Está en la página 1de 206

Contenido Introducción ...................................

2
En pocas palabras ......................... 6
Llaves, puertas y ventanillas ........ 18
Asientos, sistemas de
seguridad ..................................... 35
Portaobjetos ................................. 49
Instrumentos y mandos ............... 61
Iluminación ................................... 80
Sistema de audio ......................... 90
Climatización ............................... 92
Conducción y manejo .................. 97
Cuidado del vehículo ................. 126
Servicio y mantenimiento ........... 176
Datos técnicos ........................... 187
Información de clientes .............. 201
Índice alfabético ......................... 204
2 Introducción

Introducción
Introducción 3

Datos específicos del Siempre debe cumplir las leyes y los


reglamentos del país por donde cir‐
vehículo cule. Dichas leyes pueden diferir de
Por favor, anote los datos de su ve‐ la información contenida en el pre‐
hículo en la página anterior para te‐ sente Manual de Instrucciones.
nerlos a mano. Esta información está Cuando este Manual de Instruccio‐
disponible en las secciones "Servicio nes indica una visita al taller, hace re‐
y mantenimiento" y "Datos técnicos", ferencia a su Red de Concesionarios
así como en la placa de característi‐ oficiales o Talleres Autorizados
cas. Chevrolet.
Tenga en cuenta que el vehículo que
Introducción ha comprado puede no estar equi‐
Su vehículo representa un diseño Para conocer un poco más sobre GM
pado con todas las opciones que se
combinado de avanzada tecnología, y los productos Chevrolet, vaya al si‐
describen en este manual.
seguridad, compatibilidad ecológica y tio:
Todos los Concesionarios Chevrolet
economía. www.chevrolet.com.ar
le ofrecen un servicio excelente. con
Este Manual de Instrucciones le pro‐ personal especialmente capacitado y www.chevrolet.cl
porciona toda la información necesa‐ equipamiento específico para el co‐ www.chevrolet.com.uy
ria para conducir el vehículo de forma rrecto mantenimiento de su vehículo. Según el país donde resida.
segura y eficiente. La documentación relacionada con el
Informe a los ocupantes sobre los po‐ vehículo debería estar siempre a
sibles peligros de lesiones y acciden‐ mano dentro del habitáculo, por
tes derivados de un uso incorrecto del ejemplo, guardada en la guantera.
vehículo.
4 Introducción

Uso del presente manual ■ Los mensajes en pantalla y los ró‐


Atención
tulos interiores están impresos en
■ La sección "En pocas palabras" le negrita.
proporciona una primera visión de El texto marcado con Atención
conjunto. ofrece información sobre posibles
Peligro, Advertencia y daños en el vehículo. Si se ignora
■ Las tablas de contenidos al princi‐
pio del manual y de cada capítulo
Atención dicha información, el vehículo
le ayudarán a localizar la informa‐ Algunas instrucciones de este ma‐ puede sufrir daños.
ción. nual aparecen resaltadas porque son
■ En este manual se utilizan las de‐ muy importantes.
signaciones de fábrica para los mo‐
tores. Las designaciones comer‐ 9 Peligro
ciales correspondientes se pueden
encontrar en el capítulo "Datos téc‐ El texto marcado con 9 Peligro
nicos". ofrece información sobre el riesgo
de sufrir lesiones fatales. Si se ig‐
■ Las indicaciones de dirección (p. ej. nora dicha información, puede ha‐
izquierda o derecha, delante o de‐ ber peligro de muerte.
trás) se refieren siempre al sentido
de marcha.
■ El equipamiento de su vehículo 9 Advertencia
puede diferir de los elementos Este símbolo indica un procedimiento
mencionados en este Manual de El texto marcado con prohibido, que puede causar lesiones
Instrucciones, dependiendo de la 9 Advertencia ofrece información personales o daños en el vehículo.
variante de modelo, la variante de sobre riesgos de accidentes o le‐
país, el equipamiento opcional y los siones. Si se ignora dicha informa‐
accesorios integrados. ción, puede haber riesgo de lesio‐
nes.
Introducción 5
6 En pocas palabras

En pocas palabras Desbloqueo del vehículo


(si está equipado)

Información importante
para su primer viaje

Pulse el botón c para desbloquear las


puertas y la tapa del depósito de com‐
bustible. Abra las puertas tirando de
la manilla correspondiente.
En pocas palabras 7

Ajuste de los asientos Respaldos Altura del asiento del conductor

Posición del asiento

Para ajustar los respaldos, utilice el Para = Aligere el peso y le‐


mando giratorio en la parte lateral del elevarlo vante la palanca
Tire del asidero, deslice el asiento, asiento. No se apoye en el respaldo Para = Aplique el peso y le‐
suelte el asidero. mientras lo ajusta. bajarlo vante la palanca
8 En pocas palabras

Ajuste de los apoya Cinturón de seguridad Ajuste de los retrovisores


cabezas Retrovisor interior

Extraiga el cinturón de seguridad y


Pulse el botón de desbloqueo (fle‐ enclávelo en el cierre. El cinturón de
cha), ajuste la altura y enclave. seguridad no debe estar retorcido y El ajuste del retrovisor interior se rea‐
debe quedar bien ajustado al cuerpo. liza manualmente. Para evitar el en‐
El respaldo no debe estar demasiado candilamiento causado por los faros
reclinado. de los vehículos situados detrás de
Para soltar el cinturón, pulse el botón usted por la noche, utilice la lengüeta
rojo del cierre. situada detrás del retrovisor.
En pocas palabras 9

Retrovisor exterior Espejos ajustables eléctricamente Ajuste del volante


(en los vehículos así equipados)
Ajuste manual

Desbloquee la palanca, ajuste la al‐


Conmutador de cuatro posiciones en tura del volante, luego enclave la pa‐
Mueva la palanca en la dirección re‐ la puerta del conductor. lanca y asegúrese de que esté total‐
querida. Seleccione el retrovisor correspon‐ mente bloqueada.
diente con el interruptor "A" y ajústelo El volante sólo se debe ajustar con el
con el interruptor "B". vehículo detenido y la dirección des‐
bloqueada.
Nota
Este equipo puede no estar disponi‐
ble en su país o en su vehículo.
10 En pocas palabras

Vista general del tablero de instrumentos


En pocas palabras 11

1 Salidas de aire ...................... 95 15 Toma de corriente / Iluminación exterior


2 Luz alta ................................. 83 encendedor de cigarrillos ...... 65
16 Guantera ............................... 52
Señales con luz alta .............. 84
17 Palanca de cambios ........... 115
Regulador de velocidad ...... 118 18 Luces del compartimiento
Señalización de giros y de carga ................................ 84
cambios de carril. .................. 85 19 Cierre centralizado ................ 23
3 Cuadro de instrumentos ....... 62 20 Portaobjetos en la parte
superior del tablero de
Computadora de a bordo ...... 73
instrumentos ......................... 49
4 Palanca de los
21 Control automático de las
limpiaparabrisas .................... 64
luces ...................................... 82
5 Airbag (si está equipado) ...... 42
22 Portavasos ............................ 53
6 Conmutador de las luces ...... 80 En vehículos con faros antiniebla y
23 Portaobjetos superior ............ 49 piloto antiniebla y control automático
7 Bocina ................................... 63 de las luces.
8 Luces de emergencia ........... 84
9 Sistema de calefacción y
ventilación ............................. 92
10 Cerradura del encendido .... 111
11 Desbloqueo del capó .......... 131
12 Pedal del embrague .............. 99
13 Pedal del freno ...................... 99
14 Pedal del acelerador ............. 99
12 En pocas palabras

Mando de las luces exteriores:


0 = Gire un instante hasta esta
posición para desactivar o
activar el control automá‐
tico de las luces. Suelte el
mando para volver a la po‐
sición AUTO.
AUTO = Dependiendo de las con‐
diciones de iluminación
exterior, enciende auto‐
máticamente la luz baja
junto con las luces de es‐
En vehículos con faros antiniebla y En vehículos sin faros antiniebla y tacionamiento, la luz de la
control automático de las luces. control automático de las luces. patente y la iluminación del
tablero de instrumentos.
8 = Luces de estacionamiento
9 = Luz baja
Pulsar:
> = faros antiniebla delanteros
r = faros antiniebla traseros
En pocas palabras 13

Señales con luz alta y luz alta Señalización de giros y cambios Luces de emergencia
de carril

Señales = tire de la palanca Conectar = Pulse ¨.


con luz A la derecha = palanca hacia arriba
alta Desconectar = Pulse de nuevo ¨.
A la = palanca hacia abajo
Luz alta = pulse la palanca para izquierda
encenderlas, vuelva a
pulsar la palanca para
apagarlas.
14 En pocas palabras

Bocina Sistemas limpia y


lavaparabrisas
Limpiaparabrisas

En vehículos equipados con airbag,


pulse cualquiera de los puntos j.
En vehículos sin airbag, pulse cual‐
quier punto del centro del volante. 9 Advertencia
Nota
Este equipo puede no estar disponi‐ En vehículos equipados con sis‐ O = Desconectar
ble en su país o en su vehículo. tema de airbags, no pulse sobre el - - = Funciona a intervalos de 7 se‐
centro del volante para evitar que gundos.
se deforme o hunda la tapa del - = Funciona continuamente a
airbag. baja velocidad.
= = Funciona continuamente a alta
Nota velocidad.
Este equipo puede no estar disponi‐
ble en su país o en su vehículo.
En pocas palabras 15

Lavaparabrisas Climatización Caja de cambios


Desempañado de los cristales

Tire de la palanca para poner en mar‐ • = Punto muerto.


cha el rociado de agua y los limpia‐ 1 - 5 = Marchas de la primera a la
parabrisas. Cuando la suelte, el mo‐ Gire el botón derecho hasta la posi‐ quinta.
vimiento de los limpiaparabrisas con‐ ción V. R = Marcha atrás.
tinúa por un breve período para lim‐
Refrigeración n conectada.
piar el parabrisas. Marcha atrás:
Ponga el mando de la temperatura en
Pise el pedal de embrague, tire del
el nivel más cálido.
botón (flecha) hacia arriba y desplace
Ponga la velocidad del ventilador en la palanca de cambios hacia la posi‐
la posición V (botón central). ción R.
Si la marcha no engrana fácilmente,
devuelva la palanca de cambios a la
posición de punto muerto y quite el
16 En pocas palabras

pie del pedal de embrague, vuelva a Al salir de viaje Arranque del motor
pisarlo y mueva la palanca de cam‐
bios. Comprobaciones antes de
comenzar un viaje
9 Advertencia ■ La presión de los neumáticos y su
estado.
Nunca acople la marcha atrás con
el vehículo en movimiento. ■ El nivel de aceite del motor y de los
demás líquidos.
■ Todos los cristales, retrovisores,
iluminación exterior y chapas pa‐
tente deben estar en buen estado y
sin suciedad.
■ La posición correcta de los retrovi‐
sores, asientos y cinturones de se‐ 0 = Encendido desconectado
guridad. I = Encendido conectado
II = Arranque
Nota
El régimen del motor aumentado ini‐
cialmente decae automáticamente
cuando aumenta la temperatura del
motor.
En pocas palabras 17

Estacionamiento
■ Accione siempre el freno de esta‐
cionamiento.
■ Apague el motor y saque la llave.
Deje el motor al ralentí antes de
apagar el motor.
■ Cambie a una marcha corta (1ª o
marcha atrás).
■ Si estaciona cuesta abajo, gire las
ruedas de modo que la parte de‐
lantera del neumático mire hacia la
acera. Si estaciona cuesta arriba,
gire las ruedas a la inversa, de
modo que la parte trasera del neu‐
mático mire hacia la acera.
■ Cierre todas las puertas, ventani‐
llas y salidas de aire.
18 Llaves, puertas y ventanillas

Llaves, puertas y Llaves, cerraduras El uso de la llave pedida a través de


la Red de Concesionarios o Talleres
ventanillas Llaves Autorizados Chevrolet garantiza el
correcto funcionamiento del sistema
inmovilizador.
Llaves, cerraduras ....................... 18 Esto evitará gastos innecesarios y
posibles problemas con el seguro en
Puertas ........................................ 25 caso de daños, así como problemas
Seguridad del vehículo ................ 26 relacionados con la garantía.
Retrovisores exteriores ................ 28
Retrovisor interior ........................ 30 9 Advertencia
Ventanillas ................................... 31 Evite dejar el vehículo cuando el
motor está en funcionamiento.
No deje niños en el vehículo con
la llave de encendido. Podrían ac‐
Sólo es necesario utilizar una llave cionar las ventanillas eléctricas u
para todas las cerraduras del ve‐ otros controles e incluso podrían
hículo y el encendido. Se suministran hacer que el vehículo se mueva.
dos llaves, una de ellas como re‐ Un niño u otras personas podrían
puesto (sin el mando a distancia), con resultar lesionados o incluso mo‐
su código de identificación. La llave rir.
de repuesto debe guardarse en un lu‐
gar seguro pero no en el interior del
vehículo.
En caso de pérdida, sólo se podrá so‐
licitar una llave de sustitución con el
código de identificación de la llave.
Llaves, puertas y ventanillas 19

Nota La denominada INFOCARD es una


Si fuera necesario dejar la llave en tarjeta que contiene una contraseña
el contacto del encendido después suministrada con el vehículo. Incluye
de apagar el motor, se debe sacar la los siguientes códigos, que son esen‐
llave del contacto y luego volver a ciales en caso de reparaciones:
insertarla para evitar que los ■ Número de identificación del ve‐
circuitos electrónicos del vehículo hículo (VIN)
consuman corriente. Dicho con‐
sumo puede ocasionar la descarga ■ Alarma
de la batería. Cuando se deja una ■ Inmovilizador
puerta abierta, el sistema electró‐ ■ Llave
nico emite una señal acústica para
■ Radio
avisar al conductor que no se ha
realizado el procedimiento descrito El mando a distancia por radiofre‐
anteriormente. 9 Advertencia cuencia se puede usar para accionar
los siguientes sistemas:
Infocard No deje la tarjeta Infocard dentro ■ Cierre centralizado
el vehículo, sino téngala a la mano
cuando consulte en un Concesio‐ ■ Sistema de alarma antirrobo
nario o Taller Autorizado ■ Levantavidrios eléctricos
Chevrolet. El alcance puede verse reducido de‐
bido a las interferencias electromag‐
Mando a distancia néticas. Para accionar el mando a
(si está equipado) distancia, oriéntelo hacia el vehículo.
Para mayor comodidad, le recomen‐
damos que accione siempre el cierre
centralizado con el mando a distan‐
cia.
20 Llaves, puertas y ventanillas

Si necesita adquirir un nuevo mando ■ El sistema de alarma antirrobo se ■ Se desactivará el sistema de


a distancia, acuda a la Red de Con‐ arma unos 10 segundos después alarma antirrobo.
cesionarios o Talleres Autorizados de accionarlo. ■ La luz de cortesía se encenderá du‐
Chevrolet. ■ Si alguna de las ventanillas no se rante unos segundos.
Trate el mando a distancia con cui‐ cierra, la bocina emitirá un sonido Nota
dado; debe protegerlo de la humedad avisando de que la ventanilla no Las cerraduras eléctricas de las
y no debe accionarlo innecesaria‐ está totalmente cerrada. Si se abre puertas están equipadas con un sis‐
mente. el capó, la bocina no emitirá ningún tema de protección térmica. Inhibe
aviso acústico para advertir de que el accionamiento de la cerradura
9 Advertencia el capó está abierto. eléctrica si los seguros o el botón se
Por motivos de seguridad, el vehículo accionan muchas veces consecuti‐
Cuando active el sistema de no se puede bloquear con la llave en vas en un corto intervalo de tiempo.
alarma antirrobo, revise si todas la cerradura del encendido. Si el sistema está desactivado, es‐
las ventanas sin accionamiento pere algún tiempo antes de volver a
El vehículo no emitirá ningún aviso
eléctrico están cerradas. accionarlo.
acústico si se dispara el sistema de
alarma con el capó abierto; pero 10 Si se desbloquean las puertas con el
Para bloquear: segundos después de cerrar el capó, mando a distancia o con la llave, pero
Pulse el botón e: el sistema funcionará normalmente. permanecen cerradas, el sistema vol‐
■ Los intermitentes parpadean para verá a bloquear las puertas 1 minuto
confirmar la activación. Para desbloquear: después y se activará la alarma.
■ Se bloquearán las puertas y la tapa Pulse el botón c:
Nota
del depósito de combustible, y se ■ Los intermitentes parpadean para El sistema de alarma antirrobo con‐
activará la alarma. confirmar la activación. trola las puertas, el capó, el habitá‐
■ Si las ventanillas están abiertas, se ■ Se desbloquearán las puertas y la culo y el encendido.
cerrarán. tapa del depósito de combustible.
■ Las luces de cortesía se apagan.
Llaves, puertas y ventanillas 21

Nota si aparece el mensaje PILHA / Sustitución de la pila del mando


En caso de un accidente de una de‐ INSP3 / PILA en el cuadro de ins‐ a distancia:
terminada gravedad, el vehículo se trumentos (véase "Centro de infor‐
desbloquea automáticamente (si el mación del conductor").
encendido está conectado), para fa‐ ■ El mando a distancia se ha accio‐
cilitar el rescate. nado muchas veces consecutiva‐
Apertura automática de las mente fuera del alcance de recep‐
ventanillas ción del vehículo. Vuelva a sincro‐
nizar el mando a distancia.
Justo después de desbloquear el ve‐
hículo, si mantiene pulsado el botón ■ Interferencia de ondas de radio.
c con el vehículo desbloqueado, los Si el problema persiste, utilice la llave
levantavidrios eléctricos se abrirán mecánicamente para las operaciones Sustituya la pila en cuanto el alcance
automáticamente. requeridas y recurra a la Red de Con‐ del mando a distancia empiece a dis‐
Nota cesionarios o Talleres Autorizados minuir.
Si se utiliza la función de apertura Chevrolet para que lo inspeccionen y Desenclave el mando a distancia de
automática de las ventanillas sin reparen. la parte de la llave con un destornilla‐
abrirse ninguna puerta, las puertas Nota dor, como se muestra en la ilustra‐
se bloquearán automáticamente al Si la unidad del control remoto no ción. Desmonte la tapa. Sustituya la
cabo de 1 minuto, pero las ventani‐ funciona o la batería del vehículo pila, asegurándose de insertarla co‐
llas no se cerrarán y no se activará está descargada, sólo es posible rrectamente. Coloque el mando a dis‐
el sistema de ultrasonidos. desbloquear las puertas con la llave tancia en la parte de la llave y ciérrelo
para abrir la puerta del conductor, hasta que enclave audiblemente. La
No funciona el sistema de por lo tanto, asegúrese siempre de pila usada es del tipo CR2032, de 3
mando a distancia dejar un fácil acceso para la aper‐ voltios.
La causa podría ser: tura de esta puerta.
■ La tensión de la pila del mando a
distancia es demasiado baja. Sus‐
tituya la pila del mando a distancia
22 Llaves, puertas y ventanillas

Sincronización del mando a ■ El cierre centralizado bloquea y Bloqueo manual de


distancia: desbloquea las puertas para indi‐
car que el mando a distancia está puertas
sincronizado.

Ajustes memorizados
(si está equipado)
Al sacar la llave de la cerradura del
encendido se guardan automática‐
mente los siguientes ajustes:
■ Aire acondicionado (si está equi‐
pado)
(Conectado/desconectado, tempe‐
En caso de falla, sincronice el mando ratura del aire y velocidad del ven‐
a distancia. tilador) En vehículos sin cierre centralizado,
■ Circulación de aire interior las puertas se pueden bloquear indi‐
■ Inserte la llave en la cerradura del
■ Opciones de menú del ordenador vidualmente con el pestillo estando la
encendido.
de a bordo puerta abierta o cerrada, excepto la
■ Gire la llave a la posición II. puerta del conductor, que sólo se
■ Antes de que pasen 5 segundos, y ■ Opciones del menú de personali‐ puede bloquear con el pestillo si está
sin sacar la llave del encendido, zación cerrada, para evitar que se olvide la
pulse brevemente 2 veces conse‐ llave en el interior del vehículo.
cutivas uno de los 2 botones del
mando a distancia.
Llaves, puertas y ventanillas 23

Nota si el bloqueo se realiza desde el inte‐


Para evitar que el conductor pueda rior del vehículo, debe bajarse el pes‐ 9 Advertencia
quedarse fuera del vehículo por des‐ tillo de bloqueo de las puertas o el
cuido, el botón de la puerta del con‐ botón del tablero de instrumentos. En caso de que se abra una de las
ductor no se puede bajar cuando la puertas sin desactivar la alarma,
Para evitar que el conductor pueda ésta emitirá una señal de adver‐
puerta está abierta. quedarse fuera del vehículo por des‐ tencia y sólo se puede desactivar
Si la puerta del conductor no está cuido, el pestillo de la puerta del con‐ con el control remoto o introdu‐
cerrada, el sistema de cierre centra‐ ductor no se puede bajar cuando la ciendo la llave en la cerradura del
lizado desbloquea las puertas inme‐ puerta está abierta. encendido.
diatamente después del bloqueo.
Si se acciona muchas veces el blo‐ Desbloqueo
Botones del cierre centralizado
queo, éste no se producirá para pro‐ Gire la llave en la puerta del conduc‐
tor en sentido antihorario para des‐ Bloquean o desbloquean todas las
teger el sistema. puertas y la tapa del depósito de com‐
bloquear todas las puertas y la tapa
bustible.
Cierre centralizado del depósito de combustible.
En los vehículos equipados con cie‐ Nota
rre centralizado, el sistema funciona Cuando tire de la manija interior
para las puertas, los vidrios de las (lado del conductor) con las puertas
ventanillas y la tapa de llenado del bloqueadas, éstas se desbloquean.
tanque de combustible. Al tirar nuevamente, se abre la
puerta. Cuando tire de la manija in‐
Bloqueo: terior de una de las puertas (excepto
Gire la llave en la cerradura de la la del conductor) con las puertas blo‐
puerta del conductor en sentido ho‐ queadas, sólo se desbloquea esa
rario para bloquear todas las puertas puerta. Al tirar nuevamente, se abre
y la tapa del depósito de combustible la puerta.
(deje que la llave vuelva a la posición
vertical y sáquela); alternativamente,
24 Llaves, puertas y ventanillas

cuido, no se puede accionar el pes‐ Desbloqueo


tillo de bloqueo cuando la puerta
está abierta.

Bloqueo del vehículo con la


llave
Bloqueo

■ Con el interruptor O: pulse para


bloquear o desbloquear todas las
puertas y la tapa del depósito de Al girar la llave en sentido antihorario,
combustible. Si el sistema ha su‐ se desbloquean todas las puertas y la
frido una sobrecarga por acciona‐ tapa del depósito de combustible.
mientos repetidos, se interrumpirá Nota
la alimentación de corriente du‐ Por razones de seguridad, si se des‐
rante 30 segundos aproximada‐ bloquea el vehículo usando la llave
mente; o en la cerradura de la puerta, no se
Gire la llave en sentido horario.
■ Con el pestillo de bloqueo: baje el desactiva la alarma, que se dispara
Se activará el bloqueo de puertas y al abrir las puertas y debe pararse
pestillo de bloqueo de la puerta
de la tapa de acceso al depósito de haciendo girar la llave en el contacto
(lado del conductor) para bloquear
combustible. o pulsando el botón de desbloqueo
la puerta o levántelo para desblo‐
quearla. Para evitar que el conduc‐ Si bloquea el vehículo con la llave, la del control remoto.
tor bloquee las puertas por des‐ alarma no se activará ni se cerrarán
las ventanillas.
Llaves, puertas y ventanillas 25

Bloqueo de puertas vehículo empieza a moverse y se


desbloquean antes de que el ve‐
Puertas
hículo alcance los 15 km/h, el blo‐
queo automático de puertas se acti‐
Compartimiento de carga
vará cuando el vehículo alcance di‐
cha velocidad. Sin embargo, si las
Cerradura de la caja de carga
puertas se desbloquean una vez su‐
perados los 15 km/h, ya no se produ‐
cirá el bloqueo automático de puer‐
tas.
Nota
■ Si se produce el bloqueo automá‐
tico de las puertas después de
que el vehículo alcance los 15 km/
Para accionar el bloqueo de las puer‐ h, al detener el vehículo y sacar la
tas desde el interior, baje los pestillos llave de la cerradura del encen‐
de bloqueo. Si la puerta del conductor dido, las puertas se desbloquea‐
se bloquea por descuido al cerrar, el rán automáticamente. Sin em‐
pestillo volverá a la posición de des‐ bargo, el desbloqueo automático Para bloquear : Gire la llave en sen‐
bloqueo. Esto evitará que el vehículo de las puertas no se producirá si tido antihorario hasta que la ranura de
se bloquee con la llave dentro. las puertas se bloquean manual‐ la cerradura esté en posición horizon‐
mente. tal.
Bloqueo automático ■ Trate el control remoto con cui‐
Para desbloquear : Gire la llave en
(si está equipado) dado; debe protegerlo de la hu‐
sentido horario hasta que la ranura de
medad y no debe accionarlo inne‐
El bloqueo automático de puertas se la cerradura esté en posición vertical.
cesariamente.
activará cuando la velocidad del ve‐
hículo supere los 15 km/h. Si las puer‐
tas ya están bloqueadas cuando el
26 Llaves, puertas y ventanillas

Nota
Puede extraer la llave en la posición
Seguridad del vehículo Desbloqueo de puertas y
desactivación del seguro
bloqueada o desbloqueada, opcio‐
nalmente.
Sistema de alarma antirrobo con el mando a
antirrobo distancia
Oriente la llave hacia el vehículo y
(si está equipado)
pulse una vez el botón c.
Para activar la alarma, todas las puer‐
El sistema desbloquea todas las
tas deberían estar cerradas.
puertas.
Bloqueo de puertas y seguro Diodo luminoso (LED) del
antirrobo con el mando a sistema de alarma antirrobo
distancia
Oriente la llave hacia el vehículo y
pulse el botón e.
Cuando active la alarma, inspeccione
si las ventanillas de accionamiento
manual están cerradas para evitar
que la alarma se dispare accidental‐
mente.
Por motivos de seguridad, el vehículo
no se debe bloquear con la llave en la
cerradura del encendido.
Llaves, puertas y ventanillas 27

Cuando el sistema de alarma anti‐ Inhibidor del sensor Nota


rrobo está activado, la luz permanece (ultrasónico) de movimiento del Este procedimiento sólo se puede
encendida durante unos 10 segundos sistema de alarma antirrobo realizar con el capó cerrado y el en‐
y luego empieza a parpadear indi‐ cendido desconectado (sin dejar la
cando la activación del sistema. llave en la cerradura del encendido).
Nota Inmovilizador
Cuando se activa el sistema de
alarma antirrobo, si el diodo lumi‐
noso empieza a parpadear durante
los primeros 10 segundos, significa
que una puerta, el capó o la cajuela
pueden estar abiertos, o que hay
una falla en el sistema de alarma. En
este caso, consulte a un Concesio‐
nario o Taller Autorizado Chevrolet
para su inspección y reparación.
■ Pulse los botones (flechas) simul‐
táneamente. El LED parpadeará
durante unos 10 segundos.
■ Salga del vehículo y cierre las puer‐ Este vehículo tiene un sistema anti‐
tas. rrobo pasivo.
■ Bloquee las puertas y active el sis‐ Dicho sistema no tiene que activarse
tema de alarma antirrobo con el o desactivarse manualmente.
mando a distancia; el sistema se El vehículo se inmoviliza automática‐
activará sin la vigilancia del interior mente cuando se saca la llave del en‐
del vehículo. Este recurso es útil cendido.
cuando se dejan animales en el ve‐
hículo.
28 Llaves, puertas y ventanillas

El sistema se desactiva automática‐


mente cuando el vehículo se arranca
paración del sistema antirrobo y en‐
cargar una nueva llave si fuera nece‐
Retrovisores exteriores
con la llave correcta. La llave utiliza sario.
un transpondedor que coincide con la
Forma convexa
unidad de control del inmovilizador
del vehículo y desactiva automática‐ 9 Advertencia
mente el sistema. Sólo se puede
arrancar el vehículo con la llave co‐ La superficie del espejo es curva
rrecta. Puede que el vehículo no (convexa) para aumentar el
arranque si la llave está dañada. campo de visión del conductor.
El testigo del inmovilizador g, si‐ Debido a dicha convexidad, los
tuado en el cuadro de instrumentos, objetos vistos a través de los re‐
se enciende si hay un problema al ac‐ trovisores exteriores parecen más
tivar o desactivar el sistema antirrobo. pequeños y más alejados de lo
Cuando se intenta arrancar el ve‐ que están en realidad. No subes‐
hículo, el testigo del inmovilizador se time la distancia real del vehículo
enciende un instante al conectar el reflejado en el espejo, compruebe
encendido. Si el motor no arranca y el siempre la retaguardia en el retro‐
testigo del inmovilizador permanece visor interior o mire hacia atrás,
encendido, hay una falla en el sis‐ antes de cambiar de carril.
tema. Desconecte el encendido e in‐
téntelo de nuevo.
Si el motor sigue sin arrancar y la
llave no parece estar dañada, pruebe
con otra llave.
Si el motor sigue sin arrancar con la
otra llave, el vehículo debe repararse.
Acuda a su concesionario para la re‐
Llaves, puertas y ventanillas 29

Ajuste de los retrovisores Ajuste manual Ajuste eléctrico


exteriores

9 Advertencia
Ajuste siempre los retrovisores
antes de conducir el vehículo;
mueva el espejo para tener una
visión clara y confortable de la
zona posterior del vehículo y para
mejorar la visibilidad hacia delante
del conductor.
Es aconsejable ajustar el retrovi‐
sor de modo que se vea un poco
del vehículo y la zona posterior. Los retrovisores exteriores se pueden El mando de los retrovisores está si‐
ajustar fácilmente mediante las pa‐ tuado en el revestimiento de la
lancas de ajuste del vehículo. Para puerta, al lado del conductor.
realizar el ajuste de la posición, Para ajustar los retrovisores:
mueva la palanca de ajuste instalada
en el revestimiento de la puerta. 1. Mueva el interruptor selector (A)
hacia la izquierda o la derecha
para elegir el retrovisor del lado
del conductor o del acompañante.
2. Pulse sobre una de las cuatro
marcas situadas en el mando (B)
para mover el retrovisor en la di‐
rección deseada.
30 Llaves, puertas y ventanillas

Plegado 9 Advertencia Retrovisor interior


Retrovisor exterior plegable Presione sobre el retrovisor para Antideslumbramiento
devolverlo a su posición original manual
antes de conducir el vehículo.

Los retrovisores exteriores se pueden


plegar en la dirección mostrada en la
ilustración; esta característica está
concebida para la protección de los
peatones en caso de colisión. Los re‐
trovisores también se pueden plegar
manualmente para reducir la anchura
total del vehículo y para evitar daños
cuando el vehículo está estacionado.
Llaves, puertas y ventanillas 31

9 Advertencia Ventanillas Ventanilla trasera (si está


equipada)
El retrovisor interior tiene una do‐ Levantavidrios manuales
ble articulación de modo que, al
regularlo, bascule el parasol y
ajuste el espejo sin que haya con‐
tacto entre los dos.
Ajuste siempre los retrovisores
antes de conducir el vehículo;
mueva el espejo para tener una
visión clara y confortable de la
zona posterior del vehículo y para
mejorar la visibilidad hacia delante
del conductor.

El ajuste del retrovisor interior se rea‐ Para abrirla, pulse la palanca (flecha
liza manualmente. Para evitar el en‐ Gire el levantavidrios de la ventanilla 1) y tire del pestillo hacia el lado del
candilamiento causado por los faros para abrirla o cerrarla. conductor (flecha 2). Al cerrarla, ase‐
de los vehículos situados detrás de gúrese de que esté bien enclavada.
usted por la noche, utilice la lengüeta Nota
situada detrás del retrovisor. Cuando cierre el cristal de la luneta
trasera, siempre oprima la palanca
hasta que quede cerrado el cristal
para evitar golpeteos sobre el se‐
guro.
Levantavidrios eléctricos
(si está equipado)
32 Llaves, puertas y ventanillas

bajarlas, se acciona la parte inferior Sistema de protección


del interruptor. Una ligera pulsación antiatrapamiento
sobre el interruptor de accionamiento Si el cristal de la ventanilla encuentra
permite abrir o cerrar las ventanillas resistencia en la mitad superior del
paso a paso. Para abrir o cerrar au‐ recorrido durante el cierre automá‐
tomáticamente, mantenga pulsado el tico, se detendrá inmediatamente y
interruptor durante más tiempo; para volverá a abrirse. Para desactivar el
detener el movimiento de la ventani‐ sistema protector, pulse el interruptor
lla, pulse de nuevo el interruptor. intermitentemente para cerrar la ven‐
tanilla paso a paso.
9 Advertencia
Sistema de descarga de presión
■ Al activar los mandos de los le‐ interna
En los vehículos equipados con le‐ vantavidrios eléctricos hay
vantavidrios eléctricos, el sistema se Si una de las puertas está abierta, se
riesgo de lesiones, especial‐
controla mediante interruptores ubi‐ abrirá parcialmente la ventanilla de
mente para los niños. Al cerrar,
cados en las puertas respectivas. La una de las puertas. La apertura par‐
podrían quedar partes del
disponibilidad para funcionar se in‐ cial de las ventanillas de las puertas
cuerpo u objetos atrapados en‐
dica mediante las luces de los inte‐ ocurrirá de forma alternativa, una vez
tre la ventanilla y la puerta.
rruptores. será en la puerta del conductor y otra
■ Asegúrese de que todos los vez en la puerta del acompañante. Al
■ Listo para funcionar: Encendido. ocupantes del vehículo saben cerrar la puerta, se cierra automáti‐
■ Desactivado: Apagado. cómo accionar los levantavi‐ camente la ventanilla.
Los interruptores de la puerta del con‐ drios.
ductor controlan las ventanillas de ■ Cierre las ventanillas sólo des‐
ambas puertas. El interruptor de la pués de asegurarse de que nin‐
otra puerta controla la ventanilla de la gún objeto impide cerrarlas.
puerta correspondiente. Para subir ■ Antes de salir del vehículo, sa‐
las ventanillas se debe accionar la que la llave del encendido.
parte superior del interruptor; para
Llaves, puertas y ventanillas 33

Sistema de apertura secuencial que inhibe su actividad si se accionan Cierre de las ventanillas desde
Cuando se acciona el sistema de varias veces consecutivas en un pe‐ el exterior del vehículo:
apertura automática, la ventanilla de‐ ríodo breve de tiempo. Al bloquear la puerta del vehículo con
tiene el movimiento aproximada‐ La apertura / cierre automático de las el mando a distancia, se cerrarán au‐
mente 10 mm antes de su posición fi‐ ventanillas no es posible después de tomáticamente todas las ventanillas
nal. Si se requiere la apertura total, una interrupción de la alimentación con accionamiento eléctrico que es‐
simplemente accione otra vez el inte‐ eléctrica o una caída del voltaje de la tuviesen abiertas.
rruptor. batería. En este caso, se requiere
una programación apropiada del sis‐ Salir del vehículo:
Programación de la electrónica tema electrónico. Las ventanillas se pueden accionar
de las ventanillas después de desconectar el encen‐
Manualmente dido. Una vez cerradas las puertas,
Automáticamente Cierre todas las puertas, conecte el ya no se podrán accionar las venta‐
Las ventanillas también se pueden encendido y programe cada una de nillas desde el interior del vehículo.
programar cuando se acciona el las ventanillas. Para ello, cierre la Antes de salir del vehículo, el con‐
mando a distancia del sistema anti‐ ventanilla que va a programar y man‐ ductor debe sacar la llave del encen‐
rrobo. Las ventanillas accionadas tenga pulsado el interruptor durante dido para evitar que otros ocupantes
eléctricamente se mantendrán cerra‐ al menos 5 segundos después de ce‐ del vehículo puedan accionar las ven‐
das y serán programadas automáti‐ rrarla. A continuación, abra la venta‐ tanillas (riesgo de lesiones).
camente. nilla y mantenga pulsado el interrup‐
tor durante al menos 5 segundos des‐
Nota
pués de abrirla.
Si el sistema está sobrecargado, la
fuente de energía se corta automá‐ Este procedimiento también se
ticamente en poco tiempo. puede realizar a la inversa, primero
abriendo y luego cerrando la ventani‐
Los interruptores del accionamiento lla.
eléctrico de las ventanillas tienen un
sistema de protección antitérmica Haga lo mismo con la otra ventanilla.
34 Llaves, puertas y ventanillas

Viseras

Las viseras son acolchadas y bascu‐


lan hacia arriba y abajo, o hacia los
lados, para evitar el reflejo del con‐
ductor y el acompañante. Las dos vi‐
seras están equipadas con espejos y
un portatarjetas.
Asientos, sistemas de seguridad 35

Asientos, sistemas de Apoya cabezas 9 Advertencia


seguridad Conduzca siempre con el apoya
cabezas ajustado en la posición
correcta.
Apoya cabezas ............................ 35
Asientos delanteros ..................... 36 Ajuste del apoyacabezas:
Cinturones de seguridad ............. 39
Sistema de airbags ...................... 42
Sistemas de retención infantil ...... 45

Atención
Los apoya cabezas son dispositi‐
vos de seguridad. Conduzca
siempre con los apoya cabezas
ajustados correctamente. La parte Para ajustar el apoyacabezas, pulse
superior del apoya cabezas siem‐ el botón de desbloqueo (flecha) y
pre debería estar cerca de la ca‐ suba o baje el apoyacabezas con la
beza, alineada con la parte supe‐ mano. El apoyacabezas se puede co‐
rior de la misma. Nunca debe ajus‐ locar en tres alturas diferentes.
tarse al nivel del cuello. Asegúrese de que esté enclavado co‐
rrectamente en una de las tres posi‐
ciones.
36 Asientos, sistemas de seguridad

Desmontaje de los apoya Asientos delanteros 9 Advertencia


cabezas
Ajuste de los asientos Es muy importante que el asiento
se ajuste según la posición de
Ajuste de la distancia: conducción óptima y segura.
Nunca ajuste la posición del
asiento del conductor mientras
conduce el vehículo. El asiento
podría moverse de forma inespe‐
rada causando la pérdida de con‐
trol del vehículo.

Respaldo del asiento

Para desmontar el apoyacabezas,


pulse el botón de desbloqueo (flecha)
y tire del apoyacabezas.
Para ajustar el asiento hacia delante /
hacia atrás, levante la palanca de
mando, deslice el asiento hasta la po‐
sición deseada y suelte la palanca
para enclavar el asiento en dicha po‐
sición.
Asegúrese siempre del correcto an‐
claje del asiento, intente deslizarlo
hacia delante y hacia atrás.
Asientos, sistemas de seguridad 37

Para ajustar el respaldo, gire el está contra su cuerpo. En un ac‐ Altura del asiento del conductor
mando giratorio ubicado en la parte cidente su cuerpo podría chocar
lateral del asiento. No se apoye en el contra el cinturón, recibiendo le‐
respaldo mientras lo ajusta. siones en cuello o de otro tipo. El
Posición correcta del respaldo del cinturón abdominal tampoco
asiento puede hacer su trabajo.
En un accidente el cinturón podría
subir a la parte superior de su ab‐
domen. Las fuerzas del cinturón
estarían ahí y no en sus huesos
pélvicos. Esto podría ocasionar le‐
siones internas graves. Para una
protección adecuada cuando el
vehículo está en movimiento,
mantenga el respaldo en posición Levante la palanca y no apoye peso
vertical. sobre el asiento para subirlo. Tire de
la palanca y empuje el asiento hacia
Enseguida siéntese con la es‐ abajo para bajarlo. Ajuste la ban‐
palda pegada al respaldo y utilice queta de asiento según la altura del
su cinturón de seguridad correcta‐ conductor para llegar bien a los pe‐
mente. dales y al volante.
Atención
Incluso cuando está con el cintu‐
rón de seguridad abrochado, su
cinturón de seguridad no puede
hacer su trabajo si está reclinado.
El cinturón diagonal no puede ha‐
cer su trabajo debido a que no
38 Asientos, sistemas de seguridad

Asientos abatibles bado, podría moverse y causarle Para regresar el respaldo a su posi‐
lesiones en caso de un frenazo ción original, aplique una leve presión
brusco o un choque. al mismo como se ilustra (flecha),
mueva la palanca y retórnela a su po‐
sición original.
Asiento totalmente abatible
(si está equipado) Asidero de seguridad (si está
equipado)

Para abatir el respaldo, levante la pa‐


lanca de desbloqueo situada en el
lado superior externo del respaldo y,
simultáneamente, tire del respaldo
hacia delante.
El respaldo del asiento del acompa‐
Atención ñante se puede abatir hasta la posi‐ El asidero de seguridad está fijado en
ción horizontal levantando la palanca el techo, por encima de la puerta del
Siempre que realice este procedi‐
de desbloqueo situada en el lado su‐ acompañante. Para usarlo, tire hacia
miento, vuelva a colocar el asiento
perior externo del respaldo. abajo; vuelve automáticamente a su
en la posición de reposo hasta que
se trabe. Si el asiento no está tra‐ posición original después de su uso.
Asientos, sistemas de seguridad 39

Cinturones de tar demasiado inclinado hacia atrás.


El vehículo está equipado con cintu‐
pearse contra objetos dentro del
seguridad rones de seguridad de tres puntos.
habitáculo e incluso ser lanzado
fuera del vehículo.
Los cinturones de seguridad no de‐ ■ Un cinturón de seguridad que
ben apoyarse sobre objetos guarda‐ haya estado sometido a fuertes
dos en los bolsillos de la ropa, tales esfuerzos, por ejemplo en un
como bolígrafos, gafas, etc., ya que choque, debería sustituirse por
podrían ocasionar lesiones al usua‐ uno nuevo.
rio.
■ Antes de cerrar la puerta, ase‐
La parte abdominal del cinturón de gúrese de que el cinturón de se‐
seguridad debería llevarse en la po‐ guridad esté totalmente re‐
sición más baja y al nivel de las ca‐ traído. Si el cinturón de seguri‐
deras, rozando los muslos. El cintu‐ dad se queda atrapado en la
rón de seguridad debería colocarse puerta, podría sufrir daños el
sobre el hombro y cruzando el tórax. cinturón o el vehículo.
Estas partes del cuerpo son las ade‐
Los cinturones de seguridad son uno cuadas para soportar los esfuerzos
de los dispositivos de seguridad más de los cinturones de seguridad. Cómo abrocharse el
importantes para el conductor y sus cinturón de seguridad
pasajeros. Nunca viaje sin usar los 9 Advertencia 1. Cierre y bloquee la puerta.
cinturones de seguridad. Antes de
arrancar el vehículo, tire suavemente ■ Todos los ocupantes del ve‐ 2. Ajuste el asiento de modo que
del cinturón de seguridad y abróche‐ hículo deben usar cinturones de pueda sentarse erguido.
selo. Al abrocharse, el cinturón no seguridad. Si no utiliza el cintu‐ 3. Tire suavemente de la lengüeta y
debe estar retorcido. Además de no rón de seguridad, las heridas asegúrese de que el cinturón de se‐
estar retorcido, la parte superior del causadas por un choque pue‐ guridad no esté retorcido.
cinturón debe quedar apoyada sobre den ser más graves. Puede gol‐
su cuerpo. El respaldo no debería es‐
40 Asientos, sistemas de seguridad

5. Para ajustar el cinturón, tire de la Cinturón de seguridad de


parte diagonal.
tres puntos
Ajuste de altura del cinturón de
seguridad de tres puntos

4. Inserte la lengüeta en el cierre


hasta que oiga un clic.
6. Para desabrocharse el cinturón,
pulse el botón del cierre. El cinturón
se recoge automáticamente.

Para realizar el ajuste, pulse el botón


(flecha izquierda), ajuste la altura se‐
gún su talla (flecha derecha). Esto es
muy importante si el usuario anterior
era más bajo que usted.

9 Advertencia
Nunca realice el ajuste de la altura
mientras conduce.
Asientos, sistemas de seguridad 41

Uso del cinturón de seguridad cinturón debe llevarse lo más baja 9 Advertencia
durante el embarazo que sea posible durante el emba‐
razo. ■ Todos los componentes de los
cinturones deben revisarse re‐
La mejor forma de proteger al feto es gularmente; haga sustituir los
proteger a la madre. En caso de cho‐ componentes dañados.
que, es más probable que el feto no
■ Un cinturón de seguridad que
sufra daños si el cinturón de seguri‐
haya estado sujeto a esfuerzos,
dad está colocado correctamente.
como en un accidente, deberá
Para las mujeres embarazadas,
sustituirse por uno nuevo.
como para todo el mundo, la clave
para que el cinturón de seguridad sea
efectivo es llevarlo bien puesto.

Cuidado de los cinturones


Atención de seguridad
Mantenga siempre los cinturones de
Los cinturones de seguridad son
seguridad limpios y secos. Para lim‐
para todo el mundo, incluidas las
piar los cinturones, utilice jabón y
mujeres embarazadas. Como to‐
agua templada. Asegúrese de que
dos los pasajeros, es más proba‐
los cinturones no sufran daños ni
ble que sufran lesiones graves si
queden atrapados por objetos cortan‐
no llevan los cinturones de segu‐
tes. No modifique los sistemas de cin‐
ridad. Una mujer embarazada de‐
turones de seguridad. Asegúrese de
bería llevar un cinturón de tres
que el botón de desbloqueo del cierre
puntos. La parte abdominal del
esté hacia arriba o hacia fuera para
poder desabrochar rápidamente el
cinturón si fuera necesario.
42 Asientos, sistemas de seguridad

Sistema de airbags El sistema de airbags incluye:


■ Bolsas inflables en el volante y el
(si está equipado) generador de gas integrado al ta‐
blero.
■ Una unidad de control electrónica
con un sensor de desaceleración
incorporado.
■ Un testigo indicador de operativi‐
dad v en el cuadro de instrumen‐
tos.

9 Advertencia
Los airbags son dispositivos de se‐
Los cinturones de seguridad, cuyo guridad suplementarios que, junto
uso es obligatorio por ley, son los con los cinturones de los asientos, in‐
dispositivos de protección más im‐ crementan el nivel de protección de
Este sistema se identifica mediante la portantes para los pasajeros y su los ocupantes en caso de colisiones
inscripción "Airbag" en el volante uso es estrictamente necesario. que impliquen una fuerte desacelera‐
(lado del conductor) y encima de la Sólo si se usan los cinturones de ción del vehículo.
guantera (lado del acompañante); seguridad, el sistema de bolsa de La función del airbag es proteger la
además, hay una etiqueta adhesiva aire puede ayudar a reducir la gra‐ cabeza y el tórax de los ocupantes del
en el lateral de la puerta del conduc‐ vedad de las posibles lesiones de vehículo en caso de impacto violento
tor. los pasajeros del vehículo en caso contra el volante o el tablero de ins‐
de un choque. trumentos si la protección ofrecida
por el cinturón de seguridad no fuese
suficiente para evitar lesiones graves
o fatales.
Asientos, sistemas de seguridad 43

El sistema de airbags no se despliega Si fuera necesario, acciona instantá‐ ridad, el riesgo de lesiones gra‐
en caso de impactos frontales leves, neamente el generador de gas que ves podría aumentar considera‐
de impactos laterales o traseros, infla las bolsas, amortiguando así el blemente.
vuelcos, derrapes u otras situaciones contacto entre el cuerpo del ocupante
en las que los ocupantes no son lan‐ y el volante o el tablero de instrumen‐ Nota
zados hacia delante con fuerza (en tos. Esta luz vdebe estar encendida
tales casos, el cinturón de seguridad El despliegue del dispositivo de gas todo el tiempo en que el encendido
ofrece una protección suficiente a los para el inflado de los airbags no es va a la posición de conexión, puesto
ocupantes). perjudicial para los oídos. que previamente el encendido per‐
Para certificar las desaceleraciones manece en posición de desconec‐
bajas o para evitar un choque del ocu‐ 9 Advertencia tado al menos 1 segundo, y debe
pante contra las partes del vehículo apagarse poco después. Si esto no
que tiene delante, el sistema de air‐ La bolsa de aire fue diseñada para ocurre, acuda a un Concesionario o
bags sólo debe desplegarse en im‐ tocarse únicamente después de Taller Autorizado Chevrolet para
pactos frontales en los que el cinturón inflarse completamente. De esta que reparen la falla.
de seguridad no sea suficiente para manera, antes de conducir, se re‐
retener la desaceleración impuesta al Recomendaciones importantes:
comienda que los asientos delan‐
turismo y sean lanzados hacia de‐ teros se ajusten adecuadamente. ■ No debe haber ningún objeto entre
lante. el airbag y los ocupantes de los
asientos delanteros, ya que en
Téngase en cuenta que la velocidad
9 Advertencia caso de inflarse el airbag dicho ob‐
del impacto no es el factor más im‐ jeto podría ser lanzado contra los
portante para desplegar el sistema de ■ Los cinturones de seguridad de‐ ocupantes y ocasionar lesiones.
airbags, sino la violenta desacelera‐ ben abrocharse correctamente.
ción que sufre el ocupante. Un mó‐ ■ No monte accesorios que no sean
dulo electrónico con un sensor de de‐ ■ Si hubiera una colisión, se des‐ originales en el volante o en el ta‐
saceleración controla el acciona‐ plegase el airbag y los ocupan‐ blero, ya que estos puede interferir
miento del sistema de airbags. tes del vehículo no estuvieran con el airbag al inflarse e impedir el
usando los cinturones de segu‐
44 Asientos, sistemas de seguridad

funcionamiento del sistema, o bien ■ No lleve objetos encima ni tenga Montaje de un sistema de
ser lanzados contra los ocupantes objetos en la boca mientras con‐ retención infantil en el asiento
y ocasionar lesiones. duce; si el airbag se inflase, au‐ del acompañante de un
■ Nunca debe modificar los compo‐ mentaría notablemente el riesgo de
sufrir lesiones o un accidente fatal. vehículo equipado con airbag
nentes del airbag. La manipulación
(si está equipado):
incorrecta puede hacer que se infle ■ Cuando transfiera el vehículo a otro
accidentalmente, ocasionando le‐ propietario, debe informarle de que
siones al conductor o a su acom‐ el vehículo está equipado con un
pañante. sistema de airbags y recomendarle
■ El sistema electrónico que controla que se familiarice con la informa‐
los airbags está situado en la con‐ ción contenida en este Manual del
sola delantera. Para evitar fallas, propietario.
no coloque ningún objeto magné‐ ■ El desmontaje de un vehículo con
tico cerca de la consola. un airbag sin desplegar puede ser
■ Si el vehículo ha estado expuesto a muy peligroso. Para desechar un
una inundación, recurra a la Red de vehículo, recurra la Red de Conce‐
Concesionarios o Talleres Autori‐ sionarios o Talleres Autorizados
zados Chevrolet. Chevrolet.
■ El desmontaje del volante y del ta‐ Los vehículos equipados con airbags
blero sólo debería ser realizado en se pueden identificar por la palabra
la Red de Concesionarios o Talle‐ "Airbag" en la etiqueta autoadhesiva
res Autorizados Chevrolet. que hay en el lateral del tablero de
instrumentos, visible cuando la
■ Cada airbag está diseñado para
puerta del acompañante está abierta.
desplegarse sólo una vez. Des‐
pués de un despliegue, debería
sustituirse inmediatamente en la
Red de Concesionarios o Talleres
Autorizados Chevrolet.
Asientos, sistemas de seguridad 45

9 Advertencia sistemas, se realice en un Conce‐ Sistemas de retención


sionario o Taller Autorizado
Chevrolet. Para más detalles,
infantil
En vehículos equipados con air‐
bag en el asiento del acompa‐ acuda al Concesionario o Taller
ñante, el sistema de retención in‐ Autorizado Chevrolet de su prefe‐
fantil no debería instalarse en di‐ rencia.
cho asiento. Los vehículos equipados con sis‐
tema de bolsa de aire tienen com‐
ponentes específicos, como las
9 Advertencia bolsas inflables, los cinturones de
seguridad, barras paragolpes y
Este vehículo fue diseñado para elementos electrónicos que sólo
ofrecer a sus ocupantes la má‐ deben sustituirse por piezas origi‐
xima seguridad. nales e idénticas a las montadas
Por este motivo, en la línea de de fábrica.
montaje se utilizan tornillos con fi‐
jador químico que, tras su des‐ Siempre que viajen niños en el ve‐
montaje, deberán sustituirse por 9 Advertencia hículo, asegúrese de utilizar el sis‐
tornillos originales con el mismo tema de retención infantil apropiado,
número de pieza. Nunca instale una barra paragol‐
que ofrece la protección adecuada
pes frontal (tumba burros) en un
No obstante, recomendamos en‐ para el niño en caso de choque. Hay
vehículo equipado con "Bolsa de
carecidamente que cualquier ser‐ muchos sistemas de retención infantil
aire". Este accesorio puede afec‐
vicio relacionado con los sistemas de diferentes fabricantes. Asegúrese
tar el funcionamiento del sistema
de seguridad del vehículo (es de‐ de que el sistema de retención infantil
de "Bolsa de aire".
cir, frenos, asientos, suspensión, que instale en su vehículo lleve la eti‐
cinturones de seguridad, etc.), e queta de homologación indicando
incluso cualquier servicio que que cumple todas las normas de se‐
afecte indirectamente a dichos guridad.
46 Asientos, sistemas de seguridad

Nota que el asiento salga proyectado ■ Si el asiento infantil no está fi‐


■ Cuando transporte a niños de hacia adelante en caso de un jado correctamente, aumentará
hasta 10 (diez) años de edad, siga frenado brusco. notablemente el riesgo de que
los procedimientos para la trans‐ el niño sufra lesiones graves en
portación de niños establecido por ■ En caso de que ya no sea ne‐
cesario mantener el sistema de caso de un accidente.
la reglamentación local.
retención en el habitáculo, des‐
■ Asegúrese de que el sistema de móntelo y guárdelo en la ca‐
retención está montado adecua‐ Atención
juela, sujetándolo con una red
damente. de sujeción. Después del montaje del sistema
■ Observe cuidadosamente las ins‐ ■ Suministre el reemplazo del sis‐ de retención infantil, intente mo‐
trucciones de uso y montaje pro‐ tema de retención en caso de verlo en todas direcciones para
porcionadas por el fabricante del sufrir un impacto con el ve‐ verificar que está montado con se‐
sistema de retención. hículo. guridad.
■ No fije objetos al sistema de re‐ ■ Antes de montar un sistema de
tención infantil ni coloque otros retención infantil, lea cuidado‐
materiales en el sistema de reten‐ samente las instrucciones pro‐
ción infantil. porcionadas por el fabricante.
■ Reemplace el sistema de reten‐ ■ El incumplimiento de dichas ins‐
ción infantil siempre que haya su‐ trucciones de los sistemas de
frido un accidente. retención infantil, así como de
otras instrucciones del fabri‐
9 Advertencia cante del sistema, puede au‐
mentar la probabilidad de ries‐
■ Después de retirar al niño del gos o la gravedad en caso de un
vehículo, fije el asiento con el accidente.
cinturón de seguridad del ve‐
hículo, de esta manera evitará
Asientos, sistemas de seguridad 47

Uso correcto de los cinturones niño. En caso de un accidente, es que, un bebé se hará tan pesado
de seguridad con niños posible que el cinturón ejerza su que no lo podrá sujetar. Por ejem‐
pequeños fuerza directamente sobre el ab‐ plo, en un choque a sólo
domen y cause una lesión grave. 40 km/h, un bebé de 5,5 kg se pro‐
Por lo tanto, asegúrese de prote‐ yectará con una fuerza equiva‐
ger a cualquier niño pequeño lente al peso de una persona de
usando un sistema de retención 110 kg. Sería casi imposible suje‐
infantil. tar al bebé.

Uso correcto de los cinturones


de seguridad con niños
mayores

Atención
Los bebés y los niños deberán
usar siempre los sistemas de re‐
tención infantil. Los huesos pélvi‐
cos de un niño de corta edad son Atención
tan pequeños que un cinturón de
seguridad normal no se ajustará a Nunca lleve un bebé en brazos
las caderas como se requiere. Al mientras viaja en un vehículo. Un
contrario, el cinturón de seguridad bebé no pesa mucho - hasta que
se quedará en el abdomen del hay un choque. Durante un cho‐
48 Asientos, sistemas de seguridad

Los niños que por su edad o peso no


puedan usar sistemas de retención Atención
infantil, deberían utilizar los cinturo‐
nes de seguridad del vehículo. Nunca haga esto. Esta ilustración
muestra un niño sentado en un
asiento con la parte diagonal del
Atención
cinturón colocada por detrás del
niño. Si el niño lleva el cinturón de
■ Los niños que no utilizan el cin‐
este modo, en un choque podría
turón de seguridad pueden salir
deslizarse por debajo del cinturón.
proyectados en caso de un cho‐
que.
Portaobjetos 49

Portaobjetos Compartimientos Portaobjetos en la parte


portaobjetos superior del tablero de
instrumentos
Compartimientos portaobjetos ..... 49 Portaobjetos del tablero de
Compartimiento de carga ............ 55 instrumentos

Tire del asa para levantar la tapa; se


usa para guardar objetos pequeños.

Puede hallarse espacio portaobjetos


al lado y debajo del botón de ilumina‐
ción externa y en la consola central.
50 Portaobjetos

Portaobjetos superior Portaobjetos de las puertas


(vehículos sin airbag)

En el modelo básico, el portaobjetos


no tiene tapa.
Las puertas tienen dos portaobjetos:
También hay un portaobjetos situado el superior para monedas y objetos
por encima de la guantera. Para pequeños; el inferior para mapas y
abrirlo, levante la tapa. objetos más grandes.
Dentro del portaobjetos se encuentra Las divisiones del portaobjetos pue‐
un portalápices. den retirarse tirando de ellas.
Portaobjetos 51

Portaobjetos del piso Portaobjetos en el respaldo del


asiento del acompañante (si
está equipado)

En el lado izquierdo del asiento del


conductor se encuentra otro portaob‐
Entre los asientos delanteros hay un jetos.
portaobjetos en la moqueta y otro
portaobjetos en la consola central La parte trasera del asiento del acom‐
para objetos pequeños. pañante tiene un bolsillo portaobje‐
tos.
52 Portaobjetos

Guantera Colocación del equipaje

La tapa del gato y las herramientas


soporta hasta 20 kg de peso.
Para abrirla, tire de la manilla. El equipaje o los paquetes pequeños
pueden colocarse en el comparti‐
miento detrás de los asientos. El
equipaje o los paquetes grandes pue‐
den colocarse en la caja de carga y
deben sujetarse bien.
Portaobjetos 53

Hay 2 bolsillos portaobjetos en los la‐ Portavasos deben forzar los portavasos para
terales del lugar para colocación del que encajen botellas o vasos gran‐
equipaje. des porque se pueden deformar.

Red portaequipajes (si está Portaobjetos bajo el


equipada) asiento
Este portaobjetos está debajo del
asiento del conductor.

Para abrir

Los portavasos están situados en la


consola central, delante de la palanca
de cambios.
Nota
La red portaequipajes puede trans‐ Evite acelerar o frenar bruscamente
portar objetos livianos y pequeños, cuando esté usando el portavasos
que no superen las medidas de la red; para evitar el derrame de líquidos.
no guarde objetos contundentes ni Se recomienda tapar los vasos
afilados. Antes de usarla, asegúrese cuando se coloquen en los portava‐
sos. Tire hacia arriba para desbloquear y
de que esté sujeta por los cuatro pun‐ muévalo hacia delante.
tos de fijación. Los portavasos están diseñados
para bebidas en latas de tamaño es‐
tándar y botellas pequeñas. No se
54 Portaobjetos

Para cerrar

Empuje hacia atrás y bájelo para que


se enclave.
Nota
Este equipo puede no estar disponi‐
ble en su país o en su vehículo.
Portaobjetos 55

Compartimiento de Puerta de la caja de carga ■ La placa de patente está fijada


carga a la tapa.
■ Existe un resorte de alivio, que
está constantemente bajo pre‐
Capacidad de carga sión y cuyo desmontaje podría
causar lesiones graves.
Si fuera necesario, acuda a un
Concesionario o Taller Autorizado
Chevrolet.

Puntos de fijación de la caja de


carga
Para abrirla, tire de la manilla central
y baje la tapa. Para cerrarla, levante
la tapa y presione sobre los extremos
superiores hasta oír un ruido de blo‐
queo.
Volumen de la caja de carga "A" (en
litros) 9 Advertencia
con recubrimiento 1.100
protector El portón trasero no se debe des‐
montar nunca, por las siguientes
con recubrimiento 1.180 razones:
protector
56 Portaobjetos

Tanto en la parte exterior como inte‐ litar el acceso a la caja de carga. Los Límite de carga sobre la tapa
rior del compartimiento de carga hay estribos pueden soportar un peso
ganchos para cuerdas o fijadores de máximo de 120 kg.
plástico a fin de inmovilizar la carga.
Para sujetar la carga en el comparti‐ Barra sobre el techo (si está
miento de carga, utilice los ganchos equipada)
interiores (ganchos metálicos).

Estribos: caja de carga

Debe respetarse el límite de carga


sobre la tapa para evitar que la tapa
y la carrocería puedan sufrir daños.
Límite de carga sobre la tapa:
La barra sobre el techo no fue dise‐ ■ Concentrada: 50 kg
ñada para ningún tipo de carga ni ■ Distribuida: 150 kg
como protección de los ocupantes del
Hay dos estribos laterales para facili‐ vehículo en caso de vuelco.
tar el acceso a la caja de carga desde
el lado del vehículo. Además de estos
estribos laterales, también se puede
usar el paragolpes trasero para faci‐
Portaobjetos 57

Límite de carga sobre el


paragolpes trasero

La carga máxima sobre el paragolpes


trasero es de 100 kg.
58 Portaobjetos

Carga del vehículo


■ Coloque los objetos en la caja de
Atención carga del vehículo. Intente distribuir
el peso uniformemente.
No utilice las barras protectoras de
la luneta trasera para fijar/ama‐ ■ Si coloca algún objeto dentro del
rrar/sujetar cualquier tipo de vehículo, debe sujetarse lo mejor
carga. posible.
Las barras protectoras de la lu‐ ■ Nunca exceda el peso máximo au‐
neta trasera fueron diseñadas torizado ni la carga máxima admi‐
para proteger a los pasajeros y al sible sobre el eje delantero y tra‐
cristal trasero en caso de que sero, respectivamente, al cargar el
haya cargas sueltas en la caja de vehículo. Esto podría dañar los
la camioneta. componentes del vehículo y tam‐
bién alterar las condiciones de con‐
Recuerde algunos puntos importan‐ ducción del vehículo. Esto podría
tes al cargar el vehículo. tener como resultado una pérdida
del control. Además, el exceso de
■ El equipaje más pesado debería carga puede reducir la vida útil del
colocarse sobre el piso, delante del vehículo.
eje trasero. Coloque el equipaje
más pesado lo más adelante que ■ La garantía no cubre las piezas o
sea posible. componentes dañados por un ex‐
ceso de carga.
■ Asegúrese de que la carga esté
bien sujeta para evitar que los ob‐
jetos sean lanzados hacia delante
mientras conduce.
Portaobjetos 59
60 Portaobjetos

Triángulo de advertencia 9 Advertencia


(si está equipado)
El mantenimiento del extintor es
responsabilidad del propietario;
debería realizarse siempre en los
intervalos especificados por el fa‐
bricante, según las instrucciones
impresas en la etiqueta del extin‐
tor. El propietario debe comprobar
periódicamente el estado del ex‐
tintor: si su presión interna sigue
en la zona verde indicada por el
Siempre que vaya a usar el extintor manómetro, si el precinto de
(si está equipado): plomo no está roto o si se ha cum‐
1. Detenga el vehículo y apague el plido la fecha de caducidad del ex‐
El triángulo de advertencia está si‐ motor inmediatamente. tintor.
tuado debajo de la tapa y detrás del 2. Extraiga el extintor (flecha) si‐ En caso de alguna irregularidad, o
asiento del acompañante. tuado en el piso, debajo del después de usarlo, se debe susti‐
Nota asiento del conductor. tuir el extintor por uno nuevo, fa‐
Este equipo puede no estar disponi‐ bricado según el reglamento vi‐
3. Accione el extintor de acuerdo gente.
ble en su país o en su vehículo. con las instrucciones impresas en
el depósito del mismo.
Extintor Nota
Este equipo puede no estar disponi‐
(si está equipado)
ble en su país o en su vehículo.
Instrumentos y mandos 61

Instrumentos y
mandos

Vista general del tablero de


instrumentos ................................ 62
Mandos ........................................ 63
Testigos luminosos e
indicadores .................................. 66
Pantallas de información ............. 73
62 Instrumentos y mandos

Vista general del tablero de instrumentos


Instrumentos y mandos 63

( Puerta abierta ....................... 73 Mandos Nota


Este equipo puede no estar disponi‐
r Faros antiniebla traseros ...... 73
ble en su país o en su vehículo.
> Faros antiniebla delanteros . . 73 Ajuste del volante
Y Nivel de combustible bajo ..... 72 Bocina
g Revisión urgente del
vehículo ................................. 70
P Luz alta ................................. 73
I Presión de aceite del motor . . 72
R Sistema de frenos ................. 70
u Sistema antibloqueo de
frenos (ABS) ......................... 71
W Temperatura del
refrigerante del motor ............ 72
Z Testigo de fallas (MIL) .......... 69
Desbloquee la palanca, ajuste el vo‐
X Recordatorio de cinturón
lante, luego bloquéela de nuevo y En vehículos sin airbag, pulse cual‐
de seguridad ......................... 68
asegúrese de que esté totalmente quier punto del centro del volante.
p Sistema de carga .................. 69 bloqueada.
v Airbag operativo .................... 69
O Intermitentes ......................... 68 9 Advertencia
m Regulador de velocidad ........ 73 El volante sólo se debe ajustar con
8 Luces exteriores .................... 80 el vehículo detenido y la dirección
desbloqueada.
64 Instrumentos y mandos

Limpia/lavaparabrisas Lavaparabrisas

Limpiaparabrisas

En vehículos equipados con airbag,


pulse cualquiera de los puntos j.
Tire de la palanca para poner en mar‐
9 Advertencia cha el rociado de agua y los limpia‐
La palanca de accionamiento de los parabrisas. Cuando la suelte, el mo‐
En vehículos equipados con sis‐ limpiaparabrisas tiene cuatro posicio‐ vimiento de los limpiaparabrisas con‐
tema de airbags, no pulse sobre el nes: tinúa por un breve período para lim‐
centro del volante para evitar que piar el parabrisas.
O = Desconectar
se deforme o hunda la tapa del - - = Una vez accionada, funciona Nota
airbag. en intervalos de unos 7 segun‐ Evite usar los limpiaparabrisas en
dos. seco o sin haber accionado el lava‐
- = Funciona continuamente a parabrisas.
baja velocidad.
= = Funciona continuamente a alta
velocidad.
Instrumentos y mandos 65

Reloj Botón pulsador Manejo Tomas de corriente


Pulsar durante Las horas Toma de corriente / encendedor
más de 2 parpadean
segundos (si está equipado)
Pulsar durante El número
menos de 2 aumenta
segundos
Pulsar durante Los minutos
más de 2 parpadean
segundos
Pulsar durante El número
menos de 2 aumenta
segundos
9 Advertencia
El modo de ajuste de la hora se can‐
Por motivos de seguridad, el reloj cela pulsando el botón durante más Con el encendido conectado, pre‐
sólo puede ajustarse con el en‐ de 2 segundos. sione el encendedor de cigarrillos. El
cendido desconectado.
calentamiento cesa automática‐
mente una vez que el elemento está
Para ajustar la hora del reloj haga lo
incandescente. Retire el encendedor
siguiente:
para usarlo. La toma para la conexión
del encendedor se puede usar para
conectar accesorios eléctricos de
12 V.
66 Instrumentos y mandos

La alimentación de corriente máxima


para los accesorios no debe exceder
Testigos luminosos e Velocímetro
los 120 W de consumo. indicadores
No conecte a la toma dispositivos que
suministren corriente eléctrica, por Cuadro de instrumentos
ejemplo, baterías.

Indica la velocidad del vehículo en ki‐


lómetros por hora.

En el cuadro de instrumentos se pue‐ Cuentakilómetros parcial


den ver: el velocímetro, el cuentarre‐
voluciones, el indicador de combusti‐
ble, la temperatura del refrigerante
del motor, los indicadores de los in‐
termitentes y los testigos luminosos.
Instrumentos y mandos 67

El cuentakilómetros y el cuentakiló‐ El cuentarrevoluciones indica el régi‐ Indicador de combustible


metros parcial están situados en la men del motor en revoluciones por
parte superior de la pantalla del cua‐ minuto (rpm) (la lectura correcta se
dro de instrumentos. El cuentakiló‐ realiza multiplicando la cifra indicada
metros parcial registra la distancia por 1000).
viajada desde la última puesta a cero.
Para reiniciarlo, pulse el botón del ta‐ Atención
blero de instrumentos cuando se
muestre el cuentakilómetros parcial. Si la aguja está en el sector de ad‐
vertencia roja, se ha excedido el
Cuentarrevoluciones régimen máximo admisible del
motor. Hay peligro para el motor.

Para obtener el mejor rendimiento del


motor, se debe conducir el vehículo
Con el encendido conectado, el indi‐
en el rango de revoluciones entre las
cador de combustible muestra cuánto
de máximo par y mínima potencia.
combustible queda en el depósito de
combustible del vehículo. Una flecha
en el indicador de combustible señala
en qué lado del vehículo está la tapa
del depósito. El indicador señala va‐
cío antes de que el vehículo agote el
combustible para avisar de que de‐
bería llenar pronto el depósito de
combustible del vehículo.
68 Instrumentos y mandos

Si queda poco combustible (zona de ■ La aguja del indicador de combus‐


advertencia roja) en el depósito, se tible señala vacío cuando el encen‐ 9 Advertencia
encenderá el testigo de nivel de com‐ dido está desconectado.
bustible bajo. Existen una serie de No haga funcionar el motor a altas
circunstancias relacionadas con el in‐ velocidades hasta que se alcance
dicador de combustible. Ninguna de
Indicador de temperatura la temperatura de funcionamiento
ellas indica un problema con el indi‐ del refrigerante del motor normal.
cador de combustible:
■ En la gasolinera, el surtidor de Intermitentes
combustible se corta antes de que O parpadea en verde.
el indicador señale lleno. Parpadea mientras los intermitentes
■ Para llenar el depósito, es necesa‐ están conectados, ya sea a la dere‐
rio un poco más o menos de lo que cha o a la izquierda, y cuando se co‐
señalaba el indicador de combusti‐ Muestra la temperatura del refrige‐ nectan las luces de emergencia.
ble. Por ejemplo, el indicador podía rante del motor.
señalar que el depósito estaba me‐ ■ Marca en la posición inferior de la Atención
dio lleno, pero realmente se nece‐ escala: el motor no ha alcanzado
sitó un poco más o menos de la mi‐ todavía la temperatura de funcio‐ Si la luz O parpadea rápida‐
tad de la capacidad para llenar el namiento normal. mente, significa que se ha fundido
depósito. un foco de las intermitentes.
■ Marca en la posición central de la
■ No se recomienda llenar el depó‐ escala: temperatura de funciona‐
sito con el encendido conectado o miento normal. Recordatorio de cinturón
el motor en marcha, pero si ocurre,
el indicador de combustible tardará ■ Marca en la posición superior de la de seguridad
unos 10 minutos en indicar el nivel escala: motor sobrecalentado. La luz indicadora X se ilumina o par‐
de combustible real en el depósito. Pare el motor inmediatamente. padea en rojo para el cinturón de se‐
guridad del conductor.
Instrumentos y mandos 69

Los indicadores de advertencia de Si se abrocha el cinturón de seguri‐ Sistema de carga


seguridad inteligentes del cinturón de dad, se desactivan los indicadores de
seguridad funcionan como un recor‐ advertencia. p se enciende en rojo.
datorio mediante un zumbador y un La luz indicadora del sistema de
Nota
indicador luminoso de advertencia carga se enciende un instante
Esta función puede no estar dispo‐
toda vez que el conductor no se abro‐ cuando se conecta el encendido y el
nible en su país o en su vehículo.
cha el cinturón de seguridad Los in‐ motor no está en marcha, como com‐
dicadores de advertencia inteligentes Consulte Cinturones de seguridad probación de que la luz indicadora
del cinturón de seguridad se encien‐ 3 39. funciona. Debería apagarse al arran‐
den únicamente cuando el interruptor car el motor.
de encendido está conectado. Airbag operativo Si la luz indicadora permanece en‐
Con el cinturón de seguridad abro‐ cendida, o si se enciende mientras
v se enciende en rojo, si está equi‐
chado, la luz se enciende cuando se conduce, puede haber un problema
pado.
conecta el interruptor de encendido y con el sistema de carga eléctrico. Há‐
permanece encendida algunos se‐ La luz v debe estar encendida todo galo revisar por su concesionario.
gundos. el tiempo en que el encendido va a la
Si es necesario conducir una distan‐
posición de conexión, puesto que
Mientras el conductor no se abrocha cia corta con la luz indicadora encen‐
previamente el encendido perma‐
el cinturón de seguridad, se muestra dida, asegúrese de desconectar to‐
nece en posición de desconectado al
lo siguiente: dos los accesorios, como la radio y el
menos 1 segundo, y debe apagarse
■ La luz permanece encendida si el aire acondicionado.
poco después. Si el testigo no se en‐
motor no está en marcha. ciende, o si se enciende mientras
■ La luz parpadea si el motor está en conduce, puede haber una falla del Testigo de averías (MIL)
marcha. sistema de airbags. Z se enciende o parpadea en ama‐
■ La luz parpadea y se activa el zum‐ En este caso, el sistema de airbags rillo.
bador si el vehículo está en movi‐ no funcionará en caso de accidente.
miento. Recurra a la Red de Concesionarios
o Talleres Autorizados Chevrolet.
70 Instrumentos y mandos

Este testigo de control se enciende al Vehículos ECONO.FLEX y con rendimiento reducido. Acuda a la
conectar el encendido y durante el gasolina Red de Concesionarios o Talleres
arranque, y se apaga inmediata‐ En caso de que el testigo Z se en‐ Autorizados Chevrolet lo antes posi‐
mente después de que arranca el mo‐ cienda o parpadee cuando el motor ble. No conduzca durante mucho
tor. está en marcha, significa que hay una tiempo con el testigo de falla encen‐
Si el testigo de control se enciende falla en el sistema del motor, que dido porque esto causará daños en el
con el motor en marcha, hay una falla puede dañar el catalizador. Acuda a catalizador, aumentará el consumo
en el sistema de control de emisiones la Red de Concesionarios o Talleres de combustible y perjudicará el com‐
del motor. En este momento, el sis‐ portamiento de marcha del vehículo.
Si el testigo de control g se en‐
Autorizados Chevrolet lo antes posi‐
tema electrónico conmuta a un pro‐ ble para la comprobación y repara‐
grama de emergencia que permite ción necesarias. ciende un instante y luego se apaga,
conducir el vehículo con rendimiento esto no tiene importancia.
reducido. Acuda a la Red de Conce‐ Si el testigo de control g parpadea
sionarios o Talleres Autorizados Che‐ Comprobación del sistema al conectar el encendido, hay una fa‐
vrolet lo antes posible. g se enciende en amarillo lla en el sistema inmovilizador; en
No conduzca durante mucho tiempo Este testigo de control se enciende este caso, el motor no arranca (véase
con el testigo de falla encendido por‐ brevemente al conectar el encendido Sistema inmovilizador del motor en
que esto causará daños en el catali‐ y durante el arranque, y se apaga in‐ esta sección).
zador y aumentará el consumo de mediatamente después de que
combustible; también puede indicar arranca el motor. La duración de la Sistema de frenos
que las emisiones de sustancias con‐ inyección, el encendido, el régimen
taminantes superan los límites permi‐ de ralentí y el corte de combustible en R se enciende o parpadea en rojo.
tidos legalmente. régimen de desaceleración se con‐ Si el testigo R no se apaga con el
Este testigo de control se puede en‐ trolan electrónicamente. Si este tes‐ motor en marcha y el freno de esta‐
cender solo o junto con el testigo de tigo se enciende mientras se conduce cionamiento no está accionado, con‐
falla del sistema electrónico y de in‐ el vehículo, indica que hay una falla. duzca el vehículo con cuidado hasta
movilización electrónica del motor. En este caso, el sistema electrónico el Concesionario o Taller Autorizado
conmuta a un programa de emergen‐ Chevrolet más cercano.
cia que permite conducir el vehículo
Instrumentos y mandos 71

En estas condiciones, se debe pisar El testigo u se encenderá siempre


el pedal del freno a fondo con una que se conecte el encendido y luego 9 Advertencia
mayor presión y la distancia reque‐ se apagará. En caso contrario, recu‐
rida para frenar será mayor. rra a la Red de Concesionarios o Ta‐ Durante un frenado de emergen‐
lleres Autorizados Chevrolet para su cia, si nota pulsaciones del pedal
Evite riesgos innecesarios en estas del freno y ruido de regulación, no
situaciones y, si la eficiencia del sis‐ reparación.
suelte el pedal del freno, porque
tema de frenos ha disminuido, esta‐ Durante una frenada de emergencia, estos síntomas son característi‐
cione el vehículo y llame al servicio de cuando interviene el sistema ABS, el cas normales de funcionamiento
asistencia. testigo u se iluminará intermitente‐ del sistema.
Con el encendido conectado, el tes‐ mente y luego se apagará. Si inter‐
tigo del sistema de frenos también se viene el sistema ABS y el testigo no Nota
enciende 3 segundos después de ac‐ se enciende, recurra a la Red de Con‐ Cuando el ABS está funcionando,
cionar el freno de estacionamiento. El cesionarios o Talleres Autorizados es normal que se produzcan vibra‐
testigo permanece encendido si el Chevrolet para su inspección. ciones en el pedal del freno y ruido.
freno de estacionamiento no se Si el testigo u se enciende con el Pero esto sólo ocurre cuando el sis‐
suelta por completo. Si permanece motor en marcha y no se produce en tema está trabajando efectiva‐
encendido después de soltar por la condición anterior, puede que el mente, en otras palabras, en caso
completo el freno de estacionamiento sistema ABS esté dañado. No obs‐ de emergencia.
y de que transcurran 3 segundos, sig‐ tante, el sistema de frenos del ve‐ Si nota alguno de estos síntomas en
nifica que el vehículo tiene un pro‐ hículo seguirá funcionando. Recurra condiciones de marcha normales,
blema con los frenos. a la Red de Concesionarios o Talle‐ concurra a un Concesionario o Ta‐
res Autorizados Chevrolet para su ller Autorizado Chevrolet.
inspección y reparación.
Sistema antibloqueo de Nota
frenos (ABS) Este equipo puede no estar disponi‐
(si está equipado) ble en su país o en su vehículo.
u se enciende o parpadea en ama‐
rillo, si está equipado.
72 Instrumentos y mandos

Temperatura del acuda a la Red de Concesionarios 9 Advertencia


refrigerante del motor o Talleres Autorizados Chevrolet
para su reparación. Si las ruedas se bloquean cuando
W Parpadea en rojo.
el vehículo está en movimiento,
Preste siempre atención a este tes‐ Presión de aceite del pise a fondo el pedal del embra‐
tigo porque el sobrecalentamiento es gue, coloque la palanca de cam‐
uno de los factores más peligrosos motor bio de velocidades en neutral y
para la conservación de su motor. I se enciende en rojo. apague el interruptor de encen‐
Este testigo parpadeará con el motor Se ilumina al conectar el encendido y dido. Será necesaria una mayor
en marcha si la temperatura del refri‐ se apaga poco después de arrancar fuerza para mover el volante y fre‐
gerante es demasiado alta. el motor. En caso contrario, acuda a nar el vehículo. Consulte en un
la Red de Concesionarios o Talleres Concesionario Chevrolet o Taller
Atención Autorizados Chevrolet para su repa‐ de Servicio Autorizado Chevrolet.
ración.
Si la temperatura del refrigerante Puede permanecer iluminado inter‐ Nivel de combustible bajo
del motor es demasiado alta, de‐ mitentemente cuando el motor está
tenga el vehículo y pare el motor. Y se enciende o parpadea en amari‐
caliente al ralentí; debe apagarse al llo.
Peligro para el motor. Compruebe aumentar el régimen de revoluciones
el nivel de refrigerante. del motor. Si se enciende el testigo, Nota
se debe parar el motor inmediata‐ Este testigo Y debe encenderse al
mente porque el sistema de lubrica‐ girar la llave del encendido a la po‐
9 Advertencia sición ON y luego apagarse. En
ción puede estar interrumpido y oca‐
sionar graves daños en el motor y el caso contrario, acuda a un Conce‐
La luz W debe encenderse sionario o Taller Autorizado Chevro‐
cuando se conecta el encendido y bloqueo de las ruedas.
let para su reparación.
se apaga poco después de arran‐
car el motor. En caso contrario,
Instrumentos y mandos 73

Se enciende cuando el nivel de com‐


bustible es inferior al nivel de reserva.
La luz indicadora de los faros antinie‐
bla traseros se enciende cuando los
Pantallas de
Recargue combustible inmediata‐ faros antiniebla traseros están en información
mente. uso.
La luz indicadora se apaga cuando se Centro de información del
Luz alta desconecta el faro antiniebla trasero. conductor
C se enciende en azul. El vehículo puede tener un centro de
Este testigo se enciende cuando está Regulador de velocidad información del conductor.
conectada la luz alta o se accionan m se enciende en verde, si está equi‐ El centro de información del conduc‐
las ráfagas. pado. tor muestra datos del vehículo. Tam‐
bién muestra mensajes de adverten‐
Se enciende cuando el sistema está
cia si se detecta un problema en al‐
Luces antiniebla conectado.
gún sistema.
> se ilumina en verde, si está equi‐ Todos los mensajes aparecen en la
pado. Puerta abierta pantalla del centro de información del
La luz indicadora de los faros antinie‐ ( se enciende en rojo, si está equi‐ conductor situada en el centro del
bla delanteros se enciende cuando pado. cuadro de instrumentos.
los faros antiniebla delanteros están El testigo se enciende siempre que El vehículo también puede tener fun‐
encendidos. una o más puertas estén abiertas o ciones que se pueden personalizar
Las luces indicadoras se apagan entreabiertas. mediante los mandos del centro de
cuando se desconectan los faros an‐ información del conductor.
tiniebla delanteros.
Selección de funciones
Los menús y las funciones se pueden
Piloto antiniebla seleccionar mediante los botones en
r se ilumina en amarillo, si está equi‐ la palanca de los limpiaparabrisas.
pado.
74 Instrumentos y mandos

Hay dos menús disponibles: El menú ■ Consumo medio de combustible estimación de la autonomía se basa
del ordenador de a bordo y el menú (km/l) en la media de los consumos de com‐
de personalización. ■ Consumo total de combustible / bustible del vehículo en recorridos re‐
Consumo del viaje cientes y la cantidad de combustible
que queda en el depósito de combus‐
■ Velocidad media tible. La autonomía se puede reiniciar
Cuando se muestra un elemento de manteniendo pulsado el botón R du‐
menú de la computadora de a bordo, rante 2 segundos.
pulsando el botón R durante 2 segun‐ Si la autonomía es inferior a 50 km, la
dos se reiniciará la función (excepto distancia se muestra parpadeando en
para la temperatura del aire exterior). el centro de información del conduc‐
Si se mantiene pulsado el botón du‐ tor para avisar de que el vehículo
rante 4 segundos, se produce un rei‐ tiene poco combustible. Recargue
nicio total. El reinicio total afecta a las combustible lo antes posible.
funciones de consumo medio de Si la autonomía es inferior a 30 km, la
combustible, consumo total de com‐ distancia es sustituida por tres guio‐
Pulse el botón R para reiniciar la op‐ bustible y velocidad media. nes. Recargue combustible inmedia‐
ción de menú cuando se muestre en tamente.
pantalla. Autonomía
Pulse el botón S para desplazarse Temperatura del aire exterior
por las funciones de cada menú.

Menú del ordenador de a bordo


Se pueden seleccionar las siguientes
funciones:
■ Autonomía La indicación de autonomía muestra
■ Temperatura del aire exterior la distancia aproximada que el ve‐
■ Reloj hículo puede recorrer sin cargar. La
Instrumentos y mandos 75

La indicación de temperatura del aire Esta media se calcula basándose en botón R durante 2 segundos mientras
exterior muestra la temperatura del las diversas velocidades del vehículo se muestra la indicación del consumo
aire ambiente exterior. registradas desde el último reinicio de medio de combustible.
este valor.
Reloj La velocidad media se puede reiniciar Consumo total de combustible /
pulsando el botón R mientras se Consumo del viaje
muestra la indicación de velocidad
media del vehículo.

Consumo medio de combustible

El reloj se muestra en el cuadro; para


ajustarlo, véase "Reloj" en esta sec‐ La indicación del consumo total de
ción. combustible / consumo del viaje
muestra el consumo de combustible
Velocidad media aproximado del vehículo en galones
La indicación del consumo medio de (gal) o litros (l).
combustible muestra la media apro‐ Esta cifra se calcula basándose en el
ximada de millas por galón (mpg), ki‐ volumen de combustible (en galones
lómetros por litro (km/l) o litros por o litros) consumido desde la última
100 kilómetros (l/100 km). vez que se reinició esta opción de
Esta cifra se calcula basándose en el menú. Este valor se puede reiniciar
La indicación de velocidad media del número de mpg (km/l o l/100 km) re‐ pulsando el botón R durante 2 segun‐
vehículo muestra la velocidad media gistrado desde la última vez que se dos mientras se muestra la indicación
en millas por hora (mph) o kilómetros reinició esta opción de menú. Este del consumo total de combustible /
por hora (km/h). valor se puede reiniciar pulsando el consumo del viaje.
76 Instrumentos y mandos

Mensajes de advertencia Nivel de combustible bajo daños graves. Este mensaje se borra
Los mensajes se muestran en el cen‐ cuando el motor se ha enfriado hasta
tro de información del conductor para una temperatura de funcionamiento
notificar al conductor un cambio en el segura.
estado del vehículo y que pueden ser
necesarias algunas acciones del con‐ Inspección
ductor para corregir el problema.
Pueden aparecer múltiples mensajes
consecutivamente. Este mensaje aparece cuando el ve‐
hículo tiene un nivel de combustible
Algunos mensajes pueden no reque‐
bajo. Recargue combustible lo antes
rir una acción inmediata. En tal caso,
posible.
puede pulsar S para confirmar que ha
recibido el mensaje y borrarlo. Algu‐ Temperatura del refrigerante Este mensaje aparece durante 10 se‐
nos mensajes no se pueden borrar gundos al conectar el encendido.
porque son más urgentes. Estos del motor
mensajes que aparecen en la panta‐ Nota
lla recuerdan que el borrar los men‐ Una semana antes de alcanzar el
sajes sólo hará que estos desaparez‐ plazo de tiempo, o cada 10000 km
can, pero no corregirá el problema. A recorridos, aparecerá el mensaje
continuación se presentan, agrupa‐ "INSP" en la pantalla al conectar el
dos por temas, algunos mensajes encendido.
que pueden aparecer e información El mensaje aparecerá hasta que se
Este mensaje aparece y suena un
sobre los mismos. lleve el vehículo a la Red de Conce‐
aviso acústico si el sistema de refri‐
geración del motor alcanza tempera‐ sionarios o Talleres Autorizados Che‐
turas peligrosas para el funciona‐ vrolet para realizar la inspección co‐
miento. Pare el vehículo y apague el rrespondiente.
motor, tan pronto como sea posible
hacerlo con seguridad, para evitar
Instrumentos y mandos 77

El sistema de advertencia de inspec‐ Indicación de falla de una Menú de personalización


ción no tiene en cuenta los intervalos lámpara Se puede acceder al menú de perso‐
de tiempo en los que la batería se nalización del cuadro pulsando el bo‐
mantuvo desconectada. Por este mo‐ tón S durante 5 segundos aproxima‐
tivo, se deben considerar prioritarios damente.
los intervalos de mantenimiento es‐
pecíficos indicados en el Plan de Pulse de nuevo el botón S para des‐
mantenimiento preventivo. plazarse por las funciones del menú.
Pulse el botón R para cambiar los
Indicación de tensión baja de la Este mensaje aparece si es necesa‐ ajustes.
pila del mando a distancia rio sustituir una lámpara de los inter‐
mitentes. Modo nocturno

Cuentakilómetros sobrepasado

Este mensaje aparece cuando es ne‐


cesario cambiar la pila del mando a Para seleccionar el modo nocturno,
distancia. mantenga pulsados a la vez los boto‐
Este mensaje aparece durante 5 se‐ nes R y S hasta que aparezca el
gundos cada vez que se conecta el modo nocturno en la pantalla. Pul‐
encendido si se ha dado la vuelta al sando el botón R puede activar o des‐
cuentakilómetros (más de 999999 km activar la función.
o millas).
78 Instrumentos y mandos

Si se pasa al modo nocturno con las El modo nocturno se puede desacti‐ ■ AL = Sistema de Latinoamérica
luces exteriores encendidas, se acti‐ var con cualquiera de las siguientes ■ US = Sistema de Estados Unidos
varán los siguientes ajustes: acciones: de América
1. Se apagarán todos los indicado‐ 1. Si se accede al menú de configu‐ Pulse el botón R para seleccionar el
res del cuadro excepto el velocí‐ ración y se desactiva (OFF) el ajuste deseado.
metro modo nocturno.
2. La iluminación de la pantalla del 2. Si se alcanza el nivel de autono‐
cuadro se apaga después de un mía baja.
retardo de 10 segundos. 3. Si se alcanza una temperatura
3. Toda la iluminación interior y los alta del refrigerante del motor.
testigos de control del cuadro se 4. Si se activa un testigo de control
ajustan al nivel mínimo de atenua‐ o de falla en el cuadro de instru‐
ción. mentos.
Con el modo nocturno activado, el
centro de información del conductor Selección del sistema de
todavía está disponible y se puede unidades
activar para mostrar mensajes de ad‐ Seleccione el sistema de unidades de
vertencia del vehículo, para respon‐ acuerdo con su país / región.
der a las órdenes del ordenador de a
Para seleccionar la unidad, man‐
bordo y para acceder al menú de con‐
tenga pulsados a la vez los botones
figuración. En este caso, el centro de
R y S hasta que aparezca la unidad
información del conductor se activará
en la pantalla. Pulsando el botón R
durante 10 segundos solamente.
puede elegir la unidad.
■ SI = Sistema Internacional
■ EN = Sistema Inglés
Instrumentos y mandos 79

Control automático de las luces esta se interrumpe y el cuadro de ins‐


trumentos muestra la información
real del vehículo.

Selección de idioma:
AUTO = Este mensaje aparece
ON cuando se ha activado el
control automático de las
luces.
AUTO = Este mensaje aparece
OFF cuando se ha desacti‐
vado el control automá‐
Seleccione el idioma de acuerdo con tico de las luces.
su país / región.
Para seleccionar el idioma, mantenga Funciones adicionales
pulsados a la vez los botones R y S
hasta que aparezca el idioma en la Comprobación de indicadores e
pantalla. Pulsando el botón R puede iluminación
elegir el idioma. Al conectar el encendido, se produce
PO = Portugués un barrido de todas las agujas de los
EN = Inglés indicadores sobre las escalas en el
ES = Español cuadro de instrumentos. Si se
arranca el motor durante la verifica‐
Pulse el botón R para seleccionar el ción de indicadores e iluminación,
ajuste deseado.
80 Iluminación

Iluminación Iluminación exterior


Conmutador de las luces
Iluminación exterior ...................... 80 (si está equipado)
Iluminación interior ....................... 87
Características de la
iluminación ................................... 89

En vehículos con faros antiniebla y


control automático de las luces.

En vehículos con faros antiniebla y


piloto antiniebla y control automático
de las luces.
Iluminación 81

En vehículos sin faros antiniebla y Nota > = Faros antiniebla delanteros


control automático de las luces. Cuando se conecta el encendido, r = Faros antiniebla traseros
Mando de las luces exteriores: las luces del tablero de instrumentos
quedan encendidas unos momentos Faros antiniebla delanteros
0 = Gire un instante hasta esta y, al arrancar el motor, quedan en‐ Si el control automático de las luces
posición para desactivar o cendidas constantemente. está activado, pulse el botón de los
activar de nuevo el control
Si la puerta del conductor se abre faros antiniebla delanteros para en‐
automático de las luces.
cuando las luces de estacionamiento cender o apagar los faros antiniebla
Cuando se suelta, el
están encendidas y el encendido está delanteros. Los faros antiniebla se
mando vuelve a la posición
desconectado, sonará un aviso acús‐ encienden automáticamente cuando
AUTO.
tico. están conectadas las luces de esta‐
AUTO = Dependiendo de las con‐
cionamiento y la luz baja.
diciones de iluminación
exterior, enciende auto‐ Luz baja Si el control automático de las luces
máticamente la luz baja Se enciende la luz baja junto con la está desactivado, los faros antiniebla
junto con las luces de es‐ luz de estacionamiento, la luz de la sólo se pueden encender cuando es‐
tacionamiento, la luz de la patente y la iluminación del tablero de tán encendidas las luces de estacio‐
patente y la iluminación del instrumentos. namiento o está encendida la luz
tablero de instrumentos. baja.
Si la puerta del conductor se abre
8 = Luces de estacionamiento cuando la luz baja está encendida y
9 = Luz baja el encendido está desconectado, so‐
Faros antiniebla traseros
nará un aviso acústico. Si el control automático de las luces
Luces de estacionamiento está activado, pulse el botón de los
Se encienden las luces de estaciona‐ Luces antiniebla faros antiniebla traseros para encen‐
miento junto con la luz de la patente der o apagar los faros antiniebla tra‐
Pulse el botón de los faros antiniebla
y la iluminación del tablero de instru‐ seros. Los faros antiniebla y la luz
delanteros para encender o apagar
mentos. baja se encienden automáticamente
los faros antiniebla delanteros. Los
cuando está conectado el piloto anti‐
faros antiniebla delanteros se encien‐
niebla trasero.
den junto con las siguientes luces:
82 Iluminación

Si el control automático de las luces Nota El vehículo tiene un sensor de luz si‐
está desactivado, los faros antiniebla No tape el sensor de luz; en caso tuado en la parte superior del tablero
se pueden encender cuando está en‐ contrario, el Modo AUTO no funcio‐ de instrumentos. No tape el sensor o
cendida la luz baja o se conectan las nará correctamente. el sistema se encenderá siempre que
luces de estacionamiento y los faros conecte el encendido. El sistema
antiniebla. Aviso acústico de luces también puede encender la luz baja
exteriores encendidas cuando circule por un estaciona‐
Sensor de luz (si está equipado) Al abrir la puerta, si el encendido está miento subterráneo, con tiempo muy
desconectado y las luces exteriores nublado o en un túnel. Esto es nor‐
están encendidas, suena una señal mal.
acústica para avisar al conductor. Hay un cierto retardo en el sistema de
control automático de las luces, así
Control automático de las que circular bajo puentes o bajo faro‐
las muy luminosas no afecta al sis‐
luces tema. El sistema de control automá‐
Cuando hay oscuridad en el exterior tico de las luces sólo resultará afec‐
y el conmutador de las luces está en tado si el sensor de luz detecta un
AUTO, el sistema de control automá‐ cambio en la iluminación que dure
tico de las luces encenderá la luz baja más que el citado retardo. Si el ve‐
y otras luces, como las luces de es‐ hículo se arranca en un garaje os‐
tacionamiento, la luz de la patente y curo, el sistema automático enciende
El sensor de luz está situado en la la iluminación del tablero de instru‐ las luces inmediatamente.
parte superior del tablero de instru‐ mentos. También se atenúan las lu‐
mentos y permite encender / apagar ces de la radio.
la luz baja cuando el conmutador de Para apagar el sistema automático
las luces está en el modo AUTO. de faros, gire el conmutador de las
luces hasta la posición 0 y luego suél‐
telo.
Iluminación 83

Función de alumbrado del Las luces se apagarán antes de 1 mi‐ Con el conmutador de las luces si‐
camino nuto si se conecta el encendido, se tuado en la posición 9, la luz alta se
Para activar esta función, con el mo‐ acciona el conmutador de las luces o conecta pulsando la palanca hacia
tor apagado, la llave sacada de la ce‐ se bloquea el vehículo con el mando delante. Para volver a conectar la luz
rradura del encendido y la puerta del a distancia. baja, se debe pulsar de nuevo la pa‐
conductor abierta, tire de la palanca Esta función de encendido de la luz lanca hacia delante.
de los intermitentes hacia usted. baja, las luces de estacionamiento y
la luz de la patente se puede activar Luz baja
Si vuelve a tirar de la palanca sin ce‐ Cuando se gira el conmutador de las
rrar la puerta, se apagará la luz. La o desactivar manteniendo pulsado el
botón de la luz del habitáculo durante luces a la posición 9, se enciende la
luz baja, las luces de estaciona‐ luz baja.
miento y la luz de la patente perma‐ más de 3 segundos con el encendido
necerán encendidas durante 30 mi‐ conectado.
Enfoque de la luz baja
nutos mientras la puerta del conduc‐
tor esté abierta o durante 1 minuto Luz alta
después de cerrar la puerta del con‐
ductor.

Función de luz de bienvenida


Cuando se desbloquean las puertas
con el mando a distancia, la luz baja,
las luces de estacionamiento, la luz
de la patente y la iluminación del ta‐
blero de instrumentos se encienden
durante 1 minuto aproximadamente.
84 Iluminación

La luz baja está diseñada para ilumi‐ Ráfagas Luces de emergencia


nar determinadas zonas con una ma‐
yor intensidad, proporcionar la visua‐
lización de las señales y reducir el
efecto de encandilamiento de los
conductores que circulan por el carril
contrario. Estas zonas e intensidades
de iluminación están normalizadas y
los faros de su vehículo fueron dise‐
ñados para cumplir las normas de se‐
guridad y ofrecer una mejor ilumina‐
ción. Por lo tanto, las posibles dife‐
rencias visuales relacionadas con la
forma del haz de luz, cuando se pro‐
yecta sobre un mamparo o una pa‐
red, son el resultado del diseño óptico Se usan para enviar señales lumino‐ Pulse este botón situado en el tablero
descrito arriba. En caso de duda, re‐ sas con la luz alta. Para ello, tire de la de instrumentos, cerca del climatiza‐
curra a la Red de Concesionarios o palanca hacia el volante. Las señales dor automático, para que se encien‐
Talleres Autorizados Chevrolet. con luz alta se pueden accionar mien‐ dan y apaguen los intermitentes de‐
tras los intermitentes están funcio‐ lanteros y traseros. Esto sirve para
nando. avisar a otros conductores de que
tiene una emergencia y se debería
usar con el vehículo detenido. Pulse
de nuevo para apagar los intermiten‐
tes.
Iluminación 85

Luces del compartimiento de Asegúrese de soltar totalmente el


carga (si está equipado) freno de estacionamiento; en caso
contrario, las luces del comparti‐
miento de carga podrían seguir en‐
cendidas.
Señalización de giros y
cambios de carril

Esta función sólo puede activarse


con:
■ el encendido desconectado
Las luces del compartimiento de
carga están situadas en la carcasa de ■ el encendido conectado (con el ve‐
la luz de freno; para encenderlas o hículo parado y freno de mano ac‐
apagarlas, pulse el botón en el ta‐ cionado).
blero de instrumentos junto al botón Si se funde la luz del compartimiento
de las luces de emergencia. de carga, acuda a la Red de Conce‐
sionarios o Talleres Autorizados Che‐ Para señalizar un giro, mueva la pa‐
vrolet para sustituir la lámpara. lanca hacia arriba o hacia abajo,
hasta el tope.
Nota
Asegúrese de apagar la luz del com‐ Para señalizar un cambio de carril, le‐
partimiento de carga antes de aban‐ vante o baje la palanca hasta que la
donar el vehículo, a fin de evitar que flecha empiece a parpadear. Mantén‐
se descargue la batería. gala así hasta completar el cambio de
86 Iluminación

carril. Si pulsa brevemente la palanca El botón está situado en el mando de


y luego la suelta, el intermitente par‐ las luces exteriores, en el lado exte‐
padea tres veces. rior del tablero de instrumentos.
La palanca vuelve a su posición ini‐ Para encender los faros antiniebla,
cial cuando se suelta. debe estar conectado el encendido y
Se oye un sonido de aviso y en el las luces de estacionamiento deben
cuadro de instrumentos parpadea estar encendidas. Cuando los faros
una flecha que señala la dirección del antiniebla están conectados, se ilu‐
giro o del cambio de carril. mina el testigo > en el cuadro de ins‐
trumentos.
Si, después de señalizar un giro o
cambio de carril, la flecha parpadea Los faros antiniebla delanteros pro‐
rápidamente o no se enciende, po‐ porcionan iluminación auxiliar hacia
dría haberse fundido una lámpara de En vehículos con faros antiniebla. delante y mejoran la visibilidad en
los intermitentes. Solicite el reem‐ condiciones ambientales adversas.
plazo de la lámpara. Si la lámpara no
está fundida, compruebe el fusible. Faros antiniebla traseros
(si está equipado)
Atención
Si la luz O parpadea rápida‐
mente, significa que se ha fundido
un foco de las intermitentes.

Faros antiniebla
(si está equipado)
En vehículos con faros antiniebla y
piloto antiniebla.
Iluminación 87

Los faros antiniebla traseros mejoran


la visualización del vehículo desde el
Iluminación interior
exterior en condiciones ambientales
adversas.
Control de la iluminación
del tablero de
instrumentos

En vehículos equipados con faros an‐


tiniebla traseros, el botón está si‐
tuado en el mando de las luces exte‐
riores, en el lado exterior del tablero
de instrumentos.
Para encender el piloto antiniebla,
debe estar conectado el encendido,
las luces de estacionamiento y los fa‐ Esta función controla el brillo de la ilu‐
ros antiniebla; o bien el encendido y minación del tablero de instrumentos.
la luz baja. La rueda de ajuste está situada junto
Cuando los faros antiniebla traseros al mando de las luces exteriores.
están conectados, se enciende el co‐ Gire la rueda de ajuste hacia arriba o
rrespondiente testigo en el cuadro de hacia abajo para subir o bajar el brillo
instrumentos. de la iluminación del tablero de ins‐
trumentos.
88 Iluminación

Luces interiores La iluminación interior se apaga au‐ La luz se encenderá automática‐


tomáticamente después de un re‐ mente al abrir cualquier puerta y se
Vehículo con sistema de alarma tardo cuando se cierran todas las apagará poco después de cerrar las
puertas. puertas. Si quiere apagar la luz con la
antirrobo
puerta abierta, pulse el botón que hay
(si está equipado) Luces de lectura en la lámpara. Puede encender o
Para encender o apagar las luces de apagar manualmente la luz pulsando
lectura, pulse los botones laterales dicho botón.
del conjunto; las luces de lectura se
apagan automáticamente si enciende
las luces interiores. Iluminación de la guantera
Vehículo sin sistema de alarma
antirrobo

El botón de la luz del habitáculo está


situado en la consola del techo.
Se enciende cuando se abre alguna
puerta o cuando se desbloquean las
puertas con el mando a distancia.
Se enciende al abrir la guantera y se
Para encender o apagar la luz, pulse apaga automáticamente cuando se
el botón central del conjunto. cierra la guantera.
Iluminación 89

Para que se encienda la luz de la


guantera, el encendido debe estar
Características de la Atenuación gradual
Esta función permite que las luces de
conectado. iluminación cortesía tarden de tres a cinco segun‐
dos en apagarse en vez de hacerlo
Iluminación de entrada inmediatamente.
Las luces interiores del vehículo se
encienden al abrir cualquier puerta.
Permanecen encendidas unos 3 mi‐
Protección contra
nutos. Una vez cerradas todas las descarga de la batería
puertas, la luces interiores del ve‐ Esta función apaga las luces exterio‐
hículo permanecen encendidas du‐ res e interiores si se dejan encendi‐
rante 15 segundos. Al conectar el en‐ das durante más de 50 minutos
cendido, se apagan gradualmente. cuando el encendido está desconec‐
También se encienden cuando se tado. Esto ayuda a evitar que la ba‐
pulsa el botón de desbloqueo en el tería se descargue.
mando a distancia, si está equipado.
Las luces interiores del vehículo per‐
manecen encendidas unos 15 segun‐
dos después de sacar la llave de la
cerradura del encendido para propor‐
cionarle luz mientras sale.
Si se deja alguna puerta abierta, las
luces interiores del vehículo perma‐
necen encendidas durante 3 minutos
antes de apagarse gradualmente.
90 Sistema de audio

Sistema de audio Radio ■ Salud


Si bien los niveles de emisiones
Radio AM-FM del producto están reglamenta‐
das, en caso de que utilice ayudas
Radio ........................................... 90 Para las instrucciones de funciona‐ auditivas o marcapasos, antes de
miento del sistema de sonido, véase usar este dispositivo consulte al
el manual del fabricante que se sumi‐ fabricante y a su médico. La ex‐
nistra con el vehículo. posición a niveles sonoros eleva‐
Nota dos durante períodos prolonga‐
La potencia de las bocinas monta‐ dos puede causar daños auditi‐
das de fábrica es de 40 W RMS con vos.
4 (Ω) ohmios de impedancia; por Nota
tanto, no está permitido instalar un Este equipo puede no estar disponi‐
sistema de sonido con una potencia ble en su país o en su vehículo.
superior a 40 W RMS y una impe‐
dancia distinta a 4 (Ω) ohmios. Si Antena de mástil fijo
usted lo prefiere, puede elegir una
de nuestras opciones de Accesorios
Chevrolet para los sistemas de au‐
dio en un Concesionario o Taller Au‐
torizado Chevrolet.
Nota
■ El propósito de la perilla de control
de volumen de la radio es propor‐
cionar protección auditiva al usua‐
rio, como también preservar los
altavoces del vehículo.
Sistema de audio 91

La antena de la radio está situada en


la parte delantera del techo. Para
desmontarla, gírela en sentido anti‐
horario. Para montar la antena, gírela
en sentido horario.
Nota
Si utiliza lavado de autos automático
con la antena montada, se pueden
producir daños en la antena o en el
panel del techo. Desmonte la antena
antes de usar el lavado de autos au‐
tomático.
92 Climatización

Climatización Sistemas de Nota


El sistema de mezcla de aire permite
climatización dosificar el volumen de aire caliente
y frío para que la temperatura se
Sistemas de climatización ........... 92 Sistema de calefacción y ajuste rápidamente al nivel deseado
Salidas de aire ............................. 95 ventilación a cualquier velocidad. El caudal de
aire depende de la velocidad del
Mantenimiento ............................. 96 ventilador y puede verse afectado
por la velocidad del vehículo.
Filtro de aire
El filtro de aire elimina el polvo, el ho‐
llín y el polen. Debe sustituirse según
los intervalos recomendados.

Además del flujo natural de aire que


entra al vehículo por las entradas de
aire del panel frontal. Cuando el ve‐
hículo está en movimiento, se puede
usar el ventilador para aumentar el
caudal de aire. Para mayor comodi‐
dad, este aire se puede enfriar o ca‐
lentar (por medio del acondicionador
de aire).
Climatización 93

Temperatura Distribución de aire ■ Ponga la velocidad del ventilador al


Para elegir la distribución de aire de‐ máximo.
seada, gire el mando hasta que apa‐ ■ Abra las salidas de aire según sea
rezca el símbolo correspondiente en necesario y diríjalas hacia las ven‐
la pantalla. tanillas.
L = hacia la cabeza y los pies.
M = hacia la cabeza. Circulación de aire interior
V = hacia el parabrisas y las ven‐ La circulación de aire interior sólo de‐
tanillas delanteras. bería conectarse en caso de entrar
J = hacia el parabrisas, las venta‐ olores desagradables del exterior del
nillas delanteras y los pies. vehículo, en carreteras polvorientas o
K = hacia los pies. cuando se requiere un enfriamiento
rápido.
Velocidad del ventilador El sistema de circulación de aire inte‐
Escala roja = caliente Ajuste el caudal de aire conmutando rior interrumpe la admisión de aire ex‐
Escala azul = frío el ventilador a la velocidad deseada, terior, forzando la circulación del aire
La calefacción no será totalmente la escala aparece en la pantalla. interior en el habitáculo del vehículo.
efectiva hasta que el motor haya al‐ Nota
canzado la temperatura normal de
Desempañado y
La circulación de aire interior se
funcionamiento. descongelación de los cristales apaga automáticamente para una
(sin aire acondicionado) mayor eficiencia del sistema, pero
Ajuste de la salida de aire ■ Ponga el mando de distribución de se puede conectar pulsando 4.
Permite dirigir el flujo de aire en la di‐ aire (botón derecho) en V.
rección seleccionada. ■ Ponga el mando de la temperatura
en el nivel más cálido.
94 Climatización

pués de un largo periodo expuesto ■ El mando de la temperatura se


Atención al sol, abra las ventanillas durante puede colocar en cualquier posi‐
unos minutos para que el aire ca‐ ción.
La circulación de aire debe encen‐ liente pueda salir rápidamente.
derse sólo temporalmente debido ■ Abra las salidas de aire según sea
al gradual deterioro del aire. El de‐ Nota necesario y diríjalas hacia las ven‐
terioro del aire durante un período Cuando se cambia a la posición V tanillas.
de tiempo prolongado resulta per‐ (botón de la derecha) en vehículos Nota
judicial para la salud. con aire acondicionado, se activa El aire acondicionado se enciende
automáticamente el aire acondicio‐ automáticamente para una mayor
Para conectar el sistema de circula‐ nado para desempañar rápida‐ eficiencia del sistema, pero se
ción interior en el habitáculo, pulse mente el parabrisas. puede apagar pulsando T.
4; aparece el símbolo en la panta‐ Si el ventilador está apagado y pulsa
lla. Para desconectarlo, pulse de T, el ventilador se conecta automá‐
nuevo 4. ticamente en la primera velocidad.
Con la refrigeración conectada, se
Aire acondicionado debe dejar abierta al menos una de
Para encenderlo, pulse T y el sím‐ las salidas de aire para evitar que se
bolo aparece en la pantalla. Para congele el evaporador debido a la
apagarlo, pulse T y el símbolo desa‐ falta de movimiento del aire.
parece de la pantalla.
Desempañado y
Nota descongelación de los cristales
El sistema de aire acondicionado (con aire acondicionado)
sólo funciona con el motor en mar‐
cha. Para una mayor eficiencia del ■ Ponga el mando de distribución de
sistema, las ventanillas deben estar aire en V (botón derecho).
cerradas. Si el interior del vehículo ■ Ponga la velocidad del ventilador al
está excesivamente caliente des‐ máximo.
Climatización 95

Salidas de aire Salidas de aire fijas


Salidas de aire regulables
Hay cuatro salidas de aire regulables
en la parte frontal del tablero de ins‐
trumentos, dos salidas laterales, sali‐
das hacia el parabrisas y salidas en
la parte inferior del tablero de instru‐
mentos, que proporcionan una agra‐
dable ventilación, con aire a tempe‐
ratura ambiente o aire refrigerado
(con el aire acondicionado).
Oriente el flujo de aire girando las ta‐
pas.
Cierre totalmente las salidas de aire Hay salidas de aire adicionales dirigi‐
para impedir el flujo de aire. das hacia el parabrisas y las venta‐
nas laterales.
Nota
Aunque se limite el flujo de aire por
las salidas, esto no impide total‐
mente la entrada del aire en el ve‐
hículo.

Para abrir la salida, presione sobre la


tapa.
96 Climatización

Mantenimiento Chevrolet para realizar las siguientes


comprobaciones del climatizador au‐
tomático:
Funcionamiento regular
■ Prueba de funcionamiento y pre‐
del aire acondicionado sión
Para garantizar un funcionamiento ■ Funcionamiento de la calefacción
eficiente y duradero del sistema, la
refrigeración debe activarse durante ■ Prueba de estanqueidad
unos minutos una vez al mes, inde‐ ■ Limpieza del condensador y del
pendientemente de la situación cli‐ desagüe del evaporador
matológica y de la época del año. La
refrigeración no funciona si la tempe‐
ratura exterior es demasiado baja.

Servicio
En caso de falla del sistema, acuda a
un Concesionario o Taller Autorizado
Chevrolet para una reparación co‐
rrecta y segura. El filtro de aire debe
sustituirse en los intervalos recomen‐
dados en "Planes de revisiones".
Cuando el aire acondicionado está
conectado, se produce una conden‐
sación de agua que se elimina por la
parte inferior del vehículo.
Para un rendimiento óptimo de la re‐
frigeración, se recomienda acudir a
un Concesionario o Taller Autorizado
Conducción y manejo 97

Conducción y manejo Recomendaciones para materiales perjudiciales, como el


amianto y el cadmio. El aire acondi‐
la conducción cionado utiliza un gas refrigerante li‐
bre de HCFC (hidroclorofluorocarbo‐
Recomendaciones para la Conducir respetando el nos). Se ha reducido el porcentaje de
conducción ................................... 97 medio ambiente emisiones contaminantes de los ga‐
ses de escape.
Arranque y manejo .................... 111
Sistema de escape del motor .... 113 Política medioambiental de
Cambio manual .......................... 115 General Motors
Frenos ........................................ 116 "General Motors está comprometida
Regulador de velocidad ............. 118 con la preservación del medio am‐
biente y de los recursos naturales
Combustible ............................... 120 mediante el establecimiento de obje‐
tivos y metas que permitan la mejora
continua de su desempeño ambien‐
tal, para reducir la generación de re‐
siduos, el cumplimiento de leyes y
normas, la prevención de la contami‐
En el diseño y montaje de nuestros nación y una buena comunicación
productos, General Motors vela con‐ con la comunidad."
tinuamente por la protección me‐ Debe saber que:
dioambiental y ha utilizado materiales ■ El uso de los aceites lubricantes
que respetan el medio ambiente y produce su deterioro parcial, que
materiales reciclados. se refleja en la formación de com‐
Los métodos de producción también puestos carcinógenos y resinas,
cumplen los requisitos sobre protec‐ entre otros.
ción medioambiental. No se utilizan
98 Conducción y manejo

■ La ley prohíbe desechar el aceite máticos y las elevadas revoluciones Carga : Las cargas innecesarias au‐
lubricante usado en el suelo o en por minuto de los arranques rápidos mentan el consumo de combustible,
las aguas porque produce graves incrementan el nivel de ruido. Siem‐ especialmente al acelerar (tráfico ur‐
daños ambientales. pre que sea posible, cambie a una bano).
■ La combustión incontrolada de marcha más larga. Respetando las Reparaciones e inspecciones : Dado
aceite lubricante genera gases re‐ distancias de seguridad y no adelan‐ que General Motors aplica materiales
siduales perjudiciales para el me‐ tando a otros vehículos puede evitar respetuosos con el medio ambiente
dio ambiente. las frenadas y aceleraciones frecuen‐ en sus reparaciones, así como en la
tes, que ocasionan contaminación
■ El reciclaje es el destino prioritario producción e inspección, nunca rea‐
acústica y un exceso de emisiones, y
para este residuo. lice reparaciones del motor ni opera‐
aumentan el consumo de combusti‐ ciones de afinación e inspección us‐
ble.
Reciclaje obligatorio ted mismo por los siguientes motivos:
Cuando sea necesario cambiar el lu‐ por desconocimiento, podría infringir
Consejos la vigente legislación de protección
bricante, hágalo preferentemente en Ralentí : Incluso al ralentí, el motor
un concesionario Chevrolet o taller de ambiental; los componentes recicla‐
consume combustible y genera ruido. bles podrían no recuperarse para su
reparaciones autorizado. Apagar el motor es factible, incluso reutilización; el contacto de la piel con
aunque no tenga que esperar más de ciertos materiales podría comportar
Conducción económica un minuto. riesgos para la salud.
Si conduce de forma respetuosa con Alta velocidad : Cuanto mayor sea la
el medio ambiente, mantendrá el velocidad, mayor es el consumo de
ruido y las emisiones en los niveles combustible y el ruido producido por
permitidos. Conducir respetando el los neumáticos y el viento.
medio ambiente le permite ahorrar y Presión de los neumáticos : Una baja
mejora la calidad de vida. presión de los neumáticos implica do‐
Las aceleraciones innecesarias in‐ ble gasto: un mayor consumo de
crementan notablemente el consumo combustible y mayor desgaste de los
de combustible. El ruido de los neu‐ neumáticos.
Conducción y manejo 99

Control del vehículo Los pedales del freno y del acelera‐ ■ Las alfombrillas originales han
dor tienen diferentes alturas para fa‐ sido diseñadas para su ve‐
No deje que el vehículo circule cilitar el movimiento del pie al cambiar hículo. Si debe reemplazarlas,
la posición del mismo, desde el pedal
con el motor detenido elija reemplazos Chevrolet ori‐
del freno al del acelerador y vice‐ ginales. Las alfombrillas que no
En dicha situación, muchos sistemas versa. El pedal de embrague tiene un
no funcionan (como el servofreno o la están diseñadas para su ve‐
recorrido más largo para ofrecer una hículo pueden no ajustarse co‐
dirección asistida). Conducir de este mejor respuesta en su manejo.
modo supone un peligro para usted y rrectamente interferir con el fun‐
para los demás. Alfombrilla cionamiento de los pedales.

Pedales 9 Advertencia Siga las instrucciones a fin de usar


sus alfombrillas correctamente.
■ Asegúrese de que la alfombrilla ■ Asegúrese siempre de que las al‐
no interfiera con los pedales. fombrillas no interfieran con los pe‐
■ Si una alfombrilla es de tamaño dales.
incorrecto o no está colocada ■ Use la alfombrilla mirando hacia
correctamente, puede interferir arriba. No la use mirando hacia
con los pedales del acelerador abajo.
y/o del freno. La interferencia ■ No coloque nada sobre la alfombri‐
con los pedales puede causar lla del lado del conductor.
una aceleración accidental, el
■ Use sólo una alfombrilla del lado
aumento de la distancia de pa‐
del conductor. Nunca coloque una
rada o dificultades en los cam‐
alfombrilla sobre otra.
bios de marcha, que pueden
Para asegurar un libre recorrido del causar colisiones y lesiones.
pedal, no debe haber alfombrillas en
la zona de los pedales.
100 Conducción y manejo

Pedal del acelerador Pedal del embrague causar un efecto de frenado sobre
las ruedas de tracción y hacer que
el vehículo patine.

Pedal del freno

Las aceleraciones bruscas aumentan Nota


el consumo de combustible. Siempre No conduzca apoyando el pie sobre
que suban las revoluciones del mo‐ el pedal del embrague. Este hábito
tor, cambie a la marcha siguiente. puede causar daños en el sistema
de embrague y el motor, además de Cuando se pisa el pedal del freno, se
aumentar el consumo de combusti‐ encienden las luces de freno traseras
ble. y la tercera luz de freno.
Atención 9 Advertencia
No realice cambios bruscos a una ■ Pise el pedal del freno suave y
marcha baja cuando conduce por progresivamente. Evite accio‐
carreteras resbaladizas. Puede namientos bruscos, que pueden
Conducción y manejo 101

causar peligrosos derrapes, pisar a fondo el pedal del freno Conducción defensiva
además de un desgaste exce‐ con mayor presión y aumentará El mejor consejo que se puede dar
sivo de los neumáticos (ve‐ la distancia de frenado. es: conduzca defensivamente. Em‐
hículo sin ABS). (Si su vehículo ■ Si el pedal del freno no vuelve a piece con un elemento muy impor‐
está equipado con ABS, véase su posición inicial o si el reco‐ tante de su vehículo, el cinturón de
el apartado "Sistema antiblo‐ rrido del pedal del freno ha au‐ seguridad. Conducir defensivamente
queo de frenos"). mentado, indica que hay una fa‐ significa estar listo para cualquier si‐
■ Preste atención a los testigos de lla en el sistema de frenos. tuación. Ya sea en calles urbanas,
falla relacionados con los siste‐ Acuda inmediatamente a un carreteras rurales o autopistas, signi‐
mas de freno. Concesionario o Taller Autori‐ fica estar preparado para lo inespe‐
■ No conduzca con el motor apa‐ zado Chevrolet. rado. Suponga que los peatones u
gado, el servofreno no funciona ■ Se debe comprobar regular‐ otros conductores van a ser descui‐
y será necesaria una mayor pre‐ mente el nivel del líquido de fre‐ dados y van a cometer errores. Anti‐
sión con el pie para que los fre‐ nos en el depósito. cípese a lo que puedan hacer. Esté
nos actúen. preparado para sus errores. Los al‐
■ Compruebe las luces de freno cances o colisiones por detrás son los
■ Si el motor dejara de funcionar regularmente. accidentes más fáciles de prevenir. Y
con el vehículo en marcha, son muy comunes. Mantenga siem‐
frene normalmente, pisando Nota pre una distancia prudente. Este es el
continuamente el pedal del En el interior de las puertas hay ba‐ mejor procedimiento defensivo
freno sin bombearlo; en caso rras de acero para proteger a los pa‐ cuando conduzca por ciudad o en zo‐
contrario, se agotará el vacío de sajeros en caso de impactos latera‐ nas rurales. Nunca sabe cuándo va a
la unidad del servofreno, per‐ les. parar o girar repentinamente el ve‐
diéndose la servoasistencia en hículo que lleva delante.
el accionamiento de los frenos
y, por consiguiente, habrá que
102 Conducción y manejo

Frenos neumático y los frenos. La mayoría ■ No conduzca con el motor apa‐


de los conductores cuidan los frenos gado. El servofreno no actuará y
Accionamiento de los frenos del vehículo. No obstante, algunos será necesaria un mayor esfuerzo
La acción de frenar implica tiempo de sobrecargan el sistema de frenos al para que los frenos funcionen.
percepción y tiempo de reacción. Pri‐ usar los frenos incorrectamente. ■ Si el motor se para mientras está
mero, tiene que decidir que hay que conduciendo, frene normalmente
pisar el pedal del freno. Ese es el
Observe lo siguiente pero sin bombear los frenos; en
tiempo de percepción. Luego tiene ■ No obstruya el recorrido del pedal caso contrario, se agotará el vacío
que hacer que su pie realice la ac‐ del freno. de la servoasistencia, el pedal del
ción. Ese es el tiempo de reacción. El ■ Evite las frenadas innecesarias (al‐ freno resultará más duro y se alar‐
tiempo medio de reacción es de unos gunas personas conducen a tiro‐ garán las distancias de frenado.
3/4 de segundo. Pero eso es sólo una nes: una fuerte aceleración se‐ ■ Algunas condiciones climáticas o
media. Podría ser menos en un con‐ guida de un frenazo, en vez de de la conducción pueden generar
ductor y hasta dos o tres segundos y mantener el ritmo del tráfico). Esto chirridos ocasionales de los frenos,
más en otro. La edad, la condición fí‐ es un error. Sus frenos se desgas‐ bien cuando se accionan ligera‐
sica, la atención, la coordinación y la tarán con mayor rapidez si frena mente o la primera vez que se ac‐
vista son factores que influyen. Lo fuerte con frecuencia y, además, cionan. No se trata de una falla.
mismo que el alcohol y las drogas. existe el riesgo de provocar peli‐
Pero incluso en 3/4 de segundo, un grosos derrapes. Recorrido del pedal del freno
vehículo que circula a 100 km/h reco‐ ■ Para aumentar la vida útil de los Lleve su vehículo a la Red de Conce‐
rre 20 m. Eso puede ser una distancia frenos, siga el ritmo del tráfico, sionarios o Talleres Autorizados Che‐
enorme en un caso de emergencia, evite frenadas innecesarias y deje vrolet si nota que el pedal del freno no
así que es muy importante dejar es‐ distancias de seguridad adecua‐ retorna a su posición o si se alarga el
pacio suficiente entre su vehículo y das. Si tiene que usar los frenos o recorrido del pedal del freno. Esto
los demás. Y, por supuesto, las dis‐ desacelerar, pise el pedal del freno puede indicar una falla del sistema de
tancias de frenado reales varían mu‐ de forma suave y continuada. frenos.
cho según la superficie de la calzada
(si es asfalto o grava); el estado de la
calzada (mojada, seca); el dibujo del
Conducción y manejo 103

Frenada de emergencia Manejo del volante blema girando el volante a la derecha


Todo el mundo ha afrontado alguna o a la izquierda, dependiendo del es‐
vez una situación de frenada de Conducción de emergencia pacio disponible. Una situación de
emergencia. Nuestra primera reac‐ En algunas situaciones, el manejo del emergencia como las descritas ante‐
ción es pisar el pedal del freno y man‐ volante puede ser más eficiente que riormente requiere mucha atención y
tenerlo pisado a fondo. De hecho, la frenada. tomar decisiones rápidas.
esto es incorrecto porque puede ha‐ Si sujeta el volante según lo reco‐
Por ejemplo, si en un cambio de nivel
cer que las ruedas se bloqueen. mendado, en las posiciones de las
se encuentra un camión estacionado
Cuando esto ocurre, el vehículo no nueve y las tres en punto, podría ha‐
en su carril, si de repente se le cruza
obedece al volante y las ruedas pue‐ cer un rápido giro de 180º sin soltar
otro vehículo o si sale un niño co‐
den seguir en la misma dirección que las manos del volante. Pero tiene que
rriendo desde detrás de un vehículo
antes del bloqueo. Su vehículo puede actuar con presteza, girar el volante
estacionado y se para delante de su
salirse de la calzada. Frene gradual‐ rápidamente y volver a enderezarlo
vehículo.
mente. Este método le ofrece el má‐ en cuanto haya superado el obstá‐
ximo control de la frenada y de la di‐ Podría evitar estos problemas accio‐ culo. El hecho de que las situaciones
rección. Pise el pedal del freno gra‐ nando los frenos, siempre que fuese de emergencia pueden presentarse
dualmente y con más fuerza. En caso posible parar a tiempo. Pero a veces en cualquier momento es un motivo
de emergencia, es probable que no es posible; simplemente no hay suficiente para practicar una conduc‐
quiera accionar los frenos con fuerza espacio. Es el momento de una ac‐ ción defensiva y usar los cinturones
pero sin bloquear las ruedas. Suelte ción defensiva, evitando el problema de seguridad correctamente.
el pedal del freno si nota u oye que con el manejo del volante. Su ve‐
las ruedas se bloquean. Esto le per‐ hículo podría tener un buen compor‐
mitirá mantener el control de la direc‐ tamiento en situaciones de emergen‐
ción. cia como las descritas anteriormente.
Primero, pise el freno pero no tanto
como para bloquear las ruedas de‐
lanteras. Si hay posibilidad de coli‐
sión, se aconseja desacelerar al má‐
ximo. A continuación, esquive el pro‐
104 Conducción y manejo

Conducción todoterreno Los peligros potenciales incluyen diente o en el fondo de un valle. Co‐
chocar con el vehículo que circula por necte los limpiaparabrisas y el lava‐
Conducción con niebla delante o una colisión por detrás. In‐ parabrisas para eliminar la suciedad
tente determinar la densidad de la acumulada. Reduzca la velocidad.
niebla. Si le resulta difícil ver el ve‐
hículo que va delante (o, si es de no‐ Consejos para conducir con niebla
che, le resulta difícil ver las luces tra‐ ■ Cuando conduzca con niebla, en‐
seras) probablemente esté condu‐ cienda la luz baja o las luces anti‐
ciendo con niebla espesa. Reduzca niebla, incluso de día. Verá mejor a
la velocidad para que el vehículo que los demás y estos le verán mejor a
circula detrás suya también pueda usted.
hacerlo. ■ No encienda la luz alta para evitar
El banco de niebla puede extenderse el encandilamiento por reflexión.
sólo unos metros o muchos kilóme‐ ■ Utilice el desempañador. Si la hu‐
tros y no podrá saberlo hasta que lo medad es alta, incluso la ligera con‐
atraviese. Lo que tiene que hacer es densación en el interior del ve‐
La niebla se produce cuando hay un extremar la precaución. hículo disminuye la ya reducida vi‐
alto nivel de humedad en el aire o una Aunque el tiempo parezca bueno, a sibilidad. Accione brevemente los
fuerte escarcha. La niebla puede ser veces puede haber niebla, especial‐ limpiaparabrisas y el lavaparabri‐
muy ligera y no impedirle que vea a mente de noche o al amanecer, en las sas. La humedad en el exterior de
cientos de metros, pero también autopistas que atraviesan valles o zo‐ las ventanas podría apreciarse
puede ser muy espesa e impedir la nas llanas y húmedas. De repente, como niebla.
visibilidad a unos pocos metros. puede verse rodeado de niebla es‐ ■ Si su visibilidad es casi nula, nece‐
La niebla se puede presentar de re‐ pesa que puede reducir la visibilidad sita parar y no está seguro de si
pente en una carretera normal y con‐ por el parabrisas. está en la carretera, encienda los
vertirse en un riesgo potencial. Al Normalmente, puede percibir la nie‐
conducir con niebla se puede limitar bla con los faros, aunque a veces le
su visibilidad rápidamente. puede atrapar en lo alto de una pen‐
Conducción y manejo 105

faros, accione las luces de emer‐ Cuando conduce sobre barro o rección, la suspensión, las ruedas,
gencia y haga sonar la bocina pe‐ arena, las ruedas tienen menos trac‐ los neumáticos y el sistema de es‐
riódicamente o cuando note que se ción. No puede acelerar rápidamente, cape para detectar posibles daños.
acerca un vehículo. es más difícil manejar el volante y son
■ Con niebla, no adelante salvo que necesarias mayores distancias para Conducción sobre
tenga buena visibilidad de frente y frenar el vehículo. calzadas mojadas
el adelantamiento sea seguro. No Con barro, lo mejor es usar una mar‐
obstante, esté preparado para re‐ cha más baja; cuanto más espeso Conducir por charcos de agua
ducir la velocidad y volver a su carril sea el barro, más baja debe ser la
si hay niebla espesa. Si otros vehí‐ marcha. En zonas de barro espeso,
culos le están adelantando, hága‐ mantenga el vehículo en movimiento
selo más fácil. para evitar que se atasque. Cuando
se conduce sobre arena muy suelta
Conducir sobre barro o arena (como en playas y dunas), los neu‐
máticos tienden a hundirse. Esto
afecta a la dirección, la aceleración y
a la frenada. Para mejorar la tracción,
reduzca ligeramente la presión de los
neumáticos cuando conduzca sobre
arena.
Nota
Después de conducir sobre barro o Esta es una situación que sería de‐
arena, limpie y compruebe los forros seable evitar, incluso sobre calles ur‐
de freno. Si no lo hace, podría pro‐ banas asfaltadas. Además de no po‐
vocar irregularidades en el frenado der evaluar adecuadamente el es‐
y el cristalizado de los forros. Revise tado de la calzada por delante, su ve‐
la estructura de la carrocería, la di‐ hículo puede sufrir graves daños por‐
que no fue diseñado para este uso.
106 Conducción y manejo

Como recomendación básica, nunca Esto se conoce como "golpe hidráu‐ Conducir con lluvia
intente atravesar un charco si el nivel lico"; el agua no permite que el des‐
del agua supera la altura de media plazamiento de los pistones y, por
rueda. consiguiente, se dañan los compo‐
nentes del motor. En este caso, el
motor sufre daños graves y el ve‐
hículo se parará inmediatamente o
poco después, dependiendo del nivel
de daños.
No intente volver a poner en marcha
el motor. Esto podría aumentar los
daños del vehículo.
La garantía no cubre los daños del
motor resultantes de la entrada de
agua. La lluvia y las calzadas mojadas pue‐
den significar problemas para condu‐
Atención cir. Sobre una calzada mojada no se
Si fuera necesario atravesar una puede parar, acelerar o girar igual de
zona inundada, hágalo a baja veloci‐ bien porque el agarre de los neumá‐
Atravesar un torrente de agua po‐
dad, a unos 10 km/h en 1ª. ticos no es tan bueno como sobre cal‐
dría ser peligroso. El agua podría
Observe los vehículos grandes que arrastrar el vehículo y provocar un zadas secas. Y, si a sus neumáticos
circulan cerca; manténgase alejado ahogamiento. Incluso un torrente no les queda mucho dibujo, la trac‐
de las olas de agua, que aumentan de pocos centímetros podría ha‐ ción será aún menor. Si empieza a
las probabilidades de daños. Cuando cer perder el contacto de los neu‐ llover mientras está conduciendo,
se circula por zonas inundadas, el máticos con el suelo, provocando siempre es recomendable reducir la
problema más grave que puede ocu‐ una pérdida de tracción y el vuelco velocidad y ser prudente.
rrir es la posibilidad de que entre agua del vehículo. No conduzca por to‐ La superficie se puede mojar de re‐
en el motor por el sistema de admi‐ rrentes de agua. pente cuando sus reflejos están pre‐
sión de aire. parados para conducir sobre seco.
Conducción y manejo 107

Cuanta más fuerte sea la lluvia, más El agua puede afectar a los frenos. prepárese para una reducción de la
disminuye la visibilidad. Aunque sus Intente evitar los charcos pero, si no visibilidad debido a las salpicadu‐
limpiaparabrisas estén bien, una llu‐ puede, reduzca la velocidad antes de ras. Reduzca la velocidad y vuelva
via intensa puede dificultar la visión cruzarlos. Los frenos mojados pue‐ a su carril si las salpicaduras le im‐
de la señalización de la carretera y de den ocasionar accidentes. No funcio‐ piden la visión. No intente sobrepa‐
las señales de tráfico, de las marcas narán bien en caso de frenazo brusco sar a otros vehículos si no puede
sobre el asfalto, los márgenes reser‐ y pueden causar un derrape lateral. ver. Conducir más lentamente es
vados para el uso de peatones o ve‐ Podría perder el control del vehículo. más sabio que arriesgarse a un ac‐
hículos no automóviles. Las salpica‐ Después de atravesar un charco cidente.
duras de la carretera pueden dificul‐ grande o de lavar el vehículo, pise el ■ Utilice el desempañador si fuera
tar la visión más que la propia lluvia, pedal del freno suavemente hasta necesario.
especialmente sobre un camino su‐ que los frenos funcionen normal‐
cio. ■ Compruebe periódicamente que la
mente. profundidad del dibujo de los neu‐
Es aconsejable mantener los limpia‐ máticos es correcta.
parabrisas y limpialuneta en buen es‐ Algunos consejos para el tiempo
tado y tener el depósito del lavapara‐ lluvioso
Aquaplaning
brisas lleno. Sustituya las escobillas ■ Encienda la luz baja para que los
de los limpiaparabrisas en cuanto demás puedan verle mejor.
muestren signos de desgaste o dejen ■ Esté atento a la menor visibilidad
de limpiar partes del parabrisas, o de los vehículos que vienen por de‐
cuando empiecen a desprenderse ti‐ trás. Si llueve con fuerza, encienda
ras de goma de las escobillas. las luces incluso de día.
Si conduce demasiado deprisa por ■ Además de reducir la velocidad,
grandes charcos de agua o incluso la aumente un poco la distancia de
utilización de algunos servicios de la‐ seguimiento. Tenga especial cui‐
vado de coches puede provocar pro‐ dado al adelantar a otro vehículo.
blemas técnicos y poner en peligro a Espere hasta disponer del sufi‐
las personas. ciente espacio libre por delante y
108 Conducción y manejo

Puede llegar a acumularse tanta mulada en la calzada. Si puede ver Observando solamente las luces tra‐
agua bajo los neumáticos que estos reflejos de árboles, postes de telé‐ seras, resulta difícil determinar la ve‐
pueden deslizarse sobre el agua, per‐ fono o de otros vehículos, y las gotas locidad de un vehículo que circula
diendo contacto con el suelo, y esto de lluvia se marcan en la superficie adelante suyo. Conducir de noche es
es peligroso. Esto puede ocurrir si del agua, podría haber aquaplaning. más peligroso que conducir de día.
hay mucha agua sobre la calzada y El aquaplaning suele ocurrir a veloci‐ Un motivo es que algunos conducto‐
usted conduce rápido. Cuando se dades altas. res pueden verse afectados por el al‐
produce el fenómeno de aquapla‐ cohol, las drogas, el cansancio o pro‐
ning, su vehículo tiene poco o ningún No hay una regla fija sobre el aqua‐ blemas de visión nocturna.
contacto con la calzada. planing. El mejor consejo es reducir
la velocidad cuando llueve y estar Consejos para conducir de noche
Puede que usted no perciba este fe‐ alerta.
nómeno e incluso conduzca durante ■ Conduzca defensivamente. Tenga
algún tiempo sin notar que los neu‐ en cuenta que éste es el momento
Conducir de noche más peligroso para conducir.
máticos no están constantemente en
contacto con la carretera. Es posible ■ Si bebe, no conduzca.
que perciba el aquaplaning cuando ■ Como su visibilidad puede ser limi‐
intente reducir la velocidad, tomar tada, reduzca la velocidad y deje
una curva, cambiar de carril para ade‐ mayor distancia entre su vehículo y
lantar un vehículo o cuando le golpee los demás.
una racha de viento.
■ Reduzca la velocidad, especial‐
De repente, se dará cuenta de que no mente si conduce por vías rápidas,
puede controlar el vehículo. El aqua‐ aunque los faros proporcionen
planing no es frecuente, pero puede buena visibilidad por delante del
ocurrir. vehículo.
Puede ocurrir si sus neumáticos no ■ En zonas remotas, tenga cuidado
tienen mucho dibujo o si la presión de ante la eventualidad de la presen‐
uno o más neumáticos es baja. cia de animales sueltos.
Puede ocurrir si hay mucha agua acu‐
Conducción y manejo 109

■ Si nota cansancio, salga de la ca‐ Pendientes y carreteras de Atención


rretera, pare en un lugar seguro y
descanse. montaña
La conducción por carreteras de Si no cambia a una marcha más
■ Mantenga el parabrisas y todos los baja, los frenos pueden calentarse
cristales limpios, por dentro y por montaña o con fuertes pendientes es
diferente a la conducción por terreno a tal punto que no funcionarán co‐
fuera. El encandilamiento nocturno rrectamente. Cambie a una mar‐
empeora si el cristal está sucio. In‐ llano u ondulado. Si conduce regular‐
mente por terrenos montañosos, o si cha más baja para dejar que el
cluso por dentro del cristal se motor ayude a los frenos en los
puede acumular una película de tiene planeado visitarlos, es necesa‐
rio adoptar ciertas precauciones. descensos pronunciados. Condu‐
polvo. El humo de los cigarrillos di‐ cir cuesta abajo en punto muerto
ficulta la visión desde el interior. Aquí tiene algunos consejos para que o con el encendido desconectado
■ Recuerde que los faros iluminan sus viajes sean más seguros y es muy peligroso. Los frenos ten‐
bastante menos tramo de carretera agradables drán trabajo adicional. Se calenta‐
cuando toma una curva. ■ Mantenga su vehículo en buen es‐ rán excesivamente y no serán efi‐
■ Mantenga los ojos en movimiento tado. Compruebe todos los niveles caces. Cuando conduzca cuesta
para poder ver más fácilmente los de líquidos y también los frenos, los abajo, deje el encendido conec‐
objetos poco iluminados. neumáticos y el sistema de refrige‐ tado y utilice una marcha ade‐
ración. Estos sistemas pueden te‐ cuada.
■ Al igual que sus faros necesitan ner que trabajar duro en carreteras
una inspección periódica, usted de‐ de montaña; ■ Sepa cómo subir pendientes. Cam‐
bería revisarse la vista regular‐
■ Sepa cómo bajar pendientes. No bie a una marcha más baja. Para
mente. Algunos conductores pade‐
confíe sólo en los frenos. Deje tam‐ mejorar la refrigeración del motor,
cen ceguera nocturna –la incapaci‐
bién que el motor ayude a reducir mantenga la marcha más baja que
dad para ver con poca luz– y ni si‐
la velocidad. Cambie a una marcha permita circular a la velocidad de‐
quiera lo saben.
más baja, así reducirá la velocidad seada sin calentar el motor excesi‐
sin tener que usar los frenos exce‐ vamente. Permanezca en su carril
sivamente; cuando conduzca por carreteras de
doble sentido en zonas de mon‐
taña. No invada el carril contrario ni
110 Conducción y manejo

circule por el centro de la calzada. Si el vehículo está cuando se cambia de marchas hacia
Conduzca a velocidades que le delante y a la marcha atrás, se po‐
permitan mantenerse en su carril. atascado dría dañar la transmisión.
Así evitará verse sorprendido por Nunca haga patinar las ruedas si el
los conductores que circulen en vehículo está atascado. El método
Mecer el vehículo para liberarlo
sentido contrario. Los adelanta‐ conocido como "mecer" puede ayu‐ Primero gire el volante hacia la iz‐
mientos duran más cuando se con‐ dar a desatascar el vehículo, pero quierda y la derecha. Esto liberará la
duce cuesta arriba. Mantenga las debe tener cuidado. zona en torno a las ruedas delante‐
distancias de seguridad al adelan‐ ras. Luego, alterne la caja de cambios
tar. Facilite el adelantamiento a entre la primera, la segunda y la mar‐
Atención
otros vehículos. cha atrás, girando las ruedas lo me‐
Si patinan a gran velocidad, los nos posible. Suelte el pedal del ace‐
■ Cuando conduzca por cuestas as‐ lerador al cambiar y pise ligeramente
cendentes, esté atento. Puede en‐ neumáticos pueden explotar y
causar lesiones personales a us‐ el pedal cuando la marcha esté en‐
contrar obstrucciones del camino granada. Si varios intentos no son su‐
producidas por accidentes o vehí‐ ted y a otras personas. La caja de
cambios u otros componentes se ficientes para liberar el vehículo, será
culos detenidos. necesario remolcarlo.
pueden sobrecalentar. Si se
■ Puede encontrar señales de tráfico
queda atascado, gire las ruedas lo
especiales en las carreteras de
menos posible. No las haga pati‐
montaña. Por ejemplo, pendientes
nar a velocidades superiores a 55
prolongadas, zonas de prohibido
km/h, según indicación del velocí‐
adelantar, zona de desprendimien‐
metro o por períodos de tiempo
tos o carreteras con curvas peligro‐
prolongados.
sas. Esté alerta y conduzca apro‐
piadamente.
Nota
Hacer patinar las ruedas puede es‐
tropear los componentes del ve‐
hículo, así como las cubiertas. Si las
ruedas giran a altas velocidades
Conducción y manejo 111

Arranque y manejo Posiciones de la cerradura ■ Con el motor frío, es normal un


pequeño incremento de las revo‐
del encendido luciones a marcha lenta, estabili‐
Rodaje de un vehículo zándose posteriormente.
nuevo
No frene innecesariamente a fondo Atención
durante los primeros viajes.
Antes de poner en marcha el mo‐
Al conducir el vehículo por primera
tor, debe familiarizarse con el fun‐
vez, se puede formar humo por la
cionamiento de los diferentes con‐
evaporación de cera y aceite en el
troles e instrumentos.
sistema de escape. Estacione el ve‐
hículo al aire libre durante un tiempo
después del primer viaje y evite inha‐ Cuando el combustible predominante
lar los humos. en el depósito del vehículo es etanol,
para arrancar el motor con bajas tem‐
El consumo de combustible y de peraturas se debe proceder del si‐
aceite del motor puede aumentar du‐ 0 = Encendido desconectado guiente modo:
rante el periodo de rodaje. I = Encendido conectado ■ Mantenga girada la llave durante 3
II = Arranque segundos. Si el motor no arranca a
Nota la primera, desconecte el encen‐
■ Cuando se conecta el encendido, dido y espere 10 segundos antes
las luces del tablero de instrumen‐ de arrancarlo de nuevo.
tos quedan encendidas unos mo‐ ■ Después de 3 intentos, si el motor
mentos y, al arrancar el motor, no arranca, vuelva a intentarlo con
quedan encendidas constante‐ el pedal del acelerador pisado a
mente. fondo y suelte el pedal del acelera‐
dor cuando el motor empiece a fun‐
cionar.
112 Conducción y manejo

Nota apagar el motor, saque la llave y Estacionamiento


Nunca arranque el motor continua‐ luego vuelva a insertarla para des‐
mente durante más de 10 segundos. activar el aviso acústico del sistema Estacionamiento en pendientes
No insista si el motor no arranca electrónico, evitando el consumo in‐
o montañas
después de varios intentos. Encuen‐ necesario de batería.
tre la causa antes de volver a arran‐ Debe tener especial cuidado al esta‐
car el motor. Si fuera necesario, cionar. Por su seguridad, cuando es‐
9 Advertencia tacione en una carretera con pen‐
acuda a un Concesionario o Taller
Autorizado Chevrolet. diente, gire las ruedas delanteras
Antes de arrancar el motor, tome
para evitar que el vehículo ruede
las siguientes precauciones para
cuesta abajo o se salga de la carre‐
Atención no inhalar gases tóxicos:
tera si se mueve mientras está esta‐
■ No arranque el motor en espa‐ cionado.
■ Si deja niños en el vehículo con cios cerrados –un garaje, por
la llave en el encendido, se pue‐ ejemplo– durante más tiempo
den producir accidentes graves. del necesario para maniobrar el Estacionamiento sobre
■ La llave puede activar los vidrios vehículo. Los motores de com‐ superficies inflamables
eléctricos y otras funciones, o bustión interna generan gases
incluso permitir que se mueva el que contienen sustancias muy
vehículo. tóxicas, como el monóxido de
carbono, un gas incoloro e ino‐
Nota doro que puede ser letal.
Si olvida la llave en el cilindro de la ■ Si sospecha que están entrando
cerradura del encendido después de gases de escape en el habitá‐
apagar el motor y abrir la puerta, el culo, conduzca el vehículo con
sistema electrónico emite un aviso las ventanas abiertas y haga re‐
acústico para recordarle que la llave visar el sistema de escape, el
está en el contacto del encendido. Si piso y la carrocería lo antes po‐
fuera necesario dejar la llave en la sible.
cerradura del encendido después de
Conducción y manejo 113

Evite estacionar sobre pasto seco,


matorrales, derrames de combustible
Sistema de escape del 9 Peligro
u otros materiales inflamable cuando motor
el sistema de escape está caliente. Los gases de escape contienen
Dependiendo de la situación, puede monóxido de carbono, un gas in‐
causar un incendio.
Dejar el motor en marcha coloro e inodoro, pero tóxico. Su
cuando está estacionado inhalación podría resultar fatal.
Atención Antes de encender el motor, observe Si entran gases de escape en el
determinadas precauciones para no interior del vehículo, abra las ven‐
Los materiales inflamables po‐ inhalar gases de escape nocivos. tanas. Haga subsanar la causa de
drían tocar las partes calientes del ■ No deje el motor en marcha en lu‐ la falla en un Concesionario Che‐
escape en la parte baja del ve‐ gares cerrados –por ejemplo, un vrolet o Taller de Servicio Autori‐
hículo e incendiarse. No estacione garaje– más tiempo del necesario zado Chevrolet.
el vehículo encima de papeles, para maniobrar; los motores de
hojas, hierba seca u otros mate‐ combustión interna generan emi‐ Catalizador
riales que puedan quemarse. siones muy tóxicas, como el monó‐
xido de carbono (CO), que es un
gas incoloro e inodoro, pero que
puede ser letal.
■ Si percibe emisiones del motor en
el habitáculo, deje las ventanillas
abiertas y haga revisar el sistema
de escape, el piso y la carrocería de
su vehículo lo antes posible.
114 Conducción y manejo

Este dispositivo, situado en el sis‐ componente. Por lo tanto, debe evitar dos los servicios de mantenimiento
tema de escape, favorece la reduc‐ hacer lo siguiente con el motor ca‐ deben realizarse en un Concesiona‐
ción de sustancias contaminantes en liente: rio o Taller Autorizado Chevrolet.
los gases de escape antes de su ex‐ ■ Insistir en el arranque cuando el
pulsión a la atmósfera. motor presenta dificultades para
comenzar a funcionar.
9 Advertencia ■ Prolongar el arranque innecesaria‐
mente.
No deje el motor en marcha en zo‐
nas cerradas durante más tiempo La penetración de agua en el tubo de
del necesario para maniobrar el escape puede dañar el catalizador,
vehículo, ya que la inhalación del puesto que funciona a alta tempera‐
monóxido de carbono (CO), que tura.
es incoloro e inodoro, es letal. Evite la aplicación de ningún pro‐
ducto en los bajos del vehículo de‐
Las fallas de encendido o el funcio‐ bido al riesgo de inflamación por el
namiento irregular del motor tras un calentamiento del sistema de escape.
arranque en frío, una pérdida signifi‐ En determinadas condiciones de cir‐
cativa de potencia del motor u otras culación, el conductor debería perci‐
anomalías, pueden indicar una falla bir un olor desagradable pero inocuo,
del sistema de encendido. Detenga el procedente de los gases de escape,
vehículo; es necesario remolcarlo. causado por el combustible con un
alto contenido de sulfuros.
Precauciones con el
catalizador: Para garantizar un bajo nivel de emi‐
siones contaminantes y una larga
Si entra parte del combustible sin
vida útil del sistema catalizador, to‐
quemar en el catalizador, se puede
producir un sobrecalentamiento y po‐
sibles daños irreparables en este
Conducción y manejo 115

Cambio manual Marcha atrás:


Pise el pedal de embrague, tire del
■ Si al intentar cambiar de 4ª a 5ª,
usted engrana la 3ª por error;
botón (flecha) hacia arriba y desplace ■ Si desengrana una marcha en un
la palanca de cambios hacia la posi‐ descenso prolongado (y al volver
ción R. a engranar, utiliza una marcha
Nota muy corta).
Coloque la palanca de cambios en En estos casos hipotéticos, el régi‐
la posición R (marcha atrás) con el men de revoluciones del motor su‐
vehículo parado únicamente y unos birá con independencia de la canti‐
segundos después de pisar el pedal dad de combustible inyectada. Po‐
del embrague. dría sobrepasar los límites de tole‐
Si la marcha no engrana fácilmente, rancia y ocasionar graves daños en
devuelva la palanca de cambios a la los componentes internos del motor.
posición de punto muerto y quite el
pie del pedal de embrague, vuelva a
Posiciones de la palanca de cambios: pisarlo y mueva la palanca de cam‐
bios.
• = Punto muerto.
1 - 5 = Marchas de la primera a la Nota
quinta. El módulo electrónico no puede evi‐
R = Marcha atrás. tar daños en el motor por picos de
revoluciones muy altos en caso de
Marchas adelante: reducir las marchas incorrecta‐
Pise el pedal de embrague y mueva mente. Por ejemplo:
la palanca de cambios según las ilus‐
traciones de la palanca. Cuando
cambie a una marcha más baja, no
acelere el motor a unas revoluciones
muy altas.
116 Conducción y manejo

9 Advertencia Frenos Circuitos hidráulicos


independientes
Su vehículo está equipado con un Todo el mundo ha afrontado alguna El sistema de frenos del vehículo
módulo electrónico que, entre vez una situación de frenada de tiene un circuito diagonal (delantero
otras muchas funciones, ayuda a emergencia. Nuestra primera reac‐ izquierdo / trasero derecho, delantero
evitar daños en el motor por un ré‐ ción es pisar el pedal del freno y man‐ derecho / trasero izquierdo). Si un cir‐
gimen de revoluciones superior al tenerlo pisado a fondo. De hecho, cuito falla, el vehículo aún se puede
límite especificado. Cuando se esto es incorrecto porque puede ha‐ detener usando el otro circuito. Si le
aproxima a dicho límite, el sistema cer que las ruedas se bloqueen. ocurre esto alguna vez, pise el pedal
reduce la cantidad de combustible Cuando esto ocurre, el vehículo no del freno con más fuerza.
inyectado, evitando que aumen‐ obedece al volante y las ruedas pue‐ En estas circunstancias, las distan‐
ten las revoluciones del motor. De den seguir en la misma dirección que cias de frenado del vehículo son ma‐
este modo, la potencia generada antes del bloqueo. Su vehículo puede yores. Llévelo inmediatamente a un
y la velocidad del vehículo se salirse de la calzada. Frene gradual‐ concesionario Chevrolet o taller de
mantienen estables. En estos ca‐ mente. reparaciones autorizado.
sos, le recomendamos mucha
Este método le ofrece el máximo con‐
precaución al adelantarse a otro
vehículo, así como al maniobrar el
trol de la frenada y de la dirección. Sistema antibloqueo de
Pise el pedal del freno gradualmente
vehículo cuando sea necesaria
y con más fuerza. En caso de emer‐
frenos
una gran potencia del motor. La
gencia, es probable que quiera accio‐ Nota
reducción de la inyección de com‐
nar los frenos con fuerza pero sin blo‐ Este equipo puede no estar disponi‐
bustible impedirá que aumente la
quear las ruedas. ble en su país o en su vehículo.
velocidad del vehículo.
Suelte el pedal del freno si nota u oye
que las ruedas patinan. Esto le per‐
mitirá mantener el control de la direc‐
ción. Si su vehículo está equipado
con ABS, vea el apartado "Sistema
antibloqueo de frenos (ABS)".
Conducción y manejo 117

Nota El ABS regula el efecto de frenado en


El testigo u debe iluminarse al co‐ cuanto una rueda tiende a blo‐ 9 Advertencia
nectar el encendido y apagarse un quearse. El vehículo puede mante‐
poco después. Si no se apaga des‐ nerse bajo control, incluso en una Durante un frenado de emergen‐
pués del arranque del motor o si se curva o al esquivar un obstáculo. En cia, si nota pulsaciones del pedal
enciende con el vehículo en marcha, caso de frenada de emergencia, el del freno y ruido de regulación, no
hay un problema en el sistema ABS. ABS permite girar el volante para es‐ suelte el pedal del freno, porque
No obstante, el sistema de frenos quivar el obstáculo sin tener que sol‐ estos síntomas son característi‐
del vehículo seguirá funcionando. El tar el pedal del freno. cas normales de funcionamiento
sistema ABS tampoco funciona si del sistema.
Por tanto, en cualquier circunstancia,
los fusibles del indicador de los fre‐ teniendo en cuenta esta función de
nos y de los intermitentes están de‐ Nota
seguridad, no debería asumir riesgos Cuando el ABS está funcionando,
fectuosos. En estos casos, lleve el innecesarios al conducir. Sólo podrá
vehículo a un Concesionario o Taller es normal que se produzcan vibra‐
conducir con seguridad si es un con‐ ciones en el pedal del freno y ruido.
Autorizado Chevrolet para que solu‐ ductor responsable.
cione el problema. Pero esto sólo ocurre cuando el sis‐
El sistema ABS controla el efecto de tema está trabajando efectiva‐
Inmediatamente después de arrancar frenado cada milésima de segundo mente, en otras palabras, en caso
el motor, incluso a una velocidad mí‐ durante el proceso de frenado. Esta de emergencia.
nima, el sistema realiza una compro‐ acción se percibe por la "vibración del Si nota alguno de estos síntomas en
bación automática que el conductor pedal del freno" y el "ruido del pro‐ condiciones de marcha normales,
puede oír. ceso de control". concurra a un Concesionario o Ta‐
El sistema antibloqueo de frenos Si el vehículo está en una situación ller Autorizado Chevrolet.
(ABS) mantiene el sistema de frenos de emergencia, el sistema ABS per‐
del vehículo bajo control y evita que mitirá mantener el control del ve‐
las ruedas se bloqueen, con indepen‐ hículo y avisará al conductor de la ne‐
dencia del estado de la calzada y del cesidad de adaptar la velocidad del
agarre de los neumáticos. vehículo a las condiciones de la cal‐
zada.
118 Conducción y manejo

Freno de estacionamiento dido en el tablero de instrumentos


mientras que el freno de estaciona‐
Regulador de velocidad
miento esté accionado.

Atención
Nunca accione el freno de esta‐
cionamiento con el vehículo en
marcha. Esto puede hacer que el
vehículo derrape y causar lesio‐
nes personales.

Para soltar el freno de estaciona‐


miento, levante ligeramente la pa‐ Con el regulador de velocidad, el ve‐
lanca, pulse el botón situado en el ex‐ hículo puede mantener constante
tremo de la palanca (flecha) y bájela una velocidad superior a 40 km/h o
hasta que se apague el testigo R en más sin tener que mantener el pie en
el cuadro. el acelerador. El regulador de veloci‐
dad no funciona a velocidades infe‐
El freno de estacionamiento actúa
riores a 40 km/h.
mecánicamente sobre las ruedas tra‐
seras y permanece aplicado mientras Cuando el regulador de velocidad
que la palanca de accionamiento esté está activado, se enciende el símbolo
en la posición superior de su reco‐ m en el cuadro de instrumentos. El
rrido. El testigo R permanece encen‐ sistema se activa mediante los boto‐
nes situados en la palanca de los in‐
termitentes.
Conducción y manejo 119

6I = Pulse este botón para esta‐ No utilice el sistema en 1ª, ya Aumentar la velocidad de
blecer una velocidad o para que sólo funciona a velocidades crucero establecida
acelerar a una velocidad más entre 40 y 140 km/h. Con el sistema activado, la velocidad
alta. de crucero establecida se puede au‐
6R = Pulse este botón para resta‐
blecer una velocidad memo‐ Activación y selección del mentar pulsando el botón 6I de forma
regulador de velocidad repetida y rápida. Cada vez que lo
rizada o para disminuir la ve‐ pulsa, la velocidad establecida se in‐
locidad. Con el vehículo a la velocidad de‐
seada, pulse el botón 6I. La veloci‐ crementa en 2 km/h. Esta aceleración
6O = Pulse para cancelar el regu‐ también se puede conseguir mante‐
lador de velocidad. dad será memorizada por el sistema
y se mantendrá constante. Un testigo niendo pulsado el botón 6I hasta al‐
del regulador de velocidad permane‐ canzar la nueva velocidad deseada.
9 Advertencia
cerá encendido en el cuadro mientras
el sistema esté activado. Por ejem‐
Desactivación del sistema
■ El control de velocidad cons‐ Con el sistema activado, pulse el bo‐
tante no podrá activarse si hay plo, si necesita efectuar un adelanta‐
miento, la velocidad se puede au‐ tón 6O y el sistema se desactivará.
embotellamientos, caminos ser‐
mentar normalmente pisando el pe‐ El sistema también se desactivará si
penteados o resbalosos.
dal del acelerador. Cuando se suelta el vehículo reduce a una velocidad in‐
■ El sistema no tiene la capacidad el pedal del acelerador, el vehículo ferior a 40 km/h, si se pisa el pedal del
de cambiar las marchas, su fun‐ vuelve a la velocidad memorizada por freno o del embrague.
ción es asistir al conductor en el sistema.
tramos de velocidad constante. Reactivación de la última
El sistema no podrá activarse velocidad de crucero
con la palanca de cambios en
seleccionada
posición de punto muerto, por‐
que el motor acelerará hasta las Si se establece la velocidad deseada
revoluciones límite para el corte en el regulador de velocidad y luego
de la inyección de combustible. se pisa el pedal del freno o del em‐
brague, el regulador de velocidad se
desactiva. Cuando el regulador de
120 Conducción y manejo

velocidad no está activado, se apaga


el testigo en el cuadro de instrumen‐
blecida, cambie de marchas adecua‐
damente y luego reactive el sistema
Combustible
tos. Para volver a la velocidad pro‐ pulsando el botón 6R.
gramada previamente, pulse leve‐
Aditivos para el
Si se desconecta el encendido, la úl‐
mente el botón 6R, bajo las siguien‐ tima velocidad seleccionada se bo‐ combustible
tes condiciones: rrará de la memoria.
■ Para velocidades inferiores a 60 Vehículos con sistema
km/h: tan pronto la velocidad del ECONO.FLEX - (etanol y
vehículo supera los 40 km/h. gasolina) (si está instalado)
■ Para velocidades superiores a 60 Le recomendamos que añada un
km/h: tan pronto la velocidad del frasco de aditivo ACDelco Flexpower
vehículo supera los -20 km/h, en (botella de color gris) cada 4 llenados
relación a la velocidad que estaba completos (o 200 l) del depósito de
programada previamente. combustible en los siguientes casos:
Esto hará que el vehículo acelere ■ En vehículos que estén inmoviliza‐
hasta la velocidad seleccionada pre‐ dos durante más de dos semanas
viamente. o si sólo se utilizan en distancias
cortas y no diariamente.
En vehículos con cambio manual, la
activación del regulador de velocidad ■ Vehículos que no suelen utilizar
en una marcha inapropiada puede combustible aditivado.
ocasionar un consumo de combusti‐
ble excesivo y un esfuerzo innecesa‐ Atención
rio del motor. En caso de reactiva‐
ción, es recomendable activar el sis‐ Nunca agregue aditivo para gaso‐
tema en marchas compatibles con la lina al etanol ni viceversa.
última velocidad de crucero estable‐
cida. Conduzca el vehículo hasta al‐
canzar la velocidad de crucero esta‐
Conducción y manejo 121

Aditivo ACDelco para gasolina Su vehículo representa un diseño Para cargar:


Le recomendamos que añada un combinado de avanzada tecnología, 1. Apague el motor.
frasco de aditivo ACDelco para gaso‐ seguridad, compatibilidad ecológica y
economía. 2. Desconecte el encendido.
lina (botella blanca) cada 4 llenados
completos (o 200 l de combustible) en 3. Abra la tapa del depósito de com‐
los siguientes casos: 9 Advertencia bustible.
■ En vehículos que estén inmoviliza‐ 4. En vehículos sin sistema de cierre
Apague el motor al cargar com‐ centralizado, abra la tapa del de‐
dos durante más de dos semanas
bustible. No fume cerca del com‐ pósito de combustible girando la
o si sólo se utilizan en distancias
bustible o cuando cargue combus‐ llave en sentido antihorario hasta
cortas y no diariamente.
tible en el vehículo. No utilice te‐ la posición de desbloqueo.
■ Vehículos que no suelen utilizar léfonos celulares. Mantenga las
combustible aditivado. 5. Gire el tapón del mismo modo
chispas, flamas y materiales que para retirarlo.
produzcan humo lejos del com‐
6. Coloque el tapón en la parte su‐
Recarga de combustible bustible. No deje la bomba de
perior de la tapa del depósito,
combustible sin atención cuando
cargue combustible en el ve‐ como se muestra en la ilustración
hículo. No reingrese al vehículo siguiente.
mientras carga combustible. Man‐ 7. Recargue combustible.
tenga a los niños lejos de la 8. Vuelva a montar el tapón del de‐
bomba de combustible. pósito manteniendo la llave en la
posición de desbloqueo, gire el ta‐
Recargue combustible antes de que pón en sentido horario hasta que
se encienda el testigo de nivel bajo en oiga un "clic" y luego gire la llave
el cuadro de instrumentos o que el in‐ en sentido horario; el tapón del
dicador de combustible llegue al lí‐ depósito no se puede quitar
mite inferior. cuando está bloqueado (en vehí‐
culos sin cierre centralizado).
122 Conducción y manejo

Vuelva a montar el tapón del de‐ El tapón del depósito puede sujetarse Tapón del depósito
pósito y gírelo en sentido horario en el soporte de la tapa del depósito Sólo el tapón del depósito original le
hasta que oiga un "clic", luego cie‐ de combustible (sólo vehículos con proporciona un correcto funciona‐
rre la tapa del depósito de com‐ cierre centralizado). miento.
bustible (en vehículos con cierre Recargue al menos 5 litros de com‐
centralizado). bustible. Sistema ECONO.FLEX -
9. Cierre la tapa del depósito de motores de etanol y gasolina (si
combustible. Atención está instalado)
OBS.: En vehículos sin cierre centra‐ En vehículos equipados con
lizado, cuando el tapón del depósito Limpie inmediatamente el com‐ ECONO.FLEX, motores de etanol y
está bloqueado sólo se puede abrir bustible que haya podido rebosar. gasolina, puede utilizar cualquier
con la llave. mezcla de etanol y gasolina (con un
Nota mínimo de 95 octanos y un 20% de
Para evitar dañar el catalizador, que etanol) disponible en gasolineras. En
recoge los vapores del depósito de vehículos equipados con
combustible y reduce la contamina‐ ECONO.FLEX, motores de etanol y
ción ambiental, cargue el combusti‐ gasolina, puede utilizar cualquier
ble despacio y, después de la ter‐ mezcla de etanol y gasolina (con un
cera desconexión automática del mínimo de 95 octanos y un 20% de
surtidor, interrumpa la carga. etanol) disponible en gasolineras.
El sistema de inyección electrónica,
9 Advertencia mediante la información recibida de
diversos sensores, adaptará el fun‐
Después de un fuerte impacto de‐ cionamiento del motor al combustible
lantero o trasero, lleve su vehículo que se utilice. Asegúrese de verificar
a un Concesionario o Taller Auto‐ el origen del combustible, ya que el
rizado Chevrolet para la revisión
del sistema de combustible.
Conducción y manejo 123

uso de combustibles distintos a los La etiqueta adhesiva mostrada arriba gasolina con un octanaje inferior, se
especificados puede ocasionar indica el tipo de combustible y está reducirá la potencia del motor y au‐
daños permanentes en el motor. situada en la tapa del depósito de mentará ligeramente el consumo.
Después de recargar combustible, combustible del vehículo.
conduzca el vehículo durante unos Nota
10 minutos, especialmente si ha cam‐ Revise semanalmente el nivel de
biado el combustible predominante. gasolina en el depósito de combus‐
Arranque del motor con etanol por las tible para arranque en frío y mantén‐
mañanas: mantenga girada la llave galo siempre lleno (preferiblemente
durante unos 3 segundos, con unos con gasolina aditivada).
10 segundos de intervalo entre un in‐ Nota
tento de arranque y otro si el motor no Este equipo puede no estar disponi‐
arrancase a la primera. Después de ble en su país. La etiqueta adhesiva mostrada arriba
tres intentos, mantenga pisado el
Vehículos de gasolina indica el tipo de combustible y está
acelerador a fondo y levante el pie del
situada en la tapa del depósito de
pedal cuando el motor arranque. Para mantener su vehículo en unas
combustible del vehículo.
excelentes condiciones de funciona‐
miento y garantizar una larga vida útil, Atención:
le recomendamos que utilice sólo Si utiliza combustible de un octanaje
combustible de la máxima calidad, muy bajo, se pueden producir com‐
que no contenga aditivos metálicos bustiones incontroladas y daños en el
(combustibles con manganeso). motor. Nunca utilice combustibles
Calidad del combustible para que contengan aditivos metálicos, ya
motores de gasolina / nafta: que los estudios han demostrado que
provocan un deterioro precoz de los
Se recomienda utilizar sólo combus‐
componentes del sistema de control
tibles de la máxima calidad, al menos
de emisiones instalado en su ve‐
de 97 octanos o de grado 3. Si utiliza
hículo.
124 Conducción y manejo

En la tapa del depósito de combusti‐ En la tapa del depósito de combusti‐ Nota


ble encontrará una etiqueta que in‐ ble encontrará una etiqueta que in‐ Como funciona a una mayor presión
dica el tipo de combustible. dica el tipo de combustible. que los sistemas convencionales, el
sistema de inyección de combusti‐
Vehículos diésel / gasoil (si está Evite posibles daños: ble requiere ciertos cuidados de
equipado) No utilice combustibles de calidad in‐ mantenimiento. Utilice sólo piezas
Utilice sólo gasoil de alta calidad con ferior a la recomendada, ni que con‐ originales de GM para sustituir el fil‐
un bajo contenido de azufre (50 ppm tengan aditivos metálicos (como tro de combustible y las mangueras.
como máximo) o de grado 3. manganeso). No añada al depósito
de combustible de su vehículo aditi‐ Depósito de combustible
La etiqueta adhesiva mostrada arriba
indica el tipo de combustible y está
vos recomendados para otros com‐ para arranque en frío
bustibles. Si lo hace, el motor, los in‐ (vehículos con sistema
situada en la tapa del depósito de
yectores de combustible, el cataliza‐ ECONO.FLEX - motores de etanol y
combustible del vehículo.
dor y todos los sensores del sistema gasolina) (si está instalado)
Atención: anticontaminación pueden sufrir gra‐
No utilice gasoil para motores diésel ves daños que no están cubiertos por
marinos, gasoil para calefacción ni la garantía del vehículo.
gasoil de base total o parcialmente
vegetal, como el aceite de colza o el Inyectores
biodiésel, Aquazole y emulsiones de Los inyectores de los vehículos Che‐
diésel-agua similares. vrolet disponen de un sistema de au‐
Nunca mezcle gasoil y gasolina. La tolimpieza y no requieren una lim‐
fluidez y filtrabilidad del gasoil depen‐ pieza periódica.
den de la temperatura. Con tempera‐
turas bajas (en la estación invernal) Filtro de combustible
utilice gasoil con propiedades espe‐ Sustituya el filtro de combustible con‐
cíficas para su uso en zonas frías. forme a los intervalos recomendados
en el Plan de mantenimiento.
Conducción y manejo 125

Carga de combustible Nota tamente en un Concesionario o Ta‐


Compruebe semanalmente el nivel Mantenga siempre lleno el depósito ller Autorizado Chevrolet para efec‐
del depósito de combustible y asegú‐ de combustible para arranque en tuar las reparaciones necesarias.
rese de mantenerlo lleno para los frío, preferiblemente con gasolina Nota
arranques en frío. (de 95 octanos como mínimo y un Este equipo puede no estar disponi‐
20% de etanol).
Utilice siempre nafta (gasolina) con ble en su país.
un mínimo de 95 octanos y un 20% Asegúrese de llenar el depósito de
de etanol. combustible para arranque en frío
con gasolina de buena calidad (de
Para cargar, siga este procedimiento: 95 octanos como mínimo y un 20%
1. Apague el motor. de etanol). No llene el depósito de
2. Abra el capó del motor. combustible para arranque en frío
con un combustible que no sea ga‐
3. Desmonte el tapón del depósito
solina. Si el depósito de combustible
de combustible para arranque en
para arranque en frío se llena con
frío girándolo en sentido antihora‐
otro combustible (diésel, etanol,
rio.
etc.), el motor del vehículo puede
4. Llene el depósito de combustible sufrir graves daños.
para arranque en frío hasta la
marca de referencia. Nota
La gasolina es inflamable y explo‐
5. Monte el tapón del depósito de siva; por lo tanto, evite su manipula‐
combustible para arranque en frío ción cerca de fuego abierto y cual‐
girándolo en sentido horario. quier actividad que pueda producir
6. Cierre el capó del motor. chispas. ¡No se debe fumar! Esto es
aplicable también cuando se perciba
olor a gasolina. Si se percibe olor a
gasolina en el interior del vehículo,
haga determinar la causa inmedia‐
126 Cuidado del vehículo

Cuidado del vehículo Información general Este manual se imprimió en la fecha


especificada en la cubierta y contiene
información basada en un vehículo
Accesorios y totalmente equipado con las opcio‐
Información general ................... 126 modificaciones del nes y accesorios disponibles en dicha
Comprobaciones del vehículo . . . 131 vehículo fecha. Por tanto, podría haber discre‐
pancias entre el contenido del ma‐
Sustitución de lámparas ............ 149 nual y la configuración del vehículo, o
Sistema eléctrico ....................... 155 bien su vehículo puede no incluir al‐
Herramientas del vehículo ......... 161 gunos de los elementos menciona‐
dos aquí.
Cubiertas y neumáticos ............. 161
Arranque con cables .................. 168
Remolcado ................................. 170
Cuidado del aspecto .................. 172

A fin de satisfacer sus requisitos de


confort y de personalización del ve‐
hículo, General Motors desarrolla y
ofrece opciones originales de fábrica
y accesorios homologados para su
montaje a través de la Red de Con‐ Le aconsejamos que se acerque a su
cesionarios o Talleres Autorizados Concesionario o Taller Autorizado
Chevrolet. Chevrolet para que le informe de las
opciones y accesorios disponibles.
Cuidado del vehículo 127

Se hará referencia a la factura origi‐ La factura emitida por el Concesiona‐ nicos, inmovilización o incluso un in‐
nal y el Manual de Ventas mencio‐ rio identifica los componentes, las op‐ cendio por la sobrecarga del sis‐
nado anteriormente siempre que sea ciones y los accesorios montados ori‐ tema. ESTAS SITUACIONES NO
aplicable la garantía de General Mo‐ ginalmente en su vehículo. Dicha fac‐ ESTÁN CUBIERTAS POR LA GA‐
tors. General Motors se reserva el de‐ tura y la Guía de ventas mencionada RANTÍA.
recho a implementar cambios en sus anteriormente representan la base Los Concesionarios o Talleres Au‐
productos en cualquier momento para la documentación de la garantía torizados Chevrolet tiene personal
para satisfacer las necesidades y ex‐ que General Motors otorga a todos cualificado y con los conocimientos
pectativas de sus clientes. los productos de fábrica. adecuados para el montaje de ac‐
Deberán utilizarse repuestos y acce‐ No se deben efectuar modificaciones cesorios originales, que son compa‐
sorios originales y piezas homologa‐ en el sistema eléctrico; por ejemplo, tibles con el sistema electrónico dis‐
das por el fabricante específicamente cambios en las unidades electrónicas ponible en su vehículo.
para su tipo de vehículo. No podemos de control (chip-tuning). Nota
evaluar ni garantizar la fiabilidad de Nota Este equipo puede no estar disponi‐
otros productos, aunque cuenten con Debido a la tecnología aplicada en ble en su país o en su vehículo.
una autorización oficial o de otra ín‐ el sistema electrónico, no conecte
dole. otros equipos eléctricos que no sean
En caso de discrepancias entre los originales a los mazos de cables del
componentes identificados y el con‐ vehículo, como alarmas, vidrios
tenido de este manual, tenga en eléctricos, cerraduras eléctricas, in‐
cuenta que la Guía de Ventas que hibidores de encendido o de alimen‐
contiene la información, ilustraciones tación de combustible, sistema de
y especificaciones actualizadas a la audio (por ejemplo, radio y módulo
fecha de fabricación del vehículo está de alimentación), sistemas de aire
disponible en todos los Concesiona‐ acondicionado, iluminación auxiliar,
rios y está a su disposición para con‐ etc. Como consecuencia, el ve‐
sultar y aclarar cualquier duda. hículo puede sufrir daños como fa‐
llas eléctricas, errores de comunica‐
ción entre los componentes electró‐
128 Cuidado del vehículo

Red portaequipajes (si está Red de Concesionarios o Atención


equipada) Talleres Autorizados Chevrolet
Este vehículo fue diseñado te‐
niendo en cuenta, entre otros as‐
pectos, la máxima seguridad de
sus pasajeros. Por esta razón, su
montaje en la línea de fabricación
utiliza pernos de rosca con adhe‐
sivo fijador. Si los pernos se quitan
por cualquier razón, entonces de‐
ben reemplazarse por pernos nue‐
vos genuinos con el código co‐
rrecto. Por otra parte, también es
importante una limpieza eficaz de
la pieza que se acopla al perno de
La red portaequipajes puede trans‐ Es importante que sepa que si su ve‐ rosca con el adhesivo fijador para
portar objetos livianos y pequeños, hículo presenta alguna anomalía, us‐ roscas, con el fin de garantizar un
que no superen las medidas de la red; ted puede llevarlo a cualquier esta‐ par de torsión perfecto y una reac‐
no guarde objetos contundentes ni blecimiento de la Red de Concesio‐ ción eficaz físico-química de los
afilados. Antes de usarla, asegúrese narios o Talleres Autorizados Che‐ compuestos químicos fijadores
de que esté sujeta por los cuatro pun‐ vrolet para repararlo, dentro o fuera cuando se utiliza un perno nuevo.
tos de fijación. del periodo de garantía, donde será De esta manera, se recomienda
atendido por profesionales altamente en gran medida que los sistemas
cualificados. Si considera necesaria de seguridad del vehículo (frenos,
cualquier explicación adicional, pre‐ asientos, suspensión, cinturones
gunte por el Jefe de Servicio. de seguridad, etc.), así como los
servicios que afectan indirecta‐
mente a esos sistemas siempre
Cuidado del vehículo 129

estén fabricados por la Red de Nota 3. Mueva la palanca de bloqueo del


Concesionarios Oficiales o Talle‐ Si los puntos de apoyo del elevador terminal en la dirección de la fle‐
res Autorizados Chevrolet. Para o del gato son metálicos, se debe cha (A).
más información, acuda a un Con‐ usar una protección de goma para 4. Retire el terminal del cable de la
cesionario o Taller Autorizado evitar daños en el vehículo. batería del terminal de la batería.
Chevrolet de su elección. Interruptor de desconexión Para conectar:

Elevación del vehículo de la batería 1. Instale el terminal del cable de la


batería en el terminal de esta úl‐
Fijación por bloqueo tima.
2. Mueva la palanca de bloqueo del
terminal en la dirección de la fle‐
cha (B) hasta enclavarlo.
3. Monte el protector de la batería (si
está equipado)
4. Cierre el capó del motor.

Inmovilización del vehículo


Inmovilización durante un
periodo de tiempo prolongado
Las ilustraciones muestran la ubica‐
ción de los puntos de apoyo donde Si el vehículo va a estar inmovilizado
Para desconectar: durante varios meses, debe:
únicamente debe aplicarse un eleva‐
dor o gato de taller, tanto en la parte 1. Abra el capó del motor. ■ Lavar y encerar el vehículo.
delantera como trasera, en las zonas 2. Desmonte el protector de la bate‐ ■ Limpiar y conservar las juntas de
entre el rebaje para el gato y los pa‐ ría (si está equipado) goma.
sarruedas.
■ Cambiar el aceite del motor.
130 Cuidado del vehículo

■ Vaciar el depósito del líquido del la‐ Puesta en funcionamiento ■ La descarga de emisiones del cár‐
vaparabrisas. Para volver a poner en servicio el ve‐ ter de aceite a la atmósfera debería
■ Comprobar la protección anticon‐ hículo debe: ser cero en cualquier estado del ve‐
gelante y anticorrosiva del refrige‐ hículo.
■ Embornar el polo negativo de la ba‐
rante. tería del vehículo. Activar el control ■ Este vehículo está equipado con un
■ Ajustar la presión de los neumáti‐ electrónico de los levantavidrios sistema antipolución de control de
cos al valor especificado para eléctricos. emisiones evaporativas en el de‐
plena carga. pósito de combustible (cartucho).
■ Comprobar la presión de los neu‐
■ Estacionar el vehículo en un lugar máticos. ■ El vehículo cumple con las limita‐
seco y bien ventilado. Engranar la ciones de emisiones establecidas
■ Rellenar el depósito del líquido de por la ley en vigor en la fecha de
primera o la marcha atrás para evi‐ lavado.
tar que el vehículo ruede. fabricación.
■ Comprobar el nivel de aceite del ■ El régimen de ralentí no es regula‐
■ No accionar el freno de estaciona‐ motor.
miento. ble. El módulo de control electró‐
■ Comprobar el nivel del refrigerante. nico (ECM) calcula electrónica‐
■ Abrir la tapa del cofre, cerrar todas mente el porcentaje de CO y los
las puertas y bloquear el vehículo. ajustes del régimen de ralentí.
■ Desemborne el polo negativo de la
Información sobre
batería del vehículo. Tenga en emisiones Nota
El uso de un combustible diferente
cuenta los sistemas que no funcio‐ ■ La emisión máxima permitida de al especificado puede menoscabar
narán, como el sistema de alarma CO (monóxido de carbono) al ra‐ el rendimiento del vehículo y dañar
antirrobo. lentí y con la distribución del en‐ los componentes del sistema de ali‐
■ Cierre la tapa. cendido (avance inicial) especifica‐ mentación e incluso el motor; dichos
dos es del 0,5%. Esto es aplicable daños no están cubiertos por la ga‐
al combustible estándar especifi‐ rantía.
cado para las pruebas de emisio‐
nes.
Cuidado del vehículo 131

Comprobaciones del Para mantener el capó del motor


abierto, inserte la varilla de apoyo en
vehículo el orificio correspondiente del capó.

Capó Para cerrar:


Desenganche la varilla de apoyo,
Para abrir: vuelva a colocarla en su retén, baje el
capó y déjelo caer sobre el cierre.
Compruebe que el capó esté encla‐
vado; si no lo está, repita el proceso.
Nota
Antes de cerrar el capó, asegúrese
Empuje el gancho de seguridad hacia de que todas las tapas de llenado
la derecha y abra el capó. estén bien colocadas y todos los ta‐
pones de depósitos cerrados. Com‐
pruebe que la varilla de medición del
aceite esté bien sujeta.

Atención
Para abrir el capó del motor, tire de la La varilla de apoyo del capó del
palanca de mando (situada en el lado motor podría calentarse por el au‐
izquierdo), debajo del tablero de ins‐ mento de temperatura dentro del
trumentos. compartimiento del motor. Por
Tire de la palanca de desbloqueo y tanto, cuando vaya a manipular la
devuélvala a su posición original. varilla de apoyo, utilice guantes (o
El capó del motor se abrirá parcial‐ un trozo de tela) para proteger sus
mente y sólo quedará retenido por el manos.
cierre.
132 Cuidado del vehículo

9 Advertencia
Los ventiladores u otras partes
móviles del motor pueden causar
lesiones graves. Mantenga las
manos y la ropa alejadas de las
partes móviles cuando el motor
esté en marcha.
Los productos inflamables en con‐
tacto con las partes calientes del
motor pueden inflamarse.
Cuidado del vehículo 133

Vista del compartimiento del motor


Motor 1.4L ECONO.FLEX
134 Cuidado del vehículo

1 Filtro de aire ....................... 138


2 Batería ............................... 146
3 Líquido de frenos ............... 144
4 Líquido de lavado .............. 144
5 Depósito de combustible
para arranque en frío ......... 124
6 Líquido de la dirección
asistida ............................... 143
7 Refrigerante del motor ....... 139
8 Varilla de medición del
aceite ................................. 136
9 Aceite del motor ................. 136
Cuidado del vehículo 135

Motor de gasolina 1.8L


136 Cuidado del vehículo

1 Filtro de aire ....................... 138 Aceite del motor Nota


2 Batería ............................... 146 Chevrolet usa y recomienda lubri‐
Con el motor caliente, cambie el cantes, líquidos y productos quími‐
3 Líquido de frenos ............... 144 aceite cada 5000 km o 6 meses, lo cos ACDelco y recomienda repues‐
4 Líquido de lavado .............. 144 que ocurra antes, si el vehículo se uti‐ tos genuinos GM.
liza según lo indicado en "Condicio‐
5 Líquido de la dirección Para conocer la especificación y vis‐
nes de uso difíciles".
asistida ............................... 143 cosidad, consulte Líquidos y
Si el vehículo no se utiliza en condi‐
6 Refrigerante del motor ....... 139 lubricantes recomendados 3 185.
ciones de uso difíciles, cambie el
7 Varilla de medición del aceite cada 10000 km o 12 meses, lo Compruebe el nivel de aceite sema‐
aceite ................................. 136 que ocurra antes. Cámbielo siempre nalmente o antes de iniciar un viaje.
8 Aceite del motor ................. 136 con el motor caliente. Se considera normal un consumo de
combustible de hasta 0,8 l de aceite
Nota por cada 1000 km recorridos.
Cambie el aceite de acuerdo con los
intervalos de tiempo o kilómetros re‐ El nivel de aceite debe comprobarse
corridos porque los aceites pierden con el vehículo nivelado y con el mo‐
sus propiedades lubricantes, no sólo tor apagado (el motor debe estar a la
debido al funcionamiento del motor, temperatura normal de funciona‐
sino también por el envejecimiento. miento).
Preferiblemente, cambie el aceite en Espere al menos dos minutos antes
un Concesionario o Taller Autori‐ de comprobar el nivel para permitir
zado Chevrolet, asegurándose así que el aceite acumulado en el motor
del uso del aceite especificado para vuelva al cárter de aceite. Si el aceite
mantener la integridad de los com‐ está frío, podría tardar más tiempo en
ponentes del motor. Los daños cau‐ volver al cárter de aceite.
sados por un aceite distinto al espe‐
cificado no estarán cubiertos por la
garantía.
Cuidado del vehículo 137

Comprobar el nivel de aceite del El nivel de aceite no debería llegar a El consumo de aceite se estabilizará
motor la marca superior (B) de la varilla de cuando el vehículo haya recorrido va‐
medición. Si esto ocurre, habrá, por rios miles de kilómetros. Sólo enton‐
ejemplo, un aumento del consumo de ces se puede determinar el consumo
aceite, un posible aislamiento de las real de aceite.
bujías y se formará demasiada car‐
bonilla. Cambio del filtro de aceite
El filtro de aceite debería sustituirse
cada dos cambios de aceite y es obli‐
gatorio en el primer cambio de aceite
del motor.
Nota
Realice los cambios del filtro de
aceite preferiblemente en un Con‐
cesionario o Taller Autorizado
Para comprobar el nivel de aceite, tire Chevrolet.
de la varilla de medición del aceite y
sáquela.
Límpiela bien e insértela completa‐
mente, vuelva a sacarla y compruebe Para conocer la especificación y vis‐
el nivel de aceite, que debe estar en‐ cosidad, consulte Líquidos y
tre las marcas superior (B) e inferior lubricantes recomendados 3 185.
(A) de la varilla de medición.
Si fuera necesario reponer el nivel de
Añada aceite sólo si el nivel alcanza aceite, utilice siempre el mismo tipo
la marca inferior (A) de la varilla de de aceite que en el cambio anterior.
medición o si está por debajo.
138 Cuidado del vehículo

Filtro de aire del motor 7. Desmonte el elemento del filtro de 5. Suelte el pestillo en la parte infe‐
aire y límpielo; golpéelo suave‐ rior del conector (flecha 3) y de‐
Motor 1.4L mente. senchúfelo.
8. Limpie también la parte interior 6. Desmonte la tapa de la caja de
del filtro de aire. aire.
7. Desmonte el elemento del filtro de
Motor 1.8L aire y límpielo; golpéelo suave‐
mente.
8. Limpie también la parte interior
del filtro de aire.

Sustitución del elemento del


filtro de aire
Sustituya el elemento del filtro de aire
cada 30000 km, en condiciones de
Limpieza del elemento del filtro: funcionamiento normales, y con más
frecuencia si el vehículo circula por
1. Levante el capó del motor. carreteras con polvo o arena.
2. Afloje la abrazadera (A). Nota
3. Desmonte el conector (B) des‐ Limpieza del elemento del filtro: Chevrolet recomienda repuestos
pués de accionar el bloqueo ama‐ 1. Levante el capó del motor. genuinos GM.
rillo.
2. Desmonte los 4 tornillos (flecha 1)
4. Desmonte el tubo flexible. de la caja de aire.
5. Suelte los dos cierres (C). 3. Afloje la abrazadera (flecha 2).
6. Desmonte la tapa de la caja de 4. Desmonte el tubo flexible.
aire.
Cuidado del vehículo 139

Refrigerante del motor Nota debería comprobarse semanal‐


■ Lleve a cambiar el refrigerante en mente, con el vehículo sobre una su‐
Cambio del líquido de un Concesionario o Taller Autori‐ perficie plana y con el motor frío.
zado Chevrolet, porque es nece‐ Si fuera necesario rellenar, hágalo
refrigeración
sario purgar el aire del sistema al siempre comprobando la marca indi‐
rellenar. cada por una flecha junto a las pala‐
■ Antes de añadir refrigerante, lleve bras "Frio/Cold" o "Kalt/Cold", que in‐
a limpiar el sistema de refrigera‐ dican la capacidad máxima de refri‐
ción. gerante en el depósito del sistema de
refrigeración. Con el motor frío, retire
Nivel de refrigerante el tapón y agregue al depósito de ex‐
pansión una mezcla de agua potable
y aditivo para radiadores.
Nota
Chevrolet usa y recomienda lubri‐
cantes, líquidos y productos quími‐
cos ACDelco y recomienda repues‐
El sistema de refrigeración del motor tos genuinos GM.
se llena con un aditivo de larga dura‐
Para conocer la especificación, con‐
ción para el radiador (glicol etileno)
centración y período de cambio del
cuyas propiedades ofrecen una pro‐
aditivo para radiadores, consulte
tección adecuada contra la congela‐
Líquidos y lubricantes
ción, ebullición y corrosión.
recomendados 3 185.
Para conocer la especificación, con‐ Las pérdidas son raras en un sistema Monte el tapón y apriételo bien.
centración y período de cambio del de refrigeración de circuito cerrado.
aditivo para radiadores, consulte Por tanto, raramente es necesario re‐
Líquidos y lubricantes llenar hasta el nivel requerido, pero
recomendados 3 185.
140 Cuidado del vehículo

Nota Si el nivel fuese normal y persiste la


Si el vehículo se utiliza en una región 9 Advertencia elevada temperatura, recurra a la
muy fría (alrededor de -20 °C), se Red de Concesionarios o Talleres
recomienda usar refrigerante en una Los vapores y los líquidos calien‐ Autorizados Chevrolet para localizar
proporción de un 50% de aditivo y un tes hirvientes que salen del sis‐ y reparar la falla.
50% de agua potable. tema de refrigeración pueden ex‐
plotar y causar graves quemadu‐
Nota ras. Están presurizados, y si la Sobrecalentamiento del
El aditivo de larga duración (color
naranja) para el radiador no debe
tapa del depósito de compensa‐ motor
ción se abre aunque sea parcial‐
mezclarse con aditivos estándar mente, los vapores pueden salir El testigo de temperatura del refrige‐
(color verde) u otros productos, tales expulsados a alta velocidad. rante de su vehículo está situado en
como el aceite soluble C. Las mezc‐ Nunca retire la tapa del depósito el tablero de instrumentos. Este tes‐
las reaccionan formando sedimen‐ de compensación mientras el mo‐ tigo indica el aumento de temperatura
tos que podrían provocar una obs‐ tor y el sistema de refrigeración del motor.
trucción del sistema y, por consi‐ están calientes. Si es necesario Nota
guiente, un sobrecalentamiento del retirar la tapa del depósito de com‐ Si el motor funciona sin refrigerante,
motor. Si se cambia el tipo de adi‐ pensación, espere que se enfríe el el vehículo puede sufrir graves da‐
tivo, primero debe lavarse el sis‐ motor. ños. En este caso, las reparaciones
tema. no estarán cubiertas por la garantía.
Nota Si se detecta cualquier anomalía en
la temperatura del motor (por ejem‐ Sobrecalentamiento del motor
Si fuera necesario rellenar frecuen‐
temente, acuda a un Concesionario plo, si se enciende el testigo de la sin formación de vapor
Chevrolet o Taller Autorizado Che‐ temperatura del refrigerante en el ta‐ Si observa el aviso de sobrecalenta‐
vrolet para que revisen el tapón del blero de instrumentos), compruebe miento y no hay señales de formación
sistema (o la presencia de fugas) y inmediatamente el sistema de refri‐ de vapores, el problema podría ser
cambien el refrigerante para garan‐ geración. menos grave. A veces, el motor se
tizar una proporción adecuada. sobrecalienta cuando:
Cuidado del vehículo 141

■ El vehículo se conduce por pen‐ Si no aparecen señales de formación tubos flexibles del radiador, los tubos
dientes ascendentes empinadas a de vapores todavía, ponga el motor a flexibles del calefactor, el radiador o
altas temperaturas ambiente. régimen de ralentí durante unos dos la bomba de agua.
■ El vehículo se detiene después de o tres minutos, con el vehículo dete‐
conducir a velocidades elevadas. nido, y observe si el testigo de sobre‐ Atención
calentamiento se apaga.
■ El vehículo ha estado en régimen
Si el testigo de sobrecalentamiento ■ Los tubos flexibles del calefac‐
de ralentí durante un largo periodo.
sigue encendido, apague el motor, tor y del radiador, así como
Si no hay cambios o señales de for‐ pida a los ocupantes que salgan del otras piezas del motor se pue‐
mación de vapores, observe el si‐ vehículo y espere a que se enfríe. den calentar mucho. No los to‐
guiente procedimiento durante un mi‐ Puede decidir si abre el comparti‐ que. En caso contrario, puede
nuto aproximadamente: miento del motor pero busque asis‐ sufrir quemaduras.
1. Desconecte el aire acondicionado tencia técnica inmediatamente. Si ■ Si hay alguna fuga, no se debe
(si está equipado) abre el compartimiento del motor, arrancar el motor. En caso con‐
2. Intente mantener el motor bajo compruebe el depósito de expansión trario, se puede perder todo el
carga (utilice una marcha en la del refrigerante. refrigerante y causar quemadu‐
que el motor gire lentamente). ras. Antes de conducir el ve‐
Si la advertencia de sobrecalenta‐ Atención hículo, haga reparar las fugas.
miento desaparece, puede continuar
conduciendo. Por motivos de seguri‐ Si el refrigerante dentro del depó‐
dad, conduzca despacio durante diez sito de expansión está hirviendo,
minutos aproximadamente. no haga nada y espere hasta que
se enfríe.
Si la escala del indicador de tempe‐
ratura cae a la posición normal, con‐ El refrigerante debería estar en el ni‐
tinúe conduciendo. vel especificado. Si el nivel baja, sig‐
Si la temperatura del refrigerante no nifica que puede haber fugas en los
cae, pare el motor y aparque el ve‐
hículo inmediatamente.
142 Cuidado del vehículo

Sobrecalentamiento con fríe. Antes de abrir el comparti‐ Ventilador de refrigeración


formación de vapor miento del motor, espere hasta del motor
que no haya señales de vapor
del refrigerante.
■ Si el vehículo continúa en mar‐
cha mientras el motor está so‐
brecalentado, los líquidos pue‐
den escapar debido a la alta
presión. Usted y otras personas
pueden sufrir quemaduras gra‐
ves. Apague el motor sobreca‐
lentado, salga del vehículo y es‐
pere a que se enfríe.

Atención Si no hay fugas, compruebe el fun‐


cionamiento del ventilador del motor.
■ Los vapores generados por el Su vehículo está equipado con un
sobrecalentamiento del motor ventilador eléctrico. Si hay un sobre‐
pueden causar quemaduras calentamiento del motor, el ventilador
graves, incluso si abre el com‐ debe accionarse. Si el ventilador no
partimiento del motor sólo un actúa, será necesaria su reparación.
poco. Manténgase alejado del Apague el motor. Si no se identifica el
motor si observa emisiones de problema, pero el nivel de refrige‐
vapor. Apague el motor, pida a rante no está al máximo, agregue al
los ocupantes que salgan del depósito de expansión una mezcla de
vehículo y espere a que se en‐ agua potable y aditivo para radiado‐
res. Arranque el motor cuando el nivel
Cuidado del vehículo 143

de refrigerante esté al máximo. Si el ción del motor se puede accionar


testigo de sobrecalentamiento sigue Atención durante cierto tiempo, incluso des‐
encendido, acuda a la Red de Con‐ pués de apagar el vehículo, depen‐
cesionarios o Talleres Autorizados ■ Los vapores y líquidos hirvien‐ diendo de la temperatura ambiente
Chevrolet. tes que salen de un sistema de y de la temperatura del motor.
refrigeración caliente pueden
Nota explotar y causar graves que‐ Líquido de la dirección
Chevrolet usa y recomienda lubri‐ maduras. Están bajo presión y,
cantes, líquidos y productos quími‐ si se abre el tapón del depósito
asistida
cos ACDelco y recomienda repues‐ de expansión (incluso parcial‐
tos genuinos GM. mente), los vapores pueden sa‐
Para conocer la especificación, con‐ lir expulsados a gran velocidad.
centración y período de cambio del Nunca retire el tapón del radia‐
aditivo para radiadores, consulte dor mientras el motor y el sis‐
Líquidos y lubricantes tema de refrigeración estén ca‐
recomendados 3 185. lientes. Si fuera necesario retirar
el tapón del depósito de expan‐
Atención sión, espere a que el motor se
enfríe.
Los ventiladores y otras piezas ■ El aditivo de larga duración para
móviles del motor pueden causar el sistema de refrigeración es
lesiones graves. Mantenga las tóxico y debe manipularse con
manos y la ropa alejadas de las cuidado. Comprobación y reposición del
piezas móviles cuando el motor nivel de líquido
está en marcha. Nota Compruebe el nivel de líquido de la
Para evitar daños en el vehículo y dirección asistida con el motor apa‐
facilitar el arranque con el motor ca‐ gado.
liente (debido a la evaporación de
combustible), el sistema de ventila‐
144 Cuidado del vehículo

Nota Nota Nota


Chevrolet usa y recomienda lubri‐ Si es necesario corregir el nivel de Chevrolet usa y recomienda lubri‐
cantes, líquidos y productos quími‐ líquido, lleve su vehículo a un Con‐ cantes, líquidos y productos quími‐
cos ACDelco y recomienda repues‐ cesionario o Taller de Servicio Auto‐ cos ACDelco y recomienda repues‐
tos genuinos GM. rizado Chevrolet para solucionar la tos genuinos GM.
pérdida de nivel de líquido.
Para conocer la especificación del lí‐ Para conocer el volumen del depó‐
quido de la dirección asistida, con‐ Líquido de lavado sito, consulte Capacidades 3 197.
sulte Líquidos y lubricantes
recomendados 3 185.
Líquido de frenos
Revise el nivel según los intervalos
recomendados programados en el
Plan de mantenimiento incluido en la
Póliza de garantía.
Hay una varilla de medición, situada
en la tapa del depósito, con dos mar‐
cas. La marca inferior indica que el
sistema debe rellenarse; la marca su‐
perior indica que el sistema está
lleno. Con el motor a la temperatura
normal de funcionamiento, el nivel de
líquido debería estar en la marca su‐ El depósito de líquido del sistema la‐
perior. Con el motor frío, el líquido no vaparabrisas está situado en el lado
debe estar por debajo de la marca in‐ izquierdo del compartimiento del mo‐ Compruebe el líquido de frenos men‐
ferior. tor. Para una limpieza eficiente, se sualmente y cuando se encienda el
recomienda añadir un aditivo limpia‐ testigo indicador de nivel en el tablero
cristales al agua.
Cuidado del vehículo 145

de instrumentos R. El nivel del lí‐ Nota


quido de frenos debe estar entre las 9 Advertencia Chevrolet usa y recomienda lubri‐
marcas MIN y MAX estampadas en el cantes, líquidos y productos quími‐
depósito. ■ Si el nivel del líquido de frenos cos ACDelco y recomienda repues‐
en el depósito no es el especifi‐ tos genuinos GM.
No se recomienda rellenar el líquido cado, recurra a un Concesiona‐
de frenos sin acudir antes a la Red de rio o Taller Autorizado Chevro‐ Para conocer la especificación del lí‐
Concesionarios o Talleres Autoriza‐ let. quido de frenos, consulte Líquidos y
dos Chevrolet, porque hay una rela‐ lubricantes recomendados 3 185.
ción entre el nivel del líquido y el des‐ ■ El uso del vehículo con pastillas
gastadas o fugas en el sistema
gaste de las pastillas de freno. Esto
de frenos puede menoscabar la
Precauciones con las pastillas
se puede comprobar en las siguien‐ de freno nuevas
tes condiciones: integridad del sistema de frenos
del vehículo y debe ser repa‐ Cuando se monten pastillas de freno
■ Si el testigo de los frenos R se en‐ rado inmediatamente en un nuevas, no frene innecesariamente a
ciende cuando hay frenadas brus‐ Concesionario o Taller Autori‐ fondo durante los primeros 300 km.
cas y grandes aceleraciones o en zado Chevrolet, porque supone El desgaste de las pastillas de freno
curvas pronunciadas, significa que un riesgo para su seguridad. no debe exceder cierto límite. El man‐
un 70% del grosor de las pastillas tenimiento regular, como se detalla
de freno está desgastado. en el Plan de mantenimiento
■ Si el testigo R permanece encen‐ 9 Advertencia preventivo es, por tanto, de gran im‐
dido durante más tiempo, acuda a portancia para su seguridad.
la Red de Concesionarios o Talle‐ El líquido de frenos es tóxico y co‐
res Autorizados Chevrolet para que rrosivo. Evite su contacto con los
sustituyan las pastillas de freno ojos, la piel, la ropa o superficies
desgastadas. pintadas.
146 Cuidado del vehículo

Batería contiene. Si necesita más ilumi‐ Reciclaje de baterías


nación en el compartimiento del
motor, utilice una linterna.
■ La batería, aunque esté sellada,
contiene ácido que causa que‐
maduras. Si cae ácido sobre la
piel o los ojos, lave las partes
afectadas con agua abundante
y busque asistencia médica in‐
mediatamente.
■ Para minimizar el riesgo de sal‐
picaduras en los ojos, utilice ga‐
fas de protección cuando mani‐
pule la batería. Cuando cambie la batería, tenga en
La batería ACDelco instalada en su
vehículo no requiere mantenimiento ■ General Motors no se hace res‐ cuenta las normativas medioambien‐
periódico. Si el vehículo no se va a ponsable de accidentes causa‐ tales correspondientes.
usar durante 30 días o más, desco‐ dos por negligencias o manipu‐
necte el cable negativo de la batería lación incorrecta de las baterías. Atención
para evitar que se descargue.
Riesgos del contacto con la solu‐
Atención ción de ácido y plomo:
■ Composición básica: plomo,
■ Si se encienden cerillas cerca ácido sulfúrico y plástico.
de la batería, se puede causar ■ Si la solución de ácido y plomo
la explosión de los gases que que contiene la batería se dese‐
cha de forma incorrecta, se
Cuidado del vehículo 147

puede contaminar el suelo, el Prevención de daños en los Sustitución de las


subsuelo y las aguas, así como componentes electrónicos escobillas
ocasionar riesgos para la salud
de las personas. El funcionamiento correcto de las es‐
cobillas de los limpiaparabrisas y un
■ Si hay un contacto accidental de campo de visión claro son esenciales
los ojos o la piel con estos pro‐ para conducir con seguridad. Com‐
ductos, las partes afectadas de‐ pruebe las escobillas de los limpiapa‐
ben lavarse inmediatamente rabrisas con frecuencia. Limpie las
con agua abundante y buscar escobillas con jabón neutro diluido en
asistencia médica. agua. Evite usar los limpiaparabrisas
■ Siempre que transporte la bate‐ en seco o sin haber accionado el la‐
ría, manténgala en posición ho‐ vaparabrisas. Por motivos de seguri‐
rizontal para evitar fugas por el dad, se recomienda cambiar las es‐
respiradero. cobillas al menos una vez al año o
siempre que su eficiencia se reduzca
Para evitar fallas de los componentes
y perjudique la visibilidad en caso de
electrónicos, nunca desconecte la
lluvia.
batería con el motor en marcha.
Inspección: compruebe regularmente
Siempre que desconecte la batería,
el estado de las escobillas Límpielas
quite primero el cable negativo y
con jabón neutro diluido en agua.
luego el cable positivo. No invierta la
posición de los cables. Sustitución: sustituir las escobillas al
menos anualmente o cuando su efi‐
Cuando vuelva a conectarlos, co‐
ciencia se reduzca, perjudicando la
necte primero el cable positivo y
visibilidad cuando llueve. Para ello,
luego el cable negativo.
pulse sobre la lengüeta de bloqueo,
empuje la escobilla hacia abajo y des‐
móntela.
148 Cuidado del vehículo

Sustitución de las escobillas de Para colocar la nueva escobilla, pre‐


los limpiaparabrisas siónela (flecha 3) hasta que la len‐
güeta de bloqueo quede trabada en
el orificio del brazo.

Pulse sobre la lengüeta de bloqueo


(flecha 1) y tire de la escobilla para
desmontarla (flecha 2).
Gire la escobilla del limpiaparabrisas
en la dirección de la flecha.
Cuidado del vehículo 149

Sustitución de lámparas Aplicación Potencia (W) Faros halógenos


Luz alta 55
La sustitución de lámparas debe rea‐
lizarse preferiblemente en la Red de Luz baja 55
Concesionarios o Talleres Autoriza‐
dos Chevrolet. Cuando sustituya una Intermitente delantero 21
lámpara, desconecte el circuito del in‐ Intermitente trasero 21
terruptor respectivo. No toque el vi‐
drio de la lámpara con las manos des‐ Luz (delantera) 5
nudas. Las huellas dactilares en el vi‐ Luz de freno / tra‐ 21/5
drio se evaporarán y podrían empa‐ sera - freno / estacio‐
ñar el vidrio de la lámpara. Las lám‐ namiento
paras manchadas accidentalmente
se pueden limpiar con un paño limpio, Faros antiniebla 55
que no suelte pelusas, y alcohol. Las delanteros El sistema de faros tiene lámparas in‐
lámparas de repuesto deben tener dependientes para la luz baja y la luz
las mismas características y capaci‐ Faros antiniebla 21 alta.
dades que las defectuosas. traseros
■ Lámpara (lado exterior): luz baja.
Aplicación Potencia (W) Marcha atrás 21 ■ Lámpara (lado interior): luz alta.
Compartimiento de 10 (2 uds.) Patente 5 (2 uds.)
Luz baja
carga
1. Abra el capó del motor y monte la
Luz de lectura 5 varilla de apoyo.
delantera - con
alarma (C95) 2. Desmonte el protector de la lám‐
para del faro girándolo en sentido
Guantera 10 antihorario (flecha).
150 Cuidado del vehículo

3. Desmonte la lámpara con el co‐ 2. Desmonte el protector de la lám‐ 4. Tire de cada clip hacia atrás y ha‐
nector (A), tirando del casquillo para del faro girándolo en sentido cia la derecha (flechas).
hacia la parte posterior del faro. antihorario (flecha). 5. Desmonte la lámpara del reflec‐
4. Desenclave la lámpara del cas‐ 3. Suelte la conexión de la lámpara tor.
quillo tirando de ella (B). de la luz alta. 6. Inserte la nueva lámpara en el re‐
5. Monte la nueva lámpara en el cas‐ flector sin tocar el vidrio de la lám‐
quillo, sin tocar el vidrio de la lám‐ para.
para, y el casquillo en su aloja‐ 7. Enclave los clips realizando el
miento. Monte el protector de la movimiento contrario al procedi‐
lámpara del faro girándolo en sen‐ miento de desmontaje.
tido horario.
8. Monte la conexión en la lámpara
Luz alta nueva.
9. Vuelva a montar el protector de la
1. Abra el capó del motor y monte la lámpara del faro girándolo en sen‐
varilla de apoyo. tido horario.
Cuidado del vehículo 151

Luces Intermitente delantero Luces antiniebla


1. Abra el capó del motor y monte la
Luces laterales varilla de apoyo. Haga sustituir las lámparas de los fa‐
1. Abra el capó del motor y monte la ros antiniebla delanteros en un Con‐
2. Desmonte el casquillo de la lám‐ cesionario o Taller Autorizado
varilla de apoyo. para del intermitente delantero gi‐ Chevrolet.
2. Desmonte el protector de la lám‐ rándolo en sentido antihorario.
para del faro girándolo en sentido
antihorario. Luces traseras
1. Abra la puerta del compartimiento
de carga.

3. Presione ligeramente la lámpara


en el casquillo, gírela en sentido
3. Desmonte la lámpara, tirando de antihorario y desmóntela.
ella (flecha). 4. Monte una lámpara nueva y en‐
4. Monte la lámpara nueva en el cas‐ clave el casquillo en el reflector 2. Afloje los dos tornillos de fijación
quillo. girándolo en sentido horario. del grupo óptico como se muestra
5. Monte el casquillo con la lámpara en la ilustración.
nueva en su alojamiento girán‐ 3. Tire del grupo óptico hacia atrás
dolo en sentido horario. para desenclavarlo
152 Cuidado del vehículo

4. Desbloquee el conector y suéltelo 6. Afloje los dos tornillos y los dos 8. El orden de las luces es el si‐
del grupo óptico. pestillos, como se muestra en la guiente (de arriba abajo):
ilustración. A: Luz de freno y luz de estacio‐
7. Desmonte la tapa cuidadosa‐ namiento
mente para no desenclavar la sa‐ B: Intermitente / luz de emergen‐
lida de aire en la parte superior del cia
grupo óptico.
C: Luz de marcha atrás
D: Faro antiniebla

5. Desmonte el respiradero cuidado‐


samente para no dañarlo.
Cuidado del vehículo 153

14. Apriete los dos tornillos de fijación Luz de la matrícula


del grupo óptico.
15. Cierre la puerta del comparti‐
miento de carga.

Luces del compartimiento de


carga

9. Desmonte la lámpara fundida;


para ello, presione y gírela en
sentido antihorario; inserte la lám‐ 1. Desmonte el portalámparas con
para nueva mediante el procedi‐ un destornillador, ejerciendo pre‐
miento contrario. sión hacia el lado y hacia abajo
10. Vuelva a montar la tapa teniendo (como en la ilustración) hasta que
cuidado con las lámparas y ase‐ se desenclave.
gúrese de encajar los pestillos y 2. Desmonte el portalámparas.
apretar los tornillos. Las luces del compartimiento de
11. Monte el respiradero. carga deben sustituirse en la Red de
Concesionarios o Talleres Autoriza‐
12. Vuelva a montar el conector. dos Chevrolet.
13. Asegúrese de que las pestañas
encajen en su alojamiento en la
carrocería.
154 Cuidado del vehículo

5. Monte la lámpara nueva. 1. Desenclave la lente con una es‐


6. Monte el casquillo en el portalám‐ pátula de nilón, insertándola en
paras girándolo en sentido hora‐ las zonas indicadas y girándola.
rio. Vuelva a montar el portalám‐ 2. Desmonte el casquillo de la lám‐
paras en el alojamiento. para fundida girándolo en sentido
antihorario (1).
Luces interiores
Luces de lectura delanteras /
luces de cortesía
Antes del desmontaje, cierre las
3. Gire el casquillo en sentido anti‐ puertas y desconecte las luces de
horario y desenclávelo. lectura delanteras para que la luz
esté desconectada durante el cam‐
bio.

3. Sustituya la lámpara fundida reti‐


rándola de su casquillo.
4. Monte una lámpara nueva en el
casquillo, luego monte el casqui‐
llo en el conjunto de lámparas gi‐
rándolo en sentido horario (2).
5. Instale el conjunto de lámparas en
su montaje.
4. Desmonte la lámpara del casqui‐
llo.
Cuidado del vehículo 155

Sistema eléctrico ría (sobrecarga, cortocircuito, etc.) y


siempre hay que utilizar un fusible ori‐
ginal de igual capacidad.
Fusibles
Se recomienda tener siempre un
juego completo de fusibles que
puede adquirir en un Concesionario o
Taller Autorizado Chevrolet.
La capacidad de los fusibles está re‐
lacionada con su color:
Color Amperios
Marrón claro 5
Marrón oscuro 7,5
Rojo 10
La caja de fusibles y el bloque de re‐ Azul 15
lés están situados debajo del tablero Amarillo 20
de instrumentos; para acceder, tire
del portaobjetos como se muestra en Blanco 25
la ilustración.
Verde 30
Antes de sustituir un fusible, desco‐
necte el interruptor del circuito res‐
pectivo.
Un fusible fundido se identifica visual‐
mente por el filamento interno roto. El
fusible sólo debería cambiarse des‐
pués de descubrir la causa de la ave‐
156 Cuidado del vehículo

Posición Amperios Circuito Posición Amperios Circuito Posición Amperios Circuito


1 10A Radio (vehículo 6 10A Radio (vehículo 12 5A Radio (función
sin cierre con cierre de "encendido/
centralizado ni centralizado y apagado" con el
sistema de sistema de encendido del
alarma alarma vehículo)
antirrobo) antirrobo)
13 20A Relé de
2 10A Tablero de 7 15A Bocina inyección
instrumentos / (principal)
Mandos de la 8 10A Intermitentes
(BCM) Módulo de
iluminación control del
(BCM) 9 20A Sistema de le‐ motor / sensor
3 20A Cierre vantavidrios del motor / aire
centralizado eléctricos (lado acondicionado
derecho)
Sistema de 14 - No se usa
alarma 10 15A Luz de freno /
Luz de freno 15 20A Sistema de le‐
4 20A Encendedor (si central vantavidrios
está equipado) eléctricos (lado
Luz de marcha izquierdo)
Toma de 12 V atrás
5 - No se usa Luz de la
guantera
11 - No se usa
Cuidado del vehículo 157

Posición Amperios Circuito Posición Amperios Circuito Posición Amperios Circuito


16 5A Tablero de 18 5A Módulo de sistema de
instrumentos control de la alarma
(BCM) calefacción, antirrobo)
Módulo del ABS ventilación y 19 10A Bomba de
aire arranque en frío
Módulo de acondicionado
control de la (Flex)
(vehículo con
calefacción, cierre 20 10A Sistema de
ventilación y centralizado y alarma
aire sistema de
acondicionado 21 20A Bomba de
alarma
Sistema de le‐ combustible
antirrobo)
vantavidrios Módulo de
Sensor
eléctricos (inte‐ control del
ultrasónico
rruptores de motor
(vehículo con
puertas) cierre
17 15A Luz alta centralizado y
sistema de
alarma
antirrobo)
Luz de lectura
(vehículo con
cierre
centralizado y
158 Cuidado del vehículo

Posición Amperios Circuito Posición Amperios Circuito Posición Amperios Circuito


22 5A Retrovisores 26 20A Faros antiniebla 31 10A Atenuador de la
exteriores delanteros luz de cortesía /
eléctricos Faros antiniebla tablero de
Inhibición del traseros instrumentos
sistema de Luz del compar‐ 32 5A Interruptor de
alarma timiento de las luces de
Cierre carga emergencia
centralizado Módulo de
(mando a 27 15A Módulo del
airbag control de la
distancia) calefacción,
Aviso acústico 28 10A Luz baja (lado ventilación y
de llave puesta izquierdo) aire
acondicionado
23 25A Módulo de 29 10A Luz de posición
(vehículo sin
frenos ABS (delantera
cierre
izquierda)
24 - No se usa centralizado ni
Luz de posición sistema de
25 10A Conector de (trasera alarma
diagnosis derecha) antirrobo)
Luz de la Bocina
patente (vehículo con
30 - No se usa airbag)
Cuidado del vehículo 159

Posición Amperios Circuito Posición Amperios Circuito Posición Amperios Circuito


33 15A Limpiaparabri‐ 37 30A Módulo de sistema de
sas control de la alarma
calefacción, antirrobo)
Lavaparabrisas
ventilación y Radio (vehículo
34 10A Luz baja (lado aire con cierre
derecho) acondicionado centralizado y
(vehículo con sistema de
35 10A Luz de posición
cierre alarma
(delantera
centralizado y antirrobo)
derecha)
sistema de
Luz de posición alarma 38 - No se usa
(trasera antirrobo)
izquierda)
Sensor Bloque de relés
Módulo de ultrasónico
control de la (vehículo con
calefacción, cierre
ventilación y centralizado y
aire sistema de
acondicionado alarma
("modo antirrobo)
nocturno")
Luz de lectura
36 7,5A Aire (vehículo con
acondicionado cierre
centralizado y
160 Cuidado del vehículo

Posición Color Función Posición Color Función Posición Color Función


I Violeta Bomba de XI-a Negro Bocina XVII-a Verde Fusible de 40 A
combustible (vehículos con J-Case -
airbag) Ventilador del
II Violeta Inyección radiador (sólo
(principal) XI-b Negro Luz del compar‐ vehículo con
timiento de motor de
III Amarillo Motor de carga
arranque gasolina)
XII-a Negro Faros antiniebla XVII-b Verde Fusible de 40 A
IV Negro Limpiaparabri‐ delanteros
sas J-Case -
XII-b Negro Faros antiniebla Ventilación
V - No se usa traseros interior
VI Gris Luz alta XIII Negro Testigo de la XVIII-a - No se usa
VII - No se usa marcha atrás XVIII-b Verde Fusible de 40 A
VIII Verde o Ventilador del XIV - Conector de J-Case - ABS
negro radiador comprobación
de diagnosis
IX-a Negro Luz baja
XV - No se usa
IX-b Negro Luz de posición
XVI Verde o Ventilador del
X-a Negro Arranque en frío negro radiador
(Flex) (vehículos con
X-b Negro Compresor del aire
aire acondicionado)
acondicionado
Cuidado del vehículo 161

Herramientas del Cubiertas y neumáticos muy cargado. Los neumáticos deben


comprobarse con un manómetro ca‐
vehículo librado cuando estén fríos.
Los neumáticos originales de fábrica
son adecuados para las característi‐ Las presiones de los neumáticos se
Herramientas cas técnicas de su vehículo y ofrecen indican en la etiqueta situada donde
una seguridad y un confort de marcha muestra la ilustración.
óptimos.
Nota
Si fuera necesaria la sustitución de
las ruedas o los neumáticos monta‐
dos de fábrica por unos de diferente
tamaño, acuda a un Concesionario
o Taller Autorizado Chevrolet. El uso
de ruedas o neumáticos inadecua‐
dos podría anular la garantía.
Comprobación de la presión de
Las herramientas del vehículo están
los neumáticos
situadas debajo de una tapa, detrás Es esencial para comodidad, seguri‐
del asiento del acompañante. dad y desgaste de los neumáticos,
mantenerlos a la presión de inflado
Se componen de: recomendada.
■ El gato Compruebe semanalmente la pre‐
■ La llave para tornillos de rueda sión de los neumáticos, incluida la
■ El triángulo de advertencia (si está rueda de auxilio, y antes de cualquier
equipado) viaje largo o cuando el vehículo vaya
■ El gancho de remolque
162 Cuidado del vehículo

Información de la etiqueta de presión D. Condiciones de carga completa Después de comprobar la presión de


de los neumáticos (2 personas + carga). los neumáticos, vuelva a colocar los
E. Información de la rueda de auxilio tapones protectores de las válvulas
de inflado.
Unas presiones de inflado incorrectas
aumentan el desgaste de los neumá‐ Alineación de las ruedas
ticos y perjudican el rendimiento del
Las ruedas del vehículo deben estar
vehículo, el confort de los ocupantes
equilibradas para evitar vibraciones
y el consumo de combustible.
del volante y ofrecer una marcha se‐
gura y confortable.
Haga equilibrar las ruedas siempre
que se produzcan vibraciones en el
volante y cuando cambie los neumá‐
ticos.

Atención
Después de rotar los neumáticos,
se recomienda comprobar el equi‐
librado de los pares de ruedas /
neumáticos.
A. Especificaciones del neumático El incremento de presión debido al
calentamiento de los neumáticos
B. Posiciones de los neumáticos después de un viaje es normal y no
C. Condiciones de carga normal debe reducirse.
(hasta 2 personas).
Cuidado del vehículo 163

Comprobación de los del dibujo) de los neumáticos y si hay Rotación de los


daños visibles. Compruebe también
neumáticos si las cubiertas presentan daños. neumáticos
Estado de los neumáticos y las
llantas
Si conduce sobre salientes agudos,
puede producir daños ocultos en los
neumáticos y las llantas, que sólo se
advierten más tarde: hay peligro de
reventón de los neumáticos.
Conduzca sobre los salientes lenta‐
mente y en ángulo recto si es posible.
Cuando aparque, asegúrese de que
los neumáticos no queden aprisiona‐
dos contra el borde de la acera.
Los impactos contra los bordes de las Los neumáticos delanteros y traseros
aceras pueden causar daños internos Compruebe regularmente los neumá‐ trabajan de forma diferente y pueden
en cubiertas y neumáticos. Hay ticos para detectar posibles daños presentar un desgaste diferente, que
riesgo de accidentes a alta velocidad (cuerpos extraños, pinchaduras, cor‐ depende directamente de factores di‐
debido a daños ocultos en los neu‐ tes, grietas o bultos en las paredes versos como la superficie de la cal‐
máticos, no visibles externamente. laterales). Un neumático dañado zada, el recorrido efectuado, la ali‐
Por lo tanto, si es necesario subir un puede reventarse. neación de la suspensión, la alinea‐
borde, hágalo despacio y en ángulo En caso de daños o desgaste anor‐ ción de ruedas, la presión de inflado
recto si fuera posible. mal, acuda a la Red de Concesiona‐ de los neumáticos, etc.
Cuando aparque, asegúrese de que rios o Talleres Autorizados Chevrolet El propietario debe realizar una eva‐
los neumáticos no queden aprisiona‐ para su reparación, para una calibra‐ luación de la condición de uso del ve‐
dos contra el borde. Compruebe re‐ ción de la suspensión delantera y una hículo y también la rotación de los
gularmente el desgaste (profundidad alineación de la dirección. neumáticos a intervalos cortos del
164 Cuidado del vehículo

kilometraje recorrido, que no deben ■ El envejecimiento de los neu‐ Sustitución de los neumáticos
superar los 10.000 km. El resultado máticos depende de muchos
obtenido será un desgaste regular del factores, incluidos la tempera‐
dibujo y, por consiguiente, una mayor tura, las condiciones de carga y
duración. también la presión de inflado.
La rotación de los neumáticos debe ■ Para evaluar las condiciones de
realizarse como se indica en la ilus‐ uso, los neumáticos deberían
tración. llevarse regularmente al servi‐
La comprobación del estado de los cio de asistencia técnica del fa‐
neumáticos está incluida en las ins‐ bricante.
pecciones periódicas de los Conce‐ ■ Una rueda de auxilio que no se
sionarios o Talleres Autorizados Che‐ haya utilizado durante un pe‐
vrolet, que pueden diagnosticar las riodo de 6 años sólo debería
señales de desgaste irregular o cual‐ usarse en caso de emergencia.
quier falla que afecte al producto. Por motivos de seguridad, los neu‐
Cuando utilice dicho neumático, máticos deberían sustituirse cuando
conduzca a velocidades bajas. la profundidad del dibujo se haya des‐
Atención
gastado hasta cerca de 3 mm.
■ Debido al envejecimiento, la
goma de los neumáticos se Atención
deteriora. Esto también es apli‐
cable a la rueda de auxilio aun‐ ■ La profundidad mínima del di‐
que no se use. bujo es de 1,6 mm. Esta infor‐
mación se identifica mediante la
abreviatura TWI (Tread Wear
Indicators), o indicadores de
Cuidado del vehículo 165

desgaste, en el flanco de los Si no se utilizan tazas de rueda y neu‐ Realice el cambio de rueda del si‐
neumáticos, como se muestra máticos homologados por el fabri‐ guiente modo:
en la ilustración. cante, los neumáticos no deben dis‐ 1. Si es posible, estacione sobre una
poner de nervadura de protección ra‐ superficie nivelada.
■ Tenga en cuenta que el peligro dial.
de aquaplaning es mayor si los 2. Encienda las luces de emergen‐
neumáticos están desgastados. Las tazas de rueda no deben menos‐ cia y accione el freno de estacio‐
cabar la refrigeración de los frenos. namiento.
El neumático también debe susti‐ 3. Engrane la primera o la marcha
tuirse cuando presente cortes, bultos 9 Advertencia atrás.
en los flancos o cualquier otro tipo de
El uso de neumáticos o tazas de 4. Coloque correctamente el trián‐
deformación.
rueda inadecuados puede dar lu‐ gulo de advertencia detrás del ve‐
Nota gar a la pérdida repentina de pre‐ hículo.
Cuando sustituya los neumáticos, sión y, por tanto, ocasionar un ac‐ 5. Utilizando cuñas, tacos de ma‐
utilícelos de la misma marca y di‐ cidente. dera o piedras disponibles, blo‐
mensiones; preferiblemente, susti‐ quee por delante y por detrás la
túyalos por parejas en el mismo eje,
delantero y trasero. Cambio de ruedas rueda diagonalmente opuesta a la
rueda que va a cambiar.
Cuando cambie una rueda, adopte
Tazas de rueda las siguientes precauciones: 6. Desmonte los tapones de los per‐
nos de rueda (si están equipa‐
Se deben utilizar tazas de rueda y ■ No se meta nunca debajo de un ve‐ dos).
neumáticos homologados por el fa‐ hículo que esté alzado con un gato.
bricante para el vehículo correspon‐ ■ No arranque el motor durante la
diente, que cumplen todos los requi‐ sustitución.
sitos de la combinación de cubierta y
neumático. ■ Utilice el gato únicamente para
cambiar las ruedas.
166 Cuidado del vehículo

8. Observe los puntos de fijación del 12. Desmonte los tornillos de la


gato (flechas). rueda.
13. Desmonte la taza de rueda (si
está equipada).
14. Sustituya la rueda.
15. Con taza de rueda integrada: an‐
tes de instalar la taza de rueda,
verifique cuál es la posición del
orificio más grande de la taza de
rueda en relación con el receso de
la válvula del neumático y reins‐
tale el primer tornillo en el orificio
7. Con la llave para tornillos de
de la rueda, correspondiente al
rueda, afloje los tornillos de rueda
orificio más grande del domo.
de 1/2 a 1 vuelta sin desmontar‐ 9. Coloque el brazo del gato en el Monte la taza de rueda, alineando
los. punto de aplicación más cercano el orificio más grande con el tor‐
a la rueda que va a sustituir. La nillo ya montado
garra del gato (flecha) debe abar‐
car el refuerzo vertical y debe en‐
cajar en el rebaje del mismo.
10. Cuando haga girar el gato, ase‐
gúrese de que el borde de la base
del gato toca el suelo y está colo‐
cado en perpendicular por debajo
del rebaje.
11. Levante el vehículo girando la
manivela del gato.
Cuidado del vehículo 167

Nota ruedas está pinchada, es necesario


No olvide accionar el freno de esta‐ levantar el vehículo del suelo hasta
cionamiento y engranar la 1ª o la alcanzar la altura libre necesaria
marcha atrás antes de usar el gato para poder desmontar la rueda de
para elevar el vehículo. auxilio (alrededor de 30 mm).
Rueda de auxilio Para sacar la rueda de auxilio:

16. Monte los tornillos y apriételos


parcialmente.
17. Baje el vehículo.
18. Apriete los tornillos.
19. Guarde la rueda desmontada, las
herramientas, el gato y el trián‐
gulo de advertencia. 1. Inserte la parte biselada (extremo
Está situada debajo de la caja de
20. Haga reparar el neumático da‐ ranurado) de la llave para ruedas
carga del vehículo, colgada en una
ñado, haga equilibrar la rueda y en el eje del sistema de elevación
rejilla de sujeción.
volver a montarla en el vehículo lo de la rueda de auxilio.
antes posible. Nota
2. Gire la llave para ruedas y baje la
Siempre que vaya a desmontar la
rueda de auxilio para acceder al
rueda de auxilio, debe estacionar el
gancho de fijación del apoyo.
vehículo sobre una superficie nive‐
lada. Si esto no fuera posible, o si el
vehículo está cargado y una de las
168 Cuidado del vehículo

5. Baje el apoyo completamente, ex‐


traiga la bandeja y retire la rueda
Arranque con cables
de auxilio.
6. Cuando guarde la rueda susti‐
tuida, siga el orden inverso;
ponga la rueda con la cara exte‐
rior mirando hacia abajo.
7. Asegúrese de que el tornillo esté
bien apretado.
La rueda de auxilio tiene una cubierta
de acero.
3. Levante el apoyo de la rueda de
auxilio y suelte el gancho.

Un vehículo con la batería descar‐


gada puede ponerse en marcha con
cables auxiliares de arranque y la ba‐
tería de otro vehículo. Esto se debe
hacer con mucho cuidado y según las
instrucciones siguientes.

4. Suelte el cable de seguridad.


Cuidado del vehículo 169

2. Durante la operación de arran‐


9 Advertencia que, no se acerque a la batería.
Tenga mucho cuidado cuando 3. Con la batería auxiliar instalada
arranque con cables auxiliares. en el otro vehículo, evite el con‐
Cualquier desviación de las ins‐ tacto entre los dos vehículos.
trucciones siguientes puede oca‐ 4. Compruebe que los cables auxi‐
sionar lesiones o daños liares no tengan el aislamiento
materiales ocasionados por la ex‐ flojo o faltante.
plosión de la batería o daños en 5. Evite el contacto entre los bornes
los sistemas eléctricos de ambos de los cables auxiliares de arran‐
vehículos. que o con partes metálicas de los
vehículos.
9. Conecte los cables auxiliares de
9 Advertencia 6. Desconecte el encendido y des‐ arranque en el orden indicado.
conecte todos los circuitos eléc‐
◆ + con +: borne positivo de la ba‐
Evite su contacto con los ojos, la tricos cuya conexión no sea ne‐
tería auxiliar (1) con el borne
piel, la ropa o superficies pintadas. cesaria.
positivo de la batería descar‐
El líquido contiene ácido sulfúrico, 7. Accione la palanca del freno de gada (2).
que puede ocasionar lesiones y estacionamiento. Ponga la pa‐
daños en caso de contacto directo ◆ - con masa: borne negativo de
lanca de cambios en punto
con el mismo. la batería auxiliar (3) con un
muerto.
punto de masa del vehículo,
8. Localice los bornes positivo (+) y alejado como mínimo unos 30
Realice las operaciones en el si‐
negativo (-) de las baterías. cm de la batería y de piezas
guiente orden:
móviles o fuentes de calor (4).
1. Compruebe si la tensión de la ba‐
tería auxiliar es la misma que la
batería del vehículo cuyo motor
debe accionarse.
170 Cuidado del vehículo

10. Arranque el motor del vehículo


cuya batería está descargada. Si
piezas móviles mientras el motor Remolcado
está en marcha, o incluso si el en‐
el motor no arranca después de
varios intentos, es posible que ne‐
cendido está conectado. Remolcado del vehículo
cesite una reparación.
Empiece por la batería
11. Invierta exactamente el orden an‐ descargada
terior para desconectar los cables
auxiliares de arranque. Nota
■ Nunca arranque el motor con un
Nota cargador rápido. Esto ocasiona
El motor del vehículo que propor‐ daños en los componentes elec‐
ciona la ayuda para el arranque trónicos.
debe estar en marcha durante la
operación. ■ No arranque el motor al mismo
tiempo que empuja o remolca el
Nota vehículo; de lo contrario, podría
Si el radio esté encendido, podría dañarse el catalizador.
sufrir graves daños. Los costos de
reparación no estarán cubiertos por En situaciones de emergencia, que
la garantía. requieran remolcar el vehículo, es
preferible recurrir a empresas espe‐
cializadas que tengan servicio de
Atención grúa o al servicio oficial de asistencia
en carretera que tenga vehículos de
Los ventiladores y otras piezas
remolque con soportes para las rue‐
móviles del motor pueden causar
das o grúas con plataforma.
lesiones graves. Mantenga las
manos y la ropa alejadas de las
Cuidado del vehículo 171

Nota Fije el cable o la cadena de emergen‐ Atornille el gancho de emergencia, gi‐


Cuando se remolque un vehículo cia al gancho de emergencia. No fije rándolo en sentido antihorario me‐
(con el vehículo levantado parcial‐ el cable de emergencia a otras partes diante una llave de ruedas. Apriételo
mente por la parte trasera o del vehículo. firmemente.
delantera), el vehículo remolcado no Evite los movimientos bruscos del ve‐ Evite los movimientos bruscos del ve‐
se debe levantar por el sistema de hículo. hículo.
suspensión; hay riesgo de daños.
Nota
Si se utilizan cadenas o correas para Las partes inferiores del comparti‐
fijar el vehículo, proceda con pre‐ miento del motor, tales como los
caución de no dañar las tuberías o brazos de control, la protección del
los mazos de cables. cárter del cigüeñal, los soportes del
Gancho de emergencia motor y el eje trasero no se deben
usar para apoyar el gato, caballetes
ni elevadores. Si bien tales daños
pueden ser imperceptibles al ojo
desnudo, los componentes pueden
deformarse, dañando las piezas y
afectando su funcionamiento.
El orificio para instalar el gancho de 9 Advertencia
emergencia trasero está situado en el
paragolpes trasero del vehículo, en el ■ No use ganchos de emergencia
lado derecho. para remolcar el vehículo ni nin‐
El gancho de remolque está guar‐ guna otra cosa. En situaciones
dado en la caja de herramientas, de‐ de emergencia que requieran
El gancho de emergencia se encuen‐ trás del asiento del acompañante. remolcar el vehículo, recurra a
tra en el extremo delantero del ve‐ empresas especializadas que
hículo, del lado derecho.
172 Cuidado del vehículo

tengan servicio de grúa o al ser‐ Gire la llave de encendido a la posi‐


ción I (encendido conectado), para
Cuidado del aspecto
vicio oficial de asistencia en ca‐
que puedan funcionar las luces de
rretera que tenga vehículos de
freno, la bocina y los limpiaparabri‐
Cuidado exterior
remolque con soportes para las
sas. Aquí encontrará información sobre la
ruedas o grúas con plataforma.
Evite los movimientos bruscos del ve‐ conservación periódica del aspecto
■ No tire del vehículo con un án‐ de su vehículo. Su observación es un
gulo o bruscamente por medio hículo.
requisito indispensable para las re‐
del gancho de emergencia. Apli‐ Con el motor apagado, el servofreno clamaciones en garantía en caso de
que una fuerza firme y continua. no funciona, de modo que se necesita daños en los revestimientos internos
■ Toda vez que deba moverse el más fuerza para accionar los frenos. y externos y en la pintura. Las reco‐
vehículo mediante el gancho de En vehículos equipados con direc‐ mendaciones de esta sección le ayu‐
emergencia, tal procedimiento ción asistida, es necesaria más darán a prevenir los daños causados
debe llevarse a cabo sólo en lí‐ fuerza para mover el volante; con el por los efectos del medio ambiente a
nea recta, a cortas distancias y motor apagado, el sistema no fun‐ los que está expuesto el vehículo.
sobre superficies lisas y pavi‐ ciona. Limpieza exterior
mentadas.
La mejor forma de conservar el aca‐
■ No utilice los ganchos de emer‐ bado de su vehículo es mantenerlo
gencia para rescatar el vehículo limpio lavándolo con frecuencia.
del barro, la arena ni ninguna
otra situación en la que el ve‐ Lavado
hículo pueda moverse usando ■ No lave el vehículo expuesto a la
la propia fuerza del mismo. radiación directa del sol.
■ No utilice el gancho de emer‐ ■ Primero retire la antena y levante
gencia para colocar el vehículo los limpiaparabrisas.
sobre una plataforma.
■ Luego, para eliminar el polvo, rocíe
agua abundante por toda la carro‐
Ponga la palanca de cambios en
cería.
punto muerto.
Cuidado del vehículo 173

■ No pulverice el agua directamente Encerado Arañazos en la pintura y


sobre el radiador para no deformar Utilice cera a base de silicona en el material extraño
el núcleo del mismo y, por consi‐ vehículo si observa que se forman Los desperfectos en la pintura de
guiente, reducir la eficiencia del sis‐ perlas en la pintura después de en‐ acabado, como los producidos por
tema. Utilice sólo aire comprimido. juagar. No utilice cera en los compo‐ piedras, grietas o arañazos, deben
■ Si lo desea, aplique un detergente nentes de plástico y cristales porque repararse inmediatamente en la Red
suave o champú y, con una es‐ produce manchas difíciles de quitar. de Concesionarios Chevrolet, ya que
ponja o un paño, frote mientras en‐ el metal al descubierto se oxidará rá‐
juaga la zona. Elimine todo el de‐ Abrillantado pidamente y puede convertirse en un
tergente o champú antes de que se Dado que la mayoría de productos problema de corrosión importante. Si
seque. abrillantadores contienen abrasivos, observa manchas de aceite y alqui‐
■ Utilice un cepillo o un paño aparte haga que un servicio especializado trán, residuos de pintura de señaliza‐
para limpiar los cristales, para evi‐ abrillante su vehículo. ción, savia de los árboles, excremen‐
tar que se ensucien con grasa. tos de pájaros, productos químicos
procedentes de chimeneas industria‐
■ Limpie el borde de goma de las es‐
les, sal marina y otros materiales,
cobillas con agua abundante y un
debe eliminarlos lo antes posible. Uti‐
detergente suave.
lice disolvente para eliminar las man‐
■ Las manchas de aceite, asfalto o chas de aceite, alquitrán y residuos
de suciedad de la carretera se pue‐ de pintura (consulte Lavado, en Lim‐
den eliminar con disolvente. Se re‐ pieza exterior).
comienda no limpiar toda la carro‐
cería con disolvente.
■ Después del lavado, seque bien el
vehículo.
174 Cuidado del vehículo

Bajos del vehículo 3. Las aberturas situadas en la parte Cuidado interior


El agua salada y otros agentes corro‐ inferior de la puerta permiten la
sivos pueden acelerar la aparición de evacuación de agua en caso de
Atención
óxido y deteriorar las piezas de los lluvia o lavado. Deberían mante‐
bajos, como las tuberías de frenos, el nerse desatoradas para prevenir
Muchos productos de limpieza
panel del piso, las chapas metálicas, la acumulación de agua y que se
pueden ser peligrosos o inflama‐
el sistema de escape, los soportes, produzca óxido.
bles, o pueden causar también le‐
los cables del freno de estaciona‐ siones personales y daños en su
miento, etc. Además los residuos del Cubiertas de aluminio vehículo. Cuando limpie las pie‐
suelo, el barro y la suciedad incrus‐ Las cubiertas de aluminio reciben zas de acabado, no utilice disol‐
tada en la aleta guardabarros acumu‐ una protección similar a la pintura del ventes volátiles como la acetona,
larán humedad. Para minimizar los vehículo. Nunca utilice productos quí‐ diluyente de pintura, blanqueador
daños, enjuague periódicamente los micos, abrillantadores, productos ni agentes reductores. Nunca uti‐
bajos para eliminar estos materiales. abrasivos o cepillos, ya que estos lice gasolina para la limpieza.
pueden dañar la capa protectora de
Uso de sprays la cubierta. Nota
No utilice aceite en spray para los ba‐ Recuerde eliminar las manchas lo
jos. Además de acumular el polvo, el Compartimiento del motor antes posible para evitar que persis‐
rociado puede dañar los soportes, las Nunca lave el compartimiento del mo‐ tan.
juntas, los tubos flexibles, etc. tor de forma innecesaria. Antes del
lavado, proteja el alternador, la uni‐ Alfombra y tapicería
Puertas dad de encendido electrónico y el de‐ ■ Para obtener buenos resultados,
pósito del cilindro maestro con fundas aspire y cepille la zona.
1. Lubrique los cilindros de las ce‐ o bolsas de plástico.
rraduras con grafito en polvo. ■ Para eliminar la suciedad o man‐
chas leves, utilice un cepillo o es‐
2. Lubrique las bisagras de puertas, ponja humedecida en agua jabo‐
el portón trasero y el capó del mo‐ nosa.
tor, así como los frenos de puer‐
tas.
Cuidado del vehículo 175

■ Primero utilice cinta adhesiva para Computadora de a bordo Panel delantero


eliminar residuos de las manchas Límpielo usando un trozo de paño
de grasa o aceite. Luego frote la seco, ya que los productos químicos Atención
zona con un paño humedecido en o incluso el agua pueden dañar el sis‐
benceno. tema de la computadora de a bordo. Cuando se exponen al sol durante
■ Nunca aplique demasiado disol‐ largo tiempo, la parte superior del
vente limpiador porque penetraría Cinturones de seguridad tablero de instrumentos y el inte‐
en la tapicería y la estropearía. Manténgalos siempre alejados de ob‐ rior de la guantera pueden alcan‐
jetos cortantes o agudos. Inspec‐ zar temperaturas muy altas, hasta
Revestimientos de puertas, cione periódicamente las correas, los de 100 °C. Por tanto, nunca utilice
piezas de vinilo y plástico cierres y los puntos de anclaje. Si es‐ estas zonas para guardar un en‐
■ Utilice únicamente un paño hú‐ tán sucios, límpielos con un jabón cendedor, cintas, disquetes de
medo y luego frote con un paño suave y agua templada. Manténgalos computadora, discos compactos,
seco. limpios y secos. gafas de sol, etc., que pueden de‐
formarse o incluso inflamarse
■ Para eliminar manchas de grasa o Ventanillas cuando se exponen a altas tem‐
aceite, utilice un paño humedecido peraturas. Hay riesgo de daños
con una solución de agua jabonosa ■ Para eliminar el humo del tabaco,
capas de polvo y los vapores de los para los objetos en sí y también
y luego frote con un paño seco. para el vehículo.
paneles de plástico, límpielos con
Interruptores de la consola frecuencia usando una gamuza y
agua jabonosa.
Nunca utilice productos de limpieza
en la zona de los interruptores. Lím‐ ■ Nunca utilice productos de limpieza
pielos con una aspiradora y un trozo abrasivos en los cristales porque
de paño húmedo. pueden producir arañazos y daños
en las ventanillas.
176 Servicio y mantenimiento

Servicio y Información general guridad vigentes. Si el servicio no


mantenimiento Información de servicio
se realiza correctamente, puede
poner en peligro su propia seguri‐
dad y la de otros usuarios de la
Nota carretera.
Los primeros 1000 km son muy im‐
Información general ................... 176 portantes para garantizar una mayor
Mantenimiento programado ....... 180 durabilidad del motor y un rendi‐
Inyectores de combustible
miento ideal, así que no conduzca Los inyectores de combustible se lim‐
Piezas, líquidos y lubricantes pian solos y no requieren una lim‐
recomendados ........................... 185 durante periodos prolongados a ve‐
locidades constantes muy altas ni pieza periódica.
muy bajas.
Inspección especial:
Para garantizar la seguridad y la eco‐ Debe realizarse al finalizar el primer
nomía de funcionamiento del ve‐ año de uso del vehículo o a los 10000
hículo, así como para mantener su km (lo que ocurra antes), de forma
valor, es de vital importancia realizar gratuita para usted, exceptuando los
todos los trabajos de mantenimiento elementos de desgaste normal que
en los intervalos correctos, según lo se describen en el Certificado de Ga‐
especificado. rantía; véanse las instrucciones so‐
bre "Responsabilidades del propieta‐
9 Advertencia rio". Esta inspección se puede reali‐
zar en cualquier Concesionario o Ta‐
Nunca lleve a cabo reparaciones ller Autorizado Chevrolet presen‐
o ajustes del motor, el chasis o los tando el tique que encontrará al final
componentes de seguridad del ve‐ del Certificado de Garantía, conside‐
hículo usted mismo. Por descono‐ rando los límites de kilometraje indi‐
cimiento podría infringir las leyes cados (consulte las instrucciones
de protección ambiental o de se‐ acerca de reglas de la garantía).
Servicio y mantenimiento 177

Prueba en carretera ◆ Conexiones y tendido de los Durante la prueba en carretera:


Esta prueba forma parte del Plan de mazos de cables.
1. Es preferible realizar la prueba en
mantenimiento preventivo y debería ◆ Fijación y tendido de los tubos carretera conduciendo el vehículo
realizarse preferiblemente en los in‐ flexibles de vacío, de combusti‐ sobre diferentes tipos de calza‐
tervalos recomendados en el Plan de ble y del sistema de refrigera‐ das, que representen las condi‐
mantenimiento preventivo, a fin de ción. ciones reales de uso del vehículo
detectar anomalías ocasionales o ne‐ 3. Comprobar si hay piezas sueltas (asfalto, adoquines, cuestas em‐
cesidades de ajuste y poder reparar‐ y repararlas si fuera necesario. pinadas, giros cerrados, etc.).
las.
Con el vehículo en el suelo: 2. Comprobar y corregir, si fuera ne‐
Antes de la prueba en carretera: cesario:
Comprobar, ajustar y corregir, si fuera
necesario: ◆ Funcionamiento de los testigos
En el compartimiento del motor y luces del tablero de instru‐
1. Comprobar si hay fugas ocasio‐ ■ El apriete de los tornillos de rueda.
mentos.
nales, corregir o rellenar el nivel: ■ La presión y el estado de los neu‐
◆ El retorno automático de la pa‐
◆ Depósito del lavaparabrisas. máticos (incluida la rueda de auxi‐
lanca de los intermitentes a su
lio).
◆ Depósito de gasolina del sis‐ posición de reposo después de
tema de arranque en frío (vehí‐ ■ El funcionamiento de todos los ac‐ los giros.
culos con sistema cesorios y elementos opcionales.
◆ El juego del volante en la posi‐
ECONO.FLEX). ción central, el retorno automá‐
Debajo del vehículo
◆ Depósito del sistema de refrige‐ tico después de los giros y su
Inspeccionar y corregir, si fuera ne‐
ración del motor. alineación cuando se avanza
cesario:
2. Comprobar y corregir, si fuera ne‐ en línea recta.
Daños ocasionales y piezas de fija‐
cesario: ción perdidas, flojas o dañadas en los
bajos del vehículo.
178 Servicio y mantenimiento

◆ El rendimiento del conjunto de Para conocer la especificación, ■ Cada 5000 km o 6 meses, lo que
motor y caja de cambios en concentración y período de cambio ocurra antes, si el vehículo se uti‐
aceleraciones, desaceleracio‐ del aditivo para radiadores, con‐ liza en alguna de las condiciones
nes, régimen de ralentí, veloci‐ sulte Líquidos y lubricantes de uso difíciles; véase "Condicio‐
dad constante y reducción de recomendados 3 185. nes de uso difíciles".
marchas. ■ Inspeccionar semanalmente el ni‐ ■ Cada 10000 km o 12 meses, lo que
◆ La eficiencia del freno de servi‐ vel de aceite del motor y comple‐ ocurra antes, si no son aplicables
cio y de estacionamiento. tarlo si fuera necesario. las condiciones de uso difíciles.
◆ La estabilidad del vehículo en ■ Inspeccionar semanalmente el ni‐ ■ Comprobar si hay fugas.
giros y sobre un firme irregular. vel del depósito del lavaparabrisas ■ Sustituir el filtro de aceite del motor
3. Eliminar los ruidos ocasionales y completarlo si fuera necesario. en el primer cambio de aceite; los
detectados durante la prueba. ■ Inspeccionar semanalmente la pre‐ siguientes cambios del filtro de
sión de inflado de los neumáticos, aceite deberían realizarse cada
Por parte del propietario: incluida la rueda de auxilio. dos cambios de aceite del motor.
■ Comprobar semanalmente el nivel ■ Parar el vehículo y comprobar el
de refrigerante en el depósito de funcionamiento del freno de esta‐ Condiciones de uso difíciles:
expansión y rellenarlo hasta el ni‐ cionamiento. Como uso difícil se consideran las si‐
vel, si fuera necesario, observando guientes condiciones:
la marca indicada por una flecha ■ Inspeccionar semanalmente el de‐
pósito de gasolina del sistema de ■ Cuando la mayoría de viajes re‐
junto a las palabras "Frio/Cold" o quieren un uso prolongado del ré‐
"Kalt/Cold", que indican la capaci‐ arranque en frío (vehículos con sis‐
tema ECONO.FLEX). gimen de ralentí o un funciona‐
dad máxima de refrigerante en el miento continuado a bajas revolu‐
depósito del sistema de refrigera‐ ciones (como en embotellamientos
ción. Con el motor frío, retire el ta‐
Intervalo máximo para cambiar
el aceite del motor: o retenciones en tráfico urbano).
pón y agregue al depósito de ex‐
pansión una mezcla de agua pota‐ Cambiar con el motor caliente, véase ■ Cuando la mayoría de los viajes no
ble y aditivo para radiadores. "Piezas, líquidos y lubricantes reco‐ superan los 6 km (viaje corto) sin
mendados". llegar a calentarse totalmente el
motor.
Servicio y mantenimiento 179

■ Utilización frecuente por carreteras


con polvo y arena.
■ Utilización frecuente con remolque
o caravana.
■ Uso como taxi, vehículo de policía
o actividad similar.
■ Cuando el vehículo suele perma‐
necer inmovilizado durante más de
2 días.
180 Servicio y mantenimiento

Mantenimiento programado
Planes de revisiones
Operaciones de servicio al año o 10.000 km1) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Prueba en carretera
Inspeccionar si el vehículo presenta anomalías o o o
ocasionales. Realizar una prueba en carretera después
de la inspección.
Motor y caja de cambios2)
Motor y caja de cambios: inspeccionar si hay posibles o o o o o o o o o o
fugas.
Bujías: sustituir. o o o
Correa de la distribución: inspeccionar su estado y el o o
funcionamiento del tensor automático.
Correa de la distribución: sustituir o o
Correa de transmisión de grupos ("accesorios"): o o
inspeccionar su estado, sustituir si fuera necesario.
Aceite del motor: sustituir. Véase el intervalo recomendado en "Aceite del motor".
Filtro de combustible: cambiar el elemento. Véase el intervalo recomendado en "Aceite del motor".

1) Lo que ocurra primero.


2) Comprobar el nivel de líquido y rellenarlo, si fuera necesario, al final de todos los servicios.
Servicio y mantenimiento 181

Operaciones de servicio al año o 10.000 km1) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10


Aceite del cambio: comprobar el nivel y rellenarlo si fuera o o o o o
necesario.
Pedal de embrague: comprobar el recorrido. o o o
Filtro de aire: Inspeccionar su estado y limpiarlo si fuera o o o
necesario.
Filtro de aire: cambiar el elemento. o o o
Filtro de combustible (en el exterior del depósito): o o o o o o o o o o
sustituir.
Prefiltro de combustible (colador de la bomba de o
combustible): sustituir.
Sistema de refrigeración
Sistema de refrigeración: compruebe el nivel de líquido y o o o o o o o o o o
revise en busca de posibles fugas.
Sistema de refrigeración: cambiar el refrigerante y Véase el intervalo recomendado en "Sistema de refrigeración".
reparar posibles fugas.
Frenos2)
Pastillas y discos de freno: comprobar el desgaste. o o o o o o o o o o
Forros y tambores de freno: comprobar el desgaste. o o o

2) Comprobar el nivel de líquido y rellenarlo, si fuera necesario, al final de todos los servicios.
182 Servicio y mantenimiento

Operaciones de servicio al año o 10.000 km1) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10


Tuberías y latiguillos de freno: comprobar si hay fugas. o o o o o
Freno de estacionamiento: inspeccionar y ajustar; si o o o o o o o o o o
fuera necesario: Lubricar articulaciones y cables.
Líquido de frenos: inspeccionar el nivel y rellenar si fuera o o o o o o o o o o
necesario.
Sustituir obligatoriamente cada 2 años.
Dirección2), suspensión (delantera y trasera) y
neumáticos
Depósito de la dirección asistida: comprobar el nivel de o o o o o o o o o o
líquido y rellenarlo si fuera necesario. Inspeccionar si hay
posibles fugas.
Amortiguadores: comprobar su fijación y si hay fugas o o o o o o o o o o
ocasionales.
Sistema de la dirección: comprobar el juego y el par de o o o
apriete de los tornillos - comprobar si el guardapolvos de
la caja de la dirección presenta fugas
Juntas y guardapolvos: inspeccionar su estado, posición o o o
y posibles fugas.

2) Comprobar el nivel de líquido y rellenarlo, si fuera necesario, al final de todos los servicios.
Servicio y mantenimiento 183

Operaciones de servicio al año o 10.000 km1) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10


Neumáticos: inspeccionar la presión de inflado, el o o o o o o o o o o
desgaste y posibles daños; proceder a la rotación de los
neumáticos si fuera necesario; inspeccionar el par de
apriete de las tuercas de rueda.
Carrocería
Sistema de aire acondicionado: Inspeccionar el funcio‐ o o o o
namiento del sistema.
Filtro purificador del aire acondicionado: sustituir. o o o o o
Carrocería y bajos: inspeccionar si hay daños en la o o o o
pintura o corrosión.
Cinturones de seguridad: inspeccionar el estado, el par o o o o o o o o o o
de apriete y el funcionamiento de las correas, los cierres
y los tornillos de fijación.
Sistema eléctrico
Sistema eléctrico: Analizar con el dispositivo "TECH 2" o o o o o o o o o o
los códigos de falla del sistema eléctrico almacenados en
la memoria del ECM.
Dispositivos de iluminación y señalización: comprobar. o o o o o o o o o o
Limpiaparabrisas y lavaparabrisas: comprobar el estado o o o o o o o o o o
de las escobillas y limpiarlas, si fuera necesario.
184 Servicio y mantenimiento

Operaciones de servicio al año o 10.000 km1) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10


Alineado de faros: inspeccionar el ajuste. o o o
Reiniciar ("Reset") el aviso de inspección del tablero de o o o o o o o o o o
instrumentos.
Servicio y mantenimiento 185

Piezas, líquidos y lubricantes recomendados


Líquidos y lubricantes recomendados
Utilice sólo productos que hayan sido comprobados y homologados. Los daños resultantes del uso de materiales no ho‐
mologados no serán cubiertos por la garantía.
Lubricante / líquido Inspección de nivel Cambio
Aceite del motor - motor Aceite de calidad API-SL, o superior, y Semanal Consulte las instrucciones
ECONO.FLEX SAE 5W303) en el apartado "Aceite del
motor"
Aceite del motor - motor Aceite de calidad API-SL, o superior, y Semanal Consulte las instrucciones
de gasolina SAE 5W303) en el apartado "Aceite del
motor"
Caja de cambios Aceite mineral para cajas de cambios, En todas las No requiere cambio
SAE 75W85, engranajes helicoidales, inspecciones
color rojo
Frenos Líquido de frenos DOT 4 de ACDelco mensual Obligatorio cada 2 años
Mecanismo de la Aceite Dexron II de ACDelco En todas las No requiere cambio
dirección asistida inspecciones

3) El vehículo se llena en fábrica con aceite de motor API-SL, SAE 5W30. Consulte el apartado "Aceite del motor".
186 Servicio y mantenimiento

Lubricante / líquido Inspección de nivel Cambio


Sistema de Agua potable y aditivo para radiadores de Semanal Cada 150000 km o 5 años4)
refrigeración ACDelco (de larga duración - color
naranja) (proporción: de 35% a 50% de
aditivo)
Sistema de aire Gas R134a Eficiencia del A/A No requiere cambio
acondicionado comprobada en
inspecciones. Si fuera
necesario, realizar una
recarga de gas.
Depósito de Gasolina aditivada Semanal -
combustible para
arranque en frío (sólo en
vehículos con
ECONO.FLEX)

9 Advertencia
Los materiales de maniobra son peligrosos y podrían ser tóxicos. Proceda con precaución. Observe con atención la
información suministrada en el envase.

4) Lo que ocurra primero.


Datos técnicos 187

Datos técnicos Identificación del


vehículo
Identificación del vehículo ......... 187 Número de identificación
Datos del vehículo ..................... 189 del vehículo
Ubicación del número de chasis
■ Estampado: En el piso, en el lado
derecho del asiento delantero del
acompañante.
■ Etiquetas autoadhesivas: En el pi‐
lar de la puerta delantera derecha,
en el compartimiento del motor
(pestaña del panel interno del guar‐
dabarros, lado derecho) y en el
piso, en el lado derecho del asiento
delantero del acompañante.
■ En el parabrisas, ventanillas trase‐
ras y laterales.
188 Datos técnicos

Placa de identificación del año


de fabricación
La placa del año de fabricación del
vehículo está situada en el pilar de la
puerta delantera derecha.
Datos técnicos 189

Datos del vehículo


Datos del motor
MOTOR 1.4L ECONO.FLEX 1.8L gasolina
Combustible Etanol / Gasolina Gasolina
Gasolina: con un mínimo de 95 octanos y un 20% de Gasolina: Grado 3 (97 octanos)
etanol. (para Argentina)
Tipo Delantero transversal Delantero transversal
Número de cilindros 4 en línea 4 en línea
Número de cojinetes de 5 5
bancada
Orden de encendido 1–3–4–2 1–3–4–2
Diámetro 77,6 mm 80,5 mm
Carrera 73,4 mm 88,2 mm
Cilindrada 1.389 cm³ 1.796 cm³
Régimen de ralentí 920 rpm (sin A/A) 900 rpm (sin A/A)
950 rpm (con A/A) 950 rpm (con A/A)
Relación de compresión 12,4:1 10,5:1
Potencia máxima neta 97 CV (71,3 kW) a 6.000 rpm (gasolina) 105 CV (77,2 kW) a 5.400 rpm
102 CV (75,0 kW) a 6.000 rpm (etanol)
190 Datos técnicos

MOTOR 1.4L ECONO.FLEX 1.8L gasolina


Par máximo neto 129 Nm (13,2 mkgf) a 3.200 rpm (gasolina) 161 Nm (16,4 mkgf) a 3.000 rpm
132 Nm (13,5 mkgf) a 3.200 rpm (etanol)
Revoluciones de corte de 6.300 rpm 6.300 rpm
combustible
A/A = Aire acondicionado

SISTEMA ELÉCTRICO 1.4L ECONO.FLEX 1.8L gasolina


Batería 42 Ah 45 Ah (sin aire acondicionado)
55 Ah (con aire acondicionado)
Alternador 60 A sin A/A o DH 60 A sin A/A o DH
90 A sin A/A o DH 90 A sin A/A o DH
Bujías NGK BPR7E NGK BPR6EY
Separación entre electrodos 0,9 + 0 /- 0,1 mm 0,9 + 0 /- 0,1 mm
A/A = Aire acondicionado
DH = Dirección asistida hidráulica
Datos técnicos 191

CAJA DE CAMBIOS 1.4L ECONO.FLEX 1.8L gasolina


1ra. velocidad 3,73:1 3,73:1
2da. velocidad 1,96:1 2,14:1
3ra. velocidad 1,32:1 1,41:1
4ta. velocidad 0,95:1 1,12:1
5ta. velocidad 0,76:1 0,89:1
Marcha atrás 3,31:1 3,31:1
Diferencial 4,87:1 4,19:1

Velocidades recomendadas para cambiar de marcha


1.4L ECONO.FLEX 1.8L gasolina
con motor frío con motor caliente con motor frío con motor caliente
1ra. -> 2da. 24 Km/h 18 Km/h 24 Km/h 18 Km/h
2da. -> 3ra. 40 Km/h 35 Km/h 40 Km/h 35 Km/h
3ra. -> 4ta. 64 Km/h 55 Km/h 64 Km/h 55 Km/h
4ta. -> 5ta. 72 Km/h 72 Km/h 72 Km/h 72 Km/h
192 Datos técnicos

Velocidad máx. en cada marcha


1.4L ECONO.FLEX 1.8L gasolina
1ra. velocidad 38 Km/h 44 Km/h
2da. velocidad 72 Km/h 77 Km/h
3ra. velocidad 108 Km/h 117 Km/h
4ta. velocidad 150 Km/h 147 Km/h
5ta. velocidad1) 187 Km/h 186 Km/h

FRENOS
Tipo Sistema de frenos de doble circuito en diagonal
Delante Frenos de disco
Detrás Frenos de tambor
Líquido Líquido alto rendimiento DOT 4 de ACDelco
Freno de estacionamiento Mecánico, actúa sobre las ruedas traseras

1) Máxima velocidad teórica del vehículo (calculada). En condiciones habituales, carretera lisa y sin viento, el vehículo no
alcanza esta velocidad.
Datos técnicos 193

GEOMETRÍA DE LA DIRECCIÓN Delante Detrás Diámetro de giro (m)


Caída2) -1°35' a -0°04' -2°12' a -1°00' -
Diferencia de caída (izquierda - derecha)2) -0°45' a 0°45' -0°45' a 0°45' -
Avance2) 0°37' a 2°07' - -
Diferencia de avance (izquierda - derecha)2) -0°45' a 0°45' - -
Ángulo de empuje (izquierda - derecha) / 22) - -0°18' a 0°18' -
Convergencia2) 0°00' a 0°24' 0°00' a 0°50' -
De pared a pared - - 11,6
Diámetro de giro - - 11,3

2) Peso en vacío (sin carga en el asiento)


194 Datos técnicos

Peso del vehículo


Argentina/Uruguay Chile Paraguay
1.8L gasolina 1.8L gasolina 1.4L ECONO.FLEX
LS
Versión base Versión completa Sport LS Sport LS Sport
Peso máximo autorizado 1.857 1.857 1.857 1.857 1.857 1.857 1.857
Carga máxima sobre el eje (delantero) 812 812 812 812 812 812 812
Carga máxima sobre el eje (trasero) 1.045 1.045 1.045 1.045 1.045 1.045 1.045
Peso máximo combinado (remolque sin freno) 2.300 2.300 2.300 2.300 2.300 2.300 2.300
Peso máximo combinado (con freno) 3.050 3.050 3.050 3.050 3.050 3.050 3.050
Carga útil 742 697 687 733 685 705 690
Peso bruto 1.115 1.160 1.170 1.124 1.172 1.152 1.167
Peso bruto (parte delantera) 669 705 711 673 713 696 707
Peso bruto (parte trasera) 446 455 459 451 459 456 460

Todas las medidas están en kg.


Datos técnicos 195

Dimensiones del vehículo con neumáticos 185/60 1.631 E Distancia 844


Todas las dimensiones son en milí‐ R15 88H entre el centro
metros. de la rueda
B Vía: delantera y el
Delante 1.429 paragolpes
delantero
Detrás 1.439
F Distancia 2.669
C Anchura total 1.700
entre ejes
D Anchura total (de retrovisor 1.918
G Distancia 1.001
a retrovisor)
entre el centro
de la rueda
trasera y el
paragolpes
trasero
H Longitud total 4.514
A Altura total hasta el techo:
I Distancia 851
con neumáticos 175/70 1.578 entre el centro
R14 88T de la rueda
trasera y la
con neumáticos 185/60 1.579 pared
R15 88H delantera de la
Altura total hasta la barra caja de carga
del techo: J Altura sobre el suelo:
con neumáticos 175/70 1.630
R14 88T
196 Datos técnicos

con 145 L Anchura 1.340


neumáticos interior de 1.324 con
175/70 R14 la caja de recubrimiento
88T carga protector
con 146 M Longitud 1.680
neumáticos total interior 1.636 con
185/60 R15
88H recubrimiento
protector
K Altura de la 525
caja de carga 508 con N Anchura 1.119
entre pasos 1.089 con
recubrimiento de rueda
protector recubrimiento
protector
O Anchura del 1.324
piso de
carga
Datos técnicos 197

Capacidades
CAPACIDADES DE LUBRICANTES Y LÍQUIDOS
Cárter del cigüeñal del motor (sin filtro de aceite) 3,25 l
Filtro de aceite 0,25 l
Caja de cambios manual 1,60 l
Sistema de refrigeración 5,50 l
Sistema de frenos 0,45 l
Lavaparabrisas 2,60 l
Líquido de la dirección asistida 0,95 l
Depósito de combustible 56 l
Depósito de combustible para arranque en frío (sólo en vehículos con ECONO.FLEX) 0,50 l
Sistema de aire acondicionado 500 g
198 Datos técnicos

Presiones de los neumáticos


Carga normal (hasta 2 ocupantes) Carga completa
Neumáticos3) Delante Detrás Delante Detrás
175/70 R14 88T 2,1 (30)4) 2,4 (34)4) 2,1 (30)4) 3,1 (45)4)
185/60 R15 88H

Rueda de auxilio
175/70 R14 88T 3,1 (45)4)

3) Los datos se refieren a neumáticos fríos. La presión de los neumáticos, que aumenta al conducir, no debe reducirse.
4) La primera cifra está en kg/cm² y la segunda, entre paréntesis, en lbf/pulg².
Datos técnicos 199

RUEDAS
Cubiertas Acero estampado 5½J x 14
Acero estampado 6J x 15 (si está disponible)
Aleación ligera 6J x 15
Neumáticos 175/70 R14 88T
185/60 R15 88H
Rueda de auxilio5) Rueda de auxilio (acero), llanta 5½J x 14, con neumático radial 175/70 R14 88T

5) En vehículos equipados con una rueda de auxilio diferente a las ruedas de carretera, se recomienda no utilizar la rueda
de auxilio en distancias superiores a 100 km ni a velocidades superiores a los 80 km/h, ni incluirla en la rotación de
neumáticos, debido a las diferencias en su rendimiento. Tales diferencias no perjudican las condiciones de seguridad
del vehículo.
200 Datos técnicos

Dimensiones de montaje ■ Una conexión incorrecta o defi‐


ciente de los componentes eléc‐
del enganche de remolque tricos (cableado, toma, conecto‐
res, etc.) puede causar daños en
el vehículo o en el remolque.
■ No deje los accesorios del remol‐
que conectados cuando el motor
del vehículo esté apagado porque
se podría descargar la batería del
vehículo.
■ El montaje de un enganche de re‐
molque trasero en vehículos equi‐
pados con sensores de estacio‐
namiento (accesorio de Chevro‐
let) requiere la reprogramación de
Información sobre el montaje de un dicho sistema (véase el manual
enganche de remolque trasero del fabricante del sensor de esta‐
cionamiento).
Los puntos de fijación del enganche
de remolque trasero deben estar si‐ ■ Observe siempre la capacidad
tuados dentro las zonas "A" de la es‐ máxima de remolque recomen‐
tructura del vehículo, como se ilustra dada en esta sección.
arriba.
Nota
■ Por su propia seguridad, respete
las instrucciones de montaje del
fabricante del enganche de remol‐
que trasero.
Información de clientes 201

Información de Información de clientes ■ Brasil 0800-702-4200


■ Argentina 0800-888-2438
clientes Oficinas de Asistencia al ■ Uruguay 0800-24389
Cliente ■ Chile 800-800115
Para acelerar la asistencia del CAC,
Información de clientes .............. 201 CAC - Centro de Llamadas del tenga a mano la siguiente informa‐
Cliente Chevrolet ción:
■ Número de identificación del ve‐
hículo - VIN (número de chasis).
■ Nombre del establecimiento de la
Red de Concesionarios o Talleres
Autorizados Chevrolet que le ha
atendido.
■ Fecha de venta y kilometraje actual
del vehículo.

Puede contactarse directamente con


General Motors en forma gratuita
desde cualquier punto del país lla‐
mando al teléfono:
202 Información de clientes

Asistencia en carretera y feriados), en caso de sufrir el ve‐ C. No permitan el desplazamiento


hículo una falla* o un accidente* du‐ por falta de combustible en casos
Servicio de Asistencia en rante el periodo de garantía. no atribuibles a la negligencia del
El Servicio de Asistencia en Carretera propietario.
Carretera Chevrolet
Chevrolet, que es válido en todo el En casos de accidente: Servicio de
territorio nacional y en los países de remolque, transporte alternativo.
Mercosur (Paraguay, Uruguay y Ar‐ Se entiende por accidente* el im‐
gentina), ofrece los siguientes servi‐ pacto, colisión o vuelco donde el ve‐
cios: hículo está implicado directa o indi‐
En casos de falla: Reparación in situ, rectamente y no puede moverse por
servicio de remolque, vehículo de re‐ sus medios.
puesto, transporte alternativo, aloja‐ Cuando el cliente viaja por los países
miento, retirada del vehículo repa‐ del Mercosur tiene a su disposición
rado, sustitución de neumáticos, los mismos servicios ofrecidos por el
apertura de la puerta del vehículo y programa en su país, con la ventaja
envío de mensajes. de estar cubierto por la garantía de
Se entiende por falla* defectos de fa‐ mano de obra y piezas de repuesto
bricación de origen mecánico o eléc‐ (como elementos del certificado de
trico que: garantía internacional), aumentando
A. No permitan el movimiento del ve‐ así la tranquilidad y las ventajas de
El Servicio de Asistencia en Carretera hículo por sus propios medios o el quienes viajan como turistas o por ne‐
Chevrolet es un servicio de asistencia uso del cinturón de seguridad; gocios.
por teléfono, exclusivo para clientes Contacte con el Centro de Servicio de
de Chevrolet, que atiende las 24 ho‐ B. Ocasionen grietas o roturas en los
cristales de los vehículos y afec‐ Asistencia de Chevrolet en el país
ras del día, 7 días a la semana, todo donde le ocurra la falla y pregunte por
el año (incluidos sábados, domingos ten a sus mecanismos de accio‐
namiento, impidiendo el cierre de el servicio en su propio idioma, lla‐
las ventanillas; mando a los teléfonos:
Información de clientes 203

■ Brasil 0800-702-4200
■ Argentina 0800-555-11-15
■ Uruguay 0800-1115
■ Paraguay 0010 (llamada a cobro
revertido) 0054-11-478-81-115
■ Chile 800-800115
La INFOCARD es una tarjeta que
contiene una contraseña y se entrega
al propietario junto con el vehículo;
incluye los códigos esenciales del ve‐
hículo (número de identificación del
vehículo [VIN], alarma, inmovilizador,
llave y radio) y, además, se puede
utilizar como tarjeta.
Para obtener más detalles, vea el ma‐
nual de las condiciones generales del
programa, que viene incluido en el
sobre de Información general que se
entrega al propietario de un Chevro‐
let.
204

Índice alfabético A
Accesorios y modificaciones del
C
Caja de cambios .......................... 15
vehículo .................................. 126 Cambio de ruedas ..................... 165
Aceite del motor ......................... 136 Cambio manual ......................... 115
Aditivos para el combustible....... 120 Capacidades .............................. 197
Airbag operativo........................... 69 Capó .......................................... 131
Aire acondicionado ...................... 94 Catalizador ................................ 113
Ajuste de los apoya cabezas ......... 8 Centro de información del
Ajuste de los asientos ............. 7, 36 conductor.................................. 73
Ajuste de los retrovisores .............. 8 Cierre centralizado ...................... 23
Ajuste del volante .................... 9, 63 Cinturón de seguridad ................... 8
Ajuste eléctrico ............................ 29 Cinturón de seguridad de tres
Ajuste manual .............................. 29 puntos ...................................... 40
Ajustes memorizados .................. 22 Cinturones de seguridad ............. 39
Al salir de viaje ............................ 16 Climatización ............................... 15
Antena de mástil fijo .................... 90 Cómo abrocharse el cinturón de
Antideslumbramiento manual ...... 30 seguridad ................................. 39
Apoya cabezas ............................ 35 Compartimiento de carga ...... 25, 55
Arranque con cables ................. 168 Comprobación de los
Asistencia en carretera............... 202 neumáticos ............................. 163
Comprobación del sistema .......... 70
B Conducción defensiva ............... 101
Batería ....................................... 146 Conducción económica ............... 98
Bloque de relés.......................... 159 Conducción sobre calzadas
Bloqueo automático ..................... 25 mojadas .................................. 105
Bloqueo manual de puertas ........ 22 Conducción todoterreno ............ 104
Bocina .................................... 14, 63 Conducir respetando el medio
ambiente................................... 97
Conmutador de las luces ............. 80
205

Control automático de las luces . . 82 F Intermitentes ................................ 68


Control de la iluminación del Faros antiniebla ........................... 86 Interruptor de desconexión de la
tablero de instrumentos ........... 87 Faros antiniebla traseros ............. 86 batería .................................... 129
Control del vehículo ..................... 99 Faros halógenos ........................ 149 Introducción ................................... 3
Cuadro de instrumentos .............. 66 Filtro de aire del motor................ 138
Cubiertas y neumáticos ............. 161 Forma convexa ............................ 28
L
Cuentakilómetros parcial ............. 66 Freno de estacionamiento ......... 118 Levantavidrios eléctricos ............. 31
Cuentarrevoluciones .................... 67 Frenos ............................... 102, 116 Levantavidrios manuales ............. 31
Cuidado de los cinturones de Funcionamiento regular del aire Limpia/lavaparabrisas .................. 64
seguridad ................................. 41 acondicionado .......................... 96 Líquido de frenos ....................... 144
Cuidado exterior ........................ 172 Fusibles ..................................... 155 Líquido de la dirección asistida. . 143
Cuidado interior ......................... 174 Líquido de lavado ...................... 144
G Líquidos y lubricantes
D Guantera ...................................... 52 recomendados ....................... 185
Datos del motor ......................... 189 Llaves .......................................... 18
Datos específicos del vehículo ...... 3 H Luces antiniebla .................. 73, 151
Depósito de combustible para Herramientas ............................. 161 Luces de emergencia .................. 84
arranque en frío...................... 124 I Luces interiores ................... 88, 154
Desbloqueo del vehículo ............... 6 Luces traseras ........................... 151
Iluminación de entrada ................ 89
Dimensiones del vehículo ......... 195 Luz alta .................................. 73, 83
Iluminación de la guantera .......... 88
Dimensiones de montaje del Luz de la matrícula .................... 153
Iluminación exterior ..................... 11
enganche de remolque .......... 200
Indicador de combustible ............ 67 M
E Indicador de temperatura del Mando a distancia ....................... 19
Elevación del vehículo ............... 129 refrigerante del motor ............... 68 Manejo del volante .................... 103
Estacionamiento .................. 17, 112 Infocard......................................... 19
Estacionamiento sobre Información de servicio .............. 176 N
superficies inflamables ........... 112 Información sobre emisiones..... 130 Nivel de combustible bajo ........... 72
Extintor......................................... 60 Inmovilización del vehículo ........ 129 Número de identificación del
Inmovilizador ............................... 27 vehículo .................................. 187
206

O Regulador de velocidad ....... 73, 118 T


Oficinas de Asistencia al Cliente 201 Reloj............................................. 65 Tazas de rueda .......................... 165
Remolcado del vehículo ............ 170 Temperatura del refrigerante del
P Rodaje de un vehículo nuevo .... 111 motor ........................................ 72
Peligro, Advertencia y Atención .... 4 Rotación de los neumáticos....... 163 Testigo de averías (MIL) .............. 69
Pendientes y carreteras de Rueda de auxilio ........................ 167 Tomas de corriente ...................... 65
montaña ................................. 109 Triángulo de advertencia ............. 60
Peso del vehículo ...................... 194 S
Piloto antiniebla ........................... 73 Salidas de aire fijas ..................... 95 U
Planes de revisiones.................. 180 Salidas de aire regulables ........... 95 Uso del presente manual .............. 4
Plegado ....................................... 30 Señalización de giros y cambios
Portaobjetos bajo el asiento ........ 53 de carril .................................... 85 V
Portaobjetos del tablero de Servicio ........................................ 96 Velocímetro ................................. 66
instrumentos ............................. 49 Si el vehículo está atascado ...... 110 Ventilador de refrigeración del
Portavasos ................................... 53 Sistema antibloqueo de frenos . . 116 motor....................................... 142
Posiciones de la cerradura del Sistema antibloqueo de frenos Viseras ......................................... 34
encendido .............................. 111 (ABS) ........................................ 71 Vista del compartimiento del
Presión de aceite del motor ......... 72 Sistema de airbags ...................... 42 motor ...................................... 133
Presiones de los neumáticos .... 198 Sistema de alarma antirrobo ....... 26 Vista general del tablero de
Protección contra descarga de Sistema de calefacción y instrumentos ....................... 10, 62
la batería .................................. 89 ventilación ................................ 92
Puerta abierta .............................. 73 Sistema de carga ......................... 69
Sistema de escape del motor .... 113
R Sistema de frenos ........................ 70
Radio AM-FM .............................. 90 Sistemas de retención infantil ..... 45
Ráfagas ....................................... 84 Sistemas limpia y lavaparabrisas 14
Recarga de combustible ............ 121 Sobrecalentamiento del motor . . 140
Recordatorio de cinturón de Sustitución de lámparas ............ 149
seguridad ................................. 68 Sustitución de las escobillas ..... 147
Refrigerante del motor ............... 139

También podría gustarte