Está en la página 1de 8

ACTIVIDAD 3

Presentado por:

Mayra Alejandra Becerra Aldana

Introducción al Proceso administrativo

Docente: Luz Yecenia González

16 de marzo 2022
¿PORQUE LOS PLANES DE MEJORAMIENTO, ES UN FENOMENO
SIGNIFICATIVO EN LAS EMPRESAS? Y
¿Y PORQUE DEBEN SER CONDIDERADO COMO UNA ESTRATEGIA PARA
GESTION EMPRESARIA?

PLANEACION: Toma de decisiones para alcanzar u furo deseado, teniendo en cuenta la


situación actual y los factores internos y externos que pueden influir en el logro de los objetivos.

PLANNING: Making decisions to achieve a desired future, taking into account the current
situation and the internal and external factors that may influence the achievement of objectives.

ORGANIZACIÓN:  son sistemas administrativos creados para lograr metas u objetivos con el


apoyo de las propias personas, o con apoyo del talento humano, los recursos disponibles, entre
otras.

ORGANIZATION: are administrative systems created to achieve goals or objectives with the
support of the people themselves, or with the support of human talent, available resources,
among others.

PROCESO ADMINISTRATIVO: El proceso administrativo es un conjunto de etapas


planificación, organización, dirección y control cuya finalidad es conseguir los objetivos de una
empresa u organización de la forma más eficiente posible.

ADMINISTRATIVE PROCESS: The administrative process is a set of planning, organization,


management and control stages whose purpose is to achieve the objectives of a company or
organization in the most efficient way possible.

ORGANIGRAMA: Un organigrama es la representación gráfica de la estructura de una


empresa o cualquier otra organización, que incluye las estructuras departamentales y, en algunos
casos, las personas que las dirigen hacen un esquema sobre las relaciones jerárquicas y
competenciales de vigor.

ORGANIZATION CHART: An organization chart is the graphic representation of the


structure of a company or any other organization, which includes departmental structures and, in
some cases, the people who run them make a diagram of the hierarchical and competent
relationships of force.

EMPRESARIO: Es aquella persona o grupo de personas que, de forma individual o colectiva,


fija los objetivos y toma las decisiones estratégicas acerca de las metas, los medios,
la administración y el control de las empresas y asume la responsabilidad tanto comercial como
legal frente a terceros.

ENTREPRENEUR: It is that person or group of people who, individually or collectively, sets


the objectives and makes strategic decisions about the goals, means, administration and control
of companies and assumes both commercial and legal responsibility against

PLANES DE MEJORAMIENTO: Es el conjunto de metas, acciones, procedimientos y ajustes


que la institución educativa define y pone en marcha en periodos de tiempo determinados para
que los aspectos de la gestión educativa se integren en torno de propósitos comúnmente
acordados y apoyen el cumplimiento de su misión académica.

IMPROVEMENT PLANS: It is the set of goals, actions, procedures and adjustments that the
educational institution defines and implements in certain periods of time so that the aspects of
educational management are integrated around commonly agreed purposes and support the
fulfillment of his academic mission.

OBJETIVOS: Como objetivo se denomina el fin al que se desea llegar o la meta que se
pretende lograr. Es lo que impulsa al individuo a tomar decisiones o a perseguir sus aspiraciones.
Objetivo es también alguien que se expresa sin que su manera de pensar o sentir influyan en sus
ideas u opiniones.
OBJECTIVES: The objective is called the end to which you want to reach or the goal to be
achieved. It is what drives the individual to make decisions or pursue his aspirations. Objective is
also someone who expresses himself without his way of thinking or feeling influencing his ideas
or opinions.

METAS: Es un resultado deseado que una persona o un sistema imagina, planea y se


compromete a lograr: un punto final deseado personalmente en una organización en algún
desarrollo asumido. Muchas personas tratan de alcanzar objetivos dentro de un tiempo infinito,
fijando Tiempo plazos.

GOALS: It is a desired result that a person or a system imagines, plans and commits to achieve:
a personally desired end point in an organization in some assumed development. Many people
try to achieve goals within an infinite time, setting Time deadlines.

EFICACIA: Es la capacidad de realizar un efecto deseado, esperado o anhelado. En cambio,


eficiencia es la capacidad de lograr ese efecto en cuestión con el mínimo de recursos posibles o
en el menor tiempo posible.

EFFECTIVENESS: It is the ability to perform a desired, expected, or desired effect. On the


other hand, efficiency is the ability to achieve that effect in question with the minimum possible
resources or in the shortest possible time.

ADMINISTRADOR: Un administrador es una persona que se asegura de que una organización


labore de manera eficaz. Sus quehaceres determinados dependen del tipo de empresa,
organización o entidad donde trabajan.

ADMINISTRATOR: An administrator is a person who makes sure that an organization works


efficiently. Their specific tasks depend on the type of company, organization, or entity where
they work.

SOCIEDAD INDUSTRIAL: Es el término sociológico e historiográfico con el que se refiere a


las sociedades con estructura social moderna. Esa denominación que favoreció en los países
occidentales en los que se llevó a cabo la Revolución Industrial, a partir de la transformación de
la previa sociedad preindustrial, premoderna o agraria.
INDUSTRIAL SOCIETY: It is the sociological and historiographical term with which it refers
to societies with a modern social structure. That denomination that favored in the Western
countries in which the Industrial Revolution took place, from the transformation of the previous
pre-industrial, pre-modern or agrarian society.

CAMBIOS: Se denomina cambio al proceso mediante el que un determinado estado de las cosas
se sucede a otro estado. A partir de esta noción básica, cada campo del saber humano adopta un
concepto de cambio que le es propia.

CHANGES: Change is called the process by which a certain state of things succeeds another
state. Starting from this basic notion, each field of human knowledge adopts a concept of change
that is its own.

EMPRESA: Es una organización o institución dedicada a actividades que buscan el beneficio


económico o comercial.

COMPANY: It is an organization or institution dedicated to activities that seek economic or


commercial benefit.

NUEVAS TECNOLOGIAS: Son aquellas corrientes tecnológicas que están marcando un


cambio en el modelo industrial y social en la economía global. En otras palabras, consiste en un
conjunto de tecnologías de temprana creación o desarrollo que forman parte de la denominada
‘revolución digital’.

NEW TECHNOLOGIES: Are those technological currents that are marking a change in the
industrial and social model in the global economy. In other words, it consists of a set of early
creation or development technologies that are part of the so-called 'digital revolution'.

TALENTO HUMANO: En otras palabras, se trata de la capacidad de las personas de


comprender de manera inteligente la manera de resolver un determinado problema mediante una
serie de habilidades, destrezas y experiencias.

HUMAN TALENT: In other words, it is the ability of people to intelligently understand how to
solve a given problem through a series of abilities, skills, and experiences.
LIDERAZGO: Es la capacidad de comunicarse con un grupo de personas, influir en sus
emociones para que se dejen dirigir, compartan las ideas del grupo, permanezcan en el mismo, y
ejecuten las acciones o actividades necesarias para el cumplimiento de uno o varios objetivos.

LEADERSHIP: It is the ability to communicate with a group of people, influence their


emotions so that they allow themselves to be led, share the ideas of the group, remain in it, and
carry out the actions or activities necessary to fulfill one or more objectives.

CORDINACION: Puede referirse a la acción de dirigir o poner a trabajar varios elementos con
un objetivo común.

COORDINATION: It can refer to the action of directing or putting several elements to work
with a common objective.

DIRECCION: Es un proceso social de adaptación de los recursos de una organización, a través


de un plan lógico de acción, que consiga con la máxima productividad y rentabilidad.

MANAGEMENT: It is a social process of adapting the resources of an organization, through a


logical plan of action, to achieve maximum productivity and profitability.

CONTROL: Se concibe como un sistema cuyo propósito es garantizar el cumplimientos de los


objetivos de una organización y se entiende un sistema como un conjunto de elementos
interrelacionados entre sí, en busca de un objetivo determinado.

CONTROL: It is conceived as a system whose purpose is to guarantee compliance with the


objectives of an organization and a system is understood as a set of interrelated elements, in
search of a specific objective.

ESTRUCTURA ORGANIZACIONAL: Se conoce como estructura organizacional a las


formas de organización interna y administrativa de una empresa u organización. Esto incluye
también el reparto del trabajo en áreas o departamentos determinados según esa misma
estructura.

ORGANIZATIONAL STRUCTURE: Organizational structure is known as the forms of


internal and administrative organization of a company or organization. This also includes the
distribution of work in certain areas or departments according to the same structure.

PRODUCTIVIDAD: Es una medida económica que calcula cuántos bienes y servicios se han
producido por cada factor utilizado trabajador, capital, tiempo, tierra, etc., durante un periodo
determinado.

PRODUCTIVITY: It is an economic measure that calculates how many goods and services
have been produced for each factor used worker, capital, time, land, etc., during a given period.

ANALISIS DE DATOS: Consiste en someter los datos a la realización de operaciones, esto se


hace con la finalidad de obtener conclusiones precisas que nos ayudarán a alcanzar nuestros
objetivos, dichas operaciones no pueden definirse previamente ya que la recolección de datos
puede revelar ciertas dificultades.

DATA ANALYSIS: It consists of submitting the data to operations, this is done in order to
obtain precise conclusions that will help us achieve our objectives, these operations cannot be
previously defined since data collection can reveal certain difficulties.

CLIENTE: Desde el punto de vista de la economía, es una persona que utiliza o adquiere, de
manera frecuente u ocasional, los servicios o productos que pone a su disposición un profesional,
un comercio o una empresa. 

CUSTOMER: from the point of view of the economy, is a person who uses or acquires, on a
frequent or occasional basis, the services or products made available by a professional, a
business or a company.

También podría gustarte