Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Polisemia-homonimia
Homonimia. Paronimia
La de la conferencia
Ambigüedad léxica
La ambigüedad léxica de una palabra o una frase consiste en los múltiples significados
que tiene una palabra, tal como puede quedar reflejado en un diccionario; la multiplicidad de
significados se llama polisemia. Un ejemplo es el de banco, dado más arriba. Un caso especial es
la enantiosemia, de palabra que tiene sentidos opuestos.
Muchas personas consideran que la ambigüedad léxica, con palabras que pueden
conducir a una comunicación errónea, se debe evitar siempre que sea posible, ya que el receptor
generalmente tiene que dedicar un tiempo, esfuerzo y capacidad adicionales de atención para
determinar qué se ha de entender cuando se usan. La ambigüedad léxica se puede abordar por
métodos algorítmicos que asocian automáticamente el significado apropiado de la palabra en su
contexto, en una tarea a que se refiere como desambiguación del sentido de la palabra.
Más problemáticas son las palabras cuyos sentidos expresan conceptos estrechamente
relacionados. Bueno, por ejemplo, puede significar ‘útil’ o ‘funcional’ (es un buen martillo),
‘ejemplar’ (es una buena estudiante), ‘agradable’ (la sopa está buena), ‘que tiene honradez’ (es
una buena persona), ‘que tiene un buen tipo’ (su novio está muy bueno), etc. Así, no está claro
qué se quiere decir con:
Ambigüedad sintáctica
La ambigüedad sintáctica aparece cuando una frase o una oración compleja se puede
analizar de varias formas:
Compró los libros baratos
Aquí baratos puede ser el adjetivo de libros, en cuyo caso significa que había libros caros
y baratos y que se compraron los últimos, pero también puede ser un complemento predicativo,
en cuyo caso se quiere decir que los libros que compró los consiguió baratos.
Es frecuente en los adjetivos que pueden funcionar como adverbios. Un caso prototípico
es solo, pero no el único:
Arregló el camión rápido
Puede ser que hubiera varios camiones y de ellos arreglara el rápido, o puede ser que
arreglara el camión con rapidez.
Otro caso ambiguo es:
La cura de su enfermedad.
La puede ser artículo, y por tanto cura es un nombre (‘remedio’), pero puede ser un
pronombre, de modo de significaría ‘la está curando’.
Ambigüedad fonética
La lengua hablada puede contener muchos más tipos de ambigüedad, cuando hay más de
una forma de componer un conjunto de sonidos en palabras, por ejemplo, ¿Qué es de Pilar? se
podría interpretar igualmente como ¿Qué es depilar? Otros ejemplos son ¿Me diste la
caja? frente a ¿Mediste la caja? y Dámela vacía frente a Dame la vacía. La identidad en la
pronunciación de una o varias palabras se denomina homofonía. Casos así suelen resolverse con
el contexto.
Ambigüedad semántica
La ambigüedad semántica ocurre cuando una palabra o concepto tiene un significado de
por sí difuso que se basa en el uso informal o generalizado. Este es el caso, por ejemplo, de giros
y construcciones con significados no bien definidos y que se presentan en el contexto de un
argumento más amplio que invita a una conclusión.
Por ejemplo:
Le compró flores
Tiene un complemento indirecto (le) que puede referirse al destinatario de las flores (una
persona a la que se regalan por ser su cumpleaños) o bien a la persona que las vende (el
florestero).
Otro ejemplo es:
Solo pueden opositar personas con ambos títulos
Pueden participar personas de ambos sexos
En el primero se entiende que cada persona de modo individual ha de tener los
dos títulos. En el segundo, se entiende que en el conjunto de las personas las hay bien de un
sexo, bien de otro. Un error habitual es seleccionar de todo los sentidos aquel que carece de
lógica y considerar que, por tanto, se trata de un error; por ejemplo, cuando se considera que de
ambos sexos es incorrecto porque solo se ha seleccionado el sentido de la oración anterior: que
una persona individual ha de tener ambos sexos a la vez.
Y también se destacan
La Paronomasia es una figura retórica que consiste en emplear dos palabras con sonidos
similares pero de distinto significado.
La Paronomasia es una figura de repetición perteneciente al grupo de figuras de dicción.
Ejemplos de Paronomasia:
El erizo se eriza, se riza de risa
Tanta tinta tonta que te atenta y que te atonta
Poco a poco hila la vieja el copo.
El Calambur o Calumbur es una figura retórica que consiste en modificar el significado
de una palabra o frase al reagrupar de distinta forma las sílabas que la componen
El Calambur tiene la función de ocultar dobles significados o ambigüedades empleando
para ello propiedades semánticas (homonimia, paronimia o polisemia)
Ejemplos
Si el Rey no muere, el Reino muere
Hola, me llamo Enrique Cimiento. → Se refiere a enriquecimiento.
El Comandante. El coma andante.
En la oficina de empleo: -¿le interesa de jardinero? -¿Dejar dinero yo a ustedes? habrase
visto
7. Ejercicios p. 25-26
Ejercicio 1 p 25
Muñeca-una parte del cuerpo humano vs juguete infantil
Cola-punta o extremo posterior de algo vs un forma del verbo colar que significa pasar un
líquido por un utensilio especial para quitarle las impurezas
Gemelos-anteojos vs las personas muy semejantes por su aspecto exterior
Gato- un animal doméstico vs dispositivo para arreglar los coches
Golfo- gran porción de mar que se interna en la tierra entre dos cabos vs un pillo,
holgazán
Vela- conjunto de paños de lona o lienzo cortados de diversos modos y cosidos para
recibir el viento que impele la nave vs una forma del verbo velar que significa hacer centinela
por la noche
Cabeza-
Parte superior del cuerpo humano vs cumbre o parte más elevada de un monte o sierra
Araña- insecto vs Lámpara de techo con varios brazos
Banda- Cinta ancha de colores vs Conjunto de músicos
Llama- fuego vs Mamífero camélido doméstico, propio de los Andes
Cena- Última comida del día, que se toma al atardecer o por la noche vs una forma del
verbo cenar que significa tomar ultima comide del dia
Pagaré- papel de obligación por una cantidad que ha de pagarse a tiempo determinado vs
una forma del futuro simple del verbo pagar que significa gastar algún cantidad de dinero en algo
Ejercicio 2 p 25
Ora- hora= homófono
Sabia-savia= homófono
Papa-papá= homógrafo
Bello- vello= homófono
Varón-barón= homófono
Comienzo- comienzo= homoforma
Alagar-halagar= homófono
Vacante-bacante= homófono
Revolver-revólver= homógrafo
Anular-anular= homoforma
Canto-canto= homoforma
Sabana-sábana= homógrafo
Errar-herrar= homófono
Acerbo-acervo= homófono
Caza-casa= homófono
Onda-honda= homófono
Mama-mamá= homógrafo
Ejercicio 3 p 26
Alocución-
Discurso o razonamiento breve por lo común y dirigido por un superior a sus inferiores
Elocución-
Manera de hablar para expresar los conceptos
Alcalde-
Autoridad municipal que preside un ayuntamiento y que ejecuta los acuerdosde esta corporación
Alcaide-
Persona que tiene a su cargo el gobierno de una cárcel
Actitud
Disposición de ánimo manifestada de algún modo
Aptitud
Capacidad y disposición para el buen desempeño o ejercicio de un negocio, de unaindus
tria, de un arte
Abertura
Acción de abrir o abrirse
Apertura
Acto de dar principio a las tareas de una asamblea, a los estudios de unacorporación, a l
os espectáculos de un teatro
Llaga
Úlcera de las personas y animales;
Daño o infortunio que causa pena, dolor y pesadumbre
Plaga
Aparición masiva y repentina de seres vivos de la misma especie que causangraves daños
a poblaciones animales o vegetales, como, respectivamente, la pestebubónica
Plano
Liso, sin relieves
Llano
Igual y extendido, sin altos ni bajos
Adaptar
Acomodar, ajustar algo a otra cosa
Adoptar
Tomar legalmente en condición de hijo al que no lo es biológicamente
Absolver
Liberar de algún cargo u obligación;
Declarar libre de responsabilidad penal al acusado de un delito
Absorber
Consumir enteramente algo
Accidente
Suceso eventual que altera el orden regular de las cosas
Incidente
Disputa, riña, pelea entre dos o más personas
Rotura
Acción y efecto de romper o romperse; Raja o quiebra de un cuerpo sólido
Ruptura
Acción y efecto de romper o romperse; Rompimiento de relaciones entre las personas
Ejercicio 4 p 26
Eminente
Alto, elevado, que descuella entre lo que lo rodea
Inminente
Que amenaza o está para suceder prontamente.
Era cierto que el señor Pircotti era un hombre eminente que nunca preocupaba mucho
por la cantidad de dinero que llevaba, tenía otros motivos más profundos y serios que alguien
podía imaginar
Una idea de catástrofe inminente se apoderó de él que siempre era tan tranquilo y
relajado
Competer
Dicho de una cosa: Pertenecer, tocar o incumbir a alguien
Raleti explicó que aquel montón de rifles no competía a él, puesto que tenía un estilo
diferente. Lo era evidente cuando demostró su revólver maniobra
Competir
Dicho de dos o más personas: Contender entre sí, aspirando unas y otras conempeño a un
a misma cosa; Dicho de una cosa: Igualar a otra análoga, en la perfección o en las propiedades
La gente compite ferozmente por minucias y a veces no se da cuenta de los verdaderos
trofeos
Despensa
En una casa, una nave, etc., lugar o sitio en el cual se guardan las cosascomestibles.
Lo que entendió durante estos años era que dispensa es un lugar más propio para
conservar cannabis
Dispensa
Privilegio, excepción graciosa de lo ordenado por las leyes generales, y más
comúnmente el concedido por el papa o por un obispo
No se puede dar dispensa a cualquier persona, esto tiene que ser una consecuencia del
proceso bien considerado y muy cauteloso
Infligir
Causar daño
La banda organizada infligió un daño enorme a este pueblo pequeño, pero no pudieron
escapar de las manos de la justicia
Infringir
Quebrantar leyes, órdenes
Es inaceptable infringir las leyes aunque quieras hacerlo para el humanismo y justicia,
pero nosotros sabemos que en la sociedad a veces las leyes protegen a los verdaderos criminales
mientras que los inocentes sufren y de esa manera tenemos derecho excepcional a hacer lo que
sea justo y humano
Ejercicio 5 p 26
Colección-selección
Circunvolar-circundar
Revelación-relevación
Alocución-elocución
Abertura-apertura
Infringir-infligir