Está en la página 1de 13

¿YESHUA Ó YAHSHUA?

¿YESHUA Ó YAHSHUA?

Claro que saber el verdadero nombre hebreo de nuestro bendito salvador es muy importante, y
tambien nos llena de satisfaccion. Asi que este estudio tiene 2 propositos UNO: Dar a conocer el
nombre hebreo de nuestro bendito salvador. Dos: entender cuál es lo correcto, si YESHUA Ó
YAHSHUA. Para comenzar veamos:

EL ORIGEN DEL NOMBRE

El nombre de nuestro salvador tiene su origen desde el tiempo de Moshe (Moises). De los 12
espias que fueron a reconocer la tierra prometida. Diez fueron incredulos y dos fueron fieles a
YAHWEH; de esos 2, uno se llamaba Hoshea, escrito en Hebreo con la jei (‫)ה‬, wav (‫)ו‬, shin (‫) ש‬, y
ayin (‫)ע‬. Y todo junto es asi ‫הושע‬. Vé el diccionario strong’s en el # 1954 Hoshea
(pronunciado Joshea ) significa libertador, salvador.

En la Reina-Valera y otras versiones, en Num.13.17 dice que Moshe le puso a Hoshea el nombre de
Josue. Ahora, Josue esta muy mal traducido, veamos porqué: Lo que en realidad hizo Moshe es
que le agregó la Yod (‫ )י‬al principio del nombre de Hoshea, y quedo asi : ‫ יהושע‬y las tres primeras
letras, leyendo de derecha a izquierda, son las 3 primeras letras del nombre de YAHWEH, ( ‫ )יהו‬y
con esa adicion de la yod (‫ )י‬el nombre se pronuncia Yahushua ó tambien Yahoshua. Asi que en
este estudio vamos a hacer a un lado la palabra Josue por estar muy lejos de la pronunciacion
correcta, y siempre que nos refiramos a aquel a quien Moshe le cambió el nombre, lo vamos a
hacer como Yahushua.

Yahushua lo puedes ver en diccionario strong’s # 3091 y significa : “ salvación de YAHWEH ” < nota
: aunque ‫ יהושע‬Yahushua tiene las 3 primeras letras del nombre de YAHWEH, los Judios lo
pronuncian Yehoshua << y esas vocales son las que pusieron los Masoretas en el texto Hebreo >.

Este nombre Yahushua con el paso del tiempo los Israelitas lo abreviaron a ‫ ישוע‬YESHUA, ¿cuando?
No sabemos exactamente, pero para el tiempo de Nehemias y Esdras y Zacariah y hageo quienes
vivieron durante y despues del cautiverio, el nombre se usaba yá en las 2 formas: el completo y el
abreviado. Ejemplos: (Nota: tenemos que usar el texto Hebreo para darnos cuanta de esto). En
Num.13.16 vemos el nombre completo Yahushua ‫ יהושע‬y en Neh.8.17 vemos el nombre abreviado
YESHUA ‫ישוע‬hablando de la misma persona: Yahushua hijo de Nun ó YESHUA hijo de Nun.

Otro ejemplo es Esd.3.8 y Zac.6.11 y Hageo1.1. En Esd.3.8 hablando de otra persona pero que
tambien tenia el nombre Yahushua, hijo de Yahuzadek vemos que el Hebreo usa el nombre
abreviado o corto de YESHUA hijo de Yozadek mientras que Zac.6.11 y Hageo.1.1 usan el nombre
completo osea Yahushua hijo de Yahuzadec. (Y nota que no solo el nombre del hijo fue abreviado
sino hasta el del Padre, porque en Esd.3.8 dice: “hijo de Yozadek ” mientras que Zac.6.11 y
Hageo.1.1 dicen: “Hijo de Yahuzadek” . Osea que en Hebreo el completo es ‫( יהוצדק‬Yahuzadec) y el
corto es ‫( יוצדק‬Yozadec). Esto prueba que no solo el nombre de Yahushua há sido abreviado, sino
que otros más tambien.

De los 2 ejemplos antes mencionados veamos las pruebas del texto Hebreo sacados del libro: “The
Interlinear Bible Hebrew – Greek – English” de Jay P. Green, Sr. Publicado por: Sovereign Grace
Publishers. Lafayette, Indiana. U.S.A.
Ahora veamos el otro ejemplo, el de Yahushua hijo de Yahuzadek ó YESHUA hijo de Yozadec. Las
mismas personas, los 2 con el nombre completo y los 2 con el nombre abreviado.
Yahushua hijo de Yahuzadek = YESHUA hijo de Yozadek

Completos: ‫ = יהושע‬Yahushua - - - - - -Y : ‫ = יהוצדק‬Yahuzadek

Abreviados: ‫ = ישוע‬YESHUA - - - - - -Y : ‫ = יוצדק‬Yozadek

¿ Que nombre dijo el angel que se le pondria a nuestro salvador, el completo ó el abreviado ?

Tenemos ante nosotros yá 2 opciones, una pregunta a responder: ¿se le puso Yahushua ó
YESHUA?.

Para el tiempo cuando nuestro salvador nació el nombre YESHUA era uno de los mas populares y
mas usados, eso, por si solo no es evidencia absoluta, pero si es algo para tomarse en cuenta, pero
si es YESHUA el que nos lo dijera, eso ya es diferente. ¿Y como nos lo dice? Codificado en las
Escrituras.

¿Que cosa son Los codigos de la Escrituras ?

Comenzaremos explicandolo con un ejemplo:

La Torah son los cinco primeros libros de la Escritura, que son: Bereshit (Gen.), Shemot (Ex.),
Vayicra (Lev.), Bamidbar (Num.), Y Devarim (Deut.). Comenzando con Bereshit (Genesis) . Desde la
primera Tav que es la letra T. Y contando cada cincuenta letras se forma la palabra Torah, Lo
mismo se vuelve a repetir en Shemot (Exodo) que contando cada 50 letras desde la primera T se
forma la palabra Torah: En Levitico ( Vayicra) . Comenzando desde la primera yod (‫ )י‬contando
cada 8 letras se forma ‫( יהוה‬YAHWEH). Y en bamidbar (Numeros ) comenzando con la letra #14 que
es la hei (‫ )ה‬y contando cada 50 letras nuevamente vemos la palabra Torah, osea que en medio de
la Torah está YAHWEH, ÉL es el central; las posibilidades de que esto sea coincidencia es una en
millones de millones. Y esto es solo un ejemplo para ilustar lo que vamos a ver mas adelante, que
es que YESHUA mismo nos declara su nombre codificado en las Escrituras, y uno de tantos lugares
es en Is. 53. un capitulo profetico acerca de EL.

En Is. 53 vemos codificados los nombres de los Apostoles, de las 3 Marias que estaban en la
crucificcion y de otros. ¿Como pueden estar estos nombres escondidos en un capitulo profetico
acerca de YESHUA ? Asi que los codigos de las Escrituras son palabras que se encuentran y que se
forman contando a un mismo numero de letras de distancia una de otra. Lo que se le puede llamar
tambien codigos equidistantes. Para un estudio mas a fondo sobre este tema se recomiendan los
libros: “YESHUA” Escrito por Yacob Rambsel. Y tambien se recomienda el libro: “Su nombre es
Jesus”. Tambien de Yacob Rambsel, y tambien “La firma de Dios” Escrito por Grant R. Jeffrey. Al
final de este estudio, en un hoja separada incluimos una copia de Is. 53 en donde se encuentra la
frase: YESHUA shemi ( ‫ )ישוע שמי‬que significa: YESHUA es mi nombre.

Si querido lector, YESHUA mismo nos há estado diciendo su verdadero nombre ¿Que más
queremos?

¿Porque no puede ser YAHSHUA?

Hasta aqui hemos visto que YESHUA es derivado de YAHUSHUA. Pero hay quienes dicen que el
nombre del salvador es YAHSHUA, pero esta forma no puede ser; primero: porque si decimos.
(como ellos dicen) que YAHSHUA se escribe en Hebreo ‫ יהושע‬, ellos se estan comiendo la wav ,
osea la “u”, (‫ ) ו‬porque no la pronuncian, y la Wav no es muda, tiene que pronunciarse. Y como
dijimos en la pagina 1, se pronuncia Yahushua óYahoshua (El Judio lo pronuncia Yehoshua). Para
pronunciarse YAHSHUA un nombre Hebreo tendria que escribirse así : ‫ יהשוע‬siendo la primer
silaba YAH ( ‫ ) יה‬y la segunda shua ( ‫) שוע‬el problema es que no existe en toda la Torah un
nombre escrito así en Hebreo y no podemos inventar o usar la transliteracion ó el sonido de un
nombre que no existe en el idioma Hebreo. Aparte de eso, los que usan la forma YAHSHUA apoyan
su razonamiento en que YESHUA dijo que EL venia en nombre de su padre (Jn.5.43). Y dicen que
por eso el nombre corto de YAHWEH osea YAH, debe estar incluido en el nombre de nuestro
Salvador, pero debemos entender que en esa frase, la palabra “nombre” se refiere a autoridad.
Osea que YESHUA venia con la autoridad de su padre. Decir “vengo en nombre de mi Padre” No
quiere decir que el nombre de su Padre esté incluido en el de la persona que lo dice, y como
ejemplo tenemos a David (1 Sam.17.45) que tambien dijo unas palabras semejantes a las de
YESHUA: “Yo vengo a ti en el nombre de YAHWEH…”. Y eso no significa que el nombre de YAHWEH
esté incluido en el nombre de Dawid: ni siquiera tienen ninguna resemblanza.

¿ Y Como resulto la forma Jesus ?

Como ya dijimos antes, originalmente es Yahushua, con el tiempo se abrevio a YESHUA, y cuando
tradujeron la Escritura Hebrea al Griego en la version de los setenta, lo escribieron Iesous, despues
los Romanos tomaron esa version Griega del nombre y lo escribieron Iesvs. (Asi fue escrito todavia
en la version del oso, osea la traduccion de Casiodoro de Reina en 1569) Cabe mencionar que la
Jota no existia, sino que a la I le hicieron una curvita como adorno pero se seguia pronunciando
como I, asi se pronuncia todavia en polaco; en qué momento los españoles comenzaron a
pronunciar esa I con curvita con sonido de G, no es de este estudio el decirlo, pero los Españoles le
dieron sonido de G. El hecho de que la J está enseguida de la I en el abecedario es prueba de que
se originó de allí. Asi, tambien la U se origino de la V; La letra V que ahora conocemos como uve
antes tenia 2 sonidos, el de vocal u y el de consonante v. Solo fijese en su nombre: uve. Y la W se
llama doble U, porque eran 2 U Juntas.

Asi que la I fue cambiada por J con sonido de G y la V cambio por U y resultó Jesus, que suena muy
diferente del original YESHUA del cual fue derivado. Osea que el nombre que están usando los que
hablan español e inglés no es el original, sino que es un nombre muy transformado, porque
cuando tradujeron YESHUA en la septuaginta, la Y (Yod en Hebreo) la pusieron con la I (Iota en
Griego), que sonaba con sonido de consonante Y (Ye). El sonido de E pasó casi igual, pero la SH los
Griegos no usaban ese sonido y no tenian como representarlo asi que solo dejaron un sonido
aproximado de S. El sonido de U lo representaron con el diptongo ou, y la A final la quitaron, osea
el sonido A, porque es costumbre de ellos agregar la S al final de los nombres masculinos. (Algunos
creen que esa costumbre se deriva en honor a que el nombre de Zeus termina con “S” pero eso no
esta comprobado). Y de alli, de esa forma Griega del nombre de nuestro salvador tomaron y
derivaron casi todos. ¿No sería mejor usar el original Hebreo YESHUA en vez de una forma
deformada Griega?.

YESHUA en Hebreo significa salvación ó salvación de YAHWEH ( Strong’s # 3442 ) es una palabra
usada regularmente en Hebreo de donde se origina, pero Iesous no significa nada, no tiene
ninguna raiz etimologica en Griego. Como ejemplo tomemos la palabra Futbol. Futbol en Español
no significa nada aunque la gente use esa palabra, pero en el Ingles de donde se origina sí tiene
significado y etimologia, y es : Foot: que significa “pie”, y : Ball que significa “pelota o bola”. Y
junto sería “Pelota de pie”. Asi que cuando uno invoca el nombre de YESHUA uno invoca su
significado tambien: Y como dijimos antes, En Griego Iesous no significa nada, en Griego Iesuos no
significa salvador, pues ellos tienen una palabra para eso y es : soter; Soter significa salvador en
Griego.

Asi que cuando en Español decimos que Jesus significa salvador eso no es así, significa salvador
pero en el original Hebreo YESHUA, y no en la forma deformada Jesus. Y nosostros debemos usar
el verdadero nombre YESHUA para que la gente lo conozca, pero claro está, sin menospreciar a la
gente que usa la forma alterada Jesus.

¿ Es “Jesus” De Origen Pagano?

Como vimos antes , fueron los mismos Judios que tradujeron la versión de los 70 , conocida
tambien como septuaginta, quienes tradujeron YESHUA como Iesous. Y es muy dificil que ellos lo
haigan hecho así en honor a un idolo pagano.

Consideremos los siguientes puntos:

• Iesous no viene de Yahushua sino de YESHUA, si viniera de Yahushua hubiese sido mas largo:
Algo asi como Iausous

• YESHUA es tambien nombre de una ciudad Neh.11.26

• Hay otros nombres que tambien han sido abreviados, aparte de Yahushua, y que solo usamos la
forma abreviada, y que fueron abreviados desde tiempos muy antiguos tambien. He aqui unos
nombres de ese tipo: 1 Joel (Yoel) la Y representa “YAHWEH”. 2: Jocabed (Yocabed).
En seguida veamos copias donde podemos ver el nombre de la misma persona , escrito en
diferentes partes de las Escrituras, una en su forma completa y otra en su forma corta .

La siguiente dice en el Hebreo en forma abreviada: " Y Yeshua el hijo de Yozadek ". Y eso está en
Esd. 3.8. ( las flechas rojas yo las suplí ).

Ahora veamos el nombre de la misma persona escrito en las escrituras en su forma larga en
Hebreo. Y eso está en Zac.6.11 (las flechas rojas yo las suplí) la frase dice: " Yahushua el hijo de
Yahuzadek ".
Veamos aun otro ejemplo: El de Yahushua hijo de Nun, aquel al que Moshe le agregó la yod a su
nombre.

La frase en Num. 13.17 en Hebreo dice: " Y nombró Moshe a Hoshua , el hijo de Nun, Yahushua "
Aqui vemos la forma larga, de la que se originó la forma corta YESHUA.

Y ahora veamos el nombre de la misma persona , Yahushua , el hijo de nun , en su forma corta ó
abreviada en
Neh. 8.17, en donde el texto Hebreo dice : " Porque no habían hecho así desde los dias de Yeshua
el hijo de Nun , los hijos de Israel ". ( lo señalado en rojo yo lo suplí )

Y aqui, estimado lector vemos la inconcistencia de los traductores de la Reina-Valera. porque aquí
en Neh. 8.17 ‫ ישוע‬lo ponen como Josué , mientras que en Esd. 3.8 lo ponen como Jesua. No me
pregunte a mí porqué, pregunteselo a los traductores , ó a usted mismo.( lo correcto es YESHUA
en ves de Jesua ) ( y en el texto hebreo es la misma palabra ‫)ישוע‬

En seguida viene lo bueno, en donde podremos ver el nombre de YESHUA codificado en el A. P. (


antiguo pacto ) en Is. 53. un capitulo que nos habla profeticamente de YESHUA. Aqui se
encuentran codificados los nombres de los 12 apostoles tambien , pero algunos no estan en esta
grafica porque los conteos abarcan hasta otros capitulos. Aqui veamos como YESHUA , el salvador
del mundo nos está declarando ÉL mismo su nombre en este capitulo que nos habla del futuro
sufrimiento del Mesiah.

YESHUA SHEMI ‫ ישוע שמי‬YESHUA ES MI NOMBRE


Miriam = Maria; Yohanan = Juan; Kefa = Pedro; Mashiach = Mesias.
Lo que usted está viendo con sus propios ojos es tan solo una pequeña muestra del Grandisimo
poderío de nuestro Padre celestial. NINGUNA mente humana puede , ni aún en nuestros tiempos ,
escribir un mensaje profetico , que , a simple vista de un lector Hebreo , pueda describir un
mensaje , pero que en el fondo es como un rompecabezas en el que se encuentran todos los
nombres de las personas involucradas en ese mensaje.. Y , el nombre de YESHUA no solo se
encuentra aquí, se encuentra tambien en otras partes claves de la Torah de YAHWEH ( bendito sea
su nombre ).

Recomiendo grandemente la lectura de los libros : " YESHUA " de Yacob Rambsel , y : " Su nombre
es Jesús " tambien de Yacob Rambsel

.Es bueno que usted conozca el alfabeto Hebreo , ó , que tenga uno a la mano. Pero si no lo tiene ,
aquí incluyo una copia de uno :
Que el nombre del salvador YESHUA sea conocido y proclamado en todo el mundo.

Shalom.

‫ישוע‬

También podría gustarte