Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
DE LA LENGUA
Si bien existen algunas especies animales capaces de hablar (loros,
guacamayos y algunos gorilas, entre otros), ninguna de esas formas se
parece al lenguaje humano.
¿Sabés por qué? porque el lenguaje es un sistema de signos (orales y
escritos) cuya función es la de representar y que requiere muchísima
capacidad de abstracción.
Esos signos que mencioné son entidades indivisibles (como las caras de una
moneda) que reflejan la unión "ARBITRARIA" entre un concepto o idea
(significante - "P-E-R-R-O") y una imagen acústica (significado - la idea
acerca de ese perro).
Cuando se habla de imagen acústica no es aconsejable pensar el sonido, sino
en la representación mental de la cadena de sonidos que se corresponden
con un determinado concepto (si pensás en el sonido de una palabra sin
pronunciarla, no hay sonido físico pero sí una imagen acústica).
Volviendo a la cuestión del origen, sólo puedo decirte que el entramado de
nuestra lengua es tan complejo que todavía es una discusión (aún vigente) e
irresuelta. algunos/as dicen que apareció hace 50.000 años. y otros hace
100.000 años. Sin embargo, esta discusión no solamente contempla la idea
de cuándo surge, sino, por qué y para qué.
CUÁNDO no está del todo claro en qué momento surgen las primeras
palabras y si se originan en un sólo lugar o varios, Pero se cree que hablamos
hace muchísimos siglos que la primera función podría haber sido práctica.
¿POR QUÉ?
En este punto tampoco hay acuerdo general, Pero sabemos que hay dos
elementos que nos dieron la capacidad de adquirir lenguaje: el componente
biológico y el aspecto social.
Vale decir que hablamos porque en nuestras mentes cuerpos tenemos
elementos que nos permiten hacerlo. También aprendimos a hacerlo a partir
del encuentro con el otro / la otra.
LA EVOLUCIÓN:
De lo que sí se tiene certeza es que la lengua evoluciona y cambia a través
del tiempo (aunque no notemos esos cambios). También se conoce que es una
construcción social (no es natural). Así como hay texto que entran y salen
del canon, también los/las hablante creamos y descartamos términos.
También pudo conocerse que - a veces - las lenguas entran en contacto,
se influyen y cambian (conquista, migración, economía, política, entre
otras).
DE ORIGEN QUECHUA:
-Cancha (Arg.-Chi.): terreno, espacio, lugar destinado aljuego de pelota
Locro (Arg.): guiso.
DE ORIGEN MAPUCHE:
-Pucho (Arg.-Chi.): cigarro.
-Poncho (Arg.-Chi.): prenda de abrigo cuadrada, con unaabertura en el
centro para pasar la cabeza.
-Laucha (Arg.-Chi.): ratón pequeño
DE ORIGEN NAHUATL:
-Tomate de Tomatl, agua gorda
-Apapachar de apapachoa, abrazar o ablandar algo con los dedos
DE ORIGEN GUARANÍ:
-che - Significa "yo" o "mi" en guaraní, ahora se usa comointerjección
-el chipá un pan pequeño.
-el gurí/ la gurisa hombre o mujer joven.
AHORA TE PROPONGO INVESTIGAR ALGUNA PALABRA QUE
HAYAMOS TOMADO PRESTADA DE OTRO IDIOMA Y QUE USEMOS
ACTUALMENTE.