Está en la página 1de 67

TÍTULO DE PRODUCTO

Mantenimiento y Reparación de los equipos de Topografía

TÍTULO DEL TRABAJO DE GRADO


Mantenimiento y Reparación de los equipos de Topografía

DIRECTOR
CARLOS ESTEBAN MORA CHAVES
JORGE CONCHA SANCHEZ

GRUPO DE INVESTIGACION
Grupo de Investigación en Medio Ambiente y Territorio
GRIMAT

AUTORES
Diana Carolina Martínez Villamizar 1095825146
Sergio Augusto Bermúdez Jaimes 1095813967

UNIDADES TECNOLÓGICAS DE SANTANDER


FACULTAD DE CIENCIAS NATURALES E INGENIERIAS
TECNOLOGIA EN TOPOGRAFÍA
BUCARAMANGA
FECHA DE PRESENTACIÓN: 26-04-2017
2017
Mantenimiento y Reparación de
los equipos de Topografía

Diana Carolina Martínez Villamizar

Sergio Augusto Bermúdez Jaimes

UNIDADES TECNOLOGICAS DE SANTANDER

BUCARAMANGA, SANTANDER
2017
Manual de Topografía

CONTENIDO
CONTENIDO ......................................................................................................................................... 1
1. INTRODUCCION ........................................................................................................................... 5
2. MANUAL TOPOGRAFIA................................................................................................................ 6
TRABAJO ESPECIAL DE LOS LABORATORISTAS ................................................................................ 6
3. TEODOLITO DIGITAL .................................................................................................................... 7
4. REVISION Y AJUSTE ...................................................................................................................... 8
5. AJUSTE / REVISION DEL NIVEL PRINCIPAL ................................................................................... 8
Revisión ........................................................................................................................................... 8
Ajuste .............................................................................................................................................. 9
6. AJUSTE DEL NIVEL CIRCULAR........................................................................................................... 9
7. AJUSTE DEL HILO VERTICAL DEL RETICULO ..................................................................................... 9
Revisión ........................................................................................................................................... 9
Ajuste ............................................................................................................................................ 10
8. COLIMACION DEL INSTRUMENTO ............................................................................................. 10
8.1. REVISION ................................................................................................................................ 10
8.2. AJUSTE .................................................................................................................................... 11
9. REVISION Y AJUSTE DELTELESCOPIO DE PLOMADA OPTICA ........................................................ 11
9.1. REVISION ................................................................................................................................ 11
9.2. AJUSTE .................................................................................................................................... 12
10. AJUSTE DEL DATO 0 DEL ANGULO VERTICAL ............................................................................. 12
11. NIVEL AUTOMATICO DE PRECISION ............................................................................................ 13
11.1. COMPROBACION Y AJUSTE .................................................................................................. 13
12. ESTACIÓN TOPCON GTS-230W ................................................................................................... 15
12.1. PRECAUCIONES ........................................................................................................................ 16
13. COMPROBACION Y AJUSTE ......................................................................................................... 17
13.1. COMPROBACION Y AJUSTE DE LA CONSTANTE DEL INSTRUMENTO. .................................. 17
13.2. COMPROBACION DEL EJE OPTICO........................................................................................ 18
14. COMPROBACION / AJUSTE DE LAS FUNCIONES DE TEODOLITO ................................................. 19
PUNTOS DE ENCAJE ........................................................................................................................... 19
15. OBSERVACIONES ACERCA DE LA BASE NIVELANTE ..................................................................... 19

1
Manual de Topografía
16. COMPROBACION / AJUSTE DEL NIVEL DE LA ALIDADA ............................................................... 20
16.1. COMPROBACION .................................................................................................................. 20
16.2. AJUSTE .................................................................................................................................. 21
17. COMPROBACION / AJUSTE DEL NIVEL ESFERICO ........................................................................ 21
17.1. COMPROBACION .................................................................................................................. 22
17.2. AJUSTE .................................................................................................................................. 22
18. AJUSTE DEL HILO VERTICAL DEL RETICULO ................................................................................. 22
18.1. COMPROBACION .................................................................................................................. 22
18.2. AJUSTE .................................................................................................................................. 23
19. COLIMACION DEL INSTRUMENTO ............................................................................................... 24
19.1. COMPROBACION .................................................................................................................. 24
19.2. AJUSTE .................................................................................................................................. 25
20. COMPROBACION / AJUSTE DE PLOMADA OPTICA ...................................................................... 26
20.1. COMPROBACION .................................................................................................................. 26
20.2. AJUSTE .................................................................................................................................. 26
21. COMPROBACION / AJUSTE DE PLOMADA LASER (MODELO CON PLOMADA LASER) ................. 27
21.1. COMPROBACION .................................................................................................................. 27
21.2. AJUSTE .................................................................................................................................. 27
22. AJUSTE DEL 0 DEL ANGULO VERTICAL......................................................................................... 28
23. COMO INSTRODUCIR LA CONSTANTE DEL INSTRUMENTO ........................................................ 29
24. COMPROBACION DE LA FRECUENCIA DE REFERENCIA ............................................................... 33
25. Teodolito ..................................................................................................................................... 36
26. INSPECCION Y AJUSTE ................................................................................................................. 36
26.1. Ajuste del instrumento y el trípode ..................................................................................... 36
26.2. Centrado y nivelación con la plomada óptica ...................................................................... 37
Precaución: no toque las patas del trípode para no alterar la posición del
instrumento................................................................................................................................... 37
26.3. AJUSTE BURBUJA DE TUBO .................................................................................................. 37
26.4. BURBUJA CIRCULAR.............................................................................................................. 37
27. PLOMADA ÓPTICA ....................................................................................................................... 41
28. OTROS AJUSTES ........................................................................................................................... 42
29. CUIDADO Y ALMACENAMIENTO ................................................................................................. 43
29.1. TRANSPORTE ........................................................................................................................ 43

2
Manual de Topografía
30. MEDICION DE DISTANCIAS SIN REFLECTOR ............................................................................... 50
30.1. Ajuste de la Dirección del Rayo ............................................................................................ 51
31. CARGAR LAS BATERIAS ................................................................................................................ 52
32. ESPECIFICACIONES TECNICAS BASICAS PARA LA EJECUCION Y PRESENTACION DE PRÁCTICAS DE
CAMPO .............................................................................................................................................. 53
33. BIBLIOGRAFIA .............................................................................................................................. 64

3
Manual de Topografía

INDICE DE ILUSTRACIONES
Ilustración 1 ....................................................................................................................................... 15
Ilustración 2 ....................................................................................................................................... 17
Ilustración 3 ....................................................................................................................................... 18
Ilustración 4 ....................................................................................................................................... 18
Ilustración 5 ....................................................................................................................................... 19
Ilustración 6 ....................................................................................................................................... 20
Ilustración 7 ....................................................................................................................................... 21
Ilustración 8 ....................................................................................................................................... 21
Ilustración 9 ....................................................................................................................................... 22
Ilustración 10 ..................................................................................................................................... 23
Ilustración 11 ..................................................................................................................................... 23
Ilustración 12 ..................................................................................................................................... 24
Ilustración 13 ..................................................................................................................................... 24
Ilustración 14 ..................................................................................................................................... 24
Ilustración 15 ..................................................................................................................................... 25
Ilustración 16 ..................................................................................................................................... 26
Ilustración 17 ..................................................................................................................................... 27
Ilustración 18 ..................................................................................................................................... 28
Ilustración 19 ..................................................................................................................................... 36
Ilustración 20 ..................................................................................................................................... 38
Ilustración 21 ..................................................................................................................................... 39
Ilustración 22 ..................................................................................................................................... 39
Ilustración 23 ..................................................................................................................................... 41
Ilustración 24 ..................................................................................................................................... 42
Ilustración 25 ..................................................................................................................................... 43
Ilustración 26 ..................................................................................................................................... 44
Ilustración 27 ..................................................................................................................................... 44
Ilustración 28 ..................................................................................................................................... 44
Ilustración 29 ..................................................................................................................................... 45
Ilustración 30 ..................................................................................................................................... 45
Ilustración 31 ..................................................................................................................................... 46
Ilustración 32 ..................................................................................................................................... 47
Ilustración 33 ..................................................................................................................................... 47
Ilustración 34 ..................................................................................................................................... 48
Ilustración 35 ..................................................................................................................................... 49
Ilustración 36 ..................................................................................................................................... 50
Ilustración 37 ..................................................................................................................................... 51
Ilustración 38 ..................................................................................................................................... 52
Ilustración 39 ..................................................................................................................................... 52
Ilustración 40 ..................................................................................................................................... 53

4
Manual de Topografía

1. INTRODUCCION
El presente manual está dirigido principalmente a estudiantes y/o profesores cuya
formación profesional incluye la topografía, y a otros profesionales de ciencias de la
tierra, y demás personas que les pueda interesar esta información.

En este manual se incluye información básica para los procedimientos de campo


exigidos por la coordinación de topografía de las Unidades Tecnológicas de
Santander a sus estudiantes, además también posee información de cómo se deben
entregar los informes de campo a los profesores, con esto buscamos optimizar el
aprendizaje de los estudiantes.

Pero como el nombre lo indica la idea principal del manual de mantenimiento y


reparación de los equipos topográficos es presentar información de conocimientos
teóricos y prácticos donde se expongan las soluciones más convenientes a
problemas que presenten los equipos de topografía ya sea por desgaste o por algún
procedimiento mal hecho que les cause alguna falla (ej. equipos descalabrados y o
des configurados en su software).

La información que posee este manual este manual va desde cómo generar una
base medida hasta como reinstalar el software de las estaciones totales, pasando
por cómo se debe transportar los equipos en diferentes casos de la vida real.

Con este manual, los autores buscan contribuir al propósito de general profesionales
más íntegros y humanos.

Los autores desean expresar sus más sinceros agradecimientos a todas las
personas que contribuyeron para elaborar este material, especialmente a los
Ingenieros German Anaya e Ingeniero Carlos Esteban Mora, quienes, con sus
aportes y revisión, permitieron mejorar la calidad del mismo.

5
Manual de Topografía

2. MANUAL TOPOGRAFIA

TRABAJO ESPECIAL DE LOS LABORATORISTAS


Los estudiantes responsables o personas a cargo del laboratorio de topografía en
su periodo tendrán diferentes tareas a su cargo tales como mantener en perfecto
orden y cuidado los equipos de topografía y sus instrumentos complementarios para
brindar a los estudiantes de Tecnología en Topografía el acceso a los equipos,
instrumentos o herramientas que requieran para la realización de sus prácticas.
Familiarizar a los estudiantes con el manejo de los equipos que no sepan manejar
o tengan dudas sobre los mismos, con el fin de puedan realizar su práctica y tener
en cuenta el cuidado y manejo de los equipos que solicitaron.
Al realizar el préstamo de equipos e instrumentos los laboratoristas deben solicitar
a los estudiantes que mediante el diligenciamiento del formato soliciten los
elementos que requieran para su práctica en presencia del respectivo docente,
diligenciado con sus nombres, Número de documento, una persona a cargo del
grupo y su número de celular, en el cual también se deberá dejar un carnet del
responsable del grupo, el laboratorista verifica que los estudiantes inscritos en el
formato estén presentes no se permite que este en el formato y no se encuentre
presente. El laboratorista debe probar y verificar que los elementos y equipos se
encuentren en buen estado antes de entregarlos al estudiante. Igualmente en el
momento de recibir el equipo o elementos del estudiante. Después de la práctica el
estudiante debe regresar los elementos y equipos al laboratorio, el laboratorista
verifica con el formato, la entrega total y en buen estado del préstamo a cada grupo
de estudiantes verificando que estén totalmente secos y limpios de cualquier mugre
que genere su deterioro, generando la devolución del carnet, en caso de daños o
perdidas el laboratorista retiene el carnet y notifica a coordinación de topografía ( el
cual verifica y requiere la reposición), los estudiantes tendrán un máximo de 6 días
antes de su próxima practica para la reposición u arreglo del daño o perdida
ocasionada para efectos de paz y salvo con el laboratorio de topografía.
El laboratorista se responsabiliza de verificar el buen estado y funcionamiento de
los equipos y elementos a prestar, se responsabiliza de verificar que la totalidad de
los instrumentos en préstamo se encuentren relacionados en el formato, tiene la
obligación de informar sobre pérdidas o daños a coordinación y retener el carnet de
los responsables.
El laboratorista deberá solicitar a los estudiantes que vengan en horario
extraordinario a su día de practica la autorización por parte de coordinación o de su
docente responsable para el préstamo de los elementos que solicite y quede
constancia de la autorización debidamente firmada, presentando también el formato
diligenciado donde solicitan los instrumentos para la realización de la práctica.

6
Manual de Topografía

3. TEODOLITO DIGITAL

Siga las siguientes instrucciones cuidadosamente para obtener el mejor rendimiento


del instrumento.
Principales precauciones de manejo
1. No exponga directamente el instrumento a luz solar.
La exposición directa al sol del instrumento puede ocasionar serios daños a
la vista. El equipo también puede resultar afectado por haber expuesto el
lente del objetivo directamente a la luz solar. Se recomienda usar un filtro
solar para superar este problema.
2. Coloque el instrumento en un trípode.
Se recomienda usar un trípode de madera. Las vibraciones que produce el
trípode metálico puede afectar la precisión de la medición.
3. Instalación del tribach.
Si se coloca el tribach incorrectamente, se puede afectar la precisión de la
medición. Revise ocasionalmente los tornillos de ajuste del tribach. La
palanca de la base tiene que estar bien asegurada y los tornillos ajustados.
4. Evite golpear el instrumento
Guarde el instrumento en su caja de transporte para evitar el riesgo de
golpearlo mientras es transportado. En caso de ser golpeado fuertemente, el
instrumento puede fallar al momento de realizar la medición.
5. Al momento de transportar el instrumento
Transporte siempre el instrumento en su caja de transporte o de la manija del
equipo.
6. No exponga el instrumento a calor extremo
No exponga el instrumento a extremo calor (+122 °F) más de lo necesario.
Se podría afectar el rendimiento del instrumento. No exponga el lente del
objetivo directamente al sol sin el filtro. Es posible que se produzca un daño
en el interior del instrumento.
7. Revise el indicador de batería
Confirme el nivel de la batería restante antes de usar el instrumento.

7
Manual de Topografía

4. REVISION Y AJUSTE
 Notas sobre el ajuste.
1. Ajuste el ocular del telescopio correctamente antes de cualquier revisión
que involucre observación a través del telescopio. Recuerde enfocar
adecuadamente eliminando el paralaje.
2. Realice ajustes en el orden mencionado, ya que los ajustes son
dependientes.
3. Concluya siempre los ajustes asegurando los tornillos de ajuste pero no
los ajuste más de lo necesario, ya que puede romper el tornillo, estropear
los hilos del retículo o poner indebida presión en las piezas.
4. Los tornillos de fijación tienen que ajustarse suficientemente.
5. Repita siempre la verificación después de realizar los ajustes, con el fin
de verificar los resultados.

 Notas sobre el Tribach


Fíjese que la precisión del ángulo de medición puede afectar directamente si
el tribach no se ha instalado firmemente.
1. Si se afloja algún tornillo nivelante o se la colimación no es estable debido
a la soltura de los tornillos, juste los tornillos de ajuste (en 2 lugares) que
se encuentran sobre los tornillos nivelantes.
2. Si hay soltura entre los tornillos nivelante y la base, afloje el tornillo del
aro d retención y ajuste el aro de retención. Finalmente vuelva a ajustar
los tornillos.

5. AJUSTE / REVISION DEL NIVEL PRINCIPAL


Revisión
1. Coloque el nivel principal paralelo a una línea que pasa por el centro de los
dos tornillos nivelantes, es decir A y B.
Emplee solo estos dos tornillos nivelantes y coloque la burbuja en el centro
del tubo del nivel principal.

8
Manual de Topografía
2. Gire el instrumento 180° ó 200g sobre el eje vertical y verifique el movimiento
de la burbuja del nivel principal. Si la burbuja se ha desplazado, lleve a cabo
el siguiente ajuste.
Ajuste
1. Ajuste el tornillo cabrestante del nivel con el instrumento correspondiente y
dirija la burbuja hacia el centro del nivel principal. Corrija sola una mitad del
desplazamiento con este método.
2. Corrija la mitad restante con los tornillos nivelantes.
3. Gire una vez más el instrumento 180° ó 200g sobre el eje vertical y verifique
el movimiento de la burbuja. Si la burbuja aún se desplaza, repita el ajuste.

6. AJUSTE DEL NIVEL CIRCULAR


6.1. Revisión
1. Nivele cuidadosamente el instrumento solo con el nivel principal. Si la burbuja
del nivel circular está correctamente centrada, no se requiere ajuste. De lo
contrario, proceda con el siguiente ajuste.
6.2. Ajuste
1. Mueva la burbuja al centro del nivel, ajustando tres tornillos cabrestantes en
la superficie inferior del nivel circular con la llave de ajuste.

7. AJUSTE DEL HILO VERTICAL DEL RETICULO


Se requiere un ajuste si el hilo vertical del retículo no está en un plano perpendicular
al eje horizontal del telescopio (ya que es posible usar cualquier punto en el hilo
para medir los ángulos horizontales o las líneas de dirección.
Revisión
1. Coloque el instrumento en el trípode y nivélelo cuidadosamente.
2. Observe los hilos del retículo sobre un punto A definido a una distancia de 50
metros como mínimo. (160 pies) y sujete los movimientos horizontales.
3. Luego, balancee el telescopio verticalmente con el tornillo vertical, y verifique
si el punto pasa por la longitud del hilo vertical del retículo.
4. Si el punto se mueve continuamente sobre el hilo, el hilo vertical del retículo
se encuentra en un plano perpendicular al eje horizontal (y no se requiere
ajuste).
5. Sin embargo, si el punto parece haberse desplazado desde el hilo del
retículo, mientras que el telescopio oscila verticalmente, se requiere un ajuste
en la plataforma del retículo.

9
Manual de Topografía

Ajuste
1. Desentornille la tapa de la sección de ajuste de los hilos del retículo, girándola
en sentido antihorario y retírela. Observara cuatro tornillos de ajuste de la
sección ocular, así como cuatro tornillos cabrestantes de los hilos del retículo.
2. Afloje delicadamente los cuatro tornillos de ajuste con el destornillador (tome
nota del número de vueltas). Luego, gire la sección del ocular de modo que
el hilo vertical del retículo coincida con el punto A. finalmente, vuelva a ajustar
los cuatro tornillos la misma cantidad de vueltas con las que fueron aflojados.
3. Verifique una vez más, y si el punto pasa por toda la longitud del hilo vertical,
no se requiere más ajuste.

NOTA: realice el siguiente procedimiento al terminar el ajuste. 4. ¨colimación del


instrumento¨, 6.¨Ajuste del Dato 0 del ángulo vertical.

8. COLIMACION DEL INSTRUMENTO


Se requiere colimación para poner la línea de visión perpendicular al eje horizontal
del instrumento, de lo contrario no será posible extender una línea recta de manera
directa.
8.1. REVISION
1. Configure el instrumento para realizar observaciones de aproximadamente
de 50 a 60 metros (160-200 pies) por ambos lados del instrumento.
2. Observe el punto A a aproximadamente un adistancia de 50 metros (160
pies).
3. Use el tornillo de movimiento y el de trangencial horizontar, de modo que el
telescopio este en dirección opuesta.
4. Observe el punto B, a igual distancia que el punto A.
5. Use el tornillo de movimiento horizontal y el de la tangente horizontal, y gire
el instrumento 180° o 200g sobre el eje vertical. Fije nuevamente un punto
en A.
6. Use el tornillo de movimiento vertical y el de la tangente vertical y gire el
telescopio 180° o 200g sobre el eje horizontal una vez más y fije punto C, el
cual debe coincidir con el previo punto B.
7. Si los puntos B y C no coinciden, ajuste de la siguiente manera.

10
Manual de Topografía
8.2. AJUSTE
1. Desentornille la tapa de la sección de ajuste de los hilos del retículo.
2. Encuentre el punto D en un punto entre B y C, el cual debe ser igual a ¼ de
la distancia entre los puntos B y C y medido desde el punto C. esto se
presenta porque el error aparente entre los puntos B y C es cuatro veces el
error real ya que el telescopio ha sido invertido dos veces durante la
verificación.
3. Mueva la línea del hilo del retículo vertical y hágala coincidir con el punto D,
girando los tornillos cabrestantes derechos e izquierdos con la llave de ajuste.
Al terminar repita la revisión nuevamente. Si los puntos B y C coinciden, no
se requiere mayor ajuste. De lo contrario, repita el ajuste.

NOTA: - Afloje el tornillo de ajuste hacia el lado el cual se debe mover la línea
del hilo del retículo vertical. Luego, ajuste el tornillo en el lado opuesto la misma
cantidad. Gire en dirección anti horaria para aflojar y en sentido horario para
justar, gire lo más poco que pueda. – realice el siguiente ajuste al terminar lo
antes mencionado. ¨Ajuste del dato 0 del Angulo vertical¨.

9. REVISION Y AJUSTE DELTELESCOPIO DE PLOMADA OPTICA


Se requiere de ajuste para hacer que la línea de visión del telescopio de plomada
óptica coincida con el eje vertical de lo contrario el eje vertical no estará en el
verdadero vertical cuando se verifique la verticalidad del instrumento.

9.1. REVISION
1. Haga coincidir la marca del centro con el punto.
2. Gire el instrumento 180º ò 200g sobre el eje vertical y verifique la marca del
centro. Si el punto está centrado en la marca, no se requiere de ajuste. De lo
contrario, ajuste de la siguiente manera.

11
Manual de Topografía

9.2. AJUSTE
1. Desentornille la tapa de la sección de ajuste del ocular del telescopio de
plomada óptica girándola en sentido anti-horario, y retírela. Observara cuatro
tornillos los cuales deben ajustar con la herramienta correspondiente para
mover la marca del centro hacia el punto. Sin embargo, de esta manera solo
se corrige la mitad del desplazamiento.
2. Use los tornillos nivelantes y haga coincidir el punto con la marca del centro.
3. Gire el instrumento 180º ò 200g sobre el eje vertical una vez más y verifique
la marca del centro. Si coincide con el punto, no se requiere más ajustes. De
lo contrario repita el ajuste.

NOTA: En primer lugar, afloje el tornillo de ajuste hacia donde se debe mover la
burbuja. Luego ajuste el tornillo para el lado que se desplaza la burbuja. Afloje
ligeramente el tornillo o tornillos de ajuste y tome nota del número de vueltas. Luego
ajuste el segundo tornillos o tornillos la misma cantidad de vueltas. Las vueltas en
sentido horario aflojaran el tornillo y las vueltas antihorario lo ajustarán.

10. AJUSTE DEL DATO 0 DEL ANGULO VERTICAL


Si al medir el ángulo vertical del A con el telescopio en posición normal (directa) e
inversa, la cantidad de mediciones normales e inversas no es 360º (CENIT-0), la
mitad de la diferencia de 360º es el error de la confirmación corregida. Realice el
ajuste. Ya que el ajuste para la configuración 0 del ángulo vertical es el criterio para
determinar el origen de la coordenada del instrumento, tenga cuidado al realizar el
ajuste.
Procedimiento Operación Pantalla
1. Nivele el instrumento. (0 SET)
2. Gire el interruptor hacia + V 0SET
ON, mientras presiona (0 Power ON
set).
3. Gire el telescopio para Gire telescopio V STEP 1
poner en 0. TILT
4. Colime A desde el Colime A
telescopio en (Normal)
configuración normal.
5. Presione (0 set). (0 SET) V STEP 2
6. Colime A en TILT
configuración inversa. Colime A
(Reverse)
12
Manual de Topografía
7. Presione (0 set). Se fija
el valor medido y realice (0 SET)
la medición del ángulo SET
normal. Power
8. Apague. OFF

 Si durante el funcionamiento se presenta algún error, este aparecerá en


pantalla. Luego repita el procedimiento antes mencionado desde el inicio.
 Revise que el instrumento funcione adecuadamente observando un objetivo
con el telescopio normal e invertido. Verifique si la cantidad es de 360º.

11. NIVEL AUTOMATICO DE PRECISION


11.1. COMPROBACION Y AJUSTE
1. Comprobación de burbuja circular
1.1. Gire los tornillos niveladores para centrar la burbuja.
1.2. Gire el instrumento 180°, la burbuja estará en el centro. De lo
contrario será ajustado. El método es el siguiente.
1.2.1. Gire los tornillos niveladores, haciendo que la burbuja a mitad de
camino se centre.
1.2.2. Utilizando la llave para ajustar los tornillos de la burbuja para
mover la burbuja al centro.
1.3. Repita los pasos 1.2.1 y 1.2.2 hasta que la burbuja permanezca en el
centro cuando el instrumento se coloque en todos los sentidos.
2. La horizontalidad de la línea de visión
2.1. Configurar el instrumento a medio camino entre A y B. la distancia
entre A y B deberán ser 30-40m, las lecturas son a1, b1.
2.2. Mover el instrumento 2 metros lejos de A, las lecturas son a2, b2.
2.3. Calcular b2’= a2 – (a1-b1). Si se demuestra esa línea de la vista no
es necesario corregir.
2.4. Si b2’ ≠ b2. Muestra que la corrección será necesaria.
2.5. El punto de vista apuntando al personal B, desenrosque la tapa del
ocular, ajuste el tornillo de la retícula de medio hilo dan la lectura
obligada de b2’.
2.6. Repita el paso anterior hasta que l b2’ – b2 l <3mm.
Mantenimiento de instrumento
Por favor, tenga en cuenta el cuidado del instrumento para asegurar la precisión
de los parámetros y la eficacia del trabajo.

13
Manual de Topografía
1. Después de usar el instrumento, Limpie la superficie de cada parte, a
continuación ponerlo en su caja.
2. Por favor Limpie la superficie del lente óptico con un cepillo suave, No
toque el vidrio del lente óptico con la mano.
3. Cuando el instrumento está dañado, Debe ser reparado por el técnico quien
conoce la estructura y reparación, O debe ser enviado a la fábrica.
4. Frfr
5. Por favor, guarde el instrumento en un lugar seco, limpio, y espacioso.

14
Manual de Topografía

12. ESTACIÓN TOPCON GTS-230W

Ilustración 1

15
Manual de Topografía
12.1. PRECAUCIONES

16
Manual de Topografía

13. COMPROBACION Y AJUSTE


13.1. COMPROBACION Y AJUSTE DE LA CONSTANTE DEL INSTRUMENTO.
Generalmente, la constante del instrumento no debe presentar discrepancias. Se
recomienda efectuar la medición comparándola con una distancia de la que ya se
conozca su longitud exacta. Si no dispone de un lugar con dichas características,
establezca una base de 20m (al adquirir el instrumento) y compare los datos
medidos con el instrumento recién adquirido.
En ambos casos, tenga en cuenta que la precisión de la comprobación estará
determinada por el desplazamiento de la posición del instrumento sobre el punto, el
prisma, la precisión de la línea de base, la calidad de la colimación, la corrección
atmosférica y la corrección de la refracción y curvatura terrestre. Por favor, téngalo
en cuenta.
Además, cuando situé la base en un edificio, recuerde que las diferencias de la
temperatura afectan notablemente.
Si el resultado es igual o superior a 5 mm, puede seguir el procedimiento mostrado
a continuación para modificar la constante del instrumento.
1. Determine un punto C sobre la línea recta AB, prácticamente horizontal y de 100
m de longitud. Mida las líneas AB, AC y BC.

Ilustración 2

2. Calcule la constante del instrumento repitiendo varias veces la operación arriba


indicada.
Constante del instrumento = AC +BC – AB
3. si observa alguna diferencia entre la constante medida y la del instrumento,
consulte el procedimiento indicado en el capítulo ‘Cómo introducir la constante del
instrumento’.
4. mida de nuevo la base calibrada y compare los resultados.
5. si se han realizado las operaciones arriba indicadas y no se ha encontrado
ninguna diferencia, ó esta supera los 5 mm, póngase en contacto con TOPCON o
su distribuidor más próximo.

17
Manual de Topografía

13.2. COMPROBACION DEL EJE OPTICO


Para comprobar si el eje óptico del distanció metro y del teodolito coinciden, sigas
el procedimiento indicado a continuación. Es especialmente importante realizar la
comprobación después de ajustar el retículo del ocular.
1. situé el instrumento y el prisma uno en frente a otro, separados 2 metros. (El
instrumento debe estar encendido).

Ilustración 3

2. mire a través del ocular y enfoque el prisma. A continuación, centre el prima en


el retículo.

Ilustración 4

3. coloque en el modo de medición o modo audio.

18
Manual de Topografía
4. mire a través del ocular y enfoque la luz roja (intermitente) girando el botón de
enfoque hacia el infinito (derecha). Si el desplazamiento de las líneas del retículo es
menor a 1/5 del diámetro de la luz roja, no será necesario ningún ajuste vertical ni
horizontal.

Ilustración 5

NOTA: si en el caso anterior, el desplazamiento supera 1/5 y si mantiene este


desplazamiento después de la comprobación de la línea de visión, el ajuste del
instrumento deberá ser realizado por técnicos especializados. Por favor póngase en
contacto con TOPCON o con su distribuidor más próximo.

14. COMPROBACION / AJUSTE DE LAS FUNCIONES DE TEODOLITO

PUNTOS DE ENCAJE
1. ajuste correctamente el ocular del telescopio antes de realizar ninguna
operación de comprobación en la que sea necesario mirar a través del telescopio.
Recuerde enfocar correctamente, eliminando totalmente la paralaje.
2. realice la operación en el orden indicado, ya que los ajustes son
interdependientes. La realización de ajustes en un orden incorrecto puede anular
algunos de los realizados anteriormente.
3. para finalizar ajuste fijando bien los tornillos (pero no los apriete más de lo
necesario, puesto que podría deteriorar el tornillo, hacer que se pase de rosca o
ejercer una tensión excesiva sobre algún punto).
Además, fije siempre los tornillos girándolos en la dirección de la tensada.
4. Al finalizar el ajuste, asegúrese también de que los tornillos de sujeción estén
suficientemente apretados.
5. Repita siempre las operaciones de comprobación después de realizar cualquier
ajuste para confirmar los resultados.

15. OBSERVACIONES ACERCA DE LA BASE NIVELANTE


Observe que la precisión de la medición del ángulo puede verse directamente
afectada si la base nivel ante no está bien instalada.

19
Manual de Topografía
1. si se afloja algún tornillo nivelante o si la colimación es inestable por este
motivo, apriete los tornillos de ajuste de cada uno de los tornillos nivelantes (en
dos puntos) con un destornillador.
2. Si la unión entre los tornillos nivelantes y la base esta suelta, afloje el prisionero
de fijación del anillo de sujeción y apriételo, con la clavija de ajuste hasta que esté
bien ajustado. Apriete de nuevo el prisionero al finalizar el ajuste.

Ilustración 6

16. COMPROBACION / AJUSTE DEL NIVEL DE LA ALIDADA


El ajuste será necesario si el eje del nivel de alidada no es perpendicular al eje
vertical.
16.1. COMPROBACION
1. Situé el nivel de alidada paralelo a la línea que atraviesa lo centros de los dos
tornillos nivelantes, es decir, A y B. utilicé exclusivamente estos dos tornillos
nivelantes y situé la burbuja en el centro del nivel de alidada.
2. Gire el instrumento 180° ó 200g alrededor del eje vertical y compruebe el
movimiento de la burbuja en el nivel. Realice los siguientes ajustes si la burbuja se
desplaza.

20
Manual de Topografía

Ilustración 7

16.2. AJUSTE
1. Apriete el tornillo de ajuste del nivel con la clavija de ajuste que se incluye como
accesorio y haga que la burbuja vuelva al centro del nivel de alidada. Corrija solo la
mitad del desplazamiento con este método.
2. Corrija el desplazamiento restante con los tornillos nivelantes.
3. Gire el instrumento 180° ó 200g alrededor del eje vertical y compruebe de nuevo
el movimiento de la burbuja. Si la burbuja aún está desfasada, repita el ajuste.

Ilustración 8

17. COMPROBACION / AJUSTE DEL NIVEL ESFERICO


El ajuste será necesario si el eje del nivel circular tampoco es perpendicular al eje
vertical.

21
Manual de Topografía
17.1. COMPROBACION
1. Nivele cuidadosamente el instrumento utilizando solo el nivel de alidada. Si
la burbuja del nivel circular se encuentra correctamente centrada, no es
necesario realizar ningún ajuste. De lo contrario, realice el siguiente ajuste.

17.2. AJUSTE
1. Desplace la burbuja hacia el centro del nivel circular ajustando los tres
tornillos de ajuste que se encuentran en la parte inferior del nivel con ayuda
de la clavija de ajuste correspondiente.

Ilustración 9

18. AJUSTE DEL HILO VERTICAL DEL RETICULO


El ajuste es necesario si la vertical del retículo no es perpendicular al eje horizontal
del telescopio (ya que debe ser posible la utilización de cualquier punto del retículo
para la medición de ángulos horizontales o el trazado de líneas).
18.1. COMPROBACION
1. Coloque el instrumento sobre el trípode y nivélelo cuidadosamente.
2. Observe el retículo en un punto A bien definido, a una distancia mínima de 50
metros (160 pies) y apriete el freno d movimiento horizontal.
3. A continuación haga oscilar el telescopio verticalmente utilizando el tornillo
tangencial vertical y compruebe si el punto se desplaza a lo largo de la vertical del
retículo.
4. Si el punto de desplaza continuamente sobre la línea, la vertical del retículo se
encuentra en un plano perpendicular al eje horizontal) y no es necesario realizar
ningún ajuste).
5. Sin embargo, si e punto se separa de la vertical del retículo al oscilar verticalmente
el telescopio, deberá realizar el ajuste siguiente.

22
Manual de Topografía

Ilustración 10

18.2. AJUSTE
1. Desenrosque la tapa de la sección de ajuste del retículo girándola a la izquierda,
y retírela. Esto le permitirá acceder a los cuatro tornillos de sujeción del ocular.

Ilustración 11

2. Afloje ligeramente los cuatro tornillos de sujeción con el destornillador (mientras


anota el número de vueltas). A continuación, gire del ocular de modo que la vertical
del retículo coincida con el punto A. para terminar, apriete de nuevo los cuatro
tornillos girándolos el mismo número de vueltas que los aflojo.
3. Realice nuevamente la comprobación y si el punto se desplaza a lo largo de la
vertical del retículo, no es necesario realizar ningún ajuste más.

NOTA: Realice el siguiente ajuste después de finalizar el arriba indicado.


‘Colimación del instrumento’ y ‘Ajuste del 0 del ángulo vertical’.

23
Manual de Topografía
19. COLIMACION DEL INSTRUMENTO
La colimación es necesaria para trazar la línea visual del telescopio perpendicular
al eje horizontal del instrumento. En caso contrario, no será posible trazar
directamente una línea recta.
19.1. COMPROBACION
1. Situé el instrumento en un lugar
donde exista una visibilidad de 50 a 60
metros (160 a 200 pies) a ambos lados
del mismo.
2. Nivele correctamente el instrumento
utilizando el nivel de alidada. Ilustración 12

3. Visualice el punto A Visualice de nuevo el punto A y apriete


aproximadamente 50 metros (160 el freno del movimiento horizontal.
pies) de distancia.
4. Afloje únicamente el freno de
movimiento vertical y gire el eje
horizontal de modo que el telescopio
apunte en dirección opuesta.
5. Visualice el punto B, a una distancia
igual a la del punto A y fije el freno de
movimiento vertical.
6. Afloje el freno de movimiento
horizontal y gire el instrumento 180° ó
200g alrededor del eje vertical.

7. Afloje únicamente el freno de


Ilustración 13
movimiento vertical y gire nuevamente
el telescopio 180° ó 200g alrededor
del eje horizontal y enfoque el punto C,
que deberá coincidir con el punto B
anterior.
8. si los puntos B y C no coinciden,
realice el ajuste del siguiente modo

Ilustración 14

24
Manual de Topografía

19.2. AJUSTE
1. Desenrosque la tapa de la sección
de ajuste del retículo.
2. Localice el punto D que se deberá ser Igual a ¼ de la distancia
encuentra entre los puntos C y B, que entre los puntos

C y B, tomando la medida desde el


punto C. esto se debe a que el error
aparente él entre los puntos B y C es
cuatro veces error real, puesto que el
telescopio se ha girado dos veces
durante la operación de comprobación
3. Desplace el hilo vertical y hágalo operación otra vez. Si los puntos A y B
coincidir con el punto D actuando coinciden, no es necesario un nuevo
sobre los tornillos de ajuste de la ajuste, en caso contrario, repita el
derecha y la izquierda. Una vez ajuste.
completado el ajuste, repita la

Ilustración 15

NOTA 1: Primero afloje el tornillo de ajuste del lado hacia el que debe desplazar la
línea vertical del retículo, a continuación, apriete el tornillo opuesto un número de
vueltas suficiente para liberarla la presión ejercida.
Para aflojar, gire a la izquierda, y a la derecha para apretar, pero, en cualquier caso,
gire lo menos posible.
NOTA 2: Realice el siguiente ajuste después de finalizar el ajuste arriba indicado.
‘ajuste del 0 del ángulo vertical’, ‘Comprobación del eje óptico’.

25
Manual de Topografía

20. COMPROBACION / AJUSTE DE PLOMADA OPTICA


El ajuste es necesario para hacer coincidir la línea visual del telescopio de la
plomada óptica con el eje vertical (en caso contrario el eje vertical no se encontrará
realmente en la vertical cuando el instrumento este ópticamente aplomado).
20.1. COMPROBACION
1. Haga coincidir la marca central y el punto. (consulte el capítulo ‘preparación
de la medición’.)
2. Gire el instrumento 180° ó 200g alrededor del eje vertical y compruebe la
posición de la marca central. Si el punto está correctamente centrado en la
marca, no es necesario realizar ningún ajuste. En caso contrario, ajuste de la
siguiente manera.
20.2. AJUSTE
1. Extraiga la tapa de la sección de ajuste del ocular del telescopio de la
plomada óptica. Esto le permitirá el acceso a los cuatro tornillos que deberá
ajustar con la clavija que se incluye como accesorio para desplazar la marca
central de la plomada hacia el punto. Sin embargo, corrija solo la mitad del
desplazamiento con este método.

Ilustración 16

2. Utilice los tornillos nivelantes y haga coincidir la marca central de la plomada


con el punto.

26
Manual de Topografía
3. Gire de nuevo el instrumento 180° ó 200g alrededor del eje vertical y
compruebe la posición de la marca central. Si coincide con la del punto, no
es necesario realizar ningún otro ajuste. En caso contrario, repita el ajuste.

NOTA: Primero afloje, el tornillo de ajuste del lado hacia el que debe desplazar la
marca central. A continuación, apriete el tornillo de ajuste del lado opuesto un
número igual de vueltas, lo que permitirá que libere la tensión ejercida.
Para aflojar, gire a la izquierda, y a la derecha para apretar, pero afloje lo menos
posible.

21. COMPROBACION / AJUSTE DE PLOMADA LASER (MODELO CON


PLOMADA LASER)
21.1. COMPROBACION
1. Encienda la plomada láser y haga coincidir el centro del punto laser con la
marca de referencia.
2. Gire el instrumento 180° ó 200g alrededor del eje vertical y compruebe la
posición del láser respecto a la marca referencia. Si el punto láser está
correctamente centrado en la marca, no es necesario realizar ningún ajuste.
En caso contrario, ajuste de la siguiente manera.
21.2. AJUSTE
1. Extraiga la tapa de la sección de ajuste de la plomada láser girándola a la
derecha. Esto le permitirá el acceso a los cuatro tornillos que deberán ser
ajustados con la llave hexagonal que se incluye como accesorio.
2. Desplace el punto laser hacia la marca de referencia. Sin embargo, corrija
sólo la mitad del desplazamiento con este método.

Ilustración 17

27
Manual de Topografía

3. Utilice los tornillos nivelantes y haga coincidir el punto láser con la marca de
referencia.
4. Gire de nuevo el instrumento 180° ó 200g alrededor del eje vertical y
compruebe la posición de la marca central. Si coincide con la del punto, no
es necesario realizar ningún otro ajuste. En caso contrario, repita el ajuste.

NOTA: Primero afloje le tornillo de ajuste para mover el punto láser. A continuación,
apriete el tornillo de ajuste del lado opuesto un número igual de vueltas, lo que
permitirá que libere la tensión ejercida. Para aflojar, gire a la izquierda, y a la derecha
para apretar, pero afloje lo menos posible.

Ilustración 18

22. AJUSTE DEL 0 DEL ANGULO VERTICAL


Si al medir el ángulo vertical del punto A en la posición normal (directa) e inversa
del telescopio, el valor de las mediciones normales e inversas combinadas difiere
de 360° (cenit 0), la mitad de la diferencia con los 360° es el error del ajuste 0
correcto. Realice el ajuste. Preste especial atención a este ajuste, puesto que el
ajuste del valor 0 del ángulo vertical es el criterio para determinar el origen de
coordenadas del instrumento.

28
Manual de Topografía

23. COMO INSTRODUCIR LA CONSTANTE DEL INSTRUMENTO

Para colocar la constante del instrumento obtenida como se indica en el capítulo


‘Comprobación y ajuste de la constante del instrumento’, realice los pasos
mostrados a continuación.

29
Manual de Topografía

AJUSTE DEL COMPENSADOR DEL ERROR SISTEMATICO DEL


INSTRUMENTO
(Solo para GTS-223/225/226)

30
Manual de Topografía

31
Manual de Topografía

32
Manual de Topografía

24. COMPROBACION DE LA FRECUENCIA DE REFERENCIA

El rayo modulado por la frecuencia de referencia del distanció metro (EDM) es


emitido constantemente.
Este modo es utilizado para la prueba de la frecuencia.

33
Manual de Topografía

MENSAJES DE ERROR

34
Manual de Topografía

 Si el error todavía persiste después de intentar aclararlo, contacte con su


distribuidor TOPCON.

35
Manual de Topografía

25. Teodolito

Es un instrumento que se utiliza en la topografía para medir ángulos horizontales y


verticales, para realizar alineaciones rectas y para medir distancias horizontales y
alturas, por el método de taquimetría.

Para medir los ángulos, el telescopio se puede girar tanto horizontalmente como
verticalmente. Es indispensable tener el teodolito nivelado y bien centrado con
respecto a punto delta para que el genere los ángulos y tenga un buen
funcionamiento.

Ilustración 19

26. INSPECCION Y AJUSTE


26.1. Ajuste del instrumento y el trípode
1) Primero se ajusta las patas del trípode para obtener una altura adecuada del
instrumento fijada en el trípode, así no se tendrán problemas a la hora de tomar
alguna lectura.
2) Se coloca una plomada en el gancho del trípode, y un centro de control en el
suelo. Se ajusta el trípode fijando las patas firmemente en el suelo y la plomada
coincide con el punto de referencia en el suelo.
3) Se ajusta la longitud de cada pata con la idea de que la cabeza del trípode quede
lo más nivelado posible, posteriormente se bloquean las patas con los tornillos
de bloqueo, finalmente se coloca el equipo sobre el cabezal del trípode.

36
Manual de Topografía

26.2. Centrado y nivelación con la plomada óptica


1) Se ajusta los tres tornillos niveladores hacia la posición en la burbuja está en
el centro del vial. Se observa a través de la plomada óptica (sino se observa
la retícula, se debe girar la perilla hasta lograr verla claramente.
2) Posteriormente se gira el arco de enfoque de la plomada hasta que la marca
de medición de la tierra se vea con claridad y estén alineadas.
3) El paso a seguir es aflojar el tornillo de amarre del trípode, teniendo cuidado
de evitar la rotación del equipo y con mucho cuidado se desplaza hasta que
coincida la plomada óptica con el punto de referencia en el suelo.
4) Con el ajuste de cualquiera de los dos tornillos niveladores, la burbuja está
en el centro del vial.
5) Observar a través de la plomada óptica si la marca de la tierra coincide con
el centro de la retícula, si no lo esta se debe volver a repetir los pasos
anteriores hasta que los dos coincidan en una misma línea.
6) Asegúrese de que la marca de la tierra coincide con el centro de la retícula,
y luego bloquear el instrumento

Precaución: no toque las patas del trípode para no alterar la


posición del instrumento.
26.3. AJUSTE BURBUJA DE TUBO
1) Si la burbuja de las derivadas placa vial del centro, traerlo a medio recorrido
el centro mediante el ajuste de las dos ruedas de nivelación mano que
son paralelas al vial de la placa.
2) La corrección de la mitad restante girando el tornillo de ajuste de la burbuja
con el pasador de ajuste.
3) Confirmar que la burbuja no se mueve lejos del centro cuando el
instrumento se rota 180°. Si no, repita los pasos anteriores.
4) Gire el instrumento por alrededor de 90° y ajustar el tercer tornillo para
centrar la burbuja en el vial. Repita la inspección y las medidas de ajuste
hasta que la burbuja se mantiene en el centro en cualquier dirección.

26.4. BURBUJA CIRCULAR


Inspección
No es necesario ajustar la burbuja si esta no se encuentra en el centro del vial
después de la inspección y el ajuste del vial de la placa.

37
Manual de Topografía

Ajuste
Si la burbuja del vial circular no está en el centro, llevar la burbuja hacia el centro de
giro del tornillo de ajuste con un ajuste de PIN o una llave ajustable.
En el momento de ajustar se debe primero aflojar uno o dos tornillos en la parte
opuesta de la dirección de desplazamiento para llevar la burbuja hacia el centro.
Si la burbuja se mantiene en el centro, mantener la fuerza de sujeción de los tres
tornillos en la uniformidad.
LA PLACA DE CRUZ SOBRE TELESCOPIO
Se debe girar el EDM y apuntar al centro de la cruz del colimador.
Está observando cuando la cruz del telescopio coincide con la cruz del colimador.
Si no hay, ajusta la cruz de telescopio.
La premisa que la cruz de colimador está correcta.
Como se muestra en la figura 2, en esta situación, la placa de cruz necesita
ajustarse.

Ilustración 20

Como se observa en la figura 2, se saca la cubierta de la placa después de girarlo,


y suelta los tres tornillos de la placa.
Finalmente se debe apuntar con el telescopio a la cruz del colimador y ajustar que
los dos cruces coincidan al final, (se aprietan los tornillos)

38
Manual de Topografía

Ilustración 21

PERPENDICULARIDAD DEL EJE Y EL OBJETIVO DE EJE HORIZONTAL


1) Coloque un objeto a una distancia lejana, la misma altura que el instrumento, el
nivel y el centro del instrumento y conecte la alimentación.
2) La vista en el objeto A en la posición normal y leer el valor del ángulo horizontal.
(Supongamos que: L = 10 ° 13'10 ").
3) Afloje los tornillos de sujeción vertical y horizontal, y revertir el telescopio. La
vista en el objeto A en posición invertida y leer el valor del ángulo horizontal.
(Supongamos que: R 19013'40 ")
4) 2C = | L-(R 180 ± 10 º °) |=|10º 13'10'' (190 º 13'40 "-180 º) | = 30" 30 "≥ 20".
Esta adaptación significa que se necesita.

Ajuste
1) Para eliminar el gran error, utilice el tornillo tangente horizontal para ajustar la
lectura horizontal para la correcta: I + C = 190 13'40 ° "-15" = 190 ° 13'25 ".
2) Retire la tapa de la retícula ocular y se centra entre el tornillo. Ajuste los dos
tornillos de ajuste, aflojando y apretando un otro. Mover la retícula a la vista en
el objeto A exactamente.
3) La inspección de repetición y de ajuste hasta | 2C |
4) Volver a montar la cubierta de la retícula de nuevo.

Ilustración 22

39
Manual de Topografía

COMPENSACIÓN AUTOMÁTICA POR DIFERENCIA ÍNDICE VERTICAL


Para la inspección del líquido refrigerante se debe establecer una compensación
automática, se utiliza para el índice de reducción a cero verticales indemnizaciones.
Podemos comprobar si la función trabaja bien con el siguiente método.
1) Montar y nivelar el instrumento y hacer el paralelo con el telescopio de la
línea que une el centro del instrumento a cualquiera de los tornillos. A
continuación, cierre el tornillo de fijación horizontal.
2) a cero el índice vertical después de encender la unidad. Bloquear el tornillo
de fijación vertical y el instrumento muestra el valor de ángulo vertical.
3) Gire el tornillo de arriba en una dirección poco a poco a unos 10 mm
circunferencia. El valor mostrado cambia en consecuencia y luego
desaparecen y mostrar el mensaje "b". El eje vertical se inclina más de 3 'en
este momento y supera el margen de compensación diseñado. Al girar el
tornillo de arriba en orden inverso a la posición original, el instrumento indica
el ángulo vertical de nuevo, o que la diferencia vertical índice de función de
compensación funciona bien. (Experimento varias veces y observe su
posición crítica changeat.)
Ajuste
1) Si la compensación no funciona bien, enviar el instrumento a la fábrica para
su reparación.

ADVERTENCIA: Procedimiento solo para equipos que cuenten con


compensación automática

DIFERENCIA ÍNDICE VERTICAL (ÁNGULO I) Y SET ÍNDICE VERTICAL 0


Se procede a la inspección de la siguiente manera después de que se ajuste como
se describe en los puntos anteriores.
1) Se nivela instrumento luego se apunta A objetivo claro. Se obtiene L valor de
ángulo vertical “en posición normal”
2) Se invierta el telescopio luego se apunta objeto A de nuevo. Se obtiene R valor
de ángulo vertical “en posición contraria”
3) I= (L+R – 360°)/2 si es 0 valor de dirección de cima sobre ángulo vertical I =
(L+R – 180°) /2 o(L+R - 540°)/2 si es 0 valor de dirección horizontal sobre
ángulo vertical Retículo tornillos de ajuste (cuatro) Retículo tornillos de fijación
(cuatro) 33
4) Se configura 0 valor de índice otra vez sobre ángulo vertical cuando |I|≥10″

40
Manual de Topografía
Ajuste
(Se configura valor 0 de índice sobre ángulo vertical)
1) Se enciende instrumento con teclas [0 SET] y [POWER]. Se afloja teclas
después de que se oye zumbido tres veces. Muestra: V 90°20°30° C SET--1
2) Altura de objetivo es igual que altura de instrumento. Se apunta A objetivo luego
pulse [0 SET], muestra: V 90°20°30° C set--2
3) Se gira el cuerpo del instrumento luego se apunta A objetivo otra vez en posición
contraria Pulse [0 SET] luego se acaba establecimiento
4) Se hace repetidamente inspección si no se llega resultado que quiere
Inspección que es posible que la operación esté equivocada, o no está
apuntando exactamente al objetivo, etc.
5) Se lo envía a fabrica si no se llega requisito necesitado aún se ajusta muchas
veces

27. PLOMADA ÓPTICA


Inspección
1) Coloque el instrumento en el trípode y coloque un trozo de papel blanco con
una cruz en el suelo justo en el marco del instrumento.
2) Ajuste la plomada óptica de enfoque, y mover el centro de la cruz dibujada
en el papel para el centro del campo de visión.
3) Ajuste los tornillos niveladores para hacer que la marca del centro de la
plomada óptica coincidir con el punto de intersección de la retícula.
4) Gire el instrumento en torno al eje vertical en todos los 90 ° y observar que si
la posición de la marca centro coincida con el punto de intersección de la
retícula.
5) Si la marca central siempre coincide con el punto de intersección cuando se
gira el instrumento, no es necesario ajustar. De lo contrario, el siguiente
ajuste es necesario.

Ilustración 23

41
Manual de Topografía

Ajuste
1) Retire la cubierta protectora entre la plomada óptica ocular y perilla de
enfoque.
2) En el papel blanco con una cruz, marca el lugar de la marca central cuando
se mueve el instrumento a cada 90 °, y la marca A, B, C, D, respectivamente.
3) Únete a las diagonales con líneas (A, C y B, D). El punto de intersección de
las dos líneas se llama "0".
4) Ajuste los cuatro tornillos de corrección de la plomada óptica por un pasador
de ajuste hasta que la marca del centro coincide con el círculo más pequeño
"0".
5) Repita el control y ajuste de pasos hasta que le corresponde a la exigencia.
(6) Volver a montar la cubierta de protección.

28. OTROS AJUSTES


Si se afloja espira de nivelación, se ajuste dos tornillos de corrección en la placa
básica. Se aprieta los tornillos hasta que sean conveniente.
Partes de un Teodolito

Ilustración 24

42
Manual de Topografía

29. CUIDADO Y ALMACENAMIENTO


29.1. TRANSPORTE
Para transportar el equipo se utiliza siempre el embalaje original.
Si el equipo ha sido objeto de un transporte prolongado o ha estado
almacenado durante un largo tiempo, es necesario efectuar las pruevas de control
establecidas para el equipo.

Ilustración 25

 Para transportar el equipo en el campo se debe llevar siempre en la caja de


transporte.
 No llevar el trípode con el instrumento en posición vertical con las patas
abiertas encima del hombro.

43
Manual de Topografía
EN COCHE
No se debe llevar el equipo suelto en el
coche ya que en algún movimiento brusco del
mismo podría ocasionar daños por golpes o
vibraciones. Siempre ha de transportarse
dentro de su maletín y bien asegurado.

Ilustración 26

ENVIOS
si se desea enviar en otro tipo de transporte
(tren, barco, avión, etc.) se debe llevar
siempre en su estuche original, este estuche
protege el equipo de golpes y/o vibraciones.

Ilustración 27

ALMACENAMIENTO
Antes de guardar el o los instrumentos en
algún lugar hay que tener en cuenta la
temperatura mínima o máxima a la que se
puede exponer el aparato, y dejarlo con su
estuche en un lugar seguro donde no le
caiga agua.

Ilustración 28

44
Manual de Topografía

Si el instrumento se ha mojado sacarlo del


maletín, secar a temperatura máxima de
40°C/108°F y limpiar el instrumento, los
accesorios y el maletín y sus interiores de
espuma. Volverlo a guardar cuando todo
el equipo este bien seco.
El maletín del equipo debe permanecer
cerrado siempre que esté en campo.

Ilustración 29

Ilustración 30

 Objetivo, ocular y prismas:


 Soplar el lente de polvos y prisma
 No tocar el cristal con los dedos
 Limpiar únicamente con paño limpio y suave. En caso de necesidad,
humedecerlo ligeramente con alcohol puro.
No utilizar otros líquidos, dado que podría atacar los elementos de material sintético.

45
Manual de Topografía

Ilustración 31

Prismas empañados:
Si los prismas están más fríos que la temperatura ambiente, se empañan. No basta
con limpiaros. Estos se deben adaptar a la temperatura ambiente durante algún
tiempo.

29.2. Cables y Enchufes


Los enchufes no deben ensuciarse y hay que protegerlos de la humedad. Si los
enchufes de los cables de conexión se encuentran sucios la manera correcta de
limpiarlos es soplándolos

46
Manual de Topografía

Ilustración 32

Las conexiones de metal y madera deben de estar siempre firmes.


1) Se deben apretar suavemente los tornillos.
2) Ajustar las demás articulaciones en la cabeza del trípode (imagen 1) justo lo
suficiente para que la posición abiertas de las patas del trípode se conserve
incluso al levantar el trípode del suelo.

Ilustración 33

Antes de realizar la nivelación horizontal exacta del instrumento con el nivel


electrónico. Si el punto de juego se encuentra por encima del borde de la marca,
reajustar los tornillos de ajuste mediante las llaves que trae el equipo.
Después de este procedimiento no debe quedar tornillo suelto

47
Manual de Topografía

Ilustración 34

Lo primero que se debe hacer es nivelar el instrumento y posteriormente retirarlo de


la base nivelante. Si la burbuja no se encuentra dentro del circulo de ajuste, se debe
corregir en los dos tornillos del agujero cruzado utilizando el pasador de ajuste.
Como se deben girar los tornillos de ajuste:
1) Hacia la izquierda: la burbuja del nivel se desplaza hacia el tornillo.
2) Hacia la derecha: la burbuja del nivel se aleja del tornillo. Una vez hecho el
ajuste no debe quedar ningún tornillo flojo.

48
Manual de Topografía
PLOMADA LASER

Ilustración 35

La plomada laser se ubica en el eje vertical del equipo. En trabajos normales no es


tan necesario ajustar la plomada laser. No obstante, si por razones improvistas,
fuera necesario se debe llevar donde el especialista del sector.

Control mediante un giro de 360° del instrumento.


1) Se debe colocar el instrumento sobre el trípode y nivelarlo
2) Después se debe activar la plomada laser y marcar el centro del punto rojo.
3) Finalmente se tiene que girar el instrumento 360° lentamente y observar el
punto rojo del láser.

El control de la plomada laser debe hacerse sobre una superficie clara, plana y
horizontal. (ejemplo: hoja de papel)

Si el centro del punto laser describe un circulo mientras se mueve o si este se


desplaza más de 1mm del primer punto marcado, se debe poner en contacto con el
servicio técnico.

49
Manual de Topografía
El tamaño del punto laser puede cambiar según la luz y el tipo de superficie. A una
distancia de 1.5m el diámetro del rayo láser será, por lo general de unos 2.5mm. a
una distancia de 1.5m de diámetro de rotación máximo del centro del punto laser no
debería de exceder 1mm.

30. MEDICION DE DISTANCIAS SIN REFLECTOR


En este caso el láser que se utiliza para medir si reflector coaxial con el de puntería
de anteojo y sale del orificio del objetivo. Si el ajuste es bueno el rayo rojo de
medición y la línea de puntería visual prácticamente coinciden.
La dirección del rayo de medición puede resultar alterada por causas extremas
como unos golpes o grandes diferencias de temperatura.
Antes de realizar mediciones precisas de distancias se debe comprobar la dirección
del rayo láser ya que una fuerte desviación del mismo respecto a la línea de puntería
puede producir medidas imprecisas.

Comprobación
Se debe colocar una tabla de puntería a una distancia de 5m a 20m del instrumento,
con la cara gris, de mayor reflexión, dirigida hacia el instrumento. Colocar el anteojo
hacia la posición 2. Dirigir el instrumento mediante el retículo del anteojo al centro
de la tablilla de puntería.

Ilustración 36

50
Manual de Topografía
El punto rojo de medición no es visible a través del anteojo, pero si al mirar
directamente a la tablilla justo por encima o al lado del anteojo. Si la mancha roja
del láser ilumina el retículo de la tabla si está dentro de la precisión de ajuste prevista
y no es necesario ajustar. Si, por el contrario, la mancha luminosa cae fuera del
retículo hay que ajustar la dirección del rayo.
Si la marca resulta resulta demasiado clara, se deberá hacer la comprobación con
la cara blanca de la tabla.

30.1. Ajuste de la Dirección del Rayo


Para empezar, se debe quitar las dos tapas de cierre del ajuste situados en la tapa
superior del anteojo. Con la clavija de ajuste en el orificio trasero realizar la
corrección en altura del rayo de medición. Girando el tornillo hacia la derecha la
mancha roja se mueve trasversalmente hacia arriba y girando hacia la izquierda se
mueve hacia abajo.
Posteriormente se debe introducir la clavija en el orificio delantero y realizar la
corrección lateral. Girando a la derecha la marca se mueve hacia la derecha y de
igual forma en sentido contrario (izquierda a izquierda).

Ilustración 37

Durante todo el ajuste el anteojo debe de estar dirigido hacia la tablita de puntería.
Al terminar el ajuste hay que volver a poner las tapas de cierre en los orificios para
que no entre la humedad ni suciedad en el distancio metro.

51
Manual de Topografía

Ilustración 38

31. CARGAR LAS BATERIAS


IMPORTANTE: los cargadores son de uso exclusivo del equipo y se deben usar
unicamente con el fin de cagar las baterias del mismo equipo, ademas se deben
usar dentro de edificios y lugares secos y a una temperatura ambiente.

Ilustración 39

Utilizar solamente baterías, cargadores y accesorios recomendados por el servicio


técnico
Para aprovechar totalmente la capacidad de las baterías se somete a cada nueva
batería a 3 o 5 ciclos de carga y descarga completos.

52
Manual de Topografía

Ilustración 40

El cargador de baterías permite cargar una batería esta carga pude llegar a durar
hasta 8 horas de trabajo en campo.

32. ESPECIFICACIONES TECNICAS BASICAS PARA LA EJECUCION Y


PRESENTACION DE PRÁCTICAS DE CAMPO
Los estudiantes que cursen prácticas de topografía de 2º a 6º Nivel se regirán por
las siguientes Especificaciones Técnicas Básicas, como parámetros mínimos en la
ejecución de proyectos topográficos incluyendo los proyectos y prácticas sociales
de Grado. Adicionalmente seguirán las indicaciones de los docentes encargados
para cada proyecto específico.
Nota: Es necesario recordar que la Práctica de Campo hace parte dela
formación académica del estudiante portal razón y al igual que en el aula de
clase se debe guardar el respeto por los demás, comportamiento adecuado,
el manejo amable, cordial y respetuoso del lenguaje, como parte de su
formación integral.

OBJETIVO GENERAL
El presente Manual de topografía tiene por objeto, determinar las especificaciones
técnicas básicas que se deben tener en cuenta en todos y cada uno de los proyectos
topográficos que se ejecuten de tal manera que se garanticen parámetros de calidad
mínima permisible en el desarrollo de proyectos Topográficos.

53
Manual de Topografía
1. REQUISITOS INÌCIALES:
 Todo estudiante que inicie un proyecto topográfico como práctica
correspondiente al desarrollo de sus asignaturas prácticas, deberá estar
debidamente matriculado, contar con su respectivo carnet de estudiante y
contar con su afiliación a seguro estudiantil para la vigencia del periodo
académico correspondiente.
 Se requiere que los estudiantes matriculados en las asignaturas prácticas,
posean una alta dosis de actitud positiva, capacidad de interactuar con otros
compañeros de manera respetuosa y responsable, mucho sentido de
responsabilidad, disposición de trabajo y cumplimiento con sus obligaciones,
ya que la actuación individual repercute en los resultados del equipo de
trabajo.
 Todos los estudiantes deberán presentarse de manera puntual en el
Laboratorio de topografía, en el horario asignado para el inicio de las
prácticas y sin excepciones. Los docentes de prácticas no permitirán la
participación en la respectiva práctica de los alumnos que no cumplan este
requisito.
 A partir de la Hora de inicio de Práctica se cuentan como quince minutos (15
min.), para retirar los equipos del laboratorio.
 Cada grupo de trabajo debe saber con anterioridad que equipos y
herramientas se retirarán del laboratorio, dependiendo de las tareas a
realizar, si no se tiene certeza de que equipos deben retirar del laboratorio,
será responsabilidad de los integrantes averiguarlo con su respectivo
docente con anterioridad.
 Al momento de retirar equipos y herramientas del laboratorio deberán estar
presente todos los estudiantes del grupo de trabajo con su respectivo carnet
de estudiante. Si al momento de retirar los equipos uno o más integrantes del
grupo de trabajo no se encuentra presente, se entiende que este (estos)
estudiante(s) no asistió (asistieron) a la respectiva práctica y el docente
procederá a consignar en su control de asistencia la correspondiente falla así
como las notas evaluativas que se den durante el desarrollo de la práctica.
 No se entregarán equipos ni herramientas a grupos de trabajo que por la
inasistencia de uno o más integrantes se reduzca a dos personas o menos.
En estos casos los integrantes asistentes trabajaran esa jornada con otro
grupo y tendrán que adelantar su trabajo perdido, durante posteriores y/o
adicionales (En caso de prácticas adicionales deberán contar con la
respectiva autorización del docente encargado de la asignatura y del
coordinador de la carrera).
 Los estudiantes de Topografía de las Unidades Tecnológicas de Santander,
se deben caracterizar por ser amigos del medio ambiente, protegiéndolo y

54
Manual de Topografía
evitando su contaminación. En consecuencia, si fuese estrictamente
necesario hacer trochas, estas se realizarán procurando no talar árboles,
cortar solo barzal y maleza, si es necesario podar algún árbol o arbusto, se
hará de tal manera que este no sea destruido por tal acción, solo se trochará
lo estrictamente necesario: por más pequeño e insignificante que se vea el
arbusto, siempre cerciórense q ue no sea una planta importante, todos los
grandes árboles frutales y maderables inician por ser insignificantes arbustos
y es necesario protegerlos.
Si toman agua en bolsas o similares, nunca bote los empaques al suelo, (la
descomposición de los materiales plásticos toman cientos de años y mientras
eso pasa, todo lo que queda debajo se muere).

2. SEGURIDAD INDUSTRIAL

La actividad propia de la topografía en el proceso de toma de datos de campo, lleva


implícito algunos riesgos que se deben tener en cuenta y se deben evitar.
Algunos de estos riesgos están relacionados en el siguiente análisis de riesgos así
como su posible causa y la manera de contrarrestarlos. Tabla N° 1
Los datos consignados en el análisis de riesgo son de carácter informativo, lo ideal
es poder cumplir con todos lo requerimientos los cuales garantizarían la
minimización de riesgos, sin embargo a partir de este análisis se indicara más
adelante cuales son los elementos y acciones mínimas que se deben cumplir
durante las prácticas de campo con el fin de preservar las buenas condiciones de
los participantes en la actividad académica.
TABLA N°1 ANALISIS DE RIESGOS EN LABORES TOPOGRAFICOS DE
CAMPO
QUE RIESGO? QUE LO CAUSA? QUE HACER PARA
EVITARLO?
Cáncer de piel Usar ropa manga larga,
Quemaduras en la piel Exposición a los rayos cachucha, gorra, casco o
solares sombrero y protector solar
de FPS¹ superiores a 30.
Tropezar mientras camina Uso de Botas de seguridad
Luxaciones, torcedura por terrenos agrestes, (puntera de acero) o en su
de tobillo, golpes, golpearse con piedras, defecto botas de cuero por
fracturas de pies. troncos, estructuras y otros encima del tobillo o zapatos
elementos duros. cerrados. (Nunca zapatos
abiertos).
Alergias e infecciones. Picadura de insectos y Uso de repelente y ropa
mosquitos. gruesa manga larga.

55
Manual de Topografía
Cortaduras, Accidentes por mal uso de Uso de guantes de cuero
laceraciones. machete, espinas y ramas. para hacer trochas y
estacas.
Machucones. Accidentes con porra al Uso de guantes,
clavar estacas o puntillas. concentración en la labor.
Estar muy atentos a ruidos
y movimientos, alertar a
compañeros de equipos
Envenenamiento o Picadura de serpientes u sobre la presencia de
infecciones en la piel. otros animales. animales peligrosos, uso
de ropa gruesa manga
larga y botas de cuero o
pantaneras de seguridad.
Presencia en el ambiente de Uso de gafas de seguridad
Afección de ojos. partículas diminutas, como semioscuras.
polvo.
Fracturas, lesiones, Por resbalones o caídas en Usar arnés o cuerdas para
graves, incapacidad terrenos delatas pendientes sostenerse, guantes de
permanente o muerte. o barrancos. cuero, casco y ropa gruesa.
Fuente: Análisis de riesgos trabajos coordinación de Seguridad Industrial
Ecopetrol Barrancabermeja.
 Elementos y Acciones Mínimas, para minimizar riesgos en las prácticas
de campo.
 Ropa de seguridad:
 Camisa manga larga tela gruesa( Drill, o índigo (o jean) de alto gramaje).
 Pantalón largo tela gruesa (Drill o índigo).
 Zapatos cerrados (preferiblemente Botas de Cuero).
 Cachucha, gorra o sombrero.
 Pañuelo para cubrir la Nuca.

 Elementos de seguridad:
 Protector solar FPS superior a 30.
 Guantes de cuero tipo ingeniero (opcional).
 Gafas de seguridad semioscura (opcional).
 Repelente de insectos (opcional).
 Acciones:
 Estar permanentemente pendiente de la presencia de animales, insectos y
elementos que generan peligro o riesgo.
 Al realizar tareas con elementos peligrosos como machete o porra, realizar
estas labores totalmente concentrado.
 No distraer a los compañeros cuando ejecuten labores peligrosas.

56
Manual de Topografía
 Estar pendiente de todos sus compañeros y alertarlos de los posibles riesgos
que se pueden presentar.
 En general no distraerse en la ejecución de sus labores y trabajar en
ambiente, cordial respetuoso y constante, de esta manera las labores se
realizaran de la mejor manera y rápidamente, minimizando los factores de
error.

3. INFORMACION PRELIMINAR
Cada equipo de trabajo debe averiguar y conseguir la información preliminar
existente de la zona de proyecto, que sea procedente y adecuada para la
ejecución de cada proyecto específico. Información
preliminar como:
 Plancha geográficas, a la escala más adecuada, creadas y/o distribuidas
por entidades como el Instituto Geográfico Agustín Codazzi (IGAC),
Corporación Autónoma Regional para la defensa de la meseta de
Bucaramanga (CDMB), alcaldía municipal, secretaria de planeación
municipal o departamental etc.
 Fotografías aéreas.
 Cartografía privada, digital o impresa existente.
 Información escrita existente de la zona de proyecto con datos como
clima, características topográficas generales, economía del sector,
características hidrográficas, datos históricos etc.
 En general la información relacionada con la zona de proyecto y con el
proyecto en sí, que pueda contribuir a la obtención de mejores resultados.

El estudiante debe concertar con cada docente que clase de información preliminar
será necesario según el proyecto que se vaya a manejar. Toda la información
preliminar debe ser recolectada con anterioridad al inicio del proyecto específico.
Nota: todos los levantamientos topográficos (planimètricos y/o altimétricos),
deberán ser amarrados al Sistema Nacional de Coordenadas MAGNA SIRGAS
(principalmente) o PLANAS DE GAUSS ORIGEN BOGOTÀ, en lo posible por
traslado de coordenadas a partir de puntos de amarre. Si no existen puntos
de amarre cerca de la zona de proyecto se concertara con el docente la
metodología que se debe utilizar para su respectivo amarre.
4. PRESENTACIÒN DECARTERAS DE CAMPO.

A partir de la vigilancia de las presentes especificaciones técnicas se hace de


carácter obligatorio que cada equipo de trabajo asigne la cartera adecuada para
cada labor específica, es decir si se realiza un levantamiento planimètrico con
teodolito y cinta se deberá presentar una “cartera de Transito”, si se trata de una
nivelación geométrica compuesta, se presentará una cartera de “Nivel”, si se

57
Manual de Topografía
trata de un levantamiento topográfico con estación sin colector de datos se
presentara una cartera de estación etc. Las carteras utilizadas deben ser
exclusivas para el respectivo semestre, es decir que no se aceptaran carteras
usadas en cursos anteriores. A continuación se listan las deferentes carteras
existentes de acuerdo a los trabajos específicos a realizar. Ver tabla Nº2.
Tabla Nº2. Clases de Carteras de Campo
CARTERA ESTUDIO OBSERVACIONES
TOPOGRAFICO
Cartera de Transito. Planimetrico. Con teodolito y cinta
Brújula y cinta
Solo cinta
Cartera de Estación. Planimetrico – Altimétrico. Estación sin colector de
datos interno.
Cartera de Estación con colector de
Observaciones y Planimètrico – Altimétrico. datos interno.
Grafico.
Cartera de Nivel. Nivelación Geométrica Nivel de precisión y mira.
Cartera de Secciones Secciones Transversales Nivel de mano y mira.
Transversales.
Cartera de Localización horizontal de Localización de eje y
Localización. vías. curvas horizontales de
una vía.
Cartera de Ubicación Calculo de Volúmenes de Esta cartera permite
movimiento de tierra (vías) calcular el movimiento de
tierra y la localización
vertical de las vías.
Cartera de Georeferenciación G.P.S. Son cuadros de control y
georeferenciación alta precisión - doble localización en los cuales
G.P.S estación. se anotan datos propios
de los levantamientos
G.P.S. submètricos de
doble estación (Base y
móvil).
 Presentación:

Las carteras de campo se deben llevar de la manera como se indica a


continuación, aspecto que será revisado y evaluado semanalmente por los
docentes.
o Portada General

La primera página de la cartera se marcara con los siguientes datos:


 Encabezado: UNIDADES TECNOLÒGICAS DE SANTANDER
 FACULTAD DE CIENCIAS NATURALES E INGENIERÌAS

58
Manual de Topografía
PROGRAMA DE TOPOGRAFÌA – CICLO TECNOLÒGICO
Asignatura:
Nivel Académico:
Periodo Académico:
Docente:
Equipo de trabajo: (Nombre completo y código de los estudiantes
integrantes del equipo de trabajo.
Ejemplo: Ver Gráfico Nº1
o En la página siguiente (2º página) se presentará un índice o tabla de
contenido que indicará los trabajos que se llevan a lo largo del
semestre, este será actualizado, lógicamente, a medida que se van
desarrollando las diferentes prácticas. En consecuencia será
necesario numerar todas las páginas de la cartera y por supuesto la
tabla de contenido debe hacer referencia a la página correspondiente.
Ver gráfico Nº2
o Portada de cada proyecto. Para el inicio década proyecto o estudio
topográfico se diseñará una portada que deberá ir antes de cualquier
dato de campo del respectivo proyecto y que contendrá los siguientes
datos.

Gráfico Nº1. Modelo de portada General


UNIDADES TECNOLOGICAS DE SANTANDER
FACULTAD DE CIENCIAS NATURALES E
INGENIERIAS
PROGRAMA DE TOPOGRAFIA CICLO TECNOLOGICO

Asignatura: Prácticas de planimetría.

Nivel Académico: segundo

Periodo académico: primer semestre de 2008

Docente: XXXXXXXXXX (el que corresponda )

Integrantes del equipo de trabajo:

XXXXXXX
XXXXXXX
XXXXXXX (Nombres apellidos completos y código 59
de cada integrante)
Manual de Topografía

 Título del proyecto.


 Nombre de la práctica.
 Fecha y localización del proyecto
 Nombre de los integrantes de la comisión.
 Número de la cartera de campo.(aunque se esté usando la misma libreta,
cada estudio topográfico se numerará consecutivamente con números
arábigos iniciando con el Numero 1, así: “cartera de campo #3” suponiendo
que se trata del tercer estudio realizado en la misma libreta).
 Nombres del docente.
 Equipo y herramienta utilizada.
 Localización exacta (dirección) y forma de acceso a la zona de proyecto.

Nota: si el levantamiento correspondiente no se termina en una sola jornada de


trabajo, antes de iniciar la siguiente jornada se anotará la fecha correspondiente,
como primer dato, en la página en la cual se reiniciará la toma de datos.
Ver gráfico Nº3

Gráfico Nº2. Modelo de tabla de contenido

TABLA DE CONTENIDO

1. Levantamiento con cita……………………..1


2. Levantamiento por radiación. Proyecto
remodelación Parque Central…………….5
3. Levantamiento por Base Medida……..10
4. Traslado de coordenadas………………….18
.
.
.

60
Manual de Topografía

Gráfico Nº3. Modelo deportada de proyecto.


Libreta Nº2
Remodelación Parque Central
Practica:
Fecha:
Integrantes equipo de Trabajo:
XXXXXXX
XXXXXXX
XXXXXXX
Docente: xxxxxxxx
Equipos y herramientas:
 Teodolito- sokkisha Ref. ST-45 #345676
 Trípode metálico #4 marca sokkisha
 Cinta métrica de 10 metros Stabila
 2 plomadas.
 Porra
 5 pines
 2 jalones de madera
 1 brújula recta.

LOCALIZACIÒN: CLL 36 Entre Carreras 19 y 20


Bucaramanga Santander

 Sin excepción y con el fin de estandarizar las carteras de campo, estas


se llevaran de acuerdo a la siguiente tabla informativa: (Ver Tabla Nº3)

CARTERA SE LLEVA
De tránsito y Estación De abajo hacia arriba
De nivel(Nivelación Geométrica) De arriba hacia abajo
De secciones transversales De abajo hacia arriba
De localización De abajo hacia arriba

La cartera de transito llevara las siguientes columnas en el orden en que se


nombran y distribuidas de izquierda a derecha:
1ºColumna: ESTACION (acompañada de la letra griega Delta).
2ºcolumna: Pto. Observado (Acompañado del símbolo pto. Un circulo con un punto
en el centro).

61
Manual de Topografía
3ºColumna: Angulo Horizontal
4ºColumna: Distancia Horizontal
5ºColumna: Observaciones
Y en la parte derecha de la libreta el respectivo grafico (imprescindible).
La cartera de Estación sin colector de datos:
1ºColumna: Estación (acompañada de la letra griega Delta). En la misma columna
bajo el respectivo delta se indica la altura del instrumento.
2ºcolumna: Pto. Observado. (Acompañado del símbolo pto. Un circulo con un punto
en el centro).
3ºColumna: Angulo Horizontal.
4ºColumna: Angulo vertical.
5ºColumna: Distancia Horizontal.
6ºColumna: Distancia Vertical.
7ºColumna: Altura del Prisma.
8ºColumna: Observaciones. Algunas carteras no tiene las suficientes columnas por
lo cual en ocasiones se anula la columna de altura del prisma y esta se indica en
las observaciones, cada vez que cambie.
Y en la parte derecha de la libreta el respectivo grafico (Imprescindible).

La cartera de Nivelacion tendrá las siguientes columnas


1ºColumna: Abscisa.
2ºcolumna: Vista atrás (+).
3ºColumna: Vista Intermedia (-).
4ºColumna: Vista Adelante (-).
5ºColumna: Altura Instrumental.
6ºColumna: Cota.
7ºColumna: Observaciones.
5. REFERENCIACIÒN
Todo levantamiento debe ser referenciado según las siguientes indicaciones:
 En levantamientos lineales (vías, acueductos, alcantarillados, etc.), se
instalarán dos líneas de referencia, cada línea con dos puntos
materializados con elementos de materialización temporal (taco y estaca
testigo) o permanentes (mojones y testigos), mínimo cada 100 metros ò
de acuerdo a las indicaciones especificas del docente encargado. Los
elementos de materialización los define previamente el docente. ( es decir
si se instalan estacas o mojones)
 En levantamiento de polígonos. (Lev. De lotes, fincas, proyectos,
urbanísticos etc.), se instalaran dos líneas de referencia, cada línea con
dos puntos materializados con elementos de materialización temporal
(taco y estaca testigo) o permanente (mojones y testigos), mínimo cada
100 ò de acuerdo a las indicaciones especificas del docente encargado.

62
Manual de Topografía
Los elementos de materialización los define previamente el docente. ( es
decir si se instalan estacas o mojones).

6. CIERRES
 Cierre Longitudinal.
o Levantamiento de baja precisión superior a 1:2000
o Levantamiento de alta precisión con teodolito y cinta: superior a1:4000
o Levantamiento de alta precisión con equipo de medición electrónica de
Distancias, superior a 1:10000

 Cierre Angular.
o Baja precisión. El error angular máximo permitido en un levantamiento de
baja precisión es el dado por la siguiente expresión: e=aXn, siendo “e” el
error angular máximo permitido; “a” la lectura mínima angular del equipo
utilizado y “n”, el número de vértices (deltas) de la poligonal base trazada.
o Alta Precisión. El error angular máximo permitido en un levantamiento de
alta precisión es el dado por la siguiente expresión: “e” el error angular
máximo permitido; “a” la lectura mínima angular del equipo utilizado y “n”,
el número de vértices (deltas) de la poligonal base trazada.
 Cierre altimétrico. El error máximo permitido para un levantamiento
altimétrico está dado por las siguientes expresiones:

o Levantamiento altimétrico de baja precisión, e=2.4√k siendo “e” el error


altimétrico, máximo permitido, expresado en centímetros, “k” la distancia
nivelada expresada en kilómetros.
o Levantamiento altimétrico de alta precisión, e=2.4√k siendo “e” el error
altimétrico, máximo permitido expresado en centímetros, “k” la distancia
nivelada expresada en kilómetros.

Con el fin de garantizar la precisión en los levantamientos lineales cuando no sea


procedente cerrarlos, se procederá de la siguiente manera para disminuir el riesgo
de error:

Siempre se hará doble lectura de distancia por cualquier método utilizado, es decir
si se ha medido con cinta, por ejemplo de Delta 1 a Delta 2, entonces se volverá a
medir con cinta desde delta 2 hasta delta 1; si es un levantamiento por taquimetría
o por estación (EMED)

63
Manual de Topografía

33. BIBLIOGRAFIA
Acosta, J. S. (2016). Metodologia para levantamientos topograficos planimetricos. Bogota
DC.: UNIVERSIDAD DISTRITAL FRANCISCO JOSE DE CALDAS.
Alcaldia de Medellin. (2012). Manual de Usuario Calculos topograficos. Medellin: Alcaldia
de Medellin.
Aldasoro, I. R. (2012). Verificacion de una mira de nivelacion. En I. R. Aldasoro, Verificacion
de una mira de nivelacion (págs. 11-24). La plata (argentina): departamento de
agrimesura, facultad de ingenieria;UNLP.
Arnilich, S. (5 de mayo de 2017). BOOKS.es. Obtenido de BOOKS.es:
https://books.google.es/
Cecilia, G. S. (2014). Manual de topografia en ingenieria . Manual de topografia en
ingenieria , 3-5.
concepción, u. d. (2017). Chequeo Toda clase de instrumentos topograficos. En u. d.
concepción, Chequeo Toda clase de instrumentos topograficos (págs. 8-12).
Estados Unidos de America: Independiente.
Cruz, P. J. (2012). Manual de cuidado de equipos. Programa fortalecimiento del regimen
municipal y el desarrollo local en honduras, 5-6.
Daniel, R. F. (2004). El teodolito, el distancio metro y el colector de datos electronico .
Mexico: INSTITUTO POLITECNICO NACIONAL.
Daniel, R. F. (2008). El teodolito, el distanciometro y el colector de datos electronicos en
una sola unidad TC. Leica Geosystems AG, 38.
Espinoz, E. A. (1996). Manual de practicas de campo, Calculo y dibujo topografico aplicado
a la planimetria. Managua : Alfaomegan, grupo imagen s.a.
Espinoza, E. A. (2013). manual de practicas de campo y dibujo topografico. Managua :
Universidad Nacional Autonoma de Nicaragua .
Farjas, M. (s.f.). Levantamientos topograficos.
Gomez, D. V. (2007). Manual para levantamientos topograficos. En D. V. Gomez, Manual
para levantamientos topograficos (págs. 6-9). Madrid: Dante alcantara garcia.
Hernan Nope, H. L. (2007). MANUAL DE PRACTICAS DE PLANIMETRIA. POPAYAN:
Universidad del Cauca.
Hudiel, S. N. (2008). Manual de topografia-Planimetria .
INSTITUTO GEOGRAFICO DE VENEZUELA. (2011). LEVANTAMIENTOS
TOPOGRAFICO CON FINES CATASTRALES. CARACAS: INSTITUTO
GEOGRAFICO DE VENEZUELA .
Instituto Nacional de estetica, g. e. (2017). Catalogo de simbolos y sus especificaciones
para las cartas topograficas . Multilingual Dectionary of technical terms in
cartography, 6-8.
Jaramillo, O. (1976). Manual de Practicas de Topografia. Medellin: No publicado.
Javier Bisbal Martin, M. A. (1998). Los instrumentos topograficos como alternativa de
medicion industrial. aplicaciones industriales de la topografia, 2-4.
Leica Geosystems. (2013). Principios Basicos de Topografia. Heerbrugg (Suiza): Leica
Geosystems AG.
Letham, L. (5 de mayo de 2017). BOOK.es. Obtenido de BOOK.es: https://books.google.es
M., L. C. (s.f.). Levantamientos Topograficos . Venezuela: Libros-electronicos.

64
Manual de Topografía
M.Farjas. (1992). Levantamientos Topograficos. En M.Farjas, Levantamientos Topograficos
(págs. 1-4). Madrid: Anonimo .
Ministerio De Fomento. (s.f.). Dibujo Tecnico y Topografia. Madrid: Ministerio de Fomento.
MINISTERIO DE TRANSPORTE E INFRAESTRUCTURA . (2008). MANUAL PARA LA
REVISION DE ESTUDIOS TOPOGRAFICOS. MANAGUA : corea y asocciados s.a.
Ortiz, A. F. (2004). Metodos Topograficos.
Pablo, J. (2017). Comprobacion y ajuste de la constante del instrumento. Manual de
instrucciones de estaciones totales, 5-6.
Peña, J. &. (2012). Manual de practicas de topografia y cartografia. Madrid: CHUECA
PAZOS, M. TOPOGRAFIA APLICADA.
predial, s. n. (s.f.). Manual Levantamiento Catastral Urbano. LIMA: SNCP y SUNARP.
Quezada, G. P. (s.f.). levantamiento con Nikkon. Tokyo: NIkkon.
Remer, V. (2017). Manual, curso, de topografia Basico. Madrid: Independiente.
RODRIGUEZ, I. H. (1998). Manual de practicas de planimetria en topografia. Ciudad de
Mexico: Limusa, Noriega editores,.
Sancho, P. (2009). Manual de VErificacion de Equipos Topograficos. Ingenieria
GEomensura Los Angeles, 54.
sanz, J. S. (2005). Manual de practicas de topografia y cartografia . La Rioja (España):
Universidad de la Rioja .
Simulación, G. d. (2007). Instrumentos Topograficos. En G. d. Simulación, Instrumentos
Topograficos (págs. 6-8). Madrid: upm.
south corporation . (2017). Manual de Manejo de estaciones South. En s. corporation,
Manual de Manejo de estaciones South (págs. 17-23). Colombia: Independiente.

65

También podría gustarte