Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Este estándar ha sido ha sido aprobado para su uso por agencias del Departamento de Defensa
(a) Magnetización con Prod (b) Prod con Puntas de Cobre Trenzado
SOLDADURA LINEAS DE FUERZA CORRIENTE CORRIENTE
MAGNÉTICAS MAGNETIZADORA MAGNETIZADORA
PIEZA A PROBAR
CAMPO MAGNÉTICO
PROD DE CONTACTOS DOBLES
adecuado. Practices in
7.1.2.2 Calentamiento de la Luz Negra. – Fluorescent Penetrant Inspection”, http://hfskyway.faa.gov, then
“documents”, then
Permita que la Luz Negra se caliente por un “Research Reports 98–99”, then “search” for “fpi”, then “go”.
mínimo de 5 m. antes de su uso medición de
8.1.2 Propiedades de las Partículas recogerse y volver a usar. Sin embargo, a los
Húmedas - Los siguientes documentos efectos de mantener la medida de las
describen las propiedades generalmente partículas y evitar una posible contaminación,
aceptadas de las partículas húmedas en sus esta no es una práctica normal. Los polvos
varias formas. secos pueden usarse en condiciones
AMS 3041 ambientales extremas. No son afectadas por
AMS 3042 el frío; por consiguiente pueden usarse a
AMS 3043 temperaturas que hubieran espesado o
AMS 3044 congelado los baños húmedos. También son
AMS 3045 resistentes al calor; algunos polvos se
AMS 3046 pueden usar a temperaturas de hasta 600° F
8.1.3 Vehículo de Suspensión – El vehículo (315° C). Algunas coberturas orgánicas
de suspensión para el examen por el método coloreadas aplicadas a las partículas secas
húmedo puede ser ya sea un destilado para mejorar el contraste pierden el color a
liviano de petróleo (ver AMS 2641 o A-A- temperaturas tan altas, haciendo el contraste
52930) o un vehículo en base a agua menos efectivo. Las partículas secas
condicionada (ver AS 4792). fluorescentes no pueden usarse a estas
8.2 Tipos de Partículas – Las partículas que temperaturas; contacte al fabricante para
se usan en las técnicas de examen por conocer las limitaciones de temperaturas,
partículas magnéticas ya sean secas o caso contrario deberán hacerse pruebas.
húmedas, básicamente son un material 8.4.1 Ventajas – La técnica de partículas
ferromagnético finamente dividido que ha magnéticas secas es superior a la técnica
sido tratado para impartir color (fluorescente húmeda para la detección de
y no-fluorescente), para hacerlos altamente discontinuidades cercanas a la superficie: (a)
visibles (contrastando) contra la superficie para objetos grandes cuando se usan
que se está examinando. Las partículas han equipos portátiles de magnetización; (b) se
sido diseñadas para usarlas ya sea como un obtiene una mayor movilidad de las
polvo seco altamente volátil o en una partículas para imperfecciones relativamente
suspensión en una concentración profundas, usando una corriente con media
determinada y en un medio líquido adecuado. onda rectificada como medio de
8.3Características de las Partículas – Las magnetización; (c) facilidad de remoción.
partículas magnéticas deben tener una alta 8.4.2 Desventajas – La técnica de partículas
permeabilidad que permita una magnéticas secas; (a) no puede usarse en
magnetización fácil y atracción a la áreas cerradas sin aparatos de respiración
discontinuidad y baja retentividad de manera de seguridad; (b) puede ser difícil de usar en
que no se atraigan entre si (aglomeración magnetizaciones por sobre la cabeza; (c) no
magnética). Para obtener resultados siempre deja evidencia de haber cubierto
consistentes se requiere un control sobre la toda la superficie de la pieza, como lo hace la
medida y forma de las partículas. Las técnica húmeda; (d) las producciones
partículas deben ser no-tóxicas, libres de logradas por este medio son menores que
óxido, grasa, pintura, suciedad, y otros con la técnica húmeda; y (e) es difícil de
materiales nocivos que puedan interferir con adaptar a cualquier tipo de sistema
su uso; ver 20.5 y 20.6. Tanto las partículas automático.
secas como las húmedas se consideran 8.4.3 Colores No-Fluorescentes – A pesar de
seguras, cuando se usan de acuerdo con las que el polvo magnético seco puede ser de
instrucciones del fabricante. Ellas casi cualquier color, los empleados con
generalmente representan un muy bajo mayor frecuencia son el gris claro, negro, rojo
peligro potencial con referencia a o amarillo. La elección se basa generalmente
inflamabilidad y toxicidad. en el máximo contraste con la superficie que
8.4 Partículas secas – Los polvos magnéticos se examina. El examen se realiza con luz
secos están diseñados para usarse en la visible.
forma en que se suministran y se aplican con 8.4.4 Fluorescentes – También hay
aerosol o echando el polvo directamente disponibles partículas magnéticas secas
sobre la superficie de la pieza que se está fluorescentes, pero su uso está limitado en
examinando. Generalmente se usan una sola razón de su mayor costo y las limitaciones de
vez a pesar de que las partículas podrían su uso. Requieren una fuente de luz negra y
un área de trabajo obscurecida. Estas que el contraste es invariablemente mayor
facilidades no están siempre disponibles en con materiales fluorescentes, estos son los
las ubicaciones tipo campo de trabajo donde utilizados en la mayoría de los proceso
los exámenes de partículas magnéticas húmedos. El método con partículas
secas son especialmente adecuadas. fluorescentes normalmente brillan con un
8.4.5 Colores Duales – Hay disponibles brillante amarillo-verdoso cuando se ven bajo
partículas con colores duales que son luz negra, a pesar de que hay disponibles
fácilmente detectables con luz visible y que otros colores. Las partículas no-fluorescentes
también son fluorescentes cuando son vistas se usan normalmente con un color negro o
con luz ultravioleta o una combinación de luz un marrón-rojizo, a pesar de que también hay
visible y ultravioleta. Deben usarse de otros colores disponibles. También se
acuerdo con las recomendaciones del encuentran disponibles partículas de dos
fabricante. colores que son fácilmente detectables con
8.5 Sistema de Partículas Húmedas – Las luz visible y que también emiten
partículas magnéticas húmedas han sido fluorescencia cuando se observan bajo una
diseñadas para usarse en suspensión en un luz ultravioleta o una combinación de luz
vehículo tal como el agua o un destilado visible y ultravioleta. Ver 8.5.5.
ligero de petróleo en una concentración para 8.5.4 Vehículos de Suspensión –
probar la superficie ya sea vertiéndola Generalmente las partículas están en una
directamente, o con aerosol. Están suspensión c un destilado ligero (de baja
disponibles en concentrados fluorescentes y viscosidad) o agua condicionada. (Si se
no-fluorescentes. En algunos casos el especifican los límites de azufre o cloro use
proveedor proporciona las partículas los métodos de prueba D 129 y D 808 para
premezcladas con el vehículo, pero determinar sus valores).
normalmente se suministran como un 8.5.4.1 Destilados de Petróleo – Los
concentrado seco o en pasta que es destilados ligeros de petróleo de baja
mezclada con agua o el destilado por el viscosidad usados como vehículos (AMS
usuario. Las suspensiones se usan 2641 Tipo 1 o equivalente) son ideales para
normalmente en un equipo horizontal para la suspensión tanto de partículas magnéticas
partículas magnéticas húmedas en el cual la fluorescentes como no-fluorescentes, por lo
suspensión se guarda en un reservorio y se que son los mas comúnmente usados.
recircula para un uso continuado. (1) Ventajas – Las dos ventajas mas
La suspensión también puede usarse significativas para el uso de destilados de
dispensada con un aerosol. petróleo como vehículo son: a) las partículas
8.5.1 Uso Principal – Dado que las partículas magnéticas son suspendidas y dispersas en
son mas pequeñas, el método húmedo se vehículos de destilados de petróleo sin
usa generalmente para localizar necesidad de agentes condicionantes; y b)
discontinuidades mas pequeñas que las que los vehículos de destilados de petróleo
se buscan con el método seco. Los proporcionan una cierta medida de
vehículos líquidos no trabajarán en forma protección contra la corrosión para las piezas
satisfactoria cuando la viscosidad excede de y el equipo usado.
5cSt (5mm2/s) en la temperatura de (2) Desventajas – La principal desventaja son
operación. Si el vehículo de la suspensión es la inflamabilidad y disponibilidad. Es esencial,
un hidrocarburo, su punto de ignición limitará por consiguiente, el seleccionar y mantener
la temperatura máxima. Usualmente se usa disponibles las fuentes de suministro de
un equipo de mezclado para mantener las vehículos de destilados de petróleo que
partículas del método húmedo en una tengan un punto de ignición tan alto como
suspensión uniforme. sea practicable para evitar posibles
8.5.2 Donde se Usa – El método fluorescente problemas de inflamabilidad.
húmedo se usa normalmente en interiores o (3) Características – Los destilados de
en áreas donde el ambiente y el nivel de petróleo usados como vehículo en los
iluminación puede ser controlado y donde exámenes con partículas magnéticas
hay disponibles equipos para la aplicación. húmedas deben poseer las siguientes
8.5.3 Color – El color que se elija para un características: (a) la viscosidad no debe
examen dado debe ser el que mejor exceder de 3.0 cSt (3 mm2/s) a 100° F (38°
contraste con la superficie examinada. Dado C) y no mayor de 5.0 cSt (5 mm2/s) en la
temperatura mas baja en que se puede usar hacer que las partículas forme una capa
el vehículo; cuando se prueba con el Método sucia con la espuma.
de Prueba D 445, para no impedir la (4) Corrosión – No debería corroer las piezas
movilidad de las partículas (ver 20.7.3), (b) el a ser probadas ni el equipo en el cual se usa.
punto mínimo de ignición cuando es probado (5) Límite de Viscosidad - La viscosidad del
con el Método de Prueba D 93, deberá de ser agua condicionada no debería exceder de un
de 200° F (93° C) para minimizar los peligros máximo de 3 cSt (3 mm2/s) a 100°F (38°C)
de incendio (ver 20.7.4), (c) inodoro; no (ver 20.7.3).
objetable por el usuario, (d) baja (6) Fluorescencia – El agua condicionada no
fluorescencia inherente si se usa con debería fluorescer si se usa con partículas
partículas fluorescentes; esto es, no debe fluorescentes.
interferir en forma significativa con las (7) Falta de reactividad – El agua
indicaciones de las partículas fluorescentes condicionada no debería causar deterioro a
(ver 20.6.4.1) y (e) no reactivo; no debe las partículas magnéticas en suspensión.
degradar las partículas que están (8)PH del Agua – El PH del agua
suspendidas. condicionada no debería ser inferior a 7.0 o
8.5.4.2 Vehículos de Agua con Agentes exceder de 10.5
Condicionantes – El agua puede usarse (9) Olor - El agua condicionada debe ser
como un vehículo de suspensión para las esencialmente inodora.
partículas magnéticas húmedas siempre que 8.5.5 Concentración de las Partículas
se agregue un agente condicionante que Magnéticas Húmedas en Suspensión.
proporcione una dispersión adecuada de la La concentración inicial del baño debe ser
humedad, además de proporcionar como se ha especificado o como la ha
protección contra la corrosión para las piezas recomendado el fabricante y debería
que se prueben y el equipo en uso, El agua controlarse estableciendo medidas de
pura no dispersa algunos tipos de partículas volumen y manteniendo la concentración
magnéticas, no humedece todas las específica en forma diaria. Si la
superficies y es corrosiva para las piezas y el concentración no se mantiene en forma
equipo. Por otra parte, las suspensiones de adecuada, los resultados del examen pueden
partículas magnéticas en agua son mas tener grandes variaciones. La concentración
seguras porque no son inflamables. La de partículas de dos colores en un baño de
selección y concentración del agente suspensión por el método húmedo puede
condicionante debería ser el recomendado ajustarse a como se comporte mejor en el
por el fabricante de las partículas. ambiente iluminado que se desee. Se
Las siguientes son las propiedades recomienda una concentración mayor de
recomendadas para los vehículos de agua partículas para áreas a examinar con luz
que contienen agentes condicionantes para visible y una menor concentración de
el examen con partículas magnéticas: partículas se recomienda para áreas a
(1) Características Humedecedoras – El examinar con luz ultravioleta. Use teniendo
vehículo deberá tener buenas características en consideración las recomendaciones del
humedecedoras; esto es, mojar la superficie fabricante de partículas.
a examinar, proporcionar una cobertura 8.5.6 Aplicación de Partículas Magnéticas
completa, pareja sin evidencias de secado en Húmedas - (ver 15.2).
la superficie a verificar. Las superficies lisas Sistemas de Slurry Magnético Pintura
requieren de un mayor porcentaje Magnética – Otro tipo de vehículo para el
humedecedor que el que necesita una examen es el Slurry Magnético / tipo pintura
superficie rugosa. Se recomiendan los consistente en un aceite pesado con
agentes no- iónicos (ver 20.7.5). partículas en forma de hojuelas en
(2) Características de Suspensión - suspensión.
Imparte buena dispersión; esto es, distribuye El material se aplica normalmente con un
completamente las partículas sin evidencia pincel antes de que la pieza se haya
de aglomeración de las mismas. magnetizado. Como es de alta viscosidad el
(3) Formación de Espuma: - Minimiza la material no se corre de las superficies,
formación de espuma; esto es, no debería facilitando la inspección de superficies
producir excesiva espuma que pudiera verticales o sobre la cabeza. El vehículo
interferir con la formación de indicaciones o puede ser combustible pero el peligro de
combustión es muy bajo. Otros peligros son discontinuidades. Como en el caso de
muy similares a aquellos que hemos descrito cubiertas no conductoras, debe demostrarse
para vehículos basados en destilados de que las discontinuidades pueden ser
petróleo o agua. detectadas a través de la cubierta.
8.5.8 Sistemas basados en Polímeros - 9.1.3 Campos Magnéticos Residuales --
El vehículo usado en el polímero magnético Si la pieza o parte tiene un campo magnético
es básicamente un líquido polimérico que residual proveniente de una magnetización
dispersa las partículas magnéticas y que se previa que pueda interferir con el examen, la
convierte en un sólido elástico en un período pieza debe ser desmagnetizada. Ver Sección
de tiempo dado, formando indicaciones fijas. 18.
No se aplican los límites de viscosidad 9.2 Limpiando la Superficie a Examinar -
estándar de los vehículos de la técnica La limpieza de la superficie puede realizarse
húmeda normal. Debe tenerse cuidado al con detergente, solventes orgánicos, o
manipular estos materiales poliméricos. medios mecánicos. Las superficies como
Úselos siguiendo las instrucciones y soldadas, como laminadas, como de
precauciones dadas por los fabricantes. Esta fundición, como forjadas, generalmente están
técnica es aplicable especialmente para bien. Pero si la superficie es inusualmente
examinar áreas de accesibilidad visual no-uniforme, como si se hubiera quemado en
limitada, como huecos de pernos. arena o con un depósito muy rugoso de
9. Preparación de las piezas soldadura, la interpretación puede ser difícil,
9.1 General— La superficie de la pieza a ser en razón del entrampamiento mecánico de
examinada debe estar esencialmente limpia, las partículas magnéticas, En caso de duda,
seca y libre de contaminantes como cualquier área cuestionable debe ser
suciedad, aceite, grasa, herrumbre suelta, limpiada nuevamente y re-examinada. (ver
arena de molino suelta, escamas de molino 9.1) Una extensa presentación de los
sueltas, hilachas, pintura gruesa, material o métodos de limpieza se describen en el
escoria o salpicaduras de soldadura, que Anexo A1 del Método de Prueba E 165.
pudieran restringir el movimiento de las 9.2.1 Tapando y enmascarando huecos
partículas. Ver 15.1.2 sobre la aplicación de pequeños y aperturas – A menos que esto
partículas secas a una superficie húmeda o sea prohibido por el comprador, las
mojada. Cuando se prueba un área local, pequeñas aperturas y huecos dirigidos a
como una soldadura, las áreas adyacentes a obscurecer pasajes o cavidades pueden ser
la superficie a examinar, de acuerdo con lo tapados o enmascaradas con material no
establecido entre las partes, debe ser abrasivo no adecuado que es removido con
limpiadas también en la extensión necesaria facilidad. En el caso de piezas de máquinas,
para permitir la detección de indicaciones. el material debe ser soluble en aceite. El
9.1.1 Cubiertas no Conductoras – Las capas enmascaramiento efectivo puede usarse para
no conductoras finas, tales como pinturas en proteger componentes que pueden dañarse
el orden de 0.02 a 0.05 mm (1 o 2 mil) con el contacto las partículas o con la
normalmente no interferirá con la formación suspensión de partículas.
de indicaciones, pero debe ser removida de 10. Secuencia de Operaciones
los puntos donde deben de realizarse los 10.1 Ordenando la Aplicación de Partículas y
contactos eléctricos para realizar una Estableciendo un Campo de Flujo Magnético
magnetización directa. La magnetización – La secuencia de operaciones en el examen
indirecta no requiere de contactos eléctricos de partículas de partículas magnéticas se
con la pieza / parte. Ver Sección 12.2. Si se aplica a la relación entre la regulación del
deja en el área a examinar una capa / tiempo y la aplicación de partículas y el
plateado no conductivo que tenga un espesor establecimiento del campo de flujo. Se
mayor de 0.05 mm (2 mil), debe demostrarse aplican dos técnicas básicas, que son,
que las discontinuidades pueden ser continua (ver 10.1.1 y 10.1.2) y residual (ver
detectadas a través del espesor máximo. 10.1.3), ambas son comúnmente usadas en
9.1.2 Cubiertas Conductoras – Una cubierta la industria.
conductora (tal como un cromado, plateado o 10.1.1 Magnetización Continua – La
una capa gruesa de óxido en productos magnetización continua se emplea por la
labrados resultantes de operaciones de mayoría de las aplicaciones que utilicen ya
moldeado) pueden enmascarar sea partículas secas o húmedas y debería
usarse a menos que sea prohibido magnetizadora pasa tanto por el proceso
específicamente en el contrato, orden de como en el examen de la pieza.
compra o especificación. La secuencia de 10.1.3 Técnica de Magnetización Residual :
operaciones para las técnicas de 10.1.3.1 Magnetización Residual – En esta
magnetización continua con partículas secas técnica, el medio examinado se aplica
y húmedas son significativamente diferentes después que la fuerza magnetizadora ha sido
y son discutidas en forma separada en discontinuada. Solamente se podrá usar si el
10.1.1.1 y 10.1.1.2. material probado tiene una alta retentividad
10.1.1.1 Técnica de Magnetización Seca de manera tal que el campo de filtración
Continua – A diferencia de la suspensión residual tiene la suficiente fuerza para atraer
húmeda, las partículas secas pierden la y mantener las partículas y producir
mayor parte de la movilidad al contacto con indicaciones. Esta técnica puede ser
la superficie de una pieza. Por consiguiente, ventajosa para integración con requisitos de
es imperativo que la parte / área de interés producción o manipulación o para limitar
se encuentre bajo la influencia del campo intencionalmente la sensitividad del examen.
magnético aplicado mientras las partículas Se ha encontrado un uso amplio en el
están todavía en el aire y libre de ser atraídos examen de caños y artículos tubulares. Debe
por los campos de filtración. Esto implica que usarse el método continuo, a menos que las
el flujo de la corriente de magnetización debe demostraciones de partes típicas indiquen
iniciarse antes de que se haya completado la que el campo residual tiene fuerza suficiente
aplicación de las partículas secas y cualquier para producir indicaciones de
exceso se haya soplado. Las corrientes de discontinuidades relevantes (ver 20.8)
magnetización de media onda de Corriente cuando los campos tienen las orientaciones
Alterna rectificada y Corriente Alterna no adecuadas.
rectificada proporcionan movilidad adicional a 10.1.3.2 Corte Rápido de Corriente – Para
las partículas en la superficie de la pieza. proporcionar una corriente magnetizadora
El examen con partículas secas usualmente consistente
se realiza en forma conjunta con Se debe diseñar un equipo, de Corriente
magnetizaciones localizadas tipo prod, y se Alterna de onda completa rectificada, para
observa la construcción de indicaciones a una magnetización residual para
medida que se aplican las partículas. proporcionar un corte rápido consistente de
10.1.1.2 Técnica de Magnetización Húmeda la corriente magnetizadora.
Contínua – La técnica de magnetización 11. Tipos de Corrientes Magnetizadoras
húmeda continua generalmente se aplica a 11.1 Tipos Básicos de Corriente – Los cuatro
aquellas partes procesadas en una unidad tipos de corriente básicos usados para
húmeda tipo horizontal. En la práctica, esto establecer magnetización en el examen con
implica bañar la pieza con el medio partículas magnéticas son corriente alterna,
examinador para proporcionar una fuente corriente alterna de una fase con media onda
abundante de partículas suspendidas sobre rectificada, corriente alterna con onda
la superficie de la parte y terminar la completa rectificada y, para una aplicación
aplicación del baño inmediatamente antes de especial, corriente continua.
cortar la corriente magnetizadora. La 11.1.1 Corriente Alterna (AC) – La
duración de la corriente magnetizadora es magnetización de piezas con corriente
típicamente del orden de ½ s dando a la alterna es preferida para aquellas
parte dos o mas disparos. aplicaciones donde los requerimientos del
10.1.1.3 Técnica de Magnetización Continua examen son la detección de
con Polímeros o Slurry - Para suspensiones discontinuidades, tales como roturas por
basadas en polímeros o Slurry son fatiga, que se abren en la superficie.
necesarios períodos prolongados o repetidos Asociados con la Corriente Alterna hay un
de magnetización en razón de una menor “efecto piel” que confina el campo magnético
movilidad de las partículas magnéticas en en las cercanías de la superficie de la pieza.
vehículos con suspensiones de alta Por el contrario, tanto la corriente alterna con
viscosidad. media onda y onda total rectificadas
10.1.2 Técnica de Magnetización Continua producen un campo magnético con un
Verdadera – En esta técnica, la corriente máximo de capacidades de penetración
cuando la preocupación radica en magnetización de piezas recubiertas o
discontinuidades cercanas a la superficie. plateadas. En razón de que el movimiento de
La corriente alterna es también usada partículas, ya sean secas o húmedas son
extensivamente para la desmagnetización de notablemente menores, deben tomarse
piezas después de la magnetización. La precauciones para asegurar que se
técnica de “a través de una bobina” es usada proporcione suficiente tiempo para la
normalmente para este propósito debido a su formación de indicaciones
naturaleza simple y rápida. Ver Figura 3. 11.1.4 Corriente Continua (CD) – Un banco
11.1.2 Corriente Alterna con Media Onda de baterías o un generador produce una
Rectificada – La corriente alterna rectificada corriente magnetizadora continua. Esta
se usa frecuentemente en forma conjunta corriente hubiera reemplazado, excepto en
con partículas secas y magnetización unas pocas aplicaciones especializadas,
localizada (por ejemplo con prods y fundamentalmente por el costo y
estimuladores) para lograr una penetración mantenimiento de las baterías. Uno de tales
profunda para la detección de ejemplos es la carga de un banco de
discontinuidades típicas que se encuentran capacitores, que al descargarse se usan para
en soldaduras fundiciones ferrosas. Como en establecer un campo magnético residual en
la magnetización por corriente alterna, la entubados, estuchados, tuberías y tubos de
corriente de una fase se utiliza y se valora perforación.
como “corriente magnetizadora” 12. Técnicas de Magnetización de Partes
12.1 Cobertura del Examen – Todos los
exámenes deben realizarse el área techada
para contar con la cobertura necesaria y
lograr la sensitividad específica requerida.
12.2 Magnetización Directa e Indirecta – Una
pieza puede ser magnetizada ya sea en
forma directa o indirecta. Para la
magnetización directa la corriente
magnetizadora pasa directamente a través
de la pieza creando en la misma un campo
magnético circular. Con las técnicas de
magnetización indirecta se induce un campo
magnético que puede crear en la pieza un
campo circular, toroidal, longitudinal, o
multidireccional. Deben utilizarse las técnicas
descriptas en 20.8 para la verificación de que
los campos magnéticos tienen la fuerza y
dirección esperada. Esto es especialmente
FIGURA 3 - Magnetización con bobinas
importante cuando se usa la técnica
multidireccional para examinar formas
11.1.3 Corriente Alterna con Onda Completa complejas.
Rectificada – Una corriente alterna con onda 12.3 Eligiendo la Técnica de Magnetización –
completa rectificada puede utilizar corrientes La elección de magnetización directa o
de una y tres fases. La corriente de tres fases indirecta dependerá de factores tales como
tiene la ventaja de una línea de menor medida, configuración, o facilidad de
amperaje mientras que el equipo de una fase procesamiento. El Cuadro 1 compara las
es mas barato. Cuando se usan métodos ventajas y limitaciones de los distintos
residuales la corriente utilizada comúnmente métodos de la magnetización de piezas.
es la alterna con onda completa rectificada
Con el método continuo, la corriente alterna
con onda completa rectificada se usa para la
CUADRO 1 Ventajas y Limitaciones de los Distintos Modos de Magnetizar una Pieza
Fundiciones y forjados grandes 1. Áreas de superficies grandes pueden ser 1. Requieren de alto amperaje (16 000 a
procesadas y examinadas en un tiempo 20 000 A) lo que implica una fuente de poder
relativamente corto. de Corriente Continua especial.
Piezas cilíndricas tales como tubos, 1. El largo completo puede ser magnetizado 1. El campo efectivo está limitado a la
cañerías, ejes huecos, etc. haciendo contacto con ambos extremos. superficie exterior y no puede utilizarse para
el examen del diámetro interior.
2. Los extremos deben ser conductores de
los contactos eléctricos y capaces de llevar la
corriente requerida sin un calor excesivo. No
pueden ser usados en productos tubulares
usados en transporte de petróleo por la
posibilidad de encendido por la formación de
arcos.
Piezas sólidas grandes tales como lingotes, 1. Todo el largo puede ser magnetizado 1. Las necesidades de voltaje aumentan en
barras, ejes, etc. circularmente contactando ambos extremos. la medida en que el largo aumenta debido a
2. Los requerimientos de corriente son la mayor impedancia del cable y la pieza.
independientes del largo. 2. Los extremos deben ser conductores del
3. No hay pérdida final. contacto eléctrico y capaces de transportar la
corriente requerida sin un calor excesivo.
Prods, Soldados 1. El campo circular puede ser dirigido 1. Solamente un área pequeña puede ser
selectivamente al área soldada dependiendo examinada cada vez.
de la colocación del prod.
2. La corriente alterna con media onda 2. Encendido por formació de arcos debido a
rectificada en conjunción con polvo seco, un contacto pobre.
proporciona excelente sensitividad para
discontinuidades tanto bajo la superficie
como superficiales.
3. Flexible, en la medida de que los prods, 3. La superficie debe estar seca cuando se
cables paquetes de poder, pueden traerse al usa polvo seco.
sitio del examen. 4. El espaciamiento de los Prods debe estar
de acuerdo con el nivel de magnetización de
la corriente.
Fundiciones y forjados grandes 1. Todo el área de la superficie puede ser 1. La cobertura de grandes superficies
examinado en pequeños incrementos usando requieren una multiplicidad de disparos que
valores de corriente nominales. pueden ser consumidores de tiempo.
2. Los campos circulares pueden 2. Posibilidad de formación de arcos debido a
concentrarse en áreas específicas que malos contactos. La superficie deberá estar
históricamente están propensas a seca cuando se usa polvo seco.
discontinuidades.
3. Se puede llevar el equipo al lugar donde
están las partes que son difíciles de mover.
4. Juntamente con corriente alterna con
media onda rectificada y polvo seco,
proporciona una excelente sensitividad para
discontinuidades cercanas a la superficie que
son difíciles de ubicar por otros métodos.
II. Magnetización Indirecta de Partes (ver
12.3.2)
Conductor Central
Piezas misceláneas que tienen huecos a 1. No hay contactos eléctricos con la pieza y 1. La medida del conductor debe ser lo
través de los cuales puede colocarse un la posibilidad de que se enciendan arcos es suficientemente amplia como para transportar
conductor tales como: eliminada. la corriente que se requiere.
Soporte de cojinetes
Cilindro hueco
Engranaje
Tuerca grande
2.El campo circular directo es un campo 2. Idealmente, el conductor deberá estar
magnético generado en todas las superficies localizado centralmente dentro del hueco.
rodeando al conductor (dentro del diámetro, 3. Los diámetros mayores requieren una
caras, etc.) magnetización repetida con un conductor
3. Ideal para aquellos casos donde el método contra el diámetro interior y rotación de la
residual no es aplicable parte entre procesos. Cuando se emplea la
técnica de magnetización continua, se
requiere un examen después de cada
magnetización.
4. Las partes que pesan poco pueden ser
soportadas por el conductor central.
5. Se pueden utilizar turnos múltiples para
reducir la corriente requerida.
Clevis grande
Acoples de caños, estuches/entubado
Piezas tipo tubular tales como: 1. No se requiere contacto eléctrico de la 1. La sensitividad de la superficie exterior
Caños/fundición pieza puede ser algo menor que la que se obtiene
Entubado en la superficie interior para diámetros
Cigüeñales huecos . grandes o paredes extremadamente gruesas.
2. Examen del diámetro interior tanto como
del diámetro exterior.
3. Todo el largo de la pieza magnetizada
circularmente.
Cuerpos de válvulas grandes y piezas 1. Proporciona buena sensitividad para la 1. La sensitividad de la superficie exterior
similares detección de discontinuidades localizadas en puede ser algo menor que la que se obtiene
superficies interiores. en el diámetro interior de paredes pesadas.
Bobinas / Cables enrollados 1.Generalmente todas las superficies 1.La longitud puede hacer que sean
Piezas misceláneas de tamaño medio donde longitudinales son magnetizadas necesarios disparos múltiples en la medida
el largo predomina tales como cigüeñales longitudinalmente para localizar en que se reposiciona la bobina.
discontinuidades transversales.
Fundiciones grandes, forjados o cigüeñales 1. Campos longitudinales fácilmente1. Puede ser necesaria una magnetización
obtenibles por medio de cables enrollados múltiple debido a la magnetización de la
pieza..
Pequeñas piezas misceláneas 1. Sencillo y rápido, especialmente cuando se 1. La relación L/D (largo/diámetro) es una
puede utilizar la magnetización residual. consideración importante para determinar lo
adecuado de los amperios-vueltas.
2. No hay contacto eléctrico 2. La relación L/D efectiva puede ser
modificada utilizando piezas de similar área
cros-seccional
3. Piezas relativamente complejas pueden 3. Use bobinas mas pequeñas para un
usualmente ser procesadas con la misma campo mas intenso.
facilidad de una con una simple sección
transversal.
4. La sensitividad disminuye en los extremos
de la pieza debido a un patrón de filtración
general de campo.
5. Es deseable un corte rápido para
minimizar el efecto final en piezas pequeñas
Características de Corriente Inducida con bajo coeficiente L/D.
Examen de piezas con forma de anillo para 1. No hay contacto eléctrico. 1. Se requiere un núcleo laminado a través
discontinuidades del tipo circunsferencial. del anillo.
2. Todas las superficies de las partes sujetas 2. El tipo corriente de magnetización debe ser
a un campo magnético de tipo toroidal. compatible con el método .
3. !00% de cobertura en un único proceso. 3. Deben evitarse otros conductores
rodeando el campo.
4. Puede ser automatizado. 4. Los diámetros grandes requieren
consideración especial.
Examen de bolas 1. No hay contacto eléctrico 1. Para bolas de tamaño pequeño, Limitado a
2. 100 % de cobertura para discontinuidades magnetización residual.
en cualquier dirección con un proceso de tres
pasos y adecuada orientación entre pasos.
3. Puede ser automatizado.
Discos y engranajes 1. El 100 % de cobertura puede necesitar un
1. No hay contacto eléctrico proceso de dos pasos con una variación del
núcleo, del polo o de ambos.
2. El tipo de la corriente magnetizadora debe
2. Buena sensitividad a o cerca de la periferia ser compatible con la geometría de la pieza.
o bordes
3. La sensitividad en varias áreas puede
variar por la selección del núcleo o polo
Acoples: 1. Consume tiempo
Examen en superficies grandes para 1. No hay contacto eléctrico 2. Debe ser reposicionado sistemáticamente
discontinuidades superficiales. 2. Tiene alta portabilidad en vista de la orientación aleatoria de la
discontinuidad.
3. Puede localizar discontinuidades en
cualquier dirección con orientación adecuada.
Piezas misceláneas que requieren examen 1. No hay contacto eléctrico 1. Debe ser posicionado adecuadamente con
en áreas localizadas. referencia a la orientación de las
discontinuidades.
2. Buena sensitividad para discontinuidades 2. Debe establecerse un relativamente buen
que se encuentren en la superficie contacto entre la pieza y los polos.
3. La geometría compleja de la parte puede
3. Tiene alta portabilidad causar dificultades. .
4. Técnica húmeda o seca 4. Poca sensitividad para para
discontinuidades bajo la superficie excepto
en áreas aisladas
5. Corriente tipo alterna puede en algunas
instancias servir también como
desmagnetizador
12.3.1 Magnetización por Contacto Directo - existentes. Dependiendo de los
- Para la magnetización directa debe requerimientos de cobertura de la superficie,
realizarse un contacto físico entre la pieza pueden ser necesarias superposiciones entre
ferromagnética y los electrodos portadores las sucesivas posiciones de los prods. En
de la corriente conectados a la fuente de superficies grandes, es una buena práctica el
poder. Tanto el área de magnetización desarrollar una grilla para el posicionamiento
localizada y la magnetización total de la pieza de los prods o estimuladores.
son medios de contacto directo de la 12.3.2.2 Técnica de Abrazaderas Manuales/
magnetización de las piezas lograda por Leechs Magnéticas – Las áreas locales de
medio del uso de los prods, dispositivos head componentes complejos pueden ser
and tail, abrazaderas, y leeches magnéticos. magnetizados por medio de contactos
12.3.2 Magnetización de Áreas Localizadas: eléctricos sujetos a la pieza en forma manual
12.3.2.1 Técnica del Prod – Los electrodos con abrazaderas o por medio de leechs
del prod son primero presionados firmemente magnéticas (Figura 4). Igual que con los
contra la pieza a analizar (Figura 2 (a)). La prods debe realizarse un adecuado
corriente magnetizadora es pasa luego a procedimiento de superposiciones si se
través de los prods y dentro del área de la requiere una prueba de las localizaciones
pieza en contacto con los prods. Esto contactadas.
establece un campo magnético circular en la 12.3.2.3 Magnetización Total :
pieza alrededor y entre cada electrodo del (1) Contactos Head and Tail — Las piezas
prod, suficiente para permitir el examen local pueden ser sujetas entre dos electrodos
con partículas magnéticas (Fig. 2(c) y Fig. 2 (tales como los heads y tails de equipos
(d)) horizontales de partículas magnéticas) y la
Precaución: Debe tenerse extremo cuidado corriente magnetizadora se aplica
en mantener limpios los contactos del prod directamente a la pieza (Figura 5).La medida
para minimizar la generación de calor en el y forma de la pieza determinará si se
punto de contacto y prevenir la formación de pueden obtener ambas direcciones del
arcos y el sobrecalentamiento de la superficie campo con tales equipos.
examinada dado que estos pueden causar (2) Abrazaderas – La corriente
efectos adversos en las propiedades del magnetizadora puede aplicarse a la parte a
material. analizar sujetando los electrodos portadores
Los arcos causan daño metalúrgico; si los mediante abrazaderas, para producir un
contactos son de cobre sólido, el cobre campo magnético circular (Figura 6)
puede penetrar en la pieza. Los prods no
deberán usarse en superficies maquinadas o
en componentes para la industria
aeroespacial.
(1) La Corriente Alterna no rectificada limita
la técnica de prods para detectar
discontinuidades superficiales. La Corriente
Alterna con media onda rectificada es mas
deseable dado que detectará tanto
discontinuidades superficiales como
discontinuidades cercanas a ella. La técnica
de prods utiliza generalmente partículas
secas debido a una mejor movilidad de las
partículas. Las partículas magnéticas
húmedas generalmente no se usan en la
técnica con prods en razón de los potenciales
peligros de inflamación provocados por la
electricidad.
(2) Un examen adecuado con prods requiere
una segunda ubicación con los prods rotando
aproximadamente 90° de la primera
ubicación para lograr que se pongan de FIG.4 Magnetización por Contacto Directo por medio
de Abrazamiento de la Pieza con Leech Magnético
manifiesto todas las discontinuidades
FIGURA 6 Magnetización Total por Contacto Directo
NOTE 2—Notches are to be filled flush to the 20.8.5 Indicadores de Campo Magnético:
surface with a nonconducting 20.8.5.1 Indicadores de Campo Tipo “Pie” –
material, such as epoxy, to prevent the El indicador de campo magnético que se
mechanical holding of the muestra en la Fig. 15 descansa en las
indicating medium. ranuras entre los segmentos tipo porciones
20.8.4 Prueba de Anillo de Muestra – Una de pastel, para mostrar la presencia y la
prueba (Ketos) de Anillo de Muestra también dirección aproximada del campo magnético.
puede usarse e la evaluación y comparación Una fuerza de campo adecuada se indica
del funcionamiento total y sensitividad de las con una línea claramente definida de
técnicas de partículas magnéticas secas y partículas magnéticas que se forma por
húmedas, fluorescentes y no-fluorescentes sobre la cara de cobre del indicador (las
usando la técnica de magnetización de ranuras están contra la pieza) cuando las
conductor central. Ver Práctica E 1444, partículas magnéticas se aplican
Apéndice X1. simultáneamente con la fuerza
20.8.4.1 Usando el Anillo de Prueba – Si se magnetizadora. La no obtención de una
usa el anillo de prueba, coloque un conductor indicación puede originarse por: (1) campo
con un diámetro entre 1 y 1.25 in. (25 y 31 magnético insuficiente, o (2) las propiedades
mm) y un largo mayor de 16 in. (40 cm) por el magnéticas del material examinado, o
centro del anillo. Centre el anillo en el largo ambos.
del conductor. Magnetice el anillo 20.8.5.2 Shims Ranurados – Existen varios
circularmente pasando corriente por el tipos de shims ranurados. Ver AS 5371 y las
conductor tal como se describe en el ilustraciones en el Apéndice X1.
Apéndice X1 de la Práctica E 1444. Aplique 20.8.6 Prueba del Efecto Hall – El probador o
suavemente las partículas a la superficie del sensor del Efecto Hall mide la fuerza
anillo mientras pasa la corriente. Examine el tangencial del campo (en el espacio
anillo un minuto después de la aplicación de adyacente a la pieza) de la fuerza
la corriente. El número de indicaciones magnetizadora (H) y es calibrado en Gauss.
visibles de huecos debe ser o exceder las El sensor debe usarse con cuidado. Debe
mantenerse cerca de la superficie de la
pieza. Deben seguirse las instrucciones del 22. Estándares de Aceptación
fabricante. Estos instrumentos se pueden 22.1 La aceptabilidad de las piezas por este
usar para detectar el campo residual o medir método no es especificado aquí. Los
los campos producidos durante los disparos estándares de aceptación son materia de un
head y usando un conductor central acuerdo entre el fabricante y el comprador y
debe ser establecido en el referido contrato,
21. Procedimientos especificación o código.
21.1 Cuando se especifica un procedimiento 23. Seguridad
este debe escribirse para todos los 23.1 Aquellos involucrados con el manejo
exámenes de partículas magnéticas y debe directo del examen con partículas
incluir como mínimo la siguiente información. magnéticas, está expuesto a peligros que
Normalmente se usa un diagrama para incluyen:
ilustrar la geometría de la pieza, técnicas y 23.1.1 Descargas Eléctricas y Quemaduras –
áreas a examinarse. El diagrama también Los cortocircuitos eléctricos pueden causar
puede usarse para grabar la localización de shocks y particularmente quemaduras
los indicadores de campos magnéticos y provenientes de los altos amperajes a
grabar la ubicación de las discontinuidades. relativamente bajos voltajes usados. Los
21.1.1 Área a examinarse (pieza completa o equipos que manejan suspensiones en agua
área específica). acondicionada deben tener buenas líneas de
21.1.2 Tipo de material de partículas tierra.
magnéticas (secas o húmedas, visibles o 23.1.2 Partículas Voladoras – Las partículas
fluorescentes) particularmente las secas, la suciedad,
21.1.3 Equipo de partículas magnéticas arenas de fábrica, herrumbre, y óxido pueden
21.1.4 Requisitos para la preparación de la entrar en los ojos y oídos, cuando son
superficie de la pieza soplados fuera de las piezas cuando se
21.1.5 Proceso de Magnetización (continuo, aplican en superficies verticales o por sobre
verdaderamente continuo, residual). la cabeza o cuando se limpia una superficie
21.1.6 Corriente magnetizadora (alterna, ya examinada usando aire comprimido. Las
alterna con media onda rectificada, alterna partículas secas se inhalan fácilmente y se
con onda completa rectificada, continua recomienda el uso de respiradores con
21.1.7 Medios para establecer la protección contra el polvo.
magnetización de la pieza ( directos: prods, 23.1.3 Caídas – Pueden haber caídas desde
contactos head y tails o cable enrollado; un andamio o escalera si se trabaja en
indirectos: bobina, cable enrollado, yoke, estructuras grandes, ya sea en el campo o en
conductor central y demás), el taller.
21.1.8 Dirección del campo magnético 23.1.4 Fuego – Ignición de un baño de
(circular o longitudinal), destilado de petróleo.
21.1.9 Controles de funcionamiento y 23.1.5 Ambiente – Realizando un examen de
sensitividad. partículas magnéticas donde hay vapores
21.1.10 Fuerza del campo magnético inflamables como en una planta petroquímica
(amperes vueltas, densidad del campo, o refinería de petróleo. El trabajo bajo el agua
fuerza magnetizadora y número y duración tiene sus propios riesgos.
de la aplicación de corriente magnetizadora), 23.1.6 Pisos Mojados – Resbalar en un piso
21.1.11 Aplicación del medio examinador, mojado con una suspensión de partículas.
21.1.12 Interpretación y evaluación de las 23.1.7 Desplazamiento o Caída de
indicaciones, Componentes Grandes – Los componentes
21.1.13 Tipo de registros incluyendo criterios grandes, especialmente los que están
de aceptación y rechazo. apoyados en soportes provisionales pueden
21.1.14 Técnicas de desmagnetización, si resbalarse durante el examen o caerse
son necesarias, y mientras se están elevando. Además los
21.1.15 Limpieza después del examen, si es operadores deben estar preparados ante la
necesario, posibilidad de lastimarse al quedar atrapados
21.2 Informes Escritos – Los informes bajo una eslinga o cadena o entre head and
escritos deben ser preparados de acuerdo a tails y la pieza.
lo acordado entre la agencia de prueba, 23.1.8 Exposición a la Luz Ultravioleta -La
departamento y el comprador o usuario. luz ultravioleta puede afectar adversamente
los ojos y la piel . Se sugiere el uso de
anteojos protectores designados para
absorber la radiación del largo de la onda UV
donde se usa luz negra de alta intensidad.
23.1.9 Materiales y Concentrados – El
manejo seguro de partículas y concentrados
magnéticos es detallado por las Hojas de
Datos Seguridad del Material suministrado
por el proveedor (MSDS). Las MSDS de
acuerdo a 29 CFR 1910.1200 o equivalente
debe ser proporcionadas por el proveedor a
cualquier usuario y preparadas de acuerdo
con FEC-STD-313.
A1.1 Las discontinuidades superficiales con las partículas magnéticas están sujetas
muy pocas excepciones producen menos firmemente.
indicaciones de partículas magnéticas nítidas A1.2 Método Húmedo :
y claras. Las discontinuidades cercanas a la A1.2.1 Fluorescente – En las Figuras A1.1 –
superficie por otro lado producen A1.6 se muestran indicaciones de grietas
indicaciones de partículas magnéticas menos superficiales, indicaciones superficiales y una
claras y de apariencia algodonosa indicación de una discontinuidad cercana a la
comparadas con las discontinuidades superficie.
superficiales; las indicaciones de partículas
magnéticas son amplias mas que nítidas y
FIGURA A1.1 Indicaciones de Grietas Superficiales (Producidas por Conductor Central Magnetización con Corriente
Continua)
FIGURA A1.2 Indicaciones de Grietas Superficiales (Producidas por Conductor Central Magnetización con Corriente
Continua)
FIGURA A1.3 Indicaciones de Grietas Superficiales (Producidas por Conductor Central Magnetización con Corriente
Continua)
FIGURA A1.5 Indicaciones de Grietas Superficiales (Producidas por Magnetización Circular con Corriente Continua)
FIGURA A1.6 Indicación de discontinuidad cercana a la superficie (Producida por Magnetización por Prod)
FIGURA A1.7 Indicaciones de Grietas Superficiales (Producidas por Conductor Central Magnetización con Corriente
Continua)
FIGURA A1.8 Indicaciones de Grietas Superficiales (Producidas por Magnetización Circular con Corriente Continua)
FIGURA A1.9 Indicaciones de Grietas Superficiales (Producidas por Conductor Central Magnetización con Corriente
Continua)
FIGURA 1.10 Indicaciones de Grietas Superficiales (Producidas por Magnetización Circular Indirecta con Corriente
Continua)
FIG. A1.11 Indicaciones de una Discontinuidad Cercana a la Superficie (Producida por Magnetización Circular
Directa Continua con Corriente Alterna)
FIG. A1.12 Indicaciones de Discontinuidades Cercanas a la Superficie (Producida por Magnetización Circular
Directa Continua con Corriente Alterna)
FIGURA A1. 13 Indicaciones en Goma Magnética de Grietas Superficiales en Huecos de Sujetadores de Aeronaves
(Producidas por Magnetización Continua con Yoke con Corriente Continua)
FIGURA A1. 14 Indicaciones en Goma Magnética de Grietas Superficiales en Huecos de Sujetadores de Aeronaves
(Producidas por Magnetización Continua con Yoke con Corriente Continua)
FIG. A1.15 Indicaciones con Slurry Magnético de Grietas Superficiales en Soldadura (Producidas por Magnetización
Continua con Yoke, Corriente Alterna)
FIG. A1.16 Indicaciones con Slurry Magnético de Grietas Superficiales (Producidas por Magnetización Continua con
Yoke, Corriente Alterna)
FIG. A1.17 Indicaciones de Discontinuidades Cercanas a la Superficie (Producidas por Magnetización Continua con
Prod, HWDC)
FIG. A1.18 Indicaciones de una Discontinuidad Cercana a la Superficie (Producida por Magnetización Continua con
Prod, HWDC)
FIG. A1.19 Indicaciones de Grietas Superficiales (Producidas por Magnetización Circular Indirecta Continua,
Corriente Alterna)
FIG. A1.20 Indicación de Grietas Superficiales (Producidos por Magnetización Continua con Prod, Corriente
Alterna)
FIG. A1.21 Indicaciones de Grietas Superficiales (Producidas por Magnetización Continua con Prods) Corriente
Continua)
FIG. A1.22 Indicaciones de Grietas Superficiales (Producidas por Magnetización Circular Directa Continua,
Corriente Alterna)
FIG. A1.23 Indicaciones de Grietas Superficiales (Producidos por Magnetización Continua con Conductor Central,
Corriente Alterna)
FIG. A1.24 Indicaciones No Relevantes de Escritura Magnética (Producidas por Magnetización Continua Directa,
Corriente Continua)
FIG. A1.25 Indicaciones No Relevantes Debido al Cambio de Sección en una Pieza Pequeña (Producidas por
Magnetización Circular Continua Indirecta, Corriente Directa)
FIG. A1.26 Indicaciones No Relevantes de Unión entre Materiales Disímiles (Producidas por Magnetización Residual
por Bobinas, Corriente Continua)
APÉNDICES
(Información no Obligatoria)
X1.1 Los siguientes shims estándar son Figs. X1.1 y X1.2 y 0.79 in. [20 mm]
usados normalmente para establecer la cuadrados para Fig. X1.3. Los shims de Fig.
dirección adecuada del campo y conseguir X1.3 son cortados, por el usuario en cuatro
una fuerza suficiente del mismo durante el shims cuadrados 0.395 in. [10 mm] para su
desarrollo técnico del examen por partículas uso en áreas restringidas
magnéticas. Los shims de la Figura. X1.1 X1.1.3 Los shims deben de ser de acero de
pueden ser usados para asegurar el bajo contenido de carbón, AMS 5062 o
establecimiento y equilibrio de campos en un equivalente.
método de magnetización multidireccional. X1.1.4 Los shims deben ser usados tal como
X1.1.1 Los shims están disponibles en dos se especifica en AS 5371. Los shims se
espesores, 0.002 in.[0.05 mm] y 0.004 in. colocan en las áreas de interés con las
[0.10 mm]. Los shims mas delgados se usan marcas hacia la superficie de la pieza que se
cuando los mas gruesos no se adaptan a la desea examinar. Use varios shims o coloque
superficie de la pieza o área de interés de la el shim en áreas múltiples para asegurarse
misma. de que se obtiene tanto las direcciones como
X1.1.2 Los shims están disponibles en dos la fortaleza de los campos.
medidas , 0.75 in. [19mm] cuadrados para
Shim tipo 3C2 – 234 PROFUNDIDAD DE Shim Tipo 3C4 – 234 PROFUNDIDAD DE
Grosor del shim 0.002” [0.05 mm] LA MUESCA Grosor del shim 0.004” [0.102 mm] LA MUESCA
FIG. X1.1 Grosor del Shim para Shims Tipo 3C2–234 y 3C4–234
La Sociedad Americana para Pruebas y Materiales no toma posición respecto de la validez de cualquier
derecho de patente relativa a un item mencionado en este estándar. Se advierte expresamente a los
usuarios de este estándar que la determinación de la validez, o el riesgo de infringir o no algunos de
tales derechos, son de su exclusiva responsabilidad.
Este estándar está sujeto a revisión en cualquier momento por el comité técnico responsable y debe
revisarse cada cinco años, y si no es revisado, debe ser aprobado nuevamente o retirado. Se solicitan
comentarios ya sea para la revisión de este estándar o para estándares adicionales, los que deberán ser
dirigidos a las Oficinas Principales de ASTM. Sus comentarios recibirán una consideración cuidadosa
en una reunión del comité técnico respectivo, al cual podrá asistir. Si siente que sus comentarios no han
recibido una atención adecuada, podrá hacer conocer sus puntos de vista al Comité de Estándares de
ATSM, en el domicilio que se indica más abajo.
Este estándar ha sido registrado por ASTM con dirección en 100 Bar Harbor Drive, PO Box C700,
West Conshohocken, PA 19428-2959, Estados Unidos.
Se puede solicitar copias de este estándar (una o múltiples copias) contactando ASTM en el domicilio
Indicado más arriba o llamando por teléfono al 610-832-9585, al 610-832-9555 (fax), o a
service@astm.org (e-mail): o usando el sitio Web de ASTM (www.astm.org)