Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Bilingüismo
Al igual que con la evolución de las especies, se cree que hubo una lengua original, la antecesora de todas
las lenguas vivas y muertas que hoy conocemos. La evidencia más clara para esta hipótesis es que, frente a
otras formas de comunicación en el reino animal, todos los idiomas humanos tienen una estructura
bastante similar: unimos sonidos en palabras, que se articulan en oraciones que tienen sujeto, verbo y
predicado y también, otro dato importante, cualquier niño puede aprender cualquier lengua, tenemos una
capacidad universal y, por tanto, ninguna lengua nos es realmente ajena.
Por tanto tenemos un programa genético que marca la construcción de áreas cerebrales
especializadas en el lenguaje y un aparato fonador y, sobre eso, se superponen muchas
experiencias, el largo proceso de aprendizaje de un idioma. El lenguaje es fruto de la actividad
cerebral, pero la cosa va más allá, el lenguaje moldea tu estructura cerebral y también influye en
tu visión del mundo y en tu forma de ser. Luego hablaremos de ello. En la evolución de nuestro
sistema nervioso, distintas zonas corticales aumentaron su superficie y eso permitió un mayor
poder de computación para las palabras. En cierta manera estamos genéticamente programados
para comunicarnos, pero lo que llama la atención es cómo el lenguaje influye de vuelta sobre la
organización cerebral que lo crea, y la modula.
Grant et al. Front Psychol Envejecimiento, bilingüísmo y módulos corticales
Muchos de los estudios más llamativos se han realizado comparando personas bilingües y
monolingües. Mediante técnicas de neuroimagen, que nos permiten observar sin causar ningún
daño el cerebro en funcionamiento de un niño, se ha visto que:
Monolingüe Bilingüe
-Se generan patrones diferentes de actividad -Se genera actividad cerebral sobre todo en la corteza
cerebral en la corteza central (interviene en la central (interviene en la organización y procesamiento
organización y procesamiento de la información, de la información, lo que incluye el reclutamiento de
lo que incluye el reclutamiento de la memoria de la memoria de trabajo, el razonamiento y la
trabajo, el razonamiento y la planificación), como planificación).
en la parietal y temporal.
-Son más lentos a la hora de aprender un idioma. - Son más rápidos a la hora de aprender un tercer
idioma.
1
La tabla fue retomada de los datos ofrecidos en José R. Alonso, “Bilingüismo” en Neurociencia, Consultado en
https://jralonso.es/2017/09/20/binlinguismo/
-Hay menos actividad al saltar de un vocabulario - Saltar de un vocabulario a otro, cambiar reglas
a otro, cambiar reglas gramaticales, adoptar giros gramaticales, adoptar giros y entonaciones diferentes
y entonaciones, etcétera. y un enorme etcétera, parece lógico que también
genere modificaciones estables en la estructura de
nuestro encéfalo, de largo plazo.
-Tienen un vocabulario amplio en su lengua y -Tienen un vocabulario más reducido en cada una de
rápidamente escogen las palabras adecuadas de las lenguas que hablan por lo que tardan más en
su lengua. escoger una palabra correcta en una lengua.
-El “músculo cognitivo” se ejercita menos al -Manipulan y reorganizan los símbolos más rápido,
conocer casi todos los significados de la lengua. pues al vivir en conflicto interno constante al buscar
la correspondencia entre palabras, se entrena más el
“músculo cognitivo”.
-Se especializan solamente en los sonidos de su -Identifican los sonidos de diferentes lenguas por lo
lengua materna por lo que el reconocimiento de que su gama auditiva es más amplia, tienen una
sonidos diversos es más reducido. ventana de flexibilidad auditiva más prolongada.
-Tardan en detectar los errores debido a que -Detectan más rápido los errores gramaticales de
tardan discriminar información y encontrar lo cualquier lengua. Debido a que bloquean rápidamente
más importante. la información irrelevante y la compartimentan mejor.
-Se dificulta la compartimentación de - Pueden saltar súbitamente de una tarea a otra sin
información y por tanto el salto de una tarea a perderse por su habilidad para separar la información.
otra es más lenta y hay un riesgo mayor de perder
el foco.
- Las memorias, valores e incluso su -Las memorias, valores e incluso su personalidad,
personalidad, muestran variaciones dependiendo muestran variaciones dependiendo de en qué lenguaje
de en qué lenguaje esté hablando. esté hablando.
- Se ponen en la piel de otro pero tardan en dejar - Son mejores en ponerse en la piel de otro porque
la información no relevante de lado. comprenden más rápido una situación.
- El cerebro practica menos tiempo la selección - El cerebro está constantemente eligiendo la palabra
adecuada de palabras. El entrenamiento para adecuada e inhibiendo el mismo término en el otro
evitar información es menos frecuente. idioma. Hay un entrenamiento constante del control
ejecutivo para evitar información distractora.
- El entorno lingüístico es estable. -Hay mayor habilidad para controlar el ambiente
debido a que se trata de adaptar la lengua a cada
entorno.
Algarabía niños bilingüismo
http://algarabianinos.com/descubre/te-gustaria-ser-bilingue/
Aprender un nuevo idioma puede darte muchos más beneficios de los que creías y tu
cerebro seguramente los agradecerá. Según los científicos, éstas son algunas ventajas de
aprender otros idiomas:
Carlo Magno
Las personas que hablan otras lenguas tienen una mayor rapidez a la hora de solucionar
problemas que se presentan en situaciones inesperadas. A un grupo de personas —donde
la mitad era bilingües y la otra mitad sólo hablaba su lengua materna— se les aplicó una
prueba en la que tenían que reaccionar presionando un botón justo en el momento en que
se presentaban algunas imágenes en la pantalla de una computadora. Los resultados
dieron a conocer que ambos grupos de personas lograron realizar el test correctamente,
pero las personas bilingües lo hicieron en menor tiempo.
● Mayor concentración
¿Alguna vez te han regañado por estar distraído? Ya olvídate de ese problema, pues otra
de las ventajas con las que cuentan quienes hablan más de una lengua, es que pueden
cambiar de manera efectiva de una tarea a otra; esto se debe a que la concentración a la
hora de realizar alguna actividad aumenta, disminuyendo las probabilidades de distraerse.
● Mejores decisiones
Imagina que algo te preocupa y no sabes qué hacer. Aunque no lo creas, puede que
encuentres la solución más fácilmente si piensas la situación en otro idioma. Cuando
tratamos de hallar respuestas a nuestros problemas pensando en nuestra lengua materna,
es muy probable que nuestras decisiones estén más llenas de sentimientos y emociones.
En cambio, al pensar en una segunda lengua nos ponemos a cierta distancia del
problema, y esto nos permite ser más objetivos al decidir.
Aprender otro idioma es sano porque pone a trabajar partes de tu cerebro que de otra forma
serían difíciles de ejercitar. El cerebro, al igual que los otros músculos de tu cuerpo,
necesita entrenamiento, y gracias al reto de aprender un nuevo idioma tendrás más
capacidad para memorizar y aprender.
Entonces, ¿ya te decidiste a aprender otros idiomas? ¿Por qué no empiezas con el inglés?