ¡Frank!

No, confundirás al bebé.

424

00:31:37,629 --> 00:31:38,527

¡No!

425

00:31:58,149 --> 00:31:59,411

Frank...

426

00:32:01,019 --> 00:32:02,486


Frank, ¿estás ahí?

427

00:32:07,225 --> 00:32:09,693

- ¿Si?

- ¿Puedes venir a mi oficina?

428

00:32:10,528 --> 00:32:12,655

¿Puede esperar?

Estoy en medio de algo.

429

00:32:12,764 --> 00:32:16,825

Tengo a Jack White al teléfono.

Es sobre su mujer.

430

00:32:22,006 --> 00:32:24,531

Voy en un segundo, ¿de acuerdo?

431

00:32:28,579 --> 00:32:29,910

Mierda.

432

00:32:32,350 --> 00:32:35,342

Sr. White, tengo a

Frank Benton conmigo ahora.

433
00:32:35,453 --> 00:32:38,217

Sr. Benton, hola.

Soy... soy Jack White.

434

00:32:38,890 --> 00:32:42,690

Um... ¿qué puedo hacer por usted, señor?

435

00:32:42,794 --> 00:32:47,565

Bueno, yo... Realmente necesito

averiguar algo,

436

00:32:47,565 --> 00:32:51,069

Quiero decir, cualquier cosa sobre

lo que le pasó,

437

00:32:51,069 --> 00:32:52,400

y me pregunto si

puedes recordar algo...

438

00:32:52,470 --> 00:32:55,200

del día

en que llegamos,

439

00:32:55,273 --> 00:32:58,436

cualquier cosa inusual que pueda ayudar...


440

00:32:58,810 --> 00:33:01,404

¿Llamó a la policía, señor?

441

00:33:01,546 --> 00:33:02,240

Bueno, sí.

442

00:33:02,313 --> 00:33:07,012

Sólo intento conseguir cualquier

información que pueda ayudarles.

443

00:33:07,085 --> 00:33:10,452

Creo que iba a tener

su tercer hijo, ¿verdad, señor?

444

00:33:10,588 --> 00:33:11,350

O...

445

00:33:11,923 --> 00:33:15,450

- ¿tu segundo hijo?

- Uh, no.

446

00:33:15,560 --> 00:33:19,018

Sabe, señor, fue realmente..,

fue hace mucho tiempo.


447

00:33:19,897 --> 00:33:22,058

Está un poco borroso

para mí ahora, señor.

448

00:33:23,167 --> 00:33:26,728

Realmente no puedo ayudarle

mucho, señor. Lo siento mucho.

449

00:33:28,139 --> 00:33:29,834

De acuerdo, gracias.

Muchas gracias.

450

00:33:29,941 --> 00:33:32,034

Lo siento. No voy a tomar

más tiempo.

451

00:33:33,611 --> 00:33:36,512

- Gracias.

- Gracias.

452

00:33:39,851 --> 00:33:43,412

¿Estás bien, Frank?

Pareces un poco sonrojado.


453

00:33:43,521 --> 00:33:49,289

Si, estoy bien.

Es sólo que hoy tengo mucho calor, ¿sabes?

454

00:33:49,360 --> 00:33:51,294

Voy a volver al trabajo.

Estoy, estoy...

455

00:34:21,492 --> 00:34:25,326

Buenos días, Anne.

Hace un día precioso fuera.

456

00:34:25,430 --> 00:34:28,797

Despierta.

Tengo una pequeña sorpresa para ti.

457

00:34:28,866 --> 00:34:30,527

Esto te va a encantar.

458

00:34:31,702 --> 00:34:33,192

He estado pensando, Anne,

459

00:34:33,271 --> 00:34:37,605

y creo que ha habido


demasiada hostilidad últimamente.

460

00:34:38,009 --> 00:34:40,500

No hay ninguna razón

por la que tú y yo no podamos ser amigos.

461

00:34:40,578 --> 00:34:42,773

Y entonces, estaba pensando...

462

00:34:42,880 --> 00:34:45,007

quizás la razón por la que

estás tan irritable todo el tiempo

463

00:34:45,083 --> 00:34:47,517

es porque tienes muy mal aspecto.

464

00:34:47,618 --> 00:34:51,145

Yo mismo encuentro que, cuando

estoy un poco deprimido,

465

00:34:51,255 --> 00:34:53,052

siempre es bueno maquillarse.

466

00:34:53,124 --> 00:34:55,251


Te levanta el ánimo.

467

00:34:56,194 --> 00:34:58,185

Estás muy guapa.

468

00:34:59,263 --> 00:35:01,458

Esto es divertido, ¿verdad?

469

00:35:02,166 --> 00:35:05,863

De todos modos, creo que deberías

hablarme un poco de ti.

470

00:35:05,937 --> 00:35:08,838

Por supuesto, sé cositas,

cosas médicas.

471

00:35:08,940 --> 00:35:12,740

Sé que tuviste varicela cuando

tenías cuatro años, ¿no la tuvimos todos?

472

00:35:12,810 --> 00:35:14,641

Y estuviste así de cerca

473

00:35:14,712 --> 00:35:17,306


de ponerte implantes de pecho

con el Dr. Marshall.

474

00:35:17,915 --> 00:35:21,476

Yo no necesito implantes.

Soy naturalmente pechugona como mi madre,

475

00:35:21,552 --> 00:35:24,385

pero puedo entender que

te sientas inadecuada,

476

00:35:24,455 --> 00:35:27,219

y quizás, ya sabes, quieras

para aumentar a ti mismo,

477

00:35:27,325 --> 00:35:28,417

pero de todos modos...

478

00:35:29,594 --> 00:35:32,028

Sabes, Anne, estaría bien

si intentaras comprometerte

479

00:35:32,096 --> 00:35:33,620

en un poco de conversación.
480

00:35:33,731 --> 00:35:37,360

Por ejemplo, podrías decir algo

como "Buenos días, Helen"

481

00:35:37,468 --> 00:35:40,699

al entrar, o

"Bonito día, ¿verdad?"

482

00:35:40,771 --> 00:35:43,797

o, "¿No hace un tiempo precioso?"

Pequeñas cosas como esas.

483

00:35:43,941 --> 00:35:45,875

Ayuda a lubricar

una relación.

484

00:35:46,010 --> 00:35:47,807

Mira.

Mira qué mono eres.

485

00:35:47,879 --> 00:35:49,369

Que te jodan.

486

00:35:50,181 --> 00:35:54,140


¿Qué me has dicho?

¿Qué me has dicho?

487

00:35:54,218 --> 00:35:57,449

¡Pequeña zorra!

¡Después de todo lo que he hecho por ti!

488

00:36:01,359 --> 00:36:05,659

Bueno, supongo que no puedo

esperar mucho de ti, ¿verdad?

489

00:36:07,098 --> 00:36:09,157

Pequeña Miss Trailer Park Trash.

490

00:36:09,734 --> 00:36:13,761

Ahora sé que tú y yo no estamos de acuerdo

en muchas cosas.

491

00:36:13,871 --> 00:36:17,238

De hecho, estoy dispuesto a apostar

que no hay una sola cosa

492

00:36:17,341 --> 00:36:20,504

en la que creas que estamos de acuerdo.

¿Estoy en lo cierto?
493

00:36:20,678 --> 00:36:23,704

Pero lo hay.

Lo hay, Anne.

494

00:36:23,781 --> 00:36:29,742

Hay una cosa muy, muy, muy

importante en la que estamos de acuerdo.

495

00:36:29,820 --> 00:36:34,757

¿Sabes qué es? Ambos

queremos lo mejor para el niño.

496

00:36:34,825 --> 00:36:36,725

Es mi hijo.

497

00:36:39,897 --> 00:36:46,894

Frank y yo, hemos querido este

bebé desde hace mucho tiempo, Anne.

498

00:36:47,004 --> 00:36:53,341

Estuve embarazada una vez, pero entonces

Frank hizo algunas pruebas

499
00:36:53,411 --> 00:36:59,247

y descubrió que,

que el bebé era deforme.

500

00:37:00,651 --> 00:37:09,116

Así que Frank realizó un aborto, y

ocurrió algo realmente terrible…

501

00:37:09,293 --> 00:37:14,890

y ahora no puedo tener

bebés otra vez. Jamás.

502

00:37:18,970 --> 00:37:21,370

No fue culpa de Frank.

Se lo dije.

503

00:37:21,472 --> 00:37:25,033

Le dije: "Frank, no es culpa tuya".

Las cosas pueden salir mal, ¿sabes?

504

00:37:26,544 --> 00:37:28,273

Ha estado intentando

de compensarme.

505

00:37:28,379 --> 00:37:31,280

Fue muy duro


para nuestra relación.

506

00:37:32,283 --> 00:37:33,716

Verás,

él quería un bebé.

507

00:37:33,818 --> 00:37:36,252

Quería un bebé casi

tanto como yo.

508

00:37:36,320 --> 00:37:38,856

Pero no ese.

509

00:37:38,856 --> 00:37:43,427

Tenía la misma deformidad que

tenía Alex, el hermano pequeño de Frank,

510

00:37:43,427 --> 00:37:48,831

sus... manos de langosta y...

pies de langosta.

511

00:37:48,899 --> 00:37:52,494

Eso no volverá a pasar,

esta vez no.


512

00:37:52,603 --> 00:37:55,572

Sólo quiero lo mejor

para mi bebé.

513

00:38:01,512 --> 00:38:05,846

- ¿Vas a matarme?

- ¿Qué?

514

00:38:05,916 --> 00:38:08,441

Después de tener el bebé,

¿vas a matarme?

515

00:38:10,321 --> 00:38:15,315

Por favor...

Helen, por favor.

516

00:38:19,664 --> 00:38:24,795

Oh, Anne. Ojalá pudiera decirte

lo hermoso que se siente.

517

00:38:26,304 --> 00:38:32,539

Algo está creciendo dentro de mí.

Casi puedo sentir su pulso.

518
00:38:34,945 --> 00:38:38,416

¿Qué aspecto tendrá

mi pequeño bebé?

519

00:38:38,416 --> 00:38:43,547

¿Será niño o niña?

¿Se parecerá a mí?

520

00:38:44,755 --> 00:38:47,883

Te contaré un secreto, Anne.

Recuerdas...

521

00:38:47,992 --> 00:38:51,758

cuando Frank te sacó los óvulos

y los fertilizó,

522

00:38:51,862 --> 00:38:55,628

¿y volvió a poner uno?

Tiró el tuyo.

523

00:38:56,834 --> 00:39:04,206

Sí, y luego volvió a poner mi óvulo.

Mi bebé.

524

00:39:05,409 --> 00:39:10,005


¿No es maravilloso?

La maravilla de la vida.

525

00:39:10,748 --> 00:39:13,546

Anne, antes,

entonces no me conocías,

526

00:39:13,617 --> 00:39:16,609

pero estaba enfadado.

Era una víctima.

527

00:39:16,687 --> 00:39:22,125

Ahora, no pasa un día

en el que no me pregunte, ¿por qué yo?

528

00:39:22,193 --> 00:39:25,162

¿Por qué soy tan afortunado?

529

00:39:26,130 --> 00:39:30,089

¡Ah!

¡Oh, Dios mío!

530

00:40:07,238 --> 00:40:09,069

Muy bien, vamos a trabajar en

las extremidades inferiores.


531

00:40:12,410 --> 00:40:15,004

Intenta algo en lo que

te tumbas boca abajo.

532

00:40:18,783 --> 00:40:22,275

Con cuidado, Anne.

Con cuidado, ¿vale?

533

00:40:25,956 --> 00:40:28,117

Tienes que trabajar la parte baja de la espalda.

Esto es muy importante.

534

00:40:28,192 --> 00:40:30,922

- Justo aquí.

- Puedo hacerlo yo mismo.

535

00:40:31,896 --> 00:40:33,227

Sé que puedes hacerlo tú mismo.

536

00:40:33,297 --> 00:40:35,060

No quiero que

trabajes demasiado.

537

00:40:35,166 --> 00:40:38,533


Helen y yo no vamos a

correr ningún riesgo contigo.

538

00:40:39,737 --> 00:40:41,932

Quiero decir, si fueras a...

539

00:40:42,039 --> 00:40:46,305

tuvieras un aborto,

ella estaría muy disgustada.

540

00:40:47,044 --> 00:40:48,978

Y eso me disgustaría.

541

00:40:51,916 --> 00:40:53,247

Relájate.

542

00:40:54,118 --> 00:40:59,420

Estos ejercicios son para

el bebé, ¿vale? Todo es para el bebé.

543

00:41:01,358 --> 00:41:02,916

- ¡No me toques!

- Ya basta.

544
00:41:03,060 --> 00:41:06,826

¿Qué has dicho?

¿Qué has dicho?

545

00:41:06,931 --> 00:41:10,594

No me molestes, ¿de acuerdo?

Relájate.

546

00:41:14,772 --> 00:41:18,833

Prueba a apretar contra

mi puño aquí con tus muslos.

547

00:41:20,478 --> 00:41:26,542

Este es un ejercicio importante

para el parto. ¿Vale?

548

00:41:27,084 --> 00:41:33,990

Aprieta a la de tres.

¿De acuerdo? Uno, dos, tres.

549

00:41:34,058 --> 00:41:36,720

¿Qué está pasando aquí abajo?

550

00:41:37,194 --> 00:41:40,061

Hola, cariño, sólo estoy haciendo


un poco de ejercicio aquí.

551

00:41:48,005 --> 00:41:50,200

- Sube aquí.

- Bueno, ya era hora.

552

00:41:50,307 --> 00:41:52,241

Se estaba poniendo un poco flácida.

553

00:41:53,143 --> 00:41:55,407

Haz algunas flexiones contra el poste.

554

00:41:55,513 --> 00:41:57,003

Justo aquí,

es un poco blando.

555

00:41:57,114 --> 00:41:59,810

¿Puedes verlo, cariño?

¿Aquí, donde está blandito?

556

00:41:59,950 --> 00:42:01,645

Hoy estás muy guapa, cariño.

557

00:42:01,752 --> 00:42:04,721


Gracias.

Me voy a la ciudad.

558

00:42:04,922 --> 00:42:09,416

Vale, sigue trabajando esa zona lumbar.

Eso es, trabaja este músculo de aquí.

559

00:42:10,094 --> 00:42:11,857

Eso es fácil.

Podría hacerlo.

560

00:42:11,929 --> 00:42:13,226

- ¿Helen?

- ¿Qué?

561

00:42:13,330 --> 00:42:15,525

- Estoy trabajando con ella, ¿vale?

- De acuerdo.

562

00:42:15,599 --> 00:42:19,194

- Me estoy concentrando, ¿de acuerdo, cariño?

- De acuerdo.

563

00:42:19,637 --> 00:42:21,161

Bonito vestido.
564

00:42:23,240 --> 00:42:24,901

Gracias.

565

00:42:28,679 --> 00:42:31,705

Me voy a la tienda.

¿Quieres que te traiga algo?

566

00:42:31,815 --> 00:42:33,942

No, cariño, no, gracias.

Estamos bien.

567

00:42:35,786 --> 00:42:37,413

De acuerdo.

568

00:42:38,322 --> 00:42:43,123

Te quiero.

Te quiero.

569

00:42:44,228 --> 00:42:45,752

No te pases.

570

00:42:46,597 --> 00:42:48,360

Nos vemos en un rato, ¿vale?


571

00:42:48,732 --> 00:42:50,632

Te quiero

572

00:42:51,402 --> 00:42:55,168

Te quiero.

Te quiero.

573

00:43:00,744 --> 00:43:02,473

Ve a la cama.

574

00:43:53,864 --> 00:44:01,532

De una manera cariñosa

conviertes mi noche en día...

575

00:44:02,573 --> 00:44:09,479

De una manera amorosa has ahuyentado

la tristeza

576

00:44:09,546 --> 00:44:13,346

Cuando estaba tan sola...

577

00:44:33,904 --> 00:44:34,768

¡Joder!
578

00:44:37,141 --> 00:44:44,377

De una manera amorosa, nosotros

también encontraremos un nido de amor.

579

00:44:44,448 --> 00:44:46,780

Y nosotros...

580

00:44:54,558 --> 00:44:56,253

Cállate.

581

00:44:58,929 --> 00:45:00,191

Vas a ser amable.

582

00:45:05,235 --> 00:45:07,260

¿Vas a ser amable?

583

00:45:10,374 --> 00:45:11,602

Vas a ser amable conmigo.

584

00:45:15,145 --> 00:45:16,271

¡Frank!

585
00:45:18,649 --> 00:45:19,274

¡Joder!

586

00:45:24,021 --> 00:45:25,613

¡Frank!

¡Frank!

587

00:45:40,671 --> 00:45:43,640

Olvidé mi bolso.

Eso fue rápido.

588

00:45:45,209 --> 00:45:47,677

¿Ya has terminado?

589

00:45:47,845 --> 00:45:51,474

- Estaba cansada.

- Frank, ¿qué es ese olor?

590

00:45:53,984 --> 00:45:55,246

¿Qué olor?

591

00:45:55,319 --> 00:46:00,552

Ahh, es cierto, es como un

olor floral mezclado con...


592

00:46:00,624 --> 00:46:03,092

No se

¿No puedes olerlo?

593

00:46:03,227 --> 00:46:05,422

No, cariño, no huelo nada.

594

00:46:05,529 --> 00:46:07,656

¿Me estás diciendo que

no puedes oler este olor?

595

00:46:08,732 --> 00:46:11,599

Ven aqui.

Puedes olerlo por aquí.

596

00:46:11,668 --> 00:46:14,865

Es muy fuerte.

Por aquí, donde yo estaba.

597

00:46:14,938 --> 00:46:17,236

Vamos, ven aquí.

Huele esto.

598

00:46:17,341 --> 00:46:19,332


Muy bien, toma.

Es muy fuerte.

599

00:46:19,409 --> 00:46:21,741

Es como flores y algo más.

Picante, como apestoso.

600

00:46:21,845 --> 00:46:23,904

Escucha, nena, escucha.

601

00:46:23,981 --> 00:46:24,811

¿Cómo?

602

00:46:24,882 --> 00:46:26,713

Yo no... No huelo.

Tal vez sea su sudor.

603

00:46:26,817 --> 00:46:27,918

- Espera, lo huelo aquí.

- Tienes que estar callado.

604

00:46:27,918 --> 00:46:28,907

- Aquí es donde lo huelo.

- Estate quieto.

605
00:46:29,019 --> 00:46:30,111

¿que?

606

00:46:30,654 --> 00:46:32,554

Está durmiendo.

607

00:46:32,623 --> 00:46:35,023

¡Qué asco! Justo aquí.

Es realmente fuerte. Frank.

608

00:46:38,128 --> 00:46:40,995

¿Frank?

¿Vaciaste el orinal?

609

00:46:41,064 --> 00:46:42,292

Todavía no.

610

00:46:42,399 --> 00:46:46,028

- ¿Nooo?

- Nooo. Todavía no.

611

00:46:46,103 --> 00:46:48,594

No sé crees que puedes

simplemente enmascarar eso


612

00:46:48,705 --> 00:46:50,297

con todo tipo de ambientadores?

613

00:46:50,374 --> 00:46:53,138

No puedes engañarme.

Puedo oler los olores.

614

00:46:53,210 --> 00:46:55,007

Tengo una nariz muy fuerte.

615

00:46:55,112 --> 00:46:59,481

No puedes venir aquí y

hacer promesas como siempre haces

616

00:46:59,583 --> 00:47:02,313

y decir que vas a

vaciar el orinal

617

00:47:02,386 --> 00:47:03,114

y luego enmascarar...

618

00:47:03,187 --> 00:47:05,917

enmascararlo con olor a ambientador.


619

00:47:06,857 --> 00:47:07,915

- Escucha.

- ¿Qué...

620

00:47:08,025 --> 00:47:09,458

¿No dije que lo haría

para el final del día?

621

00:47:09,560 --> 00:47:10,891

¿No dije que lo haría al final del día?

622

00:47:10,994 --> 00:47:12,461

Sí, dijiste

el final del día.

623

00:47:12,529 --> 00:47:16,021

¿Ha llegado ya el final del día?

¿Ha terminado ya el día?

624

00:47:16,099 --> 00:47:17,930

- Ya casi.

- Aún no ha terminado.

625

00:47:18,035 --> 00:47:18,899


- Ahora vamos.

- Ya casi termina.

626

00:47:18,969 --> 00:47:20,960

Todavía no ha terminado

y lo haré hoy.

627

00:47:21,038 --> 00:47:23,871

Ahora venga, vamos...

628

00:47:24,007 --> 00:47:26,373

Toda la casa apesta.

629

00:47:26,443 --> 00:47:29,412

No me diste

un beso hola, nada.

630

00:48:11,688 --> 00:48:14,953

- No es suficiente.

- Nunca salía de casa sin él.

631

00:48:18,295 --> 00:48:19,227

Si hubiera más

más, tal vez...


632

00:48:19,296 --> 00:48:21,890

¿Qué más necesitas?

Nunca se quitó la cosa.

633

00:48:22,466 --> 00:48:26,061

¿Por qué la encontré en nuestra casa?

La cadena se encontró en el lugar del accidente.

634

00:48:26,236 --> 00:48:28,136

Se rompió.

Se la llevó con ella.

635

00:48:28,205 --> 00:48:30,002

Quiero decir, hay mil maneras diferentes

maneras de que esto pueda pasar.

636

00:48:30,107 --> 00:48:32,769

Algo está pasando.

Te pido que averigües qué es.

637

00:48:32,876 --> 00:48:35,970

Jack, de verdad. Creo que hemos

hecho todo lo que podemos por ahora.

638
00:48:36,213 --> 00:48:38,272

Mira, voy a

montarte hasta que me ayudes,

639

00:48:38,348 --> 00:48:39,815

así que será mejor que me ayudes.

640

00:48:39,917 --> 00:48:41,680

La mejor ayuda que

puedo darte ahora mismo

641

00:48:41,752 --> 00:48:43,845

es recomendarte un

un buen terapeuta.

642

00:48:43,987 --> 00:48:47,286

¡Que te jodan!

No me trates con condescendencia.

643

00:48:47,424 --> 00:48:50,757

¿Y si no era ella la del coche?

¿Y si todavía está viva?

644

00:48:50,861 --> 00:48:52,663

¿No vas a hacer nada?


645

00:48:52,663 --> 00:48:55,223

Por tu bien, espero

que siga viva, ¿vale?

646

00:48:55,299 --> 00:48:57,062

De verdad, Jack.

647

00:48:58,635 --> 00:48:59,897

Lo siento mucho.

648

00:49:27,798 --> 00:49:34,033

Lluvia de abril, conejo de pascua,

la la flores...

649

00:49:34,104 --> 00:49:35,230

¿Frank?

650

00:49:35,339 --> 00:49:39,676

Frank, he encontrado un gran

huevo de Pascua fuera de la puerta principal.

651

00:49:39,676 --> 00:49:43,237

Un huevo de Pascua muy grande.


Estaba fuera de la puerta principal.

652

00:49:50,320 --> 00:49:57,726

La di la la. Llegó el verano.

Hora de comer sandía

653

00:49:57,828 --> 00:49:59,921

y beber cerveza.

654

00:50:05,902 --> 00:50:10,066

Octubre, el mes más

fértil del año.

655

00:50:10,173 --> 00:50:16,373

Octubre, octubre casi

se ha ido.

656

00:50:16,480 --> 00:50:18,505

Frank, ¿quieres escuchar

mi canción de octubre?

657

00:50:36,299 --> 00:50:40,497

Amo a mi pequeño bebé.

¿Qué es eso?
658

00:50:40,604 --> 00:50:44,768

Tienes hambre.

¿Quieres un poco de leche?

659

00:50:44,875 --> 00:50:48,470

No nos queda leche fresca,

pero mira, tengo una botella.

660

00:50:48,578 --> 00:50:52,947

Alguno. No me importa.

No me importa. Bébetelo.

661

00:50:53,016 --> 00:50:56,543

Bebe, bebe, bebe,

bebe, bebe, bebe.

662

00:50:56,653 --> 00:50:58,848

Te dejaré fuera.

Frank te dejará fuera

663

00:50:58,922 --> 00:51:02,221

si no eres bueno.

No te soporto.

664
00:51:04,628 --> 00:51:06,493

Es tan duro ser madre.

665

00:51:16,073 --> 00:51:19,873

¡Brazos fuera!

Vamos, hut, hut. Vamos...

666

00:51:19,976 --> 00:51:26,779

Brazos fuera. Sigue, Anne.

Vamos, uno, hut, hut, hut,

667

00:51:26,850 --> 00:51:28,977

dos, tres, hut, dos, tres.

668

00:51:31,221 --> 00:51:35,749

Vamos, Anne. Vamos, Anne.

Brazos fuera, hut, hut, hut.

669

00:51:35,826 --> 00:51:39,023

Vamos, hut, hut.

Sigue, Anne. Sigue.

670

00:51:39,096 --> 00:51:45,296

Brazos fuera, brazos fuera, hut, hut.

Muy bien, sigue, sigue.


671

00:51:46,670 --> 00:51:48,433

No pares, Anne.

672

00:51:55,212 --> 00:51:58,477

¡Frank! ¡Frank! ¡Frank!

Alguien viene.

673

00:52:03,687 --> 00:52:05,848

¡Frank! ¡Frank!

Esconde a Anne.

674

00:52:10,627 --> 00:52:11,719

¡Al suelo, al suelo!

675

00:52:12,729 --> 00:52:14,128

¡Agáchate, agáchate!

676

00:52:18,502 --> 00:52:20,094

Abajo, quédate abajo.

Quédate abajo.

677

00:52:26,910 --> 00:52:28,810

Quédate cerca.
Cállate.

678

00:52:44,060 --> 00:52:44,924

Hola?

679

00:52:45,162 --> 00:52:47,653

Hola, Happy Bottoms a su servicio.

680

00:52:47,764 --> 00:52:49,322

¿Happy Bottoms?

681

00:52:49,432 --> 00:52:50,296

Servicio de pañales.

682

00:52:50,367 --> 00:52:53,564

Soy Dana, tu ingeniera

ingeniero tecnólogo de pañales.

683

00:52:53,904 --> 00:52:55,735

Bueno, me temo

debe haber algún error.

684

00:52:55,805 --> 00:52:58,433

Verás, ni siquiera he
tenido a mi bebé todavía.

685

00:52:59,576 --> 00:53:02,204

Bueno, había una tarjeta

que rellenaste en el mercado.

686

00:53:02,312 --> 00:53:04,439

- ¿La rellené?

- Estoy aquí para dejar algunas muestras.

687

00:53:05,048 --> 00:53:08,540

¡Ahhh!

¡Me has mordido!

688

00:53:08,919 --> 00:53:10,910

- Mierda

- ¿Perdona?

689

00:53:10,987 --> 00:53:13,455

Entra. Date prisa.

No tengo todo el día.

690

00:53:21,731 --> 00:53:26,293

La cocina suele ser el mejor lugar

para el cubo de los pañales de los Happy Bottoms.


691

00:53:26,369 --> 00:53:28,428

¿Cuándo sales de cuentas?

692

00:53:28,505 --> 00:53:29,233

Oh...

693

00:53:31,575 --> 00:53:34,277

- Muy pronto.

- ¿Es tu primera vez?

694

00:53:34,277 --> 00:53:37,440

Uh, sí, es nuestro primer

pequeño tesoro.

695

00:53:37,514 --> 00:53:39,379

- Bueno, felicidades.

- Enhorabuena.

696

00:53:39,449 --> 00:53:42,077

Creo que va a

estar realmente satisfecho con nuestro servicio.

697

00:53:42,886 --> 00:53:46,014


Anne, ya basta.

Vigila al bebé.

698

00:53:48,291 --> 00:53:51,055

Espera.

Espera, ¿qué pasa con las muestras?

699

00:53:51,161 --> 00:53:52,992

Oh, puedo dejártelas aquí.

700

00:53:53,063 --> 00:53:54,155

Oh, vale.

701

00:54:02,038 --> 00:54:06,702

- Esto podría ser.

- Dios mío, qué emocionante.

702

00:54:17,187 --> 00:54:18,745

Todo va a salir bien.

Todo va bien.

703

00:54:18,822 --> 00:54:22,349

Estoy aquí para ti.

Vale, respira. Estoy aquí para ti...

704
00:54:22,425 --> 00:54:24,518

- Me duele.

- Todo va a ir bien.

705

00:54:24,628 --> 00:54:27,324

- Respira. Inspira, espira...

- Toallas calientes.

706

00:54:27,430 --> 00:54:30,092

- Agua. Dame agua.

- Fuera, oh...

707

00:54:32,736 --> 00:54:35,034

¡Oh, Dios!

Empuja. Respira.

708

00:54:43,346 --> 00:54:46,042

Aléjate de una puta vez

de mi bebé, ¡puta!

709

00:54:46,149 --> 00:54:48,208

¿Qué coño

te pasa?

710

00:54:48,318 --> 00:54:51,488


¿Crees que puedes poner tus manos

sobre mí sólo porque estoy embarazada?

711

00:54:51,488 --> 00:54:54,651

Espera, espera, espera.

Quiero esos pañales.

712

00:54:55,992 --> 00:54:59,484

Entonces, um, supongo que

los que hacen juego.

713

00:54:59,596 --> 00:55:02,929

Ya sabes, ¿los que hacen juego?

Y la entrega semanal.

714

00:55:02,999 --> 00:55:05,797

Mira, mira, estoy realmente

siento lo que pasó.

715

00:55:05,869 --> 00:55:08,736

Mis hormonas están alborotadas.

Estoy embarazada, ¿sabes?

716

00:55:09,906 --> 00:55:12,431

Hola, señora,
Dije que traeríamos los pañales.

717

00:55:41,604 --> 00:55:42,263

Hola, bebé.

718

00:55:43,673 --> 00:55:46,164

No pasa nada.

Tú, cállate.

719

00:55:48,578 --> 00:55:49,374

Hola, nena.

720

00:55:50,814 --> 00:55:51,644

Todo va bien.

721

00:55:51,881 --> 00:55:53,746

Todo va bien.

No te preocupes. No te preocupes.

722

00:55:53,850 --> 00:55:55,750

¡Cállate!

¡Cállate!

723

00:56:13,970 --> 00:56:15,835


Tengo una idea.

724

00:56:16,539 --> 00:56:20,168

¿Por qué no vamos al zoo

o al parque, o al museo,

725

00:56:20,243 --> 00:56:21,904

o algo así?

Sólo escapar.

726

00:56:25,115 --> 00:56:27,140

¿Estás de broma?

Tengo, tengo, tengo...

727

00:56:27,217 --> 00:56:29,310

- Venga.

- Tengo reuniones hasta las 8:00.

728

00:56:29,386 --> 00:56:30,978

Tengo presentaciones que preparar.

729

00:56:31,054 --> 00:56:33,522

Vamos.

730
00:56:33,590 --> 00:56:35,490

¿Qué, no te

no te diviertes ahora?

731

00:56:37,327 --> 00:56:39,386

¿Qué hemos estado haciendo

durante los últimos meses?

732

00:56:42,098 --> 00:56:44,123

Reunión para comer.

733

00:56:51,007 --> 00:56:52,531

Vamos a follar.

734

00:56:57,580 --> 00:56:59,514

¿Vamos a follar?

735

00:57:00,884 --> 00:57:02,374

736

00:57:04,220 --> 00:57:06,051

¿No echas de menos amar?

737

00:57:07,957 --> 00:57:12,155


Sí, sí, lo hago, pero yo...

no puedo hacerlo.

738

00:57:18,201 --> 00:57:22,535

Sabes, Jack,

simplemente no lo entiendes.

739

00:57:49,332 --> 00:57:50,697

¿Qué está pasando?

740

00:58:02,779 --> 00:58:04,041

¿Qué hora es?

741

00:58:04,647 --> 00:58:05,705

Es tarde.

742

00:58:16,226 --> 00:58:18,353

¿Cómo te sientes?

743

00:58:18,428 --> 00:58:19,895

¿Qué importancia tiene?

744

00:58:26,202 --> 00:58:29,262

Oh, vete.
Váyase. Váyase.

745

00:58:32,609 --> 00:58:34,304

Tengo una sorpresa para ti.

746

00:58:36,312 --> 00:58:38,746

¿que?

¿que?

747

00:58:38,815 --> 00:58:40,908

Se llama amniocentesis.

748

00:58:40,984 --> 00:58:45,250

Me dice si el bebé está sano

y de qué sexo es.

749

00:58:45,321 --> 00:58:48,916

Sólo voy a extraer un

un poco de líquido con esta aguja.

750

00:58:48,992 --> 00:58:51,460

- No, no, no, no.

- No duele.

751

00:58:51,528 --> 00:58:53,291


Escúchame.

Escucha, Anne...

752

00:58:53,363 --> 00:58:54,990

No, es demasiado tarde para eso, Frank.

753

00:58:55,064 --> 00:58:59,467

No duele en absoluto.

Sólo sentirás un poco de frío...

754

00:58:59,536 --> 00:59:03,131

No, no.

755

00:59:03,206 --> 00:59:05,936

- Escucha...

- No quiero esta prueba, Frank.

756

00:59:08,344 --> 00:59:10,209

Voy a hacer la prueba.

757

00:59:12,015 --> 00:59:15,974

Al padre le gustaría saber

que el bebé tiene diez dedos en las manos y diez en los pies.

758
00:59:20,223 --> 00:59:21,747

Voy a necesitar que estés

muy, muy quieto.

759

00:59:21,824 --> 00:59:25,089

Vas a tener que forzarme

porque no quiero esta prueba.

760

00:59:31,568 --> 00:59:34,435

- De acuerdo.

- No voy a dejar que hagas esto.

761

00:59:34,504 --> 00:59:37,940

Voy a hacerlo,

así que no me lo pongas difícil, ¿vale?

762

00:59:38,007 --> 00:59:39,634

No quiero hacerle daño al bebé.

763

00:59:40,243 --> 00:59:43,110

Tengo que hacer esta prueba

porque tengo que saberlo.

764

00:59:45,882 --> 00:59:47,509

Y entonces me quedaré aquí contigo...


765

00:59:49,185 --> 00:59:50,812

hasta que te sientas mejor.

766

00:59:53,723 --> 00:59:56,886

Puedo acostarme contigo aquí

si quieres.

767

00:59:58,995 --> 01:00:02,431

¿Te gustaría?

¿Sí?

768

01:00:05,835 --> 01:00:07,302

Me gustaría.

769

01:00:26,356 --> 01:00:28,722

¡Helen! ¡Helen!

770

01:00:28,791 --> 01:00:31,885

¿Qué demonios está pasando ahí abajo?

Aléjate de ahí.

771

01:00:31,961 --> 01:00:34,794

Aléjate de ahí,
perra estúpida.

772

01:00:34,864 --> 01:00:36,024

Vuelve allí.

773

01:00:36,099 --> 01:00:38,533

Cariño, cariño, ¿qué ha pasado?

774

01:00:38,601 --> 01:00:40,159

¿Qué te ha hecho?

775

01:00:41,738 --> 01:00:43,706

¡Zorra!

¡Aléjate de él!

776

01:00:43,773 --> 01:00:45,741

Aléjate de él.

777

01:00:58,388 --> 01:01:02,518

¡Bastardo!

¡Hijo de puta!

778

01:01:02,592 --> 01:01:06,028

¡Este era mi bebé!


¡Era mi huevo! ¡Era mi huevo!

779

01:01:06,095 --> 01:01:10,998

¡Era mi huevo!

¡Era mi huevo! ¡Era mi huevo!

780

01:01:13,970 --> 01:01:17,371

No era tu huevo.

No era tu huevo.

781

01:01:19,642 --> 01:01:21,200

¿que?

782

01:01:21,844 --> 01:01:23,471

No era tuyo.

783

01:01:38,594 --> 01:01:41,461

¡Cabrón! ¡Cabrón!

Tú...

784

01:01:44,734 --> 01:01:48,135

¡Me mentiste!

¡Maldito bastardo!

785
01:01:48,204 --> 01:01:50,069

¡Cabrón!

¡Cabrón!

786

01:01:52,208 --> 01:01:55,268

¡Bastardo!

¡Bastardo!

787

01:02:00,049 --> 01:02:03,951

¡Bastardo!

¡Cabrón!

788

01:02:12,862 --> 01:02:19,665

Sólo quería un bebé, Frank.

¿Por qué no me dejaste tener un bebé?

789

01:02:19,736 --> 01:02:21,601

Eso es todo lo que quería.

790

01:02:28,811 --> 01:02:32,770

Te quiero.

Cariño...

791

01:02:38,955 --> 01:02:41,389

Llaves, llaves, llaves...


792

01:02:48,331 --> 01:02:50,731

Tantas llaves.

793

01:02:53,402 --> 01:02:55,700

Es ésta.

794

01:03:18,828 --> 01:03:22,365

Va a ser mejor.

795

01:03:22,365 --> 01:03:27,701

Todos los días va a ir bien.

796

01:03:27,770 --> 01:03:31,866

Cada día va a ir mejor...

797

01:03:48,858 --> 01:03:51,190

...todo

798

01:03:51,260 --> 01:03:53,626

va a salir bien.

799

01:04:42,979 --> 01:04:45,174


- ¿Anne?

- ¿Si?

800

01:04:45,248 --> 01:04:50,083

Tengo, he traído algunas sábanas

y te he traído un camisón.

801

01:04:50,152 --> 01:04:53,053

Y aquí, es tu desayuno.

802

01:04:53,623 --> 01:04:56,217

Tú sí que sabes cuándo es hora de comer.

803

01:04:56,292 --> 01:04:59,261

Bueno, debería.

Yo soy el que te puso el horario.

804

01:04:59,328 --> 01:05:01,387

Fue Frank el que no lo siguió.

805

01:05:03,232 --> 01:05:05,564

Nunca he conocido

a nadie como tú, Helen.

806

01:05:07,536 --> 01:05:10,437


Bueno, no hay nadie como yo.

Probablemente sea por eso.

807

01:05:11,474 --> 01:05:16,537

Realmente creo que vas a

hacer una especie de madre.

808

01:05:19,515 --> 01:05:22,211

- ¿De verdad?

- De verdad.

809

01:05:23,452 --> 01:05:27,252

¿Sabes lo que más me llama la atención

de ti?

810

01:05:27,356 --> 01:05:28,755

¿El qué?

811

01:05:28,824 --> 01:05:32,988

Que quieres tanto a este bebé,

812

01:05:33,062 --> 01:05:36,691

más de lo que nadie podría imaginar.

813
01:05:38,935 --> 01:05:42,302

Lo deseo.

Realmente quiero este bebé.

814

01:05:42,405 --> 01:05:47,240

Podría... Voy a querer

tanto a este bebé,

815

01:05:47,343 --> 01:05:51,514

Voy a, voy a

cuidarlo muy bien.

816

01:05:51,514 --> 01:05:52,606

¡Y esta casa!

817

01:05:52,715 --> 01:05:54,478

Esta es una buena casa para un niño,

818

01:05:54,550 --> 01:05:57,610

porque hay muchos

de pequeños rincones y grietas,

819

01:05:57,687 --> 01:06:00,019

y puedes correr por ahí,


820

01:06:00,089 --> 01:06:04,253

y estaba pensando tal vez

en tener un perro y llamarlo Gopher.

821

01:06:04,327 --> 01:06:06,295

Y podríamos...

y tal vez conseguir un pony,

822

01:06:06,362 --> 01:06:09,229

pero tal vez eso sería

más adelante, cuando fuera grande,

823

01:06:09,298 --> 01:06:12,062

para que no se cayera

y se rompiera el cuellito.

824

01:06:12,134 --> 01:06:15,160

Estaba pensando, tengo muchos planes,

muchos, ya sabes,

825

01:06:15,237 --> 01:06:19,901

pero primero quiero asegurarme

que el bebé sea feliz...

826
01:06:20,009 --> 01:06:21,636

solo siendo un bebe en la cuna.

827

01:06:24,146 --> 01:06:25,135

Bien.

828

01:06:26,582 --> 01:06:28,675

¿Puedo decirte algo más?

829

01:06:28,751 --> 01:06:30,275

¿Qué cosa?

830

01:06:34,390 --> 01:06:36,255

Creo que va a ser un niño.

831

01:06:39,395 --> 01:06:41,022

¿que?

832

01:06:41,764 --> 01:06:43,857

¿Un niño pequeño?

833

01:06:43,966 --> 01:06:45,695

- ¿Cómo lo sabes?

- Creo.
834

01:06:45,768 --> 01:06:48,703

¿Es como

como patea dentro del útero,

835

01:06:48,771 --> 01:06:52,332

¿y es realmente agresivo?

O...

836

01:06:52,408 --> 01:06:54,342

Una madre sólo sabe, ¿verdad?

837

01:06:54,410 --> 01:06:57,538

Simplemente lo sabes.

¡Un niño pequeño!

838

01:06:57,646 --> 01:07:02,447

Lo llamaré Joey. O Brandon.

Lo llamaré,

839

01:07:02,518 --> 01:07:04,850

No lo sé.

Tengo que pensarlo.

840
01:07:06,956 --> 01:07:08,218

¿Anne?

841

01:07:10,459 --> 01:07:13,292

Volveré a bajar a la hora de comer.

842

01:07:18,300 --> 01:07:22,634

¡Un niño!

¡Un niño!

843

01:07:23,939 --> 01:07:26,271

¡Un niño!

844

01:07:47,897 --> 01:07:50,991

¿Anne?

¿Anne?

845

01:07:51,067 --> 01:07:53,865

¿Anne?

¡Dios mío!

846

01:07:53,936 --> 01:07:56,905

¿Qué te ha pasado, Anne?

¿Qué te ha pasado?
847

01:07:57,006 --> 01:07:59,372

Levántate.

Oh, Dios. Vamos, Anne.

848

01:07:59,475 --> 01:08:01,670

Levántate, ¿de acuerdo?

Aquí, vas a estar bien.

849

01:08:01,744 --> 01:08:04,372

Todo va a ir bien.

Todo bien.

850

01:08:04,480 --> 01:08:06,141

Realmente no deberías

ser tan torpe, ¿sabes?

851

01:08:06,215 --> 01:08:08,240

No estás caminando sólo por uno.

852

01:08:10,786 --> 01:08:12,754

¡Ahh! ¡El bebé! ¡Duele!

853

01:08:15,257 --> 01:08:17,452

¿Aquí?
¿Aquí? ¿Aquí?

854

01:08:19,361 --> 01:08:22,455

De acuerdo. Voy a..,

Voy a, uh, voy a coger, voy a...

855

01:08:23,265 --> 01:08:26,962

Vale. Voy a llamar

a un médico, ¿de acuerdo?

856

01:08:27,036 --> 01:08:31,166

Quédate aquí.

No te muevas.

857

01:08:47,590 --> 01:08:49,615

Está aquí.

858

01:08:49,692 --> 01:08:53,822

Ahora, Anne, estoy seguro de que entiendes

que esta es una situación muy delicada.

859

01:08:53,896 --> 01:08:57,133

Es muy importante que

que no haya ningún tipo de conversación.


860

01:08:57,133 --> 01:08:58,464

¿Me entiendes?

861

01:09:04,573 --> 01:09:07,406

Se como odias

cuando te doy la hipodérmica...

862

01:09:07,510 --> 01:09:10,570

pero no puedo correr

ningún riesgo innecesario.

863

01:09:10,646 --> 01:09:12,637

No necesito más.

Soy tu amigo...

864

01:09:12,748 --> 01:09:14,340

Anne, no puedo confiar en ti.

Lo siento.

865

01:09:14,416 --> 01:09:16,111

Sí que puedes.

Soy tu...

866

01:09:21,090 --> 01:09:23,425


Hola, usted debe ser el doctor.

Pase.

867

01:09:23,425 --> 01:09:25,154

Muchas gracias.

868

01:09:25,227 --> 01:09:28,458

Me alegro mucho de verte.

¿Puedo coger tu abrigo?

869

01:09:28,531 --> 01:09:30,226

- Gracias.

- ¿Cuál era tu nombre?

870

01:09:30,299 --> 01:09:31,061

- Gardner.

- Oh, Gardner.

871

01:09:31,133 --> 01:09:34,762

Siento no haberme enterado.

Me alegro mucho de verte.

872

01:09:34,837 --> 01:09:36,828

Es una especie de emergencia.

873
01:09:36,939 --> 01:09:38,702

Pareces muy saludable.

874

01:09:39,008 --> 01:09:40,942

Oh, no.

875

01:09:41,010 --> 01:09:43,501

No, no es para mí.

Es para mi hermana.

876

01:09:43,612 --> 01:09:44,977

Ella está arriba.

Está en la cama.

877

01:09:45,047 --> 01:09:46,981

Está incapacitada.

878

01:09:52,021 --> 01:09:54,717

- ¿Cómo se llama?

- Susan.

879

01:09:55,925 --> 01:10:02,023

- Susan... despierta.

- No se despierta, doctor.
880

01:10:02,097 --> 01:10:04,827

Ella tomó un analgésico antes.

Insistió.

881

01:10:04,900 --> 01:10:06,891

Es una chica muy testaruda.

882

01:10:06,969 --> 01:10:09,130

- ¿Qué toma?

- Demerol.

883

01:10:09,205 --> 01:10:11,173

No debería

ponerla así.

884

01:10:11,240 --> 01:10:13,765

Así que no sé, tal vez eso afectó

su estómago un poco,

885

01:10:13,842 --> 01:10:15,867

quizás deberías

comprobarlo.

886

01:10:16,212 --> 01:10:18,772


Tira de sus mantas hacia atrás.

Escucharé sus signos vitales.

887

01:10:18,881 --> 01:10:20,473

De acuerdo.

888

01:10:32,127 --> 01:10:35,824

- ¿Señora?

- Sabe, estaba pensando...

889

01:10:36,632 --> 01:10:40,269

Quizás sea mejor que no

hagas un examen completo.

890

01:10:40,269 --> 01:10:42,567

Verás,

no tenemos seguro médico

891

01:10:42,705 --> 01:10:44,773

y no podremos

pagarle la factura.

892

01:10:44,773 --> 01:10:47,469

No te preocupes, no habrá ningún cargo.

Disculpe...
893

01:10:47,543 --> 01:10:49,306

¿No eres simpático?

894

01:11:10,366 --> 01:11:13,767

Entonces... ¿has oído algo?

895

01:11:17,373 --> 01:11:19,568

¿Tenía algún

síntomas antes de su caída?

896

01:11:19,808 --> 01:11:22,538

No, ningún síntoma.

897

01:11:22,645 --> 01:11:24,943

De hecho, doctor,

entre usted y yo,

898

01:11:25,014 --> 01:11:27,380

Creo que podría estar

fingiendo un poco.

899

01:11:27,449 --> 01:11:29,747

Veras,
es un poco hipocondríaca.

900

01:11:29,818 --> 01:11:33,219

Estoy muy preocupada

por su estómago.

901

01:11:33,289 --> 01:11:35,849

Oh, no, doctor.

Creo que es muy importante...

902

01:11:35,924 --> 01:11:38,085

que no

examine su estómago.

903

01:11:38,193 --> 01:11:43,221

Verás, tuvo una desagradable

cesárea chapucera hace unos años,

904

01:11:43,332 --> 01:11:47,336

y es muy sensible

de que alguien vea las cicatrices.

905

01:11:47,336 --> 01:11:49,065

Sé que está inconsciente,

pero creo que sería...


906

01:11:49,171 --> 01:11:51,571

una violación de sus derechos

personales si fueras...

907

01:11:51,640 --> 01:11:55,132

quitarle la ropa

y mirar lo más íntimo,

908

01:11:55,244 --> 01:11:57,508

repugnante de su cuerpo.

909

01:11:57,880 --> 01:11:59,711

Oh, aquí viene.

910

01:12:02,318 --> 01:12:03,546

¿que?

911

01:12:06,088 --> 01:12:07,919

No te oigo, Susan.

912

01:12:08,057 --> 01:12:10,355

No creo que ella

realmente diciendo nada.


913

01:12:10,426 --> 01:12:12,360

Tienes que decirme dónde.

914

01:12:12,494 --> 01:12:14,519

¡Ya basta, doctor!

915

01:12:17,900 --> 01:12:18,832

Creo que...

916

01:12:20,369 --> 01:12:23,532

Perdona, voy a cogerlo.

917

01:12:24,406 --> 01:12:26,237

Disculpe, un segundo.

918

01:12:29,812 --> 01:12:33,441

Hola?

Sí, es...

919

01:12:33,549 --> 01:12:36,017

No, no,

Frank no está aquí, se ha ido.

920
01:12:36,085 --> 01:12:39,418

Una emergencia familiar.

Mira, realmente no puedo hablar ahora.

921

01:12:40,055 --> 01:12:42,148

Sí, adiós, doctor.

922

01:12:42,925 --> 01:12:44,358

¡Buenas noticias!

¡Era su médico!

923

01:12:44,426 --> 01:12:47,259

Su verdadero médico.

Viene hacia aquí ahora mismo.

924

01:12:47,329 --> 01:12:49,058

Estará aquí en diez minutos.

925

01:12:49,565 --> 01:12:53,001

De verdad, de verdad, de verdad

aprecio que hayas venido.

926

01:12:53,102 --> 01:12:54,694

Es muy, muy,

muy amable de tu parte.


927

01:12:54,803 --> 01:12:56,464

- ¿Cómo se llamaba su médico?

- Benton.

928

01:12:56,538 --> 01:12:58,836

- ¿Benton?

- No, es Smith.

929

01:12:58,907 --> 01:12:59,896

Soy malo con los nombres.

930

01:13:02,244 --> 01:13:04,838

Escucha, no quiero

sonar desconsiderado, pero...

931

01:13:04,947 --> 01:13:07,040

No pareces desconsiderado.

Créeme.

932

01:13:07,116 --> 01:13:09,983

- Su hermana debería hacerse radiografías.

- Lo entiendo, doctor.

933
01:13:10,052 --> 01:13:11,519

Podría tener una conmoción cerebral.

934

01:13:11,620 --> 01:13:13,884

Sí, entiendo que tomaste

algún tipo de juramento hipocrático

935

01:13:13,956 --> 01:13:16,117

y sientes que es tu

deber cuidar de mi hermana,

936

01:13:16,191 --> 01:13:18,751

pero realmente creo que deberías irte ahora.

Muchas gracias.

937

01:13:18,861 --> 01:13:22,024

- Pero...

- Gracias, gracias. Hasta la vista.

938

01:13:30,305 --> 01:13:32,671

Entonces, estamos de vuelta, ¿no?

939

01:13:32,875 --> 01:13:35,469

De vuelta a algo

con lo que estás familiarizado.


940

01:13:35,577 --> 01:13:39,138

¿Qué pasa, Anne?

¿Demasiadas drogas para ti?

941

01:13:39,214 --> 01:13:42,206

Como sabes, Anne, tenemos

muchas reglas en esta casa,

942

01:13:42,284 --> 01:13:45,617

y nada de

mensajes secretos es una de ellas.

943

01:13:46,955 --> 01:13:49,788

¿Lo has entendido?

¿Te ha quedado claro?

944

01:13:49,925 --> 01:13:53,462

Sin notas, sin mensajes.

¡Contéstame!

945

01:13:53,462 --> 01:13:56,898

¡Contesta!

946

01:13:57,166 --> 01:13:58,428


¡Vete a la mierda!

947

01:13:59,735 --> 01:14:02,795

¡Zorra!

¡Hijo de puta!

948

01:14:03,872 --> 01:14:05,965

¡Después de todo lo que he hecho por ti!

949

01:14:12,047 --> 01:14:14,515

¿Has oído hablar

de una cesárea, Anne?

950

01:14:15,617 --> 01:14:19,610

Creo que podría hacerlo.

¿Qué te parece?

951

01:14:19,688 --> 01:14:24,557

Por supuesto, no soy un médico experto

como el querido difunto Frank,

952

01:14:24,626 --> 01:14:27,754

pero tengo unas tijeras muy afiladas.

953
01:15:28,557 --> 01:15:30,252

¿Frank?

954

01:18:03,145 --> 01:18:05,773

¡Anne!

955

01:18:19,394 --> 01:18:20,622

¡Hola!

956

01:18:24,266 --> 01:18:27,565

Hola, ¿hay alguien ahí?

957

01:18:56,231 --> 01:19:00,429

Vale, estate en casa. Vuelve a casa.

958

01:19:22,224 --> 01:19:24,624

No estoy en este momento, si dejas

tu nombre y tu número

959

01:19:24,693 --> 01:19:27,662

Te llamo en cuanto pueda.

Gracias, gracias. Adiós

960

01:19:28,363 --> 01:19:31,127


Jack, Jack, ¿estás ahí?

961

01:19:33,034 --> 01:19:38,563

Coge el teléfono.

Jack, por favor, coge el teléfono.

962

01:19:38,640 --> 01:19:43,441

Soy Anne.

Jack, te necesito.

963

01:19:43,545 --> 01:19:46,105

Por favor, coge el teléfono.

964

01:19:46,748 --> 01:19:50,445

Necesito tu ayuda.

Necesito que vengas a buscarme.

965

01:19:53,755 --> 01:19:56,815

Jack... Jack...

966

01:19:56,892 --> 01:19:59,588

Jack, coge el teléfono.

967

01:19:59,661 --> 01:20:01,856


Por favor... coge el teléfono.

968

01:20:03,598 --> 01:20:06,897

Por favor, coge el teléfono.

Estoy en algún lugar del campo...

969

01:20:08,336 --> 01:20:09,701

¿Quién habla?

970

01:20:09,771 --> 01:20:13,468

¡Jack!

¡Jack, Jack!

971

01:20:13,542 --> 01:20:15,669

Esto es una broma de mal gusto.

¿Quién es este?

972

01:20:15,744 --> 01:20:21,046

Es tu mujer.

Jack, soy yo, por favor...

973

01:20:21,116 --> 01:20:23,016

Jack, soy Anne.

974
01:20:26,555 --> 01:20:28,147

¿que?

975

01:20:28,223 --> 01:20:30,020

Es Anne.

976

01:20:30,725 --> 01:20:32,920

- ¿Anne?

- Sí.

977

01:20:32,994 --> 01:20:35,588

Soy yo.

Te necesito...

978

01:20:35,664 --> 01:20:37,427

Necesito que me ayudes.

979

01:20:37,499 --> 01:20:39,592

Estoy en medio de

algún lugar del país y no...

980

01:20:39,668 --> 01:20:42,398

Me han secuestrado.

981
01:20:42,470 --> 01:20:44,233

¡Oh, Dios mío!

¿Dónde te has metido?

982

01:20:44,773 --> 01:20:48,209

Junto a una carretera.

Estoy en una cabina telefónica...

983

01:20:48,310 --> 01:20:51,074

No hay guía telefónica.

984

01:20:51,146 --> 01:20:54,377

Oh, vale, espera,

Estoy en, estoy en 555..

985

01:20:54,449 --> 01:20:58,715

- ¡Jesús!

- Hay tractores.

986

01:20:58,787 --> 01:21:00,084

Espera, espera, espera, espera.

987

01:21:00,155 --> 01:21:02,419

Hay una granja.

He estado en ella.
988

01:21:04,159 --> 01:21:04,955

De acuerdo.

989

01:21:05,360 --> 01:21:08,193

- Vale, es...

- El número, cariño, el número.

990

01:21:12,133 --> 01:21:16,934

Es 555-0194.

991

01:21:17,038 --> 01:21:20,599

555-0194.

Por favor, ven a buscarme.

992

01:21:20,675 --> 01:21:23,769

Vale, escucha.

Llama a la policía ahora mismo.

993

01:21:23,879 --> 01:21:26,143

Llama al 911 ahora mismo.

Llegarán enseguida.

994

01:21:26,248 --> 01:21:28,716


¡Anne!

995

01:21:40,295 --> 01:21:42,024

¿Qué está pasando?

¡Anne!

996

01:21:42,631 --> 01:21:46,260

¡Anne! ¡Anne!

997

01:21:46,334 --> 01:21:47,801

¡Ana!

998

01:21:56,711 --> 01:21:59,475

¡Ven con mamá!

999

01:22:01,783 --> 01:22:04,980

Anne, ¿dónde estás?

1000

01:22:07,489 --> 01:22:09,753

¡Anne!

¡Anne!

1001

01:22:09,991 --> 01:22:11,982

Anne, espera, espera.


1002

01:22:12,060 --> 01:22:13,994

¡Espera!

Espera, espera.

1003

01:22:17,999 --> 01:22:18,966

¡Espera!

1004

01:22:20,101 --> 01:22:21,830

Anne, ¡espera!

¡Espera!

1005

01:22:21,903 --> 01:22:24,064

¡Anne, espera!

¡Anne!

1006

01:22:27,943 --> 01:22:30,571

¡Alto!

¡He dicho que pares!

1007

01:22:30,679 --> 01:22:31,668

¡Alto!

1008

01:22:31,780 --> 01:22:33,941

¡Para!
Me estás haciendo enfadar.

1009

01:22:35,483 --> 01:22:36,780

¡Zorra!

1010

01:22:39,788 --> 01:22:41,483

¡No me hagas enfadar!

1011

01:22:47,762 --> 01:22:49,730

No, ¡a la mierda!

¡Cálmate!

1012

01:22:49,798 --> 01:22:52,426

No está muerta,

¡por el amor de Dios!

1013

01:22:52,834 --> 01:22:55,359

Ella... escúchame...

1014

01:22:55,437 --> 01:22:56,836

¡Maldito seas!

1015

01:23:01,242 --> 01:23:04,234

Ven con mamá.


1016

01:23:09,851 --> 01:23:12,479

Anne, ¿dónde estás?

1017

01:23:20,495 --> 01:23:22,429

¡Perra psicópata!

1018

01:23:25,934 --> 01:23:28,266

¡Perra!

¡Zorra!

1019

01:23:54,929 --> 01:23:58,296

¡Espera! ¡Para!

No, para, para.

1020

01:23:58,366 --> 01:24:00,095

Por favor, ayuda.

¡Ayuda!

1021

01:24:01,636 --> 01:24:03,763

¡No!

1022

01:24:54,923 --> 01:24:56,754

¿Qué demonios?
1023

01:25:09,737 --> 01:25:12,205

¿Donde esta ella?

¿La tienes?

1024

01:25:12,440 --> 01:25:17,400

Bueno, alguien destrozó

la cabina telefónica.

1025

01:25:18,313 --> 01:25:21,009

- ¿No la tienes?

- Bueno...

1026

01:25:21,082 --> 01:25:24,518

Puede que alguien ya

la haya llevado a alguna parte...

1027

01:25:24,586 --> 01:25:26,281

- Tal vez...

- ¡Jesucristo!

1028

01:25:26,387 --> 01:25:29,845

Tal vez sólo algunos niños.

Todos los oficiales tienen su descripción.


1029

01:25:32,026 --> 01:25:33,755

¿Qué quieres que haga?

1030

01:25:34,129 --> 01:25:36,620

Oficial Williams,

repórtese al despacho.

1031

01:25:36,698 --> 01:25:38,290

Voy para allá.

1032

01:27:22,403 --> 01:27:25,702

¡Ven con mamá!

1033

01:27:25,873 --> 01:27:29,070

Anne, ¿dónde estás?

1034

01:27:30,645 --> 01:27:34,411

Ven, pajarito.

1035

01:27:34,916 --> 01:27:38,010

¿Dónde estás?

1036

01:27:44,592 --> 01:27:46,253


¿Alguna mejora, Karen?

1037

01:27:46,327 --> 01:27:49,296

Bueno, su ritmo cardíaco

ha subido un poco, pero no mucho.

1038

01:27:49,397 --> 01:27:50,887

Bien, gracias.

1039

01:27:57,438 --> 01:28:00,066

¿Cuál es tu historia, amigo mío?

1040

01:28:00,174 --> 01:28:02,301

Eres un tipo curioso y sensible, ¿verdad?

1041

01:28:07,582 --> 01:28:08,981

Vamos, doctor.

Bájese de la cama.

1042

01:28:09,050 --> 01:28:10,847

Es muy poco profesional.

1043

01:28:11,519 --> 01:28:14,784

Buenas noticias, Anne.


Nos vamos temprano.

1044

01:28:23,031 --> 01:28:25,056

Voy a encender la luz ahora.

1045

01:28:29,270 --> 01:28:33,001

¡Anne!

Tengo una sorpresa para ti.

1046

01:28:33,107 --> 01:28:34,540

Vamos, Anne.

1047

01:28:34,609 --> 01:28:38,272

Tengo una sorpresa

sorpresa para ti.

1048

01:28:38,379 --> 01:28:40,404

Tienes una visita.

1049

01:28:41,115 --> 01:28:44,573

Despierta, gilipollas.

Despierta.

1050

01:28:45,887 --> 01:28:48,253


¿No lo reconoces?

¡Mira!

1051

01:28:48,323 --> 01:28:49,517

¡Es Jack!

1052

01:28:49,624 --> 01:28:50,852

¿que?

1053

01:28:50,925 --> 01:28:53,553

Pensé que habías dicho

que era guapo.

1054

01:29:02,904 --> 01:29:05,372

Dios, ¡qué voz tan molesta!

1055

01:29:05,440 --> 01:29:06,907

Jack, ¿estás bien?

1056

01:29:10,978 --> 01:29:12,878

Jack, ¿puedes oírme?

1057

01:29:12,947 --> 01:29:16,383

Jack, ¿puedes oírla?

Deberías contestarle, Jack.


1058

01:29:16,484 --> 01:29:19,920

La comunicación es muy

importante en un matrimonio.

1059

01:29:19,987 --> 01:29:21,352

Vamos, Jack.

1060

01:29:21,422 --> 01:29:26,155

Estoy bien, cariño.

1061

01:29:30,264 --> 01:29:32,664

¿Por qué no paras?

1062

01:29:32,734 --> 01:29:34,634

Podría haberlo matado.

Iba a matarle.

1063

01:29:34,702 --> 01:29:37,000

Pero entonces tuve una idea.

1064

01:29:37,071 --> 01:29:39,335

Pensé,

"tal vez consuele a Anne


1065

01:29:39,407 --> 01:29:42,501

tener a su marido

cerca para el gran momento".

1066

01:29:42,610 --> 01:29:46,273

Ya sabes cuál es mi lema:

"Lo que sea mejor para el bebé".

1067

01:29:47,348 --> 01:29:49,441

Oh, tengo algo

más que quiero enseñarte.

1068

01:29:51,219 --> 01:29:53,278

Mira aquí. Mira lo que he hecho.

1069

01:29:53,388 --> 01:29:55,151

Mira, mira.

Mira

1070

01:29:57,892 --> 01:30:01,623

¿Ves? Bajé las escaleras

cuando estabas dormido...

1071
01:30:01,729 --> 01:30:04,892

e iba a sacar al bebé.

Y yo también.

1072

01:30:04,966 --> 01:30:07,491

Excepto, cuando empecé,

1073

01:30:07,568 --> 01:30:09,763

Me pareció oír

el llanto de mi bebé.

1074

01:30:10,071 --> 01:30:13,040

"No, mami, no.

Me vas a sacar un ojo".

1075

01:30:13,541 --> 01:30:17,875

Casi lastimo a mi bebé tratando de

sacarlo de tu asqueroso cuerpo.

1076

01:30:19,180 --> 01:30:22,616

Pero entonces, de repente

empezaron las contracciones,

1077

01:30:22,683 --> 01:30:27,484

y pensé,
"Helen, espera.

1078

01:30:27,555 --> 01:30:29,921

Ya no falta mucho.

Puedes esperar".

1079

01:30:30,892 --> 01:30:34,157

¿Sabes?

Es sólo cuestión de tiempo.

1080

01:30:34,228 --> 01:30:36,788

Y tengo tiempo de sobra.

1081

01:30:38,599 --> 01:30:41,033

El juego de la espera, ¿eh, Anne?

1082

01:30:43,171 --> 01:30:46,902

Oh-oh.

Sopla, Anne. Sopla.

1083

01:30:47,008 --> 01:30:48,942

Sopla. Blow. Golpe.

1084

01:30:49,043 --> 01:30:50,874


Respira, Anne. Sopla.

1085

01:30:50,945 --> 01:30:53,004

Sopla. Sopla.

1086

01:30:53,080 --> 01:30:54,707

¡Que te jodan!

1087

01:30:55,817 --> 01:30:57,614

¿Lo ves?

1088

01:30:57,685 --> 01:31:00,916

No pasará mucho tiempo

hasta que te separe de mi bebé,

1089

01:31:00,988 --> 01:31:03,115

y entonces, después de eso...

1090

01:31:06,194 --> 01:31:08,628

Adiós, inútil materia tisular.

1091

01:32:08,789 --> 01:32:10,347

¡Oh! ¡Oh, no!


1092

01:32:10,424 --> 01:32:12,119

Oh, ¡mierda!

1093

01:32:13,127 --> 01:32:14,958

Esto podría ser.

1094

01:32:15,029 --> 01:32:18,726

Muy bien, cálmate,

no te pongas histérico.

1095

01:32:18,799 --> 01:32:20,926

El bebé no va

a salir de repente.

1096

01:32:22,003 --> 01:32:23,334

Está bien, está bien.

1097

01:32:23,404 --> 01:32:26,541

- Está saliendo.

- Sólo respira.

1098

01:32:26,541 --> 01:32:28,304

Empuja, empuja.
1099

01:32:28,409 --> 01:32:31,071

Oh, Jesus.

¿Cómo has hecho eso?

1100

01:32:31,145 --> 01:32:34,046

Muy bien, cálmate.

No me estás ayudando.

1101

01:32:34,115 --> 01:32:36,049

Empuja, empuja.

1102

01:32:36,117 --> 01:32:37,311

Empuja, zorra perezosa.

1103

01:32:45,226 --> 01:32:47,387

¡Maldita seas!

¡Maldita zorra!

1104

01:32:47,461 --> 01:32:49,019

¡Puta psicópata!

1105

01:32:49,096 --> 01:32:52,327

¡Tírala!

¡Suéltala tú!
1106

01:32:52,400 --> 01:32:53,833

Se te cae...

¡Anne!

1107

01:32:53,901 --> 01:32:57,029

Anne, ¿qué estás haciendo?

¿Qué haces?

1108

01:32:57,104 --> 01:32:58,196

¿Qué estás haciendo?

1109

01:32:58,272 --> 01:33:01,173

Me voy a matar

y voy a matar al bebé también.

1110

01:33:01,275 --> 01:33:05,211

No. Anne, no.

No hagas eso.

1111

01:33:05,313 --> 01:33:06,803

Es un bebé pequeño.

1112

01:33:08,082 --> 01:33:09,811

¡Suéltalo o mato a Jack!


1113

01:33:09,917 --> 01:33:11,714

Si quieres a este bebé, suelta el arma.

1114

01:33:11,786 --> 01:33:13,219

Mataré a tu marido yuppie.

1115

01:33:13,287 --> 01:33:15,687

Suelta la puta pistola.

1116

01:33:15,756 --> 01:33:19,283

Muy bien, Anne.

Anne, Anne, estoy...

1117

01:33:19,360 --> 01:33:21,760

De acuerdo, Anne.

De acuerdo, Anne. De acuerdo.

1118

01:33:21,829 --> 01:33:22,989

De acuerdo.

Te has salido con la tuya.

1119

01:33:23,064 --> 01:33:27,694

- Mira, mira, Anne, mira.


- Bájala.

1120

01:33:27,768 --> 01:33:29,759

Lo estoy bajando.

¿Estás mirando?

1121

01:33:29,837 --> 01:33:32,533

Voy a bajarlo.

Mira, Anne, ten cuidado.

1122

01:33:32,607 --> 01:33:35,167

Voy a bajarlo.

Allá va.

1123

01:33:35,276 --> 01:33:39,178

Al suelo.

Lo estoy bajando.

1124

01:33:39,280 --> 01:33:41,475

Mira, está en el suelo.

1125

01:33:41,549 --> 01:33:44,814

Mira, Anne, mira.

Lo estoy dejando en el suelo.


1126

01:33:44,885 --> 01:33:47,649

Mira.

Está bien.

1127

01:33:47,722 --> 01:33:50,213

- Al suelo.

- ¡Zorra!

1128

01:33:54,962 --> 01:33:57,556

Perra. Pequeña zorra.

1129

01:34:32,433 --> 01:34:34,492

¡Muere! ¡Muere!

1130

01:34:34,568 --> 01:34:36,160

¡Maldita zorra!

1131

01:36:05,960 --> 01:36:09,293

Quiero caminar.

Quiero caminar.

1132

01:36:17,538 --> 01:36:22,942

Estamos bien.

Estamos bien, cariño.


1133

01:36:24,545 --> 01:36:25,739

Jack.

1134

01:36:27,348 --> 01:36:28,713

Jack.

1135

01:36:40,394 --> 01:36:42,919

Jack.

Oh, Jack.

También podría gustarte