Está en la página 1de 10

El Fraude del Jefe Seattle

Muy querido por muchos corazones verdes es el memorable discurso de 1854, atribuido al Jefe Seattle, de las tribus Suquamish y Duwamish cuyas citas se encuentran a lo ancho y largo del mundo, en artculos y filmes sobre el ambiente, en publicaciones del Sierra Club, en remeras y en carteles de los Parques Nacionales. Algunos de los pasajes ms citados pueden resultarle familiar: "La Tierra no pertenece al Hombre; el Hombre pertenece a la Tierra." "El aire es precioso para el Hombre Rojo, porque todas las cosas comparten el mismo aliento: la bestia, el rbol, el Hombre." "Qu es el Hombre sin las bestias? Si todas las bestias desapareciesen, el Hombre morira a causa de una enorme soledad del espritu. Porque todo lo que le ocurre a las bestias, pronto le ocurre al Hombre." "Soy un salvaje, y no comprendo ninguna cosa de otra manera. He visto mil bfalos pudrindose en la pradera, dejados por el Hombre Blanco que les haba matado desde un tren que pasaba, y no entiendo cmo el humeante caballo de hierro puede ser ms importante que el bfalo que nosotros matamos solamente para seguir vivos."

Todo muy bonito, muy potico. Slo hay un problema: las citas son una falsificacin tal como lo descubri la periodista Paula Wissel durante la elaboracin de una nota para el 125o aniversario de la muerte del Gran Jefe Seattle. Las palabras no son del Jefe Seattle en 1854, sino las de un libretista de la televisin de 1970, Ted Perry, que actualmente ensea cine y teatro en el MiddleburyCollege. Perry escribi el discurso como parte del libreto de una documental sobre el ambiente llamado "Hogar", patrocinado por la Comisin de Radio y Televisin Bautista del Sur, y mostrado en la cadena ABC-TV. Tal como le cont a la periodista Wissel (una reportera para la radio KPLU de Seattle), "Los productores creyeron que sonara mucho ms autntico" si atribuan lo dicho al Jefe Seatlle, en lugar de Ted Perry. Dijo tambin que no descubri el asunto hasta que vio el show por la TV y vi que su nombre no figuraba en los crditos. El informe de Wissel que comunicaba a los ecologistas la mala nueva acerca del discurso del Jefe Seattle fue puesto en el aire el 8 de Junio de 1991 en la Radio Pblica Nacional. Haba sido un miembro de la misma tribu Suquamish quien alert a Wissel sobre la falsedad del asunto, mientras ella realizaba su investigacin sobre la vida del Jefe Seattle (o Sealth), en cuyo honor la ciudad lleva su nombre. Ella comprob la historia con Rick Caldwell, en el Museo de Historia e Industria de Seattle: Caldwell y un investigador alemn, Rudolf Kaiser, haban rastreado el origen del mito hasta encontrar a Ted Perry. Como lo narra Caldwell, Perry estaba buscando algunas citas del siglo 19 para incluir en su libreto ecologista, pero "no pudo encontrar a ningn indio de 1850 que hablase la jerga ecologista de 1970." Caldwell dice que pasa gran parte de su tiempo contestando preguntas sobre el mtico discurso, y que algunas personas directamente no quieren creer que el discurso no es verdadero. Una de las principales claves de que las citas son falsas le dijo a Wissel concierne a los bfalos muertos desde el tren: "No se cran

bfalos en estos humedales" y "los trenes no llegaron hasta Seattle sino 14 aos despus de la muerte del Jefe Seattle."

El Verdadero Jefe Seattle


Aunque el famoso discurso es un mito, el Jefe Seattle realmente existi y, de acuerdo a muchos registros histricos, era elocuente y sabio. Resulta bastante fcil conseguir un estudio sobre el tema, escrito por Daniel y Patricia Miller, como tambin un artculo sobre el Jefe Seattle aparecido el 29 de Octubre de 1887 en el Seattle SundayStar, firmado por el Dr. Henry A. Smith. Si se le solicita, Caldwell suministrar su estudio del otoo de 1983 "El Mito del Manifiesto Ambiental del Jefe Seattle", ms una copia del estudio de Rudolf Kaiser de Mayo de 1984 sobre la recepcin europea del mito del Jefe Seattle, subtitulado:"Casi una Historia Detectivesca". El Museo de Historia e Industria de Seattle ha impreso un folleto que contie-ne la versin del Dr. Smith, dada en 1887, sobre el famoso discurso del Jefe Seattle. (Copias de este folleto se pueden obtener enviando un sobre con franqueo prepago al Museum of History and Industry, 2700 24th Avenue East, Seattle, Wash. 98112, Estados Unidos). En su artculo de 1887, el Dr. Smith describe a Seattle con gran admiracin y da una transcripcin de un discurso que le escuch pronunciar en respuesta a la propuesta del Gobernador Isaac I. Stevens, probablemente en Enero de 1854. Smith : "El viejo Jefe Seattle fue el indio ms grande que jams haya visto y, por lejos, el de aspecto ms noble . . . Cuando se ergua para hablar en el Consejo o para dar recomendaciones, todos los ojos se volvan hacia l, y de sus labios surgan sonoras y elocuentes sentencias pronunciadas con voz de tonos profundos . . . Su magnfica estampa era tan noble como la de los ms cultivados jefes militares en comando de las fuerzas de un continente. " Adems de mdico, Smith era un poeta y un filsofo. Tal como lo documenta el estudio de los Miller, antes de la versin mtica de 1970, en el siglo 20 existi otra remodelacin de la transcripcin realizada por el Dr. Smith del discurso de Seattle, hecha por gente que crey que el lenguaje de Seattle era demasiado Victoriano y no muy indio. El ms conocido de estos trabajos de remodelacin es el de William Arrowsmith en 1969 que, de acuerdo a Kaiser, es el que inspir a Ted Perry, quien, a su vez, dice que se lo escuch recitar a Arrowsmith en el Da de la Tierra de 1970. Los Miller citan muchas razones por las cuales se cree que la transcripcin de Smith de 1887 es la autntica, y cmo la tradicin oratoria india haca uso de la metfora. Los Miller describen a Seattle como un aliado de los colonos, a quienes admiraba su tecnologa y medicina, hacindose amigo de un doctor instalado en Olympia, y a quien persuadi de mudarse al rea ms cerca del hogar de Seattle. Caldwell cita historias contemporneas que documentan que Seattle tena reputacin de "maestro de la oratoria" y que "poda ser escuchado desde media milla de distancia cuando se diriga a su gente, y que pareca controlarles por medio de su poderoso intelecto." A mediados del siglo 19, la poblacin india estaba siendo agudamente reducida por las enfermedades (viruela y sarampin) y por las guerras intertribales, mientras que la poblacin de colonos blancos iba en aumento. Por consiguiente, el Jefe Seattle acept la propuesta del Gobernador del Estado de Washington en 1855, que ceda la mayor parte de la tierra al Estado y le dejaba a los indios tierras especficamente reservadas. El

discurso expresaba sus pensamientos sobre la cuestin antes de que el tratado se firmase.

Lo que Seattle Dijo en Realidad


Como lo transcribe el Dr. Smith, el real discurso de Seattle quitndole todo el roman-ticismo verde de Perry en 1970 es una mirada fascinante sobre cmo un jefe indio vea la invasin de colonos blancos y la lenta disminucin de su propio pueblo. En lenguaje elocuente, lleno de metforas, se sumerge en la cuestin de cmo el hombre blanco y el indio pueden vivir juntos en paz, aunque sus religiones y tradiciones son totalmente diferentes. Los Miller hacen notar especficamente que las tribus de Seattle no tenan un concepto de "Madre Tierra". Sugieren que la interpretacin del Dr. Smith de la religin de Seattle era que el dios del hombre blanco estaba incorporado a su propio mundo de espritus "como un espritu mayor, pero uno en el que haba perdido la fe al momento de pronunciar su discurso". Dicen los Miller que existen informes de que Seattle se convirti posteriormente al catolicismo, pero que no existen registros serios que lo confirmen. Especialmente impactante en la transcripcin del discurso hecha por el Dr. Smith es la visin que Seattle tena de la injusticia de su situacin y cmo esto se relacionaba con el Dios de los blancos. El Jefe Seattle dijo: "Su Dios ama a su gente y odia a la ma; El rodea amorosamente sus fuertes brazos alrededor del hombre blanco y le dirige como un padre hara con sus hijos, pero El ha olvidado a sus hijos rojos; El hace crecer a sus hijos cada da ms fuertes, y llenarn muy pronto toda la tierra, mientras que mi pueblo va desvanecindose como una marea que se retira con rapidez y que nunca ms volver a fluir. El Dios del blanco no puede amar a sus hijos rojos, sino los protegera. Ellos parecen ser hurfanos y no pueden buscar ayuda en ninguna parte. Cmo podemos convertirnos en hermanos? Cmo puede su padre convertirse en nuestro padre y traernos prosperidad y despertar en nosotros sueos de una retornante grandeza?" "Nos parece que vuestro Dios es parcial. El vino al Hombre blanco. Nosotros jams lo vimos; ni jams hemos escuchado su Voz; El le dio al blanco sus leyes, pero no le habl a sus hijos rojos que por millones llenaba este vasto continente, como las estrellas llenan el firmamento" "Su religin estaba escrita en tablas de piedra por el dedo de hierro de un Dios enojado, para que no se les olvidara . . . Nuestra religin es la tradicin de nuestros antepasados, los sueos de nuestros ancianos, dados a ellos por el Gran Espritu, y la visin de nuestros sacerdotes, y est escrita en el corazn de nuestra gente." "Vuestros muertos dejan de amarles a ustedes y a los hogares de su nacimiento tan pronto atraviesan los portales de la tumba. Ellos vagan mucho ms all de las estrellas, son

rpidamente olvidados, y jams regresan. Nuestros muertos jams olvidan el hermoso mundo que les ha dado el Ser." El Jefe Seattle advierte contra la inutilidad de ms violencia, diciendo:

"Cuando nuestros jvenes se enojan por alguna real o imaginaria mala accin, y desfiguran sus rostros con pintura negra, sus corazones tambin se desfiguran y se tornan negros. Entonces su crueldad es incansable y no conoce lmites, y nuestros ancianos no pueden detenerlos. Pero tengamos la esperanza de que las hostilidades entre el hombre rojo y sus hermanos caraplidas no regresen jams. Tenemos todo para perder y nada para ganar".

"Despus de Todo, Podemos Ser Hermanos"


El Jefe Seattle termina con una prediccin que result muy acertada:"La noche del indio promete ser muy oscura". Luego dice: "Pero, por qu amargarnos? Por qu debera yo murmurar por la suerte de mi pueblo? Las tribus estn hechas de individuos y no son mejores que ellos. Los hombres van y vienen como las olas del mar. Una lgrima, un 'tamanawus', una mueca, y se alejan de nuestros ojos para siempre. An el hombre blanco, cuyo Dios camin y habl con l, de amigo a amigo, no es una excepcin al destino comn. Despus de todo, podemos ser hermanos. Ya lo veremos" . Luego le recuerda Seattle al gobernador que los espritus de su antes numeroso pueblo habitan la tierra: "El Hombre blanco nunca estar solo. Sea el blanco justo y trate con bondad a mi pueblo, porque los muertos no estn totalmente sin poder". Rick Caldwell y Rudolf Kaiser documentaron en 1983-84, que la amada versin ecologista del discurso del Jefe Seattle era nada ms que un fraude. La Radio Pblica Nacional transmiti a nivel nacional la historia de Paula Wissel en 1991. Alguna de las numerosas organizaciones o individuos que usan el discurso ha hecho pblica alguna retractacin? O es que ellos prefieren el mito y la mentira a la verdad mientras que el mito apoye a su mensaje? Acaso no lo vemos todos los das?

AMPLIACIN
COSAS QUE NO DIJO EL JEFE SEATTLE (incluye las anteriores):
"El gran jefe de Washington manda decir que desea comprar nuestras tierras. El gran jefe tambin nos enva palabras de amistad y buena voluntad. Apreciamos esta gentileza porque sabemos que poca falta hace, en cambio, nuestra amistad. Vamos a considerar su oferta, pues sabemos que, de no hacerlo, el hombre blanco podr venir con sus armas de fuego y tomarse nuestras tierras.

El gran jefe de Washington podr confiar en lo que dice el jefe Seattle, con la misma certeza con que nuestros hermanos blancos podrn confiar en la vuelta de las estaciones.Mis palabras son inmutables como las estrellas!".

Y entonces comenz su gran leccin:

" Cmo podis comprar y vender el cielo, el calor de la tierra? Esta idea nos parece extraa. No somos dueos de la frescura del aire ni del centelleo del agua, Cmo podrais comprarlos a nosotros? Lo decimos oportunamente. Habis de saber que cada partcula de esta tierra es sagrada para mi pueblo. Cada hoja resplandeciente, cada playa arenosa, cada neblina en el oscuro bosque, cada claro y cada insecto con su zumbido, consagrados en la memoria y en la experiencia de mi pueblo. La savia que circula en los rboles porta las memorias del hombre de piel roja".

Y contina:

"Los muertos del hombre blanco se olvidan de su tierra natal cuando se van a caminar entre las estrellas. Nuestros muertos jams olvidan esta hermosa tierra porque ella es la madre del hombre de piel roja". "Somos parte de la tierra y ella es parte de nosotros. Las fragantes flores son nuestras hermanas, el venado, el caballo, el guila majestuosa, son nuestros hermanos. Las crestas rocosas, las savias de las praderas, el calor corporal del potrillo y el hombre, todos pertenecen a la misma familia

Luego le advierte:

"Es por ello que cuando el gran jefe de Washington manda decir que desea comprar nuestra tierras, es mucho lo que pide. El gran jefe manda decir que nos reservar un lugar para que podamos vivir cmodamente entre nosotros. El ser nuestro padre y nosotros seremos sus hijos. Por eso consideramos su oferta de comprar nuestras tierras. Pero ello no ser fcil, porque estas tierras son sagradas para nosotros. El agua centelleante que corre por los ros y arroyos, no es meramente agua, sino la sangre de nuestros antepasados. Si os vendemos estas tierras, tendris que recordar que ellas son sagradas y deberis ensear a nuestros hijos que lo son, y que cada reflejo fantasmal en las aguas claras de los lagos habla de acontecimientos y recuerdos de la vida de mi pueblo. El murmullo del agua es la voz del padre de mi padre".

Despus le dice:

"Los ros son nuestros hermanos, ellos calman nuestra sed. Los ros llevan nuestras canoas y alimentan a nuestros hijos. Si os vendemos nuestras tierras, deberis recordar y ensear a vuestros hijos que los ros son nuestros hermanos y hermanos de vosotros, deberis en adelante dar a los ros el trato bondadoso que darais a cualquier hermano. No lo comprendo, nuestra manera de ser es diferente de la vuestra. Sabemos que el hombre blanco no comprende nuestra manera de ser. Le da lo mismo un pedazo de tierra que otro. Porque l es un extrao que llega en la noche a sacar de la tierra lo que necesita. La tierra no es su hermano sino su enemigo. Cuando la ha conquistado la abandona y sigue su camino. Deja detrs de l las sepulturas de sus padres sin que le importe. Despoja de la tierra a sus hijos sin que le importe. Olvida la sepultura de su padre y el derecho de sus hijos. Trata a su madre, la tierra, y a su hermano el cielo, como si fuesen cosas que se pueden comprar, saquear y vender, como si fuesen corderos y cuentas de vidrio. Su insaciable apetito devorar la tierra y dejar tras s slo el desierto. No lo comprendo, la vista de vuestras ciudades hace doler los ojos al hombre de piel roja. Pero quizs sea as porque el hombre de piel roja es un salvaje y no comprende las cosas. No hay ningn lugar tranquilo en las ciudades del hombre blanco, ningn lugar donde pueda escucharse el desplegarse de las hojas en primavera o el rozar de las alas de un insecto. Pero quiz sea as porque soy un salvaje y no puedo comprender las cosas. El ruido de la ciudad parece insultar los odos Y qu clase de vida es cuando el hombre no es capaz de escuchar el solitario grito de la garza o la discusin nocturna de las ranas alrededor de la laguna? Soy un hombre de piel roja y no lo comprendo. Los indios preferimos el suave sonido del viento purificado por la lluvia del medioda o perfumado por la fragancia de las flores y de los pinos".

Sigui luego:

"El aire es algo precioso para el hombre de piel roja, porque todas las cosas comparten el mismo aliento: el animal, el hombre, el rbol. El hombre blanco parece no sentir el aire que respira. Al igual que un hombre muchos das agonizante, se ha vuelto insensible al hedor. Mas, si os vendemos nuestras tierras, debis recordar que el aire es precioso para nosotros, que el aire comparte su espritu con toda la vida que sustenta. Y si os vendemos nuestras tierras, debis dejarlas aparte y mantenerlas sagradas como un lugar al cual podr llegar incluso el hombre blanco a saborear el viento dulcificado por las flores de la pradera. Consideramos vuestra oferta de comprar nuestras tierras. Si decidimos aceptarla, pondr una condicin: que el hombre blanco deber tratar a los animales de estas tierras como hermanos.

Soy un salvaje y no comprendo otro modo de conducta. He visto miles de bfalos pudrindose sobre las praderas, abandonados all por el hombre blanco que les dispar desde un tren en marcha. Soy un salvaje y no comprendo cmo el humeante caballo de vapor puede ser ms importante que el bfalo al que slo matamos para poder vivir. Qu es el hombre sin los animales? Si todos los animales hubiesen desaparecido, el hombre morira de una gran soledad de espritu. Porque todo lo que ocurre a los animales pronto habr de ocurrir tambin al hombre. Todas las cosas estn relacionadas entre s. Vosotros debis ensear a vuestros hijos que el suelo bajo sus pies es la ceniza de sus abuelos. Para que respeten la tierra, debis decir a vuestros hijos que la tierra est plena de la vida de vuestros antepasados. Debis ensear a vuestros hijos lo que nosotros enseamos a los nuestros: que la tierra es nuestra madre. Todo lo que afecta a la tierra afecta a los hijos de la tierra. Cuando los hombres escupen en el suelo, se escupen a s mismos. Esto lo sabemos: la tierra no pertenece al hombre sino que el hombre pertenece a la tierra. El hombre no ha tejido la red de la vida; es slo una hebra de ella. Todo lo que haga a la red se lo har a si mismo. Lo que ocurre a la tierra ocurrir a los hijos de la tierra. Lo sabemos. Todas las cosas estn relacionadas como la sangre que une a una familia".

Y en su parte final:

Aun el hombre blanco, cuyo Dios se pasea con l y conversa con l de amigo a amigo, no puede estar exento del destino comn. Quiz seamos hermanos, despus de todo. Lo veremos. Sabemos algo que el hombre blanco descubrir algn da: que nuestro Dios es su mismo Dios. Ahora quiz pensis que sois dueos de nuestras tierras, pero no podris serlo. El es el Dios de la humanidad y Su compasin es igual para el hombre de piel roja que para el hombre blanco. Esta tierra es preciosa para El, y el causarle dao significa mostrar desprecio hacia su Creador. Los hombres blancos tambin pasarn, tal vez antes que las dems tribus. Si contaminis vuestra cama, moriris alguna noche sofocados por vuestros propios desperdicios. Pero aun en vuestra hora final os sentiris iluminados por la idea de que Dios os trajo a estas tierras y os dio el dominio sobre ellas y sobre el hombre de piel roja, con algn propsito especial. Tal destino es un misterio para nosotros, porque no comprendemos lo que ser cuando los bfalos hayan sido exterminados, cuando los caballos salvajes hayan sido domados, cuando los recnditos rincones de los bosques exhalen el olor a muchos hombres y cuando la vista hacia las verdes colinas est cerrada por un enjambre de alambres parlantes. Dnde est el espeso bosque? Desapareci. Dnde est el guila? Desapareci. As termina la vida y comienza el sobrevivir".

COSAS QUE S DIJO EL JEFE SEATTLE (incluye las anteriores):


" El cielo , que ha secado las lgrimas de compasin de nuestros padres por los siglos y que a nosotros nos parece eterno , puede cambiar . Hoy est claro , maana puede estar cubierto de nubes . Mis palabras , en cambio , son como las estrellas que nunca cambian . Lo que Seattle dice al Gran Padre de Washington es (1) tan verdadero y seguro como la sucesin de las estaciones .

Nuestra religin es la tradicin de nuestros antepasados , los sueos de nuestros mayores , entregados por el Gran Espritu , y revelados por nuestros jefes , escritos as en el corazn de nuestro pueblo. Vuestros muertos dejan de amaros a vosotros , y a su lugar natal ; tan pronto como traspasan los umbrales de la tumba se van lejos a las estrellas , pronto son olvidados y nunca retornan . Nuestros muertos nunca olvidan el bello mundo que les di el ser . Siempre amarn sus serperteantesrios , sus grandes montaas , sus recnditos valles , y siempre aorarn , con la ms tierna dulzura , este sentido de la soledad y de la vida ; a menudo frecuentarn estos lugares , confortndose en llos . El da y la noche no pueden convivir. El Piel Roja siempre ha hudo de la aproximacin del Hombre Blanco , como la cambiante niebla huye de la montaa huye del poderoso sol . Sin embargo vuestra proposicin me parece justa , y pienso que mi gente la aceptar , y se retirar a la reserva que ofrecis. Entonces llos vivirn aparte en paz porque las palabras del Gran Jefe Blanco parecen la voz de la naturaleza , hablando a mi pueblo, desde la densa oscuridad, que se agolpa junto a l , como la niebla espesa invade la tierra hacia dentro desde el mar de medianoche . Importa poco donde pasemos el resto de nuestros das . No son muchos . La noche del indio promete ser obscura. Ni una brillante estrella aparece en su horizonte . Vientos de voz triste gimen en la distancia. Alguna cruel Nmesis de nuestra raza sigue la huella del Piel Roja, y donde quiera que vaya , siempre oir las pisadas apremiantes de su cruel verdugo, y esperar resignado el encuentro con su destino, como lo hace la corza herida, cuando escucha las pisadas proximas del cazador . Unas pocas lunas ms, unos pocos inviernos ms, y ni uno solo de los sesenta poderosos espritus, que un da llenaron esta vasta tierra , y que ahora vagabundean en bandas fragmentadas por las amplias soledades, que antes vieron hogares felices, protegidos por el Gran Espritu, permanecern para llorar sobre las tumbas de gentes poderosas y animadas como las nuestras . Pero de qu debo quejarme ? , Por qu debo afligirme por el destino de mi pueblo ? . Las tribus estn formadas por individuos y no son mejores que llos. Los hombres van y vienen como las olas del mar . Una lgrima , un lamento , un canto funeral y se han ido de nuestros anhelantes ojos para siempre . Incluso el Hombre Blanco cuyo Dios anduvo con l y le habl como de amigo a amigo , no est excento de este destino comn . Puede que seamos hermanos despus de todo, veremos . Ponderaremos vuestra proposicin y cuando hayamos decidido os lo comunicaremos . Pero en el caso de aceptarla, aqu y ahora , impongo la primera condicin : que nunca se nos niegue el privilegio de visitar, cuando queramos, las tumbas de nuestros antepasados y amigos. Hasta la ms mnima parte de este pas es sagrada para mi gente .

Cada colina , cada valle , cada llano y alameda, estn marcadas por algn recuerdo , triste o alegre , de la vida de mi tribu . Incluso las rocas que parecen descansar mudas mientras las baa el sol a lo largo de la silenciosa costa , en su solemne majestuosidad se alegran con la memoria de los antepasados sucesos , relacionados con la vida de mi gente ; hasta el polvo , que pisamos con nuestros pies , contesta amorosamente a nuestras pisadas , ms que a las vuestras , porque son las cenizas de nuestros antepasados y nuestros desnudos pis , estn conscientes de esta agradable comunicacin , y porque el suelo est enriquecido con la historia de nuestros muertos . El hijo del Gran Jefe Blanco dice que su padre nos enva saludos de amistad y buena voluntad . Esto es gentil por su parte , ya que nosotros sabemos que el tiene poca necesidad de nuestra amistad recproca , ya que su gente es mucha . Son como la hierba , que cubre las vastas praderas , mientras que mi gente es poca , parecen los esparcidos rboles barridos por la tormenta . El Gran - y yo presumo tambin - Buen Jefe Blanco nos manda palabras de que quiere comprar nuestras tierras , y de que est decidido a permitirnos reservar las suficientes para que podamos vivir razonablemente . Esto parece realmente generoso , porque el Piel Roja ya no tiene derechos que merezcan respeto y la oferta puede ser tambin inteligente , porque ya no necesitamos un gran pas para poder vivir . Hubo un tiempo que nuestro pueblo cubra toda la tierra , como las olas de un mar turbulento , pero ya hace mucho desde que ese tiempo paso , y con el ha cado la grandeza de nuestras tribus . No lamentar , ni llorar por esta ruina , ni tampoco reprochar a los rostros plidos por haberla realizado , porque parte de esa culpa la tenemos nosotros tambin . Cuando nuestros jvenes se ponen nerviosos por alguna injusticia , real o imaginaria , y desfiguran sus caras con pinturas negras , son a menudo crueles e implacables , y no conocen lmites , y nuestros mayores no pueden detenerlos . Pero esperaremos que las hostilidades entre el Piel Roja y su Hermano Blanco no vuelvan nunca . Tendramos todas las de perder y pocas de ganar . Es cierto que se considera positiva la venganza de los jvenes guerreros , aunque se logre al precio de sus vidas , pero los ancianos que se quedan en casa en tiempo de guerra y las madres que tienen hijos , lo saben mejor . Nuestro Gran Padre en Washington - porque ahora imagino que es tan padre nuestro como vuestro , desde que el rey Jorge ha trasladado sus fronteras ms al norte - , nuestro gran y buen Padre , digo , nos manda palabras de que si hacemos lo que l nos dice , l nos proteger . Sus poderosos ejrcitos sern para nosotros , como una muralla de proteccin , y sus grandes barcos de guerra llenarn nuestras costas , para que nuestros antiguos enemigos del Norte - los Simsiams y los Hydas - no nos asusten ms , ni a nosotros ni a nuestras mujeres y ancianos . Pero podr ser esto alguna vez ? . Vuestro Dios ama a vuestro pueblo y odia al mo . El abraza con afecto al Hombre Blanco , estrechndolo en sus poderosos brazos , y lo dirige como el padre gua a su hijo , pero El ha olvidado a sus hijos Pieles Rojas , si es que han sido

realmente sus hijos . Vuestro Dios hace cada da ms fuerte a vuestra gente , como la cera que se endurece , mientras que mi gente decrece como la bajamar que nunca subir . El Dios del Hombre Blanco no puede querer a sus hijos Pieles Rojas , ya que si no los protegera . Parecemos hurfanos que no podemos pedir ayuda a nadie . Entonces Cmo podis ser hermanos nuestros ? , Cmo puede convertirse vuestro Padre en nuestro Padre para traernos prosperidad y avivar en nosotros sueos de gloria ? . Vuestro Dios nos parece parcial . Vino al Hombre Blanco . Nosotros nunca lo vimos ni oimos su voz .Di al Hombre Blanco leyes , pero no dedic ni una sola palabra de atencin al Piel Roja que era tambin su hijo , cuyas abundantes poblaciones , por millones , ocuparon un da este continente , como las estrellas llenan el firmamento . No , somos dos razas distintas y debemos permanecer siempre as . Hay poco de comn entre nosotros . Las cenizas de nuestros antepasados son sagradas y el lugar de descanso final , tierra de veneracin . En cambio vosotros ignorais las tumbas de vuestros padres y os alejais de ellas sin pena . Vuestra religin fue escrita en tablas de piedra por el dedo incandescente de un Dios airado, a menos que podaisolvidarlo . El Piel Roja nunca podr recordarlo as , ni menos comprenderlo . Los bravos guerreros , las orgullosas madres , las doncellas alegres y felices en el corazn , e incluso los nios pequeos , que vivieron y alegraron estos lugares a pesar de su breve estacin , y cuyos nombres desconocidos estn ya olvidados , todava aman estas sombras soledades , y esta profunda realidad que a la cada de la tarde se hace todava ms sombra con la presencia de los espritus del atardecer . Y cuando el ltimo Piel Roja haya desaparecido de la faz de la tierra , y su memoria entre los hombres blancos se haya convertido en un mito , entonces estas cosas se llenarn con la invisible presencia de mi tribu muerta ; y cuando vuestros nios piensen que estn solos en los campos , en el almacn o en las tiendas , en el camino o en el silencio de los bosques , no estarn solos . En toda la tierra no habr ya un lugar dedicado a la soledad . Por la noche cuando las calles de vuestras ciudades o pueblos estn silenciosas y vosotros penseis que estn desiertas , se llenarn con los espritus viajeros , que un da poblaron , y todava aman esta hermosa tierra . El Hombre Blanco ya no estar nunca ms solo . Dejadle ser justo y se convertir pacficamente con mi gente , porque los muertos tienen poder eternamente . Muertos dije ? . No hay muertos . Solo un cambio de mundos ."

También podría gustarte