Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Dedicatoria
Un día dijiste que no me graduaría porque estaba loca, ojalá hoy pudieras estar aquí
y ver a tu loca presentando este trabajo. Prometiste que vivirías hasta los cien y
mentiste, te fuiste mucho antes. Siempre quise que me vieras este día, pero así es la
vida ¿qué podemos hacer? Solo me queda escribir un párrafo para dedicarte mi
trabajo, nuestro trabajo y para agradecerte por todo.
ii
iii
Agradecimientos
¡GRACIAS!
iii
iv
Índice de contenido
Dedicatoria ............................................................................................................... ii
Introducción ............................................................................................................ 1
CAPITULO I. EL PROBLEMA................................................................................ 4
Planteamiento del Problema ...................................................................................... 4
Objetivos ................................................................................................................... 7
Delimitación .............................................................................................................. 8
Justificación............................................................................................................... 8
El documental...................................................................................................... 14
Historia del cine…………….………………………………………………….14
Definición y caracteristicas……….…………………………………………...20
Tipos de documental…………………………………………………………..21
Documental expositivo……………………………………………………...21
Documental de observación…………………………………………………22
Documental interactivo……………………………………………………...23
iv
v
Cultura .............................................................................................................. 28
Creencias interiorizadas………………………….…………………………...30
Etnicidad .......................................................................................................... 31
Raza………………………………………………………………………….31
Grupo étnico………...………………………………………………………32
Cuadro técnico-metodológico……………………………………………………..57
v
vi
Procedimiento ......................................................................................................... 64
Sinopsis ................................................................................................................... 78
Ficha técnica............................................................................................................ 79
vi
vii
RESUMEN
vii
viii
ABSTRACT
viii
1
Introducción
Esta masa de agua es la fuente principal de vida para el indígena warao, quienes se
autodefinen como gente de embarcación, es decir, gente que habita sobre el agua. Su
vida en el río data desde hace miles de años, en sus tradiciones, afirman que se
establecieron en esta área cuando la isla de Trinidad estaba unida a tierra firme, es
decir, entre aproximadamente 8.500 a 9.000 años atrás.
Como en toda en toda región, existen relatos que se divulgan a través de los años
de una generación a otra debido a la necesidad de manifestar una fe, estos relatos son
conocidos como mitos o leyendas.
Para los indígenas, estas fábulas son sagradas y en la mayoría incluyen entes de la
naturaleza, para ellos, esta está llena de seres mágicos que realizan hazañas increíbles.
A ellos se le debe gran parte de los elementos que vemos día a día. (García, A. 1998.
p. 112)
Así pues, las deidades del warao están presentes en todos los objetos y sucesos de
la vida, por este motivo, se han creado historias utópicas y llenas de imaginación.
Estos mitos son la herencia de una memoria que sigue viva en las comunidades
indígenas, y son una excelente manera de comprender su cultura y su modo de vida.
Capítulo I, denominado El Problema, explica el por qué del trabajo, abriendo paso
a la curiosidad del público sobre la vida del warao. En dicho capitulo se topará con
los objetivos de la investigación, empezando por el general el cual busca la
producción de un documental audiovisual para dar a conocer los mitos de la
comunidad warao que habita el Delta del Orinoco referente a la creación de la
naturaleza, luego se presenta la delimitación y la justificación del estudio.
CAPITULO I
EL PROBLEMA
Para los indígenas, la naturaleza está poblada por seres que se organizan y
viven casi de la misma manera que lo hacen los seres humanos, aun cuando
ellos no tienen las mismas dificultades que las personas. Estos seres controlan
o administran los recursos naturales y son a menudo concebidos como dueños
de los recursos o guardianes. (p. 68)
5
El indígena warao posee creencias que se encuentran fuertemente ligadas con los
elementos del medio ambiente. Por este motivo, adentrarse al mundo sobrenatural de
esta comunidad sería equivalente a descubrir un universo de fantasías, en donde la
naturaleza es la gran predominante.
Solo un pueblo que tenga la más alta estima de su propia historia, de sus
manifestaciones y valores socio-culturales, así como de su identidad
intransferible, estará en las mejores condiciones para superar todas las
dificultades y encarar un destino lleno de esperanzas. (p. 2)
6
Los waraos, a pesar de las dificultades que han pasado, por ejemplo, el cierre del
Caño Mánamo en 1966 y la obligatoria migración realizada desde entonces no han
dejado al lado sus costumbres y creencias, lo cual es de gran importancia para la
preservación del folklore de nuestra nación.
En cambio, los mitos indígenas son menos conocidos por el venezolano, ya que
carece de una compilación de ellos y no son ampliamente divulgados como los antes
mencionados, es decir, existe escasa documentación tanto escrita como visual de su
mitología. Por ende, el venezolano tiene poco o nulo conocimiento de la cosmovisión
del indígena de su tierra, la cual es amplia y llena de maravillosas historias que serían
de interés para muchos. Como consecuencia de este hecho, poseen una pobre
conexión con sus antepasados indígenas.
Se tomarán en cuenta como puntos principales tres mitos para exponer, estos, son
los principales mencionados por dichas comunidades ya que simbolizan el nacimiento
de la tierra como la conocemos y la llegada de la luz a la misma, ambos mitos
simbolizan el origen de la vida tanto para el indígena como para el criollo y quien
mejor que el warao con sus historias para explicar estos acontecimientos. Por este
motivo, para darle una solución viable a esta problemática se plantea la siguiente
pregunta de investigación: ¿Cómo dar a conocer, a través de un documental
audiovisual los mitos de la comunidad warao que habita el Delta del Orinoco
referentes a la creación de la naturaleza?
Objetivos
Objetivo general
Objetivos específicos
Determinar cuáles son los mitos del warao que habita el Delta del Orinoco en el
estado Delta Amacuro referentes a la creación de los elementos de la naturaleza.
Diseñar la pieza audiovisual Warao Eribu, tanto en contenido como en la forma a
realizarse.
Ejecutar el proceso de producción y postproducción del documental Warao Eribu.
8
Delimitación
La vida del warao (…) se desenvuelve desde hace tal vez milenios en estrecha
relación con el Orinoco y ha convertido lo que para otras etnias primero, y
luego para el europeo y el criollo, era un hábitat inhóspito e insalubre, en su
medio de subsistencia. (p. 4)
Por este motivo se escogió como zona de investigación los municipio Tucupita y
la comunidad La Playita, ubicados en el estado Delta Amacuro por ser los lugares
más habitado por esta comunidad, allí se ubican sus principales caños los cuales
nacen del río Orinoco y son su principal medio de subsistencia.
Justificación
En toda región existen relatos que se divulgan a través de los años de una
generación a otra en forma oral, debido a la necesidad de manifestar una fe, estos
relatos son conocidos como mitos o leyendas.
9
Warao Eribu expondrá de boca de indígenas los mitos que giran en torno a la
creación de elementos de la naturaleza como se conoce hoy en día, esto con la
finalidad de que los indígenas sean descritos por ellos mismos.
contacto siempre debe ser por medio de los caciques lo cual genera una sensación de
seguridad en el resto de la comunidad. (Comunicación personal, marzo 17, 2014)
Por este motivo, se ha realizado un contacto con la Universidad del Tauca a través
de la unidad de Proyección a la Comunidad de la Universidad Católica Andrés Bello
con sede en Ciudad Guayana, esta universidad es la casa de estudio de los indígenas y
alberga a diversos caciques tanto de la etnia warao como de otras comunidades
indígenas del país.
CAPITULO II
MARCO TEÓRICO
Antecedentes
en el trabajo que se desea realizar en la comunidad indígena warao del Delta del
Orinoco ya que soporta el tema y sirve de guía en cuanto a la adaptación de historias
indígenas de etnias venezolanas.
Este trabajo de grado se toma como referencia ya que llama a la reflexión sobre
el hábitat urbano y natural en el que se vive y del que escasea en grandes urbes del
país haciendo énfasis en la manera de vivir de una etnia. A su vez, el objetivo general
es el de realizar un documental sobre una comunidad indígena, el cual coincide con el
objetivo general del proyecto a desarrollar.
Dos años más tarde, Salas, M. y Zea, T. (2010) concluyeron sus estudios
presentando ante la Escuela de Humanidades y Educación un trabajo de grado
titulado Cuestión de fe: Documental antropológico sobre la santería en la zona
metropolitana de Caracas.
capital venezolana. Con este trabajo concluyeron que: a) A pesar de las dificultades
que se presentaron fue posible realizar el documental, así como cumplir con los
objetivos específicos esbozados al inicio de la investigación, b) Los grupos
practicante de esta religión son muy cerrados con sus prácticas, las cuales prefieren
mantener en secreto, c) El acercamiento hacia ellos fue muy difícil, puesto que se
negaban en la mayoría de los casos a que se documentara lo que sucedía en sus
ceremonias. (p. 86 y 87)
Bases teóricas
El documental
Entre 1878 y 1881, Edward Muybridge, un fotógrafo ingles luego de cuatro años
de investigación logra descomponer el galope de un caballo en 24 fotografías.
(Gubern, R.1995, p.18)
Por otra parte, en 1882, el filosofo francés Etienne-Jules Marey logra captar el
galope de los caballos con la ayuda de su fusil fotográfico. Marey obtiene series de
doce fotografías sucesivas con exposición de 1/720 de segundo, fijando su cámara o
fusil sobre un soporte circular que giraba como el tambor de un revolver ante el cañón
objetivo. (Bermúdez, B. 2014, p.16)
Muchos intentaron crear objetos para realizar la síntesis del movimiento, entre los
que se encuentran Athanasius Kircher quien el 1640 creó la linterna mágica, la cual
fue duramente criticada por la audiencia. El zootropo de Charles-Emile Reynaud
también fue un paso importante ya que gracias a los movimientos que este artefacto
realizaba es que se considera por algunos autores el nacimiento de los primeros
dibujos animados. (Gubern, R. 1995, p.30)
Por su parte en 1894, Thomas Edison quien logró crear un celuloide para elaborar
un soporte fílmico plano y flexible crea el kinetoscopio y buscando perfeccionar la
cronografía idea perforar la película de celuloide para facilitar su arrastre. Esa
16
película recubierta por una emulsión fotosensible media treinta y cinco milímetros de
anchura. Este formato pasó a convertirse en el estándar utilizado por la industria
cinematográfica en el mundo. (Bermúdez, B. 2014, p.18)
Al igual que Edison y Muybridge, existen evidencias de otros inventos que son
tomados como los primeros intentos de captación de imágenes, tal es el caso del
revolver photographique inventado por el francés Pierre Janssen, este aparato captó el
paso de Venus por el Sol en el año de 1874.
Pero no es hasta 1895 que Louis Loumiére, crea un artefacto que revolucionaria la
industria. El cinématographe o cinematógrafo, el cual representaba una innovación a
los intentos anteriores de captación de imágenes gracias a su poco peso y al hecho de
que no dependía de una corriente eléctrica. Con este aparato se captaron las primeras
imágenes que documentarían la salida de trabajadores en una fábrica perteneciente a
la familia Loumiére.
Tras ellos siguieron innumerables inventores con múltiples técnicas: del sonido
óptico, de la pantalla ancha, del relieve, entre otros. Se debe hacer énfasis en el hecho
de que para este momento el cine se tomaba como un método científico basado en
documentar acontecimientos sencillos del día a día en el hogar o sitios concurridos
por personas de la ciudad y no como un entretenimiento de masas. (Barnouw, E.
1974, p.14)
17
Siguiendo los pasos de los Loumiére estaba el ilusionista Georges Meliés, quien
agregó magia al cine de esa época, creando historia de ficción que a su vez tenían su
parte documental. Este personaje nunca tomó este mundo como parte de una ciencia,
sino que lo manejó como un ente de entretenimiento para sus seguidores y por este
motivo contó con gran reconocimiento a lo largo de su carrera. Sus historias eran del
género fantasía, pero tratadas en forma de documental, entre sus obras se encuentra
Le voyage dans la lune o Viaje a la Luna en 1902 donde se narra el viaje de ciertos
personajes a la luna. (Casas, A. 2006, p. 60)
Luego de Meliés el cine se esparce por el mundo hasta llegar a encontrar hoy en
día artistas de la talla de Kubrick, Hitchcock, Speilberg, Tarantino, Scorsese, entre
otros que engalanan las pantallas con obras magnificas que tuvieron inicios en la
fotografía experimental.
Regnault a lo largo de los años usó esta técnica para plasmar lo que veía mientras
realizaba sus estudios científicos, todo se puede resumir en el movimiento del ser
humano en diferentes cultural, por este motivo se considera el primero en filmar una
18
película etnográfica y además, fue uno de los primeros en utilizar el cine en sus
estudios. A esto se le debe agregar que fue uno de los primeros en proponer la
creación de un archivo de cine de entretenimiento, de educación y de cine de
investigación. (Brigard, 1995, p 37)
A partir de entonces, antropólogos como Alfred Cort Haddon (1898), Karl Weule
(1906), Robert Joseph Flaherty (1920), entre otros, comenzaron a realizar
expediciones con la finalidad de recopilar los aspectos tanto de culturas como de
fenómenos de la naturaleza para así unirse a la corriente que planteaba el francés.
En los años 20, tras las convulsiones ocasionadas por la revolución rusa, surgen
dos realizadores cinematográficos que sin pretender hacer cine etnográfico tendrán
una gran influencia en él. (Colombres, A. 2012, p. 21)
El primero, Dziga Vértov, quien aunque es considerado como otro de los padres
del cine etnográfico nunca te interesó la etnografía, ni abordó contextos culturales con
códigos diferentes al suyo. Para él, toda la realidad era extraña y la cámara debía
realizar la función de un ojo humano que estuviese abierto a un mundo desconocido.
Fue el pionero del nuevo cine soviético, en el que aparecerían luego figuras como
Pudovkin, Kuleshov, Duvzhenko y Einsentei. Vertov se propuso concretar el caro
sueño de suprimir toda corriente ideológica entre la realidad y el espectador. Aunque
19
A partir de estos artistas hasta hoy en día esta técnica ha ido evolucionando,
teniendo un reconocimiento de grandes festivales que se realizan a nivel mundial. En
el presente existen documentalistas famosos de la talla de José Luis Guerín, Michael
David Apted, Sebastián Beltrame, entre otros que han sido galardonados por sus
trabajos en esta área.
20
Definición y características
Grierson, J. (1926) quien fue uno de los principales cineastas que ejecutó el
proceso de realización de un documental define a este como “El tratamiento creativo
de la realidad”. A su vez, Dziga Vértov, director de cine vanguardista soviético y
autor de obras experimentales, como El hombre de la cámara (1929) fue otro de los
principales documentalistas de la historia y llegó a ser considerado como uno de los
padres del cine documental, él define a este género como: “Fragmentos de energía
real que, mediante el arte del montaje, se van acumulando hasta formar un todo
global”, permitiendo “ver y mostrar el mundo desde el punto de vista de la revolución
proletaria mundial”.
Muchos han sido los autores que a lo largo de su historia se han esforzado por
definir el documental a base de un concepto único, sin embargo, éste sigue siendo
hoy en día un género de dificultosa delimitación tanto en el campo cinematográfico
como en el televisivo.
21
A pesar de que han existido quienes han querido encasillar al género de una
manera, las características siempre dependerán del tipo de documental que se
realizará.
Tipos de documental
Las situaciones, los eventos, las acciones y los asuntos pueden representarse de
diferentes maneras. Cada documental tiene una voz distintiva y cada una de ellas
tiene un estilo o modo singular.
Documental expositivo
Este modo monta fragmentos del mundo histórico en un marco más retorico o
argumentativo que estético o poético. El modo expositivo se dirige directamente al
espectador, mediante títulos o voces que proponen una perspectiva, anticipan un
argumento o refieren una historia.
Documental de observación
Documental interactivo
Así mismo el autor explica que “la autoridad textual se desplaza hacia los actores
sociales reclutados: sus comentarios y respuestas ofrecen una parte esencial de la
argumentación de la película. Predominan varias formas de monologo y dialogo (real
o aparente)” (p. 79). Es por ello que este tipo de documentales llevan al espectador a
sentir la existencia de una parcialidad, que surge como resultado de la interacción o el
encuentro entre el realizador con el otro individuo. A demás, a raíz de lo expuesto,
nacen cuestiones de construcción de juicios y de esbozo de comentarios por parte del
público. Más que seguir al director en su compromiso con otros actores sociales,
ahora atendemos a su compromiso con nosotros, hablando n o solo sobre el mundo
24
Igualmente, expone “el realizador nos lleva de la mano con en una búsqueda
personal de identidad y pertenencia” (p. 102).
Identidad social
Por su parte, Baron, R. y Byrne, D. (1998) agrega que la identidad social es una
definición de nuestro self, que incluye cómo nos conceptualizamos, y cómo nos
evaluamos. Para cada persona esta identidad incluye aspectos únicos, tales como el
nombre o el autoconcepto, y aspectos que se comparten con los demás.
Para Tajfel, H. y Turner J. (1979) la sociedad debería ser concebida como una
colección heterogénea de categorías sociales que mantienen relaciones de poder y
estatus entre ellas. La identidad social estaría constituida por aquellos aspectos de la
autoimagen de un individuo que proceden de las categorías sociales a las que
pertenece.
Autoconcepto
Igualmente hace mención al self social el cual se trata de una identidad colectiva
que determina lo que es el individuo y lo que piensa sobre sí mismo, explica:
Así pues el autoconcepto se define como una característica propia del ser humano,
un instinto, en casos congénito que a lo largo de la vida del individuo puede verse
alterado por múltiples motivos y el self como la identidad colectiva que incluye
relaciones interpersonales, además de aquellos aspectos de la identidad que se derivan
de la pertenencia a agrupaciones más amplias y menos personales como raza, etnia o
cultura.
Cultura
Por su parte, Segall, M. (1984) formula que los sociólogos describen la cultura
como el conjunto de valores, creencias y actitudes, que constituyen el modo de vida
de una sociedad, e incluye los modos de pensar, de actuar, de relacionarse con otros y
con el mundo exterior. Finalmente, complementa con la frase la cultura es así un
puente que nos comunica con el pasado, pero también una guía hacia el futuro.
Cada individuo y cada generación hace ajustes en el diseño de la vida según sus
personalidades y los dictados del tiempo. A veces los ajustes son mayores, y muchos
lazos con el pasado están rotos. La próxima generación no hereda una nueve edición
de la cultura, sino simplemente una versión revisada. (p. 113)
Es evidente entonces que en la cultura hay ciertos elemento que son claramente
identificables para su comprensión, empezando por el hecho que es una construcción
del ser humano, una forma de ser y de pensar que viene determinada por el entorno en
el que se desarrollo el mismo; seguidamente, se transmite de generación en
generación, se interioriza por los miembros de la sociedad y finalmente, es
susceptible a cambios.
Creencias interiorizadas
Al igual que los valores, las normas y sanciones, los símbolos y el lenguaje, las
creencias forman parte de los elementos de la cultura. Los antropólogos generalmente
han enfatizado las diferencias entre los grupos de personas que hablan lenguajes
distintos y siguen estilo de vidas diversas. Pero es importante no pasar por alto los
similitudes y a esto se le llama universales humanos. Y aquí es donde entran los
elementos antes mencionados de los cuales solo se desarrollarán las creencias.
(Brown, D. 1992. p. 89)
31
Por su parte, Gelles (2000) agrega que las creencias son ideas compartidas sobre
cómo el mundo opera y se extiende diciendo:
Etnicidad
Raza
En este mismo sentido, Gelles, R y Levine, A. (2000) se suma diciendo que “es
una categoría de personas que se ven y son vistas por otros como similares debido a
las características que se asume son innatas y biológicamente hereditarias.” (p. 332).
32
Grupo étnico
(…) una categoría de gente que se ven a sí mismos y son vistas por otros a
partir de su herencia cultural. Los grupos étnicos se mantienen por conciencia
de tipo y por la suposición de que la gente que comparte su origen étnico tiene
valores similares. El idioma y cultura establecen límites étnicos. No solo hace
que el individuo habla su idioma sino que lo hable correctamente, las
preferencias de comida, arte tradicional, música, danza, religión,
especialidades ocupacionales, nombres familiares, y un mito compartido de
origen de grupo e historia pueden ser importantes para establecer una
identidad étnica. (p. 333)
Raza y etnia no son entonces una misma cosa, ya que si la primera hace
referencia a factores biológicos, la segunda hace referencia a factores de tipo
cultural. Peri aunque no sean la misma cosa, en ocasiones pueden coincidir.
Pero las características étnicas no deben confundirse con las raciales. Por
poner un ejemplo, se ha dicho muchas veces que los judíos son una raza
cuando no lo son. Lo que tienen en común no son sus características
biológicas, sino unas creencias religiosas y una historia de persecuciones. (p.
274)
33
Los indígenas waraos habitan los caños del Delta del Orinoco y áreas adyacentes
de los estados Bolívar, Monagas y Sucre. El Delta constituye el extremo Nororiental
de Venezuela y políticamente pertenece al Territorio Federal Delta Amacuro, su
extensión en de 40.200 kilómetros cuadrados y se considera el hogar principal de los
waraos. El nicho ecológico ocupado por el warao en el Delta del Orinoco es
básicamente una faja costera de 70 km de ancho.
Allí se asentaron y luego se expandieron a lo largo del extremo oriental del país.
warao es una auto denominación que significa gente de canoa y viene del su idioma
natal que sería wa: embarcación y arao: gente. Todo el que no pertenece a su
comunidad es llamado hotarao, aquí entran tanto los criollos como otros indígenas.
Los warao son también conocidos por los españoles como Guaranúos y en informes
de exploradores se les llama Tiui-Tiuas, Ciawani o Waraweete.
Hábitat
En resumidas palabras ese es el indígena warao habitante del Delta del Orinoco.
En El Chamán de los Cunaguaros, libro documental de Vannini, M. (2013) nos
topamos con un warao que habita en “lugares mágicos” donde la naturaleza es
exuberante y extrema.
Allí puede encontrarse desde hojas inmensas, como las “málagas”, o el “indio
guapo”, capaces de vestir a una persona, hasta orquídeas de colores insólitos,
rosadas, verdes, atigradas, sin contar con una fauna impresionante, monos de
diversas clases, pumas, enormes culebras de agua, aves de colorido plumaje y
canto armonioso, loros con exóticos colores. (p. 39)
Vannini, M. (2013) agrega que los caños deltaicos son lugares ideales donde se
vive en perenne comunión con el entorno y que los waraos los han convertido en su
refugio y sitio de recogimiento espiritual.
Por otra parte, Vannini, M. (2013) explica que la subsistencia del warao se basó
por décadas en la recolección de frutos silvestres, la pesca, esta conducta se ve
35
reflejada de igual manera en otras etnias tanto en el territorio venezolano como fuera
de este. Aclara que hoy en día se observa que no solo recolectan, sino que han
adoptado actividades de producción con la labranza de conucos, creación de
pequeños campos donde cosechan yuca dulce y amarga, batata, ocumo y más
recientemente el llamado ocumo chino.
En cuanto a sus viviendas, están ubicadas a la orilla de los caños, llevan el nombre
de Palafitos las cuales son chozas apoyadas en pilares o simples estacas construidas
sobre cuerpos de aguas tranquilas como lagos, lagunas o caños.
Los moriches son la base del sustento de los waraos, de ellos obtienen comida,
techo y suelo de sus viviendas y la fécula para la realización de artesanía, igualmente
sus embarcaciones están hechas con el tronco de este árbol.
Por años prevaleció también entre nuestros misioneros la creencia de que los
indios waraos no tenían religión, o que, toda la que tenían, venía a reducirse a
las artimañas de la brujería, sin que existieran entre ellos ideas trascendentales
ni prácticas que, en serio, pudiesen ser religiosas. (p. 15)
Esta creencia se debe quizás, a que los indígenas poseen lo que se conoce como
“tradición oral” y “mundo mágico religioso” el cual es ajeno para la vida del criollo,
pero que es el mundo warao o de otra etnia es sumamente normal.
Otras regiones del universo warao están pobladas por seres supernaturales.
Dioses referidos como (kanobosi/kanobotuma, pl). Los “Ancianos”, los
“Abuelos” residen en las montañas cardinales del mundo. El reino de la
“Diosa Mariposa” barre o cubre a través de la sección norte del océano, entre
la salida y la puesta del sol en el solsticio de verano. El Dios Sapo, ocupa el
cuadrante sur del mundo, entre los puntos de salida y puesta del sol de
invierno. El resto de los reinos al este y al oeste, son los dominios
pertenecientes a las aves del Dios del Origen y del Guacamayo Rojo
respectivamente. Las montañas intercardinales están habitadas, aquellas del
solsticio de verano por dioses vegetales y las del solsticio de invierno por la
Dueña de los Bosques y los Animales. (p.70)
A esto agrega que en el cielo vive un dios menor, un antiguo shaman, quien
ascendió en tiempos casi históricos y que ese lugar irradia una red de caminos a
través de los cuales viajan los dioses en su camino hacia el firmamento de arriba.
También se habla cómo enaltecer a estos dioses: “los hombres que proveen alimentos
para los dioses y los dioses prodigando salud y vida al hombre” (p. 71)
Mitología warao
Valenzuela, J. (2000) expone que “los mitos son palabras, discursos, narraciones
de contenidos éticos, morales, o religiosos o tradicionales que participan en la
38
Ambas teorías dan una idea del por qué surge la mitología y cosmovisión en los
pueblos indígenas. Igualmente la religión tiene un lugar importante en este tema,
como expresa Muñoz, J. (2014):
corta. Continuó con su trenzado hasta que logró terminarla. La colocó: era
suficiente.
Había dispuesto unos descansillos de trecho en trecho, a lo largo de toda la
cuerda, para que si se cansaba durante el descenso pudiera descasar allí. Así
que (Nuestro Abuelo) colocó la cuerda y, al amanecer, ya con buena luz, la
dijo a su hermana:
-Hermana me voy a recoger la flecha que se me fue para abajo.
Y se vino para acá…Comenzó a bajar, descansando de trecho en trecho, como
estaba previsto, hasta que llegó a la Tierra. Cuando llegó a la Tierra, aquí no
había ni un solo warao.
En cambio…! Observó que había muchísimos morocotos, muchos…!
Muchísimos acures…! Muchísimos báquiros…! Muchísima fruta de
moriche…!
Durmió por allí. Cazó unos acures y comió. Después asó mucha carne y
flechó morocoto. Con todo esto se fue de nuevo para allá arriba. Subió…
Llegó allá arriba y comenzó a decir: -¡Carajo1, aquí lo estamos pasando mal,
porque aquí no hay comida. Nosotros aquí solamente comemos yuca… la yuca
que plantamos por aquí, la yuca de montaña (amarga)… Digo esto porque yo
he descubierto muchísima comida…! ¡Nos iremos para allá!.
Y conforme llegaban los waraos, se lo iba poniendo por delante y ellos
comían…
-¡Ahá! –le dijo a su amigo -¡Ay, compañero! Tú disfrutando de lo tuyo sin
acordarte de mí…! ¡Tú estás comiendo pescado! ¿Adónde lo conseguiste?.
-¡Yo lo conseguí allá abajo! Allá nos iremos todos, abandonaremos esta tierra
nuestra y nos iremos para abajo. ¡Sí, abandonaremos esta tierra nuestra!
Así se expresó Nuestro Viejo.
Su compañero se determinó en el acto. Rallaron yuca como provisión y, con
este abastecimiento, comenzaron a desfilar para abajo. Cuando ya habían
descendido la mitad, el hueco de salida se estropeó: una mujer embarazada se
metió por aquel hueco y se atascó. Hasta ese momento ya había bajando
muchos. Pero la mitad de los waraos todavía no habían bajado. Allí llegó el
abuelo Aorana, aquel que había sido el primero en descubrir la tierra… y que
tuvo que quedarse arriba.
En cambio el otro, su amigo Itoare –que este era su nombre y este es
propiamente “Nuestro Abuelo”-, aquel sí que bajó a la Tierra: él fue aquí
nuestro primer antepasado.
La mitad de los waraos se quedaron arriba. Aquellos que se quedaron se
lamentaban: …Yo, que veía tanta comida… ¡y ahora este hueco!... ¡Ha tenido
que malograrse la salida!... ¿Por culpa de quién?... Por culpa de aquella
embarazada…
Estuvieron brincando y forcejeando sobre la embarazada para que saliera.
Trataban de componer aquella salida que se había taponado. Pero se atascó
todavía más. Por más que estuvieron pateando sobre aquella barrigona, jamás
pudo salir y quedó allí bloqueando el conducto con su trasero. Su trasero, que
41
Un día uno de los hijos de esos dos sabios llamado Neberatu Jara Yakera, salió
de cacería para matar pájaros llamados Keri. Al ver al pajarito, Neburatu Jara
Yakera templó su arco y tomando puntería disparó su flecha. Antes nunca
había fallado, pero en esta ocasión falló el tiro y se perdió la flecha, buscó y
buscó y no encontró la flecha.
Unos warao que andaban recogiendo frutas por la selva encontraron la flecha
perdida por buen cazador, él fue hasta donde estaba la flecha, estaba muy
metida hacia dentro, la mitad de la flecha estaba hacia dentro y la otra mitad
estaba hacia afuera, uno de los sabios le dijo al buen cazador: “tienes que sacar
la flecha sin quebrarla, ya que esa flecha contiene algo de mi sabiduría, no es
una flecha cualquiera”.
El buen cazador empezó a cavar y a sacar tierra alrededor de la flecha, a
medida que sacaba tierra alrededor de la flecha ésta seguía hundiéndose más y
más, hasta que se hundió totalmente y desapareció y por donde cayó la flecha
se formó un agujero y el buen cazador mirando por el agujero, vio la nueva
tierra, que es esta tierra.
42
Como se ha hablado anteriormente, el mito como tal cuenta una “historia sagrada”.
De esta forma narran los waraos, según expresa Wilbert, J. (1969):
Esta es una leyenda del tiempo de nuestros antepasados sobre el origen del sol.
Al principio, eran muy desgraciados. No existía el Sol, todo era oscuridad. Los
waraos estaban mal, pues no podían buscar comida. Pero corría una leyenda,
sobre cierto warao buen brazo, del que se aseguraba era dueño del Sol” (p. 82).
Y continúa explicando:
43
Esta es una leyenda del tiempo de nuestros antepasados sobre el origen del
Sol. Al principio, eran muy desgraciados: no existía el Sol, todo era oscuridad.
Los warao estaban mal, pues no podían buscar comida. Pero corría una
leyenda, sobre cierto warao, buen mozo de que se aseguraba ser el dueño del
Sol. Es decir, que el Sol tenia dueño.” Prosigue el mito refiriendo el caso de
una familia warao que no podía buscar su alimento. Este matrimonio tenía dos
hijas y el padre pensó en mandar a una de ellas en “busca de ese joven
prodigioso, dueño del Sol”. En efecto enviaron la primera de las hijas, a través
de un camino que “lo notarás por la mayor cantidad de agua. Vete por él, sin
hacer caso de los cañitos (afluentes). (…) Ella equivocó el camino al tomar
otra dirección y llegó a la casa donde un hombre la poseyó “aquél no era un
warao: era un Jebu (espíritu) llamado “Joidatu” (el dueño de la marea alta)” La
niña regresó a su casa y contó lo sucedido.
Entonces el padre ordenó a la segunda hija ir donde el Sol. En el camino tuvo
cuidado de no perderse hasta que llegó a la casa del joven. Relató a éste que
venía, diciendo: Mi madre y mi padre me han mandado a buscar lo que tú
tienes (el Sol). El joven respondió: -Está bien, si tú estás íntegra tendrás buena
suerte y llevarás lo que me pertenece (mi Sol). Si eres como la otra
(desflorada) no lo podrás llevar.
Inmediatamente el joven se levantó y metió su Sol en un recipiente. Al
meterlo, se hizo de noche. Entonces el joven agarró a la niña por el brazo y la
acostó con él en el chinchorro. La poseyó advirtiéndole que –Te daré lo mío.
Pero cuidado con decir que estás desflorada. No menciones esto a tu padre ni a
tu madre. Enseguida, el dueño del Sol se levantó, destapó el recipiente de la
luz y lo entregó a la niña. Se lo puso en sus manos diciéndole. –Vete ya-
Marchó pensando en sus padres. Contó lo sucedido y ella colgó el Sol que
llevaba allí dentro, de un tirante en la casa. Entonces el padre se levantó y tiró
del recipiente hacia abajo. Al tirar, se rompió la cuerda y, cayendo al suelo, se
quebró (el recipiente). Al quebrarse, se iluminó toda la tierra. Al iluminarse, se
enteró su dueño (del Sol). Y al darse cuenta de lo sucedido lloró.
Aquella luz liberada en seguida flotó para arriba, hacia las raíces (colgaduras)
de las nubes. Así que el Sol quedo flotando allá arriba, en el oriente. De modo
que al tirar el Sol, este subió en el Oriente, convertido en el Sol que nos
alumbra. Pero salía rápidamente y corría a gran velocidad, de modo que a los
warao no les daba tiempo a buscar su comida. El warao pensaba como arreglar
el asunto y de pronto dijo: -El remedio será un morrocoy. Se puso a buscarlo y
lo encontró, lo agarró y lo limpió con esmero. En esto salió el Sol y seguía
caminando y caminando a toda velocidad. Entonces el warao agarró su
morrocoy y cuando el Sol se acercaba al occidente, le arrojó para arriba al
mismo Sol. Lo entregó y se hizo de noche. Al día siguiente, al amanecer salió
el Sol. Pero, después del amanecer, el Sol caminaba despacito, como lo hace
ahora. Entonces los waraos se alegraron sobremanera y se sentían felices. (p.
83)
44
La segunda de las hijas, luego de ser poseída por el dueño del Sol, éste le
ordena que regrese para la tierra de abajo y que no le moleste más. La
muchacha reclama y al descubrir que el Sol estaba guardado en una bolsa, se
acercó y de un golpe la rompió, liberando a Ya, el Sol. Al ver que su secreto
estaba descubierto y que no podía contener de nuevo la fuerza de Ya, el
hombre lo empujó hacia el oriente y colgó la bolsa rasgada en el poniente de
modo que quedase iluminada por la luz del Sol, dejándola así convertida en
Luna. El warao observando que el Sol se escondía tras las nubes, ordenó a la
hija que fuera otra vez al oriente y aguarda que el Sol comience a hacer su
recorrido. “Cuando apenas haya empezado a caminar, amárrale con cuidado
por detrás un morrocoy, para que así tenga que ir más despacio”. Así lo hizo la
muchacha y logró enganchar en la cola del sol a Guaku, el morrocoy, el cual
impidió con su lentitud que aquél corriese demasiado, por lo que esta vez, Ya
estuvo iluminando la tierra el tiempo de una joyakaba y una joajua. Y desde
entonces así lo hace cada día y solamente se esconde por las noches. (p. 28)
Al principio no había sol ni noche y las cosas no tenían color. Tanto la noche
como el día eran patrimonio de dos piaches teúrgos, llamados Imanaidarotu
(Señor de la oscura noche) y Jokojiarotu (Señor del sol) respectivamente. La
oscuridad la tenía Imanaidarotu envuelta en un pañuelo y escondida en su
torotoro o cesta piachera. Cuando salía de casa, decía a los indios: -No andéis
con mi torotoro. El día que me toquéis mi torotoro, desaparecerá la luz y no
podréis ver las cosas. Los cuñados del dueño del Sol curiosos, destapan la
cesta y sobreviene la oscuridad total. Al darse cuenta lo que habían hecho los
cuñados, va a la casa del dueño del Sol donde había una fiesta. Imanaidarotu
dijo a Jokojiarotu: -Cuñado, ya estoy fastidiado de tanta oscuridad. Te daré
una mujer si logras que sea día. Aceptado el contrato, Jokojiarotu tiró de la
cuerda (con que tenía atado al Sol) y este apareció. Más al cumplirse las seis
horas, volvió a tirar de la cuerda y volvió a ser de noche. –Cuñado- dijo al
dueño del Sol” el señor de la oscuridad – seis horas no han sido sino medio
día. Te daré otra mujer para vuelva a salir el sol por otras seis horas.
45
Creación de la luna
Una versión de esta fabula se une a la creación del sol en una historia llamada El
dueño de la Luz, en esta fábula se relata una historia similar a la que se anexo en el
apartado anterior. Rodriguez, C. (2005) expone:
El joven tomó una caja, el torotoro, que tenía a su lado, y con mucho cuidado,
la abrió. La luz iluminó sus brazos y sus dientes blancos. Y también el pelo y
los ojos negros de la muchacha. Así, ella descubrió la luz, y el joven, después
de mostrársela, la guardó. Todos los días, el dueño de la luz la sacaba de su
caja y hacía la claridad para divertirse con la muchacha. Así pasó el tiempo.
Jugaban con la luz y se divertían. Por fin, la muchacha recordó que tenía que
volver con su padre y llevarle la luz que había venido a buscar. El dueño de la
luz, que ya era su amigo, se la regaló:
-Toma la luz. Así podrás verlo todo.
La muchacha regresó donde su padre y le entregó la luz encerrada en el
torotoro. El padre tomó la caja, la abrió y la colgó en uno de los t:roncos que
sostenían el palafito. Los rayos de luz iluminaron el agua del río, las hojas de
los mangles y los frutos del merey. Al saberse en los distintos pueblos del
Delta del Orinoco que existía una familia que tenía la luz, comenzaron a venir
los warao a conocerla. Llegaron en sus curiaras desde el caño Araguabisi, del
caño Mánamo y del caño Amacuro. Curiaras y más curiaras llenas de gente y
más gente. Llegó un momento en que el palafito no podía ya soportar el peso
de tanta gente maravillada con la luz. Y nadie se marchaba porque no querían
seguir viviendo a oscuras, porque con la claridad la vida era más agradable.
Por fin, el padre de las muchachas no pudo soportar más a tanta gente dentro y
fuera de su casa.
-Voy a acabar con esto –dijo- Si todos quieren la luz, allá va.
Y de un fuerte manotazo, rompió la caja y lanzó la luz al cielo. El cuerpo de la
luz voló hacia el Este y la caja hacia el Oeste. Del cuerpo de la luz se hizo el
sol. Y de la caja en que la guardaban, del torotoro, surgió la luna. De un lado
quedó el sol y del otro, la luna. Pero como todavía llevaban la fuerza del brazo
que los había lanzado, el sol y la luna marchaban muy rápido. El día y la
noche eran muy cortos, y amanecía y oscurecía a cada rato. Entonces el padre
le dijo a su hija menor:
-Tráeme un morrocoy pequeño.
Y cuando tuvo en sus manos el morrocoy, esperó a que el sol estuviera sobre
su cabeza y se lo lanzó, diciéndole:
- Toma este morrocoy. Es tuyo, te lo regalo. Espéralo. Desde ese momento, el
sol se puso a esperar al morrocoycito. Y al otro día, cuando amaneció, el sol
iba poco a poco, como el morrocoy, como anda hoy en día, alumbrando hasta
que llega la noche.” (p. 172)
Referencias legales
Tal en el caso del artículo número 86, dedicado al derecho a la cultura propia y
que expresa:
48
Terminología básica
Caño: Canal angosto, pero navegable de un puerto o bahía. Brazo de agua poco
profundo. (Real Academia Española. 1992. p. 394)
Confluencia: es el sitio en el cual un río junta sus aguas con otro río. (Palacio, p.
1865 p.54)
Deidad: Ser divino o esencia divina. Cada uno de los dioses de las diversas religiones
(Real Academia Española. 1992. p. 673)
Delta: el delta es el espacio que dejan entre sí los diferentes brazos de un río al
desembocar en el mar. (Palacio, p. 1865 p.54)
Indígena: Originario del país de que se trata. En Venezuela existen diversos tipos
como: Yekuana, warao, Pemón, Wayú, Panare, entre otros. (Fundación la Salle. 1988,
p.10)
warao: los indios waraos son los miembros de una etnia autóctona sudamericana que,
en la actualidad y desde hace siglos, habitan los caños y la selva tropical del Delta del
Orinoco, en Venezuela. Son ciudadanos venezolanos de pleno derecho, enmarcados
políticamente en los estados Delta Amacuro, Monagas y Sucre. (Vaquero Rojo, A. E.
2000, p. 11)
49
CAPITULO III
MARCO METODOLOGICO
Con respecto al enfoque del estudio, el trabajo se realizó bajo los fundamentos del
diseño de investigación etnográfica basada en Aguirre, A. (1995) quien explica:
Diseño de la investigación
Aguirre, A. (1995) expone que existen dos tipos de etnografía, una es meramente
descriptiva cuyos destinatarios son los miembros de la cultura estudiada en los cuales
no solo está la comunidad en sí, sino que también se encuentra el mundo académico
54
que los estudia. Otra, es activa y ha sido realizada por etnógrafos para el diagnóstico
cultural de una comunidad y la resolución de problemas.
Objeto de la investigación
Unidad de análisis
Informantes clave
-¿Las comunidades
indígenas de hoy en día
siguen siendo las mismas
que hace 10 años atrás? ¿En
qué sentido ha cambiado su
religión?
Cultura -¿Está de acuerdo en que el
warao salga de su cultura,
que realice estudios a pesar
de que esto implique que
quizás pierda la misma y se
transculturice?
-¿Cree usted que la relación
que el warao tiene con los
criollos ha afectado su
cultura?
-¿Qué importancia tiene la
cultura de las comunidades
indígenas para el país?
60
-¿Cómo se realiza un
documental etnográfico?
-¿Cómo plasmar la
importancia del tema sin
cansar al público?
-¿Cuántas personas se deben
entrevistar a la hora de
realizar un documental para
Documental dejar claro el tema al
espectador?
Guión
Con respecto a esta técnica Aguirre, A. (1995) planteó que la entrevista es una
técnica que se utiliza para obtener información verbal de uno o varios sujetos a partir
de un cuestionario o guión, se destaca que esta debe ser planificada y es el resultado
de investigaciones y observaciones realizadas previamente. (p. 171)
A su vez, se quiso crear historias de vida que permitan conocer íntimamente a las
personas, ver el mundo a través de sus ojos, e introducirnos vicariamente en sus
experiencias.
Procedimiento
Objetivos específicos
Objetivo 1: Determinar cuáles son los mitos del warao que habita el Delta del
Orinoco en el estado Delta Amacuro referentes a la creación de los elementos de la
naturaleza.
Actividad 1.2: Establecer contacto con personal cercano a las comunidades indígenas
para formular entrevistas con respecto a los mitos o leyendas de estos.
Actividad 1.3: Establecer contacto con miembros de la comunidad warao del estado
Delta Amacuro para formular entrevistas con respecto a los mitos o leyendas
referentes a sus dioses y a la creación de elementos de la naturaleza.
Actividad 1.5: Realizar traslado hasta el lugar de grabación para formular encuentro
entre en entrevistado y entrevistador.
Actividad 1.7: Transcribir entrevistar para tener un mejor manejo del tema.
Actividad 2.1: Buscar información previa sobre cómo realizar una producción
audiovisual.
Actividad 2.4: Realizar pre-gira en las posibles locaciones que se utilizarán para el
rodaje de la pieza audiovisual.
Actividad 2.8: Verificar que el tiempo obtenido en papel coincida con el establecido
por la institución receptora.
Actividad 3.2: Incluir viajes extra en caso de inconvenientes en los viajes planteados
en el cronograma principal.
Actividad 3.3: Realizar contacto previo con los personajes principales que expondrán
los mitos o leyendas de la comunidad indígena.
Actividad 3.5: Efectuar alquiler de equipos necesarios para la ejecución del rodaje
del documental (Iluminación, sonido, trípode, cámara).
Actividad 3.7: Realizar un plan de seguridad para los equipos a utilizar en caso de
lluvia, robo o extravió.
Actividad 3.8: Ejecutar traslado desde Puerto Ordaz hasta el sitio de grabación, ya
sea en el Delta del Orinoco u otro lugar. En caso de presentar inconvenientes se
procederá a realizar la actividad 3.2.
Actividad 3.10: Verificar que cada grabación cuente con un enfoque adecuado, así
como la iluminación y los encuadres.
Actividad 3.11: Grabar suficientes tomas de apoyo que hagan referencia a lo que
cada entrevistado acote.
Actividad 3.13: Realizar un guión preliminar, previo al antes mencionado. Este debe
ser más específico que el anterior en cuando a secuencias, planos, etc.
67
CAPITULO IV
Objetivo 1. Determinar cuáles son los mitos del warao que habita el Delta del
Orinoco en el estado Delta Amacuro referentes a la creación de los elementos de la
naturaleza.
Marisa Vannini:
Personalidad, interacción con
el criollo.
Julio Lavandero:
Personalidad, idioma, relación
con el criollo,
transculturización.
Carmen Vidal:
Vivienda
José Naveda:
Familia transmisora de
información, importancia de
los abuelos.
Jeniree Castellanos:
Mención de un mito.
Marisa Vannini:
Creencias interiorizadas,
mención de un ritual, mención
70
de un mito.
Julio Lavandero:
Creencias interiorizadas,
mención de mito y ritual.
Carmen Vidal:
Pérdida de creencias.
Luisa Vidal:
Pérdida de creencias, mito.
Jeniree Castellanos:
Pérdida de valores, influencia
del criollo, importancia de la
cultura indígena.
Julio Lavandero:
Rituales.
Carmen Vidal:
Creencias, pérdida de cultura.
Luisa Vidal:
Pérdida de tradiciones, vida de
generaciones anteriores.
Mariela Hernández:
Importancia de la cultura,
transculturización,
consecuencias de la pérdida de
la cultura.
José Naveda:
Transculturización,
importancia de los abuelos,
pérdida de valores,
importancia de la cultura.
Sergio Milano:
Importancia de la cultura,
71
explicación y procesos de
pérdidas culturales,
consecuencias de la pérdida de
la cultura, apoyo cultural,
hechos que afectaron a la
pérdida cultural.
Objetivo 1. Determinar cuáles son los mitos warao del Delta del Orinoco en el
estado Delta Amacuro referentes a sus dioses y a la creación de los elementos de la
naturaleza.
Con base en la teoría desarrollada por Osses, S. y otros (2006), una buena
categorización debe expresar, definir y precisar con diferentes categorías, lo más
apreciable y valioso del contenido de registros, de modo que facilite el avance hacia
la formulación de sólidas teorías o interpretaciones teóricas.
77
En relación con el primer objetivo el cual constaba en determinar cuáles son los
mitos warao del Delta del Orinoco en el estado Delta Amacuro referentes a sus dioses
y a la creación de los elementos de la naturaleza, se puede evidenciar claramente que
el indígena se ha aculturizado, este es el término correcto y apropiado para definir el
fenómeno con esta etnia ya que han ido perdiendo las creencias mitológicas que
poseía en otra época por la imposición de elementos típicos de la cultura criolla.
Las entrevistas se realizaron de forma tal que se pudiera sacar el mayor provecho
de ellas, para que el espectador entienda la problemática en la que se encuentran los
78
Con respecto al segundo y tercer objetivo se deben agregar ciertos elementos que
son imprescindibles en la elaboración y ejecución de un documental audiovisual. A
continuación se presentará ordenadamente cada elemento del libro de producción:
Premisa argumental:
Sinopsis:
Lista de entrevistados
Ficha técnica
Resumen de la investigación
Plan de rodaje
SEMANA 1
SEMANA 2
SEMANA 3
SEMANA 4
SEMANA 5
Presupuesto externo
2 Dirección 50.000,00
3 Producción 10.000,00
5 Utilería 300,00
6 Música 600,00
7 Post-producción 5.400,00
9 Transporte 21.800,00
11 Administración 1.200,00
210,950,00
TOTAL
Presupuesto interno
CO- CO-
Nº PRODUCTORA
PRODUCTORA PRODUCTORES/ PRODUCTORES INSTITUCIÓN
RUBRO MONTO APORTE
MONTO AYUDAS / AYUDAS
RUBROS CANT. DÍAS X SUBTOTALES
TOTAL APORTE PÚBLICO
UNIDAD APORTE INSUMOS Y APORTE
INSUMOS Y O
EFECTIVO EQUIPOS EFECTIVO
EQUIPOS PRIVADA
SUBTOTAL 1
6.200,00
2
DIRECCION
2.1. DIRECTOR 1 10
4.000,00 40.000,00 40.000,00
SUBTOTAL 2 50.000,00
3 PRODUCCION
PRODUCTOR DE CAMPO/
3.2. 1 10
PROCUTOR EJECUTIVO 1.000,00 10.000,00 10.000,00
85
SUBTOTAL 3
10.000,00
4 EQUIPO TECNICO
SUBTOTAL 4
17.000,00
5 UTILERIA
5.1. LIBRETA 1
100,00 100,00 100,00
SUBTOTAL 5
300,00
6 MÚSICA
SUBTOTAL 6 600,00
7
POST-PRODUCCIÓN
86
5.400,00
SUBTOTAL 7
8 ALQUILER DE EQUIPOS DE
CAMARA Y LUCES
EQUIPOS DE ILUMINACIÓN
8.2. 3 8 14.400,00 ILUMINADOS
(COMBO LUCES Y EXTENSIONES) 600,00 14.400,00
SUBTOTAL 8
84.800,00
9 TRANSPORTE
TRANSPORTE (DELTA
9.1. 2 3 2.000,00 12.000,00
AMACURO) 12.000,00
9.3. TAXIS 1 8
200,00 1.600,00 1.600,00
GASOLINA, ESTACIONAMIENTO
9.4. 1 10
Y LAVADO DE RODADOS 20,00 200,00 200,00
87
SUBTOTAL 9
21.800,00
10 COMIDAS Y ALOJAMIENTO
SUBTOTAL 10
13.650,00
11 ADMINISTRACIÓN
88
IMPRESIONES Y COPIAS
11.1. 20
ADICIONALES 5,00 100,00 100,00
SUBTOTAL 11
1.200,00
GRAN TOTAL
TOTAL TOTAL TOTAL
TOTAL APORTE
APORTE APORTE APORTE
EFECTIVO
EFECTIVO EQUIPOS E EQUIPOS E
CO-
INSUMOS INSUMOS CO-
PRODUCTORES
PRODUCTORA PRODUCTORA RPODUCTORES
NOTA 1: EL MONTO DE LAS COPIAS E IMPRESIONES ESTÁ SUJETO A CAMBIOS, EL MONTO ESTÁ BASADO EN UN PROMEDIO DE LO ENTREGADO EN
REVISINES PREVIAS A LA ENTREGA FINAL.
NOTA 2: LOS HONORARIOS DE LA DIRECCIÓN, PRODUCCIÓN Y EQUIPO TÉCNICO HAN SIDO CALCULADOS POR UN PAQUETE REALIZADO POR MUTUO
ACUERDO DE LAS PARTES. IGUALMENTE, EN EL PRESUPUESTO SE REFLEJÓ EL MONTO DE GANANCIA DIARIA POR EL PAQUETE.
NOTA 3: AL MOMENTO DE CADA GRABACIÓN SE OFRECERÁ AL EQUIPO DE PRODUCCIÓN UN REFRIGERIO CON SU RESPECTIVA BEBIDA. AL
MOMENTO DE VIAJAR, EL EQUIPO SE VERÁ SUMINISTRADO CON TRES COMIDAS DIARIAS EN LAS QUE EL MONTO NO SERÁ EXACTAMENTE
REFLEJADO EN EL PRESUPESTO POR MOTIVOS DE NO POSEER CONOCIMIENTOS EN CUANTO A PRECIOS DE COMIDAS.
NOTA 4:
EL PRESUPUESTO DE EQUIPOS FUE REALIZADO POR "KA'RAT MAIGEN C.A".
NOTA 5:
EL ÍTEM 10, EN SU APARTADO 10.1, INCLUYE: DOS (02) MIEMBROS DEL
EQUIPO DE PRODUCCIÓN Y CUATRO (04) ENTREVISTADOS CON LOS CUALES SE PASÓ MAYOR TIEMPO Y POR ENDE SE TUVO QUE OFRECER
REFRIGERIOS.
NOTA 6: EL ÍTEM 10, EN SU APARTADO 10.2, INCLUYE: DOS (02) ENTREVISTADOS.
NOTA 7: AL MOMENTO DE REALIZAR EL VIAJE A LA CIUDAD CAPITAL SOLO IRÁN DOS (02) MIEMBROS DEL EQUIPO DE PRODUCCIÓN.
NOTA 8: SE TOMARÁN COMO CO-PRODUCTORES AL DIRECTOR, PRODUCTOR DE CAMPO Y DIRECTOR DE FOTOGRAFÍA DEL DOCUMENTAL.
89
Desglose de producción
Preproducción
Materiales Cantidad
Computadora portátil 1
Servicio de internet 1
Resma de papel 2
Bolígrafos 5
Impresora 1
Cartuchos de tinta negra 2
Libros mínimo 30
Servicio de telefonía móvil 1
Producción
Material Cantidad
Post-producción
Materiales Cantidad
Computadora de escritorio 1
Programa de edición Premier CS5 1
Dvd’s vírgenes 4
Cd’s vírgenes 4
Disco duro externo de 1 tb 1
Impresora 1
Caja para Cd’s y Dvd’s 8
90
Guión preliminar
Negro de 5 segundos
PM
Coletilla de inicio Canto indígena
https://www.youtube.com/w
“Warao Eribu” atch?v=RVf5_m2k6Cw
PM OFF
El warao es el habitante
por excelencia de rio
Orinoco. warao significa
gente de canoa, nombre que
proviene de Wa:
embarcación y arao: gente.
A través de los años se
han visto en la necesidad
de crear un contacto con
el criollo el cual ha
traído serias
consecuencias.
PM Marissa Vannini no es fácil de aclarar, ha
habido cierta
transculturización, pero
sobre todo de los waraos
que se han acercado a las
ciudades que los hemos
visto en Ciudad Bolívar y
hasta en Caracas, Claro,
ellos sí, ellos se han
mezclado con los criollos
y hasta en cierto sentido
han traicionado o por lo
menos olvidado sus
creencias, pero los waraos
CONTINÚA…
91
CONTINÚA…
92
afuera de su comunidad y
no están creciendo con ese
valor que debería tener de
lo que es su identidad
cultural, de lo que es su
comida, de lo que es sus
canticos, de la tradición
de ellos.
PM Julio Lavandero
La máxima aspiración que
tiene un warao es hacerse
criollo, pero solamente
aparencialmente, no en
profundidad (…)
ellos quieren ser criollos
para beneficiarse de las
ventajas que le puede dar
la política, el gobierno,
los trabajos de promoción
entre ellos, pero en el
fondo ellos no quieren
dejar de ser waraos ni de
creer en su religión por
eso es ambivalente la
respuesta quieren ser
criollos de parte de
afuera.
PM José Gregorio
D’Aubeterre los pueblos indígenas a
nivel mundial y
dependiendo también de la…
de la ubicación, siempre
han sido importantes para
todos los procesos
culturales porque es como
que el inicio de todo el
CONTINÚA…
93
incorporación posterior de
lo que fue todo el proceso
de colonización con los
españoles y La inserción
también de los africanos,
esa mezcla de culturas fue
lo que hizo que se
convirtiera en nuestra
cultura. Nosotros, a pesar
de que venimos, nuestro
origen primario es la
cultura indígena, porque
era los que estaban en
este territorio
PM Julio Lavandero ellos tienen opción de
seguir viviendo en el
monte, en el caño o salir
a la ciudad, pero qué
sucede, nuestra
civilización, es decir,
nuestra cultura de la
ciudad (eso quiere decir
civilización, civilización
es la cultura de la
ciudad) es un espejismo
para ellos, dígame con la
televisión, con la radio,
con el dinero con las
fiestas, ellos que son tan
fiesteros, eso es para
ellos un imán, algo que
les provoca venir y
quedarse.
PM Jeniree Castellanos Bueno, las creencias que
ellos tenían de hace
muchos años como nos
enseñaron en el colegio,
que si la luna, el sol y
CONTINÚA…
95
No, no le sé explicar de
eso.
transculturación, hay
aculturación y
deculturación porque
transculturación poco
porque nosotros copiamos
muy pocos elementos de su
cultura, así sean
importantes. Ahora, si hay
la aculturación, cuando
tu le introduces un
elemento, o sea, le
cambias un elemento que
ellos tienen por otro, se
le introduce, eso se llama
acultural, por ejemplo si
ellos comen ocumo chino
que es una especie de su…
o… o vamos a poner la
yuruma que es el corazón
de la palma de moriche eso
se lo cambias por el pan y
ya ellos no comen la
yuruma sino que comen pan
o comen arepa o cualquier
otra cosa entonces eso es
aculturación. Decultural,
es cuando se le elimina un
elemento cultural y no se
le cambia por otro, es
deculturar, eliminar.
ellos han perdido parte de
su cultura por procesos
aculturativos.
PM Sergio Milano hablar de la pérdida de
valores culturales en una
sociedad indígena es tan
importante como la pérdida
de valores en una sociedad
CONTINÚA…
99
cualquiera, si la sociedad
pierde sus valores se
extingue, se extingue como
cultura, quizás no se
extinga biológicamente,
pero de desarraiga, pierde
sus horizontes y se
desintegra.
hay agricultura. Se
bajaron todos, pero de
ultimo tenían que bajar
los Piache, los… vamos a
decir, los líderes de la
comunidad y bajaron,-claro
cómo andan siempre los
waraos- la familia entera,
si va el Piache va la
mujer, van los hijos, van
todos, pero la mujer
estaba embarazada y no
cabía por el hueco,
entonces empezaron a
pisarla, a empujarla para
que bajara, pero no pudo
pasar hasta que se explotó
y dices ellos que eso que
se explotó es lo que vemos
nosotros, lo que dicen los
criollos “las cabrillas”,
“por ese hueco es que
nosotros bajamos a este
mundo”, pero los de arriba
se pusieron envidiosos,
con los de abajo, “tan
bueno que lo están pasando
los de abajo y nosotros
muriéndonos de hambre.
Vamos a mandarle la
muerte. Vamos a mandarle
los zamuros para que nos
traigan esas almas y nos
las devuelvan aquí”. Y ese
es el origen del pueblo
warao y de sus creencias,
vamos a decir la base de
todas sus creencias.
102
una comunidad, o la
persona más adulta pues de
una comunidad fallece allí
estamos perdiendo todo
porque como te dije hace
un momento, ellos son los
que saben realmente.
Entonces es sumamente
importante tener un abuelo
en una de las comunidades,
abuela por supuesto
también, entonces la
presencia de ese ser en
nuestra comunidad es muy
importante para nosotros
los waraos porque allí
está un mundo por
descubrir. Tu preguntas a
los abuelos ahorita: mira,
aja, que… cosas de
nosotros los waraos,
tradiciones de nosotros
los waraos eso te lo
explica de pies a cabeza,
pero tu ahorita preguntas
a un joven: mira, quiero
que me expliques esto y
tiene esa duda, pero a un
abuelo no por eso es que
digo que el papel que
juega el abuelo dentro de
la comunidad es muy
importante porque enseña,
enseña a sus hijos para
que esos hijos a su vez
enseñen a sus
descendientes.
106
“La cultura es un
derecho fundamental
equiparable al
derecho a la vida”
Gustavo Pereira
José Naveda Si se pierde la cultura se
pierde todo
Coletilla final
Canto indígena
“Warao Eribu” https://www.youtube.com/wa
tch?v=RVf5_m2k6Cw
Producido por:
Yoliaris Mata
Dirección de
fotografía y
cámara:
Mario Díaz.
Editado y montado
por:
Mario Díaz
Rafael Farrera
Escuela de
comunicación social
Universidad
Católica Andrés
Bello
Copyright 2015
XXX
113
Conclusiones y Recomendaciones
Conclusiones
Se debe hacer énfasis en el daño que está teniendo el folklore del país, el cual
afecta a la mayoría del venezolano incluyendo a sus pueblos indígenas los cuales hoy
en día llevar una vida totalmente diferente a la anterior, pasando de vivir en palafitos
a casas de concreto, de hablar su dialecto oficial a solo comunicarse en castellano, de
vestir con sus tradicionales indumentarias a tener ropa del criollo común y finalmente
a dejar a un lado su cultura para reemplazarla por vicios y malas costumbres del
criollo.
115
Recomendaciones
Realizar una pieza audiovisual acarrea un esfuerzo inmenso por parte del equipo
técnico, en especial cuando se trata de un documental. Este método busca plasmar
una realidad social inmiscuyéndose en ella para llegar a las conclusiones pertinentes.
Es importante saber que una pieza audiovisual no puede realizarse con una sola
persona, por este motivo de debe seleccionar a un equipo técnico de mínimo dos
personas para tener bajo control los inconvenientes que puedan presentarse.
116
Para finalizar, para que el documental no se torne tedioso se deben jugar con los
planos así como tener una compilación amplia de imágenes de apoyo que se
intercales entre cada entrevista para así mantener entretenido al espectador. Asi pues
se rwecomienda para futuras investigaciones el uso de una mayor cantidad de
entrevistados para llegar a conclusiones más precisas, igualmente se recomienda
contrastar comunidades que habiten comunidades tanto cercanas a la ciudad como las
que se encuentran en otras comunidades como Curiapo, ubicado en el municipio
Antonio Díaz.
117
Referencias
Referencias bibliográficas:
Segall, M. (1984) More than we know about culture, but are afraid no to ask. Journal
of Cross-Cultural Psychology.
Silva Monterrey, N. (2006). Introducción a la etnografía de los pueblos indígenas de
la Guayana venezolana. Bolívar: Fondo Editorial UNEG.
Strauss A. y Corbin J. (202). Bases de la investigación cualitativa. Técnicas y
procedimientos para desarrollar la Teoría Fundamentada. 2da ed. Universidad de
Antioquia.
Tajfel, H. y Turner, J. (1979). An Integrative Theory of Intergroup Conflict. Austin,
Texas.
Fuentes vivas:
Fuentes de tesis:
ANEXO 1
(Cuestionario de preguntas)
124
Cuestionario #1 Antropólogos.
Cuestionario 1.1
Julio Lavandero:
Cuestionario 2.1
Marisa Vannini:
Cuestionario #3 Investigadores
Adrinson Jiménez
¿Me puedes hablar un poco sobre la fundación mundo horizontes? ¿Qué tipos
de actividades realiza y desde cuándo?
¿Cómo podrías describir a una integrante de la etnia warao, ya sea desde su
forma de ser, apariencia o familia?
¿Alguna vez has llegado a presentar algún tipo de ritual, danza, bailen que
realicen los integrantes de esta etnia?
¿Qué diferencias o semejanzas puedo encontrar entre la etnia warao y otra
etnia del país?
¿Crees que la interacción con el criollo ha cambiado su forma de pensar o
vivir?
Con respecto a las misiones que me comentabas, ¿no crees que esto afecte sus
creencias de verdad y que se hagan que se pierda la esencia del indígena?
¿Con respecto a tu experiencia personal, qué crees que es lo más importante
que las personas deban saber acerca de la comunidad warao?
Con respecto a lo que es la cultura ¿Qué crees que es lo más importante que
una persona de afuera deba saber?
¿Crees que el warao es supersticioso o animista? ¿Cuál es tu percepción con
respecto a esto?
Hablando un poco más sobre la muerte, ¿sabes cuál es el proceso que ellos
realizan luego que una persona muere?
¿Cómo es esa relación entre el criollo y el warao?
128
ANEXO 2
(Mitos indígenas)
131
Las estrellas que nosotros vemos en el cielo son almas de los indios buenos.
Al morir, el espíritu toma forma de ave, y sin demorarse sube arriba, hasta
llegar a las estrellas. Las estrellas, pues, son almas (de personas) que antes
existieron. Así piensan los indios.
Las estrellas grandes son las almas de los que murieron adultos. Las estrellas
pequeñas son las almas de los niños. Las estrellas que resplandecen son las
almas de los indios más buenos, de los que tenían nombre.
Las almas de los indios muy malos se transforman en esas aves que cantan al
estar la noche muy oscura y son tristes, a las que los indios llaman tokoio.
Los indios que mueren sin habérseles puesto un nombre, se convierten como
en mariposas con plumas. (p. 123)
A su vez hay constelaciones con una historia específica, por ejemplo la creación
de la Osa Mayor (Noji Jabasi) que se relata a continuación:
calentísimas, y los dos niños que entonces tenía comenzaron a llorar a causa
del calor, del gran sendero.
Entonces le acomodó a ambos dentro del estomago y continuó caminando en
esta forma, muy lejos ya, llegó a la casa del sapo grande. Al llegar le dijo el
sapo: -Péiname la cabeza. Pero no revientes o estirpes los piojos. Pero sin
querer estripó uno. Y el sapo la mató.
Inmediatamente apareció espuma de la boca de la mujer que ya estaba
muriendo y se murió por fin. Al morir, estaban allí dos cachorros de tigre y el
gran sapo dio la orden de que le comieran el vientre a la mujer por la parte de
arriba. Los tigres estuvieron comiendo hasta que salieron los dos niños. A
estos niños el sapo les hizo crecer mucho. Ya grandes salieron a buscar fruta y
se la llevaron al sapo preguntando: -¿Qué es esto mamá? Y respondió. –Es
boibita ¿Dónde habrá? Y muchos le dijeron: -Allá hay.
Y habiéndolo llevado, el gran sapo se acomodó al pie de una manaca y les
dijo: -Subid arriba. Y cuando estéis cortando avisad diciendo: -¡sé ya sobre ti!
Los muchachos, al estar cortando el racimo dijeron: -¡che! ¡Que te va encima!
Entonces el sao se hinchó. (…) al otro día encontraron un racimo de seje.
Vieron el racimo de seje; y sin decir ¡seeé! Lo cortaron y dejaron caer encima
del sapo. Al caerle encima al gran sapo salió del interior de él este grandísimo
fuego. Al formarse aquel incendio, uno de los muchachos subió arriba hasta el
firmamento. Ese tal es un lucero chiquito de arriba.
Mas el otro se metió en el fango y convirtiéndose en lombriz o gusano de
tierra. Desde que el fuego del gran sapo incendió las selvas, no les faltó nunca
en fuego a los indios. (Barral, 1969. p. 135)
ANEXOS 3
(Guión final)
147
FADE IN
PM Coletilla de
inicio: “Warao
Eribu” Gente de
canoa.
Canto indígena.
Fundido a negro.
OFF
El Warao es el habitante
PG Toma de río y por excelencia de rio
palafitos. Orinoco. Warao significa
gente de canoa, nombre que
PG Toma de canoa. proviene de Wa:
Familia Warao embarcación y arao: gente.
bañándose en el
río. A través de los años se
han visto en la necesidad
PG Waraos jugando de crear un contacto con
futbol. el criollo el cual ha
traído serias
PG Casas de bloque en consecuencias.
barrio indígena.
PG Toma de calle de
una urbanización
Warao.
1 PM Marissa Vannini. …del Delta, los que siguen
viviendo allá para mí o
por lo menos en el momento
en el que yo fui que fue
hace unas cuantas docenas
de años…
1 PM Warao en canoa. …se habían mantenido
fieles a su mundo., lo
respetaban y lo adoraban y
Palafitos. trataban por todos los…
1 PM Marissa Vannini. …medios de no debilitarlo,
de mantenerse firmes en
sus tradiciones,
creencias, en su manera de
vivir.
EXT. DÍA. PARQUE FRANCISCO DE MIRANDA (CARACAS).
2 PM Jeniree a las comunidades a las
Castellanos. que yo he ido si están muy
influenciadas por los
Misionera cristiana criollos y no solo desde
miembro de la un tiempo para acá, sino
Fundación Mundo desde hace muchos años…
Horizontes. CONTINÚA…
149
PG Waraos bañándose.
horizontes y se
desintegra.
EXT. DÍA. CAÑOS DEL DELTA.
9 PM Carmen Vidal. La creación del sol, la
luna, todavía creen en
Miembro de la esto? Todavía se pasan de
comunidad indígena generación en generación?
Warao del municipio
Tucupita No, no le sé explicar de
eso.
INT. DÍA. SEDE DE POSTGRADO UNEG (PUERTO ORDAZ)
8 PM Sergio Milano. hay varios conceptos como
aculturación,
Antropólogo. deculturacion,
inculturación y
transculturación, cada uno
de esos conceptos son
distintos, generalmente lo
que menos hay con los
Waraos en esta época de
nuestra historia que es
cuando a mediados del
siglo pasado que ellos
empiezan su trashumancia
por algunas…
8 PG Casa de zinc de …ciudades del país lo que
Waraos. menos ha habido es
transculturación, hay
aculturación y
PG Warao rodando deculturación porque
barril de gasolina. transculturación poco
porque nosotros copiamos
muy pocos elementos…
8 PM Sergio Milano. …de su cultura, así sean
importantes. Ahora, si hay
la aculturación, cuando
tu le introduces un
elemento…
CONTINÚA…
157
Toma de rio.
Toma de warao en
canoa.
Pantalla en negro: Canto indígena
A pesar de los
procesos
aculturativos, aun
se conservan
algunas historias
de la mitología
Warao.
159
entonces empezaron a
pisarla, a empujarla para
que bajara, pero no pudo
pasar hasta que se explotó
y dices ellos que eso que
se explotó es lo que vemos
nosotros, lo que dicen los
criollos “las cabrillas”,
“por ese hueco es que
nosotros bajamos a este
mundo”, pero los de arriba
se pusieron envidiosos,
con los de abajo, “tan
bueno que lo están pasando
los de abajo y nosotros
muriéndonos de hambre.
Vamos a mandarle la
muerte. Vamos a mandarle
los zamuros para que nos
traigan esas almas y nos
las devuelvan aquí”. Y ese
es el origen del pueblo
Warao y de sus creencias,
vamos a decir la base de
todas sus creencias.
EXT. DÍA. PARQUE FRANCISCO DE MIRANDA (CARACAS).
2 PM Jeniree muchos de ellos creen en
Castellanos. las toninas. Hay una
leyenda por ahí de que las
Misionera cristiana toninas se llevan a las
miembro de la personas, esa es parte de
Fundación Mundo una de sus creencias,
Horizontes. creen también en espíritus
y cuentos del monte, que
en el monte hay cosas
ocultas.
EXT. DÍA. CAÑOS DEL DELTA.
7 PM Luisa Vidal. Si hay toninas que cuando…
CONTINÚA…
162
Miembro de la
comunidad indigena
Warao del municipio
Tucupita.
Subtitulos: ¿crees usted que el algún
momento se deba recuperar
CONTINÚA…
164
PG Toma de palafitos.
166
PG Lanchas aparcadas.
Es necesario juntar Pantalla negro.
esfuerzos para
preservar las
expresiones
culturales de este
grupo indígena.
INT. DÍA. CELARG (CARACAS).
3 PM Adrinson Jiménez. Entonces lo que se tiene
Fotógrafo y que hacer es dar a conocer
Misionero de la la cultura Warao la
Fundación Mundo cultura indígena…
Horizontes.
3 PG Toma de palafitos. …para que ellos entiendas
y nosotros que no
PG Toma de canoa. pertenecemos a esa cultura
que cuando vayamos a ella
la respetemos, respetemos
su cultura, su modo de
vivir…
3 PM Adrinson Jiménez. …y no tratemos de
alterarlo sino mas bien
incorporarlo, tratar que
desde nuestra manera de
ver las cosas darle a
entender al indígena que
él una personas que tiene
las misma posibilidades
las mimas habilidades
INT. DÍA. RADIO FE Y ALEGRÍA TUCUPITA.
6 PM José Naveda. en primer lugar animarles,
animarles a los padres que
Miembro de la etnia se reúnan con los niños,
Warao y productor que enseñe, que cuente los
de noticias en la cuentos de los indígenas.
radio Fe y Alegría. O sea, ir transmitiendo
pues los conocimientos que
tienen y si eso no se
CONTINÚA…
167
Miembro de la etnia
Warao y productor
de noticias en la
radio Fe y Alegría
Toma de lancha.
Tomas de varias
lanchas en la
orilla.
Coletilla final:
“Warao Eribu” Gente
de canoa.
Escrito y dirigido Canto indígena
por: Yoliaris Mata.
Producido por:
Yoliaris Mata.
169
Dirección de
fotografía: Mario
Díaz.
Editado por: Mario
Díaz, Rafael
Farrera.
Asistente
dirección: Yoleida
Guacare.
Productor de campo:
Yoliaris Mata.
Camarógrafo:
Mario Díaz.
Entrevistados:
Marissa Vannini.
Jeniree
Castellanos.
Adrinson Jiménez
Julio Lavandero.
José Gregorio
D’Aubeterre.
Mariela Hernández.
José Naveda.
Luisa Vidal.
Sergio Milano.
Carmen Vidal.
Escuela de
comunicación social
Universidad
Católica Andrés
Bello.
Copyright 2015
XXX