Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
KEY ELEMENT
B3 PREPARACION PARA ARRIBAR A PUERTO
PREPARATION FOR ARRIVAL IN PORT
PERSONAL AUTORIZADO OFICIAL DE GUARDIA SI
AUTHORIZED PERSONNEL OFFICER ON WATCH YES
¿EN LA PREPARACION DEL PLAN DE TRAVESIA PARA ARRIBAR A PUERTO HAN SIDO TOMADOS
EN CUENTA EL INTERCAMBIO DE INFORMACION PREVIO A EMBARQUE DE PILOTO?
IN PREPARING THE PASSAGE PLAN FOR ARRIVAL IN PORT, HAS PRE-PILOTAGE INFORMATION
EXCHANGE TAKEN PLACE?
¿HA SIDO EL PLAN DE TRAVESIA ACTUALIZADO CON LA RECEPCION DEL FORMATO TIERRA –
BUQUE INTERCAMBIO DE INFORMACION PILOTO / CAPITAN Y LAS ULTIMAS AVISOS A LA
NAVEGACION?
HAS THE PASSAGE PLAN BEEN UPDATED FOLLOWING RECEIPT OF THE SHORE TO SHIP
PILOT/MASTER EXCHANGE FORM AND ALL LATEST NAVIGATIONAL WARNINGS?
¿HA SIDO ENVIADO EL ETA CON TODA LA INFORMACION RELEVANTE REQUERIDA POR LAS
REGULACIONES LOCALES (DETALLES DE LA CARGA TRANSPORTADA)?
HAS THE ETA BEEN SENT WITH ALL RELEVANT INFORMATION REQUIRED BY LOCAL
REGULATIONS (E.G. DETAILS OF DANGEROUS / HAZARDOUS GOODS CARRIED)?
¿ES NECESARIO HACER ARREGLOS DE CARGA / LASTRE?
IS IT NECESSARY TO REARRANGE CARGO / BALLAST?
¿HA SIDO PREPARADO Y CHEQUEADO EL SIGUIENTE EQUIPO?
HAS THE FOLLOWING EQUIPMENT BEEN PREPARED AND CHECKED?
REGISTRADOR DE RUMBOS
COURSE RECORDER
SINCRONIZACION DE LOS RELOJES
SYNCHRONISATION OF CLOCKS
COMUNICACIONES CON SALA CONTROL MAQUINAS / PUESTOS DE MANIOBRA
COMMUNICATIONS WITH ENGINE CONTROL ROOM / MOORING STATIONS
EQUIPOS DE SEÑALES, INCLUYENDO BANDERAS / LUCES
SIGNALLING EQUIPMENT, INCLUDING FLAGS / LIGHTS
ILUMINACION DE CUBIERTA
DECK LIGHTING
WINCHES DE AMARRE Y CABOS INCLUYENDO CABOS GUIAS
MOORING WINCHES AND LINES INCLUDING HEAVING LINES
LINEA CONTRA INCENDIO PRESURIZADA
PRESSURE ON FIRE MAIN
ANCLAS LIBRES
ANCHORS CLEARED AWAY
¿HA SIDO PROBADO EL SISTEMA DE GOBIERNO, Y HA SIDO COLOCADO EL TIMON MANUAL CON
SUFICIENTE TIEMPO DE ANTELACION PARA QUE EL TIMONEL SE ADAPTE ANTES DE COMENZAR
LA MANIOBRA?
HAS THE STEERING GEAR BEEN TESTED, AND HAS MANUAL STEERING BEEN ENGAGED IN
SUFFICIENT TIME FOR THE HELMSMAN TO BECOME ACCUSTOMED BEFORE MANOEUVRING
COMMENCES?
¿HA SIDO PROBADA LA MAQUINA Y ESTA LISTA PARA MANIOBRAR?
HAVE ENGINES BEEN TESTED AND PREPARED FOR MANOEUVRING?
¿HA SIDO LLENADO EL PILOTCARD Y HECHOS LOS ARREGLOS PARA EMBARQUE DE PILOTO?
HAS THE PILOT CARD BEEN COMPLETED AND ARE THE PILOT EMBARKATION ARRANGEMENTS
IN HAND?
¿HAN SIDO COMPROBADOS LOS CANALES DE VHF DE LOS DIFERENTES SERVICIOS (AUTORIDAD
PORTUARIA, PILOTO,
REMOLCADORES, MUELLE,ETC) Y RADIOS CHEQUEADOS?
HAVE VHF CHANNELS FOR THE VARIOUS SERVICE (E.G. VTS, PILOT, TUGS, BERTHING
INSTRUCTIONS), BEEN NOTED AND A RADIO CHECK CARRIED OUT?
¿HA SIDO COMPLETAMENTE INFORMADO EL TERMINAL SOBRE CUALQUIER REQUERIMIENTO
ESPECIAL QUE EL BUQUE PUEDA TENER PARA LA MANIOBRA?
HAS THE PORT BEEN MADE FULLY AWARE OF ANY SPECIAL BERTHING REQUIREMENTS THAT
THE SHIP MAY HAVE?
FECHA DE REVISADO: FIRMA DEL OFICIAL DE GUARDIA:
12 DE FEBRERO DE 2001