Está en la página 1de 248

Contenido Introducción ...................................

2
En pocas palabras ......................... 6
Llaves, puertas y ventanillas ........ 19
Asientos, sistemas de
seguridad ..................................... 36
Portaobjetos ................................. 57
Instrumentos y mandos ............... 64
Iluminación ................................... 88
Sistema de audio ......................... 97
Climatización ............................. 126
Conducción y manejo ................ 133
Cuidado del vehículo ................. 170
Servicio y mantenimiento ........... 219
Datos técnicos ........................... 230
Información de clientes .............. 240
Índice alfabético ......................... 244
2 Introducción

Introducción
Introducción 3

Datos específicos del Siempre debe cumplir las leyes y los vehículo debido a las variantes de
reglamentos del país por donde cir‐ modelo, especificaciones del país,
vehículo cule. Dichas leyes pueden diferir de equipamiento o accesorios
Por favor, anote los datos de su ve‐ la información contenida en el pre‐ especiales.
hículo en la página anterior para te‐ sente Manual de Instrucciones. ■ La sección "En pocas palabras" le
nerlos a mano. Esta información está Cuando este Manual de Instruccio‐ proporciona una primera visión de
disponible en las secciones "Servicio nes hace referencia a una visita al ta‐ conjunto.
y mantenimiento" y "Datos técnicos", ller, le recomendamos que acuda ■ Las tablas de contenidos al princi‐
así como en la placa de característi‐ a sus concesionarios o talleres de re‐
cas. pio del manual y de cada capítulo
paraciones autorizados Chevrolet. le ayudarán a localizar la informa‐
Todos los concesionarios y talleres ción.
Introducción de reparaciones autorizados Chevro‐ ■ El índice alfabético le permitirá bus‐
Su vehículo representa un diseño let brindan un servicio de primera car información específica.
combinado de avanzada tecnología, a precios razonables. con personal
seguridad, compatibilidad ecológica especialmente capacitado y equipa‐ ■ En este manual se utilizan las de‐
y economía. miento específico para el correcto signaciones de fábrica para los mo‐
mantenimiento de su vehículo. tores. Las designaciones comer‐
Este Manual de Instrucciones le pro‐ ciales correspondientes se pueden
porciona toda la información necesa‐ La documentación para el cliente de‐ encontrar en el capítulo "Datos téc‐
ria para conducir el vehículo de forma bería estar siempre a mano en el ve‐ nicos".
segura y eficiente. hículo.
■ Las indicaciones de dirección (p. ej.
Informe a los ocupantes sobre los po‐ izquierda o derecha, adelante
sibles peligros de lesiones y acciden‐ Uso del presente manual o atrás) se refieren siempre al sen‐
tes derivados de un uso incorrecto del ■ Este manual describe todas las op‐ tido de marcha.
vehículo. ciones y características disponibles
para este modelo. Ciertas
descripciones, incluidas las de las
pantallas y las funciones de menús,
pueden no corresponder a su
4 Introducción

■ Es posible que las pantallas del ve‐


hículo no estén disponibles en su Atención
idioma.
El texto marcado con Atención
■ Los mensajes en pantalla y los ró‐ ofrece información sobre posibles
tulos interiores están impresos en daños en el vehículo. Si se ignora
negrita. dicha información, el vehículo
puede sufrir daños.
Peligro, advertencias
y precauciones Símbolos
Las referencias a páginas se indican
9 Peligro mediante 3. El símbolo 3 significa
"véase la página".
El texto marcado con 9 Peligro
ofrece información sobre el riesgo Le deseamos muchas horas de agra‐
de sufrir lesiones fatales. Si se ig‐ dable conducción.
nora dicha información, puede ha‐ Chevrolet
ber peligro de muerte.

9 Advertencia
El texto marcado con
9 Advertencia ofrece información
sobre riesgos de accidentes o le‐
siones. Si se ignora dicha informa‐
ción, puede haber riesgo de lesio‐
nes.
Introducción 5
6 En pocas palabras

En pocas palabras Desbloqueo del vehículo Llave electrónica

Control remoto
Información importante
para su primer viaje

El usuario debe llevar consigo la llave


electrónica. Tire de la manija de la
Pulse el botón c para desbloquear las puerta para desbloquear el vehículo
puertas y el compartimiento de carga. y abrir la puerta. Para abrir el portón
Abra las puertas tirando de las mani‐ trasero, pulse el botón situado debajo
jas; para abrir el portón trasero, pulse de la moldura.
el botón situado debajo de la moldura Sistema de llave electrónica 3 21.
del portón trasero. Nota
Si pulsa el botón x, sólo se desblo‐ El sistema de cierre centralizado de
quea y se abre el compartimiento de puertas no tiene la función de levan‐
carga. tavidrios cuando se acciona, de
Control remoto 3 20, Cierre centra‐ modo que deben estar totalmente
lizado 3 22, Compartimiento de levantados antes de activarlo.
carga 3 28.
En pocas palabras 7

Ajuste de los asientos Respaldo del asiento Altura del asiento

Posición del asiento

Tire de la palanca, ajuste la inclina‐ Movimiento de bombeo de la palanca


ción y suelte la palanca. Deje que el hacia arriba = más alto
Tire de la manija, deslice el asiento asiento se bloquee audiblemente. hacia abajo = más bajo
y suelte la manija. Ajuste de los asientos 3 38, Posi‐
ción de asiento 3 38. Asientos 3 38, posición de asiento
Ajuste de los asientos 3 38, Posi‐
3 38.
ción de asiento 3 38.
8 En pocas palabras

Ajuste de los Ajuste horizontal (sólo para los asien‐ Cinturón de seguridad
tos delanteros)
apoyacabezas

Extraiga el cinturón de seguridad


Para el ajuste horizontal, tire del apo‐
Para ajustar la altura, tire del apoya‐ y abroche la hebilla en el cierre. El
yacabezas hacia delante; se enclava
cabezas hacia arriba. Para bajarlo, cinturón de seguridad no debe estar
en 3 posiciones. Para colocarlo auto‐
pulse el resorte y empuje el apoyaca‐ retorcido y debe quedar bien ajustado
máticamente en la posición atrasada,
bezas hacia abajo. al cuerpo. El respaldo no debe estar
tire del apoyacabezas hacia delante.
demasiado inclinado hacia atrás (má‐
Apoyacabezas 3 36. ximo aprox. 25°).
Para soltar el cinturón, pulse el botón
rojo del cierre de la hebilla.
Cinturones de seguridad 3 43, Sis‐
tema de airbags 3 46, Posición de
asiento 3 38.
En pocas palabras 9

Ajuste de los retrovisores Retrovisores exteriores Ajuste del volante


Retrovisor interior

Seleccione y ajuste el retrovisor ex‐ Desbloquee la palanca, ajuste el


terior correspondiente. volante, luego enclave la palanca
El deslumbramiento producido por Ajuste eléctrico 3 32, Retrovisores y asegúrese de que esté totalmente
los vehículos que nos siguen de no‐ exteriores convexos 3 31, Retrovi‐ bloqueada. El volante sólo se debe
che se reduce automáticamente. sores exteriores plegables 3 32, ajustar con el vehículo detenido y la
Retrovisores exteriores térmicos dirección desbloqueada.
3 33. Sistema de airbags 3 46, Posicio‐
nes de la llave del encendido 3 147.
10 En pocas palabras

Vista general del tablero de instrumentos


En pocas palabras 11

1 Conmutador de las luces ..... 88 10 Sistema de 24 Cerradura del encendido


Control automático de las infoentretenimiento .............. 97 con bloqueo del volante ..... 147
luces ...................................... 88 11 Pantalla de información ........ 81 25 Pedal del embrague ........... 135
Ajuste de alcance de los
faros ..................................... 90 12 LED de estado del sistema 26 Ajuste del volante ................ 64
Faros antiniebla delanteros . 91 de alarma antirrobo .............. 29 27 Control de crucero .............. 162
Faros antiniebla traseros ..... 92 13 Portaobjetos ......................... 57 28 Compartimiento
Iluminación de los 14 Airbag del acompañante ...... 49 portaobjetos, caja de
instrumentos ........................ 93 fusibles ............................... 201
15 Guantera .............................. 58
2 Salidas de aire laterales ..... 130 29 Palanca de desbloqueo
16 Calefacción, ventilación,
3 Luces de giro, guiño de climatizador automático ...... 126 del capó ............................. 174
luces, luz baja y luz alta ....... 91 30 Luz recordatoria de
17 Sistema de control de
Iluminación de salida ........... 95 cinturón de seguridad del
tracción .............................. 160
Centro de información del pasajero ................................ 74
Control electrónico de
conductor .............................. 80
estabilidad .......................... 161 31 Sistema climatizador
4 Instrumentos ........................ 70 electrónico ........................... 126
18 Palanca selectora, cambio
5 Bocina .................................. 65 automático ......................... 153 Luneta térmica trasera .......... 35
Airbag del conductor ............ 49 Cambio manual .................. 156
6 Centro de información del 19 Balizas ................................. 91
conductor .............................. 80
20 Cierre centralizado ................ 22
7 Control remoto para el
21 Pedal del acelerador .......... 146
sistema de
infoentretenimiento .............. 64 22 Botón Start/Stop del
sistema de llave
8 Sistema limpiaparabrisas
electrónica ............................ 21
y lavaparabrisas .................... 65
23 Pedal del freno ................... 157
9 Salidas de aire centrales . . . 130
12 En pocas palabras

Iluminación exterior Pulsar Guiño de luces, luz baja y luz


> = faros antiniebla delanteros alta
r = faros antiniebla traseros
Iluminación 3 88.

Girar
Auto = Control automático de las lu‐ Guiño de = Tire de la palanca
ces: los faros y las luces la‐ luces
terales se encienden y apa‐ Luz alta = Presione la palanca
gan automáticamente de‐ Luz baja = Presione o tire de la pa‐
pendiendo de las condicio‐ lanca
nes de luz exterior. Luz alta 3 89, guiño de luces
m = Activación o desactivación
3 90, control automático de las lu‐
del sistema automático de
ces 3 88.
luces; el conmutador vuelve
a AUTO
8 = Luces laterales
9 = Faros
En pocas palabras 13

Señalización de giros y cambios Balizas Bocina


de carril

Se accionan con el botón ¨. Pulsar j.


a la derecha = palanca hacia arriba Balizas 3 91.
A la = palanca hacia abajo
izquierda
Señalización de giros y cambios de
carril 3 91.
14 En pocas palabras

Sistemas limpia Limpiaparabrisas 3 65, Sustitución Sistema lavaparabrisas


de las escobillas 3 187.
y lavaparabrisas
Limpiaparabrisas

Tire de la palanca.
Sistema lavaparabrisas 3 65, Lí‐
quido de lavado 3 184.
2 = alta velocidad
1 = baja velocidad
P = funcionamiento intermitente
o automático con sensor de llu‐
via
§ = apagado
Para efectuar un solo barrido cuando
los limpiaparabrisas están apagados,
presione la palanca hacia abajo.
En pocas palabras 15

Climatización Desempañado Caja de cambios


y descongelación de los
Luneta térmica trasera, cristales Cambio manual
retrovisores exteriores térmicos

Pulse el botón V. Marcha atrás: con el vehículo parado,


La resistencia térmica se acciona pul‐ Ponga el control de la temperatura en desembrague y luego levante el anillo
sando el botón Ü. el nivel más cálido. de la palanca selectora y engrane la
marcha.
Luneta térmica trasera 3 35. Refrigeración n conectada.
Si la marcha no entra con facilidad,
Luneta térmica trasera Ü conectada. ponga la palanca en punto muerto,
Climatizador automático 3 126. suelte el pedal del embrague y píselo
de nuevo; luego repita la selección de
la marcha.
Cambio manual 3 156.
16 En pocas palabras

Cambio automático Cambio automático 3 153. Al salir de viaje


Comprobaciones antes de
comenzar un viaje
■ La presión de los neumáticos y su
estado 3 205, 3 239.
■ El nivel de aceite del motor y de los
demás líquidos 3 177.
■ Todos los cristales, retrovisores,
iluminación exterior y placas de pa‐
tente deben estar en buen estado
y libres de suciedad, nieve o hielo.
■ La correcta posición de los asien‐
P = estacionamiento tos, cinturones de seguridad y re‐
R = marcha atrás trovisores 3 38, 3 44, 3 32.
N = punto muerto
■ El funcionamiento de los frenos
D = marcha hacia delante
a baja velocidad, especialmente si
Modo manual: mueva la palanca se‐ los frenos están húmedos.
lectora desde D hacia la izquierda.
< = marcha más alta
] = marcha más baja
La palanca selectora sólo puede mo‐
verse de la posición P con el encen‐
dido conectado y el pedal del freno
pisado. Para seleccionar P o R, pulse
el botón de desbloqueo.
En pocas palabras 17

Arranque del motor con la ■ No acelere Arranque del motor con el botón
cerradura del encendido ■ Gire la llave a la posición 3 y suél‐ Start/Stop
tela, para arrancar el motor.
Antes de repetir el arranque, o para
apagar el motor, gire de nuevo la llave
a 1.
Nota
En los vehículos equipados con in‐
terruptor de encendido y caja de
cambios manual, en caso de que no
se presione totalmente el pedal del
embrague no se habilita el arranque
del motor.
En los vehículos equipados con in‐
■ Gire la llave a la posición 1 y mueva terruptor de encendido y caja de ■ La llave electrónica debe estar en
ligeramente el volante para desac‐ cambios automática, en caso de que el interior del vehículo o el usuario
tivar el bloqueo la palanca selectora de la caja de debe llevar la llave consigo
cambios no se coloque en P o N, no
■ Gire la llave a la posición 2 para ac‐ ■ Cambio manual: accione el embra‐
se habilita el arranque del motor.
tivar el encendido. gue
■ Cambio manual: accione el embra‐ ■ Cambio automático: accione el
gue freno y ponga la palanca selectora
■ Cambio automático: accione el en P o N
freno y ponga la palanca selectora ■ No acelere
en P o N ■ Pulse el botón Start/Stop y suéltelo
cuando el motor esté en marcha. El
LED verde se iluminará en cuanto
el motor esté en marcha.
18 En pocas palabras

Pulse de nuevo el botón con el motor Estacionamiento Si el vehículo está cuesta abajo,
en marcha para apagar el motor. engrane la marcha atrás o mueva
■ Accione siempre el freno de esta‐ la palanca selectora a P antes de
Nota cionamiento sin pulsar el botón de desconectar el encendido. Gire las
En los vehículos equipados con desbloqueo. En pendientes, aplí‐ ruedas delanteras hacia el cordón
llave electrónica, en caso de que la quelo con toda la firmeza posible. de la vereda.
palanca selectora de la caja de cam‐ Para reducir el esfuerzo, pise el pe‐
bios no esté en la posición P o N y dal del freno al mismo tiempo. ■ Cierre las ventanillas.
no se presione el pedal del freno, no ■ Bloquee el vehículo con el botón e
■ Apague el motor y el encendido.
se habilita el arranque del motor. del control remoto o, con sistema
Gire la llave del encendido a 0, sá‐
quela y gire el volante hasta que de llave electrónica, toque el sen‐
perciba que el bloqueo del volante sor en la manija de la puerta.
ha actuado. Vehículos con sistema ■ Conecte el sistema de alarma anti‐
de llave electrónica: con el vehículo rrobo 3 29.
parado, pulse el botón Start/Stop ■ No estacione el vehículo sobre una
y abra la puerta del conductor. superficie fácilmente inflamable. La
En vehículos con cambio automá‐ elevada temperatura del sistema
tico, mueva la palanca selectora de escape podría inflamar dicha
a la posición P y saque la llave. superficie.
■ Si el vehículo está en una superfi‐ ■ Los ventiladores de refrigeración
cie plana o cuesta arriba, engrane del motor pueden seguir funcio‐
la primera o mueva la palanca se‐ nando después de desconectar el
lectora a P antes de desconectar el motor 3 174.
encendido. Si el vehículo está Llaves, cerraduras 3 19.
cuesta arriba, gire las ruedas de‐
lanteras en la dirección contraria al
cordón de la vereda.
Llaves, puertas y ventanillas 19

Llaves, puertas Llaves, cerraduras Pulse el botón para desplegarlo. Para


plegar la llave, pulse primero el botón.
y ventanillas Llaves
Infocard
Llaves de repuesto
Llaves, cerraduras ....................... 19 El número de la llave se especifica en
Puertas ........................................ 28 una etiqueta que se puede quitar.
Seguridad del vehículo ................ 29 Al pedir llaves de repuesto debe indi‐
carse el número de llave correspon‐
Retrovisores exteriores ................ 31 diente, ya que la llave es un compo‐
Retrovisor interior ........................ 33 nente del sistema inmovilizador.
Ventanillas ................................... 33 Cerraduras 3 216.

Llave de encendido tipo navaja

La denominada INFOCARD es una


tarjeta que contiene una contraseña
suministrada con el vehículo. Incluye
los siguientes códigos, que son esen‐
ciales en caso de reparaciones:
■ Número de identificación del ve‐
hículo (VIN)
■ Inmovilizador
■ Llave
20 Llaves, puertas y ventanillas

El control remoto tiene un alcance de Avería


9 Advertencia 20 metros aproximadamente. Dicho Si el cierre centralizado no se activa
alcance puede verse afectado por in‐ con el control remoto, puede deberse
No deje la tarjeta Infocard dentro fluencias externas.
el vehículo, sino téngala a la mano a lo siguiente:
cuando consulte en un Concesio‐ Las balizas se iluminan para confir‐ ■ Se ha excedido el alcance,
nario o Taller Autorizado Chevro‐ mar el accionamiento.
■ La tensión de la pila es demasiado
let. Debe tratarlo con cuidado, protegerlo baja,
de la humedad y de las temperaturas
altas, y evite accionarlo innecesaria‐ ■ Accionamiento repetido y frecuente
Control remoto mente. del control remoto fuera del al‐
cance de recepción del vehículo;
será necesario volver a sincroni‐
zarlo,
■ Sobrecarga del cierre centralizado
debido a un accionamiento fre‐
cuente en breves intervalos; se in‐
terrumpe la alimentación de co‐
rriente durante un breve período de
tiempo,
■ Interferencia de ondas de radio de
mayor potencia procedentes de
otras fuentes.
Se usa para accionar: Abrir el vehículo 3 22.
■ Cierre centralizado
■ Sistema de alarma antirrobo
■ Compartimiento de carga
Llaves, puertas y ventanillas 21

Ajustes básicos Despliegue la llave y abra la unidad. Sistema de llave


Algunos ajustes pueden cambiarse Sustituya la pila (tipo CR 2032), pres‐
en el menú Ajustes de la tando atención a la posición de mon‐ electrónica
pantalla de información. Personaliza‐ taje. Cierre la unidad y sincronice el
ción del vehículo 3 85. control remoto.

Sustitución de la pila del control Ajustes memorizados


remoto Al sacar la llave de la cerradura del
Sustituya la pila en cuanto disminuya encendido se memorizan automáti‐
el alcance. camente los ajustes para la llave uti‐
Las pilas no deben arrojarse a la ba‐ lizada:
sura doméstica. Deben desecharse ■ Climatizador automático electró‐
en un punto de recogida autorizado nico
para su reciclaje.
■ Iluminación
Llave de encendido tipo navaja ■ Sistema de infoentretenimiento Permite el accionamiento, sin la llave
■ Cerraduras de puertas eléctricas mecánica, de lo siguiente:
Los ajustes guardados se utilizan au‐ ■ el cierre centralizado
tomáticamente cuando se inserta la ■ el sistema de alarma antirrobo
llave en la cerradura del encendido.
■ el encendido y el motor de arran‐
Personalización del vehículo 3 85. que.
El conductor sólo tiene que llevar
consigo la llave electrónica.
22 Llaves, puertas y ventanillas

Nota Cambio de la pila de la llave Avería


No ponga la llave electrónica en el electrónica Si no es posible accionar el cierre
compartimento de carga ni delante Sustituya la pila en cuanto el sistema centralizado o arrancar el motor,
de la Info-Display. no funcione correctamente o se re‐ puede deberse a una de las causas
Los campos de los sensores situa‐ duzca el alcance. La necesidad de siguientes:
dos en las manillas de la puertas de‐ sustituir la pila se indica mediante un ■ avería en el control remoto 3 20,
ben mantenerse limpios para ase‐ código de error en el
gurar un correcto funcionamiento. ■ llave electrónica fuera del alcance
Driver Information Center 3 82.
de recepción.
Arranque del motor 3 147. Las pilas no deben arrojarse a la ba‐ Para subsanar la causa de la avería,
sura doméstica. Deben desecharse cambie la posición de la llave electró‐
Control remoto en un punto de recogida autorizado nica.
para su reciclaje.
Sustitución de la pila 3 20
Cierre centralizado
Sustituya la pila (tipo CR 2032), pres‐
tando atención a la posición de mon‐ Permite bloquear y desbloquear las
taje. Acople las tapas. puertas, el compartimiento de carga
y la tapa del depósito de combustible.
Sincronización del control Al tirar de una manija interior se des‐
remoto bloquea y se abre la puerta.
El control remoto se sincroniza auto‐ Nota
máticamente en cada proceso de En caso de accidente de una deter‐
arranque. minada gravedad, el vehículo se
desbloquea automáticamente.
La llave electrónica tiene también un
control remoto.
Llaves, puertas y ventanillas 23

Desbloqueo Los ajustes se pueden memorizar nijas de la puerta del acompañante


mediante la llave utilizada; ajustes o de la puerta trasera derecha, la
Control remoto memorizados 3 21. puertas no se abren), todas las puer‐
tas se desbloquearán automática‐
Sistema de llave electrónica mente y se podrán abrir. Esta función
puede cambiarse en la
pantalla de información.
Si tira de las manijas de la puerta del
acompañante o de la puerta trasera
derecha cuando la llave electrónica
está situada en el lado de la puerta
del acompañante (aunque tire de las
manijas de la puerta del conductor
o de la puerta trasera izquierda, la
puertas no se abren), todas las puer‐
tas se desbloquearán automática‐
Pulse el botón c. mente y se podrán abrir. Esta función
Se puede configurar para desblo‐ puede cambiarse en la
Tire de la manija de una puerta pantalla de información.
quear sólo la puerta del conductor o pulse el botón situado debajo de la
pulsando el botón c una vez y para moldura de la tapa del baúl. Es posible que la puerta no se abra si
desbloquear todas las puertas, el toca el campo del sensor al mismo
compartimiento de carga y la tapa del La llave electrónica debe estar fuera tiempo que tira de la manija de la
depósito de combustible pulsando el del vehículo, a menos de un metro de puerta.
botón c dos veces. distancia aproximadamente.
Este ajuste puede cambiarse en el Si tira de las manijas de la puerta del
menú Ajustes de la pantalla de infor‐ conductor o de la puerta trasera iz‐
mación. Personalización del vehículo quierda cuando la llave electrónica
3 85. está situada en el lado de la puerta
del conductor (aunque tire de las ma‐
24 Llaves, puertas y ventanillas

Bloqueo Si la puerta del conductor no está Sistema de llave electrónica


bien cerrada, el cierre centralizado no
Control remoto funcionará. Activación o desactiva‐
Cierre las puertas, el compartimiento ción de esta función en el menú
de carga y la tapa del depósito de Ajustes de la pantalla de información.
combustible. Personalización del vehículo 3 85.
Nota Nota
El sistema de cierre centralizado de Las cerraduras eléctricas de las
puertas no tiene la función de levan‐ puertas están equipadas con un sis‐
tavidrios cuando se activa, de modo tema de protección térmica. Inhibe
que deben estar totalmente levanta‐ el accionamiento de la cerradura
dos antes de activar el sistema. eléctrica si los seguros o el botón se
accionan muchas veces consecuti‐
vas en un corto intervalo de tiempo.
Si el sistema está desactivado, es‐ Toque el campo del sensor en la ma‐
pere algún tiempo antes de volver nija de una de las puertas delanteras.
a accionarlo. La llave electrónica debe estar fuera
del vehículo, a menos de un metro de
distancia aproximadamente. Si la otra
llave electrónica está dentro del ve‐
hículo, las puertas se bloquean y di‐
cha llave será desactivada.
Se puede comprobar si la puerta está
bloqueada o desbloqueada mediante
la posición del botón de bloqueo en el
Pulse el botón e. interior de la puerta del vehículo. Si
tira de la manija de la puerta antes de
Llaves, puertas y ventanillas 25

3 segundos de bloquear la puerta me‐ Nota Pulse el botón e para bloquear.


diante el sensor táctil, la puerta no se Las cerraduras eléctricas de las Pulse el botón c para desbloquear.
abrirá. puertas están equipadas con un sis‐
tema de protección térmica. Inhibe Cuando la llave está en la cerradura
Nota del encendido, el bloqueo sólo será
el accionamiento de la cerradura
El vehículo no se bloquea automáti‐ posible si todas las puertas están ce‐
eléctrica si los seguros o el botón se
camente. rradas.
accionan muchas veces consecuti‐
Desbloqueo del portón trasero vas en un corto intervalo de tiempo. Nota
Si el sistema está desactivado, es‐ Las cerraduras eléctricas de las
pere algún tiempo antes de volver puertas están equipadas con un sis‐
a accionarlo. tema de protección térmica. Inhibe
el accionamiento de la cerradura
Botones del cierre centralizado eléctrica si los seguros o el botón se
Permiten bloquear o desbloquear to‐ accionan muchas veces consecuti‐
das las puertas, el compartimiento de vas en un corto intervalo de tiempo.
carga y la tapa del depósito de com‐ Si el sistema está desactivado, es‐
bustible. pere algún tiempo antes de volver
a accionarlo.

Pulse el botón x. El portón trasero


se desbloquea y se abre, mientras
que las demás puertas permanecen
bloqueadas.
26 Llaves, puertas y ventanillas

Avería en el sistema de control Bloqueo tapa del depósito de combustible y el


remoto o sistema de llave Conecte el encendido y pulse el bo‐ portón trasero no se pueden blo‐
electrónica (si está equipado) tón del cierre centralizado e para blo‐ quear.
quear todas las puertas, el comparti‐
Desbloqueo miento de carga y la tapa del depósito Bloqueo automático
de combustible. Luego cierre la
puerta del conductor y bloquéela Bloqueo automático de las
desde fuera con la llave.
puertas
Avería del cierre centralizado Esta característica de seguridad se
puede configurar para que se blo‐
Desbloqueo queen automáticamente todas las
Desbloquee manualmente la puerta puertas, el compartimiento de carga
del conductor girando la llave en la y la tapa de llenado de combustible
cerradura. Las otras puertas pueden cuando la velocidad del vehículo ex‐
abrirse accionando la manija interior cede los 15 km/h.
dos veces. La tapa del depósito de El bloqueo automático de puertas se
combustible no se puede abrir. Para activará cuando la velocidad del ve‐
desactivar el sistema antirrobo, co‐ hículo supere los 15 km/h. Si las puer‐
Desbloquee manualmente la puerta necte el encendido 3 29. tas ya están bloqueadas cuando el
del conductor girando la llave en la
vehículo empieza a moverse y se
cerradura. Conecte el encendido Bloqueo desbloquean antes de que el ve‐
y pulse el botón del cierre centrali‐ Presione los pasadores de bloqueo hículo alcance los 15 km/h, el blo‐
zado c para desbloquear todas las interiores de todas las puertas ex‐ queo automático de puertas se acti‐
puertas, el compartimiento de carga cepto la puerta del conductor. Luego vará cuando el vehículo alcance di‐
y la tapa del depósito de combustible. cierre la puerta del conductor y blo‐ cha velocidad. Sin embargo, si las
Para desactivar el sistema antirrobo, quéela desde fuera con la llave. La
conecte el encendido.
Llaves, puertas y ventanillas 27

puertas se desbloquean una vez su‐ ■ - Para vehículos sin llave electró‐ Seguros para niños
perados los 15 km/h, ya no se produ‐ nica, cuando se saca la llave de la
cirá el bloqueo automático de puer‐ cerradura del encendido después
tas. de conducir.
Nota
Si se produce el bloqueo automático Atención
de las puertas después de que el
vehículo alcance los 15 km/h, al de‐ No desbloquee la puerta con el
tener el vehículo y sacar la llave de vehículo en marcha. Si un ocu‐
la cerradura del encendido, las puer‐ pante abre la puerta sin querer, se
tas se desbloquearán automática‐ pueden producir lesiones graves
mente. Sin embargo, el desbloqueo o fatales en caso de accidente.
automático de las puertas no se pro‐ Por motivos de seguridad, si la
ducirá si las puertas se bloquean puerta se desbloquea manual‐
manualmente. mente, vuelva a bloquearla
usando el botón de bloqueo de la 9 Advertencia
Este ajuste puede cambiarse en el
puerta.
menú Ajustes de la pantalla de infor‐ Utilice los seguros para niños
mación. Personalización del vehículo siempre que viajen niños en los
Nota
3 85. asientos traseros.
Este equipo puede no estar disponi‐
Dicho bloqueo se desbloqueará au‐ ble en su país.
tomáticamente si ocurre algo de lo si‐
guiente: Atención
■ - Para vehículos con llave electró‐ No tire de la manilla interior de la
nica, cuando se pulsa el botón puerta mientras el seguro para ni‐
start/stop para apagar el motor ños esté en la posición de blo‐
después de la conducción. queo. Al hacer esto puede dañar
la manilla interior de la puerta.
28 Llaves, puertas y ventanillas

Usando la llave o un destornillador


adecuado, gire los seguros para ni‐
Puertas 9 Advertencia
ños de las puertas traseras hasta la
posición horizontal. Las puertas no
Compartimiento de carga No circule con el portón trasero
pueden abrirse desde el interior. Para abierto o entreabierto, p. ej. al
su desactivación, gire los seguros
Apertura transportar objetos voluminosos,
para niños hasta la posición vertical. ya que podrían entrar gases de
escape tóxicos en el vehículo.

Atención
Antes de abrir el portón trasero,
compruebe si hay obstrucciones
por arriba, como una puerta de ga‐
raje, para evitar daños en el portón
trasero. Compruebe siempre la
zona de movimiento por encima
y detrás del portón trasero.
Pulse el botón situado debajo de la
moldura del portón trasero o pulse el Nota
botón x en el control remoto hasta Si se montan determinados acceso‐
rios pesados en el portón trasero,
que se abra el portón trasero.
puede que éste no se mantenga en
posición abierta.
Cierre
Al cerrar, no pulse el botón situado
debajo de la moldura para evitar que
se vuelva a desbloquear.
Llaves, puertas y ventanillas 29

Seguridad del vehículo ■ Se activa automáticamente


30 segundos después de bloquear
LED de estado
el vehículo (inicialización del sis‐
Sistema de alarma tema), o
antirrobo ■ Con control remoto: se activa direc‐
El sistema de alarma antirrobo con‐ tamente pulsando de nuevo e des‐
trola: pués del bloqueo, o
■ Las puertas, el portón trasero y el ■ Con sistema de llave electrónica:
capó se activa directamente tocando de
■ El encendido nuevo el campo del sensor en la
manija de la puerta después del
Activación bloqueo.

El LED de estado está integrado en el


sensor situado en la parte superior
del tablero de instrumentos.
Estado durante los primeros
30 segundos desde la activación del
sistema de alarma antirrobo:
LED = comprobación, re‐
encendido tardo de activación.
El LED = las puertas, el por‐
parpadea tón trasero o el
rápidamente capó no están bien
cerrados; o avería
del sistema.
30 Llaves, puertas y ventanillas

Estado después de activarse el sis‐ Desactivación Nota


tema: Las cerraduras eléctricas de las
El LED = el sistema está ac‐ puertas están equipadas con un sis‐
parpadea tivado. tema de protección térmica. Inhibe
lentamente el accionamiento de la cerradura
eléctrica si los seguros o el botón se
En caso de avería, recurra a la ayuda accionan muchas veces consecuti‐
de un taller. vas en un corto intervalo de tiempo.
Nota Si el sistema está desactivado, es‐
Cuando se activa el sistema de pere algún tiempo antes de volver
alarma antirrobo, si el diodo lumi‐ a accionarlo.
noso empieza a parpadear durante
los primeros 10 segundos, significa
que una puerta, el compartimiento
de carga o el capó del motor pueden Al desbloquear el vehículo pulsando
estar abiertos, o que hay una avería el botón c o tirando de la manija de la
en el sistema de alarma. En este puerta (para los vehículos con sis‐
caso, recurra a la Red de Concesio‐ tema de llave electrónica), el sistema
narios o Talleres Autorizados Che‐ de alarma antirrobo se desactiva.
vrolet para su inspección y repara‐
ción. Nota
El sistema de cierre centralizado de
puertas no tiene la función de levan‐
tavidrios cuando se acciona, de
modo que deben estar totalmente
levantados antes de activarlo.
Alarma
La alarma se puede silenciar pul‐
sando cualquier botón del control re‐
moto o conectando el encendido.
Llaves, puertas y ventanillas 31

El sistema de alarma antirrobo sólo


se puede desactivar pulsando el bo‐
Si el testigo de control continúa en‐
cendido o parpadeando, intente
Retrovisores exteriores
tón c, tirando de la manija de la puerta arrancar el motor con la llave de re‐
(sólo con sistema de llave electró‐ puesto y recurra a la ayuda de un ta‐
Forma convexa
nica) o conectando el encendido. ller. El retrovisor exterior convexo reduce
los ángulos muertos. La forma del es‐
Nota pejo hace que los objetos parezcan
Inmovilizador El inmovilizador no bloquea las más pequeños, lo que afecta a la
El sistema está integrado en la cerra‐ puertas. Después de salir del ve‐ apreciación de las distancias.
dura del encendido y comprueba si el hículo, siempre debe bloquearlo
y conectar el sistema de alarma an‐ Su vehículo puede tener esta frase en
vehículo puede ser arrancado con la los espejos retrovisores exteriores:
llave utilizada. Si el sistema reconoce tirrobo 3 22, 3 29.
al transpondedor de la llave, se Testigo de control d 3 31. OBJECTS IN THE MIRROR ARE
puede arrancar el vehículo. CLOSER THAN THEY APPEAR
= Los objetos que se ven en el espejo
El inmovilizador se activa automáti‐ están más cerca que lo que parece.
camente después de sacar la llave
del encendido o de desconectar el
motor pulsando el botón Start/Stop.
Si el testigo de control d se enciende
o parpadea con el encendido conec‐
tado, hay una avería en el sistema; no
se puede arrancar el motor. Desco‐
necte el encendido y luego repita el
intento de arranque.
32 Llaves, puertas y ventanillas

Ajuste eléctrico Plegado Plegado eléctrico

Seleccione el retrovisor exterior co‐ Para la seguridad de los peatones, Gire el mando a 7 y luego pulse el
rrespondiente girando el mando a la los retrovisores exteriores basculan mando hacia abajo. Se plegarán los
izquierda (L) o a la derecha (R). En la de su posición de montaje normal al dos retrovisores exteriores.
posición 0 no hay seleccionado nin‐ recibir impactos de una determinada Pulse de nuevo el mando hacia
gún retrovisor. fuerza. Vuelva a colocar el retrovisor abajo: ambos retrovisores volverán
Luego bascule el mando para ajustar en su posición presionando ligera‐ a su posición original.
el retrovisor. mente sobre la carcasa. Si un retrovisor plegado eléctrica‐
mente se despliega manualmente, al
pulsar el mando hacia abajo sólo se
desplegará eléctricamente el otro re‐
trovisor.
Llaves, puertas y ventanillas 33

9 Advertencia Retrovisor interior Ventanillas


Mantenga siempre los retroviso‐ Antideslumbramiento Levantavidrios eléctricos
res correctamente ajustados y uti‐ automático
lícelos durante la conducción para 9 Advertencia
ver mejor los objetos y los demás
vehículos que le rodean. No con‐ Tenga cuidado al accionar los ele‐
duzca con alguno de los retroviso‐ valunas eléctricos. Hay riesgo de
res plegado. lesiones, especialmente para los
niños.
Calefactado Si hay niños en el asiento trasero,
active el seguro para niños de los
elevalunas eléctricos.
Observe atentamente las ventani‐
llas cuando las cierre. Asegúrese
de que nada quede atrapado
mientras se mueven.
El deslumbramiento producido por
los vehículos que nos siguen de no‐ Los levantavidrios eléctricos funcio‐
che se reduce automáticamente. nan
■ con el encendido conectado
■ hasta 10 minutos después de des‐
conectar el encendido
Se conecta pulsando el botón Ü.
La calefacción funciona con el motor
en marcha y se desconecta automá‐
ticamente poco tiempo después.
34 Llaves, puertas y ventanillas

Después de desconectar el encen‐ Pulse o tire con más fuerza hasta el Anular la función de seguridad
dido, se desactiva el accionamiento segundo tope y luego suelte: la ven‐ En caso de dificultades para cerrar,
de las ventanillas cuando se abre la tanilla sube o baja automáticamente por escarcha o similar, mantenga ac‐
puerta del conductor o del con función de seguridad. Para dete‐ cionado el interruptor. La ventanilla
acompañante. ner el movimiento, vuelva a accionar sube sin la función de seguridad.
el interruptor en la misma dirección. Para detener el movimiento, suelte
y vuelva a accionar el interruptor una
Accionamiento de todas las vez más en la misma dirección.
ventanillas sin función de
seguridad 9 Advertencia
Pulse o tire ligeramente hasta el pri‐
mer tope: la ventanilla sube o baja Las partes del cuerpo que sobre‐
mientras esté accionado el interrup‐ salgan del vehículo pueden gol‐
tor. pearse con objetos al pasar. Man‐
Pulse con más fuerza hasta el se‐ tenga todas las partes del cuerpo
gundo tope y luego suelte: la venta‐ en el interior del vehículo.
nilla se baja automáticamente. Para
detener el movimiento, vuelva a ac‐ Nota
Accione el interruptor de la ventanilla cionar el interruptor en la misma di‐ El sistema de cierre centralizado de
correspondiente: pulse para abrir rección. puertas no tiene la función de levan‐
o tire para cerrar. tavidrios cuando se acciona, de
Función de seguridad modo que deben estar totalmente
Operación de las ventanillas del levantados antes de activarlo.
Si el cristal de la ventanilla encuentra
conductor y del acompañante algún obstáculo en la mitad superior
Pulse o tire ligeramente hasta el pri‐ del recorrido durante el cierre auto‐
mer tope: la ventanilla sube o baja mático, se detendrá inmediatamente
mientras esté accionado el interrup‐ y volverá a abrirse.
tor.
Llaves, puertas y ventanillas 35

Seguro para niños en las 1. Cierre las puertas. Este vehículo cuenta con espejos re‐
ventanillas traseras 2. Conecte el encendido. trovisores exteriores calefacciona‐
dos, cuya superficie también se ca‐
3. Cierre la ventanilla completa‐ lienta cuando se activa el desempa‐
mente y mantenga el interruptor ñador de la luneta trasera.
accionado durante otros
2 segundos.
Atención
4. Repita la operación para cada
ventanilla. No utilice instrumentos afilados
o limpiacristales abrasivos en la
Luneta térmica trasera luneta trasera del vehículo.
No arañe o dañe los hilos del de‐
sempañador cuando limpie o rea‐
lice cualquier otro tipo de trabajo
en la luneta trasera.
Pulse el interruptor z para desactivar
los levantavidrios eléctricos de las
puertas traseras; el LED se ilumina.
Para activarlos, pulse de nuevo z.

Inicialización de los
levantavidrios eléctricos
Si las ventanillas no se pueden cerrar
automáticamente (p. ej., después de
desconectar la batería del vehículo), Se conecta pulsando el botón Ü.
active la electrónica de las ventanillas La calefacción funciona con el motor
del siguiente modo: en marcha y se desconecta automá‐
ticamente poco tiempo después.
36 Asientos, sistemas de seguridad

Asientos, sistemas de Apoya cabezas


seguridad
Posición

Apoya cabezas ............................ 36 9 Advertencia


Asientos delanteros ..................... 38 Conduzca siempre con el reposa‐
Asientos traseros ......................... 40 cabezas ajustado en la posición
Cinturones de seguridad ............. 43 correcta.
Sistema de airbags ...................... 46 Si los reposacabezas están des‐
montados o regulados incorrecta‐
Sistemas de retención infantil ...... 52 mente, se pueden sufrir graves le‐ El borde superior del resposacabe‐
siones en la cabeza y en el cuello zas debe estar en la parte superior de
en caso de colisión. la cabeza. Si esto no es posible para
Antes de conducir, asegúrese de personas muy altas, se debe ajustar
reajustar el reposacabezas. el apoyacabezas en la posición más
alta; para personas de poca estatura,
se debe ajustar en la posición más
baja.
Asientos, sistemas de seguridad 37

Apoyacabezas de los asientos Apoyacabezas de los asientos


delanteros delanteros
Ajuste de la altura Ajuste de la altura

Ajuste horizontal (sólo para los


asientos delanteros)
Para ajustarlo horizontalmente, tire
del apoyacabezas hacia delante y en‐
Tire del apoyacabezas hacia arriba. clávelo en una de las tres posiciones. Tire del apoyacabezas hacia arriba.
Para bajarlo, pulse el resorte y em‐ Para devolverlo a su posición más Para bajarlo, pulse el resorte y em‐
puje el apoyacabezas hacia abajo. atrasada, tire totalmente hacia de‐ puje el apoyacabezas hacia abajo.
lante y suéltelo.
38 Asientos, sistemas de seguridad

Asientos delanteros gero ángulo. Deslice el asiento del


acompañante hacia atrás lo má‐
Ajuste de los asientos
ximo posible.
Posición de asiento 9 Peligro
■ Coloque los hombros lo más cerca
9 Advertencia posible del respaldo. Ajuste la incli‐ Siéntese a más de 25 cm del vo‐
nación del respaldo de modo que lante de dirección, para permitir el
Conduzca siempre con el asiento pueda coger el volante con los bra‐ despliegue seguro del airbag.
ajustado correctamente. zos ligeramente doblados. Al girar
el volante, debe mantener el con‐
tacto de los hombros con el res‐ 9 Advertencia
paldo. El respaldo no debe estar
demasiado inclinado hacia atrás. Nunca ajuste los asientos mien‐
Le recomendamos un ángulo de in‐ tras conduce, ya que podrían mo‐
clinación máximo de unos 25°. verse de forma incontrolada.
■ Ajuste el volante 3 64.
Posición del asiento
■ Ajuste la altura del asiento de modo
que el campo visual quede libre ha‐
cia todos los lados y pueda ver to‐
dos los instrumentos indicadores.
Debería quedar como mínimo un
palmo de holgura entre la cabeza
■ Siéntese lo más cerca posible del y el revestimiento del techo. Los
respaldo. Ajuste la distancia del muslos deben quedar apoyados li‐
asiento hasta los pedales de modo geramente, sin presión, sobre el
que, con los pedales pisados, las asiento.
piernas queden dobladas en un li‐ ■ Ajuste el apoyacabezas 3 36.
■ Ajuste la altura del cinturón de se‐
guridad 3 44.
Asientos, sistemas de seguridad 39

Tire de la manija, deslice el asiento


y suelte la manija. Atención

Respaldo del asiento Incluso cuando está con el cintu‐


rón de seguridad abrochado, su
cinturón de seguridad no puede
cumplir su función si el asiento
está reclinado. El cinturón diago‐
nal no puede hacer su trabajo de‐
bido a que no está contra su
cuerpo. En cambio, estará frente
a usted. En un accidente su
cuerpo podría chocar contra el
cinturón, sufriendo lesiones en
cuello o de otro tipo. El cinturón
abdominal tampoco puede hacer
su trabajo. En un accidente el cin‐
turón podría subir a la parte supe‐
Tire de la palanca, ajuste la inclina‐ rior de su abdomen. Las fuerzas
ción y suelte la palanca. Deje que el del cinturón estarían ahí y no en
asiento enclave audiblemente. sus huesos pélvicos. Esto podría
No se apoye en el respaldo mientras ocasionar lesiones internas gra‐
lo ajusta. ves. Para una protección ade‐
cuada cuando el vehículo está en
movimiento, mantenga el res‐
paldo en posición vertical. Ense‐
guida siéntese con la espalda pe‐
gada al respaldo y utilice su cintu‐
rón de seguridad correctamente.
40 Asientos, sistemas de seguridad

Altura del asiento Ajuste horizontal Asientos traseros


Se puede rebatir cualquiera de los la‐
terales del respaldo del asiento tra‐
sero
Para rebatir los respaldos de los
asientos traseros:
Nota
Si se abate un asiento trasero con
los cinturones de seguridad aún
abrochados, se pueden dañar los
cinturones de seguridad o el
asiento. Siempre se deben desabro‐
Movimiento de bombeo de la palanca Presione la palanca para deslizar el char los cinturones de seguridad
hacia arriba = asiento más alto apoyabrazos. y devolverlos a su posición normal
hacia abajo = asiento más bajo de alojamiento antes de abatir un
asiento trasero.
1. Desabroche los cinturones de se‐
Apoyabrazos guridad traseros y coloque el res‐
paldo delantero en posición verti‐
Apoyabrazos entre los asientos cal.
delanteros
Pulse el botón y levante el apoyabra‐
zos. El apoyabrazos contiene un
compartimiento de almacenamiento,
USB, tarjeta SD y entrada AUX.
Asientos, sistemas de seguridad 41

Cuando el respaldo se desblo‐ 1. Asegúrese de que el cinturón de


quea, se levanta una lengüeta seguridad esté en la guía de la
ubicada cerca de la palanca del parte superior del respaldo.
mismo. 2. Levante el respaldo y empújelo
3. Rebata el respaldo hacia ade‐ hacia atrás hasta que calce en su
lante. posición con un clic. Mantenga los
Repita los pasos 1 y 2 para el otro cinturones de seguridad liberados
respaldo, si lo desea. del respaldo y sin retorcer.
Para levantar el respaldo: Cuando el respaldo se bloquea en
su posición, se retrae una len‐
9 Advertencia güeta ubicada cerca de la palanca
del mismo.
2. Acceda por debajo del cinturón de
Si el cinturón de seguridad no está Es posible que el cinturón de se‐
seguridad y tire de la palanca para
encaminado o fijado correcta‐ guridad central trasero se blo‐
desbloquear el respaldo del
mente, o está retorcido, no pro‐ quee cuando levante el respaldo
asiento.
porciona la protección necesaria del asiento. Si fuera así, deje que
en una colisión. La persona que el cinturón se retraiga hasta el
tiene puesto el cinturón puede su‐ máximo y empiece de nuevo.
frir lesiones graves. Después de
levantar el respaldo del asiento
trasero, asegúrese siempre de
que los cinturones de seguridad
estén correctamente encamina‐
dos y fijados, y que no estén re‐
torcidos.
42 Asientos, sistemas de seguridad

9 Advertencia Reposabrazos No coloque objetos distintos de


vasos o latas en el portavasos. Di‐
Si el respaldo del asiento no está chos objetos pueden salir proyec‐
trabado, puede moverse hacia tados en caso de un frenazo
adelante en caso de frenada brusco o un accidente, con riesgo
brusca o colisión. Este movi‐ de lesiones para los ocupantes del
miento podría causar lesiones a la vehículo.
persona sentada en ese asiento.
Siempre tire hacia adelante de la
parte superior del respaldo en la
zona de la traba, para estar se‐
guro de que está trabado.

3. Empuje y tire del respaldo para


asegurarse de que quedó blo‐ Baje el reposabrazos tirando de la co‐
queado en su posición. rrea. El reposabrazos abatido con‐
4. Repita los pasos 1 a 3 para el otro tiene un portavasos.
respaldo, si es necesario.
Mantenga el asiento bloqueado en 9 Advertencia
posición vertical cuando no lo usa.
Tenga cuidado cuando use los
portavasos. Si se derrama una be‐
bida muy caliente puede ocasio‐
nar lesiones a los ocupantes. Los
líquidos derramados pueden da‐
ñar el equipamiento interior y los
componentes eléctricos.
Asientos, sistemas de seguridad 43

Cinturones de 9 Advertencia
Nota
Procure que los cinturones no que‐
seguridad den atrapados ni sufran daños cau‐
Abróchese el cinturón de seguri‐ sados por el calzado u objetos con
dad antes de cada viaje. bordes afilados. Evite que entre su‐
En caso de un accidente, las per‐ ciedad en los retractores de los cin‐
sonas que no usan los cinturones turones.
de seguridad ponen en peligro sus
Recordatorio del cinturón de seguri‐
vidas y las de los demás ocupan‐
dad del asiento del conductor; testigo
tes.
de control del cinturón de seguridad
X 3 74.
Los cinturones están diseñados para
ser utilizados por una sola persona al
Limitadores de fuerza de los
mismo tiempo.
cinturones
Compruebe periódicamente que to‐ En los asientos delanteros, este dis‐
das las piezas del sistema de cintu‐ positivo reduce la fuerza sobre el
rones funcionan bien y no presentan cuerpo al desbloquear de forma gra‐
Al acelerar o frenar bruscamente el daños.
vehículo, los cinturones se bloquean dual el cinturón durante una colisión.
para proteger a los ocupantes. Haga sustituir cualquier componente
dañado. Después de un accidente,
haga sustituir los cinturones y los pre‐
tensores disparados en un taller.
44 Asientos, sistemas de seguridad

Pretensores de cinturones La activación de los pretensores se Cinturón de seguridad de


indica mediante la iluminación del
testigo de control v 3 75. tres puntos
Los pretensores de cinturones acti‐ Abrocharse el cinturón
vados deben sustituirse en un taller.
Los pretensores se activan sólo una
vez.
Nota
No está permitido montar acceso‐
rios ni colocar objetos que puedan
menoscabar el funcionamiento de
los pretensores de cinturones.

En caso de colisiones frontales y tra‐


seras, a partir de una determinada
gravedad, se tensan los cinturones
de seguridad delanteros.
Extraiga el cinturón del retractor,
guíelo por encima del cuerpo sin re‐
9 Advertencia
torcerlo e inserte la lengüeta en el
La manipulación incorrecta (por cierre. Durante el viaje, tense fre‐
ejemplo, durante el desmontaje cuentemente el cinturón abdominal ti‐
o montaje de los cinturones o de rando suavemente de la banda torá‐
los cierres) puede provocar la ac‐ cica.
tivación de los pretensores con el
consiguiente riesgo de lesiones.
Asientos, sistemas de seguridad 45

Ajuste de la altura

La ropa suelta o muy gruesa impide Ajuste la altura de modo que el cintu‐
que el cinturón se ajuste al cuerpo. rón pase por el hombro. No debe pa‐
No coloque ningún objeto, como un 1. Extraiga un poco el cinturón. sar por el cuello o la parte superior del
bolso o un teléfono móvil, entre el cin‐ 2. Pulse el botón. brazo.
turón y el cuerpo. 3. Ajuste la altura y enclave. No lo ajuste mientras conduce.

9 Advertencia
El cinturón no debe apoyarse so‐
bre objetos duros o frágiles guar‐
dados en los bolsillos de la ropa.
46 Asientos, sistemas de seguridad

Desmontaje Uso del cinturón de seguridad Sistema de airbags


durante el embarazo
El sistema de airbags se compone de
varios sistemas individuales.
Cuando se activan, los airbags se in‐
flan en milisegundos. También se
desinflan tan rápidamente que a me‐
nudo no se llegan a percibir durante
la colisión.

Para soltar el cinturón, pulse el botón


rojo del cierre.
9 Advertencia
El cinturón abdominal debe pasar
lo más bajo posible sobre la pelvis,
para evitar la presión sobre el ab‐
domen.
Asientos, sistemas de seguridad 47

Nota puede irritar la piel del ocupante. Si la


9 Advertencia La unidad electrónica de control del irritación continúa, consulte a un mé‐
sistema de airbags y de los preten‐ dico.
Si se manipulan indebidamente, sores de cinturones está situada en
los airbags pueden dispararse. la zona de la consola central. No se 9 Advertencia
El conductor debería sentarse lo deben depositar objetos magnéticos
más pegado al respaldo que sea en dicha zona. Nunca deje que viajen niños, mu‐
posible, sin perder el control del No pegue nada en las tapas de los jeres embarazadas o personas
vehículo. Si está sentado dema‐ airbags ni los cubra con ningún otro mayores y débiles en el asiento
siado cerca del airbag, este podría material. del acompañante equipado con
producir lesiones graves o fatales airbags. Asimismo, no circule con
al inflarse. Cada airbag se activa una vez sola‐
un asiento infantil montado en el
mente. Haga cambiar los airbags ac‐
Para obtener la máxima protec‐ mismo. En caso de accidente, el
tivados en un taller. Además, podría
ción en cualquier tipo de choque, impacto del airbag inflado podría
ser necesario hacer sustituir el vo‐
todos los ocupantes, incluido el causar daños faciales o lesiones
lante, el tablero de instrumentos,
conductor, deberán llevar siempre fatales.
parte del revestimiento, las juntas de
abrochados los cinturones de se‐ las puertas, las manillas y los asien‐
guridad a fin de minimizar el riesgo tos.
de sufrir lesiones graves o fatales
en caso de choque. No se coloque Acuda a un taller para el desmontaje
innecesariamente cerca de un air‐ del volante, del tablero de instru‐
bag cuando el vehículo está en mentos, de los revestimientos, las
marcha. juntas de las puertas, los asideros
y los asientos.
Al desplegarse, el airbag podría
causar erosiones en la cara o el Cuando se despliega un airbag, se
cuerpo, lesiones por rotura de ga‐ puede producir un fuerte ruido
fas o quemaduras por la explo‐ y humo. Esto es normal y no resulta
sión. peligroso, pero en algunos casos
48 Asientos, sistemas de seguridad

Atención
Montaje de un sistema de
9 Advertencia
retención infantil en el asiento
Si el vehículo sufre un fuerte im‐ del acompañante de un ■ Este vehículo fue diseñado para
pacto en badenes o por objetos en vehículo equipado con airbag ofrecer a sus ocupantes la má‐
carreteras sin asfaltar o aceras, se (si está equipado): xima seguridad.
puede inflar el airbag. Para evitar ■ Por este motivo, en la línea de
un despliegue accidental del air‐ montaje se utilizan tornillos con
bag, conduzca despacio sobre su‐ fijador químico que, tras su des‐
perficies no diseñadas para la cir‐ montaje, deberán sustituirse por
culación de vehículos. tornillos originales con el mismo
número de pieza.
Testigo de control v del sistema de
airbags 3 75. ■ No obstante, recomendamos
encarecidamente que cualquier
servicio relacionado con los sis‐
temas de seguridad del vehículo
Los vehículos equipados con Airbag (es decir, frenos, asientos, sus‐
se pueden identificar por la etiqueta pensión, cinturones de seguri‐
autoadhesiva de la visera del lado de‐ dad, etc.), e incluso cualquier
recho. servicio que afecte indirecta‐
mente a dichos sistemas, se
9 Advertencia realice en un Concesionario
o Taller Autorizado Chevrolet.
En vehículos equipados con Para más detalles, acuda al
Airbag en el asiento del acompa‐
ñante, el sistema de retención in‐
fantil no debería instalarse en di‐
cho asiento.
Asientos, sistemas de seguridad 49

Concesionario o Taller Autori‐ Sistema de airbags


zado Chevrolet de su preferen‐ frontales
cia.
El sistema de airbags frontales se
■ Los vehículos equipados con compone de un airbag en el volante
sistema "Airbag" tienen compo‐ y uno en el tablero de instrumentos,
nentes específicos, como las en el lado del acompañante. Se pue‐
bolsas inflables, los cinturones den identificar por el rótulo AIRBAG.
de seguridad, barras paragol‐
pes y elementos electrónicos
que sólo deben sustituirse por
piezas originales e idénticas
a las montadas de fábrica.
Se amortigua el movimiento hacia de‐
lante de los ocupantes de los asien‐
9 Advertencia tos delanteros, reduciéndose consi‐
derablemente el riesgo de lesiones
Nunca instale una barra de im‐ en la parte superior del cuerpo y la
pacto delantera (defensa) en un cabeza.
vehículo equipado con Airbag.
Este accesorio puede afectar al
funcionamiento del sistema
"Airbag". El sistema de airbags frontales se ac‐
tiva en caso de choque de una deter‐
minada gravedad en el sector indi‐
cado. El encendido debe estar conec‐
tado.
50 Asientos, sistemas de seguridad

El sistema de airbags laterales se


9 Advertencia compone de un airbag en cada res‐
paldo de los asientos delanteros. Se
Sólo se obtiene una protección pueden identificar por el rótulo SRS
óptima cuando el asiento está en SIDE AIRBAG.
la posición correcta 3 38.
No debe haber obstáculos en la
zona de inflado de los airbags.
Lleve el cinturón de seguridad
abrochado correctamente. Sólo
así podrá protegerle el airbag.

Sistema de airbags Se reduce considerablemente el


laterales riesgo de lesiones en la parte supe‐
rior del cuerpo y la pelvis en caso de
un choque lateral.

9 Advertencia
El sistema de airbags laterales se ac‐
tiva en caso de choque de una deter‐ No debe haber obstáculos en la
minada gravedad en el sector indi‐ zona de inflado de los airbags.
cado. El encendido debe estar conec‐
tado. Nota
Sólo deben utilizarse fundas de
asientos homologadas para su ve‐
hículo. Tenga cuidado de no tapar
los airbags.
Asientos, sistemas de seguridad 51

9 Advertencia Sistema de airbags de


cortina
Los niños sentados muy próximos
a los airbags laterales corren el
riesgo de sufrir lesiones graves
o incluso fatales si el airbag se
despliega, especialmente si la ca‐
beza, el cuello o el pecho del niño
están próximos al airbag en el mo‐
mento del despliegue.
Nunca deje que el niño se apoye
en la puerta o cerca del módulo del
airbag lateral. El sistema de airbags de cortina se
activa en caso de choque de una de‐
terminada gravedad en el sector indi‐
El sistema de airbags de cortina se cado. El encendido debe estar conec‐
compone de un airbag en el marco tado.
del techo a cada lado. Se pueden
identificar por el rótulo AIRBAG en los
pilares del techo.
52 Asientos, sistemas de seguridad

9 Advertencia Sistemas de retención


infantil
No debe haber obstáculos en la
zona de inflado de los airbags.
Los ganchos en los asideros del
marco del techo sólo deben utili‐
zarse para colgar prendas de ves‐
tir ligeras, sin perchas. No deben
guardarse objetos en estas pren‐
das de vestir.

Se reduce considerablemente el
riesgo de lesiones en la cabeza en
caso de un impacto lateral.
Nota
Este equipo puede no estar disponi‐ Siempre que viajen niños en el ve‐
ble en su país. hículo, asegúrese de utilizar el sis‐
tema de retención infantil apropiado,
que ofrece la protección adecuada
para el niño en caso de choque. Hay
muchos sistemas de retención infantil
de diferentes fabricantes. Asegúrese
de que el sistema de retención infantil
que instale en su vehículo lleve la eti‐
queta de homologación indicando
Asientos, sistemas de seguridad 53

que cumple todas las normas de se‐ otras instrucciones del fabri‐
guridad aplicables según la 9 Advertencia
cante del sistema, puede au‐
legislación local. mentar la probabilidad de ries‐
■ Después de retirar al niño del
Nota vehículo, fije el sistema de re‐ gos o la gravedad en caso de un
■ Cuando transporte a niños de tención infantil con el cinturón accidente.
hasta 10 (diez) años de edad, siga de seguridad del vehículo, de ■ Si el asiento infantil no está fi‐
los procedimientos para la trans‐ esta manera evitará que salga jado correctamente, aumentará
portación de niños establecido por proyectado hacia adelante en notablemente el riesgo de que
la reglamentación local. caso de un frenado brusco. el niño sufra lesiones graves en
■ Asegúrese de que el sistema de ■ En caso de que ya no sea ne‐ caso de un accidente.
retención está montado adecua‐ cesario mantener el sistema de
damente. retención en el habitáculo, des‐ Atención
■ Observe cuidadosamente las ins‐ móntelo y guárdelo en la ca‐
trucciones de uso y montaje pro‐ juela, sujetándolo con una red Después del montaje del sistema
porcionadas por el fabricante del de sujeción. de retención infantil, intente mo‐
sistema de retención. ■ Suministre el reemplazo del sis‐ verlo en todas direcciones para
■ No fije objetos al sistema de re‐ tema de retención en caso de verificar que está montado con se‐
tención infantil ni coloque otros sufrir un impacto con el ve‐ guridad.
materiales en el sistema de reten‐ hículo.
ción infantil. ■ Antes de montar un sistema de
■ Reemplace el sistema de reten‐ retención infantil, lea cuidado‐
ción infantil siempre que haya su‐ samente las instrucciones pro‐
frido un accidente. porcionadas por el fabricante.
■ El incumplimiento de dichas ins‐
trucciones de los sistemas de
retención infantil, así como de
54 Asientos, sistemas de seguridad

Uso correcto de los cinturones Atención


de seguridad con niños
pequeños Los bebés y los niños pequeños
deben viajar siempre en los asien‐
tos traseros y usar sistemas de re‐
tención infantil. Los huesos pélvi‐
cos de un niño de corta edad son
tan pequeños que un cinturón de
seguridad normal no se ajustará
a las caderas como se requiere. Al
contrario, el cinturón de seguridad
se quedará en el abdomen del
niño. En caso de accidente, es po‐
sible que el cinturón ejerza su Atención
fuerza directamente sobre el ab‐
domen y cause una lesión grave. Nunca lleve un bebé en brazos
Por lo tanto, asegúrese de prote‐ mientras viaja en un vehículo. Un
ger a los niños pequeños usando bebé no pesa mucho - hasta que
un sistema de retención infantil. hay un choque. Durante un cho‐
que, un bebé se hará tan pesado
que no lo podrá sujetar. Por ejem‐
plo, en un choque a sólo
40 km/h, un bebé de 5.5 kg se pro‐
yectará con una fuerza equiva‐
lente al peso de una persona de
110 kg. Sería casi imposible suje‐
tar al bebé.
Asientos, sistemas de seguridad 55

Uso correcto de los cinturones asiento trasero y usando los cin‐


de seguridad con niños turones de seguridad correcta‐
mayores mente.
■ Los niños que no van sujetos
por un cinturón, pueden salir
lanzados en caso de choque.
■ Si el niño es muy pequeño y el
cinturón diagonal pase muy
cerca de su cara o cuello, ubi‐
que al niño en las posiciones de
los asientos laterales, que cuen‐
tan con guías de confort, que
permiten que los niños peque‐ Atención
ños usen los cinturones de se‐
guridad. Nunca haga esto. Esta ilustración
Los niños que por su edad o peso no ■ Donde sea que se siente el niño, muestra un niño sentado en un
puedan usar sistemas de retención el cinturón de cadera debe asiento con la parte diagonal del
infantil, deberían utilizar los cinturo‐ usarse bajo y ceñido sobre las cinturón colocada por detrás del
nes de seguridad del vehículo. caderas, apenas tocando los niño. Si el niño lleva el cinturón de
muslos del niño. En caso de co‐ este modo, en un choque podría
lisión, este cinturón aplica una deslizarse por debajo del cinturón.
Atención
fuerza sobre los huesos pélvi‐
cos del niño.
■ Las estadísticas de accidentes
indican que los niños están más
seguros si viajan sujetos en el
56 Asientos, sistemas de seguridad

Sistemas de retención Sistemas de retención


infantil ISOFIX infantil con anclajes
superiores
Las argollas de fijación de los ancla‐
jes (Top-tether) están marcados con
el símbolo : en la cubierta del com‐
partimiento de carga.

Fije los sistemas de seguridad infantil


ISOFIX homologados para el ve‐
hículo a los soportes de montaje
ISOFIX.
Los soportes de montaje ISOFIX se
indican mediante una etiqueta en el La correa del anclaje superior debe
respaldo. fijarse al soporte ISOFIX y a las ar‐
gollas de fijación para el
anclaje superior. La correa debe pa‐
sar entre las dos varillas guía del apo‐
yacabezas.
Portaobjetos 57

Portaobjetos Compartimientos Portaobjetos debajo del


portaobjetos conmutador de las luces

Compartimientos portaobjetos ..... 57 Portaobjetos del tablero de


Compartimiento de carga ............ 59 instrumentos
Información sobre la carga .......... 62
Portaobjetos en la parte
superior del tablero de
instrumentos

Tire del asa para abrir la caja.

Tire del asa para levantar la tapa.


58 Portaobjetos

Guantera Portavasos
9 Advertencia
No deje vasos con líquido caliente
sin tapar en el portavasos cuando
el vehículo está en marcha. Si el
líquido caliente se derrama, puede
quemarse. Si la quemadura afecta
al conductor, podría perder el con‐
trol del vehículo.
Para reducir el riesgo de lesiones
personales en caso de frenazo Los portavasos están situados en la
brusco o colisión, no coloque bo‐ consola central.
Para abrir, tire del asa. tellas, vasos, latas, etc., sin tapar
La guantera se puede cerrar con la o asegurar, en el portavasos
llave del vehículo. cuando el vehículo está en mar‐
cha.
9 Advertencia
Para reducir el riesgo de lesiones
en caso de accidente o frenazo
brusco, mantenga siempre la
guantera cerrada cuando el ve‐
hículo esté en marcha.
Portaobjetos 59

Hay portavasos adicionales en el re‐


posabrazos trasero cuando está ba‐
Portaobjetos del Compartimiento de
jado. reposabrazos carga
Portaobjetos en el
Portagafas reposabrazos delantero

Capacidad de carga (en litros)

Para abrirlo, baje la tapa. Presione la palanca para deslizar A. Baúl (equipaje cerrado) 4501)
No lo utilice para guardar objetos pe‐ y levantar el reposabrazos.
sados. Abatir los respaldos de los
asientos traseros
El respaldo trasero está dividido en
dos partes. Se pueden abatir ambas
partes.

1) VDA/ISO 3832
60 Portaobjetos

Baje los apoyacabezas presionando Tire de la palanca de desbloqueo en Vuelva a tirar de los respaldos hacia
el resorte. uno o ambos lados y abata los res‐ delante para asegurarse de que es‐
paldos sobre la banqueta de asiento. tén correctamente enclavados.
9 Advertencia Antes de abatir los respaldos, intro‐ Los respaldos sólo estarán bien en‐
duzca los cinturones de seguridad de clavados cuando no sean visibles las
Si se abate un asiento trasero con los asientos exteriores en las guías. marcas rojas en ambos lados, cerca
los cinturones de seguridad aún de la palanca de desbloqueo.
abrochados, se pueden dañar los
Si los cinturones de seguridad no se
cinturones de seguridad o el
enrollan automáticamente, inserte to‐
asiento. Siempre se deben desa‐
dos los cinturones de seguridad en
brochar los cinturones de seguri‐
sus ranuras.
dad y devolverlos a su posición
normal de alojamiento antes de Nunca abata el respaldo del asiento
abatir un asiento trasero. cuando el cinturón del asiento central
trasero esté abrochado o extraído.
Levante el reposabrazos trasero.

Ponga los respaldos en posición ver‐


tical y desenganche los cinturones de
seguridad de las guías de sujeción.
Enclave los respaldos en su posición
empujando en la parte superior del
respaldo hasta que enclave audible‐
mente.
Portaobjetos 61

9 Advertencia
Gancho para bolsas Triángulo de advertencia
No permite que los ocupantes se
sienten sobre el respaldo abatido
de los asientos con el vehículo en
marcha, ya que dicha posición de
asiento es incorrecta y no hay dis‐
ponibles cinturones de seguridad
para su uso. Esto podría ocasio‐
nar lesiones graves o fatales en
caso de accidente o frenazo
brusco. Los objetos transportados
sobre el respaldo abatido no de‐
berían superar la altura de los
asientos delanteros. En caso con‐ En el lado izquierdo del comparti‐ El triángulo de advertencia está junto
trario, la carga podría deslizarse miento de carga hay un gancho para a la rueda de auxilio.
hacia delante y ocasionar daños colgar bolsas de transporte ligeras.
o lesiones al frenar bruscamente.
Atención
No cuelgue objetos pesados en el
gancho para bolsas. Podría da‐
ñarse.
62 Portaobjetos

Extintor 9 Advertencia Información sobre la


carga
El mantenimiento del extintor es
responsabilidad del propietario;
debería realizarse siempre en los
intervalos especificados por el fa‐
bricante, según las instrucciones
impresas en la etiqueta del extin‐
tor. El propietario debe comprobar
periódicamente el estado del ex‐
tintor: si su presión interna sigue
en la zona verde indicada por el
manómetro, si el precinto de
plomo no está roto o si se ha cum‐
El extintor está situado en la zona re‐ plido la fecha de caducidad del ex‐
posapiés, delante del asiento del tintor.
acompañante. En caso de alguna irregularidad, Debe recordarse cierta información
1. Detenga el vehículo y apague el o después de usarlo, se debe sus‐ importante acerca de la carga del ve‐
motor inmediatamente. tituir el extintor por uno nuevo, fa‐ hículo.
2. Retire el matafuegos ubicado en bricado según el reglamento vi‐ ■ Los objetos más pesados deben
el piso. gente. colocarse sobre el piso, delante del
3. Accione el extintor de acuerdo eje trasero. Coloque los objetos
Nota más pesados lo más adelante po‐
con las instrucciones impresas en
Disponible según el reglamento del sible.
el depósito del mismo.
país
■ Asegúrese de que la carga esté co‐
rrectamente sujeta a fin de evitar
que los objetos se muevan cuando
el vehículo está en movimiento.
Portaobjetos 63

■ Coloque los objetos en el compar‐ eje trasero, porque se pueden


timiento de carga del vehículo. In‐ producir daños en los compo‐
tente distribuir el peso uniforme‐ nentes del vehículo, así como
mente. alteraciones en la conducción
■ Trate siempre de sujetar el objeto del vehículo. Como resultado,
cuando lo transporta en el vehículo. se puede perder el control. Ade‐
más, el exceso de carga puede
Atención reducir la vida útil de su ve‐
hículo.
■ Al disponer el equipaje en el ve‐ ■ La garantía no cubre las piezas
hículo, asegúrese de colocar los o componentes dañados por ex‐
objetos más pesados lo más ceso de carga.
cerca posible de la parte delan‐
tera, sobre el respaldo del
asiento trasero (si está rebatido)
o detrás del mismo (si no está
rebatido). Si apila los objetos,
los más livianos deben estar en‐
cima de los más pesados. Los
objetos sueltos en el maletero
pueden salir proyectados hacia
delante en caso de un frenazo
brusco.
■ No se deben superar los valores
especificados de peso máximo
autorizado o peso total autori‐
zado sobre el eje delantero y el
64 Instrumentos y mandos

Instrumentos Mandos Atención


y mandos Ajuste del volante Si el eje de la columna de la direc‐
ción sufre un fuerte impacto
cuando se ajusta el volante o con
Mandos ........................................ 64 la palanca bloqueada, se pueden
Testigos luminosos ocasionar daños en los compo‐
e indicadores ............................... 70 nentes del volante.
Pantallas de información ............. 80
Mensajes del vehículo ................. 82
Mandos en el volante
Ordenador de a bordo ................. 83
Personalización del vehículo ....... 85

Desbloquee la palanca, ajuste el


volante, luego enclave la palanca
y asegúrese de que esté totalmente
bloqueada.
El volante sólo se debe ajustar con el
vehículo parado.

El sistema de infoentretenimiento se
puede manejar con los mandos en el
volante.
Más información en el manual del sis‐
tema de infoentretenimiento.
Instrumentos y mandos 65

Bocina Limpia/lavaparabrisas Intervalo de funcionamiento ajustable

Limpiaparabrisas

Pulsar j. Palanca del limpiaparabrisas en


posición P.
2 = velocidad rápida Gire la rueda de ajuste para ajustar el
1 = velocidad lenta intervalo deseado:
P = conexión a intervalos o sensor intervalo = gire la rueda de ajuste
de lluvia corto hacia arriba
§ = apagado intervalo = gire la rueda de ajuste
Para un solo barrido cuando los lim‐ largo hacia abajo
piaparabrisas están apagados, pre‐
sione la palanca hacia abajo.
No los utilice si el parabrisas está he‐
lado.
Desconéctelos en túneles de lavado.
66 Instrumentos y mandos

Funcionamiento automático con Sensibilidad regulable del sensor de


sensor de lluvia (si está equipado) lluvia (si está equipado)

Mantenga el sensor libre de polvo,


suciedad y hielo.
P = funcionamiento automático Gire la rueda de ajuste para ajustar la Si cambia los limpiaparabrisas al
con sensor de lluvia sensibilidad: modo de sensor de lluvia o gira la
rueda de ajuste de baja sensibilidad
El sensor de lluvia detecta la cantidad sensibilidad = gire la rueda de
a alta sensibilidad con el encendido
de agua en el parabrisas y regula au‐ baja ajuste hacia abajo
conectado, los limpiaparabrisas se
tomáticamente la frecuencia de los sensibilidad = gire la rueda de
accionarán una vez para comprobar
limpiaparabrisas. alta ajuste hacia arriba
el sistema.

Atención
En túneles de lavado, desconecte
los limpiaparabrisas y el modo au‐
tomático con sensor de lluvia.
Instrumentos y mandos 67

Lavaparabrisas No utilice los limpiaparabrisas si el Temperatura exterior


parabrisas está seco u obstruido,
por ejemplo, con nieve o hielo. Si
utiliza los limpiaparabrisas en un
parabrisas obstruido, se pueden
dañar las escobillas, el motor y el
cristal.
Con tiempo frío, compruebe que
las escobillas no estén pegadas
por congelación al parabrisas. Si
utiliza el limpiaparabrisas con la
escobilla congelada, puede dañar
su motor.
No accione el lavaparabrisas con‐
Tire de la palanca. Se pulveriza lí‐ Versión sin GPS.
tinuamente durante más de unos
quido de lavado sobre el parabrisas
segundos, ni cuando el depósito
y los limpiaparabrisas se accionan
del líquido de lavado esté vacío.
durante varios ciclos.
Esto podría provocar el sobreca‐
lentamiento del motor del lavalu‐
Atención neta y provocar una avería.
Si la visión del conductor no es
clara se puede producir un acci‐
dente y ocasionar lesiones perso‐
nales y daños en el vehículo
u otras propiedades.
68 Instrumentos y mandos

Versión con GPS. Tomas de corriente


El descenso de la temperatura se in‐
dica inmediatamente, el aumento se
indica con un ligero retraso.

9 Advertencia
La carretera puede estar ya he‐
lada aunque la pantalla muestre
unos pocos grados por encima de
0 °C.

Reloj Se pueden efectuar los ajustes de la


La fecha y la hora se muestran en la fecha y la hora.
Véase el manual del sistema de in‐ Las tomas de corriente de 12 V están
pantalla de información.
foentretenimiento para más informa‐ situadas en la parte delantera y tra‐
Ajustar fecha y hora (Versión sin ción. sera de la consola del piso.
GPS) El consumo máximo no debe exceder
de 120 vatios.
Nota
Para la versión equipada con GPS, Las tomas de corriente se desactivan
consulte el manual del fabricante de al desconectar el encendido. Ade‐
la radio con GPS que acompaña más, las tomas de corriente se des‐
a este manual. activan también si la tensión de la ba‐
tería es baja.
Pulse el botón CONFIG. Aparece el No conecte accesorios de suministro
menú Ajustes. de corriente, como pueden ser dispo‐
Seleccione Hora y fecha. sitivos de carga eléctrica o baterías.
Personalización del vehículo 3 85.
Instrumentos y mandos 69

Para evitar daños, no utilice conecto‐


res inadecuados. 9 Advertencia Atención
Nota En verano, si deja una sustancia El interior de un encendedor en
Este equipo puede no estar disponi‐ explosiva inflamable, como un en‐ uso puede ponerse muy caliente.
ble en su país. cendedor desechable, en el inte‐ No toque el interior del encende‐
rior del vehículo, puede explotar
Encendedor de cigarrillos y causar un incendio debido al au‐
dor ni permita que los niños lo uti‐
licen o jueguen con él.
mento de temperatura en el habi‐
táculo y el maletero. Asegúrese de Este metal caliente puede ocasio‐
no dejar ni guardar sustancias ex‐ nar lesiones personales y dañar el
plosivas inflamables en el interior vehículo u otras propiedades.
del vehículo.
Atención
Atención
La toma del encendedor de ciga‐
Si el encendedor se sobrecalienta, rrillos sólo debería utilizarse con
se puede dañar la pieza interior dicho encendedor. Si se conectan
y el propio encendedor. otros adaptadores de corriente de
12 V a la toma del encendedor, se
No mantenga el encendedor pul‐ puede fundir el fusible o causar al‐
El encendedor está situado en la con‐ sado hacia dentro mientras se gún potencial incidente térmico.
sola delantera del piso. está calentando. Esto puede oca‐ Se debe utilizar la toma de co‐
Pulse sobre el encendedor. Cuando sionar que el encendedor se so‐ rriente de 12 V, situada en la parte
esté incandescente, se desconectará brecaliente. trasera de la consola, para conec‐
automáticamente. Extraiga el encen‐ tar dispositivos postventa, como
dedor. sistemas de navegación o carga‐
dores de teléfono.
70 Instrumentos y mandos

Ceniceros Testigos luminosos Cuentakilómetros


Atención
e indicadores
Sólo están destinados a usarse
Velocímetro
para ceniza y no para residuos
combustibles.

Muestra la distancia registrada.

Cuentakilómetros parcial
Indica la velocidad del vehículo. La línea superior muestra la distancia
El aviso acústico de velocidad exce‐ recorrida desde la última puesta
siva sonará una vez para alertar al a cero (valor máx. 1999.9). Cuando la
El cenicero está en la consola delan‐ conductor y que reduzca la velocidad distancia registrada llegue a 1999.9,
tera debajo de los mandos de la ca‐ del vehículo en cuanto supere los el cuentakilómetros parcial se pondrá
lefacción y la ventilación, o bien como 120 km/h. a 0 sin necesidad de reiniciarlo.
bote para su uso portátil en el ve‐
hículo. Para ponerlo a cero, mantenga pul‐
sado el botón SET/CLR durante unos
Para usarlo, abra la tapa. segundos con el encendido conec‐
tado.
Instrumentos y mandos 71

Cuentarrevoluciones Indicador de combustible No use esa indicación para propósi‐


tos de control de recarga de com‐
bustible, porque el vehículo puede
quedarse sin combustible antes de
que aparezca esa indicación.
Nunca debe agotar el depósito.
Debido al combustible que queda en
el depósito, la cantidad requerida
para llenar el depósito puede ser in‐
ferior a la capacidad especificada.
Nota
Antes de repostar, asegúrese de
que el encendido esté desconec‐
Indica las revoluciones por minuto del Muestra el nivel de combustible en el tado.
motor. depósito. Si acciona la cerradura del encen‐
Conduzca en los regímenes más ba‐ El testigo de control i se ilumina si dido durante el repostaje, puede que
jos del motor en cada marcha tanto el nivel en el depósito es bajo. Re‐ la aguja del indicador de combusti‐
como sea posible. poste inmediatamente. ble no señale el nivel de combustible
correcto.
Nota En pendientes, es posible que la
Atención Cuando el depósito de combustible aguja del indicador de combustible
se está vaciando, aparece también no señale el nivel de combustible
Si la aguja está en el sector de ad‐ el mensaje FILL FUEL = Cargar
vertencia, se ha excedido el régi‐ correcto debido al movimiento del
combustible en el centro de informa‐ combustible en el depósito.
men máximo admisible del motor. ción del vehículo (DIC).
Hay peligro para el motor.
72 Instrumentos y mandos

Indicador de temperatura Atención


Azul = Confirmación de activa‐
ción
del refrigerante del motor Blanco = Confirmación de activa‐
Si la temperatura del refrigerante ción
del motor es demasiado alta, de‐
tenga el vehículo y pare el motor.
Peligro para el motor. Compruebe
el nivel de refrigerante.

Testigos de control
Los testigos de control descritos no
están presentes en todos los vehícu‐
los. La descripción es válida para to‐
das las versiones de cuadros de ins‐
trumentos. Al conectar el encendido,
se iluminarán brevemente la mayoría
Muestra la temperatura del refrige‐ de los testigos de control a modo de
rante. prueba funcional.
zona = el motor no ha alcan‐ Los colores de los testigos de control
izquierda zado todavía su tem‐ significan lo siguiente:
peratura de funciona‐
miento Rojo = Peligro, recordatorio im‐
zona = temperatura normal portante
central de funcionamiento Amarillo = Aviso, información, ave‐
zona = temperatura dema‐ ría
derecha siado alta Verde = Confirmación de activa‐
ción
Instrumentos y mandos 73

Testigos de control en el cuadro de instrumentos


74 Instrumentos y mandos

Luces de giro Durante 100 segundos después de Recordatorio de cinturón de


arrancar el motor, la luz de SBR des‐ seguridad del pasajero
O se enciende o parpadea en verde. tella y luego se enciende continua‐
mente. Esta condición es válida
Parpadea mientras la velocidad del vehículo es
El indicador de control parpadea inferior a 22 km/h (aproximadamente)
cuando están conectadas las luces o la distancia recorrida es inferior
de giro o las balizas. a aproximadamente 250 m.
Parpadeo rápido: falla de una luz de En caso de que la velocidad de ve‐
giro o del fusible correspondiente. hículo supere los 22 km/h o que la
Sustitución de lámparas 3 187. Fu‐ distancia recorrida sea superior a 250
sibles 3 193. m, la luz y la campanilla de SBR se
Luces de giro 3 91. encienden durante 100 segundos
y luego se apagan, mientras el motor
está aún en funcionamiento.
Recordatorio del cinturón Si cambia el estado de la puerta del k del asiento del pasajero delantero
de seguridad conductor (abrir/cerrar), la luz y la se enciende o destella con luz roja
campanilla de SBR se reinician y co‐ cuando se ocupa el asiento.
Recordatorio de cinturón de mienzan el ciclo nuevamente.
seguridad del conductor
X para el asiento del conductor, se
enciende o parpadea en rojo.
Iluminación y campanilla
4 segundos después de conectar el
encendido, mientras el motor no fun‐
ciona, la luz de SBR se enciende con‐
tinuamente.
Instrumentos y mandos 75

Nota encienden durante 100 segundos


La luz y la campanilla de advertencia y luego se apagan, mientras el motor 9 Advertencia
de cinturón de seguridad del pasa‐ está aún en funcionamiento.
jero delantero pueden activarse si Haga subsanar inmediatamente la
Si cambia el estado de la puerta del causa de la avería en un taller.
se coloca en el asiento un objeto tal conductor (abrir/cerrar), la luz y la
como una maleta, un bolso de campanilla de SBR se reinician y co‐
mano, un bolso de compras, una Sistema de airbag, pretensores de
mienzan el ciclo nuevamente. cinturones 3 46, 3 43.
laptop u otro objeto. Para apagar la
luz de advertencia y/o la campanilla, En todas las circunstancias arriba
mencionadas, el asiento del pasajero
retire el objeto del asiento o abroche
delantero debe estar ocupado. Sistema de carga
el cinturón de seguridad.
p se enciende o parpadea en rojo.
Iluminación y campanilla
4 segundos después de conectar el Airbags y pretensores de Se ilumina al conectar el encendido
y se apaga poco después de arrancar
encendido, mientras el motor no fun‐ cinturones el motor.
ciona, la luz de SBR se enciende con‐ v se enciende en rojo.
tinuamente. Si se enciende con el motor en
Al conectar el encendido, el testigo de
Durante 100 segundos después de control se ilumina durante unos marcha
arrancar el motor, la luz de SBR des‐ 4 segundos. Si no se enciende, no se Detenga el vehículo y pare el motor.
tella y luego se enciende continua‐ apaga después de 4 segundos o si se La batería no se carga. La refrigera‐
mente. Esta condición es válida enciende durante la marcha, hay una ción del motor puede estar interrum‐
mientras la velocidad del vehículo es avería en los pretensores de cinturo‐ pida. Recurra a la ayuda de un taller.
inferior a 22 km/h (aproximadamente) nes o en el sistema de airbags. Los
o la distancia recorrida es inferior sistemas podrían no dispararse en
a aproximadamente 250 m. caso de accidente.
Testigo de averías (MIL)
En caso de que la velocidad de ve‐ Z se enciende o parpadea en ama‐
La activación de los pretensores de
hículo supere los 22 km/h o que la rillo.
cinturones o los airbags se indica me‐
distancia recorrida sea superior a 250 diante la iluminación permanente del
m, la luz y la campanilla de SBR se testigo v.
76 Instrumentos y mandos

Se ilumina al conectar el encendido ECOTEC 6 Se enciende con el freno de estacio‐


y se apaga poco después de arrancar En caso de que el testigo Z se en‐ namiento suelto si el nivel del líquido
el motor. cienda o parpadee cuando el motor de frenos / embrague es demasiado
Si la luz indicadora de control se en‐ está en marcha, significa que hay una bajo o si hay una avería del sistema
ciende con el motor en marcha y hay falla en el sistema del motor, que de frenos 3 185.
una falla en el sistema de control de puede dañar el catalizador. Acuda
emisiones del motor. En este mo‐ a la Red de Concesionarios o Talle‐ 9 Advertencia
mento, el sistema electrónico cambia res Autorizados Chevrolet lo antes
a un programa de emergencia que posible para la comprobación y repa‐ Si se enciende la lámpara de ad‐
permite conducir el vehículo con un ración necesarias. vertencia del sistema de frenos,
desempeño reducido. Acuda a la Red compruebe el nivel de líquido de
de Concesionarios o Talleres Autori‐ frenos y contacte de inmediato
zados Chevrolet lo antes posible.
Revisión urgente del con un taller.
No conduzca durante mucho tiempo vehículo Si está bajo el nivel de líquido de
con la luz indicadora de falla encen‐ g se enciende en amarillo cuando frenos en el depósito, no con‐
dida porque esto causa daños al con‐ el vehículo necesita una revisión. duzca el vehículo.
vertidor catalítico y aumenta el con‐ Se enciende en combinación con un Esto puede significar que los fre‐
sumo de combustible; también puede código de advertencia. nos no funcionan correctamente.
indicar que las emisiones de sustan‐ Conducir con frenos defectuosos
cias contaminantes superan los lími‐ Mensajes del vehículo 3 82.
puede causar lesiones y daños en
tes permitidos legalmente. su vehículo y otros objetos.
Este testigo de control se puede en‐ Sistema de frenos
cender solo o junto con el testigo de y embrague Se ilumina después de conectar el
falla del sistema electrónico y de in‐ encendido si el freno de estaciona‐
& se enciende en rojo. miento manual está accionado
movilización electrónica del motor.
3 158.
Instrumentos y mandos 77

Sistema antibloqueo de Dirección asistida ■ Si el indicador de control perma‐


nece iluminado, gire el volante
frenos (ABS) Dirección asistida eléctrica desde la posición límite a la posi‐
u se enciende en amarillo. c se enciende en amarillo. ción límite para una calibración ma‐
Se ilumina durante unos segundos nual.
después de conectar el encendido. Se enciende cuando la dirección El indicador de control se apaga
El sistema está operativo cuando se asistida eléctrica está reducida cuando el sistema se pone de nuevo
apaga el testigo de control. La dirección asistida eléctrica se re‐ en funcionamiento.
Si transcurridos unos segundos el duce por un sobrecalentamiento del
sistema. El testigo de control se
testigo no se apaga, o si se enciende
apaga cuando el sistema se ha en‐
Asistente de aparcamiento
durante la marcha, hay una avería en
el sistema ABS. El sistema de frenos friado. por ultrasonidos
del vehículo sigue estando operativo r se enciende en amarillo.
Se enciende cuando la dirección
pero sin la regulación del ABS. Avería en el sistema
asistida eléctrica está deshabilitada
Sistema antibloqueo de frenos Avería en el sistema de la dirección o
3 157. asistida eléctrica. Recurra a un taller. Avería porque los sensores están su‐
cios o cubiertos de nieve o hielo
Se enciende en caso de interrupción
Cambio a una marcha más de corriente o
alta El sensor del ángulo de la dirección Interferencias causadas por fuentes
[ se enciende en verde. debe calibrarse para que pueda fun‐ externas de ultrasonidos. Una vez eli‐
cionar el sistema de la dirección asis‐ minada la fuente de las interferen‐
Se recomienda cambiar a una mar‐
tida eléctrica. cias, el sistema funcionará con nor‐
cha más alta para ahorrar combusti‐
■ Si desea realizar una calibración malidad.
ble.
automática, conduzca en línea Haga subsanar la causa de la avería
Nota recta a una velocidad baja cons‐ del sistema en un taller.
Esta función puede no estar dispo‐ tante.
nible en su vehículo.
78 Instrumentos y mandos

Nota Se enciende Presión de aceite del


Este equipo puede no estar disponi‐ Hay una avería en el sistema. Se
ble en su país. puede continuar conduciendo. Sin
motor
Sensores de aparcamiento por ultra‐ embargo, la estabilidad de marcha I se enciende en rojo.
sonidos 3 163. puede empeorar dependiendo del es‐ Se ilumina al conectar el encendido
tado de la calzada. y se apaga poco después de arrancar
Haga subsanar la causa de la avería el motor.
Control electrónico de en un taller.
estabilidad desactivado Si se enciende con el motor en
n se enciende en amarillo. Parpadea marcha
Intervención activa del sistema.
Se enciende cuando el sistema está
desactivado.
Puede reducirse la potencia del mo‐ Atención
tor y el vehículo puede frenarse un
Consulte Control electrónico de esta‐ poco automáticamente. La lubricación del motor puede es‐
bilidad 3 161 tar interrumpida. Se pueden oca‐
Control electrónico de estabilidad
3 161, Sistema de control de tracción sionar daños en el motor y/o el
Control electrónico de 3 160. bloqueo de las ruedas motrices.
estabilidad y sistema de 1. Cambio manual: pise el embra‐
control de tracción Sistema de control de gue.
b se enciende o parpadea en amari‐ tracción desactivado 2. Seleccione punto muerto, cambio
llo. k se enciende en amarillo. automático: palanca selectora en
N.
Se enciende cuando el sistema está
desactivado. 3. Abandone la carretera lo antes
posible sin poner en peligro
Consulte Sistema de control de trac‐ a otros vehículos.
ción 3 160.
4. Desconecte el encendido.
Instrumentos y mandos 79

Si el indicador continúa iluminado Se enciende cuando están conecta‐


9 Advertencia o parpadea con el encendido acti‐ dos los faros antiniebla 3 91.
vado, hay una falla en el sistema. No
Con el motor apagado, será nece‐ se puede arrancar el motor.
saria una fuerza considerable‐ Faro antiniebla trasero
mente mayor para frenar y girar el r se enciende en amarillo.
volante. Pise el pedal del freno
Se enciende cuando está encendido
No saque la llave hasta que el ve‐ 0 parpadea en amarillo. el faro antiniebla trasero 3 92.
hículo se haya detenido del todo; Parpadea cuando es necesario pisar
de lo contrario, la columna de la el pedal del freno para arrancar vehí‐
dirección se podría bloquear de culos con sistema electronic key
Sensor de lluvia
forma inesperada. 3 147. < se enciende en verde.

Compruebe el nivel de aceite antes Nota


de recurrir a la ayuda de un taller Luces exteriores Este equipo puede no estar disponi‐
3 177. ble en su país.
8 se enciende en verde.
Se enciende cuando están conecta‐ Se enciende cuando el sensor de llu‐
via automático está activado 3 65.
Nivel de combustible bajo das las luces exteriores 3 88.
i se enciende en amarillo.
Se enciende cuando el nivel en el de‐ Luz alta Regulador de velocidad
pósito de combustible es demasiado C se enciende en azul. m se enciende en blanco o verde.
bajo.
Se enciende cuando está conectada Se enciende en blanco
Catalizador 3 152. la luz alta y cuando se acciona el El sistema está encendido.
guiño de luces 3 89.
Inmovilizador Se enciende en verde
d parpadea en amarillo. Luces antiniebla Se ha memorizado una velocidad de‐
terminada.
> se enciende en verde.
80 Instrumentos y mandos

Regulador de velocidad 3 162. Pantallas de


información
Puerta abierta
h se enciende en rojo. Centro de información del
Se enciende cuando se abre una conductor
puerta o el portón trasero.

Pulse el botón MENU para cambiar


entre menús o para volver de un sub‐
menú al siguiente nivel superior del
menú.
El botón MENU se bloqueará cuando
la velocidad del vehículo supere los
0 km/h o la palanca de cambios NO
El centro de información del conduc‐ esté en la posición P (Vehículo con
tor (DIC) está situado en el cuadro de cambio automático).
instrumentos y está disponible como
pantalla de gama baja o pantalla de Se pueden seleccionar los siguientes
gama media. menús:
■ Menú de información del vehículo
Selección de funciones ■ Menú de informanción viaje/
Los menús y las funciones se pueden combustible
seleccionar mediante los botones en
la palanca de los las luces de giro.
Instrumentos y mandos 81

Gire la rueda de ajuste para marcar Nota Selección con el sistema de


una opción del menú o para estable‐ Para la versión equipada con GPS, infoentretenimiento
cer un valor numérico. consulte el manual del fabricante de
Pulse el botón SET/CLR para selec‐ la radio con GPS que acompaña
cionar una función o confirmar un a este manual.
mensaje. Indicación de la hora, la temperatura
Personalización del vehículo 3 85. exterior, la fecha o el sistema de in‐
foentretenimiento (cuando está en‐
Ordenador de a bordo 3 83.
cendido) y de los ajustes para la per‐
sonalización del vehículo.
Pantalla de información
gráfica Selección de funciones
Se accede a las funciones y los ajus‐
tes mediante la pantalla.
Las selecciones se realizan me‐ Versión sin GPS.
diante:
Nota
■ menús
Para la versión equipada con GPS,
■ botones de función y el botón mul‐ consulte el manual del fabricante de
tifunción del sistema de infoentre‐ la radio con GPS que acompaña
tenimiento a este manual.
Seleccione las opciones mediante los
menús y con los botones del sistema
de infoentretenimiento. El botón mul‐
tifunción se usa para seleccionar una
Versión sin GPS. opción y confirmarla.
Para salir de un menú, pulse BACK.
82 Instrumentos y mandos

Mensajes del vehículo N.º Mensaje del vehículo


25 Avería de la luz de giro delantera
Los mensajes aparecen en el centro izquierda
de información del conductor (DIC), la
pantalla de información o se indican 26 Avería de la luz de giro trasera
mediante señales y avisos acústicos. izquierda
Confirme los mensajes de adverten‐
cia con el botón multifunción. 27 Avería de la luz de giro delantera
derecha
Nota
Esta función puede no estar dispo‐ 28 Avería de la luz de giro trasera
nible en su vehículo. derecha
El vehículo o el motor puede sufrir Los mensajes del vehículo se mues‐ 35 Sustituya la pila del control
graves daños si continúa condu‐ tran como error de código (Code). remoto
ciendo mientras hay encendido un
N.º Mensaje del vehículo 67 Revisión del bloqueo de la
mensaje del vehículo en el DIC. Re‐
columna de la dirección
curra inmediatamente a un servicio
2 No se detecta ningún control
de taller. 75 Revisión del aire acondicionado
remoto, pulse el pedal del
embrague para reiniciar 79 Rellene el aceite de motor
5 Columna de la dirección 84 Potencia del motor reducida
bloqueada
91 Control remoto no detectado,
7 Gire el volante, desconecte el cambie la posición de la llave
encendido y vuélvalo a conectar electrónica o use la toma situada
9 Gire el volante vuelva en la consola central
a encender el motor
Instrumentos y mandos 83

N.º Mensaje del vehículo Cuando el vehículo está Ordenador de a bordo


estacionado y/o se abre una
92 Control remoto no detectado,
pise el freno para volver
puerta Los menús y las funciones se pueden
■ Hasta que el motor arranque con la seleccionar mediante los botones en
a arrancar
llave en la cerradura del encendido. la palanca de las luces de giro.
94 Mueva la palanca de cambios ■ Con las luces exteriores encendi‐
del cambio automático a la das.
posición de estacionamiento
(P).
95 Revisión del airbag

Avisos acústicos
Al arrancar el motor o durante la
marcha
■ Si no se ha abrochado el cinturón
de seguridad.
Gire la rueda de ajuste para seleccio‐
■ Si se sobrepasa una determinada nar uno de los submenús:
velocidad con el freno de estacio‐
■ Consumo medio
namiento accionado.
■ Autonomía
■ Si aparece un código de adverten‐
cia en el centro de información del ■ Velocidad media
conductor. ■ Consumo instantáneo
■ Si el asistente de aparcamiento de‐
tecta un objeto.
84 Instrumentos y mandos

Autonomía Atención
El alcance se calcula a partir del con‐
tenido actual del depósito y del con‐ El consumo instantáneo y medio
sumo instantáneo. La pantalla mues‐ de combustible pueden variar se‐
tra valores promedio. gún las condiciones de conduc‐
Después de repostar, el alcance se ción, el estilo de conducción o la
actualiza automáticamente al poco velocidad del vehículo.
tiempo.
Si el nivel de combustible en el depó‐
sito es bajo, aparece un mensaje en
el centro de información del conduc‐
tor.
Para reiniciar, mantenga pulsado el Además, se enciende el testigo de
botón de ajuste o el botón SET/CLR control i en el indicador de com‐
durante unos segundos. bustible.

Consumo medio Velocidad media


Indicación del consumo medio. La Indicación de la velocidad media. La
medición puede reiniciarse en cual‐ medición puede reiniciarse en cual‐
quier momento. quier momento.
Para reiniciar, mantenga pulsado el Para reiniciar, mantenga pulsado el
botón SET/CLR durante unos segun‐ botón SET/CLR durante unos segun‐
dos. dos.

Consumo instantáneo
Indicación del consumo instantáneo.
A velocidades bajas, se muestra el
consumo por hora.
Instrumentos y mandos 85

Personalización del Aparece el menú de ajustes de


Unidad.
vehículo Se pueden cambiar las unidades
mostradas en pantalla.
Los parámetros del vehículo se pue‐
den personalizar cambiando los ajus‐ Pulse el botón SET/CLR y gire la
tes en el centro de información del rueda de ajuste para seleccionar una
conductor y en la de las unidades.
pantalla de información. ■ Unidad1: Gran Bretaña
Dependiendo del equipamiento del ■ Unidad2: Estados Unidos
vehículo, es posible que algunas de ■ Unidad3: Europa
las funciones descritas a continua‐
ción no estén disponibles. Pulse el botón SET/CLR para confir‐
Pulse el botón MENU para seleccio‐ mar.
Ajustes del centro de nar el menú Unidad.
Ajustes de la pantalla de
información del conductor
Los ajustes de Unidad se pueden se‐
información
leccionar mediante los botones en la
palanca de las luces de giro.
86 Instrumentos y mandos

Nota Hora y fecha


Estas funciones pueden no estar Véase la sección Reloj 3 68 y el ma‐
disponibles en su vehículo. nual del sistema de infoentreteni‐
Cuando esté conectado el audio, miento para más información.
pulse el botón CONFIG. Aparece el
Ajustes de la radio
menú Ajustes.
Véase el manual del sistema de in‐
foentretenimiento para más informa‐
ción.
Ajustes del vehículo

Versión con GPS.


Mediante el botón MENU se pueden
seleccionar los siguientes ajustes:
■ Idiomas (Languages)
■ Hora y fecha
■ Ajustes de la radio
Versión sin GPS.
■ Ajustes del teléfono
■ Ajustes del vehículo
Los siguientes ajustes pueden cam‐
biarse en los submenús correspon‐ Versión sin GPS.
dientes:
Instrumentos y mandos 87

■ Ajustes de confort o ■ Apertura/cierre/arranque remoto(si


Comodidad/Conveniencia está disponible)
Volumen de avisos: Cambia el vo‐ Respuesta apertura a dist.: Activa
lumen de los avisos acústicos. o desactiva la confirmación de las
■ Detección colisiones/ayuda estac. balizas al accionar el bloqueo.
(si está disponible) Apertura puertas a distancia: Cam‐
Ayuda al estacionamiento: Activa bia la configuración para desblo‐
o desactiva los sensores de ultra‐ quear sólo la puerta del conductor
sonidos. o todas las puertas al accionar el
desbloqueo.
■ Iluminación ambiente exterior
Volver a cerrar puertas auto: Activa
Duración al salir del vehículo: Ac‐ o desactiva la función de bloqueo
Versión con GPS. tiva o desactiva y cambia la dura‐ automático de puertas.
ción de la iluminación al salir.
■ Temperatura y calidad del aire ■ Restaurar ajustes de fábrica
■ Cierre centralizado o Recuperar ajustes de fábrica:
Velocidad ventilador autom.: Modi‐
fica la velocidad del ventilador, Impedir cierre si pta. abierta: Activa Restablecer configuraciones de fá‐
alta / media / baja. o desactiva la función de bloqueo brica.
automático de puertas.
Recirculación aire automát.: Modi‐
fica la sensibilidad del sensor de Cierre automático de puertas:
calidad del aire (AQS), baja / alta. Cambia la configuración para des‐
bloquear sólo la puerta del conduc‐
Desempañamiento automát.: acti‐
tor o todas las puertas al accionar
vado / desactivado (activa o desac‐
el desbloqueo.
tiva el desempañado automático).
Apertura automática puertas: Cam‐
Desempañamiento tras. auto: acti‐
bia la configuración para desblo‐
vado / desactivado (activa o desac‐
quear sólo la puerta del conductor
tiva el desempañado trasero auto‐
o todas las puertas al accionar el
mático).
desbloqueo.
88 Iluminación

Iluminación Iluminación exterior 8


9
= Luces laterales
= Faros
Conmutador de las luces Al conectar el encendido, siempre se
activa el control automático de las lu‐
Iluminación exterior ...................... 88
ces.
Iluminación interior ....................... 93
Cuando las luces están encendidas,
Características de la se ilumina 8. Indicador de control 8
iluminación ................................... 95 3 79.

Control automático de las


luces

Gire el conmutador de las luces:


AUTO = Control automático de las
luces: los faros y las luces
laterales se encienden
y apagan automática‐
mente dependiendo de las
condiciones de luz exte‐
rior.
m = Activación o desactivación
del control automático de
luces. El conmutador
vuelve a AUTO.
Iluminación 89

Cuando se activa la función automá‐ Para cambiar a luz baja, vuelva a pre‐ La luz baja está diseñada para ilumi‐
tica de las luces AUTO, el sistema sionar o tirar de la palanca. nar determinadas zonas con una ma‐
enciende los faros y las luces trase‐ yor intensidad, proporcionar la visua‐
ras automáticamente. Esta función 9 Advertencia lización de las señales y reducir el
conlleva un breve retardo, depen‐ efecto de encandilamiento de los
diendo de las condiciones luminosas. Cambie siempre la luz de carre‐ conductores que circulan por el carril
Si los limpiaparabrisas funcionan tera a la luz de cruce cuando se contrario. Estas zonas e intensidades
continuamente durante 8 ciclos y el aproximen vehículos de frente de iluminación están normalizadas
exterior está oscuro, las luces exte‐ o cuando tenga vehículos delante. (resolución CONTRAN 227/07
riores se encenderán automática‐ La luz de carretera puede cegar y 294/08) y los faros de su vehículo
mente. temporalmente a otros conducto‐ fueron diseñados para cumplir las
res, lo que podría provocar una normas de seguridad y ofrecer una
colisión. mejor iluminación. Por lo tanto, las
Luz alta posibles diferencias visuales relacio‐
Enfoque de la luz baja nadas con la forma del haz de luz,
cuando se proyecta sobre un mam‐
paro o una pared, son el resultado del
diseño óptico descrito arriba. En caso
de duda, recurra a la Red de Conce‐
sionarios o Talleres Autorizados Che‐
vrolet.
La luz baja está diseñada para ilumi‐
nar determinadas zonas con una ma‐
yor intensidad, proporcionar la visua‐
lización de las señales y reducir el
efecto de encandilamiento de los
conductores que circulan por el carril
Para cambiar de luz baja a luz alta, contrario. Estas zonas e intensidades
presione la palanca. de iluminación están normalizadas
90 Iluminación

y los faros de su vehículo fueron di‐ Regulación del alcance de


señados para cumplir las normas de
seguridad y ofrecer una mejor ilumi‐ los faros
nación. Por lo tanto, las posibles di‐
ferencias visuales relacionadas con
la forma del haz de luz, cuando se
proyecta sobre un mamparo o una
pared, son el resultado del diseño óp‐
tico descrito arriba. En caso de duda,
recurra a la Red de Concesionarios
o Talleres Autorizados Chevrolet.

Guiño de luces Para vehículos con control automá‐


Para accionar el guiño de luces, tire tico de las luces.
de la palanca. Para adaptar el alcance de los faros
Para vehículos sin control automático a la carga del vehículo y evitar el des‐
de las luces. lumbramiento: gire la rueda de
ajuste ? hasta la posición requerida.
0 = Asientos delanteros ocupados
1 = Todos los asientos ocupados
2 = Todos los asientos ocupados
y carga en el compartimiento de
carga
3 = Asiento del conductor ocupado
y carga en el compartimiento de
carga
Iluminación 91

Balizas Señalización de giros Para emitir tres intermitencias, p. ej.,


para un cambio de carril, presione la
y cambios de carril palanca hasta percibir cierta resisten‐
cia y suéltela.
Para una indicación más prolongada,
mantenga la palanca presionada.
Apague el indicador manualmente
moviendo la palanca hasta su posi‐
ción original.

Faros antiniebla

Se accionan con el botón ¨.


Cuando se activan las balizas, tam‐ palanca = Luz de giro derecha
bién parpadea la superficie roja del hacia arriba
botón. palanca = Luz de giro izquierda
Las balizas se conectan automática‐ hacia abajo
mente si se activan los airbags.
Si la palanca se mueve más allá del
punto de resistencia, la luz de giro se
conecta permanentemente. Cuando
el volante vuelve a girar, se desactiva
la luz de giro automáticamente.
Para vehículos sin control automático
de las luces.
92 Iluminación

Los faros antiniebla delanteros pro‐ Faros antiniebla traseros


porcionan iluminación auxiliar hacia
delante y mejoran la visibilidad en
condiciones ambientales adversas.

Faros antiniebla delanteros


(para vehículos con control
automático de las luces)
Si el control automático de las luces
está activado, pulse el botón de los
faros antiniebla delanteros para en‐
cender o apagar los faros antiniebla
Para vehículos con control automá‐ delanteros. Las luces de estaciona‐
tico de las luces. miento se encienden automática‐
mente con los faros antiniebla delan‐ Para vehículos sin control automático
Se accionan con el botón >. El botón teros.
está situado en el mando de las luces de las luces.
exteriores, en el lado exterior del ta‐ Si el control automático de las luces
blero de instrumentos. está desactivado, los faros antiniebla
sólo se pueden encender cuando es‐
Para encender los faros antiniebla, tán encendidas las luces de estacio‐
debe estar conectado el encendido namiento o está encendida la luz
y las luces de estacionamiento deben baja.
estar encendidas. Cuando los faros
antiniebla están conectados, se ilu‐
mina el testigo > en el cuadro de ins‐
trumentos.
Iluminación 93

Para vehículos con control automá‐


tico de las luces.
Luces de marcha atrás Iluminación interior
La luz de marcha atrás se enciende
Se accionan con el botón r. El botón automáticamente cuando está co‐ Control de la iluminación
está situado en el mando de las luces
exteriores, en el lado exterior del ta‐
nectado el encendido y se engrana la del tablero de
marcha atrás.
blero de instrumentos. instrumentos
Para encender el piloto antiniebla,
debe estar conectado el encendido, Faros empañados
las luces de estacionamiento y los fa‐ El interior de las luces puede empa‐
ros antiniebla; o bien el encendido y la ñarse con tiempo frío y húmedo, lluvia
luz baja. intensa o después de lavar el ve‐
Cuando los faros antiniebla traseros hículo. El empañamiento desaparece
están conectados, se enciende el co‐ rápidamente; para facilitar el proceso,
rrespondiente testigo en el cuadro de encienda los faros.
instrumentos.
Los faros antiniebla traseros mejoran
la visualización del vehículo desde el
exterior en condiciones ambientales
adversas. Para vehículos sin control automático
Para vehículos con control automá‐ de las luces.
tico de las luces. Conmutador de las
luces en posición Auto: al encender el
faro antiniebla trasero se encenderán
automáticamente los faros.
94 Iluminación

Luces interiores Luces de lectura


Luz de cortesía

Para vehículos con control automá‐


tico de las luces.
Se puede ajustar el brillo de las si‐ Se acciona con los botones s y t.
guientes luces cuando las luces ex‐
teriores están encendidas: Al entrar y salir del vehículo, se en‐ 9 Advertencia
cienden automáticamente las luces
■ Iluminación del tablero de instru‐ de cortesía, luego se apagan con un Evite usar las luces interiores
mentos leve retardo. Se enciende breve‐ mientras conduce en la oscuridad.
■ Mandos en el volante mente aunque la llave se saque de la Un habitáculo iluminado reduce la
■ Pantalla de información cerradura del encendido. visibilidad en la oscuridad y podría
■ Elementos de mando del climatiza‐ Accione el interruptor basculante: dar lugar a una colisión.
dor w = conexión y desconexión
■ Interruptores iluminados automática Luces en los parasoles
pulse u = siempre encendidas Se encienden al abrir la tapa.
Gire el mando A y manténgalo hasta pulse v = siempre apagadas
obtener el brillo deseado.
Iluminación 95

Características de la Iluminación de entrada


Se conectarán adicionalmente las si‐
iluminación guientes luces al abrir la puerta del
conductor:
Iluminación de entrada
■ Se iluminan algunos interruptores
Iluminación de bienvenida ■ Algunas luces interiores
Los faros, las luces laterales, las lu‐
ces traseras y la iluminación interior Iluminación de salida
se encienden brevemente al desblo‐
quear el vehículo con el control re‐ Los faros, las luces laterales y las lu‐
moto. Esta función facilita la localiza‐ ces traseras iluminan el camino, du‐
ción del vehículo en lugares oscuros. rante un periodo de tiempo ajustable,
después de salir del vehículo. Conexión
Las luces se apagan inmediatamente
cuando la llave del encendido se gira Nota El proceso siguiente sólo es aplicable
a la posición de accesorios. La iluminación de entrada y la ilumi‐ a los vehículos sin función automá‐
nación de salida se pueden encen‐ tica de las luces. El conmutador de
La activación o desactivación de esta
der o apagar automáticamente, de‐ las luces debe estar en
función se puede cambiar en el menú
pendiendo de las condiciones de os‐ posición desactivada (OFF). Si se
Ajustes de la pantalla de información.
curidad en el exterior. cierra la puerta del conductor, las lu‐
Personalización del vehículo 3 85.
ces se apagarán automáticamente
Los ajustes se pueden memorizar después del tiempo establecido.
mediante la llave utilizada 3 21.
1. Desconecte el encendido.
2. Saque la llave del encendido.
3. Abra la puerta del conductor.
96 Iluminación

4. Tire de la palanca de las luces de Protección contra


giro.
5. Cierre la puerta del conductor.
descarga de la batería
Si no se cierra la puerta del conduc‐ Desconexión de las luces
tor, las luces se apagarán después de eléctricas
dos minutos. Para evitar la descarga de la batería
Las luces se apagan inmediatamente con el encendido desconectado, al‐
si tira de la palanca de las luces de gunas luces interiores se apagan au‐
giro con la puerta del conductor tomáticamente después de un cierto
abierta. tiempo.
Si el conmutador de las luces está en Si desconecta el encendido con las
la posición AUTO y se saca la llave luces exteriores encendidas, se apa‐
después de desconectar el encen‐ garán automáticamente de forma in‐
dido, las luces exteriores del vehículo mediata o unos pocos minutos des‐
con función automática de las luces pués, dependiendo de la oscuridad
se encenderán automáticamente, de‐ exterior o de las condiciones de
pendiendo del nivel de oscuridad. ajuste.
La activación, desactivación y dura‐ Sin embargo, las luces exteriores per‐
ción de esta función de iluminación se manecerán encendidas si las activa
puede cambiar en el menú Ajustes de con el encendido desconectado.
la pantalla de información. Personali‐
zación del vehículo 3 85.
Los ajustes se pueden memorizar
mediante la llave utilizada 3 21.
Sistema de audio 97

Sistema de audio Introducción De forma opcional, el sistema de in‐


foentretenimiento se puede manejar
con los mandos en el volante.
Información general
El diseño inteligente de los elementos
Introducción ................................. 97 El sistema de infoentretenimiento le de mando, la claridad de las pantallas
ofrece lo último en sistemas de ocio y el mando multifunción MENU le per‐
Radio ......................................... 107 e información. miten controlar el sistema de forma
Reproductor de CD .................... 111 En las bandas de frecuencia AM fácil e intuitiva.
Entrada AUX .............................. 113 y FM, la radio dispone de doce pre‐
Puerto USB ................................ 114 sintonías de emisoras que se pueden Información importante sobre
Teléfono ..................................... 116 configurar automáticamente. Ade‐ funcionamiento y seguridad de
más, se pueden asignar 36 emisoras tráfico
de forma manual (independientes de
la banda de frecuencias).
9 Advertencia
Con el reproductor de radio integrado
podrá reproducir CD de audio y de El sistema de infoentretenimiento
MP3/WMA. se debe usar de manera que el
Además, puede conectar al sistema vehículo se pueda conducir con
de infoentretenimiento como fuentes seguridad en todo momento. En
de audio dispositivos de almacena‐ caso de duda, detenga el vehículo
miento de datos externos, como un y opere el sistema de entreteni‐
iPod, reproductor MP3 o memoria miento mientras el vehículo está
USB, o un reproductor de CD portátil. estacionado.
El procesador de sonido digital le
ofrece varios modos de ecualización
predefinidos para mejorar el sonido.
98 Sistema de audio

Recepción de emisoras de radio


En la recepción de radio, se pueden
producir silbidos, ruidos, distorsiones
o fallas de recepción por
■ las variaciones de la distancia
desde la emisora,
■ la recepción múltiple debida a re‐
flexiones,
■ y las interferencias.

Dispositivo antirrobo
El sistema de infoentretenimiento
está equipado con un sistema de se‐
guridad electrónica para evitar robos.
Como consecuencia, el sistema de
infoentretenimiento sólo funciona en
su vehículo y carece de valor para un
ladrón.
Sistema de audio 99

Resumen de los elementos de control


100 Sistema de audio

1 Botón m ............................... 101 6 CLOCK .................................. 68 11 Expulsión de CD ................. 112


Pulsación: se conecta/ Si el sistema infotainment 12 MENU ................................. 103
desconecta el sistema de está desconectado, Giro: destaca las opciones
infoentretenimiento ............. 101 muestra la hora y la fecha .... 68 de menú o ajusta valores
Giro: ajusta el volumen ....... 101 Si el sistema de numéricos .......................... 103
2 Botones de emisora 1...6 .... 108 infoentretenimiento está Pulsación: selecciona/
Pulsación prolongada: activado: cambie el ajuste activa la opción
memoriza la emisora ........... 108 de hora y fecha ..................... 85 destacada, confirma el
Pulsación breve: 7 INFO ..................................... 99 valor ajustado, conexión/
selecciona la emisora ......... 108 Información adicional que desconexión ........................ 103
3 Búsqueda hacia atrás ......... 108 depende del contexto ........... 99 13 FAV ..................................... 109
Radio: busca hacia atrás .... 108 8 TONE .................................. 104 Listas de favoritos ............... 109
CD/MP3/WMA: se salta Ajustes de tonos ................. 104 14 MUTE .................................. 101
una pista hacia atrás ........... 112 9 AS ....................................... 108 Activa/desactiva el modo
4 CD/MP3/WMA: inicio/ Niveles de memoria de silencio ........................... 101
pausa de reproducción ....... 114 automáticos ......................... 108 Abre el menú principal del
5 Búsqueda hacia delante ..... 108 Pulsación breve: teléfono ............................... 116
Radio: busca hacia delante 108 selecciona la lista de 15 CONFIG .............................. 106
CD/MP3/WMA: se salta valores guardados Ajustes del sistema ............. 106
una pista hacia delante ....... 112 automáticamente ................ 108
Pulsación prolongada: 16 Ranura de CD ..................... 112
memoriza la emisora 17 CD/AUX .............................. 114
automáticamente ................ 108 Inicia la reproducción de
10 BACK .................................. 103 un CD/MP3/WMA
Menú: retrocede un nivel .... 103 o cambia la fuente de audio 114
Introducción de datos: 18 BAND .................................. 107
elimina el último carácter Activa la radio o cambia la
o toda la entrada ................. 103 banda de frecuencias ......... 107
Sistema de audio 101

Mandos de audio en el volante 2 SRC (Fuente) ...................... 101 Manejo


Pulsación: selecciona la
fuente de sonido ................. 101 Elementos de control
Si la radio está activa: gire El sistema de infoentretenimiento se
hacia arriba/hacia abajo controla con los botones de función,
para seleccionar la los mandos multifunción y los menús
emisora presintonizada que aparecen en la pantalla.
siguiente/anterior ................ 107
Si hay un reproductor de Las instrucciones se pueden introdu‐
CD activo: gire hacia cir opcionalmente a través de:
arriba/hacia abajo para ■ La unidad de control central del pa‐
seleccionar la pista de CD/ nel de instrumentos 3 99
MP3/WMA siguiente/ ■ Los mandos del volante 3 99
anterior ................................ 112
1 Llamada telefónica .............. 101 3 Aumenta el volumen ........... 101 Encendido y apagado del
4 Activar, desactivar, sistema de infoentretenimiento
silenciar y terminar la Pulse el mando X de forma breve.
llamada ............................... 101 Cuando se enciende se activa la úl‐
5 Reduce el volumen ............. 101 tima fuente de infoentretenimiento
seleccionada.
Desconexión automática
Si se enciende el sistema de infoen‐
tretenimiento con el mando X con el
encendido desconectado, se volverá
a apagar automáticamente al cabo de
10 minutes desde la última instruc‐
ción del usuario.
102 Sistema de audio

Ajuste del volumen Volumen compensado de velocidad Para desactivar la función de silencio,
Gire el botón X. Aparece la siguiente Cuando se activa el volumen com‐ pulse brevemente el botón 4.
configuración en la pantalla. pensado de velocidad 3 106 el volu‐ Nota
men se adapta automáticamente a la La función de silencio sólo funciona
Cuando se enciende el sistema de in‐
carretera y el ruido del viento que hay para las funciones de radio y dispo‐
foentretenimiento, se ajusta el último
al conducir. sitivos auxiliares.
volumen seleccionado, siempre que
el volumen sea inferior al volumen Limitación de volumen
máximo de inicio.
Modos de funcionamiento
a temperaturas altas
Nota Cuando hay temperaturas muy altas Radio
■ El propósito de la perilla de control en el vehículo, el sistema de infoen‐ Pulse el botón BAND para abrir el
de volumen de la radio es propor‐ tretenimiento limita el volumen má‐ menú principal de la radio o para
cionar protección auditiva al usua‐ ximo que se puede ajustar. Si es ne‐ cambiar entre bandas de frecuencias
rio, como también preservar los cesario, el volumen se reduce de ma‐ distintas.
altavoces del vehículo. nera automática. Pulse el mando MENU para abrir un
■ Salud submenú con opciones de selección
Función de silencio de emisoras.
Si bien los niveles de emisiones Pulse el botón MUTE hasta que apa‐
del producto están reglamenta‐ Descripción detallada de las funcio‐
rezca la palabra Audio silenciado en
das, en caso de que utilice ayudas nes de la radio 3 107.
el panel.
auditivas o marcapasos, antes de
usar este dispositivo consulte al Para desactivar la función de silencio, Reproductores de audio
fabricante y a su médico. La ex‐ pulse el botón MUTE hasta que apa‐ Pulse el botón CD/AUX para abrir los
posición a niveles sonoros eleva‐ rezca el mensaje Audio activado en el menús de CD, USB, iPod o AUX (si
dos durante períodos prolonga‐ panel. están disponibles) o para cambiar de
dos puede causar daños auditi‐ un menú a otro.
Mandos de audio en el volante
vos. Pulse el mando MENU para abrir un
Para accionar la función de silencio,
El volumen máximo de inicio 3 106 pulse brevemente el botón 4. submenú con opciones de selección
puede ajustar aparte. de pistas.
Sistema de audio 103

Descripción detallada de: Botón BACK Ejemplos de funcionamiento de


■ Las funciones del reproductor de menús
CD 3 112 Gire el mando MENU para mover el
■ Las funciones de la entrada AUX cursor (= fondo de color) hasta la op‐
3 114 ción deseada.
■ Funciones del puerto USB3 114 Pulse el mando MENU para seleccio‐
nar la opción marcada.
Funcionamiento básico Activación de un ajuste

Botón MENU
El mando MENU es el elemento de
control central de los menús.
Girar
Pulse brevemente el botón para:
■ para marcar una opción del menú
■ salir de un menú
■ para ajustar un valor numérico
■ volver de un submenú al siguiente
Pulsar nivel superior del menú
■ para seleccionar o activar la opción Submenús
marcada
Una flecha en el borde derecho del
■ para confirmar un valor ajustado menú indica que, después de selec‐
■ para activar o desactivar una fun‐ cionar la opción, se abrirá un sub‐ Gire el mando MENU para marcar el
ción del sistema menú con opciones adicionales. ajuste deseado.
Pulse el mando MENU para activar el
ajuste.
104 Sistema de audio

Ajuste de un valor Activar y desactivar una función

Pulse el botón TONE para abrir el


menú de tono.
Gire el mando MENU para cambiar el Gire el mando MENU para marcar la
valor actual del ajuste. función que desea activar o desacti‐ Ajuste de bajos, medios y altos
Pulse el mando MENU para confir‐ var.
mar el valor ajustado. Pulse el mando MENU para cambiar
entre los ajustes Activ. y Desac..

Ajustes del tono


En el menú de ajustes del tono se
pueden ajustar las características to‐
nales de forma diferente para cada
banda de frecuencias de radio y para
cada fuente del reproductor de audio.
Sistema de audio 105

Seleccione Graves:, Gam. med.: Ajuste de la distribución del Configuración de todos los
o Agudos:. volumen entre la derecha y la ajustes a 0 o Desac.
Ajuste el valor deseado para la op‐ izquierda Mantenga pulsado el botón TONE
ción seleccionada. durante unos segundos.

Ajuste de la distribución del Optimización del tono para el


volumen entre delante y detrás estilo de música

Seleccione Balance:.
Ajuste el valor deseado.

Configuración de un ajuste
Seleccione Atenuac.:. específico a 0 Seleccione Ecualiz.: (ecualizador).
Ajuste el valor deseado. Seleccione la opción deseada y man‐ Las opciones mostradas le ofrecen
tenga pulsado el mando MENU du‐ ajustes de graves, medios y agudos
rante unos segundos. predefinidos y optimizados para el
estilo de música correspondiente.
Seleccione la opción deseada.
106 Sistema de audio

Ajustes del volumen ■ Salud Seleccione Ajustes de la radio y luego


Si bien los niveles de emisiones Control de volumen automático.
Volumen máx. al encender del producto están reglamenta‐ El volumen compensado de veloci‐
das, en caso de que utilice ayudas dad se puede desactivar y el grado de
auditivas o marcapasos, antes de adaptación del volumen se puede re‐
usar este dispositivo consulte al gular en el menú que se muestra.
fabricante y a su médico. La ex‐ Seleccione la opción deseada.
posición a niveles sonoros eleva‐
dos durante períodos prolonga‐
dos puede causar daños auditi‐ Personalización
vos. Se pueden memorizar varios ajustes
Volumen compensado de del sistema de infoentretenimiento
por separado para cada llave del ve‐
velocidad hículo (es decir, un ajuste para cada
conductor).

Pulse el botón CONFIG para abrir el Ajustes memorizados


menú de ajustes del sistema. Al sacar la llave de la cerradura del
Seleccione Ajustes de la radio y luego encendido, los ajustes siguientes se
Volumen máx. al encender. guardan automáticamente para la
llave utilizada:
Ajuste el valor deseado.
■ últimos ajustes del volumen; un ni‐
Nota vel de volumen para todas las fuen‐
■ El propósito de la perilla de control tes de audio salvo el teléfono (ra‐
de volumen de la radio es propor‐ dio, reproductor de CD, AUX, USB)
cionar protección auditiva al usua‐
■ todas las presintonías de emisoras
rio, como también preservar los
Pulse el botón CONFIG para abrir el de radio
altavoces del vehículo.
menú de ajustes del sistema.
Sistema de audio 107

■ todos los ajustes de tono; estos


ajustes se guardan por separado
Seleccione Ajustes del vehículo
y luego Ajustes de confort.
Radio
para cada una de las fuentes de
audio siguientes (si están disponi‐
Ajuste Personalización conductor Manejo
a Activ. o Desac..
bles): AM, FM, reproductor de CD,
AUX, USB
Botones de control
Los botones de control principales de
■ última fuente de audio activa la radio son los siguientes:
■ última emisora de radio activa (por ■ BAND: Activa la radio
separado para cada banda de fre‐
cuencias) ■ t v: Búsqueda de emisoras
■ último modo de visualización activo ■ AS: Listas de memorización auto‐
mática
■ última posición en CD de audio/
MP3 o cambiador de CD (si está ■ FAV: Listas de favoritos
disponible) con número de disco, ■ 1...6: Botones de presintonías
número de pista y carpeta
■ estado de ajuste de reproducción Activación de la radio
aleatoria (reproductor de CD) Pulse el botón BAND para abrir el
menú principal de la radio.
■ ajuste de estado de TP (programa
de tráfico) Se sintonizará la última emisora se‐
leccionada.
■ posición del cursor para cada menú
en la pantalla Selección de la banda de
Activación y desactivación de la frecuencias
Pulse el botón BAND una o varias ve‐
personalización (si está
ces para seleccionar la banda de fre‐
disponible) cuencias deseada.
Pulse el botón CONFIG para abrir el
menú de ajustes del sistema.
108 Sistema de audio

Se sintonizará la última emisora se‐ Sintonización manual de Nota


leccionada en esa banda de frecuen‐ emisoras La estación recibida actualmente se
cias. Gire el mando MENU y ajuste la fre‐ marca con i.
cuencia de recepción óptima en la Cada banda de frecuencias dispone
Búsqueda de emisoras pantalla de frecuencias emergente. de 2 listas de memorización automá‐
tica (AS 1, AS 2) y se pueden guardar
Búsqueda automática de Listas de memorización 6 emisoras en cada una de ellas.
emisoras
Pulse de forma breve el botón t
automática Memorización de emisoras
o v para activar la siguiente emisora La función de memorización automá‐ automática
de la memoria de emisoras. tica permite buscar y guardar auto‐ Mantenga pulsado el botón AS hasta
máticamente las emisoras de una que aparezca un mensaje de memo‐
Búsqueda manual de emisoras banda de frecuencias que se reciben rización automática. En las 2 listas de
Pulse el botón t o v durante unos mejor. memorización automática, se guar‐
segundos para empezar a buscar la darán las 12 emisoras de radio de esa
siguiente emisora que se puede reci‐ banda de frecuencias que mejor se
bir en la banda de frecuencias actual. reciban.
Cuando se alcanza la frecuencia de‐ Para cancelar la memorización auto‐
seada, la emisora se sintoniza auto‐ mática, pulse el mando MENU.
máticamente.
Memorización de emisoras
Nota manual
Búsqueda manual de emisoras: Si la
Las emisoras también se pueden
radio no encuentra ninguna emi‐
guardar manualmente en las listas de
sora, conmuta automáticamente
memorización automática.
a un nivel de búsqueda más sensi‐
ble. Si aún así no encuentra una es‐ Seleccione la emisora que desea
tación, se sintoniza nuevamente la guardar.
última frecuencia activa.
Sistema de audio 109

Pulse de forma breve el botón AS Listas de favoritos Guardar una emisora


para abrir una lista de favoritos o para Seleccione la emisora que desea
cambiar a otra lista de memorización Las emisoras de todas las bandas de
frecuencias se pueden guardar ma‐ guardar.
automática.
nualmente en la lista de favoritos. Pulse de forma breve el botón FAV
Para guardar la emisora en una posi‐ para abrir una lista de favoritos o para
ción de la lista: pulse el botón de emi‐ cambiar a otra lista de favoritos.
sora que corresponda (1-6) hasta que
aparezca un mensaje de confirma‐ Para guardar la emisora en una posi‐
ción. ción de la lista: pulse el botón de emi‐
sora que corresponda (1-6) hasta que
Nota aparezca un mensaje de confirma‐
Las estaciones almacenadas ma‐ ción.
nualmente se sobreescriben en un
proceso automático de almacena‐ Activar una emisora guardada
miento de emisoras. Pulse de forma breve el botón FAV
Activar una emisora guardada para abrir una lista de favoritos o para
cambiar a otra lista de favoritos.
Pulse de forma breve el botón AS
para abrir una lista de favoritos o para Pulse de forma breve los botones de
Se pueden guardar 6 emisoras en emisora 1-6 para sintonizar la emi‐
cambiar a otra lista de memorización cada lista de favoritos. Se puede con‐
automática. sora de la posición de la lista que co‐
figurar el número de listas de favori‐ rresponda.
Pulse de forma breve los botones de tos disponibles (vea más abajo).
emisora 1-6 para sintonizar la emi‐ No se puede configurar el número de
sora de la posición de la lista que co‐ listas de favoritos disponibles.
rresponda.
Nota
La estación recibida actualmente se
marca con i.
110 Sistema de audio

Definir el número de listas de En el menú principal de la radio, pulse


favoritos disponibles el mando MENU para abrir el menú
de banda de frecuencias correspon‐
diente.

Seleccione la emisora requerida.


Nota
Pulse el botón CONFIG. La estación recibida actualmente se
marca con i.
Seleccione el número de listas de fa‐
voritos disponibles que desee. Lista de favoritos
Seleccione Lista de favoritos. Se
muestran todas las emisoras de las
Menús de bandas de listas de favoritos.
frecuencias
En los menús específicos de la banda
de frecuencias encontrará otras fun‐
ciones alternativas de selección de
emisoras.
Sistema de audio 111

Reproductor de CD ISO9660 nivel 1, nivel 2, (Romeo,


Joliet).
tas de audio y la parte con archivos
comprimidos, se pueden reproducir
por separado.
Información general Es posible que los archivos MP3
y WMA escritos en un formato dis‐ ■ Procure no manchar los CD con los
El reproductor de CD del sistema de tinto al indicado más arriba no se dedos al cambiarlos.
infoentretenimiento puede reproducir reproduzcan correctamente y que
CD de audio y CD de MP3/WMA. ■ Vuelva a poner los CD en su funda
los nombres de archivo y nombres justo después de sacarlos del re‐
de carpeta no se lean bien. productor de CD para protegerlos
Información importante sobre
CD de audio y CD de MP3/WMA ■ Los CD con protección anticopia de la suciedad y de cualquier daño.
que no cumplan con la norma de ■ Si un CD tiene suciedad o está mo‐
CD de audio, no se reproducirán jado, puede mancharse la lente
Atención
correctamente o no se podrán re‐ que hay dentro del reproductor de
producir. CD y fallará.
En ninguna circunstancia coloque
en el reproductor de audio DVD, ■ Los CD-R y CD-RW grabados son ■ Proteja los CD del calor y la luz di‐
CD individuales de 8 cm de diá‐ más vulnerables a una mala mani‐ recta del sol.
metro o CD con formas especia‐ pulación que los CD pregrabados.
Trate bien los CD, sobre todo los ■ Las siguientes limitaciones son vá‐
les. lidas para los datos guardados en
CD-R y CD-RW grabados. Vea
No debe pegar autoadhesivos en un CD de MP3/WMA:
más abajo.
los CD. Estos discos pueden atas‐ Número de pistas: máx. 999.
carse en la lectora de CD y arrui‐ ■ Es posible que los CD-R y CD-RW
narla. Será necesario en este grabados no se reproduzcan bien Número de carpetas: máx. 255.
caso un costoso reemplazo del o no se puedan reproducir. En es‐ Profundidad de la estructura de
dispositivo. tos casos, el equipo no está ave‐ carpetas: máx. 64 niveles (reco‐
riado. mendado: máx. 8 niveles).
■ Se admiten los siguientes formatos ■ En los CD mixtos (con pistas de au‐ Número de listas de reproducción:
de CD: dio y archivos comprimidos, máx. 15.
■ Se admiten los siguientes formatos por ejemplo, MP3), la parte con pis‐
de archivo:
112 Sistema de audio

Número de canciones por lista de Avance o retroceso rápido


reproducción: máx. 255. Pulse el botón t o v y manténgalo
Extensiones de listas de reproduc‐ pulsado para avanzar o retroceder rá‐
ción aplica‐ pidamente dentro de la pista actual.
bles: .m3u, .pls, .asx, .wpl.
■ Este capítulo sólo trata sobre la re‐ Selección de pistas con el menú
producción de archivos MP3, ya de CD de audio o MP3
que los archivos MP3 y WMA fun‐
cionan igual. Cuando se introduce Durante la reproducción del CD de
un CD con archivos WMA, apare‐ audio
cen los menús de los archivos
MP3.
En función de los datos guardados en
el CD o el CD de MP3, se mostrará
Manejo en la pantalla una información u otra
sobre el CD y la pista de música ac‐
Inicio de la reproducción de CD
tual.
Pulse el botón CD/AUX para iniciar el
CD. Inserción de un CD
Si hay un CD en el reproductor de CD, Meta un CD con el lado impreso hacia
se reproducirá su contenido. arriba en la ranura de CD hasta que
lo coja.

Ir a la pista siguiente o anterior Pulse el mando MENU para abrir el


Pulse de forma breve el botón t menú de CD de audio correspon‐
o v. diente.
Para reproducir todas las pistas en
orden aleatorio: ajuste
Reprod. aleat. temas en Activ..
Sistema de audio 113

Para seleccionar una pista de CD de


audio: seleccione Lista de pistas
Seleccione una carpeta o lista de re‐
producción y luego seleccione la
Entrada AUX
y luego seleccione la pista deseada. pista deseada.
Información general
Durante la reproducción de MP3 Nota
Si un CD contiene audio y datos
MP3, los datos de audio se pueden
seleccionar en
Listas reproducción/carpetas.
Para abrir un menú con opciones adi‐
cionales de búsqueda y selección de
pistas: seleccione Búsqueda. Las op‐
ciones disponibles dependen de los
datos guardados en el CD de MP3.
El proceso de búsqueda en el CD de
MP3 puede tardar varios minutos.
Durante este tiempo se recibirá la úl‐
tima emisora seleccionada. Debajo de la cubierta de la consola
Pulse el mando MENU para abrir el central hay una conexión AUX para
menú MP3 correspondiente. Expulsión de un CD conectar fuentes de audio externas.
Para reproducir todas las pistas en Pulse el botón d. Nota
orden aleatorio: ajuste El CD será expulsado de la ranura de El zócalo debe mantenerse siempre
Reprod. aleat. temas en Activ.. CD. limpio y seco.
Para seleccionar una pista de una Si el CD no se retira después de la Por ejemplo, se puede conectar un
carpeta o lista de reproducción (si expulsión, se volverá a introducir en reproductor de CD portátil con una
está disponible): seleccione la unidad automáticamente a los po‐ clavija de 3,5 mm a la entrada AUX.
Listas reproducción/carpetas. cos segundos.
114 Sistema de audio

Manejo Puerto USB Información importante


Se pueden conectar los siguientes
Información general dispositivos al puerto USB:
(con PDIM) ■ iPod
■ Zune
■ Dispositivo PlaysForSure (PFD)
■ Unidad USB
Nota
El sistema de infoentretenimiento no
soporta todos los modelos de unida‐
des iPod, Zune, PFD o USB.
Nota
Pulse el botón CD/AUX una o varias No inserte un dispositivo de unidad
veces para activar el modo AUX. USB con una longitud superior
a 70 mm. Un dispositivo más largo
Una fuente de audio conectada a la se puede dañar al rebatir el apoya‐
entrada AUX se puede accionar sólo Debajo de la cubierta de la consola brazos.
a través de los elementos de control central hay un puerto USB para co‐
de la fuente de audio. nectar fuentes de audio externas.
Los dispositivos conectados al puerto
USB se controlan con los mandos
y menús del sistema de infoentrete‐
nimiento.
Nota
El zócalo debe mantenerse siempre
limpio y seco.
Sistema de audio 115

Reproducir archivos de A continuación encontrará sólo los Para reproducir todas las pistas de
aspectos de funcionamiento que son forma sucesiva, seleccione
audio guardados distintos a los descritos o bien funcio‐ Reproducir todos.
nes adicionales. Para mostrar un menú con varias op‐
El funcionamiento y las pantallas que ciones adicionales de búsqueda y se‐
se describen corresponden a unida‐ lección de pistas: seleccione Buscar.
des USB. El funcionamiento de otros El proceso de búsqueda en el aparato
aparatos como iPod o Zune, es prác‐ USB puede tardar varios minutos.
ticamente el mismo. Durante este tiempo se recibirá la úl‐
tima emisora seleccionada.
Selección de pistas con el menú
Para reproducir todas las pistas en
USB orden aleatorio: configure
Mezclar canciones (aleatorio) como
Activ. o ☑.
Para repetir la pista que se selec‐
Pulse el botón CD/AUX una o varias ciona en ese momento: configure
veces para activar el modo USB. Repetir como Activ. o ☑.
Se inicia la reproducción de los datos
de audio guardados en el aparato
USB.
Las fuentes de datos conectadas
a través de USB se controlan básica‐
mente como si fuera un CD de audio
MP3 3 112.
Pulse el mando MENU para abrir el
menú USB correspondiente.
116 Sistema de audio

Teléfono Información importante sobre funcio‐


namiento y seguridad de tráfico
No olvide cumplir las normas es‐
peciales aplicables en determina‐
Información general 9 Advertencia
das áreas y apague siempre el te‐
léfono móvil si el uso de los mis‐
El portal telefónico le brinda la posi‐
mos está prohibido, si el teléfono
bilidad de tener conversaciones de Los teléfonos móviles ejercen móvil produce interferencias o si
telefonía móvil mediante un micró‐ efectos en su entorno. Por este pueden presentarse situaciones
fono y los altavoces del vehículo, motivo se han establecido normas peligrosas.
como también operar las funciones y disposiciones de seguridad.
más importantes del teléfono móvil Debe familiarizarse con dichas di‐ Bluetooth
mediante el sistema de infoentreteni‐ rectrices antes de usar la función El portal telefónico soporta el Blue‐
miento del vehículo. Para poder usar de telefonía. tooth Handsfree Profile (Perfil manos
el portal telefónico, el teléfono móvil
libres Bluetooth) V. 1.5 y está espe‐
se debe conectar al mismo por Blue‐
9 Advertencia cificado de acuerdo al Bluetooth Spe‐
tooth.
cial Interest Group (SIG).
No todas las funciones del portal te‐
El uso de un dispositivo de manos Encontrará más información acerca
lefónico son compatibles con todos
libres mientras conduce puede ser de la especificación en Internet, en
los teléfonos móviles. Las funciones
peligroso, porque su concentra‐ http://www.bluetooth.com.
del teléfono posibles dependen del
teléfono móvil y el proveedor de red ción disminuye cuando habla por Elementos de control
en cuestión. Encontrará más informa‐ teléfono. Estacione el vehículo an‐ Los elementos de control específicos
ción sobre este tema en las instruc‐ tes de usar el dispositivo de ma‐ más importantes del teléfono son los
ciones de operación de su teléfono nos libres. Observe las disposicio‐ siguientes:
móvil o bien puede consultar a su pro‐ nes legales vigentes en el país
donde se encuentre. Botón MUTE: Al pulsar el botón bre‐
veedor de red. vemente, se abre el menú principal
del teléfono.
Controles del volante:
Sistema de audio 117

Para poder configurar una conexión Activación de Bluetooth


Bluetooth con el portal telefónico, la Si la función Bluetooth del portal te‐
función Bluetooth del teléfono móvil lefónico está desactivada, configure
se debe configurar como VISIBLE. Activación como Activ. y confirme el
Para más información, consulte el mensaje subsiguiente.
manual del teléfono móvil.
Lista de dispositivos
Menú Bluetooth Cuando se conecta un teléfono móvil
al portal telefónico mediante Blue‐
tooth por primera vez, dicho teléfono
se almacena en la lista de dispositi‐
vos.
3: tomar una llamada
4: terminar/rechazar

Conexión Bluetooth
Bluetooth es una norma de radio para
conexión inalámbrica de, por ejem‐
plo, un teléfono con otros dispositi‐
vos. Pulse el botón CONFIG.
Es posible transferir información Seleccione Ajustes del teléfono
como una agenda telefónica, listas de y luego Bluetooth.
llamadas, el nombre del operador de
la red y la intensidad de campo. La Se puede almacenar en dicha lista un
funcionalidad puede estar restringida máximo de 5 teléfonos móviles.
dependiendo del tipo de teléfono.
118 Sistema de audio

Conexión de un teléfono móvil por Conexión de un teléfono móvil como


primera vez dispositivo manos libres.
Para conectar un teléfono móvil al
portal telefónico: agregándolo como
dispositivos manos libres.
Modo manos libres
Cuando se agrega el teléfono móvil
como dispositivo manos libres, el
usuario puede hacer o recibir llama‐
das y usar otras funciones mediante
el portal telefónico. La gama de fun‐
ciones disponibles depende del telé‐
fono móvil. Cuando está conectado al Tan pronto el portal telefónico detecta
portal telefónico, el teléfono móvil el teléfono móvil, puede confirmarse
puede operarse normalmente. Tenga la configuración de la conexión.
Seleccione
en cuenta que la batería del teléfono Añadir dispositivo (manos libres). Se adopta el teléfono móvil en la lista
móvil se puede descargar más rápi‐ Aparece el código Bluetooth a ingre‐ de dispositivos y se puede operar me‐
damente que lo normal debido a la sar en el teléfono móvil. diante el portal telefónico.
conexión Bluetooth activa junto con el
Otros dispositivos Bluetooth pueden Cambio del código Bluetooth
funcionamiento normal del teléfono.
ahora detectar el portal telefónico. (sólo para el modo manos libres)
Tan pronto el teléfono móvil detecta La primera vez que se configura una
el portal telefónico, puede introdu‐ conexión Bluetooth al portal telefó‐
cirse el código Bluetooth en el telé‐ nico, aparece un código predetermi‐
fono. nado. Este código predeterminado
puede cambiarse en cualquier mo‐
mento. Por razones de seguridad, se
Sistema de audio 119

debe usar un código de cuatro dígitos Tan pronto el portal telefónico detecta Cambio de los parámetros de
seleccionado al azar para aparear los el teléfono móvil, puede confirmarse seguridad (si está disponible)
dispositivos. la configuración de la conexión. Pulse el botón CONFIG.
El teléfono móvil se puede operar me‐ Seleccione Ajustes del teléfono
diante el portal telefónico. y luego Seguridad.
Eliminación del teléfono móvil de la Aparece el diálogo de seguridad.
lista de dispositivos. Activación/desactivación de la
Seleccione en la lista de dispositivos solicitud de PIN (si está disponible)
el teléfono móvil deseado. En el Seleccione Activ. pedido de PIN.
menú que aparece, seleccione o Desac.
Borrar y confirme el mensaje subsi‐
guiente. Ingrese el código PIN de la tarjeta
SIM del teléfono móvil y confírmelo.
Ajuste del tono de llamada Nota
Para cambiar la característica del Esta opción depende de cada ope‐
Seleccione tono de llamada: rador de red.
Cambiar código de Bluetooth. En el Pulse el botón CONFIG. Cambio del código PIN (si está
menú que aparece, edite el código Seleccione Ajustes del teléfono disponible)
Bluetooth existente y acepte el có‐ y luego Señal de llamada .
digo modificado usando OK. Seleccione Cambiar PIN.
Seleccione la opción deseada. Ingrese el código PIN actual. Ingrese
Conexión de un dispositivo móvil Para cambiar el volumen del tono de el nuevo código PIN. Repita el nuevo
guardado en la lista de dispositivos. llamada: código PIN y confirme. Se ha cam‐
Seleccione el teléfono móvil deseado biado el PIN.
Mientras suena el teléfono, gire la pe‐
y luego la opción Seleccionar en el
rilla m del sistema de infoentreteni‐
menú que aparece.
miento o pulse los botones +/- del vo‐
lante de dirección.
120 Sistema de audio

Configuración de los servicios de red Configuración del número del centro Llamada de emergencia
(si está disponible) de SMS (si está disponible)
Seleccione Ajustes del teléfono El número de centro SMS es un nú‐ 9 Advertencia
y luego Servicios de red. Aparece el mero telefónico que actúa como pa‐
diálogo de servicios de la red. sarela para transferir mensajes SMS El establecimiento de la conexión
Según sean el proveedor de la red entre teléfonos móviles. Este número no puede garantizarse en todas
y el teléfono móvil, se dispone de di‐ lo predetermina normalmente el pro‐ las situaciones. Por este motivo,
versas opciones. veedor de la red. no debe confiar exclusivamente
■ Servicios de red: elija entre selec‐ Para configurar el número de centro en un teléfono móvil cuando se
ción de red automática o manual. SMS, seleccione trate de una comunicación de im‐
Ajustes del teléfono y luego Número portancia vital (p. ej., una emer‐
■ Llamada en espera: active o des‐ de centro SMS. Si fuera necesario, gencia médica).
active la llamada en espera. modifique el número del centro SMS. En algunas redes puede ser ne‐
■ Desvío de llamada: seleccione op‐
Reinicialización del sistema del cesaria una tarjeta SIM válida, de‐
ciones de desvío en función de la
teléfono móvil a los parámetros bidamente insertada en el teléfono
situación.
predeterminados de fábrica. móvil.
■ Bloqueo de llamadas: configure la
opción de bloqueo de llamadas en Seleccione Ajustes del teléfono
función de la situación. y luego Restaurar ajustes de fábrica.
Para conocer los detalles de la confi‐
guración de servicios de la red, con‐
sulte el manual del teléfono móvil
o consulte al proveedor de la red de
telefonía móvil.
Sistema de audio 121

Se establece la conexión al centro de Nota


9 Advertencia llamadas de emergencia. En el modo de manos libres, se
Conteste cuando el personal del ser‐ puede seguir usando el teléfono mó‐
Tenga en cuenta que podrá efec‐ vil, p. ej., aceptar una llamada
tuar y recibir llamadas con el telé‐ vicio le pregunte acerca de la emer‐
gencia. o ajustar el volumen.
fono móvil siempre que esté en
una zona de servicio con sufi‐ Después de configurar una conexión
ciente cobertura de señal. En de‐ 9 Advertencia entre el teléfono móvil y el sistema de
terminadas circunstancias, las lla‐ infoentretenimiento, los datos del te‐
madas de emergencia no se pue‐ No termine la llamada hasta que léfono móvil se transmiten a dicho
den realizar en todas las redes de no se lo pidan desde el centro de sistema. Esto puede demorar cierto
telefonía móvil; es posible que no llamadas de emergencia. tiempo en función del modelo de te‐
se puedan realizar cuando estén léfono. Durante este período, la ope‐
activos determinados servicios de Funcionamiento ración del teléfono móvil es posible
red y/o funciones telefónicas. mediante el sistema de infoentreteni‐
Introducción miento sólo hasta cierto punto.
Puede consultar estos temas a los Tan pronto se configure la conexión
operadores de red locales. por Bluetooth entre su teléfono móvil No todos los teléfonos son compati‐
El número para efectuar llamadas y el sistema de infoentretenimiento, bles con todas las funciones del por‐
de emergencia puede variar se‐ usted puede operar también numero‐ tal telefónico.
gún la región y el país. Consulte sas funciones de su teléfono móvil Por lo tanto, en estos teléfonos espe‐
previamente el número correcto mediante el sistema de infoentreteni‐ cíficos es posible que existan desvia‐
para llamadas de emergencia en miento. ciones con respecto a la gama de fun‐
la región pertinente. Por medio de este sistema, puede, ciones descritas. Para más informa‐
por ejemplo, configurar una conexión ción, consulte las instrucciones del
Cómo hacer una llamada de emer‐ a los números telefónicos almacena‐ adaptador específico del teléfono.
gencia dos en su teléfono móvil o cambiar los
Marque el número local para emer‐ números telefónicos.
gencias
122 Sistema de audio

Ajuste del volumen para la función Se dispone de diversas opciones Puede conmutar al menú de la
manos libres para marcar números telefónicos, agenda telefónica seleccionando
Gire la perilla m del sistema de in‐ usar la agenda telefónica y las listas Guía telefónica.
foentretenimiento y pulse los boto‐ de llamadas, así como para ver y edi‐ Agenda telefónica
nes +/- del volante de dirección. tar mensajes. Después de configurar la conexión, la
Discado de un número telefónico (si Usando el comando Desconectar agenda telefónica se compara con la
está disponible) teléfono, el teléfono conectado se agenda almacenada en la memoria
puede desconectar del portal telefó‐ temporal, siempre que se trate de la
nico. misma tarjeta SIM o el mismo telé‐
Ingreso manual de un número fono. Durante este período, no se
muestran las entradas agregadas re‐
cientemente.
Si la tarjeta SIM o el teléfono son di‐
ferentes, se recarga la agenda tele‐
fónica. Este proceso puede demorar
algunos minutos, dependiendo del
modelo del teléfono.

Con el menú principal del teléfono ac‐


tivo, pulse la perilla multifunción para
abrir el menú de operación del telé‐
fono. Seleccione Introducir número y luego
ingrese la secuencia del número de‐
seado.
Seleccione y para iniciar el proceso
de marcación.
Sistema de audio 123

Selección de un número telefónico de Listas de llamadas


la agenda

Nota
Las entradas de la guía telefónica se
cargan a medida que se transfieren Mediante el menú
Seleccione Guía telefónica. En el desde el teléfono móvil. La presen‐ Listas de llamadas, el usuario puede
menú que aparece, seleccione pri‐ tación y el orden de las entradas de ver las llamadas entrantes, salientes
mero el rango de letras deseado para la guía telefónica puede ser distinta y perdidas y marcar los números co‐
iniciar la preselección de las entradas en la pantalla del sistema de infoen‐ rrespondientes. Para iniciar el pro‐
de la agenda telefónica que desea tretenimiento y en la del teléfono ceso de marcación, seleccione la lista
ver. móvil. de llamadas deseada, una entrada de
la lista y finalmente el número telefó‐
Después de realizar la preselección, nico deseado.
seleccione la entrada deseada de la
agenda telefónica para ver los núme‐ Llamada entrante (si está disponible)
ros guardados bajo esa entrada. Se‐ Cuando existe una llamada entrante,
leccione el número deseado para ini‐ aparece un menú para aceptar o re‐
ciar el proceso de marcación. chazar la llamada telefónica.
Seleccione la opción requerida.
124 Sistema de audio

Funciones durante la llamada telefó‐ Teléfonos móviles Pida asesoramiento sobre el lugar
nica (si está disponible) adecuado para el montaje de la an‐
Si tiene una llamada telefónica, pulse y radiotransmisores tena exterior o los soportes para los
la perilla multifunción para abrir un aparatos, así como sobre las posibi‐
submenú. Instrucciones de montaje lidades existentes para utilizar apara‐
Se dispone de diversas opciones en
y normas de uso tos con una potencia de emisión su‐
función de la situación y la gama de Para la instalación y uso de un telé‐ perior a los 10 W.
funciones del teléfono móvil. fono móvil, se tienen que cumplir las El uso de un dispositivo de manos li‐
instrucciones de montaje específicas bres sin antena exterior en los siste‐
■ Colgar: desconectar la conexión te‐ del vehículo y las normas de uso del
lefónica. mas GSM 900/1800/1900 y UMTS
fabricante del teléfono y del manos li‐ sólo está permitido si el teléfono móvil
■ Llamar al número: ingresar un nú‐ bres. En caso contrario, se puede no supera una potencia de emisión
mero telefónico para hacer una se‐ anular el permiso de circulación del máxima de 2 W en el caso de GSM
gunda llamada o realizar DTMF vehículo 900 o de 1 W en los demás.
(marcación por tonos), por ejemplo (Directiva europea 95/54/CE).
para correo de voz o banca telefó‐ Por motivos de seguridad, le reco‐
Recomendaciones para un funciona‐ mendamos que no utilice el teléfono
nica. miento sin problemas: mientras conduce. Incluso la utiliza‐
■ Eliminar llamada: eliminar la cone‐ ■ Antena exterior debidamente insta‐ ción de un dispositivo de manos libres
xión de un participante en una con‐ lada para obtener el máximo al‐ puede distraerle de la conducción.
ferencia telefónica. cance posible
■ Combinar llamadas: combinar dos ■ Potencia de emisión máxima de 9 Advertencia
llamadas cuando hay varias llama‐ 10 W
das activas. La operación de equipos de radio
■ Montaje del teléfono en un lugar
■ Alternar llamadas: alternar entre y teléfonos móviles que no cum‐
adecuado, respetando la informa‐
llamadas, si hay varias. plen las normas de telefonía móvil
ción relevante de la nota 3 46.
■ Silenciar llamada: silenciar una lla‐ arriba mencionadas sólo se per‐
■ Para Bluetooth, consulte 3 117 mite usando una antena ubicada
mada.
en el exterior del vehículo.
Sistema de audio 125

Atención
Los teléfonos móviles y los equi‐
pos de radio pueden causar fallas
en los sistemas electrónicos de los
vehículos cuando se operan den‐
tro de los mismos sin antena ex‐
terior, a menos que se cumplan
las reglamentaciones arriba men‐
cionadas.
126 Climatización

Climatización Sistemas de Mandos para el modo automático:


climatización AUTO = modo automático,
el sistema selec‐
ciona automática‐
Sistemas de climatización ......... 126 Climatizador automático mente todos los
Salidas de aire ........................... 130 electrónico ajustes excepto la
temperatura
Mantenimiento ........................... 131
9 Advertencia Temperature = preselección de la
temperatura de‐
No duerma en un vehículo con el seada
sistema de aire acondicionado
Las funciones siguientes pueden
o de calefacción encendido.
adaptarse manualmente; en tal caso,
Puede sufrir lesiones graves o fa‐
el sistema ya no estará en modo au‐
tales debido a una caída del nivel
tomático:
de oxígeno y/o la temperatura cor‐
poral. Fan = caudal seleccionable
speed
MODE = distribución de aire se‐
leccionable
V = desempañado y des‐
congelación
X = encender / apagar el
sistema
n = activar o desactivar la
refrigeración
4 = recirculación de aire
AQS = sensor de calidad del
aire
Climatización 127

Luneta térmica trasera Ü 3 35. Las funciones activadas se indican Ajuste básico para el máximo confort:
Se regula automáticamente la tem‐ mediante el LED del botón. ■ Pulse el botón AUTO, el aire acon‐
peratura preseleccionada. En el El climatizador automático electró‐ dicionado se activa automática‐
modo automático, la velocidad del nico sólo funciona plenamente con el mente.
ventilador y la distribución de aire re‐ motor en marcha. ■ Abra todas las salidas de aire.
gulan automáticamente el caudal de Para un correcto funcionamiento, no
aire. ■ Ajuste la temperatura preseleccio‐
tape el sensor del tablero de instru‐ nada usando el conmutador girato‐
El sistema se puede adaptar manual‐ mentos. rio izquierdo.
mente mediante el uso de los mandos
de distribución de aire y de velocidad Modo automático AUTO La regulación de la velocidad del ven‐
del ventilador. tilador en modo automático se puede
cambiar en el menú Ajustes.
Personalización del vehículo 3 85
Todas las salidas de aire se accionan
automáticamente en el modo auto‐
mático. Por eso, las salidas de aire
deberían estar siempre abiertas.

Cada cambio de ajustes se indica en


la pantalla de información durante
unos segundos.
128 Climatización

Preselección de la temperatura Desempañado Velocidad del ventilador x


y descongelación de los
cristales V
■ Pulse el botón V.
■ La temperatura y la distribución del
aire se regulan automáticamente,
el ventilador funciona a velocidad
más alta.
■ Para volver al modo automático:
pulse el botón V o AUTO.
Conecte la luneta térmica trasera Ü.
Luneta térmica trasera Ü 3 35.
Ajuste la temperatura al valor de‐ Gire el conmutador giratorio derecho.
Ajustes manuales La velocidad del ventilador seleccio‐
seado girando el mando.
Los ajustes del climatizador automá‐ nada se indica mediante el número
Rojo = caliente tico se pueden cambiar activando los en la pantalla.
Azul = frío botones y conmutadores giratorios
del siguiente modo. Para volver al modo automático:
Si se ajusta la temperatura mínima, el Pulse el botón AUTO.
climatizador automático funciona a la Nota
máxima potencia de refrigeración. Si se cambia el ajuste de un pará‐
Si se ajusta la temperatura máxima, metro, se desactiva el modo auto‐
el climatizador automático funciona mático.
a la máxima potencia de calefacción.
Climatización 129

Distribución de aire MODE M = hacia la zona de la cabeza Recirculación de aire


mediante salidas de aire re‐ automática
gulables El sistema de recirculación de aire
L = hacia la zona de la cabeza, automática tiene un sensor de hume‐
mediante salidas de aire re‐ dad del aire, que cambia automática‐
gulables, y la zona reposa‐ mente a aire exterior si la humedad
piés del aire interior es demasiado alta.
Para volver a la distribución de aire
automática, pulse el botón AUTO. Modo manual de recirculación
de aire 4
Refrigeración n El modo manual de recirculación de
Se activa o desactiva con el botón n. aire se acciona con el botón 4.
El aire acondicionado refrigera y des‐ Cuando está activado, la entrada de
humidifica (seca) el aire cuando la aire exterior se bloquea y el aire inte‐
Pulse el botón MODE una o más ve‐ rior está en modo de recirculación.
ces para efectuar el ajuste deseado; temperatura exterior supera un nivel
el ajuste de la distribución de aire se determinado. Por eso se puede con‐
densar agua que sale por debajo del 9 Advertencia
indica en la pantalla de información.
vehículo.
VL = hacia el parabrisas, la zona En el modo de recirculación se re‐
de la cabeza y la zona re‐ Si no es necesario refrigerar o des‐ duce el intercambio de aire fresco.
posapiés humidificar el aire, desconecte la re‐ En caso de funcionamiento sin re‐
VK = hacia el parabrisas y la frigeración para ahorrar combustible. frigeración, aumenta la humedad
zona reposapiés del aire y se pueden empañar los
K = hacia los pies cristales. La calidad del aire del
habitáculo disminuye; esto puede
hacer que los ocupantes se sien‐
tan mareados.
130 Climatización

Sensor de calidad del aire Salidas de aire


(AQS)
El sensor de calidad del aire detecta Salidas de aire regulables
la mala calidad del aire circundante
Con la refrigeración conectada, se
y cambia automáticamente a aire in‐
debe dejar abierta al menos una de
terior.
las salidas de aire para evitar que se
congele el evaporador debido a la
Encender o apagar el sistema X
falta de movimiento del aire.
Pulsando el botón X se activan o des‐
activan todas las funciones de cale‐
facción, ventilación y sistema de re‐
frigeración.
Dirija el flujo de aire inclinando y bas‐
Ajustes básicos culando las aletas.
Algunos ajustes pueden cambiarse
en el menú Ajustes de la
pantalla de información. Personaliza‐
ción del vehículo 3 85.

Para abrir la salida, gire la rueda de


ajuste a 7.
Climatización 131

Para cerrar la salida, gire la rueda de


ajuste a 4.
Mantenimiento Filtro de polen
Entrada de aire Filtro de polen controlado
Salidas de aire fijas manualmente
El filtro elimina polvo, hollín, polen,
esporas y olores (filtro combinado)
del aire que entra en el vehículo a tra‐
vés de la entrada de aire.

Funcionamiento regular
del aire acondicionado
Para garantizar un funcionamiento
eficiente y duradero del sistema, la
refrigeración debe activarse durante
unos minutos una vez al mes, inde‐
La entrada de aire en el comparti‐ pendientemente de la situación cli‐
Hay salidas de aire adicionales por miento del motor, delante del parabri‐ matológica y de la época del año. La
debajo del parabrisas, de las venta‐ sas, debe estar libre para permitir la refrigeración no funciona a tempera‐
nillas y en las zonas de los pies. entrada de aire. Retire cualquier resto turas exteriores bajas.
de hojas, suciedad o nieve.
Servicio
Para garantizar una potencia de refri‐
geración óptima, le recomendamos
revisar anualmente el climatizador
automático; la primera revisión debe
realizarse a los tres años de la pri‐
mera matriculación.
132 Climatización

■ Prueba de funcionamiento y pre‐


sión
■ Funcionamiento de la calefacción
■ Prueba de estanqueidad
■ Comprobación de las correas de
transmisión
■ Limpieza del condensador y del
desagüe del evaporador
■ Prueba de rendimiento
Nota
Utilice sólo gas refrigerante homolo‐
gado.

9 Advertencia
Los climatizadores deben ser re‐
parados únicamente por personal
cualificado. Los métodos de repa‐
ración incorrectos pueden ocasio‐
nar lesiones personales.
Conducción y manejo 133

Conducción y manejo Recomendaciones para materiales perjudiciales, como el


amianto y el cadmio. El aire acondi‐
la conducción cionado utiliza un gas refrigerante li‐
bre de HCFC (hidroclorofluorocarbo‐
Recomendaciones para la Conducir respetando el nos). Se ha reducido el porcentaje de
conducción ................................. 133 medio ambiente emisiones contaminantes de los ga‐
ses de escape.
Arranque y manejo .................... 146
Sistema de escape del motor .... 152 Política medioambiental de
Cambio automático .................... 153 General Motors
Cambio manual .......................... 156 "General Motors está comprometida
Frenos ........................................ 157 con la preservación del medio am‐
biente y de los recursos naturales
Sistemas de control de la mediante el establecimiento de obje‐
conducción ................................. 160 tivos y metas que permitan la mejora
Regulador de velocidad ............. 162 continua de su desempeño ambien‐
Sistemas de detección de tal, para reducir la generación de re‐
objetos ....................................... 163 siduos, el cumplimiento de leyes
y normas, la prevención de la conta‐
Combustible ............................... 165
En el diseño y montaje de nuestros minación y una buena comunicación
productos, General Motors vela con‐ con la comunidad."
tinuamente por la protección me‐ Debe saber que:
dioambiental y ha utilizado materiales ■ El uso de los aceites lubricantes
que respetan el medio ambiente y, en produce su deterioro parcial, que
gran parte, materiales reciclados. se refleja en la formación de com‐
Los métodos de producción también puestos carcinógenos y resinas,
cumplen los requisitos sobre protec‐ entre otros.
ción medioambiental. No se utilizan
134 Conducción y manejo

■ La ley prohíbe desechar el aceite Las aceleraciones innecesarias in‐ Presión de los neumáticos : Una baja
lubricante usado en el suelo o en crementan notablemente el consumo presión de los neumáticos implica do‐
las aguas porque produce graves de combustible. El ruido de los neu‐ ble gasto: un mayor consumo de
daños ambientales. máticos y las elevadas revoluciones combustible y mayor desgaste de los
■ La combustión incontrolada de por minuto de los arranques rápidos neumáticos.
aceite lubricante genera gases re‐ incrementan el nivel de ruido. Siem‐ Carga: Las cargas innecesarias au‐
siduales perjudiciales para el me‐ pre que sea posible, cambie a una mentan el consumo de combustible,
dio ambiente. marcha más larga. Respetando las especialmente al acelerar (tráfico ur‐
distancias de seguridad y no adelan‐ bano).
■ El reciclaje es el destino prioritario tando a otros vehículos puede evitar
para este residuo. las frenadas y aceleraciones frecuen‐ Reparaciones e inspecciones: Dado
tes, que ocasionan contaminación que General Motors aplica materiales
Reciclaje obligatorio acústica y un exceso de emisiones, respetuosos con el medio ambiente
Cuando sea necesario cambiar el lu‐ y aumentan el consumo de combus‐ en sus reparaciones, así como en la
bricante, hágalo preferentemente en tible. producción e inspección, nunca rea‐
un concesionario Chevrolet o taller de lice reparaciones del motor ni opera‐
reparaciones autorizado. Consejos ciones de afinacion e inspección us‐
Ralentí : Incluso al ralentí, el motor ted mismo por los siguientes motivos:
Conducción económica consume combustible y genera ruido. por desconocimiento, podría infringir
Apagar el motor es factible, incluso la vigente legislación de protección
Según su manera de conducir, usted ambiental; los componentes recicla‐
aunque no tenga que esperar más de
asume una postura compatible con el bles podrían no recuperarse para su
un minuto.
medio ambiente, manteniendo el reutilización; el contacto de la piel con
ruido y las emisiones a niveles per‐ Alta velocidad : Cuanto mayor sea la ciertos materiales podría comportar
mitidos. Conducir respetando el me‐ velocidad, mayor es el consumo de riesgos para la salud.
dio ambiente le permite ahorrar y me‐ combustible y el ruido producido por
jora la calidad de vida. los neumáticos y el viento.
Conducción y manejo 135

Control del vehículo cípese a lo que puedan hacer. Esté El tiempo medio de reacción es de
preparado para sus errores. Los al‐ unos 3/4 de segundo. Pero eso es
No deje que el vehículo circule cances o colisiones por detrás son los sólo una media. Podría ser menos en
accidentes más fáciles de prevenir. un conductor y hasta dos o tres se‐
con el motor detenido
Y son muy comunes. Mantenga siem‐ gundos y más en otro. La edad, la
En dicha situación, muchos sistemas pre una distancia prudente. Este es el condición física, la atención, la coor‐
no funcionan (como el servofreno o la mejor procedimiento defensivo dinación y la vista son factores que
dirección asistida eléctrica). Conducir cuando conduzca por ciudad o en zo‐ influyen. Lo mismo que el alcohol
de este modo supone un peligro para nas rurales. Nunca sabe cuándo va y las drogas. Pero incluso en 3/4 de
usted y para los demás. a parar o girar repentinamente el ve‐ segundo, un vehículo que circula
hículo que lleva delante. a 100 km/h recorre 20 m. Eso puede
Pedales ser una distancia enorme en un caso
Para asegurar un libre recorrido del Entonces:
de emergencia, así que es muy im‐
pedal, no debe haber alfombrillas en ■ Deje suficiente distancia entre us‐ portante dejar espacio suficiente en‐
la zona de los pedales. ted y el vehículo que marcha de‐ tre su vehículo y los demás. Y por su‐
lante suyo. puesto, las distancias de detención
Conducción defensiva ■ Concéntrese en la tarea de condu‐ reales varían en gran medida con la
cir. superficie de la carretera (si es pavi‐
El mejor consejo que se puede dar
mento o grava), el estado de la misma
es: conduzca defensivamente. Em‐
Frenos (húmeda o seca), la banda de roda‐
piece con un elemento muy impor‐
miento de los neumáticos, el peso del
tante de su vehículo, el cinturón de
Accionamiento de los frenos vehículo y la magnitud de la fuerza de
seguridad. Conducir defensivamente
frenado aplicada. La mayoría de los
significa estar listo para cualquier si‐ La acción de frenar implica tiempo de
conductores cuidan los frenos del ve‐
tuación. Ya sea en calles urbanas, percepción y tiempo de reacción. Pri‐
hículo. No obstante, algunos sobre‐
carreteras rurales o autopistas, signi‐ mero, tiene que decidir que hay que
cargan el sistema de frenos al usar
fica estar preparado para lo inespe‐ pisar el pedal del freno. Ese es el
los frenos incorrectamente.
rado. Suponga que los peatones tiempo de percepción. Luego tiene
u otros conductores van a ser descui‐ que hacer que su pie realice la ac‐
dados y van a cometer errores. Anti‐ ción. Ese es el tiempo de reacción.
136 Conducción y manejo

Observe lo siguiente de la servoasistencia, el pedal del Si gira el volante de dirección en am‐


■ No obstruya el recorrido del pedal freno resultará más duro y se alar‐ bos sentidos varias veces hasta el fin
del freno. garán las distancias de frenado. de la carrera o mantiene el volante en
su fin de carrera durante un tiempo
■ Evite las frenadas innecesarias (al‐ Recorrido del pedal del freno prolongado, puede notar una reduc‐
gunas personas conducen a tiro‐ ción de la asistencia de la dirección
Lleve su vehículo a la Red de Conce‐
nes: una fuerte aceleración se‐ asistida. El nivel normal de asistencia
sionarios o Talleres Autorizados Che‐
guida de un frenazo, en vez de de la dirección asistida debería volver
vrolet si nota que el pedal del freno no
mantener el ritmo del tráfico). Esto en poco tiempo después de unos
retorna a su posición o si se alarga el
es un error. Sus frenos se desgas‐ cuantos movimientos normales de la
recorrido del pedal del freno. Esto
tarán con mayor rapidez si frena dirección.
puede indicar una falla del sistema de
fuerte con frecuencia y, además,
frenos. Si sospecha que hay problemas en el
existe el riesgo de provocar peli‐
grosos derrapes. sistema de dirección, comuníquese
■ Para aumentar la vida útil de los Manejo del volante con su concesionario o un taller de
reparaciones autorizado Chevrolet
frenos, siga el ritmo del tráfico, para realizar las reparaciones de ser‐
evite frenadas innecesarias y deje Dirección asistida eléctrica
EL vehículo cuenta con un sistema de vicio.
distancias de seguridad adecua‐
das. Si tiene que usar los frenos dirección asistida eléctrica. Si se cala
el motor durante la conducción, el sis‐ Uso de la dirección en
o desacelerar, pise el pedal del
freno de forma suave y continuada. tema de asistencia de la dirección emergencias
asistida continúa funcionando hasta Algunas veces, usar la dirección
■ No conduzca con el motor apa‐ puede ser más eficaz que frenar.
que usted pueda detener el vehículo.
gado. El servofreno no actúa y es
Si se pierde la asistencia de la direc‐ Por ejemplo, al terminar de subir una
necesaria una mayor presión para
ción asistida porque el sistema de di‐ cuesta puede encontrar un camión
que los frenos funcionen.
rección asistida eléctrica no funciona, detenido en su carril, un automóvil
■ Si el motor se para mientras está el vehículo se puede conducir, pero que aparece de la nada o un niño que
conduciendo, frene normalmente con más esfuerzo. sale corriendo de entre los autos es‐
pero sin bombear los frenos; en tacionados y se para justo delante
caso contrario, se agotará el vacío
Conducción y manejo 137

suyo. Estos problemas se pueden El hecho de que tales situaciones de recomendaciones y sugerencias que
evitar frenando -si puede detenerse emergencia son siempre posibles es harán más segura y agradable la con‐
a tiempo. Pero algunas veces, no una buena razón para practicar la ducción todoterreno.
puede detenerse a tiempo porque no conducción defensiva en todo mo‐
hay espacio suficiente. Ese es el mo‐ mento y usar los cinturones de segu‐ Antes de conducir fuera de una
mento de realizar un acción evasiva ridad correctamente. carretera
con la dirección para esquivar el pro‐ Antes de la conducción todoterreno,
blema.
Conducción todoterreno deberían tenerse en cuenta algunas
El vehículo puede desempeñarse cosas. Por ejemplo, asegúrese de
muy bien en emergencias como és‐ Recomendaciones sobre la haber realizado todos los servicios de
tas. Aplicar primero los frenos es me‐ reparación y mantenimiento:
conducción todoterreno
jor, para reducir la velocidad todo lo ■ ¿Hay suficiente combustible?
posible a fin de evitar la colisión.
(off-road)
La conducción todoterreno puede ser ■ ¿Está la rueda de auxilio inflada co‐
Luego, girar a izquierda o derecha
todo un placer; sin embargo, tiene va‐ rrectamente?
con la dirección para esquivar el pro‐
blema, dependiendo del espacio dis‐ rios riesgos y el principal es el deri‐ ■ ¿Están los niveles de líquidos se‐
ponible. vado de la propia superficie. Todote‐ gún lo especificado?
rreno significa fuera de la red de ca‐
Una emergencia como ésta requiere ■ ¿Cuáles son las normas locales
rreteras. No hay demarcación del trá‐
una gran atención y una decisión rá‐ aplicables a la conducción todote‐
fico sobre la superficie. No hay seña‐
pida. Si se toma el volante en las po‐ rreno? Si no lo sabe, consulte a las
les de tráfico. Las superficies pueden
siciones recomendadas de 270 y 90 autoridades locales. ¿Va a entrar
ser deslizantes, irregulares, cuesta
grados, puede girárselo 180 grados en alguna propiedad privada? Si es
arriba o cuesta abajo. En resumen,
muy rápidamente sin retirar las ma‐ así, obtenga la autorización perti‐
significa conducir sobre el terreno en
nos. Pero si debe actuar rápido, use nente.
estado natural.
la dirección y con la misma rapidez
enderece el vehículo una vez que La conducción todoterreno requiere
haya evitado el objeto. algunas habilidades adicionales.
A continuación, le ofrecemos algunas
138 Conducción y manejo

Después de conducir los inesperados. Preste atención


Atención
todoterreno a posibles ruidos anómalos de los
Elimine todo el material acumulado neumáticos y el motor.
En la conducción todoterreno, una
en los bajos del vehículo, en el chasis Sus brazos, pies y cuerpo deberían maniobra o un movimiento repen‐
o debajo del capó del motor. Puede responder a las vibraciones y movi‐ tino podrían hacerle perder el con‐
incendiarse. Después de conducir so‐ mientos procedentes del vehículo. El trol del volante. Esto podría tener
bre barro o arena, limpie y com‐ control del vehículo es el punto prin‐ como resultado una pérdida de
pruebe las pastillas de freno. cipal de una buena conducción todo‐ control del vehículo y una colisión.
Dichas sustancias pueden ocasionar terreno. La mejor forma de controlar Por lo tanto, cuando conduzca por
anomalías al frenar y el vidriado de el vehículo es controlar la velocidad. carretera o fuera de ella, usted
las pastillas. Compruebe el bastidor Hay varios puntos que deben tenerse y sus pasajeros deben usar los
de la carrocería, la dirección, la sus‐ en cuenta. A altas velocidades: cinturones de seguridad.
pensión, los neumáticos, el sistema ■ Se acerca a los objetos más rápi‐
de escape, las tuberías de combusti‐ damente y tiene menos tiempo Conducción con niebla
ble y el sistema de refrigeración. Con para observar los obstáculos del te‐
el uso todoterreno, se acortarán los rreno;
intervalos de mantenimiento de su ■ Tiene menos tiempo para reaccio‐
vehículo. nar;
Familiarícese con la conducción ■ El vehículo oscila más cuando se
conduce sobre obstáculos;
todoterreno
La conducción todoterreno requiere ■ Será necesaria una mayor distan‐
algunas habilidades nuevas y dife‐ cia de frenado, especialmente si
rentes, tales como: Esté atento a los conduce por carreteras sin asfaltar.
diferentes signos. Su visión, por
ejemplo, debería observar constante‐
mente el terreno por si hay obstácu‐
Conducción y manejo 139

La niebla se produce cuando hay un El banco de niebla puede extenderse ■ No encienda la luz alta para evitar
alto nivel de humedad en el aire o una sólo unos metros o muchos kilóme‐ el encandilamiento por reflexión.
fuerte escarcha. La niebla puede ser tros y no podrá saberlo hasta que lo ■ Utilice el desempañador. Si la hu‐
muy ligera y no impedirle que vea atraviese. Lo que tiene que hacer es medad es alta, incluso la ligera con‐
a cientos de metros, pero también extremar la precaución. densación en el interior del ve‐
puede ser muy espesa e impedir la Aunque el tiempo parezca bueno, hículo disminuirá la ya reducida vi‐
visibilidad a unos pocos metros. a veces puede haber niebla, espe‐ sibilidad. Accione brevemente los
La niebla se puede presentar de re‐ cialmente de noche o al amanecer, limpiaparabrisas y el lavaparabri‐
pente en una carretera normal y con‐ en las autopistas que atraviesan va‐ sas. La humedad en la parte exte‐
vertirse en un riesgo potencial. Al lles o zonas llanas y húmedas. De re‐ rior de los cristales podría parecer
conducir con niebla se puede limitar pente, puede verse rodeado de nie‐ niebla y, de hecho, ser sólo hume‐
su visibilidad rápidamente. bla espesa que puede reducir la visi‐ dad por fuera.
Los peligros potenciales incluyen bilidad por el parabrisas. ■ Si su visibilidad es casi nula, nece‐
chocar con el vehículo que circula por Normalmente, puede percibir la nie‐ sita parar y no está seguro de si
delante o una colisión por detrás. In‐ bla con los faros, aunque a veces le está en la carretera, encienda los
tente determinar la densidad de la puede atrapar en lo alto de una pen‐ faros, accione las luces de emer‐
niebla. Si le resulta difícil ver el ve‐ diente o en el fondo de un valle. Co‐ gencia y haga sonar la bocina pe‐
hículo que va delante (o, si es de no‐ necte los limpiaparabrisas y el lava‐ riódicamente o cuando note que se
che, le resulta difícil ver las luces tra‐ parabrisas para eliminar la suciedad acerca un vehículo.
seras) probablemente esté condu‐ acumulada. Reduzca la velocidad. ■ Con niebla, no adelante salvo que
ciendo con niebla espesa. Reduzca tenga buena visibilidad de frente
la velocidad para que el vehículo que Consejos para conducir con niebla
y el adelantamiento sea seguro. No
circula detrás suya también pueda ■ Cuando conduzca con niebla, en‐ obstante, esté preparado para vol‐
hacerlo. cienda la luz baja o las luces anti‐ ver a su carril si hay niebla espesa.
niebla, incluso de día. Verá mejor Si otros vehículos le están adelan‐
a los demás y estos le verán mejor tando, hágaselo más fácil.
a usted.
140 Conducción y manejo

Conducir sobre barro o arena afecta a la dirección, la aceleración Conducción sobre


y a la frenada. Para mejorar la trac‐
ción, reduzca ligeramente la presión calzadas mojadas
de los neumáticos cuando conduzca
sobre arena. Conducir por charcos de agua
Nota
Después de conducir sobre lodo
o arena, limpie y revise las pastillas
de freno. Dichas sustancias pueden
ocasionar anomalías al frenar o el
vidriado de las pastillas. Revise que
no haya daños en el bastidor de la
carrocería, la dirección, la suspen‐
sión, las ruedas, las llantas y en el
Cuando conduce sobre barro sistema de escape.
o arena, las ruedas tienen menos
tracción. No puede acelerar rápida‐
mente, es más difícil manejar el vo‐
Esta es una situación que sería de‐
lante y son necesarias mayores dis‐
seable evitar, incluso sobre calles ur‐
tancias para frenar el vehículo.
banas asfaltadas. Además de no po‐
Con barro, lo mejor es usar una mar‐ der evaluar adecuadamente el es‐
cha más baja; cuanto más espeso tado de la calzada por delante, su ve‐
sea el barro, más corta debe ser la hículo puede sufrir graves daños por‐
marcha. En zonas de barro espeso, que no fue diseñado para este uso.
mantenga el vehículo en movimiento
Como recomendación básica, nunca
para evitar que se atasque. Cuando
intente atravesar un charco si el nivel
se conduce sobre arena muy suelta
del agua supera la altura de media
(como en playas y dunas), los neu‐
rueda.
máticos tienden a hundirse. Esto
Conducción y manejo 141

motor sufre daños graves y el ve‐ Después de conducir sobre un


hículo se parará inmediatamente charco grande de agua o estar en
o poco después, dependiendo del ni‐ un lavadero de vehículos, aplique
vel de daños. ligeramente el pedal del freno
No intente volver a poner en marcha hasta que los frenos funcionen
el motor. Esto podría aumentar los normalmente.
daños del vehículo. Las inundaciones o los torrentes
La garantía no cubrirá los daños del de agua crean fuerzas considera‐
motor resultantes de la entrada de bles. Si conduce a través de co‐
agua. rrientes de agua puede ocurrir que
Después de atravesar un charco el agua arrastre a su vehículo. Si
grande o de lavar el vehículo, pise el esto ocurre, usted y los demás
Si fuera necesario atravesar una pedal del freno suavemente hasta ocupantes del vehículo podrían
zona inundada, hágalo a baja veloci‐ que los frenos funcionen normal‐ ahogarse. No ignore las adverten‐
dad, a unos 10 km/h en 1ª. mente. cias policiales y tenga mucho cui‐
Observe a cualquier vehículo grande dado si intenta conducir a través
que circule cerca; esté atento a las 9 Advertencia de una corriente de agua.
olas de agua, que aumentan las pro‐
babilidades. Cuando se circula por Los frenos mojados pueden cau‐
zonas inundadas, el problema más sar colisiones. Pueden no funcio‐
grave que puede ocurrir es la posibi‐ nar bien en una parada rápida
lidad de que entre agua en el motor y causar que el vehículo se des‐
por el sistema de admisión de aire. place a un costado. Podría perder
Esto se conoce como "golpe hidráu‐ el control del vehículo.
lico"; el agua no permite que el des‐
plazamiento de los pistones y, por
consiguiente, se dañarán los compo‐
nentes del motor. En este caso, el
142 Conducción y manejo

La lluvia y las calzadas mojadas pue‐ Es aconsejable mantener los limpia‐


Atención den significar problemas para condu‐ parabrisas y limpialuneta en buen es‐
cir. Sobre una calzada mojada no se tado y tener el depósito del lavapara‐
Conducir atravesando una co‐ puede parar, acelerar o girar igual de brisas lleno. Sustituya las escobillas
rriente de agua podría ser peli‐ bien porque el agarre de los neumá‐ de los limpiaparabrisas en cuanto
groso. El agua podría arrastrar el ticos no es tan bueno como sobre cal‐ muestren signos de desgaste o dejen
vehículo y provocar un ahoga‐ zadas secas. Y, si a sus neumáticos de limpiar partes del parabrisas,
miento. Incluso una corriente de no les queda mucho dibujo, la trac‐ o cuando empiecen a desprenderse
pocos centímetros podría hacer ción será aún menor. Si empieza tiras de goma de las escobillas.
perder el contacto de las llantas a llover mientras está conduciendo,
con el suelo, provocando una pér‐ Si conduce demasiado deprisa por
siempre es recomendable reducir la grandes charcos de agua o incluso la
dida de tracción y la volcadura del velocidad y ser prudente.
vehículo. No conduzca por co‐ utilización de algunos servicios de la‐
rrientes de agua. La superficie se puede mojar de re‐ vado de coches puede provocar pro‐
pente cuando sus reflejos están pre‐ blemas técnicos y poner en peligro
parados para conducir sobre seco. a las personas.
Conducir con lluvia Cuanta más fuerte sea la lluvia, más El agua puede afectar a los frenos.
disminuye la visibilidad. Aunque sus Intente evitar los charcos pero, si no
limpiaparabrisas estén bien, una llu‐ puede, reduzca la velocidad antes de
via intensa puede dificultar la visión cruzarlos. Los frenos mojados pue‐
de la señalización de la carretera y de den ocasionar accidentes. No funcio‐
las señales de tráfico, de las marcas narán bien en caso de frenazo brusco
sobre el asfalto, los márgenes reser‐ y pueden causar un derrape lateral.
vados para el uso de peatones o ve‐ Podría perder el control del vehículo.
hículos no automóviles. Las salpica‐
duras de la carretera pueden dificul‐
tar la visión más que la propia lluvia,
especialmente sobre un carril sucio
o con barro.
Conducción y manejo 143

Algunos consejos para el tiempo Aquaplaning aquaplaning cuando intente reducir la


lluvioso velocidad, tomar una curva, cambiar
■ Encienda la luz baja para que los de carril para adelantar un vehículo
demás puedan verle mejor. Si o cuando le golpee una racha de
llueve con fuerza, encienda las lu‐ viento.
ces incluso de día. De repente, se dará cuenta de que no
■ Esté atento a la menor visibilidad puede controlar el vehículo. El aqua‐
de los vehículos que vienen por de‐ planing no es frecuente, pero puede
trás. ocurrir.
■ Además de reducir la velocidad, Pero puede ocurrir si sus neumáticos
mantenga una distancia de seguri‐ no tienen mucho dibujo o si la presión
dad entre su vehículo y el que va de uno o más neumáticos es baja.
adelante. Tenga especial cuidado Puede ocurrir si hay mucha agua acu‐
al adelantar a otro vehículo. Espere mulada en la calzada. Si puede ver
hasta disponer del suficiente espa‐ Puede llegar a acumularse tanta reflejos de árboles, postes de telé‐
cio libre por delante y prepárese agua bajo los neumáticos que estos fono o de otros vehículos, y las gotas
para una reducción de la visibilidad pueden deslizarse sobre el agua, per‐ de lluvia se marcan en la superficie
debido a las salpicaduras. Vuelva diendo contacto con el suelo, y esto del agua, podría haber aquaplaning.
a su carril si las salpicaduras le im‐ es peligroso. Esto puede ocurrir si
El aquaplaning suele ocurrir a veloci‐
piden la visión. No adelante si no hay mucha agua sobre la calzada
dades altas.
puede. Conducir más despacio es y usted conduce rápido. Cuando se
produce el fenómeno de aquapla‐ No hay una regla fija sobre el aqua‐
mejor que correr riesgos.
ning, su vehículo tiene poco o ningún planing. El mejor consejo es reducir
■ Utilice el desempañador si fuera contacto con la calzada. la velocidad cuando llueve y estar
necesario. alerta.
Puede que usted no perciba este fe‐
■ Compruebe periódicamente que la nómeno e incluso conduzca durante
profundidad del dibujo de los neu‐ algún tiempo sin notar que los neu‐
máticos es correcta. máticos no están en contacto con la
carretera. Es posible que perciba el
144 Conducción y manejo

Conducir de noche ■ Como su visibilidad puede ser limi‐ ■ Mantenga los ojos en movimiento
tada, reduzca la velocidad y deje para poder ver más fácilmente los
mayor distancia entre su vehículo objetos poco iluminados.
y los demás. ■ Al igual que los faros de su vehículo
■ Reduzca la velocidad, especial‐ necesitan una inspección perió‐
mente si conduce por vías rápidas, dica, usted debería revisarse la
aunque los faros proporcionen vista regularmente. Algunos con‐
buena visibilidad por delante del ductores padecen ceguera noc‐
vehículo. turna –la incapacidad para ver con
■ En zonas remotas, tenga cuidado poca luz– y ni siquiera lo saben.
ante la eventualidad de la presen‐
cia de animales sueltos. Pendientes y carreteras de
■ Si nota cansancio, salga de la ca‐ montaña
rretera, pare en un lugar seguro
Observando solamente las luces tra‐ La conducción por carreteras de
y descanse.
seras, resulta difícil determinar la ve‐ montaña o con fuertes pendientes es
locidad de un vehículo que circule por ■ Mantenga el parabrisas y todos los diferente a la conducción por terreno
delante. Conducir de noche es más cristales limpios, por dentro y por llano u ondulado. Si conduce regular‐
peligroso que conducir de día. Un fuera. El encandilamiento nocturno mente por un país montañoso, o si
motivo es que algunos conductores empeora si el cristal está sucio. In‐ tiene planeado visitarlo, será necesa‐
pueden verse afectados por el al‐ cluso por dentro del cristal se rio adoptar ciertas precauciones.
cohol, las drogas, el cansancio o pro‐ puede acumular una película de
polvo. El humo de los cigarrillos di‐ Aquí tiene algunos consejos para que
blemas de visión nocturna.
ficulta la visión desde el interior. sus viajes sean más seguros
Consejos para conducir de noche y agradables
■ Recuerde que los faros iluminan
■ Conduzca defensivamente. Re‐ bastante menos tramo de carretera ■ Mantenga su vehículo en buen es‐
cuerde que es una situación muy cuando toma una curva. tado. Compruebe todos los niveles
peligrosa. de líquidos y también los frenos, los
■ Si bebe, no conduzca.
Conducción y manejo 145

neumáticos y el sistema de refrige‐ ■ Sepa cómo subir pendientes. Cam‐ prolongadas, zonas de adelanta‐
ración. Estos sistemas tienen que bie a una marcha más baja. Para miento o de adelantamiento prohi‐
trabajar duro en carreteras de mon‐ mejorar la refrigeración del motor, bido, zona de desprendimientos
taña; mantenga la marcha más baja que o carreteras con curvas peligrosas.
■ Sepa cómo bajar pendientes. No permita circular a la velocidad de‐ Esté alerta y conduzca apropiada‐
confíe sólo en los frenos. Deje tam‐ seada sin calentar el motor excesi‐ mente.
bién que el motor ayude a reducir vamente. Permanezca en su carril
cuando conduzca por carreteras de
la velocidad. Cambie a una marcha
doble sentido en zonas de mon‐
Si el vehículo está
más baja, así reducirá la velocidad
sin tener que usar los frenos exce‐ taña. No invada el carril contrario ni atascado
sivamente. circule por el centro de la calzada. El vehículo cuenta con un sistema de
Conduzca a velocidades que le control de tracción que a menudo
Atención permitan mantenerse en su carril. puede ser útil para liberar un vehículo
Así evitará verse sorprendido por atascado. Si el atascamiento es de‐
Reduzca la velocidad para que los los conductores que circulen en masiado grave para que el control de
frenos no se sobrecalienten y fun‐ sentido contrario. Los adelanta‐ tracción libere el vehículo, apague el
cionen correctamente. Reduzca la mientos duran más cuando se con‐ control de tracción y use el método de
velocidad para dejar que el motor duce cuesta arriba. Mantenga las "mecer".
ayude a los frenos en los descen‐ distancias de seguridad al adelan‐
Nunca haga girar las ruedas a alta
sos prolongados. Conducir cuesta tar. Facilite el adelantamiento
velocidad si el vehículo está atas‐
abajo en punto muerto o con el a otros vehículos.
cado. El método conocido como "me‐
encendido desconectado es muy ■ Cuando conduzca por carreteras cer" puede ayudar a desatascar el ve‐
peligroso. Los frenos tendrán tra‐ de montaña, preste atención a po‐ hículo, pero debe tener cuidado.
bajo adicional. Se calentarán ex‐ sibles obstáculos como resultado
cesivamente y no serán eficaces. de accidentes o de vehículos ave‐
Cuando conduzca cuesta abajo, riados.
deje el encendido conectado y uti‐ ■ Puede encontrar señales de tráfico
lice una marcha adecuada. especiales en las carreteras de
montaña. Por ejemplo, pendientes
146 Conducción y manejo

Atención
Mecer el vehículo para liberarlo Arranque y manejo
Gire el volante a izquierda y derecha
Si giran a gran velocidad, los neu‐ a fin de despejar el área de alrededor Rodaje de un vehículo
de las ruedas delanteras. Apague el
máticos pueden reventarse, oca‐
sistema de tracción o estabilidad. nuevo
sionando lesiones a usted y a
otras personas. La transmisión Cambie repetidamente entre R (mar‐ Observe las siguientes precauciones
u otros componentes se pueden cha atrás) y una marcha hacia ade‐ durante los primeros cientos de kiló‐
sobrecalentar. Si se queda atas‐ lante, haciendo girar las ruedas lo metros para mejorar las prestacio‐
cado, haga girar las ruedas lo me‐ menos posible. Para evitar el des‐ nes, la economía y la durabilidad de
nos posible. No las haga girar gaste de la caja de cambios, espere su vehículo:
a velocidades superiores a 55 km/ que las ruedas dejen de girar antes ■ Evite acelerar al máximo en los
h. de realizar el cambio de marcha. arranques.
Suelte el pedal del acelerador du‐
rante los cambios y presione ligera‐ ■ No revolucione excesivamente el
Nota motor.
Hacer patinar las ruedas puede es‐ mente el pedal del acelerador cuando
la caja de cambios está acoplada en ■ Evite las paradas bruscas, salvo en
tropear los componentes del ve‐
una marcha. Al hacer girar las ruedas casos de emergencia. Esto permi‐
hículo, así como los neumáticos. Si
en sentido de avance y retroceso se tirá que los frenos se asienten ade‐
las ruedas giran a altas velocidades
original un movimiento de "mece‐ cuadamente.
cuando se cambia de marchas hacia
adelante y a la marcha atrás, se po‐ dora" que puede liberar el vehículo. Si ■ Evite iniciar la marcha rápida‐
dría dañar la caja de cambios. no se lograr liberar el vehículo de esta mente, las aceleraciones bruscas
forma después de unos cuantos in‐ y la conducción prolongada a alta
tentos, es posible que sea necesario velocidad para evitar daños en el
remolcarlo. motor y ahorrar combustible.
■ Evite acelerar al máximo en las
marchas cortas.
■ No remolque otro vehículo.
Conducción y manejo 147

Posiciones de la cerradura No gire la llave a la posición 0 con ■ Gire la llave a la posición 1 y mueva
ligeramente el volante para desac‐
del encendido el vehículo en marcha. El conduc‐
tivar el bloqueo
tor podría perder el control del ve‐
hículo, dejaría de funcionar el ser‐ ■ Gire la llave a la posición 2 para ac‐
vofreno y causar daños en el ve‐ tivar el encendido.
hículo, lesiones personales o in‐ ■ Cambio manual: mantenga pisado
cluso fatales. el pedal del embrague
■ Cambio automático: mantenga pi‐
Arranque del motor sado el freno y mueva la palanca
selectora hacia P o N
Arranque del motor con la ■ No acelere
cerradura del encendido
■ Gire la llave a la posición 3 y suél‐
tela, para arrancar el motor.
Antes de repetir el arranque o para
0 = Encendido desconectado apagar el motor, gire de nuevo la llave
1 = Encendido desconectado, vo‐ a 0.
lante desbloqueado
2 = Encendido conectado
3 = Arranque

Atención
No deje la llave en la posición 1 ó
2 con el motor parado durante mu‐
cho tiempo. Esto descargará la
batería.
148 Conducción y manejo

Nota ■ Compruebe periódicamente el ni‐ Arranque del motor con el


En los vehículos equipados con in‐ vel del depósito de gasolina botón Start/Stop
terruptor de encendido y caja de (arranque en frío) y llénelo hasta
cambios manual, en caso de que no el nivel correcto, si fuera necesa‐ 9 Advertencia
se presione totalmente el pedal del rio, usando preferentemente ga‐
embrague no se habilita el arranque solina con aditivo. No pulse el botón Start/Stop con el
del motor. vehículo en marcha. El conductor
En los vehículos equipados con in‐ 9 Advertencia podría perder el control del ve‐
terruptor de encendido y caja de hículo, dejaría de funcionar el ser‐
cambios automática, en caso de que Evite dejar el vehículo cuando el vofreno y causar un accidente.
la palanca selectora de la caja de motor está en funcionamiento. Asimismo, nunca deje bebés, ni‐
cambios no se coloque en P o N, no No deje niños en el vehículo con ños y jóvenes solos en el vehículo.
se habilita el arranque del motor. la llave de encendido. Podrían ac‐ Puede ocurrir algún accidente.
Smart Start (Sistema Smart Start) cionar las ventanillas eléctricas
u otros controles e incluso podrían
El sistema Smart Start funciona por Atención
hacer que el vehículo se mueva.
medio de un breve giro de la llave de
Un niño u otras personas podrían
la posición 2 a la 3. No se requiere Al pulsar el botón Start/Stop se
resultar lesionados o incluso mo‐
retener la llave en la posición 3, por‐ puede arrancar el motor si la llave
rir.
que el sistema Smart Start acciona el electrónica está en el vehículo.
motor de arranque hasta que co‐ Nunca deje solos en el vehículo
mience a funcionar el motor. a niños ni a personas que no estén
Nota familiarizadas con el mismo. Po‐
■ El vehículo está equipado con un drían dar lugar a accidentes. Des‐
sistema de arranque de seguridad conecte el encendido cuando
que impide el arranque mientras salga del vehículo y lleve siempre
el motor está en funcionamiento, consigo la llave electrónica.
a fin de resguardar la integridad
del sistema.
Conducción y manejo 149

Nota modo se suelta el bloqueo del volante


En los vehículos equipados con y se pueden usar algunas funciones
llave electrónica, en caso de que la eléctricas.
palanca selectora de la caja de cam‐ Para arrancar el motor desde el modo
bios no esté en la posición P o N y de alimentación para accesorios, pre‐
no se presione el pedal del freno, no sione el pedal del freno y pulse el bo‐
se habilita el arranque del motor. tón Start/Stop una vez más.
Apagado del motor
■ Para apagar el motor, pulse el bo‐
Modo de potencia de conexión
tón Start/Stop con el motor en mar‐ del encendido
cha y el vehículo parado. Mantenga pulsado el botón Start/
Stop durante 5 segundos sin presio‐
■ En caso de emergencia, el motor
■ La llave electrónica debe estar en nar ni el pedal del embrague ni el del
se puede apagar con el vehículo en
el interior del vehículo freno: Si el modo de alimentación con
movimiento: pulse el botón Start/
■ Cambio manual: pise el embrague encendido activado está activo, se
Stop dos veces. Si el motor no está
y el freno enciende el LED verde del botón. En
en marcha, se requiere mucha más
este modo, pueden operarse todas
■ Cambio automático: pise el freno fuerza para frenar y dirigir el ve‐
las funciones eléctricas.
y mueva la palanca selectora hacia hículo.
PoN Para arrancar el motor desde el modo
Modo de potencia para de potencia de conexión del
■ No acelere encendido, pise el pedal del embra‐
accesorios
■ Pulse el botón Start/Stop y suéltelo Pulse el botón Start/Stop una vez sin gue (cambio manual) o el pedal del
cuando el motor esté en marcha. El presionar el pedal del freno: Si el freno (cambio automático) y pulse el
LED verde se iluminará en cuanto modo de alimentación para botón Start/Stop otra vez.
el motor esté en marcha. accesorios está activo, se enciende Nota
Para apagar el motor, pulse de nuevo el LED amarillo del botón. En este No coloque el control remoto dentro
el botón. de la cajuela ni muy cerca al
Info-Display.
150 Conducción y manejo

Accionamiento de emergencia Abra la tapa en la parte inferior del de emergencia. Si el motor no


Si también falla el control remoto, la portavasos de la consola central. arranca cuando usa la llave manual‐
puerta del conductor puede desblo‐ Despliegue el paletón de la llave elec‐ mente, recurra a un servicio de taller.
quearse o bloquearse con la llave trónica e insértelo en la ranura para la - Cuando la llave electrónica está
mecánica 3 19. llave. cerca de un transmisor de radiofre‐
La llave mecánica sólo puede blo‐ Pulse el botón Start/Stop. cuencia, como una emisora de radio,
quear o desbloquear la puerta del Para apagar el motor, pulse el botón un aeropuerto, una comisaría de po‐
conductor. Desbloqueo del vehículo Start/Stop durante al menos licía, una oficina del gobierno, una
completo 3 22. En vehículos con sis‐ 2 segundos. base, una torre de transmisiones o un
tema de alarma antirrobo, se puede puerto.
Bloquee la puerta del conductor con
disparar la alarma al desbloquear el la llave mecánica. Bloqueo del ve‐ - Cuando guarda la llave electrónica
vehículo. Desactive la alarma desco‐ hículo completo 3 22. cerca de un sistema móvil de radio
nectando el encendido. bidireccional o de un teléfono celular.
Esta opción es sólo para casos de
emergencia. Recurra a la ayuda de - Cuando se acciona la llave electró‐
un taller. nica de otro vehículo cerca de su ve‐
hículo.
Puede que no funcionen las opciones
de la llave electrónica (conectar el en‐ - Cuando la llave electrónica está
cendido, bloquear / desbloquear la descargada.
puerta) o que cambie su alcance El sistema de radio bidireccional inte‐
efectivo porque la frecuencia se mez‐ rior puede perturbar el sistema eléc‐
cle con otras próximas si ocurre algo trico del vehículo. Utilice un sistema
de lo siguiente. En tal caso, abra de radio bidireccional exterior. Siem‐
y cierre la puerta manualmente con la pre debe cumplir las leyes y los re‐
llave. Si la llave electrónica no fun‐ glamentos del país por donde circule.
ciona cuando está en el vehículo Llave electrónica desactivada
o usted la lleva consigo, puede arran‐
car el motor usando el accionamiento
Conducción y manejo 151

Si bloquea la puerta con una llave entrada, el encendido se desconec‐ Corte de combustible en
electrónica desde fuera del vehículo tará automáticamente.) Puede volver
y hay otra llave electrónica dentro del a arrancar el motor pisando el freno régimen de retención
mismo, se desactivará la llave que y pulsando el botón Start/Stop. Este La alimentación de combustible se
hay dentro del vehículo. No podrá proceso se puede repetir de forma corta automáticamente durante el ré‐
arrancar el motor. La llave electrónica continuada. Si pulsa el botón gimen de retención, es decir, cuando
desactivada puede reactivarse pul‐ Start/Stop sin pisar el freno o si trans‐ se conduce el vehículo con una mar‐
sando el botón de la misma. curren varios segundos en modo cha engranada pero sin pisar el ace‐
Aviso acústico recordatorio de la llave ACC, el motor se apaga (LED: apa‐ lerador.
electrónica gado). No es posible volver a arran‐
car.
Al salir del vehículo y cerrar la puerta, Estacionamiento
la bocina sonará tres veces seguidas La llave electrónica no funcionará si
para indicar que hay una llave elec‐ ocurre algo de lo siguiente Estacionamiento en pendientes
trónica dentro del vehículo. El ajuste - Cuando el vehículo está en un o montañas
de esta función puede cambiarse en campo electromagnético de alta fre‐ Debe tener especial cuidado al esta‐
la pantalla de información. Si la llave cuencia. cionar. Por su seguridad, cuando
electrónica está muy cerca de las - Cuando se acciona un equipo eléc‐ aparque en una carretera pendiente,
puertas o ventanillas, el vehículo trico que use la misma frecuencia que gire las ruedas delanteras para evitar
puede interpretar que la llave electró‐ la llave electrónica. que el vehículo ruede cuesta abajo
nica está en su interior y podría sonar o se salga de la carretera si se mueve
la bocina. - Cuando la pila de la llave electrónica
está descargada o defectuosa. mientras está estacionado.
Volver a arrancar sin llave electrónica
Cuando la llave electrónica no está Estacionamiento cuesta abajo
dentro del vehículo mientras el motor Gire las ruedas hacia la derecha. Las
está en marcha, el modo de encen‐ ruedas no deben apoyarse contra un
dido cambia a ACC (LED amarillo) si obstáculo, aunque lo haya. Un ligero
pulsa el botón Start/Stop para apagar contacto es suficiente.
el motor. (Tras 5 minutos sin ninguna
152 Conducción y manejo

Estacionamiento cuesta arriba Evite estacionar o parar el vehículo


sobre hierba seca, matorrales, man‐
Sistema de escape del
Si hay un obstáculo (bordillo), gire las
ruedas hacia la izquierda si el obstá‐ chas de combustible u otro material motor
culo está a la derecha de su vehículo. inflamable cuando el sistema de es‐
cape esté caliente. Dependiendo de
Si estaciona en el lado izquierdo en la situación, se puede iniciar un in‐ 9 Peligro
una calle de un solo sentido de circu‐ cendio.
lación, las ruedas deberían girarse Los gases de escape contienen
hacia el lado derecho. Si no hay nin‐ monóxido de carbono, un gas in‐
gún obstáculo para estacionar en una Atención
coloro e inodoro, pero tóxico. Su
pendiente, gire las ruedas hacia el inhalación podría resultar fatal.
Los materiales inflamables po‐
lado derecho. Si entran gases de escape en el
drían tocar las partes calientes del
escape en la parte baja del ve‐ interior del vehículo, abra las ven‐
Estacionamiento sobre hículo e incendiarse. No estacione tanillas. Haga subsanar la causa
de la avería en un taller.
superficies inflamables el vehículo encima de papeles,
hojas, hierba seca u otros mate‐ No circule con el compartimento
riales que puedan quemarse. de carga abierto, ya que podrían
entrar gases de escape en el ve‐
hículo.

Catalizador
El catalizador reduce el contenido de
sustancias nocivas en los gases de
escape.
Conducción y manejo 153

Atención Cambio automático Palanca selectora


El combustible sin quemar puede El cambio automático permite el cam‐
producir un sobrecalentamiento bio de marchas manual (modo ma‐
y daños en el catalizador. Por eso nual) o automático (modo automá‐
se debe evitar el uso excesivo del tico).
motor de arranque, vaciar el de‐
pósito de combustible y arrancar Pantalla indicadora del
el motor empujando o remolcando
el vehículo. cambio
Si se producen fallas de encendido,
funcionamiento irregular del motor,
disminución perceptible de la poten‐
cia del motor o cualquier otra anoma‐ P = posición de estacionamiento,
lía, haga subsanar la causa de la ave‐ las ruedas están bloqueadas;
ría en un taller lo antes posible. En sólo se debe seleccionar con el
caso de emergencia, se puede conti‐ vehículo parado y el freno de
nuar circulando durante un breve pe‐ estacionamiento accionado
riodo, manteniendo la velocidad del R = marcha atrás; sólo se debe se‐
vehículo y el régimen del motor bajos. leccionar con el vehículo pa‐
rado
N = punto muerto
La marcha o el modo seleccionado se D = modo automático con todas las
muestra en la pantalla indicadora del marchas.
cambio.
154 Conducción y manejo

La palanca selectora está bloqueada Sacar el vehículo "meciéndolo" Modo manual


en P. Para moverse, conecte el en‐ Sólo se debe "mecer" el vehículo
cendido, pise el pedal del freno cuando queda atascado en arena,
y pulse el botón de desbloqueo. barro o nieve. Mueva la palanca se‐
Para seleccionar P o R, pulse el botón lectora repetidamente entre D y R. No
de desbloqueo. revolucione excesivamente el motor
Para arrancar el motor, pise el pedal y evite una aceleración brusca.
del freno con la palanca en la posición
P o N. Estacionamiento
Accione el freno de estacionamiento,
No acelere mientras engrana una seleccione P y saque la llave del en‐
marcha. Nunca pise los pedales del cendido.
acelerador y del freno al mismo
tiempo. La llave del encendido sólo se puede
sacar cuando la palanca selectora
Con una marcha engranada y el freno está en la posición P. Mueva la palanca selectora desde la
suelto, el vehículo avanza lenta‐ posición D hacia la izquierda y luego
mente. hacia delante o hacia atrás.
Efecto de freno del motor < = Para cambiar a una marcha
A fin de aprovechar el efecto de freno más alta.
del motor, seleccione a tiempo una ] = Para cambiar a una marcha
marcha más baja al circular cuesta más baja.
abajo.
Si se selecciona una marcha más alta
circulando a una velocidad dema‐
siado baja, o bien una marcha más
baja a una velocidad demasiado alta,
no se produce el cambio de marcha.
Conducción y manejo 155

Si el régimen del motor es demasiado Función "kickdown" Avería


bajo, se cambia automáticamente
a partir de una determinada velocidad En caso de avería, se enciende el
a una marcha más baja. testigo de averías g. La caja de
cambios deja de cambiar automática
Con regímenes de revoluciones altos y manualmente porque está blo‐
del motor no se produce el cambio queada en alguna marcha.
automático a una marcha más alta.
Haga subsanar la causa de la avería
Con cambio automático, el cambio de en un taller.
marcha podría no ser suave. Pero no
se trata de un problema del cambio
automático. Si se realiza el aprendi‐ Interrupción de corriente
zaje del patrón de cambio del TCM En caso de interrupción de corriente,
mediante varios cambios ascenden‐ la palanca selectora no se puede mo‐
tes y descendentes, se suavizará el ver de la posición P. La llave no se
proceso de cambio. Para una mayor aceleración, pise el puede sacar de la cerradura del en‐
pedal del acelerador hasta el fondo cendido.
y manténgalo pisado. La caja de cam‐
Programas electrónicos de bios seleccionará una marcha más Si la batería está descargada, ponga
marcha baja, dependiendo del régimen del en marcha el vehículo con cables au‐
motor. xiliares de arranque 3 212.
■ Mediante el aumento del régimen
del motor, el programa de tempe‐ Si la batería no es la causa de la ave‐
ratura de funcionamiento pone el 9 Advertencia ría, suelte la palanca selectora y sa‐
catalizador rápidamente a la tem‐ que la llave de la cerradura del en‐
peratura necesaria. En caso de que la caja de cambios cendido.
automática esté en modo manual
■ La función de selección automática
el cambio descendente no se rea‐
de punto muerto actúa cuando se
liza automáticamente.
detiene el vehículo con una marcha
de avance.
156 Conducción y manejo

Desbloqueo de la palanca Cambio manual


selectora
1. Accione el freno de estaciona‐
miento.

3. Inserte un destornillador en la
abertura hasta el tope y saque la
palanca selectora de la posición
P. Si se selecciona de nuevo P, la Para engranar la marcha atrás, con el
palanca selectora volverá a blo‐ vehículo parado, levante la anilla de
2. Abra la tapa a la derecha de la quearse. Haga subsanar la causa la palanca selectora y engrane la
palanca selectora. de la interrupción de corriente en marcha.
un taller. Si la marcha no entra con facilidad,
4. Cierre la tapa. ponga la palanca en punto muerto,
suelte el pedal del embrague y píselo
de nuevo; luego repita la selección de
la marcha.
No conduzca a medio embrague in‐
necesariamente.
Conducción y manejo 157

Pise siempre a fondo el pedal del em‐


brague. No utilice el pedal como
Frenos Sistema antibloqueo de
apoyo para el pie. frenos
El sistema de frenos tiene dos circui‐
El sistema antibloqueo de frenos
tos de freno independientes.
Atención (ABS) evita que se bloqueen las rue‐
Si falla uno de los circuitos de frenos, das.
No es aconsejable conducir con la aún es posible frenar el vehículo con
El ABS comienza a regular la presión
mano apoyada en la palanca se‐ el otro circuito. Sin embargo, para fre‐
de los frenos en cuanto una rueda
lectora. nar hay que pisar el pedal firme‐
mente. Se requiere mucha más muestra tendencia a bloquearse. El
vehículo mantiene la maniobrabili‐
fuerza para ello. La distancia de fre‐
dad, incluso durante una frenada
nado será mayor. Antes de continuar
a fondo.
su viaje, recurra a la ayuda de un ta‐
ller. La regulación del sistema ABS se
manifiesta mediante las pulsaciones
Cuando el motor no está en marcha,
del pedal del freno y un ruido de re‐
el servofreno deja de funcionar des‐
glaje.
pués de pisar el pedal del freno una
o dos veces. Esto no significa que la Para una eficacia óptima del frenado,
acción del freno sea menor, pero ha‐ mantenga el pedal del freno pisado
brá que pisar el pedal con más fuerza. durante todo el proceso de frenado,
Esto debe tenerse en cuenta, espe‐ aunque el pedal tiemble. No dismi‐
cialmente al remolcar el vehículo. nuya la presión ejercida sobre el pe‐
dal.
Testigo de control & 3 76.
Testigo de control u 3 77.
158 Conducción y manejo

Avería Aplique siempre el freno de estacio‐


Atención
namiento firmemente, sin pulsar el
9 Advertencia botón de desbloqueo; en pendientes,
acciónelo con toda la firmeza posible. Nunca aplique el freno de estacio‐
namiento cuando el vehículo está
Si hay una avería del ABS; las rue‐ Para soltar el freno de estaciona‐ en marcha. Esto puede hacer que
das pueden bloquearse en caso miento, levante un poco la palanca, el vehículo derrape y causar lesio‐
de frenazos fuertes. Las ventajas pulse el botón de desbloqueo y baje nes personales.
del ABS ya no están disponibles. completamente la palanca.
Al frenar a fondo, el vehículo ya no Para reducir el esfuerzo necesario
responde al volante y puede de‐ para accionar el freno de estaciona‐
rrapar. miento, pise simultáneamente el pe‐
dal del freno.
Haga subsanar la causa de la avería
en un taller. Testigo de control & 3 76.
Nota
Freno de estacionamiento Si conduce con el freno de mano
aplicado, el sistema de frenos se
puede recalentar y causar desgaste
prematuro o daños de las piezas del
mismo. Asegúrese de que el freno
de mano esté totalmente liberado
y la luz de advertencia de freno apa‐
gada antes de mover el vehículo.
Conducción y manejo 159

Cambio a estacionamiento (sólo de cambios y empujando la pa‐ Bloqueo del par


vehículos equipados con lanca en todo su recorrido hacia la El bloqueo del par se produce cuando
cambio automático) parte delantera del vehículo. el peso del vehículo ejerce dema‐
3. Gire la llave de encendido a 0 siada fuerza sobre el trinquete de es‐
9 Advertencia = Encendido apagado (vehículo tacionamiento de la caja de cambios.
sin llave electrónica). Esto sucede cuando se estaciona en
Puede ser peligroso salir del ve‐ 4. Retire la llave (vehículo sin llave una pendiente y no se realiza correc‐
hículo si la palanca de cambios no electrónica) y llévela consigo. tamente el cambio de la caja de cam‐
está completamente en P (Esta‐ bios a P (estacionamiento), y enton‐
cionamiento) con el freno de esta‐ Dejar el vehículo con el motor ces es difícil sacar el cambio de P.
cionamiento firmemente aplicado. en funcionamiento Para evitar el bloqueo del par, aplique
El vehículo puede rodar. Si dejó el el freno de estacionamiento y luego
Si debe dejar el vehículo con el motor haga el cambio a P (estaciona‐
motor en funcionamiento, el ve‐ en funcionamiento, antes de salir del
hículo puede moverse repentina‐ miento). Para saber cómo hacerlo,
mismo asegúrese de que esté en consulte "Cambio a estacionamiento"
mente. Usted u otras personas P (estacionamiento) y que el freno de
pueden sufrir lesiones. Para estar ya mencionado.
estacionamiento esté firmemente
seguro de que el vehículo no se va aplicado. Después de mover la pa‐ Si se produce el bloqueo del par, es
a mover, incluso cuando está en lanca de cambios a P (estaciona‐ posible que sea necesario empujar el
un terreno bien nivelado, siga los miento), mantenga pisado el freno re‐ vehículo cuesta arriba con otro ve‐
pasos que se indican a continua‐ gular. Luego, vea si puede sacar la hículo para liberar la presión sobre el
ción. palanca de cambios de P (estaciona‐ trinquete de estacionamiento, de
miento) sin presionar primero el bo‐ modo que usted pueda sacar la pa‐
1. Mantenga pisado el pedal del tón. lanca de cambios de la posición
freno y aplique el freno de esta‐ P (estacionamiento).
Si puede, significa que la palanca de
cionamiento.
cambios no estaba totalmente blo‐
2. Mueva la palanca de cambios a P queada en P (estacionamiento).
(estacionamiento) manteniendo
presionado el botón de la palanca
160 Conducción y manejo

Sacar la palanca de cambios de Mantenga pisado el pedal del freno


mientras sea necesario frenar
Sistemas de control de
la posición de estacionamiento la conducción
El vehículo tiene un sistema de con‐ a fondo. La máxima fuerza de frenada
trol automático de bloqueo de cam‐ se reduce automáticamente al soltar
bios de la caja de cambios. Debe in‐ el pedal del freno. Sistema de control de
troducir la llave en el encendido y gi‐ El asistente de frenada forma parte tracción
rarla a la posición 2, luego aplique el del control electrónico de estabilidad. El sistema de control de tracción (TC)
pedal del freno y presione el botón de mejora la estabilidad de marcha en
la palanca de cambios para poder sa‐ caso necesario, con independencia
lir de P (estacionamiento) del tipo de calzada y del agarre de los
Si no puede sacar la palanca de cam‐ neumáticos, evitando que patinen las
bios de la posición P (estaciona‐ ruedas motrices.
miento), afloje la presión sobre la pa‐ En cuanto las ruedas motrices co‐
lanca y empújela en todo su recorrido mienzan a patinar, se reduce la po‐
hacia la posición P mientras man‐ tencia del motor y se frena individual‐
tiene la aplicación del freno. Luego, mente la rueda que más patina. Esto
presione el botón de la palanca de mejora considerablemente la estabi‐
cambios y muévala a la posición que lidad de marcha del vehículo sobre
desee. calzadas resbaladizas.
El TC está operativo en cuanto se
Asistente de frenada apaga el testigo de control b.
Al pisar fuerte y rápido el pedal del Cuando interviene el TC, parpadea el
freno, se frena automáticamente con testigo b.
la máxima potencia del freno (frenada
a fondo).
Conducción y manejo 161

Se enciende el testigo de control k.


9 Advertencia 9 Advertencia
El TC se reactiva pulsando de nuevo
No deje que esta característica es‐ el botón b. No deje que esta característica es‐
pecial de seguridad le incite a con‐ El TC también se reactiva la próxima pecial de seguridad le incite a con‐
ducir arriesgadamente. vez que conecte el encendido. ducir arriesgadamente.
La velocidad debe adaptarse a las La velocidad debe adaptarse a las
condiciones de la calzada. Control electrónico de condiciones de la calzada.

Testigo de control b 3 78. estabilidad Testigo de control b 3 78.


El control electrónico de estabilidad
Desactivación (ESC) mejora la estabilidad de mar‐ Desactivación
cha en caso necesario, con indepen‐
dencia del tipo de calzada y del aga‐
rre de los neumáticos. También evita
que patinen las ruedas motrices.
En cuanto el vehículo comienza a de‐
rrapar (subvirajes/sobrevirajes), se
reduce la potencia del motor y se fre‐
nan las ruedas individualmente. Esto
mejora considerablemente la estabi‐
lidad de marcha del vehículo sobre
calzadas resbaladizas.
El ESC está operativo en cuanto se
apaga el testigo de control b.
Se puede desconectar el TC cuando Para una conducción muy deportiva,
sea necesario que las ruedas motri‐ Cuando interviene el ESC, parpadea se puede desactivar el ESC: man‐
ces patinen: pulse el botón b durante el testigo b. tenga pulsado el botón b durante
2 segundos aprox. 7 segundos aprox.
162 Conducción y manejo

Se enciende el testigo de control n. Regulador de velocidad No active el regulador de velocidad si


no es aconsejable mantener una ve‐
El ESC se reactiva pulsando de
nuevo el botón b. Si previamente se locidad constante.
El regulador de velocidad permite
desactivó el TC, tanto el TC como el memorizar y mantener velocidades Con cambio automático, sólo debe
ESC estarán desactivados. desde los 40 hasta los 200 km/h apro‐ activar el regulador de velocidad en el
El ESC también se reactiva la pró‐ ximadamente. Se pueden producir modo automático.
xima vez que conecte el encendido. variaciones respecto a la velocidad Testigo de control m 3 79.
memorizada cuando se conduce
Si el sistema ESC interviene activa‐
mente para mejorar la estabilidad del
cuesta arriba o cuesta abajo. Conexión
vehículo, reduzca la velocidad Por motivos de seguridad, el regula‐ Pulse el interruptor basculante m en
y preste especial atención a las con‐ dor de velocidad sólo se puede acti‐ la parte superior, el testigo de control
diciones de la calzada. El sistema var tras haber pisado una vez el pedal m se enciende en blanco.
ESC sólo es un dispositivo comple‐ del freno.
mentario para el vehículo. Si el ve‐ Activación
hículo sobrepasa sus límites físicos, Acelere hasta alcanzar la velocidad
ya no se podrá controlar. Por lo tanto, deseada y gire la rueda de ajuste
no confíe exclusivamente en este sis‐ a SET/-, se memoriza y mantiene la
tema. Conduzca con seguridad. velocidad actual. Se enciende la luz
verde del testigo de control m. Se
puede soltar el pedal del acelerador.
La velocidad del vehículo puede au‐
mentarse pisando el pedal del acele‐
rador. Cuando se suelta el pedal del
acelerador, se recupera la velocidad
memorizada previamente.
Conducción y manejo 163

Aumentar la velocidad ■ al pisar el pedal del embrague, Sistemas de detección


Con el regulador de velocidad acti‐
vado, mantenga la rueda de ajuste gi‐
■ con la palanca selectora en N,
de objetos
■ con un régimen del motor muy bajo
rada hacia RES/+ o gírela breve‐
mente a RES/+ varias veces: la velo‐ ■ al intervenir el sistema de control Asistente de aparcamiento
cidad aumenta continuamente o en de tracción o el control electrónico
pequeños incrementos. de estabilidad,
Como alternativa, acelere hasta la Restablecer la velocidad
velocidad deseada y memorice el va‐ memorizada
lor girando la rueda a RES/+.
A una velocidad superior a 40 km/h,
Reducir la velocidad gire la rueda de ajuste hacia RES/+.
Se establecerá la velocidad memori‐
Con el regulador de velocidad acti‐
zada. Si la diferencia entre la veloci‐
vado, mantenga la rueda de ajuste gi‐
dad actual y memorizada es superior
rada hacia SET/- o gírela brevemente
a 40 km/h, el vehículo no puede res‐
a SET/- varias veces: la velocidad
tablecer la velocidad memorizada.
disminuye continuamente o en pe‐
queños incrementos. Desconexión El asistente de aparcamiento facilita
Desactivación Pulse el interruptor basculante m en el estacionamiento midiendo la dis‐
la parte inferior, el testigo de control tancia entre el vehículo y los posibles
Pulse el botón y; el testigo de control
m se apaga. Se borra la velocidad obstáculos traseros, y emitiendo se‐
m se enciende en blanco. El regula‐
memorizada. La velocidad memori‐ ñales acústicas. Sin embargo, esto
dor de velocidad está desactivado.Se
zada se borra también al desconectar no exime al conductor de su respon‐
guarda la velocidad memorizada.
el encendido. sabilidad en la maniobra de aparca‐
Desactivación automática: miento.
■ a una velocidad del vehículo infe‐
rior a 40 km/h aproximadamente,
■ al pisar el pedal del freno,
164 Conducción y manejo

El sistema se compone de cuatro Desactivación Atención


sensores de aparcamiento por ultra‐ El sistema se desactiva automática‐
sonidos montados en el paragolpes mente cuando
trasero. La sensibilidad del sensor podría
■ el vehículo supera los 10 km/h reducirse por causas externas,
Nota ■ el vehículo está aparcado como la presencia de hielo, nieve,
Este equipo puede no estar disponi‐ barro, suciedad, capas de pintura /
ble en su país. ■ hay una avería en el sistema.
barniz, etc., en la superficie del
Testigo de control r 3 77. sensor.
Avería
En caso de avería en el sistema, se El sensor podría detectar un ob‐
Nota
enciende r. jeto inexistente ("interferencia del
El montaje de componentes en la
eco") debido a interferencias
zona de detección puede ocasionar Además, si el sistema no funciona de‐ acústicas externas, p. ej., otro sis‐
fallos del sistema. bido a condiciones temporales, como tema de ayuda de aparcamiento.
la presencia de nieve en los senso‐
Activación El sensor podría detectar un ob‐
res, se ilumina r.
El sistema se activa automática‐ jeto inexistente ("interferencia del
mente al engranar la marcha atrás. Indicaciones importantes para eco") debido a interferencias me‐
La presencia de un obstáculo se in‐ el uso de los sistemas de cánicas externas, p. ej., un túnel
dica mediante avisos acústicos. El in‐ de lavado, la lluvia, vientos muy
asistencia al aparcamiento fuertes, granizo, etc.
tervalo entre avisos se acorta con‐
forme el vehículo se acerca al obstá‐ El rendimiento de los sistemas de
culo. Cuando la distancia es inferior 9 Advertencia
ayuda para aparcar podría verse
a 40 cm, el aviso acústico suena con‐ reducido por el cambio de posi‐
En determinadas circunstancias,
tinuamente. ción de los sensores debido a mo‐
algunas superficies reflectantes
sobre objetos o ropas, así como dificaciones en el vehículo, como
fuentes de ruido externas, pueden una bajada de los amortiguadores
dar lugar a fallos del sistema en la con el paso del tiempo, a causa
detección de obstáculos.
Conducción y manejo 165

de: cambios de temperatura, cam‐ Combustible Recarga de combustible


bio de neumáticos, carga del
vehículo, modificación ("tuning") Aditivos para el Atención
del vehículo, etc.
combustible Si utiliza un combustible de cali‐
Son aplicables condiciones parti‐
culares para los vehículos altos (p. Vehículos con sistema dad inadecuada o pone aditivos
ej., vehículos todoterreno, mono‐ de combustible incorrectos en el
ECOTEC 6 - (alcohol depósito de combustible, el motor
volúmenes, furgonetas). No se
puede garantizar la identificación
y gasolina) y el catalizador pueden sufrir gra‐
de objetos en la parte superior del Le recomendamos que añada un ves daños.
vehículo. frasco de aditivo ACDelco Flexpower Asegúrese de utilizar el combusti‐
(botella de color gris) cada 4 llenados ble correcto correspondiente a su
El rendimiento de los sistemas de completos (o 200 l) del depósito de
ayuda para aparcar podría verse vehículo cuando realice la re‐
combustible en los siguientes casos: carga.
reducido por el acoplamiento
acústico al vehículo causado por ■ En vehículos que estén inmoviliza‐ Por motivos de seguridad, los con‐
la escarcha. Los objetos con una dos durante más de dos semanas tenedores de combustible, las
superficie de reflexión muy pe‐ o si sólo se utilizan en distancias bombas y las mangueras deben
queña pueden no detectarse. cortas y no diariamente. tener una toma de tierra ade‐
■ Vehículos que no suelan utilizar cuada. La electricidad estática
Nota aditivo para el combustible. puede inflamar el vapor del com‐
Los sensores podrían detectar un bustible. Podría sufrir quemadu‐
objeto inexistente (perturbación del Atención ras y dañar el vehículo.
eco) debido a perturbaciones acús‐
ticas o mecánicas externas. Nunca añada aditivo para gaso‐
lina al alcohol ni viceversa.
166 Conducción y manejo

9 Peligro
El combustible es inflamable y ex‐
plosivo. Prohibido fumar. Evite la
presencia de llamas descubiertas
o chispas.
Si percibe olor a combustible den‐
tro del vehículo, haga subsanar la
causa inmediatamente en un ta‐
ller.

Atención La tapa del depósito sólo se puede


9 Peligro abrir con el vehículo desbloqueado.
En caso de haber cargado un Desbloquee la tapa del depósito de
Antes de repostar, desconecte el combustible incorrecto, no co‐ combustible pulsando sobre la
motor y cualquier sistema de ca‐ necte el encendido. misma.
lefacción externo con cámara de
combustión. Se deben desconec‐ La tapa del depósito de combustible
tar los teléfonos móviles. está situada en el lado trasero dere‐
Al repostar, deben observarse las cho del vehículo.
instrucciones y normas de seguri‐
dad de la estación de servicio.
Conducción y manejo 167

El sistema de inyección electrónica


Atención de combustible, mediante señales re‐
cibidas de diversos sensores, ajus‐
Si usa un túnel de lavado con el tará el funcionamiento del motor al
vehículo desbloqueado, se podría combustible utilizado. Asegúrese del
abrir la tapa del depósito de com‐ origen del combustible porque el uso
bustible y sufrir daños en el túnel de un combustible inadecuado podría
de lavado. causar daños irreversibles en el mo‐
Asegúrese de bloquear la tapa del tor.
depósito de combustible con el Después de recargar combustible,
botón del cierre centralizado. conduzca el vehículo durante unos
No cierre la tapa del depósito de 10 minutos, especialmente si ha cam‐
El tapón del depósito se puede en‐ combustible con el vehículo blo‐ biado el combustible predominante.
ganchar en el soporte de la tapa del queado. Arranque del motor con alcohol por
depósito de combustible. las mañanas: mantenga girada la
Sistema ECOTEC 6 - motores llave durante unos 3 segundos, con
Atención de alcohol y gasolina unos 10 segundos de intervalo entre
En vehículos equipados con ECO‐ un intento de arranque y otro si el mo‐
Limpie inmediatamente el com‐ TEC 6 -motores de alcohol y gaso‐ tor no arrancase a la primera. Des‐
bustible que haya podido rebosar. lina- puede utilizar cualquier mezcla pués de tres intentos, mantenga pi‐
de alcohol y gasolina (con un mínimo sado el acelerador a fondo y levante
Tapón del depósito de 95 octanos y un 20% de alcohol) el pie del pedal cuando el motor
Sólo el tapón del depósito original le disponible en gasolineras. En vehícu‐ arranque.
proporciona un correcto funciona‐ los equipados con ECOTEC 6 -moto‐
miento. res de alcohol y gasolina- puede uti‐
lizar cualquier mezcla de alcohol
y gasolina (con un mínimo de 95 oc‐
tanos y un 20% de alcohol) disponible
en gasolineras.
168 Conducción y manejo

Depósito de combustible 3. Desmonte el tapón del depósito


de combustible para arranque en
para arranque en frío frío girándolo en sentido antihora‐
rio.
4. Llene el depósito de combustible
para arranque en frío hasta la
marca de referencia.
5. Monte el tapón del depósito de
combustible para arranque en frío
La etiqueta adhesiva mostrada arriba girándolo en sentido horario.
indica el tipo de combustible y está 6. Cierre el capó del motor.
situada en la tapa del depósito de
combustible del vehículo.
Utilice siempre nafta (gasolina) con
un mínimo de 95 octanos y un 20%
de alcohol.
Carga de combustible
Nota Compruebe semanalmente el nivel
Este equipo puede no estar disponi‐ del depósito de combustible y asegú‐
ble en su país. rese de mantenerlo lleno para los
arranques en frío.
Utilice siempre nafta (gasolina) con
un mínimo de 95 octanos y un 20%
de alcohol.
Para cargar, siga este procedimiento:
1. Apague el motor.
2. Abra el capó del motor.
Conducción y manejo 169

Nota
Mantenga siempre lleno el depósito
de combustible de arranque en frío,
de preferencia con gasolina (con un
octanaje mínimo de 95 RON conte‐
niendo 20% de alcohol).
Asegúrese de llenar el depósito de
combustible de arranque en frío con
gasolina de buena calidad (con un
octanaje mínimo de 95 RON conte‐
niendo 20% de alcohol). No llene el
depósito de combustible de arran‐
que en frío con otro combustible que
no sea gasolina. Si el depósito de
combustible de arranque en frío se
llena con otro combustible (diesel,
alcohol, etc.), el motor del vehículo
puede sufrir daños graves.
Nota
Este equipo puede no estar disponi‐
ble en su país.
170 Cuidado del vehículo

Cuidado del vehículo Información general Este manual se imprimió en la fecha


especificada en la cubierta y contiene
información basada en un vehículo
Accesorios totalmente equipado con las opcio‐
Información general ................... 170 y modificaciones del nes y accesorios disponibles en dicha
Comprobaciones del vehículo . . . 174 vehículo fecha. Por tanto, podría haber discre‐
pancias entre el contenido del ma‐
Sustitución de lámparas ............ 187 nual y la configuración del vehículo,
Sistema eléctrico ....................... 193 o bien su vehículo puede no incluir
Herramientas del vehículo ......... 204 algunos de los elementos menciona‐
dos aquí.
Cubiertas y neumáticos ............. 204
Arranque con cables .................. 212
Remolcado ................................. 213
Cuidado del aspecto .................. 216

A fin de satisfacer sus requisitos de


confort y de personalización del ve‐
hículo, General Motors desarrolla
y ofrece opciones originales de fá‐
brica y accesorios homologados para
su montaje a través de la Red de La factura de venta del vehículo emi‐
Concesionarios o Talleres Autoriza‐ tida por su concesionario enumera to‐
dos Chevrolet. dos los elementos, opciones y acce‐
sorios instalados originalmente en su
vehículo.
Cuidado del vehículo 171

Le aconsejamos que se acerque a su Nota Nota


concesionario Chevrolet o taller auto‐ Debido a la tecnología aplicada en Este equipo puede no estar disponi‐
rizado para que le informe de las op‐ el sistema electrónico, no conecte ble en su país.
ciones y accesorios disponibles. otros equipos eléctricos que no sean
originales a los mazos de cables del Red de Concesionarios
Se hará referencia a la citada factura o Talleres Autorizados
y el manual mencionado anterior‐ vehículo, como alarmas, vidrios
mente siempre que sea aplicable la eléctricos, cerraduras eléctricas, in‐ Chevrolet
garantía de General Motors. General hibidores de encendido o de alimen‐
Motors se reserva el derecho a im‐ tación de combustible, sistema de
plementar cambios en sus productos audio (por ejemplo, radio y módulo
en cualquier momento para satisfacer de alimentación), sistemas de aire
las necesidades y expectativas de acondicionado, iluminación auxiliar,
sus clientes. etc. Como consecuencia, el ve‐
hículo puede sufrir daños como fa‐
Deberán utilizarse repuestos y acce‐ llas eléctricas, errores de comunica‐
sorios originales y piezas homologa‐ ción entre los componentes electró‐
das por el fabricante específicamente nicos, inmovilización o incluso un in‐
para su tipo de vehículo. No podemos cendio por la sobrecarga del sis‐
evaluar ni garantizar la fiabilidad de tema. ESTAS SITUACIONES NO
otros productos, aunque cuenten con ESTÁN CUBIERTAS POR LA GA‐
una autorización oficial o de otra ín‐ RANTÍA. Es importante que sepa que si su ve‐
dole.
Los Concesionarios o Talleres Au‐ hículo presenta alguna anomalía, us‐
No se deben efectuar modificaciones torizados Chevrolet tiene personal ted puede llevarlo a cualquier esta‐
en el sistema eléctrico; por ejemplo, cualificado y con los conocimientos blecimiento de la Red de Concesio‐
cambios en las unidades electrónicas adecuados para el montaje de ac‐ narios o Talleres Autorizados Che‐
de control (chip-tuning). cesorios originales, que son compa‐ vrolet para repararlo, dentro o fuera
tibles con el sistema electrónico dis‐ del periodo de garantía, donde será
ponible en su vehículo. atendido por profesionales altamente
172 Cuidado del vehículo

cualificados. Si considera necesaria estén fabricados por la Red de


cualquier explicación adicional, pre‐ Atención
Concesionarios Oficiales o Talle‐
gunte por el Jefe de Servicio. res Autorizados Chevrolet. Para
Este vehículo fue diseñado te‐
niendo en cuenta, entre otros as‐ más información, acuda a un Con‐
pectos, la máxima seguridad de cesionario o Taller Autorizado
sus pasajeros. Por esta razón, su Chevrolet de su elección.
montaje en la línea de fabricación
utiliza pernos de rosca con adhe‐ Elevación del vehículo
sivo fijador. Si los pernos se quitan
por cualquier razón, entonces de‐
ben reemplazarse por pernos nue‐
vos genuinos con el código co‐
rrecto. Por otra parte, también es
importante una limpieza eficaz de
la pieza que se acopla al perno de
rosca con el adhesivo fijador para
roscas, con el fin de garantizar un
par de torsión perfecto y una reac‐
ción eficaz físico-química de los
compuestos químicos fijadores
cuando se utiliza un perno nuevo.
De esta manera, se recomienda Las ilustraciones muestran la ubica‐
en gran medida que los sistemas ción de los puntos de apoyo donde
de seguridad del vehículo (frenos, únicamente debe aplicarse un eleva‐
asientos, suspensión, cinturones dor o gato de taller, tanto en la parte
de seguridad, etc.), así como los delantera como trasera: en las zonas
servicios que afectan indirecta‐ entre el rebaje para el gato y los pa‐
mente a esos sistemas siempre saruedas.
Cuidado del vehículo 173

Nota ■ Estacionar el vehículo en un lugar ■ Comprobar el nivel de aceite del


Si los puntos de apoyo del elevador seco y bien ventilado. Engranar la motor.
o del gato son metálicos, se debe primera o la marcha atrás, o poner ■ Comprobar el nivel del refrigerante.
usar una protección de hule para la palanca selectora en P. Calzar el
evitar daños en el vehículo. vehículo para evitar que ruede. ■ Montar la chapa patente si fuera
necesario.
■ No accionar el freno de estaciona‐
Inmovilización del vehículo miento.
■ Abrir el capó, cerrar todas las puer‐
Información sobre
Inmovilización durante un
periodo de tiempo prolongado tas y bloquear el vehículo. emisiones
Si el vehículo va a estar inmovilizado ■ Desemborne el polo negativo de la ■ La emisión máxima permitida de
durante varios meses, debe: batería del vehículo. Tenga en CO (monóxido de carbono) al ra‐
cuenta los sistemas que no funcio‐ lentí y con la distribución del en‐
■ Lavar y encerar el vehículo.
narán, como el sistema de alarma cendido (avance inicial) especifica‐
■ Comprobar la cera protectora en el antirrobo. dos es del 0,5%. Esto es aplicable
compartimiento del motor y los ba‐ al combustible estándar especifi‐
jos. Puesta en funcionamiento cado para las pruebas de emisio‐
■ Limpiar y conservar las juntas de Para volver a poner en servicio el ve‐ nes.
goma. hículo debe: ■ La descarga de emisiones del cár‐
■ Cambiar el aceite del motor. ■ Conectar la abrazadera al polo ne‐ ter de aceite a la atmósfera debería
■ Vaciar el depósito del líquido de la‐ gativo de la batería del vehículo. ser cero en cualquier estado del ve‐
vado. Activar el control electrónico de los hículo.
levantavidrios eléctricos. ■ Este vehículo está equipado con un
■ Comprobar la protección anticon‐
gelante y anticorrosiva del refrige‐ ■ Comprobar la presión de los neu‐ sistema antipolución de control de
rante. máticos. emisiones evaporativas en el de‐
■ Rellenar el depósito del líquido de pósito de combustible (cartucho).
■ Ajustar la presión de los neumáti‐
cos al valor especificado para lavado.
plena carga.
174 Cuidado del vehículo

■ El vehículo cumple con las limita‐


ciones de emisiones establecidas
Comprobaciones del 9 Peligro
por la ley en vigor en la fecha de vehículo
fabricación. El sistema de encendido utiliza
■ El régimen de ralentí no es regula‐ Realización de trabajos una tensión muy alta. No toque
sus componentes.
ble. El módulo de control electró‐
nico (ECM) calcula electrónica‐
mente el porcentaje de CO y los Capó
ajustes del régimen de ralentí.
Apertura
Nota
El uso de un combustible distinto al
especificado, puede menoscabar el
rendimiento del vehículo y dañar los
componentes del sistema de ali‐
mentación e incluso el motor; dichos
daños no están cubiertos por la ga‐
rantía.

9 Advertencia
Las comprobaciones en el com‐
partimento del motor deben efec‐
tuarse con el encendido desco‐ Tire de la palanca de desbloqueo
nectado. y devuélvala a su posición original.
El ventilador de refrigeración
puede funcionar aunque el encen‐
dido esté desconectado.
Cuidado del vehículo 175

9 Advertencia
Observe siempre las precaucio‐
nes siguientes: Antes de conducir
el vehículo, tire del borde delan‐
tero del capó para asegurarse de
que esté bien enclavado.
No tire de la manilla de desblo‐
queo del capó mientras el ve‐
hículo esté en movimiento.
No conduzca el vehículo con el
Empuje el gancho de seguridad hacia Fije la varilla de apoyo del capó. capó abierto. El capó abierto obs‐
la derecha y abra el capó. taculizará la visión del conductor.
Cierre Conducir el vehículo con el capó
9 Advertencia Antes de cerrar el capó, inserte la va‐ abierto puede provocar una coli‐
rilla de apoyo en su alojamiento. sión y originar daños en el ve‐
Cuando el motor esté caliente, to‐ hículo, en otras propiedades, le‐
Baje capó y déjelo caer sobre el cie‐
que sólo el acolchado de espuma siones personales o incluso fata‐
rre. Compruebe que el capó quede
de la varilla de apoyo del capó. les.
enclavado.
Entrada de aire 3 131.
176 Cuidado del vehículo

Vista del compartimiento del motor


Cuidado del vehículo 177

1. Depósito de combustible para Si el vehículo no se utiliza en condi‐ El nivel de aceite debe comprobarse
arranque en frío 3 168 ciones de uso difíciles, cambie el con el vehículo nivelado y con el mo‐
2. Tapón del aceite del motor aceite cada 10.000 km o 12 meses, lo tor apagado (el motor debe estar a la
3 177 que ocurra antes. Cámbielo siempre temperatura normal de funciona‐
con el motor caliente. miento).
3. Depósito del líquido de frenos
3 185 Nota Espere al menos diez minutos antes
Cambie el aceite de acuerdo con los de comprobar el nivel para permitir
4. Depósito del refrigerante del mo‐ que el aceite acumulado en el motor
intervalos de tiempo o kilómetros re‐
tor 3 179 vuelva al cárter de aceite. Si el aceite
corridos porque los aceites pierden
5. Caja de fusibles 3 195 sus propiedades lubricantes, no sólo está frío, podría tardar más tiempo en
6. Depósito del líquido de lavado debido al funcionamiento del motor, volver al cárter de aceite.
3 184 sino también por el envejecimiento.
Preferiblemente, cambie el aceite en Comprobar el nivel de aceite del
7. Batería 3 185
un Concesionario o Taller Autori‐ motor
8. Varilla de medición del nivel de zado Chevrolet, asegurándose así Antes de emprender un viaje largo, es
aceite del motor 3 177 del uso del aceite especificado para aconsejable comprobar manual‐
9. Filtro de aire del motor 3 179 mantener la integridad de los com‐ mente el nivel de aceite del motor.
ponentes del motor. Los daños cau‐ La comprobación se realiza con el ve‐
sados por un aceite distinto al espe‐
Aceite del motor cificado no estarán cubiertos por la
hículo en una superficie nivelada. El
motor debe estar a temperatura de
Con el motor caliente, cambie el garantía. funcionamiento y llevar parado al me‐
aceite cada 5.000 km o 6 meses, lo Especificación y viscosidad del nos 10 minutos.
que ocurra antes, si el vehículo se uti‐ aceite: consulte 3 228
liza según lo indicado en "Condicio‐ Extraiga la varilla de medición, lím‐
nes de uso difíciles". Compruebe el nivel de aceite sema‐ piela e insértela hasta el tope del
nalmente o antes de iniciar un viaje. mango; vuelva a extraerla y com‐
Se considera normal un consumo de pruebe el nivel de aceite del motor.
hasta 0,8 l de aceite por cada 1.000 Inserte la varilla de medición hasta el
km recorridos. tope del mango y gírela media vuelta.
178 Cuidado del vehículo

Le recomendamos el uso del mismo Lave con agua y jabón o con un


tipo de aceite del motor utilizado en el producto de limpieza para las ma‐
último cambio. nos, las partes que hayan estado
El nivel de aceite del motor no debe expuestas.
exceder la marca superior MAX de la Tenga mucho cuidado al vaciar el
varilla de medición. aceite del motor porque puede
producirle quemaduras.
Atención
Si hay un exceso de aceite del mo‐
Filtro de aceite - Reemplazo
tor, debe vaciarse o aspirarse. Reemplace el filtro de aceite cada
10.000 km o cada 12 meses, según
Capacidades 3 238. lo que ocurra primero.
Rellene aceite de motor cuando el ni‐
vel haya descendido hasta la marca Coloque el tapón correctamente Nota
MIN. y apriételo. Reemplace el filtro de aceite prefe‐
riblemente en un Concesionario
9 Advertencia o Taller Autorizado Chevrolet.

El aceite del motor irrita la piel y, si


Aceite del cambio
se ingiere, puede provocar una in‐ automático
disposición e incluso puede ser Cómo verificar el líquido de la caja de
mortal. cambios automática
Manténgase lejos del alcance de No es necesario comprobar el nivel
los niños. de líquido de la caja de cambios.
Evite un contacto repetido y pro‐
longado con la piel.
Cuidado del vehículo 179

Una fuga de líquido de la caja de cam‐ carpados o montañosos, o que se uti‐ Filtro de aire del motor
bios es la única razón de las pérdidas lizan como taxis, patrulleros policiales
de líquido. Si se produce una fuga, o servicios de entregas a domicilio.
lleve el vehículo al departamento de Cada 160.000 km
servicio de su concesionario y solicite Cambio de líquido de la caja de cam‐
que lo reparen lo antes posible. bios automática (servicio normal)
El vehículo no está equipado con va‐
rilla medidora de líquido de la caja de Nota
cambios. Recomendamos realizar este servi‐
cio en un concesionario o taller de
Hay un proceso especial para verifi‐ reparaciones autorizado Chevrolet.
car y cambiar el líquido de la caja de
cambios. Puesto que este procedi‐ Líquido de la caja de
miento es difícil, debe llevarse a cabo
en el departamento de servicio del
cambios manual
concesionario. Para más informa‐ Cómo verificar el líquido de la caja de Para sustituir el filtro de aire del mo‐
ción, comuníquese con el concesio‐ cambios manual tor, desenrosque 6 tornillos y des‐
nario. No es necesario comprobar el nivel monte la carcasa del filtro.
de líquido de la caja de cambios ma‐
Especificación del aceite: consulte
nual.
3 228 Refrigerante del motor
Una fuga de líquido de la caja de cam‐
Procure que la concentración de an‐
Reemplazo del líquido de la caja bios es la única razón de las pérdidas
ticongelante sea suficiente.
de cambios de líquido. Si se produce una fuga,
Cada 80.000 km lleve el vehículo al departamento de
Cambio de líquido de la caja de cam‐ servicio de su concesionario y solicite
bios (servicio severo) para vehículos que lo reparen lo antes posible.
que circulan principalmente en el trá‐ Especificación del aceite: consulte
fico urbano pesado de las ciudades 3 228
con tiempo caluroso, en terrenos es‐
180 Cuidado del vehículo

Nota Nota
■ Solicite el cambio de refrigerante El aditivo de larga duración (color
a un Concesionario o Taller Auto‐ naranja) para el radiador no debe
rizado Chevrolet, puesto que es mezclarse con aditivos estándar
necesario drenar el aire del sis‐ (color verde) u otros productos, tales
tema durante el rellenado. como el aceite soluble C. Las mezc‐
■ Antes de agregar el refrigerante, las reaccionan formando sedimen‐
haga limpiar su sistema de refri‐ tos que podrían provocar una obs‐
geración. trucción del sistema y, por consi‐
guiente, un sobrecalentamiento del
Atención motor. Si se cambia el tipo de adi‐
tivo, primero debe lavarse el sis‐
Sólo debe utilizarse anticonge‐ tema.
Con el sistema de refrigeración frío,
lante homologado. el nivel del refrigerante debe estar por Nota
encima de la marca de la línea de lle‐ Si fuera necesario rellenar frecuen‐
Especificación, concentración y pe‐ nado. Rellene si el nivel es más bajo. temente, acuda a un Concesionario
ríodo de cambio del anticongelante: Chevrolet o Taller Autorizado Che‐
consulte 3 228 Instale la tapa y apriétela firmemente.
vrolet para que revisen el tapón del
sistema (o la presencia de fugas)
Nivel de refrigerante y cambien el refrigerante para ga‐
rantizar una proporción adecuada.
Atención
Un nivel de refrigerante dema‐
siado bajo puede ocasionar daños
en el motor.
Cuidado del vehículo 181

En caso de detectar cualquier anor‐ Nota


9 Advertencia malidad de la temperatura del motor Si el motor funciona sin refrigerante,
-por ejemplo que se enciende la luz el vehículo puede sufrir graves da‐
Los vapores y los líquidos calien‐ de advertencia de temperatura del re‐ ños. En este caso, las reparaciones
tes hirvientes que salen del sis‐ frigerante del tablero de instrumen‐ no estarán cubiertas por la garantía.
tema de refrigeración pueden ex‐ tos- revise inmediatamente el sis‐
plotar y causar graves quemadu‐ tema de refrigeración. Recalentamiento del motor sin
ras. Están presurizados, y si la formación de vapor
tapa del depósito de compensa‐ Rellene con una mezcla de agua des‐
mineralizada y anticongelante homo‐ Si observa la advertencia de recalen‐
ción se abre aunque sea parcial‐ tamiento y no hay signos de forma‐
mente, los vapores pueden salir logado para el vehículo. Coloque el
tapón y apriételo firmemente. Haga ción de vapor, el problema puede no
expulsados a alta velocidad. ser demasiado grave. Algunas veces,
Nunca retire la tapa del depósito comprobar la concentración de anti‐
congelante y subsanar la causa de la el motor se recalienta en las siguien‐
de compensación mientras el mo‐ tes circunstancias:
tor y el sistema de refrigeración pérdida de refrigerante en un taller.
En caso de que el nivel sea normal ■ Se hace trepar abruptamente al ve‐
están calientes. Si es necesario
y la alta temperatura persista, comu‐ hículo con altas temperaturas am‐
retirar la tapa del depósito de com‐
níquese con un Concesionario o Ta‐ biente.
pensación, espere que se enfríe el
motor. ller de Servicio autorizado Chevrolet ■ Se detiene el vehículo después de
para la identificación y reparación de marchar a altas velocidades.
la falla. ■ Se condujo el vehículo a velocidad
9 Advertencia de ralentí durante un recorrido
Deje que se enfríe el motor antes Recalentamiento del motor largo.
de abrir el tapón. Abra el tapón La luz indicadora de temperatura del Si no hay cambios ni señales de for‐
cuidadosamente para que el sis‐ refrigerante de su vehículo se en‐ mación de vapores, siga este proce‐
tema se despresurice lentamente. cuentra en el tablero de instrumentos. dimiento durante aproximadamente
Esta luz indica el aumento de la tem‐ un minuto.
peratura del motor.
182 Cuidado del vehículo

1. Apague el sistema de aire acon‐ enfríe. Puede decidir abrir el compar‐ lentar demasiado. No las toque.
dicionado timiento del motor, pero solicite asis‐ De lo contrario, puede sufrir
2. Trate de mantener el motor con tencia médica inmediatamente. Si quemaduras.
carga (use una marcha en la que abre el compartimiento del motor, re‐
vise el depósito de compensación de ■ Si hay alguna fuga, no se debe
el motor gire lentamente) arrancar el motor. De lo contra‐
refrigerante.
Si la advertencia de recalentamiento rio, se puede perder todo el re‐
desaparece, puede continuar la mar‐ frigerante y causar quemadu‐
cha. Por razones de seguridad, con‐
Atención
ras. Antes de conducir el ve‐
duzca a baja velocidad durante apro‐ hículo, lleve a reparar las fugas.
Si el refrigerante dentro del depó‐
ximadamente diez minutos.
sito de expansión está hirviendo,
Si la escala del indicador de tempe‐ no haga nada y espere hasta que Recalentamiento con formación
ratura cae a la posición normal, con‐ se enfríe. de vapor
tinúe la marcha.
Si la temperatura del refrigerante no El nivel de refrigerante debe ser el
baja, pare el motor y estacione el ve‐ especificado. Si el nivel disminuye,
hículo inmediatamente. significa que existe posiblemente una
Si aún no aparecen señales de for‐ pérdida en las mangueras del radia‐
mación de vapores, ponga en marcha dor, las mangueras de la calefacción
el motor al ralentí (regulando) durante o la bomba de agua.
aproximadamente dos o tres minutos,
con el vehículo detenido, y observe si Atención
la advertencia de recalentamiento se
apaga. ■ Las mangueras del calefactor
y del radiador, así como otras
Si la luz de advertencia de recalenta‐ piezas del motor se pueden ca‐
miento continúa encendida, apague
el motor, solicite a los pasajeros que
se bajen del vehículo y espere que se
Cuidado del vehículo 183

Atención Ventilador de refrigeración ción una mezcla de agua potable


y aditivo para radiadores, consulte
del motor 3 228
■ Los vapores generados por el
sobrecalentamiento del motor Ponga en marcha el motor cuando el
pueden causar quemaduras nivel de refrigerante esté al máximo.
graves, incluso si abre el com‐ Si se enciende la luz de advertencia
partimento del motor sólo un de recalentamiento, consulte a un
poco. Manténgase alejado del Concesionario o Taller de Servicio
motor si observa emisiones de autorizado Chevrolet.
vapor. Apague el motor, pida
a los pasajeros que salgan del Atención
vehículo y espere a que se en‐
fríe. Antes de abrir el comparti‐ Los ventiladores y otras piezas
mento del motor, espere hasta móviles del motor pueden causar
que no haya señales de vapor. lesiones graves. Mantenga las
manos y la ropa alejadas de las
■ Si el vehículo continúa en movi‐ Si no hay señales de fugas, com‐ piezas móviles mientras el motor
miento mientras el motor está pruebe el funcionamiento del ventila‐ está en marcha.
sobrecalentado, los líquidos dor del motor. Su vehículo está equi‐
pueden escapar debido a la alta pado con un ventilador eléctrico. Si
presión. Usted y otras personas existe recalentamiento del motor, el Atención
pueden sufrir quemaduras gra‐ ventilador debe estar funcionando. Si
ves. Apague el motor sobreca‐ no funciona, es necesario realizar ■ El vapor y los líquidos hirviendo
lentado, salga del vehículo y es‐ una reparación. Pare el motor. Si no que provienen del sistema de
pere a que se enfríe. se identifica el problema, pero el nivel refrigeración en ebullición, pue‐
de refrigerante no está al máximo, den explotar y ocasionar que‐
agregue al depósito de compensa‐ maduras graves. Éstos están
184 Cuidado del vehículo

bajo presión, y si el tapón del ra‐ Líquido de la dirección Para rellenar el depósito del líquido
de lavado del parabrisas:
diador se abre incluso parcial‐ asistida ■ Utilice sólo líquido de lavado listo
mente, los vapores pueden ser
expulsados a alta velocidad. El vehículo está equipado con un sis‐ para usar, disponible en comercios.
Nunca desenrosque el tapón del tema de dirección asistida eléctrica.
■ No utilice agua del grifo. Los mine‐
radiador cuando el motor y el No requiere líquido ni mantenimiento rales presentes en el agua del grifo
sistema de refrigeración están general. pueden taponar las conducciones
calientes. Si es necesario, gire del lavaparabrisas.
el tapón del radiador y espere
a que se enfríe el motor.
Líquido de lavado ■ Si la temperatura del aire puede
descender del punto de congela‐
■ El aditivo de larga duración para ción, utilice líquido para el lavapa‐
el sistema de refrigeración es rabrisas con suficiente contenido
tóxico y debe manipularse con de anticongelante.
cuidado.

Nota Frenos
Para evitar daños en el vehículo y fa‐ En caso de grosor mínimo de las pas‐
cilitar el arranque con el motor ca‐ tillas de freno, se enciende el tes‐
liente (debido a la evaporación de tigo g.
combustible), el sistema de ventila‐ Se puede continuar conduciendo,
ción del motor se puede accionar pero haga sustituir las pastillas de fre‐
durante cierto tiempo, incluso des‐ nos lo antes posible.
pués de apagar el vehículo, depen‐ Llene el depósito con agua limpia
diendo de la temperatura ambiente Una vez montadas las pastillas de
mezclada con una cantidad ade‐ freno nuevas, no frene a fondo inne‐
y de la temperatura del motor. cuada de limpiacristales y anticonge‐ cesariamente durante los primeros
lante. viajes.
Cuidado del vehículo 185

Líquido de frenos sionar fallas en el sistema de frenos.


9 Advertencia
Haga subsanar la causa de la pérdida
de líquido de frenos en un taller.
9 Advertencia Para evitar explosiones, man‐
Utilice sólo líquido de frenos de alto tenga alejado de la batería cual‐
El líquido de frenos es tóxico y co‐ rendimiento homologado para su ve‐ quier material incandescente. La
rrosivo. Evite su contacto con los hículo; Líquido de frenos y embrague explosión de la batería puede oca‐
ojos, la piel, la ropa o superficies 3 228. sionar lesiones graves o fatales
pintadas. y daños en el vehículo.
Batería Evite su contacto con los ojos, la
La batería del vehículo no requiere piel, la ropa o superficies pintadas.
mantenimiento. El líquido contiene ácido sulfúrico,
que puede ocasionar lesiones
Las pilas no deben arrojarse a la ba‐ y daños en caso de contacto di‐
sura doméstica. Deben desecharse recto con el mismo. En caso de
en un punto de recogida autorizado contacto con la piel, lave la zona
para su reciclaje. con agua y acuda inmediatamente
La inmovilización del vehículo du‐ al médico.
rante más de 4 semanas puede oca‐ Manténgase lejos del alcance de
sionar la descarga de la batería. Des‐ los niños.
emborne el polo negativo de la bate‐
ría del vehículo. No incline una batería abierta.
El nivel del líquido de frenos debe es‐ Sólo se debe embornar o desembor‐
Protección contra descarga de la ba‐
tar entre las marcas MIN y MAX. nar la batería con el encendido des‐
tería 3 96.
Al rellenar debe asegurarse la má‐ conectado.
xima limpieza, ya que la contamina‐
ción del líquido de frenos puede oca‐
186 Cuidado del vehículo

Reciclaje obligatorio de la ■ Si la solución de ácido y plomo Prevención de daños en los


batería que contiene la batería se dese‐ componentes electrónicos
cha de forma incorrecta, se
puede contaminar el suelo, el
subsuelo y las aguas, así como
ocasionar riesgos para la salud
de las personas.
■ Si hay un contacto accidental de
los ojos o la piel con estos pro‐
ductos, las partes afectadas de‐
ben lavarse inmediatamente
con agua abundante y buscar
asistencia médica.
■ Siempre que transporte la bate‐
ría, manténgala en posición ho‐
Cuando cambie la batería, tenga en Para evitar fallas de los componentes
rizontal para evitar fugas por el
cuenta las normativas medioambien‐ electrónicos, nunca desconecte la
respiradero.
tales correspondientes. batería con el motor en marcha.
Siempre que desconecte la batería,
Atención quite primero el cable negativo
y luego el cable positivo. No invierta
Riesgos del contacto con la solu‐ la posición de los cables.
ción de ácido y plomo:
Cuando vuelva a conectarlos, co‐
■ Composición básica: plomo, necte primero el cable positivo
ácido sulfúrico y plástico. y luego el cable negativo.
Cuidado del vehículo 187

Sustitución de las La presencia de material extraño en


el parabrisas o en las escobillas
Sustitución de lámparas
escobillas puede reducir la eficacia de los lim‐
Desconecte el encendido y el inte‐
piaparabrisas. Si las escobillas no
rruptor correspondiente o cierre las
limpian correctamente, limpie el pa‐
puertas.
rabrisas y las escobillas con un buen
producto de limpieza o detergente Una lámpara nueva sólo se debe su‐
suave. Enjuáguelos bien con agua. jetar por la base. No toque el cristal
de la lámpara con las manos desnu‐
Repita el proceso si fuera necesario.
das.
Los restos de silicona no pueden eli‐
minarse del cristal. Por tanto, no apli‐ Utilice sólo el mismo tipo de lámpara
que nunca abrillantador con silicona para la sustitución.
al parabrisas del vehículo, ya que se Sustituya las lámparas de los faros
formarían rayas que obstaculizarían desde el compartimiento del motor.
la visión del conductor.
Aplicación Potencia (W)
Levante el brazo del limpialuneta. No utilice disolventes, nafta, quero‐
Mueva la palanca de desbloqueo seno o diluyente de pintura para lim‐ Baúl 8
y desacople la escobilla. piar los limpiaparabrisas. Estos pro‐
ductos son muy fuertes y podrían da‐ Lectura (parte 5
El funcionamiento correcto de los lim‐ ñar las escobillas y las superficies delantera)
piaparabrisas es esencial para una pintadas.
visibilidad clara y una conducción se‐ Lectura (parte 5
gura. Compruebe regularmente el es‐ trasera)
tado de las escobillas de los limpia‐ Guantera 8
parabrisas. Sustituya las escobillas
que estén duras, resquebrajadas Luz alta 60
o agrietadas, o aquellas que ensu‐ Luz baja 55
cien el parabrisas.
188 Cuidado del vehículo

Aplicación Potencia (W) Nota


Después de conducir bajo la lluvia
Luz de giro delantera 21 o de lavar el vehículo, las lentes de
los faros y las luces traseras podrían
Luz de giro trasera 21 empañarse.
Luz de giro lateral 5 Esto se debe a la diferencia de tem‐
peratura entre el interior y el exterior
Luz de cortesía -
de la lámpara.
Faro (posición 5 Es un problema similar a la conden‐
delantera) sación en el interior de las ventani‐
Luz trasera 5 llas del vehículo mientras llueve y no
indica ningún problema con el ve‐
Luz antiniebla 35 hículo. 2. Desmonte la tapa protectora.
(delantera) Si entra agua en la circuitería de las
Luz antiniebla 21 bombillas, haga revisar el vehículo
(trasera) en un taller.

Luz de freno 21 Faros halógenos


Luz de posición - Luz baja y luz alta
trasera
1. Desenchufe el conector de la lám‐
Luz de marcha atrás 16 para.
Luz de la patente 5 (2 uds.)

3. Presione el clip elástico, desen‐


clave y bascúlela hacia arriba.
Cuidado del vehículo 189

4. Extraiga la lámpara de la caja del 2. Desmonte la tapa protectora. 4. Desmonte la lámpara del casqui‐
reflector. llo.
5. Cuando monte la nueva lámpara, 5. Inserte la lámpara nueva.
inserte las lengüetas en los reba‐ 6. Inserte el portalámparas en el re‐
jes del reflector. flector.
6. Enclave el clip elástico. 7. Coloque la tapa protectora del
7. Coloque la tapa protectora del faro en su posición y ciérrela.
faro en su posición y ciérrela. 8. Enchufe el conector en la lám‐
8. Enchufe el conector en la lám‐ para.
para.

Luces laterales
1. Desenchufe el conector de la lám‐ 3. Desmonte el portalámparas de la
para. luz lateral del reflector.
190 Cuidado del vehículo

Luces de giro delanteras 2. Presione ligeramente la lámpara


en el casquillo, gírela en sentido
antihorario, sáquela y sustituya la
lámpara.
3. Inserte el portalámparas en el re‐
flector y gírelo en sentido horario
para enclavarlo.

Luces antiniebla
Haga cambiar las lámparas en un ta‐
ller.
2. Desenrosque los dos tornillos.
1. Gire el portalámparas en sentido
Luces traseras
antihorario y desenclávelo.

1. Abra las dos tapas.


Cuidado del vehículo 191

3. Desmonte el grupo óptico trasero. 6. Desmonte el portalámparas. Pre‐


Asegúrese de que el conducto de sione ligeramente la lámpara en
cables permanezca en su posi‐ el casquillo, gírela en sentido an‐
ción. tihorario, sáquela y sustituya la
lámpara.
7. Inserte el portalámparas en el
grupo óptico trasero y atorníllelo
en su posición. Conecte el en‐
chufe del cableado. Monte el
grupo óptico trasero en la carro‐
cería y apriete los tornillos. Cierre
y enclave las tapas.
5. Gire el portalámparas en sentido 8. Conecte el encendido, encienda
antihorario. y compruebe todas las luces.

Luces de giro laterales


4. Luz de marcha atrás (1)
Luz de giro (2) 1. Empuje la luz hacia la parte pos‐
terior del vehículo y desmóntela.
Luz trasera / luz de freno (3)
2. Gire el portalámparas en sentido
antihorario.
3. Extraiga la lámpara del portalám‐
paras y cámbiela.
4. Vuelva a montar en orden in‐
verso.
192 Cuidado del vehículo

Luz de la patente 2. Extraiga el alojamiento de la lám‐ 1. Retire el revestimiento de la tapa


para hacia abajo, sin tirar del ca‐ del baúl.
ble. 2. Gire el portalámparas en sentido
Gire el portalámparas en sentido antihorario.
antihorario para desenclavar.
3. Desmonte la lámpara del porta‐
lámparas y sustituya la lámpara.
4. Inserte el portalámparas en la
caja y gírelo en sentido horario.
5. Inserte el alojamiento de la lám‐
para y fíjela usando un destorni‐
llador.

1. Desenrosque los dos tornillos. Faro antiniebla trasero


3. Desmonte el portalámparas. Pre‐
sione ligeramente la lámpara en
el casquillo, gírela en sentido an‐
tihorario, sáquela y sustituya la
lámpara.
4. Inserte el portalámparas en la
tapa del baúl. Vuelva a colocar el
revestimiento interior en la tapa
del baúl.
5. Conecte el encendido, encienda
y compruebe las luces.
Cuidado del vehículo 193

Luces interiores Sistema eléctrico


Luz de cortesía, luces de lectura Fusibles
Haga cambiar las lámparas en un ta‐ El fusible de repuesto debe tener la
ller. misma especificación que el fusible
defectuoso.
Luz del compartimiento de
carga Hay dos cajas de fusibles en el ve‐
hículo:
■ en la parte delantera izquierda del
compartimiento del motor
■ en el interior, detrás del comparti‐
2. Presione ligeramente la lámpara miento de almacenamiento.
hacia el clip elástico y sáquela. En una caja, encima del borne posi‐
3. Inserte la lámpara nueva. tivo de la batería, hay algunos fusi‐
4. Monte la lámpara. bles principales. Si fuera necesario,
hágalos cambiar en un taller.
Iluminación del tablero de Antes de sustituir un fusible, desco‐
necte el interruptor correspondiente
instrumentos y el encendido.
1. Extraiga la lámpara haciendo pa‐ Haga cambiar las lámparas en un ta‐ Un fusible defectuoso puede recono‐
lanca con un destornillador. ller. cerse porque el hilo está fundido. No
sustituya el fusible hasta que se sub‐
sane la causa de la avería.
Algunas funciones pueden estar pro‐
tegidas por varios fusibles.
194 Cuidado del vehículo

Puede haber fusibles insertados sin Extractor de fusibles


que la función esté disponible en el Puede haber un extractor de fusibles
vehículo. en la caja de fusibles del comparti‐
miento del motor.

Coloque el extractor de fusibles en la


parte superior o lateral del fusible co‐
rrespondiente y extráigalo.
Cuidado del vehículo 195

Caja de fusibles del


compartimiento del motor

La caja de fusibles está en la parte


delantera izquierda del comparti‐
miento del motor.
Desenclave la tapa, levántela y retí‐
rela.
Es posible que todas las descripcio‐
nes de las cajas de fusibles en el ma‐
nual no sean aplicables a su vehículo.
Se corresponden fielmente a la fecha
de impresión. Cuando compruebe la
caja de fusibles, consulte la etiqueta
de la misma.
196 Cuidado del vehículo

Los fusibles
Cuidado del vehículo 197

Mini fusibles Posición Amperios. Circuito Posición Amperios. Circuito


Posición Amperios. Circuito
5 15 ENC. 15 ECM 11 10 Sensor
1 15 TCM (Módulo (Módulo de Lambda 2 / Sol
de control de la control del F/C (LPG)
caja de motor)/TCM
(Módulo de 13 7,5 Solenoide de
cambios -
control de la ventilación de
vehículo
caja de la cámara
equipado con
cambio cambios - 14 - No se usa
automático) Vehículo
equipado con 15 20 Limpialuneta
2 15 ECM (Módulo cambio trasero (si está
de control del automático) disponible)
motor)
7 - No se usa 16 7,5 ENC. 15 AQS
3 - No se usa
8 15 Inyectores de 17 5 ENC. 15
4 10 Solenoide de combustible 2 y Unidad de
ventilación de 4 airbag
la cámara
9 15 Inyectores de 18 10 ENC. 15 FSCM
combustible 1 y 19 - No se usa
3
20 20 ENC. 15
10 15 ECM (Módulo Bomba de
de control del combustible
motor)
23 - No se usa
198 Cuidado del vehículo

Posición Amperios. Circuito Posición Amperios. Circuito Posición Amperios. Circuito


29 - No se usa 37 10 Luz alta, lado 54 5 ENC. 15
derecho Centro de luces
30 15 Válvula de ABS de MHL
(Sistema de 38 10 Luz alta, lado
frenos izquierdo 55 7,5 Espejo
antibloqueo) plegable
39 - No se usa
31 20 BCM (Módulo 56 15 Lavaparabrisas
de control de la 40 - No se usa delantero
carrocería) 46 10 Control del
VBAT07 57 15 ESCL (Bloqueo
ventilador de electrónico de
32 20 BCM (Módulo enfriamiento la dirección) (si
de control de la 47 10 Sonda lambda está
carrocería) 1 disponible)
VBAT06
48 15 Faros 58 - No se usa
33 - No se usa antiniebla 60 7,5 Desempañador
34 25 TECHO delanteros de espejo
SOLAR (si está 49 - No se usa
disponible) 61 7,5 Desempañador
50 - No se usa de espejo
35 30 Amplificador/
subwoofer (si 51 15 Bocina 62 10 Embrague del
está aire
52 5 ENC. 15 MIL acondicionado
disponible)
53 10 ENC. 15
36 - No se usa ISRVM
Cuidado del vehículo 199

Posición Amperios. Circuito J-Case Posición Amperios. Circuito


Posición Amperios. Circuito
63 7,5 Sensor de 28 40 Brazo del
luneta trasera 6 30 Limpiaparabri‐ desempañador
sas delantero de luneta
64 5 AOS (Sistema trasera
sensor de 12 30 Solenoide del
calidad del motor de 41 - No se usa
aire) (si está arranque
disponible) 42 30 Ventilador de
21 30 Levantavidrio enfriamiento
65 7,5 Faros eléctrico K2
antiniebla trasero
traseros 43 - No se usa
22 - No se usa
66 - No se usa 44 - No se usa
24 30 Levantavidrio
67 - No se usa 45 40 Ventilador de
eléctrico
enfriamiento
delantero
68 - No se usa K1
25 20 Bomba
69 5 Sensor de 59 - No se usa
eléctrica de
tensión de la
vacío
batería
26 40 Bomba de ABS
70 5 Sensor de
(Sistema de
lluvia (si está
frenos
disponible)
antibloqueo)
71 - No se usa
27 30 Peps
200 Cuidado del vehículo

Relés
Cuidado del vehículo 201

Posición del Posición del Posición del


relé Circuito relé Circuito relé Circuito
K1 Embrague de aire K7 ENC. 87 (ISO MINI, un K15 ENC. 15 (ISO MINI, un
acondicionado (280 polo una posición) polo una posición)
MICRO, un polo dos
posiciones) K8 Bomba de combustible K16 No se usa

K2 Solenoide del motor de K9 Ventilador de K17 DESEMPAÑADOR de


arranque (280 MICRO enfriamiento K2 (ISO ventanilla / espejo (ISO
HC, un polo una HC, un polo una MINI, un polo una
posición) posición) posición / ISO FORM-
U)
K3 Ventilador de K10 Ventilador de
enfriamiento K7 (280 enfriamiento K3 (280
ULTRA, un polo, una MICRO HC, un polo Caja de fusibles del tablero
una posición)
posición) de instrumentos
K4 Velocidad del limpia‐ K11 No se usa
parabrisas delantero K12 Ventilador de
(280 MICRO, un polo, enfriamiento K3 (280
dos posiciones) MICRO, un polo una
K5 Activación del limpia‐ posición)
parabrisas delantero K13 Ventilador de
(280 MICRO, un polo, enfriamiento K1 (ISO
dos posiciones) HC, un polo una
K6 Arranque en frío (280 posición)
MICRO, un polo una K14 No se usa
posición)
202 Cuidado del vehículo

La caja de fusibles está detrás del Los fusibles Posición Amperios. Circuito
compartimiento portaobjetos en el ta‐
blero de instrumentos. 5 7,5 Placa frontal de
1. Abra el compartimiento. la pantalla
2. Desmonte la parte inferior del 6 20 Tomacorriente
compartimiento en la dirección de delantero
las flechas.
7 20 Tomacorriente
8 30 BCM (Módulo
de control de la
carrocería) 3
9 30 BCM (Módulo
de control de la
Mini fusibles carrocería) 4
Posición Amperios. Circuito 14 7,5 DLC (Conector
de enlace de
1 10 Manos libres datos)
2 30 Convertidor 15 10 Airbag
3. Desmonte el compartimiento me‐ CC/CC
diante las dos ranuras en la direc‐ 16 10 Farol del baúl
ción de las flechas. 3 25 BCM (Módulo
de control de la 17 15 Aire
Vuelva a montar el compartimiento carrocería) 5 acondicionado
en orden inverso.
4 20 Audio 18 – No se usa
Cuidado del vehículo 203

Posición Amperios. Circuito Freno del circuito Posición del


Posición Amperios. Circuito relé Circuito
19 10 Sensor de
batería 12 – No se usa K1 Relé de baúl abierto
20 – No se usa 13 - No se usa K2 Relé de modo
logístico
21 15 Cuadro de J-Case
instrumentos Posición Amperios. Circuito K3 Relé de RAP
(Alimentación
22 2 INT ENC/Peps 10 30 BCM (Módulo retenida para
23 20 BCM (Módulo de control de accesorios)
de control de la la carrocería) 8
carrocería) 1 11 40 A/C Blo MTR
24 20 BCM (Módulo Relés
de control de la
carrocería) 2
25 20 ESCL UNLK
(Desbloqueo
electrónico de
la dirección)
26 – No se usa
204 Cuidado del vehículo

Herramientas del Cubiertas y neumáticos cargado. Los neumáticos deben com‐


probarse con un manómetro cali‐
vehículo brado cuando estén fríos.
Estado de los neumáticos,
Herramientas estado de las cubiertas Información de la etiqueta de presión
de los neumáticos
Conduzca lentamente sobre los cor‐
dones de la vereda y, si es posible, en
ángulo recto. Rodar sobre superficies
con bordes agudos puede dañar los
neumáticos y las cubiertas. Al apar‐
car, no aprisione los neumáticos con‐
tra el cordón de la vereda.
Compruebe periódicamente si las cu‐
biertas están dañadas. En caso de
daños o desgaste excesivo, recurra
a la ayuda de un taller. Las presiones de los neumáticos se
indican en la etiqueta ubicada en el
Comprobación de la presión de los bastidor de la puerta delantera dere‐
El gato y las herramientas están en neumáticos
un compartimiento de almacena‐ cha, de acuerdo a la ilustración.
Es esencial para la comodidad, la se‐
miento en el compartimiento de guridad y el desgaste de los neumá‐
carga. ticos, mantenerlos a la presión de in‐
El gato está debajo de la rueda de flado recomendada.
auxilio Consulte Rueda de auxilio Compruebe semanalmente la pre‐
3 210. sión de los neumáticos, incluida la
rueda de auxilio, y antes de cualquier
viaje largo o cuando el vehículo vaya
Cuidado del vehículo 205

Unas presiones de inflado incorrectas Balanceo de las ruedas


aumentan el desgaste de los neumá‐ Las ruedas del vehículo deben estar
ticos y perjudican el rendimiento del equilibradas para evitar vibraciones
vehículo, el confort de los ocupantes del volante y ofrecer una marcha se‐
y el consumo de combustible. gura y confortable.
Si nota un desgaste anormal de los
neumáticos o su vehículo tira hacia
un lado o el otro, es posible que sea
necesario controlar la alineación. Si
nota que su vehículo vibra cuando
conduce sobre una carretera lisa, es
posible que se deba volver a balan‐
cear los neumáticos y las ruedas.

Atención
Después de rotar las llantas, se
recomienda verificar el balance de
El incremento de presión debido al los pares de ruedas / llantas.
A. Especificaciones de los neumáti‐ calentamiento de los neumáticos
cos después de un viaje es normal y no
debe reducirse. Presión de los neumáticos
B. Posiciones de los neumáticos
Después de comprobar la presión de Compruebe la presión de los neumá‐
C. Condiciones de carga normal los neumáticos, vuelva a colocar los ticos en frío, al menos cada 14 días
(hasta 3 personas). tapones protectores de las válvulas y antes de cualquier viaje largo. No
D. Condiciones de carga completa de inflado. olvide la rueda de auxilio.
(5 personas + carga). Desenrosque el tapón de la válvula.
E. Información de la rueda de auxilio
206 Cuidado del vehículo

Presión de los neumáticos 3 239 del dibujo) de los neumáticos y si hay


y en la etiqueta colocada en el marco 9 Advertencia daños visibles. Compruebe también
de la puerta delantera izquierda. Con‐ si las cubiertas presentan daños.
sulte Información de la etiqueta de Si la presión es insuficiente, los
neumáticos pueden calentarse En caso de daños o desgaste anor‐
presión de los neumáticos. mal de los neumáticos, consulte a un
considerablemente, pudiendo
Los datos sobre presiones son váli‐ producirse desperfectos internos concesionario o taller de reparacio‐
dos para neumáticos fríos. Son apli‐ que pueden llegar a provocar el nes autorizado de Chevrolet.
cables a neumáticos de verano y de desprendimiento de la banda de
invierno. rodadura e incluso un reventón del Profundidad del dibujo
La rueda de auxilio se debe inflar neumático cuando se circula
{Yflsf!dnm!s`sbrjòa!frwd`ìtzó{bm Compruebe regularmente la profun‐
a gran velocidad.
$_dug bnsd` bll„~v€h. didad del dibujo.
Por motivos de seguridad, los neu‐
Una presión de los neumáticos inco‐ Comprobación de los máticos deben sustituirse al alcanzar
rrecta afectará negativamente a la neumáticos
seguridad, a la maniobrabilidad del el dibujo una profundidad de 2-3 mm
vehículo, al confort y al consumo de Los impactos contra los bordes de las (neumáticos de invierno: a los 4 mm).
combustible, además de aumentar el aceras pueden causar daños internos
desgaste de los neumáticos. en ruedas y neumáticos. Los daños
ocultos de los neumáticos sólo se no‐
tan más tarde o pueden ocasionar un
riesgo de accidente a alta velocidad.
Por lo tanto, si es necesario subir un
borde, hágalo despacio y en ángulo
recto si fuera posible.
Cuando aparque, asegúrese de que
los neumáticos no queden aprisiona‐
dos contra el borde. Compruebe re‐
gularmente el desgaste (profundidad
Cuidado del vehículo 207

La profundidad mínima autorizada le‐ Rotación de los lometraje recorrido, no deben superar
galmente (1,6 mm) se ha alcanzado los 10.000 km. El resultado obtenido
cuando el dibujo muestra un indica‐ neumáticos será un desgaste regular del dibujo
dor de desgaste (TWI = Tread Wear de la banda de rodamiento y, por con‐
Indicator). Su posición se indica me‐ siguiente, una mayor duración del
diante marcas en el costado del neu‐ neumático.
mático. La rotación de los neumáticos debe
Si el desgaste delante fuese mayor realizarse como se indica en la ilus‐
que detrás, cambie las ruedas delan‐ tración.
teras por las traseras. Asegúrese de La comprobación del estado de los
que la dirección de giro de las ruedas neumáticos está incluida en las ins‐
sea la misma de antes. pecciones periódicas de la Red de
Los neumáticos envejecen, aunque Concesionarios o Talleres Autoriza‐
no se usen. Le recomendamos susti‐ dos Chevrolet, que pueden diagnos‐
tuir los neumáticos cada 6 años. ticar las señales de desgaste irregu‐
Los neumáticos delanteros y traseros lar o cualquier falla que afecte al pro‐
Cómo comprar neumáticos trabajan de forma diferente y pueden ducto.
nuevos presentar un desgaste diferente, que No incluya el neumático compacto de
Si necesita neumáticos de repuesto, depende directamente de factores di‐ auxilio en la rotación de neumáticos.
GM le recomienda especialmente versos como la superficie de la cal‐ Nota
que obtenga neumáticos de la misma zada, el recorrido de conducción, la ■ Después de rotar los neumáticos,
especificación y características que alineación de la suspensión, la ali‐ ajuste las presiones de inflado de‐
los originales. neación de ruedas, la presión de in‐ lantera y trasera como se indica
flado de los neumáticos, etc. en la etiqueta de información de
El propietario debe realizar una eva‐ presión de los neumáticos.
luación de la condición de uso del ve‐ ■ Asegúrese de que todas las tuer‐
hículo y también la rotación de los cas de rueda estén correctamente
neumáticos a intervalos cortos del ki‐ apretadas.
208 Cuidado del vehículo

Atención Cambio del tamaño de 9 Advertencia


neumáticos y llantas
■ Debido al envejecimiento, el Si se utilizan neumáticos con un ta‐ No utilice llantas y neumáticos de
hule de las llantas se deteriora. maño diferente a los montados de fá‐ tipos y tamaños diferentes a los
Esto también es aplicable a la brica, puede ser necesario reprogra‐ montados originalmente en el ve‐
llanta de refacción aunque no se mar el velocímetro, así como la pre‐ hículo. Esto puede menoscabar la
haya utilizado. sión nominal de los neumáticos, seguridad y las prestaciones del
■ El envejecimiento de las llantas y realizar otras modificaciones en el vehículo. Podría dar lugar a fallos
depende de muchas condicio‐ vehículo. de manejo o vuelcos y graves le‐
nes de uso, incluidas la tempe‐ siones. Cuando sustituya los neu‐
Al cambiar a neumáticos de otro ta‐ máticos, asegúrese de montar los
ratura, las condiciones de carga maño, haga sustituir la pegatina con
y también la presión de inflado cuatro neumáticos del mismo ta‐
la presión de los neumáticos. maño, tipo, perfil, marca y capaci‐
de las llantas.
dad de carga. El uso de cualquier
■ Para evaluar las condiciones de 9 Advertencia otro tamaño o tipo de neumático
uso, las llantas deberán llevarse podría alterar gravemente la sus‐
regularmente al servicio de asis‐ El uso de llantas o neumáticos ina‐ pensión, el manejo, la altura sobre
tencia técnica del fabricante. propiados puede dar lugar a acci‐ el suelo, la distancia de frenado, la
■ Una llanta de refacción que no dentes y a la anulación del per‐ holgura respecto a la carrocería
se haya utilizado durante un pe‐ miso de circulación de su ve‐ y la fiabilidad del velocímetro.
riodo de 6 años sólo deberá hículo.
usarse en caso de emergencia.
Cuando utilice dicha llanta, con‐
Tazas de rueda
duzca a velocidades bajas. Se deben utilizar tazas de rueda
y neumáticos homologados por el fa‐
bricante para el vehículo correspon‐
diente, que cumplen todos los requi‐
sitos de la combinación de cubierta
y neumático.
Cuidado del vehículo 209

Si no se utilizan tazas de rueda y neu‐ ■ Saque la rueda de auxilio 3 210.


máticos homologados por el fabri‐ 9 Advertencia
■ Nunca cambie más de una rueda
cante, los neumáticos no deben dis‐ simultáneamente.
poner de nervadura de protección ra‐ No engrase el perno de rueda, la
dial. ■ Utilice el gato únicamente para tuerca de rueda ni el cono de la
cambiar las ruedas en caso de pin‐ tuerca de rueda.
Las tazas de rueda no deben menos‐ chazo, no para el cambio estacio‐
cabar la refrigeración de los frenos. nal de neumáticos de invierno o de
verano.
9 Advertencia ■ Si el terreno es blando, debe colo‐
carse debajo del gato una base es‐
El uso de neumáticos o tapacubos
table, con un grosor máximo de
inadecuados puede dar lugar a la
1 cm.
pérdida repentina de presión y,
por tanto, ocasionar un accidente. ■ No debe haber personas ni anima‐
les dentro del vehículo cuando se
utilice el gato.
Cambio de ruedas
■ No se meta nunca debajo de un ve‐
Se deben efectuar los preparativos hículo que esté alzado con un gato.
y observar las indicaciones siguien‐
tes: ■ No arranque el vehículo mientras 1. Monte la llave para tornillos de
esté levantado con el gato. rueda asegurándose de que se
■ Aparque el vehículo en una super‐
ficie nivelada, firme y no deslizante. ■ Limpie las tuercas de rueda y las coloca bien y afloje cada tuerca
Las ruedas delanteras deben estar roscas con un paño limpio antes de de rueda media vuelta.
en posición de marcha en línea montar la rueda.
recta.
■ Accione el freno de estaciona‐
miento y engrane la primera, la
marcha atrás o P.
210 Cuidado del vehículo

3. Ajuste el gato a la altura necesa‐ 9. Inserte completamente la llave


ria. Coloque el gato directamente para ruedas y apriete las tuercas
debajo del punto de elevación, de siguiendo un orden en cruz. El par
modo que no pueda resbalar. de apriete es de 140 Nm
10. Guarde la rueda reemplazada
11. Compruebe la presión del neumá‐
tico montado y el par de apriete de
las tuercas de rueda lo antes po‐
sible.
Haga reparar o sustituir el neu‐
mático averiado.
2. Asegúrese de que el gato esté co‐
rrectamente colocado en los pun‐ Rueda de auxilio
tos de elevación del vehículo. La rueda de auxilio puede clasificarse
como una rueda de emergencia de‐
4. Acople la manivela del gato y, con pendiendo del tamaño respecto a las
el gato correctamente alineado, otras ruedas montadas y de la legis‐
gire la manivela hasta que la lación nacional.
rueda se despegue del suelo. La rueda de auxilio tiene una cubierta
5. Desenrosque las tuercas de de acero.
rueda. El uso de una rueda de auxilio de me‐
6. Cambie la rueda. nor tamaño que las demás ruedas,
7. Enrosque las tuercas de rueda. o junto con neumáticos de invierno,
puede afectar al comportamiento de
8. Baje el vehículo. marcha. Haga sustituir el neumático
averiado lo antes posible.
Cuidado del vehículo 211

Rueda de emergencia ■ No conduzca a más de 80 km/h.


El uso de la rueda de emergencia ■ Se debe conducir con mucha pre‐
puede afectar al comportamiento de caución en caso de lluvia y nieve.
marcha. Haga sustituir o reparar el
neumático averiado lo antes posible.
Sólo debe montarse una rueda de
emergencia. No conduzca a más de
80 km/h. Tome las curvas despacio.
No utilice la rueda durante un período
de tiempo prolongado.

Neumáticos con dirección de


La rueda de auxilio está situada en el rodadura
compartimiento de carga, debajo de Los neumáticos con dirección de ro‐
la cubierta del piso. Está fijada en el dadura deben montarse para que
rebaje mediante una tuerca de mari‐ rueden en el sentido de marcha. La
posa. dirección de rodadura se indica me‐
El hueco de la rueda de auxilio no diante un símbolo (p. ej., una flecha)
está diseñado para todos los tama‐ en el flanco.
ños de neumáticos permitidos. Si una Si las ruedas se montan en sentido
rueda es más ancha que la de re‐ contrario a la dirección de rodadura:
puesto, se debe guardar en el hueco ■ Puede verse afectado el comporta‐
de la rueda de auxilio después de miento de marcha. Haga sustituir
cambiar las ruedas; la cubierta del o reparar el neumático averiado lo
piso puede colocarse encima de la antes posible.
rueda que sobresale.
212 Cuidado del vehículo

Arranque con cables 9 Advertencia


■ Desconecte todos los consumido‐
res eléctricos innecesarios.
No arranque con cargadores rápidos. Evite su contacto con los ojos, la ■ No se apoye sobre la batería du‐
piel, la ropa o superficies pintadas. rante el arranque con los cables au‐
Un vehículo con la batería descar‐
El líquido contiene ácido sulfúrico, xiliares.
gada puede ponerse en marcha con
cables auxiliares de arranque y la ba‐ que puede ocasionar lesiones ■ No deje que los bornes de un cable
tería de otro vehículo. y daños en caso de contacto di‐ toquen los del otro cable.
recto con el mismo. ■ Los vehículos no deben entrar en
9 Advertencia contacto durante el proceso de
■ No exponga la batería a llamas arranque con cables.
Tenga mucho cuidado cuando descubiertas o chispas.
■ Accione el freno de estaciona‐
arranque con cables auxiliares. ■ Una batería descargada puede he‐ miento; cambio manual en punto
Cualquier desviación de las ins‐ larse a temperaturas próximas muerto, cambio automático en P.
trucciones siguientes puede oca‐ a 0 °C. Descongele la batería antes
sionar lesiones o daños materia‐ de conectar los cables auxiliares de
les ocasionados por la explosión arranque.
de la batería o daños en los siste‐ ■ Lleve gafas y ropa de protección
mas eléctricos de ambos vehícu‐ cuando manipule una batería.
los.
■ Utilice una batería auxiliar de la
misma tensión (12 V). Su capaci‐
dad (Ah) no debe ser muy inferior
a la de la batería descargada.
■ Utilice cables auxiliares de arran‐
que con bornes aislados y una sec‐
ción mínima de 16 mm2.
■ No desconecte la batería descar‐
gada del vehículo.
Cuidado del vehículo 213

Conecte los cables en el siguiente or‐


den:
3. Deje ambos vehículos al ralentí
durante unos 3 minutos con los
Remolcado
cables todavía conectados.
1. Conecte el cable rojo al borne po‐ Remolcado del vehículo
sitivo de la batería auxiliar. 4. Conecte un consumidor eléctrico
(p. ej., las luces o la luneta térmica Si necesita remolcar su vehículo, uti‐
2. Conecte el otro extremo del cable lice nuestra red de servicio o un ser‐
rojo al borne positivo de la batería trasera) en el vehículo que recibe
corriente. vicio de grúa profesional.
descargada.
3. Conecte el cable negro al borne 5. Invierta exactamente el orden an‐
negativo de la batería auxiliar. terior para desconectar los ca‐
bles.
4. Conecte el otro extremo del cable
negro a un punto de masa del ve‐
hículo, como el bloque del motor
o un tornillo de montaje del motor.
Conéctelo lo más lejos posible de
la batería descargada.
Coloque los cables de forma que no
puedan engancharse en piezas gira‐
torias del compartimiento del motor.
Para arrancar el motor: El mejor método es transportar el ve‐
1. Arranque el motor del vehículo hículo mediante un vehículo de res‐
que suministra la corriente. cate.
2. Arranque el otro motor unos
5 minutos después. Los intentos
de arranque se deben realizar en
intervalos de 1 minuto y no deben
durar más de 15 segundos.
214 Cuidado del vehículo

Observe los siguientes procedimien‐ Desenclave la tapa por abajo y retí‐


tos cuando remolque un vehículo: rela hacia abajo.
■ No debe quedar ningún ocupante El gancho de remolque se guarda con
en el vehículo remolcado. las herramientas del vehículo 3 204.
■ Suelte el freno de estacionamiento
del vehículo remolcado y ponga el
cambio en punto muerto.
■ Encienda las balizas.
■ Mantenga los límites de velocidad.
Gancho de emergencia

El orificio para instalar el gancho de


emergencia trasero está situado en el
paragolpes trasero del vehículo (lado
derecho).
Desenclave la tapa por abajo y retí‐
rela hacia abajo.
El gancho de remolque se guarda con
El orificio para instalar el gancho de las herramientas del vehículo 3 204.
Si se remolca de 2 ruedas, deben ele‐ emergencia delantero está situado en
varse las ruedas motrices delanteras el paragolpes delantero del vehículo
y remolcarse con las ruedas delante‐ (lado derecho).
ras bloqueadas.
Cuidado del vehículo 215

Enrosque el gancho de emergencia, tera, que utilizan camiones de


girándolo en sentido antihorario con remolque equipados con sopor‐
una llave de ruedas, hasta que quede tes para los ruedas o platafor‐
en posición horizontal. Apriételo fir‐ mas.
memente.
■ No tire del vehículo en forma
Nota oblicua o repentinamente, por
Las partes inferiores del comparti‐ medio del gancho de emergen‐
miento del motor, tales como los cia. Aplique una fuerza firme
brazos de control, la defensa del y continua.
cárter, los montajes del motor y el
■ Toda vez que mueva el vehículo
eje trasero no se deben usar como
mediante el gancho de emer‐
puntos de apoyo del gato, caballetes
gencia, tal procedimiento puede
o guinches. Si bien tales daños pue‐
llevarse a cabo sólo en línea
den ser imperceptibles para el ojo
recta, recorriendo distancias
desnudo, podrían deformarse los
cortas y sobre superficies pla‐
componentes, dañarse las piezas
nas y pavimentadas.
y afectar su funcionamiento.
■ No utilice los ganchos de emer‐
9 Advertencia gencia para sacar el vehículo
del barro, de la arena o en cual‐
■ No use los ganchos de emer‐ quier otra situación en la que el
gencia para remolcar el ve‐ vehículo pueda moverse con su
hículo ni ningún otro. En situa‐ propia fuerza de tracción.
ciones de emergencia que re‐ ■ No utilice el gancho de emer‐
quieren remolcar el vehículo, di‐ gencia cuando coloca el ve‐
ríjase a compañías especializa‐ hículo sobre una plataforma
das en el remolque o servicios
oficiales de auxilio en la carre‐ Ponga la palanca de cambios en
punto muerto.
216 Cuidado del vehículo

Gire el encendido a la posición ON,


consulte 3 147, de modo que la luz de
Cuidado del aspecto Si utiliza un túnel de lavado, cumpla
las instrucciones del fabricante. Los
frenos, la bocina y el limpiaparabrisas limpiaparabrisas y el limpialuneta de‐
comiencen a funcionar.
Cuidado exterior ben estar desconectados. Desmon‐
Evite los movimientos bruscos del ve‐ taje de la antena
Cerraduras
hículo. Con el motor apagado, el ser‐ Las cerraduras se lubrican en fábrica Si usa un túnel de lavado con el ve‐
vofreno no funciona, de modo que se con una grasa de alta calidad para ci‐ hículo desbloqueado, se podría abrir
requiere más fuerza para accionar los lindros de cerradura. Utilice un pro‐ la tapa del depósito de combustible
frenos. ducto descongelante sólo en un caso y sufrir daños en el túnel de lavado.
Se requiere más fuerza para girar el absolutamente necesario, pues su Asegúrese de bloquear la tapa del
volante, porque con el motor apa‐ efecto desengrasante perjudica el depósito de combustible con el botón
gado, la dirección asistida eléctrica funcionamiento de las cerraduras. del cierre centralizado.
no funciona. Después de usar un producto des‐ Si se lava el vehículo a mano, deben
congelante, haga engrasar las cerra‐ enjuagarse bien las zonas interiores
duras en un taller. de los pasarruedas.
Lavado Limpie también los rebordes interio‐
res y los pliegues en las puertas y el
La pintura del vehículo está expuesta
capó abiertos, así como las zonas de
a las influencias ambientales. Lave
la carrocería cubiertas por los mis‐
y encere el vehículo con regularidad.
mos.
Si utiliza túneles de lavado automá‐
tico, seleccione un programa que in‐ Haga engrasar las bisagras de todas
cluya la aplicación de cera. las puertas en un taller.
Los excrementos de aves, los insec‐ No limpie el compartimiento del motor
tos muertos, la resina, el polen, etc., con chorro de vapor o aparatos de
se deben limpiar lo antes posible, ya alta presión.
que contienen componentes agresi‐
vos y pueden dañar la pintura.
Cuidado del vehículo 217

Enjuague bien el vehículo y frótelo El abrillantado con silicona forma una Ruedas y neumáticos
con una gamuza. Enjuague la ga‐ película protectora, con lo que no es No use equipos de limpieza a alta
muza con frecuencia. Utilice gamu‐ necesario encerar. presión.
zas distintas para las superficies pin‐ Las partes de plástico de la carroce‐
tadas y para los cristales; los restos Limpie las llantas con un limpiador de
ría no se deben tratar con cera ni abri‐ llantas de pH neutro.
de cera en los cristales dificultan la llantadores.
visibilidad. Las llantas están pintadas y pueden
No utilice objetos duros para eliminar Cristales de ventanillas tratarse con los mismos productos
que la carrocería.
manchas de alquitrán. Utilice spray y escobillas de los
para eliminar alquitrán de las superfi‐ limpiaparabrisas
cies pintadas.
Daños en la pintura
Utilice un paño suave que no suelte Repare los pequeños desperfectos
pelusas o una gamuza con limpiacris‐ en la pintura con rotulador de retoque
Luces exteriores tales y quitainsectos.
Las tapas de los faros y de otras luces antes de que se forme óxido. Acuda
son de plástico. No utilice productos Al limpiar la luneta trasera, procure no a un taller si hay daños mayores en la
abrasivos o cáusticos; no utilice un dañar la resistencia térmica del inte‐ pintura o zonas oxidadas.
rascador de hielo ni los limpie en rior de la luneta.
seco. Para retirar el hielo manualmente, se Bajos del vehículo
debe utilizar un rascador de hielo de Algunas áreas de los bajos del ve‐
Abrillantado y encerado filo agudo. Presione el rascador fir‐ hículo tienen un recubrimiento de
Encere el vehículo con regularidad (a memente contra el cristal para que no PVC.
más tardar, cuando el agua no res‐ quede suciedad debajo del mismo Después de lavar los bajos del ve‐
bale formando perlas). En caso con‐ que pueda rayar el cristal. hículo, inspecciónelos.
trario, la pintura se reseca. Si las escobillas dejan rastros, pue‐ Los productos a base de betún y cau‐
Sólo es necesario abrillantar la pin‐ den limpiarse con un paño suave cho pueden dañar la capa de PVC.
tura si ésta tiene adheridas sustan‐ y limpiacristales. Haga realizar los trabajos relaciona‐
cias sólidas o si se ha puesto mate dos con los bajos en un taller.
y tiene mal aspecto.
218 Cuidado del vehículo

Antes y después del invierno, como


mínimo, lave los bajos del vehículo. Atención
Cierre las fijaciones de velcro, ya
Cuidado interior que los cierres de velcro abiertos
de la ropa pueden dañar el tapi‐
Habitáculo y tapicería zado de los asientos.
El interior del vehículo, incluido el sal‐
picadero y los revestimientos, sólo Utilice una aspiradora para limpiar el
debe limpiarse con un paño seco polvo del tapizado de rejilla en el ta‐
o con producto para limpieza de inte‐ blero de instrumentos y la puerta. Eli‐
riores. mine las manchas con un limpiador
El tablero de instrumentos sólo debe para interiores.
limpiarse con un paño suave hú‐
medo. Piezas de plástico y de goma
Las piezas de plástico y goma pue‐
Limpie la tapicería con una aspira‐
den limpiarse con los mismos produc‐
dora y un cepillo. Elimine las man‐
tos que la carrocería. En caso nece‐
chas con un limpiador para tapice‐
sario, utilice un limpiador para interio‐
rías.
res. No use ningún otro producto.
Limpie los cinturones de seguridad Evite especialmente el uso de disol‐
con agua templada o limpiador para ventes y nafta. No use equipos de
interiores. limpieza a alta presión.
Servicio y mantenimiento 219

Servicio Información general 9 Advertencia


y mantenimiento Información de servicio Nunca realice reparaciones
Nota o ajustes del motor, del chasis
Los primeros 1,000 km son muy im‐ o de los componentes de seguri‐
Información general ................... 219 portantes para garantizar una mayor dad del vehículo usted mismo. Por
Mantenimiento programado ....... 223 durabilidad del motor y un rendi‐ desconocimiento, podría infringir
miento ideal, así que no conduzca las leyes de protección ambiental
Piezas, líquidos y lubricantes o las normas de seguridad. Si el
recomendados ........................... 228 durante periodos prolongados a ve‐
locidades constantes muy altas ni servicio no se realiza correcta‐
muy bajas. mente, puede poner en peligro su
propia seguridad y la de otros
Para garantizar la seguridad y la eco‐ usuarios del camino.
nomía de funcionamiento del ve‐
hículo, así como para mantener su
valor, es de vital importancia realizar
todos los trabajos de mantenimiento
en los intervalos correctos, según lo
especificado.
220 Servicio y mantenimiento

Inspección especial: Antes de la prueba en carretera: ◆ Conexiones y tendido de los


Debe realizarse al finalizar el primer ■ En el compartimiento del motor mazos de cables.
año de uso del vehículo o a los 10.000 1. Comprobar si hay fugas ocasio‐ ◆ Fijación y tendido de los tubos
km (lo que ocurra antes), de forma nales, corregir o rellenar el nivel: flexibles de vacío, de combusti‐
gratuita para usted, exceptuando los ble y del sistema de refrigera‐
elementos de desgaste normal que ◆ Depósito del lavaparabrisas. ción.
se describen en el Certificado de Ga‐ ◆ Depósito de gasolina del sis‐ 3. Comprobar si hay piezas sueltas
rantía; véanse las instrucciones so‐ tema de arranque en frío (vehí‐ y repararlas si fuera necesario.
bre "Responsabilidades del propieta‐ culos con sistema ECOTEC 6).
rio". Esta inspección se puede reali‐ ■ Con el vehículo en el suelo:
◆ Depósito del sistema de refrige‐
zar en cualquier establecimiento de la ración del motor. Comprobar, ajustar y corregir, si fuera
Red de Concesionarios o Talleres necesario:
2. Comprobar y corregir, si fuera ne‐
Autorizados Chevrolet presentando ■ El apriete de los tornillos de rueda.
cesario:
el tique que encontrará al final del
■ La presión y el estado de los neu‐
Certificado de Garantía, conside‐
máticos (incluida la rueda de auxi‐
rando los límites de kilometraje indi‐
lio).
cados (vea las reglas de la garantía).
■ El funcionamiento de todos los ac‐
Prueba en carretera cesorios y elementos opcionales.
Esta prueba forma parte del Plan de
mantenimiento preventivo y debería Debajo del vehículo
realizarse preferiblemente en los in‐ Inspeccionar y corregir, si fuera ne‐
tervalos recomendados en el Plan de cesario:
mantenimiento preventivo, a fin de Daños ocasionales y piezas de fija‐
detectar anomalías ocasionales o ne‐ ción perdidas, flojas o dañadas en los
cesidades de ajuste y poder reparar‐ bajos del vehículo.
las.
Servicio y mantenimiento 221

Durante la prueba en carretera: nes, régimen de ralentí, veloci‐ ■ Inspeccionar semanalmente la pre‐
dad constante y reducción de sión de inflado de los neumáticos,
1. Es preferible realizar la prueba en marchas. incluida la rueda de auxilio.
carretera conduciendo el vehículo
sobre diferentes tipos de calza‐ ◆ La eficiencia del freno de servi‐ ■ Parar el vehículo y comprobar el
das, que representen las condi‐ cio y de estacionamiento. funcionamiento del freno de esta‐
ciones reales de uso del vehículo ◆ La estabilidad del vehículo en cionamiento.
(asfalto, adoquines, cuestas em‐ giros y sobre un pavimento irre‐ ■ Inspeccionar semanalmente el de‐
pinadas, giros cerrados, etc.). gular. pósito de gasolina del sistema de
2. Comprobar y corregir, si fuera ne‐ 3. Eliminar los ruidos ocasionales arranque en frío (vehículos con sis‐
cesario: detectados durante la prueba. tema ECOTEC 6).
◆ Funcionamiento del tablero de Intervalo máximo para cambiar
instrumentos y los indicadores
Por parte del propietario:
■ Verificar semanalmente el nivel de el aceite del motor:
luminosos.
refrigerante en el depósito de com‐ Cambiar con el motor caliente, véase
◆ El retorno automático de la pa‐ pensación y llenarlo hasta el nivel "Piezas, líquidos y lubricantes reco‐
lanca de las luces de giro a su correcto si fuera necesario. Con‐ mendados".
posición de reposo después de sultar 3 179. Con el motor frío, re‐ ■ Cada 5.000 km o 6 meses, lo que
los giros. tirar la tapa, agregar al depósito de ocurra antes, si el vehículo se uti‐
◆ El juego del volante en la posi‐ compensación una mezcla de agua liza en alguna de las condiciones
ción central, el retorno automá‐ potable y aditivo para radiadores. de uso difíciles; véase "Condicio‐
tico después de los giros y su Consultar 3 228. nes de uso difíciles".
alineación cuando se avanza ■ Inspeccionar semanalmente el ni‐ ■ Cada 10.000 km o 12 meses, lo que
en línea recta. vel de aceite del motor y comple‐ ocurra antes, si no son aplicables
◆ El funcionamiento del conjunto tarlo si fuera necesario. las condiciones de uso difíciles.
de motor y caja de cambios en ■ Inspeccionar semanalmente el ni‐ ■ Comprobar si hay fugas.
aceleraciones, desaceleracio‐ vel del depósito del lavaparabrisas
y completarlo si fuera necesario.
222 Servicio y mantenimiento

■ Sustituir el filtro de aceite del motor


en el primer cambio de aceite; los
siguientes cambios del filtro de
aceite deberían realizarse cada
dos cambios de aceite del motor.

Condiciones de uso difíciles:


Las siguientes situaciones se consi‐
deran condiciones de uso difíciles:
■ Cuando la mayoría de viajes re‐
quieren un uso prolongado del ré‐
gimen de ralentí o un funciona‐
miento continuado a bajas revolu‐
ciones (como en embotellamientos
o retenciones en tráfico urbano).
■ Cuando la mayoría de los viajes no
superan los 6 km (viaje corto) sin
llegar a calentarse el motor.
■ Utilización frecuente por carreteras
con polvo y arena.
■ Utilización frecuente con remolque
o caravana.
■ Uso como taxi, vehículo de policía
o actividad similar.
■ Cuando el vehículo suele perma‐
necer inmovilizado durante más de
2 días.
Servicio y mantenimiento 223

Mantenimiento programado
Planes de revisiones
Operaciones de servicio al año o 10.000 km1) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Prueba de marcha
En la prueba de marcha se comprueban las irregu‐ o o o
laridades. Realice la prueba de marcha después de
los servicios de mantenimiento.
Motor y caja de cambios
Motor: Inspeccionar si hay posibles fugas. o o o o o o o o o o
Bujías: sustituir.2) o
Correa de la distribución: sustituir o
Correa de transmisión de agregados ("accesorios"): o
inspeccionar su estado, sustituir si fuera necesario.3)
Correa de transmisión de agregados ("accesorios"): o
reemplazar.
Filtro de aire: Inspeccionar su estado y limpiarlo si o o o
fuera necesario.

1) Lo que ocurra primero.


2) Cada 100.000 km u 8 años (según lo que ocurra primero).
3) Cada 50.000 km o 2 años (según lo que ocurra primero).
224 Servicio y mantenimiento

Operaciones de servicio al año o 10.000 km1) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10


Filtro de aire: cambiar el elemento.4) o o
Aceite de la caja de cambios (manual): comprobar o o o o o o o o o o
posibles fugas y rellenarlo hasta el nivel correcto si
fuera necesario.
Aceite de la caja de cambios (automática): o o o o o o o o o o
comprobar posibles fugas y rellenarlo hasta el nivel
correcto si fuera necesario.
Líquido de la caja de cambios automática: Consulte el intervalo recomendado en "Líquido de la caja de
Reemplazar cambios automática".
Aceite del motor: Reemplazar.5) Véase el intervalo recomendado en "Aceite del motor".
Filtro de combustible: cambiar el elemento. Véase el intervalo recomendado en "Aceite del motor".
Filtro de combustible (en el exterior del depósito) - o o o o o o o o o o
vehículos de nafta y Flex: sustituir.
Sistema de refrigeración
Sistema de refrigeración: cambiar el refrigerante Véase el intervalo recomendado en "Sistema de refrigeración".
y reparar posibles fugas.
Frenos

4) Para condiciones de uso severas: cada 20.000 km.


5) Comprobar el nivel de líquido y rellenarlo, si fuera necesario, al final de todos los servicios.
Servicio y mantenimiento 225

Operaciones de servicio al año o 10.000 km1) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10


Pastillas y discos de freno: comprobar el desgaste. o o o o o o o o o o
Tuberías y mangueras de freno: comprobar si hay o o o o o
fugas.
Líquido de frenos/embrague: inspeccionar el nivel o o o o o o o o o o
y rellenar si fuera necesario.
Sustituir obligatoriamente cada 2 años.
Freno de estacionamiento: inspeccionar y ajustar; si o o o o o o o o o o
fuera necesario: Lubricar articulaciones y cables.
Dirección, suspensión (delantera y trasera)
y neumáticos
Sistema de dirección: comprobar el par de apriete de o o o o o
los tornillos. Revisar los protectores antipolvo de la
cremallera
Amortiguadores: comprobar su fijación y si hay fugas o o o o o o o o o o
ocasionales.
Juntas y guardapolvos: inspeccionar su estado, o o o o o
posición y posibles fugas.
Neumáticos: inspeccionar la presión de inflado, el o o o o o o o o o o
desgaste y posibles daños; proceder a la rotación de
los neumáticos si fuera necesario; inspeccionar el
par de apriete de las tuercas de rueda.
226 Servicio y mantenimiento

Operaciones de servicio al año o 10.000 km1) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10


Carrocería
Sistema de aire acondicionado: Inspeccionar el fun‐ o o o o
cionamiento del sistema.
Filtro purificador del aire acondicionado: sustituir. o o o o o
Cinturones de seguridad: revisar el estado, el fun‐ o o o o o o o o o o
cionamiento y el par de apriete de las cintas, hebillas
y tornillos.
Lubricar las cerraduras, bisagras y pestillo del capó: o o o o o o o o o o
inspeccionar estos elementos y sus piezas
relacionadas.
Carrocería y bajos: inspeccionar si hay daños en la o o o o
pintura o corrosión.6)
Sistema eléctrico
Sistema eléctrico: comprobar con el MDI la o o o o o o o o o o
existencia de fallas en los sistemas interconectados
usando los códigos de falla registrados en la
memoria del ECM y/o otros sistemas con capacidad
de diagnóstico
Sistema de iluminación y señalización: comprobar el o o o o o o o o o o
funcionamiento

6) Para la primera inspección: 10.000 km o 6 meses, según lo que ocurra primero.


Servicio y mantenimiento 227

Operaciones de servicio al año o 10.000 km1) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10


Limpiaparabrisas, lavaparabrisas, limpialuneta o o o o o o o o o o
y lavaluneta traseros: comprobar el nivel del depósito
y el funcionamiento
Hojas del limpiaparabrisas y limpialuneta: comprobar o o o o o o o o o o
el estado y limpiar
Enfoque de los faros: comprobar el ajuste o o o
228 Servicio y mantenimiento

Piezas, líquidos y lubricantes recomendados


Líquidos y lubricantes recomendados
Utilice sólo productos que hayan sido comprobados y homologados. Los daños resultantes del uso de materiales no ho‐
mologados no serán cubiertos por la garantía.
Lubricante / líquido Inspección de nivel Cambio
Aceite del motor - motor Especificación del aceite API SM, ILSAC Semanal Consulte 3 177
ECOTEC 6 GF4, ACEA A3/B3 o superior y viscosidad
SAE 5W307)
Cambio manual B0402071 (SAE 75W85) o B0402167 (SAE No requiere inspección No requiere cambio
70W) del nivel.
Cambio automático DEXRON®-VI No requiere inspección Consulte 3 178
del nivel.
Embrague hidráulico DOT 4 En todo servicio de Obligatorio cada dos
mantenimiento años
preventivo
Frenos Líquido de frenos DOT 4 ACDelco Mensual Obligatorio cada dos
años

7) El vehículo sale de fábrica cargado con aceite de especificación API SM y viscosidad SAE 5W30. Consulte "Aceite del
motor".
Servicio y mantenimiento 229

Lubricante / líquido Inspección de nivel Cambio


Sistema de 44% (refrigerante) : 56% (agua) 8) Semanal Cada 150.000 km
refrigeración o 5 años
Sistema de aire Refrigerante R134a Eficiencia del A/A No requiere cambio
acondicionado verificada en el
mantenimiento
preventivo. Si fuera
necesario, realizar una
recarga de gas.
Depósito de Nafta aditivada Semanal -
combustible para
arranque en frío (sólo
para vehículos con
ECOTEC 6)

9 Advertencia
Los materiales de maniobra son peligrosos y podrían ser tóxicos. Proceda con precaución. Observe con atención la
información suministrada en el envase.

8) Si el vehículo se usa en regiones muy frías (alrededor de -20°C), se recomienda usar líquido refrigerante en una
proporción de 50% de aditivo y 50% de agua potable.
230 Datos técnicos

Datos técnicos Identificación del Etiquetas autoadhesivas:

vehículo
Número de identificación
del vehículo
Ubicación del número de chasis
Estampado:

En el parante de la puerta delantera


derecha.

El número de identificación del ve‐


hículo está situado en el piso del ve‐
hículo, en el lado derecho, debajo de
una tapa entre la puerta delantera y el
asiento.
Datos técnicos 231

Placa de identificación del año


de fabricación

La placa del año de fabricación del


vehículo está situada en el pilar de la
puerta delantera derecha.
232 Datos técnicos

Datos del vehículo


Datos del motor
MOTOR 1.8L ECOTEC 6
Combustible Alcohol / nafta
Tipo Delantero transversal
Número de cilindros 4 en línea
Número de cojinetes de bancada 5
Orden de encendido 1–3–4–2
Diámetro 80,5 mm
Carrera 88,2 mm
Cilindrada 1796 cm³
Régimen de ralentí 780 ± 50 rpm (MT)
680 ± 50 rpm (AT)
Relación de compresión 10,5:1
Potencia máxima neta 140 CV (103 kW) a 6.300 rpm (nafta)
144 CV (106 kW) a 6.300 rpm (alcohol)
Datos técnicos 233

MOTOR 1.8L ECOTEC 6


Par máximo neto 175 Nm (17,8 mkgf) a 3.800 rpm (nafta)
185 Nm (18,9 mkgf) a 3.800 rpm (alcohol)
Revoluciones de corte de combustible 6500

SISTEMA ELÉCTRICO 1.8L ECOTEC 6


Batería 12 V 60 Ah
Alternador 100 A
Bujías NGK IFR6Z7G
Separación entre electrodos 0,6 a 0,7

CAMBIO MANUAL Relación (6 marchas)


1ª marcha 3,818
2ª marcha 2,158
3ª marcha 1,475
4ª marcha 1,067
5ª marcha 0,875
6ª marcha 0,744
234 Datos técnicos

CAMBIO MANUAL Relación (6 marchas)


Marcha atrás 3,545
Diferencial 4,176

CAMBIO AUTOMÁTICO Relación (6 marchas)


1ª marcha 4,449
2ª marcha 2,908
3ª marcha 1,893
4ª marcha 1,446
5ª marcha 1,00
6ª marcha 0,742
Marcha atrás 2,871
Diferencial 3,72

Velocidades recomendadas para los cambios de marcha (caja de cambios manual) con motor frío con motor caliente
1ª -> 2ª 24 Km/h 23 Km/h
2ª -> 3ª 40 Km/h 40 Km/h
3ª -> 4ª 64 Km/h 63 Km/h
Datos técnicos 235

Velocidades recomendadas para los cambios de marcha (caja de cambios manual) con motor frío con motor caliente
4ª -> 5ª 72 Km/h 72 Km/h
5ª -> 6ª 80 Km/h 80 Km/h

FRENOS
Tipo Sistema de frenos hidráulicos de doble circuito en diagonal
Delante Frenos de disco
Detrás Frenos de tambor
Líquido Líquido para servicio pesado (DOT 4)
Freno de estacionamiento Mecánico, actúa sobre las ruedas traseras

GEOMETRÍA DE LA DIRECCIÓN Adelante 1) Detrás1) Diámetro de giro (m)


Caída -0,25 ± 0,75 -1,4 ± 0,5 -
Diferencia de caída de lado a lado 0 ± 0,75 0 ± 0,6 -
Avance 4,45 ± 0,5 - -
Diferencia de avance de lado a lado 0 ± 0,5 - -
Convergencia 0,09 ± 0,2 0 ± 0,4 -

1) Masa de despacho (sin carga en asientos)


236 Datos técnicos

GEOMETRÍA DE LA DIRECCIÓN Adelante 1) Detrás1) Diámetro de giro (m)


Ángulo de empuje - 0 ± 0,3 -
Diámetro de giro - - 10,65
De pared a pared - - 10,87

Pesos del vehículo


LT LTZ
PESOS DEL VEHÍCULO (kg) I II
Peso máximo autorizado 1869 1869 1892
Carga máxima sobre el eje (delantero) 964 964 986
Carga máxima sobre el eje (trasero) 918 918 920
Peso máximo combinado (remolque sin freno) 2619 2619 2642
Peso bruto general combinado (remolque con freno) 2969 2969 2992
Peso bruto listo a marchar, sin carga 1399 1402 1435
Peso bruto listo a marchar, sin carga (parte delantera) 855 855 891
Peso bruto listo a marchar, sin carga (parte trasera) 544 547 544
Datos técnicos 237

Dimensiones del vehículo


Todas las dimensiones son en milí‐
metros.

E Distancia entre el centro 1558


de la rueda trasera y el
paragolpes trasero
F Distancia entre ejes 2.685
A Altura total 1.475
G Distancia entre el centro 1544
B Vía: de la rueda delantera y el
Delante 1.544 paragolpes delantero

Detrás 1.558 H Altura sobre el suelo 130

C Anchura total 1.790 I Longitud total 4.600

D Anchura total (de retrovisor 2.098


a retrovisor)
238 Datos técnicos

Capacidades
CAPACIDADES DE LUBRICANTES Y LÍQUIDOS
Cárter del cigüeñal del motor (sin filtro de aceite) 4,25 l
Filtro de aceite 0,25 l
Caja de cambios manual 1,9 l
Caja de cambios automática 8,5 l
Sistema de refrigeración 6,5 l
Sistema de frenos 0,76 l
Lavaparabrisas 4,5 l
Depósito de combustible 60,3 l
Depósito de combustible para arranque en frío ECOTEC 6 0,5 l
Sistema de aire acondicionado 650 ± 25 g
Datos técnicos 239

Presiones de los neumáticos


Hasta 3 ocupantes Carga máxima
Neumáticos2) Delante Detrás Adelante Atrás
225/50R17 94V 32 (220)3) 32 (220)3) 32 (220)3) 32 (220)3)

Rueda de auxilio
T115/70R16 92M 60 (420)3)

RUEDAS 1.8L ECOTEC 6


Ruedas Aleación ligera 7J x 17
Neumáticos 225/50R17 94V
Rueda de auxilio4) Rueda de acero 16 x 4, con neumático T115/70R16 92M

2) Los datos se refieren a neumáticos fríos. La presión de los neumáticos, que aumenta al conducir, no debe reducirse.
3) La primera especificación está en lbf/pulg² y la segunda, que está entre paréntesis, en kPa.
4) En vehículos equipados con una rueda de auxilio diferente a las ruedas de carretera, se recomienda no utilizar la rueda
de auxilio en distancias superiores a 80 km, ni incluirla en la rotación de neumáticos, debido a las diferencias en su
rendimiento. Tales diferencias no perjudican las condiciones de seguridad del vehículo.
240 Información de clientes

Información de Información de clientes Puede contactar directamente a Ge‐


neral Motors por teléfono sin costo
clientes Oficinas de Asistencia al desde cualquier lugar del país:
■ Brasil 0800-702-4200
Cliente
■ Argentina 0800-888-2438
Información de clientes .............. 240 CAC - Servicio al Cliente ■ Uruguay 0800-2438
Registro de datos del vehículo Chevrolet Para acelerar la asistencia del CAC,
y privacidad ................................ 242 tenga a mano la siguiente informa‐
ción:
■ Número de identificación del ve‐
hículo - VIN (número de chasis).
■ Nombre del establecimiento de la
Red de Concesionarios o Talleres
Autorizados Chevrolet que le ha
atendido.
■ Fecha de venta y kilometraje actual
del vehículo.
Información de clientes 241

Asistencia en carretera Chevrolet Road Service es válido en Se entiende por accidente* el im‐
todo el territorio nacional y Paraguay, pacto, colisión o vuelco donde el ve‐
Chevrolet Road Service ofreciendo los siguientes servicios: hículo está implicado directa o indi‐
En casos de falla: Reparación in situ, rectamente y no puede moverse por
servicio de remolque, vehículo de re‐ sus medios.
puesto, transporte alternativo, aloja‐ Cuando el cliente viaja por los países
miento, retirada del vehículo repa‐ del Mercosur tiene a su disposición
rado, sustitución de neumáticos, los mismos servicios ofrecidos por el
apertura de la puerta del vehículo programa en Brasil, con la ventaja de
y envío de mensajes. estar cubierto por la garantía de
Se entiende por falla* defectos de fa‐ mano de obra y piezas de repuesto
bricación de origen mecánico o eléc‐ (como elementos de la garantía para
trico que: vehículo de turismo), aumentando así
la tranquilidad y las ventajas de quie‐
A. No permitan el movimiento del ve‐ nes viajan como turistas o por nego‐
hículo por sus propios medios o el cios.
uso del cinturón de seguridad;
Contacte con el Centro de Servicio de
B. Ocasionen grietas o roturas en los Chevrolet Road Service en el país
cristales de los vehículos y afec‐ donde le ocurra la falla y pregunte por
ten a sus mecanismos de accio‐ el servicio en su propio idioma, lla‐
Chevrolet Road Service (Servicio de namiento, impidiendo el cierre de
Asistencia en Carretera Chevrolet) es mando a los teléfonos:
las ventanillas;
un servicio de asistencia por teléfono, ■ Brasil 0800-702-4200
exclusivo para clientes de Chevrolet, C. No permitan el desplazamiento
por falta de combustible en casos ■ Argentina 0800-555-1115
que atiende las 24 horas del día,
7 días a la semana, todo el año (in‐ no atribuibles a la negligencia del ■ Uruguay 0800-1115
cluidos sábados, domingos y feria‐ propietario. ■ Paraguay 0010 (llamada a cobro
dos), en caso de sufrir el vehículo una En casos de accidente: Servicio de revertido) 0054-11-478-81-115
falla* o un accidente* durante el pe‐ remolque, transporte alternativo.
riodo de garantía.
242 Información de clientes

La INFOCARD es una tarjeta que


contiene una contraseña y se entrega
Registro de datos del no accederá a los datos sobre un ac‐
cidente, ni los facilitará a terceros, ex‐
al propietario junto con el vehículo; vehículo y privacidad cepto:
incluye los códigos esenciales del ve‐ ■ con autorización del propietario del
hículo (número de identificación del Registradores de datos vehículo o, en vehículos de leasing,
vehículo [VIN], alarma, inmovilizador, El vehículo posee una serie de avan‐ con la autorización del titular del
llave y radio) y, además, se puede zados sistemas que supervisan arrendatario
utilizar como tarjeta. y controlan diferentes datos del ve‐ ■ por requerimiento policial o de or‐
Para obtener más detalles, vea el ma‐ hículo. Algunos datos se guardan du‐ ganismos estatales equivalentes
nual de las condiciones generales del rante el funcionamiento normal del
programa, que viene incluido en el vehículo para facilitar posibles repa‐ ■ como parte de la defensa en caso
sobre de Información general que se raciones de fallas detectados; otros de proceso judicial contra el fabri‐
entrega al propietario de un Chevro‐ datos son almacenados sólo en caso cante
let. de accidente o incidente por el regis‐ ■ por prescripción legal
trador de datos (una especie de "caja Además, el fabricante podrá utilizar
negra"). los datos recopilados y recibidos
Los sistemas pueden registrar datos ■ con fines de investigación propia
sobre el estado del vehículo y su ma‐
■ para facilitarlos con fines de inves‐
nejo (p. ej., régimen del motor, accio‐
tigación, siempre que se garantice
namiento de los frenos, utilización de
la confidencialidad y se demuestre
los cinturones de seguridad). Para la
la necesidad
lectura de estos datos, son necesa‐
rios equipos especiales y acceso al ■ para compartir con otras organiza‐
vehículo. Esto ocurrirá durante el ciones conjuntos de datos, no vin‐
mantenimiento del vehículo en un ta‐ culados a un vehículo específico,
ller. Algunos datos se transmiten con fines de investigación
electrónicamente a los sistemas de
diagnosis global de GM. El fabricante
Información de clientes 243
244

Índice alfabético A
Accesorios y modificaciones del
Arranque del motor .................... 147
Asientos traseros ......................... 40
vehículo .................................. 170 Asistencia en carretera............... 241
Aceite del cambio automático.... 178 Asistente de aparcamiento ........ 163
Aceite del motor ......................... 177 Asistente de aparcamiento por
Activación de la radio................. 107 ultrasonidos .............................. 77
Activación del reproductor de Asistente de frenada ................. 160
CD........................................... 112 Avería ........................................ 155
Activar emisoras guardadas...... Avisos acústicos .......................... 83
........................................ 108, 109
Actualización de listas de
B
emisoras.................................. 110 Balizas ......................................... 91
Aditivos para el combustible....... 165 Batería ....................................... 185
Airbags y pretensores de Bloqueo automático ..................... 26
cinturones ................................. 75 Bocina .................................... 13, 65
Ajuste de los apoyacabezas .......... 8 Búsqueda de emisoras............... 108
Ajuste de los asientos ............. 7, 38 C
Ajuste de los retrovisores .............. 9 Caja de cambios .......................... 15
Ajuste del volante .................... 9, 64 Caja de fusibles del
Ajuste del volumen..................... 101 compartimiento del motor ....... 195
Ajuste eléctrico ............................ 32 Caja de fusibles del tablero de
Ajustes del tono.......................... 104 instrumentos ........................... 201
Ajustes del volumen................... 106 Calefactado ................................. 33
Ajustes memorizados................... 21 Cambio a una marcha más alta. . . 77
Al salir de viaje ............................ 16 Cambio automático .................... 153
Antideslumbramiento automático 33 Cambio del tamaño de
Apoyabrazos................................. 40 neumáticos y llantas .............. 208
Apoya cabezas ............................ 36 Cambio de ruedas ..................... 209
Arranque con cables ................. 212 Cambio manual ......................... 156
245

Capacidades .............................. 238 Control de la iluminación del E


Capó .......................................... 174 tablero de instrumentos ........... 93 Elevación del vehículo................ 172
Catalizador ................................ 152 Control del vehículo ................... 135 Encendedor de cigarrillos ............ 69
Ceniceros .................................... 70 Control electrónico de Encendido y apagado del
Centro de información del estabilidad............................... 161 sistema de
conductor.................................. 80 Control electrónico de infoentretenimiento................. 101
Cierre centralizado ...................... 22 estabilidad desactivado............. 78 Entrada AUX
Cinturón de seguridad ................... 8 Control electrónico de conexión.................................. 113
Cinturón de seguridad de tres estabilidad y sistema de Entrada de aire .......................... 131
puntos ...................................... 44 control de tracción..................... 78 Estacionamiento .................. 18, 151
Cinturones de seguridad ............. 43 Control remoto ............................. 20 Estacionamiento sobre
Climatización ............................... 15 Corte de combustible en superficies inflamables............ 152
Climatizador automático régimen de retención ............. 151 Extintor......................................... 62
electrónico .............................. 126 Cubiertas y neumáticos ............. 204
Compartimiento de carga ...... 28, 59 Cuentakilómetros ......................... 70 F
Comprobación de los Cuentakilómetros parcial ............. 70 Faro antiniebla trasero ........ 79, 192
neumáticos.............................. 206 Cuentarrevoluciones .................... 71 Faros antiniebla ........................... 91
Conducción defensiva................ 135 Cuidado exterior ........................ 216 Faros antiniebla traseros ............. 92
Conducción económica.............. 134 Cuidado interior ......................... 218 Faros empañados ........................ 93
Conducción sobre calzadas Faros halógenos ........................ 188
mojadas................................... 140 D Filtro de aire del motor................ 179
Conducción todoterreno............. 137 Datos del motor ......................... 232 Filtro de polen ............................ 131
Conducir respetando el medio Datos específicos del vehículo ...... 3 Forma convexa ............................ 31
ambiente................................. 133 Depósito de combustible para Freno de estacionamiento ......... 158
Conexión Bluetooth.................... 117 arranque en frío...................... 168 Freno de mano........................... 158
Conexión de la radio.................. 107 Desbloqueo del vehículo ............... 6 Frenos........................ 135, 157, 184
Conmutador de las luces ............. 88 Dimensiones del vehículo ......... 237 Funcionamiento.......................... 121
Control automático de las luces . . 88 Dirección asistida......................... 77 Funcionamiento básico.............. 103
Dispositivo antirrobo .................... 98 Funcionamiento de los menús. . . 103
246

Funcionamiento regular del aire Interrupción de corriente ........... 155 M


acondicionado ........................ 131 Introducción ................................... 3 Mando BACK.............................. 103
Fusibles ..................................... 193 Mando MENU............................. 103
L Mandos en el volante .................. 64
G Levantavidrios eléctricos ............. 33 Manejo................ 101, 107, 112, 114
Guantera ...................................... 58 Limpia/lavaparabrisas .................. 65 Manejo del volante..................... 136
Guardar emisoras............... 108, 109 Líquido de frenos ....................... 185 Mensajes del vehículo ................. 82
Guiño de luces ............................. 90 Líquido de la caja de cambios Menús de bandas de
manual ................................... 179 frecuencias.............................. 110
H Líquido de la dirección asistida. . 184
Herramientas ............................. 204 Modo manual ............................. 154
Líquido de lavado ...................... 184
I Líquidos y lubricantes N
Iluminación de entrada ................ 95 recomendados ....................... 228 Nivel de combustible bajo ........... 79
Iluminación del tablero de Listas de favoritos....................... 109 Número de identificación del
instrumentos ........................... 193 Listas de memorización vehículo .................................. 230
Iluminación de salida ................... 95 automática............................... 108
Llamada de emergencia............. 120 O
Iluminación exterior ..................... 12 Oficinas de Asistencia al Cliente 240
Indicador de combustible ............ 71 Llaves .......................................... 19
Luces antiniebla .................. 79, 190 Ordenador de a bordo ................. 83
Indicador de temperatura del
refrigerante del motor ............... 72 Luces de giro ............................... 74 P
Infocard......................................... 19 Luces de giro laterales .............. 191
Palanca selectora ...................... 153
Información de servicio .............. 219 Luces de lectura .......................... 94
Pantalla de información gráfica.... 81
Información general................... Luces de marcha atrás ................ 93
Pantalla indicadora del cambio . 153
.................. 97, 111, 113, 114, 116 Luces en los parasoles ................ 94
Peligro, advertencias
Información sobre emisiones..... 173 Luces exteriores .......................... 79
y precauciones ........................... 4
Información sobre la carga .......... 62 Luces interiores ................... 94, 193
Pendientes y carreteras de
Inicio de la reproducción de CD. 112 Luces traseras ........................... 190
montaña.................................. 144
Inmovilización del vehículo......... 173 Luneta térmica trasera ................. 35
Personalización.......................... 106
Inmovilizador ......................... 31, 79 Luz alta .................................. 79, 89
Personalización del vehículo ....... 85
Luz de la patente ....................... 192
247

Pesos del vehículo .................... 236 R Reproductor de CD


Pise el pedal del freno ................. 79 Radio activación................................ 112
Planes de revisiones ................. 223 activación................................ 107 información importante........... 111
Plegado ....................................... 32 búsqueda de emisoras............ 108 manejo.................................... 112
Portagafas ................................... 59 listas de emisoras................... 110 Resumen de los elementos de
Portaobjetos del reposabrazos .... 59 Listas de favoritos................... 109 control....................................... 99
Portaobjetos del tablero de listas de memorización Revisión urgente del vehículo ..... 76
instrumentos.............................. 57 automática............................... 108 Rodaje de un vehículo nuevo .... 146
Portavasos ................................... 58 manejo.................................... 107 Rotación de los neumáticos....... 207
Posición de asiento ..................... 38 menús de bandas de Rueda de auxilio ........................ 210
Posiciones de la cerradura del frecuencias.............................. 110
encendido .............................. 147 selección de la banda de
S
Presión de aceite del motor ......... 78 frecuencias.............................. 107 Salidas de aire fijas ................... 131
Presión de los neumáticos ........ 205 Realización de trabajos ............. 174 Salidas de aire regulables ......... 130
Presiones de los neumáticos .... 239 Recalentamiento del motor........ 181 Seguros para niños ..................... 27
Profundidad del dibujo ............... 206 Recarga de combustible ............ 165 Selección de la banda de
Programas electrónicos de Recordatorio del cinturón de frecuencias.............................. 107
marcha ................................... 155 seguridad ................................. 74 Sensor de calidad del aire.......... 126
Protección contra descarga de Refrigerante del motor ............... 179 Sensor de lluvia............................ 79
la batería .................................. 96 Registradores de datos.............. 242 Señalización de giros y cambios
Puerta abierta .............................. 80 Regulación del alcance de los de carril .................................... 91
Puerto USB faros ......................................... 90 Servicio ...................................... 131
dispositivos compatibles......... 114 Regulador de velocidad ....... 79, 162 Si el vehículo está atascado....... 145
información importante........... 114 Reloj............................................. 68 Silencio....................................... 101
reproducir archivos de audio Remolcado del vehículo ............ 213 Símbolos ........................................ 4
guardados............................... 115 Reposabrazos.............................. 42 Sistema antibloqueo de frenos . . 157
Reproducir archivos de audio Sistema antibloqueo de frenos
guardados............................... 115 (ABS) ........................................ 77
Sistema de airbags ...................... 46
Sistema de airbags de cortina ..... 51
248

Sistema de airbags frontales ....... 49 Sustitución de lámparas ............ 187 Vista general del tablero de
Sistema de airbags laterales ....... 50 Sustitución de las escobillas ..... 187 instrumentos ............................. 10
Sistema de alarma antirrobo ....... 29 Volumen compensado de
Sistema de carga ......................... 75 T velocidad................................. 101
Sistema de control de tracción . . 160 Tazas de rueda .......................... 208
Sistema de control de tracción Teléfonos móviles
desactivado............................... 78 y radiotransmisores ................ 124
Sistema de escape del motor .... 152 Temperatura exterior ................... 67
Sistema de frenos y embrague . . . 76 Testigo de averías (MIL) .............. 75
Sistema de infoentretenimiento Testigos de control....................... 72
ajuste del volumen.................. 101 Tomas de corriente ...................... 68
ajustes del tono....................... 104 Triángulo de advertencia ............. 61
ajustes del volumen................ 106 U
conexión.................................. 101 Uso de la entrada AUX............... 114
manejo.................................... 101 Uso de la radio........................... 107
personalización....................... 106 Uso del presente manual .............. 3
silencio.................................... 101 Uso del puerto USB.................... 114
volumen compensado de Uso del reproductor de CD......... 112
velocidad................................. 101 Uso del sistema de
volumen en función de la infoentretenimiento................. 101
velocidad................................. 106
volumen inicial máximo........... 106 V
Sistema de llave electrónica......... 21 Velocímetro ................................. 70
Sistemas de retención infantil ..... 52 Ventilador de refrigeración del
Sistemas de retención infantil motor....................................... 183
con anclajes superiores ........... 56 Vista del compartimiento del
Sistemas de retención infantil motor....................................... 176
ISOFIX ..................................... 56
Sistemas limpia y lavaparabrisas 14