Está en la página 1de 1

OPERACIONES ESPECIALES ( CUBIERTA ) SPECIAL OPERATIONS (DECK)

ELEMENTO CLAVE B/T PROTEO


KEY ELEMENT
B8 MANIOBRA Y GUARDIA DE FONDEO
ANCHORING AND ANCHOR WATCH
PERSONAL AUTORIZADO OFICIAL DE GUARDIA SI
AUTHORIZED PERSONNEL OFFICER ON WATCH YES
HA SIDO PREPARADA LA MANIOBRA DE FONDEO TOMANDO EN CONSIDERACION :
HAS AN ANCHORING PLAN BEEN PREPARED TAKING INTO ACCOUNT?
REDUCCION DE VELOCIDAD CON SUFICIENTE TIEMPO
SPEED REDUCTION IN AMPLE TIME 
DIRECCION/FUERZA DEL VIENTO Y CORRIENTE
DIRECTION/STRENGTH OF WIND AND CURRENT 
FUERZA DE LA CORRIENTE CUANDO SE MANIOBRA CON POCA VELOCIDAD
TIDAL STRENGTH WHEN MANOEUVRING AT LOW SPEEDS 
NECESIDAD DE SUFICIENTE ESPACIO LIBRE, PARTICULARMENTE HACIA MAR ABIERTO?
NEED FOR ADEQUATE SEA ROOM PARTICULARLY TO SEAWARD? 
PROFUNDIDAD DEL MAR, TIPO DE FONDO AND CANTIDAD DE GRILLETES DEL ANCLA REQUERIDOS
DEPTH OF WATER, TYPE OF SEABED AND SCOPE OF ANCHOR CABLE REQUIRED 
¿HAN SIDO INFORMADOS A TIEMPO “ATENCION” PARA MANIOBRA DE FONDEO LA SALA DE
MAQUINAS Y PERSONAL DE FONDEO? 
HAVE THE ENGINEROOM AND ANCHOR PARTY BEEN INFORMED OF THE TIME OF “STAND BY” FOR
ANCHORING?
ESTAN LAS ANCLAS, LUCES, APARATOS DE SEÑALES VISUALES Y ACUSTICAS LISTOS PARA SU
USO? 
ARE THE ANCHORS, LIGHTS/SHAPES AND SOUND SIGNALLING APPARATUS READY FOR USE?
HA SIDO REPORTADA A LAS AUTORIDADES PORTUARIAS LA POSICION DE FONDEO DEL BUQUE?
HAS THE ANCHOR POSITION OF THE SHIP BEEN REPORTED TO THE PORT AUTHORITY? 
MIENTRAS EL BUQUE ESTE FONDEADO, EL OFICIAL DE GUARDIA DEBE
WHILE AT ANCHOR, THE OOW SHOULD
DETERMINAR Y PLOTEAR LA POSICION DEL BUQUE SOBRE LA CARTA APROPIADA TAN PRONTO
COMO SEA PERMITIDO 
DETERMINING AND PLOT THE SHIP’S POSITION ON THE APPROPRIATE CHART AS SOON AS
PRACTICABLE
CUANDO LAS CIRCUNSTANCIAS LO PERMITAN, CHEQUEAR A INTERVALOS SUFICIENTEMENTE
FRECUENTES SI SE MANTIENE SEGURA LA POSICION DE FONDEO, TOMANDO MARCACIONES CON
MARCAS DE NAVEGACION FIJAS O CON OBJETOS CONOCIDOS DE LA COSTA
WHEN CIRCUMSTANCES PERMIT, CHECK AT SUFFICIENTLY FREQUENT INTERVALS WHETHER THE

SHIP IS REMAINING SECURELY AT ANCHOR BY TAKING BEARING OF FIXED NAVIGATION MARKS OR
READILY IDENTIFIABLE SHORE OBJECTS
ASEGURARSE QUE ES MANTENIDA UNA VIGILIA APROPIADA
ENSURE THAT PROPER LOOK-OUT IS MAINTAINED 
ASEGURARSE QUE SE REALICEN RONDAS PERIÓDICAS DE INSPECCION ALREDEDOR DEL BUQUE
ENSURE THAT INSPECTION ROUNDS OF THE SHIP ARE MADE PERIODICALLY 
OBSERVAR LAS CONDICIONES METEOROLOGICAS, DE LA CORRIENTE Y EL ESTADO DEL MAR
OBSERVE METEOROLOGICAL AND TIDAL CONDITIONS AND THE STATE OF THE SEA 
NOTIFICAR AL CAPITAN Y REALIZAR TODAS LAS MEDIDAS QUE SEAN NECESARIAS SI EL ANCLA DEL
BUQUE GARREA 
NOTIFY THE MASTER AND UNDERTAKE ALL NECESSARY MEASURES IF THE SHIP DRAGS ANCHOR
ASEGURARSE QUE EL ESTADO DE LA MAQUINA PRINCIPAL Y OTROS EQUIPOS ESTEN LISTOS DE
ACUERDO CON LAS INSTRUCCIONES DEL CAPITÁN 
ENSURE THAT THE STATE OF READINESS OF THE MAIN ENGINES AND OTHER MACHINERY IS IN
ACCORDANCE WITH THE MASTER’S INSTRUCTIONS
NOTIFICAR AL CAPITAN SI LA VISIBILIDAD SE DETERIORA
IF VISIBILITY DETERIORATES, NOTIFY THE MASTER 
ASEGURARSE QUE EL BUQUE EXHIBE APROPIADAMENTE LAS LUCES Y SEÑALES DIURNAS /
ACUSTICAS DEACUERDO A LA CORRECTA APLICACIÓN DE LAS REGULACIONES 
ENSURE THAT THE SHIP EXHIBITS THE APPROPRIATE LIGHTS AND SHAPES AND THAT
APPROPRIATE SOUND SIGNAL ARE MADE IN ACCORDANCE WITH ALL APPLICABLE REGULATIONS
TOMAR LAS MEDIDAS PARA PROTEGER EL MEDIO AMBIENTE DE CONTAMINACION POR EL BUQUE Y
CUMPLIR CON LA APLICACION DE LAS REGULACIONES DE CONTAMINACION 
TAKE MEASURES TO PROTECT THE ENVIRONMENT FROM POLLUTION BY THE SHIP AND COMPLY
WITH APPLICABLE POLLUTION REGULATIONS
FECHA: : FIRMA DEL OFICIAL DE GUARDIA :
DATE: SIGNATURE OF OOW

FIRMA DEL CAPITAN


MASTER’S SIGNATURE

También podría gustarte