Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
iNTERNAL USE
CONTENIDOS
4. REFERENCIAS........................................................................................................................................ 2
6. DEFINICIONES Y ACRONIMOS.............................................................................................................. 3
7. DESCRIPCIÓN DE PROCESO................................................................................................................ 3
7.6 Inventario de los sistemas y equipos para dar respuesta a emergencia que posee la planta…………….21
7.7 Descripción de la organización del grupo de emergencia que dará la primera respuesta…………………23
7.9 Descripción de las acciones del personal de la planta frente a una emergencia……………………………25
7.10 Listado actualizado con teléfonos de contacto para reportar una emergencia…………………………….50
La información contenida en este documento es propiedad de Grupo ENEL, y será usada por el receptor sólo para los objetivos para los
cuales fue recibido. No será copiado o revelado de cualquier modo sin el permiso explícito de Grupo ENEL.
1/53
INTERNAL
iNTERNAL USE
Este instructivo operativo es de aplicación, de la forma más extensiva posible para el personal propio,
contratista y de conformidad con cualquier ley, regulación y normas de gobierno corporativo aplicables,
incluyendo cualquier disposición relacionada con el mercado de valores o de separación de actividades, que, en
cualquier caso, prevalecen sobre las disposiciones contenidas en el presente documento.
Responsable de operación y HS
4. REFERENCIAS
La información contenida en este documento es propiedad de Grupo ENEL, y será usada por el receptor sólo para los objetivos para los
cuales fue recibido. No será copiado o revelado de cualquier modo sin el permiso explícito de Grupo ENEL.
2/53
INTERNAL
iNTERNAL USE
6. DEFINICIONES Y ACRONIMOS
Definiciones y Acrónimos Descripción
Corresponde a instituciones externas que de acuerdo a la naturaleza
del evento podrían ser llamados para colaborar. Ejemplos son:
Equipo de apoyo externo
Bomberos, Ambulancias, Conaf, Onemi, SHOA, Armada de Chile,
Carabineros, etc.
Una movilización organizada y supervisada de personas desde áreas
Evacuación de riesgos o que representan un potencial de amenazas, hacia las
zonas de seguridad.
Equipo de personas capacitadas y con competencias, para actuar en
distintos tipos de emergencias, actuando en la comunicación de un
Grupo de primera intervención evento, coordinación de una evacuación y activación de sistemas de
emergencia. Así también puede intervenir en una fase incipiente o
inicial de una emergencia.
Lugar de refugio temporal al aire libre, que debe cumplir con las
Zona de seguridad características de ofrecer seguridad para la vida de quienes lleguen a
ese punto.
Zona de seguridad de tsunami Lugar que se encuentra sobre la línea de seguridad, definida por el
municipio y que debe estar claramente señalizada en los planos de
evacuación por tsunami y en el terreno.
7. DESCRIPCIÓN DE PROCESO
La información contenida en este documento es propiedad de Grupo ENEL, y será usada por el receptor sólo para los objetivos para los
cuales fue recibido. No será copiado o revelado de cualquier modo sin el permiso explícito de Grupo ENEL.
3/53
INTERNAL
iNTERNAL USE
Número de personas que trabajan en la planta, identificando cantidad que trabajan de día y cantidad
que trabajan de noche, incluido personal Enel y Contratistas. Nota: Esto puede ser variable.
Inventario de los sistemas y equipos para dar respuesta a emergencia que posee la planta; su
localización, estado de uso y responsables (sistemas anti incendios, kit de derrames, etc.)
Descripción de la organización del grupo de emergencia que dará la primera respuesta.
Nómina de los integrantes y descripción.
Descripción de las acciones del personal de la planta frente a una emergencia.
Listado actualizado con teléfonos de contacto para reportar una emergencia.
La Central Termoeléctrica Atacama forma parte de las Centrales Térmicas a Gas de Enel Generación Chile y se
encuentra ubicada a en la localidad de Mejillones, Comuna de Mejillones, II Región, Chile.
La planta está conformada por 2 unidades de ciclo combinados gas natural, que en conjunto poseen una
potencia de 780.1 MW. Las turbinas a gas son alimentadas con gas natural licuado regasificado (GNL) y
combustible diésel, como combustible alternativo y las turbinas de vapor son alimentadas por vapores de agua
generado en HRSG (Recuperador generador de vapor alta temperatura).
La información contenida en este documento es propiedad de Grupo ENEL, y será usada por el receptor sólo para los objetivos para los
cuales fue recibido. No será copiado o revelado de cualquier modo sin el permiso explícito de Grupo ENEL.
4/53
INTERNAL
iNTERNAL USE
Ante la ocurrencia de emergencias de origen humano (accidentes, derrames, incendios, etc.), está prevista
como PUNTO DE ENCUENTRO el área comprendida entre la entrada principal a la central, el edificio
administrativo y los estacionamientos interiores por resultar esta área más despejada y de fácil desplazamiento
hacia el exterior de la planta.
Esta área está señalizada por un letrero con la leyenda “PEE” (punto de encuentro de emergencia).
La información contenida en este documento es propiedad de Grupo ENEL, y será usada por el receptor sólo para los objetivos para los
cuales fue recibido. No será copiado o revelado de cualquier modo sin el permiso explícito de Grupo ENEL.
5/53
INTERNAL
iNTERNAL USE
2. Plano Elevación de Central Atacama. Muestra las vías alternativas para alcanzar o dirigirse al PEE
En caso de sismo con una percepción de magnitud alta (no permita mantenernos en pie), se realizará
evacuación preventiva por emergencia de TSUNAMI (aun cuando no se haya recibido alarma por vía formal
para esta emergencia) iniciando la auto-evacuación. Para esto, diríjase inmediatamente ZONA DE SEGURIDAD
para tsunami.
Zona de Seguridad
La información contenida en este documento es propiedad de Grupo ENEL, y será usada por el receptor sólo para los objetivos para los
cuales fue recibido. No será copiado o revelado de cualquier modo sin el permiso explícito de Grupo ENEL.
6/53
INTERNAL
iNTERNAL USE
Fig 3. Fotografía aérea de Central Atacama. Muestra las vías alternativas para alcanzar o dirigirse a la
Zona de Seguridad
La información contenida en este documento es propiedad de Grupo ENEL, y será usada por el receptor sólo para los objetivos para los
cuales fue recibido. No será copiado o revelado de cualquier modo sin el permiso explícito de Grupo ENEL.
7/53
INTERNAL
iNTERNAL USE
1. Plano de emplazamiento del establecimiento, ubicado en un lugar de fácil visibilidad y tamaño mínimo
A0 con la siguiente información:
La información contenida en este documento es propiedad de Grupo ENEL, y será usada por el receptor sólo para los objetivos para los
cuales fue recibido. No será copiado o revelado de cualquier modo sin el permiso explícito de Grupo ENEL.
8/53
INTERNAL
iNTERNAL USE
Calificación Tipo de
Nombre Nombre Área de Bodega de
de acuerdo Envase / Cantidad
Comercial Químico Consumo Almacenamiento
a NCH 382 Granel Almacenada
Hipoclorito de Tambor Planta de Agua y
NaClO Clase 8 Bodega n°7 5568 L
sodio de 1000 L CC
Producto no
peligroso envase de 1 Kg
Planta de Bodega Anexa de
(NH4)2Fe(SO4)2·6H2O según la de vidrio y de 2 Kg
Agua y CC Reactivos
Directiva plástico
67/548/CEE.
envase de
no Planta de Bodega Anexa de
MgSO4*7H2O plástico de 1 1 Kg
especifica Agua y CC Reactivos
Kg
envase de
no Planta de Bodega Anexa de
CuCl2 plástico de 250 1,75 Kg
especifica Agua y CC Reactivos
gr y 1 Kg
envase de
Planta de Bodega Anexa de
H2N(HO)C10H5SO3H plástico de 300 300 gr
Agua y CC Reactivos
gr
Producto no
peligroso envase de
Planta de Bodega Anexa de
según la plástico de 1 1 Kg
Agua y CC Reactivos
Directiva Kg
(C6H10O5)n 67/548/CEE.
Producto no
peligroso envase de
Planta de Bodega Anexa de
según la plástico de 1 1 Kg
Agua y CC Reactivos
Directiva Kg
Na₂HPO₄ 67/548/CEE
Producto no
peligroso envase de
Planta de Bodega Anexa de
Na2HPO4*12H2O según la plástico de 1 1 Kg
Agua y CC Reactivos
Directiva Kg
67/548/CEE
envase de
Planta de Bodega Anexa de
KH2PO4 No peligroso plástico de 1 1 Kg
Agua y CC Reactivos
Kg
Producto no
peligroso envase de
Planta de Bodega Anexa de
C2H7NO2 según la plástico de 1 1 Kg
Agua y CC Reactivos
Directiva Kg
67/548/CEE.
envase de Planta de Bodega Anexa de 4 Kg
NaOH clase 8
plástico de 1Kg Agua y CC Reactivos
envase de
Planta de Bodega Anexa de
KOH clase 8 plástico de 1 6 Kg
Agua y CC Reactivos
Kg
La información contenida en este documento es propiedad de Grupo ENEL, y será usada por el receptor sólo para los objetivos para los
cuales fue recibido. No será copiado o revelado de cualquier modo sin el permiso explícito de Grupo ENEL.
11/53
INTERNAL
iNTERNAL USE
envase de
no Planta de Bodega Anexa de
C6H8O7 plástico de 1 5 Kg
especifica Agua y CC Reactivos
Kg
envase de
Planta de Bodega Anexa de
C7H6O2 clase 9 plástico de 500 1kg
Agua y CC Reactivos
gr
envase de
H2CO3 plástico de 1 1 kg
Kg
Producto no
envase de
peligroso Planta de Bodega Anexa de
NaI plástico de 250 1 Kg
según la Agua y CC Reactivos
gr
Directiva
67/548/CEE.
envase de Planta de Bodega Anexa de 2 unidades
clase 8
FeCl3·6 H2O vidrio de 1 Kg Agua y CC Reactivos
envase de 100 Planta de Bodega Anexa de
No peligroso 7 unidades
test Agua y CC Reactivos
envase 1 Planta de Bodega Anexa de
No peligroso 2 Kg
unidad Agua y CC Reactivos
Ningún
ingrediente
peligroso envase de
Planta de Bodega Anexa de
según la plástico de 1 2 Kg
Agua y CC Reactivos
Reglamento Kg
(CE) No.
(NH4)6Mo7O24*4H2O 1907/2006
Ningún
ingrediente
peligroso envase de
Planta de Bodega Anexa de
FeNH4(SO4)2 x 12H2O según la plástico de 1 12 Kg
Agua y CC Reactivos
Reglamento Kg y 2,5 Kg
(CE) No.
1907/2006
envase de Planta de Bodega Anexa de 4 kg
Na2S2O3·5H2O misceláneo
plástico de 1kg Agua y CC Reactivos
clase 6- envase de Planta de Bodega Anexa de 9 kg
KSCN
division 6.1 plástico de 1kg Agua y CC Reactivos
no envase de Planta de Bodega Anexa de
NaHCO3 3 Kg
especifica plástico de 1kg Agua y CC Reactivos
Producto no
peligroso
envase de Planta de Bodega Anexa de
C3H8O3 según la 5L
plástico de 1 L Agua y CC Reactivos
Directiva
67/548/CEE.
La información contenida en este documento es propiedad de Grupo ENEL, y será usada por el receptor sólo para los objetivos para los
cuales fue recibido. No será copiado o revelado de cualquier modo sin el permiso explícito de Grupo ENEL.
12/53
INTERNAL
iNTERNAL USE
plástico de 500
Agua y CC Reactivos
ml
envase de
Planta de Bodega Anexa de
Cr plástico de 500 1L
Agua y CC Reactivos
ml
envase de
Planta de Bodega Anexa de
Mb plástico de 500 500 ml
Agua y CC Reactivos
ml
envase de
Planta de Bodega Anexa de
Fe clase 8 plástico de 500 1L
Agua y CC Reactivos
ml
envase de
Planta de Bodega Anexa de
Ca plástico de 500 500 ml
Agua y CC Reactivos
ml
envase de
no Planta de Bodega Anexa de
Cu plástico de 500 1L
especifica Agua y CC Reactivos
ml
envase de
Planta de Bodega Anexa de
K plástico de 500 1L
Agua y CC Reactivos
ml
envase de
Planta de Bodega Anexa de
plástico de 500 1L
Agua y CC Reactivos
Zn ml
envase de
clase 6- Planta de Bodega Anexa de
HgI2 plástico de 50 250 g
division 6.1 Agua y CC Reactivos
gr
Producto no
peligroso
envase de Planta de Bodega Anexa de
según la 10 gr
vidrio de 5 gr Agua y CC Reactivos
Directiva
C8H8N6O6 67/548/CEE.
no envase de Planta de Bodega Anexa de
125 gr
Ag2SO4 específica vidrio de 25 gr Agua y CC Reactivos
no Planta de Bodega Anexa de
C20H14O4 envase de 5 gr 5 gr
especifica Agua y CC Reactivos
no envase de 50
C7H9N
específica gr de vidrio
envase de
no Planta de Bodega Anexa de
C12H8N2 · H2O plástico de 10 10 gr
especifica Agua y CC Reactivos
gr
no envase de Planta de Bodega Anexa de
C16H8N2Na2O8S2 25 gr
especifica vidrio de 25 gr Agua y CC Reactivos
envase de
clase 5, Planta de Bodega Anexa de
KIO3 plástico de 100 100 g
división 5.1 Agua y CC Reactivos
gr
envase de C23H26N20
C23H26N204 C23H26N204
vidrio de 10 gr 4
La información contenida en este documento es propiedad de Grupo ENEL, y será usada por el receptor sólo para los objetivos para los
cuales fue recibido. No será copiado o revelado de cualquier modo sin el permiso explícito de Grupo ENEL.
14/53
INTERNAL
iNTERNAL USE
envase de
Planta de Bodega Anexa de
plástico de 250 250 gr aprox
Agua y CC Reactivos
gr Aprox.
envase de
clase 6- Planta de Bodega Anexa de
NH4VO3 plástico y vidrio 900 gr
division 6.1 Agua y CC Reactivos
de 100 gr
envase de
Planta de Bodega Anexa de
NH4HSO3 plástico de 2,5 7,5 Kg
Agua y CC Reactivos
Kg
envase de
Planta de Bodega Anexa de
C3H8O clase 3 plástico y vidrio 35.5
Agua y CC Reactivos
de 2,5 L
envase de
Planta de Bodega Anexa de
C2H6O clase 3 plástico de 2,5 10 l
Agua y CC Reactivos
L
envase de
Planta de Bodega Anexa de
NH4OH plástico de 2,5 5L
Agua y CC Reactivos
L
envase de Planta de Bodega Anexa de
CH3OH Clase 3 y 6
vidrio de 2,5 L Agua y CC Reactivos 5l
envase de Planta de Bodega Anexa de 7.5
C8H10 clase 3
vidrio de 2,5 L Agua y CC Reactivos
envase de Planta de Bodega Anexa de
7 L aprox
plástico de 20 L Agua y CC Reactivos
Tipo de
Nombre Nombre Calificación de Área de Bodega de
Envase /
Comercial Químico acuerdo a NCH 382 Consumo Almacenamiento
Granel
Cilindro de
mezcla O2 /CO Clase 2.2, Gas no
Cilindro Operaciones Bodega de Gases
Gases de EPA para inflamable
mezcla CEMS CEMS
Cilindro de
mezcla O2 /CO Clase 2.2, Gas no
Cilindro Operaciones Bodega de Gases
Gases de EPA para inflamable
mezcla CEMS CEMS
Cilindro de
mezcla O2 /CO Clase 2.2, Gas no
Cilindro Operaciones Bodega de Gases
Gases de EPA para inflamable
mezcla CEMS CEMS
Gases de NOX para Clase 2.2, Gas no
Cilindro Operaciones Bodega de Gases
mezcla CEMS CEMS inflamable
Gases de NOX/CO para Clase 2.2, Gas no
Cilindro Operaciones Bodega de Gases
mezcla CEMS CEMS inflamable
Gases de N2 PARA Clase 2.2, Gas no
Cilindro Operaciones Bodega de Gases
mezcla CEMS CEMS inflamable
La información contenida en este documento es propiedad de Grupo ENEL, y será usada por el receptor sólo para los objetivos para los
cuales fue recibido. No será copiado o revelado de cualquier modo sin el permiso explícito de Grupo ENEL.
16/53
INTERNAL
iNTERNAL USE
anexos 2 8,3,6
lubricantes * 4 3,6
Gases 4 2.2
La información contenida en este documento es propiedad de Grupo ENEL, y será usada por el receptor sólo para los objetivos para los
cuales fue recibido. No será copiado o revelado de cualquier modo sin el permiso explícito de Grupo ENEL.
17/53
INTERNAL
iNTERNAL USE
TK ácido Sulfúrico 18 8
TK Soda Caustica 30 8
Plano Instalaciones de sustancias peligrosas, indicando la peligrosidad (azul) de acuerdo a la NCh 382/2013,
vías de evacuación y puntos de encuentro de emergencia (verde), ubicación de extintores
Sectores de Producción: en esta figura se muestra los sectores de producción en rojo y las áreas de oficina y
casino en azul
La información contenida en este documento es propiedad de Grupo ENEL, y será usada por el receptor sólo para los objetivos para los
cuales fue recibido. No será copiado o revelado de cualquier modo sin el permiso explícito de Grupo ENEL.
18/53
INTERNAL
iNTERNAL USE
La información contenida en este documento es propiedad de Grupo ENEL, y será usada por el receptor sólo para los objetivos para los
cuales fue recibido. No será copiado o revelado de cualquier modo sin el permiso explícito de Grupo ENEL.
19/53
INTERNAL
iNTERNAL USE
Sitios colindantes:
Hacia el norte con el océano pacifico, noreste con empresa Engie (0.6 km), al suroeste con Noracid (0.58 km), y
al oeste con Corpesca (0.7 km). Central Atacama se encuentra a 2.8 kilómetros de distancia de la Ciudad de
mejillones
La información contenida en este documento es propiedad de Grupo ENEL, y será usada por el receptor sólo para los objetivos para los
cuales fue recibido. No será copiado o revelado de cualquier modo sin el permiso explícito de Grupo ENEL.
20/53
INTERNAL
iNTERNAL USE
Personal administrativo incluido mantenimiento, HS, administrativos, gasoducto, medio ambiente y seguridad:
De lunes a Jueves de 08:00 a 17.30 horas y viernes de 08:00 a 15.00 horas con 46 personas.
Personal contratista: 25 personas, en horario de 08:00 a 17.30 horas de lunes a jueves, viernes hasta las 15.00
horas.
7.6 Inventario de los sistemas y equipos para respuesta a emergencias; localización, estado
de uso y responsables (Sistemas antiincendios, kit de derrames, etc.).
La información contenida en este documento es propiedad de Grupo ENEL, y será usada por el receptor sólo para los objetivos para los
cuales fue recibido. No será copiado o revelado de cualquier modo sin el permiso explícito de Grupo ENEL.
21/53
INTERNAL
iNTERNAL USE
Extintores:
Esta planta cuenta con 143 extintores ubicados según la siguiente distribución:
La información contenida en este documento es propiedad de Grupo ENEL, y será usada por el receptor sólo para los objetivos para los
cuales fue recibido. No será copiado o revelado de cualquier modo sin el permiso explícito de Grupo ENEL.
22/53
INTERNAL
iNTERNAL USE
La información contenida en este documento es propiedad de Grupo ENEL, y será usada por el receptor sólo para los objetivos para los
cuales fue recibido. No será copiado o revelado de cualquier modo sin el permiso explícito de Grupo ENEL.
23/53
INTERNAL
iNTERNAL USE
7.7 Descripción de la organización del grupo de emergencia que dará la primera respuesta.
La respuesta, el control y gestión de una situación de emergencia, está atendida por grupos de emergencia de
primera intervención que se conforman por el personal señalado en el listado mencionado más adelante.
Los grupos de primera intervención están conformados por personal de turno y como equipo asistente se
suman, funcionarios que trabajan en horario administrativo y quienes desarrollan turnos de permanencia.
Nómina de integrantes
Funciones
El operador de la sala de control será el encargado de realizar las comunicaciones internas para las
coordinaciones necesarias durante de la emergencia.
Si la emergencia no se puede controlar con recursos internos (primera intervención) o la naturaleza de la misma
permite estimar la necesidad de recursos externos, el Jefe de Emergencia coordinará el requerimiento de apoyo
externo (Bomberos, Samu, Marinos, Armada, etc)
El Jefe de Emergencia debe informar al Jefe de la Power Plant o al Jefe de Permanencia para la toma de
decisiones en caso de retiro de las Unidades, evacuaciones, retorno a la normalidad, fin de emergencias, entre
otras comunicaciones necesarias. En ausencia de los responsables señalados, la comunicación será dirigida a
quien lo reemplace o subrogue.
La información contenida en este documento es propiedad de Grupo ENEL, y será usada por el receptor sólo para los objetivos para los
cuales fue recibido. No será copiado o revelado de cualquier modo sin el permiso explícito de Grupo ENEL.
24/53
INTERNAL
iNTERNAL USE
Las comunicaciones a otras partes interesadas, así como a niveles superiores en la compañía serán realizadas
conforme a lo establecido en la Policy N°212, sobre “Gestión de eventos críticos”.
Evacuación
En caso de ser necesaria la evacuación de la planta esta será comunicada mediante Alta Voz de Sala de
Control, el cual contará con una grabación que indique cómo actuar ante la Emergencia y hacia donde dirigiese.
Esto de manera repetitiva.
El control en las zonas de seguridad para el conteo del personal en caso de evacuación, estará a cargo de cada
jefe de área, responsable del área y de los jefes de faena correspondientemente, quienes realizarán el conteo
de su personal en las zonas de seguridad e informarán al responsable HS de planta o en su ausencia al jefe de
emergencia, quien deberá contrastar con el listado de personas que al momento de la evacuación se
encontrasen al interior de la planta.
Esta información es administrada por seguridad patrimonial en portería En caso que exista personal no
reportado, o se desconoce su situación y se presume que se encuentra al interior de la planta, el jefe de
emergencia organizará una cuadrilla para la búsqueda y rescate y reportes que sean necesarios. En toda
condición, no se deberá exponer a otros trabajadores para este efecto.
Flujo de emergencias
La información contenida en este documento es propiedad de Grupo ENEL, y será usada por el receptor sólo para los objetivos para los
cuales fue recibido. No será copiado o revelado de cualquier modo sin el permiso explícito de Grupo ENEL.
25/53
INTERNAL
iNTERNAL USE
7.9 Descripción de las acciones del personal de la planta frente a una emergencia
Ante la ocurrencia de un accidente al interior de la central. cualquier trabajador presente o testigo debe llamar al
anexo único de emergencia 1750, que le permitirá comunicarse con Sala de control o a través de radio digital
frecuencia N° 1, donde debe informar:
a) El o las personas lesionadas, su estado de conciencia y tipo de lesiones (fracturas, pérdida de sangre,
golpes, etc).
b) El lugar exacto o área donde ocurre la emergencia.
c) La empresa a la cual pertenece(n) el o los trabajadores.
El operador de la sala de control que recibe la llamada debe informar inmediatamente al Jefe de turno sobre lo
ocurrido, quien asume como Jefe de Emergencia.
El Jefe de Emergencia de la respectiva unidad, debe concurrir al lugar del accidente y en forma simultánea,
informará al HS de la instalación y al Jefe de la Power Plant o quien lo subrogue, coordinando posteriormente el
equipo de emergencia si la situación lo amerita.
El Plan de emergencia para accidentes ocurridos a los vehículos y, en los caminos hacia o desde la Central,
interno o contratista ya sea trasporte de personal y de servicios, considerará las siguientes medidas:
• La persona que es trasladada en el vehículo contratado, deberá llamar por teléfono y o radio a la sala
de control para comunicar al operador de turno de su inicio del viaje.
• El vehículo de transporte de personal tendrá escrito en un tablero visible, los números telefónicos de la
Central Atacama a los cuales cualquier persona, propios o terceros podrán llamar para denunciar un accidente.
• En caso de accidente, los involucrados en lo posible, darán aviso del accidente ocurrido, a la Central
Atacama mediante el número que portará cada vehículo interno, contratado para trasporte de personal o de
servicios ejemplo: trasporte de agua desmineralizada o combustible.
• En la guantera del vehículo se mantendrá un listado con los teléfonos de comando de la Central y de
otros útiles, como los de la Central Taltal y el del encargado de turno de operaciones de ambas centrales.
• El operador de turno deberá tomar la mayor cantidad de antecedentes posibles en relación con el lugar
del accidente y el estado de las personas involucradas. Luego de que el operador de turno de la Central
Atacama esté en conocimiento del accidente ocurrido, ya sea por información de los propios accidentados o por
información de terceros, deberá comunicarlo de inmediato al Power Plant o a quién lo reemplace y en forma
paralela al HS de central atacama.
La información contenida en este documento es propiedad de Grupo ENEL, y será usada por el receptor sólo para los objetivos para los
cuales fue recibido. No será copiado o revelado de cualquier modo sin el permiso explícito de Grupo ENEL.
26/53
INTERNAL
iNTERNAL USE
• Informar al jefe de operaciones, Power Plant y HS sobre lo acontecido y las circunstancias del hecho.
• Asegurarse que los accidentados sean o hayan sido trasladados en forma oportuna a centros de atención
médica y disponer la mejor y más pronta atención.
• Asegurarse que Carabineros haya sido informado oportunamente del hecho, en caso de accidente del
Tránsito.
Asegurarse que las Compañías de Seguros involucradas hayan sido avisadas en forma oportuna, o hacer
la gestión para que ello así ocurra.
• Asegurar que bomberos haya sido aviso de forma oportuna y declarar de forma inmediata si el trasporte
corresponde a trasporte de SUSPEL.
Activar la disposición de equipos y maquinaria para ayudar a despejar la ruta en el más breve plazo en
empresa con contrato vigente, esta solicitud deberá ser Activada por el Power Plant o quien lo remplace.
• Entregar todos los antecedentes del caso al Power Plant, para proceder a su investigación de acuerdo a lo
estipulado en estándar de Enel y enviar el informe al área HS Chile. Se utilizarán formularios previamente
definidos, de acuerdo a lo establecido en dicho estándar.
La información contenida en este documento es propiedad de Grupo ENEL, y será usada por el receptor sólo para los objetivos para los
cuales fue recibido. No será copiado o revelado de cualquier modo sin el permiso explícito de Grupo ENEL.
27/53
INTERNAL
iNTERNAL USE
Ante la ocurrencia de un accidente en la pista del gasoducto el trabajador o testigo, deberá comunicarse a
través de teléfono satelital al número o celular al fono de Emergencias 800 200 235 que le permitirá
comunicarse con Gas Control, informando:
a) El o las personas lesionadas, su estado de conciencia y tipo de lesiones (fracturas, pérdida de sangre,
golpes, etc.).
b) El lugar exacto o área donde ocurre la emergencia.
c) La empresa a la cual pertenece(n) el o los trabajadores.
El operador de Gas Control que recibe la llamada debe informar inmediatamente al Jefe de turno de Central
Atacama sobre lo ocurrido, quien asume como Jefe de Emergencia.
Así mismo deberá información al Jefe de Operación y Mantenimiento de Gasoducto o quien lo subrogue en ese
momento.
El Jefe de Emergencia de la respectiva unidad, debe concurrir al lugar del accidente y en forma simultánea,
informará al HS de la instalación y al Jefe de la Power Plant o quien lo subrogue, coordinando posteriormente el
equipo de emergencia si la situación lo amerita.
Amago de incendio.
Ante la ocurrencia de un amago de incendio, el trabajador más cercano es quien interviene en el siguiente
orden de prioridades:
Comunicar
Comunicar llamando por anexo telefônico, radiocomunicador, celular. Avise a Sala de Control
solicitando apoyo al Número 1750 o por rádio a través de Frecuencia: 01 UHF
Si no cuenta con medios para hacerlo, debe buscar ayuda, antes de intentar controlar la emergencia.
Utilizar los pulsadores del sistema contra incendios.
Prestar ayuda
En caso que existan personas afectadas, le brindará la primera atención
Retirará del lugar a los afectados, contratistas o terceros que pudieran estar presente.
Coordinar el ingreso de servicios de emergencia
La información contenida en este documento es propiedad de Grupo ENEL, y será usada por el receptor sólo para los objetivos para los
cuales fue recibido. No será copiado o revelado de cualquier modo sin el permiso explícito de Grupo ENEL.
28/53
INTERNAL
iNTERNAL USE
Intente extinguir el fuego con un extintor adecuado al tipo de fuego, solo si se trata de un fuego
incipiente, si no se encuentra habilitado o seguro de poder controlar el fuego, retírese del lugar e
informe a los equipos de apoyo para que procedan con la emergencia.
El operador de la Sala de Control que toma la llamada dará de forma inmediata la alerta al respectivo Jefe de
Turno (Jefe de Emergencia) quien activará los grupos de emergencia de primera intervención como lo descrito
en el párrafo 7.8.
Ante la ocurrencia de un amago de incendio, el trabajador más cercano es quien interviene en el siguiente
orden de prioridades:
El trabajador deberá tener conciencia que la presión de servicio del gasoducto es de 100 bares y que el gas
presente por la línea es incoloro e incoloro, por ello deberá tomar todas las medidas de seguridad para
proteger su integridad.
La presión entregada de gas el interior de la central Atacama es de 28 Bar y el gas tiene las mismas
características de las líneas, es incoloro e incoloro.
Comunicar llamando por teléfono al número de Emergencias 800 200 235. Informando a Gas Control y
solicitando el cierre de las válvulas de la o las líneas afectadas y el lugar donde se encuentra el Amago,
además llamar y al Líder de la Emergencia que será el supervisor de operaciones de gasoducto de
turno de Central Atacama.
Utilizar el Extintor ubicado en la Estación y en el caso de ser en el trazado del gasoducto, utilizará el
extintor portátil del vehículo.
Si el Amago no es controlado y pasa a ser un incendio, inmediatamente Gas deberá ser informado de
que el amago no fue controlado y se deberá llamar a bomberos para controlar el incendio.
En paralelo Gas Control deberá cerrar todas las válvulas de la estación o tramo que se ve afectado, así
mismo personal de terreno de Gasoducto base mejillones, acudirá al sector para cerrar aquellas
válvulas manuales que no estén comprometidas, siempre que no comprometa su integridad, de lo
contrario el personal de gasoducto en terreno deberá apoyar a especialista de bomberos con la
información necesaria para el control de la emergencia.
a) Durante un sismo:
La información contenida en este documento es propiedad de Grupo ENEL, y será usada por el receptor sólo para los objetivos para los
cuales fue recibido. No será copiado o revelado de cualquier modo sin el permiso explícito de Grupo ENEL.
29/53
INTERNAL
iNTERNAL USE
No encienda fósforos para alumbrarse ni nada que produzca llama viva, use linternas. Es posible
que las líneas presurizadas con gas hayan colapsado escapando el combustible y el ambiente se
encuentre peligrosamente saturado de gas.
Si la Barra de 220 kV.,continúa energizada desde el SEN, el operador debe abrir inmediatamente
todos los interruptores del Patio de Alta Tensión para cortar toda chispa en los aisladores.
(Maniobras solo bajo instrucción del Supervisor de Operaciones y acorde a la aplicación del
Esquema de Recuperación Servicio).
Evite realizar otras maniobras que signifique activar eléctricamente cualquier equipo.
El personal del Casino debe extinguir cualquier fuente de calor o llama viva dentro de sus
instalaciones, por el mismo motivo del ambiente saturado de gas.
Busque refugio en lugares abiertos, nunca debajo de estructuras o muros, aléjese de ventanales o
cables eléctricos.
Aléjese de líneas presurizadas con vapor, aire, etc., que pudieran reventar y causar daños a las
personas.
Si se encuentra al interior del edificio, mantenga siempre la calma. Si es posible, camine a pasos
rápidos al exterior, nunca corriendo.
Si se encuentra en los pisos superiores de la caldera o edificio administrativo, busque el lugar más
seguro como los marcos de las puertas o el pasamano de los pasillos de caldera. Observe que no
existan elementos pesados que pudieran caer sobre Ud., si se encuentra en el interior de alguna
oficina, evite ubicarse cerca de las ventanas, muebles murales como bibliotecas que pudieran
volcarse, mantenga las puertas abiertas.
Si observa la vía despejada, intente alcanzar las escaleras siempre tomado del pasamano, siempre
caminando, nunca corriendo, e intente llegar al exterior. Diríjase hacia el PUNTO DE ENCUENTRO
ubicado en el Estacionamiento de la Central.
Verificar la dirección del viento e identificar una zona segura a más de 1km, para refugiarse en caso de
una rotura o reventón del gasoducto, cuya onda expansiva pueda provocarle algún daño.
En caso de estar en medio del desierto, deberá mantener las llaves del vehículo puestas para facilitar el
arranque del vehículo y la posterior evacuación.
Ante la rotura del Gasoducto, se deberá actuar de acuerdo a lo que Indica el Instructivo
Operativo Nro. HS-01 Plan de Contingencias por fuga descontrolada de Gas Natural.
La información contenida en este documento es propiedad de Grupo ENEL, y será usada por el receptor sólo para los objetivos para los
cuales fue recibido. No será copiado o revelado de cualquier modo sin el permiso explícito de Grupo ENEL.
30/53
INTERNAL
iNTERNAL USE
c) Después de un sismo:
Una vez terminado el sismo o movimiento telúrico el Jefe de Emergencia deberá realizar las siguientes
acciones:
A. Evaluar la necesidad de evacuar la planta, considerando los siguientes aspectos:
Daño o condición de peligro visible o aparente de una instalación o área dañada por el
sismo.
Que el sismo hubiese dado origen a otra emergencia como incendio o fuga de gas,
derrumbe.
Verificar las consecuencias del movimiento telúrico y coordinar en caso que corresponda,
el llamado de organismos externo para tratar accidentados, incendios o emergencias de
distinta índole.
Realizar las maniobras operacionales necesarias para controlar fugas de gases vapores,
derrames de productos o sustancias que pudieran afectar a las personas y/o a las
instalaciones.
Comunicar el estado de las personas y de la instalación al Jefe de la Power Plant.
Verificar el estado de las instalaciones.
Preparar la restitución del servicio en central que se desconectaron producto del sismo,
priorizando de acuerdo al peligro hacia las personas y medio ambiente, equipos e
instalaciones y al aporte de energía hacia el sistema SEN.
El Jefe de Emergencia deberá informar al personal si es que las condiciones no permiten retornar de forma
normal al lugar de trabajo.
El personal de vigilancia deberá abrir los portones para permitir la evacuación expedita de todo el personal.
La información contenida en este documento es propiedad de Grupo ENEL, y será usada por el receptor sólo para los objetivos para los
cuales fue recibido. No será copiado o revelado de cualquier modo sin el permiso explícito de Grupo ENEL.
31/53
INTERNAL
iNTERNAL USE
El Jefe de Emergencia de acuerdo a lo indicado el presente plan, y lo definido por el SHOA y ONEMI, aplicará
las acciones de evacuación correspondientes a los distintos estados de emergencia:
El jefe de emergencia debe coordinar la convocatoria al Punto de Encuentro de todo el personal que no
pertenece a la actividad de operación, asegurando la evacuación de todo el personal que se encuentra
en casa de bombas.
El personal de operación se debe replegar a la sala de control y esperar las instrucciones del jefe de
emergencia.
La información contenida en este documento es propiedad de Grupo ENEL, y será usada por el receptor sólo para los objetivos para los
cuales fue recibido. No será copiado o revelado de cualquier modo sin el permiso explícito de Grupo ENEL.
32/53
INTERNAL
iNTERNAL USE
El personal de operación se debe replegar a la sala de control y esperar las instrucciones del jefe de
emergencia.
De encontrarse las Unidades en servicio se solicitará una autorización del Jefe de la Power Plant o Jefe
de Permanencia para el retiro de las unidades.
El personal de operación se debe replegar a la sala de control y esperar las instrucciones del jefe de
emergencia, para disponer la detención segura de la máquina y la evacuación del propio personal de
operaciones.
De encontrarse las Unidades en servicio se solicitará una autorización del Jefe de la Power Plant o Jefe
de Permanencia para el retiro de las unidades.
Si la autoridad cancela el estado de Alerta de Tsunami, el jefe de emergencia dispondrá el regreso del
personal a la planta y retorno a las funciones de manera normal.
Si la autoridad cancela el estado de Alarma de Tsunami, el jefe de emergencia dispondrá el regreso del
personal a la planta y retorno a las funciones de manera normal.
El control en la zona de seguridad para el conteo del personal en caso de evacuación, estará a cargo
de operaciones e informaran al responsable al jefe de emergencia, quien deberá contrastar con el
listado de personas que al momento de la evacuación se encontrasen al interior de la planta.
Esta información es administrada por seguridad patrimonial en portería En caso que exista personal no
reportado, o se desconoce su situación y se presume que se encuentra al interior de la planta, el jefe de
La información contenida en este documento es propiedad de Grupo ENEL, y será usada por el receptor sólo para los objetivos para los
cuales fue recibido. No será copiado o revelado de cualquier modo sin el permiso explícito de Grupo ENEL.
33/53
INTERNAL
iNTERNAL USE
emergencia organizará una cuadrilla para la búsqueda y rescate y reportes que sean necesarios. En
toda condición, no se deberá exponer a otros trabajadores para este efecto.
Amplitud
Estado Máxima de Acciones Requeridas
Tsunami
Evacuar hacia zona de seguridad (cota
Alarma >=3 m
> 30 m.s.n.m)
Alerta 1a3m Evacuar hacia zona de seguridad
Evacuar el borde costero hacia zona
Precaución 0.1 a 1 m de precaución. Reunirse en Punto de
Encuentro
Informativo 0 a 0.3 m Emisión boletín informativo
Tabla Resumen de los estados y sus acciones para el riesgo por Tsunami
Nota. Ante la ocurrencia de un sismo de gran intensidad que no permita mantenerse de pie, aplicar
Estado de Alarma de Tsunami inmediatamente.
Antes de iniciar la evacuación a la ZONA DE SEGURIDAD (ubicada detrás de la ex sub estación Endesa),
contactar al personal de la empresa NORACID para verificar posibles fugas de gases contaminantes, los cuales
pueden alcanzar dicha zona.
De confirmarse una Emergencia en Noracid que pueda afectar al personal de se dirija a la Zona de Seguridad,
el personal de Operaciones deberá hacer entrega de las Máscaras de Medio Rostro, que fueron suministradas
por Noracid.
Una vez en LA ZONA DE SEGURIDAD para Tsunami, se esperara la comunicación del levantamiento de la
emergencia por parte de los organismos competentes (SHOA – ONEMI)
34 m.s.n.m.
0,69 km de la costa.
Latitud: 23° 5'48.83"S.
Longitud: 70°25'11.65"O
Comunicación
La comunicación con el comité de emergencia comuna, carabineros, bomberos y hospital se realizará por radio
a través de la frecuencia VHF canal 16.
Se cuenta además con tres equipos de telefonía satelital:
Anexo: 1750
Telefonía Satelital
Correo Electrónico
La información contenida en este documento es propiedad de Grupo ENEL, y será usada por el receptor sólo para los objetivos para los
cuales fue recibido. No será copiado o revelado de cualquier modo sin el permiso explícito de Grupo ENEL.
35/53
INTERNAL
iNTERNAL USE
Todos los trabajadores de la planta o instalación, ya sea de empresas contratistas o de Enel, debe informar
inmediatamente cualquier fuga de gas que detecte, a través del anexo de emergencia de la instalación o en su
defecto otro medio oportuno (a viva voz, por celular, entre otros).
Cada persona que detecte una fuga de gas deberá evacuar de manera inmediata la zona e informar lo
siguiente:
La información contenida en este documento es propiedad de Grupo ENEL, y será usada por el receptor sólo para los objetivos para los
cuales fue recibido. No será copiado o revelado de cualquier modo sin el permiso explícito de Grupo ENEL.
36/53
INTERNAL
iNTERNAL USE
e) Comunicar si se encuentran trabajos cercanos al lugar de la fuga y aplicar la política Stop Work de
forma inmediata y preventiva.
Una vez recibida la comunicación efectuada al anexo 1750 de emergencia, se debe dar aviso de
inmediato al máximo responsable del turno en la operación, el cual asumirá las funciones de Jefe de
Emergencia. En caso que este último no esté presente, el siguiente cargo de mayor rango en el turno de
Operación actuará en dicho rol.
Como primera acción se deben ejecutar maniobras operacionales para intentar detener la fuga,
ventearla o liberarla al ambiente donde no cause daño. Por cada tipología de gas, la planta o
instalación deberá implementar instructivos operacionales que permitan dicha gestión.
El tipo de gas fugado, ya sea sus características físico-químicas y las distintas reacciones que
éste puede tener a factores externos, como fuego o humedad. Estos datos se encuentran en
las Hojas de Seguridad de los productos.
Las características del equipo o instalación donde ocurre la emergencia, techado, abierto, si
existe ventilación, fuentes de calor cercanas, entre otras.
En consideración que cualquier tipo de gas puede afectar la salud de los trabajadores, por efecto
directo o por reducción de la cantidad de oxigeno como el caso de gases inertes, el jefe de la
emergencia deberá preventivamente:
Luego, el personal del grupo de emergencia de primero intervención, utilizando los EPP adecuados a
la naturaleza del gas (máscara antigases o equipos de respiración autónoma, ropa antiestática y anti
llama), llegarán al lugar indicado para evaluar la composición química y/o el nivel de explosividad del
aire con medidor multigas certificado.
La información contenida en este documento es propiedad de Grupo ENEL, y será usada por el receptor sólo para los objetivos para los
cuales fue recibido. No será copiado o revelado de cualquier modo sin el permiso explícito de Grupo ENEL.
37/53
INTERNAL
iNTERNAL USE
Se debe utilizar radio y linternas con seguridad intrínseca, herramientas anti chispas y ropa
antiestática.
En el caso que se detecte una atmosfera explosiva el personal del grupo de emergencia deberá
retirarse y dar orden de evacuación completa de la instalación.
El acceso y la intervención del grupo de emergencia para la verificación del área y rescate del
personal afectado será posible solo si:
Para casos en que el gas originado por una fuga no posee riesgo de inflamación o riesgo
directo para la salud de las personas, es posible solo aislar la zona y esperar a que un
equipo o sistema vacíe del gas que está liberando.
Se deberá mantener en Sala de Control un catastro actualizado de los distintos gases presentes en la central.
Este catastro debe considerar planos, planillas y hojas de seguridad, los EPP y todas las precauciones
necesarias para la intervención segura del personal.
Deberá ser actualizado cada vez que existan cambios en el proceso, que impliquen la presencia de nuevos
gases o el retiro de algunos que hayan participado en el proceso.
La información contenida en este documento es propiedad de Grupo ENEL, y será usada por el receptor sólo para los objetivos para los
cuales fue recibido. No será copiado o revelado de cualquier modo sin el permiso explícito de Grupo ENEL.
38/53
INTERNAL
iNTERNAL USE
7.9.10 Respuesta ante Emergencias relacionadas con sustancias peligrosas al interior de la Central
Quien detecte una Emergencia relacionada a sustancias peligrosas, tanto al interior o en los alrededores de la
planta, debe notificar inmediatamente a Supervisor de Operaciones por una de las siguientes vías:
1. Frecuencia Canal : 01
2. Sala de control: 1750
Avise a Sala de Control solicitando apoyo al Número 1750 o por radio a través de Frecuencia:
01 UHF
Avise al supervisor del área. Identifique el producto involucrado.
La información contenida en este documento es propiedad de Grupo ENEL, y será usada por el receptor sólo para los objetivos para los
cuales fue recibido. No será copiado o revelado de cualquier modo sin el permiso explícito de Grupo ENEL.
39/53
INTERNAL
iNTERNAL USE
Solicite la Hoja de Datos de Seguridad del Producto. Identifique los Riesgos Potenciales a la
Salud.
Si existe peligro al contacto y/o a la inhalación, evacue la instalación y avise a Sala de Control
solicitando apoyo al Número 1750 o por radio a través de Frecuencia: 01 UHF
Si no existe peligro al contacto y a la inhalación y usted está capacitado, aísle el área y evite
que el producto aumente el área contaminada. Avise a Sala de Control al Número 1750 o por
radio a través de Frecuencia: 01 UHF y solicite apoyo.
Contenga, neutralice y/o absorba el derrame y disponga los residuos en un contenedor
apropiado, si Ud. está capacitado y habilitado para ello.
Aísle la zona, evitando el ingreso de personas extrañas al sector involucrado.
Avise a Sala de Control solicitando apoyo al Número 1750 o por radio a través de Frecuencia:
01 UHF
Avise al supervisor del área. Identifique el producto involucrado.
Aísle y evacue la zona, evitando el ingreso de personas extrañas al sector involucrado.
Si no existe peligro al contacto o inhalación y usted está capacitado, evite que el producto
aumente el área contaminada.
El responsable del área afectada o de la Planta determinará aumentar la superficie a evacuar
o si fuese necesario evacuar a la totalidad de las personas presentes en la instalación.
El personal del grupo de primera intervención que efectúe la operación de limpieza deberá equiparse con los
siguientes elementos de protección personal (EPP):
Casco
Botas de antiácida
Antiparras de protección
Guantes de antiácido
Respirador de medio rostro filtro gases ácidos
Traje antiácido
Todo equipo de protección personal deberá ser eliminado como residuo peligroso, en caso que presente
contaminación con ácido.
Las acciones para controlar los derrames, a efectuar por el grupo de primera intervención, son las siguientes:
Mezclar cuidadosamente con los cepillos y las palas disponibles. Agregar más neutralizante si
es necesario.
Cuando hay espumas, controlar el pH de una muestra de la mezcla. Añadir una cucharada del
material tratado en 100 ml de agua. Mida el pH con papel revelador de pH. Si el pH no está
cercano a 7, agregar más neutralizante y agua sobre el derrame. (solicitar apoyo con Personal
del área Química)
Cuando el material ácido se ha tratado suficientemente, recolectar los materiales
contaminados con ácido de baterías y el material absorbente contaminado en tambores de
almacenamiento. Los tambores deberán permanecer tapados y rotulados, indicando
claramente su contenido, fecha de generación y lugar de origen.
Almacenar temporalmente los tambores con residuos sólidos peligrosos
Dar aviso al BU, una vez finalizada la limpieza, para que éste pueda indicar quien efectuará la
supervisión y recepción conforme de la faena.
Durante el proceso de limpieza, realizar revisiones periódicas de guantes, trajes, botas y
filtros. Reemplazar en caso de detectar deterioro por el uso.
Una vez contenido el derrame y limpiado el área, los residuos se dispondrán en la bodega respectiva dentro de
bolsas plásticas.
Importante. Durante la actividad en la cual se haga uso de una sustancia peligrosa, se debe utilizar durante el
desarrollo de la actividad EPP conforme a lo indicado en la HDS.
Se deberá disponer de las HDS, en forma impresa y electrónica, de cada una de las sustancias almacenadas, de
acuerdo a NCh 2245 Of.2003 o la que la sustituya.
Como mínimo las HDS deben estar disponibles en:
• Lugares de almacenamiento
• Lugares de uso, cuando sea factible
• Casetas de guardias
• Oficina del encargado de la zona de almacenamiento.
El trabajo con sustancias peligrosas está restringido solo al personal autorizado, que posea capacitación en manejo de
sustancias peligrosas y que conozca los contenidos de las HDS de las sustancias con las cuales trabajará.
Está prohibido reutilizar envases para almacenar otros productos, sin efectuar con anterioridad la neutralización que
corresponda y triple lavado, esto con el propósito de evitar reacciones incompatibles, si hay reutilización de envases,
se deberá quitar la etiqueta original, evitando sobreponer etiquetas que induzcan a errores, posteriormente se debe
elaborar una nueva etiqueta de acuerdo a lo indicado en el “Procedimiento de Etiquetado de Sustancias Peligrosas y
Soluciones”. Además se debe verificar que el envase reutilizado es de material y estructura compatible con la nueva
sustancia a almacenar
La información contenida en este documento es propiedad de Grupo ENEL, y será usada por el receptor sólo para los objetivos para los
cuales fue recibido. No será copiado o revelado de cualquier modo sin el permiso explícito de Grupo ENEL.
41/53
INTERNAL
iNTERNAL USE
Esta emergencia puede ocurrir cuando una sustancia está siendo transportada. Esta emergencia puede originar
la contaminación del suelo y/o agua superficial con el material derramado.
Como consecuencia de un derrame durante un traslado pueden existir daños o incendio en el vehículo que
hace el traslado. En este caso se debe:
Avise a Sala de Control solicitando apoyo al Número 1750 o por radio a través de Frecuencia: 01 UHF.
Avisar a encargado de Medioambiente
Recuperar la documentación relativa a la carga
Verificar que no se ha dañado a terceros; y
Señalizar la zona y trasladar el contenedor y el contenido a lugar seguro, si es posible.
Restringir el paso a terceros hasta la llegada de Carabineros y Bomberos.
• El vehículo de transporte de sustancias o residuos peligros desde o hacia la central Atacama tendrá escrito en
un tablero visible, los números telefónicos de la Central Atacama a los cuales cualquier persona, propios o
terceros podrán llamar para denunciar un accidente.
• En caso de accidente, los involucrados en lo posible, darán aviso del accidente ocurrido, a la Central Atacama
mediante el número que portará cada vehículo contratado para trasporte de servicios de SUSPEL o Residuos
peligrosos.
• El supervisor de turno deberá coordina el traslado al lugar del accidente todos los equipos y maquinaria que
permitan la limpieza del derrame en forma rápida y segura para los trabajadores y medio ambiente, de no contar
con el equipamiento logístico y personal se dejará el control del derrame a personal especializado de
bomberos sobre el tipo SUSPEL unidad HAZMAT.
• El supervisor de operaciones deberá llamar de forma inmediata una vez tomado conocimiento del accidente a
bomberos marcando el 132, indicando lugar del accidente, personal lesionado, tipo de sustancia que trasporta,
cantidad de en litros o kilos que trasporta el vehículo.
• El conductor si se encuentra en condiciones físicas pos accidente, deberá entregar de inmediato las HDS del
producto con el fin de entregar la información al personal que realice el control del derrame.
• En caso que el derrame haya afectado algún curso o masa de agua , deberá diseñarse por parte del área de
medio ambiente un plan de monitoreo de la contingencia con el fin de evaluar la evolución de la calidad del
agua.
• Informar al jefe de operaciones, Power Plant, HS y MAP sobre lo acontecido y las circunstancias del hecho.
• Asegurarse que el o los accidentados sean o hayan sido trasladados en forma oportuna a centros de atención
médica y disponer la mejor y más pronta atención.
La información contenida en este documento es propiedad de Grupo ENEL, y será usada por el receptor sólo para los objetivos para los
cuales fue recibido. No será copiado o revelado de cualquier modo sin el permiso explícito de Grupo ENEL.
42/53
INTERNAL
iNTERNAL USE
• Entregar todos los antecedentes del caso al Power Plant, para proceder a su investigación de acuerdo a lo
estipulado en estándar de Enel y enviar el informe al área HS Chile. Se utilizarán formularios previamente
definidos, de acuerdo a lo establecido en dicho estándar.
Una vez terminada la emergencia, el Jefe del área afectada será el responsable de coordinar los trabajos para
cerrar y descontaminar el lugar afectado, para lo cual, de ser necesario, se usarán los siguientes materiales:
El personal del grupo de primera intervención que efectúe dicha operación deberá equiparse con:
Casco
Botas de antiácida
Antiparras de protección
Guantes de antiácido
Respirador de medio rostro filtro adecuado al elemento derramado
Traje antiácido o tyvek según corresponda
Todo equipo de protección personal deberá ser eliminado como residuo peligroso, en caso que presente
contaminación con aceite, combustible, al igual que los que no se considere su reutilización (botas, guantes,
trajes)
Producto de esta emergencia es posible que se generen residuos inertes (cenizas, escombros, restos de
madera, otros) y residuos peligrosos (material contaminado, aceite o combustible, otros). Estos residuos deben
ser almacenados y dispuestos adecuadamente. Una vez controlada la emergencia, las acciones de mitigación a
implementar por el grupo mitigación y control de emergencia ambiental son:
Dar aviso al BU, una vez finalizada la limpieza, para que éste pueda indicar quien efectuará la supervisión y
recepción conforme de la faena
La información contenida en este documento es propiedad de Grupo ENEL, y será usada por el receptor sólo para los objetivos para los
cuales fue recibido. No será copiado o revelado de cualquier modo sin el permiso explícito de Grupo ENEL.
43/53
INTERNAL
iNTERNAL USE
Si al efectuar la revisión del estatus de la emergencia y esta se encuentra estabilizada (no sigue creciendo),
pero es necesario realizar tareas de reparación y/o descontaminación, se realizará la evaluación de escena con
el personal técnico propio de Central Atacama o si fuese necesario se contratará a personal externo
especializado en control de emergencia, remediación ambiental y manejo de residuos peligrosos, además de
efectuar las tareas de disposición final de residuos.
Las sustancias utilizadas (comercializadas) en las Instalaciones y consideradas como peligrosas están
especificadas en la norma NCh.2245 “Hojas de Datos de Seguridad” (HDS) y son:
La información contenida en este documento es propiedad de Grupo ENEL, y será usada por el receptor sólo para los objetivos para los
cuales fue recibido. No será copiado o revelado de cualquier modo sin el permiso explícito de Grupo ENEL.
44/53
INTERNAL
iNTERNAL USE
límites permisibles especificados. Es un líquido más liviano que el agua y sus vapores más pesados
que el aire (no inflamable, vaporiza sobre 52 °C).
La información contenida en este documento es propiedad de Grupo ENEL, y será usada por el receptor sólo para los objetivos para los
cuales fue recibido. No será copiado o revelado de cualquier modo sin el permiso explícito de Grupo ENEL.
45/53
INTERNAL
iNTERNAL USE
La información contenida en este documento es propiedad de Grupo ENEL, y será usada por el receptor sólo para los objetivos para los
cuales fue recibido. No será copiado o revelado de cualquier modo sin el permiso explícito de Grupo ENEL.
46/53
INTERNAL
iNTERNAL USE
Un derrame se refiere a cualquier liberación de un producto químico peligroso capaz de causar daño a una o
más personas o al medio ambiente.
El proceso para dar respuesta a una emergencia, producto de un derrame de sustancias líquidas, sólidas o
peligrosas, está compuesto por la implementación de medios para la prevención, control y mitigación post
derrame.
Acciones Preventivas
Las sustancias peligrosas y residuos peligrosos, así como los estanques o depósitos de combustible líquido CL
deben ubicarse sobre pisos impermeables y contar con sistemas de contención de derrames apropiados,
conforme a lo establecido en:
Nunca un sistema de contención puede ser compartido por dos sustancias incompatibles entre sí. Como básico,
se debe aplicar la clasificación de NCh. 382.
Para el transporte de sustancia y residuos peligrosos, los envases o contenedores deben colocarse de tal forma
de evitar que se vuelquen y ser fijados al vehículo mediante el uso de dispositivos de sujeción utilizados
especialmente para dicho fin, de tal manera que garanticen la seguridad y estabilidad de la carga.
En caso de usar cadenas o elementos de fijación metálicos, estos deben estar forrados con goma, caucho o
algún material adecuado que evite el riesgo de producir chispas si existiese roce con algún contenedor
metálico.
Se debe capacitar y entrenar anualmente en el control de derrames de sustancias peligrosas al personal que
realiza actividades en la Central Atacama, a los encargados de manipular combustibles, sustancias y residuos
peligrosos, así como programar simulacros con el objetivo de evaluar la efectividad de este plan de emergencia
y determinar la correcta coordinación y aplicación de los procedimientos por parte del personal y el rol que debe
cumplir.
La Central Atacama deberá disponer de un inventario de los tanques de almacenamiento a granel, ya sea a
nivel de piso o subterráneos y de las áreas de almacenamiento permanente de contenedores.
Además, se deberá mantener un contrato con una empresa especializada que entregue el servicio de respuesta
ante derrames, quien con personal especializado y con elementos adecuados recogerá el elemento derramado
y realizará limpieza del área. Si no fuese posible un contrato se debe disponer de un listado de empresas de la
zona que otorguen el servicio, a fin de obtener una respuesta en el más breve plazo. (Para realizar los servicios
contratados, el Proponente deberá respaldar mediante copias del original, las autorizaciones sanitarias u otra
que la legislación exija para el manejo de residuos industriales peligrosos (retiro, transporte y disposición final).
Cada vez que realicen actividades que tengan la probabilidad de generar un derrame, se deberá
disponer en el área de elementos de contención de derrame acorde a las cantidades manipuladas.
La Central deberá disponer de medios necesarios, como kit de emergencia, para contener a lo menos 100 litros
(Según área) de derrame de una sustancia líquida o sólida en suelo. Estos medios deberán estar dispuesto en
una estación de emergencia en diversos puntos de la planta. Entre los medios que se deben disponer se
pueden destacar:
La información contenida en este documento es propiedad de Grupo ENEL, y será usada por el receptor sólo para los objetivos para los
cuales fue recibido. No será copiado o revelado de cualquier modo sin el permiso explícito de Grupo ENEL.
48/53
INTERNAL
iNTERNAL USE
Arena
Pala.
Escobillón.
Bolsas de basura para contener derrames menores.
Los elementos utilizados para el control de derrame deberán ser inocuos para las personas y para el medio
ambiente o resultar inocuo en la combinación con un elemento que deba contener. Esto con el fin de evitar
riesgos de un daño mayor por motivo de su utilización.
En áreas con riesgo de incendio donde exista generación de chispas, llamas o altas temperaturas, no se
utilizaran elementos para el control de derrame que por sí solo o en contacto con el elemento que está
conteniendo se puedan inflamar en presencia de temperatura.
Indicaciones generales
Sin importar cuál sea el tipo de derrame, existen acciones generales que deben llevarse a cabo para dar
respuesta a un derrame, estas acciones son:
Todo trabajador que presencie un derrame CL debe comunicar el evento al anexo de emergencia 1750
y al supervisor Enel.
No intervenir el área.
No intervenir en el proceso de control de derrame, por personal capacitado.
Detener el derrame o asegurar que sea contenido, bloqueando o cerrando válvulas de paso.
En caso de derrame de productos inflamables o combustibles Liquidos se deben eliminar todas las
fuentes de ignición de la zona.
Solicitar el retiro del personal del área.
Atender al personal afectado.
Estimar el volumen derramado, chequeando el volumen remanente del estanque contenedor o envase.
Dar prioridad de acción a lugares o áreas donde se ubiquen canaletas de aguas lluvias y/o canaletas
que puedan dirigir el derrame hacia lugares que pueda contaminar el medio ambiente. En caso que un
derrame alcance una canaleta se debe obstruir con material de contención el sector de la canaleta para
prevenir su vertimiento al medio ambiente.
Previa a toda acción se debe identificar el producto derramado, su composición y aislar la zona, detener los
trabajos y en lo posible dejar fuera de servicio sistemas o instalaciones involucradas, a fin de evitar daños
mayores. Para ello debe analizar la Hoja de Datos de Seguridad de acuerdo a lo establecido en la Norma
Chilena NCh 2245/2015 para identificar adecuadamente los riesgos involucrados, determinar y definir las
acciones preventivas y/o correctivas a implementar. En la fase de definición de las acciones, el encargado de
La información contenida en este documento es propiedad de Grupo ENEL, y será usada por el receptor sólo para los objetivos para los
cuales fue recibido. No será copiado o revelado de cualquier modo sin el permiso explícito de Grupo ENEL.
49/53
INTERNAL
iNTERNAL USE
la emergencia deberá asesorarse con los especialistas de HS, de Medio Ambiente según flujagrama de
Emergancia Central Atacama.
Los tanques con CL deberán contar con un sistema de protección de derrames, el que deberá estar constituido
por zonas estancas de seguridad o sistemas de conducción de derrames a lugares alejados o una combinación
de ambos.
La zona estanca de seguridad es aquella que circunda a uno o más tanques de CL, constituida por el suelo y
muros de contención o pretiles y cuya capacidad deberá ser al menos el volumen de almacenamiento del mayor
de los tanques dentro de dicha zona.
Se podrán utilizar sistemas de conducción de derrames de CL a lugares alejados, como alternativa total
o parcial a la zona estanca, los cuales deberán cumplir con los siguientes requisitos:
La información contenida en este documento es propiedad de Grupo ENEL, y será usada por el receptor sólo para los objetivos para los
cuales fue recibido. No será copiado o revelado de cualquier modo sin el permiso explícito de Grupo ENEL.
50/53
INTERNAL
iNTERNAL USE
Los operadores de las instalaciones de CL deberán informar tanto a la Superintendencia, como a cualquier otro
organismo público que lo requiera para el ejercicio de sus funciones, los accidentes descritos a continuación,
que ocurran en sus equipos o instalaciones:
a) Explosión.
b) Atentado.
c) Incendio.
d) Contaminación de un CL con otro de menor punto de inflamación en procesos de recepción de productos,
en instalación de abastecimiento de CL a vehículos.
e) Volcamiento de vehículo que transporta CL, con o sin derrame de la carga.
f) Derrame de CL superior a 5 m3 en las instalaciones de CL. Para el caso de instalaciones de abastecimiento
de CL deberán informarse todos los derrames superiores a 200 L.
g) Filtración de CL en tanques y tuberías enterradas, y fondos de tanques sobre superficie.
h) Escape incontrolado a la atmósfera, superior a 800 (L / día), de CL altamente volátil, entre otros, Clase IA.
i) Hecho derivado del manejo de CL, que origine la muerte de una o más personas o impida a las personas
afectadas desarrollar las actividades que normalmente realizan, más allá del día del accidente.
j) Daño a la propiedad que afecte el normal desarrollo de la actividad de CL que se estime superior a 100
UTM.
k) Cualquier otro siniestro que, por su característica y naturaleza, sea de similar gravedad a los ya
mencionados.
Todo el personal de Central Atacama y visitas que ingrese por la Pasarela del Sifón, deberá hacerlo con
chaleco Salvavidas que se encuentran en Garita de Vigilancia, los que portan un pito de Emergencia, los
contratistas que ingresen al lugar también deberán hacerlo con la misma implementación de su propiedad.
En la Garita de Vigilancia de Ingreso al sector hay un Guardia de Seguridad las 24 horas, el que al sentir la
alarme mediante el pito de los chalecos salvavidas u otros comunicará en forma radial de la Emergencia a Sala
de Control, retirará un picarón salvavidas y lo arrojará cerca del afectado quedándose en su poder con un
extremo de la cuerda para arrastrarlo a un lugar más seguro mientras le llega ayuda.
Dará cuenta de la situación al Supervisor de Operaciones cuando este llegue al lugar quien evaluará si es
necesaria la concurrencia de personal del Hospital Mejillones o Mutual de Seguridad.
En caso que esta emergencia suceda en horas de la noche, el Guardia, procederá llevando la linterna de cargo
de la garita de Casa de Bombas para iluminar el sector.
La información contenida en este documento es propiedad de Grupo ENEL, y será usada por el receptor sólo para los objetivos para los
cuales fue recibido. No será copiado o revelado de cualquier modo sin el permiso explícito de Grupo ENEL.
51/53
INTERNAL
iNTERNAL USE
En caso de sospecha de contagio; el afectado deberá ser trasladado a sala de aislación n° 1; recomendación:
acudir a sala solo y por medios propios (sala de capacitación);
En caso de 2 sospechas; de empresas distintas; aislar al o los afectados en sala de aislación n° 2 (oficina de
archivo técnico).
Gestor directo del afectado deberá dar inicio a la comunicación interna TASK FORCE.
La comunicación con el afectado, una vez que el mismo haya comunicado la sospecha; deberá ser vía
telefónico en interior planta tanto para personal propio como colaborador.
7.10 Listado actualizado con teléfonos de contacto para reportar una emergencia.
Teléfonos de Emergencia
Servicios de Emergencias
Bomberos 132
Carabineros 133 - 55
La información contenida en este documento es propiedad de Grupo ENEL, y será usada por el receptor sólo para los objetivos para los
cuales fue recibido. No será copiado o revelado de cualquier modo sin el permiso explícito de Grupo ENEL.
52/53
INTERNAL
iNTERNAL USE
Organismos Fiscalizadores
En Central Atacama cuenta con un sistema de respaldo de funcionalidad de los equipos de control y
comunicación al interior de la central.
2. Sala de baterías: Sistemas de baterías para alimentar al sistema eléctrico durante 24 horas continua,
este sistema se activa en caso de falla o termino de funcionalidad del black start.
3. En caso de comunicación interna y con los organismos públicos de emergencia en caso de emergencia
o catástrofe, la central cuanta con teléfono satelitales.
4. En caso de toda falla en los sistemas mencionados en el presente plan de emergencia, se procederá
según lo establecido en el presente plan de emergencia.
La información contenida en este documento es propiedad de Grupo ENEL, y será usada por el receptor sólo para los objetivos para los
cuales fue recibido. No será copiado o revelado de cualquier modo sin el permiso explícito de Grupo ENEL.
53/53