Está en la página 1de 5

1

Bilingüismo  
 
Al  igual  que  con  la  evolución  de  las  especies, se cree que hubo una lengua original, la antecesora de todas 
las  lenguas  vivas  y muertas que hoy conocemos. La evidencia más clara para esta hipótesis es que, frente a 
otras  formas  de  comunicación  en  el  reino  animal,  todos  los  idiomas  humanos  tienen  una  estructura 
bastante  similar:  unimos  sonidos  en  palabras,  que  se  articulan  en  oraciones  que  tienen  sujeto,  verbo  y 
predicado  y  también,  otro  dato  importante,  cualquier niño puede aprender cualquier lengua, tenemos una 
capacidad universal y, por tanto, ninguna lengua nos es realmente ajena. 

Por  tanto  tenemos  un  programa  genético  que  marca  la  construcción  de  áreas  cerebrales 
especializadas  en  el  lenguaje  y  un  aparato  fonador  y,  sobre  eso,  se  superponen  muchas 
experiencias,  el  largo  proceso  de  aprendizaje  de  un  idioma.  El  lenguaje  es  fruto  de  la  actividad 
cerebral,  pero  la  cosa  va  más  allá,  el  lenguaje  moldea  tu  estructura  cerebral  y  también  influye en 
tu  visión  del  mundo  y  en  tu  forma  de ser. Luego hablaremos de ello. En la evolución de nuestro 
sistema  nervioso,  distintas  zonas  corticales  aumentaron  su  superficie  y  eso  permitió  un  mayor 
poder  de  computación  para  las  palabras.  En  cierta  manera  estamos  genéticamente  programados 
para  comunicarnos,  pero  lo  que  llama  la  atención  es  cómo  el  lenguaje  influye  de  vuelta  sobre  la 
organización cerebral que lo crea, y la modula. 

 
Grant et al. Front Psychol Envejecimiento, bilingüísmo y módulos corticales 
 
Muchos  de  los  estudios  más  llamativos  se  han  realizado  comparando  personas  bilingües  y 
monolingües.  Mediante  técnicas  de  neuroimagen,  que  nos  permiten  observar  sin  causar  ningún 
daño el cerebro en funcionamiento de un niño, se ha visto que: 

Monolingüe  Bilingüe 
-Se  generan  patrones  diferentes  de  actividad  -Se  genera  actividad  cerebral  sobre  todo  en  la corteza 
cerebral  en  la  corteza  central  (​interviene  en  la  central  (​interviene  en la organización y procesamiento 
organización  y  procesamiento  de  la  información,  de  la  información,  lo  que  incluye  el  reclutamiento  de 
lo  que  incluye  el  reclutamiento  de  la  memoria de  la  memoria  de  trabajo,  el  razonamiento  y  la 
trabajo,  el razonamiento y la planificación)​, como  planificación)​. 
en la parietal y temporal.  
-Son más lentos a la hora de aprender un idioma.  -  Son  más  rápidos  a  la  hora  de  aprender  un  tercer 
idioma. 

1
La tabla fue retomada de los datos ofrecidos en José R. Alonso, “Bilingüismo” en ​Neurociencia​, Consultado en
https://jralonso.es/2017/09/20/binlinguismo/
-Hay menos actividad al saltar de un vocabulario  - Saltar de un vocabulario a otro, cambiar reglas 
a otro, cambiar reglas gramaticales, adoptar giros  gramaticales, adoptar giros y entonaciones diferentes 
y entonaciones, etcétera.  y un enorme etcétera, parece lógico que también 
genere modificaciones estables en la estructura de 
nuestro encéfalo, de largo plazo. 

-Tienen  un  vocabulario  amplio  en  su  lengua  y  -Tienen  un  vocabulario  más  reducido  en  cada  una  de 
rápidamente  escogen  las  palabras  adecuadas  de  las  lenguas  que  hablan  por  lo  que  tardan  más  en 
su lengua.   escoger una palabra correcta en una lengua.  
-El  “músculo  cognitivo”  se  ejercita  menos  al  -Manipulan  y  reorganizan  los  símbolos  más  rápido, 
conocer casi todos los significados de la lengua.   pues  al  vivir  en  conflicto  interno  constante  al  buscar 
la  correspondencia  entre  palabras,  se  entrena  más  el 
“músculo cognitivo”. 
-​Se  especializan  solamente  en  los  sonidos  de  su  -Identifican  los  sonidos  de  diferentes  lenguas  por  lo 
lengua  materna  por  lo  que  el  reconocimiento  de  que  su  gama  auditiva  es  más  amplia,  tienen  una 
sonidos diversos es más reducido.  ventana de flexibilidad auditiva más prolongada.  
-Tardan  en  detectar  los  errores  debido  a  que  -Detectan  más  rápido  los  errores  gramaticales  de 
tardan  discriminar  información  y  encontrar  lo  cualquier  lengua.  Debido  a que bloquean rápidamente 
más importante.  la información irrelevante y la compartimentan mejor.  
-Se dificulta la compartimentación de  - Pueden saltar súbitamente de una tarea a otra sin 
información y por tanto el salto de una tarea a  perderse por su habilidad para separar la información.  
otra es más lenta y hay un riesgo mayor de perder 
el foco. 
-​ Las memorias, valores e incluso su  -Las memorias, valores e incluso su personalidad, 
personalidad, muestran variaciones dependiendo  muestran variaciones dependiendo de en qué lenguaje 
de en qué lenguaje esté hablando.  esté hablando. 
- Se ponen en la piel de otro pero tardan en dejar  - Son mejores en ponerse en la piel de otro porque 
la información no relevante de lado.  comprenden más rápido una situación. 
- El cerebro practica menos tiempo la selección  - El cerebro está constantemente eligiendo la palabra 
adecuada de palabras. El entrenamiento para  adecuada e inhibiendo el mismo término en el otro 
evitar información es menos frecuente.   idioma. Hay un entrenamiento constante del control 
ejecutivo para evitar información distractora.  
- El entorno lingüístico es estable.   -Hay mayor habilidad para controlar el ambiente 
debido a que se trata de adaptar la lengua a cada 
entorno. 
Algarabía niños bilingüismo

http://algarabianinos.com/descubre/te-gustaria-ser-bilingue/

¿Te gustaría ser bilingüe?


Escrito el 20 abril, 2017 por​ ​Algarabía

Aprender un nuevo idioma puede darte muchos más beneficios de los que creías y tu
cerebro seguramente los agradecerá. Según los científicos, éstas son algunas ventajas de
aprender otros idiomas:

«Saber otro idioma es como poseer una segunda alma.»

Carlo Magno

● Rápido para resolver

Las personas que hablan otras lenguas tienen una ​mayor rapidez a la hora de solucionar
problemas​ que se presentan en situaciones inesperadas. A un grupo de personas —donde
la mitad era bilingües y la otra mitad sólo hablaba su lengua materna— se les aplicó una
prueba en la que tenían que reaccionar presionando un botón justo en el momento en que
se presentaban algunas imágenes en la pantalla de una computadora. Los resultados
dieron a conocer que ambos grupos de personas lograron realizar el test correctamente,
pero las personas bilingües lo hicieron en menor tiempo.

● Mayor concentración

¿Alguna vez te han regañado por estar distraído? Ya olvídate de ese problema, pues otra
de las ventajas con las que cuentan quienes hablan más de una lengua, es que ​pueden
cambiar de manera efectiva de una tarea a otra​; esto se debe a que la concentración a la
hora de realizar alguna actividad aumenta, disminuyendo las probabilidades de distraerse.
● Mejores decisiones

Imagina que algo te preocupa y no sabes qué hacer. Aunque no lo creas, puede que
encuentres la solución más fácilmente si piensas la situación en otro idioma. Cuando
tratamos de hallar respuestas a nuestros problemas pensando en nuestra lengua materna,
es muy probable que nuestras decisiones estén más llenas de sentimientos y emociones.
En cambio, al pensar en una segunda lengua ​nos ponemos a cierta distancia del
problema​, y esto nos permite ser más objetivos al decidir.

● Una mente sana

Aprender otro idioma es sano porque pone a trabajar partes de tu cerebro que de otra forma
serían difíciles de ejercitar. El cerebro, al igual que los otros músculos de tu cuerpo,
necesita entrenamiento, y gracias al reto de aprender un nuevo idioma tendrás más
capacidad para memorizar y aprender.

Entonces, ¿ya te decidiste a aprender otros idiomas? ¿Por qué no empiezas con el inglés?

También podría gustarte