Está en la página 1de 11

BIRKAT HAMAZON

@MorahSilvana

MORAH SILVANA
WWW.LINKTR.EE/MORAHSILVANA
Birkat Hamazon - Morah Silvana

BIRKAT HAMAZON
BENDICION DESPUES DE LAS COMIDAS

Birkat Hamazon, Introducción


En Shabat y en Días Sagrados, y en aquellos días en que no se dice Tajanun, Se dice el
Salmo 126:
:‫ביום שאין אומרים בו תחנון‬

‫ֹאמרוּ‬
ְ ‫ ָאז יִמָ לֵא ְשחֹוק פִ ינוּ וּלְשֹׁונֵנוּ ִרנָה ָאז י‬.‫חל ְִמים‬ ֹ ְ‫ִשיר הַ מַ עֲלֹות בְ שׁוּב יְהוָה ֶאת ִשיבַ ת צִ יֹּון הָ יִינוּ כ‬
‫יתנוּ‬
ֵ ִ‫ שׁוּבָ ה יְהוָה ֶאת ְשב‬.‫ ִהגְ ִדיל יְהוָה ַלעֲשֹׂות עִ מָ נוּ הָ יִינוּ ְשמֵ ִחים‬.‫בַ גֹּויִם ִהגְ ִדיל יְהוָה ַלעֲשֹׂות עִ ם ֵאלֶה‬
‫ הָ לֹוְך ֵילְֵך וּבָ כֹה נֹשֵ א מֶ שֶ ְך הַ ז ַָרע ב ֹא יָבֹוא בְ ִרנָה נֹשֵ א‬.‫ הַ ז ְֹרעִ ים בְ ִד ְמעָ ה בְ ִרנָה י ְִקצֹרוּ‬.‫יקים בַ ֶנגֶב‬
ִ ִ‫כַאֲ פ‬
.‫אֲ ֻלמ ָֹתיו‬

Shir Hama'alot, B'shuv Ado-nai et shivat tziyon hayinu k'jol'mim. Az Y'male s'jok
pinu ulshoneinu rina. Az yom'ru vagoyim higdil Ado-nai la'asot im eleh; higdil Ado-
nai la'asot imanu hayinu s'meijeim. Shuva Ado-nai et shiviteinu ka'afikim banegev.
Hazor'im b'dimah b'rinah yiktzoru. Haloj Yelej uvajo, noseh meshej hazarah, bo yavo
v'rinah noseh alumotav.
Canción de las Ascensiones. Cuando Dios haga retornar a los exiliados de Sion, seremos
como soñadores. Entonces se colmará de risa nuestra boca y nuestra lengua de cánticos
de alegría; entonces dirán entre las naciones, "Dios ha hecho grandes cosas por estos".
Dios ha hecho grandes cosas por nosotros, estuvimos alegres. Dios, haz retornar a
nuestros exiliados cual arroyos a la tierra árida. Quienes siembran con lágrimas
cosecharán con cánticos de alegría. Él va andando y llora, carga la bolsa de semillas, mas
vendrá con cánticos de alegría, portando sus gavillas.

Algunos agregan:
:‫יש מוסיפים לפני ברכת מזון‬
:‫ הַ לְלוּיָהּ‬.‫ וַאֲ נ ְַחנוּ נְבָ ֵרְך יָהּ מֵ עַ ָתה וְ עַ ד עולָם‬:‫ וִ יבָ ֵרְך כָל בָ שר שֵ ם ָק ְדשׁו לְעולָם וָעֶ ד‬.‫ְת ִהלַת ה' יְדַ בֶ ר פִ י‬
:‫ י ְַש ִמיעַ כָל ְת ִהלָתו‬.'‫ ִמי יְמַ לֵל גְ בוּרות ה‬:‫ כִ י לְעולָם חַ ְסדּו‬.‫ כִ י טוב‬.'‫הודוּ לה‬

T'hilat Ado-nai y'dabeh pi, vivarej kol basar shem kodsho l'olam vaed. Va'anajnu
n'varech Yah, m'atah v'ad olam Hal'luyah. Hodu LAdo-nai ki tov; ki l'olam Jasdo. Mi
y'malel g'vurot Ado-nai Yashmia kol t'hilato.

Ahora que mi boca declare alabanza a Dios, y que toda la humanidad bendiga el santo
nombre de Dios para siempre. En cuanto a nosotros, bendeciremos a Dios de ahora en
adelante y para siempre: ¡Alabado sea Dios! Dar gracias al Dios bueno, cuya bondad es
eterna. ¿Quién puede describir las maravillas de Dios o pronunciar toda la alabanza de
Dios?

1
Birkat Hamazon - Morah Silvana

En otros días, se comienza aquí:

Birkat Hamazon, Zimmun


La siguiente Introducción es habitual si tres o más personas mayores de trece años,
han comido juntas en la mesa (Solo se dice las palabras entre paréntesis si 10 o más
adultos comieron juntos):
‫שלשה שאכלו כאחד חיבין לזמן והמזמן פותח‬

:‫ נְבָ ֵרְך‬,‫בֹּותי‬
ַ ‫ַר‬
Líder: Rabotai nevarej
Señores bendigamos
‫המסבים עונים‬
:‫י ְִהי שֵ ם ְי ָי ְמב ָֹרְך מֵ עַ ָתה וְ עַ ד עֹולָם‬
Comensales: Yehi shem Ado-nai mevoraj me-ata ve-ad olam.
Que el nombre de Dios sea bendecido desde ahora y para siempre.

‫המזמן אומר‬
:‫ נְבָ ֵרְך (בעשרה אֱ ֹלהֵ ינוּ) שֶ ָא ַכלְנוּ ִמשֶ לֹו‬,‫בֹּותי‬
ַ ‫בִ ְרשׁוּת ְמ ָרנָן וְ ַרבָ נָן וְ ַר‬

Líder: Y'hi shem Ado-nai m'vorach mei-atah v'ad olam. Birshut meranan veravanan
ve rabotai, n'vareich (Elo-heinu) sheajalnu mishelo.
Que el nombre de Dios sea bendecido desde ahora y para siempre. Con el permiso de
nuestros señores y nuestros maestros y mis instructores, bendigamos (a nuestro
Dios), que hemos comido de lo Suyo.
‫המסבים עונים‬
:‫בָ רוְּך (בעשרה אֱ ֹלהֵ ינוּ) שֶ ָא ַכלְנוּ ִמשֶ לֹו וּבְ טוּבֹו חָ יִינוּ‬

Comensales: Baruj (Elo-heinu) sheajalnu mishelo uvtuvo jayinu.


Bendito (es nuestro Dios), que hemos comido de lo Suyo y por Su bondad hemos vivido.
‫המזמן חוזר ואומר‬
:‫בָ רוְּך (בעשרה אֱ ֹלהֵ ינוּ) שֶ ָא ַכלְנוּ ִמשֶ לֹו וּבְ טוּבֹו חָ יִינוּ‬
Líder:
Baruch Eloheinu she-ajalnu mishelo uv'tuvo jayinu. Baruj hu uvaruj sh'mo.
Bendito (es nuestro Dios), que hemos comido de lo Suyo y por Su bondad hemos vivido.
Bendito es Él y bendito sea Su Nombre.

Bendición por el sustento:

‫ הוּא נ ֵֹתן לֶחֶ ם‬,‫בָ רוְּך ַא ָתה יְהֹוָה אֱ ֹלהֵ ינוּ מֶ לְֶך הָ עֹולָם הַ זָן ֶאת הָ עֹולָם כֻלֹּו בְ טוּבֹו בְ חֵ ן בְ חֶ סֶ ד וּבְ ַרחֲ ִמים‬
‫(ת ִמיד) לְעֹולָם וָעֶ ד בַ עֲבוּר‬ ָ ‫ְלכָל־בָ שָ ר כִ י לְעֹולָם חַ ְסדֹּו וּבְ טוּבֹו הַ גָדֹול ָת ִמיד ל ֹא חָ סַ ר לָנוּ וְ ַאל י ְֶחסַ ר לָנוּ מָ זֹון‬
‫יֹּותיו אֲ שֶ ר בָ ָרא בָ רוְּך ַא ָתה ְי ָי הַ זָן‬
ָ ‫וּמפ ְַרנֵס ַלכֹל וּמֵ ִטיב ַלכֹל וּמֵ כִ ין מָ זֹון ְלכָל־בְ ִר‬ ְ ‫ְשמֹו הַ גָדֹול כִ י הוּא ֵאל זָן‬
.‫ֶאת הַ כֹל‬

2
Birkat Hamazon - Morah Silvana

Ba-ruj a-tah A-do-nai, E-lo-hei-nu Me-lej Ha-o-lam, Ha-zan et ha-o-lam ku-lo, b'tu-vo,
b'jein b'je-sed uv-ra-ja-mim, hu no-tein le-jem l'jol ba-sar, ki l'o-lam jas-do. Uv-tu-vo
ha-ga-dol, ta-mid lo ja-sar la-nu, v'al yej-sar la-nu, ma-zon l'o-lam va-ed. Ba-a-vur
sh'mo ha-ga-dol, ki hu Eil zan um-far-nes la-kol, u-mei-tiv la-kol, u-mei-jin ma-zon l'jol
b'ri-yo-tav a-sher ba-ra. Baruj ata Ado-nai hazan et hakol.
Bendito es el Señor nuestro Dios, Soberano del universo, que sostiene al mundo entero
con bondad y misericordia. Dios da alimento a todas las criaturas, porque la misericordia
de Dios es eterna. Por medio de la abundante bondad de Dios, no nos ha faltado el
sustento, y que no nos falte el sustento por siempre, por causa del gran nombre de Dios.
Dios sostiene a todos, hace el bien a todos y provee alimento a todas las criaturas que
Dios ha creado. Bendito es el Señor nuestro Dios, que da alimento a todos.
Bendición por la tierra

‫אתנוּ ְי ָי אֱ ֹלהֵ ינוּ מֵ ֶא ֶרץ‬


ָ ֵ‫בֹותינוּ ֶא ֶרץ חֶ ְמדָ ה טֹובָ ה ְוּרחָ בָ ה וְ עַ ל שֶ הֹוצ‬ ֵ ֲ‫נֹודֶ ה לְָך יְהֹוָה אֱ ֹלהֵ ינוּ עַ ל שֶ ִהנְחַ ל ְָת לַא‬
‫תֹּור ְתָך שֶ לִמַ ְד ָתנוּ וְ עַ ל חֻ ֶקיָך שֶ הֹודַ עְ ָתנוּ‬
ָ ‫יתָך שֶ חָ ַת ְמ ָת בִ בְ שָ ֵרנוּ וְ עַ ל‬
ְ ‫יתנוּ ִמבֵ ית עֲבָ ִדים וְ עַ ל בְ ִר‬ָ ‫ִמצְ ַריִם וּפְ ִד‬
‫ בְ כָל יֹום וּבְ כָל עֵ ת וּבְ כָל‬,‫אֹותנוּ ָת ִמיד‬ ָ ‫וּמפ ְַרנֵס‬ ְ ‫ וְ עַ ל אֲ כִ ילַת מָ זֹון שָ ַא ָתה זָן‬,‫וְ עַ ל חַ יִים חֵ ן וָחֶ סֶ ד שֶ חֹו ַננ ְָתנוּ‬
.‫שָ עָ ה‬

Nodeh l’ja Ado-nai Eloheinu al she-hinjalta la-avoteinu eretz jemda tovah urjava, v’al
she-hotzeitanu Ado-nai Elo-heinu me-eretz mitzrayim uf-ditanu mibeit avadim, v’al
brit’ja she-jatamta biv-sareinu, v’al torat-ja she-limad-tanu, v’al jukeja she-hodatanu,
v’al jayim, jein va-jesed she-jonantanu, v’al ajilat mazon she-ata zan um-farnes otanu
tamid, b’jol-yom uv’jol-eit uv’jol-sha’ah.

Te damos gracias, oh Dios nuestro, porque diste por heredad a nuestros padres una
tierra deseable, buena y amplia, y porque nos sacaste, oh Dios nuestro, de la tierra de
Egipto, y nos libraste de la casa de servidumbre; así como por tu pacto que sellaste en
nuestra carne, tu ley que nos enseñaste, tus estatutos que nos hiciste conocer, la vida, la
gracia y la misericordia que nos diste, y por la comida con que nos diste. Tú nos
alimentas y nos sostienes constantemente todos los días, en todas las estaciones, a
todas las horas.

En Januca y Purim se agrega:


‫לחנוכה ולפורים‬
‫בֹותינוּ בַ י ִָמים הָ הֵ ם בַ זְ מַ ן‬
ֵ ֲ‫ית לַא‬
ָ ‫עַ ל הַ נ ִִסים וְ עַ ל הַ פ ְֻר ָקן וְ עַ ל הַ גְ בוּרֹות וְ עַ ל הַ ְתשׁוּעֹות וְ עַ ל הַ ִמּלְחָ מֹות שֶ עָ ִש‬
.‫הַ זֶה‬
Al hanisim ve al hapurkan ve al havevurot, ve al hateshuyiot ve al hamiljamot
sheasita la-avoteinu bayamim ha-em va-zman haze.

3
Birkat Hamazon - Morah Silvana

Te damos gracias también por los milagros, por la redención, por las maravillas y los
actos de salvación que has realizado, así como por las guerras que libraste por nuestros
ancestros en los días de antaño, en este tiempo.

Continua:

:‫ ַככָתוּב‬,‫ י ְִתבָ ַרְך ִש ְמָך בְ פִ י כָל חַ י ָת ִמיד לְעֹולָם וָעֶ ד‬,‫אֹותְך‬ ָ ‫וּמבָ ְרכִ ים‬ ְ ‫מֹודים לְָך‬ ִ ‫וְ עַ ל הַ כֹל ְי ָי אֱ ֹלהֵ ינוּ אֲ נ ְַחנוּ‬
.‫ עַ ל הָ ָא ֶרץ וְ עַ ל הַ מָ זֹון‬,ָ‫ בָ רוְּך ַא ָתה ְיי‬.‫ וּבֵ ַרכְ ָת ֶאת ְי ָי אֱ ֹלהֶ יָך עַ ל הָ ָא ֶרץ הַ טֹּובָ ה אֲ שֶ ר נ ַָתן לְָך‬,‫וְ ָא ַכל ְָת וְ שָ בַ עְ ָת‬

V'al ha-kol A-do-nai E-lo-hei-nu anajnu modim laj, um-va-r'jim o-taj, yit-ba-raj shim-ja
b’fi kol jai ta-mid l'o-lam va-ed. Ka-ka-tuv: v'a-jal-ta v'sa-va-ta,u-vei-raj-ta et A-do-nai
E-lo-he-ja, al ha-a-rets ha-to-vah asher natan laj. Ba-ruj a-tah A-do-nai, al ha-arets v'al
ha-mazon. (Amen)

Por todas estas bendiciones damos gracias al Señor nuestro Dios con alabanza. Que el
nombre de Dios sea alabado por todos los seres vivientes para siempre, como está
escrito: "Cuando hayas comido hasta hartarse, da gracias al Señor tu Dios por la buena
tierra que Dios te ha dado”. Bendito sea Dios por la tierra y su producto.

Bendición por Jerusalem


‫ וְ עַ ל מַ לְכוּת בֵ ית דָ וִ ד‬,‫ וְ עַ ל צִ יֹּון ִמ ְשכַן כְ בֹודֶ ָך‬,‫ירָך‬
ֶ ִ‫ וְ עַ ל יְרוּשָ ַליִם ע‬,‫ַרחֶ ם נָא ְי ָי אֱ ֹלהֵ ינוּ עַ ל י ְִש ָר ֵאל עַ מֶ ָך‬
‫ פ ְַרנְסֵ נוּ וְ ַכ ְלכְ לֵנוּ‬,‫ זוּנֵנוּ‬,‫ ְרעֵ נוּ‬,‫ ָאבִ ינוּ‬,‫ אֱ ֹלהֵ ינוּ‬.‫ וְ עַ ל הַ בַ יִת הַ גָדֹול וְ הַ ָקדֹושׁ שֶ נ ְִק ָרא ִש ְמָך עָ לָיו‬,‫ְמ ִשיחֶ ָך‬
‫ ל ֹא לִידֵ י מַ ְת ַנת בָ שָ ר‬,‫ וְ נָא ַאל ַתצְ ִריכֵנוּ ְי ָי אֱ ֹלהֵ ינוּ‬.‫רֹותינוּ‬ ֵ ָ‫ וְ הַ ְרוַח לָנוּ ְי ָי אֱ ֹלהֵ ינוּ ְמהֵ ָרה ִמכָל צ‬,‫וְ הַ ְרוִ יחֵ נוּ‬
‫ שֶ ל ֹא נֵבֹושׁ וְ ל ֹא ִנ ָכלֵם לְעֹולָם‬,‫ כִ י ִאם ְלי ְָדָך הַ ְמל ֵָאה הַ פְ תוּחָ ה הַ ְקדֹושָ ה וְ הָ ְרחָ בָ ה‬,‫וָדָ ם וְ ל ֹא לִידֵ י הַ ְלו ָָא ָתם‬
.‫וָעֶ ד‬

Rajem A-do-nai E-lo-hei-nu al Yisrael ameja, v'al Y'rushalayim ireja, v'al Tsi-yon
mishkan k'vo-deja, v'al mal-jut beit David m'shijeja, v'al ha-ba-yit ha-ga-dol v'ha-ka-
dosh she-nik-ra shim-ja a-lav. E-lo-hei-nu Avinu r'ei-nu zu-neinu parn'seinu v'jal-
k'leinu v'harvijeinu, v'harvaj lanu. A-do-nai E-lo-hei-nu m'heirah mi-kol tsaroteinu.
V'na al tatsrijeinu A-do-nai E-lo-hei-nu, lo lidei mat'nat basar v'dam, v'lo li-dei hal-va-
a-tam, ki im l'yad'ja ham’le-ah hap'tu-jah ha-k'do-shah v'ha-r'ja-vah, she-lo nevosh
v'lo ni-ka-leim l'o-lam va-ed.

Que el Señor nuestro Dios tenga misericordia del pueblo de Dios Israel, la ciudad de Dios
Jerusalém, Sion la morada de la gloria de Dios, la casa real de David, el ungido de Dios, y
el templo grande y santo que lleva el nombre de Dios. Que nuestro Dios, nuestro Padre,
nos cuide y alimente, nos sostenga y mantenga, y nos conceda rápidamente alivio de
todos nuestros problemas. Que Dios no nos haga dependientes de las limosnas o
préstamos de otros, sino de la mano plena, abierta y generosa de Dios, para que nunca
seamos humillados o avergonzados.

4
Birkat Hamazon - Morah Silvana

En Shabat:
‫בשבת‬
‫ כִ י יֹום זֶה גָדֹול‬.‫ֹותיָך וּבְ ִמצְ וַת יֹום הַ ְשבִ יעִ י הַ שַ בָ ת הַ גָדֹול וְ הַ ָקדֹושׂ הַ זֶה‬ ֶ ְ‫ְרצֵ ה וְ הַ חֲ לִיצֵ נוּ ְי ָי אֱ ֹלהֵ ינוּ בְ ִמצ‬
‫ וּבִ ְרצֹונְָך הָ נִיחַ לָנוּ ְי ָי אֱ ֹלהֵ ינוּ שֶ ל ֹא ְתהֵ א צָ ָרה‬.‫וְ ָקדֹושׁ הוּא ְל ָפנֶיָך ל ְִשבָ ת בֹּו וְ לָנוּחַ בֹּו בְ ַאהֲ בָ ה כְ ִמצְ וַת ְרצֹונֶָך‬
‫ירָך וּבְ בִ ְניַן יְרוּשָ ַליִם עִ יר ָק ְדשֶ ָך כִ י ַא ָתה הוּא‬ ֶ ִ‫ וְ הַ ְר ֵאנוּ ְי ָי אֱ ֹלהֵ ינוּ בְ נֶחָ מַ ת צִ יֹון ע‬.‫וְ יָגֹון וַאֲ נָחָ ה בְ י ֹום ְמנוּחָ ֵתנוּ‬
.‫בַ עַ ל הַ יְשׁוּעֹות וּבַ עַ ל הַ נֶחָ מֹות‬

R’tzei v’hajalitzeinu Ado-nai Eloheinu b’mitzvoteja, uv-mitzvat yom hash’vi’i


haShabat hagadol v’hakadosh hazeh. Ki yom zeh gadol v’kadosh hu l’faneja, lishbat-
bo v’lanuaj bo b’ahavah k’mitzvat r’tzoneja. U-virtzon’ja hanaj lanu Ado-nai Eloheinu
shelo t’hei tzara v’yagon va-anaja b’yom m’nujateinu. V’har-einu Ado-nai Elo-heinu
b’nejamat Tzion ireja, uv’vinyan Y’rushalayim ir kodsheja, ki atah hu ba-al ha-y’shuot
u-va-al hanejamot.

Que sea la voluntad de Dios fortalecernos en los mandamientos de Dios,


especialmente con respecto al séptimo día, este gran y santo sábado, porque hoy es
grande y santo delante de Dios, un día en el que descansar y reposar en amor, según
el mandato de Dios. Que sea la voluntad de Dios concedernos alivio de todo cuidado,
dolor y dolor en nuestro día de descanso, y que Dios nos permita ver a Sión
consolada, y Jersualem, la ciudad santa, reconstruida. Porque es Dios quien es el amo
de la salvación y el consuelo.

En Rosh Jodesh y festividades:


‫חודש ובמועדים‬-‫בראש‬
‫ זִ כְ רֹון‬,‫בֹותינוּ‬
ֵ ֲ‫ ַי ֲעלֶה וְ יָב ֹא יַגִ יעַ י ֵָר ֶאה וְ י ֵָרצֶ ה יִשָ מַ ע ִיפ ֵָקד וְ ִי ָזכֵר זִ כְ רֹונֵנוּ וְ זִ כְ רֹון א‬,‫בֹותינוּ‬
ֵ ֲ‫אֱ ֹלהֵ ינוּ וֵאֹלהֵ י א‬
‫ לִפְ לֵטָ ה לְטֹובָ ה לְחֵ ן לְחֶ סֶ ד‬,‫עַ ְמָך בֵ ית י ְִש ָר ֵאל ְל ָפנֶיָך‬-‫ וְ זִ כְ רֹון כָל‬,‫ וְ זִ כְ רֹון מָ ִשיחַ בֶ ן דָ וִ ד עַ בְ דָ ְך‬,‫ירְך‬
ָ ִ‫יְרוּשָ ַליִם ע‬
‫וּל ְַרחֲ ִמים לְחַ יִים וּלְשָ לֹום בְ יֹום‬
Elo-heinu Veilohei Avoteinu ya’aleh v’yavo, v’yagiya, v’yeiraheh, v’yeirathzeh
v’yishma, v’yipahkeyd, v’yizahjer, zijroneynu u’fikdoneinu, v’zijron avoteynu, v’zijron
mahshiyaj ben Daavid avdeja, vzijron yerushalayim ir kodshehjah, v’zijron kol amja
beit yisrael l’faneja, l’fleta, l’tova, l’jen, ul’jesed, ulerajahmim, lejayyim, uleshalom
b’yom...

Nuestro Dios y de nuestros ancestros que asciendan, y que vengan y que lleguen, y que
sean vistos, y que sean aceptados y que sean escuchados, y que sean rememorados y
que sean recordados, nuestro recuerdo y nuestra memoria, y el recuerdo de nuestros
padres, y el recuerdo del Mashíaj hijo de David Tu servidor, y el recuerdo de Jerusalem
ciudad de Tu santidad, y el recuerdo de todo Tu pueblo la Casa de Israel, delante Tuyo,
para salvación, para bienestar, para gracia, y para bondad, y para misericordia, para vida
y para paz, en este día de:

5
Birkat Hamazon - Morah Silvana

‫בראש חודשר ֹאשׁ הַ חֹדֶ שׁ‬


En Rosh Jodesh: Rosh Jodesh
—La luna nueva
‫בפסחחַ ג הַ מַ צֹּות‬
En Pesaj: Jag Hamatzot
—La festividad del pan ácimo.
‫בסוכותחַ ג הַ סֻ כֹּות‬
En Sucot :Jag hasukot
—La fiesta de los tabernaculos
‫עצרתש ִמינִי עֲצֶ ֶרת הַ חַ ג‬
ְ ‫בשמיני‬
En Shmini Atzeret y Simjat Tora: Shmini Hajag Ha’ahtzeret
—La fiesta del 8vo día de asamblea
‫בשבועותחַ ג הַ שָ בוּעֹות‬
En Shavuot:Jag HaShavuot
—La fiesta de las semanas
,‫בראש השנההַ זִ כָרֹון‬
En Rosh Hashana: Hazikaron
—del recuerdo.

‫ בִ ְדבַ ר יְשׁוּעָ ה וְ ַרחֲ ִמים; חוּס‬,‫הֹושיעֵ נוּ בֹו לְחַ יִים‬


ִ ְ‫ ו‬,‫ וּפ ְָקדֵ נוּ בֹו לִבְ ָרכָה‬,‫ זָכְ ֵרנוּ יְהֹוָה אֱ ֹלהֵ ינוּ בֹּו לְטֹובָ ה‬,‫הַ זֶּה‬
.‫ כִ י ֵאל מֶ לְֶך חַ נּוּן וְ ַרחוּם ָא ָתה‬,‫הֹושיעֵ נוּ כִ י ֵאלֶיָך עֵ ינֵינוּ‬
ִ ְ‫ ו‬,‫ וְ ַרחֵ ם עָ לֵינוּ‬,‫וְ חָ נֵנוּ‬

Hazeh, zohjreynu Ado-nai Elo-heinu bo l’tovah, ufahkdeynu bo l’v’raja, v’hoshiyeinu


bo l’jayyim. Vidvar y’shuah v’rajamim jus v’janeynu vrahjeym aleinu, v’hoshiyeinu, ki
eleja eyneynu, ki El melej janun v’rajum ahata.

Acuérdate de nosotros, oh Senor, Dios nuestro, para nuestro bienestar; Acuérdate de


nosotros para bendición y sálvanos para la vida; por tu promesa de salvación y
misericordia, perdónanos y ten piedad de nosotros; ten piedad de nosotros y
sálvanos; porque nuestros ojos están puestos en ti, porque eres un Dios y Rey
clemente y misericordioso.
Continua aquí:

.‫ ָאמֵ ן‬.‫ בֹּונֵה בְ ַרחֲ מָ יו יְרוּשָ ַליִם‬,ָ‫ בָ רוְּך ַא ָתה ְיי‬.‫וּבְ נֵה יְרוּשָ ַליִם עִ יר הַ קֹדֶ שׁ בִ ְמהֵ ָרה בְ יָמֵ ינוּ‬

Uvnei Yerushalaim ir hakodesh bim’hera veyameiu. Baruj ata Ado-nai bone


berajamav Yerushalaim. Amen

Y reedificará pronto a Jerusalén, la ciudad santa, en nuestros días. Bendito eres,


Señor, que en tu compasión reconstruyes Jerusalén. Amén.

6
Birkat Hamazon - Morah Silvana

Por la bondad

‫ ְקדֹושֵ נוּ ְקדֹושׁ‬,‫ יֹוצְ ֵרנוּ‬,‫ גֹאֲ לֵנוּ‬,‫בֹּור ֵאנוּ‬ ְ ,‫ירנוּ‬ ֵ ‫ ַא ִד‬,‫ מַ ְלכֵנוּ‬,‫ הָ ֵאל ָאבִ ינוּ‬,‫ מֶ לְֶך הָ עֹולָם‬,‫בָ רוְּך ַא ָתה ְי ָי אֱ ֹלהֵ ינוּ‬
‫ הוּא‬,‫יטיב‬ ִ ֵ‫ הוּא מ‬,‫יטיב‬ ִ ֵ‫ שֶ בְ כָל יֹום וָיֹום הוּא ה‬,‫יטיב ַלכֹל‬ ִ ֵ‫ הַ מֶ לְֶך הַ טֹּוב וְ הַ מ‬,‫ רֹועֵ נוּ רֹועֵ ה י ְִש ָר ֵאל‬,‫ַי ֲעקֹב‬
‫ בְ ָרכָה‬,‫ לְחֵ ן וּלְחֶ סֶ ד וּל ְַרחֲ ִמים וּל ְֶרוַח הַ צָ לָה וְ הַ צְ לָחָ ה‬,‫ הוּא יִגְ ְמלֵנוּ לָעַ ד‬,‫גֹומלֵנוּ‬ְ ‫ הוּא‬,‫ הוּא גְ מָ לָנוּ‬,‫ֵיטיב לָנוּ‬ ִ ‫י‬
.‫וּמכָל טוּב לְעֹולָם ַאל יְחַ ְס ֵרנוּ‬ ִ ;‫ וְ כָל טֹוב‬,‫ נֶחָ מָ ה פ ְַרנָסָ ה וְ ַכ ְל ָכלָה וְ ַרחֲ ִמים וְ חַ ִיים וְ שָ לֹום‬,‫וִ ישׁוּעָ ה‬

Baruj atah Ado-nai, Eloheinu melej ha-olam, ha-Eil avinu Malkeinu adireinu bor’einu
go-aleinu yotz’reinu k’dosheinu k’dosh Ya’akov, ro-einu ro-ei Yisrael, hamelej hatov
v’hameitiv lakol, sheb’jol-yom vayom hu heitiv, hu meitiv, hu yeitiv lanu. Hu
g’malanu hu gomleinu hu yig-m’leinu la-ad l’jein ul-jesed ul-rajamim ul-revaj, hatzala
v’hatzlaja b’raja vi-shua nejama, parnasa v’jalkala v’rajamim v’jayim v’shalom v’jol-
tov, u-mikol tuv l’olam al y’jasreinu

Bendito es el Señor nuestro Dios, Soberano del universo, que es nuestro Dios,
nuestro Padre, nuestro Soberano, nuestro Poderoso, nuestro Creador, nuestro
Redentor, nuestro Hacedor, el Santo de Jacob, el Pastor de Israel, el buen Soberano
que hace el bien a todos. Que Dios, que continuamente nos muestra bondad,
continúe ofreciéndonos bondad. Como Dios siempre nos ha otorgado favores, que
Dios continúe para bendecirnos con gracia, bondad amorosa, compasión, liberación,
prosperidad, redención, consuelo, sustento y misericordia; una vida de paz y bondad.
Que Dios nunca retenga bondad de nosotros.

‫ הָ ַרחֲ מָ ן הוּא י ְִש ַתבַ ח לְדֹור‬.‫ הָ ַרחֲ מָ ן הוּא י ְִתבָ ַרְך בַ שָ מַ יִם וּבָ ָא ֶרץ‬.‫הָ ַרחֲ מָ ן הוּא י ְִמלֹוְך עָ לֵינוּ לְעֹולָם וָעֶ ד‬
.‫ וְ י ְִתהַ דַ ר בָ נוּ לָעַ ד וּלְעֹולְמֵ י עֹול ִָמים‬,‫ וְ י ְִתפ ַָאר בָ נוּ לָעַ ד וּ ְלנֵצַ ח נְצָ ִחים‬,‫דֹּורים‬
ִ

Harachaman, hu yimloch aleinu l’olam va-ed.


Harachaman, hu yitbarach bashamayim u-va-aretz.
Harachaman, hu yishtabach l’dor dorim, v’yitpa-ar banu la-ad u-l’neitzach n’tzajim,
v’yit-hadar banu la-ad ul-olmei olamim.

El Todomisericordioso reinará sobre nosotros por los siglos de los siglos. El


Todomisericordioso será bendecido en el cielo y en la tierra. El Todomisericordioso
será alabado por todas las generaciones, glorificado entre nosotros por toda la
eternidad y honrado entre nosotros por la eternidad.

.‫קֹומ ִמיוּת ל ְַא ְרצֵ נוּ‬


ְ ‫ וְ הוּא יֹולִיכֵנוּ‬,‫ָארנוּ‬ ֵ ‫ הָ ַרחֲ מָ ן הוּא י ְִשבֹּור ֻעלֵנוּ מֵ עַ ל צַ ו‬.‫הָ ַרחֲ מָ ן הוּא ְיפ ְַרנְסֵ נוּ בְ כָבֹוד‬
‫ הָ ַרחֲ מָ ן הוּא י ְִשלַח לָנוּ ֶאת‬.‫ וְ עַ ל שֻ לְחָ ן זֶה שֶ ָא ַכלְנוּ עָ לָיו‬,‫הָ ַרחֲ מָ ן הוּא י ְִשלַח לָנוּ בְ ָרכָה ְמרֻ בָ ה בַ בַ יִת הַ זֶה‬
.‫ וִ יבַ שֵ ר לָנוּ בְ שֹׂורֹות טֹובֹות יְשׁוּעֹות וְ נֶחָ מֹות‬,‫ֵא ִליָהוּ הַ נָבִ יא זָכוּר לַטֹּוב‬

Harajaman, hu y’far-n’seinu b’chavod.


Harajaman, hu yishbor uleinu mei-al tzavareinu v’hu yolijeinu kom’miyut l’artzeinu

7
Birkat Hamazon - Morah Silvana

Harajaman, hu yishlach b’racha m’ruba babayit hazeh v’al Shuljan zeh she-ajalnu
alav.
Harajaman, hu yishlach lanu et-Eliyahu Hanavi, zajur latov, vivaser-lanu b’sorot tovot
y’shu-ot v’nechamot.

Que el Todomisericordioso nos conceda un sustento honorable. Que el


Todomisericordioso rompa el yugo de nuestro cuello y nos lleve rectos a nuestra
tierra. Que el Todomisericordioso envíe una abundante bendición sobre esta casa y
sobre esta mesa en la que hemos comido.
Que el Todomisericordioso nos envíe a Elías el profeta quien nos dará buenas nuevas,
salvación y consuelo.

‫אֹותנוּ וְ ֶאת כָל אֲ שֶ ר לָנוּ‬


ָ ‫הָ ַרחֲ מָ ן הוּא יְבָ ֵרְך ֶאת כָל המסובים קן‬

Harachaman hu y’vareich et-kol-ham’subim kan, otanu-v’et-kol asher lanu

Que el Todomisericordioso bendiga a todos los aquí reunidos y a todas sus familias,
así como a todos los que amamos.

.‫אֹותנוּ ֻכלָנוּ יַחַ ד בִ בְ ָרכָה ְשלֵמָ ה‬ ָ ‫בֹותינוּ ַאבְ ָרהָ ם יִצְ חָ ק וְ ַי ֲעקֹב בַ כֹל ִמכֹל כֹל כֵן יְבָ ֵרְך‬ ֵ ֲ‫כְ מֹו שֶ נ ְִתבָ ְרכוּ א‬
.‫ ָאמֵ ן‬:‫וְ נ ֹאמַ ר‬
‫ וגם האב הנסמך על‬,‫ ואפילו בנים הסמוכים על שלחן אביהם‬.‫אם אוכל על שלחן אחרים יברך לבעה"ב‬
:‫שלחן בניו וגם אשתו תאמר כן‬
‫י ְִהי ָרצֹון שֶׁ לּ ֹא יֵבֹושׁ וְ ל ֹא ִי ָכּלֵם בַּ עַ ל הַ ַ ַֽבּיִת הַ זֶּה ל ֹא בָ עֹולָם הַ זֶּה וְ ל ֹא בָ עֹולָם הַ בָּ א וְ יַצְ ִ ַֽליחַ בְּ כָל־ ְנכָסָ יו וְ י ְִהיוּ‬
‫וּקרֹובִ ים לָעִ יר וְ ַאל־י ְִשׁלֹוט שָׂ טָ ן בְּ מַ עֲשֵׂ ה יָדָ יו וְ ַאל יִזְ דָ ֵקּק ְל ָפנָיו שׁוּם ְדבַ ר חֵ ְטא וְ הַ ְרהֹור‬ ְ ‫ְנכָסָ יו מוּצְ ל ִָחים‬
:‫עָ ֹון מַ עַ ָתּה וְ עַ ד עֹולָם‬
,‫ וּצְ דָ ָקה מֵ אֱ ֹלהֵ י י ְִשעֵ נוּ‬,ָ‫ וְ נִשָ א בְ ָרכָה מֵ ֵאת ְיי‬.‫בַ מָ רֹום ְיל ְַמדוּ ֲעלֵיהֶ ם וְ עָ לֵינוּ זְ כוּת שֶ ְתהֵ א ל ְִמ ְשמֶ ֶרת שָ לֹום‬
‫ֹלהים וְ ָאדָ ם‬ ִ ֱ‫וְ נ ְִמצָ א חֵ ן וְ שֵ כֶל טֹוב בְ עֵ ינֵי א‬

K’mo she-nitbarju avoteinu: Avraham, Yitzjak, v’Ya-akov, bakol mikol kol, kein y’vareij
otanu kulanu yajad bivraja sh’leima, v’nomar: Amen. Bamarom y’lamdu aleihem
v’aleinu z’jut, she-t’hei l’mishmeret shalom. V’nisa v’raja mei-eit Ado-nai, utz-daka
mei-Elohei yisheinu. V’nimtza jein v’seijel tov b’einei Elo-him v’adam.

Como nuestros antepasados: Abraham, Isaac y Jacob, fueron bendecidos en todos los
sentidos; así que Dios nos bendiga a todos juntos con una bendición perfecta, y digamos:
Amén. Que nuestro mérito y el mérito de nuestros antepasados aseguren una paz
duradera para todos nosotros. Que recibamos una bendición de Dios, y justicia del Dios
de nuestra salvación. Que encontremos gracia y favor a los ojos de Dios y de la
humanidad.

8
Birkat Hamazon - Morah Silvana

En Shabat:
.‫וּמנוּחָ ה לְחַ יֵי הָ עֹול ִָמים‬
ְ ‫בשבתהַ ָרחֲ מָ ן הוּא ַינ ְִחילֵנוּ יֹום שֶ כֻלֹו שַ בָ ת‬
En Shabat: Harajaman, hu ianjileinu yom shekulo Shabbat umnuja l’jayei haolamim.
Que el Todomisericordioso nos conceda un mundo que sea completamente Shabat y
descanso eterno.
En días sagrados
.‫ביום טובהַ ָרחֲ מָ ן הוּא ַינ ְִחילֵנוּ יֹום שֶ כֻלֹו טֹוב‬
En días sagrados - Harajaman hu yankileinu yom shekuloh tov.
Que el Todomisericordioso nos permita tener un día que es todo bueno.

En Rosh Jodesh:
.‫בראש חודשהַ ָרחֲ מָ ן הוּא יְחַ דֵ שׁ עָ לֵינוּ ֶאת הָ חֹדֶ שׁ הַ זֶה לְטֹובָ ה וְ לִבְ ָרכָה‬
En Rosh Jodesh—Harajaman hu y’jadeish aleinu et hajodesh hazeh l’tova v’livraja.
Que el Todomisericordioso nos renueve este mes para bien y para bendición.

En Rosh Hashana:
.‫בראש השנההַ ָרחֲ מָ ן הוּא יְחַ דֵ שׁ עָ לֵינוּ ֶאת הַ שָ נָה הַ ז ֹאת לְטֹובָ ה וְ לִבְ ָרכָה‬
En Rosh Hashana: Harajaman hu yejadesh aleinu et hashana hazot letova
velivraja.Que el Todomisericordioso nos renueve este año para bien y para bendición.

.‫בסוכותהַ ָרחֲ מָ ן הוּא י ִָקים לָנוּ ֶאת סֻ כַת דָ וִ ד הַ נֹּו ֶפלֶת‬


En los dias intermedios de Sucot - Harajaman hu yakim lanu et Sucat David hanofelet
—Que el Todomisericordioso nos levante el Tabernáculo caido de David.

En los días intermedios de Sucot:


.‫הָ ַרחֲ מָ ן הוּא ְי ַזכֵנוּ לִימֹות הַ מָ ִשיחַ וּלְחַ יֵי הָ עֹולָם הַ בָ א‬
Harachaman, hu y’zakeinu limot hamashiach, ul-chayei ha-olam haba.
Que el Todomisericordioso nos permita vivir en la era mesiánica y en el mundo
venidero.
Continua:
‫ לְדָ וִ ד וּ ְלז ְַרעֹו‬,‫ וְ עֹשֶ ה חֶ סֶ ד ל ְִמ ִשיחֹו‬,‫מלכהמגְ דֹּול) יְשׁוּעֹות מַ לְכֹּו‬ ִ ‫מַ גְ ִדיל (ביום שמתפללים בו מוסף ובמלוה‬
.‫ ָאמֵ ן‬:‫ וְ ִא ְמרוּ‬.‫ הוּא ַיעֲשֶ ה שָ לֹום עָ לֵינוּ וְ עַ ל כָל י ְִש ָר ַאל‬,‫ עֹשֶ ה שָ לֹום בִ ְמרֹומָ יו‬.‫עַ ד עֹולָם‬

Magdil (En Shabat y Rosh Jodesh: Migdol) y’shu-ot malko v’oseh jesed limshijo, l’David
ul’zar-o ad olam. Oseh shalom bimromav hu ya-aseh shalom aleinu v’al kol-Yisrael,
v’imru: Amen
Dios concede liberación (en Shabat y Rosh Jodesh: Dios es una torre de liberación) al
soberano elegido por Dios y muestra bondad al ungido de Dios, a David y a sus
descendientes para siempre. Que el que hace la paz en los cielos permita que la paz
descienda sobre todos nosotros y sobre todo Israel, y digamos: Amén.

9
Birkat Hamazon - Morah Silvana

‫ הֹודוּ ַל ְי ָי כִ י‬.‫ וְ ד ְֹרשֵ י ְי ָי ל ֹא י ְַח ְסרוּ כָל טֹוב‬,‫ כְ פִ ִירים ָרשׁוּ וְ ָרעֵ בוּ‬.‫ִיר ָאיו‬ ֵ ‫ כִ י ֵאין מַ ְחסֹור ל‬,‫יְראוּ ֶאת ְי ָי ְקדֹשָ יו‬
.‫ וְ הָ יָה ְי ָי ִמבְ טַ חֹו‬,ָ‫ בָ רוְּך הַ גֶבֶ ר אֲ שֶ ר יִבְ טַ ח בַ ְיי‬.‫ וּמַ ְשבִ יעַ ְל כָל חַ י ָרצֹון‬,‫פֹּותחַ ֶאת יָדֶ ָך‬
ֵ .‫ כִ י לְעֹולָם חַ ְסדֹּו‬,‫טֹוב‬
‫ ְי ָי יְבָ ֵרְך ֶאת עַ מֹּו‬,‫ ְי ָי עֹז לְעַ מֹּו י ִֵתן‬.‫ וְ ז ְַרעֹו ְמבַ ֶקשׁ לָחֶ ם‬,‫יתי צַ ִדיק ֶנ ֱעזָב‬
ִ ‫ וְ ל ֹא ָר ִא‬,‫ִיתי גַם ז ַָקנ ְִתי‬
ִ ‫נַעַ ר הָ י‬
.‫בַ שָ לֹום‬

Ierú et Ado-nai kedoshav ki en majsor lireav. Kefirim rashú veraevu vedoreshé Ado-
nai lo iajserú kol tov. Hodú lAdo-nai kitov ki leolam jasdó. Potéaj et iadeja umasbía
lejol jai ratzón. Baruj haguéver asher ivtaj b’Ado-nai vehaiá Ado-nai mivtajó. Naar
haiti gam zakanti veló raiti tzadik neezav vezaró mebakesh lajem. Ado-nai oz leamó
itén Ado-nai ievarej et amó vashalom.

Teman a Ado-nai, Sus sagrados, pues quienes Le temen no carecen de nada. Los
cachorros de león padecen necesidad y sufren hambre, mas quienes buscan a Ado-nai
no carecerán de bien. Alaben a Ado-nai pues es bueno, ya que su benevolencia es
infinita. Abres Tu mano y satisfaces el deseo de todo ser viviente. Bendito es el
hombre que confía en Ado-nai, y Ado-nai será su seguridad. Joven he sido y también
he envejecido y no he visto un justo abandonado ni a su descendencia pidiendo pan.
Ado-nai le dará fuerza a su pueblo, Ado-nai bendecirá a su pueblo con la paz

Estas páginas contienen el Nombre de Dios. Trátalas con respeto.


Gracias por considerar enviar tu colaboración a paypal.me/morahsilvana
www.linktr.ee/morahsilvana

10

También podría gustarte