Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Introducción
Introducción 3
Información importante
para su primer viaje
Ajuste longitudinal
HI : velocidad rápida
LO : velocidad lenta
INT : conexión a intervalos
o
AUTO : funcionamiento automático
con sensor de lluvia
OFF : desconectar
Para un solo barrido cuando el limpia‐
parabrisas está desconectado, baje
la palanca a la posición 1x.
Limpiaparabrisas 3 85.
14 En pocas palabras
Lavaparabrisas Limpialuneta trasero Lavaluneta
Atención
Después de circular a un régimen
elevado o alta carga, se debe
dejar funcionar el motor breve‐
mente con baja carga o al ralentí
durante unos 30 segundos antes
de pararlo a fin de proteger el
turbocompresor.
9 Peligro
No toque ninguna pieza del
vehículo debajo del mismo Pulse el botón S en el portón trasero
Para abrir o cerrar el portón trasero, durante el funcionamiento manos abierto, todo el vehículo se bloqueará
mueva hacia delante y hacia atrás el libres. Existe riesgo de lesiones después de cerrarse el portón trasero
pie debajo del parachoques trasero causadas por las piezas calientes sin manos.
en la zona debajo de la matrícula del motor.
(véase la ilustración). La llave debe
encontrarse dentro de un alcance de
un metro. Si está equipado con asis‐
tente de aparcamiento, se puede
reconocer la zona debajo del sensor
que se muestra. No mantenga el pie
mucho tiempo debajo del paracho‐
ques ni tampoco lo mueva lenta‐
mente. La llave electrónica debe
34 Llaves, puertas y ventanillas
Funcionamiento con el interruptor Si pulsa de nuevo uno de los interrup‐
táctil situado debajo de la moldura tores, invertirá la dirección de movi‐
exterior del portón trasero miento.
Ajuste de altura de apertura reducida
1. Abra el portón trasero eléctrico
con cualquier mando de acciona‐
miento.
2. Detenga el movimiento a la altura
deseada pulsando T. Si fuera
necesario, mueva manualmente
el portón trasero, una vez dete‐
Para cerrar, pulse T en el portón nido, hasta la posición deseada.
trasero abierto hasta que este
empiece a moverse.
Para abrir el portón trasero, pulse el Para detener o cambiar el sentido del
interruptor de panel táctil situado movimiento
debajo de la moldura hasta que el Para detener el movimiento del
portón trasero empiece a moverse. Si portón trasero inmediatamente:
el vehículo está bloqueado, la llave
electrónica debe estar fuera del ● pulse P durante más tiempo
vehículo a una distancia máxima de en la llave electrónica, o
un metro aproximadamente del ● pulse el interruptor táctil situado
portón trasero. debajo de la moldura exterior del
portón trasero, o
3. Mantenga pulsado el botón T
● pulse T en el portón trasero
en el interior del portón trasero
abierto.
abierto durante tres segundos.
Llaves, puertas y ventanillas 35
Nota El portón trasero eléctrico tiene Inicialización del portón trasero
El ajuste de la altura deberá estar sensores antiatrapamiento en los eléctrico
programado a nivel de suelo. bordes laterales. Si los sensores
detectan obstáculos entre el portón Si el portón trasero eléctrico no se
Un aviso acústico indica el nuevo puede accionar automáticamente
trasero y el chasis, el portón trasero
ajuste y los intermitentes parpadean. (por ejemplo, después de desconec‐
se abrirá hasta que se vuelva a acti‐
La altura reducida solo se puede tar la batería del vehículo), aparece
var o cerrar manualmente.
ajustar en un ángulo de apertura un mensaje de advertencia en el
superior a 30°. La función de seguridad se indica
centro de información del conductor.
mediante un aviso acústico.
Para eliminar la posición de altura Active la electrónica de la siguiente
reducida, abra el portón trasero en Retire todos los obstáculos antes de
manera:
posición media y pulse T durante reanudar el accionamiento eléctrico
tres segundos normal. 1. Abra el portón trasero manual‐
mente.
El portón trasero solo puede mante‐ Si el vehículo está equipado de
nerse abierto si se supera una deter‐ fábrica con un dispositivo de remol‐ 2. Cierre el portón trasero manual‐
minada altura mínima (ángulo de que y hay un remolque conectado mente.
apertura mínimo de 30°). La altura de eléctricamente, el portón trasero 3. Conecte el encendido.
apertura no puede programarse por eléctrico solo se podrá abrir con el Si no se soluciona el problema, acuda
debajo de dicha altura mínima. panel táctil y cerrar con T cuando a un taller.
el portón trasero esté abierto.
Función de seguridad Compruebe que no hay obstáculos Indicaciones generales para
Si el portón trasero eléctrico encuen‐ en la zona móvil. accionar el portón trasero
tra un obstáculo al abrirse o cerrarse,
se invertirá automáticamente el Sobrecarga
Si se acciona el portón trasero eléc‐ 9 Peligro
sentido del movimiento. Si se
encuentra múltiples obstáculos en un trico repetidamente en intervalos
No circule con el portón trasero
mismo ciclo, se desactivará la cortos, la función se desactiva
abierto o entreabierto, por ejem‐
función. En este caso, hay que cerrar durante un tiempo. Para restablecer
plo, al transportar objetos volumi‐
o abrir el portón trasero manual‐ el sistema, mueva manualmente el
nosos, ya que podrían entrar
mente. portón trasero a su posición final.
36 Llaves, puertas y ventanillas
Ajuste eléctrico
Tire del botón del retrovisor hacia
atrás. Se plegarán los dos retroviso‐
res exteriores.
Tire del botón del retrovisor hacia
atrás de nuevo para volver a colocar
los retrovisores exteriores en su posi‐
ción original.
Si un retrovisor plegado eléctrica‐
Para la seguridad de los peatones, mente se despliega manualmente, al
los retrovisores exteriores basculan tirar hacia atrás del botón del retrovi‐
de su posición de montaje normal al sor solo se desplegará eléctrica‐
recibir impactos de una determinada mente el otro retrovisor.
fuerza. Vuelva a colocar el retrovisor
en su posición presionando ligera‐
mente sobre la carcasa.
Llaves, puertas y ventanillas 41
Se activan pulsando b.
La calefacción funciona con el motor Se reduce automáticamente el
en marcha y se desconecta automá‐ deslumbramiento de los vehículos
ticamente poco tiempo después. Para reducir el deslumbramiento, que tiene detrás por la noche.
Luneta térmica trasera 3 44. ajuste la palanca que hay debajo de
la carcasa del espejo.
42 Llaves, puertas y ventanillas
Persianas
Ajuste longitudinal
Mueva el interruptor hacia arriba / Mueva la parte delantera del interrup‐ Gire el interruptor hacia delante /
hacia abajo. tor hacia arriba / hacia abajo. hacia atrás.
Apoyo lumbar, apoyo para los muslos
regulable, consulte el ajuste manual
del asiento 3 50.
La ropa suelta o muy gruesa impide Ajuste la altura de modo que el cintu‐
que el cinturón se ajuste al cuerpo. rón pase por el hombro. No debe
No coloque ningún objeto, como un 1. Extraiga un poco el cinturón. pasar por el cuello o la parte superior
bolso o un teléfono móvil, entre el 2. Pulse el botón para desacoplar el del brazo.
cinturón y el cuerpo. regulador de altura y pulse hacia No lo ajuste mientras conduce.
arriba o hacia abajo.
9 Advertencia
El cinturón no debe apoyarse
sobre objetos duros o frágiles
guardados en los bolsillos de la
ropa.
9 Advertencia
Para soltar el cinturón, pulse el botón
rojo del cierre. La activación del sistema de
9 Advertencia airbags es explosiva; las repara‐
ciones deben realizarlas única‐
El cinturón abdominal debe pasar mente personal especializado.
lo más bajo posible sobre la pelvis,
para evitar la presión sobre el
abdomen. 9 Advertencia
La adición de accesorios que
modifiquen la estructura, el
sistema de parachoques, la altura,
el frontal o la lámina lateral del
vehículo puede impedir que el
sistema de airbags funcione
correctamente. El funcionamiento
60 Asientos, sistemas de seguridad
del sistema de airbags se puede Cada airbag se activa una vez sola‐
ver también afectado por la modi‐ mente. Haga cambiar los airbags
ficación de cualquier pieza de los activados en un taller. Además,
asientos delanteros, los cinturo‐ puede ser necesario hacer sustituir
nes de seguridad, el módulo de el volante, el tablero de instrumen‐
detección y diagnóstico del airbag, tos, parte del revestimiento, las
el volante, el panel de instrumen‐ juntas de las puertas, las manillas y
tos, las juntas de la puerta interior los asientos.
incluidos los altavoces, cualquiera No realice modificaciones en el
de los módulos de airbags, el sistema de airbags porque se podría
embellecedor del montante o anular el permiso de circulación del
techo, los sensores delanteros, vehículo.
los sensores de impacto lateral o Testigo de control v del sistema de EN: NEVER use a rearward-facing
el cableado del airbag. airbags 3 100. child restraint on a seat protected by
an ACTIVE AIRBAG in front of it;
Nota Sistemas de retención infantil en DEATH or SERIOUS INJURY to the
La unidad electrónica de control del el asiento del acompañante con CHILD can occur.
sistema de airbags y de los preten‐ sistemas de airbag DE: Nach hinten gerichtete Kinder‐
sores de cinturones está situada en
sitze NIEMALS auf einem Sitz
la zona de la consola central. No se Advertencia según el reglamento
verwenden, der durch einen davor
deben depositar objetos magnéticos ECE R94.02:
befindlichen AKTIVEN AIRBAG
en dicha zona.
geschützt ist, da dies den TOD oder
No pegue ningún objeto en las tapas SCHWERE VERLETZUNGEN DES
de los airbags ni los cubra con KINDES zur Folge haben kann.
ningún otro material. Acuda a un
FR: NE JAMAIS utiliser un siège
taller para reemplazar las tapas
d'enfant orienté vers l'arrière sur un
dañadas.
siège protégé par un COUSSIN
GONFLABLE ACTIF placé devant lui,
Asientos, sistemas de seguridad 61
sous peine d'infliger des BLESSU‐ SV: Använd ALDRIG en bakåtvänd EL: ΠΟΤΕ μη χρησιμοποιείτε παιδικό
RES GRAVES, voire MORTELLES à barnstol på ett säte som skyddas med κάθισμα ασφαλείας με φορά προς τα
l'ENFANT. en framförvarande AKTIV AIRBAG. πίσω σε κάθισμα που προστατεύεται
ES: NUNCA utilice un sistema de DÖDSFALL eller ALLVARLIGA από μετωπικό ΕΝΕΡΓΟ ΑΕΡΟΣΑΚΟ,
retención infantil orientado hacia SKADOR kan drabba BARNET. διότι το παιδί μπορεί να υποστεί
atrás en un asiento protegido por un FI: ÄLÄ KOSKAAN sijoita taaksepäin ΘΑΝΑΣΙΜΟ ή ΣΟΒΑΡΟ
AIRBAG FRONTAL ACTIVO. Peligro suunnattua lasten turvaistuinta istui‐ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ.
de MUERTE o LESIONES GRAVES melle, jonka edessä on AKTIIVINEN PL: NIE WOLNO montować fotelika
para el NIÑO. TURVATYYNY, LAPSI VOI KUOLLA dziecięcego zwróconego tyłem do
RU: ЗАПРЕЩАЕТСЯ tai VAMMAUTUA VAKAVASTI. kierunku jazdy na fotelu, przed
устанавливать детское NO: Bakovervendt barnesikring‐ którym znajduje się WŁĄCZONA
удерживающее устройство лицом sutstyr må ALDRI brukes på et sete PODUSZKA POWIETRZNA. Niezas‐
назад на сиденье автомобиля, med AKTIV KOLLISJONSPUTE tosowanie się do tego zalecenia
оборудованном фронтальной foran, da det kan føre til at BARNET może być przyczyną ŚMIERCI lub
подушкой безопасности, если utsettes for LIVSFARE og fare for POWAŻNYCH OBRAŻEŃ u DZIE‐
ПОДУШКА НЕ ОТКЛЮЧЕНА! Это ALVORLIGE SKADER. CKA.
может привести к СМЕРТИ или PT: NUNCA use um sistema de TR: Arkaya bakan bir çocuk emniyet
СЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМ retenção para crianças voltado para sistemini KESİNLİKLE önünde bir
РЕБЕНКА. trás num banco protegido com um AKTİF HAVA YASTIĞI ile korun‐
NL: Gebruik NOOIT een achterwaarts AIRBAG ACTIVO na frente do makta olan bir koltukta kullanmayınız.
gericht kinderzitje op een stoel met mesmo, poderá ocorrer a PERDA DE ÇOCUK ÖLEBİLİR veya AĞIR
een ACTIEVE AIRBAG ervoor, om VIDA ou FERIMENTOS GRAVES na ŞEKİLDE YARALANABİLİR.
DODELIJK of ERNSTIG LETSEL van CRIANÇA. UK: НІКОЛИ не використовуйте
het KIND te voorkomen. IT: Non usare mai un sistema di sicu‐ систему безпеки для дітей, що
DA: Brug ALDRIG en bagudvendt rezza per bambini rivolto all'indietro встановлюється обличчям назад,
autostol på et forsæde med AKTIV su un sedile protetto da AIRBAG на сидінні з УВІМКНЕНОЮ
AIRBAG, BARNET kan komme i ATTIVO di fronte ad esso: pericolo di ПОДУШКОЮ БЕЗПЕКИ, інакше це
LIVSFARE eller komme ALVORLIGT MORTE o LESIONI GRAVI per il
TIL SKADE. BAMBINO!
62 Asientos, sistemas de seguridad
може призвести до СМЕРТІ чи MK: НИКОГАШ не користете детско SK: NIKDY nepoužívajte detskú
СЕРЙОЗНОГО ТРАВМУВАННЯ седиште свртено наназад на sedačku otočenú vzad na sedadle
ДИТИНИ. седиште заштитено со АКТИВНО chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM,
HU: SOHA ne használjon hátrafelé ВОЗДУШНО ПЕРНИЧЕ пред него, pretože môže dôjsť k SMRTI alebo
néző biztonsági gyerekülést előlről затоа што детето може ДА ЗАГИНЕ VÁŽNYM ZRANENIAM DIEŤAŤA.
AKTÍV LÉGZSÁKKAL védett ülésen, или да биде ТЕШКО ПОВРЕДЕНО. LT: JOKIU BŪDU nemontuokite atgal
mert a GYERMEK HALÁLÁT vagy BG: НИКОГА не използвайте atgręžtos vaiko tvirtinimo sistemos
KOMOLY SÉRÜLÉSÉT okozhatja. детска седалка, гледаща назад, sėdynėje, prieš kurią įrengta AKTYVI
HR: NIKADA nemojte koristiti sustav върху седалка, която е защитена ORO PAGALVĖ, nes VAIKAS GALI
zadržavanja za djecu okrenut prema чрез АКТИВНА ВЪЗДУШНА ŽŪTI arba RIMTAI SUSIŽALOTI.
natrag na sjedalu s AKTIVNIM ZRAČ‐ ВЪЗГЛАВНИЦА пред нея - може да LV: NEKĀDĀ GADĪJUMĀ neizmanto‐
NIM JASTUKOM ispred njega, to bi се стигне до СМЪРТ или jiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdek‐
moglo dovesti do SMRTI ili OZBILJN‐ СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на līti sēdvietā, kas tiek aizsargāta ar tās
JIH OZLJEDA za DIJETE. ДЕТЕТО. priekšā uzstādītu AKTĪVU DROŠĪ‐
SL: NIKOLI ne nameščajte otroškega RO: Nu utilizaţi NICIODATĂ un scaun BAS SPILVENU, jo pretējā gadījumā
varnostnega sedeža, obrnjenega v pentru copil îndreptat spre partea din BĒRNS var gūt SMAGAS TRAUMAS
nasprotni smeri vožnje, na sedež z spate a maşinii pe un scaun protejat vai IET BOJĀ.
AKTIVNO ČELNO ZRAČNO de un AIRBAG ACTIV în faţa sa; ET: ÄRGE kasutage tahapoole
BLAZINO, saj pri tem obstaja nevar‐ acest lucru poate duce la DECESUL suunatud lapseturvaistet istmel, mille
nost RESNIH ali SMRTNIH sau VĂTĂMAREA GRAVĂ a COPI‐ ees on AKTIIVSE TURVAPADJAGA
POŠKODB za OTROKA. LULUI. kaitstud iste, sest see võib põhjus‐
SR: NIKADA ne koristiti bezbednosni CS: NIKDY nepoužívejte dětský tada LAPSE SURMA või TÕSISE
sistem za decu u kome su deca okre‐ zádržný systém instalovaný proti VIGASTUSE.
nuta unazad na sedištu sa AKTIVNIM směru jízdy na sedadle, které je chrá‐ MT: QATT tuża trażżin għat-tfal li
VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred něno před sedadlem AKTIVNÍM jħares lejn in-naħa ta’ wara fuq sit
sedišta zato što DETE može da AIRBAGEM. Mohlo by dojít k protett b’AIRBAG ATTIV quddiemu;
NASTRADA ili da se TEŠKO VÁŽNÉMU PORANĚNÍ nebo ÚMRTÍ dan jista’ jikkawża l-MEWT jew
POVREDI. DÍTĚTE. ĠRIEĦI SERJI lit-TFAL.
Asientos, sistemas de seguridad 63
GA: Ná húsáid srian sábháilteachta Sistema de airbags ocupantes de los asientos delanteros
linbh cúil RIAMH ar shuíochán a sufran lesiones en la parte superior
bhfuil mála aeir ag feidhmiú os a frontales del cuerpo y la cabeza.
chomhair. Tá baol BÁIS nó GORTÚ El sistema de airbags frontales se
DONA don PHÁISTE ag baint leis. compone de un airbag en el volante y 9 Advertencia
Además de la advertencia requerida uno en el tablero de instrumentos, en
por ECE R94.02, por motivos de el lado del acompañante. Se pueden Sólo se obtiene una protección
seguridad, un sistema de retención identificar por el rótulo AIRBAG. óptima cuando el asiento está en
infantil orientado hacia delante sólo El sistema del airbag delantero se la posición correcta.
debe utilizarse según las instruccio‐ activa en caso de impacto frontal de Posición de asiento 3 49.
nes y restricciones de la tabla una cierta gravedad. El encendido
No debe haber obstáculos en la
3 69. debe estar conectado.
zona de inflado de los airbags.
9 Peligro Ajuste el cinturón de seguridad
correctamente y enclávelo bien.
No utilice un sistema de retención Sólo así podrá protegerle el
infantil en el asiento del acompa‐ airbag.
ñante con un airbag frontal activo.
9 Peligro
mas de airbag del asiento del acom‐
pañante se inflarán en caso de coli‐
Sistemas de retención
sión. infantil
Desactive el airbag del acompa‐
ñante únicamente al utilizar un Si el testigo de control * se ilumina
sistema de retención infantil sujeto después de conectar el encendido, 9 Peligro
a las restricciones e instrucciones los sistemas de airbag del asiento del
de la tabla 3 69. acompañante están desactivados. Si utiliza un sistema de retención
Permanece encendido mientras el infantil orientado hacia atrás en el
De lo contrario, existe peligro de airbag este desactivado.
muerte para una persona que asiento del acompañante, es
ocupe un asiento con el airbag del Si los dos indicadores de control se necesario desactivar el sistema de
acompañante desactivado. encienden a la vez, hay un error del airbag del asiento del acompa‐
sistema. El estado del sistema no se ñante. Esto se aplica también a
puede determinar y, por tanto, no determinados sistemas de reten‐
debe ocupar nadie el asiento del ción infantil orientados hacia
acompañante. Vaya a un taller inme‐ delante como se indica en las
diatamente. tablas 3 69.
Recurra inmediatamente a un taller si
ninguno de los dos testigos de control Desactivación de los airbags 3 65,
está iluminado. Etiqueta del airbag 3 59.
Cambie el estado sólo con el vehículo Le recomendamos un sistema de
parado y el encendido desconectado. retención infantil que esté adaptado
específicamente al vehículo. Para
El estado se mantiene hasta el
más información, póngase en
próximo cambio.
contacto con su taller.
Testigo de control de desactivación
Si el testigo de control Ó se ilumina Antes de fijar una silla infantil, ajuste
del airbag 3 101.
durante unos 60 segundos después el reposacabezas a su posición de
de conectar el encendido, los siste‐ uso 3 48.
Asientos, sistemas de seguridad 67
Cuando utilice un sistema de reten‐ Sujeciones ISOFIX Todos los sistemas de retención
ción infantil, preste atención a las infantil i-size se pueden utilizar en
siguientes instrucciones de uso y cualquier vehículo adecuado para
montaje, así como a las instrucciones i-size, tabla i-size 3 69.
suministradas con el sistema de Se debe utilizar un anclaje superior o
retención infantil. una pata de soporte además de los
Siempre deben cumplirse las normas soportes de montaje ISOFIX.
locales o nacionales. En algunos
países está prohibido el uso de siste‐
mas de retención infantil en determi‐
nadas plazas de asiento.
Los sistemas de retención infantil se
pueden fijar con:
● Cinturón de seguridad de tres Fije los sistemas de seguridad infantil
puntos Los asientos infantiles i-size y los
ISOFIX homologados para el asientos del vehículo con homologa‐
● Sujeciones ISOFIX vehículo a los soportes de montaje ción i-size están marcados con el
● Anclaje superior ISOFIX. Las posiciones específicas símbolo i-size, véase la ilustración.
del vehículo para los sistemas de
Cinturón de seguridad de tres retención infantil ISOFIX están Anclajes superiores
puntos marcadas en la tabla ISOFIX 3 69.
Los anclajes superiores están marca‐
Los sistemas de retención infantil se Los soportes de montaje ISOFIX se dos con el símbolo : para el asiento
pueden fijar utilizando un cinturón de indican mediante una etiqueta en el infantil.
seguridad de tres puntos. En función respaldo.
del tamaño de los sistemas de reten‐ Un sistema de retención infantil
ción infantil empleados, se pueden i-size es un sistema de retención
fijar hasta dos sistemas de retención infantil ISOFIX universal de acuerdo
infantil a los asientos exteriores. con la Regulación UN N.º 129.
3 69.
68 Asientos, sistemas de seguridad
la columna vertebral del niño, que Asegúrese de que el sistema de
aún es muy débil, sufra menos retención infantil que se va a montar
tensión en caso de accidente. sea compatible con el tipo de
Son apropiados los sistemas de vehículo.
retención infantiles que cumplen con Asegúrese de que la posición de
regulaciones UN ECE válidas. montaje del sistema de retención
Compruebe la obligatoriedad del uso infantil en el vehículo sea correcta,
de sistemas de retención infantil consulte las tablas siguientes.
según las leyes y los reglamentos Los niños deben entrar y salir del
locales. vehículo siempre por el lado opuesto
Se recomiendan los siguientes siste‐ al del tráfico.
mas de retención infantil para las Cuando no se use el sistema de
Además de los soportes de montaje siguientes clases de peso: retención infantil, asegúrelo con un
ISOFIX, fije la correa del ● Grupo 0, Grupo 0+: cinturón de seguridad o desmóntelo
anclaje superior a los anclajes Maxi Cosi Cabriofix con o sin del vehículo.
superiores. base ISOFIX para niños de hasta Nota
Las posiciones de la categoría 13 kg No pegue nada en los sistemas de
universal para los sistemas de reten‐ ● Grupo I: Duo Plus con ISOFIX y retención infantil ni los tape con
ción infantil ISOFIX están marcadas anclaje superior para niños de ningún otro material.
mediante “IUF” en la tabla 3 69. 9 kg a 18 kg Un sistema de retención infantil que
Selección del sistema correcto ● Grupo II, Grupo III: Kidfix XP con haya sido sometido a tensión en un
o sin ISOFIX para niños de accidente debe sustituirse.
Los asientos traseros son el lugar 15 kg a 36 kg
más adecuado para fijar un sistema
● Grupo III: Graco Booster para
de retención infantil.
niños de 22 kg a 36 kg
Siempre que sea posible, los niños
deberían viajar mirando hacia atrás
en el vehículo. Así se garantiza que
Asientos, sistemas de seguridad 69
U : adecuado para uso universal en combinación con un cinturón de seguridad de tres puntos
L : adecuado para sistemas de retención infantil particulares de las categorías 'específica del vehículo', 'limitada' o
'semiuniversal'. El sistema de retención infantil debe estar homologado para el tipo de vehículo específico (consulte
la lista de tipos de vehículo del sistema de retención infantil)
X : no se permiten sistemas de retención infantil en esta clase de peso
1 : mueva el asiento hacia delante todo lo que sea necesario y ajuste la inclinación del respaldo del asiento todo lo
necesario hasta una posición vertical para garantizar que el cinturón se desplaza hacia delante desde el punto de
anclaje superior
2 : mueva el ajuste de altura del asiento hacia arriba todo lo que sea necesario y ajuste la inclinación del respaldo del
asiento todo lo necesario hasta una posición vertical para garantizar que el cinturón está tensado en el lateral del
cierre
3 : mueva hacia delante el asiento delantero correspondiente situado delante del sistema de retención infantil todo lo
i - U : adecuado para sistemas de retención infantil orientados hacia delante y hacia atrás i-Size "universales"
X : posición de asiento no adecuada para sistemas de retención infantil i-Size "universales".
Portaobjetos 73
9 Advertencia
Tenga cuidado al accionar los
● Tire de la palanca de desbloqueo respaldos de los asientos traseros
de uno o ambos lados exteriores desde el compartimento de carga. 9 Advertencia
y abata los respaldos sobre la El respaldo se abate con un fuerza
banqueta de asiento. considerable. Hay riesgo de lesio‐ Antes de conducir, asegúrese de
nes, especialmente para los que los respaldos bloqueados
niños. firmemente en su posición. Si no
Asegúrese de que no haya ningún lo hace, se pueden producir lesio‐
objeto fijado a los asientos trase‐ nes personales o daños en la
ros o situado sobre la banqueta de carga o el vehículo en caso de
asiento. frenazo brusco o colisión.
● Fije los ganchos de las correas ● Fije los ganchos de las correas
de la red de seguridad en las ● Existen aperturas de montaje en de la red de seguridad a los
argollas situadas detrás de los ambos lados del marco del techo bucles del piso delante de los
asientos traseros. sobre los asientos delanteros: la asientos traseros. Para acceder
● Tense ambas correas tirando del varilla suspendida y de anclaje a los bucles, presione las piezas
extremo suelto. de la red en un lateral, varilla de perforadas de la cubierta del piso
compresión y suspendida y en ambos lados. Fija los ganchos
● Los respaldos de los asientos a los bucles.
anclada en el otro lateral.
traseros deben estar levantados.
● Tense ambas correas tirando del
extremo suelto.
● Presione hacia abajo los reposa‐
cabezas y abata los respaldos de
los asientos traseros 3 74.
80 Portaobjetos
Desmontaje Triángulo de advertencia Botiquín
Tire de la solapa del fijador en ambos Guarde el triángulo de advertencia en Guarde el botiquín en el comparti‐
lados para soltar las correas. Suelte el espacio de la parte interior del mento de almacenamiento, en el lado
los ganchos de las argollas. portón trasero y fíjelo con la fijación derecho del compartimento de carga.
Desenganche las varillas de la red de de velcro.
seguridad de los soportes en el
marco del techo.
Enrolle la red de seguridad y fíjela con
una cinta.
Portaobjetos 81
Bocina
Lavaparabrisas
Tomas de corriente
9 Advertencia
Retire todos los objetos metálicos
del dispositivo de carga antes de
cargar el teléfono móvil, porque
estos objetos podrían calentarse.
Hay un puerto USB adicional situado
en la consola trasera.
Los puertos USB están preparados
Hay un puerto USB situado detrás de para cargar dispositivos.
la cubierta del portaobjetos, debajo Nota
de los mandos de climatización. Las tomas siempre deben mante‐
Pulse la tapa para abrirla. nerse limpias y secas.
92 Instrumentos y mandos
Los teléfonos móviles compatibles Encendedor de cigarrillos
con PMA o Qi se pueden cargar de
manera inductiva.
Una tapa trasera con una bobina inte‐
grada (ej., Samsung 4 y 5) o una
chaqueta (ej., algunos modelos
iPhone) pueden ser necesarios para
cargar un teléfono móvil.
La cubierta protectora del teléfono
móvil podría haber afectado a la
carga por inducción.
En caso de que el dispositivo móvil no
Para cargar un dispositivo, debe se cargue correctamente, gírelo 180°
estar conectado el encendido. y colóquelo de nuevo en el dispositivo
El área de carga se encuentra situada de carga. El encendedor de cigarrillos se
debajo del reposabrazos en la encuentra situado detrás de la
consola central. cubierta de almacenamiento debajo
de los mandos de climatización.
Para cargar un teléfono móvil: Pulse la tapa para abrirla.
1. Retire todos los objetos del dispo‐ Pulse sobre el encendedor. Se
sitivo de carga. desconecta automáticamente
2. Coloque el teléfono móvil con la cuando la resistencia está incandes‐
pantalla hacia arriba en el dispo‐ cente. Extraiga el encendedor.
sitivo de carga en el portaobjetos.
Utilice una banda elástica para
asegurar el teléfono móvil.
El estado de carga se indica en el
LED: se ilumina en verde cuando el
teléfono móvil se está cargando.
Instrumentos y mandos 93
Indicación de servicio
El sistema de servicio informa de
cuándo cambiar el aceite del motor y Un próximo servicio necesario se
el filtro o cuándo se necesita una revi‐ muestra en el Centro de información
sión del vehículo. Según las condi‐ del conductor durante siete segundos
ciones de conducción, el intervalo de después de conectar el encendido.
Muestra la temperatura del refrige‐
cambio de aceite del motor y del filtro
rante.
necesario puede variar considerable‐
50 : el motor no ha alcanzado toda‐ mente. Información de servicio
vía su temperatura de funcio‐ 3 256
namiento
90 : temperatura normal de funcio‐
namiento
130 : temperatura demasiado alta
El testigo de control o se ilumina si la
temperatura del refrigerante es
demasiado alta. Apague el motor
inmediatamente.
Instrumentos y mandos 99
Si no se necesita servicio durante los Puesta a cero del intervalo de Testigos de control
próximos 3.000 km o más no aparece servicio
ninguna información de servicio en la Los testigos de control descritos no
pantalla. Después de cada servicio, es nece‐ están presentes en todos los vehícu‐
sario poner a cero el indicador de los. La descripción es válida para
Si el próximo servicio es necesario en todas las versiones de cuadros de
servicio para garantizar un funciona‐
los próximos 3.000 km, la distancia instrumentos. La posición de los testi‐
miento correcto. Se recomienda
restante o la duración de tiempo se gos de control puede variar en
acudir a un taller.
indican durante algunos segundos. función del equipamiento del
Simultáneamente se enciende el Si usted mismo realiza el servicio,
proceda de la siguiente manera: vehículo. Al conectar el encendido,
símbolo F de manera permanente a se iluminarán brevemente la mayoría
modo de recordatorio. ● desconecte el encendido de los testigos de control a modo de
Si el próximo servicio es antes de ● mantenga pulsado el botón F o prueba funcional.
1.000 km, F parpadea y, después, se CHECK. Los colores de los testigos de control
enciende permanentemente. La ● conecte el encendido; la indica‐ significan lo siguiente:
distancia restante o la duración de ción de distancia comienza una Rojo : Peligro, recordatorio
tiempo se indican durante algunos cuenta atrás importante
segundos.
● cuando la pantalla indique "=0", Amarillo : Aviso, información, avería
Un servicio atrasado se indica con un suelte el botón. El símbolo F Verde : Confirmación de activa‐
mensaje en el Centro de información desaparece ción
del conductor que muestra la distan‐ Azul : Confirmación de activa‐
cia excedida. F parpadea y, después, Recuperación de información de ción
se enciende permanentemente hasta servicio Blanco : Confirmación de activa‐
que se lleve a cabo el servicio. ción
Para recuperar el estado de la infor‐
mación de servicio en cualquier Véanse todos los testigos de control
momento, pulse el botón F o en los cuadros de instrumentos
CHECK. La información de servicio distintos 3 93.
se muestra durante unos segundos.
Información de servicio 3 256.
100 Instrumentos y mandos
9 Advertencia
El airbag del acompañante está Testigo de averías
desactivado.
Z se enciende o parpadea en amari‐
Haga subsanar la causa de la Desactivación de los airbags 3 65. llo.
avería en un taller inmediata‐ Se ilumina al conectar el encendido y
mente. 9 Peligro se apaga poco después de arrancar
el motor.
Pretensores de cinturones, sistema Peligro de muerte para el niño si
de airbags 3 56, 3 59. se usa un sistema de retención Si se enciende con el motor en
infantil junto con un airbag del marcha
acompañante activado.
Desactivación de los Peligro de muerte para una Avería en el sistema de control de
airbags persona adulta con un airbag del emisiones. Pueden excederse los
acompañante desactivado. límites de emisiones permitidos.
Recurra inmediatamente a la ayuda
de un taller.
Sistema de carga
p se enciende en rojo. Si parpadea con el motor en
Se ilumina al conectar el encendido y marcha
se apaga poco después de arrancar Avería que puede producir daños en
el motor. el catalizador. Reduzca la velocidad
hasta que cese el parpadeo. Recurra
Si se enciende con el motor en inmediatamente a la ayuda de un
marcha taller.
Detenga el vehículo y pare el motor.
ÓON se enciende en amarillo.
La batería del vehículo no se carga. Pare el motor
La refrigeración del motor puede
El airbag del acompañante está acti‐ estar interrumpida. La unidad de Y se enciende en rojo.
vado. servofreno puede perder eficacia. Se enciende brevemente al conectar
*OFF se enciende en amarillo. Recurra a la ayuda de un taller. el encendido.
102 Instrumentos y mandos
Se enciende junto con otros testigos Se enciende
de control, acompañado de un aviso 9 Advertencia
acústico y el mensaje correspon‐ El funcionamiento automático está
diente en el Centro de información del Deténgase. No continúe su viaje. desactivado o falla. Active de nuevo
conductor. Recurra a un taller. el funcionamiento automático o, en
caso de un defecto, repárelo en un
Pare el motor inmediatamente y recu‐
rra a la ayuda de un taller. Freno de estacionamiento taller.
eléctrico Funcionamiento automático 3 165.
Temperatura del Filtro de partículas diésel Rellene con AdBlue® lo antes posible
en un taller cualificado. Puede añadir
refrigerante del motor % o H parpadea o se enciende en hasta 10 litros de AdBlue® al depó‐
o se enciende en rojo. amarillo. sito.
El filtro de partículas diésel debe
Si se enciende con el motor en limpiarse. Parpadea en amarillo
marcha Continúe conduciendo hasta que se La autonomía de conducción restante
Detenga el vehículo y pare el motor. apague el testigo de control. es entre 0 km y 600 km.
Se enciende temporalmente Rellene con AdBlue® lo antes posible
Atención en un taller cualificado para evitar una
Inicio de saturación del filtro de partí‐ avería. Puede añadir hasta 10 litros
La temperatura del refrigerante es culas. Comience el proceso de de AdBlue® al depósito.
demasiado alta. limpieza lo antes posible condu‐
ciendo a una velocidad del vehículo
Compruebe el nivel de refrigerante de al menos 60 km/h.
Sistema de detección de
inmediatamente 3 224. pérdida de presión de los
Si el nivel del refrigerante es sufi‐ Se enciende constantemente neumáticos
ciente, recurra a un taller. Indicación de nivel de aditivo bajo. w se enciende o parpadea en amari‐
Recurra a la ayuda de un taller. llo.
Precalentamiento Filtro de partículas diésel 3 155.
Se enciende
! se enciende en amarillo.
El precalentamiento del motor diésel AdBlue Pérdida de presión de los neumáticos
está activado. Se activa sólo si la en una o más ruedas. Detenga el
Y parpadea o se enciende en amari‐ vehículo inmediatamente y
temperatura exterior es baja. Arran‐ llo.
que el motor cuando se apague el compruebe la presión de los neumá‐
ticos.
indicador de control. Se enciende en amarillo
La autonomía de conducción restante
es entre 600 km y 2.400 km.
Instrumentos y mandos 105
Parpadea 3. Abandone la carretera lo antes Repostaje 3 213.
posible sin poner en peligro a Purga del sistema de combustible
Avería en el sistema. Recurra a un otros vehículos.
taller. diésel 3 227.
4. Desconecte el encendido.
Sistema de detección de pérdida de
presión de los neumáticos 3 238.
9 Advertencia
Parada automática
D se enciende o parpadea en verde.
Presión de aceite del motor Con el motor apagado, será nece‐
Se enciende en verde
I se enciende en rojo. saria una fuerza considerable‐
mente mayor para frenar y girar el El motor se encuentra en parada
Se ilumina al conectar el encendido y volante. Durante una parada auto‐ automática.
se apaga poco después de arrancar mática (Autostop), la unidad de
el motor. servofreno se mantendrá opera‐ Parpadea en verde
tiva.
Si se enciende con el motor en La parada automática no está dispo‐
marcha No saque la llave hasta que el nible temporalmente o el modo de
vehículo no se encuentre dete‐ parada automática se ha activado
nido. De lo contrario, el bloqueo automáticamente.
Atención del volante podría accionarse por
sorpresa. Sistema stop-start 3 151.
La lubricación del motor puede
estar interrumpida. Se pueden
ocasionar daños en el motor y/o el
Compruebe el nivel de aceite antes Luces exteriores
de recurrir a la ayuda de un taller 8 se enciende en verde.
bloqueo de las ruedas motrices.
3 223.
Las luces exteriores están encendi‐
1. Pise el embrague. das 3 121.
2. Ponga el cambio en punto Nivel de combustible bajo
muerto, palanca selectora en N. o se enciende en amarillo. Luz de carretera
El nivel en el depósito de combustible C se enciende en azul.
es demasiado bajo.
106 Instrumentos y mandos
Se enciende cuando la luz de carre‐ El piloto antiniebla está encendido Control de velocidad
tera está conectada, durante las ráfa‐ 3 129.
gas 3 122 o cuando la luz de carre‐ adaptable
tera está conectada con el asistente m se enciende en blanco o verde.
de luz de carretera 3 122.
Sensor de lluvia
C se ilumina en el centro de informa‐
< se enciende en verde.
ción del conductor.
Asistente de luz de Se enciende al seleccionar la posi‐
ción del sensor de lluvia en la palanca m se enciende en blanco
carretera del limpiaparabrisas.
El sistema está encendido.
f se enciende en verde.
Alerta de punto ciego lateral
El asistente de luz de carretera se m se enciende en verde
activa 3 124. B se enciende en verde.
El control de velocidad adaptable
El sistema está activo. está activado.
Faros de LED Cuando el control de velocidad adap‐
H se ilumina y aparece un Regulador de velocidad table está encendido o activo, se
mensaje de advertencia en el centro m se enciende en blanco o verde. indica C con la velocidad establecida
de información del conductor. en el centro de información del
Recurra a la ayuda de un taller. Se enciende en blanco conductor.
El sistema está encendido. Control de velocidad adaptable
3 177.
Luces antiniebla
Se enciende en verde
> se enciende en verde.
El regulador de velocidad está acti‐ Detectado vehículo
Los faros antiniebla están conecta‐
dos 3 128. vado. La velocidad establecida se precedente
indica en el centro de información del A se enciende en verde.
conductor.
Piloto antiniebla Regulador de velocidad 3 172.
r se enciende en amarillo.
Instrumentos y mandos 107
Se enciende en verde Pantallas de
Se ha detectado un vehículo prece‐ información
dente en el mismo carril.
Control de velocidad adaptable Centro de información del
3 177, Alerta de colisión frontal conductor
3 185.
El centro de información del conduc‐
tor se encuentra en el cuadro de
Limitador de velocidad instrumentos.
ß se ilumina en el Centro de infor‐ El Centro de información del conduc‐
mación del conductor cuando el limi‐ tor indica:
tador de velocidad está activo. La ● cuentakilometros total y parcial
velocidad de ajuste se indica junto Gire la rueda de ajuste para seleccio‐
con el símbolo ß. ● indicación digital de velocidad nar una página en el menú de infor‐
● menú de información de viaje/ mación de viaje/combustible.
Limitador de velocidad 3 175.
combustible Pulse SET/CLR para confirmar o
● indicación de cambio de marcha restablecer una función.
Puerta abierta Los mensajes del vehículo y servicio
● información de servicio
h se enciende en rojo. son emergentes en el centro de infor‐
● mensajes del vehículo y de alerta
Está abierta una puerta o el portón mación del conductor si es necesario.
● mensajes de asistencia al Desplácese por los mensajes girando
trasero.
conductor la rueda de ajuste. Confirme mensa‐
● mensajes emergentes jes pulsando SET/CLR. Mensajes del
vehículo 3 111.
Selección de menús y funciones
Los menús y las funciones se pueden
seleccionar mediante los botones en
la palanca de los intermitentes.
108 Instrumentos y mandos
Menú de información de viaje/ Cuando el nivel de combustible en el Indicación de la velocidad media. La
combustible depósito es bajo, aparece un medición puede reiniciarse en cual‐
mensaje en la pantalla y el testigo de quier momento.
control o en el indicador de combus‐ Consumo medio de combustible
tible se ilumina 3 105.
Indicación del consumo medio. La
Consumo instantáneo de medición puede reiniciarse en cual‐
combustible quier momento y se inicia con un
Indicación del consumo instantáneo. valor predeterminado.
Distancia recorrida
Página de Viaje 1:
Velocidad media Muestra la distancia actual para el
viaje 2 desde una determinada
Indicación de la velocidad media. La puesta a cero.
medición puede reiniciarse en cual‐
quier momento. Los valores de la página de viaje 2 se
pueden poner a cero pulsando
Se pueden seleccionar diferentes Consumo medio de combustible SET/CLR durante unos segundos.
páginas con información combinada. Indicación del consumo medio. La
Gire la rueda de ajuste para seleccio‐ medición puede reiniciarse en cual‐ Página de velocidad digital
nar una página. quier momento y se inicia con un Indicación digital de la velocidad
valor predeterminado. instantánea.
Página de información: Distancia recorrida
Alcance del combustible Parada e Inicio del contador de
Muestra la distancia actual para el tiempo
El alcance se calcula a partir del nivel viaje 1 desde la puesta a cero. Un contador de tiempo calcula el
actual del depósito y del consumo tiempo transcurrido en modo de
Los valores de la página de viaje 1 se
instantáneo. La pantalla muestra PARADA durante un viaje. Se pone a
pueden poner a cero pulsando
valores promedio. cero cada vez que se conecta el
SET/CLR durante unos segundos.
Después de repostar, el alcance se encendido.
actualiza automáticamente al poco Página de Viaje 2:
tiempo. Velocidad media
Instrumentos y mandos 109
Página de brújula ● fecha 3 88 Pantalla de información gráfica
Muestra la dirección geográfica de ● Sistema de infoentretenimiento,
conducción. véase la descripción en el
manual del sistema de infoentre‐
Página en blanco tenimiento
No se muestra información de viaje/
combustible. ● indicación de la cámara retrovi‐
sora 3 205
● indicación de sistema de visión
Pantalla de información panorámica 3 201
La pantalla de información se sitúa en
● indicación de instrucciones del
el panel de instrumentos cerca del
asistente de aparcamiento
cuadro de instrumentos.
3 191
Dependiendo de la configuración del
● navegación, véase la descripción
vehículo, puede tener una Pulse X para conectar la pantalla.
en el manual del sistema de
● Pantalla de información gráfica infoentretenimiento Pulse MENU para seleccionar la
o ● mensajes del vehículo y de página del menú principal.
● Pantalla de información en color sistema 3 111 Pulse èäåé para seleccionar una
de 7" con función de pantalla ● ajustes de personalización del página del menú.
táctil vehículo 3 112 Pulse OK para confirmar una selec‐
o ción.
● Pantalla de información en color Pulse BACK para salir de un menú sin
de 8" con función de pantalla cambiar un ajuste.
táctil
La pantalla de información puede
indicar:
● hora 3 88
● temperatura exterior 3 88
110 Instrumentos y mandos
Pantalla de información en color Pulse ; para volver a la página de Botón y funcionamiento táctil
de 7" inicio.
Para obtener más información, vea el
Selección de menús y ajustes manual de infoentretenimiento.
Se accede a los menús y los ajustes
mediante la pantalla. Personalización del vehículo 3 112.
Avisos acústicos
Al arrancar el motor o durante la
marcha
Sólo sonará un aviso cada vez.
El aviso acústico que indica que no se
han abrochado los cinturones de
seguridad tiene prioridad sobre el
resto.
Pulse SET/CLR en la palanca de ● Si no se ha abrochado un cintu‐
intermitentes para confirmar un rón de seguridad.
mensaje. ● Si inicia la marcha con una
puerta o el portón trasero sin
Mensajes del vehículo y de cerrar correctamente.
servicio ● Si se sobrepasa una determi‐
Los mensajes del vehículo se mues‐ nada velocidad con el freno de
tran como texto. Siga las instruccio‐ estacionamiento accionado.
nes que aparecen en los mensajes. ● Si el control de velocidad se
desactiva automáticamente.
112 Instrumentos y mandos
● Si se sobrepasa una velocidad
programada o un límite de velo‐
Tensión de la pila Personalización del
cidad. Si la tensión de la batería del vehículo vehículo
es baja, aparecerá un mensaje de
● Si aparece un mensaje de adver‐ advertencia en el centro de informa‐
tencia en el centro de informa‐ El comportamiento del vehículo se
ción del conductor. puede personalizar cambiando los
ción del conductor.
Cuando se está conduciendo el ajustes en la pantalla de información.
● Si la llave electrónica no está en vehículo, la función de reducción de
el habitáculo. Dependiendo del equipamiento del
carga desactiva temporalmente vehículo y de las normas específicas
● Si el asistente de aparcamiento determinadas funciones, como el aire del país, es posible que algunas de
detecta un objeto. acondicionado, la luneta térmica, el las funciones descritas a continua‐
● Si se produce un cambio de carril volante térmico, etc. ción no estén disponibles.
no intencionado. Las funciones desactivadas se reac‐ Algunas funciones sólo se muestran
● Si el filtro de partículas diésel ha tivan automáticamente tan pronto o activan con el motor en marcha.
alcanzado el nivel de llenado como las condiciones lo permiten.
máximo. Pantalla de información gráfica
Asistente de luz de
carretera
Descripción para la versión con faros
halógenos. El asistente de luz de
carretera con faros de LED 3 124.
Iluminación 123
Activación Active el asistente de luz de carretera tera, se desactivará el asistente de
pulsando f en la palanca de giro y luz de carretera. El sistema cambia a
cambio de carril. El LED del botón se luz de cruce.
ilumina si se activa el asistente de luz Para reactivar el asistente de luz de
de carretera. La luz de carretera se carretera, active de nuevo las ráfa‐
enciende automáticamente a una gas.
velocidad superior a 25 km/h.
El testigo de control verde f se Ráfagas
enciende de forma permanente
cuando el asistente está activado, el
testigo azul 7 se enciende cuando la
luz de carretera está encendida.
Testigo de control f 3 105.
El asistente de luz de carretera solo Desactivación
se puede activar con el conmutador
de las luces en posición AUTO. Desactive el asistente de luz de
carretera pulsando f en la palanca
de giro y cambio de carril
Si se activan las ráfagas cuando está
activado el asistente de luz de carre‐
tera y está encendida la luz de cruce,
Para accionar las ráfagas, tire de la
se desactivará el asistente de luz de
palanca.
carretera. El sistema cambia a luz de
carretera. Al tirar de la palanca se desactiva la
luz de carretera.
Si se activan las ráfagas cuando está
activado el asistente de luz de carre‐
tera y está encendida la luz de carre‐
124 Iluminación
Regulación del alcance de 2 : Todos los asientos ocupados y El sistema de faros de LED contiene
carga en el compartimento de una variedad de LED particulares en
los faros carga cada faro que permiten el control de
Regulación manual del alcance 3 : Asiento del conductor ocupado y las funciones del sistema de faros
carga en el compartimento de adaptativos.
de los faros carga La distribución y la intensidad de la
luz se activan de forma variable en
Luces de circulación diurna función de las condiciones de ilumi‐
nación, el tipo de carretera y la situa‐
La luz de circulación diurna aumenta
ción de conducción. El vehículo
la visibilidad del vehículo durante el
adapta los faros automáticamente a
día.
la situación para permitir un funcio‐
Se encienden automáticamente namiento óptimo de la luz para el
cuando el motor está en funciona‐ conductor.
miento.
Algunas funciones del sistema de
El sistema cambia entre luces de faros adaptativos de los faros de LED
circulación diurna y la luz de cruce se pueden desactivar o activar en el
automáticamente, en función de las menú de personalización del
Para adaptar el alcance de los faros condiciones de iluminación. vehículo. Seleccione la configuración
a la carga del vehículo y evitar el correspondiente en Ajustes, I
deslumbramiento: gire la rueda de Faros de LED Vehículo en la pantalla de informa‐
ajuste ? hasta la posición requerida. ción. Personalización del vehículo
0 : Asientos delanteros ocupados 9 Advertencia 3 112.
1 : Todos los asientos ocupados Las funciones de iluminación están
No mire directamente a las luces disponibles solo con el conmutador
de LED para evitar daños en los de las luces en posición AUTO.
ojos.
Iluminación 125
Luz rural vehículo. El alcance de la visibilidad Luz de giro
aumenta de 70 m a 140 m para poder
reconocer objetos distantes en todo
el ancho de la carretera.
Luz de remolque
Faros empañados
El interior de las luces puede empa‐
ñarse con tiempo frío y húmedo, lluvia
intensa o después de lavar el
vehículo. El empañamiento desapa‐
rece rápidamente; para facilitar el
proceso, encienda los faros.
Se activan pulsando r. Cuando el vehículo está aparcado, se
Conmutador de las luces en posición pueden activar las luces de estacio‐
AUTO: al conectar el piloto antiniebla namiento de un lado:
se encenderán automáticamente los 1. Desconecte el encendido.
faros. 2. Mueva la palanca de los intermi‐
Conmutador de las luces en tentes totalmente hacia arriba
posición 8: el piloto antiniebla sólo (luces de estacionamiento del
se puede conectar junto con los faros lado derecho) o hacia abajo
antiniebla. (luces de estacionamiento del
El piloto antiniebla del vehículo se lado izquierdo).
desactiva al llevar un remolque o al Confirmación mediante una señal
conectar un conector en la toma, por acústica y el testigo de control de los
ejemplo, al utilizar un portabicicletas. intermitentes del lado correspon‐
diente.
130 Iluminación
Ajuste el caudal de aire colocando el Pulse MENU para entrar en el menú. Ajuste las temperaturas preseleccio‐
mando giratorio en la velocidad Toque en la pantalla de información nadas de manera independiente para
deseada. Gire a la izquierda para en color: el conductor y el acompañante delan‐
disminuir o gire a la derecha para tero al valor deseado usando los
aumentar. También se puede l : hacia el parabrisas y las venta‐ mandos giratorios izquierdo y dere‐
cambiar la velocidad del ventilador nillas delanteras cho. El mando giratorio del lado del
con los botones táctiles en la pantalla M : para la zona de la cabeza y los acompañante cambia la temperatura
de configuración de la climatización. asientos traseros mediante las del lado del acompañante. El mando
Pulse MENU para entrar en el menú. salidas de aire regulables giratorio del lado del conductor
K : para el espacio de los pies cambia la temperatura del lado del
Gire el mando giratorio hacia la delantero y trasero y el parabri‐
izquierda: el ventilador y la refrigera‐ conductor o ambos lados, en función
sas de la activación de sincronización
ción se apagan.
Para volver a la distribución de aire MONO en el menú de configuración
Para volver al modo automático, de climatización. Pulse MENU para
pulse AUTO. automática, pulse AUTO.
entrar en el menú.
140 Climatización
La temperatura recomendada es Cuando se ajuste el mando del lado determinado. Por eso se puede
22 ºC. La temperatura se indica en del acompañante, la sincronización condensar agua que sale por debajo
pantallas junto a los mandos girato‐ se desactivará. del vehículo.
rios y en el menú de configuración de Si no es necesario refrigerar o deshu‐
climatización. Aire acondicionado A/C
midificar el aire, desconecte el
Si se ajusta la temperatura mínima sistema de refrigeración por razones
Lo, el climatizador automático de ahorro de combustible.
funciona a la máxima potencia de
refrigeración siempre que se conecte Recirculación de aire manual 4
la refrigeración A/C.
Si se ajusta la temperatura máxima
Hi, el climatizador automático
funciona a la máxima potencia de
calefacción.
Nota
Si se activa A/C, la reducción de la
temperatura de ajuste de la cabina
puede hacer que el motor vuelva a Pulse A/C para activar la refrigera‐
arrancar desde parada automática o ción. El LED del botón se ilumina para
que se inhiba una parada automá‐ indicar su activación. La refrigeración
tica. sólo funciona con el motor en marcha
y el ventilador de climatización Pulse 4 para activar el modo de
Sistema stop-start 3 151. conectado. recirculación de aire. El LED del
Sincronización de la temperatura de Pulse de nuevo A/C para desconec‐ botón se ilumina para indicar su acti‐
la zona dual MONO o SYNC tar la refrigeración. vación.
Pulse MENU para entrar en el menú. El aire acondicionado refrigera y Pulse de nuevo 4 para desactivar
Toque MONO o SYNC para vincular deshumidifica (seca) el aire cuando la el modo de recirculación de aire.
el ajuste de la temperatura del lado temperatura exterior supera un nivel
del acompañante al del conductor.
Climatización 141
Desempañado y descongelación de ● Conecte el parabrisas
9 Advertencia los cristales à térmico ,.
En el modo de recirculación se ● Para volver al modo anterior,
reduce el intercambio de aire pulse el botón à de nuevo. Para
fresco. En caso de funcionamiento volver al modo automático, pulse
sin refrigeración, aumenta la AUTO.
humedad del aire y se pueden Nota
empañar los cristales por dentro. Si se pulsa à con el motor en
La calidad del aire del habitáculo marcha, se anulará la parada auto‐
disminuye, esto puede hacer que mática (Autostop) hasta que se
los ocupantes se sientan marea‐ vuelva a pulsar à.
dos.
Si se pulsa à mientras el motor está
En condiciones de calor y elevada en una parada automática (Auto‐
humedad relativa, el parabrisas stop), se volverá a arrancar el motor
● Pulse à. El LED del botón se automáticamente.
puede empañarse por fuera en
contacto con aire frío. Si el parabrisas ilumina para indicar su activa‐
Sistema stop-start 3 151.
se empaña por fuera, active los ción.
limpiaparabrisas y desactive l. ● La temperatura y la distribución Desactivación del climatizador
del aire se regulan automática‐ automático electrónico
mente, el ventilador funciona a La refrigeración, el ventilador y el
velocidad alta. modo automático se pueden desco‐
● Conecte el aire acondicionado nectar girando el mando giratorio
pulsando A/C, si es necesario. AUTO hacia la izquierda.
● Conecte la luneta térmica Activación conectando el ventilador o
trasera b. pulsando AUTO.
142 Climatización
Servicio
Para garantizar una potencia de refri‐
geración óptima, le recomendamos
La entrada de aire en el comparti‐ revisar anualmente el climatizador
mento del motor, delante del parabri‐ automático; la primera revisión debe
sas, debe estar libre para permitir la realizarse a los tres años de la
entrada de aire. Retire cualquier resto primera matriculación y debe incluir:
de hojas, suciedad o nieve. ● prueba de funcionamiento y
presión
Filtro de polen ● funcionamiento de la calefacción
Mueva el deslizador hacia adelante y El filtro elimina polvo, hollín, polen y ● prueba de estanqueidad
hacia atrás para activar o desactivar esporas del aire que entra en el
● comprobación de las correas de
la refrigeración de la guantera. vehículo a través de la entrada de
transmisión
aire.
144 Climatización
● limpieza del condensador y del
desagüe del evaporador
● prueba de rendimiento
Conducción y manejo 145
Desconexión de emergencia
durante la conducción
Si es necesario apagar el motor
durante la conducción en caso de
Cambio manual: accione el pedal del emergencia, pulse Start/Stop durante
embrague y el freno. cinco segundos.
Conducción y manejo 151
Arranque del vehículo con Calentamiento del motor turbo desconecta el motor en cuanto el
temperaturas bajas vehículo circula a baja velocidad o
Al arrancar, el par motor disponible está parado; por ejemplo, en un
Es posible arrancar el motor sin puede estar limitado durante un semáforo o en un atasco.
dispositivos adicionales de calenta‐ tiempo breve, especialmente cuando
miento hasta los -25 °С en motores la temperatura del motor es baja. Atención
diésel y los -30 °C en motores de Esta limitación permite al sistema de
gasolina. Se requiere un aceite de lubricación proteger eficazmente el Antes de conducir por una carre‐
motor con la viscosidad correcta, el motor. tera anegada, desactive el
combustible adecuado, la realización sistema stop-start.
de los servicios de mantenimiento y Corte de combustible en
una batería del vehículo con carga Activación
suficiente. Con temperaturas inferio‐ régimen de retención
res a -30 °C, el cambio automático La alimentación de combustible se El sistema stop-start está disponible
necesita una fase de calentamiento corta automáticamente durante el con el motor arrancado, el vehículo
de unos cinco minutos. La palanca régimen de retención, es decir, en marcha y siempre que se cumplan
selectora debe estar en la posición cuando se conduce el vehículo con las condiciones especificadas más
P. una marcha engranada pero sin pisar adelante en esta sección.
el pedal del acelerador.
Funcionalidades de calefacción
En función de las condiciones de
Nota conducción, el corte de combustible
Algunas funciones de calefacción en régimen de retención se puede
individuales, como los asientos cale‐ desactivar.
factados o el volante térmico,
podrían dejar de estar disponibles
temporalmente en caso de limita‐
Sistema stop-start
ción de carga eléctrica. Las funcio‐ El sistema stop-start permite ahorrar
nes se restaurarán tras unos minu‐ combustible y reducir las emisiones
tos. de gases de escape. Cuando las
condiciones lo permiten, el sistema
152 Conducción y manejo
Desactivación Active una parada automática de la Durante la parada automática, se
siguiente manera: mantendrá la calefacción y la opera‐
● Pise el pedal del embrague. tividad de los frenos.
● Ponga la palanca en punto Condiciones para una parada
muerto. automática
● Suelte el pedal del embrague. El sistema stop-start comprueba si se
El motor se parará y el encendido se cumplen todas las condiciones
mantiene conectado. siguientes.
● El sistema stop-start no está
Vehículos con cambio automático
desactivado manualmente.
Si el vehículo se encuentra detenido
con el pedal del freno pisado, la ● La puerta del conductor está
parada automática se activa automá‐ cerrada o el cinturón de seguri‐
ticamente. dad del conductor está abro‐
Desactive manualmente el sistema chado.
stop-start pulsando Ò. Para indicar la El motor se parará y el encendido se
mantiene conectado. ● La batería del vehículo tiene sufi‐
desactivación, se ilumina el LED del
ciente carga y está en buen
botón. El sistema stop-start se desactivará
estado.
en pendientes del 10% o superior.
Autostop ● El motor está caliente.
Indicación ● La temperatura del refrigerante
Vehículos con cambio manual
Una parada automática se puede del motor no es demasiado alta.
activar con el vehículo detenido. ● La temperatura del sistema de
escape del motor no es dema‐
siado elevada; por ejemplo, tras
conducir con una carga de motor
elevada.
Una parada automática se indica ● La temperatura ambiente es
mediante el testigo de control D. superior a -5 °C.
Conducción y manejo 153
● El climatizador automático Protección contra descarga de la Vehículos con cambio automático
permite una parada automática. batería del vehículo El motor vuelve a arrancar si
● El nivel de vacío del sistema de Para garantizar que el motor vuelva a ● se suelta el pedal de freno con la
frenos es suficiente. arrancar de forma fiable, el sistema palanca selectora en la posición
stop-start incorpora diversas funcio‐ DoM
● La función de autolimpieza del
nes de protección contra la descarga
filtro de partículas diésel no está ● o se suelta el pedal de freno o la
de la batería del vehículo.
activa. palanca selectora está en la posi‐
● El vehículo se ha conducido a Medida de ahorro de energía ción N al mover la palanca selec‐
velocidad de marcha humana, Durante una parada automática, tora a la posición D o M.
como mínimo, desde la última varias funciones eléctricas como el ● o se mueve la palanca selectora
parada automática. calefactor auxiliar eléctrico o la luneta a la posición R.
En caso contrario, se inhibirá la térmica trasera se desactivan o
parada automática. entran en modo de ahorro de energía. Rearranque del motor por el
La velocidad del ventilador del sistema stop-start
Determinados ajustes del climatiza‐
sistema de climatización se reduce
dor automático pueden inhibir una La palanca selectora tiene que estar
para ahorrar energía.
parada automática. Véase el capítulo en punto muerto para activar el
sobre climatización para más detalles Rearranque del motor por el rearranque automático.
3 134. conductor Si se da alguna de las condiciones
Puede que se inhiba una parada siguientes durante una parada auto‐
automática justo después de condu‐ Vehículos con cambio manual mática, el sistema stop-start volverá
cir a una velocidad superior. Para volver a arrancar el motor, pise a arrancar automáticamente el motor:
Rodaje de un vehículo nuevo 3 146. el pedal del embrague sin pisar el ● El sistema stop-start se desac‐
pedal de freno. tiva manualmente.
● Se desabrocha el cinturón de
seguridad del conductor y se
abre la puerta del conductor.
154 Conducción y manejo
● La temperatura del motor es Estacionamiento o coloque la palanca selectora
demasiado baja. en posición P antes de sacar la
● El nivel de carga de la batería del 9 Advertencia llave de contacto o apagar el
vehículo es inferior a un nivel encendido en vehículos con
definido. ● No aparque el vehículo sobre la botón de encendido. Gire las
● El nivel de vacío del sistema de superficie inflamable. La ruedas delanteras hacia el
frenos es insuficiente. temperatura alta del sistema de bordillo.
escape podría prender fuego ● Cierre las ventanillas.
● El vehículo se conduce, como
en la superficie.
mínimo, a velocidad de marcha ● Saque la llave de contacto del
humana. ● Accione siempre el freno de interruptor de encendido o
estacionamiento. apague el contacto en vehícu‐
● El climatizador automático soli‐
cita el arranque del motor. ● Desconecte el motor. los con botón de encendido.
● Si el vehículo se encuentra Gire el volante hasta que
● El aire acondicionado se
sobre una superficie nivelada o perciba que se ha bloqueado.
enciende manualmente.
una pendiente ascendente,
Si hay un accesorio eléctrico, por ● Bloquee el vehículo.
aplique la primera marcha o
ejemplo, un reproductor de CD portá‐
coloque la palanca selectora ● Conecte el sistema de alarma
til, conectado a la toma de corriente,
en posición P antes de sacar la antirrobo.
puede que se note una caída de la
llave de contacto o apagar el ● Los ventiladores de refrigeración
alimentación durante el rearranque.
encendido en vehículos con del motor pueden seguir funcio‐
botón de encendido. Si el nando después de desconectar
vehículo está cuesta arriba, el motor 3 222.
gire las ruedas delanteras en la
dirección contraria al bordillo.
Si el vehículo se encuentra
sobre una pendiente descen‐
dente, aplique la marcha atrás
Conducción y manejo 155
Atención
En países con temperaturas extrema‐
damente frías, puede ser necesario
Sistema de escape del
estacionar el vehículo sin aplicar el motor
Después de circular a un régimen freno de estacionamiento.
elevado o alta carga, se debe
dejar funcionar el motor breve‐ Esta es una operación de emergen‐ 9 Peligro
mente con baja carga o al ralentí cia para evitar la congelación del
durante unos 30 segundos antes freno de estacionamiento. Los gases de escape contienen
de pararlo a fin de proteger el monóxido de carbono, un gas
turbocompresor. incoloro e inodoro, pero tóxico. Su
inhalación podría resultar fatal.
Nota Si entran gases de escape en el
En caso de accidente con desplie‐ interior del vehículo, abra las
gue de los airbags, el motor se ventanillas. Haga subsanar la
apaga automáticamente si el causa de la avería en un taller.
vehículo se detiene dentro de un
tiempo determinado. No circule con el compartimiento
de carga abierto, ya que podrían
Funcionamiento de emergencia entrar gases de escape en el
en temperaturas vehículo.
extremadamente frías
Filtro de partículas diésel
9 Advertencia
Proceso de limpieza automática
Esta operación de emergencia El sistema de filtro de partículas
puede realizarse únicamente en diésel filtra las partículas contaminan‐
caso de temperaturas extremada‐ tes de hollín contenidas en los gases
mente frías y si el vehículo se de escape.
encuentra estacionado sobre una
superficie nivelada.
156 Conducción y manejo
El inicio de saturación del filtro de El proceso de limpieza no es sito de combustible y arrancar el
partículas se indica con la iluminación posible motor empujando o remolcando el
temporal de % o H acompañada vehículo.
de un mensaje en el centro de infor‐ Si % o H permanecen encendi‐
mación del conductor. dos, acompañados de una señal
acústica y un mensaje, esto indica Si se producen fallos de encendido,
Tan pronto como las condiciones del funcionamiento irregular del motor,
que el nivel de aditivo del filtro de
tráfico lo permitan, regenere el filtro disminución perceptible de la poten‐
partículas es demasiado bajo.
conduciendo a una velocidad del cia del motor o cualquier otra anoma‐
vehículo de al menos 60 km/h hasta El depósito debe llenarse sin demora. lía, haga subsanar la causa de la
que se apague el testigo de control. Recurra a la ayuda de un taller. avería en un taller lo antes posible. En
Nota caso de emergencia, se puede conti‐
En un vehículo nuevo, las primeras Catalizador nuar circulando durante un breve
operaciones de regeneración del periodo, manteniendo la velocidad
El catalizador reduce el contenido de
filtro de partículas pueden ir acom‐ del vehículo y el régimen del motor
sustancias nocivas en los gases de
pañadas de olor a quemado; esto es bajos.
escape.
normal. Tras un periodo prolongado
del vehículo a muy baja velocidad o Atención AdBlue
al ralentí, en circunstancias excep‐
cionales, se puede percibir la Los combustibles de una calidad Información general
emisión de vapor de agua en el distinta a los mencionados en las La reducción catalítica selectiva
escape al acelerar. Esto no afecta al páginas 3 211, 3 265 podrían (BlueInjection) es un método para
comportamiento del vehículo ni al causar daños en el catalizador o reducir sustancialmente la emisión de
medio ambiente. en los componentes electrónicos. óxidos de nitrógeno de los gases de
La gasolina sin quemar puede escape. Esto se consigue inyectando
producir un sobrecalentamiento y un líquido de escape diésel (DEF) en
daños en el catalizador. Por eso el sistema de escape. El amoniaco
se debe evitar el uso excesivo del liberado por el líquido reacciona con
motor de arranque, vaciar el depó‐ los gases nitrosos (NOx) del escape y
lo convierte en nitrógeno y agua.
Conducción y manejo 157
La designación de este líquido es El consumo típico de AdBlue es de control UREA se iluminará y
AdBlueⓇ. Se trata de un líquido no aproximadamente 0,85 litros por sonará un aviso acústico. Es posi‐
tóxico, no inflamable, incoloro e 1.000 km, pero puede ser superior en ble conducir sin restricciones.
inodoro compuesto por un 32% de función del comportamiento de Al conducir, se muestra el
urea y un 68% de agua. conducción (por ejemplo, carga alta o mensaje cada 300 km hasta que
remolcado). se reponga el depósito de aditivo.
9 Advertencia 2. Se entra en el siguiente nivel de
Depósito de AdBlue
advertencia con un alcance infe‐
Evite el contacto de AdBlue con Cuando queda un volumen de apro‐ rior a 600 km. El mensaje con el
los ojos o la piel. ximadamente cinco litros, hay un alcance actual se mostrará siem‐
En caso de contacto con los ojos interruptor de nivel de líquido. Los pre al conectar el encendido.
o la piel, aclare con agua. mensajes de advertencia se mues‐ Además, el testigo de control
tran únicamente por debajo de dicho UREA parpadeará y sonará un
límite. Volumen del depósito 3 268. aviso acústico. Reponga AdBlue
Atención
antes de entrar en el siguiente
Advertencias de nivel nivel de advertencia.
Evite el contacto de la pintura con
AdBlue. En función del alcance de AdBlue Al conducir, se muestra el
calculado, se muestran diferentes mensaje cada 30 segundos hasta
En caso de contacto, aclare con mensajes en el centro de información que se reponga el depósito de
agua. del conductor. Los mensajes y las aditivo.
restricciones son un requisito legal. 3. En el último nivel de advertencia
AdBlue se congela a una temperatura
de aproximadamente -11 ºC. Puesto 1. La primera advertencia posible es se entra cuando el depósito de
que el vehículo está equipado con un Reponer aditivo para emisiones: AdBlue está vacío. No es posible
precalentador de AdBlue, se garan‐ Se impedirá el arranque en 2400 volver a arrancar el motor. Se
tiza la reducción de emisiones a bajas km. mostrará el siguiente mensaje de
temperaturas. El precalentador de Al conectar el encendido, se advertencia:
AdBlue funciona automáticamente. mostrará esta advertencia una Reponer aditivo para emisiones:
vez brevemente con el alcance No se puede arrancar
calculado. Además, el testigo de
158 Conducción y manejo
Además, el testigo de control 2. Si el sistema de control de emisio‐ Rellenar AdBlue
UREA parpadeará y sonará un nes confirma la avería, se
aviso acústico. mostrará el mensaje siguiente: Atención
El depósito debe llenarse con al Fallo de emisiones: Se impedirá
menos 3,8 litros de AdBlue; de lo el arranque en 1100 km. Utilice sólo AdBlue que cumpla los
contrario, no se podrá arrancar el Además, los testigos de control estándares europeos DIN 70 070
motor. UREA, SERVICE y Z se ilumina‐ y ISO 22241-1.
rán y sonará un aviso acústico. No utilice aditivos.
Advertencias de emisiones altas
Al conducir, se muestra el No diluya el AdBlue.
En caso de una avería del sistema de mensaje cada 30 segundos mien‐ De lo contrario, el sistema de
control de emisiones, se muestran tras persista la avería. reducción catalítica selectiva
diferentes mensajes en el Centro de
3. Si se accede al último nivel de podría resultar dañado.
información del conductor. Los
advertencia, se mostrará el
mensajes y las restricciones son un
siguiente mensaje de adverten‐ Nota
requisito legal.
cia: Si una estación de servicio no
1. Si se detecta una avería por dispone de surtidor con boquilla
Fallo de emisiones: No se puede
primera vez, se muestra la adver‐ para vehículos de pasajeros, utilice
arrancar
tencia Fallo de emisiones. únicamente botellas o depósitos de
Además, los testigos de control AdBlue con un adaptador de llenado
Además, los testigos de control
UREA, SERVICE y Z se ilumina‐ sellado para repostar, para evitar
UREA, SERVICE y Z se ilumina‐
rán y sonará un aviso acústico. salpicaduras y para asegurarse de
rán y sonará un aviso acústico. Es
posible conducir sin restricciones. Consulte a un taller para su asis‐ que se atrapen los vapores del
tencia. depósito y no salgan. El AdBlue en
Si se trata de una avería temporal,
la alerta desaparece durante el botellas o depósitos está disponible
siguiente viaje, después del auto‐ en muchas estaciones de servicio y
diagnóstico del sistema de control
de emisiones.
Conducción y manejo 159
se puede adquirir, por ejemplo, en Si se debe rellenar el AdBlue debe La tapa del depósito sólo se puede
concesionarios Opel y otros comer‐ realizarse a temperaturas inferiores abrir con el vehículo desbloqueado.
cios. a -11 ºC, es posible que el sistema 1. Saque la llave del interruptor de
Puesto que el AdBlue tiene una no detecte el relleno de AdBlue. En encendido.
duración limitada, compruebe la este caso, estacione el vehículo en
un espacio con una temperatura 2. Cierre todas las puertas para
fecha de caducidad antes de relle‐ evitar que los vapores del
nar. ambiente superior hasta que el
AdBlue se licúe. amoníaco entren al interior del
Nota vehículo.
El repostaje de AdBlue lo detecta Nota 3. Desbloquee la tapa del depósito
únicamente el sistema cuando se Al desenroscar la tapa protectora de de combustible pulsando sobre la
activa el interruptor de nivel de la boca de llenado, pueden salir misma 3 213.
líquido del depósito mencionado humos de amoníaco. No los inhale,
anteriormente. ya que los humos tienen un olor
penetrante. Los humos no son noci‐
Si no se detecta correctamente el vos por inhalación.
repostaje de AdBlue:
El depósito de AdBlue debe llenarse
1. Conduzca el vehículo de manera
por completo. Esto debe realizarse si
continuada durante 10 minutos,
ya se ha mostrado el mensaje de
asegurándose de que la veloci‐
advertencia relativo a la prevención
dad del vehículo sea siempre
de rearranque del motor.
superior a 20 km/h.
El vehículo debe estacionarse sobre
2. Si el repostaje de AdBlue se
una superficie nivelada.
detecta correctamente, desapa‐
recerán las limitaciones de sumi‐ El cuello de llenado de AdBlue está
nistro de AdBlue. situado detrás de la tapa de llenado 4. Desenrosque el capuchón protec‐
de combustible, que se encuentra en tor de la boca de llenado.
Si el repostaje de AdBlue no se
la parte posterior derecha del
detecta, acuda a un taller para obte‐ 5. Abra el depósito de AdBlue.
vehículo.
ner ayuda.
160 Conducción y manejo
6. Monte un extremo del tubo flexi‐
ble en el depósito y atornille el otro
Cambio automático En modo automático, el programa de
conducción se indica mediante D.
extremo en la boca de llenado. En modo manual, se indican M y el
El cambio automático permite
7. Levante el depósito hasta vaciarlo cambiar de marcha de forma automá‐ número de la marcha seleccionada.
o hasta que se haya detenido el tica (modo automático) o manual R indica marcha atrás.
flujo del mismo. Esto puede tardar (modo manual).
hasta cinco minutos. N indica la posición de punto muerto.
El cambio manual puede realizarse P indica la posición de estaciona‐
8. Coloque el depósito en el suelo en modo manual tocando la palanca
para vaciar el tubo flexible, espere miento.
selectora en + o - 3 161.
15 segundos.
9. Desenrosque el tubo flexible de la Palanca selectora
boca de llenado.
Pantalla indicadora del
10. Monte la tapa protectora y gire
cambio
hacia la derecha hasta acoplarla.
Nota
Deseche el depósito de AdBlue de
acuerdo con los requisitos
medioambientales. El tubo flexible
se puede reutilizar después de
limpiarlo con agua limpia antes de
que se seque el AdBlue.
Atención
No es aconsejable conducir con la
mano apoyada en la palanca
selectora.
3. Presione el botón y saque la Para acoplar la marcha atrás en la
palanca selectora de P. Haga transmisión de 6 velocidades, pise el Indicación de cambio de marcha
subsanar la causa de la interrup‐ pedal del embrague, tire de la anilla 3 103.
ción de corriente en un taller. situada bajo la palanca selectora y Sistema stop-start 3 151.
mueva la palanca selectora bastante
4. Vuelva a montar el revestimiento a la izquierda y hacia delante.
de la palanca selectora en la
consola central. Si la marcha no entra con facilidad,
ponga la palanca en punto muerto,
suelte el pedal del embrague y píselo
de nuevo; luego repita la selección de
la marcha.
No pise el embrague innecesaria‐
mente.
164 Conducción y manejo
Control de conducción fuera de ella, usted y sus pasaje‐ El control de conducción selectivo
permite elegir entre cinco modos de
selectivo ros deben llevar los cinturones de
conducción:
seguridad.
Atención ● Modo de desconexión ESC
El control de conducción selectivo ● Modo estándar
El vehículo está diseñado para está diseñado para optimizar la trac‐
● Modo nieve
conducirse principalmente en ción en condiciones de bajo agarre
(nieve, barro y arena). ● Modo barro
carreteras asfaltadas, pero
también se puede conducir Se adapta al terreno actuando sobre ● Modo arena
ocasionalmente fuera de carre‐ las ruedas delanteras, al hacerlo se Los diversos modos se pueden acti‐
tera. ahorra el peso normalmente var girando el mando.
No obstante, no conduzca en asociado con un sistema de tracción Un LED se ilumina y aparece un
terrenos en los que el vehículo a las cuatro ruedas más convencio‐ mensaje en el centro de información
podría resultar dañado a causa de nal. del conductor para confirmar la selec‐
obstáculos, como terrenos con ción efectuada.
piedras y terrenos con pendientes
pronunciadas y poco agarre. Modo de desconexión ESC
No cruce ríos.
Atención
En la conducción todoterreno, una
maniobra o un movimiento repen‐
tino podrían hacerle perder el
control del volante. Esto podría
provocar una colisión. Por lo tanto,
cuando conduzca por carretera o
170 Conducción y manejo
El control electrónico de estabilidad y Cada vez que se desconecta el Modo barro
el control de tracción se desactivan encendido, el sistema se restablece
en este modo. automáticamente en este modo.
Un LED en el botón a se ilumina.
Modo nieve
El control electrónico de estabilidad y
el control de tracción se reactivan
automáticamente a partir de 50 km/h
o cada vez que se conecta el encen‐
dido.
Modo estándar
Activación
El control de velocidad adaptable se
activa manualmente a una velocidad
entre 40 y 180 km/h. Para vehículos
con cambio automático, la palanca
selectora automática debe estar en
posición D o M.
Alerta de colisión frontal Nivel 1: Se muestra una alerta visual. Selección de sensibilidad de la
La alerta de colisión frontal puede Nivel 2: Se muestra una alerta visual alerta
ayudar a evitar o reducir los daños y se activa una alerta acústica.
Pantalla de información en color de
ocasionados por colisiones frontales. 7": Ajuste la sensibilidad de alerta en
Atención la personalización del vehículo,
La alerta de colisión frontal utiliza la
cámara delantera del parabrisas y 3 112.
La iluminación en color de este
una unidad de radar situada detrás Pantalla de información en color de
indicador de control no se corres‐
del parachoques delantero del 8": Ajuste la sensibilidad de alerta en
ponde con las leyes de circulación
vehículo para detectar un vehículo la configuración de la frenada de
vial locales para distancia de
situado justo delante, en su trayecto‐ emergencia activa en la personaliza‐
seguridad. El conductor es pleno
ria. ción del vehículo, 3 112.
responsable de mantener la
Si se aproxima demasiado rápido a distancia de seguridad apropiada El ajuste seleccionado permanecerá
un vehículo directamente inmediato, en todo momento conforme a las hasta que se modifique. La progra‐
el centro de información del conduc‐ normas de tráfico aplicables, la mación de la alerta variará en función
tor emitirá un sonido de advertencia y meteorología y las condiciones de de la velocidad del vehículo. A mayor
una alerta. la carretera, etc. velocidad del vehículo, a más distan‐
cia se producirá la alerta. Tenga en
Activación Cuando el periodo de tiempo hasta cuenta el tráfico y las condiciones
La alerta de colisión frontal detecta una colisión potencial con un meteorológicas cuando seleccione la
vehículos y funciona automática‐ vehículo situado delante es dema‐ programación de la alerta.
mente en todas las velocidades entre siado corto y la colisión es inminente,
5 km/h y 140 km/h. se muestra una advertencia en el Desactivación
centro de información del conductor. La desactivación del sistema solo
Alerta al conductor Simultáneamente, suena un aviso puede realizarse desactivando la
El sistema activa diferentes niveles acústico. Pise el pedal de freno y frenada de emergencia activa en la
de alerta en función del riesgo de coli‐ conduzca el vehículo, si la situación personalización del vehículo, 3 112.
sión detectado. Las alertas se mues‐ lo requiere.
tran en el cuadro de instrumentos.
186 Conducción y manejo
Información general La alerta de colisión frontal puede no cuando no sea posible impedir una
detectar un vehículo que va delante o colisión mediante el frenado manual
9 Advertencia el funcionamiento del sensor puede o moviendo el volante. Antes de que
ser limitado en los siguientes casos: se aplique la frenada de emergencia
La alerta de colisión frontal es tan ● Conducción con viento o carrete‐ activa, el conductor está advertido
solo un sistema de advertencia y ras montañosas. por la alerta de colisión frontal 3 185
no acciona los frenos. Al aproxi‐ o la alerta de protección del peatón
● Durante la conducción nocturna. por parte delantera 3 189.
marse demasiado deprisa a un
vehículo precedente, podría no ● Las condiciones atmosféricas La función emplea distintas entradas
disponer de tiempo suficiente para limitan la visibilidad, como la (como el sensor de cámara, el sensor
evitar una colisión. presencia de niebla, lluvia o de radar, la presión del freno, la velo‐
nieve. cidad del vehículo) para calcular la
El conductor acepta la total
responsabilidad respecto a la ● El sensor del parabrisas o la probabilidad de una colisión frontal.
distancia de seguridad adecuada, unidad de radar detrás del para‐
basándose en las condiciones choques delantero están 9 Advertencia
meteorológicas, de visibilidad y bloqueados con nieve, hielo,
del tráfico. aguanieve, barro, suciedad, etc. El objetivo de este sistema no es
● El parabrisas está dañado o sustituir la responsabilidad del
Siempre es necesaria la completa
afectado por elementos extra‐ conductor en la conducción del
atención del conductor al condu‐
ños, por ejemplo, adhesivos. vehículo y su atención en la carre‐
cir. El conductor debe estar siem‐
tera. Su función está limitada a
pre listo para tomar medidas y
uso complementario solamente
accionar los frenos. Frenada de emergencia para reducir la velocidad del
activa vehículo antes de una colisión.
Limitaciones del sistema
La alerta de colisión frontal está dise‐ La frenada de emergencia activa El sistema podría no reaccionar a
ñada para avisar únicamente de vehí‐ puede ayudar a reducir los daños y los animales. Tras un cambio
culos, pero también puede reaccionar las lesiones sufridos en choques con repentino de carril, el sistema
ante otros objetos. vehículos, peatones y obstáculos
situados directamente delante,
Conducción y manejo 187
9 Advertencia
La cámara retrovisora no sustituye
la visión del conductor. Tenga en
cuenta que los objetos que se
encuentran fuera del campo de Las líneas verticales representan la
visión de la cámara y de los senso‐ dirección general del vehículo y la
res del asistente de aparcamiento, distancia entre las líneas verticales
por ejemplo, el parachoques o los corresponde al ancho del vehículo sin
bajos del vehículo, no se mues‐ espejos retrovisores. Los marcado‐
tran. res rojos representan 50 cm desde el
La cámara está montada en el portón
No vaya marcha atrás o estacione borde del parachoques trasero. La
trasero.
el vehículo utilizando solamente la primera línea horizontal completa
cámara retrovisora. La zona mostrada por la cámara es representa una distancia de aproxi‐
limitada. La distancia de la imagen madamente 1 m. La distancia entre
Compruebe siempre el entorno que aparece en pantalla difiere de la cada línea horizontal completa repre‐
del vehículo antes de conducir. distancia real. senta 1 m. La última línea horizontal
completa representa 5 m.
206 Conducción y manejo
Desactivación de líneas guía ● La lente de la cámara está Los criterios para detectar un cambio
Las líneas guía pueden desactivarse bloqueada por la nieve, hielo, involuntario de carril son:
en la pantalla de información. Selec‐ aguanieve, barro, suciedad. ● No se han accionado los intermi‐
cione Configuración, I Vehículo, I Limpie la lente, enjuague con tentes.
Detección de colisión, I Líneas guía agua y seque con un paño suave.
● No se ha accionado el pedal del
de cámara retrovisora, I §. ● El portón trasero se va a abrir. freno.
Pantalla de información 3 109. ● El vehículo está llevando un ● No hay un accionamiento activo
Personalización del vehículo 3 112. remolque conectado eléctrica‐ del acelerador.
mente.
Desconexión ● El vehículo ha sufrido un acci‐ 9 Advertencia
La cámara se apaga al acoplar una dente trasero.
marcha de avance. ● Existen cambios bruscos de Este sistema es una ayuda de
temperatura. conducción y, en ninguna circuns‐
Limitaciones del sistema tancia, puede reemplazar la nece‐
sidad de vigilar por parte del
La cámara retrovisora podría no Aviso de cambio de carril conductor.
funcionar correctamente si:
El sistema de aviso de cambio de
● El entorno es oscuro. carril observa las marcas de carril
● El haz de los faros inciden direc‐ entre las que circula el vehículo a
tamente en la lente de la cámara. través de una cámara frontal situada
● Durante la conducción nocturna. en la parte superior del parabrisas. El
sistema detecta los cambios de carril
● Las condiciones atmosféricas y avisa al conductor en caso de un
limitan la visibilidad, como la cambio involuntario de carril
presencia de niebla, lluvia o mediante señales acústicas y visua‐
nieve. les.
Conducción y manejo 207
Activación Limitaciones del sistema
Es posible que las prestaciones del
sistema no funcionen correctamente
cuando:
● La velocidad del vehículo es infe‐
rior a 60 km/h.
Desactivación ● El parabrisas está sucio o afec‐
Desactive el sistema pulsando ½. Si tado por elementos extraños, por
el sistema está desactivado, el LED ejemplo, adhesivos
del botón ½ se ilumina. ● Conducción con viento o carrete‐
A velocidades inferiores a 60 km/h, el ras montañosas.
sistema no funciona. ● Durante la conducción nocturna.
Una vez conectado el encendido, se ● Existen condiciones ambientales
Avería
activa el sistema de aviso de cambio adversas, como fuerte lluvia,
de carril. Si el sistema está activado, En caso de una avería, aparece nieve, radiación solar directa o
el LED del botón ½ no se ilumina. Para H en el tablero de instrumentos sombras.
activar el sistema cuando éste se acompañado de un mensaje. ● El sensor del parabrisas está
encuentra desactivado, pulse ½. Póngase en contacto con un conce‐ bloqueado por nieve, hielo, agua‐
El sistema sólo funciona a velocida‐ sionario o taller autorizado para nieve, barro, suciedad, daños en
des superiores a 60 km/h y si hay inspeccionar el sistema. el mismo o afectado por elemen‐
marcas de carril. tos extraños, por ejemplo, pega‐
tinas.
Cuando el sistema detecta un cambio
involuntario de carril, el testigo de ● El sol incide directamente en la
control ) parpadea en amarillo. lente de la cámara.
Simultáneamente se activa un aviso ● Vehículos muy cerca delante.
acústico. ● Conducción por carreteras con
laderas.
208 Conducción y manejo
● Conducción por bordes de carre‐ Se asume una salida de carril acci‐ Activación
tera. dental
● Conducción por carreteras con ● sin usar el intermitente
marcas de carril defectuosas. ● sin frenar
● Cambios de luz repentinos. ● sin acelerar
El sistema no puede funcionar si no ● sin activar el volante
se detectan marcas de carril.
Nota
El sistema se apaga durante la
Asistente de mantenimiento detección de marcas de carril ambi‐
de carril guas, por ejemplo, zonas de cons‐
El asistente de mantenimiento de trucción.
carril ayuda a evitar colisiones causa‐ Nota
das por salidas de carril accidentales. El sistema puede apagarse si Después de activar el encendido, se
La cámara delantera observa las detecta carriles que son demasiado activa el asistente de mantenimiento
marcas de carril entre las que estrechos, demasiado anchos o de carril. Si el sistema está activado,
conduce el vehículo. Si el vehículo se demasiado curvos. el LED del botón Ó no se ilumina.
aproxima a una marca de carril, el Para activar el sistema cuando éste
volante se gira suavemente a la posi‐ se encuentra desactivado, pulse Ó.
ción para que el vehículo vuelva al
carril. Si el giro del sistema no es sufi‐ Cuando el testigo de control a en el
ciente, gire el volante en la misma cuadro de instrumentos se enciende
dirección. Si desea cambiar de carril, en verde, el sistema está listo para
gire el volante suavemente en la asistir.
dirección opuesta. El sistema funciona a velocidades
Si se cruza una marca de carril signi‐ entre 65 km/h y 180 km/h y si hay
ficativamente, el asistente de mante‐ marcas de carril. El conductor debe
nimiento de carril inicia una adverten‐ sujetar el volante con las dos manos.
cia visual y acústica.
Conducción y manejo 209
El cambio de trayectoria no va acom‐ trayectoria es voluntaria y no se ● Bordes de carretera
pañado con el funcionamiento de los activa ninguna corrección durante ● Carreteras con marcas de carril
intermitentes. El sistema ESC debe este periodo. insuficientes
estar activado. Si el sistema detecta que el conductor ● Cambios de luz repentinos
El sistema realiza la corrección de la no está sujetando el volante con
trayectoria necesaria para devolver el firmeza suficiente durante una ● Condiciones ambientales adver‐
vehículo a su trayectoria inicial, si corrección automática de trayectoria, sas, por ejemplo, lluvia intensa o
identifica un riesgo de que el vehículo interrumpe la corrección. Se activa nieve
cruce involuntariamente una de las una alerta para exhortar al conductor ● Modificaciones del vehículo, por
marcas de carril detectadas. El a que tome el control del vehículo. ejemplo, neumáticos.
conductor percibirá entonces un Si el sistema no funciona correcta‐
movimiento de giro del volante. Desactivación mente debido a marcas de alquitrán,
El testigo de control a parpadea El sistema se desactiva pulsando Ó sombras, grietas de la carretera,
durante la corrección de trayectoria. durante unos segundos; el LED del marcas de carril temporales o de
En el centro de información del botón se enciende. En el centro de construcción u otras imperfecciones
conductor, la línea del lado corregido información del conductor se mues‐ de la carretera, apague el sistema.
se mostrará en color naranja. tran líneas grises continuas.
Si el conductor quiere mantener la 9 Advertencia
trayectoria del vehículo, puede impe‐ Avería
dir la corrección sujetando firme‐ Mantenga siempre la atención en
El rendimiento del sistema se puede
mente el volante (durante una manio‐ la carretera y la posición del
ver afectado por:
bra evasiva, por ejemplo). Si se vehículo correcta dentro del carril,
● Parabrisas sucio o afectado por de lo contrario podría sufrir daños,
accionan los intermitentes, la correc‐ elementos extraños, por ejem‐
ción se interrumpe. lesiones o incluso la muerte.
plo, adhesivos
Mientras están activados los intermi‐ El asistente de mantenimiento de
● Vehículos muy cerca delante carril no conduce el vehículo de
tentes y durante unos segundos
después de apagarlos, el sistema ● Carreteras con laderas manera continua.
considera que cualquier cambio de ● Carreteras con curvas o pendien‐
tes
210 Conducción y manejo
El sistema podría no mantendrá el las variaciones de trayectoria del Alerta de tiempo de conducción
vehículo en el carril ni proporcio‐ vehículo en comparación con las
marcas de carril. El conductor recibe una notificación
nará una alerta, aunque se haya con un símbolo recordatorio emer‐
detectado una marca de carril. El sistema incluye una alerta de gente € en el centro de información
La dirección del asistente de tiempo de conducción combinada del conductor junto con una alerta
mantenimiento de carril puede ser con detección de somnolencia del acústica si el conductor no ha
insuficiente para evitar una salida conductor. descansado después de dos horas
del carril. de conducción a una velocidad supe‐
9 Advertencia rior a 65 km/h. La alerta se repite cada
El sistema puede no detectar
conducción sin manos debido a hora hasta que se detiene el vehículo,
El sistema no puede sustituir la independientemente de la evolución
influencias externas (condición y necesidad de vigilancia por parte
superficie de la carretera, meteo‐ de la velocidad del vehículo.
del conductor. Se recomienda
rología, etc.). El conductor tiene tomar un descanso tan pronto El recuento de la alerta de tiempo de
toda la responsabilidad de contro‐ como se sienta cansado o al conducción se pone a cero cuando el
lar el vehículo y debe mantener menos cada dos horas. No se encendido ha permanecido desco‐
siempre las manos en el volante ponga al volante si se encuentra nectado durante unos minutos.
mientras conduce. cansado.
El uso del sistema al llevar un
Detección de somnolencia del
remolque o por carreteras resba‐ conductor
Activación o desactivación
ladizas podría causar pérdidas de El sistema controla el nivel de vigilan‐
control del vehículo y una colisión. Se puede activar o desactivar el cia del conductor. Una cámara
Apague el sistema. sistema en Personalización del situada en la parte superior del para‐
vehículo 3 112 brisas detecta variaciones de trayec‐
Alerta del conductor El estado del sistema permanece en toria en comparación con las marcas
la memoria al apagar el encendido. de carril. El sistema es especialmente
El sistema de alerta del conductor
adecuado para carreteras rápidas
controla el tiempo de conducción y la
(velocidad superior a 65 km/h).
vigilancia del conductor. El control de
la vigilancia del conductor se basa en
Conducción y manejo 211
Si la trayectoria del vehículo sugiere
determinado nivel de somnolencia o
● Mala visibilidad causada por una
iluminación inadecuada de la
Combustible
falta de atención del conductor, el carretera, nevada, lluvia torren‐
sistema activa el primer nivel de cial, niebla densa, etc.
Combustible para motores
alerta. El conductor recibe un ● Deslumbramiento causado por
de gasolina
mensaje de notificación y suena una faros de los vehículos que vienen Utilice sólo combustible sin plomo
señal acústica. de frente, sol a baja altura, refle‐ que cumpla la norma europea
Después de tres alertas de primer jos en carreteras húmedas, EN 228 o E DIN 51626-1 o equiva‐
nivel, el sistema activa una nueva salida de un túnel, alternancia de lente.
alerta con un mensaje, acompañado sombra y luz, etc. El motor puede funcionar con
de una señal acústica más pronun‐ ● Área del parabrisas delante de la combustible que contenga hasta un
ciada. cámara cubierta por suciedad, 10% de etanol (por ejemplo, E10).
En determinadas condiciones (super‐ nieve, adhesivos, etc. Utilice combustible con el octanaje
ficie de carretera deficiente o vientos ● No se detecta ninguna marca de recomendado. Un octanaje inferior
fuertes), el sistema puede emitir aler‐ carril o se detectan varias marcas puede reducir la potencia y el par del
tas independientemente del nivel de de carril por obras motor y aumentar ligeramente el
vigilancia del conductor. consumo de combustible.
● Vehículos muy cerca delante
La detección de somnolencia del
conductor se vuelve a iniciar cuando ● Carreteras con muchas curvas o Atención
se ha apagado el encendido durante carreteras estrechas
unos minutos o cuando la velocidad No utilice combustibles ni aditivos
permanece por debajo de 65 km/h para el combustible que conten‐
durante unos minutos. gan compuestos metálicos, como
los aditivos a base de manganeso.
Limitaciones del sistema Esto puede ocasionar daños en el
En las situaciones siguientes, es motor.
posible que el sistema no funcione
correctamente o incluso que no
funcione en absoluto:
212 Conducción y manejo
motor y el sistema de combustible.
Atención Limpiar los inyectores de combustible Atención
y las válvulas de admisión permitirá
El uso de combustible que no que el sistema de control de emisio‐ No utilice combustible que
cumpla la norma EN 228 o E DIN nes funcione correctamente. Algunos contenga metanol. Puede corroer
51626-1 o equivalente puede combustibles no contienen suficien‐ las piezas metálicas del sistema
provocar la acumulación de depó‐ tes cantidades de aditivo para mante‐ de combustible y también dañar
sitos o daños en el motor. ner limpios los inyectores de combus‐ las piezas de plástico y caucho.
tible y las válvulas de admisión. Este daño no estaría cubierto por
la garantía del vehículo.
Atención Para compensar esta falta de deter‐
gencia, agregue tratamiento Fuel Algunos combustibles, principal‐
El uso de combustible con un System Treatment PLUS al depósito mente los combustibles de competi‐
octanaje inferior al mínimo posible de combustible con cada cambio de ción de octanaje alto, pueden conte‐
podría ocasionar una combustión aceite del motor o cada 10.000 km, lo ner un aditivo de mejora denominado
incontrolada y daños al motor. que suceda primero. Está disponible tricarbonilo metilciclopentadienilo de
en su taller. manganeso (MMT). No utilice
Los requisitos específicos del motor Los combustibles que contienen combustibles o aditivos para el
independientemente del octanaje se oxigenados como éteres y etanol, así combustible con MMT puesto que
ofrecen en la visión general de datos como combustible reformulado, pueden reducir la vida útil de la bujía
del motor 3 265. Una etiqueta espe‐ están disponibles en algunas ciuda‐ y afectar al rendimiento del sistema
cífica del país en la tapa del depósito des. Si estos combustibles cumplen de control de emisiones. Se encen‐
de combustible puede dejar sin la especificación descrita anterior‐ derá el testigo de averías Z 3 101.
efecto el requisito. mente, su uso es aceptable. No Si esto sucede, recurra a la ayuda de
obstante, el E85 (85% de etanol) y un taller.
Aditivos para el combustible fuera otros combustibles que contienen
de Europa más del 15% de etanol deben utili‐
El combustible debe contener aditi‐ zarse solo en vehículos FlexFuel.
vos detergentes que ayuden a preve‐
nir la formación de depósitos en el
Conducción y manejo 213
9 Peligro
El combustible es inflamable y
explosivo. Prohibido fumar. Evite
la presencia de llamas descubier‐
tas o chispas.
Si percibe olor a combustible
dentro del vehículo, haga subsa‐
nar la causa inmediatamente en
un taller.
Atención La tapa del depósito sólo se puede El tapón del depósito de combustible
abrir con el vehículo desbloqueado. se puede fijar al gancho de la tapa del
En caso de repostar combustible Desbloquee la tapa del depósito de depósito.
incorrecto, no conecte el encen‐ combustible pulsando sobre la Para repostar, introduzca totalmente
dido. misma. la pistola del surtidor y conéctela.
La tapa del depósito de combustible Repostaje de gasolina y diésel Tras la interrupción automática, se
está situada en el lado trasero dere‐ puede rellenar el depósito con la
Para abrir, gire la tapa lentamente pistola del surtidor hasta un máximo
cho del vehículo. hacia la izquierda. de dos dosis de combustible.
Atención
Limpie inmediatamente el
combustible que haya podido
rebosar.
Conducción y manejo 215
Para cerrar, gire el tapón del depósito
en sentido horario hasta que haga
Información general Enganche del remolque
clic. Las cifras oficiales de consumo de
combustible y emisiones de CO2 indi‐ Información general
Cierre la tapa y deje que se enclave.
cadas se corresponden al modelo Sólo debe utilizarse un dispositivo de
Tapón del depósito básico para la UE con equipamiento remolque homologado para su
estándar. vehículo. Los vehículos con motores
Utilice sólo tapones del depósito Los datos de consumo de combusti‐ de gas natural requieren un equipo de
originales. ble y emisiones de CO2 se determi‐ remolque especial.
Los vehículos con motor diésel tienen nan según el Reglamento (CE) Confíe el montaje posterior de un
un tapón del depósito especial. n.º 715/2007 (en la versión aplicable dispositivo de remolque a un taller.
respectivamente) teniendo en cuenta Pueden ser necesarias modificacio‐
Consumo de combustible, el peso del vehículo en orden de nes en el vehículo que afecten al
marcha, como se especifica en dicho sistema de refrigeración, las panta‐
emisiones de CO2 reglamento. llas térmicas u otros equipos.
El valor del consumo de combustible Los datos se proporcionan sólo con La función de detección de avería de
(mixto) del modelo Opel Grandland X fines de comparación entre diferentes bombillas para la luz de freno del
se sitúa entre 5,5 y 4,3 l/100 km. variantes de vehículos y no deben remolque no puede detectar una
Dependiendo del país, el consumo de considerarse como garantía respecto avería parcial. Por ejemplo, en el
combustible se visualiza en km/l. al consumo real de combustible de un caso de bombillas de 4 x 5 W, la
vehículo en particular. El equipa‐ función únicamente detectará una
El valor de las emisiones de CO2
miento adicional debe proporcionar avería cuando se encienda sólo una
(mixtas) se sitúan entre 127 y 111 g/ bombilla de 5 W o ninguna.
cifras más elevadas que las cifras de
km.
consumo y CO2. Además, el El mecanismo de montaje del dispo‐
Para conocer los valores específicos consumo de combustible depende sitivo de remolque puede cubrir el
del vehículo, consulte el certificado del estilo de conducción personal, así orificio de la argolla para remolcar. En
de conformidad CEE que se entrega como del estado de las carreteras y ese caso, utilice la barra de rótula
con el vehículo o la documentación del tráfico. para engancharlo. Lleve siempre la
de matriculación nacional. barra de rótula en el vehículo.
216 Conducción y manejo
9 Advertencia
No toque la empuñadura giratoria
● Retire la cubierta del bloqueo del ● Saque la empuñadura giratoria y al insertarla.
mando giratorio y verifique si el gírela en sentido horario hasta el
mando giratorio está bloqueado. tope. Bloquee la barra de rótula girando la
Si no se puede girar el mando llave hasta la posición e. Saque la
giratorio, significa que está Inserción de la barra de rótula llave y cierre la tapa protectora.
bloqueado.
De lo contrario, la barra de rótula
debe tensarse antes de insertarla:
● Afloje la barra de rótula poniendo
la llave en la posición c.
Conducción y manejo 219
Argolla para el cable de ruptura ● La barra de rótula debe estar Para desbloquear la barra de rótula,
firmemente enclavada en la abra la tapa protectora y gire la llave
abertura. hasta la posición c.
● La barra de rótula debe estar Saque la empuñadura giratoria y
bloqueada y la llave sacada. gírela en sentido horario hasta el
tope. Extraiga la barra de rótula hacia
9 Advertencia abajo.
Inserte el tapón en la abertura.
El uso de un remolque sólo está Recoja la conexión.
permitido con una barra de rótula
montada correctamente. Si no es
posible montar correctamente la Asistente de estabilidad del
barra de rótula, recurra a la ayuda remolque
de un taller. Si el sistema detecta un fuerte movi‐
Enganche el cable de ruptura en la
argolla. miento oscilante, se reduce la poten‐
Desmontaje de la barra de rótula cia del motor y se frena cada rueda
Comprobación del correcto montaje en la medida idónea hasta que cese
de la barra de rótula el movimiento oscilante. Mientras el
● La marca verde en la empuña‐ sistema esté funcionando, mueva el
dura giratoria debe señalar hacia volante lo menos posible.
la marca verde en la barra de El asistente de estabilidad del remol‐
rótula. que (TSA) es una función del control
● No debe haber separación entre electrónico de estabilidad 3 167.
la empuñadura giratoria y la
barra de rótula.
220 Cuidado del vehículo
9 Advertencia
Las comprobaciones en el
compartimiento del motor deben
efectuarse con el encendido
desconectado.
El ventilador de refrigeración Tire de la palanca de desbloqueo y
puede funcionar aunque el encen‐ devuélvala a su posición original.
dido esté desconectado.
Cuidado del vehículo 223
Si se abre el capó durante una parada La comprobación se realiza con el
automática, el motor volverá a arran‐ vehículo en una superficie nivelada.
carse automáticamente por motivos El motor debe estar a temperatura de
de seguridad. funcionamiento y llevar parado al
Sistema stop-start 3 151. menos cinco minutos.
Extraiga la varilla de medición,
Cierre límpiela e insértela hasta el tope del
Antes de cerrar el capó, inserte la mango; vuelva a extraerla y
varilla de apoyo en su alojamiento. compruebe el nivel de aceite del
motor.
Baje el capón y déjelo caer en el trin‐
quete desde una altura baja Inserte la varilla de medición hasta el
(20-25 cm). Compruebe que el capó tope del mango.
Empuje el gancho de seguridad hacia quede enclavado.
arriba y abra el capó.
Atención
No presione el capón en el trin‐
quete para evitar abolladuras.
Atención
Sólo debe utilizarse anticonge‐
lante homologado.
Si hay un exceso de aceite del Para rellenar, utilice una mezcla 1:1
motor, debe vaciarse o aspirarse. de concentración de refrigerante
mezclado con agua del grifo limpia. Si
Capacidades 3 268.
Cuidado del vehículo 225
no dispone de concentración de refri‐
Atención Líquido de frenos
gerante, utilice agua del grifo limpia.
Coloque el tapón y apriételo firme‐ 9 Advertencia
mente. Haga comprobar la concen‐ Sólo el líquido de lavado con una
tración de refrigerante y subsanar la concentración suficiente de anti‐
congelante ofrece protección a El líquido de frenos es tóxico y
causa de la pérdida de refrigerante en corrosivo. Evite su contacto con
un taller. bajas temperaturas o si hay una
caída brusca de la temperatura. los ojos, la piel, la ropa o superfi‐
cies pintadas.
Líquido de lavado Líquido de lavado 3 258.
Frenos
Si las pastillas de freno han alcan‐
zado su grosor mínimo, se escuchará
un chirrido al frenar.
Se puede continuar conduciendo,
pero haga sustituir las pastillas de
frenos lo antes posible.
Una vez montadas las pastillas de
freno nuevas, no frene a fondo inne‐
cesariamente durante los primeros
viajes. El nivel del líquido de frenos debe
Llene el depósito con agua limpia estar entre las marcas PELIGRO y
mezclada con una cantidad MAX.
adecuada de líquido lavaparabrisas
homologado que contenga anticon‐ Si el nivel de líquido se encuentra por
gelante. debajo de la marca PELIGRO, recu‐
rra a la ayuda de un taller.
226 Cuidado del vehículo
Líquido de frenos y embrague Sólo se debe embornar o desembor‐ Carga de la batería del vehículo
3 258. nar la batería con el encendido
desconectado. 9 Advertencia
Batería del vehículo Protección contra descarga de la
batería 3 132. En vehículos con sistema stop-
La batería del vehículo no requiere
start, asegúrese de que el poten‐
mantenimiento siempre que el perfil Sustitución de la batería del cial de carga no supere los
de conducción permita que la batería vehículo 14,6 V si utiliza un cargador de
se cargue lo suficiente. La conduc‐
baterías. En caso contrario, la
ción en distancias cortas y los Nota
batería podría sufrir daños.
frecuentes arranques del motor Cualquier desviación de las presen‐
pueden descargar la batería. Evite el tes instrucciones puede ocasionar
Arranque con cables 3 248.
uso de consumidores eléctricos inne‐ una desactivación temporal o
cesarios. funcionamiento incorrecto del Etiqueta de advertencia
sistema stop-start.
Al sustituir la batería del vehículo,
asegúrese de que no haya orificios de
ventilación abiertos cerca del borne
positivo. Si hay un orificio de ventila‐
ción abierto en esta zona, debe
cerrarse con un tapón ciego y abrirse
Las pilas no deben arrojarse a la la ventilación cerca del borne nega‐
basura doméstica. Deben dese‐ tivo.
charse en un punto de recogida auto‐
rizado para su reciclaje. Asegúrese de reemplazar siempre la
batería por otra del mismo tipo.
La inmovilización del vehículo
durante más de cuatro semanas La batería del vehículo debe susti‐
puede ocasionar la descarga de la tuirse en un taller.
batería. Desemborne el polo negativo Sistema stop-start 3 151.
de la batería del vehículo.
Cuidado del vehículo 227
Significado de los símbolos: Purga del sistema de Levante el brazo limpiaparabrisas
hasta que permanezca en posición
● No acercar a chispas, llamas sin combustible diésel alzada. Pulse el botón para liberar la
protección ni humo.
Si se ha agotado el depósito, hay que escobilla del limpiaparabrisas y
● Proteger siempre los ojos. Los purgar el sistema de combustible extraiga.
gases explosivos pueden provo‐ diésel. Conecte el encendido tres
car lesiones e incluso ceguera. Acople la escobilla ligeramente incli‐
veces durante unos 15 segundos nada respecto al brazo del limpiapa‐
● La batería del vehículo contiene cada vez. Luego intente arrancar el rabrisas y empújela hasta que
ácido sulfúrico que puede produ‐ motor durante un máximo de enclave.
cir ceguera o lesiones graves por 40 segundos. Repita este proceso
quemaduras. después de esperar un mínimo de Baje el brazo del limpiaparabrisas
cinco segundos. Si no consigue cuidadosamente.
● Mantenga la batería del vehículo
fuera del alcance de los niños. arrancar el motor, recurra a la ayuda Escobilla de la luneta trasera
de un taller.
● Vea el manual de usuario para
obtener más información.
● Puede haber gas explosivo cerca Sustitución de las escobillas
de la batería del vehículo.
Faros halógenos
Faros halógenos con bombillas inde‐
pendientes para la luz de cruce y la
luz de carretera.
Cuidado del vehículo 229
1. Retire la cubierta de protección 3. Saque la bombilla del portalám‐
tirando de la lengüeta. paras y sustitúyala.
4. Inserte el casquillo de la bombilla
en la carcasa del reflector.
5. Coloque la tapa.
Luz baja (2)
Intermitente (2)
5. Desde el exterior, retire con 7. Saque la bombilla del portalám‐
cuidado el grupo óptico del rebaje paras y sustitúyala: 8. Inserte el casquillo de la bombilla
y extraiga. Asegúrese de que el en el grupo óptico. Monte el grupo
conducto de cables permanezca óptico en el rebaje y apriete la
en su posición. tuerca de fijación de la lámpara
desde el interior. Monte la tapa.
6. Gire el portalámparas en sentido
contrario a las agujas del reloj del
conjunto de luces.
Intermitentes laterales
Para sustituir la bombilla, desmonte
el grupo óptico:
Luces interiores
Luces de cortesía, luces de
lectura
Haga cambiar las bombillas en un
taller.
Luz del compartimento de carga
Haga cambiar las bombillas en un
taller. El gato, la argolla de remolcado, los
calzos y las herramientas se encuen‐
tran en la caja de herramientas.
Cuidado del vehículo 235
Vehículos sin rueda de repuesto Vehículos con el sistema de altavoz Llantas y neumáticos
Estado de los neumáticos, estado
de las llantas
Conduzca lentamente sobre los
bordillos y, si es posible, en ángulo
recto. Rodar sobre superficies con
bordes agudos puede dañar los
neumáticos y las llantas. Al aparcar,
no aprisione los neumáticos contra el
bordillo.
Compruebe periódicamente si las
La argolla de remolcado y los calzos La argolla de remolcado y los calzos llantas están dañadas. En caso de
se encuentran en una caja debajo de se encuentran en una caja debajo de daños o desgaste excesivo, recurra a
la cubierta del piso en el comparti‐ la cubierta del piso en el comparti‐ la ayuda de un taller.
mento de carga. mento de carga.
Juego de reparación de neumáticos Juego de reparación de neumáticos Neumáticos de invierno
3 240. 3 240. Los neumáticos de invierno ofrecen
mayor seguridad a temperaturas infe‐
riores a 7 °C y, por tanto, deberían
montarse en todas las ruedas.
La pegatina con el límite de veloci‐
dad, según las normas de tráfico del
país, debe colocarse en el campo
visual del conductor.
Para neumáticos de invierno se
permiten todos los tamaños 3 269.
236 Cuidado del vehículo
9 Advertencia
Evite el contacto de la batería con
los ojos, la piel, la ropa y las super‐
ficies pintadas. El líquido contiene
ácido sulfúrico, que puede ocasio‐
nar lesiones y daños en caso de
contacto directo con el mismo.
Cuidado del vehículo 249
● No exponga la batería del ● No deje que los bornes de un Conecte los cables en el siguiente
vehículo a llamas descubiertas o cable toquen los del otro cable. orden:
chispas. ● Los vehículos no deben entrar en 1. Conecte el cable rojo al borne
● Una batería del vehículo descar‐ contacto durante el proceso de positivo de la batería auxiliar.
gada puede helarse a tempera‐ arranque con cables. 2. Conecte el otro extremo del cable
turas próximas a 0 °C. Descon‐ ● Accione el freno de estaciona‐ rojo al borne positivo de la batería
gele la batería antes de conectar miento; cambio manual en punto descargada.
los cables auxiliares de arran‐ muerto, cambio automático en P.
que. 3. Conecte el cable negro al borne
negativo de la batería auxiliar.
● Lleve gafas y ropa de protección
cuando manipule una batería. 4. Conecte el otro extremo del cable
negro a un punto de conexión a
● Utilice una batería auxiliar de la tierra del vehículo en el comparti‐
misma tensión (12 V). Su capa‐ mento del motor.
cidad (Ah) no debe ser muy infe‐
rior a la de la batería del vehículo Coloque los cables de forma que no
descargada. puedan engancharse en piezas gira‐
torias del compartimento del motor.
● Utilice cables auxiliares de arran‐
que con bornes aislados y una Para arrancar el motor:
sección mínima de 16 mm2 (en 1. Arranque el motor del vehículo
motores diésel, de 25 mm2). que suministra la corriente.
● No desconecte la batería del Abra las tapas de protección del 2. Arranque el otro motor unos cinco
vehículo descargada. borne positivo de las dos baterías del minutos después. Los intentos de
vehículo. arranque se deben realizar en
● Desconecte todos los consumi‐
intervalos de un minuto y no
dores eléctricos innecesarios.
deben durar más de 15 segundos.
● No se apoye sobre la batería del
3. Deje en marcha los dos motores
vehículo durante el arranque con
al ralentí durante unos tres minu‐
los cables auxiliares.
tos con los cables conectados.
250 Cuidado del vehículo
4. Conecte un consumidor eléctrico
(p. ej., las luces o la luneta térmica
Remolcado
trasera) en el vehículo que recibe
corriente.
Remolcado del vehículo
5. Invierta exactamente el orden
anterior para desconectar los
cables.
Motores diésel solo: Si no hay disponible aceite de la calidad dexos, se puede usar hasta un máximo de 1 litro de aceite
de motor de la calidad ACEA C3 una vez entre cada cambio de aceite.
Grados de viscosidad del aceite de motor
Todos los países europeos con intervalo de servicio europeo (grupos de país 1,2,3) 3 256
Temperatura ambiente Motores de gasolina y diésel
hasta -25 °C SAE 0W-30 o SAE 0W-40
SAE 5W-30 o SAE 5W-40
inferior a -25 °C SAE 0W-30 o SAE 0W-40
Datos técnicos 263
Plan de revisiones internacional
Calidad requerida del aceite de motor
Todos los países con intervalo de servicio internacional (grupo de país 4) 3 256
Calidad del aceite del motor Motores de gasolina Motores diésel
(incluidos CNG, GLP, E85)
dexos1 Gen2 ✔ –
dexos2 – ✔
Si no hay disponible aceite de la calidad dexos, puede usar las calidades de aceite relacionadas a continuación:
Todos los países con intervalo de servicio internacional (grupo de país 4) 3 256
Calidad del aceite del motor Motores de gasolina Motores diésel
(incluidos CNG, GLP, E85)
ACEA A3/B4 – ✔
ACEA C3 – ✔
Todos los países con intervalo de servicio internacional (grupo de país 4) 3 256
inferior a -25 °C SAE 0W-30 o SAE 0W-40
hasta -20 °C SAE 10W-301) o SAE 10W-401)
2) Una etiqueta específica del país en la tapa del depósito de combustible puede dejar sin efecto el requisito específico del motor.
266 Datos técnicos
Prestaciones
Motor B12xHT B16DTH
Velocidad máxima [km/h]
Cambio manual 188 189
Cambio automático 188 185
Capacidades
Aceite del motor
Motor B12xHT B16DTH
incluido el filtro [l] 3,5 3,75
entre MIN y MAX [l] 1,0 1,5
Depósito de combustible
Gasolina/diésel, capacidad de llenado [l] 53
Depósito de AdBlue
AdBlue, cantidad de llenado [l] 17
Datos técnicos 269
Información de clientes .............. 270 Este vehículo tiene sistemas que 2400.0 - 2483.5 15
Declaración de conformidad .... 270 transmiten o reciben ondas de radio
REACH .................................... 273 sujetas a la Directiva 1999/5/CE o Sistema de infoentretenimiento R 4.0
Reparación de daños por 2014/53/UE. Los fabricantes o los IntelliLink
colisión ................................... 273 sistemas indicados a continuación LGE
Reconocimiento de software ... 273 declaran la conformidad con la Direc‐ LG Electronics European Shared
Actualización de software ........ 276 tiva 1999/5/CE o 2014/53/UE. El Service Center B.V.
Marcas comerciales texto completo de la declaración de Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen,
registradas .............................. 277 conformidad de cada sistema está The Netherlands
Registro de datos del vehículo y disponible en la siguiente dirección
privacidad .................................. 278 de Internet: www.opel.com/confor‐ Frecuencia de Salida máxima
Registradores de datos ........... 278 mity funcionamiento (dBm)
Identificación por El importador es (MHz)
radiofrecuencia (RFID) ........... 279 Opel / Vauxhall, Bahnhofsplatz, 2400.0 - 2483.5 4
65423 Ruesselsheim am Main,
Germany. 2400.0 - 2483.5 13
Identificación por
radiofrecuencia (RFID)
La tecnología RFID se utiliza en algu‐
nos vehículos para funciones como el
control de la presión de los neumáti‐
cos y la seguridad del sistema de
encendido. Se utiliza también en
opciones de confort como los
mandos a distancia para el bloqueo y
desbloqueo de puertas y el arranque
a distancia, así como en los transmi‐
sores instalados en el vehículo para
abrir puertas de cocheras. La tecno‐
logía RFID en los vehículos Opel no
utiliza ni registra información perso‐
nal, ni tiene conexión con cualquier
otro sistema Opel que contenga infor‐
mación personal.
280
Índice alfabético A
Accesorios y modificaciones del
Asistente de aparcamiento ........ 191
Asistente de aparcamiento
vehículo .................................. 220 avanzado................................ 194
Aceite del motor ........ 223, 258, 262 Asistente de aparcamiento por
Aceite, motor...................... 258, 262 ultrasonidos............................. 191
Acoplamiento del remolque........ 215 Asistente de arranque en
Actualización de software........... 276 pendientes ............................. 167
AdBlue................................ 104, 156 Asistente de estabilidad del
Airbags y pretensores de remolque ................................ 219
cinturones ............................... 100 Asistente de frenada ................. 167
Aire acondicionado .................... 134 Asistente de luz de carretera.....
Ajuste del asiento eléctrico .......... 52 ........................................ 106, 122
Ajuste de los asientos .................... 7 Asistente de mantenimiento de
Ajuste de los reposacabezas ........ 8 carril................................ 103, 208
Ajuste de los retrovisores .............. 9 Autostop..................................... 151
Ajuste del volante .................... 9, 84 Avería ................................ 162, 250
Ajuste eléctrico ............................ 40 Avería del freno de
Ajuste manual del asiento............ 50 estacionamiento eléctrico....... 102
Alerta de colisión frontal............. 185 Aviso de cambio de carril. . . 103, 206
Alerta del conductor................... 210 Avisos acústicos ........................ 111
Alerta de punto ciego lateral....... 199
Al salir de viaje ............................ 17
B
Antideslumbramiento automático 41 Barra de remolque...................... 215
Antideslumbramiento manual ...... 41 Batería del vehículo ................... 226
Argollas ........................................ 78 Bloqueo automático ..................... 29
Arranque con cables ................. 248 BlueInjection............................... 156
Arranque del motor .................... 149 Bocina .................................... 13, 85
Arranque y manejo..................... 146 Botiquín........................................ 80
Asientos delanteros...................... 49 Botón de encendido................... 147
Asientos traseros.......................... 55
281
C Cinturones de seguridad ............. 56 Cubierta del compartimento de
Cadenas para nieve .................. 240 Climatización ............................... 15 carga ........................................ 76
Cámara retrovisora .................... 205 Climatizador automático Cubierta del portaobjetos del
Caja de cambios .......................... 17 electrónico .............................. 137 maletero ................................... 77
Calefacción ............................ 55, 56 Combustible................................ 211 Cuentakilómetros ......................... 96
Calefacción de asiento................. 55 Combustible para motores de Cuentakilómetros parcial ............. 96
Calefacción del asiento, trasero 56 gasolina .................................. 211 Cuentarrevoluciones .................... 97
Calefactor auxiliar....................... 142 Combustible para motores Cuidado exterior ........................ 252
Cambio automático .................... 160 diésel ...................................... 213 Cuidado interior ......................... 254
Cambio del tamaño de Compartimento de carga ....... 31, 74
neumáticos y llantas .............. 239 Compartimentos portaobjetos...... 73 D
Cambio de marchas................... 103 Comprobación del sistema......... 102 Datos del motor ......................... 265
Cambio de ruedas ..................... 244 Comprobaciones del vehículo.... 222 Datos del vehículo...................... 262
Cambio manual ......................... 163 Conmutador de las luces ........... 121 Datos específicos del vehículo ...... 3
Capacidades .............................. 268 Conservación del aspecto.......... 252 Declaración de conformidad....... 270
Capó .......................................... 222 Consumo de combustible, DEF............................................ 156
Características de conducción y emisiones de CO2................... 215 Desactivación de los airbags 65, 101
recomendaciones para el uso Control automático de las luces 121 Desbloqueo del vehículo ............... 6
del remolque .......................... 216 Control de conducción selectivo. 169 Designaciones de los
Características de la iluminación 131 Control de la iluminación del neumáticos ............................. 236
Carga en el techo......................... 81 tablero de instrumentos ......... 130 Detectado vehículo precedente.. 106
Carga inductiva............................. 91 Control del vehículo ................... 146 Dimensiones del vehículo ......... 267
Catalizador ................................ 156 Control de velocidad adaptable. Dispositivo de remolque ............ 217
Ceniceros .................................... 93 ........................................ 106, 177 E
Centro de información del Control electrónico de Elevalunas eléctricos ................... 42
conductor................................ 107 estabilidad y sistema de Encendedor de cigarrillos ............ 92
Cierre centralizado ...................... 24 control de tracción........... 103, 167 Entrada de aire .......................... 143
Cinturón de seguridad ................... 8 Corte de combustible en Espejos retrovisores plegables . . . 40
Cinturón de seguridad de tres régimen de retención ............. 151 Estacionamiento .................. 19, 154
puntos ...................................... 57 Cuadro de instrumentos .............. 93 Etiqueta del airbag....................... 59
282
F Iluminación de la consola central 131 Líquido de frenos ....................... 225
Faros.......................................... 121 Iluminación del tablero de Líquido de frenos y embrague.... 258
Faros antiniebla ......................... 128 instrumentos ........................... 234 Líquido de lavado ...................... 225
Faros de LED............. 106, 124, 230 Iluminación de salida ................. 131 Líquidos y lubricantes
Faros empañados ...................... 129 Iluminación dinámica en curvas. 124 recomendados ............... 258, 262
Faros halógenos ........................ 228 Iluminación exterior ............. 12, 121 Llantas y neumáticos ................. 235
Filtro de partículas...................... 155 Iluminación interior..................... 130 Llaves .......................................... 21
Filtro de partículas diésel. . . 104, 155 Indicación de servicio .................. 98 Llaves, cerraduras........................ 21
Filtro de polen ............................ 143 Indicador de combustible ............ 97 Luces antiniebla ................ 106, 230
Forma convexa ............................ 40 Indicador de temperatura del Luces de advertencia................... 96
Frenada de emergencia activa... 186 refrigerante del motor ............... 98 Luces de circulación diurna ....... 124
Freno de estacionamiento ......... 165 Indicadores................................... 96 Luces de emergencia ................ 127
Freno de estacionamiento Información de servicio .............. 256 Luces de estacionamiento ......... 129
eléctrico................... 102, 164, 165 Información general ................... 215 Luces de lectura ........................ 130
Frenos ............................... 164, 225 Información sobre la carga .......... 81 Luces de marcha atrás .............. 129
Funcionamiento regular del aire Inmovilización del vehículo......... 221 Luces en los parasoles .............. 131
acondicionado ........................ 143 Inmovilizador ............................... 39 Luces exteriores ........................ 105
Intermitentes .............................. 100 Luces interiores ................. 130, 234
G Intermitentes laterales ............... 233 Luces laterales........................... 121
Gato............................................ 234 Interrupción de corriente ........... 162 Luces traseras ........................... 230
Guantera ...................................... 73 Introducción ................................... 3 Luneta térmica trasera ................. 44
H Luz de carretera ................ 105, 122
J Luz de la matrícula .................... 234
Herramientas ............................. 234 Juego de reparación de
Herramientas del vehículo.......... 234 neumáticos ............................. 240 M
I Mando a distancia ....................... 22
L Mandos......................................... 84
Identificación del motor.............. 261 Limitador de velocidad....... 107, 175 Mandos en el volante .................. 84
Identificación por Limpia/lavaluneta ......................... 87 Manejo del volante..................... 146
radiofrecuencia (RFID)............ 279 Limpia/lavaparabrisas .................. 85 Marcas comerciales registradas. 277
Iluminación de entrada .............. 131 Líquido de escape diésel............ 156
283
Mensajes del vehículo ............... 111 Portaequipajes de techo .............. 81 R
Modo asistente........................... 109 Portaobjetos................................. 73 Ráfagas ..................................... 123
Modo de ahorro de energía........ 149 Portaobjetos de la consola central 74 REACH....................................... 273
Modo deportivo .......................... 171 Portavasos ................................... 74 Realización de trabajos ............. 222
Modo manual ............................. 161 Portón trasero............................... 31 Recogida de vehículos usados . 222
Posición de asiento ..................... 49 Recomendaciones para la
N Posiciones de la cerradura del conducción.............................. 146
Neumáticos de invierno ............. 235 encendido .............................. 147 Reconocimiento de software...... 273
Nivel de combustible bajo ......... 105 Posiciones de montaje del Recordatorio del cinturón de
Número de identificación del sistema de retención infantil .... 69 seguridad ............................... 100
vehículo .................................. 260 Precalentamiento ....................... 104 Red de seguridad ........................ 78
O Presión de aceite del motor ....... 105 Reducción catalítica selectiva.... 156
OnStar........................................ 116 Presión de los neumáticos ........ 236 Refrigeración de la guantera ..... 143
Presiones de los neumáticos .... 269 Refrigerante del motor ............... 224
P Prestaciones .............................. 266 Refrigerante y anticongelante.... 258
Palanca selectora ...................... 160 Profundidad del dibujo ............... 239 Registradores de datos.............. 278
Pantalla de información.............. 109 Programas electrónicos de Registro de datos del vehículo y
Pantalla indicadora del cambio . 160 marcha ................................... 162 privacidad................................ 278
Parabrisas.................................... 42 Protección contra descarga de Regulación del alcance de los
Parabrisas térmico........................ 44 la batería ................................ 132 faros ....................................... 124
Parada automática..................... 105 Protección del peatón de parte Regulador de velocidad ..... 106, 172
Parasoles ..................................... 45 delantera................................. 189 Reloj............................................. 88
Pare el motor.............................. 101 Puerta abierta ............................ 107 Remolcado......................... 215, 250
Peligro, Advertencia y Atención .... 4 Puertas......................................... 31 Remolcado del vehículo ............ 250
Persianas ..................................... 45 Purga del sistema de Remolcado de otro vehículo ...... 251
Personalización del vehículo ..... 112 combustible diésel ................. 227 Reparación de daños por colisión 273
Pesos del vehículo .................... 266 Reposabrazos........................ 54, 55
Piloto antiniebla ................. 106, 129
Q Reposacabezas ........................... 48
Pinchazo..................................... 244 Quickheat................................... 142 Reposacabezas activos............... 49
Placa de características ............ 260 Repostaje .................................. 213
284
Retrovisores exteriores................. 40 Sistema de detección de Testigos de control....................... 99
Retrovisores térmicos .................. 41 pérdida de presión de los Tomas de corriente ...................... 90
Retrovisor interior......................... 41 neumáticos...................... 104, 238 Triángulo de advertencia ............. 80
Rodaje de un vehículo nuevo .... 146 Sistema de escape del motor .... 155
Rueda de repuesto .................... 247 Sistema de frenos y embrague . 102 U
Sistema de llave electrónica......... 23 Uso del presente manual .............. 3
S Sistema de vista panorámica..... 201 Uso del remolque ...................... 216
Salidas de aire............................ 142 Sistemas de ayuda a la
Salidas de aire fijas ................... 143 V
conducción.............................. 172 Velocímetro ................................. 96
Salidas de aire regulables ......... 142 Sistemas de climatización.......... 133
Seguridad del vehículo................. 36 Ventanillas.................................... 42
Sistemas de control de la Ventilación............................ 55, 133
Seguros para niños ..................... 30 conducción.............................. 167
Sensor de lluvia.......................... 106 Vista general del tablero de
Sistemas de detección de instrumentos ............................. 10
Señalización de giros y cambios objetos..................................... 191
de carril .................................. 128 Volante térmico ............................ 85
Sistemas de retención infantil...... 66
Servicio .............................. 143, 256 Sistemas limpia y lavaparabrisas 13
Símbolos ........................................ 4 Sistema stop-start....................... 151
Sistema antibloqueo de frenos . . 164 Sustitución de bombillas ............ 228
Sistema antibloqueo de frenos Sustitución de las escobillas ..... 227
(ABS) ...................................... 102
Sistema antirrobo ........................ 36 T
Sistema de airbags ...................... 59 Tapacubos ................................. 240
Sistema de airbags de cortina ..... 64 Tapicería..................................... 254
Sistema de airbags frontales ....... 63 Techo............................................ 46
Sistema de airbags laterales ....... 64 Techo de cristal ........................... 46
Sistema de alarma antirrobo ....... 37 Temperatura del refrigerante del
Sistema de calefacción y motor ...................................... 104
ventilación .............................. 133 Temperatura exterior ................... 88
Sistema de carga ....................... 101 Tensión de la pila ...................... 112
Testigo de averías ..................... 101
www.opel.com
Copyright by ADAM OPEL GmbH, Rüsselsheim, Germany.
Todas las indicaciones contenidas en esta publicación corresponden a la fecha de edición indicada más abajo. Adam Opel GmbH se reserva el derecho a introducir modificaciones en la
técnica, el equipamiento y la forma de los vehículos con respecto a las indicaciones e ilustraciones reproducidas en la presente publicación, así como a modificar la propia publicación.
Edición: agosto 2017, ADAM OPEL GmbH, Rüsselsheim.
Impreso sobre papel blanqueado sin cloro.
ID-OGDAOLSE1708-es
*ID-OGDAOLSE1708-ES*