Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
www.Natzratim.com/patrocina
MS. Even Bojan Manuscrito 26964 Biblioteca Británica, London (Mt 1:18-24).
II – YESHU / YSH”U / Y”SH”U
CONCLUSIÓN
יש"ו/ ֗ י֗ ֗שוY.SH.U.
Es un acrónimo (léase Yéshu) que figura en el resto del
texto. Una palabra formada con las iniciales de la frase:
ימח שמו וזכרו, Yemáj Shemó Vezijró (su nombre y su
memoria sean borrados).
ישו Yeshu
Diminutivo / alteración del nombre.
CONCLUSIÓN:
La evidencia anterior confirma que ישו
(Yeshu) no es el nombre del Mesías, sino
un sustituto polémico de su verdadero
nombre.
PREGUNTA:
¿Cómo vocalizar ( ישועMt 1:25) la luz de
la variante ( יושעMt 1:25) y ( יהושעMt 6:5)?
Evidencia externa: