Está en la página 1de 11

CARATULA

Al docente de la asignatura de
Redacción y Ortografía por
impartirnos los conocimientos
necesarios para nuestra
formación profesional , y a mis
padres por el apoyo moral y
económico.

1
1. Presentación
El presente trabajo de investigación aborda sobre las palabras
homógrafas.
Primero es importante saber que estas palabras tienen la misma escritura
y pronunciación, pero poseen de dos a más significados.
Este trabajo va dirigido a todos mis compañeros, para juntos aprender
sobre estas palabras, reconocerlas y diferenciarlas cuales son, saber la
importancia del uso y la pronunciación correcta.
El propósito de esta información es que pueda servirles en su educación y
vida diaria, porque hacemos uso de este tipo de palabras en todos
nuestros diálogos diarios.

3. INDICE:
1. PRESENTACION…………………………………………………. Pag.01

2. DEDICATORIA……………………………………………………… Pag.02

3. INDICE……………………………………………………………….. Pag.

03

4. INTRODUCCION…………………………………………………… Pag.04

5. BIBLIOGRAFIA……………………………………………………… Pag.04

6. TEMA ………………………………………………………………… Pag.

05

6.1 DEFINICIÓN………………………………. Pag. 05 y 06

6.2 ENTRE HOMOGRAFÍA Y


POLISEMIA…………………………………………… Pag.06

7. EJEMPLOS…………………………………………… pag.07 y 08

8. EJERCICIOS………………………………………………. Pag. 08

9. CARACTERISTICAS………………………………………… Pag. 09

10. USO……………………………………………………… Pag.09


4. INTRODUCCION
5. TEMA

PALABRAS HOMÓGRAFAS

a. DEFINICIÓN:
Las palabras homógrafas son aquellas que se escriben y se pronuncian
igual, aunque sus significados son diferentes. Por ejemplo, la lengua
puede referirse a un idioma o al órgano bucal.

Las palabras homógrafas derivan de las palabras homónimas que se


dividen en dos y son: las homógrafas, con distinto significado pero igual
escritura y pronunciación; y las homófonas, con igual pronunciación, pero
distinta escrituran varios significados y una sola entrada en el diccionario.

 Río (corriente de agua) / río (verbo “reír”).


 Sobre (preposición) / sobre (envoltorio de papel).

El sentido de las palabras homógrafas puede confundirse, por lo cual para


comprenderlas correctamente es necesario recurrir al contexto. Por
ejemplo:

 El río corre por su cauce. / Si me cuentan un chiste, me río.


 Las llaves están sobre la mesa. / La carta vino dentro de un sobre.

Las palabras homógrafas se diferencian de las palabras homófonas, que


son aquellas que se pronuncian de la misma manera, pero que pueden
tener distinta escritura. Por ejemplo: ay (interjección) / hay (verbo
“haber”); vaya (verbo “ir”) / valla (construcción que delimita algo) / baya
(fruto pequeño).
Ambos tipos de fenómenos son casos particulares de homonimia, que se
produce cuando dos palabras comparten su forma, pero tienen un origen
distinto y su significado es muy distante. Por ejemplo: hola (saludo) / ola
(onda en el mar); cerca (próximo) / cerca (vallado).

6.2 . ENTRE HOMOGRAFÍA Y POLISEMIA

Se llama polisemia al hecho de que una misma palabra tiene varios


significados.

Por ejemplo, la palabra “pendiente” puede referirse tanto a un plano


inclinado como a un asunto que espera por resolución o una tarea que
espera ser llevada a cabo. En la polisemia, uno se convierte en dos o
varios; una palabra tiene más de una cara o faz.

Hay que mencionar, eso sí, que la reforma de la ortografía de 2010 ha


dado pie a que surja algún caso anecdótico de homografía con leves
diferencias de pronunciación que no conciernen a los sonidos individuales
sino a los denominados rasgos suprasegmentales, es decir, los que afectan
a más de un fonema. Al eliminarse la tilde de guion  y otros monosílabos,
nos hemos encontrado con que pie (del verbo piar) confluía en la escritura
con pie (extremidad). El primero se pronuncia en muchas de las
variedades del español con un hiato y con el acento en la segunda vocal
[pi-é], mientras que el segundo se pronuncia como un diptongo con el
acento distribuido sobre la única sílaba de que consta. Dicho esto, el caso
es más virtual que real porque no parece que se presente demasiado a
menudo la oportunidad de conjugar el verbo piar en primera persona  (yo
pie) y, menos aún, de escribirlo.

En español se da una relación asimétrica entre homonimia y homografía:


todos los homógrafos son homónimos, pero no todos los homónimos son
homógrafos. Esto es así porque existen casos de homonimia parcial en los
que la coincidencia se produce en el plano fónico, pero no en el escrito,
como con vaca y baca,  que se pronuncian exactamente igual, pero se
oponen ortográficamente por la diferencia entre be y uve. Esto, a su vez,
implica que la relación que se da entre homógrafos y homófonos es
también asimétrica, puesto que todos los homógrafos son homófonos
(con la mínima excepción mencionada en el párrafo anterior), pero no
todos los homófonos son homógrafos (pensemos nuevamente en el
par vaca/baca o en echo y hecho).

6. CARACTERISCICAS
Las principales características de las palabras homógrafas:

 Las palabras se escriben de la misma manera.

 A pesar de que las palabras se escriben igual tienen


diferentes significados que no tienen ningún tipo de relación.

 Estas palabras suenan de la misma manera y se pronuncian

 Son consideradas como un tipo de homonimia.

 Todos los homógrafos son al mismo tiempo homófonos.

USO:
Las palabras homógrafas son utilizadas para poder hacer la diferencia de
los significados de las palabras dentro de un contexto determinado.

7. EJEMPLOS:
 Aro: del verbo arar o circunferencia.

 Alpaca: puede referirse al animal que habita en Perú o a un metal

blanco parecido a la plata.

 Canal: puede ser un canal de televisión o una senda acuática.

 Coma: signo de puntuación, pérdida de conciencia o verbo comer.

 Banco: puede hacer referencia a un lugar donde sentarse, a una

entidad financiera o a un conjunto de peces.

 Vino: bebida alcohólica derivada de la uva y palabra que proviene

del verbo venir.

 Cólera: enfado y también enfermedad.

 Lengua: idioma y órgano bucal.

 Amo: verbo amar y dueño.

 Gato: animal y herramienta mecánica.

8. EJERCICICOS:
Del mismo modo, algunas oraciones posibles con palabras homógrafas en
ellas son:
 Hijo, ve a la esquina y ve si llegó Jacinta.

 El burro está cerca del establo, atado en la cerca de madera.

 La pila del control remoto debe estar entre esa pila de cosas.

 Sal a comprar sal, por favor.

 Y si el paciente no se cura, le traemos un cura de la iglesia.

 El gato tumbó el envase de cola con la cola.

 Vino uno de la calle, pero solo uno.

 Este es el borrador de mi novela, no sabes cuánto usé el borrador al


escribirlo.

 La copa de aquel árbol parece una copa de vidrio.

 En Lima compré una lima.

 Hace rato vino Juan, pero no trajo el vino.

 No sé por qué me río, si estoy en medio de este río.

 Amo ser el amo de mi perro.

9. CONCLUSIONES:
Por todo lo anterior, debe quedar claro que no podemos escribir ni
mencionar las palabras de acuerdo a nuestro criterio, ya que cada una tiene
aspectos que es indispensable conocer y al no observarlos no ser
específicos , estaríamos dando una idea errónea o causando una mala
interpretación.
Constantemente nos percatamos en cualquier medio y muy especialmente
en las redes sociales, del uso incorrecto que se hace de éstas y debemos
erradicar ese problema.

La escritura y pronunciación adecuada denota cultura, mejora la


comunicación; y trae grandes beneficios en todos nuestros ámbitos de
desarrollo. 

REFERENCIAS BIBLIOGRAFICAS:
Paredes E. (2013). Prontuario de lectura, lingüística, redacción,
comunicación oral y nociones de literatura. México. Editorial Limusa 
Diccionario: http://www.wordreference.com/
Escuela Preparatoria Número 2 Universidad Autónoma del Estado de
Hidalgo. Correo: clalfmor@hotmail.com
"Palabras homógrafas". Autor: Equipo editorial, Etecé. De: Argentina.
Para: Concepto.de. Disponible en: https://concepto.de/palabras-
homografas/. Última edición: 16 de julio de 2021. Consultado: 02 de
septiembre de 2022
Fuente: https://concepto.de/palabras-homografas/#ixzz7e34bkBgW

También podría gustarte